Concord Camera Digital Camera Eye Q Go LCD Camera User Manual

Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
CONGRATULATIONS  
Congratulations on the purchase of your new  
camera. Your camera has been carefully engineered  
and manufactured to give you dependable  
operation. Read this manual before operating the  
camera to become more familiar with it.  
This manual has been written and formatted with  
depth and detail so that you can easily follow the  
instructions to maximize the features of your  
camera.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Table of Contents  
Important Information......................................................................................4  
Camera Features ..............................................................................................6  
System Requirements ......................................................................................6  
1. The Camera  
Overview of your Concord Eye-Q Go LCD Camera ..........................................7  
Loading the Battery ........................................................................................8  
Turning the Camera On and Off ......................................................................9  
LCD Menus Screens........................................................................................10  
LCD Messages ................................................................................................12  
Turning the LCD On and Off ..........................................................................13  
Camera Ready LED Status..............................................................................13  
Camera Memory..............................................................................................14  
Using the Memory Card..................................................................................15  
2. Camera Mode  
Taking Pictures................................................................................................16  
Main Menu......................................................................................................16  
Mode Select ..............................................................................................17  
Video Clips Mode ................................................................................17  
Self-timer ..............................................................................................18  
Image Quality ............................................................................................19  
Slide Switch ..............................................................................................20  
Flash ..........................................................................................................21  
White Balance ..........................................................................................22  
LCD Brightness..........................................................................................23  
Setup ........................................................................................................24  
2X Digital Zoom ............................................................................................27  
3. Review Mode  
2X Enlargement..............................................................................................28  
Video Clip Playback ......................................................................................28  
Main Menu ....................................................................................................29  
Delete ........................................................................................................29  
Thumbnail..................................................................................................31  
Brightness..................................................................................................31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
4. Transferring Files to the Computer  
Installing the Software ..................................................................................32  
Connecting the Camera to the Computer......................................................33  
Disconnecting the Camera from the Computer ............................................33  
Viewing files on your computer ....................................................................34  
TWAIN/WDM Drivers ..................................................................................35  
Mass Storage ............................................................................................36  
For Windows ........................................................................................36  
For Macintosh ......................................................................................37  
Using PhotoImpression Software ..................................................................38  
5. Special Features  
PC Video Clips................................................................................................39  
Web Camera ..................................................................................................40  
TV Mode ........................................................................................................41  
6. Camera Maintenance  
Cleaning the Eye-Q Go LCD............................................................................43  
7. Tips and Troubleshooting..............................................................................44  
8. Getting Help ..................................................................................................48  
9. Camera Specifications....................................................................................49  
10. Warranty Information ....................................................................................52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
IMPORTANT INFORMATION  
FCC INFORMATION  
FCC WARNING: This equipment meets the limits for a Class B digital device,  
pursuant to Part 15 of FCC rules. Only the cables supplied with the camera  
should be used. Operation with other cables is likely to result in interference to  
radio and TV reception and could void the user’s authorization to operate this  
equipment. This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions:  
This device may not cause harmful interference.  
This device must accept any interference received, including interference  
that may cause undesired operation.  
Tested To Comply  
With FCC Standards  
for HOME OR OFFICE USE  
Changes or modifications not expressly approved by the manufacturer may void  
the user’s authority to operate this equipment.  
USER INFORMATION  
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for  
a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio  
frequency energy and if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning the equipment on and off, the  
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the  
following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
VCCI INFORMATION  
This is a Class B product, to be used in a domestic environment, based on the  
Technical Requirements of the Voluntary Control Council for Interference from  
Information Technology Equipment (VCCI). If this is used near a radio or  
television receiver in a domestic environment, it may cause radio interference.  
Please install and use the equipment according to the instruction manual.  
PRECAUTIONS  
Be sure to observe the following precautions when using the camera:  
Do not open the case of the camera or attempt your own repairs. Always  
leave this service to authorized repair facilities.  
Keep the camera away from water and other liquids, and never let it get  
wet. Never use outdoors when it is raining or snowing.  
Should foreign matter or water get into the unit, immediately turn the  
power off and contact your local authorized service center.  
Physical damage and malfunction of this unit can cause the image data  
stored in its memory to be deleted. Be sure to always keep backup copies  
of data by transferring them to a personal computer.  
Under the environment with electrostatic discharge, the camera may  
malfunction and require the user to reset the camera.  
Do not leave the camera in places subject to extremely high temperatures,  
such as in a closed vehicle or in direct sunlight.  
Remove the battery when camera is not used for long periods of time.  
Use CR123 lithium batteries only.  
Dispose of the battery in a manner that complies with applicable laws.  
Do not place the camera in unstable locations where the camera may fall  
and be damaged.  
Do not touch or press on the lens.  
Do not unplug the camera from the TV or computer while the camera is in  
operation, otherwise the memory may be corrupted.  
Do not turn the power off or open the battery compartment when the  
camera ready LED is on or blinking, otherwise the image or video clip may  
not get stored.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Camera Features  
Stores approximately 14 Fine, 33 Normal or 54 Economy mode images with  
7MB internal memory  
Virtually unlimited storage using the removable MultiMediaCard (MMC) or  
Secure Digital (SD). MMC/SD memory cards can be purchased separately at  
most computer or electronic retailers.  
1.6" Color LCD  
1280 x 960 pixel resolution (1.3 Mega Pixels)  
Focus free from 0.65m to infinity  
2X Digital Zoom  
Slide switch with Macro (Close-up photography), Indoor (Auto Flash) and  
Outdoor (No Flash) modes  
Video Clip Mode  
Self-timer  
PC Video Clips (Windows only)  
Web Camera (Windows only)  
TV On Screen Display (OSD) menu  
TV connection (NTSC and PAL)  
USB connection and cable  
Tripod socket  
Multi-language menu  
System Requirements  
PC:  
Microsoft Windows 98SE/ME/2000 and XP  
IBM PC/AT or compatible, 200 Mhz or higher  
Minimum 32MB RAM (64MB recommended)  
USB Port  
640 x 480 monitor, minimum 16 bit color (1024 x 768 24 bit color  
recommended)  
175MB free hard disk space  
56K or faster modem, ISDN, or LAN connection (for the Web Camera  
feature only)  
CD-ROM drive  
Macintosh:  
Mac OS 9 or higher  
Macintosh Power PC or higher, Minimum 64MB of RAM  
USB Port  
100MB of available Hard Disk Space  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
1. The Camera  
Overview of Your Concord Eye-Q Go LCD Camera  
FRONT/TOP  
1
2
4
1. Shutter Button  
2. Rotary Switch  
3. Neck/Wrist Strap Mount  
4. Viewfinder  
5
6
5. Flash  
3
6. Self-timer LED  
7. Lens  
7
8
8. Slide Switch  
BACK/BOTTOM  
9. Camera Ready LED  
10. LCD  
13  
14  
11. USB/TV Out/Phone Ports  
(Optional)  
12. Tripod Socket  
13. Viewfinder  
9
15  
16  
17  
18  
14. Navigation Button  
15. Power Button  
16. LCD On/Off Button  
17. OK Button  
10  
11  
12  
18. Menu Button  
19. Battery Door  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Loading the Battery  
The Concord Eye-Q Go LCD uses one 3V (CR123) lithium battery.  
Loading the Battery:  
1. Locate the battery door on the bottom of the  
camera.  
2. Slide the battery door outwards, as indicated by  
the arrow and lift the battery door to open.  
(fig.1.1)  
fig.1.1  
3. Insert the 3V (CR123) lithium battery with the  
positive terminal (+) toward the inside of the  
battery compartment.  
4. Close the battery door, press down on it and slide  
it towards the center of the camera until it snaps  
into place.  
fig.1.2  
Note: Take extra care in opening or closing the battery door so as to  
prevent the battery from falling out.  
Checking the Battery  
The camera has a battery indicator that shows the current battery level.  
LOW  
FULL  
Battery is low in  
Battery is full and  
power and it needs  
ready for use.  
to be replaced soon.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Turning the Camera on and off  
To turn the camera on and off:  
1. Press the On/Off button  
for a few seconds.  
The camera will beep when it is turned on.  
2. To turn the camera off, press the On/Off button  
for a few seconds.  
fig.1.3  
fig.1.4  
Note: Please peel off the thin protective plastic film on the LCD before  
use.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
LCD MENU SCREENS  
M O DE  
Video Clip  
Self-timer  
Main Menu  
Off  
Q UALITY  
Fine  
Normal  
Economy  
Main Menu  
M AIN M E NU  
Mode  
Quality  
Flash  
WB  
F LASH  
Auto  
Flash  
Flash Off  
Main Menu  
WB  
AWB  
Sunny  
Fluoresent  
Tungsten  
BRIG H TNESS  
Brightness  
15S  
30S  
60S  
90S  
Non  
M AIN M E NU  
Brightness  
Setup  
SETUP  
Exit  
PC  
HDD  
Timeout  
15S  
Driver  
TV  
PC  
NTSC  
NTSC  
PAL  
Language  
English  
Français  
Español  
Deutsch  
Italiano  
SETUP  
Default  
Format  
Main Menu  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
DELETE O NE  
THIS FILE  
DELETE  
No  
Delete One  
Yes  
Delete All  
Main Menu  
DELETE ALL  
No  
Yes  
M AIN M E NU  
Delete  
Thumbnail  
Brightness  
Exit  
BRIG H TNESS  
Brightness  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
LCD Messages  
Message(s) will be prompted on the LCD screen when the memory is full  
or if there is a problem with the memory.  
1. MMC MEMORY IS INSUFFICIENT:  
If the file in the internal memory is larger  
than the available memory space in the  
MMC/SD memory card, the file will not be  
MMC MEMORY IS  
INSUFFICIENT  
transferred and this message will appear.  
Please insert a MMC/SD memory card with  
sufficient memory or delete files.  
2. MMC/SD IS FULL:  
MMC FULL!  
The MMC/SD memory card is full. Please  
insert a new MMC/SD memory card or delete  
files.  
3. INTERNAL MEMORY IS FULL:  
The internal memory is full. Please insert an  
MMC/SD memory card or delete files.  
INTERNAL MEMORY  
FULL  
4. ERROR:  
The camera’s internal memory or the  
MMC/SD memory card memory may be  
corrupted. Delete all files or format the  
memory to continue.  
ERROR!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Turning the LCD On and Off  
F INE  
The LCD automatically turns on when the  
camera is powered on. Press the LCD On/Off  
A
button  
to turn the LCD on or off.  
Using the  
Display ON/OFF Button:  
005/080  
1. Press once to turn the LCD icons off.  
2. Press  
3. Press  
to turn the LCD off.  
to turn the LCD on.  
Camera Ready LED Status  
When the Camera Ready LED is:  
1. Steady  
The camera is in capture mode. Please hold the  
camera steadily during this time, otherwise the  
image may come out blurry. (fig.1.5)  
fig.1.5  
2. Blinking  
The flash is recharging or the camera is in background storage mode. You  
may move the camera. (fig.1.5)  
Note: Do not open the battery door or turn the power off while the  
Camera Ready LED is steady or blinking, otherwise the images or  
video clips in the camera may be damaged.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Camera Memory  
The Concord Eye-Q Go LCD can store images in one of two ways using  
either the camera’s 7MB internal memory or the removable MultiMediaCard  
or Secure Digital memory card (MMC/SD).  
When the MMC/SD memory card is inserted, the images and video  
clips in the internal memory will be transferred automatically onto the  
memory card.  
LCD  
No  
Default Memory  
MMC/SD  
Internal Memory (7MB)  
Note: If a MMC/SD memory card with insufficient memory is inserted,  
there will only be a partial transfer and the memory card will be filled.  
The files that were not transferred will remain in the internal memory.  
Please insert a memory card with sufficient memory or delete files.  
Please refer to the Deleting Files section for instruction.  
When the camera’s internal memory or the MMC/SD is full, you will need  
to delete files to continue to take images. Please refer to the Deleting  
Images section for instructions, or use a new MMC/SD with free space.  
Note: There may be available storage space by using a lower image  
quality setting. Refer to the Quality Images section to change the  
image quality settings.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Using the MultiMediaCard or the Secure Digital Memory Card  
Inserting the memory card:  
1. Locate the battery cover on the bottom of the  
camera.  
2. Slide the battery door away from the camera  
body and lift the battery door to open.  
3. Insert the MMC or SD memory card as indicated  
by the arrow. (fig.1.6)  
fig.1.6  
4. Close the battery door. Press down on it and  
slide it towards the center of the camera until it snaps into place.  
Note: Please use MMC/SD memory cards with 16 MB of storage or  
higher.  
Note: If the internal memory or the MMC/SD is corrupted, the LCD will  
display Error! The memory needs to be formatted. Please format all  
files to continue. (P.25)  
Note: MMC/SD memory cards are sold separately and can be  
purchased from major electronic or computer retailers. The cost will  
vary depending on the size of the memory card.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
2. Camera Mode  
The default mode for taking images is the fine quality  
setting. Please refer to the Image Quality section to  
learn how to change the settings of your camera.  
(fig.2.1)  
fig.2.1  
fig.2.2  
fig.2.3  
Taking Still Images:  
1. Set the Mode switch to  
.
2. Position the subject in the LCD or the viewfinder.  
3. Gently press the Shutter button (fig.2.2) and keep  
the camera still when the camera ready LED next  
to the viewfinder is lit. This indicates that the  
image is being captured. (fig.2.3)  
4. When the image has been captured, the camera  
ready LED next to the viewfinder will blink. This  
indicates that the image is being stored in the  
memory. You may move the camera at this time.  
5. A preview of the image will be displayed on the  
LCD for 1 second and the file counter number  
displayed in the LCD will be updated.  
MAIN MENU  
1. In  
2. Press  
options.  
3. Press  
selected option.  
4. If you would like to exit any menu, press  
until Main Menu is highlighted and  
press OK to return to the Main Menu.  
OR  
Mode, press MENU.  
M AIN M E NU  
Mode  
or  
to toggle between the  
Quality  
Flash  
WB  
to view the sub-menu of the  
5. Press MENU to exit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
MODE MENU  
M AIN M E NU  
M O DE  
Mode  
Quality  
Flash  
WB  
Video Clip  
Self-timer  
Main Menu  
Off  
Taking Video Clips  
1. When Video Clip is highlighted in the MODE  
menu, press  
.
2. Press the Shutter button to begin recording  
a continuous video clip. (fig.2.4)  
3. Press the Shutter button again to stop  
recording. (fig.2.5)  
OR  
fig.2.4  
4. The camera will continue recording until the  
memory is almost full.  
5. When the recording is completed, the  
camera will return to still image taking  
mode.  
PRESS SHUTTER TO STOP  
fig.2.5  
Note: To exit video clip mode before recording, press MENU to return  
to still image taking mode.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
M O DE  
M AIN M E NU  
Video Clip  
Mode  
Self-timer  
Main Menu  
Off  
Quality  
Flash  
WB  
+
To use the Self-timer:  
1. Highlight Self-timer in the MODE menu, press  
to switch to On. (fig.2.6)  
2. Press MENU to return to Still Image Capture  
M O DE  
Video Clip  
Self-timer  
Main Menu  
On  
Mode.  
3. Position the subject in the camera.  
4. Press the Shutter button.  
5. The self-timer LED will blink for 10 seconds  
and then the image will be captured.  
fig.2.6  
Note: The self-timer is automatically deactivated once the image is  
taken.  
To cancel the Self-timer:  
1. Highlight Self-timer in the MODE menu,  
F INE  
press  
to switch to Off. (fig.2.7)  
A
2. Press MENU to return to still image capture  
mode.  
005/080  
fig.2.7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
QUALITY  
M AIN M E NU  
Q UAL IT Y  
Mode  
Fine  
Quality  
Flash  
WB  
Normal  
Economy  
Main Menu  
Images can be captured in one of three quality modes: fine, normal or  
economy. These modes differ in image file size and different image (JPEG)  
compression ratios.  
FINE  
NORMAL  
ECONOMY  
JPEG ratio  
5.5:1  
12:1  
24:1  
Images taken  
with 7MB of  
14  
33  
54  
Memory (approx.)  
Setting the Image Quality Mode:  
1. In the QUALITY menu, press  
and Economy.  
or  
to toggle between Fine, Normal  
2. Press OK to select the quality mode and press MENU to return to Still  
image taking mode.  
Note: The selected option will be marked by ( ).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
SLIDE SWITCH  
The camera has a Slide Switch that has 3 image taking modes:  
macro ( ), portrait ( ) and distant ( ). The current flash setting is  
displayed in the upper left corner of the LCD.  
Slide Switch  
Position  
Flash Status  
Conditions  
Distance from  
subject  
Macro (  
)
Auto Flash ( A )  
Use this option to  
take close  
0.65m to 1.4m  
photography.  
Portrait (  
)
Auto Flash (  
)
Use this option in  
variable lighting  
conditions. The  
camera will  
1.4m to 3.2m  
A
automatically detect  
when the flash is  
needed.  
Distant (  
)
No Flash (  
)
Use this option in  
outdoor or bright  
light conditions.  
1.4m to infinity  
Using the slide switch:  
1. Position the Slide switch towards the macro ( ),  
portrait ( ) or distant ( ) icon until the switch  
clicks into place. (fig.2.8)  
2. To ensure accurate focus, refer to the chart above to  
make sure that the subject is within the distance  
range in the mode that you selected.  
fig.2.8  
Note: The default flash mode is set by the Slide Switch. To manually  
override the slide switch flash mode, the setting must be changed on the  
Flash menu on the LCD. Please refer to p. 21 for further information.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
FLASH  
This feature enables the camera to override the flash mode that is set by  
the Slide Switch.  
In the flash mode, there are 3 flash options: Auto ( A ), Flash ( ) or  
Flash Off ( ).  
Flash Option  
Distance from  
subject  
Lighting Condition  
Auto ( A )  
8.5ft (2.5m) and Use this option in variable lighting  
3.9ft (1.2m).  
conditions. The camera will automatically  
detect when the flash is needed.  
Flash (  
)
8.5ft (2.5m) and Use this option in backlight or low light  
3.9ft (1.2m).  
conditions. The flash will work in bright  
and dark conditions.  
Flash Off (  
)
3.9ft (1.2m) to  
infinity  
Use this option in outdoor or bright  
light conditions.  
1. In the FLASH menu, press  
or  
to choose between Auto ( A ),  
Flash ( ), and Flash Off ( ).  
2. Press OK to select the flash mode and press MENU to exit.  
3. Position the subject in the camera.  
4. Take the image.  
5. The flash mode will return to the default setting on the Slide Switch.  
Note: The selected option will be marked by ( ).  
Note: The flash may need time to recharge between photos. While it is  
charging the Camera Ready LED blinks. When it stops blinking the  
camera is ready to take another image. If the batteries are low, the  
flash will not work. Please insert fresh batteries.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
WHITE BALANCE  
WB  
M AIN M E NU  
AWB  
Mode  
Quality  
Flash  
WB  
Sunny  
Fluoresent  
Tungsten  
White Balance Option  
Explanation  
Auto White Balance (AWB)  
The camera will automatically  
choose the white balance setting.  
Sunny (  
)
To be used outdoors with sufficient  
sunlight.  
Fluorescent (  
Tungsten (  
)
To be used indoors with fluorescent  
light conditions.  
)
To be used indoors with tungsten  
light conditions.  
1. In the WB (WHITE BALANCE) menu, press  
AWB, Sunny, Fluorescent or Tungsten.  
or  
to choose between  
2. Press OK to select the white balance mode and press MENU to exit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
LCD BRIGHTNESS  
M AIN M E NU  
B RIG H T NE SS  
Brightness  
Brightness  
Setup  
Main Menu  
Use this option to change the LCD brightness.  
1. In the BRIGHTNESS menu, press  
options.  
or  
to toggle between both  
2. Press MENU to exit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
SETUP  
Setup Option  
Selection Options  
15, 30, 60, 90  
None  
Explanation  
Timeout  
Sets the automatic power off option.  
Deactivates the automatic power off  
option.  
Driver  
PC  
(Windows only) Use this mode to  
view your images and video clips  
using the WDM/TWAIN drivers. (p.35)  
HDD  
(Windows and Macintosh) Mass  
Storage mode. Use this mode to view  
your images and video clips using the  
Mass Storage driver. (p.36)  
TV  
NTSC  
PAL  
Sets the mode to adapt with your TV.  
Language  
English,  
Français,  
Español,  
Deutsch,  
Italiano  
Sets the language in your camera.  
Format  
Default  
Formats the internal memory or the  
MMC/SD memory card by deleting all  
files.  
Sets all camera settings to the factory  
default.  
Using the SETUP menu:  
1. Use or to toggle between the options.  
2. When the option is highlighted, use to change the setting.  
to select and scroll to the next option or press MENU to  
3. Press  
exit.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
TIME-OUT  
SE T UP  
To extend battery life, the camera will  
automatically power off after 30 seconds of  
inactivity. Use this option to change the  
default setting.  
Time-out  
30S  
Driver  
TV  
PC  
NTSC  
Language  
DRIVER  
Please refer to the Transferring Files to the Computer section on P. 31 for  
further information.  
TV  
Please refer to the TV Mode section on P. 38 for further information.  
LANGUAGE  
Use this option to change the language setting in your camera. All menus  
and messages will be displayed in the selected language.  
FORMAT  
Formatting deletes all files. Use this option to format the internal  
memory or the MMC/SD memory card.  
To format the:  
• Internal memory – The MMC/SD card must not be in the camera.  
• MMC/SD card – Insert the memory card into the camera.  
Note: If ERROR! is displayed on the LCD screen, this means that the  
internal memory or the memory in the MMC/SD is corrupted. Please  
format the memory to continue.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
DEFAULT  
Mode  
Default Setting  
Auto ( A )  
AWB  
Flash  
White Balance  
Quality  
Timeout  
Driver  
Fine  
30  
PC  
TV  
NTSC  
Language  
English  
Note: The default version for TV mode will vary depending on the  
country where the camera was purchased.  
To set your camera to its default settings:  
SE T UP  
1. When the Default option is highlighted,  
press OK.  
2. The camera will reset to the factory defaults.  
Default  
Format  
3. Press MENU to exit.  
Main Menu  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
2X Digital Zoom  
The Concord Eye-Q Go LCD can use 2X Digital Zoom to take images.  
Setting the 2X Digital Zoom Mode:  
1. In still image mode, press (T) to zoom into the subject.  
2. Press (W) to zoom out and to return to normal mode.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
3.  
REVIEW MODE  
In review mode, you can review your captured images and video clips  
through the LCD.  
Using REVIEW mode:  
1. Slide the Rotary switch towards  
.
2. Press  
or  
to scroll through each file.  
File Type  
Image  
Format  
JPG  
Video Clip  
AVI  
2X Enlargement (JPEG only)  
When viewing images, you may use 2X enlargement to zoom into the  
stored image.  
To use 2X Enlargement:  
1. While viewing a JPEG file, press OK to enter  
F INE  
2X Enlargement Mode.  
A
2. Press  
to navigate in the image.  
3. Press OK to exit 2X Enlargement mode and  
to return to the original image.  
005/080  
Viewing Video Clips (AVI)  
To view video clips:  
1. Press OK to play the video clip.  
AVI  
Press OK to Play AVI  
008/080  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
MAIN MENU  
To use the MAIN MENU in Review Mode:  
1. Press MENU to enter the MAIN MENU.  
M AIN M E NU  
2. Use  
or  
to toggle between the options.  
Delete  
3. When the option is highlighted, press  
enter its submenu.  
4. If you would like to exit any menu, press  
to  
Thumbnail  
Brightness  
Setup  
until Exit is highlighted and then press OK  
to return to the previous menu.  
OR  
5. Press MENU to exit.  
DELETE  
DE L E T E  
DE L E T E O NE  
Delete One  
Delete All  
Main Menu  
THIS FILE?  
No  
Yes  
To delete ONE file from the internal memory:  
1. When Delete One is highlighted in the DELETE menu, press  
.
2. The next screen will read "This File?", press  
or  
to highlight No  
or Yes.  
3. Press OK to select.  
4. If Yes is selected, the file will be deleted and the camera will return to  
the Main Menu.  
5. If No is selected, no change will be made, and the camera will return  
to the Main Menu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
DELETE ALL  
DE L E T E AL L  
DE L E T E  
Delete One  
No  
Delete All  
Main Menu  
Yes  
To delete ALL files from the internal memory:  
1. When Delete All is highlighted in the DELETE menu, press  
.
2. The next screen will read "All Files?" Press  
or Yes.  
or  
to highlight No  
3. Press OK to select.  
4. If Yes is selected, ALL FILES will be deleted and the camera will return  
to the Main Menu.  
5. If No is selected, no change will be made, and the camera will return  
to the Main Menu.  
To Delete Files from the MMC/SD Memory Card:  
1. Insert the MMC/SD into the camera.  
2. Follow the steps above.  
Note: Once images have been deleted, you will not be able to recover  
them.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
THUMBNAIL  
M AIN M E NU  
Delete  
Thumbnail  
Brightness  
OK  
1. When Thumbnail is highlighted in the  
enter Thumbnail mode.  
Main Menu, press OK to  
2. Use  
to navigate between all of the stored files.  
3. Press OK to view the selected file.  
LCD BRIGHTNESS  
Please refer to the Brightness section on P. 23.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
4. Transferring files to the Computer  
You can view and store the images and video clips you captured with the  
Concord Eye-Q Go LCD camera using your PC. For Windows users, to  
download the files for viewing, you must first install the software that  
comes with your camera.  
NOTE: Do not connect the camera to your computer before installing  
the CD-ROM software.  
Installing the software and downloading the camera drivers:  
1. Insert the CD-Rom included with your Concord Eye-Q Go LCD package  
into your computer’s CD-Rom drive.  
2. The installation screen will automatically appear on the computer’s  
monitor. Follow the on-screen instructions to install the software.  
3. When the CD-Rom installation is finished, connect your camera to the  
computer to complete.  
4. Follow the on-screen instructions to complete the installation.  
NOTE: If your computer’s CD-Rom auto-run function is disabled, click  
on MY COMPUTER and locate the CD-Rom Drive.  
Double click on the CD-Rom Drive icon to show its contents. Double  
click on the file named SETUP.EXE and follow the on-screen  
instructions.  
Note for Mac users: It is not necessary to install the software in the  
CD-Rom. Please refer to the Mass Storage section on p. 36-37 for  
details on how to view stored images and video clips on your  
computer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
Connecting the Camera to the Computer:  
1. When the camera is connected to the computer  
for the first time, the camera’s driver installation  
will begin. Please follow the on-screen  
instructions to complete the installation.  
2. Plug the rectangular end of the USB cable that is  
included with the Concord Eye-Q Go LCD into  
your PC’s USB port. (fig.4.1)  
fig.4.1  
3. Open the Cable Connection panel on the Concord  
Eye-Q Go LCD, by lifting the door and then  
sliding the door out.  
4. Plug the square end of the USB cable into the USB connector located  
inside the Cable Connection panel.  
Unplugging the Camera From the Computer  
(Windows ME/2000/XP)  
1. Click once on the "Unplug or Eject Hardware" icon on the  
right hand side of your task bar. (fig.4.2)  
fig.4.2  
2. Select "Stop Concord Eye-Q Go LCD USB Driver V 0.1".  
3. Click [OK] when the "Safe to Remove Hardware" prompt appears.  
4. Unplug the USB from the camera.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
Viewing files on your computer  
The Concord Eye-Q Go LCD has 2 driver modes: TWAIN/WDM (PC) and  
Mass Storage (HDD).  
Driver  
Driver Mode in Feature available  
Feature available  
in Mac  
the camera  
in PC  
TWAIN to  
download  
still images  
PC  
No  
Yes. This mode  
allows you to view  
stored images on  
your camera, to  
take video clips on  
your computer and  
to use the camera  
as a web camera.  
Software installation  
is required.  
WDM for video  
conferencing or  
PC video clips  
Mass Storage  
feature  
HDD  
Yes. In this mode  
the camera  
becomes an  
Yes, the computer  
will automatically  
detect the camera  
when it is  
connected to the  
computer. No  
external hard disk  
drive (HDD) which  
enables you to view  
or download  
images and video  
clips stored in your  
camera’s internal  
memory or MMC/SD  
memory card onto  
your computer.  
software installation  
is required.  
Software installation  
is required.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
Windows Only  
TWAIN/WDM Drivers (PC Mode)  
This mode allows you to view images and to take video clips on your  
computer and use the camera as a web camera. Please refer to the  
Special Features section for more information. (p.39)  
This function must be set before you connect the camera to the computer.  
M AIN M E NU  
SE T UP  
Brightness  
Time-out  
30S  
Setup  
Exit  
Driver  
TV  
PC  
NTSC  
Language  
Setting PC Mode in your camera:  
1. Turn the camera on.  
2. In the Setup menu, press  
until Driver is highlighted.  
3. Press  
to change the setting to PC.  
4. Turn the camera off.  
5. Connect the camera to the computer.  
Note for Windows users: When switching between PC and HDD mode,  
please unplug your camera from the computer first.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Windows and Mac Users:  
Mass Storage (HDD)  
This mode allows the camera to become an external hard disk drive  
(HDD) and you may view or download images and video clips stored in  
your camera’s internal memory or MMC/SD memory card on your  
computer.  
This function must be set before you connect the camera to the computer.  
Setting Mass Storage, HDD (Hard Disk Drive) in your camera:  
1. Turn the camera on.  
2. In the Setup menu, press  
until Driver is highlighted.  
3. Press  
to change the setting to HDD.  
4. Turn the camera off.  
5. Connect the camera to the computer.  
For Windows Users:  
Using the Mass Storage mode to view the files in the internal memory:  
1. Set your camera to HDD Mode.  
2. Connect your camera to the computer.  
3. Open My Computer to locate the removable disk drive that contains  
the files in your camera’s internal memory or MMC/SD memory card.  
4. You may view or download files.  
Using the Mass Storage mode to view the files in the MMC/SD memory  
card:  
1. Before connecting the camera to the computer, insert the MMC/SD  
memory card into the camera.  
2. Follow the steps above.  
NOTE: Please refer to your computer’s documentation for more  
information on the location of the USB port of your computer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
For Mac Users:  
Using the Mass Storage mode to view the files in the internal memory:  
1. Set your camera to HDD Mode.  
2. Connect your camera to the computer.  
3. After a few moments, the external hard drive will appear on the  
desktop.  
4. Open the "untitled" removable drive that is on your desktop and open  
DCIM > 100GOPL to view your files.  
5. Click on the file that you would like to view.  
Using the Mass Storage mode to view the files in the MMC/SD memory  
card:  
1. Before connecting the camera to the computer, insert the MMC/SD  
memory card into the camera.  
2. Follow the steps above.  
Unplugging the camera from the computer:  
1. Drag the "untitled" removable drive icon on the desktop to the Trash.  
2. Unplug the USB cable from the camera.  
Note for Mac users: For better performance, please use the USB port  
located in the back of your computer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
Windows Only  
Using Software to view images (PC Mode)  
1. Launch ArcSoft PhotoImpression  
software by clicking on Start-  
Programs-ArcSoft Camera Suite  
and choose PhotoImpression from  
the application list on your screen.  
(fig.4.3)  
2. Click on the [Camera/Scanner]  
button. (fig.4.3 a)  
3. Click on the drop-down list under  
SELECT SOURCE and choose  
Concord EYE-Q Go LCD. (fig.4.3 b)  
fig.4.3  
4. Click on the Camera/Scanner Icon.  
(fig.4.3 c) A second window will appear showing the contents (images)  
of your camera’s memory, and options on how to handle them.  
(fig.4.3 d)  
5. Select the image(s) you want to retrieve, by pressing the Ctrl key on  
your keyboard and clicking once on each thumbnail.  
OR  
6. Click on Edit-Select All.  
7. Click on Acquire and the selected images will be transferred. (fig.4.3 e)  
OR  
8. Click on Edit-File Transfer.  
9. The images just retrieved will be placed as thumbnails on the bottom  
of your application window. To open them, double-click on the  
thumbnail. (fig.4.3 f )  
You are now ready to print, store or further enhance your images. Please  
refer to ArcSoft’s Software Guide for a tutorial on all the features  
PhotoImpression offers.  
Note: For better viewing performance use VideoImpression to view  
videos. Please see the PC Video Clip section.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
5. Special Features  
Windows Only  
PC Video Clips (PC Mode)  
The Concord Eye-Q Go LCD has the ability to capture live video clips on  
your computer by using the ArcSoft VideoImpression software.  
To Capture Video Clips on the Computer:  
1. Launch the ArcSoft VideoImpression software by clicking on Start-  
Programs-ArcSoft Camera Suite and choose VideoImpression from the  
application list on your screen.  
2. Click on the NEW icon.  
3. Click on the CAPTURE icon.  
Note: If the video is not being displayed, select "Concord Eye-Q  
Go LCD Video Clips" in the Driver List and click on the Live icon to  
view live video.  
Recording Video Clips:  
1. Follow steps 1-3 above.  
2. Click on the RECORD icon. To stop recording, press the ESC button on  
your keyboard or click the PAUSE icon on your screen.  
3. To save your video, click on the SAVE icon and follow the onscreen  
instructions.  
Note: To edit, manipulate or create video clips using all the features  
that VideoImpression offers, refer to ArcSoft’s software guide for  
further instructions.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
Windows Only  
Web Camera (PC Mode only)  
You may also use the Concord Eye-Q Go LCD as a Web Camera and a  
video conferencing camera. It will work with many popular video  
conferencing software titles.  
Using the camera as a Web Camera:  
1. Launch Microsoft NetMeeting software.  
2. To start the video, click on the start video icon.  
3. Follow the NetMeeting on-screen instructions, or refer to NetMeeting’s  
Help section.  
NOTE: If the video does not show up right away, go to Tools-Options-  
Video. Then select the Concord Eye-Q Go LCD driver under the video  
Properties section and then click OK.  
NOTE: If you do not have NetMeeting already installed on your  
computer, please visit www.microsoft.com for instructions on how to  
obtain a copy.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
TV Mode  
The Concord Eye-Q Go LCD camera allows you to view stored files and to  
record clips on your television. To begin, check your television  
documentation to determine what video standard you should set your  
camera to, either NTSC or PAL.  
SE T UP  
M AIN M E NU  
Time-out  
30S  
Brightness  
Driver  
TV  
HDD  
NTSC  
Setup  
Exit  
+
Language  
Changing the TV Mode setting:  
1. In the Setup menu press  
until TV is highlighted  
2. Press  
to change the setting to NTSC or PAL.  
Connecting to the television:  
1. Connect the AV cable supplied with your camera  
into the jack marked VIDEO or VIDEO IN on your  
television.  
2. Turn on your television.  
3. Set the television to video mode according to  
the instructions in the owner’s manual. (This is  
usually channel 3, 4 or AV)  
4. Turn the camera on by pressing the Power  
fig.5.1  
button.  
5. Connect the other end of the cable into the VIDEO  
port located underneath the cable connection panel. (fig.5.1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Using TV Mode  
1. Connect the camera to the TV.  
2. Turn the camera on.  
3. Slide the Rotary Switch to  
.
4. The TV will become a live viewfinder.  
Note: You may record your TV Mode session by using your VCR. Please  
refer to your VCR documentation to learn more about recording.  
Using the TV Menu  
1. In TV Mode, slide the Rotary Switch to  
.
2. Press MENU to view the TV MENU.  
FW Version  
This will display the FW Version that your camera is using.  
Delete One  
1. When you are viewing a file, press MENU.  
2. Press  
or  
to highlight Delete One.  
3. Press OK and the file that is in the background will be deleted.  
Thumbnail  
1. In the TV MENU, press  
or  
to highlight Thumbnail.  
2. Press OK to view your files in Thumbnail mode.  
3. In Thumbnail mode, use the  
to navigate through your files.  
4. Press OK to view the selected file.  
Time-out  
1. In the TV MENU, press  
or  
to highlight Time-out.  
2. Press to change the Time-out setting.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
6. Camera maintenance  
Cleaning the Concord Eye-Q Go LCD:  
Clean the outside of the camera by wiping it with a clean, soft and  
dry cloth.  
Cleaning the lens, viewfinder and LCD:  
1. Blow gently on the lens and/or viewfinder to remove dust and dirt.  
2. Breathe lightly on the lens and/or viewfinder to moisten them.  
3. Wipe the lens and/or viewfinder gently with a soft, lint-free cloth or an  
untreated lens-cleaning tissue.  
Note: Do not use cleaning solutions unless they are designed  
specifically for camera lenses. Do not wipe the camera lens or  
viewfinder with chemically treated eyeglass lens tissues as these may  
scratch it.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
7. Tips and Troubleshooting  
POSSIBLE  
SYMPTOM  
POSSIBLE  
SOLUTION  
CAUSE  
POWER  
Cannot turn on the  
camera.  
Battery was not installed  
correctly.  
Install battery correctly  
using the direction  
indicators on the inside  
of the battery cover.  
Battery is empty or weak.  
Replace battery.  
Battery compartment  
Close the battery  
was not closed correctly.  
compartment properly.  
The camera is on  
and it is not  
The camera needs to be  
reset.  
Reset the camera by  
removing and re-  
responding.  
inserting the battery.  
WHITE BALANCE  
There is something  
wrong with the  
color of the  
Reset White Balance.  
White Balance is not set  
properly.  
captured image.  
LCD  
You should clean the  
LCD monitor cover.  
The LCD monitor is  
not clear.  
The LCD plastic monitor  
cover is dirty.  
Turn on the LCD by  
The LCD is not  
displaying  
LCD is turned off.  
pressing  
.
anything.  
Replace batteries.  
The battery level is low.  
DOWNLOADING PICTURES TO PC  
Reset the camera by  
opening and closing the  
battery door. Reset the  
computer.  
Camera is not  
responding during  
image downloading  
to PC.  
The operating system  
may not be allocating  
adequate resources to  
download the image.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
Tips and Troubleshooting  
POSSIBLE  
CAUSE  
POSSIBLE  
SOLUTION  
SYMPTOM  
TAKING IMAGES  
Flash image taken  
is too light.  
Subject is too close.  
Subject is too far away.  
Flash is not on.  
Move the camera further  
from the subject.  
Flash image taken  
is too dark.  
Move camera closer to  
the subject.  
Flash did not work  
Turn flash on.  
There was sufficient  
light for the shot and  
the flash was not  
needed.  
This is normal as your  
Cameras electronic light  
sensor is programmed to  
only fire the flash when  
needed.  
Camera’s flash has been  
turned off.  
Turn on Automatic Flash.  
Flash did not charge.  
Verify that the LED has  
stopped blinking before  
taking the image.  
Battery is empty.  
Replace the battery.  
Subject or camera  
moved as image was  
taken.  
Image taken has  
poor quality.  
Hold camera steady until  
image is taken.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
Tips and Troubleshooting  
POSSIBLE  
CAUSE  
POSSIBLE  
SOLUTION  
SYMPTOM  
TAKING IMAGES/VIDEO CLIPS  
Daylight  
image/video clip  
taken is too dark.  
The subject is in front  
of bright light.  
Change the position of  
the subject.  
Cannot take an  
image/video clip.  
Memory is full.  
Delete all images and  
continue shooting.  
Download images to  
your PC and delete  
images from the  
Insert an MMC/SD card  
with available memory  
space.  
Set the unit to  
image/video clip taking  
mode.  
Camera is not set to  
image/video clip taking  
mode.  
Turn power on.  
Turn power on.  
Power is off.  
Camera is in "Auto  
Power Off" mode.  
Clean the viewfinder  
with a soft cloth or  
cotton swab. See the  
Camera maintenance  
section.  
Image is blurred  
when looking  
through the  
Viewfinder is dirty.  
viewfinder.  
Keep hands, fingers, etc.  
away from the lens.  
Part of the  
image/video clip is  
missing  
Something was  
blocking the lens when  
taking the image.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
Tips and Troubleshooting  
POSSIBLE  
CAUSE  
POSSIBLE  
SOLUTION  
SYMPTOM  
WEB CAMERA  
The video quality is  
poor.  
The video quality  
setting needs to be  
changed.  
Go to Tools-Options-  
Video. In the Video  
Quality section, move the  
arrow towards "Better  
quality" or "Faster  
The video is too  
slow.  
video" for better results.  
WEB CAMERA/IMAGES/VIDEO CLIPS  
Web camera  
video/image/video  
clip has poor  
quality.  
Poor lighting.  
Take web camera/image/  
video clip in better  
lighting.  
Lens is dirty.  
Clean lens with a soft  
cloth. See the Camera  
maintenance section.  
Subject is too close.  
Stand at least 3.9ft  
(1.2m) away from the  
subject.  
Battery is dead or  
weak.  
Cannot take a web  
camera video/  
Replace battery.  
image/video clip.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
8. Getting Help  
If you need help with your camera, refer to the Troubleshooting section of  
this manual. If you still cannot find the solution, visit our Web site at  
www.support.concordcam.com. Most support issues are answered  
in the Frequently Asked Questions (FAQ) section.  
Toll Free in the US and Canada:  
• (866) 522-6372  
Toll Free in Europe:  
• UK:  
0800-1696482  
Spain: 900-973195  
Italy: 800-781883  
• Germany: 0800-1800563  
• France:  
Toll:  
0800-917599  
• 31-53-4829779  
For Software Technical Support, please contact:  
In the USA and Canada:  
ArcSoft, Inc.  
46601 Fremont Blvd.  
Fremont, CA 94538  
Monday – Friday  
8:30AM - 5:30PM (PST)  
Tel: (510) 440-9901 Fax: (510) 440-1270  
Web: www.arcsoft.com  
In Europe:  
Arcsoft, Inc.  
Unit, Shannon Industrial  
Estate  
Shannon, Co. Clare, Ireland  
Tel: +353 (0) 61 702087 Fax: +353 (0) 61 702001  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48  
9. Camera Specifications  
Lens  
9.9 mm f/3.2 glass lens, 5 elements in 5 groups,  
(Equivalent to 44mm lens on 35mm format)  
Focusing  
Distant (flash off): from 1.4m to infinity (with  
aperture, f/5.6)  
Portrait: from 1.4m to 3.2m (with aperture f/3.2)  
Macro: from 0.65m to 1.4m (with aperture, f/8)  
Image Sensor  
CMOS (1288x1024 active pixel), Pixel Pitch 5.2um x  
5.2um, 9.67mm array Diagonal.  
Notes: Reference supplier specification sheet  
http://www.ovt.com  
Image Size  
6.66mm x 5.32mm  
Image Quality  
Three different image qualities to be selected by user.  
All images are 1.3MP with 3 different JPEG  
compression ratios.  
Fine- 1280 x 960, JPEG 5.5:1  
Normal - 1280 x 960, JPEG 12:1  
Economy - 1280 x 960, JPEG 24:1  
Sensor Output  
Sensitivity  
1288 x 968, 24 bit color depth output  
Sensitivity ISO 100 equivalent with _2EV latitude  
(increase gain to ISO 400)  
Exposure  
1/14s to 1/1000s with Auto exposure, Auto white  
balance  
Digital Zoom  
Up to 2X  
Image Storage  
(Approximate)  
7MB non-volatile memory (approximate):  
- Fine, 14 images  
- Normal, 33 images  
- Economy, 54 images  
Removable Storage  
Output file format  
MMC/SD card slot  
JPEG, AVI compression  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
Camera Specifications  
Optical Viewfinder  
Reversed Galilean type with 85% coverage and 0.45x  
magnification  
Image Review  
On 1.6" TFT LCD (resolution 312 x 230) with white  
LED back lighting and 2X enlargement capability  
On Screen Display  
(OSD)  
Menu on LCD  
Display: Frame counter, Battery status  
User selectable: Flash mode, self-timer, image quality,  
NTSC/PAL TV mode, image delete indicator, camera  
life view mode and review mode, video clip, white  
balance (auto white balance, sunny, fluorescent,  
tungsten), brightness (2 levels), Time-out period  
driver (TWAIN/WDM and Mass storage), format  
memory, digital zoom (1x, 1.25x 1.5x and 2x)  
Frame Counter  
Self-timer  
LCD, counting forward  
Approx. 9s delay with blinking red LED (6s slow and  
3s fast)  
Flash Unit  
- Flash-off-mode (outdoor, with the selection switch is  
set to "DISTANT")  
- Auto Flash (with the selection switch is set to  
"PORTRAIT" or "MACRO")  
- Always Flash (for user use in backlight condition)  
- When the USB cable is plugged-in, flash charging is  
disabled  
- 3m (10ft) maximum distance  
- Charge time is less than 7 seconds at room  
temperature when using new Kodak Battery  
Power Source  
One CR123 Lithium Battery  
Up to 120 Images (approx.)  
Battery Life  
Power Management  
Auto-power-off after 15, 30, 60, 90 seconds or no  
auto time out (User Programmable) without activity  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
Camera Specifications  
Dimensions  
Weight  
86mm x 61mm x 32.5mm  
115g (without battery and MMC or SD card)  
Connectivity  
USB 1.1 connector direct to PC or Mac  
MMC/SD card slot to accept MMC or SD card  
Video connector direct to TV  
Serial, IrDA (optional, transfer speed: 115KPS,  
protocols supported on top of IrDA for image transfer  
"IrOBEX").  
Web Camera and  
Video Mode  
WDM for mini port stream driver  
System  
Connectivity  
TWAIN Driver, WDM Driver and Mass Storage Driver  
for Windows 98SE, 2000 service pack 2, ME, XP  
Mass Storage Driver for Mac OS 9 or higher  
PC Software  
Arcsoft PhotoImpression, Arcsoft VideoImpression  
30fps  
Image Refresh Rate  
for Web Camera  
Video Resolution  
Accessories  
QVGA, Record & Playback  
CD ROM including Multilingual User Manual PDF  
format  
Mini-USB Cable  
TV Cable  
Wrist Strap  
CR123 Lithium battery  
Pouch  
Multilingual User's Guide  
Multilingual Quick Start Guide  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
10. Warranty Information  
LIMITED WARRANTY  
The manufacturer warrants your Concord Eye-Q Go LCD camera for a period of 1  
year from the date of purchase to be free from defects in material and  
workmanship. The warranty period shall be extended accordingly if applicable  
mandatory legislation in effect on the date of purchase requires a longer  
warranty period. The manufacturer, at its option, will repair or replace or have  
repaired or replaced, at a location selected by the manufacturer, each product  
which is proven to the satisfaction of the manufacturer to be defective in  
material or workmanship. This warranty shall be limited to the camera for  
defects which were not caused by misuse, abuse, improper handling, tampering  
or attempts to repair by the owner or any unauthorized repair service or repair  
man. This warranty is limited solely to the above and applies only for the  
period set forth. We will not be liable for any loss or damage, incidental or  
consequential of any kind, whether based on warranty, contract or negligence  
arising in connection with the sale, use or repair of the product. Our maximum  
liability shall not in any case exceed the sale price. This warranty is for the  
benefit of the original purchaser only. This warranty gives you specific legal  
rights and may vary from jurisdiction to jurisdiction. The manufacturer makes  
no representation or warranties with regard to the contents of the User's Guide  
and Quick Start Guide. Non-Concord brand equipment and software and the  
Concord Eye-Q Go LCD WDM/TWAIN and Mass Storage drivers distributed with  
your Concord Eye-Q Go LCD camera are sold "as is" and without warranty of  
any kind from Concord, including any implied warranty regarding  
merchantability, fitness for a particular purpose, and non-infringement of third  
party rights, and all such warranties are disclaimed. The sole warranty, if any,  
for non-Concord branded items, if any, is given by the manufacturer or  
producer thereof.  
Concord, Concord Eye-Q and the Concord Eye-Q logo are registered trademarks or  
trademarks of Concord Camera Corp., in the United States and/or other countries. Microsoft  
and Windows are either registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation in the  
United States and/or other countries. Mac and Macintosh are registered trademarks or  
trademarks of Apple Computer, Inc. in the U.S. and other countries. All other brands and  
product names are either registered trademarks or trademarks of their respective owners.  
Copyright 2002 Concord Camera Corp.  
511185-00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52  
Technical Support Hot Line:  
Toll Free In the USA & Canada  
1-866-522-6372  
Toll Free In Europe  
UK: 0800-169-6482  
BELGIUM: 0800-787-57  
FRANCE: 0800-917-599  
GERMANY: 0800-1800-563  
SPAIN: 900-973-195  
ITALY: 800-781-883  
All Other Countries - Toll  
31-53-482-9779  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
FELICITATIONS  
Vous venez d'acquérir une nouvelle caméra. Nous  
vous en félicitons. Votre caméra a été conçue avec  
soin et fabriquée de manière à vous donner toute  
satisfaction. Avant de l'utiliser, familiarisez-vous  
avec ses principales fonctions en lisant le présent  
manuel.  
Ce manuel est très détaillé et est présenté de  
manière à vous permettre de suivre aisément les  
instructions afin d'exploiter de manière optimale  
des fonctions de votre caméra.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Table des matières  
Informations importantes ................................................................................4  
Fonctions de la caméra....................................................................................6  
Configuration minimale....................................................................................6  
1. La caméra  
Présentation de votre caméra Concord Eye-Q Go LCD....................................7  
Chargement de la batterie ..............................................................................8  
Mise sous tension/hors tension de la caméra ................................................9  
Ecrans de menu LCD ......................................................................................10  
Menus à l'écran..............................................................................................12  
Mise sous tension/hors tension de l'écran....................................................13  
Statut du témoin lumineux "prêt" de la caméra ..........................................13  
Mémoire de la caméra....................................................................................14  
Utilisation de la carte MMC ou SD ................................................................15  
2. Mode Caméra  
Pour prendre des photos ..............................................................................16  
Menu Principal................................................................................................16  
Mode Menu (Menu Mode) ........................................................................17  
Mode Video Clip (Séquence vidéo)......................................................17  
Self-timer (Minuterie auto) ..................................................................18  
Quality (Qualité) ........................................................................................19  
Commutateur coulissant ..........................................................................20  
Flash ..........................................................................................................21  
White Balance (Equilibrage des blancs) ..................................................22  
LCD Brightness (Luminosité de l'écran) ..................................................23  
Setup (Configuration)................................................................................24  
2X Digital Zoom (Zoom numérique 2X) ........................................................27  
3. Mode Visionnage  
2X Enlargement (Agrandissement 2X) ..........................................................28  
Video Clip Playback (Lecture de séquences vidéo) ......................................28  
Main Menu (Menu principal)..........................................................................29  
Delete (Suppression) ................................................................................29  
Thumbnail (Miniature) ..............................................................................31  
Brightness (Luminosité) ............................................................................31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
4. Transfert de fichiers sur l'ordinateur  
Installation du logiciel ..................................................................................32  
Connexion de la caméra à l'ordinateur ........................................................33  
Déconnexion de la caméra de l'ordinateur ..................................................33  
Visualisation des fichiers sur l'ordinateur ....................................................34  
Pilotes TWAIN/WDM ..................................................................................35  
Mass Storage ............................................................................................36  
Pour Windows ......................................................................................36  
Pour Macintosh ....................................................................................37  
Utilisation du logiciel PhotoImpression ........................................................38  
5. Fonctions spéciales  
PC Video Clips (Séquences vidéo sur PC) ....................................................39  
Web Camera (Webcam)..................................................................................40  
Mode TV..........................................................................................................41  
6. Entretien de la caméra  
Nettoyage d'Eye-Q Go LCD ..........................................................................43  
7. Astuces et dépannage ..................................................................................44  
8. Si Vous Avez Besoin d’Aide ..........................................................................48  
9. Spécifications de la caméra ..........................................................................49  
10. Informations sur la Garantie..........................................................................52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
INFORMATIONS IMPORTANTES  
INFORMATIONS FCC  
AVERTISSEMENT FCC: le présent équipement respecte les limites imposées aux  
dispositifs numériques de Classe B conformément au chapitre 15 des règles FCC.  
Seuls les câbles fournis avec la caméra peuvent être utilisés. Si vous utilisez la  
caméra avec d'autres câbles, ceci peut entraîner des interférences entravant la  
réception TV et radio et peut annuler votre autorisation d'utilisation de cet  
équipement. Ce dispositif est conforme au chapitre 15 des règles FCC. Son  
utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :  
• Ce dispositif ne peut pas causer d'interférence nuisible.  
• Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, y compris celles  
susceptibles de provoquer un comportement indésirable de l'appareil.  
Testé pour Conformité  
avec les normes FCC  
pour UNE UTILISATION PRIVEE OU PROFESSIONNELLE  
Les modifications qui n'ont pas été expressément approuvées par le fabricant  
peuvent annuler l'autorisation qu'a l'utilisateur d'employer le présent équipement.  
INFORMATIONS UTILISATEUR  
REMARQUE : le présent équipement a été testé et déclaré conforme aux limites  
relatives aux appareils numériques de classe B conformément au chapitre 15 des  
règles FCC. Ces limites visent à garantir une protection raisonnable contre les  
interférences nuisibles dans les installations résidentielles. Le présent équipement  
génère, utilise et peut irradier des fréquences radio et, s'il n'est pas installé et  
utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles  
pour les communications radio. Toutefois, nous ne pouvons garantir l'absence  
totale d'interférences pour tous les appareils.  
Si le présent équipement entraîne des interférences nuisibles à la réception radio  
ou télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'équipement sous et hors  
tension, l'utilisateur est encouragé à résoudre le problème en prenant au moins  
une des mesures suivantes :  
• Rréorienter et déplacer l'antenne de réception ;  
• augmenter la distance entre l'équipement et le récepteur ;  
• raccorder l'équipement à une prise reliée à un circuit autre que celui du récepteur ;  
• demander l'aide de son revendeur ou d'un technicien radio/TV expérimenté.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
INFORMATIONS VCCI  
Le présent équipement est un produit de classe B destiné à être utilisé dans un  
environnement domestique, sur la base des exigences techniques du VCCI (Voluntary  
Control Council for Interference from Information Technology Equipement). S'il est  
utilisé à proximité d'un récepteur radio ou d'un récepteur de télévision dans un  
environnement domestique, il se peut qu'il provoque des interférences.  
Veuillez installer et utiliser l'équipement conformément au manuel d'utilisation.  
PRECAUTIONS  
Veuillez observer les précautions suivantes lorsque vous utilisez la caméra:  
• N'ouvrez pas le boîtier de la caméra et n'essayez pas d'apporter des réparations  
vous-même. Adressez-vous à des techniciens agréés.  
Tenez votre caméra à l'abri de l'eau et d'autres liquides. Ne la laissez jamais être  
mouillée. Ne l'utilisez jamais à l'extérieur lorsqu'il pleut ou qu'il neige.  
• Si des corps étrangers ou de l'eau pénètrent dans l'unité, mettez celle-ci  
immédiatement hors tension et contactez le centre de maintenance agréé le plus  
proche.  
Tout dommage physique ou panne peut entraîner la suppression des images  
enregistrées dans la mémoire de l'appareil. Veillez à toujours conserver des copies  
de sauvegarde des données en les transférant sur un ordinateur personnel.  
• Dans un environnement sujet aux décharges électrostatiques, il est possible que la  
caméra présente des dysfonctionnements et que l'utilisateur doive la réinitialiser.  
• Ne laissez pas la caméra dans des endroits soumis à des températures  
extrêmement élevées, tels qu'un véhicule fermé ou un emplacement exposé à la  
lumière directe du soleil.  
• Retirez la batterie lorsque vous n'utilisez pas la caméra pendant une longue  
période.  
• N'utilisez que des batteries CR123 lithium.  
• Eliminez la batterie conformément aux lois en vigueur.  
• Ne placez pas la caméra en position instable, sans quoi elle pourrait tomber et  
être endommagée.  
• Ne touchez pas l'objectif et n'appuyez pas dessus  
• Ne débranchez pas la caméra de la TV ou de l'ordinateur lorsqu'elle fonctionne,  
sans quoi sa mémoire pourrait être corrompue.  
• Ne mettez pas la caméra hors tension et n'ouvrez pas le compartiment batterie  
lorsque le témoin lumineux "prêt" clignote, sans quoi l'image ou la séquence  
vidéo pourrait ne pas être enregistrée.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Fonctions de la caméra  
Enregistrement d'environ 14 images de qualité supérieure, 33 images de qualité  
normale ou 54 images de qualité économique avec une mémoire interne de 7 Mo.  
Stockage virtuellement illimité grâce aux cartes MCC (MultiMediaCard) et SD  
(Secure Digital) amovibles. Ces cartes peuvent être achetées séparément chez la  
plupart des détaillants de matériel informatique ou électronique.  
Ecran couleur à cristaux liquides 1.6"  
Résolution 1280 x 960 pixels (1,3 Mega Pixels)  
Mise au point libre de 0,65 m à l'infini  
Zoom numérique 2X  
Commutateur coulissant permettant d'activer les modes Macro (gros plan), Indoor  
(flash automatique) et Outdoor (flash désactivé).  
Mode Séquence vidéo  
Minuterie auto  
Séquences vidéo sur PC  
Webcam (Windows uniquement)  
Menu TV OSD (On Screen Display, Affichage à l'écran)  
Raccordement TV (NTSC et PAL)  
Raccordement et câble USB  
Socle permettant la fixation d'un trépied  
Menu multilingue  
Configuration minimale  
PC:  
Microsoft Windows 98SE/ME/2000 et XP  
IBM PC/AT ou compatible, 200 MHz ou supérieur  
Minimum 32 Mo RAM (64 Mo recommandés)  
Port USB  
Moniteur 640 x 480, minimum 16 bits couleur (1024 x 768 24 bits couleur  
recommandés)  
175 Mo d'espace disque  
Modem 56K ou supérieur, connexion RNIS ou LAN (pour la fonction Webcam  
uniquement)  
Lecteur de CD-ROM  
Macintosh:  
Mac OS 9 ou version supérieure  
Macintosh Power PC ou supérieur, minimum 64 Mo de RAM  
Port USB  
100 Mo d'espace disque  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
1. La caméra  
Présentation de votre caméra Concord Eye-Q Go LCD  
AVANT/HAUT  
1. Déclencheur  
1
2
4
2. Bouton Mode  
3. Fixation pour dragonne  
4. Viseur  
5
6
5. Flash  
3
6. Indicateur Lumineux de la  
Minuterie Automatique  
7. Objectif  
7
8
8. Slide Switch  
ARRIERE/BAS  
9. Indicateur Lumineux Prêt  
à l’Emploi de Votre  
Appareil-Photo  
13  
10. LCD  
11. Panneau de Branchement  
du Câble  
12. Prise d’Adaptation sur  
Trépied  
9
14  
15  
16  
17  
18  
13. Viseur  
14. Bouton de Fleches  
15. Bouton d’Alimentation  
16. Écran LCD Sous  
tension/Hors tension  
17. Bouton OK  
18. Bouton Menu  
19. Trappe du Compartiment  
à Piles  
10  
11  
12  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Chargement de la batterie  
La caméra Concord Eye-Q Go LCD utilise une batterie lithium 3V (CR123).  
Pour charger la batterie:  
1. Localisez le couvercle du compartiment batterie à  
la base de l'appareil.  
2. Faites glisser le couvercle vers l'extérieur, comme  
l'indique la flèche, et soulevez-le pour ouvrir.  
(fig.1.1)  
fig.1.1  
3. Insérez la batterie lithium 3V (CR123) avec la  
borne positive (+) vers l'intérieur du  
compartiment.  
4. Refermez le couvercle, appuyez dessus en  
exerçant une pression vers le bas, faites-le glisser  
vers le centre de la caméra jusqu'à ce qu'il se  
fig.1.2  
mette en place avec un déclic.  
Remarque: Veillez à ce que la batterie ne tombe pas lorsque vous  
ouvrez ou fermez le couvercle du compartiment.  
Vérification de la batterie  
La caméra possède un témoin de batterie qui indique le niveau actuel de  
celle-ci.  
CHARGEE  
La batterie est  
chargée et prête à  
l'emploi.  
FAIBLE  
La batterie est faible  
et devra bientôt être  
remplacée.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Mise sous tension/hors tension de la caméra  
Pour mettre la caméra sous tension/hors tension:  
1. Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt  
pendant  
quelques secondes. La caméra émet un signal  
sonore lorsqu'elle est allumée.  
2. Pour mettre la caméra hors tension, appuyez sur  
fig.1.3  
fig.1.4  
le bouton Marche/Arrêt  
secondes.  
pendant quelques  
Remarque: Veuillez ôter le film plastique qui protège l'écran avant  
utilisation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
ECRANS DE MENU LCD  
M O DE  
Clip vidéo  
Minuterie  
Menu  
Non  
Q UALITÉ  
Sup.  
Normale  
Eco  
M E NU  
Mode  
Menu  
F LASH  
Qualité  
Flash  
Auto  
Actif  
WB  
Inactif  
Menu  
WB  
AWB  
Soleil  
Fluorescent  
Tungstène  
LUM INO SITE  
Luminosité  
15S  
30S  
60S  
90S  
Non  
M E NU  
Luminosité  
Config.  
CO NF IG .  
Sortie  
PC  
HDD  
Veille  
15S  
Pilote  
TV  
PC  
NTSC  
NTSC  
PAL  
Langue  
English  
Français  
Español  
Deutsch  
Italiano  
CO NF IG .  
Défaut  
Formater  
Menu  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
SUP P R. UN  
CE FICHIER?  
Non  
SUP P R.  
Suppr. Un  
Oui  
Luminositél  
Menu  
SUP P R TO UT  
Non  
Oui  
M E NU  
Suppr  
Miniature  
Luminosité  
Sortie  
LUM INO SITE  
Luminosité  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
MESSAGES A L'ECRAN  
Des messages apparaissent à l'écran lorsque la mémoire est saturée ou  
lorsque celle-ci présente un problème.  
1. MMC/SD MEMORY IS INSUFFICIENT  
(MEMOIRE MMC/SD INSUFFISANTE):  
Si le fichier dans la mémoire interne est plus  
volumineux que l'espace mémoire disponible  
MMC MEMORY IS  
INSUFFICIENT  
dans la carte MMC/SD, il n'est pas transféré,  
et ce message s'affiche. Veuillez insérer une  
carte MMC/SD avec une mémoire suffisante  
ou supprimer des fichiers.  
2. MMC/SD IS FULL (MMC/SD PLEINE):  
La mémoire de la carte MMC/SD est saturée.  
Veuillez insérer une nouvelle carte MMC/SD  
MEMOIRE PLEINE!  
ou supprimer des fichiers.  
3. INTERNAL MEMORY IS FULL  
(MEMOIRE INTERNE PLEINE):  
La mémoire interne est saturée. Veuillez  
INTERNE MEMORIRE  
insérer une carte MMC/SD ou supprimer des  
PLEINE  
fichiers.  
4. ERROR (ERREUR):  
La mémoire interne de la caméra ou la carte  
MMC/SD sont peut-être corrompues.  
Supprimez tous les fichiers ou formatez la  
ERREUR!  
mémoire pour continuer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Mise sous tension/hors tension de l'écran  
L'écran s'allume automatiquement lorsque la  
caméra est mise sous tension. Appuyez sur le  
bouton Marche/Arrêt de l'écran pour le mettre  
sous tension ou hors tension.  
SUP.  
A
005/080  
Pour utiliser le bouton MARCHE/ARRET  
l'écran:  
de  
1. Appuyez une fois pour désactiver les icônes  
de l'écran.  
2. Appuyez  
3. Appuyez  
pour mettre l'écran hors tension.  
pour mettre l'écran sous tension.  
Statut du témoin lumineux "prêt" de la caméra  
Lorsque le témoin est:  
1. fixe  
La caméra est en mode de capture. Veillez à ce que  
l'appareil reste immobile, sans quoi la photo risque  
d'être floue. (fig.1.5)  
fig.1.5  
2. clignotant  
Le flash se recharge ou la caméra est en mode de stockage d'arrière-plan.  
Vous pouvez déplacer la caméra sans risque. (fig.1.5)  
Remarque: n'ouvrez pas le couvercle du compartiment batterie et ne  
mettez pas la caméra sous tension lorsque le témoin est fixe ou  
clignote. Vous risqueriez d'endommager les images et les séquences  
vidéo enregistrées dans la caméra.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Mémoire de la caméra  
La caméra Concord Eye-Q Go LCD peut enregistrer des images de l'une des  
deux manières suivantes : soit en les stockant dans sa propre mémoire  
interne de 7 Mo soit en les stockant sur une carte MMC ou SD.  
Lorsque la carte mémoire MMC/SD est insérée, les images et les  
séquences vidéo sont transférées automatiquement sur la carte  
mémoire.  
Ecran  
Pas de  
Mémoire par défaut  
MMC/SD  
Mémoire interne (7 Mo)  
Remarque: si une carte MMC/SD avec une mémoire insuffisante est  
insérée, le transfert est partiel, et la mémoire de la carte est remplie.  
Les fichiers qui ne sont pas transférés restent dans la mémoire  
interne. Veuillez insérer une carte avec une mémoire suffisante ou  
supprimer des fichiers. Pour ce faire, reportez-vous aux instructions  
de la section Suppression de fichiers.  
Lorsque la mémoire interne de la caméra ou la carte MMC/SD est remplie,  
il est nécessaire de supprimer des fichiers pour continuer à enregistrer  
des images. Pour ce faire, reportez-vous aux instructions de la section  
Suppression de fichiers. Vous pouvez aussi utiliser une nouvelle carte  
MMC/SD.  
Remarque: il est possible de retrouver de l'espace mémoire en  
utilisant une qualité d'image inférieure. Reportez-vous à la section  
Prise de vues pour sélectionner les paramètres relatifs à la qualité de  
l'image.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Utilisation de la carte MMC (MultiMediaCard) ou SD (Secure  
Digital)  
Pour insérer la carte mémoire:  
1. Localisez le couvercle du compartiment batterie à  
la base de l'appareil.  
2. Faites glisser celui-ci vers l'extérieur et soulevez-  
le pour ouvrir.  
3. Insérez la carte MMC ou SD dans le sens indiqué  
par la flèche. (fig.1.6)  
fig.1.6  
4. Refermez le couvercle, appuyez dessus en exerçant une pression vers  
le bas, faites-le glisser vers le centre de la caméra jusqu'à ce qu'il se  
mette en place avec un déclic.  
Remarque: utilisez des cartes MMC/SD avec une capacité d'au moins  
16 Mo.  
Remarque: si la mémoire ou la carte MMC/SD est corrompue, l'écran  
affiche Error! (Erreur!). La mémoire doit être formatée. Formatez tous  
les fichiers pour pouvoir continuer. (P. 25)  
Remarque: les cartes MMC/SD peuvent être achetées séparément chez  
la plupart des détaillants de matériel informatique ou électronique.  
Leur coût varie en fonction de leur capacité.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
2. Mode Caméra  
Par défaut, les photos sont prises en qualité supérieure.  
Consultez la section Qualité des images pour savoir  
comment modifier les paramètres de votre caméra. (fig.2.1)  
Pour prendre des photos:  
fig.2.1  
fig.2.2  
fig.2.3  
1. Réglez le commutateur de mode sur  
.
2. Positionnez le sujet dans l'écran ou dans le viseur.  
3. Appuyez doucement sur le bouton Déclencheur  
(fig.2.2) et veillez à ce que la caméra ne bouge  
pas lorsque le témoin situé à côté du viseur  
s'allume. Ceci indique que l'appareil est en train  
de prendre la photo. (fig.2.3)  
4. Lorsque la photo est prise, le témoin situé à côté  
du viseur clignote. Ceci indique que la photo est  
en cours d'enregistrement dans la mémoire. Vous  
pouvez déplacer la caméra sans risque.  
5. Un aperçu de la photo apparaît à l'écran pendant  
une seconde, et le compteur de vues affiché à  
l'écran est mis à jour.  
MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)  
1. Dans le mode  
2. Appuyez sur  
entre les options.  
, appuyez sur MENU.  
ou sur pour basculer  
M E NU  
Mode  
Qualité  
Flash  
WB  
3. Appuyez sur  
pour consulter le sous-  
menu de l'option sélectionnée.  
4. Si vous souhaitez quitter un menu, appuyez  
sur  
jusqu'à ce que le menu principal  
apparaisse en surbrillance, puis sur OK pour retourner au menu principal.  
Ou  
5. Appuyez sur MENU pour quitter le menu.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
MODE MENU (MENU MODE)  
M O DE  
Clip vidéo  
M E NU  
Mode  
Minuterie  
Menu  
Non  
Qualité  
Flash  
WB  
Enregistrement de séquences vidéo  
1. Lorsque Video Clip (Séquence vidéo) du  
menu MODE est en surbrillance, appuyez  
sur  
.
DÉCLENCHEUR POUR • ENREGISTRE  
MENU POUR ARRÊTER  
2. Appuyez sur le bouton Déclencheur pour  
commencer à enregistrer une séquence vidéo  
continue. (fig.2.4)  
3. Appuyez une nouvelle fois sur le bouton  
Déclencheur pour arrêter l'enregistrement.  
(fig.2.5)  
fig.2.4  
Ou  
4. La caméra continue l'enregistrement jusqu'à  
ce que la mémoire soit presque pleine.  
5. Une fois l'enregistrement terminé, la caméra  
retourne en mode photo.  
DÉCL POUR ARRÊTER  
fig.2.5  
Remarque: pour quitter le mode vidéo avant l'enregistrement, appuyez  
sur MENU pour retourner au mode photo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
M E NU  
M O DE  
Mode  
Qualité  
Flash  
WB  
Clip vidéo  
Minuterie  
Menu  
Non  
+
Self-timer (Minuterie auto)  
1. Sélectionnez Self-timer (Minuterie auto) dans  
M O DE  
Clip vidéo  
le menu MODE, puis appuyez sur  
activer cette option. (fig.2.6)  
pour  
Minuterie  
Menu  
Oui  
2. Appuyez sur MENU pour retourner au mode  
photo.  
3. Cadrez le sujet.  
4. Appuyez sur le bouton Déclencheur.  
5. Le témoin correspondant clignote pendant 10  
secondes, puis la photo est prise.  
fig.2.6  
Remarque: cette fonction est désactivée automatiquement après  
chaque photo.  
Pour désactiver l'option Self-timer (Minuterie  
SUP.  
auto)  
1. Sélectionnez Self-timer (Minuterie auto) dans  
A
le menu MODE, puis appuyez sur  
désactiver cette option. (fig.2.7)  
pour  
2. Appuyez sur MENU pour retourner au mode  
photo.  
005/080  
fig.2.7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
QUALITY (QUALITE)  
Q UAL IT E  
M E NU  
Sup.  
Mode  
Qualité  
Flash  
WB  
Normale  
Eco  
Menu  
Les photos peuvent être prises dans l'un des trois modes de qualité  
suivants : supérieure, normale ou économique. Les différences entre ces  
modes se marquent dans la taille du fichier image et dans les taux de  
compression de l'image (JPEG).  
FINE  
(supérieure)  
NORMAL  
(normale)  
ECONOMY  
(économique)  
Compression JPEG  
5.5:1  
14  
12:1  
33  
24:1  
54  
Photos prises avec  
7 Mo de mémoire  
(environ)  
Réglage du mode Image Quality (Qualité de l'image):  
1. Dans le menu QUALITY (QUALITE), appuyez sur  
ou  
pour basculer  
entre Fine (Supérieure), Normal (Normale) et Economy (Economique).  
2. Appuyez sur OK pour sélectionner la qualité, puis sur MENU pour  
retourner au mode photo.  
Remarque: l'option sélectionnée est indiquée par ( ).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
COMMUTATEUR COULISSANT  
La caméra comporte un commutateur coulissant permettant de choisir  
entre trois modes photo : macro ( ), portrait ( ) et distant ( ).  
L'état actuel du flash s'affiche dans le coin supérieur gauche de l'écran.  
Position  
Macro (  
Portrait (  
Etat du flash  
Conditions  
Distance du  
sujet  
)
Auto Flash ( A ) Utilisez cette option pour  
prendre une photo de près.  
0,65 m à 1,4 m  
)
Auto (  
)
Utilisez cette option  
pour prendre une photo  
dans des conditions de  
luminosité variables.  
La caméra détecte  
1,4 m à 3,2 m  
A
automatiquement si le  
flash est nécessaire.  
Distant (  
)
Pas de flash  
Utilisez cette option  
pour prendre une photo  
à l'extérieur ou par  
bonne luminosité.  
1,4 m à l'infini  
(
)
Utilisation du commutateur coulissant :  
1. Faites glisser le commutateur coulissant sur l'icône  
Macro ( ), Portrait ( ) ou Distant (  
que vous entendiez un déclic.  
) jusqu' ce  
2. Pour une mise au point précise, reportez-vous au  
tableau ci-dessus pour vous assurer que le sujet est à  
la distance idéale pour le mode sélectionné. (fig.2.8)  
fig.2.8  
Note: Le mode de flash de défaut est placé par le commutateur  
coulissant. Pour dépasser manuellement le mode de flash de  
commutateur coulissant, l'arrangement doit être changé sur le menu  
flash sur LCD. Se rapportent à p. 21 pour de plus amples informations.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
FLASH  
Ce dispositif permet à l'appareil-photo de dépasser le mode flash qui est  
placé par le commutateur coulissant.  
Le mode Flash propose 3 options : Auto (flash automatique) ( A), Flash  
(flash systématique) ( ) ou Flash Off (pas de flash) ( ).  
Option  
Distance du  
sujet  
Luminosité  
Auto ( A )  
8.5ft (2,5m) et  
3.9ft (1,2m).  
Utilisez cette option pour prendre une  
photo dans des conditions de luminosité  
variables. La caméra détecte  
automatiquement si le flash est nécessaire.  
Flash (  
)
8.5ft (2,5m) et  
3.9ft (1,2m).  
Utilisez cette option pour prendre une  
photo à contre-jour ou s'il fait sombre. Le  
flash fonctionne, qu'il fasse clair ou sombre.  
Flash Off (  
)
3.9ft (1,2m) à  
Utilisez cette option pour prendre une  
(Flash désactivé) l'infini  
photo à l'extérieur ou par bonne luminosité.  
1. Dans le menu FLASH, appuyez sur  
ou  
pour choisir entre  
Auto ( A ), Flash ( ) et Flash Off (Flash désactivé) ( ).  
2. Appuyez sur OK pour sélectionner le mode du flash, puis sur MENU  
pour sortir.  
3. Placez le sujet dans LCD.  
4. Prenez l'image.  
5. Le mode flash reviendra au défaut plaçant sur le contact coulissant.  
Remarque: l'option sélectionnée est indiquée par ( ).  
Remarque: il est possible que le flash ait besoin d'un peu de temps  
pour se recharger entre les photos. Pendant qu'il charge, le témoin de  
la caméra clignote. Lorsqu'il cesse de clignoter, vous pouvez prendre  
une autre photo. Si la batterie est faible, le flash ne fonctionne pas.  
Remplacez la batterie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
WHITE BALANCE (Equilibrage des blancs)  
WB  
M E NU  
AWB  
Soleil  
Mode  
Qualité  
Flash  
WB  
Fluorescent  
Tungstène  
Equilibrage des blancs  
Explication  
Auto White Balance (AWB)  
(Automatique)  
La caméra règle automatiquement  
l'équilibrage des blancs.  
Sunny ( ) (Soleil)  
A utiliser à l'extérieur avec une lumière  
du jour suffisante.  
Fluorescent (  
)
A utiliser à l'intérieur avec une lumière  
fluorescente.  
Tungsten (Tungstène) (  
)
A utiliser à l'intérieur avec une lumière  
au tungstène.  
1. Dans le menu WB (Equilibrage des blancs), appuyez sur  
ou  
pour basculer entre AWB (Automatique), Sunny (Soleil), Fluorescent et  
Tungsten (Tungstène).  
2. Appuyez sur OK pour sélectionner le mode d'équilibrage des blancs,  
puis sur MENU pour sortir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
LCD BRIGHTNESS (LUMINOSITE DE L'ECRAN)  
M E NU  
L UM INO SIT E  
Luminosité  
Luminosité  
Config.  
Menu  
Utilisez cette option pour modifier la luminosité de l'écran.  
1. Dans le menu BRIGHTNESS (Luminosité), appuyez sur  
basculer entre les deux options.  
ou  
pour  
2. Appuyez sur MENU pour sortir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
SETUP (CONFIGURATION)  
Rubrique  
Options de sélection  
Explication  
15, 30, 60, 90  
Time-out  
(Temporisation)  
Définit l'option de mise hors tension  
automatique.  
None  
Définit l'option de mise hors tension  
automatique.  
(Windows uniquement) Utilisez ce mode  
pour visualiser vos images et vos  
séquences vidéo à l'aide des pilotes  
WDM/TWAIN. (p.35)  
Pilote  
PC  
HDD  
(Windows et Macintosh) Mode "Mass  
Storage" (Stockage de masse). Utilisez ce  
mode pour visualiser vos images et vos  
séquences vidéo à l'aide du pilote Mass  
Storage. (p.36)  
TV  
NTSC  
PAL  
Définit le mode permettant d'adapter la  
caméra à votre TV.  
Language  
(Langue)  
English,  
Français,  
Español,  
Deutsch,  
Italiano  
Définit la langue de votre caméra.  
Format  
(Formater)  
Formate la mémoire interne de la  
caméra ou la carte MMC/SD en  
supprimant tous les fichiers.  
Default  
(Défaut)  
Réinitialise les paramètres par défaut  
de la caméra.  
Utilisation du menu SETUP (CONFIGURATION):  
1. Utilisez ou pour basculer entre les options.  
2. Lorsque l'option est en surbrillance, utilisez  
paramètre.  
pour modifier le  
3. Appuyez sur  
pour sélectionner les options et passer à l'option  
suivante ou appuyez sur MENU pour sortir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
TIME-OUT (TEMPORISATION)  
CO NF IG .  
Pour préserver la batterie, la caméra s'éteint  
automatiquement après une période  
Veille  
Pilote  
TV  
30S  
PC  
d'inactivité de 30 secondes. Utilisez cette  
option pour modifier le paramètre par défaut.  
NTSC  
Langue  
DRIVER (PILOTE)  
Veuillez vous reporter à la section Transfert de fichiers sur l'ordinateur à  
la page 31 pour de plus amples informations.  
TV  
Veuillez vous reporter à la section Mode TV à la page 38 pour de plus  
amples informations.  
LANGUAGE (LANGUE)  
Utilisez cette option pour modifier la langue de votre caméra. Tous les  
menus et messages s'affichent dans la langue sélectionnée.  
FORMAT (FORMATAGE)  
Le formatage supprime tous les fichiers. Utilisez cette option pour  
formater la mémoire interne ou la carte MMC/SD.  
Pour formater:  
• la mémoire interne – La carte MMC/SD ne doit pas se trouver dans la  
caméra.  
• la carte MMC/SD – insérez la carte dans la caméra.  
Remarque: si ERROR! (ERREUR !) s'affiche à l'écran, ceci signifie que la  
mémoire interne ou la mémoire de la carte MMC/SD est corrompue.  
Formatez la mémoire pour pouvoir continuer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
DEFAULT (DEFAUT)  
Mode  
Réglage par défaut  
Auto ( A )  
Flash  
White Balance  
AWB  
(Equilibrage des blancs)  
Quality (Qualité)  
Fine (supérieure)  
Time-out (Temporisation) 30  
Pilote  
TV  
PC  
NTSC  
English  
Language  
Remarque: la version par défaut du mode TV varie en fonction du  
pays où la caméra a été achetée.  
Pour réinitialiser les paramètres par défaut de  
CO NF IG .  
Défaut  
la caméra:  
1. Lorsque l'option Default (Défaut) est en  
Formater  
surbrillance, appuyez sur OK.  
2. Les paramètres par défaut de la caméra sont  
Menu  
réinitialisés.  
3. Appuyez sur MENU pour sortir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
2X Digital Zoom (Zoom numérique 2X)  
La Concord Eye-Q Go LCD peut utiliser un zoom numérique 2X (2X Digital  
Zoom) pour prendre des photos.  
Réglage du mode 2X Digital Zoom (Zoom numérique 2X):  
1. Dans le mode Still image (Photo), appuyez sur (T) pour agrandir le  
sujet.  
2. Appuyez sur (W) pour réduire le sujet et retourner au mode normal.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
3.  
Review Mode (Mode Visionnage)  
En mode Review (Visionnage), vous pouvez revoir les images et  
séquences vidéo enregistrées par le biais de l'écran à cristaux liquides.  
Utilisation du Mode REVIEW (VISIONNAGE):  
1. Faites pivoter le commutateur rotatif sur  
.
2. Appuyez sur  
ou  
pour parcourir les fichiers  
Type de fichier  
Image  
Séquence vidéo  
Format (Formater)  
JPG  
AVI  
2X Enlargement (Agrandissement 2X) (JPEG)  
Lorsque vous consultez des images, vous pouvez utiliser la fonction 2X  
Enlargement (Agrandissement 2X) pour agrandir l'image enregistrée.  
Pour activer cette option:  
SUP.  
1. Lorsque vous visionnez un fichier JPG,  
appuyez sur OK pour passer au mode 2X  
Enlargement (Agrandissement 2X).  
JPEG  
2. Appuyez sur  
pour naviguer dans l'image.  
3. Appuyez sur OK pour quitter le mode 2X  
Enlargement (Agrandissement 2X) et  
retourner à l'image d'origine.  
005/080  
Lecture de séquences vidéo (AVI)  
AVI  
Pour visualiser des séquences vidéo:  
1. Appuyez sur OK pour lancer la lecture de la  
séquence vidéo.  
OK pour lire AVI  
008/080  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
MAIN MENU (MENU PRINCIPAL)  
M E NU  
Utilisation du MAIN MENU (Menu principal) en  
mode Review (Visionnage):  
Suppr  
1. Appuyez sur MENU pour consulter le MENU  
PRINCIPAL (MAIN MENU).  
Miniature  
Luminosité  
Config.  
2. Utilisez  
options.  
ou  
pour basculer entre les  
3. Lorsque l'option est en surbrillance, utilisez  
pour entrer dans le sous-menu correspondant.  
4. Si vous souhaitez quitter un menu, appuyez sur  
jusqu'à ce que Exit  
apparaisse en surbrillance pour retourner au menu précédent.  
Ou  
5. Appuyez sur MENU pour sortir.  
DELETE (SUPPRESSION)  
SUP P R.  
Suppr. Un  
Suppr. Tout  
Menu  
SUP P R. UN  
CE FICHIER?  
Non  
Oui  
Pour supprimer UN SEUL fichier de la mémoire interne:  
1. Lorsque l'option Delete One (Supprimer une fois) du menu DELETE  
(SUPPRESSION) est en surbrillance, appuyez sur  
2. L'écran suivant indique "This File?" ("Fichier en cours ?"), appuyez sur  
ou pour mettre No (Non) ou Yes (Oui) en surbrillance.  
.
3. Appuyez sur OK pour valider la sélection.  
4. Si vous avez choisi Yes (Oui), le fichier est supprimé, et la caméra  
retourne au menu principal  
5. Dans le cas contraire, aucune modification n'est apportée, et vous  
retournez au menu principal  
.
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
DELETE ALL (SUPPRIMER TOUT)  
SUP P R.  
Suppr. Un  
Suppr. Tout  
Menu  
SUP P R TO UT  
Non  
Oui  
Pour supprimer TOUS les fichiers de la mémoire interne:  
1. Lorsque l'option Delete All (Supprimer tout) du menu DELETE  
(SUPPRESSION) est en surbrillance, appuyez sur  
.
2. L'écran suivant indique "This File?" ("Fichier en cours ?"). Appuyez sur  
ou pour mettre No (Non) ou Yes (Oui) en surbrillance.  
3. Appuyez sur OK pour valider la sélection.  
4. Si vous avez choisi Yes (Oui), TOUS LES FICHIERS sont supprimés, et la  
caméra retourne au menu principal  
5. Dans le cas contraire, aucune modification n'est apportée, et vous  
retournez au menu principal  
.
.
Pour supprimer des fichiers de la carte MMC/SD:  
1. Insérez la carte MMC/SD dans la caméra.  
2. Suivez les étapes ci-dessus.  
Remarque: Oune fois les images supprimées, il est impossible de les  
récupérer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
THUMBNAIL (MINIATURE)  
M E NU  
Suppr  
Miniature  
Luminosité  
Config.  
OK  
1. Lorsque Thumbnail (Miniature) apparaît en surbrillance dans le menu  
principal, appuyez sur OK pour activer ce mode  
2. Appuyez sur pour naviguer dans les fichiers enregistrés.  
.
3. Appuyez sur OK pour consulter le fichier sélectionné.  
LCD BRIGHTNESS (LUMINOSITE DE L'ECRAN)  
Reportez-vous à la section Luminosité à la p.23.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
4. Transfert de fichiers sur l'ordinateur  
Vous pouvez visualiser et stocker les images et séquences vidéo  
enregistrées avec la caméra Concord Eye-Q Go LCD sur votre PC. Avant  
de pouvoir télécharger les fichiers pour les visualiser, les utilisateurs de  
Windows doivent d'abord installer le logiciel livré avec la caméra.  
Remarque: ne raccordez pas la caméra à l'ordinateur avant d'avoir  
installé le logiciel contenu sur le CD-ROM.  
Installation du logiciel et téléchargement des pilotes de la caméra:  
1. Insérez le CD-Rom fourni avec la caméra Concord Eye-Q Go LCD dans  
votre lecteur de CD-Rom.  
2. L'écran d'installation apparaît automatiquement. Suivez les instructions  
affichées pour installer le logiciel.  
3. Une fois les procédures indiquées par le CD-Rom accomplies, raccordez  
votre caméra à l'ordinateur pour terminer l'installation.  
4. Suivez les instructions affichées pour terminer l'installation.  
Remarque: si la fonction "auto-run" de votre ordinateur est  
désactivée, cliquez sur POSTE DE TRAVAIL et recherchez le lecteur de  
CD-ROM.  
Double-cliquez sur l'icône du lecteur de CD-ROM pour consulter son  
contenu. Double-cliquez sur le fichier appelé SETUP.EXE et suivez les  
instructions affichées à l'écran.  
Remarque à l'attention des utilisateurs de MacIntosh: il n'est pas  
nécessaire d'installer le logiciel du CD-Rom. Veuillez vous reporter à la  
P. 36 pour obtenir des instructions concernant la définition de la  
fonction Mass Storage et à la P. 37 pour savoir comment consulter  
les fichiers enregistrés sur votre ordinateur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
Connexion de la caméra à l'ordinateur :  
1. Lorsque la caméra est raccordée à l'ordinateur  
pour la première fois, l'installation du pilote de  
la caméra est lancée. Suivez les instructions  
affichées pour terminer l'installation.  
2. Branchez l'extrémité rectangulaire du câble USB  
fourni avec la Concord Eye-Q Go LCD dans le  
port USB de votre PC. (fig.5.1)  
3. Ouvrez le panneau de connexion des câbles de  
votre Concord Eye-Q Go LCD, en faisant glisser le  
couvercle vers le bas, puis soulevez-le.  
fig.4.1  
4. Raccordez l'autre extrémité du câble au port USB situé sur le panneau  
de connexion.  
Déconnexion de la caméra de l'ordinateur:  
(Windows ME/2000/XP)  
1. Cliquez une fois sur l'icône "Unplug or Eject Hardware"  
(Débrancher ou éjecter matériel) située à droite de votre  
fig.4.2  
barre des tâches. (fig.5.2)  
2. Sélectionnez "Stop Concord Eye-Q Go LCD USB Driver V 0.1" (Arrêter  
pilote Concord Eye-Q Go LCD USB Driver V0.1).  
3. Cliquez sur [OK] lorsque le message "Safe to Remove Hardware" (Vous  
pouvez maintenant retirer le matériel en toute sécurité) apparaît.  
4. Débranchez le câble USB de la caméra.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
Visualisation des fichiers sur l'ordinateur  
La Concord Eye-Q Go LCD propose deux types de pilote : TWAIN/WDM  
(PC) et Mass Storage (HDD).  
Pilote  
Mode  
PC  
Fonction  
disponible sur PC  
Fonction disponible  
sur Mac  
TWAIN pour  
télécharger  
des photos  
Non  
Oui, avec le pilote  
logiciel  
WDM/TWAIN  
WDM pour les  
vidéoconférences  
ou les séquences  
vidéo sur PC  
Fonction Mass  
Storage  
HDD  
Oui. Le pilote  
logiciel  
Oui. Il n'est pas  
nécessaire d'installer  
le logiciel.  
L'ordinateur détecte  
automatiquement la  
caméra quand celle-ci  
lui est raccordée.  
correspondant doit  
être installé, et la  
fonction doit être  
activée sur la  
caméra.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
Windows uniquement:  
Pilotes TWAIN/WDM (Mode PC)  
Ce mode vous permet de visualiser des images, d'enregistrer des  
séquences vidéo et d'utiliser la caméra comme webcam. Pour plus  
d'informations, reportez-vous à la section Fonctions spéciales. (P.39)  
Cette fonction doit être activée avant que vous ne connectiez la caméra  
au PC.  
M E NU  
CO NF IG .  
Luminosité  
Veille  
Pilote  
TV  
30S  
Config.  
Sortie  
PC  
NTSC  
Langue  
Configuration du mode PC dans votre caméra:  
1. Activez la caméra.  
2. Dans le menu Setup (Configuration), appuyez sur  
Driver (Pilote) apparaisse en surbrillance.  
jusqu'à ce que  
3. Appuyez sur  
pour passer à PC.  
4. Désactivez la caméra.  
5. Connectez la caméra à votre ordinateur.  
Remarque à l'attention des utilisateurs de Windows : si vous  
commutez entre les modes PC et HDD, veuillez d'abord débrancher  
votre caméra de l'ordinateur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Remarque à l'attention des utilisateurs de MacIntosh et de Windows:  
Mass Storage (HDD)  
Dans ce mode, la caméra devient un disque dur externe (HDD), et vous  
pouvez visualiser ou télécharger sur votre ordinateur des images et des  
séquences vidéo enregistrées dans la mémoire interne de la caméra ou  
sur la carte MMC/SD.  
Cette fonction doit être activée avant que vous ne connectiez la caméra  
au PC.  
Définition du pilote Mass Storage HDD sur votre caméra:  
1. Activez la caméra.  
2. Dans le menu Setup (Configuration), appuyez sur  
Driver (Pilote) apparaisse en surbrillance.  
jusqu'à ce que  
3. Appuyez sur  
pour passer à HDD.  
4. Désactivez la caméra.  
5. Connectez la caméra à votre ordinateur.  
A l'attention des utilisateurs de Windows :  
Utilisation du mode Mass Storage pour visualiser les fichiers de la  
mémoire interne:  
1. Paramétrez votre caméra en mode HDD.  
2. Connectez la caméra à votre ordinateur.  
3. Ouvrez Poste de travail pour rechercher le disque amovible qui  
contient les fichiers de la mémoire interne ou de la carte MMC/SD de  
la caméra.  
4. Vous pouvez visualiser ou télécharger les fichiers.  
Utilisation du mode Mass Storage pour visualiser les fichiers de la carte  
MMC/SD:  
1. Avant de raccorder la caméra à l'ordinateur, insérez la carte MMC/SD  
dans la caméra.  
2. Suivez les étapes ci-dessus.  
Remarque: reportez-vous à la documentation de votre ordinateur pour  
plus d'informations sur l'emplacement du port USB.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
A l'attention des utilisateurs de Mac:  
Utilisation du mode Mass Storage pour visualiser les fichiers de la  
mémoire interne:  
1. Paramétrez votre caméra en mode HDD.  
2. Connectez la caméra à votre ordinateur.  
3. Après quelques instants, le disque dur externe apparaît sur le bureau.  
4. Ouvrez le disque amovible "sans titre" situé sur le bureau, puis  
DCIM>100GOPL pour consulter vos fichiers.  
5 Cliquez sur le fichier que vous souhaitez afficher.  
Utilisation du mode Mass Storage pour visualiser les fichiers de la carte  
MMC/SD:  
1. Avant de raccorder la caméra à l'ordinateur, insérez la carte MMC/SD  
dans la caméra.  
2. Suivez les étapes ci-dessus.  
Pour débrancher la caméra de l'ordinateur:  
1. Faites glisser l'icône du disque amovible "sans titre" du bureau à la  
corbeille.  
2. Déconnectez le câble USB de la caméra.  
Remarque à l'attention des utilisateurs de MacIntosh: pour de  
meilleures performances, utilisez le port USB situé à l'arrière de votre  
ordinateur.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
Windows uniquement  
Utilisation du logiciel de visualisation d'images (Mode PC)  
1. Lancez le logiciel ArcSoft  
PhotoImpression en cliquant sur  
Démarrer – Programmes - ArcSoft  
Camera Suite et en choisissant  
PhotoImpression dans la liste  
d'applications affichée à l'écran.  
(fig.4.3)  
2. Cliquez sur le bouton  
[Camera/Scanner]. (fig.4.3 a)  
3. Cliquez sur la liste déroulante  
SELECT SOURCE (SELECTIONNER LA  
SOURCE) et choisissez Concord EYE-Q  
fig.4.3  
Go LCD. (fig.4.3 b)  
4. Cliquez sur l'icône Camera/Scanner. (fig.4.3 c) Une deuxième fenêtre  
apparaît. Elle indique le contenu (images) de la mémoire de votre caméra,  
ainsi que les options permettant de les traiter. (fig.4.3 d)  
5. Sélectionnez les images que vous souhaitez récupérer en appuyant sur la  
touche CTRL de votre clavier et en cliquant une fois sur chaque miniature.  
Ou  
6. Cliquez sur Edit - Select All (Edition – Sélectionner tout).  
7. Cliquez sur Acquire (Acquérir), et les images sélectionnées sont transférées.  
(fig.4.3 e)  
Ou  
8. Cliquez sur Edit - File Transfer (Edition – Transférer fichier).  
9. Les images transférées apparaissent en bas de la fenêtre d'application sous  
la forme de miniatures. Pour les ouvrir, double-cliquez sur la miniature ad  
hoc. (fig.4.3 f )  
Vous pouvez maintenant imprimer, enregistrer ou optimiser vos images. Le  
Guide de l'utilisateur du logiciel ArcSoft vous propose un didacticiel concernant  
toutes les fonctions offertes par PhotoImpression.  
Remarque: pour de meilleures performances de visualisation, utilisez  
VideoImpression pour regarder les vidéos. Veuillez vous reporter à la  
section Séquences vidéo sur PC.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
5. Fonctions spéciales  
Windows uniquement  
Séquences vidéo sur PC (Mode PC uniquement  
La caméra Concord Eye-Q Go LCD permet de capturer des séquences  
vidéo live sur votre ordinateur à l'aide du logiciel ArcSoft  
VideoImpression.  
Pour capturer des séquences vidéo sur l'ordinateur:  
1. Lancez le logiciel ArcSoft VideoImpression en cliquant sur Démarrer –  
Programmes - ArcSoft Camera Suite et en choisissant VideoImpression  
dans la liste d'applications affichée à l'écran.  
2. Cliquez sur l'icône NEW (NOUVEAU).  
3. Cliquez sur l'icône CAPTURE.  
Remarque: si la vidéo n'apparaît pas, sélectionnez "Concord Eye-Q Go  
LCD Video Clips" dans la liste des pilotes et cliquez sur l'icône "Live"  
pour visualiser la vidéo en live.  
Pour enregistrer des séquences vidéo:  
1. Suivez les étapes 1 à 3 ci-dessus.  
2. Cliquez sur l'icône RECORD (ENREGISTRER). Pour arrêter  
l'enregistrement, appuyez sur le bouton ESC de votre clavier ou cliquez  
sur l'icône PAUSE de votre écran.  
3. Pour enregistrer votre vidéo, cliquez sur l'icône SAVE (ENREGISTRER) et  
suivez les instructions affichées à l'écran.  
Remarque: pour modifier, manipuler ou créer des séquences vidéo à  
l'aide de toutes les fonctions qu'offre VideoImpression, reportez-vous  
au Guide de l'utilisateur du logiciel ArcSoft pour de plus amples  
informations.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
Windows uniquement  
Webcam (mode PC uniquement)  
Vous pouvez également utiliser la caméra Concord Eye-Q Go LCD comme  
webcam ou caméra de vidéoconférence. Elle peut être employée avec  
beaucoup de logiciels de vidéoconférence courants.  
Utilisation de la caméra en tant que webcam:  
1. Lancez le logiciel Microsoft NetMeeting.  
2. Pour lancer la vidéo, cliquez sur l'icône de démarrage.  
3. Suivez les instructions de NetMeeting affichées à l'écran ou reportez-  
vous à la section Aide de NetMeeting.  
REMARQUE: si la vidéo n'apparaît pas tout de suite, allez à Outils -  
Options – Vidéo. Ensuite, sélectionnez le pilote Concord Eye-Q Go LCD  
sous la rubrique Propriétés, puis cliquez sur OK.  
REMARQUE: si NetMeeting n'est pas installé sur votre ordinateur,  
veuillez visiter le site www.microsoft.com pour savoir comment en  
obtenir une copie.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
Mode TV  
La caméra Concord Eye-Q Go LCD vous permet de visualiser les fichiers  
enregistrés et d'enregistrer des séquences vidéo sur votre télévision. Pour  
commencer, vérifiez la documentation de votre télévision afin de savoir  
sur quelle norme vous devez régler votre caméra (NTSC ou PAL).  
CO NF IG .  
M E NU  
Veille  
Pilote  
TV  
30S  
Luminosité  
HDD  
Config.  
Sortie  
+
NTSC  
Langue  
Pour modifier le paramétrage du mode TV:  
1. Dans le menu Setup (Configuration), appuyez sur  
apparaisse en surbrillance.  
jusqu'à ce que TV  
2. Appuyez sur  
pour passer à NTSC ou à PAL.  
Pour raccorder la caméra à la télévision  
1. Connectez le câble AV fourni avec votre caméra  
dans la prise VIDEO ou VIDEO IN de votre  
télévision.  
2. Allumez votre télévision.  
3. Réglez la télévision au mode vidéo,  
conformément aux instructions du manuel de  
l'utilisateur. (Il s'agit généralement du canal 3,  
4 ou AV)  
fig.5.1  
4. Allumez la caméra en appuyant sur le bouton  
Alimentation.  
5. Raccordez l'autre extrémité du câble au port VIDEO situé sous le  
panneau de connexion. (fig.5.1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Utilisation du Mode TV  
1. Connectez la caméra à votre téléviseur.  
2. Activez la caméra.  
3. Faites glisser le commutateur de mode sur  
4. Votre téléviseur devient un viseur actif.  
.
Remarque: vous pouvez enregistrer votre session en mode TV à l'aide  
de votre magnétoscope. Veuillez vous reporter à la documentation de  
votre magnétoscope pour en savoir davantage sur les enregistrements.  
Utilisation du menu TV :  
1. Dans le mode TV, faites glisser le commutateur de mode sur  
.
2. Appuyez sur MENU pour consulter le MENU TV.  
Version FW  
Cette option permet d'afficher la version FW utilisée par votre caméra.  
Delete One (Supprimer une fois)  
1. Lorsque vous visionnez un fichier, appuyez sur MENU.  
2. Appuyez sur ou sur  
jusqu'à ce que Delete One (Supprimer une  
fois) apparaisse en surbrillance.  
3. Appuyez sur OK. Le fichier en arrière-plan est supprimé.  
Thumbnail (Miniature)  
1. Dans TV MENU (MENU TV), appuyez sur  
ou  
jusqu'à ce que  
Thumbnail (Miniature) apparaisse en surbrillance.  
2. Appuyez sur OK pour consulter tous les fichiers en mode Thumbnail  
(Miniature).  
3. Dans le mode Thumbnail (Miniature), utilisez les  
fichiers.  
pour parcourir les  
4. Appuyez sur OK pour consulter le fichier sélectionné.  
Time-out (Temporisation)  
1. Dans TV MENU (MENU TV), appuyez sur  
ou  
jusqu'à ce que Time-  
out (Temporisation) apparaisse en surbrillance.  
2. Appuyez sur pour modifier la configuration de la temporisation.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
6. Entretien de la caméra  
Nettoyage d'Eye-Q Go LCD:  
Nettoyez l'extérieur de la caméra en l'essuyant avec un chiffon doux,  
propre et sec.  
Nettoyage de l'objectif, du viseur et de l'écran à cristaux liquides:  
1. Soufflez doucement sur l'objectif et/ou sur le viseur pour éliminer la  
poussière et la saleté.  
2. Expirez doucement sur l'objectif et/ou sur le viseur pour les humidifier.  
3. Essuyez l'objectif et/ou le viseur doucement à l'aide d'un chiffon doux,  
non-pelucheux ou d'une lingette non-traitée destinée à cet usage.  
Remarque: n'utilisez pas de solutions nettoyantes, à moins que celles-  
ci soient conçues spécifiquement pour les objectifs photographiques.  
N'essuyez pas l'objectif ou le viseur de la caméra à l'aide d'une  
lingette destinée au nettoyage des lunettes ou lentilles  
ophtalmologiques, sans quoi vous risqueriez de les griffer.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
7. Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes  
CAUSE  
POSSIBLE  
SOLUTION  
POSSIBLE  
SYMPTOME  
ALIMENTATION  
Vous n'arrivez pas à  
mettre la caméra  
sous tension.  
La batterie n'a pas été  
installée correctement.  
Installez la batterie  
correctement à l'aide des  
indications situées à  
l'intérieur du couvercle du  
compartiment batterie.  
La batterie est déchargée  
ou faible.  
Remplacez la batterie.  
Le compartiment batterie n'a  
pas été fermé correctement.  
Fermez le compartiment  
correctement.  
La caméra est sous  
tension, mais ne  
répond pas.  
La caméra doit être  
réinitialisée.  
Réinitialisez la caméra en  
retirant et en réinsérant la  
batterie.  
Balance des Blancs  
La couleur de l'image  
capturée est normale.  
La balance des blancs n'est  
pas réglée correctement.  
Réglez la balance des  
blancs.  
LCD  
L'écran LCD est  
brouillé.  
Le couvercle en plastique de Veuillez nettoyer le  
l'écran LCD est sale.  
couvercle de l'écran LCD.  
L'écran à cristaux  
liquides n'affiche  
rien.  
Il est désactivé.  
Activez-le en appuyant sur  
son bouton MARCHE/  
ARRÊT  
.
Les piles sont en perte de  
Remplacez les piles.  
puissance et l’appareil-photo.  
TELECHARGEMENT DES PHOTOS SUR VOTRE PC  
Lappareil-photo ne  
répond pas lorsque  
vous procédez au  
téléchargement de  
vos photos sur votre  
PC.  
Le système d’exploitation  
n’alloue pas les ressources  
adéquates pour le transfert  
des images.  
Réinitialisez l’appareil-photo  
en ouvrant et en refermant  
la trappe du compartiment  
à piles. Eteignez et remettez  
votre ordinateur en marche.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes  
CAUSE  
POSSIBLE  
SOLUTION  
POSSIBLE  
SYMPTOME  
PRISE DE VUES  
La photo prise au  
flash est trop claire.  
Le sujet est trop prêt.  
Le sujet est trop loin.  
Eloignez la caméra du  
sujet.  
La photo prise au  
flash est trop  
sombre.  
Rapprochez la caméra  
du sujet.  
Le flash n'a pas  
fonctionné.  
Le flash n'est pas activé.  
Activez le flash.  
La lumière était  
Ce phénomène est  
suffisante, et le flash  
n'était pas nécessaire.  
normal. Le capteur  
photo-électronique de  
votre caméra est  
programmé pour ne se  
déclencher que lorsque  
le flash est nécessaire.  
Le flash est désactivé.  
Activez le flash  
automatique.  
Le flash ne s'est pas  
rechargé.  
Vérifiez que le témoin a  
cessé de clignoter avant  
de prendre la photo.  
La batterie est  
déchargée.  
Remplacez la batterie.  
Le sujet ou la caméra a  
bougé quand la photo a  
été prise.  
La qualité des  
photos est  
médiocre.  
Veillez à ce que la  
caméra reste immobile  
jusqu'à ce que la photo  
soit prise.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes  
CAUSE  
POSSIBLE  
SOLUTION  
POSSIBLE  
SYMPTOME  
PRISE D'IMAGES/DE SEQUENCES VIDEO  
La photo/la séquence  
vidéo enregistrée à la  
lumière du jour est  
trop sombre.  
Le sujet est à contre-jour.  
Changez la position du  
sujet.  
Vous n'arrivez pas à  
enregistrer une  
image/une séquence  
vidéo.  
La mémoire est pleine.  
Supprimez toutes les  
images et continuez à  
filmer.  
Téléchargez les images sur  
votre PC et supprimez-les  
de la caméra.  
Insérez une carte MMC/SD  
avec un espace mémoire  
suffisant.  
Réglez la caméra.  
La caméra n'est pas réglée  
en mode d'enregistrement  
d'images/de séquences  
vidéo.  
Activez l'alimentation.  
Activez l'alimentation.  
La caméra est hors tension.  
La caméra est en mode  
"Auto Power Off"  
(Désactivation automatique)  
Nettoyez le viseur à l'aide  
d'un chiffon doux ou d'un  
coton-tige. Consultez la  
section Entretien de la  
caméra.  
L'image est floue  
quand on la regarde  
à travers le viseur.  
Le viseur est sale.  
Ne placez pas vos mains,  
doigts, etc. devant  
l'objectif.  
Une partie de  
l'image/de la  
séquence vidéo est  
manquante.  
Quelque chose obstruait  
l'objectif lorsque vous  
avez pris la photo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
Conseils Pratiques et Guide en Cas de Problèmes  
CAUSE  
POSSIBLE  
SOLUTION  
POSSIBLE  
SYMPTOME  
WEBCAM  
La qualité de la  
vidéo est médiocre.  
Le réglage de la  
qualité de la vidéo doit  
être modifié.  
Allez à Outils - Options –  
Video. Dans la section  
Video Quality (Qualité de  
la vidéo), déplacez la  
flèche vers "Qualité  
La vidéo est trop  
lente.  
supérieure" ou "Vidéo  
plus rapide" pour de  
meilleurs résultats.  
WEBCAM/IMAGES/SEQUENCES VIDEO  
La qualité de la  
vidéo webcam/de  
l'image/de la  
Eclairage médiocre.  
Recommencez avec un  
éclairage de meilleure  
qualité.  
séquence vidéo est  
médiocre.  
L'objectif est sale.  
Nettoyez l'objectif à  
l'aide d'un chiffon doux.  
Consultez la section  
Entretien de la caméra.  
Le sujet est trop prêt.  
Tenez-vous à une  
distance minimale de 1,2  
m du sujet.  
La batterie est  
déchargée ou faible.  
Remplacez la batterie.  
Vous n'arrivez pas  
à enregistrer une  
vidéo webcam/  
image/séquence  
vidéo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
8. Si Vous Avez Besoin d’Aide  
Si vous avez besoin d’aide avec votre appareil-photo, merci de vous référer à  
la section Guide en Cas de Problèmes de ce manuel. Si vous n’arrivez pas à  
remédier à votre problème, visitez notre site web à l’adresse suivante:  
www.support.concordcam.com. La plupart des problèmes rencontrés  
figurent dans notre section Questions Fréquemment Posées (FAQ).  
Appel gratuit Aux Etats Unis et Canada  
(866) 522-6372  
Appel gratuit En Europe  
UK:  
Allemagne: 0800-1800563  
France: 0800-917599  
0800-1696482  
Espagne: 900-973195  
Italie: 800-781883  
Appel  
31-53-4829779  
Pour un soutien technique avec les logiciels, merci de contacter:  
Aux Etas-Unis et au Canada:  
ArcSoft, Inc.  
46601 Fremont Blvd.  
Fremont, CA 94538  
Lundi – Vendredi  
8:30AM - 5:30PM (PST)  
Tel: (510) 440-9901 Fax: (510) 440-1270  
Web: www.arcsoft.com  
En Europe:  
ArcSoft, Inc.  
Unit, Shannon Industrial  
Estate  
Shannon, Co. Clare, Ireland  
Tel: +353 (0) 61 702087 Fax: +353 (0) 61 702001  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48  
9. Spécifications de la caméra  
Objectif  
Lentille en verre 9,9 mm f/3.2, 5 éléments dans 5  
groupes (équivaut à une lentille de 44 mm sur un  
format de 35 mm)  
Mise au point  
Distant (flash désactivé) : de 1,4 m à l'infini (avec  
aperture, f/5.6)  
Portrait: de 1,4 m à 3,2 m (avec aperture f/3.2)  
Macro : de 0,65 m à 1,4 m (avec aperture, f/8)  
Capteur d'image  
CMOS (1 288 x 1 024 pixels actifs), zone Pixel 5,2 um  
x 5,2 um, 9,67 mm en diagonale.  
Remarques : fiche de référence des fournisseurs :  
http://www.ovt.com  
Taille de l'image  
6,66 x 5,32 mm  
Image Quality  
(Qualité de  
l'image)  
L'utilisateur peut sélectionner trois qualités d'image.  
Toutes les images font 1.3MP avec 3 degrés de  
compression JPEG différés.  
Supérieure - 1280 x 960, JPEG 5.5:1  
Normale - 1280 x 960, JPEG 12:1  
Economique – 1280 x 960, JPEG 24:1  
Résolution du  
capteur  
Résolution 1 288 x 968, 24 bits couleur  
Sensibilité  
Sensibilité ISO 100 équivalente à une latitude –2EV  
(optimisation jusqu'à ISO 400)  
Exposition  
1/14 s to 1/1000 s avec exposition automatique,  
équilibrage des blancs automatique  
Zoom numérique  
Jusqu'à 2X  
Enregistrement  
d'images  
(approximatif)  
Mémoire non-volatile de 7 Mo (environ):  
- Qualité supérieure, 14 images  
- Qualité normale, 33 images  
- Qualité économique, 54 images  
Stockage amovible  
Logement pour carte MMC/SD  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
Camera Specifications  
Format d'édition  
Viseur optique  
Compression JPEG, AVI  
Type Galilean inversé avec une couverture de 85 % et  
un agrandissement de 0,45x  
Visionnage de  
l'image  
Ecran à cristaux liquides TFT 1.6" (résolution 312 x  
230) avec fond blanc et option d'agrandissement 2X  
Menu à l'écran  
Ecran : Compteur d'images, état de la batterie  
Options utilisateur : mode flash, minuterie auto,  
qualité de l'image, mode TV NTSC/PAL, témoin de  
suppression de l'image, mode "live" et "visionnage",  
séquences vidéo, équilibrage des blancs  
(automatique, soleil, fluorescent, tungstène),  
luminosité (2 degrés), pilote de temporisation  
(TWAIN/WDM et Mass storage), formatage de la  
mémoire, zoom numérique (1x, 1.25x 1.5x et 2x)  
Compteur d'images  
Compteur LCD, comptage ascendant  
Self-timer  
(Minuterie auto)  
Environ 9 sec. de délai avec diode rouge clignotante  
(6 sec. lent et 3 sec. rapide)  
Unité flash  
- Mode Flash désactivé (extérieur, avec commutateur  
de mode réglé sur "DISTANT"  
– Flash automatique (avec commutateur réglé  
"PORTRAIT" ou "MACRO)  
– Flash permanent (rétro-éclairage)  
– Si le câble USB est raccordé, le chargement du flash  
est désactivé  
– Distance maximale de 3 m  
Temps de charge inférieur à 7 secondes à  
température ambiante avec une nouvelle batterie  
Kodak  
Une batterie Lithium CR123  
Source  
d'alimentation  
Jusqu'à 120 images (environ)  
Longévité de la  
batterie  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
Camera Specifications  
Gestion de  
l'alimentation  
Désactivation automatique après 15, 30, 60, 90  
secondes ou aucune désactivation automatique  
(personnalisable) en cas d'inactivité  
Dimensions  
Poids  
86 x 61 x 32,5 mm  
115 g (sans batterie ni carte MMC/SD)  
Connectivité  
Connecteur USB 1.1 direct au PC ou Mac  
Logement pour carte MMC/SD permettant d'accepter  
une carte MMC ou SD  
Connecteur Vidéo direct à la TV  
Port série, IrDA (en option, vitesse de transfert :  
115KPS, protocoles pris en charge en plus d'IrDA pour  
le transfert d'images "IrOBEX").  
Mode Webcam et  
Vidéo  
WDM pour mini-pilote de flux de port  
Connectivité  
système  
Pilote TWAIN, pilote WDM et pilote Mass Storage pour  
Windows 98SE, 2000 service pack 2, ME, XP  
Pilote Mass Storage pour Mac OS 9.x  
Logiciel PC  
Arcsoft PhotoImpression, Arcsoft VideoImpression  
30fps  
Vitesse de mise à  
jour de l'image en  
mode Webcam  
Résolution en  
mode Vidéo  
QVGA, Record & Playback  
Accessoires  
CD ROM comprenant un manuel de l'utilisateur  
multilingue au format PDF  
Mini-câble USB  
Câble TV  
Dragonne  
Batterie Lithium CR123  
Etui  
Manuel de l'utilisateur multilingue  
Guide de référence rapide multilingue  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
10. Informations sur la Garantie  
GARANTIE LIMITEE  
Le fabricant garantit, pour une période de 1 an à compter de la date d’achat,  
que votre Concord Eye-Q Duo LCD est libre de tout défaut de fabrication ou  
dans le matériau. La durée de validité de la garantie peut être prolongée en  
conséquence si la législation en vigueur effective à la date d’achat requiert une  
durée de validité plus longue. Le fabricant peut, à sa discrétion, réparer ou  
remplacer, en un lieu sélectionné par ce dernier, tout produit qui à ses yeux  
présente effectivement des défauts de fabrication ou dans le matériau. Cette  
garantie est limitée aux défauts qui ne résultent pas d’une mauvaise utilisation,  
mauvais traitement, erreur de manipulation, falsification ou tentative de  
réparation par l’utilisateur ou centre de réparation ou technicien non-autorisé.  
Cette garantie est limitée exclusivement aux termes indiqués ci-dessus et ne  
s’applique que pour la période spécifiée. Le fabricant ne saurait être tenu au  
versement de dommages et intérêts, accessoires ou indirects aux termes de  
toute garantie, de tout contrat ou de toute négligence dans l’achat, utilisation  
ou réparation de ce produit. Notre responsabilité maximale ne saurait excéder  
le prix de vente. Cette garantie est délivrée au profit de l’acheteur originel.  
Cette garantie donne à l’utilisateur des droits juridiques spécifiques qui  
peuvent varier d’une juridiction à l’autre. Concord n’offre aucune garantie  
concernant le contenu du Manuel d’Utilisation ou Guide Rapide. Les  
équipements et logiciels de marques autres que Concord et le Concord Eye-Q  
Duo LCD sont vendus “en l’état” et sans aucune garantie de la part de  
Concord, et toute garantie implicite concernant la qualité loyale et marchande,  
le caractère adéquat pour un but précis et la non-violation des droits de  
parties tierces sont rejetées. La seule garantie, le cas échéant, pour des  
équipements de marques autres que Concord est donnée par les fabricants ou  
les producteurs de ceux-ci.  
Concord, Concord Eye-Q, et le logo Concord Eye-Q sont des marques déposées ou marques  
de fabrique de Concord Camera Corp. Aux Etats-Unis et/ou dans d’autres pays, Microsoft,  
Microsoft NetMeeting et Windows sont des marques déposées ou marques de fabrique de  
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Mac, Macintosh et Power Mac  
sont des marques déposées ou marques de fabrique de Apple Computer, Inc., aux Etats-Unis  
et dans d’autres pays. Toutes les autres marques et noms de produit sont des marques  
déposées ou marques de fabrique de leurs fabricants respectifs.  
Copyright 2002 Concord Camera Corp.  
511405-00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ESPAÑOL  
ENHORABUENA  
Le agradecemos que haya adquirido esta nueva  
cámara. Esta cámara ha sido fabricada y diseñada  
cuidadosamente para ofrecerle un funcionamiento  
óptimo. Antes de utilizar la cámara, por favor, lea  
este manual para familiarizarse con su  
funcionamiento.  
Este manual se ha escrito y publicado dotándolo  
de una información exhaustiva y detallada para  
que pueda seguir fácilmente las instrucciones que  
en él se indican con el fin de maximizar las  
funciones que presenta su cámara.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Tabla de contenidos  
Información importante....................................................................................4  
Funciones de la cámara ..................................................................................6  
Requisitos del sistema ....................................................................................6  
1. La cámara  
Descripción general de la cámara Concord Eye-Q Go LCD..............................7  
Carga de las pilas ............................................................................................8  
Activación y desactivación de la cámara ........................................................9  
Pantallas del menú LCD ................................................................................10  
Menús LCD ....................................................................................................12  
Activación y desactivación de la pantalla LCD ..............................................13  
Estado de la pantalla LED que indica que la cámara está lista ..................13  
Memoria de la cámara....................................................................................14  
Cómo utilizar la tarjeta MMC o SD ................................................................15  
2. Camera Mode (Modo Cámara)  
Toma de imágenes ........................................................................................16  
Main Menu (Menú principal) ..........................................................................16  
Mode Menu (Menú modo) ........................................................................17  
Video Clip Mode (Modo Video Clip) ....................................................17  
Self-timer (Cronómetro automático) ....................................................18  
Image Quality (Calidad de la imagen)......................................................19  
Conmutador deslizante ............................................................................20  
Flash ..........................................................................................................21  
White Balance (Balance blanco) ..............................................................22  
Brillo LCD ..................................................................................................23  
Configuración ............................................................................................24  
Zoom digital 2X..............................................................................................27  
3. Review Mode (Modo Revisar)  
2X Enlargement (Ampliación 2X) ..................................................................28  
Video Clip Playback (Reproducción de clips de vídeo) ................................28  
Main Menu (Menú principal)..........................................................................29  
Delete (Eliminar) ......................................................................................29  
Thumbnail (Miniatura) ..............................................................................31  
Brightness (Brillo)......................................................................................31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
4. Transferencia de archivos al equipo  
Instalación del software ................................................................................32  
Conexión de la cámara al equipo..................................................................33  
Desconexión de la cámara del equipo..........................................................33  
Visualización de archivos en su equipo ......................................................34  
Controladores TWAIN/WDM ......................................................................35  
Almacenamiento masivo ..........................................................................36  
Para Windows......................................................................................36  
Para Macintosh....................................................................................37  
Cómo utilizar programas de fotoimpresión ..................................................38  
5. Características especiales  
PC Video Clips (Clips de vídeo para PC) ......................................................39  
Cámara Web ..................................................................................................40  
TV Mode (Modo TV) ......................................................................................41  
6. Mantenimiento de la cámara  
Limpieza de Eye-Q Go LCD ..........................................................................43  
7. Consejos y resolución de problemas ............................................................44  
8. Cómo conseguir ayuda ..................................................................................48  
9. Especificaciones de la cámara ......................................................................49  
10. Información sobre la garantía........................................................................52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
INFORMACIÓN IMPORTANTE  
INFORMACION FCC  
OBSERVACIÓN FCC : Este equipo se encuentra conforme con la norma para  
aparatos digitales de clase B, según la Parte 15 del reglamento FCC. Usar  
solamente el cable incluido con la cámara. El uso de otros cables puede  
resultar en interferencias a la recepción de radio y TV que pueden retirar el  
permiso de uso de este equipo al usuario. Este aparato se encuentra conforme  
con la Parte 15 del reglamento FCC. Su funcionamieno está sujeto a las  
siguientes dos condiciones:  
Este aparato no puede causar interferencias perjudiciales.  
Este aparato debe aceptar recibir interferencias incluyendo aquellas que  
dificultan su funcionamiento.  
Probado para conformidad  
con los estándares FCC  
Para uso DOMÉSTICO o en OFICINA  
Efectuar cambios o modificaciones en la cámara, que no hayan sido  
expresamente aprobadas por el fabricante, pueden resultar en la anulación del  
derecho de uso del aparato.  
INFORMACIÓN PARA EL USUARIO  
OBSERVACIÓN: Este equipo ha sido probado y se encuentra conforme con la  
norma para aparatos digitales de clase B, según la Parte 15 del reglamento  
FCC. Esta norma protege contra interferencias dañinas en instalaciones  
residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de radio  
frecuencia y si no se instala de acuerdo a las instrucciones puede causar  
interferencias dañinas a radio comunicaciones. Sin embargo, no existe garantía  
de que estas interferencias no puedan ocurrir en una instalación en particular.  
Si este aparato causara interferencia a un equipo de radio o televisión, lo que  
es determinable conectando y desconectando el aparato, tome las siguientes  
medidas para la corrección de la interferencia:  
Reorientar o colocar en otro lugar la antena receptora.  
Aumentar la separación entre el aparato y el receptor.  
Conectar el aparato a una toma o circuito diferente al que el receptor está  
conectado.  
Pedir ayuda al vendedor o a un técnico especializado en Radio/TV.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
INFORMACIÓN VCCI  
Éste es un producto de Clase B que debe utilizarse en un entorno doméstico  
basándose en los requisitos técnicos del Consejo de Control Voluntario para las  
Interferencias (Voluntary Control Council for Interference o VCCI) de los Equipos  
de Tecnología de la Información. Si se utiliza en las proximidades de una radio o  
un aparato de televisión en un entorno doméstico, puede causar interferencias de  
radio. Instale y utilice el equipo según se indica en el manual de instrucciones.  
PRECAUCIONES  
Cuando utilice la cámara, tenga en cuenta las siguientes precauciones:  
No abra el estuche de la cámara ni intente repararla usted mismo. Las  
reparaciones deben ser siempre efectuadas por personal autorizado con la  
formación técnica correspondiente.  
Mantenga la cámara alejada del agua u otro tipo de líquidos y no permita que se  
moje. Si va a tomar fotografías de exteriores, no la utilice si está lloviendo o  
nevando.  
Si se introduce agua o algún cuerpo extraño en la unidad, desactívela  
inmediatamente y póngase en contacto con el centro de asistencia técnica  
autorizado más cercano.  
Los daños físicos y las averías de esta unidad pueden causar la pérdida de los  
datos relativos a las imágenes almacenadas en la memoria. Asegúrese de realizar  
siempre copias de seguridad de los datos y transferirlas a su ordenador personal.  
En un entorno con descargas electrostáticas, la cámara puede dejar de  
funcionar correctamente por lo que deberá reiniciarla.  
No deje la cámara en lugares en los que se puedan producir temperaturas  
elevadas como, por ejemplo, en un vehículo cerrado o a pleno sol.  
Extraiga las pilas cuando no utilice la cámara durante un período de tiempo  
prolongado.  
Utilice únicamente pilas de litio CR123.  
Deshágase de las pilas de forma que no contravenga las leyes aplicables.  
No coloque la cámara en lugares inestables ya que la cámara podría caer y  
dañarse.  
No toque ni haga presión en los objetivos.  
No desconecte la cámara del televisor o del equipo mientras se encuentre en  
funcionamiento ya que podría causar daños en la memoria.  
No desconecte la alimentación ni abra el compartimiento de las pilas cuando  
el LED que indica que la cámara está lista esté iluminado o parpadee ya que  
la imagen o el clip de vídeo podrían no quedar almacenados.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Fonctions de la caméra  
Almacena aproximadamente 14 imágenes en modo Fine (Alta calidad), 33 en modo  
Normal o 54 en modo Economy (Económico) con 7 MB de memoria interna.  
Utilizando las tarjetas extraíbles MultiMediaCard (MMC) o Secure Digital (SD) el  
almacenamiento es virtualmente ilimitado. Las tarjetas de memoria MMC/SD  
pueden comprarse independientemente en la mayoría de comercios informáticos o  
tiendas de electrodomésticos.  
LCD en color de 1,6 pulgadas  
resolución de píxeles de 1280 x 960 (1,3 Mega Píxeles)  
Objetivo libre de 0,65 m a infinito  
Zoom digital 2X  
Interruptor deslizante con modo Macro (Fotografía de cerca), fotografía de  
interiores (Flash automático) y fotografía de exteriores (Sin Flash)  
Modo Video Clip  
Self-timer (Cronómetro automático)  
PC Video Clips (Clips de vídeo para PC) (sólo para Windows)  
Cámara Web (sólo para Windows)  
Menú TV On Screen Display (OSD)  
Conexión de TV (NTSC y PAL)  
Cable y conexión USB  
Zócalo para trípode  
Menú multidioma  
Requisitos del sistema  
PC:  
Microsoft Windows 98SE/ME/2000 y XP  
IBM PC/AT o compatible, 200 Mhz o superior  
Mínimo 32 MB RAM (64 MB recomendado)  
Puerto USB  
Monitor 640 x 480, color de 16 bits como mínimo (1024 x 768, color de 24 bits  
recomendado)  
175 MB de espacio libre en disco duro  
Módem a 56K o superior, conexión ISDN o LAN (sólo para la función de cámara web)  
Unidad de CD-ROM  
Macintosh:  
Mac OS 9 o superior  
Macintosh Power PC o superior, mínimo 64 MB de RAM  
Puerto USB  
100 MB de espacio en disco duro disponibles  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
1. La cámara  
Descripción general de la cámara Concord Eye-Q Go LCD  
PARTE FRONTAL/SUPERIOR  
1. Oburador  
2. Botón de Modos  
3. Agarradera de cinta para  
el cuello / Cinta para la  
muñeca  
1
2
4
5
6
4. Visor  
5. Flash  
3
7
8
6. Temporizador LED  
7. Objetivo  
8. Conmutador Deslizante  
PARTE POSTERIOR/INFERIOR  
9. Luz LED indicadora de  
cámara preparada  
10. VCL  
13  
11. Panel de conexión del  
cable  
9
14  
12. Soporte del trípode  
13. Visor  
15  
16  
17  
18  
14. Botón de flechas  
15. Encender y Apagar la  
Cámara  
10  
16. Encender y Apagar el VCL  
17. Botón de OK  
18. Botón de Menú  
19. Tapa del compartimiento  
de pilas  
11  
12  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Carga de la pila  
La cámara Concord Eye-Q Go LCD utiliza una pila de litio de 3V (CR123).  
Para cargar las pilas:  
1. Localice la compuerta del compartimiento de las  
pilas que se encuentra en la parte inferior de la  
cámara.  
2. Deslice la compuerta hacia fuera, tal como indica  
la flecha y ábrala. (fig.1.1)  
fig.1.1  
3. Inserte la pila de litio de 3V (CR123) con el polo  
positivo (+) orientado hacia la parte interior del  
compartimiento de las pilas.  
4. Cierre la compuerta del compartimiento de las  
pilas, haga presión hacia abajo y deslícela hacia  
el centro de la cámara hasta que quede bien  
fig.1.2  
cerrada.  
Nota: Tenga mucho cuidado cuando abra o cierre la compuerta del  
compartimiento ya que la pila podría caer al suelo.  
Comprobación del funcionamiento de las pilas  
La cámara dispone de un indicador que muestra el nivel de carga de la  
pila en esos momentos.  
LLENA  
La pila está llena  
y lista para ser  
utilizada..  
Baja  
La pila está baja y  
debe sustituirla  
cuanto antes.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Activación y desactivación de la cámara  
Para activar y desactivar la cámara:  
1. Pulse el botón On/Off (Encendido/Apagado)  
durante unos segundos. La cámara emitirá un  
pitido cuando esté activada.  
fig.1.3  
fig.1.4  
2. Para apagar la cámara, pulse el botón On/Off  
(Encendido/Apagado)  
durante unos segundos.  
Nota: Antes de utilizar la pantalla LCD retire la película protectora de  
plástico que tiene adherida.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
PANTALLAS DEL  
MENÚ LCD  
M O DO  
Vídeo  
Cron-Auto  
Menú  
No  
CALIDAD  
Buena  
Normal  
Ahorro  
Menú  
M E NÚ P RINC  
Modo  
Calidad  
Flash  
WB  
F LASH  
Auto  
Flash  
Desactivado  
Menú  
WB  
AWB  
Sol  
Fluorescente  
Tungsteno  
LUM INO SID.  
Luminosid.  
15S  
30S  
60S  
90S  
Non  
M E NÚ P RINC  
Luminosid.  
Configur  
CO NF IG .  
Salir  
PC  
HDD  
TDEsper  
Control  
TV  
15S  
PC  
NTSC  
NTSC  
PAL  
Idioma  
English  
Français  
Español  
Deutsch  
Italiano  
CO NF IG .  
Predeterm  
Formato  
Menú  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
BO RRAR UNO  
ESTE?  
BO RRAR  
No  
Borrar Uno  
Si  
Borrar Todos  
Menú  
BO RR TO DO S  
No  
Si  
M E NÚ P RINC  
Borrar  
Miniatura  
Luminosid.  
Salir  
LUM INO SID.  
Luminosid.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Mensajes LCD  
Si la memoria esté llena o se produce algún problema con ésta,  
aparecerán una serie de mensajes en la pantalla LCD.  
1. MMC/SD MEMORY IS INSUFFICIENT  
(Memoria MMC/SD insuficiente):  
Si el archivo de la memoria interna es mayor  
MMC MEMORY IS  
que el espacio de memoria disponible en la  
tarjeta de memoria MMC/SD, el archivo no se  
transferirá y aparecerá el siguiente mensaje.  
Inserte una tarjeta de memoria MMC/SD con  
suficiente memoria o elimine los archivos.  
INSUFFICIENT  
2. MMC/SD IS FULL (MMC/SD Llena):  
La tarjeta de memoria MMC/SD está llena.  
Inserte una nueva tarjeta de memoria  
MMC/SD o elimine los archivos.  
MEMORIA ILENA  
3. INTERNAL MEMORY IS FULL  
(Memoria interna llena):  
INTERNA  
La memoria interna está llena. Inserte una  
tarjeta de memoria MMC/SD o elimine los  
archivos.  
MEMORIA ILENA  
4. ERROR:  
La memoria interna de la cámara o la tarjeta  
de memoria MMC/SD pueden estar dañadas.  
Elimine todos los archivos o formatee la  
memoria para continuar.  
ERROR!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Activación y desactivación de la pantalla LCD  
La pantalla LCD se activa automáticamente  
cuando se enciende la cámara. Pulse el botón  
de encendido/apagado de la pantalla LCD  
para encender o apagar la pantalla LCD.  
B UE NA  
A
005/080  
Cómo utilizar el botón Display ON/OFF  
(Activar/Desactivar visualización):  
1. Pulse una vez para apagar el icono LCD.  
2. Pulse  
3. Pulse  
para apagar la pantalla LCD.  
para encender la pantalla LCD.  
Estado de la pantalla LED que indica que la cámara está lista  
Cuando el LED que indica que la cámara está lista:  
1. Permanece iluminado  
La cámara se encuentra en el modo de captura.  
Mantenga la cámara bien sujeta durante el tiempo  
en que permanece iluminado, de lo contrario la  
fig.1.5  
imagen podría salir borrosa. (fig.1.5)  
2. Parpadea  
El flash se está recargando o la cámara está en modo de almacenamiento  
en segundo plano. Puede mover la cámara si está en ese modo. (fig.1.5)  
Nota: No abra el compartimiento de las pilas ni apague la  
alimentación de la cámara mientras el LED que indica que la cámara  
está lista permanezca iluminado o parpadee, de lo contrario las  
imágenes o los clips de vídeo de la cámara se podrían dañar.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Memoria de la cámara  
La cámara Concord Eye-Q Go LCD puede almacenar imágenes de dos  
formas distintas, o bien a través de la memoria interna de 7 MB de la  
cámara o mediante una tarjeta de memoria extraíble MultiMediaCard o  
Secure Digital (MMC/SD).  
Cuando se inserta la tarjeta de memoria MMC/SD, las imágenes y clips  
de vídeo de la memoria interna se transferirán automáticamente a la  
tarjeta de memoria.  
LCD  
No  
Memoria predeterminada  
MMC/SD  
Memoria interna (7 MB)  
Nota: Si inserta una tarjeta de memoria MMC/SD que tenga una  
memoria insuficiente, sólo se producirá una transferencia parcial y la  
tarjeta de memoria quedará llena. Los archivos que no se transfieran  
permanecerán en la memoria interna. Inserte una tarjeta de memoria  
con suficiente memoria o elimine los archivos. Consulte el apartado  
Eliminación de archivos para obtener más detalles.  
Cuando la memoria interna de la cámara o la MMC/SD está llena, deberá  
eliminar los archivos para poder seguir haciendo fotografías. Consulte el  
apartado Eliminación de imágenes para obtener más detalles. O utilice  
una nueva MMC/SD que disponga de espacio libre.  
Nota: Puede disponer de espacio de almacenamiento utilizando un  
ajuste de calidad de la imagen inferior. Consulte el apartado Toma de  
imágenes para obtener información sobre cómo seleccionar los valores  
de calidad de imagen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Cómo utilizar la tarjeta MMC o SD  
Inserción de la tarjeta de memoria:  
1. Localice la compuerta del compartimiento de las  
pilas que se encuentra en la parte inferior de la  
cámara.  
2. Deslice la compuerta hacia fuera y ábrala.  
3. Inserte la tarjeta de memoria MMC o SD según  
indica la flecha. (fig.1.6)  
4. Cierre la compuerta del compartimiento de las  
pilas, haga presión hacia abajo y deslícela hacia  
fig.1.6  
el centro de la cámara hasta que quede bien cerrada.  
Nota: Utilice tarjetas de memoria MMC/SD con una capacidad de  
almacenamiento de 16 MB o superior.  
Nota: Si la memoria interna de la tarjeta de memoria MMC/SD se ha  
dañado, la pantalla LCD mostrará un mensaje de error. La memoria  
debe formatearse. Para poder continuar debe formatear todos los  
archivos. (P. 25)  
Nota: Las tarjetas de memoria MMC/SD se venden por separado y  
puede comprarlas en la mayoría de comercios informáticos o tiendas  
de electrodomésticos. El precio dependerá del tamaño de la tarjeta  
de memoria.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
2. Camera Mode (Modo Cámara)  
El modo predeterminado de toma de imágenes es la  
configuración de alta calidad. Consulte el apartado  
Calidad para saber cómo cambiar la configuración de  
la cámara. (fig.2.1)  
fig.2.1  
fig.2.2  
fig.2.3  
Toma de imágenes fijas:  
1. Ponga el conmutador de modo a  
.
2. Coloque al sujeto frente a la pantalla LCD o el visor.  
3. Pulse suavemente el botón Shutter (Obturador)  
(fig.2.2) y mantenga la cámara bien sujeta cuando  
se ilumine el LED que se encuentra junto al visor y  
que indica que la cámara está lista. Esto significa  
que se está capturando la imagen. (fig.2.3)  
4. Una vez se ha capturado la imagen, el LED junto al  
visor que indica que la cámara está lista parpadeará.  
Esto indica que la imagen se está almacenando en  
la memoria. En estos momentos puede mover la  
cámara.  
5. Podrá ver una imagen preliminar en la pantalla LCD durante 1 segundo  
y el número de contador de archivo que se muestra en dicha pantalla  
se actualizará.  
MAIN MENU (Menú principal)  
M E NÚ P RINC  
Modo  
1. En Modo  
2. Pulse  
opciones.  
3. Pulse  
, pulse MENU (Menú).  
para conmutar entre ambas  
Calidad  
Flash  
WB  
o
para ver el submenú de la opción  
seleccionada.  
4. Si desea salir de algún menú, pulse  
hasta que la opción Main Menu (Menú principal) quede resaltada y  
pulse OK (Aceptar) para volver al menú principal.  
O BIEN,  
5. Pulse MENU (Menú) para salir del menú.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
MODE MENU (Menú modo)  
M O DO  
M E NÚ P RINC  
Vídeo  
Modo  
Calidad  
Flash  
WB  
Cron-Auto  
Menú  
No  
Toma de clips de vídeo  
1. Cuando la opción Video Clip esté resaltada  
en el menú MODE (Modo), pulse  
.
2. Pulse el botón Shutter (Obturador) para  
empezar a grabar un clip de vídeo de forma  
continua. (fig.2.4)  
OBTURADOR PARA • GRABAR  
MENU PARA SALIR  
3. Pulse de nuevo el botón Shutter (Obturador)  
para dejar de grabar. (fig.2.5)  
O BIEN,  
fig.2.4  
4. La cámara seguirá grabando hasta que la  
memoria esté casi llena.  
5. Cuando se haya completado la grabación, la  
cámara volverá al modo de toma de imagen  
fija.  
PARA CON OBTURADOR  
fig.2.5  
Nota: Para salir del modo clip de vídeo antes de grabar, pulse MENU  
(Menú) para volver al modo de toma de imágenes fijas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
M E NÚ P RINC  
M O DO  
Modo  
Vídeo  
Calidad  
Flash  
WB  
Cron-Auto  
Menú  
No  
+
Self-timer (Cronómetro automático)  
1. Resalte Self-timer (Cronómetro automático)  
M O DO  
en el menú MODE (Modo) y pulse  
cambiar a On (Encendido). (fig.2.6)  
para  
Vídeo  
Cron-Auto  
Menú  
Sí  
2. Pulse MENU (Menú) para volver al modo Still  
Image Capture (Captura de imágenes fijas).  
3. Coloque al sujeto frente a la cámara.  
4. Pulse el botón del obturador.  
5. La pantalla LED del cronómetro automático  
parpadeará durante 10 segundos y, a  
continuación, se capturará la imagen.  
fig.2.6  
Nota: El cronómetro automático se desactiva automáticamente una  
vez se ha tomado la imagen.  
Para cancelar el cronómetro automático  
B UE NA  
1. Resalte Self-timer (Cronómetro automático)  
en el menú MODE (Modo) y pulse  
cambiar a Off (Apagado). (fig.2.7)  
para  
A
2. Pulse MENU (Menú) para volver al modo  
Still Image Capture (Captura de imágenes  
fijas).  
005/080  
fig.2.7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
CALIDAD  
M E NÚ P RINC  
CAL IDAD  
Modo  
Buena  
Calidad  
Flash  
WB  
Normal  
Ahorro  
Menú  
Las imágenes se pueden capturar en uno de los tres siguientes modos de  
calidad: fine (alta calidad), normal o economy (económico). Estos modos  
se diferencian por el tamaño del archivo de imagen y por los distintos  
índices de compresión de la imagen (JPEG) que utilizan.  
FINE  
(Alta calidad)  
NORMAL  
12:1  
ECONOMY  
(Económico)  
Índice JPEG  
5.5:1  
14  
24:1  
54  
Imágenes tomadas  
con 7 MB de memoria  
(aproximadamente)  
33  
Ajuste del modo de calidad de la imagen:  
1. En el menú QUALITY (Calidad), pulse  
o
para conmutar entre Fine  
(Alta calidad), Normal y Economy (Económico).  
2. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar el modo de calidad y pulse MENU  
(Menú) para volver al modo de toma de imágenes fijas.  
Nota: La opción seleccionada aparecerá marcada con el siguiente  
símbolo ( ).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
CONMUTADOR DESLIZANTE  
La cámara tiene un Interruptor deslizante que tiene 3 modos de toma de  
imágenes: macro ( ), portrait ( ) e distant ( ). La configuración de  
flash actual se muestra en la esquina superior izquierda de la pantalla  
LCD.  
Posición del Estado del flash Condiciones  
conmutador  
deslizante  
Distancia del  
sujeto  
Macro (  
)
Auto Flash ( A )  
Utilice esta opción para  
tomar fotografías de cerca.  
0,65 m a 1,4 m  
1,4 m a 3,2 m  
Portrait  
Auto Flash (  
Sin Flash (  
)
Utilice esta opción en  
condiciones de  
iluminación variable.  
La cámara detectará  
automáticamente cuando  
es necesario el flash.  
A
(
)
Distant  
)
Utilice esta opción si hay  
mucha luz o si toma  
1,4 m a infinito  
(
)
fotografías en exteriores  
Cómo utilizar el conmutador deslizante:  
1. Coloque el conmutador deslizante en el icono de  
macro ( ), portrait ( ) o distant ( ) hasta que el  
conmutador quede colocado correctamente.  
2. Para obtener un enfoque preciso, consulte el gráfico  
anterior con el fin de comprobar que el sujeto se  
encuentra a la distancia que requiere el modo  
seleccionado. (fig.2.8)  
fig.2.8  
Nota: El modo del flash del defecto es fijado por el conmutador  
deslizante. Para cambiar manualmente el modo del flash del  
interruptor deslizante, el ajuste se debe cambiar en el menú principal  
en el VCL. Refiere a p. 21 para mas información.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
FLASH  
Se puede cambiar el modo del flash del interruptor deslizante  
manualmente en este modo.  
El modo flash dispone de 3 opciones: Auto (Flash automático) ( A ),  
Flash (Flash forzado) ( ) o Flash Off (Sin Flash) ( ).  
Opción de flash Distancia del  
sujeto  
Condiciones de iluminación  
Auto ( A )  
2,5 m (8,5 pies)  
y 1,2 m (3,9  
pies).  
Utilice esta opción en condiciones de  
iluminación variable. La cámara detectará  
automáticamente cuando es necesario el flash.  
Flash (  
)
2,5 m (8,5 pies)  
y 1,2 m (3,9  
pies).  
Utilice esta opción en condiciones de  
iluminación escasa o cuando la fuente de  
iluminación se encuentre detrás del sujeto.  
El flash funcionará tanto si hay una luz  
excesiva como si hay poca luz.  
Flash Off (  
)
1,2 m (3,9 pies)  
a infinito  
Utilice esta opción si hay mucha luz o si  
toma fotografías en exteriores.  
1. En el menú FLASH, pulse  
Flash ( ), y Flash Off ( ).  
o
para conmutar entre Auto ( A ),  
2. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar el modo de flash y pulse MENU  
(Menú) para salir.  
3. Coloque el sujeto en el VCL.  
4. Tome la imagen.  
5. El modo de flash volverá al defecto que fija en el conmutador deslizante.  
Nota: La opción seleccionada aparecerá marcada con el siguiente  
símbolo ( ).  
Nota: Es posible que el flash necesite tiempo para recargarse entre una foto  
y la siguiente. Mientras se carga, el LED que indica que la cámara está lista  
parpadea. Cuando deja de parpadear ya puede tomar una nueva fotografía.  
Si las pilas están bajas, el flash no funcionará. Coloque pilas nuevas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
WHITE BALANCE (Balance blanco)  
WB  
M E NÚ P RINC  
AWB  
Sol  
Modo  
Calidad  
Flash  
WB  
Fluorescente  
Tungsteno  
Opción White Balance  
Explicación  
Auto White Balance (AWB)  
La cámara seleccionará automáticamente  
la configuración de balance blanco.  
Sunny ( ) (Soleado)  
Se utiliza en exteriores con la suficiente  
luz solar.  
Fluorescent (  
(Fluorescente)  
)
Se utiliza en interiores iluminados  
con luz fluorescente.  
Tungsten ( ) (Tungsteno) Se utiliza en interiores iluminados  
con luz de tungsteno.  
1. En el menú WB (WHITE BALANCE), pulse  
o
para conmutar entre  
AWB, Sunny (Soleado) y Fluorescent (Fluorescente) o Tungsten  
(Tungsteno).  
2. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar el modo de balance blanco y pulse  
MENU (Menú) para salir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
LCD BRIGHTNESS (Brillo LCD)  
M E NÚ P RINC  
Luminosid.  
L UM INO SID.  
Luminosid.  
Configur  
Menú  
Utilice esta opción para cambiar el brillo de la pantalla LCD.  
1. En el menú BRIGHTNESS (Brillo), pulse  
ambas opciones.  
o
para conmutar entre  
2. Pulse MENU (Menú) para salir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
CONFIGURACIÓN  
Rubrique  
Options de sélection  
Explicación  
15, 30, 60, 90  
Time-out  
(Tiempo de  
Desactiva la opción de alimentación  
automática.  
espera)  
None  
PC  
Desactiva la opción de alimentación  
automática.  
(Sólo Windows) Utilice este modo para  
ver sus clips de vídeo e imágenes  
mediante controladores WDM/TWAIN.  
(p.35)  
Driver  
(Controlador)  
HDD  
(Windows y Macintosh) modo de  
Almacenamiento masivo. Utilice este  
modo para ver sus clips de vídeo e  
imágenes mediante el controlador de  
Almacenamiento masivo. (p.36)  
Ajusta el modo de adaptación para su  
TV.  
TV  
NTSC  
PAL  
Language  
(Idioma)  
English,  
Français,  
Español,  
Deutsch,  
Italiano  
Ajusta el idioma de la cámara.  
Formato  
Da formato a la memoria interna o a la  
tarjeta de memoria MMC/SD  
suprimiendo todos los archivos.  
Default  
(Predeterminado)  
Ajusta todas las configuraciones de la  
cámara a los valores predeterminados  
de fábrica.  
Uso del menú SETUP (Configuración)  
1. Use para conmutar entre ambas opciones.  
2. Cuando se resalta la opción, use para cambiar la configuración.  
3. Pulse para seleccionar y desplazarse a la opción siguiente o pulse  
MENU (Menú) para salir.  
o
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
TIME-OUT (Tiempo de espera)  
Para prolongar la duración de las pilas, la  
cámara se desconectará automáticamente  
después de que no se haya utilizado durante  
un período de 30 segundos. Utilice esta  
opción para cambiar los valores  
CO NF IG .  
TDEsper  
30S  
Control  
TV  
PC  
NTSC  
Idioma  
predeterminados.  
DRIVER (Controlador)  
Consulte el apartado Transferencia de archivos al equipo en la página 32  
para obtener más información.  
TV  
Consulte el apartado Modo TV en la página 41 para obtener más  
información.  
LANGUAGE (Idioma)  
Utilice esta opción para cambiar el idioma de la cámara. Todos los  
menús y mensajes se visualizarán en el idioma seleccionado.  
FORMAT (Formato)  
Si da formato, eliminará todos los archivos. Utilice esta opción para  
formatear la memoria interna o la tarjeta de memoria MMC/SD.  
Para formatear la:  
• memoria interna – La tarjeta MMC/SD no debe estar en la cámara.  
• tarjeta MMC/SD – Inserte la tarjeta de memoria en la cámara.  
Nota: Si se muestra un mensaje de ERROR en la pantalla LCD, significa  
que se ha dañado la memoria interna o la memoria de la MMC/SD.  
Para poder continuar debe formatear la memoria.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
DEFAULT (Predeterminado)  
Mode  
Réglage par défaut  
Auto ( A )  
Flash  
White Balance  
AWB  
(Balance blanco)  
Quality (Calidad)  
Fine (Alta calidad)  
Time-out (Tiempo de espera) 30  
Driver (Controlador)  
PC  
TV  
NTSC  
English  
Idioma  
Nota: La versión predeterminada para el modo TV variará dependiendo  
del país en el que se haya adquirido la cámara.  
Para ajustar la cámara a sus valores  
CO NF IG .  
predeterminados:  
Predeterm  
1. Cuando la opción Default (Predeterminado)  
Formato  
está resaltada, pulse OK (Aceptar).  
2. La cámara volverá a utilizar los valores  
Menú  
predeterminados de fábrica.  
3. Pulse MENU (Menú) para salir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
Zoom digital 2X  
La cámara Concord Eye-Q Go LCD puede utilizar el Zoom digital 2X para  
tomar imágenes.  
Ajuste del modo de Zoom digital 2X:  
1. En el modo de imagen fija, pulse (T) para efectuar un zoom sobre el  
sujeto.  
2. Pulse (W) para hacer un zoom hacia atrás y volver al modo normal.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
3.  
Review Mode (Modo Revisar)  
En el modo de revisión, puede revisar los clips de vídeo y las imágenes  
que ha capturado a través de la pantalla LCD.  
Uso del modo REVIEW (Revisar):  
1. Deslice el conmutador giratorio hacia  
.
2. Pulse  
o
para desplazarse a través de los archivos.  
Tipo de archivo  
Imagen  
Formato  
JPG  
Clip de vídeo  
AVI  
2X Enlargement (Ampliación 2X) (JPEG)  
Cuando visualice las imágenes, puede utilizar la ampliación 2X para  
efectuar un zoom en la imagen almacenada.  
Para utilizar Ampliación 2X:  
1. Mientras visualiza un archivo JPG, pulse OK  
B UE NA  
JPEG  
(Aceptar) para entrar en 2X Enlargement  
Mode (Modo Ampliación 2X).  
2. Pulse (todas las flechas)  
por la imagen.  
3. Pulse OK (Aceptar) para salir del modo  
para desplazarse  
005/080  
Ampliación 2X y volver a la imagen original.  
Viewing Video Clips (Visualización de clips  
de vídeo) (AVI)  
AVI  
Para ver clips de vídeo:  
OK Para Ver AVI  
1. Pulse OK (Aceptar) para reproducir el clip de  
vídeo.  
008/080  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
MAIN MENU (Menú principal)  
Para utilizar el MAIN MENU (Menú principal) en  
Review Mode (Modo revisar):  
M E NÚ P RINC  
Borrar  
1. Pulse MENU (Menú) para entrar en el MAIN  
MENU (Menú principal).  
Miniatura  
Luminosid.  
Salir  
2. Use  
o
para conmutar entre ambas  
opciones.  
3. Cuando se resalta la opción, pulse  
entrar su submenú.  
para  
4. Si desea salir de cualquier menú, pulse  
hasta que la opción Salir  
esté resaltada y pulse OK para volver al menú anterior.  
O BIEN,  
5. Pulse MENU (Menú) para salir.  
DELETE (Eliminar)  
B O RRAR  
Borrar Uno  
Borrar Todos  
Menú  
B O RRAR UNO  
ESTE?  
No  
Si  
Para eliminar UN archivo de la memoria interna:  
1. Cuando la opción Delete One (Eliminar uno) esté resaltada en el menú  
DELETE (Eliminar), pulse  
2. En la siguiente pantalla aparecerá "This File?" ("¿Este archivo?"), pulse  
para resaltar No o Yes (Sí).  
.
o
3. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar.  
4. Si se selecciona Yes (Sí), se eliminará el archivo y la cámara volverá al  
Main Menu (Menú principal)  
5. Si se selecciona No, no se efectuará ningún cambio y volverá al menú  
principal  
.
.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
DELETE ALL (Eliminar todos)  
B O RR TO DO S  
B O RRAR  
Borrar Uno  
Borrar Todos  
Menú  
No  
Si  
Para eliminar TODOS los archivos de la memoria interna:  
1. Cuando la opción Delete All (Eliminar todos) esté resaltada en el menú  
DELETE (Eliminar), pulse  
2. La siguiente pantalla mostrará "All Files?" ("¿Todos los archivos?")  
Pulse para resaltar No o Yes (Sí).  
.
o
3. Pulse OK (Aceptar) para seleccionar.  
4. Si se selecciona Yes (Sí), se eliminará ALL FILES (Todos los archivos) y  
la cámara volverá al Main Menu (Menú principal)  
5. Si se selecciona No, no se efectuará ningún cambio y volverá al menú  
principal  
.
.
Para eliminar archivos de la tarjeta de memoria MMC/SD:  
1. Inserte la MMC/SD en la cámara.  
2. Siga los pasos que se indican más arriba.  
Nota: Una vez se hayan eliminado las imágenes, no podrá  
recuperarlas.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
THUMBNAIL (Miniatura)  
M E NÚ P RINC  
Borrar  
Miniatura  
Luminosid.  
Salir  
OK  
1. Cuando la opción Thumbnail (Miniatura) está resaltada, pulse OK  
(Aceptar) para entrar el modo Thumbnail (Miniatura)  
2. Use para desplazarse entre todos los archivos almacenados.  
.
3. Pulse OK (Aceptar) para ver el archivo seleccionado.  
LCD BRIGHTNESS (Brillo LCD)  
Consulte el apartado Brillo en la página 23.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
4. Transferencia de archivos al equipo  
Puede ver y almacenar los clips de vídeo y las imágenes que ha  
capturado con la cámara Concord Eye-Q Go LCD utilizando el PC. Los  
usuarios de Windows, si desean descargar los archivos para la  
visualización, primero deben instalar el software que viene con la cámara.  
NOTA: No conecte la cámara a su equipo antes de instalar el software  
del CD-ROM.  
Instalación del software y descarga de los controladores de la cámara:  
1. Inserte el CD-ROM incluido en el paquete Concord Eye-Q Go LCD en la  
unidad de CD-Rom del equipo.  
2. La pantalla de instalación aparecerá automáticamente en el monitor  
del equipo. Siga las instrucciones de la pantalla para instalar el  
software.  
3. Cuando la instalación del CD-ROM haya finalizado, conecte la cámara  
al equipo para completarla.  
4. Siga las instrucciones de la pantalla para completar la instalación.  
NOTA: Si el equipo tiene la función de ejecución automática del CD-  
ROM deshabilitada, haga clic en MI PC y localice la unidad de CD-  
ROM. Haga doble clic en el icono de la unidad de CD-ROM para poder  
ver el contenido. Haga clic dos veces en el archivo denominado  
SETUP.EXE y siga las instrucciones que aparecerán en la pantalla.  
Nota para usuarios de Mac: No es necesario instalar el software  
contenido en el CD-Rom. Consulte la página 36 para obtener más  
detalles sobre cómo utilizar la función de almacenamiento masivo y  
consulte la página 37 para obtener más detalles sobre cómo ver los  
archivos almacenados en el equipo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
Transferencia de archivos al equipo:  
1. Cuando se conecte la cámara por primera vez al  
equipo, se iniciará la instalación del controlador  
de la cámara. Siga las instrucciones de la  
pantalla para completar la instalación.  
2. Conecte el extremo rectangular del cable USB  
que se incluye con la cámara Concord Eye-Q Go  
LCD en el puerto USB del PC. (fig.4.1)  
3. Abra el panel de la conexión del cable de la  
cámara Concord Eye-Q Go LCD, deslizando la  
fig.4.1  
compuerta en dirección hacia abajo y, a continuación, levántela.  
4. Conecte el extremo cuadrado del cable USB en el conector USB  
situado en el interior del panel de conexión del cable.  
Cómo desconectar la cámara del equipo:  
(Windows ME/2000/XP)  
1. Haga clic una vez en el icono "Unplug or Eject Hardware"  
(Desconectar o expulsar Hardware) que se encuentra en la  
fig.4.2  
parte derecha de la barra de tareas. (fig.5.2)  
2. Seleccione "Stop Concord Eye-Q Go LCD USB Driver V 0.1" (Detener  
Controlador V 0.1 de Concord Eye-Q Go LCD USB) .  
3. Haga clic en [OK] (Aceptar) cuando aparezca el mensaje "Safe to  
Remove Hardware" (Ahora puede quitar el Hardware).  
4. Desconecte el cable USB de la cámara.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
Visualización de archivos en su equipo  
La cámara Concord Eye-Q Go LCD tiene 2 modos de controlador: TWAIN/  
WDM (PC) y Almacenamiento masivo (HDD).  
Driver  
(Controlador)  
Modo  
controlador  
en la cámara  
Función disponible  
en el PC  
Función disponible  
en Mac  
TWAIN para  
descargar  
imágenes fijas  
PC  
No  
Sí, con el  
controlador de  
software  
WDM/TWAIN  
WDM para  
videoconferencia  
o clips de vídeo  
de PC  
Función de  
almacenamiento  
masivo  
HDD  
Sí, debe instalar el  
controlador de  
software de  
Sí, no es necesario  
instalar el software.  
El equipo detectará  
automáticamente la  
almacenamiento  
masivo y la función cámara cuando se  
de Almacenamiento conecte.  
masivo debe estar  
habilitada en la  
cámara.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
Sólo para Windows:  
Controladores TWAIN/WDM (Modo PC)  
Este modo le permite ver imágenes y tomar clips de vídeo en el equipo y  
utilizar la cámara como una cámara web. Consulte el apartado Funciones  
especiales para obtener más detalles. (P.39)  
Esta función debe ajustarse antes de conectar la cámara al equipo.  
M E NÚ P RINC  
Luminosid.  
Configur  
CO NF IG .  
TDEsper  
30S  
Control  
TV  
PC  
Salir  
NTSC  
Idioma  
Configuración de PC Mode (Modo PC) en la cámara:  
1. Encienda la cámara.  
2. En el menú Setup (Configurar), pulse  
(Controlador).  
hasta resaltar Driver  
3. Pulse  
para cambiar la configuración a PC.  
4. Apague la cámara.  
5. Conecte la cámara al equipo.  
Nota para usuarios de Windows: Cuando conmute entre el modo PC y  
HDD (Unidad de disco duro), desconecte primero la cámara del  
equipo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Usuarios de Windows y Mac:  
Almacenamiento masivo (HDD)  
En este modo la cámara se convertirá en una unidad de disco duro  
externa (HDD) y puede ver o descargar imágenes y clips de vídeo  
almacenados en la memoria interna de la cámara o la tarjeta de memoria  
MMC/SD del equipo.  
Esta función debe ajustarse antes de conectar la cámara al equipo.  
Configuración de Mass Storage (Almacenamiento masivo), HDD (Unidad de  
disco duro) en la cámara:  
1. Encienda la cámara.  
2. En el menú Setup (Configurar), pulse  
(Controlador).  
hasta resaltar Driver  
3. Pulse  
para cambiar la configuración a HDD.  
4. Apague la cámara.  
5. Conecte la cámara al equipo.  
Para usuarios de Windows:  
Uso del modo de almacenamiento masivo para ver los archivos en la  
memoria interna:  
1. Configure la cámara en el modo HDD.  
2. Conecte la cámara al equipo.  
3. Abra Mi PC para localizar la unidad de disco duro extraíble que  
contiene los archivos en la memoria interna de la cámara o en la  
tarjeta de memoria MMC/SD.  
4. Puede ver o descargar archivos.  
Uso del modo de almacenamiento masivo para ver los archivos en la  
tarjeta de memoria MMC/SD:  
1. Antes de conectar la cámara al equipo, inserte la tarjeta de memoria  
MMC/SD en la cámara.  
2. Siga los pasos que se indican más arriba  
Nota: Consulte la documentación de su equipo para obtener más  
información sobre la ubicación del puerto USB de éste.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
Para usuarios de Mac:  
Uso del modo de almacenamiento masivo para ver los archivos en la  
memoria interna:  
1. Configure la cámara en el modo HDD  
2. Conecte el extremo rectangular del cable USB que se incluye con la  
cámara Concord Eye-Q Go LCD en el puerto USB del PC. (fig.5.1)  
3. Abra el panel de la conexión del cable de la cámara Concord Eye-Q Go  
LCD, deslizando la compuerta en dirección hacia abajo y, a  
continuación, levántela.  
4. Conecte el extremo cuadrado del cable USB en el conector USB  
situado en el interior del panel de conexión del cable.  
5. Pasados unos minutos, la unidad de disco duro externa aparecerá en  
el escritorio.  
6. Abra la unidad extraíble "sin título" que está en el escritorio y abra  
DCIM > 100GOPL para ver los archivos.  
7. Haga clic en el archivo que desea ver.  
Uso del modo de almacenamiento masivo para ver los archivos en la  
tarjeta de memoria MMC/SD:  
1. Antes de conectar la cámara al equipo, inserte la tarjeta de memoria  
MMC/SD en la cámara.  
2. Siga los pasos que se indican más arriba.  
Cómo desconectar la cámara del equipo:  
1. Arrastre a la Papelera el icono de la unidad extraíble "sin título" que  
se encuentra en el escritorio.  
2. Desconecte el cable USB de la cámara.  
Nota para usuarios de Mac: Para obtener un mejor rendimiento, utilice  
el puerto USB situado en la parte posterior del equipo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
Sólo para Windows  
Uso del software para ver imágenes (Modo PC)  
1. Inicie el software ArcSoft  
PhotoImpression haciendo clic en  
Inicio de programas-ArcSoft  
Camera Suite y seleccione  
PhotoImpression de la lista de  
aplicaciones que aparece en la  
pantalla. (fig.4.3)  
2. Haga clic en el botón  
[Camera/Scanner]  
(Cámara/Escáner). (fig.4.3 a)  
3. Haga clic en la lista desplegable  
fig.4.3  
bajo SELECT SOURCE (Seleccionar  
fuente) y elija Concord EYE-Q Go LCD. (fig.4.3 b)  
4. Haga clic en el icono Camera/Scanner (Cámara/Escáner). (fig.4.3 c)  
Aparecerá una segunda ventana mostrando el contenido (imágenes) de  
la memoria de la cámara y opciones sobre cómo gestionarlo. (fig.4.3 d)  
5. Seleccione la imagen o imágenes que desea recuperar pulsando la  
tecla Ctrl del teclado y haciendo clic sobre cada miniatura.  
O BIEN,  
6. Haga clic en Edit-Select All (Editar – Seleccionar todo).  
7. Haga clic en Acquire (Obtener) y se transferirán las imágenes  
seleccionadas. (fig.4.3 e)  
O BIEN,  
8. Haga clic en Edit-File Transfer (Editar-Transferencia de archivos).  
9. Las imágenes que se han recuperado se colocarán como miniaturas en  
la parte inferior de la ventana de aplicación. Para abrirlas, haga clic  
dos veces en la miniatura. (fig.4.3 f )  
Ahora ya puede imprimir, almacenar o mejorar aún más las imágenes. Consulte  
la guía de software de ArcSoft para obtener un tutorial sobre todas las  
funciones que ofrece PhotoImpression.  
Nota: Para obtener una mejor visualización utilice VideoImpression para ver  
vídeos. Consulte el apartado Clips de vídeo para PC.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
5. Características especiales  
Sólo para Windows  
Clips de vídeo para PC (Sólo en modo PC)  
La cámara Concord Eye-Q Go LCD puede capturar clips de vídeo en  
directo en el equipo mediante el software ArcSoft VideoImpression  
Para capturar clips de vídeo en el equipo:  
1. Inicie el software ArcSoft VideoImpression haciendo clic en Inicio de  
programas- ArcSoft Camera Suite y elija VideoImpression de la lista de  
aplicaciones de la pantalla.  
2. Haga clic en el icono NEW (Nuevo).  
3. Haga clic en el icono CAPTURE (Capturar).  
Nota: Si no se muestra el vídeo, seleccione "Concord Eye-Q  
Go LCD Video Clips" (Clips de vídeo de Concord Eye-Q Go LCD) en la  
Lista de controladores y haga clic en el icono Live (En directo) para  
ver el vídeo en directo.  
Grabación de clips de vídeo:  
1. Siga los pasos 1 a 3 que se indican más arriba.  
2. Haga clic en el icono RECORD (Grabar). Para detener la grabación,  
pulse el botón ESC del teclado o haga clic en el icono PAUSE (Pausa)  
de la pantalla.  
3. Para guardar el vídeo, haga clic en el icono SAVE (Guardar) y siga las  
indicaciones que aparecen en la pantalla.  
Nota: Para editar, manipular o crear clips de vídeo mediante todas las  
funciones que ofrece VideoImpression, consulte la guía de software de  
ArcSoft para obtener más instrucciones.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
Sólo para Windows  
Cámara Web (sólo en modo PC)  
También puede utilizar la cámara Concord Eye-Q Go LCD como cámara  
web o como cámara para videoconferencias. Es compatible con la mayoría  
de títulos más populares de software para videoconferencia.  
Uso de la cámara como una cámara web:  
1. Inicie el software de Microsoft NetMeeting.  
2. Para iniciar el vídeo, haga clic en el icono de inicio de vídeo.  
3. Siga las instrucciones en pantalla de NetMeeting o consulte el  
apartado de ayuda de NetMeeting.  
NOTA: Si el vídeo no aparece en ese momento, vaya a Herramientas -  
Opciones – Vídeo. A continuación, seleccione el controlador Concord  
Eye-Q Go LCD que se encuentra en el apartado Propiedades de vídeo  
y, a continuación, haga clic en OK (Aceptar).  
NOTA: Si no tiene todavía instalado NetMeeting en el equipo, visite  
www.microsoft.com para obtener instrucciones sobre cómo conseguir  
una copia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
TV Mode (Modo TV)  
La cámara Concord Eye-Q Go LCD permite ver archivos almacenados y  
grabar clips de la televisión. Para empezar, compruebe la documentación  
de su televisor para determinar a qué estándar de vídeo debe configurar  
la cámara (NTSC o PAL).  
CO NF IG .  
M E NÚ P RINC  
Luminosid.  
Configur  
TDEsper  
30S  
Control  
TV  
HDD  
NTSC  
+
Salir  
Idioma  
Cómo cambiar la configuración de TV Mode (Modo TV):  
1. En el menú Setup (Configurar), pulse hasta resaltar TV.  
2. Pulse para cambiar la configuración a NTSC o PAL.  
Conexión a la televisión:  
1. Conecte el cable AV que se suministra con la  
cámara en la toma que lleva por nombre VIDEO  
o VIDEO IN (Entrada de vídeo) de la televisión.  
2. Encienda la televisión.  
3. Ajuste el televisor al modo vídeo según se indica  
en las instrucciones del manual del propietario.  
(Normalmente es el canal 3, 4 o AV)  
4. Encienda la cámara pulsando el botón Power  
(Alimentación).  
fig.5.1  
5. Conecte el otro extremo del cable en el puerto de  
VIDEO situado bajo el panel de conexión del cable. (fig.5.1)  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Uso del TV mode (Modo TV):  
1. Conecte la cámara al TV.  
2. Encienda la cámara.  
3. Deslice el conmutador de modo  
.
4. La TV se convertirá en un visor en directo.  
Nota: Puede grabar su sesión en el modo TV utilizando el vídeo.  
Consulte la documentación de su vídeo para obtener más información  
sobre cómo grabar.  
Uso del menú TV  
1. En TV Mode (Modo TV), deslice el conmutador de modo  
.
2. Pulse MENU (Menú) para ver el TV MENU (Menú TV).  
Versión RV  
Esta opción mostrará la versión RV que utiliza la cámara.  
Delete One (Eliminar uno)  
1. Cuando esté visualizando un archivo, pulse MENU (Menú).  
2. Pulse  
o
para resaltar Delete One (Eliminar uno).  
3. Pulse OK (Aceptar) y eliminará el archivo que está en segundo plano.  
Thumbnail (Miniatura)  
1. En TV MENU (Menú TV), pulse  
(Miniatura).  
o
para resaltar Thumbnail  
2. Pulse OK (Aceptar) para ver los archivos en el modo Thumbnail  
(Miniatura).  
3. En el modo Thumbnail (Miniatura)  
desplazarse por los archivos.  
, utilice las flechas para  
4. Pulse OK (Aceptar) para ver el archivo seleccionado.  
Time-out (Tiempo de espera)  
1. En TV MENU (Menú TV), pulse  
de espera).  
o
para resaltar Time-out (Tiempo  
2. Pulse  
espera).  
para cambiar la configuración de Time – out (Tiempo de  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
6. Mantenimiento de la cámara  
Limpieza de Concord Eye-Q Go LCD:  
Limpie la parte exterior de la cámara con un paño suave y seco.  
Limpieza de los objetivos, el visor y la pantalla LCD:  
1. Sople suavemente en los objetivos y en el visor para quitar el polvo y  
la suciedad.  
2. Para humedecer los objetivos y el visor eche un poco de vaho sobre  
estos.  
3. Limpie los objetivos y el visor cuidadosamente con una paño suave  
que no se deshilache o una toallita de limpieza para cristales que no  
haya sido tratada químicamente.  
Nota: No utilice soluciones limpiadoras, a menos que hayan sido  
diseñadas específicamente para los objetivos de una cámara. No  
limpie los objetivos de la cámara o el visor con toallitas de limpieza  
para los cristales de las gafas que hayan sido tratados químicamente,  
ya que podría rayar los objetivos.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
7. Consejos, posibles problemas y soluciones  
POSIBLE  
CAUSA  
POSIBLE  
SOLUCIÓN  
SÍNTOMA  
ALIMENTACIÓN  
No se puede  
encender la cámara.  
Las pilas no se han  
instalado correctamente.  
Instale las pilas  
correctamente con los  
indicadores de dirección  
que se encuentran en el  
interior del compartimiento  
de las pilas.  
Las pilas están vacías o  
muy gastadas.  
Cambie las pilas.  
El compartimiento de las  
pilas no se ha cerrado  
correctamente.  
Cierre correctamente el  
compartimiento de las  
pilas.  
La cámara debe reiniciarse.  
Reinicie la cámara quitando  
y volviendo a colocar las  
pilas.  
La cámara está  
encendida y no  
responde.  
BALANCE DE BLANCO  
Hay problemas con  
el color de la  
El balance de blanco no está  
bien configurado.  
Restaure el balance de  
blanco  
imagen adquirida.  
VCL  
El monitor VCL no se  
ve bien.  
La cubierta de plástico del  
monitor VCL está sucia.  
Tiene que limpiar la cubierta  
del monitor VCL.  
El monitor VCL no  
muestra nada.  
El monitor VCL está apagada.  
Encienda el monitor pulsando  
el botón de encendido/  
apagado de la LCD  
.
Las pilas están agotadas.  
Reemplazar las pilas.  
DESCARGA DE FOTOGRAFÍAS EN LA COMPUTADORA  
La cámara no  
El sistema operativo no  
encuentra los recursos  
adecuados para descargar  
las fotografías  
Reiniciar la cámara abriendo  
y cerrando la puerta del  
compartimiento de las pilas.  
Reiniciar la computadora.  
responde al descargar  
las fotografías en la  
computadora.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
Consejos, posibles problemas y soluciones  
POSIBLE  
SÍNTOMA  
POSIBLE  
CAUSA  
SOLUCIÓN  
TOMA DE IMÁGENES  
La imagen que se ha  
tomado con el flash  
está demasiado  
iluminada.  
El sujeto está demasiado  
cerca.  
Aleje la cámara del  
sujeto.  
La imagen que se  
ha tomado con el  
flash es demasiado  
oscura.  
El sujeto está demasiado  
lejos.  
Acerque la cámara al  
sujeto.  
El flash no  
funciona.  
El flash no está activado.  
Active el flash.  
Había suficiente luz para  
la toma y no ha sido  
necesario utilizar el  
flash.  
Esto es normal ya que el  
sensor electrónico de  
iluminación de la cámara  
está programado para  
disparar el flash sólo  
cuando sea necesario.  
Se ha desactivado el  
flash de la cámara.  
Active el flash  
automático.  
El flash no se ha  
cargado.  
Verifique que la pantalla  
LED ha dejado de  
parpadear antes de  
tomar la imagen.  
Las pilas están  
completamente  
descargadas.  
Cambie las pilas.  
El sujeto o la cámara se  
han movido mientras se  
tomaba la imagen.  
La calidad de la  
imagen obtenida no  
es muy buena.  
Mantenga bien sujeta la  
cámara mientras se  
toma la imagen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
Consejos, posibles problemas y soluciones  
POSIBLE  
SÍNTOMA  
POSIBLE  
CAUSA  
SOLUCIÓN  
TOMA DE IMÁGENES/CLIPS DE VÍDEO  
La imagen/clip de  
vídeo que se ha  
tomado en exteriores  
es demasiado oscura.  
El sujeto está frente a  
una fuente de luz muy  
brillante.  
Cambie la posición del  
sujeto.  
No se puede tomar  
una imagen/clip de  
vídeo.  
La memoria está llena.  
Elimine todas las  
imágenes y continúe  
tomando fotos.  
Descargue las imágenes en  
el PC y elimine las  
imágenes de la cámara.  
Inserte una tarjeta  
MMC/SD con espacio de  
memoria disponible.  
Configúrela al modo de  
toma de imágenes/clips  
de vídeo.  
La cámara no está  
configurada en el modo de  
toma de imágenes/clips de  
vídeo.  
Encienda la alimentación.  
Encienda la alimentación.  
La alimentación está  
desconectada.  
La cámara está en modo  
"Auto Power Off"  
(Desconexión automática).  
Cuando mira a través  
del visor la imagen  
se ve borrosa.  
El visor está sucio.  
Límpielo con un paño  
suave o con un algodón.  
Consulte el apartado  
dedicado al mantenimiento  
de la cámara.  
Falta una parte de la  
imagen/clip de vídeo.  
Cuando se tomó la  
imagen algo estaba  
obstruyendo el objetivo.  
Mantenga las manos y los  
dedos lejos del objetivo  
de la cámara.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
Consejos, posibles problemas y soluciones  
POSIBLE  
SÍNTOMA  
POSIBLE  
CAUSA  
SOLUCIÓN  
CÁMARA WEB  
La calidad del  
vídeo no es buena.  
Debe cambiar la  
configuración de  
calidad del vídeo.  
Vaya a Herramientas-  
Opciones-Vídeo. En el  
apartado Video Quality  
(Calidad del vídeo), mueva  
la flecha hacia "Better  
quality" (Mejor calidad) o  
"Faster video" (Vídeo más  
rápido) para obtener  
El vídeo va  
demasiado lento.  
mejores resultados.  
IMÁGENES/CLIPS DE VÍDEO DE LA CÁMARA WEB  
Las imágenes/clips  
de vídeo de la  
videocámara web  
no son de muy  
buena calidad.  
La iluminación es  
escasa.  
Tome las imágenes/clips  
de vídeo de la cámara  
web con más  
iluminación.  
El objetivo está sucio.  
Limpie el objetivo con  
un paño suave. Consulte  
el apartado dedicado al  
mantenimiento de la  
cámara.  
El sujeto está  
demasiado cerca.  
Manténgase a una  
distancia de 1,2 m (3,9  
pies) del sujeto como  
mínimo.  
No se puede tomar  
una imagen/clip de  
vídeo con la  
Las pilas están vacías  
o muy gastadas.  
Cambie las pilas.  
videocámara web.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
8. Ayuda  
Si se necesita ayuda ver la sección de consejos, problemas y soluciones  
de este manual. Si no se encuentra la solución ver nuestra página Web  
www.support.concordcam.com. La mayoría de cuestiones  
encontrarán respuesta en la sección Frequently Asked Questions (FAQ).  
LINEA GRATIS EN LOS ESTADOS UNIDOS Y CANADA  
• (866) 522-6372  
LINEA GRATIS EN EUROPA  
• UK:  
• ALEMANIA: 0800-1800563  
• FRANCIA: 0800-917599  
0800-1696482  
• ESPAÑA: 900-973195  
• ITALIA: 800-781883  
LINEA TELEFÓNICA  
• 31-53-4829779  
Para ayuda técnica sobre el Software entrar en contacto con:  
En EE.UU. y Canadá:  
ArcSoft, Inc.  
46601 Fremont Blvd.  
Fremont, CA 94538  
Lunes a Viernes  
8:30AM - 5:30PM (PST)  
Tel: (510) 440-9901  
Fax: (510) 440-1270  
Web: www.arcsoft.com  
En Europa:  
Arcsoft, Inc.  
Unit, Shannon Industrial  
Estate  
Shannon, Co. Clare, Ireland  
Tel: +353 (0) 61 702087  
Fax: +353 (0) 61 702001  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
48  
9. Especificaciones de la cámara  
Objetivos  
Objetivo de 9,9 mm f/3,2, 5 elementos en 5 grupos,  
(Equivalente a objetivos de 44 mm en formato de 35 mm)  
Enfoque  
Distant (flash desactivado): de 1,4 m a infinito (con  
apertura, f/5.6)  
Portrait: de 1,4 m a 3,2 m (con apertura, f/3,2)  
Macro: de 0,65 m a 1,4 m (con apertura, f/8)  
Sensor de imagen  
CMOS (1288x1024 píxeles activos), número de píxeles por  
pulgada 5,2um x 5,2um, 9,67 mm dispuestos  
diagonalmente.  
Notas: Hoja de especificaciones del proveedor de  
referencia http://www.ovt.com  
Tamaño de la  
imagen  
6,66 mm x 5,32 mm  
Image Quality  
(Calidad de la  
imagen)  
El usuario puede seleccionar entre tres tipos distintos de  
calidad de la imagen. Todas las imágenes son 1,.3 MP con  
tres índices de compresión JPEG diferentes.  
Fine (Alta calidad)- 1280 x 960, JPEG 5,5:1  
Normal - 1280 x 960, JPEG 12:1  
Economy (Económico) - 1280 x 960, JPEG 24:1  
Salida del sensor  
Sensibilidad  
1288 x 968, color de 24 bits de profundidad de salida  
Sensibilidad ISO 100 equivalente a –2EV de latitud  
(ganancia multiplicadora a ISO 400)  
Exposición  
1/14s a 1/1000s con  
Auto exposure (Exposición automática), Auto white  
balance (Balance blanco automático)  
Zoom digital  
Hasta 2X  
Almacenamiento de  
imágenes  
(Aproximadamente)  
7MB de memoria no volátil (aproximadamente):  
- Fine (Alta calidad), 14 imágenes  
- Normal, 33 imágenes  
- Economy (Económico), 54 imágenes  
Almacenamiento  
extraible  
ranura de tarjeta MMC/SD  
Compresión AVI, JPEG,  
Formato del archivo  
de salida  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
49  
Especificaciones de la cámara  
Visor óptico  
Tipo Galileo inverso con un 85% de cobertura y 0,45x de  
aumento  
Revisión de la  
imagen  
En 1,6" TFT LCD (resolución 312 x 230) con  
retroiluminación LED blanca y posibilidad de ampliación  
2X  
Menú OSD (On  
Screen Display) en  
la pantalla LCD  
Pantalla: Contador de tomas, estado de las pilas que el  
usuario puede seleccionar: Modo Flash, cronómetro  
automático, calidad de la imagen, Modo TV NTSC/PAL,  
indicador de eliminación de la imagen, modo de  
visualización de la cámara en directo y modo revisión,  
clip de vídeo, balance blanco (balance blanco automático,  
soleado, fluorescente, tungsteno), brillo (2 niveles),  
controlador de período de Tiempo de espera (TWAIN/WDM  
y Almacenamiento masivo), memoria de formato, zoom  
digital (1x, 1,25x 1,5x y 2x)  
Contador de tomas  
LCD, contaje hacia adelante  
Self-timer  
(Cronómetro  
automático)  
Aproximadamente 9 segundos de retraso con LED rojo  
intermitente (6 segundos lento y 3 segundos rápido)  
Unidad de flash  
- Modo Flash-off (flash desactivado) (exteriores, con el  
conmutador de selección en "DISTANT")  
- Auto Flash (Flash automático) (con el conmutador de  
selección en "PORTRAIT" o "MACRO")  
- Always Flash (Siempre flash) (para utilizarlo cuando la  
fuente de iluminación se encuentra detrás del sujeto)  
- Cuando el cable USB está conectado, se deshabilita la  
carga del flash  
- Distancia máxima 3 m (10 pies)  
- El tiempo de carga es menos de 7 segundos a  
temperatura ambiente cuando utilice una pila Kodak  
nueva  
Fuente de  
Una pila de litio CR123  
alimentación  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
50  
Especificaciones de la cámara  
Duración de las  
pilas  
Hasta 120 imágenes (aproximadamente)  
Administración de la  
alimentación  
Desconexión automática después de 15, 30, 60, 90  
segundos o sin tiempo de espera automático  
(Programable por el usuario) sin actividad  
Dimensiones  
Peso  
86 mm x 61 mm x 32,5 mm  
115 g (sin las pilas y la tarjeta MMC o SD)  
Conectividad  
Conector USB 1,1 directo a la ranura de la tarjeta MMC/SD  
al PC o Mac para aceptar un conector de vídeo a la  
tarjeta MMC o SD directo al TV  
Serie, IrDA (velocidad de transferencia opcional: 115KPS,  
protocolos soportados sobre IrDA para la transferencia de  
imágenes "IrOBEX").  
Cámara Web y Modo  
de vídeo  
WDM para el controlador de flujo del minipuerto  
Conectividad del  
sistema  
Controlador TWAIN, controlador WDM y controlador de  
almacenamiento masivo para Windows 98SE, 2000 service  
pack 2, ME, XP  
Controlador de almacenamiento masivo para Mac OS 9.x  
Software del PC  
Arcsoft PhotoImpression, Arcsoft VideoImpression  
30fps  
Frecuencia de  
renovación de la  
imagen para la  
cámara Web  
Resolución de vídeo  
Accesorios  
QVGA, Grabación y reproducción  
CD ROM con manual de usuario multilingüe en formato  
PDF  
Cable Mini-USB  
Cable de TV  
Muñequera  
Pila de litio CR123  
Bolsa  
Guía de usuario multilingüe  
Guía de inicio rápido multilingüe  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
51  
10. Información sobre la garantía  
GARANTÍA LIMITADA  
El fabricante garantiza que la cámara Concord Eye-Q Duo LCD se encuentra  
libre de defectos materiales y de mano de obra por un periodo de un año a  
partir de la fecha de compra. El periodo de garantía podrá ser extendido si la  
legislación aplicable en el momento de la compra así lo requiere. El fabricante,  
a su criterio, reparará o reemplazará, en lugar seleccionado por él, los  
productos, que a su criterio, presenten defectos materiales o de mano de obra.  
Esta garantía está limitada a la cámara cuyos defectos no han sido causados  
por un uso indebido, abuso, manejo impropio, modificaciones o intentos de  
reparación por el propietario o por un servicio no autorizado. Esta garantía se  
aplica a las condiciones y periodo mencionados. No nos responsabilizamos por  
cualquier pérdida, daño, incidental o como consecuencia , basado en la  
garantía, contrato o negligencia en conexión con la venta, uso y reparación del  
producto. Nuestra máxima responsabilidad no excederá en ningún caso el valor  
del producto. Esta garantía se aplica solamente al comprador original del  
producto. Esta garantía concede derechos legales específicos que pueden variar  
de jurisdicción a jurisdicción. Concord no representa o garantiza los contenidos  
del Manual Básico y de la Guía del Usuario. El equipo sin la marca Concord y  
el driver Concord Eye-Q Duo LCD TWAIN que se distribuye con la cámara  
Concord Eye-Q Duo LCD son vendidos "tal cual" y sin garantía por parte de  
Concord, incluyendo cualquier garantía sobre mercantibilidad, buen estado para  
un objetivo en particular y no infringimiento de derechos de terceros, y todas  
estas garantías son negadas. La única garantía, si existiera, para equipos sin la  
marca Concord es la proporcionada por el fabricante del producto.  
Concord, Concord Eye-Q y el logo de Concord Eye-Q son marcas registradas o marcas de  
Concord Camera Corp., en los Estados Unidos y/o otros países. Microsoft, Microsoft  
NetMeeting y Windows son marcas registradas o marcas de Microsoft Corporation en los  
Estados Unidos y/o otros países. Mac, Macintosh y Power Mac son marcas registradas o  
marcas de Apple Computer, Inc. en los EE.UU. y otros países. Todas las demás marcas y  
nombres de productos son marcas registradas o marcas de sus respectivos propietarios.  
Copyright 2002 Concord Camera Corp.  
511406-00  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
52  

Cisco Systems Network Hardware OL 12811 01 User Manual
Coleman Stove 5444 User Manual
Craftsman Air Compressor 91919541 User Manual
Craftsman Snow Blower 48624837 User Manual
Curtis DVD Player DVD6041 User Manual
Dimplex Electronic Keyboard 6903950000 User Manual
Dual Stereo System XD6320 User Manual
Frigidaire Washer 134533800A User Manual
Furman Sound Power Supply SPR 20i User Manual
Gefen Network Router EXT COMPAUD CAT5 444 User Manual