Continental Electric Fryer CE23379 User Manual

Deep  
Fryer  
User Manual  
Model:  
CE23379  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE!  
THIS PRODUCT IS FOR HOUSEHOLD USE ONLY.  
u t e n s i l i o s d e n t r o d e l a f r e i d o r a .  
C o n e l fi n d e a s e g u r a r u n b u e n f u n c i o n a m i e n t o , n o i n s e r t e d e m a s i a d o s a l i m e n t o s n i  
q u i r i ó s u f r e i d o r a .  
-
S i e x i s t i e r a u n a f u g a o g o t e o , p ó n g a s e e n c o n t a c t o c o n e l d i s t r i b u i d o r e n d o n d e a d  
p r e v i n i e n d o a s í e l s o b r e c a l e n t a m i e n t o .  
f a l l a d e l t e r m o s t a t o , e l c i r c u i t o e l é c t r i c o c u e n t a c o n u n s i s t e m a d e c o r t e a u t o m á t i c o  
E s t e e l e c t r o d o m é s t i c o c u e n t a c o n u n d i s p o s i t i v o d e s e g u r i d a d t é r m i c o . E n c a s o d e  
m e n t e s i s e l a u t i l i z a s i n n i n g ú n l í q u i d o .  
-
N o u t i l i c e l a f r e i d o r a s i n c o l o c a r a c e i t e o m a n t e c a . L a f r e i d o r a p o d r í a d a ñ a r s e s e r i a  
u n a a p a r i e n c i a e s t é t i c a a p r o p i a d a .  
m e n t e c o n a g u a t i b i a j a b o n o s a . C o n c u i d a d o s e q u e l a o l l a d e a l u m i n i o p a r a m a n t e n e r  
A n t e s d e u t i l i z a r l a d e f r e i d o r a p o r p r i m e r a v e z , l a v e l a o l l a y l a c a n a s t i l l a c o m p l e t a  
E n c h u f e e l a p a r a t o a u n t o m a c o r r i e n t e d e 1 2 0 V  
-
� � �  
A C .  
NOTE  
A N O T  
Plug cord into a 120 Volt AC outlet.  
Before using fryer for the first time, wash the pot and basket thoroughly with warm,  
soapy water, carefully dry aluminum pot to maintain the good aesthetic appearance.  
Do not use fryer without oil or fat. Fryer will be severely damaged if heated dry.  
This fryer has a thermal safety device. In case of thermostat failure, the electrical circuit  
has an automatic cutout, thus preventing overheating.  
Should the fryer leak, please contact the company from which you purchased the fryer.  
To ensure safe operation, excessive food or utensils must not be inserted into the fryer.  
U S O A D R O A M É S T I C O O E S S O L O P E S T E P R O D U C T  
F U T U R E O A N T ! E L  
C U A A L R Q A U I E R  
C O N S U L  
A S I N S T R U C C ¡ I O G N U E A S R D P E E S T  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTS  
1. Basket  
8. Glass  
2. Basket handle  
3. Handle press button  
4. Power light  
5. Temperature light  
6. Thermostat knob  
7. Lid  
9. Inner cover  
10. Oil pot  
11. Housing  
12. Open lid button  
13. Power cord  
14. Base  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BASKET HANDLE  
The BASKET HANDLE allows you to raise/lower the basket when  
the fryer lid is closed (FIG.4)  
Move handle up: basket up.  
Push handle knob down: basket down.  
F I G . 6  
F I G . 5  
FIG. 4  
LID-OPEN BUTTON  
The special designed LID-OPEN BUTTON helps you open the lid much more eas-  
ily and safely. Push the button, and fry lid will release automatically. Thus steam will  
P a r a r e t i r a r l a t a p a , l e v á n t e l a e n p o s i c i ó n v e r t i c a l y t i r e h a c i a a r r i b a . ( F I G . 6 ) .  
escape from the deep fryer when fried to avoid scalding the fingers (FIG.5)  
A A P T  
R E T A I R P R A A R L A  
s a l d r á d e l a f r e i d o r a y s e e v i t a r á q u e p u e d a q u e m a r s e l o s d e d o s ( F I G . 5 ) .  
TO REMOVE THE LID  
P r e s i o n e e l b o t ó n y l a t a p a q u e d a r á s u e l t a a u t o m á t i c a m e n t e . D e e s t a m a n e r a e l v a p o r  
To remove the lid, lift the lid to a vertical position and pull it upwards. (FIG.6)  
m á s f á c i l y s e g u r a .  
E l b o t ó n p a r a a b r i r l a t a p a d e d i s e ñ o e s p e c i a l l e a y u d a r á a a b r i r l a t a p a d e m a n e r a  
A A P T  
F I G . 4  
A B R I A R R L A A  
B O T Ó N P  
FIG. 5  
FIG. 6  
P r e s i o n e e l b o t ó n d e l m a n g o h a c i a a b a j o : P a r a b a j a r l a c a n a s t i l l a .  
M u e v a e l m a n g o h a c i a a r r i b a : P a r a a l z a r l a c a n a s t i l l a .  
f r e i d o r a s e e n c u e n t r e c e r r a d a ( F I G . 4 ) .  
E l m a n g o d e l a c a n a s t i l l a l e p e r m i t e a l z a r / b a j a r l a c a n a s t i l l a m i e n t r a s l a t a p a d e l a  
C A N A S T I L L A M A N G O D E L A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FILTER SYSTEM  
The lid is fitted with a permanent filter system, which collects drops of oil from the  
steam as it passes through the filter. The filter should be replaced (FIG.7) after being  
used for 60 times(around 60 times).  
Charcoal Filter  
FIG. 7  
VIEWING WINDOW  
Smear the inner face of the viewing window with the oil to prevent condensation form-  
ing and to enable cooking process to be checked.  
THERMOSTAT AND PILOT LIGHT  
The thermostat is calibrated in steps marked, 265° ,300°F, 340° and 370°F, which of-  
fers you the best temperature to suit the food to be fried.  
TEMPERATURE LIGHT will light automatically while the temperature keeps rising and  
go out when the set temperature is reached.  
POWER LIGHT it will light automatically when the appliance is plugged.  
REFERENCE MENU  
The frying time given in this chart is only for reference.  
FOOD TYPE  
TEMPERATURE(°C)  
WEIGHT(g)  
TIME(minutes)  
Whole shrimp  
Mushrooms  
Fillets  
Crumbed chicken  
Fish cakes  
Onions  
265°F  
300°F  
300°F  
340°F  
340°F  
370°F  
370°F  
370°F  
300  
400  
400  
500  
400  
500  
600  
500  
3-5  
4-6  
5-7  
12-14  
5-7  
3-5  
11-13  
10-15  
French fries  
Potato chips  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
c r u d o s .  
t e m p e r a t u r a m á s a l t a y u n t i e m p o d e c o c c i ó n m e n o r q u e a q u e l l o s q u e s e e n c u e n t r e n  
DEEP FRYER USAGE  
f r i t u r a . C o m o r e g l a g e n e r a l , l o s a l i m e n t o s p r e c o c i d o s d e a l g u n a m a n e r a n e c e s i t a n u n a  
1. Remove the basket with the handle from the bracket.  
o m 3 a . n T d o e n c u e n t a e l t i p o d e a l i m e n t o , s e l e c c i o n e l a t e m p e r a t u r a a d e c u a d a p a r a l a  
2. Pour between 2.5 litres of oil into the fryer. The level of oil must be between the MAX  
e T n g 2 a . c u i d a d o d u r a n t e e l p r o c e s o d e f r i t u r a e s p e c i a l m e n t e s i h a y n i ñ o s p r e s e n t e s .  
and MIN level marked on the surface of the pot. (FIG.8)  
e l a c e i t e c a l i e n t e .  
Use only good quality vegetable oil or all purpose shortening for deep frying. Butter,  
1 . U t i l i c e u t e n s i l i o s d e c o c i n a d e m e t a l s o l a m e n t e c o n m a n g o s a i s l a d o s p a r a m a n i p u l a r  
margarine, olive oil or animal fat is not recommended due to its lower smoking tem-  
C O N S E J O S P R Á C T I C O S  
peratures.  
e l b o t ó n p a r a s o l t a r l a t a p a y a s í p o d e r a b r i r l a .  
7 . D e s p u é s d e l a c o c c i ó n , a l c e l a c a n a s t i l l a f u e r a d e l a c e i t e p a r a q u e d r e n e . P r e s i o n e  
c a n t i d a d e s m á s m í n i m a s d e a g u a h a r á n q u e e l a c e i t e s a l p i q u e .  
• N o a ñ a d a a g u a n i a r t í c u l o s h ú m e d o s d e n t r o d e l a c e i t e d e c o c c i ó n y a q u e a ú n l a s  
d e l a c e i t e .  
P r e s i o n e e l b o t ó n d e l a c a n a s t i l l a p a r a s u m e r g i r l a c a n a s t i l l a c o n l o s a l i m e n t o s d e n t r o  
u e l v 6 a . a V c o l o c a r l a c a n a s t i l l a d e n t r o d e l a f r e i d o r a . R e t i r e e l m a n g o y c i e r r e l a t a p a .  
A • s e g ú r e s e d e s e c a r t o d o s l o s a l i m e n t o s a n t e s d e f r e í r l o s .  
p u e d a n c o c e r s e d e f o r m a p a r e j a .  
• C o l o q u e l o s a l i m e n t o s d e t a m a ñ o u n i f o r m e d e n t r o d e l a c a n a s t i l l a d e m a n e r a q u e  
• N o l l e n e l a c a n a s t i l l a d e m a s i a d o .  
5 . C o l o q u e l o s a l i m e n t o s ( t a n s e c o s c o m o s e a p o s i b l e ) d e n t r o d e l a c a n a s t i l l a p r i m e r o .  
t e m p e r a t u r a d e s e a d a .  
( v é a s e e l m e n ú d e r e f e r e n c i a ) . L a l u z d e t e m p e r a t u r a s e a p a g a r á c u a n d o s e a l c a n c e l a  
4 . E n c h u f e e l e l e c t r o d o m é s t i c o y c o l o q u e e l t e r m o s t a t o s e g ú n l a t e m p e r a t u r a r e q u e r i d a  
3 . E m b a d u r n e e l v i s o r d e v i d r i o c o n u n p o c o d e a c e i t e .  
FIG. 8  
F I G . 8  
3. Smear the viewing window with a little oil.  
4. Plug in the mains and set thermostat to the required temperature (see the reference  
menu) The temperature light will go out when the set temperature is reached.  
5. Add food (as dry as possible) into the basket first. Do not overload basket. Place  
food of uniform size into the basket so that cook evenly. Be sure to dry all food before  
frying.  
6. Place the basket back into the fryer. Remove the handle and close the lid. Turn the  
BASKET knob down to have basket and food immersed in the oil. Do not add water or  
wet stuff to the cooking oil, even small amounts of water will cause oil to spatter.  
7. After cooking, lift the basket out of the oil to drain. Push the LID-RELEASE BUTTON  
to open the lid.  
HINTS  
1. Use only metal kitchen utensils with insulated handles in hot oil.  
2. As is carefulness should be taken when frying, especially when children are near by.  
3. Taking into account the food type select the temperature for frying. As a general  
A C E I T E  
N I V E L E S D E  
d e b i d o a s u s b a j a s t e m p e r a t u r a s d e c a l e n t a m i e n t o .  
guide, food that has been pre-cooked in some way need a higher temperature and less  
r e c o m i e n d a l a u t i l i z a c i ó n d e m a n t e q u i l l a , m a r g a r i n a , a c e i t e d e o l i v a o m a n t e c a a n i m a l  
cooking time than those raw food.  
. N o s e  
• U t i l i c e s o l a m e n t e a c e i t e v e g e t a l d e b u e n a c a l i d a d o m a n t e c a p a r a f r e í r  
e n t r e l a s m a r c a s d e n i v e l e s M A X y M I N i n d i c a d a s e n l a s u p e r fi c i e d e l a o l l a ( F I G . 8 ) .  
i e r t a 2 u . n V o s 2 . 5 l i t r o s d e a c e i t e d e n t r o d e l a f r e i d o r a . E l n i v e l d e l a c e i t e d e b e q u e d a r  
1 . R e t i r e l a c a n a s t i l l a u t i l i z a n d o e l m a n g o .  
F R E I D O R A U S O D E L A  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MAINTENANCE AND CLEANING  
1. The power supply must be cut before cleaning.  
2. Empty the condensation tray.  
3. Cool the oil completely. Oil or fat retains its temperature for a long time after use. Do  
not attempt to move or carry the fryer while it is still hot.  
4. Oil can be reused several times. Get the maximum use from your fryer by always  
having it ready for use .One way of doing this is to keep the cooled and strained oils  
inside ready for the next frying session with the lid acting as a dust cover.  
5. Oil should be filtered after use each. time.  
6. After draining the oil, the fryer should be wiped out with absorbent paper then with  
damp cloth and a little detergent and finally cleaned with a dry cloth. The interior of the  
fryer has a plain aluminum surface. To avoid damage, no abrasives or sharp instru-  
ments should be used.  
7. The exterior can be cleaned with damp, not to use abrasives or scouring pads.  
8. The basket can be washed in warm soapy water.  
9. Remove the used filter and replace with a new one after approximately 60 frying ses-  
sions.  
Warning:  
1. This appliance is not intended for use by persons (including children) with reduced  
physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless  
they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a  
person responsible for their safety.  
2. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.  
3. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service  
agent or a similarly qualified person in order to avoid a hazard.  
4. The appliance is not intended to be operated by means of an external timer or a  
separate remote-control system.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Freidora  
Manual de Uso  
Modelo:  
CE23379  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Este producto es sólo para uso doméstico.  
Por favor lea todas las instrucciones antes de  
usar  
¡NO DEJE COLGAR EL CORDÓN!  
ADVERTENCIA: Podrían  
ocurrir graves quemaduras con  
el aceite caliente si se tira de la  
olla freidora y se la hace caer  
del repostero de cocina. No  
deje que el cordón cuelgue del  
borde del repostero en donde  
pueda ser tirado por un niño o  
alguien pueda tropezarse.  
¡MANTENGA ALEJADO DE LOS NIÑOS!  
NO UTILICE CON UN CABLE DE EXTENSIÓN  
GUÍA DE SEGURIDAD  
Al momento de utilizar cualquier electrodoméstico, debe seguirse las siguientes pre-  
cauciones de seguridad básicas:  
1. Lea todas las instrucciones.  
2. No toque las superficies calientes. Utilice los mangos o perillas.  
3. Con el fin de evitar una descarga eléctrica, no sumerja el cordón, el enchufe ni la  
freidora en agua u otro tipo de líquido.  
4. Debe tenerse sumo cuidado si se va a utilizar el electrodoméstico cerca o en la  
presencia de niños.  
5. Desenchufe el electrodoméstico si no lo va a utilizar y antes de proceder con la  
limpieza. Déjelo enfriar antes de colocar o retirar piezas y antes de limpiarlo.  
6. No utilice el electrodoméstico si el cordón o el enchufe se encuentran dañados. Si  
el electrodoméstico presentara algún desperfecto o ha sufrido cualquier tipo de daño,  
llévelo al centro de servicio técnico autorizado más cercano para que se lo examine,  
repare o arregle.  
7. El uso de accesorios no recomendados por parte del fabricante podría causar  
lesiones.  
8. No utilice el electrodoméstico en exteriores.  
9. No permita que el cordón cuelgue del borde la mesa ni que entre en contacto con  
superficies calientes.  
10. No coloque el electrodoméstico cerca de un quemador de cocina a gas o eléctrico  
ni dentro de un horno caliente.  
11. Debe tenerse sumo cuidado al momento de trasladar el electrodoméstico si éste  
contiene aceite caliente o cualquier otro líquido caliente.  
12. No utilice el electrodoméstico para otros fines.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
¡GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CUALQUIER  
CONSULTA EN EL FUTURO!  
ESTE PRODUCTO ES SOLO PARA USO DOMÉSTICO  
e s a f e o p e r a t i o n , e x c e s s i v e f o o d o r u t e n s i l s m u s t n o t b e i n s e r t e d i n t o t h e f r y e r  
d t h e f r y e r l e a k , p l e a s e c o n t a c t t h e c o m p a n y f r o m w h i c h y o u p u r c h a s e d t h e f r y e r  
n a u t o m a t i c c u t o u t , t h u s p r e v e n t i n g o v e r h e a t i n g .  
u s e f r y e r w i t h o u t o i l o r f a t . F r y e r w i l l b e s e v e r e l y d a m a g e d i f h e a t e d d r y  
m w i n a u t m e r p o t t o m a i n t a i n t h e g o o d a e s t h e t i c a p p e a r a n c e .  
u s i n g f r y e r f o r t h e fi r s t t i m e , w a s h t h e p o t a n d b a s k e t t h o r o u g h l y w i t h w a r m ,  
o r d i n t o a 1 2 0 V  
� � �  
NOTA  
T E  
Enchufe el aparato a un tomacorriente de 120V AC.  
Antes de utilizar la de freidora por primera vez, lave la olla y la canastilla completa-  
mente con agua tibia jabonosa. Con cuidado seque la olla de aluminio para mantener  
una apariencia estética apropiada.  
No utilice la freidora sin colocar aceite o manteca. La freidora podría dañarse seria-  
mente si se la utiliza sin ningún líquido.  
Este electrodoméstico cuenta con un dispositivo de seguridad térmico. En caso de  
falla del termostato, el circuito eléctrico cuenta con un sistema de corte automático  
previniendo así el sobrecalentamiento.  
Si existiera una fuga o goteo, póngase en contacto con el distribuidor en donde ad-  
quirió su freidora.  
Con el fin de asegurar un buen funcionamiento, no inserte demasiados alimentos ni  
utensilios dentro de la freidora.  
D U C T I S F O R H O U S E H O L D U S E O N L  
S T R U C T I O N S F O R F U T U R E R E F E R E N C E !  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PARTES  
1. Canastilla  
8. Visor de vidrio  
9. Cubierta interior  
10. Olla para el aceite  
11. Armazón  
12. Botón para abrir la tapa  
13. Cordón  
2. Mango de la canastilla  
3. Botón para el mango  
4. Luz indicadora de energía  
5. Luz de temperatura  
6. Perilla del termostato  
7. Tapa  
14. Base  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANGO DE LA CANASTILLA  
El mango de la canastilla le permite alzar / bajar la canastilla mientras la tapa de la  
freidora se encuentre cerrada (FIG. 4).  
Mueva el mango hacia arriba: Para alzar la canastilla.  
Presione el botón del mango hacia abajo: Para bajar la canastilla.  
FIG. 4  
BOTÓN PARA ABRIR LA TAPA  
El botón para abrir la tapa de diseño especial le ayudará a abrir la tapa de manera  
más fácil y segura.  
v e t h e l i d , l i f t t h e l i d t o a v e r t i c a l p o s i t i o n a n d p u l l i t u p w a r d s . ( F I G . 6 )  
Presione el botón y la tapa quedará suelta automáticamente. De esta manera el vapor  
M O V E T H E L I D  
saldrá de la freidora y se evitará que pueda quemarse los dedos (FIG. 5).  
PARA RETIRAR LA TAPA  
e f r o m t h e d e e p f r y e r w h e n f r i e d t o a v o i d s c a l d i n g t h e fi n g e r s ( F I G . 5 )  
Para retirar la tapa, levántela en posición vertical y tire hacia arriba. (FIG. 6).  
n s d a f f e r y l y l i d w i l l r e l e a s e a u t o m a t i c a l l y  
p e c i a l d e s i g n e d L I D - O P E N B U T T  
O P E N B U T T  
FIG. 5  
FIG. 6  
h a n d l e k n o b d o w n : b a s k e t d o w n .  
h a n d l e u p : b a s k e t u p .  
e r l i d i s c l o s e d ( F I G . 4 )  
A u S t o K E r a T i s e / l o w e r t h e b a s k e t w h e n  
K E T H A N D L E  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SISTEMA DE FILTRADO  
La tapa cuenta con un sistema de filtrado permanente, el cual recolecta las gotas de  
aceite del vapor conforme pasan a través del filtro. El filtro debe remplazarse (FIG. 7)  
después de haberse utilizado unas 60 veces.  
Filtro de carbón  
FIG. 7  
VISOR DE VIDRIO  
Embadurne la superficie interior del visor de vidrio con aceite para evitar que se forme  
condensación y de esta manera permitir el poder verificar el proceso de cocción.  
TERMOSTATO Y LUZ DEL PILOTO  
El termostato viene calibrado con las marcas 265°, 300° 300, 340° y 370° F, que le  
ofrecen contar con la mejor temperatura que se adecúe a los alimentos a freírse.  
LUZ DE TEMPERATURA – Esta luz se iluminará automáticamente  
mientras la temperatura se encuentre elevándose y se apagará cuando se  
alcance el nivel de temperatura deseado.  
LUZ DE ENERGÍA – Esta luz se iluminará automáticamente cuando se  
enchufe el electrodoméstico.  
MENÚ DE REFERENCIA  
El tiempo de fritura que se ofrece en este cuadro es sólo referencial.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USO DE LA FREIDORA  
1. Retire la canastilla utilizando el mango.  
2. Vierta unos 2.5litros de aceite dentro de la freidora. El nivel del aceite debe quedar  
entre las marcas de niveles MAX y MIN indicadas en la superficie de la olla (FIG. 8).  
• Utilice solamente aceite vegetal de buena calidad o manteca para freír. No se  
n g t i m e t h a n t h o s e r a w f o o d .  
recomienda la utilización de mantequilla, margarina, aceite de oliva o manteca animal  
f o o d t h a t h a s b e e n p r e - c o o k e d i n s o m e w a y n e d a h i g h e r t e m p e r a t u r e a n d l e s s  
debido a sus bajas temperaturas de calentamiento.  
a c c o u n t t h e f o o d t y p e s e l e c t t h e t e m p e r a t u r e f o r f r y i n g .  
e f u l n e s s s h o u l d b e t a k e n w h e n f r y i n g , e s p e c i a l l y w h e n c h i l d r e n a r e n e a r b y  
NIVELES DE ACEITE  
e o n l y m e t a l k i t c h e n u t e n s i l s w i t h i n s u l a t e d h a n d l e s i n h o t o i l .  
S
n t h e l i d .  
o k i n g , l i f t t h e b a s k e t o u t o f t h e o i l t o d r a i n . P u s h t h e L I D - R E L E A S E B U T T  
u g f o i l , e v e n s m a l l a m o u n t s o f w a t e r w i l l c a u s e o i l t o s p a t t e r  
h E a T v e b a s k e t a n d f o o d i m m e r s e d i n t h e o i l . D o n o t a d d w a t e r o r  
c e t h e b a s k e t b a c k i n t o t h e f r y e r  
f u n i f o r m s i z e i n t o t h e b a s k e t s o t h a t c o o k e v e n l y  
d ( a s d r y a s p o s s i b l e ) i n t o t h e b a s k e t fi r s t . D o n o t o v e r l o a d b a s k e t . P l a c e  
t u r e l i g h t w i l l g o o u t w h e n t h e s e t t e m p e r a t u r e i s r e a c h e d .  
g i n t h e m a i n s a n d s e t t h e r m o s t a t t o t h e r e q u i r e d t e m p e r a t u r e ( s e e t h e r e f e r e n c e  
e a r t h e v i e w i n g w i n d o w w i t h a l i t t l e o i l .  
FIG. 8  
3. Embadurne el visor de vidrio con un poco de aceite.  
4. Enchufe el electrodoméstico y coloque el termostato según la temperatura requerida  
(véase el menú de referencia). La luz de temperatura se apagará cuando se alcance la  
temperatura deseada.  
5. Coloque los alimentos (tan secos como sea posible) dentro de la canastilla primero.  
• No llene la canastilla demasiado.  
• Coloque los alimentos de tamaño uniforme dentro de la canastilla de manera que  
puedan cocerse de forma pareja.  
• Asegúrese de secar todos los alimentos antes de freírlos.  
6. Vuelva a colocar la canastilla dentro de la freidora. Retire el mango y cierre la tapa.  
Presione el botón de la canastilla para sumergir la canastilla con los alimentos dentro  
del aceite.  
• No añada agua ni artículos húmedos dentro del aceite de cocción ya que aún las  
cantidades más mínimas de agua harán que el aceite salpique.  
7. Después de la cocción, alce la canastilla fuera del aceite para que drene. Presione  
el botón para soltar la tapa y así poder abrirla.  
r e s .  
CONSEJOS PRÁCTICOS  
1. Utilice utensilios de cocina de metal solamente con mangos aislados para manipular  
el aceite caliente.  
2. Tenga cuidado durante el proceso de fritura especialmente si hay niños presentes.  
3.Tomando en cuenta el tipo de alimento, seleccione la temperatura adecuada para la  
fritura. Como regla general, los alimentos precocidos de alguna manera necesitan una  
temperatura más alta y un tiempo de cocción menor que aquellos que se encuentren  
r i n e , o l i v e o i l o r a n i m a l f a t i s n o t r e c o m m e n d e d d u e t o i t s l o w e r s m o k i n g t e m  
n l y g o o d q u a l i t y v e g e t a b l e o i l o r a l l p u r p o s e s h o r t e n i n g f o r d e e p f r y i n g . B u t t e r  
I N l e v e l m a r k e d o n t h e s u r f a c e o f t h e p o t . ( F I G . 8 )  
r b e t w e e n 2 . 5 l i t r e s o f o i l i n t o t h e f r y e r  
m o v e t h e b a s k e t w i t h t h e h a n d l e f r o m t h e b r a c k e t .  
P
crudos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA  
1. Desenchufe el electrodoméstico antes de proceder con la limpieza.  
2. Vacíe la bandeja de condensación.  
3. Deje que el aceite se enfríe completamente. El aceite o la manteca retienen su  
temperatura durante un periodo prolongado después del uso. No intente trasladar o  
mover la freidora mientras aún se encuentre caliente.  
4. El aceite puede reutilizarse varias veces. Optimice el uso de su freidora teniéndola  
siempre lista para cada uso. Una manera de hacer esto es mantener el aceite frío y  
filtrado dentro de la olla, listo para la siguiente fritura utilizando la tapa como protector  
contra el polvo.  
5. El aceite debe filtrarse después de cada uso.  
6. Después de retirar el aceite, la freidora debe limpiarse con papel absorbente. Luego  
utilice un paño húmedo y un poco de detergente. Finalmente, limpie con un paño  
seco.  
7. La parte externa puede limpiarse con un paño húmedo. No utilice productos abrasi-  
vos ni esponjas para refregar.  
8. La canastilla puede lavarse con agua tibia jabonosa.  
9. Retire el filtro usado y reemplácelo con uno nuevo después de aproximadamente  
60 sesiones de fritura.  
Advertencia:  
1. Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser utilizado por personas (in-  
cluyendo niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con la  
debida experiencia y conocimientos, a menos de que cuenten con la correspondiente  
supervisión o instrucciones con respecto al uso del electrodoméstico por parte de una  
persona responsable de su seguridad.  
2. Debe supervisarse a los niños para asegurarse de que no jueguen con el electrodo-  
méstico.  
3. Si el cordón se dañara, éste debe ser remplazado por parte del fabricante, su  
agente de servicio técnico o cualquier otra persona calificada con el fin de evitar even-  
tualidades.  
4. Este electrodoméstico no ha sido diseñado para ser utilizado por medio de un tem-  
porizador externo o un sistema de control remoto por separado.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Compaq Speaker PS115 User Manual
Craftsman Pressure Washer 919769062 User Manual
Craftsman Saw 3152145 User Manual
Creative Network Router 8022 User Manual
Cub Cadet Tiller FT24 User Manual
Danby Refrigerator DWC310BL User Manual
Delta Electronics Power Supply PFC4818V Series User Manual
Elation Professional Network Card SD User Manual
Fortinet Network Card 5140 R User Manual
Gefen Switch 2x1 DVI KVM Switcher User Manual