| 	
		 STANDARD CLEANING 20" ELECTRIC RANGE   
					Use & Care Guide   
					For questions about features, operation/performance, parts, accessories or service,   
					call: 1-800-253-1301 or visit our brand websites at ...   
					
					ESTUFA ELÉCTRICA DE 20" DE LIMPIEZA ESTÁNDAR   
					Manual de uso y cuidado   
					Para consultas respecto a características, funcionamiento, rendimiento, piezas, accesorios o servicio   
					técnico llame al: 1-800-253-1301 o visite nuestro sitio de internet en:   
					
					Table of Contents/Índice ............................................................2   
					To the installer: Please leave this instruction book with the unit.   
					To the consumer: Please read and keep this book for future reference.   
					Para el instalador: Favor de dejar este manual de instrucciones con la unidad.   
					Para el consumidor: Favor de leer y guardar este manual para futuras referencias.   
					W10175655B   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				RANGE SAFETY   
					Your safety and the safety of others are very important.   
					We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety   
					messages.   
					This is the safety alert symbol.   
					This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others.   
					All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word “DANGER” or “WARNING.”   
					These words mean:   
					You can be killed or seriously injured if you don't immediately   
					follow instructions.   
					DANGER   
					You can be killed or seriously injured if you don't   
					instructions.   
					follow   
					WARNING   
					All safety messages will tell you what the potential hazard is, tell you how to reduce the chance of injury, and tell you what can   
					happen if the instructions are not followed.   
					The Anti-Tip Bracket   
					The range will not tip during normal use. However, the range can tip if you apply too much force or weight to the open door without   
					having the anti-tip bracket fastened down properly.   
					WARNING   
					Tip Over Hazard   
					A child or adult can tip the range and be killed.   
					Connect anti-tip bracket to rear range foot.   
					Reconnect the anti-tip bracket, if the range is moved.   
					See the installation instructions for details.   
					Failure to follow these instructions can result in death or serious burns to children and adults.   
					Anti-Tip Bracket   
					Making sure the anti-tip bracket is installed:   
					• Slide range forward.   
					• Look for the anti-tip bracket securely attached to floor.   
					• Slide range back so rear range foot is under anti-tip bracket.   
					Range Foot   
					State of California Proposition 65 Warnings:   
					WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause cancer.   
					WARNING: This product contains a chemical known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.   
					3 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS   
					WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,   
					■ Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface   
					unit drip bowls or oven bottoms, except as suggested in   
					the manual. Improper installation of these liners may result   
					in a risk of electric shock, or fire.   
					injury to persons, or damage when using the range, follow   
					basic precautions, including the following:   
					■ WARNING: TO REDUCE THE RISK OF TIPPING OF   
					THE RANGE, THE RANGE MUST BE SECURED BY   
					PROPERLY INSTALLED ANTI-TIP DEVICES. TO CHECK   
					IF THE DEVICES ARE INSTALLED PROPERLY, SLIDE   
					RANGE FORWARD, LOOK FOR ANTI-TIP BRACKET   
					SECURELY ATTACHED TO FLOOR, AND SLIDE RANGE   
					BACK SO REAR RANGE FOOT IS UNDER ANTI-TIP   
					BRACKET.   
					■ Glazed Cooking Utensils – Only certain types of glass,   
					glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed   
					utensils are suitable for range-top service without breaking   
					due to the sudden change in temperature.   
					■ Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend   
					Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns,   
					ignition of flammable materials, and spillage due to   
					unintentional contact with the utensil, the handle of a   
					utensil should be positioned so that it is turned inward, and   
					does not extend over adjacent surface units.   
					■ CAUTION: Do not store items of interest to children in   
					cabinets above a range or on the backguard of a range –   
					children climbing on the range to reach items could be   
					seriously injured.   
					■ Do Not Soak Removable Heating Elements – Heating   
					■ Proper Installation – Be sure the range is properly installed   
					elements should never be immersed in water.   
					and grounded by a qualified technician.   
					■ Do Not Cook on Broken Cooktop – If cooktop should   
					break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the   
					broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact   
					a qualified technician immediately.   
					■ Never Use the Range for Warming or Heating the Room.   
					■ Do Not Leave Children Alone – Children should not be left   
					alone or unattended in area where the range is in use.   
					They should never be allowed to sit or stand on any part of   
					the range.   
					■ Clean Cooktop With Caution – If a wet sponge or cloth is   
					used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to   
					avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious   
					fumes if applied to a hot surface.   
					■ Wear Proper Apparel – Loose-fitting or hanging garments   
					should never be worn while using the range.   
					■ Use Care When Opening Door – Let hot air or steam   
					escape before removing or replacing food.   
					■ User Servicing – Do not repair or replace any part of the   
					range unless specifically recommended in the manual. All   
					other servicing should be referred to a qualified technician.   
					■ Do Not Heat Unopened Food Containers – Build-up of   
					pressure may cause container to burst and result in injury.   
					■ Storage in or on the Range – Flammable materials should   
					not be stored in an oven or near surface units.   
					■ Keep Oven Vent Ducts Unobstructed.   
					■ Do Not Use Water on Grease Fires – Smother fire or flame   
					or use dry chemical or foam-type extinguisher.   
					■ Placement of Oven Racks – Always place oven racks in   
					desired location while oven is cool. If rack must be moved   
					while oven is hot, do not let potholder contact hot heating   
					element in oven.   
					■ Use Only Dry Potholders – Moist or damp potholders on   
					hot surfaces may result in burns from steam. Do not let   
					potholder touch hot heating elements. Do not use a towel   
					or other bulky cloth.   
					■ DO NOT TOUCH HEATING ELEMENTS OR INTERIOR   
					SURFACES OF OVEN – Heating elements may be hot even   
					though they are dark in color. Interior surfaces of an oven   
					become hot enough to cause burns. During and after use,   
					do not touch, or let clothing or other flammable materials   
					contact heating elements or interior surfaces of oven until   
					they have had sufficient time to cool. Other surfaces of the   
					appliance may become hot enough to cause burns – among   
					these surfaces are oven vent openings and surfaces near   
					these openings, oven doors, and windows of oven doors.   
					■ DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR   
					UNITS – Surface units may be hot even though they are   
					dark in color. Areas near surface units may become hot   
					enough to cause burns. During and after use, do not touch,   
					or let clothing or other flammable materials contact surface   
					units or areas near units until they have had sufficient time   
					to cool. Among those areas are the cooktop and surfaces   
					facing the cooktop.   
					For self-cleaning ranges –   
					■ Use Proper Pan Size – The range is equipped with one or   
					more surface units of different size. Select utensils having   
					flat bottoms large enough to cover the surface unit heating   
					element. The use of undersized utensils will expose a   
					portion of the heating element to direct contact and may   
					result in ignition of clothing. Proper relationship of utensil to   
					burner will also improve efficiency.   
					■ Do Not Clean Door Gasket – The door gasket is essential   
					for a good seal. Care should be taken not to rub, damage,   
					or move the gasket.   
					■ Do Not Use Oven Cleaners – No commercial oven cleaner   
					or oven liner protective coating of any kind should be used   
					in or around any part of the oven.   
					■ Never Leave Surface Units Unattended at High Heat   
					Settings – Boilover causes smoking and greasy spillovers   
					that may ignite.   
					■ Clean Only Parts Listed in Manual.   
					■ Before Self-Cleaning the Oven – Remove broiler pan and   
					other utensils.   
					■ Make Sure Reflector Pans or Drip Bowls Are in Place –   
					Absence of these pans or bowls during cooking may   
					subject wiring or components underneath to damage.   
					For units with ventilating hood –   
					■ Clean Ventilating Hoods Frequently – Grease should not   
					be allowed to accumulate on hood or filter.   
					■ When flambeing foods under the hood, turn the fan on.   
					SAVE THESE INSTRUCTIONS   
					4 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				COOKTOP USE   
					This manual covers several different models. The range you have purchased may have some or all of the items listed. The locations and   
					appearances of the features shown here may not match those of your model.   
					A 
					B 
					C 
					D 
					E 
					G 
					H 
					F 
					I 
					A. Surface heating indicator light   
					B. Surface area locator   
					C. Left front control knob   
					D. Left rear control knob   
					E. Right rear control knob   
					F. Right front control knob   
					G. Oven temperature control knob   
					H. Oven heating indicator light   
					I. Oven light (on some models)   
					Cooktop Controls   
					Coil Elements and Burner Bowls   
					(on some models)   
					Coil elements should be level for optimal cooking results. Burner   
					bowls, when clean, reflect heat back to the cookware. They also   
					help catch spills.   
					WARNING   
					Cookware should not extend more than ½" (1.3 cm) over the coil   
					element. If cookware is uneven or too large, it can produce   
					excess heat, causing the burner bowl to change color. For more   
					information, see the “General Cleaning” section.   
					NOTE: Before removing or replacing coil elements and burner   
					bowls, make sure they are cool and the control knobs are in the   
					Off position.   
					Fire Hazard   
					Turn off all controls when done cooking.   
					Failure to do so can result in death or fire.   
					To Remove:   
					1. Push in the edge of coil element toward the receptacle. Then   
					lift it enough to clear the burner bowl.   
					The control knobs can be set to anywhere between HIGH and   
					LOW. Push in and turn to setting. On some models, the surface   
					cooking area locator shows which element is turned on. Use the   
					following chart as a guide when setting heat levels.   
					SETTING   
					HIGH   
					RECOMMENDED USE   
					■ 
					■ 
					Start food cooking.   
					Bring liquid to a boil.   
					2. Pull the coil element straight away from the receptacle.   
					Medium High   
					Between MED and   
					HIGH   
					■ 
					■ 
					Hold a rapid boil.   
					Quickly brown or sear food.   
					MED (Medium)   
					■ 
					■ 
					■ 
					Maintain a slow boil.   
					Fry or sauté foods.   
					Cook soups, sauces and gravies.   
					3. Lift out the burner bowl.   
					Medium Low   
					Between MED and   
					LOW   
					■ 
					■ 
					Stew or steam food.   
					Simmer.   
					LOW   
					■ 
					■ 
					Keep food warm.   
					Melt chocolate or butter.   
					5 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is   
					transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has   
					the same characteristics as its base material. For example,   
					aluminum cookware with a nonstick finish will take on the   
					properties of aluminum.   
					To Replace:   
					1. Line up openings in the burner bowl with the coil element   
					receptacle.   
					Cookware with nonstick surfaces should not be used under the   
					broiler.   
					Use the following chart as a guide for cookware material   
					characteristics.   
					COOKWARE   
					Aluminum   
					CHARACTERISTICS   
					2. Holding the coil element as level as possible, slowly push the   
					coil element terminal into the receptacle.   
					■ 
					■ 
					■ 
					Heats quickly and evenly.   
					3. When the terminal is pushed into the receptacle as far as it   
					will go, push down the edge of the coil element opposite the   
					receptacle.   
					Suitable for all types of cooking.   
					Medium or heavy thickness is best for   
					most cooking tasks.   
					Cast iron   
					■ 
					■ 
					■ 
					Heats slowly and evenly.   
					Home Canning   
					When canning for long periods, alternate the use of elements   
					between batches. This allows time for the most recently used   
					areas to cool.   
					Good for browning and frying.   
					Maintains heat for slow cooking.   
					■ 
					Center the canner on the element. Canners should not extend   
					more than ½" (1.3 cm) beyond the element.   
					Ceramic or   
					■ 
					■ 
					■ 
					Follow manufacturer’s instructions.   
					Heats slowly, but unevenly.   
					Ceramic glass   
					■ 
					■ 
					Do not place canner on 2 elements at the same time.   
					Ideal results on low to medium heat   
					settings.   
					For more information, contact your local agricultural   
					department. Companies that manufacture home canning   
					products can also offer assistance.   
					Copper   
					■ 
					Heats very quickly and evenly.   
					Earthenware   
					■ 
					■ 
					Follow manufacturer’s instructions.   
					Use on low heat settings.   
					Cookware   
					IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface   
					cooking area, element or surface burner.   
					Porcelain   
					enamel-on-   
					steel or cast   
					iron   
					■ 
					See stainless steel or cast iron.   
					Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides and a   
					well-fitting lid, and the material should be of medium-to-heavy   
					thickness.   
					Rough finishes may scratch the cooktop or grates. Aluminum and   
					copper may be used as a core or base in cookware. However,   
					when used as a base they can leave permanent marks on the   
					cooktop or grates.   
					Stainless steel   
					■ 
					■ 
					Heats quickly, but unevenly.   
					A core or base of aluminum or copper   
					on stainless steel provides even   
					heating.   
					OVEN USE   
					Odors and smoke are normal when the oven is used the first few   
					times, or when it is heavily soiled.   
					Aluminum Foil   
					IMPORTANT: The health of some birds is extremely sensitive to   
					the fumes given off. Exposure to the fumes may result in death to   
					certain birds. Always move birds to another closed and well-   
					ventilated room.   
					IMPORTANT: To avoid permanent damage to the oven bottom   
					finish, do not line the oven bottom with any type of foil or liner.   
					■ 
					For best cooking results, do not cover entire rack with foil   
					because air must be able to move freely.   
					■ 
					To catch spills, place foil on rack below dish. Make sure foil is   
					at least ½" (1.3 cm) larger than the dish and that it is turned   
					up at the edges.   
					Oven Temperature Control   
					IMPORTANT: Do not use a thermometer to measure oven   
					temperature because opening the oven door and element or   
					burner cycling may give incorrect readings.   
					Positioning Racks and Bakeware   
					The oven provides accurate temperatures; however, it may cook   
					faster or slower than your previous oven.   
					IMPORTANT: To avoid permanent damage to the porcelain   
					finish, do not place food or bakeware directly on the oven door or   
					bottom.   
					To Set Oven Temperature:   
					Push in and turn oven control knob to desired temperature   
					setting.   
					RACKS   
					■ 
					■ 
					■ 
					Position racks before turning on the oven.   
					Do not move racks with bakeware on them.   
					Make sure racks are level.   
					6 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				To move a rack, pull it out to the stop position, raise the front   
					edge, then lift out. Use the following illustration and chart as a   
					guide.   
					BAKEWARE/   
					RESULTS   
					RECOMMENDATIONS   
					Stoneware/Baking   
					stone   
					■ 
					Follow manufacturer’s instructions.   
					5 
					4 
					3 
					2 
					1 
					■ 
					Crisp crusts   
					Ovenproof   
					glassware, ceramic   
					glass or ceramic   
					■ 
					May need to reduce baking   
					temperatures slightly.   
					■ 
					Brown, crisp   
					crusts   
					FOOD   
					RACK POSITION(S)   
					Meat Thermometer   
					Large roasts, turkeys, angel food,   
					bundt cakes, quick breads, pies   
					1 or 2   
					On models without a temperature probe, use a meat   
					thermometer to determine whether meat, poultry and fish, are   
					cooked to the desired degree of doneness. The internal   
					temperature, not appearance, should be used to determine   
					doneness. A meat thermometer is not supplied with this   
					appliance. Follow manufacturer's directions for using a meat   
					thermometer.   
					Yeast breads, casseroles, meat and   
					poultry   
					2 
					Cookies, biscuits, muffins, cakes   
					2 or 3   
					BAKEWARE   
					Hot air must be able to circulate around food to cook evenly, so   
					allow 2" (5 cm) of space around bakeware and oven walls. Use   
					the following chart as a guide.   
					Oven Vent   
					A 
					NUMBER OF POSITION ON RACK   
					PAN(S)   
					1 
					Center of rack.   
					2 
					Side by side or slightly staggered.   
					3 or 4   
					Opposite corners on each rack. Make sure   
					that no bakeware piece is directly over   
					another.   
					A. Oven vent   
					The oven vent releases hot air and moisture from the oven, and   
					should not be blocked or covered. Blocking or covering the oven   
					vent will cause poor air circulation, affecting cooking and   
					cleaning results. Do not set plastics, paper or other items that   
					could melt or burn near the oven vent.   
					Bakeware   
					The bakeware material affects cooking results. Follow   
					manufacturer’s recommendations and use the bakeware size   
					recommended in the recipe. Use the following chart as a guide.   
					Baking and Roasting   
					BAKEWARE/   
					RESULTS   
					RECOMMENDATIONS   
					Before baking and roasting, position the racks according to the   
					“Positioning Racks and Bakeware” section. When roasting, it is   
					not necessary to wait for the oven to preheat before putting food   
					in, unless recommended in the recipe.   
					Light colored   
					aluminum   
					■ 
					Use temperature and time   
					recommended in recipe.   
					■ 
					Light golden crusts   
					To Bake or Roast:   
					■ 
					Even browning   
					1. Push in and turn the oven control knob to the desired   
					temperature setting. The OVEN light will turn on and remain   
					on until the oven reaches the set temperature.   
					Dark aluminum and   
					other bakeware with   
					dark, dull and/or   
					nonstick finish   
					■ 
					May need to reduce baking   
					temperatures slightly.   
					2. Place food in oven. The bake element will turn on and off to   
					maintain cooking temperature. The OVEN light will turn on   
					and off with the element.   
					■ 
					■ 
					Use suggested baking time.   
					For pies, breads and casseroles,   
					use temperature recommended in   
					recipe.   
					■ 
					Brown, crisp   
					crusts   
					3. Turn oven control knob to OFF when finished.   
					■ 
					Place rack in center of oven.   
					Insulated cookie   
					sheets or baking   
					pans   
					■ 
					■ 
					Place in the bottom third of oven.   
					May need to increase baking time.   
					■ 
					Little or no bottom   
					browning   
					Stainless steel   
					■ 
					May need to increase baking time.   
					■ 
					Light, golden   
					crusts   
					■ 
					Uneven browning   
					7 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Broiling   
					Broiling uses direct radiant heat to cook food. Changing the   
					BROILING CHART   
					temperature when broiling allows more precise control. The lower   
					the temperature, the slower the cooking. Thicker cuts and   
					unevenly shaped pieces of meat, fish and poultry may cook   
					better at lower broiling temperatures.   
					For best results, place food 3" (7 cm) or more from the broil   
					element. Times are guidelines only and may need to be adjusted   
					for individual foods and tastes. Recommended rack positions are   
					numbered from the bottom (1) to the top (5). For diagram, see the   
					“Positioning Racks and Bakeware” section.   
					■ 
					For best results, use a broiler pan and grid. They are   
					designed to drain juices and help avoid spatter and smoke.   
					COOK TIME   
					RACK   
					(in minutes)   
					If you would like to purchase a broiler pan, one may be   
					ordered. See “Assistance or Service” section to order. Ask for   
					Part Number 4396923.   
					FOOD   
					POSITION   
					Side 1   
					Side 2   
					Steak   
					■ 
					For proper draining, do not cover the grid with aluminum foil.   
					The bottom of the pan may be lined with aluminum foil for   
					easier cleaning.   
					1" (2.5 cm) thick   
					medium rare   
					medium   
					4 
					4 
					4 
					14-15   
					15-16   
					18-19   
					7-8   
					8-9   
					well-done   
					9-10   
					■ 
					■ 
					Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on   
					the edges to avoid curling.   
					Ground meat patties   
					³ꢀ₄" (2 cm) thick   
					well-done   
					Pull out oven rack to stop position before turning or removing   
					food. Use tongs to turn food to avoid the loss of juices. Very   
					thin cuts of fish, poultry or meat may not need to be turned.   
					4 
					4 
					13-14   
					20-22   
					7-8   
					Pork chops   
					1" (2.5 cm) thick   
					■ 
					After broiling, remove the pan from the oven when removing   
					the food. Drippings will bake onto the pan if left in the heated   
					oven, making cleaning more difficult.   
					10-11   
					Ham slice, precooked   
					¹ꢀ₂" (1.25 cm) thick   
					4 
					4 
					8-10   
					5-7   
					4-5   
					3-4   
					Before broiling, position rack according to the Broiling Chart. It is   
					not necessary to preheat the oven before putting food in unless   
					recommended in the recipe.   
					Frankfurters   
					Lamb chops   
					1" (2.5 cm) thick   
					4 
					14-17   
					8-9   
					To Broil:   
					1. Position food on grid in the broiler pan then place it in the   
					Chicken   
					bone-in pieces   
					boneless breasts   
					center of the oven rack.   
					3 
					4 
					17-20   
					11-16   
					17-20   
					11-16   
					2. Close the door.   
					3. Push in and turn oven control knob to BROIL.   
					4. After broiling, turn the oven control knob to OFF.   
					Fish Fillets   
					¹ꢀ₄-¹ꢀ₂" (0.6-1.25 cm) thick   
					Fish Steaks   
					4 
					4 
					8-10   
					4-5   
					8-9   
					³ꢀ₄-1" (2-2.5 cm) thick   
					16-18   
					RANGE CARE   
					General Cleaning   
					IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and   
					the oven and cooktop are cool. Always follow label instructions   
					on cleaning products.   
					COOKTOP CONTROLS   
					To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool,   
					abrasive cleansers or oven cleaner.   
					To avoid damage, do not soak knobs.   
					Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless   
					otherwise noted.   
					When replacing knobs, make sure knobs are in the OFF position.   
					On some models, do not remove seals under knobs.   
					Cleaning Method:   
					EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES   
					Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should   
					be cleaned as soon as the entire range is cool. These spills may   
					affect the finish.   
					■ 
					Warm, soapy water:   
					Pull knobs straight away from control panel to remove.   
					Cleaning Method:   
					■ 
					Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing   
					pad:   
					Gently clean around the model and serial number plate   
					because scrubbing may remove numbers.   
					■ 
					All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not   
					included):   
					See “Assistance or Service” section to order.   
					8 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CONTROL PANEL   
					OVEN CAVITY   
					To avoid damage to the control panel, do not use abrasive   
					cleaners, steel-wool pads, gritty washcloths or abrasive paper   
					towels.   
					Oven cleaner: Follow product label instructions.   
					Food spills should be cleaned when oven cools. At high   
					temperatures, foods react with porcelain and staining, etching,   
					pitting or faint white spots can result.   
					Cleaning Method:   
					■ 
					Glass cleaner and soft cloth or sponge:   
					On some models, the oven door can be removed. See “Oven   
					Door” first.   
					Apply glass cleaner to soft cloth or sponge, not directly on   
					panel.   
					Cleaning Method:   
					■ 
					Steel-wool pad   
					■ 
					All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not   
					included):   
					OVEN AND ROASTING RACKS   
					See “Assistance or Service” section to order.   
					Cleaning Method:   
					COIL ELEMENTS   
					■ 
					Steel-wool pad   
					Do not clean or immerse in water. Soil will burn off when hot.   
					For more information, see “Coil Elements and Burner Bowls.”   
					Cleaning Method:   
					BROILER PAN AND GRID (on some models)   
					Cleaning Method:   
					■ 
					Damp cloth: Make sure control knobs are off and elements   
					are cool.   
					Wash in warm sudsy water. (It is not recommended to wash the   
					chrome grid in a dishwasher.)   
					A mild abrasive cleaner and a plastic scrubber can be used to   
					remove stubborn stains.   
					BURNER BOWLS   
					For heavily soiled bowls, place an ammonia soaked paper towel   
					on the stains and allow to soak for a short time, then gently scrub   
					with a plastic scrubber.   
					Cleaning Method:   
					Chrome burner bowls   
					Porcelain enamel only   
					Wash frequently in warm, soapy water. (It is not recommended to   
					wash chrome bowls in a dishwasher). A mild abrasive cleaner   
					and a plastic scrubber can be used to remove stubborn stains.   
					■ 
					Warm soapy water or dishwasher   
					■ 
					Oven cleaner: Follow product label instructions.   
					For heavily soiled bowls, place an ammonia soaked paper towel   
					on the stains and allow to soak for a short time, then gently scrub   
					with a plastic scrubber.   
					Oven Light   
					Porcelain burner bowls   
					The oven light is a standard 40-watt maximum appliance bulb.   
					Before replacing, make sure the oven and cooktop are cool and   
					the control knobs are in the Off position.   
					■ 
					■ 
					■ 
					Warm, soapy water or dishwasher   
					Oven cleaner: Follow product label instructions.   
					Gas Grate and Drip Pan Cleaner Part Number 31617 (not   
					included):   
					To Replace Oven Light::   
					1. Unplug range or disconnect power.   
					2. Remove screw and clip to release bulb protector in the back   
					See “Assistance or Service” section to order.   
					of the oven.   
					OVEN DOOR EXTERIOR   
					A 
					Cleaning Method:   
					■ 
					Glass cleaner and paper towels or nonabrasive plastic   
					scrubbing pad: Apply glass cleaner to soft cloth or sponge,   
					not directly on panel.   
					■ 
					All-Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not   
					included):   
					B 
					C 
					See “Assistance or Service” section to order.   
					A. Bulb protector   
					B. Screw   
					C. Clip   
					3. Turn bulb counterclockwise to remove from socket.   
					4. Replace bulb and bulb protector. Place clip over the bulb   
					protector and screw into place.   
					5. Plug in range or reconnect power.   
					9 
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Oven Door   
					For normal range use, it is not suggested to remove the oven   
					To Replace:   
					door. However, if removal is necessary, make sure the oven is off   
					and cool. Then, follow these instructions. The oven door is heavy.   
					1. Grasp the door on the sides with your fingers on the front of   
					the door and your thumbs on the inside surface.   
					To Remove:   
					1. Open the oven door. Insert hinge pins, included with your   
					range, into both hinge hangers. Do not remove the pins while   
					the door is removed from the range.   
					2. Hold oven door so that the top edge of each door slot is   
					horizontal. Insert door hinge into the hinge slots.   
					3. Tilt top of door toward range. Insert bottom door hinge notch   
					down onto front frame edge.   
					2. Grasp the door on the sides with your fingers on the front of   
					the door and your thumbs on the inside surface.   
					4. Open the door completely and remove the hinge pins. Save   
					hinge pins for future use.   
					5. Close the door slowly to assure door side panel clearance   
					3. Pull door straight up, then toward you. Do not remove hinge   
					and proper hinge engagement.   
					pins until the door is replaced on the range.   
					TROUBLESHOOTING   
					Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call.   
					Nothing will operate   
					Cooktop cooking results not what expected   
					■ 
					Has a household fuse blown, or has a circuit breaker   
					tripped?   
					Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem   
					continues, call an electrician.   
					■ 
					■ 
					■ 
					■ 
					Is the proper cookware being used?   
					See “Cookware” section.   
					Is the control knob set to the proper heat level?   
					See “Cooktop Controls” section.   
					Is the range level?   
					Level the range. See the Installation Instructions.   
					Cooktop will not operate   
					■ 
					■ 
					Is the control knob set correctly?   
					Push in knob before turning to a setting.   
					On coil element models, is the element inserted properly?   
					See “Coil Elements and Burner Bowls” section.   
					On coil element models, is the element inserted properly?   
					See “Coil Elements and Burner Bowls” section.   
					Oven will not operate   
					■ 
					■ 
					Is the oven tempeature knob set correctly?   
					Excessive heat around cookware on cooktop   
					See “Oven Temperature Control” section.   
					■ 
					Is the cookware the proper size?   
					Oven indicator lights flash   
					Use cookware about the same size as the surface cooking   
					area, element or surface burner. Cookware should not extend   
					more than ¹⁄₂" (1.3 cm) outside the cooking area.   
					Do the OVEN HEATING indicator lights flash?   
					See “Assistance or Service” section.   
					10   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Results not what expected   
					■ 
					■ 
					■ 
					■ 
					■ 
					■ 
					Was the oven preheated?   
					■ 
					Are crust edges browning early?   
					Use aluminum foil to cover the edge of the crust and/or   
					reduce baking temperature.   
					Wait for oven to preheat before placing food in oven.   
					Are the racks positioned properly?   
					See “Positioning Racks and Bakeware” section.   
					■ 
					■ 
					■ 
					■ 
					■ 
					Was the oven preheated?   
					Wait for oven to preheat before placing food in oven.   
					Is there proper air circulation around bakeware?   
					See “Positioning Racks and Bakeware” section.   
					Is there proper air circulation around bakeware?   
					See “Positioning Racks and Bakeware” section.   
					Is the batter evenly distributed in the pan?   
					Check that batter is level in the pan.   
					Is the proper length of time being used?   
					Increase baking or roasting time.   
					Is the range level?   
					Level the range. See the Installation Instructions.   
					Is the proper temperature set?   
					Increase temperature 25°F (15°C).   
					Are baked items too brown on the bottom?   
					Decrease oven temperature 10° F to 30°F (5°C to 15°C).   
					Has the oven door been opened while cooking?   
					Peeking into the oven while cooking releases oven heat and   
					can result in longer cooking times.   
					ASSISTANCE OR SERVICE   
					Before calling for assistance or service, please check   
					“Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If   
					you still need help, follow the instructions below.   
					In the U.S.A.   
					Call the Whirlpool Customer eXperience Center   
					When calling, please know the purchase date and the complete   
					model and serial number of your appliance. This information will   
					help us to better respond to your request.   
					toll free: 1-800-253-1301.   
					Our consultants provide assistance with:   
					■ 
					■ 
					■ 
					■ 
					■ 
					Features and specifications on our full line of appliances.   
					Installation information.   
					If you need replacement parts   
					If you need to order replacement parts, we recommend that you   
					use only FSP® replacement parts. FSP® replacement parts will fit   
					right and work right because they are made with the same   
					precision used to build every new ESTATE® appliance.   
					To locate FSP® replacement parts in your area, call our Customer   
					eXperience Center telephone number or your nearest designated   
					ESTATE® service center.   
					Use and maintenance procedures.   
					Accessory and repair parts sales.   
					Specialized customer assistance (Spanish speaking, hearing   
					impaired, limited vision, etc.).   
					■ 
					Referrals to local dealers, repair parts distributors, and   
					service companies. Whirlpool designated service technicians   
					are trained to fulfill the product warranty and provide after-   
					warranty service, anywhere in the United States.   
					To locate the Whirlpool designated service company in your   
					area, you can also look in your telephone directory Yellow   
					Pages.   
					For further assistance   
					If you need further assistance, you can write to Whirlpool   
					Corporation with any questions or concerns at:   
					Estate Brand Home Appliances   
					Customer eXperience Center   
					553 Benson Road   
					Benton Harbor, MI 49022-2692   
					Please include a daytime phone number in your correspondence.   
					11   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				WHIRLPOOL CORPORATION MAJOR APPLIANCE WARRANTY   
					LIMITED WARRANTY   
					For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or   
					furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Whirlpool”) will pay for Factory Specified Parts   
					and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.   
					This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used in the country in   
					which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of original purchase date   
					is required to obtain service under this limited warranty.   
					ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY   
					This limited warranty does not cover:   
					1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or   
					repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.   
					2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty   
					coverage.   
					3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is   
					contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.   
					4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in   
					accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Whirlpool.   
					5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage   
					results from defects in materials or workmanship and is reported to Whirlpool within 30 days from the date of purchase.   
					6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.   
					7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be   
					repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.   
					8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.   
					9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an   
					authorized Whirlpool servicer is not available.   
					10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance   
					with published installation instructions.   
					11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty   
					is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.   
					The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.   
					DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES   
					CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED   
					HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,   
					ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. WHIRLPOOL SHALL NOT BE LIABLE FOR   
					INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION   
					OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF   
					MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES   
					YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE   
					TO PROVINCE.   
					If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Whirlpool dealer to determine if another warranty applies.   
					If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find   
					additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Whirlpool. In the U.S.A., call 1-800-253-1301. In Canada,   
					call 1-800-807-6777.   
					9/07   
					Keep this book and your sales slip together for future   
					reference. You must provide proof of purchase or installation   
					date for in-warranty service.   
					Write down the following information about your major appliance   
					to better help you obtain assistance or service if you ever need it.   
					You will need to know your complete model number and serial   
					number. You can find this information on the model and serial   
					number label located on the product.   
					Dealer name____________________________________________________   
					Address________________________________________________________   
					Phone number__________________________________________________   
					Model number __________________________________________________   
					Serial number __________________________________________________   
					Purchase date __________________________________________________   
					12   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SEGURIDAD DE LA ESTUFA   
					Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante.   
					Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico. Lea y obedezca siempre   
					todos los mensajes de seguridad.   
					Este es el símbolo de advertencia de seguridad.   
					Este símbolo le llama la atención sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesión a   
					usted y a los demás.   
					Todos los mensajes de seguridad irán a continuación del símbolo de advertencia de seguridad y de la palabra   
					“PELIGRO” o “ADVERTENCIA”. Estas palabras significan:   
					Si no sigue las instrucciones de inmediato, usted puede   
					morir o sufrir una lesión grave.   
					PELIGRO   
					Si no sigue las instrucciones, usted puede morir o sufrir   
					una lesión grave.   
					ADVERTENCIA   
					Todos los mensajes de seguridad le dirán el peligro potencial, le dirán cómo reducir las posibilidades de sufrir una lesión y lo que   
					puede suceder si no se siguen las instrucciones.   
					El soporte antivuelco   
					La estufa no se volteará durante el uso normal. Sin embargo, si usted aplica mucha fuerza o peso a la puerta abierta sin haber fijado   
					adecuadamente el soporte antivuelco, la estufa puede voltearse.   
					ADVERTENCIA   
					Peligro de Vuelco   
					Un niño o un adulto puede volcar accidentalmente la estufa y resultar muerto.   
					Conecte el soporte anti-vuelco a la pata trasera de la estufa.   
					Si traslada de lugar la estufa, vuelva a conectar el soporte anti-vuelco.   
					Consulte las instrucciones de instalación para más detalles.   
					No seguir estas instrucciones puede ocasionar la muerte o quemaduras graves en niños   
					y adultos.   
					El soporte anti-vuelco   
					Asegúrese de que el soporte anti-vuelco haya sido instalado:   
					• Deslice la estufa hacia adelante.   
					• Verifique que el soporte anti-vuelco esté bien asegurado al piso.   
					• Deslice la estufa para colocarla de nuevo en su lugar asegurándose de que la pata trasera   
					quede debajo del soporte anti-vuelco.   
					La pata trasera   
					Advertencias de la Proposición 65 del estado de California:   
					ADVERTENCIA: Este producto contiene una sustancia química identificada por el estado de California como causante de   
					cáncer.   
					ADVERTENCIA: Este producto contiene una sustancia química identificada por el estado de California como causante de   
					defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.   
					13   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD   
					ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de incendio,   
					electrocución, lesiones a personas o daños al usar la estufa,   
					siga precauciones básicas, incluyendo las siguientes:   
					■ Use cacerolas de tamaño apropiado - La estufa está   
					equipada con una o más unidades exteriores de tamaño   
					distinto. Seleccione utensilios que tengan la base lisa lo   
					suficientemente grande para cubrir el elemento calefactor   
					de la unidad exterior. El uso de utensilios de menor tamaño   
					expondrá una porción del elemento calefactor a contacto   
					directo y puede ocasionar que la ropa se incendie. La   
					relación apropiada entre el utensilio y el quemador también   
					mejorará el rendimiento energético.   
					■ ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE   
					VUELCO DE LA ESTUFA, ÉSTA DEBE ASEGURARSE EN   
					EL PISO MEDIANTE LA INSTALACIÓN DEBIDA DE   
					DISPOSITIVOS ANTIVUELCO. PARA VERIFICAR SI LOS   
					DISPOSITIVOS ESTÁN DEBIDAMENTE INSTALADOS,   
					DESLICE LA ESTUFA HACIA DELANTE, CERCIÓRESE   
					DE QUE EL SOPORTE ANTIVUELCO ESTÉ BIEN FIJO   
					EN EL PISO Y DESLICE LA ESTUFA HACIA ATRÁS DE   
					MANERA QUE LA PATA TRASERA DE LA ESTUFA   
					QUEDE FIJA DEBAJO DEL SOPORTE ANTIVUELCO.   
					■ Nunca deje sin supervisión las unidades exteriores a fuego   
					alto. Los derrames por ebullición ocasionan salpicaduras   
					grasosas y humeantes que pueden incendiarse.   
					■ Cerciórese de que las charolas reflectoras o platillos para   
					goteo estén en su lugar - La ausencia de éstos durante la   
					cocción puede ocasionar daños al cableado o componentes   
					que están debajo.   
					■ AVISO: No guarde artículos que interesen a los niños en   
					los armarios que están encima de la estufa o en el respaldo   
					de protección de la estufa - cuando los niños suban encima   
					de la estufa para poder coger objetos podrían lastimarse   
					seriamente.   
					■ Forros protectores - No use papel de aluminio para forrar   
					los platillos para goteo de las unidades exteriores o el   
					fondo del horno, excepto como lo sugiera el manual. La   
					instalación inapropiada de estos forros puede dar lugar a   
					riesgos de electrocución o incendio.   
					■ Instalación apropiada - Cerciórese de que la instalación y   
					puesta a tierra de la estufa sean efectuadas   
					adecuadamente por un técnico competente.   
					■ Nunca use la estufa como calefacción del cuarto.   
					■ Utensilios de estufa vidriados - Sólo algunos tipos de   
					utensilios de vidrio, cerámica vitrificada, cerámica, loza de   
					barro u otros utensilios vidriados son adecuados para uso   
					en la estufa sin que se rompan debido a cambios   
					repentinos de temperatura.   
					■ No deje a los niños solos - No se debe dejar a los niños sin   
					supervisión en el área donde la estufa está en uso. Jamás   
					se les debe permitir que se sienten o se paren en parte   
					alguna de la estufa.   
					■ Los mangos de los utensilios deben colocarse hacia adentro   
					y no deben extenderse hasta las unidades exteriores   
					adyacentes - Para reducir riesgos de quemaduras, incendio   
					de materiales inflamables y salpicaduras debido a contacto   
					accidental con el utensilio, el mango del utensilio debe   
					colocarse hacia adentro y no debe extenderse hasta las   
					unidades exteriores adyacentes.   
					■ Use ropa apropiada – Nunca debe ponerse ropa holgada   
					o que se esté colgando mientras esté usando la estufa.   
					■ Servicio del usuario - No repare ni reemplace pieza alguna   
					de la estufa a menos que se recomiende específicamente   
					en el manual. Cualquier otro servicio se debe dejar en las   
					manos de un técnico competente.   
					■ Almacenaje dentro o encima de la estufa - No se debe   
					guardar material inflamable en el horno ni cerca de las   
					unidades exteriores.   
					■ No remoje los elementos calefactores desmontables -   
					Nunca se deben sumergir los elementos calefactores en   
					el agua.   
					■ No use agua en incendios provocados por grasa - Extinga   
					el incendio o la llama o use un extinguidor de tipo espuma o   
					químico seco.   
					■ No cocine en una superficie de cocción quebrada - Si la   
					superficie de cocción se quiebra, las soluciones de limpieza   
					y derrames pueden penetrar en la superficie de cocción y   
					dar lugar a un riesgo de electrocución. Póngase en   
					contacto con un técnico competente de inmediato.   
					■ Use sólo agarradores de ollas secos - Los agarradores de   
					ollas húmedos o mojados en las superficies calientes   
					pueden ocasionar quemaduras por vapor. No deje que el   
					agarrador de ollas toque los elementos calefactores   
					calientes. No use toallas u otros paños voluminosos.   
					■ Limpie la superficie de cocción con cuidado - Si usa una   
					esponja o un paño mojado para limpiar los derrames en el   
					área de cocción caliente, tenga cuidado para evitar   
					quemaduras por vapor. Algunos productos de limpieza   
					pueden producir gases nocivos al ser aplicados en una   
					superficie caliente.   
					■ NO TOQUE LAS UNIDADES EXTERIORES O ÁREAS   
					CERCANAS A LAS UNIDADES. Las unidades exteriores   
					podrían estar calientes no obstante su color sea oscuro. Las   
					áreas cercanas a las unidades exteriores se pueden calentar   
					lo suficiente para ocasionar quemaduras. Durante y después   
					del uso, no toque ni deje que la ropa u otros materiales   
					inflamables toquen las superficies exteriores o las áreas   
					cercanas a las unidades hasta que haya transcurrido tiempo   
					suficiente para que se enfríen. Entre esas áreas están la   
					superficie de cocción y las superficies que están frente a la   
					superficie de cocción.   
					■ Tenga cuidado al abrir la puerta - Deje que el aire caliente   
					o el vapor se escape antes de retirar o volver a colocar los   
					alimentos.   
					■ No caliente recipientes sellados de alimentos - La   
					acumulación de presión podría hacer estallar el recipiente y   
					ocasionar una lesión.   
					■ Mantenga despejados los conductos de ventilación   
					del horno.   
					GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES   
					14   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD   
					■ Ubicación de las parrillas del horno - coloque siempre las   
					parrillas del horno en la ubicación deseada mientras el   
					horno esté frío. Si tiene que mover la parrilla cuando el   
					horno está caliente, no deje que el agarrador de ollas toque   
					el elemento calefactor caliente en el horno.   
					Para cocinas con función de autolimpieza -   
					■ No limpie la junta de la puerta. La junta de la puerta es   
					esencial para un buen cierre. Se debe tener cuidado de no   
					frotar, dañar o mover la junta.   
					■ No use productos de limpieza para hornos - No se debe   
					usar productos comerciales de limpieza para hornos o   
					revestimientos protectores para el forro del horno de ningún   
					tipo en o alrededor de cualquier parte del horno.   
					■ NO TOQUE LOS ELEMENTOS CALEFACTORES O LAS   
					SUPERFICIES INTERIORES DEL HORNO - No obstante   
					su color oscuro, los elementos calefactores podrían estar   
					calientes. Las superficies interiores de un horno se   
					calientan lo suficiente como para ocasionar quemaduras.   
					Durante y después del uso, no toque ni deje que la ropa u   
					otros materiales inflamables toquen los elementos   
					calefactores o las superficies interiores del horno hasta que   
					haya transcurrido suficiente tiempo para que se enfríen.   
					Otras superficies del electrodoméstico pueden calentarse lo   
					suficiente para ocasionar quemaduras - entre estas   
					superficies se encuentran los orificios de los conductos de   
					ventilación del horno y las superficies cercanas a estos   
					orificios, puertas del horno y ventanas de las puertas   
					del horno.   
					■ Limpie únicamente las piezas enumeradas en el manual.   
					■ Antes de realizar la autolimpieza del horno - quite la   
					charola para asar a la parrilla y otros utensilios.   
					Para unidades con campana de ventilación -   
					■ Limpie las campanas de ventilación con frecuencia - No se   
					debe dejar que la grasa se acumule en la campana o en   
					el filtro.   
					■ Al flamear los alimentos debajo de la campana, encienda el   
					ventilador.   
					GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES   
					USO DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN   
					Este manual cubre varios modelos diferentes. La estufa que usted adquirió puede tener algunos o todos los artículos que aparecen a   
					continuación. Es posible que la ubicación y la apariencia de las características que se muestran aquí no coincidan con las de su   
					modelo.   
					A 
					B 
					C 
					D 
					E 
					G 
					H 
					F 
					I 
					A. Luz indicadora de superficie   
					calentándose   
					B. Localizador del área de la superficie   
					C. Perilla de control frontal izquierda   
					D. Perilla de control posterior izquierda   
					E. Perilla de control posterior derecha   
					F. Perilla de control frontal derecha   
					G. Perilla de control de la temperatura del   
					horno   
					H. Luz indicadora de horno calentándose   
					I. Luz del horno (en algunos modelos)   
					15   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Para quitar:   
					1. Empuje el borde del elemento del serpentín hacia el   
					receptáculo. Después levántelo lo suficiente como para   
					despejar el tazón del quemador.   
					Controles de la superficie de cocción   
					ADVERTENCIA   
					2. Jale el elemento del serpentín directamente hacia fuera del   
					Peligro de Incendio   
					receptáculo.   
					Apague todos los controles cuando haya terminado de   
					cocinar.   
					No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte   
					o incendio.   
					Las perillas de control pueden fijarse en cualquier posición entre   
					HIGH (Alta) y LOW (Baja). Presione y gire hacia un ajuste. En   
					algunos modelos, el localizador del área de la superficie de   
					cocción muestra cuál elemento está encendido. Utilice la tabla   
					siguiente como guía cuando fije los niveles de calor.   
					3. Levante hacia fuera el tazón del quemador.   
					Para volver a colocar:   
					1. Alinee las aberturas en el tazón del quemador con el   
					receptáculo del elemento del serpentín.   
					AJUSTE   
					USO RECOMENDADO   
					HIGH (Alto)   
					■ 
					Para comenzar a cocinar los   
					alimentos.   
					■ 
					Para hacer hervir líquidos.   
					Medio alto   
					Entre MED (Medio) y   
					HIGH (Alto)   
					■ 
					■ 
					Para mantener un hervor rápido.   
					Para dorar los alimentos   
					rápidamente o a fuego muy vivo.   
					2. Empuje lentamente la terminal del elemento del serpentín,   
					sosteniendo este último lo más nivelado que sea posible,   
					dentro del receptáculo.   
					MED (Medio)   
					■ 
					■ 
					■ 
					Para mantener un hervor lento.   
					Para freír o sofreír los alimentos.   
					Para cocer sopas y salsas.   
					3. Una vez que haya empujado la terminal dentro del   
					receptáculo lo más adentro que sea posible, empuje hacia   
					abajo el borde del elemento del serpentín que está opuesto al   
					receptáculo.   
					Medio bajo   
					Entre MED (Medio) y   
					LOW (Bajo)   
					■ 
					Para guisar o pasar los alimentos   
					por vapor.   
					■ 
					■ 
					Para cocinar a fuego lento.   
					Envasado casero   
					LOW (Bajo)   
					Para mantener el alimento   
					caliente.   
					Al preparar envasados durante períodos prolongados, alterne el   
					uso de los quemadores exteriores entre cada lote. Esto le da   
					tiempo a que se enfríen las áreas que se han usado   
					recientemente.   
					■ 
					Para derretir chocolate o   
					mantequilla.   
					■ 
					Coloque en el centro del elemento el recipiente para   
					envasado. Los recipientes para envasado no deberán   
					extenderse más de ½" (1,3 cm) fuera del elemento.   
					Elementos de los serpentines y tazones   
					para quemadores   
					■ 
					■ 
					No coloque el recipiente para envasado sobre 2 elementos a   
					la vez.   
					(en algunos modelos)   
					Para obtener más información, póngase en contacto con el   
					departamento de agricultura de su localidad. También   
					pueden ofrecer ayuda las compañías que fabrican productos   
					para enlatado casero.   
					Los elementos de los serpentines deberán estar nivelados para   
					obtener resultados óptimos de cocción. Cuando están limpios,   
					los tazones para quemadores reflejan de nuevo el calor hacia el   
					utensilio de cocción. También ayudan a atrapar los derrames.   
					Los utensilios de cocina no deberán extenderse más de   
					½" (1,3 cm) fuera del elemento del serpentín. Si el utensilio de   
					cocina está desparejo o es muy grande, puede producir calor en   
					exceso, lo que causará que el tazón del quemador cambie de   
					color. Para obtener mayor información, vea la sección “Limpieza   
					general”.   
					NOTA: Antes de sacar o de volver a colocar los elementos de los   
					serpentines y los tazones de los quemadores, asegúrese de que   
					estén fríos y de que las perillas de control estén en la posición de   
					apagado.   
					16   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Utensilios de cocina   
					USO DEL HORNO   
					IMPORTANTE: No deje utensilios de cocina vacíos encima de un   
					área de cocción de superficie, elemento o quemador de   
					superficie caliente.   
					Los olores y el humo son normales cuando el horno se usa las   
					primeras veces o cuando éste tiene suciedad profunda.   
					Los utensilios de cocina ideales deben tener un fondo plano,   
					lados rectos, una tapa que encaje bien y el material debe ser de   
					un espesor mediano a grueso.   
					IMPORTANTE: La salud de algunas aves es sumamente sensible   
					a los gases emanados. La exposición a los gases puede   
					ocasionar la muerte de ciertas aves. Mude siempre las aves a   
					otro cuarto cerrado y bien ventilado.   
					Las superficies ásperas pueden rayar la superficie de cocción o   
					las parrillas. El aluminio y el cobre pueden emplearse como   
					núcleo o base en los utensilios de cocina. Sin embargo, al ser   
					usados como base, pueden dejar marcas permanentes en la   
					superficie de cocción o las parrillas.   
					Control de temperatura del horno   
					IMPORTANTE: No use un termómetro para medir la temperatura   
					del horno, ya que el abrir la puerta del mismo y el elemento o el   
					quemador cuando esté en un ciclo pueden dar una lectura   
					incorrecta.   
					El material de los utensilios de cocina es un factor que repercute   
					en la rapidez y uniformidad en que se transmite el calor, lo cual   
					afecta los resultados de cocción. Un acabado antiadherente   
					tiene las mismas características de su material base. Por   
					ejemplo, utensilios de aluminio con un acabado antiadherente   
					tendrán las propiedades del aluminio.   
					El horno provee temperaturas precisas; aún así, puede cocinar   
					más rápido o más despacio que su horno anterior.   
					Para fijar la temperatura del horno:   
					Oprima y gire la perilla de control del horno hacia la posición de   
					temperatura deseada.   
					No deben usarse utensilios de cocina con superficies   
					antiadherentes debajo del asador.   
					Use el siguiente cuadro como guía respecto a las características   
					del material de los utensilios de cocina.   
					Papel de aluminio   
					UTENSILIO DE   
					COCINA   
					CARACTERÍSTICAS   
					IMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado   
					del fondo del horno, no lo forre con ningún tipo de papel de   
					aluminio o revestimiento.   
					Aluminio   
					■ 
					■ 
					■ 
					Calienta rápida y uniformemente.   
					■ 
					Para obtener óptimos resultados de cocción, no cubra toda   
					la parrilla con papel de aluminio, ya que el aire debe circular   
					con libertad.   
					Adecuado para todo tipo de cocción.   
					Espesor mediano o grueso es mejor   
					para la mayoría de las tareas   
					culinarias.   
					■ 
					Para recoger los derrames, coloque papel de aluminio en la   
					parrilla que está debajo del recipiente de hornear. Asegúrese   
					de que el papel de aluminio sea por lo menos ½" (1,3 cm)   
					más grande que el recipiente de hornear y que los bordes   
					estén doblados hacia arriba.   
					Hierro fundido   
					■ 
					■ 
					■ 
					Calienta lenta y uniformemente.   
					Bueno para dorar y freír.   
					Mantiene el calor para una cocción   
					lenta.   
					Posición de las parrillas y los utensilios   
					para hornear   
					Cerámica o   
					cerámica   
					vitrificada   
					■ 
					■ 
					Siga las instrucciones del fabricante.   
					IMPORTANTE: Para evitar daños permanentes en el acabado de   
					porcelana, no coloque alimentos ni utensilios de hornear   
					directamente sobre la puerta o la base del horno.   
					Calienta lentamente pero no   
					uniformemente.   
					■ 
					■ 
					Resultados ideales en ajustes de   
					fuego bajo a mediano.   
					PARRILLAS   
					■ 
					Coloque las parrillas antes de encender el horno.   
					Cobre   
					Calienta muy rápida y uniformemente.   
					■ 
					No retire las parrillas con los utensilios para hornear sobre   
					ellas.   
					Loza de barro   
					■ 
					■ 
					Siga las instrucciones del fabricante.   
					Use en ajustes de calor bajo.   
					■ 
					Cerciórese de que las parrillas estén niveladas.   
					Para mover una parrilla, jálela hasta la posición de tope, levante   
					el borde delantero y luego sáquela. Use como guía la siguiente   
					ilustración y tabla.   
					Acero o hierro   
					fundido   
					esmaltado de   
					porcelana   
					■ 
					Vea acero inoxidable o hierro fundido.   
					5 
					4 
					3 
					2 
					1 
					Acero   
					inoxidable   
					■ 
					■ 
					Calienta rápidamente pero no   
					uniformemente.   
					Un centro o base de aluminio o cobre   
					sobre el acero inoxidable proporciona   
					un calor uniforme.   
					17   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				UTENSILIO PARA   
					HORNEAR/   
					RESULTADOS   
					RECOMENDACIONES   
					ALIMENTO   
					POSICIÓN   
					(POSICIONES) DE   
					LA PARRILLA   
					Asados grandes, pavos, pasteles de   
					1 ó 2   
					Utensilios de vidrio   
					resistentes al horno,   
					cerámica vitrificada o   
					cerámica   
					■ 
					Puede necesitar reducir un poco   
					la temperatura para hornear.   
					ángel, roscas Bundt, panes rápidos, pays   
					Panes de levadura, guisados, carne   
					y aves   
					2 
					■ 
					Cortezas doradas,   
					crujientes   
					Galletas, pastelillos, panecillos, pasteles   
					2 ó 3   
					UTENSILIOS DE HORNEAR   
					Termómetro para carnes   
					El aire caliente debe poder circular alrededor de la comida para   
					cocinar uniformemente, y de ese modo permitir que haya un   
					espacio de 2" (5 cm) alrededor del utensilio de hornear y de las   
					paredes del horno. Use como guía la siguiente tabla.   
					Para los modelos que no tengan una sonda de temperatura, use   
					un termómetro para carnes para determinar si las carnes, aves y   
					pescado están cocidos al término deseado. Lo que cuenta es la   
					temperatura interna, no la apariencia. Este electrodoméstico no   
					viene provisto de un termómetro para carnes. Siga las   
					instrucciones del fabricante sobre la utilización de un termómetro   
					para carnes.   
					NÚMERO DE   
					CACEROLA(S)   
					POSICIÓN EN LA PARRILLA   
					1 
					Centro de la parrilla.   
					2 
					Lado a lado o ligeramente en zigzag.   
					Ducto de escape del horno   
					3 ó 4   
					En esquinas opuestas en cada parrilla.   
					Cerciórese de que ningún utensilio para   
					hornear esté directamente encima del otro.   
					A 
					Utensilios para hornear   
					El material de los utensilios para hornear afecta los resultados de   
					cocción. Siga las recomendaciones del fabricante y emplee el   
					tamaño de utensilio para hornear recomendado en la receta de   
					cocina. Use el siguiente cuadro como guía.   
					A. Ducto de escape del horno   
					UTENSILIO PARA   
					HORNEAR/   
					RECOMENDACIONES   
					El ducto de escape del horno libera aire caliente y humedad del   
					horno y no debe bloquearse ni taparse. El hacerlo dará lugar a   
					una circulación de aire insatisfactoria, afectando los resultados   
					de cocción y de limpieza. No coloque objetos de plástico, papel   
					u otros artículos que podrían derretirse o quemarse cerca del   
					ducto de escape del horno.   
					RESULTADOS   
					Aluminio de color claro   
					■ 
					Use la temperatura y el tiempo   
					recomendados en la receta.   
					■ 
					Cortezas doradas   
					claras   
					■ 
					Dorado uniforme   
					Cómo hornear y asar   
					Antes de hornear o asar, coloque las parrillas según la sección   
					“Posición de las parrillas y los utensilios para hornear”. Al asar,   
					no es necesario esperar a que el horno se precaliente antes de   
					colocar los alimentos en él, a menos que la receta culinaria lo   
					recomiende.   
					Aluminio oscuro y   
					otros utensilios para   
					hornear con acabado   
					oscuro, mate y/o   
					antiadherente   
					■ 
					■ 
					■ 
					Puede necesitar reducir un poco   
					la temperatura para hornear.   
					Use el tiempo recomendado de   
					horneado.   
					Para pays, panes y guisados,   
					use la temperatura   
					recomendada en la receta.   
					■ 
					Cortezas bien   
					doradas, crujientes   
					Para hornear o asar:   
					1. Oprima y gire la perilla de control del horno hacia la posición   
					de temperatura deseada. La luz de OVEN (Horno) se   
					encenderá y permanecerá encendida hasta que el horno   
					alcance la temperatura fijada.   
					■ 
					Coloque la parrilla en el centro   
					del horno.   
					2. Ponga la comida en el horno. El elemento de hornear se   
					encenderá y se apagará, para mantener la temperatura de   
					cocción. La luz de OVEN (Horno) se encenderá y se apagará   
					con el elemento.   
					Moldes o bandejas   
					para hornear   
					■ 
					■ 
					Colóquelos en la tercera   
					posición inferior del horno.   
					termoaislados   
					Puede necesitar aumentar el   
					tiempo de horneado.   
					■ 
					Poco o nada de   
					3. Gire la perilla de control del horno a OFF (Apagado) cuando   
					dorado en el fondo   
					haya terminado.   
					Acero inoxidable   
					■ 
					■ 
					Puede necesitar aumentar el   
					tiempo de horneado.   
					■ 
					Cortezas doradas,   
					claras   
					■ 
					Dorado desigual   
					Cerámica de gres/   
					Piedra para hornear   
					Siga las instrucciones del   
					fabricante.   
					■ 
					Cortezas crujientes   
					18   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				Cómo asar   
					El asador usa calor radiante directo para cocinar los alimentos.   
					CUADRO PARA ASAR   
					Para obtener un control más preciso, cambie la temperatura   
					mientras esté asando. Cuanto más baja sea la temperatura, más   
					lenta será la cocción. Los cortes más espesos y los pedazos de   
					carne, pescado y aves con forma irregular se pueden cocinar   
					mejor a temperaturas para asar más bajas.   
					Para obtener mejores resultados, coloque los alimentos a   
					3" (7,0 cm) o más del elemento para asar. Los tiempos son   
					solamente una guía y pueden necesitar ajustarse para los   
					alimentos y gustos individuales. Las posiciones de parrilla   
					recomendadas están numeradas desde la base (1) hasta el tope   
					(5). Para ver el diagrama, fíjese en la sección “Posición de las   
					parrillas y los utensilios para hornear”.   
					■ 
					Para obtener los mejores resultados, use una charola para   
					asar y una parrilla. Se ha diseñado para drenar el jugo y   
					ayudar a evitar salpicaduras y humo.   
					TIEMPO DE   
					Si le gustaría comprar una charola para asar, puede hacer un   
					pedido de la misma. Vea la sección “Ayuda o servicio   
					técnico” para encargarlo. Pida la pieza número 4396923.   
					POSICIÓN   
					DE LA   
					PARRILLA   
					COCCIÓN   
					ALIMENTOS   
					(en minutos)   
					Lado 1 Lado 2   
					■ 
					■ 
					■ 
					Para un drenaje adecuado, no cubra la parrilla con papel de   
					aluminio. La base de la charola puede cubrirse con papel de   
					aluminio para facilitar la limpieza.   
					Bistec   
					1" (2,5 cm) grueso   
					medio crudo   
					medio   
					4 
					4 
					4 
					14-15   
					15-16   
					18-19   
					7-8   
					8-9   
					9-10   
					Recorte el exceso de grasa para reducir las salpicaduras.   
					Corte la grasa restante en los extremos para evitar que se   
					curven.   
					bien cocido   
					Tortitas de carne   
					molida*   
					³ꢀ₄" (2 cm) de grosor   
					bien cocidas   
					Jale la parrilla del horno hasta la posición de tope antes de   
					dar vuelta o de quitar los alimentos. Use pinzas para dar   
					vuelta los alimentos, y así evitar que éstos pierdan el jugo.   
					Los cortes muy delgados de pescado, aves o carne tal vez   
					no necesiten darse vuelta.   
					4 
					13-14   
					7-8   
					Chuletas de cerdo   
					1" (2,5 cm) de grosor   
					4 
					4 
					4 
					4 
					20-22   
					8-10   
					5-7   
					10-11   
					4-5   
					■ 
					Después de asar, saque la charola del horno cuando retire la   
					comida. Si se dejan derrames, éstos se hornearán en la   
					charola al dejarse en el horno caliente, lo que hará la limpieza   
					más difícil.   
					Rebanada de jamón,   
					precocida   
					¹ꢀ₂" (1,25 cm) de grosor   
					Antes de asar, coloque la parrilla en su posición según la Tabla   
					para asar. No es necesario precalentar el horno antes de poner   
					alimentos a menos que lo recomiende la receta.   
					Salchichas   
					3-4   
					Chuletas de cordero   
					1" (2,5 cm) de grosor   
					14-17   
					8-9   
					Cómo asar:   
					Pollo   
					piezas con hueso   
					pechugas sin hueso   
					1. Coloque el alimento sobre en el centro de la parrilla del   
					3 
					4 
					17-20   
					11-16   
					17-20   
					11-16   
					horno.   
					2. Cierre la puerta.   
					Filetes de pescado   
					¹ꢀ₄-¹ꢀ₂" (de 0,6 a 1,25 cm)   
					de grosor   
					Bistecs de pescado   
					³ꢀ₄-1" (de 2 a 2,5 cm) de   
					grosor   
					3. Empuje hacia adentro y gire la perilla de control del horno   
					4 
					4 
					8-10   
					4-5   
					8-9   
					hacia BROIL (Asar).   
					4. Después de asar, gire la perilla de control del horno a   
					16-18   
					OFF (Apagado).   
					19   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				CUIDADO DE LA ESTUFA   
					IMPORTANTE: Antes de la limpieza, asegúrese de que todos los   
					ELEMENTOS DEL SERPENTÍN   
					controles estén apagados, y que el horno y la superficie de   
					cocción estén fríos. Siempre siga las instrucciones que vienen en   
					las etiquetas de los productos de limpieza.   
					No lo limpie ni lo sumerja en agua. Si hay suciedad, ésta se   
					quemará cuando se caliente.   
					En primer lugar se sugiere el empleo de jabón, agua y una   
					esponja o paño suave, a menos que se indique lo contrario.   
					Para obtener más información, vea “Elementos de los   
					serpentines y tazones para quemadores”.   
					SUPERFICIES EXTERIORES DE ESMALTE DE   
					PORCELANA   
					Método de limpieza:   
					■ 
					Paño húmedo: Asegúrese de que las perillas de control estén   
					apagadas y que los elementos estén fríos.   
					Los derrames que contienen ácidos, tales como vinagre y   
					tomate, deben ser limpiados tan pronto como se enfríe la estufa   
					completa. Es posible que estos derrames dañen el acabado.   
					TAZONES PARA QUEMADORES   
					Método de limpieza:   
					Método de limpieza:   
					Tazones para quemadores de cromo   
					■ 
					Producto para limpiar vidrios, producto de limpieza líquido   
					suave o estropajo no abrasivo:   
					Lávelos con frecuencia en agua tibia jabonosa. (No se   
					recomienda lavar los tazones de cromo en la lavavajillas.) Pueden   
					usarse un limpiador abrasivo suave y un estropajo de plástico   
					para quitar las manchas rebeldes.   
					Limpie cuidadosamente alrededor de la placa con el número   
					de modelo y de serie porque el refregar puede borrar los   
					números.   
					■ 
					Limpiador multiuso para electrodomésticos, pieza número   
					31682 (no incluido):   
					Para los tazones que tengan suciedad profunda, coloque una   
					toalla de papel humedecida con amoníaco en las manchas y   
					déjelos en remojo por un período corto; luego refriegue   
					suavemente con un estropajo de plástico.   
					Vea la sección “Ayuda o servicio técnico” para encargarlo.   
					Tazones de porcelana para quemadores   
					CONTROLES DE LA SUPERFICIE DE COCCIÓN   
					■ 
					Agua tibia jabonosa o lavavajillas   
					Para evitar daños en los controles de la superficie de cocción, no   
					use estopa de acero, productos de limpieza abrasivos ni   
					limpiador de horno.   
					■ 
					Limpiador para horno: Siga las instrucciones de la etiqueta   
					del producto.   
					■ 
					Limpiador para parrilla a gas y bandeja de goteo, pieza   
					N° 31617 (no incluido):   
					Para evitar daños, no remoje las perillas.   
					Cuando vuelva a colocar las perillas, asegúrese de que las   
					mismas estén en la posición OFF (Apagado).   
					Vea la sección “Ayuda o servicio técnico” para encargarlo.   
					En algunos modelos, no quite los obturadores que están debajo   
					de las perillas.   
					EXTERIOR DE LA PUERTA DEL HORNO   
					Método de limpieza:   
					■ 
					Agua tibia y jabonosa:   
					Método de limpieza:   
					■ 
					Producto para limpiar vidrios y toallas de papel o un   
					estropajo de plástico no abrasivo: Aplique el producto para   
					limpiar vidrios en una esponja o paño suave, no lo haga   
					directamente sobre el panel.   
					Jale las perillas en sentido recto para quitarlas del panel de   
					control.   
					PANEL DE CONTROL   
					■ 
					Limpiador multiuso para electrodomésticos, pieza número   
					31682 (no incluido):   
					Para evitar daños en el panel de control, no use productos de   
					limpieza abrasivos, estropajos de metal, paños ásperos o toallas   
					de papel abrasivas.   
					Vea la sección “Ayuda o servicio técnico” para encargarlo.   
					Método de limpieza:   
					CAVIDAD DEL HORNO   
					■ 
					Producto para limpiar vidrios y un paño suave o esponja:   
					Limpiador para horno: Siga las instrucciones de la etiqueta del   
					producto.   
					Aplique el producto para limpiar vidrios en una esponja o   
					paño suave, no lo haga directamente sobre el panel.   
					Los derrames de alimentos deberán limpiarse cuando el horno se   
					enfríe. A altas temperaturas, la reacción química de los alimentos   
					con la porcelana puede dar lugar a manchas, corrosión,   
					picaduras o tenues puntos blancos.   
					■ 
					Limpiador multiuso para electrodomésticos, pieza número   
					31682 (no incluido):   
					Vea la sección “Ayuda o servicio técnico” para encargarlo.   
					En algunos modelos, se puede quitar la puerta del horno. Vea   
					primero “Puerta del horno”.   
					Método de limpieza:   
					■ 
					Esponja de fibra metálica   
					20   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				PARRILLAS DEL HORNO Y PARA ASAR   
					Método de limpieza:   
					Puerta del horno   
					Para un uso normal de la estufa, no se aconseja quitar la puerta   
					del horno. Sin embargo, si es necesario quitarla, asegúrese de   
					que el horno esté apagado y frío. Después, siga estas   
					instrucciones. La puerta del horno es pesada.   
					■ 
					Esponja de fibra metálica   
					CHAROLA PARA ASAR Y PARRILLA (en algunos modelos)   
					Para quitarla:   
					Método de limpieza:   
					1. Abra la puerta del horno. Introduzca los pasadores de la   
					bisagra que se incluyen con su estufa, en ambos ganchos de   
					suspensión de la bisagra. No quite los pasadores mientras   
					esté sacando la puerta de la estufa.   
					Lave en agua tibia jabonosa. (No se recomienda lavar la rejilla de   
					cromo en la lavavajillas.)   
					Pueden usarse un limpiador abrasivo suave y un estropajo de   
					plástico para quitar las manchas rebeldes.   
					Para los tazones que tengan suciedad profunda, coloque una   
					toalla de papel humedecida con amoníaco en las manchas y   
					déjelos en remojo por un período corto; luego refriegue   
					suavemente con un estropajo de plástico.   
					Esmalte de porcelana solamente   
					■ 
					Agua tibia jabonosa o lavavajillas   
					2. Sujete ambos lados de la puerta con sus dedos en el frente   
					■ 
					Limpiador para horno: Siga las instrucciones de la etiqueta   
					del producto.   
					de la puerta y sus pulgares en la superficie interior.   
					Luz del horno   
					La luz del horno es un foco estándar para electrodomésticos de   
					40 vatios como máximo. Antes de cambiarla, asegúrese de que   
					el horno y la superficie de cocción estén fríos y que las perillas de   
					control estén la posición de Off (Apagado).   
					3. Jale la puerta hacia arriba y luego hacia usted. No quite los   
					pasadores de la bisagra hasta que la puerta haya sido   
					colocada de nuevo en la estufa.   
					Para cambiar la luz del horno:   
					1. Desenchufe la estufa o desconecte el suministro de energía.   
					2. Quite el tornillo y el sujetador para liberar el protector del foco   
					en la parte posterior del horno.   
					Para volver a colocarla:   
					1. Sujete ambos lados de la puerta con sus dedos en el frente   
					de la puerta y sus pulgares en la superficie interior.   
					A 
					B 
					C 
					2. Sostenga la puerta del horno de modo que el borde superior   
					de cada ranura de la puerta esté en posición horizontal.   
					Introduzca la bisagra de la puerta en las ranuras de la   
					bisagra.   
					A. Protector del foco   
					B. Tornillo   
					C. Sujetador   
					3. Incline la parte superior de la puerta hacia la estufa. Inserte la   
					muesca de la bisagra inferior de la puerta hacia abajo, en el   
					borde del marco frontal.   
					3. Gire el foco a la izquierda para sacarlo del casquillo.   
					4. Reemplace el foco y vuelva a colocar el protector del mismo.   
					Coloque el sujetador sobre el protector del foco y atorníllelo   
					en su lugar.   
					5. Enchufe la estufa o reconecte el suministro de energía.   
					4. Abra la puerta completamente y quite los pasadores de la   
					bisagra. Guarde los pasadores para uso futuro.   
					5. Cierre la puerta lentamente para asegurarse de que la puerta   
					tenga el espacio apropiado a los lados y que las bisagras   
					hayan encajado adecuadamente.   
					21   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				SOLUCIÓN DE PROBLEMAS   
					Primero pruebe las soluciones sugeridas aquí para evitar el costo innecesario del servicio.   
					Nada funciona   
					Las luces indicadoras del horno destellan   
					■ 
					¿Hay un fusible de la casa fundido o se disparó el   
					cortacircuitos?   
					Reemplace el fusible o reconecte el cortacircuitos. Si el   
					problema continúa, llame a un electricista.   
					■ 
					¿Destellan las luces indicadoras OVEN HEATING (Horno   
					calentándose)?   
					Vea la sección “Ayuda o servicio técnico”.   
					Los resultados del horneado no son los que se esperaba   
					La superficie de cocción no funciona   
					■ 
					■ 
					■ 
					¿Se ha precalentado el horno?   
					Espere que el horno se precaliente antes de colocar los   
					alimentos en él.   
					■ 
					■ 
					¿Se ha fijado correctamente la perilla de control?   
					Empuje hacia adentro la perilla antes de girar hacia un ajuste.   
					Para los modelos con elementos de serpentines, ¿está el   
					elemento insertado como es debido?   
					Vea la sección “Elementos de los serpentines y tazones para   
					quemadores”.   
					¿Se han colocado las parrillas en forma adecuada?   
					Vea la sección “Posición de las parrillas y los utensilios para   
					hornear”.   
					¿Circula el aire de manera adecuada alrededor del   
					utensilio para hornear?   
					Hay demasiado calor alrededor de los utensilios de   
					cocina sobre la superficie de cocción   
					Vea la sección “Posición de las parrillas y los utensilios para   
					hornear”.   
					■ 
					¿Está la masa distribuida de manera uniforme en la   
					charola?   
					■ 
					¿Son los utensilios de cocina del tamaño correcto?   
					Use utensilios de cocina que sean más o menos del mismo   
					tamaño que el área, el elemento o el quemador de la   
					superficie de cocción. Los utensilios no deben extenderse   
					más de ¹⁄₂" (1,3 cm) por fuera del área de la superficie de   
					cocción.   
					Asegúrese de que la masa esté nivelada en la charola.   
					■ 
					■ 
					¿Está nivelada la estufa?   
					Nivele la estufa. Vea las Instrucciones de instalación.   
					¿Están los artículos horneados demasiado dorados en el   
					fondo?   
					Los resultados de cocción de la superficie de cocción   
					no son los que se esperaba   
					Disminuya la temperatura del horno de 10°F a 30°F (5°C a   
					15°C).   
					■ 
					¿Se están dorando los bordes de las cortezas demasiado   
					pronto?   
					Use papel de aluminio para cubrir el borde de la corteza y/o   
					reduzca la temperatura de horneado.   
					■ 
					■ 
					¿Se está usando el utensilio de cocina adecuado?   
					Vea la sección “Utensilios de cocina”.   
					¿Se ha fijado la perilla de control en el nivel de calor   
					adecuado?   
					Consulte la sección “Controles de la superficie de cocción”.   
					■ 
					■ 
					¿Se ha precalentado el horno?   
					Espere que el horno se precaliente antes de colocar los   
					alimentos en él.   
					■ 
					■ 
					¿Está nivelada la estufa?   
					Nivele la estufa. Vea las Instrucciones de instalación.   
					¿Circula el aire de manera adecuada alrededor del   
					utensilio para hornear?   
					Vea la sección “Posición de las parrillas y los utensilios para   
					hornear”.   
					Para los modelos con elementos de serpentines, ¿está el   
					elemento insertado como es debido?   
					Vea la sección “Elementos de los serpentines y tazones para   
					quemadores”.   
					■ 
					■ 
					■ 
					¿Se ha usado la cantidad de tiempo adecuada?   
					Aumente el tiempo para hornear o asar.   
					El horno no funciona   
					¿Se ha fijado la temperatura apropiada?   
					Aumente la temperatura en 25°F (15°C).   
					■ 
					¿Se ha fijado correctamente la perilla de la temperatura   
					del horno?   
					Consulte la sección “Control de la temperatura del horno”.   
					¿Se ha abierto la puerta del horno durante la cocción?   
					Abrir el horno para mirar los alimentos disminuye el calor del   
					horno y puede prolongar los tiempos de cocción.   
					22   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				AYUDA O SERVICIO TÉCNICO   
					Antes de solicitar ayuda o servicio técnico, por favor consulte la   
					sección “Solución de problemas”. Esto le podría ahorrar el costo   
					de una visita de servicio técnico. Si considera que aún necesita   
					ayuda, siga las instrucciones que aparecen a continuación.   
					En los EE. UU.   
					Llame al Centro para la eXperiencia del cliente de Whirlpool   
					sin costo alguno al: 1-800-253-1301.   
					Cuando llame, tenga a mano la fecha de compra y el número   
					completo del modelo y de la serie de su electrodoméstico. Esta   
					información nos ayudará a atender mejor a su pedido.   
					Nuestros consultores ofrecen asistencia con respecto a:   
					■ 
					Características y especificaciones de nuestra línea completa   
					de electrodomésticos.   
					Si necesita piezas de repuesto   
					■ 
					■ 
					■ 
					■ 
					Información sobre instalación.   
					Si necesita pedir piezas de repuesto, recomendamos que use   
					únicamente piezas especificadas de fábrica FSP®. Estas piezas   
					encajarán bien y funcionarán bien ya que están confeccionadas   
					con la misma precisión empleada en la fabricación de cada   
					electrodoméstico nuevo de ESTATE®.   
					Procedimiento para el uso y mantenimiento.   
					Accesorios y venta de piezas para reparación.   
					Asistencia especializada para el consumidor (habla hispana,   
					problemas de audición, visión limitada, etc.).   
					Para encontrar piezas de repuesto FSP® en su localidad, llame a   
					nuestro Centro para la eXperiencia del cliente o al centro de   
					servicio designado por ESTATE® más cercano a su localidad.   
					■ 
					Recomendaciones con distribuidores locales, compañías que   
					dan servicio y distribuidores de partes para reparación. Los   
					técnicos de servicio designados por Whirlpool están   
					entrenados para cumplir con la garantía de producto y   
					ofrecer servicio una vez que la garantía termine, en cualquier   
					lugar de los Estados Unidos.   
					Para localizar a una compañía de servicio designada por   
					Whirlpool en su área, también puede consultar las páginas   
					amarillas de su guía telefónica.   
					Para obtener más asistencia   
					Si necesita asistencia adicional, puede escribir a Whirlpool   
					Corporation con sus preguntas o dudas a:   
					Estate Brand Home Appliances   
					Customer eXperience Center   
					553 Benson Road   
					Benton Harbor, MI 49022-2692   
					Favor de incluir un número telefónico de día en su   
					correspondencia.   
					GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE   
					WHIRLPOOL CORPORATION   
					GARANTÍA LIMITADA   
					Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de   
					conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo   
					denominado “Whirlpool”) se hará cargo del costo de las piezas especificadas de fábrica y del trabajo de reparación para corregir   
					defectos en los materiales o en la mano de obra. El servicio deberá ser suministrado por una compañía de servicio designada por   
					Whirlpool. Esta garantía limitada es válida solamente en Estados Unidos o en Canadá, y se aplica solamente cuando el   
					electrodoméstico principal se use en el país en el que se ha comprado. Esta garantía limitada no tiene vigor fuera de los cincuenta   
					Estados Unidos y Canadá. Se requiere una prueba de la fecha de compra original para obtener servicio bajo esta garantía limitada.   
					EXCLUSIONES DE LA GARANTÍA   
					Esta garantía limitada no cubre:   
					1. Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal, para enseñarle a usar su electrodoméstico   
					principal, para cambiar o reparar fusibles domésticos o para corregir la instalación eléctrica o de la tubería de la casa.   
					2. Visitas de servicio técnico para reparar o reemplazar focos para electrodomésticos, filtros de aire o filtros de agua. Las piezas de   
					consumo están excluidas de la cobertura de la garantía.   
					3. Reparaciones cuando su electrodoméstico principal se use de un modo diferente al doméstico normal de una familia, o cuando se   
					use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y/o las instrucciones de instalación.   
					4. Daños causados por accidente, alteración, uso indebido, abuso, incendio, inundación, actos fortuitos, instalación incorrecta,   
					instalación que no esté de acuerdo con los códigos eléctricos o de plomería, o el empleo de artículos de consumo o productos de   
					limpieza no aprobados por Whirlpool.   
					5. Daños estéticos, incluyendo rayaduras, abolladuras, desportilladuras u otro daño al acabado de su electrodoméstico principal, a   
					menos que el mismo sea debido a defectos en los materiales o la mano de obra y se le informe a Whirlpool en un lapso de 30 días   
					a partir de la fecha de compra.   
					6. Cualquier pérdida de comida debido a fallas del refrigerador o del congelador.   
					23   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				7. Costos relativos a la remoción de su electrodoméstico principal desde su hogar para obtener reparaciones. Este electrodoméstico   
					principal está diseñado para ser reparado en el hogar y únicamente el servicio de reparación en el hogar está cubierto bajo esta   
					garantía.   
					8. Reparaciones de piezas o sistemas como resultado de modificaciones no autorizadas que se hayan efectuado en el   
					electrodoméstico.   
					9. Gastos de viaje y transporte para obtener servicio para el producto, si su electrodoméstico principal está ubicado en un lugar   
					remoto en el cual no haya disponible un técnico de servicio autorizado por Whirlpool.   
					10. La remoción y reinstalación de su electrodoméstico principal, si estuviera instalado en un lugar inaccesible o si no estuviera   
					instalado de conformidad con las instrucciones de instalación publicadas.   
					11. Electrodomésticos principales con números de modelo/serie que se hayan removido, alterado o que no puedan ser identificados   
					con facilidad. Esta garantía se anulará si el número de serie aplicado en la fábrica ha sido alterado o removido de su   
					electrodoméstico principal.   
					El costo de la reparación o el reemplazo bajo estas circunstancias excluidas, correrá por cuenta del cliente.   
					EXCLUSIÓN DE GARANTÍAS IMPLÍCITAS; LIMITACIÓN DE RECURSOS   
					EL ÚNICO Y EXCLUSIVO RECURSO DEL CLIENTE SEGÚN LOS TÉRMINOS DE ESTA GARANTÍA LIMITADA SERÁ EL DE REPARAR   
					EL PRODUCTO SEGÚN SE ESTIPULA EN LA PRESENTE. LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS, INCLUYENDO LAS GARANTÍAS DE   
					COMERCIABILIDAD O DE CAPACIDAD PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR, SERÁN LIMITADAS A UN AÑO O AL PERÍODO MÁS   
					CORTO PERMITIDO POR LEY. WHIRLPOOL NO SE RESPONSABILIZARÁ POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES.   
					ALGUNOS ESTADOS Y PROVINCIAS NO PERMITEN LAS EXCLUSIONES O LIMITACIONES POR DAÑOS INCIDENTALES O   
					CONSECUENTES, O LIMITACIONES ACERCA DE CUÁNTO DEBE DURAR UNA GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O   
					CAPACIDAD, DE MODO QUE LAS LIMITACIONES O EXCLUSIONES ARRIBA MENCIONADAS PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.   
					ESTA GARANTÍA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS Y ES POSIBLE QUE USTED TENGA TAMBIÉN OTROS   
					DERECHOS QUE PUEDEN VARIAR DE UN ESTADO A OTRO O DE UNA PROVINCIA A OTRA.   
					Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá, póngase en contacto con su distribuidor autorizado de   
					Whirlpool para determinar si corresponde otra garantía.   
					Si necesita servicio, consulte primero la sección “Solución de problemas” del Manual de uso y cuidado. Después de consultar la   
					sección “Solución de problemas”, puede encontrar ayuda adicional en la sección “Ayuda o servicio técnico,” o llamando a Whirlpool.   
					En los EE.UU., llame al 1-800-253-1301. En Canadá, llame al 1-800-807-6777.   
					3/08   
					Guarde este libro y su comprobante de compra juntos para   
					Nombre del distribuidor _________________________________________   
					Dirección_______________________________________________________   
					referencia futura. Usted deberá proporcionar el comprobante   
					de la compra o una fecha de instalación para obtener   
					servicio bajo la garantía.   
					Número de teléfono_____________________________________________   
					Número de modelo _____________________________________________   
					Número de serie ________________________________________________   
					Fecha de compra _______________________________________________   
					Escriba la siguiente información acerca de su electrodoméstico   
					principal para ayudarle mejor a obtener asistencia o servicio   
					técnico si alguna vez llegara a necesitarlo. Deberá tener a mano   
					el número completo del modelo y de la serie. Usted puede   
					encontrar esta información en la etiqueta con el número de   
					modelo y de serie ubicada en el producto.   
					W10175655B   
					© 2009 Whirlpool Corporation.   
					1/09   
					All rights reserved.   
					Todos los derechos reservados.   
					® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A.   
					® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A.   
					Printed in Mexico   
					Impreso en México   
					Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.   
				 |