Danby Refrigerator DBC162BLSST User Manual

OWNER’S MANUAL  
LE MANUEL DU  
PROPRIÉTAIRE  
DBC162BLSST  
CAUTION  
Read and follow all safety rules  
and operating instructions  
before first use of this product.  
PRÉCAUTION  
Veuillez lire attentivement les  
consignes de sécurité et les  
instructions d’utilisation avant  
l’utilisation initiale de ce produ
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9  
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669  
V2.12.10DM  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WELCOME  
Welcome to the  
You’ll see it in this  
easy-to-use manual  
Best of all, you’ll  
experience these  
Danby family. We’re  
proud of our quality  
products and we  
and you’ll hear it in the values each time you  
friendly voices of our  
use your Beverage  
Center. That’s impor-  
tant, because your  
neappliance will be  
your family for  
e.  
believe in dependable consumer service  
service.  
department.  
Tel:1-800-26-  
Start Here!…Before using youCenter  
Write down the mode
le your receipt to the inside  
numbers here. Thck cover of this manual. You will  
located on the b
.
need it to obtain service under  
warranty.  
Model nuST  
Ser________  
__________  
NEED HEL
Before you call for service, Read this manual  
Save time and money  
Check the Trouble Shooting  
section before calling. This  
section helps you solve  
common problems that may  
occur.  
there are a few things you  
can do to help us serve  
you better...  
It contains instructions to  
help you use and maintain  
your appliance properly.  
If you received a  
damaged appliance  
Immediately contact the  
dealer (or builder) that sold can relax knowing help is  
you the Beverage Center.  
If you do need service, you  
only a phone call away.  
Tel: 1-800-26-  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INFORMATION  
READ ALL SAFETY INFORMATION BEFORE USING  
WARNING  
DANGER, RISK OF CHILD ENTRAPMENT!  
An empty refrigerator is a very dangerous attraction to children. Removither the gasket,  
latches, lids, lock and/or doors from unused or discarded appliances, some other action  
to guarantee it harmless.  
DON’T WAIT, DO IT NOW!  
To reduce the risk of fire, burns, electric shock, or injury ng your appliance,  
follow basic precautions, including the following secti
Do no, Store beverages in sealed  
SAFETY  
plug in  
wa
containers only.  
PRECAUTIONS  
See door surface cleaning  
roduct near instructions in the Care and  
This appliance must be  
grounded. Connect only to
properly grounded outlet
See “Grounding Instr
section on page 4.  
ple, in a wet  
ear a swimming  
ar a sink.  
Cleaning section(s) of this  
manual.  
Do not cover or block any  
openings on the appliance.  
not use corrosive  
emicals or vapors in this  
appliance.  
Do not operate this appli
if it has a damaged power co
or plug, if it is not working  
properly, or if the appliance has  
been damaged or dropped.  
This appliance is intended for  
household use only. Do not  
attempt to operate or store this  
Use this appliance only for  
it’s intended use, asdescribed appliance outdoors.  
in this manual.  
This appliance should be  
Do not splice the power cord  
that is equipped with this appli-  
ance.  
Do not store perishable food serviced only by qualified serv-  
items such as (but not limited ice personnel. Contact nearest  
to) meats and dairy products  
in your Beverage Center.  
authorized service facility for  
examination, repair or adjust-  
ment.  
Keep power cord away from  
heated surfaces.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
IMPORTANT SAFETY INFORMATION  
GROUNDING  
This appliance must be  
For best operation, plug this  
appliance into its own electri-  
cal olet to prevent flickering  
of blowing of fuse or  
rcuit breaker.  
INSTRUCTIONS  
grounded. In the event of an  
electrical short circuit, ground-  
ing reduces the risk of electric  
shock by providing an escape  
wire for the electric current.  
WARNING  
This appliance is equippe
with a power cord havi
grounding wire with
ing plug. The plu
plugged into a
properly ins
ed.  
er any circum-  
t or remove the  
ound) prong from the  
r cord.  
Improper use of the  
grounding plug can result  
in a risk of electric shock.  
Do not use an adapter plug  
with this appliance.  
Conician  
othe  
ns are not  
stood, or if  
s to whether the  
properly ground-  
Do not use an extension  
cord with this appliance. If the  
power cord is too short, have  
a qualified electrician or serv-  
ice technician install an outlet  
near the appliance.  
e outlet is a standard 2-  
rong wall outlet, it is your per-  
sonal responsibility and obliga-  
tion to have it replaced with a  
properly grounded 3-prong  
wall outlet.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating Instructions  
Features of your  
Beverage Centre  
1
2
3
5
4
9
7
1. Tempered Glass DTinted for UV 6. Front Mounted Exhaust: Allows for  
protection while still allowing for easy interior integrated (built-in) applications.  
viewing.  
7. Leveling Legs  
2. Electronic Display and Controls:  
8. Interior Light (not shown):  
LED lighting illuminates the interior without the  
heat of an incandescent bulb.  
Cool White -  
For viewing and regulating the temperature  
of the Beverage Center.  
3. Magnetic Door Gaskets: Tight fitting  
seals retain all the cooling power and humid-  
ity levels.  
9.  
Wine Rack: Allows for storage of up to  
eleven (11) bottles of wine.  
4. Glass Shelves  
5. Handle  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating Instructions  
The Controls of your  
Beverage Center  
°C  
°F  
1.  
Indicator light illuminates to signify the  
cooling mode is currently in operation.  
3
4. °C / °F  
2. ‘ ’ Button  
Adjacent indicator ight denotes which  
scale of temperis displayed.  
To control this appliance turn ON/OFF  
( press and hold this buttons for  
approximately 3 seconds).  
5. ‘  
But
3. ‘ ’ Button  
Used tmperature  
in 1
To control the inner light turn ON/OFF.  
(If press this botton,the inner light is  
not controled by The extrusion-board of  
lamp swith and keep lighting.)  
oler) the  
degree increments.  
To switch t
sion of the  
or  
but-  
Setting the  
Temperature  
ton will allow you adjust the  
temperature in 1° degree  
increments within the afore-  
mentioned range.  
between t
and Ce
depr
ceou-  
3 seconds.  
When you plug in your bever-  
age center for the first time,  
the temperatures will auto-  
matically be set to 54°F  
(12°C) and will be displayed  
in the Fahrenheit scale (°F).  
e range can  
as 39°F (4°C)  
s 64°F (18°C) to  
specific storage  
ements. Each depres-  
Temperrature MMeemory Fuunction  
Function  
Instructions  
In the event of a power interruption, wine cooler can remember the  
previous temperature settings, and when the power is recovery,the  
cabinet temperature will go back the same setting temperature as  
power off.  
NOTE !  
Door Closse Remindiing Alarm FFunction  
When you forget close the door or the door is not closed completely,  
the buzzer alarm after 5 minutes. Please close the door completely  
and advoid the cold energy was lost.  
If put in too more bottles of wine at  
one time or the door is not been  
closed tightly,then there may show  
signal "HI"at the diapaly panel.This  
is the normal phenomenon,please  
wait for a while after close the door,  
”HI” will disappear.  
Temperrature AAlarm Fuunction  
If the inner temperature is higher than 74°F(23°C), “HI” will be illuminated  
on the display panel and the buzzer alarm will come on after one hour.  
This informs that the inner temperature of the unit is too high, please  
check the unit and fix the problem.  
If the inner temperature is lower than 34°F(1°C), “LO” will be illuminated in  
the display panel. Also the buzzer alarm and the malfunction indicator  
light will be illuminated at the same time.  
It is normal that the the cabinet shows  
“HI” or “LO” between times, If it occurs  
frequently or last for a long time, you  
can get power off then restart to solve  
it. If the problem occurs once again  
after restart, Please contract the after-  
sale service for help.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operating Instructions  
Wine  
In order to achieve the maxi-  
mum storage capacity of  
Storage  
eleven (11) wine bottles, it  
may be necessary to position  
the glass shelves higher (see  
Shelf Instructions below).  
This will allow for the storage  
of six (6) 750 ml bottles in the  
storage “cylinders”, and five  
(5) bottles on the top of the  
rack - one (1) postionned in  
between each “cylinder”.  
The *maximum capacity of  
the wine storage rack is 11  
(750ml) wine bottles.  
*When stocked as per  
instructions.  
ottle Storage  
11 Wine Bottle Storage  
moving any of these  
s out of the rail com-  
ment, you must first dis-  
ssemble and remove both  
of the plastic posts after  
removing the Lock screws  
that holds each post in  
place.(Fig C)  
To re-install, ensure the shelf  
is resting securely on the  
support brackets and push  
shelf inward until it locks into  
place.  
Shelf Instru
IMPORTANT!  
Please Note: The bottom  
wine rack is not secured in  
place (locked). Do not  
attempt to pull on the rack  
when it is stocked.  
Do not cover the gap of  
glass shelves with  
aluminum foil or any other  
material that will prevent  
adequate air circulation  
within the cabinet.  
Fig C  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Installation Instructions - Intergrated Application  
Tools You Will  
Need  
FOR YOUR SAFETY:  
While performing  
installations described in  
this section, gloves, safety  
glasses or goggles should  
be worn.  
It is recommended tha
ctrical outlet may be  
Preparing the  
Enclosure  
not install the bevera
ned from within either  
into a corner (i.e. of the adjacent cabinetry, or  
a wall). This is t
door(s) to ha
90° openi
door sw
shels  
into dam-  
et(s).  
he rear of the shaded area (as  
shown in Fig D.).  
Electrical Requirements:  
If the electrical outlet is located  
inside the adjacent cabinetry, cut  
a 1-1/2” diameter hole to admit  
the power cord. If the cabinet  
wall is metal, the hole edge  
must be covered with a bushing  
or grommet.  
The appliance must be  
connected to an individual  
properly grounded electrical  
outlet, protected by a 15 o
20 ampere circuit break
time delay fuse.  
binet opening  
a level floor area  
st 25” deep by 24”  
The opening should also  
a height of at least 35”.  
Fig D  
1
1 /2” diam. hole  
* If electrical out-  
let is in adjacent  
cabinetry.  
3
34 /4” from  
underside  
of  
Cabinets  
countertop  
to floor  
square  
and  
plumb  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions - Door Swing Reversal  
Fig 1B  
Fig 1A  
Fig 1C  
Fig 1D  
Fig 1E  
1 Bottom hinge (Right)  
4 Screws  
7 Decorative nail  
10 Bottom hinge
3 Door axis  
6 Top hinge (Right)  
9 Top hinge (Left)  
-board of lamp swith  
s  
orative nail  
1ˊWhen open the doo, take out 2 screws from lower door axis (3),  
remove the door refer A, then pull out the door and door axis (Fig. 1A).  
2ˊPut the door safety and tke out decorative nail (7) from top of door frame,  
unscrew 2 screws (4) at bottom and remove the Extrusion-board of lamp switch (5),  
then install (5) at top of door frame, please use spare decorative nail to block  
the hole at top of door frame. (Fig. 1A/1B)  
3ˊMake out 3 screws (8) from top hinge (right) (6) and remove the right top  
hinge. (Fig. 1C)  
4ˊRemove decorative nail (10) from left top of cabinet and install spare top  
hinge (Left) (9) at left top of cabinet with 3 screws. (Fig. 1D)  
5ˊAccording above procedure, install spare lower hinge (left) (11) onto left  
lower cabinet. (Fig. 1E)  
6ˊThe door revolves 180 degrees, install the door with same way it was removed  
and fix it with door alightment.  
7ˊBlock the hole at right top of cabinet with spare decorative nail.  
Download from Www.Somanual9s.com. All Manuals Search And Download.  
Care and Cleaning  
Allow the beverage center  
Helpful Hints  
NOTE: Be certain the  
power is off before  
cleaning any part of  
this appliance.  
door to remain open for a few  
minutes after manual cleaning  
to air out and dry the inside of  
the beverage center cabinet.  
How to Clean  
the Inside  
Walls, Floor, Inside  
Window, and Sh
Some water dep
can be remov
paper tow
require
Never use any commercial or  
abrasive cleaners or sharp  
objects on any part of the  
beverage center.  
How to Clea
the Outside  
Outer Case  
Control Panel and  
Door  
It’s important to keep the area  
clean where the door seals  
against the cabinet. Clean this  
area with a sudsy cloth. Rinse  
and then dry.  
Wipe with a damp cloth and  
dry thoroughly. Do not use  
cleaning sprays, large  
amounts of soap and water,  
abrasive or sharp objects on  
the panel-they can damage it.  
Some paper towels may also  
scratch the control panel and  
door glass.  
Do not use cleaners con-  
taining ammonia or alcohol  
on the beverage center.  
Door surface  
Ammonia or alcohol can  
damage the appearance of  
the appliance.  
Use only mild, non-abrasive  
detergents applied with a  
clean sponge or soft cloth.  
Rinse well.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Trouble Shooting  
Before You Call For Service  
Problem  
Possible Cause What to do  
No Power.  
A fuse in your home may  
be blown or the circuit  
breaker tripped.  
Replace fuse or reset circuit breaker.  
Power surge.  
Unplug therage center, wait a  
few sehen plug it back in.  
Plug not fully inserted into  
wall outlet  
Mplug is fully  
Cabinet Temperature  
too High  
Temperature setting  
erature control setting.  
cessary  
Door not shut p
or opened ex
that the door is fully closed  
that the gasket is sealing. against  
he cabinets. Open the doors only as  
needed and for short periods of time  
Int
The interior lights are intended for  
temporary lighting of cabinets for  
display purposes only. They are not  
intended to be left on for prolonged  
time periods  
t vent is obstructed  
Recently added a large  
Verify there is nothing blocking the  
front mounted exhausting vent.  
Limit the quantity of warm beverages  
quantity of warm beverages being introduced to the cabinet at the  
to the cabinet  
same time. Attempt to stagger the  
load introduction if possible.  
Condensation on the  
cabinet and/or doors  
High humidity conditions  
in the home.  
The condensation will subside once  
humidity conditions return to normal.  
Door not shut properly  
or opened excessively  
Ensure that the door is fully closed  
and that the gasket is sealing. against  
the cabinets. Open the door only as  
needed and for short periods of time  
If none of the above rectify the situation please contact our customer care department  
at 1-800-26- (1-800-263-2629)  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LIMITED IN-HOME APPLIANCE WARRANTY  
This quality product is warranted to be free from manufacturer’s defects in material and workmanship, provided that the unit is used under the normal operating  
conditions intended by the manufacturer.  
This warranty is available only to the person to whom the unit was originally sold by Danby Products Limited (Canada) or Danby Products Inc. (U.S.A.) (hereafter  
“Danby”) or by an authorized distributor of Danby, and is non-transferable.  
TERMS OF WARRANTY  
Plastic parts, are warranted for thirty (30) days only from purchase date, with no extensions provided.  
First 24 Months  
During the first twenty four (24) months, any functional parts of this product found to be defective, will be repaired or replaced, at  
warrantor’s option, at no charge to the ORIGINAL purchaser.  
To obtain  
Service  
Danby reserves the right to limit the boundaries of “In Home Service” to the proximity of an Authorized Service Depot. Any appliance  
requiring service outside the limited boundaries of “In Home Service” ,it will be the consur’s responsibility to transport the appliance (at  
their own expense) to the original retailer (point of purchase) or a service depot for r“Boundaries of In Home Service” below.  
Contact your dealer from whom your unit was purchased, or contact your nearest y service depot, where service  
must be performed by a qualified service technician.  
If service is performed on the unit by anyone other than an authorized serr commercial application, all  
obligations of Danby under this warranty shall be void.  
Boundaries of  
In Home Service  
If the appliance is installed in a location that is 100 kilometers (st service center your unit must be  
delivered to the nearest authorized Danby Service Depot, ed by a technician qualified and certified for  
warranty service by Danby. Transportation charges to anot protected by this warranty and are the  
responsibility of the purchaser.  
Nothing within this warranty shall imply that Danby will be responsiblmage to food or other contents of this appliance, whether due  
to any defect of the appliance, or its use, whether proper or impr
Save as herein provided, Danby, there are no other wtions or guarantees, express or implied, made or intended by Danby or its  
authorized distributors and all other warranties, coantees, including any warranties, conditions, representations or guarantees  
under any Sale of Goods Act or like legislation cluded. Save as herein provided, Danby shall not be responsible for any damages  
to persons or property, including the unit itsnsequential damages arising from the malfunction of the unit and by the purchase of  
the unit, the purchaser does hereby agss Danby from any claim for damages to persons or property caused by the unit.  
GENERAL PROVISIONS  
No warranty or insurance herein contaapply when damage or repair is caused by any of the following:  
1) Power failure.  
2) Damage in transit or when moving tppliance.  
3) Improper power supply such as low voltage, defective house wiring or inadequate fuses.  
4) Accident, alteration, abuse or misuse of the appliance such as inadequate air circulation in the room or abnormal operating conditions  
(extremely high or low room temperature).  
5) Use for commercial or industrial purposes (ie. If the appliance is not installed in a domestic residence).  
6) Fire, water damage, theft, war, riot, hostility, acts of God such as hurricanes, floods etc.  
7) Service calls resulting in customer education.  
8) Improper Installation (ie. Building-in of a free standing appliance or using an appliance outdoors that is not approved for outdoor application).  
Proof of purchase date will be required for warranty claims; so, please retain bills of sale. In the event warranty service is required, present this document to our  
AUTHORIZED SERVICE DEPOT.  
Warranty Service  
In-home  
Danby Products Limited  
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9  
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449  
Danby Products Inc.  
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840  
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629  
1-800-263-2629  
04/09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BIENVENUE  
Bienvenue dans la famille Vous le découvrirez par  
Mais, ce qui est encore  
Danby. Nous sommes  
fiers de nos produits de  
ce guide facile d’utilisation mieux, vous pourrez  
et vous pourrez l’entendre bénéficier de ces valeurs  
qualité et croyons au bien en provenance des voix  
à chaque utilisation de  
fondé de fournir une  
assistance fiable à nos  
clients.  
amicales de notre service votre refroidisseur de vin.  
d’assistance à la clientèle. Ceci est important parce  
Tél.: 1-800-26-  
que votre nouvelle  
appareil fera partie de  
vtre famille pour  
emps.  
Point de départ...AVANT d’utiliser vt à Vin  
Enregistrez ici les numéros de mod
et de série. Ces numéros se trou
sur l’étiquette au dos de l’app
reçu d’achat à l’intérieur  
erture arrière de de guide. Il  
quis pour faire une réclamation  
garantie.  
Numéro de modèle D
Numéro de série  
Date d’achat  
__  
EN CAS D
D’ASS
Voici quelques contribution
que vous pouvez effectuer  
avant de faire un appel de  
service, pour nous aider à  
mieux vous servir :  
Lisez ce guide  
Il comprend des instructions  
pour vous assister à l’utilisa-  
tion et l’entretien adéquats de  
votre refroidisseur de vin.  
Épargnez temps et argents  
Avant de faire un appel de  
service, révisez le chapitre  
intitulé “Dépannage”. Ce  
chapitre vous aidera à solu-  
tionner des problèmes com-  
muns qui pourraient survenir.  
Si une réparation est requise,  
Si votre appareil neuf est  
avarié  
Communiquez immédiatement vous pouvez avoir l’esprit tran-  
avec le revendeur (ou le man- quille parce que de l’aide ne  
ufacturier).  
sera l’affaire que d’un appel  
téléphonique.  
Tél.: 1-800-26-  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TABLE DES MATIÈRES  
Informations de sécurité importantes  
15  
17  
Précautions  
Instructions de mise à la terre  
15  
16  
Instructions de fonctionnement  
Caractéristiques de votre Centre de Breuvages 17  
Commandes de votre Centre de Breuvages  
églage de la température  
Instruction de fonction  
Entreposage des vins  
Instruction des tabletts  
18  
18  
18  
R
Instructions d'installation  
20  
Outils néccesaires  
0  
20  
21  
Préparation de l’enceinte  
Renversement de la Port
Soin et nettoya
22  
23  
Conseils utiles  
Comment nettoyer l’intérieur  
Comment nettoyer l’extérieur  
22  
22  
22  
En cas de panne  
Avant de placer un appel de service  
Garantie  
23  
24  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
LISEZ TOUTES LES INFORMATIONS DE SÉCURITÉ  
AVANT DE FAIRE FONCTIONNER L’APPAREIL  
AVERTISSEMENT  
DANGER, RISQUE DES ENFANTS DEVIENNENT COINCER DANS L’APPAREIL  
Un refroidisseur de vin vide est une attraction dangereuse aux enfants. Enlever les joints étanch-  
es, les loquets, les couvercles ou les porte des appareils qui ne sont putiliser, ou faites de soit  
que l’appareil ne présente aucun danger.  
N’ATTENDEZ PAS! FAITES-LE IMMED
Pour minimiser le risque d’incendie, de brûlures, de chocblessures,  
suivez les chapitres suivants en plus d’appliquer les p
• N’immerse
fiche dans
• Référez-vous aux instructions de  
nettoyage du fini de la porte se trou-  
vant au(x) chapitre(s) de Soins et  
nettoyage de ce guide.  
PRÉCAUTIONS  
• Nprès de  
bple dans un  
rès d’une  
ier.  
• Ne recouvrez pas ou n’obstruez  
aucune ouverture de l’appareil.  
• Cet appareil doit être mis à lat-  
terre. Branchez le seulement d
une prise correctement mise
terre. Référez-vous au ch
pas de produits  
s ou vapeurs corrosives  
ulé “Instructions de mprès de cet appareil.  
la page 16.  
Cet appareirl est conçu pour un  
usage domestique à l’intérieur  
seulement. N’entreposez ni n’u-  
tilisez pas cet appareil à l’extérieur.  
• N’utilisez cet appareil que pour  
les fins auxquelles il est conçu  
comme indiqué dans ce guide.  
• Ne faites pas fonctionner ce
appareil s’il a un cordon ou fiche  
électrique endommagé, s’il ne fonc-  
tionne pas correctement, ou si  
l’appareil a été endommagé ou  
échappé.  
• Cet appareil ne devrait être réparé  
que par du personnel qualifié. Pour  
tout examen, réparation ou réglage,  
contactez votre centre de service le  
plus rapproché.  
• Ne placez pas les articles périss-  
ables de nourriture dans votre  
refroidisseur de vine. (Pour exam-  
plem, les viandes et les produits  
• N'épissez pas le cordon électrique laitiers)  
• Gardez le cordon électrique  
éloigné des sources de chaleur.  
• Entreposez le vin dans des  
bouteilles scellées seullement.  
SAUVEGARDEZ CES INSTRUCTIONS  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
INFORMATIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
INSTRUCTIONS  
DE MISE À LA  
Cet appareil doit être mis à la  
terre. Dans l’éventualité d’un  
court-circuit, la mise à la terre  
procure un chemin direct de  
contournement du courant  
pour prévenir l’électrocution  
des manipulateurs de l’ap-  
pareil.  
Pour un meilleur rendement et  
pour éviter que les ampoules  
d’éclairage de la résidence  
soient affectées d’un affaisse-  
ment de tension, ou que le  
fou disjoncteur du circuit  
ou ne se déclenche,  
ircuit individuel  
n à la machine à  
TERRE  
AVERTISSEMENT  
Une mauvaise utilisation  
de la mise à la terre de la  
fiche constitue un danger  
d’électrocution.  
Cet appareil est muni drise (double) unique  
don comprenant une
fil de mise à la ter
ircuit).  
ous aucun prétexte il est  
permis de couper ou d’enlever  
la troisième branche (mise à la  
terre) de la fiche du cordon  
électrique.  
La fiche doit
dans une
installé
Sse à la  
ut à fait  
cas de tout  
la mise à la  
priée de l’appareil,  
pel à un électricien ou  
echnicien qualifié.  
N’utilisez pas d’adaptateur  
de fiche avec cet appareil.  
N’utilisez pas de cordon de  
rallonge avec cet appareil. Si  
le cordon électrique de l’ap-  
pareil ne rejoint pas la prise  
murale, faites installer une  
prise plus rapprochée par un  
électricien ou un technicien  
qualifié.  
Si la prise murale est une  
prise à 2 branches, c’est votre  
obligation, et la responsabilité  
vous en incombe, de la faire  
remplacer par une prise à trois  
branches adéquatement mise  
à la terre.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions de fonctionnement  
Caractéristiques de votre  
refroidisseur de vin  
1
2
3
5
4
9
7
1) Portes en Veeinté pour  
protéger contre les UV tout en  
permettant de voir facment le contenu  
du cabinet  
6. Échappement sur le Devant: Pour  
des applications intégrées cabinet.  
7. Pieds de nivellement  
2. Controls Électroniques: Pour la lec-  
ture et régulation de la température du  
réfrigérateur pour boissons.  
8. Lumière Intérieures (non illustré):  
S’aIllume lorsqu’on ouvre la porte du cabi-  
net.  
9. Casier à vin: Permet de stocker  
jusqu'à onze (11) bouteilles de vin.  
3. Joint Étanche Magnétique: Le joint  
étanche permet de conserver le niveau de  
température et d’humidité à l’intérieur du  
cabinet.  
4. Étagères en verre  
5. Poignée  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions de fonctionnement  
Commandes de votre  
Centre de Breuvages  
˚C  
˚F  
5
1. Le voyant s’allume pour indiquer que le  
cycle de refroidissement est presentment en  
marche.  
2
4
3
1
2. Pour contrôler cet appareil allumer / éteindre  
(Appuyez et maintenez ces bouton pour environ  
3 secondes).  
5. ‘  
HAUT bouton de commande Augmenter  
la température (plus chaud) par intervalle de  
un degré  
BAS mande Diminuer la  
3. Manuellement illuminer ou éteignez les  
tempéraintervalle de un  
degré
lumières intérieures.  
4. C° / F° Le voyant situés à côté, dénote quelle  
balance de la température est montrée.  
Pour chan
Chaque pression du bouton com-  
mande ‘HAUTE’ ou ‘BAS’ vous per-  
mettra d'ajuster la température par  
R
é
glage du  
la tempé
et la l
temp rature  
é
Fahsur les intervalle de un degré dans la marge  
bUTE et  
s pour  
es.  
mentionnée ci-dessus.  
Lorsque vous branchez votre  
réfrigérateur pour boissons  
pour la première fois, les  
e pour les peut être  
si basse que 39°F (4°C)  
haut que 64°F (18°C) pour  
ire à vos besoin spécifiques  
r votre entreposage de boisson.  
températures seront  
automatiquement réglées à 54  
° F (12 ° C) et sera affichée  
dans l'échelle Fahrenheit (° F).  
• Fonction de mémorisation de la température  
Instruction d
fonction  
En cas de panne de courant, le refroidisseur à vin peut sauvegarder les  
réglages précédents de la température, et lors du rétablissement du  
courant, la température du cabinet retournera à la température réglée  
avant la panne de courant.  
REMARQUE!  
• Fonction d’alarme de rappel de porte ouverte  
Si vous oubliez de fermer la porte ou celle-ci n’est pas bien fermée,  
l’alarme retentit au bout de 5 minutes. Veuillez fermer complètement la  
porte et éviter que le froid s’échappe.  
Si trop de bouteilles de vin sont mises dans  
le refroidisseur en même temps ou si la  
porte n’est pas bien fermée, il est possible  
que « HI » apparaisse sur l’afficheur. C’est  
un phénomène normal : attendez quelques  
minutes après avoir fermé la porte et « HI »  
disparaîtra.  
• Fonction d’alarme de température  
Si la température intérieure est supérieure à 23 °C (74 °F), « HI » appa-  
raît sur l’afficheur et l’alarme retentit au bout d’une heure. Cela indique  
que la température intérieure de l’appareil est trop élevée; veuillez vérifi-  
er et corriger le problème.  
Il est normal que le cabinet indique « HI »  
ou « LO » de temps à autre. Si cela se pro-  
duit fréquemment ou dure longtemps, vous  
pouvez éteindre l’appareil, puis le rallumer,  
pour corriger la situation. Si le problème se  
reproduit après le redémarrage de l’ap-  
pareil, veuillez communiquer avec le serv-  
ice après-vente pour obtenir de l’aide.  
Si la température intérieure est inférieure à 1 °C (34 °F), « LO » apparaît  
sur l’afficheur. L’alarme retentit et l’indicateur lumineux de défaillance  
s’allume en même temps.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions de fonctionnement  
Afin de réaliser la capacité  
d’entreposage maximum de  
11 bouteilles de vin, il sera  
nécessaire de placer les  
tablettes plus haut (référez-  
vous au “instruction des  
tablette” ci-dessous)  
Ceci permettra le entre-  
posage de six (6) bouteilles  
de 750 ml dans les "cylin-  
dres", et de cinq (5)  
Entreposage  
des vins  
La capacité *maximum du  
support de vin est 11  
bouteilles du vin (750ml).  
* Quand il est stocké en  
utilisant les instructions  
fournies.  
6 Bouteille de Vin  
bouteilles sur le dessus du  
support - un (1) entre  
chaque "cylindre".  
11 Bouteille de Vin  
ne tablette de  
errouillée, enlève  
s situés de chaque  
l'étagère comme  
Pour réinstaller, assurez l'é-  
tagère se repose sur les sup-  
ports et poussée la tablette  
vers l'intérieur jusqu'à ce  
Instructions  
des tablette  
tré dans la figue Ci et tire qu'elle soit verrouillée en  
l'extérieur.  
place.  
ATTENTION! B
Svp Note : Le support de vin  
n’est pas fixées en place  
(verrouillée en place).  
N'essayez pas de tirer sur le  
support quand elle est stock-  
ée avec du vin.  
Ne couvrez pas les tablettes  
avec du papier d’aluminium ou  
avec d’autres matériaux pour  
les tablettes pour ne pas nuire à  
la circulation de l’air.  
Shelf  
Lock  
Stopper  
Stopper  
Screw  
Fig C  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation - Application Intégré  
Outils  
néccesaires  
Niveau  
Lunette de sécurité  
Gants  
POUR VOTRE SÛRETÉ:  
Lampe de poche  
Equerre de  
charpentier  
En faire les installations  
décrites dans cette section,  
des gants, les lunette de  
sûcurité devraient être  
portés.  
Ruban à mesurer  
Perceuse et jeu de scie cylindrique  
Nous recommandons q
murale peut être placé  
Préparation  
de l’enceinte  
n'installez pas le centr
ou l'autre côté si la prise  
breuvages dans un ale n'est pas dans l'ouverture  
ment près d'un m
mettre le porte
lation plus g
oscillatiolim-  
itée, ees de  
glisupposé,  
installation, ou de l'arrière du  
secteur ombragé (comme montré  
dans fig D).  
Alimentation:  
Si la prise murale et dans  
Cet appareil doit être rac-  
l’autre armoire, percez un trou de  
1 po 1/2” de diamètre afin d’in-  
sérer le câble électrique. Si l’ar-  
moire est faite de métal, le bord  
du trou doit être couvert d’une  
bague ou d’un passe-câble.  
cordé à un circuit de dériva- ela garniture  
tion indivdual correctment  
mis à la terre, protégér par  
un disjoncteur de 15 ou
ampères ou d’un fusib
temporisé.  
brute de l’armoire  
r une surface niveau  
plancher et d’au moins  
de profonder par 24”  
geur. L’ouverture devrait être  
à une hauteur maximale de 35 po.  
Trou de 1 1/2 po  
*si la prise murale  
n'est pas  
dans l'ouverture  
24po  
Min.  
d'installation  
35po  
Comptoir au  
plancher  
2po  
Équerre  
Armoire  
et  
Accès Électrique  
24po  
plomberie  
6po  
Fig D  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instructions d’installation - Renversement de la Porte  
Fig 1B  
Fig 1A  
Fig 1C  
Fig 1D  
Fig 1E  
7
1
2
3
4
5
Clou décoratif  
Charnière inférieure (
8 Vis  
9
Vis  
Charnière supérieure (gauche)  
Axe de la por
Vis  
10  
11  
Charnière inférieure (gauche)  
Clou décoratif  
Plaque d’eterrupteur d’é-  
clairage  
6
Charnière supée (droite)  
1. Ouvrez la porte à 90 degrés, puis enlevez les 2 vis de l’axe inférieur de la porte (3) et enlevez la porte 1. (fig.  
1A); maintenant, tirez sur la porte et l’axe de la porte (fig. 1A). pour les enlever  
2. Mettez la porte de côté et enlevez le clou décoratif (7) du dessus du cadre de la porte, dévissez 2 vis (4) au bas  
et enlevez la plaque d’extrusion de l’interrupteur d’éclairage (5); ensuite, installez (5) en haut du cadre de la  
porte. Utilisez le clou décoratif supplémentaire pour bloquer l’orifice qui se trouve en haut du cadre de la porte.  
(fig. 1A/1B)  
3. Enlevez 3 vis (8) de la charnière supérieure droite (6) et enlevez la charnière supérieure droite. (fig. 1C)  
4. Enlevez le clou décoratif (10) du coin supérieur gauche du cabinet et installez la charnière supérieure gauche  
supplémentaire (9) dans le coin supérieur gauche de l’armoire au moyen de 3 vis. (fig. 1D)  
5. En suivant la procédure décrite ci-dessus, installez la charnière inférieure gauche supplémentaire (11) dans le  
coin inférieur gauche du cabinet. (Fig.1E)  
6. La porte pivote sur 180 degrés; installez la porte dans la même direction que lorsqu’elle a été enlevée et alignez-  
la correctement.  
7. Bloquez l’orifice qui se trouve dans le coin supérieur droit du cabinet avec le clou décoratif supplémentaire.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Soins et entretien  
Laissez la porte de la machine  
ouverte durant quelques min-  
utes pour aérer et assécher l’in-  
térieur de l’armoire après nettoy-  
age.  
NOTE : Avant de nettoyer  
quelque partie que ce soit  
de cet appareil, assurez-  
vous que l’alimentation est  
coupée.  
Conseils utiles  
Comment  
nettoyer  
l’intérieur  
Parois, Plancher,  
Intérieur de la Visièr
et Tablettes  
Certaines éclabo
et poussières p
essuyées av
tout. D’au
nécess
N’utilisez jamais de  
nettoyant industriels sur  
aucune partie de votre  
appareil.  
Comment  
nettoyer  
l’extérieur  
xtérieur de l’armoire  
Panneau de com-  
mande et Porte  
Il est important de garder la  
région de scellement de la  
porte sur l’armoire propre.  
Nettoyez avec un tissu savon-  
neux, rincez le régionr et puis  
séchez  
Essuyez avec un chiffon  
humide. Asséchez bien avec  
un chiffon sec. N’utilisez pas  
de nettoyants en aérosol, de  
grandes quantités d’eau et de  
savon, d’abrasifs ou d’objets  
acérés sur le panneau, ceci  
pourrait l’endommager.  
Certains essuie-tout peuvent  
aussi égratigner le panneau de  
commande et verre de la  
N’utilisez pas de produits  
nettoyants comprenant de  
l’ammoniaque ou de l’al-  
cool sur l’appareil  
Lammoniaque ou l’alcool  
peuvent altérer le fini de  
l’appareil.  
Surface du Porte  
N’utilisez que des détergents  
doux, non abrasifs, appliqués  
avec une éponge propre ou un porte.  
chiffon doux. Rincez abondam-  
ment.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
En cas de panne  
Avant de placer un appel de service  
Problème  
Cause possible  
Ce qu’il faut faire  
L’appareil n’est pas  
alimenté  
Un fusible de votre panneau Remplacez le fusible ou  
de distribution peut être grillé réarmez le disjoncteur.  
ou le disjoncteur déclenché.  
Surtension.  
Débranchez la centre de breuvages  
et attendez quelques secondes, et  
puis rebranchez la.  
La fiche n’est pas complètement Assurez-ous que la fiche à 3 branch  
insérée dans la prise murale.  
es de tre de breuvages est com  
plèée dans la prise.  
La température dans  
le cabinet est trop haute  
Réglage du température  
mande est réglée.  
ngement.  
Le porte n’est pas  
fermées correcte
ouverte trop s
ous que la porte est  
s et que le joint étanche  
ontre le coffret. Ouvrez la  
orte seulement quand nécessaire.  
Lum
Les lumières intérieures sont pour  
éclairage provisoire seulement Ils ne  
sont pas censés d'être laissées  
allumées pendant des périodes  
prolongées  
pement est obstrué Vérifiez qu'il n'y a rien qui bloque  
l’échappement sur le devant .  
Stocké une grande  
quantité de breuvages  
chaudes dans le cabinet  
Limitez la quantité de breuvages  
chaudes qui sont stockées dans le  
cabinet en même temps.. Essayez  
d'introduire progressivement des  
charge chaudes si possible  
L’eau de condensation  
sur le coffret et/ou les  
portes  
Niveau de humidité  
élevé dans la maison..  
La formation de l'eau de condensation  
s'arrêtera quand le niveau.d'humidité  
retours à normale  
La porte n’est pas  
fermées correctement ou  
son ouverte trop souvent  
Assurez-vous que la porte est  
fermée et que le joint étanche  
est contre le coffret. Ouvrez la  
porte seulement quand nécessaire.  
Si aucune des suggestions ci-dessus ne corrigent le problème, communiquez avec  
notre service d’assistance au 1-800-26 (1-800-263-2629)  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GARANTIE LIMITÉE SUR  
APPAREIL ÉLECTROMÉNAGER À DOMICILE  
Cet appareil de qualité est garantie exempt de tout vice de matière première et de fabrication, s’il est utilisé dans les conditions normales recommandées par  
le fabricant.  
Cette garantie n’est offerte qu’à l’acheteur initial de l’appareil vendu par Danby Products Limited (Canada) ou Danby Products Inc. (E.- U. d’A) (ci-après “Danby”)  
ou par l’un des ses distributeurs agréés et elle ne peut être transférée.  
CONDITIONS  
Les pièces en plastique sont garanties pour trente (30) jours seulement à partir de la date de l’achat, sans aucune prolongation prévue.  
Première 24 mois  
Pendant les vent quatre (24) mois, toutes pièces fonctionnelles de ce produit s’avèrent défectueuses, seront réparées ou remplacées,  
selon le choix du garant, sans frais à l’acheteur INITIAL.  
Pour bénéficier du  
Service  
Le client sera responsable pour le transport et tous les frais d’expédition de tout appareil exigeant le service au dépot de service  
autorisé le plus proche. S’adresser au détaillant qui a vendu l’appareil, ou à la station thnique agréée de service la plus proche, où  
les réparations doivent être effectuées par un technicien qualifié. Si les réparations tuées par quiconque autre que la station  
de service agréée où à des fins commerciales, toutes les obligations de Danby garantie seront annulées.  
Limites de l’entretien  
à domicile  
Si l'appareil est installé à plus de 100 kilomètres (62 milles) du centre dêtre livré à l'atelier de  
réparation autorisé par Danby le plus proche, car l'entretien doit unihnicien qualifié et certifié pour  
effectuer un entretien couvert par la garantie de Danby. Les frais ile et le lieu de l'entretien ne sont pas  
couverts par la présente garantie et doivent être acquittés p
Cette garantie indique en aucun temps la responsabilité de Danby de l’avarie contenu, soit par les vices de l’appareil, ou soit par-  
l’utilisation convenable ou inexacte.  
En vertu de la présente, il n’existe aucune autre garantie, condsoit exprimée ou tacite, de façon manifeste ou intentionnelle, par  
Danby ou ses distributeurs agréés. De même, sont excluenditions ou représentations, y compris les garanties, conditions ou  
représentations en vertu de toute loi régissant la vente gislation ou règlement semblables.  
En vertu de la présente, Danby ne peut être tenue s corporelles ou des dégâts matériels, y compris à l’appareil, quelle qu’en soit  
les causes. Danby ne peut pas être tenue resps dus au fonctionnement défectueux de l’appareil. En achetant l’appareil, l’a-  
cheteur accepte de mettre à couvert et de dabilité en cas de réclamation pour toute blessure corporelle ou tout dégât matériel  
causé par cet appareil.  
CONDITIONS GÉNÉRALES  
La garantie ou assurance ci-dessus ndégâts ou réparations sont dus aux cas suivants:  
1) Panne de courant.  
2) Dommage subis pendant le transpole déplacement de l’appareil.  
3) Alimentation électrique incorrecte (tension faible, câblage défectueux, fusibles incorrects).  
4) Accident, modification, emploi abusif ou incorrect de l’appareil tel qu'une circulation d'air inadéquate dans la pièce ou des conditions de fonctionnement  
anormales (température extrêmement élevée ou basse).  
5) Utilisation dans un but commercial ou industriel (à savoir, si l'appareil n'est pas installé dans un domicile résidentiel).  
6) Incendie, dommage causés par l’eau, vol, guerre, émeute, hostilités, cas de force majeure (ouragan, inondation, etc.).  
7) Visites d’un technicien pour expliquer le fonctionnement de l’appareil au propriétaire.  
8) Installation inappropriée (par exemple, encastrement d'un appareil autoportant, ou utilisation extérieure d'un appareil non conçu à cet effet).  
Une preuve d’achat doit être présentée pour toute demande de réparation sous garantie. Prière de garder le reçu. Pour faire honorer la garantie, présenter ce  
document à la station technique agréée ou s’adresser à:  
Service sous-garantie  
Service au domicile  
Danby Products Limited  
PO Box 1778, Guelph, Ontario, Canada N1H 6Z9  
Telephone: (519) 837-0920 FAX: (519) 837-0449  
Danby Products Inc.  
PO Box 669, Findlay, Ohio, U.S.A. 45840  
Telephone: (419) 425-8627 FAX: (419) 425-8629  
1-800-263-2629  
04/09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Free-Standing Beverage Centre  
The model number can be found on the serial plate located on the  
back panel of the unit.  
All repair parts available for purchase or special order when you visit  
your nearest service depot. To request service and/or the  
location of the service depot nearest you, call the TOLL FREE  
NUMBER.  
Model • Modèle  
DBC162BLSST  
When requesting service or ordering parts, always provide the  
following information:  
• Product Type  
• Model Number  
• Part Description  
For service, contact your nearest service  
depot or call:  
1-800-26-y  
(1-800-263-2629)  
Centre de Breuvages Au
to recommend a depot in  
your area.  
Le numéro de modèle e signalétique au dos  
de l’unité.  
Vous pouvez vor toute pièce de rechange  
chez votre déoché. Pour toute demande de  
service ou sitaire/centre de service le plus rap-  
proché, O SANS FRAIS.  
Pour obtenir de l’assistance, commu-  
niquez avec votre centre de service le  
plus rapproché ou composez le :  
Pour rvice ou commande de pièces, fournissez  
toivante :  
1-800-26-
(1-800-263-2629)  
dèle  
e la pièce requise  
pour localiser le dépositaire de votre  
région  
Danby Products Limited, Guelph, Ontario Canada N1H 6Z9  
Danby Products Inc., Findlay, Ohio USA 45839-0669  
Printed in China (P.R.C.)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Clarion CD Player PU 2471A G User Manual
Closet Maid Indoor Furnishings SO2DDW User Manual
Clover Electronics Car Video System TFT7001 User Manual
CTX Computer Monitor PV520 User Manual
Cuisinart Oven TOB 155 User Manual
Danby Refrigerator DFF311WDD User Manual
Ducane HVAC Heat Pump 2HP13 14 User Manual
Eclipse Fujitsu Ten Car Stereo System CD5405 User Manual
Fisher Price Motorized Toy Car x4189 User Manual
GE Monogram Oven ZET837BYBB User Manual