7” Digital Picture Frame
Cadre photo numérique de 7 po
Marco digital para fotos de 7"
DX-DPF7
USER GUIDE • GUIDE DE L’UTILISATEUR • GUÍA DEL USUARIO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
3
Setting up your digital picture frame
2
While pressing down on the ridged area of the battery cover, pull
#
Item
Description
the tray out.
6
Press to navigate the on-screen menus
or to rotate a photo.
DOWN /ROTATE
button
3
4
Remove the old battery, if necessary.
Place a CR2025 lithium battery on the tray with the positive + end
facing toward you.
7
8
Press to navigate the on-screen menus
or to view the previous photo.
PREV button
NEXT button
5
Close the tray.
Press to navigate the on-screen menus
or to view the next photo.
Setting up your digital picture
frame
Remote control
To set up your digital picture frame:
4
1
2
Extend the stand from the back of your digital picture frame.
Rotate the stand to position the frame either vertically or
horizontally.
Place your digital picture frame on a flat surface.
Plug one end of the AC power adapter into your digital picture
frame.
1
5
6
3
4
7
8
2
3
5
6
Plug the other end of the AC power adapter into a wall outlet.
Insert a memory card or USB device into the appropriate slot.
9
Note: The card only fits in one direction. Do not force it. The card should fit
6/, '(
snugly when correctly inserted.
7
Press the POWER button on the top of your digital picture
frame to turn it on.
10
Using your digital picture frame
To turn on your frame and select a photo:
1
2
3
Press POWER on the top of your digital picture frame, your
Digital Picture Frame
frame turns on.
Insert a card into one of the card slots or insert a USB memory
device into the USB slot. The photos display automatically.
Press EXIT. The Main Menu opens.
#
Button
MENU
Action
1
2
Press to enter the Setup Menu.
Press to move the cursor to the
left or to access the previous
photo.
PREV
3
4
COPY/DEL.
Press to copy a photo into frame
memory or to delete a photo
from the frame.
EXIT
Press to return to the Main menu
or to enter the card selection
screen when the Main Menu is
displayed.
4
5
6
Press EXIT again to enter the Card Selection screen, then press the
PREV or NEXT button to select the card you want.
5
ZOOM
UP
Press to enlarge the displayed
photo by 100%, 117%, 133%,
150%, or 200%.
Press PLAY/PAUSE/MODE
to enter the Slide Show mode. This
displays photos, based on the Transition Mode settings.
6
7
Press to move the cursor up.
Press PLAY/PAUSE/MODE
again to enter the Browse mode.
PLAY/PAUSE/MODE Press to confirm a selection,
pause a slide show, or change
modes (Slide Show, Browse,
Thumbnail).
Your frame displays a single picture.
7
8
Press PREV or NEXT to select a photo.
Press PLAY/PAUSE/MODE
a third time to enter Thumbnail
mode. The thumbnail images appear on the screen in a table.
8
9
Press to go to the next photo.
NEXT
9
Press PREV , NEXT , UP , or DOWN to select a
Press to navigate the on-screen
menus or to rotate a photo.
DOWN /ROTATE
thumbnail, then press PLAY/PAUSE/MODE
picture.
to show the
To copy photos to your frame:
10
SLIDE SHOW
Press to enter Slide Show mode.
1
Press POWER on the top of your digital picture frame, the
frame turns on.
Setting up the remote control
Note: Pull the plastic tab sticking out of the remote control. It protects the
2
If your frame is in slide show mode, press EXIT. The Main Menu
opens. If the Main Menu is already open, go to the next step.
battery. The remote control cannot work unless it is removed.
To install or replace the remote control battery:
1
Hold the remote control with the control buttons facing
downward.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
Maintaining your digital picture frame
3
Press PREV or NEXT to select SETTING, then press
PLAY/PAUSE/MODE. The Setup Menu opens.
Setup Menu
6 W D QGD U G
6 RI W QH V V
(QKDQFHG
%U L JKW QH V V
6 O L GHꢀ 6 KRZꢀ 7L PH
7UDQVLWLRQꢀ0RGH
26 'ꢀ / D Q J X D J H
'H I D X O W
([L W ꢀ 6HWXSꢀ 0HQX
3
4
5
6
Insert a card into one of the card slots, or insert a USB memory
device into the USB slot.
Press PLAY/PAUSE/MODE
one or more times to enter the
6H O H F W
&R Q I L U P
Slide Show mode or Browse mode.
4
5
6
Press PLAY/PAUSE/MODE to select one of the six submenus to
open, then press NEXT to enter the submenu.
Press UP , or DOWN to make your selection in the
submenu, then press PLAY/PAUSE/MODE to confirm.
Select the photo you want to copy, then press UP/COPY/DELETE.
The frame will ask you if you want to copy the photo.
Press PREV or NEXT to select YES, then press
PLAY/PAUSE/MODE. The photo is copied.
Press MENU to return to the previous menu.
The frame can copy as many as 40 photos to memory.
The following table lists all the submenus and submenu options:
Note: While in Slideshow mode you can rotate the photo in your frame by
pressing DOWN/ROTATE.
Submenu
Settings
To delete photos from your frame’s memory:
1
Remove the SD/MMC/MS/XD card, CF card, or USB memory device
from the frame.
•
•
•
Standard
Softness
Enhanced
Brightness
2
Press POWER on the top of your digital picture frame, the
•
•
•
•
•
5 sec.
Slide Show Time
Transition Mode
10 sec.
30 sec.
15 min.
1 hour
frame turns on.
3
4
Press PREV or NEXT to select the photo you want to delete.
Press UP/COPY/DELETE. Your frame will ask you if you want to
delete the photo.
Press PREV or NEXT to select YES, then press
PLAY/PAUSE/MODE. The photo is deleted.
•
•
•
•
•
•
Random
No Effect
Cover Up
5
Cover Down
Cover Left
Cover Right
Note: The Delete function only deletes photos from the frame’s memory. It
•
•
•
English
French
Spanish
OSD Language
Default
will not delete photos from a card or USB memory device.
To select the photo source:
•
Reset
1
Press POWER on the top of your digital picture frame, the
frame turns on.
Exit Setup Menu Press PLAY/PAUSE/MODE or
EXIT to exit the Setup Menu.
2
Press EXIT on the remote control to enter the source selection
screen. (With the Main Menu displayed, press EXIT once. In slide
show mode press EXIT twice.)
Press PREV or NEXT to select the source you want to use,
then press PLAY/PAUSE/MODE to enter Slide Show mode and
view the photos.
Maintaining your digital picture
frame
Cleaning the LCD Screen
3
Note: You cannot select a card that has not been inserted in your frame.
Be very careful when you clean the LCD screen. The screen is made of
glass and can be scratched or broken.
Configuring your digital picture frame
To clean fingerprints or dust from the LCD screen, we recommend using
the cloth provided or a soft, non-abrasive cloth such as a camera lens
cloth.
If you use a commercial LCD cleaning kit, do not apply the cleaning liquid
directly to the LCD screen. Clean the LCD screen with the cleaning cloth
moistened with the liquid.
To configure your digital picture frame:
1
Press POWER on the top of your digital picture frame, the
frame turns on.
If your frame is in slide show mode, press EXIT. The Main Menu
opens. If the Main Menu is already open, go to the next step.
2
Cleaning your digital picture frame
Clean the outer surface of your digital picture frame (excluding the
screen) with a soft cloth dampened with water.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
5
Troubleshooting
Image Use Restrictions
Troubleshooting
Use of the images pre-loaded on your digital picture frame is limited to personal,
non-commercial use. Consumer may not modify, duplicate, distribute, retransmit,
republish, reproduce, or create derivative works from the pre-loaded images.
Problem
Solution
Your digital picture
frame won't turn on.
The adapter is not securely
connected to your picture frame or
the power switch is not on.
•
Make sure that the memory card is one of the
supported formats and that the files on the card
are JPEG images files.
A memory card is
inserted in your digital
picture frame but you
cannot view your
photos.
•
Turn your digital picture frame off and make sure
that the memory card is inserted all the way into
the card slot and is inserted correctly.
•
•
Turn the frame on. After a couple of seconds, you
should see your first photo.
Note: Some digital cameras save images in
formats other than JPEG. Refer to your camera's
manual if your photos are not JPEG files.
The frame displays some Higher resolution pictures load more
pictures slower and
some pictures faster.
slowly. Try using lower resolution
pictures or down sampling your
images. See your camera's operating
manual for details on down sampling
your photos.
Specifications
Photo format
JPEG
Memory card formats
Secure Digital™, Multi
Media Card™, Compact
Flash™, xD Memory Stick™,
and USB Flash Drives
Panel size
7” diagonal
Power source
Power consumption
AC to DC adapter (9 V DC )
FCC/PSE (Adapter)
Operating temperature 41~90°F (5~35°C)
Weight
1.04 lb. (.47 kg)
Dimensions (W×H×D) 9.6 × 6.8 × 1.2 inches
(235 × 167 × 30 mm)
Legal notices
FCC Part 15
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to
the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2)
this device must accept any interference received, including interference that may cause
undesired operation.
FCC warning
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance
with the FCC Rules could void the user’s authority to operate this equipment.
DHHS and FDA safety certification
This product is made and tested to meet safety standards of the FCC, requirements and
compliance with safety performance of the U.S. Department of Health and Human
Services, and also with FDA Radiation Performance Standards 21 CFR Subchapter J.
Canada ICES-003 statement
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
RSS 310 statement
To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain
should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more
than that permitted for successful communication.
Copyright
®
© 2007 Dynex. DYNEX is a registered trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc.
Other brands and product names are trademarks or registered trademarks of their
respective holders. Specifications and features are subject to change without notice or
obligation.
For service and support call (For customer service please call 1-800-305-2204.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
Legal notices
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
7
Legal notices
For customer service please call 1-800-305-2204
90 Day Limited Warranty
®
DYNEX is a registered trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc.
Dynex Products (“Dynex”) warrants to you, the original purchaser of this new DX-DPF7
(“Product”), that the Product shall be free of defects in the original manufacture of the
material or workmanship for a period of 90 days from the date of your purchase of the
Product (“Warranty Period”). This Product must be purchased from an authorized dealer
of Dynex brand products and packaged with this warranty statement. This warranty does
not cover refurbished Product. If you notify Dynex during the Warranty Period of a defect
covered by this warranty that requires service, terms of this warranty apply.
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC.
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
How long does the coverage last?
The Warranty Period lasts for 90 days from the date you purchased the Product. The
purchase date is printed on the receipt you received with the product.
What does this warranty cover?
During the Warranty Period, if the original manufacture of the material or workmanship
of the Product is determined to be defective by an authorized Dynex repair center or store
personnel, Dynex will (at its sole option): (1) repair the Product with new or rebuilt parts;
or (2) replace the Product at no charge with new or rebuilt comparable products or parts.
Products and parts replaced under this warranty become the property of Dynex and are
not returned to you. If service of Products and parts are required after the Warranty
Period expires, you must pay all labor and parts charges. This warranty lasts as long as
you own your Dynex Product during the Warranty Period. Warranty coverage terminates
if you sell or otherwise transfer the Product.
How to obtain warranty service?
If you purchased the Product at a retail store location, take your original receipt and the
Product to the store you purchased it from. Make sure that you place the Product in its
original packaging or packaging that provides the same amount of protection as the
original packaging. If you purchased the Product from an online web site, mail your
original receipt and the Product to the address listed on the web site. Make sure that you
put the Product in its original packaging or packaging that provides the same amount of
protection as the original packaging.
To obtain in-home warranty service for a television with a screen 25 inches or larger, call
1-888-BESTBUY. Call agents will diagnose and correct the issue over the phone or will
have an Dynex-approved repair person dispatched to your home.
Where is the warranty valid?
This warranty is valid only to the original purchaser of the Product in the United States
and Canada.
What does the warranty not cover?
This warranty does not cover:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Customer instruction
Installation
Set up adjustments
Cosmetic damage
Damage due to acts of God, such as lightning strikes
Accident
Misuse
Abuse
Negligence
Commercial use
Modification of any part of the Product
Plasma display panel damaged by static (non-moving) images applied for
lengthy periods (burn-in).
This warranty also does not cover:
•
•
•
Damage due to incorrect operation or maintenance
Connection to an incorrect voltage supply
Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Dynex to service
the Product
•
•
•
Products sold as is or with all faults
Consumables, such as fuses or batteries
Products where the factory applied serial number has been altered or removed
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR EXCLUSIVE REMEDY.
DYNEX SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR
THE BREACH OF ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT
NOT LIMITED TO, LOST DATA, LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST
PROFITS. DYNEX PRODUCTS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES WITH RESPECT TO
THE PRODUCT, ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES FOR THE PRODUCT, INCLUDING,
BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED WARRANTIES OF AND CONDITIONS OF
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION
TO THE WARRANTY PERIOD SET FORTH ABOVE AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS
OR IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES, PROVINCES AND
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY
LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU
SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM
STATE TO STATE OR PROVINCE TO PROVINCE.
Contact Dynex:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
Legal notices
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
9
Table des matières
Nettoyage du cadre photo numérique — Vérifier que l’appareil est
débranché de la source d’alimentation avant tout nettoyage de
l'appareil. Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un
chiffon légèrement humidifié avec de l’eau pour le nettoyage extérieur
de l’appareil.
Dynex DX-DPF7
Cadre photo numérique de
7 po
Fonctionnalités
Ce cadre photo numérique est doté des fonctionnalités suivantes :
• Écran ACL (à cristaux liquides) de 7 po au format 16:9.
• Les cartes mémoire compatibles incluent : SD, MMC, MS, XD et CF,
ainsi que des périphériques USB à mémoire.
Table des matières
Contenu de la boîte
• Cadre photo numérique de 7 po (1)
• Bloc d'alimentation CA/CC
• Guide de l’utilisateur
• Télécommande avec pile (CR2025)
Vue latérale (côtés gauche et droit)
Introduction
Félicitations d’avoir acheté ce produit Dynex de haute qualité. Le modèle
DX-DPF7 représente la dernière avancée technologique dans la
conception cadres photos numériques et a été conçu pour des
performances et une fiabilité exceptionnelles.
Informations sur la sécurité
Toujours observer ces précautions de sécurité élémentaires lors de
l’utilisation du cadre photo numérique. Cela permettra de diminuer les
risques d’incendie, de choc électrique et de blessures.
Avertissement: Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique,
ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.
Avertissement: Afin de réduire le risque de choc électrique, ne pas enlever
le couvercle. Aucune pièce interne ne peut être réparée par l'utilisateur.
Toutes les réparations doivent être réalisées par un personnel qualifié.
Alimentation et cordon d'alimentation — Protéger le cordon
d'alimentation Les cordons d’alimentation électrique doivent être
acheminés afin que personne ne puisse marcher dessus et qu’aucun
objet posé dessus ne vienne les entraver. Prêter une attention toute
particulière au point de raccordement du cordon au cadre photo
numérique.
#
Description
N'utiliser que l'adaptateur CA fourni avec le cadre photo numérique.
L'utilisation d'un autre adaptateur d'alimentation aura pour effet
d'annuler la garantie.
Débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur quand le cadre
photo numérique n'est pas utilisé.
1
2
3
4
Connecteur de carte CF
Connecteur de carte SD, MS/MMC, XD
Port USB
Port 9 V CC
Emplacement — Afin de réduire le risque d’incendie et de choc
électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Ne pas
placer l’appareil sur une table roulante, un socle, un trépied, une fixation
ou une table instables, afin d’éviter les chutes. Éloigner l’appareil de
champs magnétiques puissants, de sources de chaleur, de la lumière du
soleil ou d’endroits poussiéreux.
Vue supérieure
EXIT
Installation — Veiller à ce que le lecteur soit installé conformément
aux instructions et illustrations de ce manuel.
Objets et liquides — Ne pas insérer d’objets dans l’appareil à travers
les ouvertures; ne pas répandre ou pulvériser du liquide sur ou dans
l’appareil (ce qui pourrait créer un d’incendie ou un risque de choc
électrique). Ne pas mettre quoi que ce soit de lourd sur l'appareil. Pour
assurer une ventilation adéquate et un fonctionnement correct de
l’appareil, ne jamais obstruer les fentes et ouvertures avec un chiffon ou
tout autre matériau.
Démontage — Ne pas essayer de démonter le boîtier en raison du
risque de choc électrique. Contacter un technicien qualifié pour toute
réparation de l'appareil.
#
Élément
Description
1
DEL témoin
d’alimentation
S’allume lorsque l’appareil est sous
tension.
2
Touche
MARCHE/ARRÊT
Permet de mettre le cadre photo sous
tension. Appuyer de nouveau sur
cette touche pour mettre le cadre
photo hors tension.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10
Installation du cadre photo numérique
#
Élément
Description
#
Touche
MODE
LECTURE/PAUSE/MODE
Action
3
ToucheLECTURE/PAUSE Appuyer sur cette touche pour
confirmer une sélection. interrompre
une présentation de photos
7
Permet de confirmer une
sélection, d'interrompre une
présentation de photos
momentanément ou pour changer de
mode (présentation de photos,
navigation, vignettes).
momentanément ou de changer
de mode (présentation de
photos, navigation, vignettes).
4
5
6
Touche QUITTER.
Permet d'accéder au menu principal
(Main). L'écran principal permet
d'accéder à l'écran Card Selection
(Sélection de carte mémoire).
8
9
Permet de passer à la photo
suivante.
SUIVANT
Permet de parcourir les menus
d'écran ou de faire pivoter une
photo.
BAS /PIVOTEMENT
Touche HAUT
/COPIER/SUPPRIMER
Permet de parcourir les menus
d'écran, copier ou supprimer une
photo (les options disponibles sont
affichées en appuyant sur la touche).
10 PRÉSENTATION DE
Permet d'accéder au mode
Présentation de photos.
PHOTOS
TOUCHE BAS
/PIVOTEMENT
Permet de parcourir les menus d'écran
ou de faire pivoter une photo.
Mise en service de la télécommande
Remarque: Retirer la languette plastique de la télécommande. Elle
protège la pile. La télécommande ne peut pas fonctionner si elle n'est
pas retirée.
7
8
Permet de parcourir les menus d'écran
ou d'afficher la photo précédente.
Touche PRÉCÉDENT
Touche SUIVANT
Pour installer ou remplacer la pile de la télécommande :
Permet de parcourir les menus d'écran
ou d'afficher la photo suivante.
1
Tenir la télécommande avec les touches de commandes orientées
vers le bas.
2
Tout en faisant pression sur la zone côtelée du couvercle de la pile,
retirer celui-ci.
Télécommande
3
4
Remplacer la pile, si nécessaire.
Mettre une pile au lithium CR2025 dans le compartiment avec le
signe + orienté vers l'extérieur.
4
1
5
6
5
Fermer le couvercle.
Installation du cadre photo
numérique
7
8
2
3
Pour installer le cadre photo numérique :
1
2
Déployer le support à l’arrière du cadre photo numérique.
Faire pivoter le support pour positionner le cadre soit
verticalement soit horizontalement.
9
6/, '(
10
3
4
Placer le cadre photo numérique sur une surface plane.
Brancher une extrémité de l'adaptateur d'alimentation CA sur le
cadre photo numérique.
5
6
Brancher l'autre extrémité de l'adaptateur d'alimentation CA sur
une prise secteur.
Insérer une carte mémoire ou un périphérique mémoire USB dans
la fente appropriée.
Digital Picture Frame
Remarque : La carte ne peut être insérée que dans un sens. Ne pas forcer.
La carte doit pouvoir entrer sans effort si elle est correctement insérée.
Appuyer sur POWER (Marche-Arrêt) sur le dessus du cadre
photo numérique pour mettre l'appareil sous tension.
#
Touche
MENU
Action
1
Permet d'accéder au Menu de
configuration.
7
2
3
4
Permet de déplacer le curseur
vers la gauche ou d'afficher la
photo précédente.
PRÉCÉDENT
Fonctionnement du cadre photo
numérique
COPIER/SUPPRIMER
QUITTER
Permet de copier ou supprimer
une photo de la mémoire du
cadre photo.
Pour mettre le cadre en marche et sélectionner une photo :
1
Appuyer sur POWER (Marche-Arrêt) sur le dessus du cadre
Permet de retourner au menu
principal ou d'accéder à l'écran
de sélection de carte mémoire
lorsque Main Menu (Menu
principal) est affiché.
photo numérique pour mettre l'appareil sous tension.
2
Insérer une carte dans l'un des connecteurs de carte mémoire ou
insérer un périphérique mémoire USB dans le connecteur USB. Les
photos s'affichent automatiquement.
Appuyer sur EXIT (Quitter). Le menu principal (Main Menu)
s’affiche.
5
6
ZOOM
Permet de agrandir la photo
affichée de 100%, 117%, 133%,
150%, or 200%.
3
Permet de déplacer le curseur
vers le haut.
VERS LE HAUT
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
11
Fonctionnement du cadre photo numérique
2
3
4
5
Appuyer sur POWER (Marche-Arrêt) au sommet du cadre
photo numérique pour mettre l'appareil sous tension.
Appuyer sur PREV (Précédent) ou NEXT (Suivant) pour
sélectionner la photo à supprimer.
Appuyer sur UP/COPY/DELETE (Haut/Copier/Supprimer). Le
cadre demande à l'utilisateur s'il veut supprimer la photo.
Appuyer sur PREV (Précédent) ou NEXT (Suivant) pour
sélectionner YES (Oui), puis appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE
(Lecture/Pause/Mode). La photo a été supprimée.
4
5
6
Appuyer de nouveau sur EXIT pour accéder à l'écran Card Selection
(Sélection de carte mémoire), puis appuyer sur PREV
(Précédent) ou NEXT (Suivant) pour sélectionner la carte
souhaitée.
Remarque : La fonction Supprimer ne supprime des photos que de la
mémoire du cadre. Elle ne permet pas de supprimer des photos d'une
carte mémoire ou d'un périphérique mémoire USB.
Pour sélectionner la source photo :
Appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE
(Lecture/Pause/Mode)
1
Appuyer sur POWER (Marche-Arrêt) au sommet du cadre
photo numérique pour mettre l'appareil sous tension.
pour accéder au mode de présentation de photos (Slide Show).
Ceci a pour effet d'afficher les photos, en fonction des paramètres
du mode de transition (Transition Mode).
2
Appuyer sur EXIT (Quitter) de la télécommande pour sélectionner
l'écran de sélection de la source. (Le menu principal [Main Menu]
étant affiché, appuyer une fois sur la touche EXIT [Quitter] En
mode Présentation de photos, appuyer deux fois sur EXIT.)
Appuyer sur PREV (Précédent) ou NEXT (Suivant) pour
sélectionner la source à utiliser, puis sur PLAY/PAUSE/MODE
(Lecture/Pause/Mode) pour accéder au mode de Présentation de
photos et visualiser celles-ci.
Appuyer de nouveau sur PLAY/PAUSE/MODE
(Lecture/Pause/Mode) pour accéder au mode Browse (Parcourir).
Le cadre photo affiche une seule photo.
Appuyer sur PREV (Précédent) ou NEXT (Suivant) pour
sélectionner une photo.
Appuyer une troisième fois sur PLAY/PAUSE/MODE
(Lecture/Pause/Mode) pour accéder au mode Thumbnail
(Vignettes). Les vignettes s'affichent sur l'écran dans un tableau.
3
7
8
Remarque : Il n'est pas possible de sélectionner une carte mémoire qui
n'a pas été insérée dans le cadre.
9
Appuyer sur PREV (Précédent), NEXT (Suivant), UP
(Vers le haut) ou DOWN (Vers le bas) pour sélectionner
une vignette, puis appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE
(Lecture/Pause/Mode) pour afficher l'image.
Configuration du cadre photo numérique
Pour configurer le cadre photo numérique :
1
Appuyer sur POWER (Marche-Arrêt) au sommet du cadre
photo numérique pour mettre l'appareil sous tension.
Pour copier des photos dans le cadre :
1
Appuyer sur POWER (Marche-Arrêt) au sommet du cadre
2
Si le cadre est dans le mode Présentation de photos, appuyer sur
EXIT (Quitter). Le Menu principal (Main Menu) s’affiche. Si Main
Menu est déjà affiché, aller à l'étape suivante.
photo numérique pour mettre l'appareil sous tension.
2
Si le cadre est dans le mode Présentation de photos, appuyer sur
EXIT (Quitter). Le Menu principal (Main Menu) s’affiche. Si Main
Menu est déjà affiché, aller à l'étape suivante.
3
Appuyer sur PREV (Précédent) ou NEXT (Suivant) pour
sélectionner SETTINGS (Paramètres), puis appuyer sur
PLAY/PAUSE/MODE (Lecture/Pause/Mode). Le menu de
configuration (Setup) s’affiche.
3
4
Insérer une carte dans l'un des connecteurs de carte mémoire ou
insérer un périphérique mémoire USB dans le connecteur USB.
Appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE
(Lecture/Pause/Mode)
Setup Menu
pour accéder au mode de présentation de photos (Slide Show) ou
Browse (Parcourir).
6 W D QGD U G
6 RI W QH V V
(QKDQFHG
%U L JKW QH V V
6 O L GHꢀ 6 KRZꢀ 7L PH
7UDQVLWLRQꢀ0RGH
26 'ꢀ / D Q J X D J H
'H I D X O W
5
6
Sélectionner la photo à copier puis appuyer sur UP/COPY/DELETE
(Haut/Copier/Supprimer). Le cadre demande à l'utilisateur s'il
veut copier la photo.
Appuyer sur PREV (Précédent) ou NEXT (Suivant) pour
sélectionner YES, puis appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE
(Lecture/Pause/Mode). Copie de la photo est faite.
([L W ꢀ 6HWXSꢀ 0HQX
6H O H F W
&R Q I L U P
Le cadre peut copier jusqu'à 40 photos en mémoire.
Remarque : En mode Slideshow (Présentation de photos), il est possible
de faire pivoter la photo en appuyant sur DOWN/ROTATE
(Bas/Pivotement).
4
5
Appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE pour sélectionner l'un des six
sous-menus à ouvrir, puis appuyer sur NEXT pour accéder au
sous-menu.
Appuyer sur UP (Haut) ou DOWN (Bas) pour effectuer une
sélection dans le sous-menu, puis appuyer sur
PLAY/PAUSE/MODE pour confirmer.
Pour supprimer des photos de la mémoire du cadre :
1
Retirer la carte mémoire SD/MMC/MS/XD, la carte CF ou le
périphérique mémoire USB du cadre.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12
Entretien du cadre photo numérique
6
Appuyer sur MENU pour retourner au menu précédent.
Spécifications
Le tableau suivant répertorie tous les sous-menus et toutes les options
de sous-menus.
Format de photos
JPEG
MC
Formats de cartes
mémoire
Sous-menu
Paramètres
Secure Digital , Multi
MC
Media Card , Compact
•
•
•
Standard
Softness (Douceur)
Enhanced (Amélioré)
Brightness (Luminosité)
MC
Flash , xD Memory
MC
Stick et lecteurs à
mémoire flash USB.
7 po en diagonale
•
•
•
•
•
5 sec. (5 s)
Slide Show Time (Durée de la
présentation photos)
10 sec. (10 s)
30 sec. (30 s)
15 min
Taille du moniteur
1 hour (heure)
Source d’alimentation Adaptateur CA/CC (9 V CC)
•
•
•
•
•
•
Random (Aléatoire)
Transition Mode (Effets de
transition)
Consommation
électrique
FCC / PSE (Adaptateur)
No Effect (Aucun effet)
Cover Up (Balayage vers le haut)
Cover Down (Balayage vers le bas)
Cover Left (Balayage vers la gauche)
Cover Right (Balayage vers la droite)
Température de service 41 à 95 °F (5 à 35 °C)
Poids
1,04 lb. (0,47 kg)
•
•
•
English (anglais)
French (français)
Espagnol (espagnol)
OSD Language (Langue des
menus d’écran OSD)
Dimensions (L×H×P)
9,6 × 6,8 × 1,2 po
(235 × 167 × 30 mm)
•
Reset (Réinitialisation)
Default (Par défaut)
Avis juridiques
Exit Setup Menu (Quitter le
menu de configuration)
Appuyer sur PLAY/PAUSE/MODE
(Lecture/Pause/Mode) ou EXIT
(Quitter) pour quitter Setup Menu
(Menu de configuration).
FCC article 15
Cet appareil est conforme à l’article 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est
soumise aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer
d’interférences préjudiciables, et (2) il doit accepter toute interférence reçue, y compris
celles risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable.
Entretien du cadre photo
numérique
Nettoyage de l'écran ACL
Avertissement de la FCC
Tous changements ou toutes modifications qui ne seraient pas expressément approuvés
par les responsables de l’application des règles FCC pourraient rendre nul le droit de
l’utilisateur d’utiliser cet équipement.
Faire très attention pour le nettoyage de l'écran ACL. L'écran est fabriqué
avec du verre et peut-être rayé ou cassé.
Certification relative à la sécurité du DHHS et de la
FDA
Pour nettoyer les empreintes digitales ou la poussière sur l'écran ACL, il
est recommandé d'utiliser le chiffon fourni ou un chiffon doux, non
abrasif tel que ceux utilisés pour les lentilles d'appareils de photo.
En cas d'utilisation d'une trousse de nettoyage pour ACL du commerce,
ne pas appliquer le liquide de nettoyage directement sur l'écran ACL.
Humecter le chiffon de nettoyage avec le liquide pour nettoyer l'écran
ACL.
Ce produit a été fabriqué et testé pour satisfaire aux normes de sécurité de la FCC, aux
exigences et règles de conformité du Ministère de la santé des États-Unis
(U.S. Department of Health and Human Services), ainsi qu’aux normes d’irradiation 21
CFR, section de chapitre J de la FDA.
Déclaration NMB-003 du Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Déclaration RSS 310
Pour éviter que les interférences radio éventuelles affectent d’autres utilisateurs, le type
d’antenne et son gain doivent être choisis afin que la puissance isotrope rayonnée
équivalente (p.i.r.e.) ne soit pas supérieure aux limites permises, permettant des
communications parfaites.
Nettoyage du cadre photo numérique
Nettoyer la surface extérieure du cadre photo numérique (à l'exception
de l'écran) avec un chiffon doux humecté d'eau.
Droits d’auteurs
© 2007 Dynex. DYNEX est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Les autres noms de marques et de produits mentionnés sont des marques de commerce
ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Les spécifications et
caractéristiques sont susceptibles d’être modifiées sans préavis.
Pour toute réparation ou assistance technique, appeler le 1-800-620-2790.(Pour le
service à la clientèle, appeler le 1-800-305-2204.)
MD
Problèmes et solutions
Problème
Solution
Le cadre photo numérique ne L'adaptateur n'est pas connecté
se met pas sous tension.
correctement au cadre photo ou
l'interrupteur d'alimentation est éteint.
Limitations relatives à l'utilisation des photos
L'utilisation des photos préchargées dans le cadre photo numérique est limitée à un
usage personnel, non commercial. Le consommateur ne doit pas modifier, dupliquer,
distribuer, retransmettre, publier, reproduire ou créer des œuvres à partir des photos
préchargées.
•
Vérifier que le format de la carte mémoire est
compatible et que les fichiers sur la carte sont au
format JPEG.
Une carte mémoire est
insérée dans le cadre photo
numérique mais les photos ne
sont pas visibles.
•
Mettre le cadre photo numérique hors tension et
vérifier que la carte mémoire est insérée à fond et
correctement dans la fente pour carte.
•
•
Mettre le cadre sous tension. Après quelques
secondes la première photo doit s'afficher.
Remarque : Certains appareils de photo numériques
enregistrent les photos dans un format autre que
JPEG. Voir le manuel de l'appareil de photo si celles-ci
ne sont pas des fichiers JPEG.
Le cadre photo numérique
Les photos haute résolution se
affiche certaines photos plus chargent plus lentement. Essayer
lentement que d'autres.
d'utiliser des photos de résolution
inférieure ou de sous-échantillonner
les photos. Voir le manuel de
fonctionnement de l'appareil de photo
pour toute information relative au
sous-échantillonnage de photos.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
13
Avis juridiques
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA PRÉSENTE GARANTIE,
Garantie limitée de 90 jours.
CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR. DYNEX NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR
RESPONSABLE DE DOMMAGES ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE
L’INEXÉCUTION D'UNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS ,
SANS S’Y LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. DYNEX PRODUCTS N’OCTROIE
AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT; TOUTES LES GARANTIES
EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT
LIMITÉES À LA PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERA APRÈS LA PÉRIODE DE
GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE
LA DURÉE DE VALIDITÉ DES GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL. LA PRÉSENTE
GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES SPÉCIFIQUES; IL PEUT AUSSI
BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À
L'AUTRE.
Dynex Products (« Dynex ») garantit au premier acheteur de ce DX-DPF7 neuf
(« Produit »), qu’il est exempt de vices de matériaux ou de main-d’œuvre lors de sa
fabrication à l’origine, pour une période de 90 jours à partir de la date d’achat du Produit
(« Période de garantie »). Ce Produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des
produits de la marque Dynex et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette
garantie ne couvre pas les Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie
s’appliquent à tout Produit pour lequel Dynex est notifié, pendant la Période de garantie,
d’un vice couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.
Quelle est la durée de la couverture?
La Période de garantie dure 90 jours à compter de la date d’achat de ce Produit. La date
d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le produit.
Que couvre cette garantie?
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine est
détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Dynex ou le personnel du
magasin, Dynex (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en utilisant des pièces
détachées neuves ou remises à neuf; ou (2) remplacera le Produit par un produit ou des
pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les produits et pièces remplacés
au titre de cette garantie deviennent la propriété de Dynex et ne sont pas retournés à
l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent une réparation après l’expiration de la
Période de garantie, l’acheteur devra payer tous les frais de main-d’œuvre et les pièces.
Cette garantie reste en vigueur tant que l’acheteur reste propriétaire du Produit Dynex
pendant la Période de garantie. La garantie prend fin si le Produit est revendu ou
transféré d’une quelconque façon que ce soit à tout autre propriétaire.
Pour contacter Dynex :
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-800-305-2204
MD
DYNEX est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC.
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
Comment obtenir une réparation sous garantie?
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original
chez ce détaillant. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou
dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le
Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse indiquée
sur le site Web. Prendre soin de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou dans
un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine.
Pour obtenir le service de la garantie à domicile pour un téléviseur avec écran de 25 po ou
plus, appeler le 1-888-BESTBUY. L’assistance technique établira un diagnostic et
corrigera le problème au téléphone ou enverra un technicien agréé par Dynex pour la
réparation à domicile.
Où cette garantie s’applique-t-elle?
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au
Canada.
Ce qui n’est pas couvert par cette garantie limitée
La présente garantie ne couvre pas :
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
la formation du client;
Installation
les réglages de configuration;
les dommages esthétiques;
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre;
les accidents;
une utilisation inadaptée;
une manipulation abusive;
la négligence;
une utilisation commerciale;
la modification de tout ou partie du Produit;
un écran plasma endommagé par les images fixes (sans mouvement) qui restent
affichées pendant de longues périodes (rémanentes).
La présente garantie ne couvre pas non plus :
•
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance
défectueuse;
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate;
toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé
par Dynex pour la réparation du Produit;
les produits vendus en l’état ou hors service;
les consommables tels que les fusibles ou les piles;
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé.
•
•
•
•
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14
Avis juridiques
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
15
Contenido
Limpieza de su marco — Cuando limpie la unidad, asegúrese de que
el marco esté desconectado de la fuente de alimentación. No use
productos de limpieza líquidos o en aerosol. Use un paño ligeramente
humedecido con agua solamente para limpiar el exterior del marco.
Dynex DX-DPF7
Marco digital para fotos de
7"
Características
El marco digital para fotos cuenta con las siguientes características clave:
• Una pantalla LCD (Pantalla de Cristal Líquido) de 7" con relación de
aspecto de 16:9.
Contenido
• Las tarjetas de memoria compatibles incluyen SD, MMC, MS, XD y
CF, así como dispositivos de memoria USB.
Que hay en la caja
• Un marco digital para fotos de 7"
• Adaptador de alimentación de CA a CC
• Guía del usuario
• Control remoto con pila (CR2025)
Vista lateral izquierda y derecha
Introducción
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de Dynex. Su
DX-DPF7 representa el más moderno diseño de marcos digitales para
fotos y está concebido para brindar un rendimiento confiable y sin
problemas.
Información de seguridad
Siempre siga estas precauciones básicas de seguridad cuando use su
marco digital para fotos. Esto reducirá el riesgo de incendio, choque
eléctrico y lesiones.
Advertencia: Para reducir el riesgo de fuego o choque eléctrico no exponga
el marco digital para fotos a la lluvia o humedad.
Advertencia: Para prevenir el riesgo de choque eléctrico, no quite la
cubierta. No existen partes reparables por el usuario en el interior.
Remita todas las reparaciones a personal calificado.
Corriente y cable de alimentación — Proteja el cable de
alimentación. Los cables de alimentación deben colocarse de manera
que no se pisen ni se los aplaste con artículos colocados sobre ellos o
contra ellos. Preste atención en particular al punto donde el cable se
conecta al marco digital para fotos.
Sólo use el adaptador de CA incluido con el marco digital para fotos. Usar
cualquier otro adaptador de alimentación anulará su garantía.
Desconecte el cable de alimentación del tomacorriente cuando el marco
digital para fotos no se está usando.
Ubicación — Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no
exponga este marco digital para fotos a la lluvia o humedad. No coloque
este producto sobre un carro, una plataforma, un trípode, un soporte o
una mesa inestable para evitar que se caiga. Manténgalo alejado de
magnetismo fuerte, fuentes de calor, contacto directo con la luz solar y
polvo excesivo.
#
Descripción
1
2
3
4
Ranura para tarjetas CF
Ranura para tarjetas SD, MS/MMC, XD
Puerto USB
Puerto CC de 9 V
Vista superior
EXIT
Instalación — Verifique que el marco esté instalado de acuerdo con las
instrucciones e ilustraciones suministradas en este manual.
Objetos y líquidos — No inserte objetos de ningún tipo a través de las
aberturas, no derrame o rocíe líquidos de ninguna clase sobre o dentro
del marco (esto puede resultar en un incendio o choque eléctrico). No
coloque nada pesado sobre la unidad. Para asegurar una ventilación y
operación apropiada, nunca cubra o bloquee las ranuras y aberturas con
un paño u otro material.
#
Elemento
Descripción
1
Indicador LED de
encendido
Se ilumina cuando la unidad se
encuentra encendida.
Desensamblaje — No intente desensamblar el marco. Existe el riesgo
de choque eléctrico. Comuníquese con el personal de servicio calificado si
su marco necesita reparación.
2
3
Botón de ENCENDIDO
Permite encender el marco. Presione
nuevamente para apagar el marco.
Botón
Permite confirmar una selección,
REPRODUCIR/PAUSAR/ pausar una presentación de
diapositivas o cambiar de modo
(Diapositivas, Examinar, Miniaturas).
MODO
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16
Preparando su marco digital para fotos
#
Elemento
Descripción
#
Botón
SIGUIENTE
ABAJO /GIRAR
Acción
4
Botón SALIR
Permite ingresar a la pantalla
principal. En la pantalla principal,
presiónelo para ingresar a la pantalla
de selección de tarjeta.
8
Permite ir a la siguiente foto.
9
Permite navegar los menús de
pantalla o girar una foto.
5
6
Botón ARRIBA
/COPIAR/BORRAR
Permite navegar los menús de
pantalla, copiar una foto, o borrar una
foto (las opciones se muestran cuando
se presiona el botón).
10 PRESENTACIÓN DE
Permite ingresar al modo de
presentación de diapositivas.
DIAPOSITIVAS
Preparación del control remoto
Nota: Tire de la pestaña de plástico que sale del control remoto. Ésta
protege la pila. El control remoto no puede funcionar a menos que se
remueva la pestaña.
Permite navegar los menús de
pantalla o girar una foto.
Botón ABAJO
GIRAR
/
7
8
Permite navegar los menús de
pantalla o ver una foto anterior.
Para instalar o reemplazar la pila del control remoto:
Botón ANTERIOR
Botón SIGUIENTE
1
2
Sostenga el control remoto con los botones hacia abajo.
Permite navegar los menús de
pantalla o ver la siguiente foto.
Mientras presiona el área corrugada de la cubierta de la pila, tire
de la bandeja hacia afuera.
3
4
Reemplace la pila vieja, si es necesario.
Coloque una pila de Litio CR2025 en la bandeja con el lado positivo
+ viéndolo a usted.
Control remoto
4
5
Cierre la bandeja.
1
5
6
Preparando su marco digital para
fotos
7
8
Para preparar su marco digital para fotos:
1
Extienda el soporte de la parte posterior de su marco digital para
fotos.
Gire la base para posicionar el marco ya sea vertical u
horizontalmente.
Coloque su marco digital para fotos sobre una superficie plana.
2
3
2
9
6/, '(
3
4
10
Conecte un extremo del adaptador de alimentación de CA en su
marco digital para fotos.
5
6
Enchufe el otro extremo del cable de alimentación de CA en un
tomacorriente de pared.
Inserte una tarjeta de memoria o un dispositivo USB en la ranura
apropiada.
Digital Picture Frame
Nota: La tarjeta sólo cabe en una dirección. No la obligue a entrar. La
tarjeta deberá estar ajustada cuando se ha insertado correctamente.
Presione el botón POWER (Encendido) en la parte superior de
su marco digital para fotos para encenderlo.
#
Botón
MENÚ
Acción
7
1
Permite ingresar al Menú de
configuración.
Usando su marco digital para
fotos
2
3
4
Permite mover el cursor hacia la
izquierda o acceder a la foto
anterior.
ANTERIOR
COPIAR/BORRAR
SALIR
Permite copiar una foto a la
memoria del marco o borrar una
foto del marco.
Para encender su marco y seleccionar una foto:
1
Presione el botón POWER (Encendido) en la parte superior de
su marco digital para fotos para encenderlo.
Permite regresar al menú
2
Inserte una tarjeta en una de las ranuras para tarjetas o inserte un
dispositivo de memoria USB en la ranura de USB. Las fotos se
mostraran automáticamente.
principal o ingresar a la pantalla
de selección de tarjeta cuando se
muestra el Menú Principal.
3
Presione EXIT (Salir). Se abre el Menú Principal.
5
AMPLIAR
Permite ampliar la foto mostrada
a 100 %, 117 %, 133 %, 150 %, o
200 %.
6
7
Permite mover el cursor hacia
arriba.
ARRIBA
REPRODUCIR/PAUSAR/ Permite confirmar una selección,
pausar una presentación de
MODO
diapositivas o cambiar de modo
(Diapositivas, Examinar,
Miniaturas).
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
17
Usando su marco digital para fotos
Para seleccionar la fuente de la foto:
4
5
Presione nuevamente EXIT (Salir) para ingresar a la pantalla de
Selección de tarjeta y presione el botón PREV (Anterior) o
NEXT (Siguiente) para seleccionar la tarjeta que guste.
1
Presione el botón POWER (Encendido) en la parte superior de
su marco digital para fotos para encenderlo.
2
Presione EXIT (Salir) en el control remoto para ingresar a la
pantalla de selección de fuente. (Con el Menú Principal en
pantalla, presione EXIT (Salir). En el modo de presentación de
diapositivas, presione dos veces EXIT (Salir).)
Presione PLAY/PAUSE/MODE
(Reproducir/Pausar/Modo)
para ingresar al modo de presentación de diapositivas. Esto
muestra las fotos, basado en la configuración de los efectos de
transición.
3
Presione PREV (Anterior) o NEXT (Siguiente) para
6
Presione nuevamente PLAY/PAUSE/MODE
(Reproducir/Pausar/Modo) para ingresar al modo de examinar. Su
marco muestra una sola foto.
Presione PREV (Anterior) o NEXT (Siguiente) para
seleccionar una foto.
seleccionar la fuente que desea usar y presione
PLAY/PAUSE/MODE (Reproducir/Pausar/Modo) para ingresar al
modo de presentación de diapositivas y ver las fotos.
7
8
Nota: No puede seleccionar una tarjeta que no ha sido insertada en su
marco.
Presione PLAY/PAUSE/MODE
(Reproducir/Pausar/Modo)
por tercera vez para ingresar al modo de miniaturas. Las imágenes
de miniatura aparecen en la pantalla en una mesa.
Configuración de su marco digital para
fotos
9
Presione PREV (Anterior), NEXT (Siguiente), ARRIBA
o ABAJO para seleccionar una miniatura y presione
,
Para configurar su marco digital para fotos:
PLAY/PAUSE/MODE
(Reproducir/Pausar/Modo) para
1
Presione el botón POWER (Encendido) en la parte superior de
su marco digital para fotos para encenderlo.
mostrar la foto.
Para copiar fotos a su marco:
2
Si su marco se encuentra en el modo de presentación de
diapositivas, presione EXIT (Salir). Se abre el Menú Principal. Si el
Menú Principal ya está abierto, salte al siguiente paso.
1
Presione el botón POWER (Encendido) en la parte superior de
su marco digital para fotos para encenderlo.
2
Si su marco se encuentra en el modo de presentación de
diapositivas, presione EXIT (Salir). Se abre el Menú Principal. Si el
Menú Principal ya está abierto, salte al siguiente paso.
3
Presione PREV (Anterior) o NEXT (Siguiente) para
seleccionar SETTING (Configuración) y presione
PLAY/PAUSE/MODE (Reproducir/Pausar/Modo). Se abre la
pantalla Setup Menu (Menú de configuración).
3
4
Inserte una tarjeta en una de las ranuras para tarjetas o inserte un
dispositivo de memoria USB en la ranura de USB.
Setup Menu
Presione PLAY/PAUSE/MODE
(Reproducir/Pausar/Modo)
una o más veces para ingresar al modo de presentación de
diapositivas o al modo de examinar.
6 W D QGD U G
6 RI W QH V V
(QKDQFHG
%U L JKW QH V V
6 O L GHꢀ 6 KRZꢀ 7L PH
7UDQVLWLRQꢀ0RGH
26 'ꢀ / D Q J X D J H
'H I D X O W
5
6
Seleccione la foto que desea copiar y presione UP/COPY/DELETE
(Arriba/Copiar/Borrar). El marco le preguntará si desea copiar la
foto.
Presione PREV (Anterior) o NEXT (Siguiente) para
seleccionar YES (Sí) y presione PLAY/PAUSE/MODE
(Reproducir/Pausar/Modo). La foto se copiará.
([L W ꢀ 6HWXSꢀ 0HQX
6H O H F W
&R Q I L U P
El marco puede copiar hasta 40 fotos en la memoria.
4
5
6
Presione PLAY/PAUSE/MODE (Reproducir/Pausar/Modo) para
seleccionar uno de los seis submenús para abrirlo y presione NEXT
(Siguiente) para ingresar al submenú.
Presione ARRIBA , o ABAJO para seleccionar en el
submenú y presione PLAY/PAUSE/MODE
(Reproducir/Pausar/Modo) para confirmar.
Nota: Mientras se encuentra en el modo de presentación de diapositivas
puede girar la foto en su marco presionando ABAJO/ROTATE (Girar).
Para borrar fotos de la memoria de su marco:
1
2
3
4
5
Saque la tarjeta de SD/MMC/MS/XD, la tarjeta de CF, o el
dispositivo de memoria USB del marco.
Presione el botón POWER (Encendido) en la parte superior de
su marco digital para fotos para encenderlo.
Presione PREV (Anterior) o NEXT (Siguiente) para
seleccionar la foto que desea borrar.
Presione ARRIBA/COPY/DELETE (Copiar/Borrar) Su marco le
preguntará si desea borrar la foto.
Presione MENU (Menú) para retornar al menú anterior.
La siguiente tabla lista todos los submenús y las opciones de submenú:
Submenú
Configuración
•
•
•
Standard (Estándar)
Softness (Suavidad)
Enhanced (Mejorado)
Brightness (Brillo)
Presione PREV (Anterior) o NEXT (Siguiente) para
seleccionar YES (Sí) y presione PLAY/PAUSE/MODE
(Reproducir/Pausar/Modo). La foto se borrará.
•
•
•
•
•
5 sec. (segundos)
10 sec. (segundos)
30 sec. (segundos)
15 min. (minutos)
1 hour (hora)
Slide Show Time
(Tiempo de
presentación de
diapositivas)
Nota: La función de borrar sólo borra las fotos de la memoria del marco.
Ésta no borra las fotos de la tarjeta o del dispositivo de memoria USB.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18
Mantenimiento de su marco digital para fotos
Submenú
Configuración
Especificaciones
•
•
•
•
•
•
Random (Aleatorio)
Transition Mode
(Efectos de
transición)
No Effect (Sin efecto)
Cover Up (Revelar hacia arriba)
Cover Down (Revelar hacia abajo)
Cover Left (Revelar hacia la izquierda)
Cover Right (Revelar hacia la
derecha)
Formato de la fotografía JPEG
Formatos de tarjetas de Secure Digital™, Multi
memoria
Media Card™, Compact
Flash™, xD Memory Stick™,
y unidades USB de Flash
•
•
•
English (Inglés)
French (Francés)
Spanish (Español)
OSD Language
(Idioma del OSD)
Tamaño del panel
7" en diagonal
•
Reset (Restaurar)
Default
(Predefinido)
Fuente de alimentación Adaptador de CA a CC (9 V
CC )
Exite Setup Menu Presione PLAY/PAUSE/MODE
Consumo de energía
FCC/PSE (Adaptador)
41 a 90 °F (5 a 35 °C)
(Salir del menú de (Reproducir/Pausar/Modo) o
Temperatura de
operación
configuración)
EXIT (Salir) para salir del menú
de configuración.
Peso
1.04 lb. (0.47 kg)
Mantenimiento de su marco
digital para fotos
Dimensiones (Ancho × 9.6 × 6.8 × 1.2 pulgadas
Alto × Profundidad)
(235 × 167 × 30 mm)
Avisos legales
Limpieza de la pantalla LCD
FCC Parte 15
Tenga mucho cuidado cuando limpie la pantalla de LCD. La pantalla está
hecha de vidrio y se puede rayar o quebrar.
Este dispositivo satisface la parte 15 del reglamento FCC. La operación de este producto
está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) Este dispositivo no puede causar
interferencia dañina, y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida
incluyendo interferencias que puedan causar una operación no deseada.
Para limpiar huellas digitales o polvo de la pantalla LCD, le
recomendamos que utilice el paño suministrado o un paño que no sea
áspero tal como un paño para limpiar lentes de cámara.
Si utiliza un kit de limpieza de LCD comercial, no aplique el líquido de
limpieza directamente a la pantalla LCD. Limpie la pantalla LCD con el
paño de limpieza humedecido con el líquido.
Advertencia de la FCC
Cualquier cambio o modificación que no esté aprobado expresamente por la parte
responsable por el cumplimiento con el reglamento de FCC puede anular la autoridad del
usuario para operar el equipo.
Certificación de seguridad de DHHS y FDA
Limpiando su marco digital para fotos
Este reproductor está hecho y probado para cumplir con los estándares de seguridad de
los requisitos del FCC y con el rendimiento de seguridad del
Limpie la superficie exterior de su marco digital para fotos (excluyendo la
pantalla) con un paño suave humedecido con agua.
Departamento Estadounidense de Salud y Servicios Humanos, y también con los
estándares de rendimiento de radiación del FDA 21 CFR, subcapítulo J.
Declaración del ICES-003 de Canadá
Localización y corrección de
fallas
Este aparato digital de Clase B cumple con el ICES-003 canadiense.
Declaración de RSS 310
Para reducir el potencial de interferencia de radio a otros usuarios, el tipo de antena y su
ganancia deben ser elegidos de tal forma que la potencia radiada equivalente (EIRP) no
sea más que la permitida para una comunicación exitosa.
Problema
Solución
Su marco digital para
fotos no se activa.
El adaptador no está conectado
fijamente a su marco digital para
fotos o el interruptor de encendido
no está en la posición de encendido.
Derechos de reproducción
© 2007 Dynex. DYNEX es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc. Otras
marcas y nombres de productos son marcas comerciales o marcas registradas de sus
respectivos dueños. Las especificaciones y características están sujetas a cambio sin aviso
previo u obligación.
Para servicio y asistencia técnica llame al (Para servicio al cliente favor llame al
1-800-305-2204.
®
•
Asegúrese de que la tarjeta de memoria es una de
los formatos compatibles y que los archivos en la
tarjeta son archivos de imagen JPEG.
Encienda su marco digital para fotos y asegúrese
de que la tarjeta de memoria esté insertada
completamente en la ranura de tarjetas y que está
insertada correctamente.
Una tarjeta de memoria
está insertada en su
marco digital para fotos
pero no puede ver sus
fotos.
•
Restricción del uso de las imágenes
•
•
Active el marco. Después de unos cuantos
segundos, deberá ver su primera foto.
Nota: Algunas cámaras digitales guardan las
imagen en formatos que no son JPEG. Refiérase al
manual de su cámara si sus fotografías no son
archivos JPEG.
El uso de las imágenes precargadas en su marco digital para fotos está limitado al uso
personal sin fines comerciales. El cliente no puede modificar, duplicar, distribuir,
retransmitir, republicar, reproducir, o crear obras derivadas de las imágenes precargadas.
El marco muestra
Fotografías de alta resolución se
algunas fotos más lento y cargan más lento. Intente usar
otras más rápido
fotografías de una resolución más
baja o convierta sus imágenes.
Refiérase al manual de operación de
su cámara para obtener detalles
acerca de cómo convertir sus
fotografías.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
19
Avisos legales
EL REEMPLAZO DE REPARACIÓN SEGÚN PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA ES SU ÚNICO
Garantía limitada de 90 días
RECURSO. DYNEX NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES
DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA
RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE
INFORMACIÓN, LA PÉRDIDA DE NEGOCIOS O DE GANANCIAS. DYNEX PRODUCTS NO HACE
NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA E IMPLÍCITA RELACIONADA A ESTE PRODUCTO,
INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER GARANTÍA IMPLICITA DE O CONDICIONES
DE COMERCIALIZACIÓN O IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN
DURACIÓN AL PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA
GARANTÍA YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO PERMITEN
RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA
RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU CASO. ESTA GARANTÍA LE DA
DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN
DE ESTADO A ESTADO, O DE PROVINCIA A PROVINCIA.
Dynex Products (“Dynex”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo
DX-DPF7 (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de mano
de obra en su fabricación original por un período de 90 (noventa) días a partir de la fecha
de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este Producto debe ser comprado en un
distribuidor autorizado de productos Dynex y empacado con esta declaración de
garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados. Si notifica a Dynex durante
el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta garantía que requiere
reparación, los términos de esta garantía se aplican.
¿Cuánto dura la garantía?
El Período de Garantía dura por 90 (noventa) días a partir de la fecha en que compró el
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el
producto.
Póngase en contacto con Dynex:
Para servicio al cliente favor llamar al 1-800-305-2204
¿Qué es lo que cubre esta garantía?
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Dynex concluye
que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se encuentran
defectuosos Dynex (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto con repuestos
nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto con uno nuevo o con uno
reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos y repuestos reemplazados
bajo esta garantía se volverán propiedad de Dynex y no se le regresarán a usted. Si se
requiere la reparación de Productos y partes después de que se vence el Período de
Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano de obra y de repuestos. Esta
estará vigente con tal que usted sea el dueño de su producto Dynex durante el Periodo de
Garantía. El alcance de la garantía se termina si usted vende o transfiere el producto.
®
DYNEX es una marca comercial registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
Dynex, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.
¿Cómo se obtiene la reparación de garantía?
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el Producto
a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el Producto en su
empaque original o en un empaque que provea la misma protección que el original. Si
compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo original y el Producto a la
dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de colocar el Producto en su empaque
original o en un empaque que provea la misma protección que el original.
Para obtener servicio de garantía a domicilio para un televisor con una pantalla de 25
pulgadas o más, llame al 1-888-BESTBUY. El soporte técnico diagnosticará y corregirá el
problema por teléfono o enviará un técnico certificado por Insignia a su casa.
¿En dónde es válida la garantía?
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos y en
Canadá.
¿Qué es lo que no cubre la garantía?
Esta garantía no cubre:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Capacitación del cliente
Instalación
Ajuste de configuración
Daños cosméticos
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos
Accidentes
Mal uso
Abuso
Negligencia
Uso comercial
Modificación de alguna parte del Producto
Un panel de pantalla de plasma dañado por la persistencia de imágenes estáticas
(sin movimiento), mostradas por periodos de tiempo extendido (efecto
“burn-in”).
Esta garantía tampoco cubre:
•
•
•
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por
Dynex para reparar el Producto
•
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus
fallas
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido alterado
o removido
•
•
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20
Avisos legales
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
21
Avisos legales
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. All rights reserved.
DYNEX is a registered trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc. All other products and
brand names are trademarks of their respective owners.
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous droits réservés.
DYNEX est une marque déposée de Best Buy Enterprise Services, Inc. Tous les autres produits
ou noms de marques sont des marques de commerce qui appartiennent à leurs propriétaires
respectifs.
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 É.-U.
07-352
© 2007 Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los derechos reservados.
DYNEX es una marca registrada de Best Buy Enterprise Services, Inc. Todos los demás
productos y marcas son marcas comerciales de sus respectivos dueños.
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC
7601 Penn Ave. South, Richfield, MN 55423 U.S.A.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|