Canon All in One Printer Office All In One User Manual

ENGLISH  
ESPAÑOL  
Office All-In-One  
Equipo multifunción de oficina  
series  
Getting Started  
Read Me First  
Guía de inicio  
Léame en primer lugar  
Make sure to read this manual before using the machine. Please keep it in hand for future reference.  
Asegúrese de leer este manual antes de usar el equipo. Consérvelo a mano para utilizarlo como referencia en el futuro.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
On-screen manuals can be viewed on a computer. They are included on the Setup CD-ROM and are installed during the software installation. For some languages parts of the manual may be displayed  
in English. For details on opening the on-screen manuals, refer to page 77.  
Los manuales en pantalla se pueden ver en un ordenador. Se incluyen en el Setup CD-ROM y se instalan durante el proceso de instalación del software. Quizá en algunos idiomas haya partes del manual  
que aparezcan en inglés. Para obtener más información sobre cómo abrir los manuales en pantalla, consulte la página 77.  
Getting Started  
Basic Guide  
Advanced Guide  
Troubleshooting  
(this manual)  
Describes basic operations and media,  
and gives an introduction to other  
functions available.  
Describes various operating procedures  
Describes troubleshooting tips for  
problems you may encounter when  
using the machine.  
to make full use of machine.  
Network Setup Troubleshooting  
Describes how to set up and use your machine.  
Guía de inicio  
Guía básica  
Guía avanzada  
Solución de problemas  
Describe las operaciones básicas y los  
soportes y ofrece una introducción a otras  
funciones disponibles.  
Describe distintos procedimientos de  
funcionamiento para aprovechar al  
máximo todas las funciones del equipo.  
Proporciona consejos para solucionar los  
problemas que puedan surgir al utilizar  
el equipo.  
(este manual)  
Solución de problemas  
de configuración de red  
Describe cómo configurar y usar el equipo.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Contents  
Contenido  
1 Check the Included Items P.5  
2 Connect the Telephone Line P.6  
3 Turn the Power On P.8  
1 Comprobación de los elementos incluidos P.5  
2 Conexión de la línea telefónica P.6  
3 Encendido del equipo P.8  
4 Install the Print Head P.11  
5 Install the Ink Tanks P.15  
4 Instalación del cabezal de impresión P.11  
5 Instalación de los depósitos de tinta P.15  
6 Carga del papel P.18  
6 Load Paper P.18  
7 Set Up for Fax Reception P.21  
8 Select Connection Method P.25  
9 Install the Software (USB Connection) P.27  
7 Configuración del equipo para la recepción de fax P.21  
8 Selección del método de conexión P.25  
9 Instalación del software (Conexión USB) P.27  
10 Wireless Setup P.35  
10 Configuración inalámbrica P.35  
Wireless Setup Using Easy Setup P.37  
Configuración inalámbrica mediante Configuración fácil (Easy Setup) P.37  
Wireless Setup Using WPS (Wi-Fi Protected Setup) P.42  
Wireless Setup Using WCN (Windows Connect Now) P.47  
Configuración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup) P.42  
Configuración inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now) P.47  
11 Wired Setup P.54  
11 Conexión por cable P.54  
12 Install the Software (Network Connection) P.59  
Install the Software P.60  
12 Instalación del software (Conexión de red) P.59  
Instalación del software P.60  
Install the Software (Registration) P.66  
Install the Software (Information) P.71  
Instalación del software (Registro) P.66  
Instalación del software (Información) P.71  
13 Use from Additional Computers P.75  
13 Uso desde ordenadores adicionales P.75  
14 Try Using the Machine P.76  
Try Copying P.78  
14 Pruebe el equipo P.76  
Realice una prueba de copia P.78  
Print Photos from a Computer P.80  
Impresión de fotografías desde un ordenador P.80  
Envío de faxes P.82  
Send Faxes P.82  
15 Specifications P.85  
15 Especificaciones P.87  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
■ Machine Installation  
Flow  
Network Connection  
Conexión de red  
USB Connection  
Conexión USB  
Flujo de instalación  
Wireless Connection  
Conexión inalámbrica  
Wired Connection  
Conexión por cable  
Using from Additional  
Computers  
del equipo  
(when the machine is already  
connected to the network and  
you want to add computers  
from which to use the  
machine)  
Machine Preparation  
P.4 - 20  
Preparación del equipo  
Uso desde ordenadores  
adicionales  
(cuando el equipo ya está  
conectado a la red y se desea  
agregar ordenadores desde  
los que utilizar el equipo)  
Fax Reception Setup  
P.21 - 24  
Configuración de recepción de faxes  
Machine Wireless Setup  
Machine Wired Setup  
Configuración inalámbrica  
Conexión por cable del  
del equipo  
equipo  
P.25 - 26, 35 - 53  
P.25 - 26, 54 - 58  
Software Installation  
Instalación del software  
P.25 - 34  
Software Installation  
Software Installation  
Instalación del software  
P.75 P.59 - 74  
Instalación del software  
P.59 - 74  
Installation Complete  
Instalación finalizada  
Try Using the Machine  
P.76 - 84  
Pruebe el equipo  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
■ Devices Required for Wireless/Wired Connection  
■ Dispositivos necesarios para la conexión inalámbrica/por cable  
When using the machine over a wireless/wired connection, the following devices are required depending on the connection method.  
Cuando el equipo se utilice mediante una conexión inalámbrica/por cable, se necesitarán los dispositivos siguientes en función del método de conexión.  
Wireless Connection  
Conexión inalámbrica  
Wired Connection  
Conexión por cable  
Access point or wireless  
router  
Ethernet cable  
Cable Ethernet  
Router, etc.  
Router, etc.  
Punto de acceso o router  
inalámbrico  
A commercial access point or router that supports IEEE802.11b/g is required.  
A commercial network device (router, etc.) and Ethernet cable are required.  
Se necesita un punto de acceso o un router (disponibles en comercios) que  
Se necesita un dispositivo de red (router, etc.) y un cable Ethernet (disponibles  
sea compatible con IEEE802.11b/g.  
en comercios).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Preparation  
Preparativos  
Check that all the items shown below are included in the box.  
Remove all orange tape and protective materials from  
the inside and outside of the machine.  
Compruebe que todos los elementos que se citan a continuación están incluidos  
1
1
2
en la caja.  
The Print Head is placed inside of the Paper Output  
Tray (A). Open the Paper Output Tray and take it out.  
Retire todas las cintas naranjas y todos los materiales  
protectores del interior y el exterior del equipo.  
1
2
Ink tanks  
(5: BK, M, Y, PGBK, C)  
El cabezal de impresión se encuentra dentro de la  
bandeja de salida del papel (A). Abra la bandeja de  
salida del papel y extráigalo.  
Depósitos de tinta  
(5: BK, M, Y, PGBK, C)  
Manuals  
Other documents  
Manuales  
Otros documentos  
Print Head  
Cabezal de impresión  
Power cord  
Cable de alimentación  
A
Setup CD-ROM (containing the drivers,  
applications and on-screen manuals)  
Telephone line cable  
Setup CD-ROM (que contiene los  
controladores, las aplicaciones y los  
manuales en pantalla)  
Cable de línea telefónica  
A USB cable is necessary to connect the machine with your computer (USB connection only).  
Se necesita un cable USB para conectar el equipo al ordenador (sólo mediante conexión USB).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Do not turn the power on yet.  
2
No encienda aún el equipo.  
To use the machine as a fax, a telephone line needs to be connected.  
This section describes the basic method of telephone line connection.  
For other connection methods, refer to the on-screen manual: Basic Guide.  
When not using as a fax:  
Go to “3 Turn the Power On” on page 8.  
When using as both a fax and telephone:  
on page 7.  
When using as a fax only:  
on page 7.  
If you cannot send faxes after installing the machine, check the telephone line type. For details, refer to “Confirming the Telephone Line Connection” in the  
on-screen manual: Basic Guide.  
Para utilizar el equipo como fax, se debe conectar una línea telefónica.  
En esta sección se describe el método básico para conectarla.  
Para obtener información sobre otros métodos, consulte el manual en pantalla: Guía básica.  
Si no utiliza el equipo como fax:  
Vaya a “3 Encendido del equipo” en la página 8.  
Si utiliza el equipo como fax y teléfono:  
en la página 7.  
Si utiliza el equipo como fax exclusivamente:  
en la página 7.  
Si no logra enviar faxes tras instalar el equipo, compruebe el tipo de línea telefónica. Para obtener más información, consulte “Comprobación de la conexión  
de la línea telefónica” en el manual en pantalla: Guía básica.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Only when connecting  
a telephone:  
1
2
C
Sólo al conectar un  
teléfono:  
A
2
B
Connect one end of supplied telephone line cable (A) to the lower connector labeled  
"L" on the machine, and then connect the other end to the telephone jack on the  
Remove the Cap (C) (1), then connect a telephone with the telephone line cable  
(2).  
wall (B).  
When using as a fax only:  
Do not connect the machine and a telephone in parallel to the same telephone line using  
a distribution adapter. The machine may not operate properly.  
Go to “3 Turn the Power On” on page 8.  
Conecte un extremo del cable de teléfono suministrado (A) al conector inferior con  
la etiqueta "L" del equipo y conecte el otro extremo a la clavija de línea telefónica  
de la pared (B).  
Retire la tapa (C) (1) y, a continuación, conecte un teléfono mediante el cable de  
línea telefónica (2).  
No conecte el equipo y el teléfono en paralelo a la misma línea telefónica mediante un  
adaptador de distribución. De lo contrario, puede que el equipo no funcione correctamente.  
Si utiliza el equipo como fax exclusivamente:  
Vaya a “3 Encendido del equipo” en la página 8.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
3
A
Insert the power cord into the connector on the left side at the back  
of the machine and into the wall outlet.  
Do not install the machine where an object may fall on it. The object  
may fall inside the machine, resulting in malfunction.  
Do not place any object on top of the machine. It may fall into the  
machine when opening covers, resulting in malfunction.  
Do NOT connect the USB cable or Ethernet cable at this stage.  
Make sure that the Document Cover (A) is closed.  
Conecte el cable de alimentación en el conector situado a la  
izquierda de la parte posterior del equipo y a la toma de corriente.  
No instale el equipo en ningún lugar en el que le pudiera caer un  
objeto encima. El objeto podría caer en el equipo y provocar fallos  
de funcionamiento.  
NO conecte el cable USB o Ethernet en este momento.  
No coloque ningún objeto encima del equipo. Podría caer en el mismo  
al abrir las tapas, provocando un fallo de funcionamiento.  
Asegúrese de que la cubierta de documentos (A) esté cerrada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B
2
3
4
C
E
D
Press the ON button (B) to turn on the machine.  
Use the { or } button (C) on the Operation Panel to select the  
language for the LCD (Liquid Crystal Display) (D), then press the  
OK button.  
Make sure that the above screen is  
displayed and go to the next step.  
The machine may make some operating noises. This is  
normal operation.  
If an unintended language is displayed on the LCD, press the Back button  
(E) to return to the Language selection screen.  
Pulse el botón ACTIVADO (ON) (B) para encender  
el equipo.  
Utilice el botón { o } (C) del panel de control para seleccionar  
el idioma de la pantalla LCD (pantalla de cristal líquido) (D) y,  
a continuación, pulse el botón OK.  
Compruebe que aparezca la pantalla  
anterior y vaya al paso siguiente.  
El equipo puede producir algunos ruidos durante el  
funcionamiento. Esto es parte del funcionamiento normal.  
Si el idioma de la pantalla LCD no es el deseado, pulse el botón Atrás  
(Back) (E) en el panel de control para volver a la pantalla Selección idioma  
(Language selection).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When it is necessary to power off the machine  
Cuando sea necesario apagar el equipo  
A
1
2
Be sure to follow the procedure below.  
1. Press the ON button (A) to turn off the machine.  
2. Make sure that all the lamps on the Operation Panel are not lit.  
When removing the power plug, make sure that all the lamps on the Operation Panel are not lit  
before removing the plug. Removing the power plug while all the lamps on the Operation Panel  
light up or flash may cause drying and clogging of the Print Head, resulting in poor printing.  
Operating noise may continue for up to 30 seconds until the machine turns off.  
If your machine is used as fax  
Removing the power plug deletes all faxes stored in memory. Send or print faxes as necessary  
before removing the power plug.  
The specification of the power cord differs for each country or region.  
Asegúrese de seguir el procedimiento que se explica a continuación.  
1. Pulse el botón ACTIVADO (ON) (A) para apagar el equipo.  
2. Asegúrese de que todas las luces del panel de control estén apagadas.  
Antes de retirar el cable de alimentación, asegúrese de que todas las luces del panel de  
control estén apagadas. Si se retira el cable de alimentación mientras las luces del panel de  
control están encendidas o parpadeando, el cabezal de impresión se puede secar y obstruir  
teniendo como resultado una impresión de mala calidad.  
Hasta que el equipo se apague, se podrán seguir escuchando ruidos de funcionamiento durante  
hasta 30 segundos.  
Si se utiliza el equipo como fax  
Si se retira el cable de alimentación, se eliminan todos los faxes almacenados en la memoria.  
Envíe o imprima los faxes según convenga antes de retirar el cable de alimentación.  
Las especificaciones del cable de alimentación varían según el país o la región de uso.  
ꢀ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D
1
2
4
E
F
C
D
B
A
Open the Paper Output  
Lift the Scanning Unit (Cover) (B) and fix it with the Scanning Unit Support (C).  
Tray (A).  
Close the Document Cover (D) and lift it with the Scanning Unit (Cover).  
Do not touch the buttons or LCD (E) on the Operation Panel (F). May result in unintended operation.  
When opening the Scanning Unit (Cover), the Print Head Holder moves automatically.  
Abra la bandeja de salida Levante la unidad de escaneado (cubierta) (B) y sujétela con el soporte de la unidad de escaneado (C).  
del papel (A).  
Cierre la cubierta de documentos (D) y levántela con la unidad de escaneado (cubierta).  
No toque los botones ni la pantalla LCD (E) del panel de control (F). Podría producirse un funcionamiento imprevisto.  
Al abrir la unidad de escaneado (cubierta), el soporte del cabezal de impresión se desplaza automáticamente.  
ꢀꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
4
G
H
I
Make sure that the Print Head Holder (G) moves to the installation  
Firmly lift the part (H) of the Print Head Lock Lever in the Print Head Holder until it stops.  
position.  
The Print Head Lock Lever may feel heavy.  
The Print Head Holder makes a noise as it moves. This is normal operation.  
Do not touch the inside of the Print Head Holder (I). The machine may not print properly if you touch it.  
If the Print Head Holder does not move, make sure that the machine is  
turned on.  
Asegúrese de que el soporte del cabezal de impresión (G) se  
desplaza hasta la posición de instalación.  
Levante firmemente la parte (H) de la palanca de bloqueo del cabezal de impresión del soporte  
del cabezal de impresión hasta que se detenga.  
La palanca de bloqueo del cabezal de impresión puede ofrecer cierta resistencia.  
El soporte del cabezal de impresión produce un ruido cuando se desplaza.  
Esto es normal.  
No toque el interior del soporte del cabezal de impresión (I). Si se toca, es posible que el equipo no imprima  
correctamente.  
Si el soporte del cabezal de impresión no se desplaza, asegúrese de que  
el equipo esté encendido.  
ꢀꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
K
J
Remove the Print Head from the silver package.  
Remove the orange protective cap.  
Handle the Print Head carefully. Do not drop or apply excessive pressure to it.  
Do not touch the inside (J) or metal parts (K) of the Print Head. The machine may not print properly if you touch them.  
There may be some transparent or light blue ink on the inside of the bag the Print Head comes in, or the inside of the protective cap - this has no effect on print quality. Be careful not to get ink on yourself  
when handling these items.  
Retire el cabezal de impresión del embalaje plateado.  
Retire la tapa protectora naranja.  
Maneje el cabezal de impresión con cuidado. No lo deje caer ni le aplique una presión excesiva.  
No toque el interior (J) ni las piezas metálicas (K) del cabezal de impresión. Si los toca, puede que el equipo no imprima correctamente.  
Puede haber un poco de tinta transparente o de color azul claro dentro de la bolsa en la que viene el cabezal de impresión o dentro de la tapa protectora: esto no afecta a la calidad de impresión. Tenga cuidado  
para no mancharse de tinta al manipular estos componentes.  
ꢀꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
8
Tilt the Print Head forward and set it in place as shown.  
Hold the Print Head Lock Lever firmly and lower it completely.  
Do not knock the Print Head against the sides of the holder.  
Install in a well-lit environment.  
Once you have installed the Print Head, do not remove it unnecessarily.  
If the Scanning Unit (Cover) is left open for more than 10 minutes, the Print  
Head Holder moves to the right. In this case, close and reopen the Scanning  
Unit (Cover).  
Incline el cabezal de impresión hacia adelante y sitúelo como se muestra.  
Sujete firmemente la palanca de bloqueo del cabezal de impresión  
y bájela por completo.  
No golpee el cabezal de impresión contra los laterales del soporte.  
Instálelo en un ambiente bien iluminado.  
Cuando esté instalado el cabezal de impresión, no lo retire innecesariamente.  
Si la unidad de escaneado (cubierta) se queda abierta durante más de  
10 minutos, el soporte del cabezal de impresión se desplaza a la derecha.  
En tal caso, cierre la unidad de escaneado (cubierta) y vuelva a abrirla.  
ꢀꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
1
2
3
5
C
B
D
1. Remove the orange tape completely.  
2. Remove the protective film completely.  
Hold the ink tank with the orange  
protective cap (A) pointing up while  
being careful not to block the L-shape  
air hole (B).  
Slowly twist the orange protective cap 90 degrees  
horizontally to remove it off.  
Do not push the sides of the ink tank.  
Handle the ink tanks carefully. Do not  
drop or apply excessive pressure to  
them.  
If the orange tape remains on the L-shape air hole, ink may splash or the machine may not print properly.  
If you push the sides of the ink tank with the L-shape air hole blocked, ink may splash.  
Do not touch the inside (C) of the orange protective cap or the open ink port (D). The ink may stain your hands  
if you touch them.  
Be sure to use the supplied ink tanks.  
1. Retire totalmente la cinta naranja.  
2. Retire totalmente la película protectora.  
Mantenga el depósito de tinta con la  
tapa protectora (A) naranja hacia arriba  
teniendo cuidado de no bloquear el  
orificio de ventilación con forma de L (B).  
Gire lentamente la tapa protectora naranja 90 grados  
en sentido horizontal para quitarla.  
No apriete los laterales del depósito de tinta.  
Maneje los depósitos de tinta con  
cuidado. No los tire ni aplique  
demasiada presión sobre ellos.  
Asegúrese de utilizar los depósitos  
de tinta suministrados.  
Si queda cinta naranja en el orificio de ventilación con forma de L, la tinta podría salpicar o el equipo podría  
no imprimir correctamente.  
Si aprieta los laterales del depósito de tinta con el orificio de ventilación en forma de L bloqueado, la tinta  
podría salpicar.  
No toque el interior (C) de la tapa protectora naranja ni la salida de tinta abierta (D). Si los toca, podría  
mancharse las manos de tinta.  
ꢀꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
6
Tilt the ink tank, then insert it under the label and  
against the back end of the slot.  
Press the PUSH mark on the ink tank firmly until it clicks.  
When the installation is completed properly, the Ink lamp lights red.  
Install all the other ink tanks in the same way  
according to the color order indicated on the label.  
Make sure that the color of the label matches the ink tank.  
Make sure all the Ink lamps light red.  
Once you have installed the ink tanks, do not remove  
them unnecessarily.  
Install in a well-lit environment.  
Incline el depósito de tinta y, a continuación, introdúzcalo Presione firmemente la marca PUSH del depósito de  
Instale los demás depósitos de tinta de la misma  
manera según el orden de los colores indicado en  
la etiqueta.  
bajo la etiqueta y contra la parte trasera de la ranura.  
tinta hasta que haga clic en su lugar.  
Asegúrese de que el color de la etiqueta coincide con el del  
depósito de tinta.  
Cuando la instalación finaliza correctamente, la lámpara de tinta  
se ilumina de color rojo.  
Asegúrese de que todas las lámparas de tinta están encendidas  
de color rojo.  
Instálelo en un entorno bien iluminado.  
Cuando se hayan instalado los depósitos de tinta, no se  
deben extraer salvo que sea totalmente necesario.  
ꢀꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
H
G
7
8
E
F
1. Lift the Scanning Unit (Cover) (E) slightly.  
2. Fold the Scanning Unit Support (F) towards the left.  
3. Close the Scanning Unit (Cover).  
Make sure that the LCD changes as shown in the illustration and go  
to the next step.  
Load plain paper in the Cassette by referring to “6 Load Paper” on page 18 and  
press the OK button.  
Do not touch the buttons or LCD (G) on the Operation Panel (H). May result in unintended operation.  
It takes about 4 minutes before the LCD changes.  
The machine may make some operating noises when preparing to print.  
This is normal operation.  
If an error message is displayed on the LCD, make sure that the Print Head  
and the ink tanks are correctly installed.  
The LCD will turn off if the machine is not operated for about 5 minutes.  
To restore the display, press any button except the ON button.  
1. Levante la unidad de escaneado (cubierta) (E) ligeramente.  
2. Pliegue el soporte de la unidad de escaneado (F) hacia la izquierda.  
3. Cierre la unidad de escaneado (cubierta).  
Asegúrese de que la pantalla LCD cambie como se muestra en la  
ilustración y vaya al siguiente paso.  
Cargue papel normal en el cassette tal como se explica en “6 Carga del papel”  
de la página 18 y pulse el botón OK.  
No toque los botones ni la pantalla LCD (G) del panel de control (H). Podría producirse un funcionamiento imprevisto.  
Deberán transcurrir alrededor de 4 minutos para que cambie la pantalla  
LCD.  
Es posible que el equipo emita ciertos ruidos de funcionamiento mientras  
se prepara para imprimir. Esto es parte del funcionamiento normal.  
Si aparece un mensaje de error en la pantalla LCD, asegúrese de que  
el cabezal de impresión y los depósitos de tinta estén correctamente  
instalados.  
Cuando el equipo no se utiliza durante unos 5 minutos, la pantalla LCD  
se desconecta. Para reactivarla, pulse cualquier botón excepto el botón  
ACTIVADO (ON).  
ꢀꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
D
6
A
B
C
Close the Paper Output  
Tray (A).  
Pull out the Cassette (B).  
Move the Paper Guides (C) and (D) to  
both edges.  
The Cassette supports plain paper only. To load specialty paper including  
photo paper, refer from on page 20.  
Cierre la bandeja de  
salida del papel (A).  
Extraiga el cassette (B).  
Desplace las guías del papel (C) y (D)  
hasta los extremos.  
El cassette sólo admite papel normal. Para cargar papel especial, incluido el  
papel fotográfico, consulte a partir de de la página 20.  
ꢀꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
4
5
6
7
E
1
Load plain paper.  
Load paper with the printing side facing down.  
Slide the Paper Guide to align with the  
actual size of the paper.  
Align the paper to the right side of the  
Cassette (1), and slide the Paper Guide machine until it clicks into place.  
Insert the Cassette slowly into the  
against the left edge of the paper (2).  
The Paper Guide will click and stop when it aligns  
with the corresponding mark of paper size.  
A slight space between the Paper Guide and the  
paper stack is acceptable.  
Make sure that the height of the paper stack  
does not exceed the line (E).  
Cargue papel normal.  
Cargue el papel con la cara de impresión hacia  
abajo.  
Desplace la guía de papel para alinearla Alinee el papel con el lateral derecho  
Introduzca el cassette despacio en el  
equipo hasta que haga clic en su lugar.  
con el tamaño real del papel.  
del cassette (1) y desplace la guía  
del papel hasta el borde izquierdo del  
papel (2).  
La guía del papel hará clic y se detendrá cuando  
se alinee con la marca de tamaño de papel  
correspondiente.  
Compruebe que la altura de la pila de papel  
no supere la línea (E).  
Puede quedar un pequeño espacio entre la guía  
del papel y la pila de papel.  
ꢀꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
8
9
11  
I
F
H
G
Prepare the Paper Support (F).  
Move the Paper Guides  
(G) to both edges.  
Load paper in the center of the Rear  
Tray (H).  
Slide the left and right Paper Guides against both  
edges of the paper.  
Load paper in portrait orientation with the  
printing side facing up.  
Make sure that the height of the paper stack does not exceed the  
line (I).  
1. Open it.  
2. Withdraw it upwards.  
3. Tilt it back.  
For details on how to handle paper, refer to “Loading  
Paper” in the on-screen manual: Basic Guide after  
installation is complete.  
Load specialty paper including photo  
paper in the Rear Tray.  
Prepare el soporte del papel (F).  
Desplace las guías del  
papel (G) hasta ambos  
bordes.  
Cargue el papel en el centro de la  
bandeja posterior (H).  
Cargue el papel con orientación vertical con  
la cara de impresión hacia arriba.  
Deslice las guías de papel izquierda y derecha contra  
ambos bordes del papel.  
Compruebe que la altura de la pila de papel no supere la línea (I).  
1. Ábralo.  
2. Tire de él hacia arriba.  
3. Échelo hacia atrás.  
Para obtener más información sobre cómo manipular  
el papel, consulte “Carga del papel” en el manual en  
pantalla: Guía básica después de finalizar la instalación.  
Cargue el papel especial, incluido  
el papel fotográfico, en la bandeja  
posterior.  
ꢁ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Read this section only when using  
the machine as a fax.  
The following four modes are available for receiving faxes. Select a receive mode  
according to your needs. You can change the receive mode any time. Refer to the  
on-screen manual: Basic Guide.  
7
If not using the machine as a fax,  
go to "8 Select Connection Method"  
on page 25.  
Even when a telephone is connected to the machine, the telephone's ringtone may not sound  
for an incoming call depending on the type or settings of the telephone.  
Lea esta sección sólo si va a utilizar  
el equipo como fax.  
Para la recepción de faxes están disponibles estos cuatro modos. Seleccione el  
modo de recepción según convenga. Puede cambiar el modo de recepción en  
cualquier momento. Consulte el manual en pantalla: Guía básica.  
De lo contrario, vaya a “8 Selección  
del método de conexión” en la  
página 25.  
Aunque esté conectado al equipo un teléfono, puede que no suene el tono de llamada del  
teléfono para una llamada entrante en función del tipo o de la configuración del teléfono.  
ꢁꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Intended Use  
Uso previsto  
Receive Mode  
Modo de recepción  
Want to use a telephone line for voice calls and faxes.  
Want to prioritize voice call reception over fax call reception because there are more opportunities to receive  
voice calls.  
TEL priority mode  
Want to automatically receive voice messages and faxes, connect the answering machine to the fax.  
Modo prioridad teléfono  
Si desea utilizar una línea de teléfono para las llamadas de voz y los faxes.  
Si desea dar prioridad a la recepción de llamadas de voz respecto a la recepción de llamadas de fax porque  
hay más posibilidades de recibir las primeras.  
Voice calls cannot be received unless a telephone  
is connected.  
Si desea recibir automáticamente mensajes de voz y faxes, conecte el contestador automático al fax.  
No se pueden recibir llamadas de voz a menos que  
haya conectado un teléfono.  
Want to use a telephone line for voice calls and faxes.  
Want to prioritize fax call reception over voice call reception because there are more opportunities to receive faxes.  
FAX priority mode  
Modo prioridad fax  
Si desea utilizar una línea de teléfono para las llamadas de voz y los faxes.  
Si desea dar prioridad a la recepción de llamadas de fax respecto a la recepción de llamadas de voz porque  
hay más posibilidades de recibir las primeras.  
Want to use a dedicated fax line.  
Want to use as a fax only.  
FAX only mode  
Modo sólo fax  
Si desea utilizar una línea de fax dedicada.  
Si desea usar sólo el fax.  
DRPD  
DRPD  
If you use Distinctive Ring Pattern Detection (DRPD) service  
Si utiliza un servicio de detección de patrones de sonido (DRPD)  
ꢁꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Responses to Calls in Each Mode  
Respuestas a llamadas en cada modo  
When a fax call arrives:  
When a voice call arrives:  
Si recibe una llamada de fax:  
Si recibe una llamada de voz:  
While the telephone's ringtone sounds, pick up the  
handset. When the fax reception starts, replace the  
handset. If an answering machine is connected, the  
fax is received automatically.  
While the telephone's ringtone sounds, pick up the  
handset to answer the call.  
Mientras suene el tono de llamada del teléfono,  
descuelgue el auricular para responder a la llamada.  
Mientras suene el tono de llamada del teléfono,  
descuelgue el auricular. Cuando se inicie la  
recepción de fax, cuelgue el auricular. Si está  
conectado un contestador automático, el fax se  
recibe automáticamente.  
The telephone’s ringtone sounds, then the machine’s  
ringtone sounds. Pick up the handset to answer the call.  
The telephone’s ringtone sounds. The fax is received  
automatically.  
Suena el tono de llamada del teléfono. El fax se  
recibe automáticamente.  
Suena el tono de llamada del teléfono; a continuación  
suena el tono de llamada del equipo. Descuelgue el  
auricular para responder a la llamada.  
The fax is received automatically.  
El fax se recibe automáticamente.  
The call cannot be answered.  
No se puede responder a la llamada.  
The telephone’s ringtone sounds. The fax is received  
automatically when the machine detects the fax ring  
pattern.  
The telephone continues to ring.  
Pick up the handset to answer the call.  
Suena el tono de llamada del teléfono. El fax se recibe  
automáticamente cuando el equipo detecta el patrón  
de sonido de fax.  
Sigue sonando el teléfono.  
Descuelgue el auricular para responder a la llamada.  
ꢁꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
B
1
2
3
C
Press the FAX button (A).  
The fax standby screen is displayed.  
Press the FUNCTION button (B), then select a receive mode using the { or }  
button (C).  
Press the OK button.  
The fax standby screen  
returns.  
Pulse el botón FAX (A).  
Aparecerá la pantalla de fax en espera.  
Pulse el botón FUNCIÓN (FUNCTION) (B) y seleccione después un modo de  
recepción con el botón { o } (C).  
Pulse el botón OK.  
Volverá a la pantalla de fax  
en espera.  
ꢁꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Intended Use  
Uso previsto  
Connection Method  
Método de conexión  
Device Required  
Dispositivo necesario  
8
Go to "9 Install the Software  
Want to connect to a computer with a USB  
cable.  
(USB Connection)" on page 27.  
USB Connection  
Conexión USB  
Si desea conectar a un ordenador con un  
cable USB.  
USB cable  
Cable USB  
Vaya a “9 Instalación del software  
(Conexión USB)” en la página 27.  
Want to connect to computers without using  
cables.  
Want to use from multiple computers.  
Wireless Connection  
Conexión inalámbrica  
Go to "10 Wireless Setup" on  
page 35.  
Also refer to the information on  
page 26.  
Access point or  
wireless router  
Si desea conectar a ordenadores sin usar  
cables.  
Si desea utilizarlo desde varios ordenadores.  
Vaya a “10 Configuración  
inalámbrica” en la página 35.  
Consulte también la información  
de la página 26.  
Punto de acceso  
o router inalámbrico  
Want to use from multiple computers.  
Want to connect to a computer with an  
Ethernet cable.  
Wired Connection  
Conexión por cable  
Go to "11 Wired Setup" on page 54.  
Also refer to the information on  
page 26.  
Ethernet cable, router,  
etc.  
Si desea utilizarlo desde varios ordenadores.  
Si desea conectarlo a un ordenador con un  
cable Ethernet.  
Vaya a “11 Conexión por cable”  
en la página 54.  
Consulte también la información  
de la página 26.  
Cable Ethernet, router,  
etc.  
ꢁꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If it is uncertain whether your device (access point, router, etc.) supports wireless connection  
or wired connection, refer to the manual supplied with the device, or contact its manufacturer.  
What is Network?  
A system to exchange information between computers by connecting them to each other with  
cables or via wireless communication. The Internet and LAN are types of networks.  
If Your Device Supports Wireless Connection  
Check if it supports IEEE802.11b/g.  
What is LAN (Local Area Network)?  
A type of network that connects computers to each other within a limited area (room, building, etc.).  
If Your Device Supports Wired Connection  
Check if it supports simultaneous connection of multiple computers and network devices.  
Si no sabe si el dispositivo (punto de acceso, router, etc.) admite una conexión inalámbrica o por  
cable, consulte el manual proporcionado con el mismo o póngase en contacto con el fabricante.  
¿Qué es una red?  
Un sistema de intercambio de información entre ordenadores mediante la conexión de éstos  
entre sí con cables o a través de comunicaciones inalámbricas. Internet y las redes de área local  
(LAN) son tipos de redes.  
Si el dispositivo admite una conexión inalámbrica  
Compruebe si es compatible con IEEE802.11b/g.  
¿Qué es una red de área local (LAN)?  
Un tipo de red que conecta ordenadores entre sí dentro de un área limitada (habitación, edificio, etc.).  
Si el dispositivo admite una conexión por cable  
Compruebe si admite la conexión simultánea de varios ordenadores y dispositivos de red.  
ꢁꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For Spanish Users in the U.S.A.:  
Para los usuarios de habla hispana de EE. UU.:  
Do not connect the USB cable yet.  
9
No conecte aún el cable USB.  
To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers  
needs to be copied (installed) to the computer’s hard disk. The installation process  
takes about 20 minutes. (The installation time varies depending on the computer  
environment or the number of application software to be installed.)  
Screens are based on Windows Vista Ultimate and Mac OS X v.10.5.x.  
Quit all running applications before installation.  
Log on as the administrator (or a member of the Administrators group).  
Do not switch users during the installation process.  
Internet connection may be required during the installation. Connection  
fees may apply. Consult the internet service provider.  
It may be necessary to restart your computer during the installation  
process. Follow the on-screen instructions and do not remove the Setup  
CD-ROM during restarting.  
The installation resumes once your computer has restarted.  
Mac OS 9, Mac OS X Classic environments, or Mac OS X v.10.4.10  
or earlier are not supported.  
Refer to the "Información adicional para  
usuarios españoles" sheet to install the  
Spanish version of the software.  
Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se debe copiar (instalar)  
el software, incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador. El proceso  
de instalación tarda unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en  
función del entorno del ordenador o del número de aplicaciones que se vayan  
a instalar).  
Las pantallas se basan en Windows Vista Ultimate y Mac OS X v.10.5.x.  
Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalación.  
Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de  
administradores).  
No cambie de usuario durante el proceso de instalación.  
Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet.  
Esto puede implicar gastos de conexión. Consulte con el proveedor de  
servicios de Internet.  
Consulte la hoja “Información adicional para  
usuarios españoles” para instalar la versión  
española del software.  
Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de  
instalación. Siga las instrucciones en pantalla y no retire el Setup CD-  
ROM mientras se reinicia el equipo.  
La instalación se reanuda una vez reiniciado el ordenador.  
Los entornos Mac OS 9, Mac OS X Classic o Mac OS X v.10.4.10  
o anteriores no son compatibles.  
ꢁꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
1
□ If you connect the machine via USB cable before installing the software:  
□ Si se conecta el equipo mediante un cable USB antes de instalar el software:  
□ Easy-WebPrint EX  
□ Easy-WebPrint EX  
Press the ON button (A) to TURN OFF THE  
MACHINE.  
Operating noise may continue for up to 30 seconds until the  
machine turns off.  
Do NOT connect the USB cable to the computer and the  
machine yet. If you have already connected the cable,  
disconnect it now.  
If you are using Internet  
Explorer 7 or later, you can  
use the Web print software  
Easy-WebPrint EX. An  
internet connection is required  
for installation.  
For Windows 7  
1. Remove the USB cable connected to your computer.  
2. Proceed to  
.
For Windows Vista/Windows XP/Windows 2000  
The above dialog box may appear.  
1. Remove the USB cable connected to your computer.  
If the dialog box closes, proceed to  
.
2. Click Cancel.  
3. Proceed to  
.
Pulse el botón ACTIVADO (ON) (A) para APAGAR EL  
EQUIPO.  
Hasta que el equipo se apague, se podrán seguir escuchando  
ruidos de funcionamiento durante hasta 30 segundos.  
Si utiliza Internet Explorer 7  
o posterior, puede utilizar el  
software de impresión para  
web Easy-WebPrint EX. Para  
instalarlo, es necesario estar  
conectado a Internet.  
Para Windows 7  
NO conecte aún el cable USB al ordenador ni al equipo.  
Si ya lo ha conectado, desconéctelo ahora.  
1. Quite el cable USB que esté conectado al ordenador.  
2. Continúe con  
.
Para Windows Vista/Windows XP/Windows 2000  
Puede aparecer el cuadro de diálogo anterior.  
1. Retire el cable USB que esté conectado al ordenador.  
Si se cierra el cuadro de diálogo, continúe con  
.
2. Haga clic en Cancelar (Cancel).  
3. Continúe con  
.
ꢁꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Windows 7/Windows Vista  
Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen,  
then click Continue or Yes on the User Account  
Control dialog box.  
2
3
Windows XP/Windows 2000  
If the User Account Control dialog box reappears in  
following steps, click Continue or Yes.  
Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run  
Msetup4.exe) en la pantalla Reproducción  
automática (AutoPlay) y, a continuación, haga  
clic en Continuar (Continue) o en Sí (Yes) en  
el cuadro de diálogo Control de cuentas de  
usuario (User Account Control).  
Turn on the computer, then insert the  
Setup CD-ROM into the CD-ROM drive.  
If you are using Windows, the setup program  
starts automatically.  
Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Control de  
cuentas de usuario (User Account Control) en los pasos  
siguientes, haga clic en Continuar (Continue) o en Sí (Yes).  
For Windows  
If the program does not start  
automatically, double-click the CD-ROM  
icon in Computer or My Computer.  
When the CD-ROM contents appear,  
double-click MSETUP4.EXE.  
Double-click the Setup icon of the CD-ROM folder to  
proceed to the following screen. Enter your administrator  
name and password, then click OK.  
3
If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the  
CD-ROM icon on the desktop.  
If you do not know your administrator name or password, click the help  
button, then follow the on-screen instructions.  
Encienda el ordenador y, a continuación,  
introduzca el Setup CD-ROM en la unidad  
de CD-ROM.  
Si usa Windows, el programa de instalación se  
inicia automáticamente.  
Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-  
ROM para pasar a la pantalla siguiente. Introduzca el  
nombre de administrador y la contraseña; a continuación,  
haga clic en OK.  
Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble  
clic en el icono del CD-ROM del escritorio.  
Para Windows  
Si el programa no se inicia  
automáticamente, haga doble clic  
en el icono del CD-ROM en Equipo  
(Computer) o Mi PC (My Computer).  
Cuando aparezca el contenido del CD-  
ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE.  
Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic  
en el botón de ayuda y, a continuación, siga las instrucciones que  
aparezcan en pantalla.  
ꢁꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
Click Easy Install.  
If you want to select particular items to install, click Custom Install.  
The drivers, application software, and on-screen manuals are  
installed all together.  
For Windows 7/Windows Vista SP1 or later  
You can install the XPS Printer Driver from Custom Install. When installing the XPS Printer Driver, select the  
MP Drivers at the same time.  
For details on useful functions of the XPS Printer Driver, refer to the on-screen manual: Advanced Guide after  
installation is complete.  
Haga clic en Instalación simple (Easy Install).  
Los controladores, el software de aplicación y los manuales  
Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic en Instalación personalizada  
(Custom Install).  
en pantalla se instalan juntos.  
Para Windows 7/Windows Vista SP1 o posterior  
Puede instalar el Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver) desde Instalación personalizada (Custom  
Install). Cuando instale el Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver), seleccione MP Drivers al mismo  
tiempo.  
Para obtener más información sobre las prácticas funciones del Controlador de impresora XPS (XPS Printer  
Driver), consulte el manual en pantalla: Guía avanzada después de finalizar la instalación.  
ꢂ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
Click Install.  
Select Use the printer via USB, then click Next.  
Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation.  
For Windows  
To install Easy-WebPrint EX, you need to connect your computer to the internet at this stage.  
(Internet Explorer 7 or later is required.) If an internet connection is not available, it is also  
possible to install this software later. For details, refer to “Useful Software Applications” in the  
on-screen manual: Basic Guide after installation is complete.  
Haga clic en Instalar (Install).  
Seleccione Utilizar la impresora mediante USB (Use the printer via USB) y,  
a continuación, haga clic en Siguiente (Next).  
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar con la instalación del software.  
Para Windows  
Para instalar Easy-WebPrint EX, debe conectar el ordenador a Internet en este momento. (Se  
necesita Internet Explorer 7 o posterior). Si no dispone de conexión a Internet, también se puede  
instalar este software más tarde. Para obtener más información, consulte “Prácticas aplicaciones  
de software” en el manual en pantalla: Guía básica después de finalizar la instalación.  
ꢂꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
USB Port  
□ Necessary Information for the User Registration  
Puerto USB  
□ Información necesaria para el Registro de usuario (User Registration)  
B
When the Printer Connection screen appears, connect the  
machine to the computer with the USB cable.  
After connecting the cable, TURN ON THE MACHINE.  
The product serial number is  
If the power is on, the Print Head Holder will  
move when the Scanning Unit (Cover) (B)  
is opened.  
required when registering the  
product. The serial number  
is located inside the machine  
(as shown in the illustration).  
The USB Port is located on the right side at the back of the  
machine. The lower port is for USB.  
Cuando aparezca la pantalla Conexión de impresora (Printer  
Connection), conecte el equipo al ordenador mediante un cable  
USB.  
Se necesita el número de  
serie del producto para  
registrarlo. El número de serie  
está situado en el interior del  
equipo (tal como muestra la  
ilustración).  
Si está encendido, el soporte del cabezal de  
impresión se desplazará cuando se abra la  
unidad de escaneado (cubierta) (B).  
Después de conectar el cable, ENCIENDA EL EQUIPO.  
El puerto USB se encuentra a la derecha de la parte trasera del  
equipo. El puerto inferior es para USB.  
ꢂꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
□ If the Extended Survey Program  
screen appears  
7
Si aparece la pantalla Extended  
Survey Program  
If you can agree to Extended Survey Program, click Agree.  
If you click Do not agree, the Extended Survey Program will not be installed. (This has no effect  
on the machine’s functionality.)  
Click Exit to complete the installation.  
If Restart is displayed, follow the instruction to restart the computer.  
For Macintosh:  
It is necessary to restart the computer before scanning using the Operation Panel on the machine  
for the first time.  
Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar (Agree).  
Si hace clic en No aceptar (Do not agree), Extended Survey Program no se instalará.  
(Esto no afecta al funcionamiento del equipo).  
Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación.  
Si aparece Reiniciar (Restart), siga las instrucciones para reiniciar el ordenador.  
Para Macintosh:  
Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear por primera vez mediante el panel de control  
del equipo.  
ꢂꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
For Windows:  
For Macintosh:  
Click the icon on the Dock to start  
Solution Menu starts automatically.  
Congratulations! Setup is complete.  
Solution Menu.  
Proceed to page 77 for information regarding the Solution  
Menu and the on-screen manual or page 78 to start using  
the machine.  
Remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place.  
The buttons displayed on Solution Menu may vary depending on the country or region  
of purchase.  
Para Windows:  
Para Macintosh:  
Haga clic en el icono de Dock para  
iniciar Solution Menu.  
Solution Menu se inicia automáticamente.  
Enhorabuena. El proceso de instalación ha finalizado.  
Consulte la página 77 para obtener información sobre Solution  
Menu y el manual en pantalla o la página 78 para empezar  
a utilizar el equipo.  
Extraiga el Setup CD-ROM y guárdelo en un lugar seguro.  
Los botones que aparecen en Solution Menu pueden variar en función del país o de la región  
de adquisición.  
ꢂꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before connecting the machine to the network, the  
computer needs to be connected to the network.  
Make sure that configuration of the computer and  
access point or router is complete.  
10  
Access point or wireless  
router, etc.  
Punto de acceso o router  
inalámbrico, etc.  
Antes de conectar el equipo a la red, se debe  
conectar el ordenador a la red. Asegúrese de que  
haya finalizado la configuración del ordenador y del  
punto de acceso o del router.  
Internet  
Internet  
Add (connect) the machine to the network.  
Agregue (conecte) el equipo a la red.  
ꢂꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
■ Notes on Wireless Connection  
■ Notas acerca de la conexión inalámbrica  
The configuration, router functions, setup procedures and security settings of the network device vary depending on your  
system environment. For details, refer to your device’s instruction manual or contact its manufacturer.  
In an office setup, consult your network administrator.  
If you connect to a network that is not protected with security measures, there is a risk of disclosing data such as your  
personal information to a third party.  
The machine cannot be used over a wireless and wired connection at the same time.  
If an error message appears or if you have trouble with the network connection, refer to the printed manual: Network  
Setup Troubleshooting.  
An “Ad-hoc connection,” which establishes a direct connection to the computer  
over a wireless connection without using an access point, is not supported.  
Be sure to prepare an access point.  
La configuración, las funciones del router, los procedimientos de instalación y la configuración de seguridad del dispositivo  
de red varían en función del entorno del sistema. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones  
del dispositivo o póngase en contacto con el fabricante.  
En una instalación corporativa, consulte con el administrador de red.  
Si se conecta a una red que no está protegida con medidas de seguridad, existe el riesgo de divulgar información, como  
sus datos personales, a terceros.  
El equipo no se puede utilizar con una conexión por cable e inalámbrica al mismo tiempo.  
Si aparece un mensaje de error o si tiene problemas con la conexión de red, consulte el manual impreso: Solución de  
problemas de configuración de red.  
No se admite la “conexión ad-hoc”, es decir, la que establece una conexión  
directa al ordenador a través de una conexión inalámbrica sin utilizar un punto  
de acceso. Asegúrese de preparar un punto de acceso.  
ꢂꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
■ Check the Information for Wireless Connection  
■ Comprobación de la información para la conexión inalámbrica  
In most cases, "Easy Setup" will be used to connect the machine to your access point or router. Before you continue, you must gather the  
information below which will be required during the installation. For your convenience, you may record the information in the provided spaces and  
then proceed to page 39.  
For other connection methods, please refer to page 38.  
En la mayoría de los casos se utilizará “Configuración fácil (Easy Setup)” para conectar el equipo al punto de acceso o router. Antes de continuar,  
debe reunir la información siguiente, que será necesaria durante la instalación. Para mayor comodidad, puede anotar la información en los  
espacios que se proporcionan y, a continuación, pasar a la página 39.  
Para obtener información sobre otros métodos, consulte la página 38  
For details on how to check the following information, refer to the manual of your access point or router, or contact its manufacturer.  
Para obtener todos los detalles sobre cómo consultar la información siguiente, consulte el manual de instrucciones del punto de acceso  
o router, o póngase en contacto con el fabricante.  
Access Point Name/Network Name:  
Network Key:  
Nombre de punto de acceso/nombre de red:  
Clave de red:  
* Also referred to as SSID.  
An identifier to identify the specific access point.  
* Also referred to as encryption key, WEP key or WPA/WPA2 passphrase, Pre-Shared key.  
A password required to set to prevent unauthorized access to communication.  
* También se conoce como SSID.  
Identificador del punto de acceso específico.  
* También se conoce como clave de codificación, clave WEP o contraseña WPA/WPA2,  
clave previamente compartida.  
Contraseña que se debe establecer para evitar el acceso no autorizado a las  
comunicaciones.  
You can retrieve your network key by using the Canon PIXMA Wireless Setup Assistant or the instructions which can be downloaded from the  
Canon support webpage (www.usa.canon.com/downloadlibrary).  
If you are unable to retrieve the network key or other settings, refer to the manual of your access point or router, or contact its manufacturer.  
La clave de red se puede recuperar mediante el asistente de configuración inalámbrica de Canon PIXMA o siguiendo las instrucciones que se  
pueden descargar desde la página de soporte de Canon (www.usa.canon.com/downloadlibrary).  
Si no consigue recuperar la clave de red u otro ajuste, consulte el manual del punto de acceso o router, o póngase en contacto con el  
fabricante.  
ꢂꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If you choose one of these connection methods, skip the "Easy Setup" section and proceed the desired section (WPS or WCN).  
Si elige uno de estos métodos, omita la sección "Configuración fácil (Easy Setup)” y continúe con la sección deseada (WPS o WCN).  
If your access point or router supports WPS (Wi-Fi Protected Setup)  
Si el punto de acceso o el router admiten WPS (Wi-Fi Protected Setup)  
The wireless connection can be setup without gathering the information on page 37. Please refer to your  
access point or router manual to confirm if WPS is supported. If so, Go to "Wireless Setup Using WPS (Wi-Fi  
Protected Setup)" on page 42.  
For details on WPS, refer to the manual of your access  
point.  
La conexión inalámbrica se puede establecer fácilmente sin reunir la información de la página 37. Para  
confirmar si se admite WPS, consulte el manual de instrucciones del punto de acceso o router. Si es así,  
vaya a "Configuración inalámbrica mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup)" en la página 42.  
Consulte en el manual del punto de acceso todos los  
detalles sobre WPS.  
□ If you are using Windows 7/Windows Vista and have a USB flash drive  
□ Si utiliza Windows 7/Windows Vista y tiene una unidad flash USB  
You can configure wireless connection settings by using the WCN (Windows Connect Now) function as well. For details, refer to "Wireless Setup Using WCN  
(Windows Connect Now)" on page 47.  
También puede configurar la conexión inalámbrica utilizando la función WCN (Windows Connect Now). Para obtener más información, consulte “Configuración  
inalámbrica mediante WCN (Windows Connect Now)” en la página 47.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
B
1
2
3
D
C
Press the Setup button (A).  
The Setup menu screen is displayed.  
Use the [ or ] button (B) to select Wireless LAN  
setup, then press the OK button.  
Use the { or } button (C) to select Yes, then press  
the OK button.  
When wireless connection is enabled, the Wi-Fi lamp (D) lights blue.  
Pulse el botón Configuración (Setup) (A).  
Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu).  
Utilice el botón [ o ] (B) para seleccionar  
Configuración LAN inalám. (Wireless LAN setup) y, y, a continuación, pulse el botón OK.  
Utilice el botón { o } (C) para seleccionar Sí (Yes)  
a continuación, pulse el botón OK.  
Cuando se active la conexión inalámbrica, la luz de Wi-Fi (D) se  
encenderá en azul.  
ꢂꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
4
5
6
Select Easy setup, then  
press the OK button.  
Select the access point name you wrote When one of the above screens is displayed, enter  
Enter upper and lower case letters of  
the alphabet correctly.  
down on page 37, then press the OK  
button.  
the network key you wrote down on page 37 using  
the Numeric buttons (E), then press the OK button.  
If you are living in an apartment, nearby  
access points in use may be detected.  
For details on character entry, refer to  
the printed manual: Network Setup  
Troubleshooting.  
If the above screen is not displayed, go to  
.
Press the button to switch character entry modes.  
Seleccione  
Seleccione el nombre del punto de  
acceso anotado en la página 37 y,  
a continuación, pulse el botón OK.  
Cuando aparezca una de las pantallas anteriores,  
introduzca con las teclas numéricas (E) la clave de  
red anotada en la página 37 y, a continuación, pulse  
el botón OK.  
Introduzca correctamente las letras en  
mayúsculas y minúsculas.  
Configuración fácil  
(Easy setup) y,  
a continuación, pulse  
el botón OK.  
Si se encuentra en un piso, es posible  
que se detecten puntos de acceso  
cercanos que estén en uso.  
Consulte todos los detalles sobre la  
introducción de caracteres en el manual  
impreso: Solución de problemas de  
configuración de red.  
Si no aparece la ventana anterior, vaya a  
.
Pulse el botón para cambiar de un modo de introducción  
de caracteres a otro.  
ꢃ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
7
8
9
Make sure that the  
network key is correct,  
then press the OK  
button.  
When the above screen appears, press the OK button.  
Press the COPY button (F).  
The copy standby screen is displayed.  
The Setup menu screen returns.  
Next, read “12 Install the Software (Network  
Connection)” on page 59!  
If Failed to connect to the access point. appears, press the OK button, make sure that the  
network key is correct, then enter it again. If a connection still cannot be established, refer to  
the printed manual: Network Setup Troubleshooting.  
Asegúrese de que la  
clave de red es correcta  
y, a continuación, pulse  
el botón OK.  
Cuando aparezca la pantalla anterior, pulse el botón OK.  
Pulse el botón COPIA (COPY) (F).  
Aparece la pantalla de espera de copia.  
Volverá a aparecer la pantalla Menú Configurar (Setup menu).  
A continuación, lea “12 Instalación del software  
(Conexión de red)” en la página 59.  
Si aparece Error al conectar con el punto de acceso. (Failed to connect to the  
access point.), pulse el botón OK, cerciórese de que la clave de red es correcta y vuelva  
a introducirla. Si pese a ello no se puede establecer la conexión, consulte el manual impreso:  
Solución de problemas de configuración de red.  
ꢃꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
Read this section only when setting up a wireless  
connection by using the WPS (Wi-Fi Protected Setup).  
1
If not using WPS, the following procedure is not  
necessary.  
Press the Setup button (A).  
The Setup menu screen is displayed.  
Lea esta sección sólo si utiliza una conexión inalámbrica  
mediante WPS (Wi-Fi Protected Setup).  
Si no utiliza WPS, no es necesario el siguiente  
procedimiento.  
Pulse el botón Configuración (Setup) (A).  
Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu).  
ꢃꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
B
2
3
4
D
C
Use the [ or ] button (B) to select Wireless LAN  
setup, then press the OK button.  
Use the { or } button (C) to select Yes, then press the OK button.  
Select Other setup, then press the OK  
button.  
When wireless connection is enabled, the Wi-Fi lamp (D) lights blue.  
Utilice el botón [ o ] (B) para seleccionar  
Configuración LAN inalám. (Wireless LAN setup) y, pulse el botón OK.  
a continuación, pulse el botón OK.  
Utilice el botón {o }(C) para seleccionar Sí (Yes) y, a continuación,  
Seleccione Otra configuración (Other  
setup) y, a continuación, pulse el botón  
OK.  
Cuando se active la conexión inalámbrica, la luz de Wi-Fi (D) se encenderá en azul.  
ꢃꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
7
Select WPS, then press  
the OK button.  
Select Push button method, then press the OK button.  
Press the OK button.  
To use the PIN code method for setup, select PIN code method in , then press the OK button. Follow the on-screen instructions to operate the machine and access  
point. When the screen in appears, press the OK button. When the screen in returns, press the COPY button to return to the copy standby screen.  
A timeout error occurs if setup is not completed within 10 minutes. If the timeout error screen appears, press the OK button, then perform the setup again and set the  
new PIN code displayed on the screen to the access point. If another error appears, refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting.  
Seleccione WPS y,  
a continuación, pulse  
el botón OK.  
Seleccione Método de pulsador (Push button method) y,  
a continuación, pulse el botón OK.  
Pulse el botón OK.  
Para utilizar el método de código PIN en la instalación, seleccione Método de código PIN (PIN code method) en  
y, a continuación, pulse el botón OK. Siga  
las instrucciones en pantalla para hacer las operaciones en el equipo y el punto de acceso. Cuando aparezca la pantalla de , pulse el botón OK. Cuando vuelva  
a aparecer la pantalla de , pulse el botón COPIA (COPY) para volver a la pantalla de copia en espera.  
Si el proceso de instalación no se completa al cabo de 10 minutos, aparecerá un error de tiempo de espera agotado. En el caso de que se produzca el error de tiempo  
de espera, pulse el botón OK, vuelva a llevar a cabo la instalación y establezca el código PIN nuevo que aparezca en la pantalla para el punto de acceso. Si se produce  
otro error, consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red.  
ꢃꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
9
Press and hold the WPS button on the access point (for about 5 seconds),  
When the above screen appears, press the OK button.  
then press the OK button on the machine within 2 minutes.  
The Setup menu screen returns.  
For details on the WPS button pressing, refer to the manual of your access point.  
The Wi-Fi lamp (blue) flashes while searching for or connecting to an access point.  
If the timeout error screen appears, press the OK button, then start over from  
.
If another error appears, refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting.  
Mantenga pulsado el botón WPS del punto de acceso (durante unos 5 segundos)  
Cuando aparezca la pantalla anterior, pulse el botón OK.  
y, a continuación, pulse el botón OK en el equipo en menos de 2 minutos.  
Volverá a aparecer la pantalla Menú Configurar (Setup menu).  
Para obtener más información sobre cómo pulsar el botón WPS, consulte el manual del punto de acceso.  
La luz de Wi-Fi (azul) parpadeará mientras se busca el punto de acceso o al conectarse a él.  
Si aparece la pantalla de error de tiempo de espera agotado, pulse el botón OK, vuelva  
a empezar desde  
.
Si se produce otro error, consulte el manual impreso: Solución de problemas de  
configuración de red.  
ꢃꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
10  
Press the COPY button (E).  
The copy standby screen is displayed.  
Next, read “12 Install the Software (Network Connection)” on page 59!  
Pulse el botón COPIA (COPY) (E).  
Aparece la pantalla de espera de copia.  
A continuación, lea “12 Instalación del software (Conexión de red)” en la  
página 59.  
ꢃꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Read this section only when setting up a wireless connection by using the WCN (Windows Connect Now) function  
of Windows 7/Windows Vista.  
If not using WCN, the following procedure is not necessary.  
Proceed with the setup according to your operating system.  
Windows Vista  
Windows 7  
Go to  
Go to  
-
-
on page 48.  
on page 50.  
Before setting up by using the WCN, establish wireless communication between the computer and the access point.  
Canon assumes no responsibility for any damage or loss of data stored on your USB flash drive regardless of the cause even within the warranty period.  
If your USB flash drive cannot be attached to the Direct Print Port of the machine, a commercial extension cord (for USB flash drives) may be required.  
Operation may not be guaranteed depending on your USB flash drive.  
USB flash drives with security enabled may not be used.  
The machine supports “WCN-UFD”.  
Lea esta sección sólo si configura una conexión inalámbrica mediante la función WCN (Windows Connect Now)  
de Windows 7/Windows Vista.  
Si no utiliza WCN, no es necesario el siguiente procedimiento.  
Prosiga con el proceso de configuración en función del sistema operativo.  
Windows Vista  
Windows 7  
Vaya a  
Vaya a  
-
-
en la página 48.  
en la página 50.  
Antes de configurarla mediante la función WCN, establezca una comunicación inalámbrica entre el ordenador y el punto de acceso.  
Canon no asume ninguna responsabilidad en el caso de que se pierdan o dañen los datos almacenados en la unidad flash USB, con independencia  
del motivo, incluso dentro del periodo de garantía.  
Si la unidad flash USB no se puede conectar al puerto de impresión directa del equipo, quizás necesite un alargador (para unidades flash USB)  
disponible en comercios.  
No se garantiza el funcionamiento dependiendo de la unidad flash USB utilizada.  
No se pueden utilizar unidades flash USB con la función de seguridad habilitada.  
El equipo es compatible con “WCN-UFD”.  
ꢃꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Windows Vista  
1 A  
-
Windows 7  
-
(P.50)  
1
2
3
4
From the Start menu of the Windows  
side, click Network.  
Click Add a wireless device on the  
menu.  
The Add a wireless device to the network  
screen will be displayed.  
Click I want to add a wireless device  
or computer that is not on the list,  
using a USB flash drive.  
Click Add the device or computer  
using a USB flash drive.  
The Network folder opens.  
En el menú Inicio (Start) de  
Windows, haga clic en Red  
(Network).  
Haga clic en Agregar un dispositivo  
inalámbrico (Add a wireless device)  
en el menú.  
Aparecerá la pantalla Agregar un dispositivo  
inalámbrico a la red (Add a wireless device  
to the network).  
Haga clic en Deseo agregar un  
dispositivo inalámbrico o equipo  
que no está en la lista mediante el  
uso de una unidad USB flash (I want  
to add a wireless device or computer  
that is not on the list, using a USB  
flash drive).  
Haga clic en Agregar el dispositivo  
o equipo usando una unidad USB  
flash (Add the device or computer  
using a USB flash drive).  
Se abre la carpeta Red (Network).  
ꢃꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
7
From the list, select the network name (SSID), then  
click Next.  
Connect the USB flash drive to the computer, make  
sure that the drive name is displayed, then click Next.  
When the above screen appears, remove the USB  
flash drive from the computer, then click Close.  
If the User Account Control dialog box appears, click  
Continue.  
If the same dialog box reappears in subsequent steps,  
click Continue.  
Go to  
on page 51.  
En la lista seleccione el nombre de la red (SSID) y,  
a continuación, haga clic en Siguiente (Next).  
Conecte la unidad flash USB al ordenador,  
asegúrese de que aparece el nombre de la unidad y,  
a continuación, haga clic en Siguiente (Next).  
Cuando aparezca la pantalla indicada arriba,  
extraiga la unidad USB flash del ordenador y,  
a continuación, haga clic en Cerrar (Close).  
Si aparece el cuadro de diálogo Control de cuentas de  
usuario (User Account Control), haga clic en Continuar  
(Continue).  
Vaya a  
en la página 51.  
Si vuelve a aparecer el mismo cuadro de diálogo en  
pasos posteriores, haga clic en Continuar (Continue).  
ꢃꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Windows 7  
1 B  
-
1
2
3
4
Click Start > Control Panel > View  
network status and tasks > Manage the list and right-click it, then select  
wireless networks.  
Select the network name (SSID) from  
Select Copy this network profile to  
a USB flash drive.  
Follow the on-screen instructions to connect  
When the above screen appears,  
remove the USB flash drive from  
the computer, then click Close.  
Properties.  
the USB flash drive to the computer.  
Go to  
on page 51.  
Haga clic en Iniciar (Start) > Panel  
de control (Control Panel) > Ver  
el estado y las tareas de red  
(View network status and tasks) >  
Administrar redes inalámbricas  
(Manage wireless networks).  
Seleccione el nombre de la red (SSID)  
en la lista, haga clic con el botón  
secundario en él y, a continuación,  
seleccione Propiedades (Properties).  
Seleccione Copiar este perfil de red  
en una unidad flash USB (Copy this  
network profile to a USB flash drive).  
Siga las instrucciones que aparezcan en  
pantalla para conectar la unidad flash USB  
al ordenador.  
Cuando aparezca la pantalla indicada  
arriba, extraiga la unidad USB flash  
del ordenador y, a continuación, haga  
clic en Cerrar (Close).  
Vaya a  
en la página 51.  
ꢄ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
B
2
3
4
D
C
Press the Setup button (A).  
The Setup menu screen is displayed.  
Use the [ or ] button (B) to select Wireless LAN  
setup, then press the OK button.  
Use the { or } button (C) to select Yes, then press  
the OK button.  
When wireless connection is enabled, the Wi-Fi lamp (D) lights blue.  
Pulse el botón Configuración (Setup) (A).  
Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu).  
Utilice el botón [ o ] (B) para seleccionar  
Configuración LAN inalám. (Wireless LAN setup) y, y, a continuación, pulse el botón OK.  
Utilice el botón { o } (C) para seleccionar Sí (Yes)  
a continuación, pulse el botón OK.  
Cuando se active la conexión inalámbrica, la luz de Wi-Fi (D) se  
encenderá en azul.  
ꢄꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
7
E
Select Other setup, then press the OK  
button.  
Select WCN, then press the OK button.  
Connect the USB flash drive to the Direct Print Port (USB connector) (E) on the  
front right of the machine, then press the OK button.  
Seleccione Otra configuración (Other  
setup) y, a continuación, pulse el botón  
OK.  
Seleccione WCN y, a continuación,  
pulse el botón OK.  
Conecte la unidad flash USB al puerto de impresión directa (conector USB) (E)  
a la derecha de la parte frontal del equipo y, a continuación, pulse el botón OK.  
ꢄꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
8
9
When the above screen appears, press the OK  
button, then remove the USB flash drive from the  
machine.  
Press the COPY button (F).  
The copy standby screen is displayed.  
Next, read “12 Install the Software (Network Connection)” on page 59!  
The Setup menu screen returns.  
Cuando aparezca la pantalla anterior, pulse el botón  
OK y extraiga a continuación la unidad flash USB del  
equipo.  
Pulse el botón COPIA (COPY) (F).  
Aparece la pantalla de espera de copia.  
A continuación, lea “12 Instalación del software (Conexión de red)” en la página 59.  
Volverá a aparecer la pantalla Menú Configurar (Setup menu).  
ꢄꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Before connecting the machine to the network, the computer  
needs to be connected to the network. Make sure that  
configuration of the computer and router is complete.  
11  
Antes de conectar el equipo a la red, se debe conectar el  
ordenador a la red. Asegúrese de que haya finalizado la  
configuración del ordenador y del router.  
Router, etc.  
Router, etc.  
Internet  
Internet  
Add (connect) the machine to the network.  
Agregue (conecte) el equipo a la red.  
ꢄꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
■ Notes on Wired Connection  
■ Notas acerca de la conexión por cable  
The configuration, router functions, setup procedures and security settings of the network device vary depending on your system environment. For details, refer to  
your device's instruction manual or contact its manufacturer.  
In an office setup, consult your network administrator.  
If you connect to a network that is not protected with security measures, there is a risk of disclosing data such as your personal information to a third party.  
The machine cannot be used over a wireless and wired connection at the same time.  
If an error message appears or if you have trouble with the network connection, refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting.  
La configuración, las funciones del router, los procedimientos de instalación y la configuración de seguridad del dispositivo de red varían en función del entorno del  
sistema. Si desea obtener más información, consulte el manual de instrucciones del dispositivo o póngase en contacto con el fabricante.  
• En una instalación corporativa, consulte con el administrador de red.  
Si se conecta a una red que no está protegida con medidas de seguridad, existe el riesgo de divulgar información como sus datos personales a terceros.  
El equipo no se puede utilizar con una conexión por cable e inalámbrica al mismo tiempo.  
Si aparece un mensaje de error o si tiene problemas con la conexión de red, consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red.  
ꢄꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
C
A
1
2
B
Remove the Cap (A), then connect a network device (router, etc.) with an Ethernet cable (B).  
Press the Setup button (C).  
The Setup menu screen is displayed.  
Retire la tapa (A); a continuación, conéctese a un dispositivo de red (router, etc.) con un cable  
Ethernet (B).  
Pulse el botón Configuración (Setup) (C).  
Aparecerá la pantalla Menú Configurar (Setup menu).  
ꢄꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
D
3
4
5
E
Use the [ or ] button (D) to select Device settings, then press the OK button.  
Use the { or } button (E) to select  
LAN settings, then press the OK  
button.  
Select Change wireless/wired, then  
press the OK button.  
Utilice el botón [ o ] (D) para seleccionar Configuración de dispositivo  
(Device settings) y, a continuación, pulse el botón OK.  
Utilice el botón { o } (E) para  
seleccionar Configuración de LAN  
(LAN settings) y, a continuación,  
pulse el botón OK.  
Seleccione Cambiar inalám./  
alámbr. (Change wireless/wired) y,  
a continuación, pulse el botón OK.  
ꢄꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
6
7
Select Wired LAN active, press the OK button.  
Press the COPY button (F).  
The copy standby screen is displayed.  
The LAN settings screen returns.  
Next, read "12 Install the Software (Network Connection)" on page 59!  
Seleccione LAN cableada activa (Wired LAN active) Pulse el botón COPIA (COPY) (F).  
y, a continuación, pulse el botón OK.  
Aparece la pantalla de espera de copia.  
Volverá a aparecer la pantalla Configuración de LAN  
(LAN settings).  
A continuación, lea “12 Instalación del software (Conexión de red)” en la página 59.  
ꢄꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
To use the machine by connecting it to a computer, software including the drivers needs to be copied (installed) to the computer’s hard disk. The installation  
process takes about 20 minutes. (The installation time varies depending on the computer environment or the number of application software to be installed.)  
Screens are based on Windows Vista Ultimate and Mac OS X v.10.5.x.  
12  
Quit all running applications before installation.  
Log on as the administrator (or a member of the Administrators group).  
Do not switch users during the installation process.  
Internet connection may be required during the installation. Connection fees may apply. Consult the internet service provider.  
It may be necessary to restart your computer during the installation process. Follow the on-screen instructions and do not remove the Setup  
CD-ROM during restarting.  
The installation resumes once your computer has restarted.  
If the firewall function of your security software is turned on, a warning message may appear that Canon software is attempting to access the  
network. If such a warning message appears, set the security software to always allow access.  
Mac OS 9, Mac OS X Classic environments, or Mac OS X v.10.4.10 or earlier are not supported.  
Para poder utilizar el equipo conectado a un ordenador, se debe copiar (instalar) el software, incluidos los controladores, en el disco duro del ordenador.  
El proceso de instalación tarda unos 20 minutos. (El tiempo necesario para instalar varía en función del entorno del ordenador o del número de aplicaciones  
que se vayan a instalar).  
Las pantallas se basan en Windows Vista Ultimate y Mac OS X v.10.5.x.  
Cierre las aplicaciones que se estén ejecutando antes de la instalación.  
Inicie la sesión como administrador (o miembro del grupo de administradores).  
No cambie de usuario durante el proceso de instalación.  
Durante la instalación, es posible que se tenga que conectar a Internet. Esto puede implicar gastos de conexión. Consulte con el proveedor  
de servicios de Internet.  
Es posible que deba reiniciar el ordenador durante el proceso de instalación. Siga las instrucciones en pantalla y no retire el Setup CD-ROM  
mientras se reinicia el equipo.  
La instalación se reanuda una vez reiniciado el ordenador.  
Si tiene activada la función de firewall en el software de seguridad, puede aparecer un mensaje indicando que el software de Canon está  
intentando acceder a la red. En tal caso, configure el software de seguridad para que permita siempre el acceso.  
Los entornos Mac OS 9, Mac OS X Classic o Mac OS X v.10.4.10 o anteriores no son compatibles.  
ꢄꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
For Spanish Users in the U.S.A.:  
1
□ Easy-WebPrint EX  
□ Easy-WebPrint EX  
Para los usuarios de habla hispana de  
EE. UU.:  
If you are using Internet Explorer 7 or later, you  
can use the Web print software Easy-WebPrint EX.  
An internet connection is required for installation.  
Turn on the computer, then insert the  
Setup CD-ROM into the CD-ROM drive.  
If you are using Windows, the setup program  
starts automatically.  
For Windows  
If the program does not start  
automatically, double-click the CD-ROM  
icon in Computer or My Computer.  
When the CD-ROM contents appear,  
double-click MSETUP4.EXE.  
Refer to the "Información adicional para  
usuarios españoles" sheet to install the  
Spanish version of the software.  
Si utiliza Internet Explorer 7 o posterior, puede utilizar  
el software de impresión para web Easy-WebPrint  
EX. Para instalarlo, es necesario estar conectado  
a Internet.  
Encienda el ordenador y, a continuación,  
introduzca el Setup CD-ROM en la unidad  
de CD-ROM.  
Si usa Windows, el programa de instalación se  
inicia automáticamente.  
Consulte la hoja “Información adicional para  
usuarios españoles” para instalar la versión  
española del software.  
Para Windows  
Si el programa no se inicia  
automáticamente, haga doble clic  
en el icono del CD-ROM en Equipo  
(Computer) o Mi PC (My Computer).  
Cuando aparezca el contenido del CD-  
ROM, haga doble clic en MSETUP4.EXE.  
ꢅ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Windows 7/Windows Vista  
Click Run Msetup4.exe on the AutoPlay screen, then click  
Continue or Yes on the User Account Control dialog box.  
2
Windows XP/Windows 2000  
If the User Account Control dialog box reappears in following steps, click  
Continue or Yes.  
Haga clic en Ejecutar Msetup4.exe (Run Msetup4.exe) en la  
pantalla Reproducción automática (AutoPlay) y, a continuación,  
haga clic en Continuar (Continue) o en Sí (Yes) en el cuadro de  
diálogo Control de cuentas de usuario (User Account Control).  
Si vuelve a aparecer el cuadro de diálogo Control de cuentas de usuario (User  
Account Control) en los pasos siguientes, haga clic en Continuar (Continue)  
o en Sí (Yes).  
Double-click the Setup icon of the CD-ROM folder to proceed to the following screen. Enter your administrator  
name and password, then click OK.  
If the CD-ROM folder does not open automatically, double-click the CD-ROM icon on the desktop.  
2
If you do not know your administrator name or password, click the help button, then follow the on-screen instructions.  
Haga doble clic en el icono Setup de la carpeta del CD-ROM para pasar a la pantalla siguiente. Introduzca el  
nombre de administrador y la contraseña; a continuación, haga clic en OK.  
Si la carpeta del CD-ROM no se abre automáticamente, haga doble clic en el icono del CD-ROM del escritorio.  
Si no sabe su nombre o contraseña de administrador, haga clic en el botón de ayuda y, a continuación, siga las instrucciones que  
aparezcan en pantalla.  
ꢅꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
4
Click Easy Install.  
Click Install.  
The drivers, application software, and on-screen manuals are installed all together.  
For Windows  
To install Easy-WebPrint EX, you need to connect your computer to the internet at this stage.  
(Internet Explorer 7 or later is required.) If an internet connection is not available, it is also  
possible to install this software later. For details, refer to “Useful Software Applications” in the  
on-screen manual: Basic Guide after installation is complete.  
If you want to select particular items to install, click Custom Install.  
For Windows 7/Windows Vista SP1 or later  
You can install the XPS Printer Driver from Custom Install. When installing  
the XPS Printer Driver, select the MP Drivers at the same time.  
For details on useful functions of the XPS Printer Driver, refer to the on-screen  
manual: Advanced Guide after installation is complete.  
Haga clic en Instalación simple (Easy Install).  
Haga clic en Instalar (Install).  
Los controladores, el software de aplicación y los manuales en pantalla se instalan  
juntos.  
Para Windows  
Para instalar Easy-WebPrint EX, debe conectar el ordenador a Internet en este momento.  
Si desea seleccionar unos elementos concretos para instalarlos, haga clic  
en Instalación personalizada (Custom Install).  
(Se necesita Internet Explorer 7 o posterior). Si no dispone de conexión a Internet, también  
se puede instalar este software más tarde. Para obtener más información, consulte  
“Prácticas aplicaciones de software” en el manual en pantalla: Guía básica después  
de finalizar la instalación.  
Para Windows 7/Windows Vista SP1 o posterior  
Puede instalar el Controlador de impresora XPS (XPS Printer Driver) desde  
Instalación personalizada (Custom Install). Cuando instale el Controlador  
de impresora XPS (XPS Printer Driver), seleccione MP Drivers al mismo  
tiempo.  
Para obtener más información sobre las prácticas funciones del Controlador  
de impresora XPS (XPS Printer Driver), consulte el manual en pantalla:  
Guía avanzada después de finalizar la instalación.  
ꢅꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
6
Select Use the printer on network, then click Next.  
When the Printer Detection screen appears, click Next.  
If the Printer Connection screen appears instead of the screen above, the connection method is not correctly  
selected in  
Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation.  
.
For Windows  
Click Cancel and start again from , then be sure to select Use the printer on network in  
.
For Macintosh  
Follow on-screen instructions and proceed with the installation. Click Exit on the installation complete screen,  
then start again from and be sure to select Use the printer on network in  
.
Seleccione Utilizar la impresora de la red (Use the printer on  
network) y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next).  
Cuando aparezca la pantalla Detección de impresora (Printer Detection), haga clic en  
Siguiente (Next).  
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar con la instalación  
del software.  
Si aparece la pantalla Conexión de impresora (Printer Connection) en vez de la pantalla anterior, no se ha  
seleccionado el método de conexión correctamente en  
.
Para Windows  
Haga clic en Cancelar (Cancel) y comience de nuevo desde  
y, a continuación, asegúrese de seleccionar  
Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network) en  
.
Para Macintosh  
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla y continúe con la instalación. Haga clic en Salir (Exit) en  
la pantalla de finalización de la instalación y, a continuación, vuelva a empezar desde y asegúrese de  
seleccionar Utilizar la impresora de la red (Use the printer on network) en  
.
ꢅꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When the Detected Printers List dialog box appears, select Canon MX870 series, then click Next.  
7
If the machine is not detected, Check Printer Settings dialog box is displayed. Refer to the printed manual: Network Setup  
Troubleshooting. Make sure there is no problem, then click Next again on the screen in  
.
Cuando aparezca el cuadro de diálogo Lista de impresoras detectadas (Detected Printers List), seleccione  
Canon MX870 series y, a continuación, haga clic en Siguiente (Next).  
Cuando no se detecte el equipo, se mostrará el cuadro de diálogo Comprobar la configuración de impresora (Check Printer  
Settings). Consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red. Compruebe que no haya ningún  
problema y, a continuación, vuelva a hacer clic en Siguiente (Next) en la pantalla de  
.
On the Canon IJ Network Tool screen, select MX870 series in Printers, then click Next.  
7
If the machine is not detected, refer to the printed manual: Network Setup Troubleshooting. Make sure there is no problem,  
then click Update.  
En la pantalla Canon IJ Network Tool, seleccione MX870 series en Impresoras (Printers); a continuación,  
haga clic en Siguiente (Next).  
Si el equipo no se detecta, consulte el manual impreso: Solución de problemas de configuración de red. Asegúrese de que  
no exista ningún problema y luego haga clic en Actualizar (Update).  
ꢅꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
When the Setup Completion dialog box appears,  
click Complete.  
8
Next, read “Install the Software (Information)” on page 71!  
Cuando aparezca el cuadro de diálogo Finalización  
de la configuración (Setup Completion), haga clic  
en Completar (Complete).  
A continuación, lea “Instalación del software (Información)”  
en la página 71.  
Next, read “Install the Software (Registration)” on page 66!  
A continuación, lea “Instalación del software (Registro)” en la página 66.  
ꢅꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
This section describes how to register the  
1
machine on a Macintosh computer.  
Windows users: read “Install the Software  
(Information)” on page 71.  
When the Register Printer and Scanner screen appears, click Register Printer.  
En esta sección se describe cómo registrar  
el equipo en un ordenador Macintosh.  
Usuarios de Windows: lea “Instalación del  
software (Información)” en la página 71.  
Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del escáner (Register  
Printer and Scanner), haga clic en Registrar la impresora (Register Printer).  
ꢅꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
□ Proceed to the section that relates to your operating system for further installation instructions.  
Mac OS X  
v.10.6.x  
v.10.5.x  
Go to  
Go to  
-
-
on page 68.  
on page 68.  
v.10.4.11  
The alphanumeric characters after Canon MX870 series is the machine’s Bonjour service name or MAC address.  
If the machine has not been detected, make sure of the following.  
The machine is turned on.  
The firewall function of any security software is turned off.  
Wireless Connection: The computer is connected to the access point.  
Wired Connection: The machine is connected to the network device with the Ethernet cable.  
□ Consulte las demás instrucciones de instalación en la sección que trate de su sistema operativo.  
Mac OS X  
v.10.6.x  
v.10.5.x  
Vaya a  
Vaya a  
-
-
en la página 68.  
en la página 68.  
v.10.4.11  
Los caracteres alfanuméricos que aparecen después de Canon MX870 series son el nombre del servicio Bonjour o la dirección MAC del equipo.  
Si no se ha detectado el equipo, compruebe lo siguiente.  
El equipo está encendido.  
La función de cortafuegos de cualquier software de seguridad está desactivada.  
Conexión inalámbrica: el ordenador está conectado al punto de acceso.  
Conexión por cable: el equipo está conectado al dispositivo de red mediante el cable Ethernet.  
ꢅꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Mac OS X v.10.6.x/v.10.5.x  
Mac OS X v.10.4.11  
2 A  
2 B  
-
Mac OS X v.10.4.11  
-
-
1
1
2
Select Canon MX870 series and click Add.  
When the Printer List window  
appears, click Add.  
Click More Printers in the Printer  
Browser window.  
Go to  
on page 69.  
When the You have no printers  
available. screen appears, click  
Add.  
Seleccione Canon MX870 series y haga clic en Añadir (Add).  
Cuando aparezca la ventana Lista  
de impresoras (Printer List), haga  
clic en Añadir (Add).  
Haga clic en Más impresoras (More  
Printers) en la ventana Navegador  
de impresoras (Printer Browser).  
Vaya a  
en la página 69.  
Cuando aparezca la pantalla No hay  
impresoras disponibles. (You have  
no printers available.), haga clic en  
Añadir (Add).  
ꢅꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
3
4
Select Canon IJ Network in the pop-up Make sure that Canon MX870 series is added to  
When the Register Printer and Scanner screen appears, click  
Register Scanner.  
menu, select Canon MX870 series in  
the list of printers, then click Add.  
the list of printers.  
Go to  
.
Seleccione Canon IJ Network en el menú Asegúrese de que se ha agregado Canon MX870  
Cuando aparezca la pantalla Registro de la impresora y del  
escáner (Register Printer and Scanner), haga clic en Registrar  
el escáner (Register Scanner).  
emergente, elija Canon MX870 series en  
la lista de impresoras y, a continuación,  
haga clic en Añadir (Add).  
series a la lista de impresoras.  
Vaya a  
.
ꢅꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
5
Select Canon MX870 series on the Scan-from-PC  
Settings screen, then click OK.  
Click Next on the Register Printer and Scanner  
screen.  
Next, read "Install the Software  
(Information)" on page 71!  
Seleccione Canon MX870 series en la pantalla Conf. Haga clic en Siguiente (Next) en la pantalla Registro  
de escaneo desde PC (Scan-from-PC Settings) y,  
a continuación, haga clic en OK.  
de la impresora y del escáner (Register Printer  
and Scanner).  
A continuación, lea “Instalación  
del software (Información)” en la  
página 71.  
ꢈ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
Click Next.  
Follow any on-screen instructions to proceed with the software installation.  
Haga clic en Siguiente (Next).  
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para continuar con la instalación del software.  
ꢈꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
□ Necessary Information for the User Registration  
□ If the Extended  
Survey Program  
screen appears  
□ Información necesaria para el Registro de usuario (User Registration)  
A
Si aparece la pantalla  
Extended Survey  
Program  
The product serial  
If you can agree to Extended Survey Program, click Agree.  
If you click Do not agree, the Extended Survey Program will not be  
installed. (This has no effect on the machine’s functionality.)  
If the power is on, the Print Head Holder will move  
when the Scanning Unit (Cover) (A) is opened.  
number is required  
when registering the  
product. The serial  
number is located inside  
the machine (as shown  
in the illustration).  
Se necesita el número de  
serie del producto para  
registrarlo. El número  
de serie está situado  
en el interior del equipo  
(tal como muestra la  
ilustración).  
Si desea admitir Extended Survey Program, haga clic en Aceptar  
(Agree).  
Si hace clic en No aceptar (Do not agree), Extended Survey Program  
no se instalará. (Esto no afecta al funcionamiento del equipo).  
Si está encendido, el soporte del cabezal de  
impresión se desplazará cuando se abra la  
unidad de escaneado (cubierta) (A).  
ꢈꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3
For Windows:  
For Macintosh:  
Click the icon on the Dock to start  
Solution Menu.  
Click Exit to complete the installation.  
If Restart is displayed, follow the instruction to restart the computer.  
For Macintosh:  
Solution Menu starts automatically.  
It is necessary to restart the computer before scanning using the Operation Panel on the machine  
for the first time.  
Remove the Setup CD-ROM and keep it in a safe place.  
The buttons displayed on Solution Menu may vary depending on the country or region of purchase.  
Congratulations! Setup is complete.  
Proceed to page 77 for information regarding the Solution Menu and the  
on-screen manual or page 78 to start using the machine.  
Para Windows:  
Para Macintosh:  
Haga clic en el icono de Dock para  
iniciar Solution Menu.  
Haga clic en Salir (Exit) para finalizar la instalación.  
Si aparece Reiniciar (Restart), siga las instrucciones para reiniciar el ordenador.  
Para Macintosh:  
Solution Menu se inicia automáticamente.  
Es necesario reiniciar el ordenador antes de escanear por primera vez mediante el panel de control  
del equipo.  
Extraiga el Setup CD-ROM y guárdelo en un lugar seguro.  
Los botones que aparecen en Solution Menu pueden variar en función del país o de la región de adquisición.  
Enhorabuena. El proceso de instalación ha finalizado.  
Consulte la página 77 para obtener información sobre Solution Menu y el  
manual en pantalla o la página 78 para empezar a utilizar el equipo.  
ꢈꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Using the Machine from Additional Computers  
Now that the wireless/wired connection of the machine is complete, it can be used from additional computers on the same network.  
Install software including the drivers on the computer from which you want to use the machine. Other settings are not required.  
For the software installation procedure, refer to “12 Install the Software (Network Connection)” on page 59.  
Uso del equipo desde ordenadores adicionales  
Una vez finalizado el proceso de instalación de la conexión inalámbrica/por cable del equipo, se puede utilizar desde otros ordenadores de la misma red.  
Instale el software, incluidos los controladores, en el ordenador desde el que desee utilizar el equipo. No es necesario establecer ninguna otra configuración.  
Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del software, consulte “12 Instalación del software (Conexión de red)” en la página 59.  
Computer from which the machine can be used currently  
Ordenador desde el que se puede usar el equipo actualmente  
Additional computers on the same network  
Otros ordenadores de la misma red  
ꢈꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
If the machine is already connected to a wireless /wired connection, it can be used from additional computers on the same network.  
Si el equipo ya está conectado a una conexión inalámbrica/por cable, se puede utilizar desde otros ordenadores de la misma red.  
13  
To use from additional computers  
Computer from which the machine can be used currently  
Insert the Setup CD-ROM into the computer from which  
1 you want to use the machine.  
Ordenador desde el que se puede usar el equipo actualmente  
Follow the on-screen instructions to install the software.  
2
Other settings are not required.  
Additional computers on the same network  
Para utilizar desde ordenadores adicionales  
Otros ordenadores de la misma red  
Inserte el Setup CD-ROM en el ordenador desde el que  
1 desee utilizar el equipo.  
Siga las instrucciones que aparezcan en pantalla para  
2 instalar el software.  
For details on the software installation procedure, refer to "12 Install the Software  
(Network Connection)" on page 59.  
No se necesita establecer ninguna otra configuración.  
Para obtener más información sobre el procedimiento de instalación del software,  
consulte “12 Instalación del software (Conexión de red)” en la página 59.  
ꢈꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Use the Operation Panel on the machine to print your own items easily.  
Various application software are installed on the computer along with the drivers. You can print creative items by correcting/  
enhancing photos using the application software.  
14  
For details on how to use the application software and the machine, refer to the on-screen manual.  
Utilice el panel de control del equipo para imprimir fácilmente sus propios elementos.  
Se instalan varias aplicaciones en el ordenador junto con los controladores. Puede imprimir elementos creativos corrigiendo/  
mejorando fotos con las aplicaciones.  
Para obtener más información sobre cómo utilizar las aplicaciones de software y el equipo, consulte el manual en pantalla.  
ꢈꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Solution Menu  
Solution Menu is a gateway to functions and  
information that allow you to make full use of the  
machine! For example,  
How to open the on-screen manual  
How to start Solution Menu  
Open the on-screen manual with a single click.  
Click this button to open the on-screen manual.  
Click this icon on the desktop (Windows) or on  
the Dock (Macintosh) to start Solution Menu.  
Open various application software with a single click.  
Cómo abrir el manual en pantalla  
Cómo iniciar Solution Menu  
Haga clic en este botón para abrir el manual  
en pantalla.  
Haga clic en este icono del escritorio (Windows)  
o del Dock (Macintosh) para iniciar Solution Menu.  
Solution Menu  
Solution Menu es una puerta de acceso  
a funciones e información que permiten  
aprovechar al máximo todas las funciones  
del equipo. Por ejemplo,  
Abra el manual en pantalla con un solo clic.  
Abra varias aplicaciones con un solo clic.  
If you have a problem with machine settings, click this button.  
Si tiene algún problema con la configuración del equipo, haga clic en este botón.  
ꢈꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
3
1
2
B
C
D
A
Load A4 or Letter-sized plain paper into the Cassette (A).  
1. Open the Paper Output Tray (B).  
Open the Document Cover (D).  
This section describes how to perform a standard copy.  
2. Open the Output Tray Extension (C).  
For details, refer to "6 Load Paper" on page 18.  
Cargue papel normal de tamaño A4 o Carta en el cassette (A).  
1. Abra la bandeja de salida del papel (B). Abra la cubierta de documentos (D).  
En esta sección se describe cómo llevar a cabo una copia normal.  
2. Abra la extensión de la bandeja de  
salida (C).  
Para obtener más información, consulte “6 Carga del papel” en la  
página 18.  
ꢈꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
G
4
5
H
I
F
Place the document face-down and align it with the  
Alignment Mark (E).  
Close the Document Cover, press the COPY  
button (G), then press the Black button (H) or  
the Color button (I).  
Hold the Document Cover firmly when closing it because it is heavy.  
Do not open the Document Cover until copying is complete.  
Do not place objects weighing 4.4 lb / 2.0 kg or more  
on the Platen Glass (F), or do not apply pressure to  
the document by pressing on it with a force exceeding  
4.4 lb / 2.0 kg. The scanner may malfunction or the glass  
may break.  
Copying will start. Remove the document after printing.  
When the machine is ready for copying, the Black button and  
Color button light up.  
For the procedure to copy on paper other than plain  
paper, refer to "Copying" in the on-screen manual:  
Advanced Guide.  
Coloque el documento boca abajo y alinéelo con la  
marca de alineación (E).  
Cierre la cubierta de documentos, pulse el  
botón COPIA (COPY) (G) y, a continuación,  
pulse el botón Negro (Black) (H) o el botón  
Color (I).  
Comenzará la copia. Retire el documento después  
de imprimir.  
Sujete firmemente la cubierta de documentos para cerrarla porque  
es pesada.  
No abra la cubierta de documentos hasta que finalice la copia.  
No coloque ningún objeto que pese 2,0 kg/4,4 lb o más  
en el cristal de la platina (F) ni presione el documento  
con una fuerza superior a 2,0 kg/4,4 lb. El escáner podría  
funcionar incorrectamente o romperse el cristal.  
Cuando el equipo esté listo para copiar, el botón Negro (Black)  
y el botón Color se iluminarán.  
Para obtener información sobre el procedimiento de  
copia en papel distinto del papel normal, consulte  
“Copia” en el manual en pantalla: Guía avanzada.  
ꢈꢇ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1
2
A
C
B
Load 4" x 6" size photo paper in the Rear Tray (A) in portrait orientation  
with the printing side facing up.  
Make sure that the Paper Output Tray (B) and the Output Tray Extension (C) are open.  
Start Solution Menu from the Canon Solution Menu icon on the  
desktop (Windows) or on the Dock (Macintosh), then click One-  
Click to Photo Print.  
This section explains how to print borderless photos using 4" x 6" size Photo Paper Plus  
Glossy II.  
Easy-PhotoPrint EX starts.  
The screens are based on Windows Vista.  
For details on starting Solution Menu, refer to page 77.  
For details, refer from  
in "6 Load Paper" on page 20.  
Cargue papel fotográfico de tamaño 4" x 6" en la bandeja posterior (A) con  
orientación vertical y la superficie de impresión hacia arriba.  
Asegúrese de que la bandeja de salida del papel (B) y la extensión de la bandeja de salida  
Inicie Solution Menu desde el icono Canon Solution Menu del  
escritorio (Windows) o del Dock (Macintosh) y, a continuación, haga  
clic en Imprimir fotografías con un clic (One-Click to Photo Print).  
Se iniciará Easy-PhotoPrint EX.  
(C) estén abiertas.  
En esta sección se explica cómo imprimir fotos sin bordes con Papel Fotográfico Brillo II de  
tamaño 4" x 6".  
Las pantallas se basan en Windows Vista.  
Para obtener información sobre cómo iniciar Solution Menu, consulte  
la página 77.  
Para obtener más información, consulte a partir de  
página 20.  
en “6 Carga del papel” en la  
ꢆ0  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
4
Select the image you want to print, then click Layout/Print.  
Click Print.  
If you are using Windows, printing will start.  
If you are using Macintosh, click Print on the Print dialog box to start printing.  
When a photo is selected, the number of copies is set to "1".  
For more information, refer to the on-screen manual: Advanced Guide.  
Seleccione la imagen que desee imprimir y, a continuación, haga  
clic en Diseño/Imprimir (Layout/Print).  
Haga clic en Imprimir (Print).  
Si utiliza Windows, se iniciará la impresión.  
Si utiliza Macintosh, haga clic en Imprimir (Print) en el cuadro de diálogo Imprimir (Print) para iniciar la impresión.  
Cuando se selecciona una fotografía, el número de copias se establece en “1”.  
Para obtener más información, consulte el manual en pantalla: Guía avanzada.  
ꢆꢀ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
A
1
B
Press the FAX button (A).  
The fax standby screen is displayed.  
This section explains how to send a fax in black and white from the ADF (Auto Document  
Feeder) (B).  
Make sure that the telephone line type is set correctly. For the setting procedure,  
refer to "Preparing for Faxing" in the on-screen manual: Basic Guide.  
The setting may not be available depending on the country or region of your  
residence.  
Pulse el botón FAX (A).  
Aparece la pantalla de fax en espera.  
En esta sección se explica cómo enviar un fax en blanco y negro desde el ADF  
(Alimentador automático de documentos) (B).  
Asegúrese de que el tipo de línea telefónica está configurado correctamente.  
Para obtener información sobre el procedimiento de configuración, consulte  
“Preparativos para el envío de faxes” en el manual en pantalla: Guía básica.  
Puede que la configuración no esté disponible en función del país o la  
región de residencia.  
ꢆꢁ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
3
C
D
Open the Document Tray (C), then move the Document Guides (D) to both edges.  
Insert the document until a beep sounds, then slide the left and right Document  
Guides against both ends of the document.  
For details on supported documents and settings for image quality, density (brightness), etc.,  
refer to the on-screen manual: Basic Guide.  
Place the document face-up.  
Abra la bandeja de documentos (C) y, a continuación, desplace las guías de  
documentos (D) hacia ambos bordes.  
Inserte el documento hasta que suene un pitido y, a continuación, deslice las  
guías de documentos izquierda y derecha hacia ambos extremos del documento.  
Para obtener información sobre los documentos admitidos y la configuración de la calidad  
de imagen, la densidad (brillo), etc., consulte el manual en pantalla: Guía básica.  
Coloque el documento boca arriba.  
ꢆꢂ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
E
4
5
F
Use the Numeric buttons (E) to enter  
Press the Black button (F).  
the fax number.  
The fax is sent.  
If fax sending is unsuccessful, confirm that the phone line is connected correctly as described  
in "2 Connect the Telephone Line" on page 6. Then, repeat from in this section.  
For other procedures to send faxes, refer to "Faxing" in the on-screen manual:  
Basic Guide.  
For details on sender information, refer to "Specifying the Basic Settings for Faxing" in the on-  
screen manual: Basic Guide.  
When the machine is ready for faxing, the Black button and Color button light up.  
Utilice el teclado numérico (E) para  
Pulse el botón Negro (Black) (F).  
introducir el número de fax.  
Se envía el fax.  
Si no se puede enviar el fax, compruebe que la línea telefónica está conectada correctamente  
tal como se describe en "2 Conexión de la línea telefónica" en la página 6. A continuación,  
repita desde de esta sección.  
Para conocer otros procedimientos de envío de fax, consulte “Envío por fax”  
en el manual en pantalla: Guía básica.  
Para obtener información sobre la información del remitente, consulte “Especificación de la  
configuración básica del fax” en el manual en pantalla: Guía básica.  
Cuando el equipo esté listo para enviar el fax, el botón Negro (Black) y el botón Color se  
iluminarán.  
ꢆꢃ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Scan Specifications  
General Specifications  
Scanner driver  
TWAIN/WIA (for Windows 7/Windows Vista/Windows XP)  
Printing resolution  
(dpi)  
9600* (horizontal) X 2400 (vertical)  
* Ink droplets can be placed with a pitch of 1/9600 inch at minimum.  
Maximum scanning A4/Letter, 8.5 X 11.7 inches/216 X 297 mm (Platen Glass)/8.5 x 14.0 inches/  
size 216 x 356 mm (ADF)  
Interface  
USB Port:  
Hi-Speed USB *1  
Scanning resolution Optical resolution (horizontal x vertical) max: 2400 dpi X 4800 dpi  
15  
Interpolated resolution max: 19200 dpi X 19200 dpi  
Direct Print Port:  
PictBridge  
Bluetooth v2.0 (Option) *2 *3 *4  
USB flash drive  
Gradation (Input/  
Gray: 16 bit/8 bit  
Output)  
Color: 48 bit/24 bit (RGB each 16 bit/8 bit)  
Fax Specifications  
LAN Port:  
Applicable line  
Public Switched Telephone Network (PSTN)  
Wired LAN: 100BASE-TX/10BASE-T  
Wireless LAN: IEEE802.11b/IEEE802.11g *5  
Communication  
mode  
Super G3, G3  
*1 A computer that complies with Hi-Speed USB standard is required. Since  
the Hi-Speed USB interface is fully upwardly compatible with USB 1.1,  
it can be used at USB 1.1.  
*2 Maximum speed: 1.44 Mbps  
*3 JPEG/PNG only  
Data compressing  
system  
Black: MH, MR, MMR  
Color: JPEG  
Modem speed  
Max. 33.6 kbps  
(Automatic fallback)  
Transmission speed Black: Approx. 3 seconds/page at 33.6 kbps  
(Based on ITU-T No.1 chart for US specifications and Canon FAX Standard  
*4 Bluetooth connection is for printing only.  
*5 Setup possible through Easy setup, WPS (Wi-Fi Protected Setup) or WCN  
(Windows Connect Now).  
chart No.1 for others, both in standard mode or Canon FAX Standard chart  
No.1, standard mode.)  
Color: Approx. 1 minute/page at 33.6 kbps  
Print width  
8 inches/203.2 mm  
(for Borderless Printing: 8.5 inches/216 mm)  
(Based on Canon COLOR FAX TEST SHEET.)  
Operating  
environment  
Temperature: 5 to 35°C (41 to 95°F)  
Humidity: 10 to 90% RH (no condensation)  
Gradation  
Black: 256 levels  
Color: 24 bit Full Color (RGB each 8 bit)  
Storage environment Temperature: 0 to 40°C (32 to 104°F)  
Density adjustment 3 levels  
Humidity: 5 to 95% RH (no condensation)  
Memory  
Transmission/reception: approx. 250 pages  
(Based on ITU-T No.1 chart for US specifications and Canon FAX Standard  
chart No.1 for others, both in standard mode.)  
Power supply  
AC 100-240 V, 50/60 Hz  
Power consumption Printing (Copy): Approx. 22W  
Standby (minimum): Approx. 3.4W*  
OFF: Approx. 0.9W*  
Fax resolution  
Black Standard: 8 pels/mm x 3.85 lines/mm (203 pels/inch x 98 lines/inch)  
Black Fine, Photo: 8 pels/mm x 7.70 lines/mm (203 pels/inch x 196 lines/inch)  
Black Extra fine: 300 x 300 dpi  
* USB connection to PC  
External dimensions Approx. 19.4 (W) X 17.3 (D) X 8.9 (H) inches  
Approx. 491 (W) X 437 (D) X 226 (H) mm  
Color: 200 x 200 dpi  
Dialing  
Automatic dialing  
* With the Paper Support and Paper Output Tray retracted.  
One-touch speed dial (max. 3 destinations)  
Coded speed dial (max. 100 destinations)  
Group dial (max. 102 destinations)  
Regular dialing (with Numeric buttons)  
Automatic redialing  
Weight  
Approx. 11.8 kg (Approx. 26.1 lb)  
* With the Print Head and ink tanks installed.  
Print Head/Ink  
ADF capacity  
Total 2,368 nozzles (PgBK 320 nozzles, Y/DyeBK each 256 nozzles, C/M each  
768 nozzles)  
Manual redialing (with the Redial/Pause button/max. 10 destinations)  
A4 or Letter size: Max. 35 sheets (20 lb/75 gsm paper), up to 0.20 inches/  
5 mm in height  
Others  
Activity report (after every 20 transactions)  
Sequential broadcasting (max. 104 destinations)  
Rejected numbers (Max 10 destinations)  
Legal size: Max. 30 sheets (20 lb/75 gsm paper), up to 0.16 inches/4 mm  
in height  
Other sizes: 1 sheet  
Copy Specifications  
Multiple copy  
Max 99 pages  
Intensity adjustment 9 positions, Auto intensity (AE copy)  
Reduction/  
25% - 400% (1% unit)  
Enlargement  
ꢆꢄ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Minimum System Requirements  
Network Specifications  
Conform to the operating system’s requirements when higher than those given here.  
Communication  
protocol  
TCP/IP  
Wireless LAN  
Supported Standards: IEEE802.11g/IEEE802.11b  
Transfer speed:  
Operating System Windows 7  
Mac OS X v.10.6  
Intel processor  
1GB  
IEEE802.11g: 6/9/12/18/24/36/48/54 Mbps  
IEEE802.11b: 1/2/5.5/11 Mbps  
Frequency bandwidth *1: 2.412-2.462GHz or 2.412GHz-2.472GHz  
Channel *1: 1-11 or 1-13  
Communication distance: Indoors 50 m *2  
Processor  
RAM  
1 GHz or faster 32-bit (x86) or 64-bit (x64)  
processor  
1 GB (32-bit)/2 GB (64-bit)  
Mac OS X v.10.5  
Intel processor, PowerPC G5, PowerPC G4  
(867 MHz or faster)  
Windows Vista, Vista SP1, Vista SP2  
1 GHz processor  
Security: Encryption by WPA-PSK, WPA2-PSK, or WEP (64/128 bits), and access control by passwords  
512 MB  
512 MB  
*1 Frequency bandwidth and available channels differ depending on country or region.  
*2 Effective range varies depending on the installation environment and location.  
Supported Standards: IEEE802.3u (100BASE-TX)/IEEE802.3 (10BASE-T)  
Transfer speed: 10 M/100 Mbps (auto switching)  
Windows XP SP2, SP3  
300 MHz processor  
128 MB  
Mac OS X v.10.4.11  
Intel processor, PowerPC G5,  
PowerPC G4, PowerPC G3  
256 MB  
Wired LAN  
Windows 2000 Professional SP4  
300 MHz processor  
128 MB  
Browser  
Internet Explorer 6 or later  
Safari  
Hard Disk Space 650 MB  
Note: For bundled software installation.  
Required  
SVGA 800 x 600  
850 MB  
Note: For bundled software installation.  
CD-ROM Drive  
Display  
Required  
XGA 1024 x 768  
Windows: Operation can only be guaranteed on a PC with Windows 7, Windows Vista, Windows XP or Windows 2000  
pre-installed.  
Windows: Uninstall software bundled with the Canon inkjet printer before upgrading from Windows Vista to Windows 7,  
then, install the bundled software again.  
Some functions may not be available with Windows Media Center.  
Macintosh: Hard Disk must be formatted as Mac OS Extended (Journaled) or Mac OS Extended.  
Macintosh: After upgrading from Mac OS X v.10.5 or lower to Mac OS X v.10.6, install software bundled with the Canon  
inkjet printer.  
Internet Explorer 7 or later is required to install Easy-WebPrint EX.  
Additional System Requirements for the On-Screen Manuals  
Browser: Easy Guide Viewer  
Browser: Easy Guide Viewer  
Note: Internet Explorer 6 or later must be installed. The  
Note: The on-screen manual may not be displayed properly  
on-screen manual may not be displayed properly depending depending on your operating system or Safari version.  
on your operating system or Internet Explorer version.  
We recommend that you keep your system up to date  
with Windows Update.  
We recommend that you keep your system up to date.  
Specifications are subject to change without notice.  
About Consumables  
Consumables (ink tanks / FINE Cartridges) are available for 5 years after  
production has stopped.  
ꢆꢅ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Especificaciones de escaneado  
Especificaciones generales  
Controlador del  
escáner  
TWAIN/WIA (para Windows 7/Windows Vista/Windows XP)  
Resolución de  
impresión (ppp)  
9600* (horizontal) x 2400 (vertical)  
* Las gotas de tinta se pueden situar con una separación de 1/9600 pulgadas  
como mínimo.  
Tamaño máximo  
de escaneado  
A4/Carta, 216 x 297 mm/8,5 x 11,7 pulgadas (cristal de la platina)/  
216 x 356 mm/8,5 x 14,0 pulgadas (ADF)  
Interfaz  
Puerto USB:  
Hi-Speed USB *1  
Resolución de  
escaneado  
Resolución óptica (horizontal x vertical) máx: 2400 ppp x 4800 ppp  
Resolución interpolada máx: 19200 ppp x 19200 ppp  
Puerto de impresión directa:  
PictBridge  
Bluetooth v2.0 (opcional) *2 *3 *4  
Unidad flash USB  
Gradación  
(Entrada/Salida)  
Gris: 16 bits/8 bits  
Color: 48 bits/24 bits (RGB cada 16 bits/8 bits)  
Especificaciones de fax  
Red telefónica conmutada pública (PSTN, Public Switched Telephone Network)  
Puerto LAN:  
LAN por cable: 100BASE-TX/10BASE-T  
LAN inalámbrica: IEEE802.11b/IEEE802.11g *5  
Línea aplicable  
Modo de  
Super G3, G3  
comunicación  
*1 Se necesita un ordenador compatible con el estándar Hi-Speed USB.  
Puesto que la interfaz Hi-Speed USB es totalmente compatible con  
USB 1.1, también se puede utilizar con USB 1.1.  
*2 Velocidad máxima: 1,44 Mbps  
Sistema de  
compresión de datos Color: JPEG  
Negro: MH, MR, MMR  
Velocidad del  
módem  
33,6 kbps máx.  
(Sistema alternativo automático)  
*3 Sólo JPEG/PNG  
*4 La conexión Bluetooth sólo sirve para imprimir.  
*5 Configuración posible a través de Configuración fácil (Easy setup),  
WPS (Wi-Fi Protected Setup) o WCN (Windows Connect Now).  
Velocidad de  
transmisión  
Negro: 3 s/pág. aprox. a 33,6 Kbps  
(Basado en el cuadro n.º 1 de ITU-T para especificaciones de EE UU y en el  
cuadro n.º 1 del estándar de Canon para el resto, ambos en modo estándar  
o el cuadro n.º 1 del estándar de FAX de Canon, modo estándar.)  
Color: 1 min/pág. aprox. a 33,6 Kbps  
Ancho de impresión 8 pulg./203,2 mm  
(para la impresión sin bordes: 8,5 pulg./216 mm)  
(Basado en la HOJA DE PRUEBA DE FAX EN COLOR de Canon).  
Entorno de  
funcionamiento  
Temperatura: de 5 a 35 °C (41 a 95 °F)  
Humedad: del 10 al 90% (humedad relativa sin condensación)  
Gradación  
Negro: 256 niveles  
Color: 24 bits a todo color (RGB cada 8 bits)  
Entorno de  
almacenamiento  
Temperatura: de 0 a 40 °C (32 a 104 °F)  
Humedad: del 5 al 95% (humedad relativa sin condensación)  
Ajuste de la  
densidad  
3 niveles  
Suministro eléctrico 100 a 240 V de CA, 50 a 60 Hz  
Memoria  
Transmisión/recepción: 250 páginas aprox.  
Consumo  
Impresión (copia): 22 W aprox.  
En espera (mínimo): 3,4 W* aprox.  
Apagado: 0,9 W* aprox.  
(Basado en el cuadro n.º 1 de ITU-T para especificaciones de EE UU y en el  
cuadro n.º 1 del estándar de FAX de Canon para el resto, ambos en modo  
estándar).  
* Conexión USB a PC  
Resolución de fax  
Negro Estándar: 8 píxeles/mm x 3,85 líneas/mm (203 píxeles/pulg. x  
98 líneas/pulg.)  
Negro Fino, Foto: 8 píxeles/mm x 7,70 líneas/mm (203 píxeles/pulg. x  
196 líneas/pulg.)  
Negro Extra fino: 300 x 300 ppp  
Color: 200 x 200 ppp  
Dimensiones  
externas  
491 (An) x 437 (Pr) x 226 (Al) mm aprox.  
19,4 (An) x 17,3 (Pr) x 8,9 (Al) pulg. aprox.  
* Con el soporte del papel y la bandeja de salida del papel retraídos.  
Peso  
11,8 kg (26,1 lb) aprox.  
* Con el cabezal de impresión y los depósitos de tinta instalados.  
Cabezal de  
impresión/tinta  
Total: 2368 inyectores (PgBK 320 inyectores, Y/DyeBK 256 inyectores cada  
uno, C/M 768 inyectores cada uno)  
Marcación  
Marcación automática  
Marcación abreviada (máx. 3 destinos)  
Marcación abreviada codificada (máx. 100 destinos)  
Marcación por grupo (máx. 102 destinos)  
Marcación normal (con teclado numérico)  
Rellamada automática  
Capacidad del ADF Tamaño A4 o Carta: 35 hojas máx. (papel de 20 lb/75 gsm), hasta 0,20 pulg./  
5 mm de alto  
Tamaño Legal: 30 hojas máx. (papel de 20 lb/75 gsm), hasta 0,16 pulg./4 mm  
de alto  
Otros tamaños: 1 hoja  
Rellamada manual (con el botón Remarcación/Pausa (Redial/Pause)/  
máx. 10 destinos)  
Otros  
Informe de actividad (cada 20 transacciones)  
Difusión secuencial (104 destinos máx.)  
Números rechazados (10 destinos máx.)  
Especificaciones de copia  
99 páginas máximo  
Copia múltiple  
Ajuste de intensidad 9 posiciones, intensidad automática (copia AE)  
Reducción/  
25 - 400% (unidad de 1%)  
ampliación  
ꢆꢈ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Requisitos mínimos del sistema  
Especificaciones de red  
Cumple los requisitos del sistema operativo cuando son mayores que los mencionados aquí.  
Protocolo de  
comunicación  
TCP/IP  
LAN inalámbrica Estándares compatibles: IEEE802.11g/IEEE802.11b  
Velocidad de transferencia:  
Sistema operativo Windows 7  
Mac OS X v.10.6  
Procesador Intel  
1GB  
IEEE802.11g: 6/9/12/18/24/36/48/54 Mbps  
IEEE802.11b: 1/2/5,5/11 Mbps  
Ancho de banda de frecuencias *1: 2,412-2,462 GHz o 2,412-2,472 GHz  
Canal *1: 1-11 o 1-13  
Distancia de comunicaciones: interior 50 m *2  
Procesador  
RAM  
Procesador a 1 GHz o superior de 32 bits (x86)  
o 64 bits (x64)  
1 GB (32 bits)/2 GB (64 bits)  
Mac OS X v.10.5  
Windows Vista, Vista SP1, Vista SP2  
Procesador a 1 GHz  
512 MB  
Procesador Intel, PowerPC G5, PowerPC G4  
(867 MHz o más rápido)  
512 MB  
Seguridad: codificación mediante WPA-PSK, WPA2-PSK o WEP (64/128 bits) y control de acceso  
mediante contraseñas  
*1 El ancho de banda de frecuencias y los canales disponibles varían en función del país o la región.  
*2 El rango efectivo varía en función del entorno de instalación y la ubicación.  
Estándares compatibles: IEEE802.3u (100BASE-TX)/IEEE802.3 (10BASE-T)  
Velocidad de transferencia: 10 M/100 Mbps (cambio automático)  
Windows XP SP2, SP3  
Procesador a 300 MHz  
128 MB  
Mac OS X v.10.4.11  
Procesador Intel, PowerPC G5,  
PowerPC G4, PowerPC G3  
256 MB  
LAN alámbrica  
Windows 2000 Professional SP4  
Procesador a 300 MHz  
128 MB  
Zona de  
Internet Explorer 6 o posterior  
Safari  
búsqueda  
Espacio en el  
disco duro  
650 MB  
850 MB  
Nota: para la instalación del software incluido.  
Nota: para la instalación del software incluido.  
Unidad de  
Necesario  
Necesario  
CD-ROM  
Pantalla  
SVGA 800 x 600  
XGA 1024 x 768  
Windows: sólo se garantiza el funcionamiento en un PC con Windows 7, Windows Vista, Windows XP o Windows 2000  
preinstalado.  
Windows: desinstale primero el software incluido con la impresora de inyección de tinta Canon antes de actualizar  
de Windows Vista a Windows 7 y, a continuación, vuelva a instalar el software.  
Es posible que algunas funciones no estén disponibles con Windows Media Center.  
Macintosh: el disco duro debe estar formateado como Mac OS Plus (con registro) o Mac OS Plus.  
Macintosh: después de actualizar de Mac OS X v.10.5 o inferior a Mac OS X v.10.6, instale el software incluido con  
la impresora de inyección de tinta Canon.  
Se necesita Internet Explorer 7 o posterior para instalar Easy-WebPrint EX.  
Requisitos adicionales del sistema para los manuales en pantalla  
Navegador: Easy Guide Viewer  
Navegador: Easy Guide Viewer  
Nota: debe estar instalado Microsoft Internet Explorer  
6 o posterior. Dependiendo del sistema operativo o de  
la versión de Internet Explorer, puede que el manual en  
pantalla no se muestre adecuadamente. Se recomienda  
mantener el sistema actualizado con Windows Update.  
Nota: puede que el manual en pantalla no se muestre  
adecuadamente en función del sistema operativo o de  
la versión de Safari. Se recomienda mantener el sistema  
actualizado.  
Especificaciones sujetas a cambios sin previo aviso.  
Acerca de los consumibles  
Los consumibles (depósitos de tinta/cartuchos FINE (FINE Cartridges)) estarán  
disponibles durante 5 años después de haber dejado de fabricar el producto.  
ꢆꢆ  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Getting Help from Canon  
Cómo solicitar ayuda a Canon  
Email Tech Support — www.usa.canon.com/support Soporte técnico por correo electrónico:  
Toll-Free Tech Support — 1-800-OK-CANON  
This option provides live telephone technical support, free of service  
Soporte técnico mediante llamada gratuita:  
charges, Monday-Friday (excluding holidays), during the warranty period.  
1-800-OK-CANON  
Telephone Device for the Deaf (TDD) support is available at  
Esta opción proporciona soporte técnico telefónico, libre de cargos,  
1-866-251-3752.  
de lunes a viernes (excepto festivos), durante el periodo de garantía.  
El soporte mediante dispositivo telefónico para personas con discapacidad  
auditiva (TDD) está disponible en 1-866-251-3752.  
Ordering Information  
The following ink tanks are compatible with this machine.  
Información de pedidos  
Los depósitos de tinta siguientes son compatibles con este equipo.  
Order #  
CLI-221BK  
CLI-221M  
CLI-221Y  
PGI-220BK  
CLI-221C  
2946B001  
2948B001  
2949B001  
2945B001  
2947B001  
N.º de referencia  
2946B001  
2948B001  
2949B001  
2945B001  
CLI-221BK  
CLI-221M  
CLI-221Y  
PGI-220BK  
CLI-221C  
Call 1-800-OK-CANON to locate a dealer near you, or visit the Canon  
2947B001  
Llame a 1-800-OK-CANON para localizar un distribuidor cercano o visite  
CANON U.S.A. INC.  
One Canon Plaza, Lake Success, NY 11042 U.S.A.  
QT5-2886-V02  
XXXXXXXX  
©CANON INC.2010  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PRINTED IN THAILAND  

Black Decker Chainsaw PHS550G User Manual
Black Decker Toaster T 20 Series User Manual
Blue Rhino Outdoor Fireplace GAD700SP User Manual
Bosch Power Tools Saw 1656 User Manual
Braun Blood Pressure Monitor BP3550 User Manual
Califone Microphone PADM 510 User Manual
Campbell Hausfeld Cooktop SN318K00 User Manual
CDA Refrigerator FW850 User Manual
Chamberlain Automobile Electronics 940CD 01 User Manual
Christie Digital Systems Projector HD+30K User Manual