Cadet Electric Heater RM108 User Manual

The Register Plus  
OWNER’S GUIDE  
Features & Benefits  
Grill Front  
Thermal Safeguard:  
High temperature manual reset:  
turns off heater if normal operating  
temperatures are exceeded  
Commercial grade steel element  
Powder coat paint process eliminates  
sharp cutting edges  
Wall Can Front  
Wall Can Side  
Five year extended warranty  
4"T  
10,16  
2"T  
Wall can designed for ease of  
installation  
Optional double pole field mount  
thermostat kit available  
5,08  
3/4"T  
1,91  
5 7/8"T  
14,92  
T
45˚T  
3 3/8"T  
Factory tested  
8,57  
1"T  
1"T  
2,54  
2,54  
2 1/2"T  
6,35  
2"T  
5,08  
MODELS:  
RM202 RM208 RM108  
RM151 RM162  
Tools Required:  
Utility Knife  
Phillips Screwdriver  
Straight Screwdriver  
Wire Strippers  
(4) 1½“ Wood Screws  
(3) Insulated Wire Connectors  
(1) Strain Relief Connector  
Note: Thermostat not included  
IMPORTANT INSTRUCTIONS  
WARNING  
7. WARNING  
Turn the electrical power off at the electrical  
panel board (circuit breaker or fuse box) and lock  
or tag the panel board door to prevent someone  
from turning on power while you are working on  
the heater. Failure to do so could result in serious  
electrical shock, burns, or possible death.  
Overheating or fire may occur. DO NOT install the heater in a  
floor, ceiling or behind doors.  
8. WARNING  
Fire or explosion may occur. DO NOT install heater in any  
area where combustible vapors, gases, liquids, or excessive  
lint or dust are present.  
1. Read all instructions before using this heater.  
2. Read all information labels. Verify that the electrical supply  
wires are the same voltage as the heater.  
3. All electrical work and materials must comply with the  
National Electric Code (NEC), the Occupational Safety and  
Health Act (OSHA), and all state and local codes.  
4. Connect the grounding pigtail (copper wire) provided in the  
wall can to the supply ground wire.  
5. If you need to install a new circuit or need additional wiring  
information, consult a qualified electrician.  
6. Protect electrical supply from kinks, sharp objects, oil,  
grease, hot surfaces or chemicals.  
9. WARNING  
Burn Hazard. This heater is hot when in use. To avoid  
burns, do not let bare skin touch hot surfaces. Use extreme  
caution when any heater is used by or near children or  
invalids.  
10. WARNING  
Risk of Electrical Shock. Connect grounding lead to grounding  
wire provided. Keep all foreign objects out of heater.  
11. WARNING  
Risk of Fire. Do not block heater. Heater must be kept clear of  
all obstructions: a minimum of 3 feet in front, 6 inches  
above and on both sides. Heaters must be kept clean of lint,  
dirt and debris. (See Maintenance Instructions).  
12. Use this heater only as described in this manual. Any  
other use not recommended by the manufacturer may  
cause fire, electrical shock, or injury to persons.  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
TEL: 360-693-2505 Fax: 360-694-8668 P.O. Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Installation Instructions  
Part Two  
WARNING  
Risk of Electrical  
Shock. Connect  
grounding lead to  
grounding wire  
provided. Keep all  
foreign objects out  
of heater.  
STEP 1  
If you are installing a Multi-Watt heater, model numbers RM151 or RM162, begin with STEP 2  
below. If you are installing an RM202, RM208, or RM108, begin with STEP 3 below.  
STEP 2  
Element Wire Configuration (Multi-watt models RM151 or RM162 only)  
Cadet’s Multi-Watt RM heater offers a variety of heat output options. You must first determine the  
desired wattage and then configure the heating element wire connections. The heater is shipped from  
the factory configured for 1600 Watts (240V) or 1200 Watts (208V) for RM162, and 1500 Watts (120V) for  
RM151. If this is the wattage you desire, proceed to STEP 3.  
On models RM151 and RM162, mark the wiring diagram on the back of the heater with the wattage used  
for future reference.  
FIGURE 1 RM Wiring Table  
YOUR WIRES WILL BE CONFIGURED LIKE THIS:  
Upper Element A  
Lower Element C  
IF YOUR DESIRED  
WATTAGE IS:  
MODEL  
VOLTAGE  
900W-240V  
Yellow Terminal X  
Yellow Terminal X  
None (*)  
700W-240V  
Blue Terminal Z  
None (*)  
Yellow Terminal X  
525W-208V  
WARNING  
Risk of Fire.  
1600  
900  
700  
RM162  
240V  
Heater must be  
kept clear of all  
obstructions: a  
minimum of 3 feet  
in front; 6 inches  
on both sides and  
above. Heaters  
must be kept clean  
of lint, dirt and  
debris.  
675W-208V  
1200  
675  
528  
Yellow Terminal X  
Yellow Terminal X  
None (*)  
Blue Terminal Z  
None (*)  
Yellow Terminal X  
500W-120V  
Blue Terminal Z  
None (*)  
Yellow Terminal X  
RM162  
208V  
1000W-120V  
1500  
1000  
500  
Yellow Terminal X  
Yellow Terminal X  
None (*)  
RM151  
120V  
*Cut Blue Terminal from Red Wire and wrap with electrical tape.  
Yellow Terminal Y remains connected at B . Do Not Touch.  
675W-208V  
900W-240V  
525W-208V  
1000W-120V  
700W-240V  
500W-120V  
WARNING  
Turn the electrical  
power off at the  
electrical panel  
board (circuit  
breaker or fuse  
box) and lock or  
tag the panel board  
door to prevent  
someone from  
MANUAL RESET  
HIGH TEMP CUTOFF  
Motor End View  
Heater Element Locations  
STEP 3  
Install Heater Assembly  
FIGURE 2  
Fasten screw  
Set the heater assembly (blower  
wheel first) into the left side of the  
wall can. Fasten at top with screw  
provided. Unlace heater lead wires.  
Connect the supply wires to the  
heater wires (See Figure 2). Keep  
all wires away from element  
turning on power  
while you are  
Supply leads  
working on the  
heater. Failure to  
do so could result  
in serious electri-  
cal shock, burns,  
or possible death.  
connections when wires are pushed  
into free space on right of heater.  
Blower wheel  
Heater leads  
Install Grill  
STEP 4  
Manual reset button  
Secure grill with the screws  
provided. Turn power on at the  
electrical panel board.  
Grounding  
Pigtail  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Operation & Maintenance  
How to operate your heater  
4. Remove screws and take off grill.  
1. Once installation is complete and power has been restored, turn the  
thermostat knob fully clockwise.  
5. Wash grill with hot soapy water and dry immediately.  
6. While holding blower wheel (to avoid damage or bending), use a hair  
dryer or vacuum on blow cycle to blow debris through the element  
(Do not touch element).  
2. When the room reaches your comfort level, turn the thermostat knob  
counterclockwise until the heater turns off. The heater will automatically  
cycle around this preset temperature.  
7. Vacuum blower area without touching the elements.  
8. Replace grill and secure with screws.  
3. To reduce the room temperature, turn the knob counterclockwise.  
To increase the room temperature, turn the knob clockwise.  
Maintenance As needed, or every six months, minimum.  
9. Turn thermostat to desired setting.  
10. Turn power back on at the electrical panel board.  
About the Manual Reset Temperature Limit Control  
The heater is protected by a temperature-limiting control. The manual reset  
temperature limit control is designed to open the heater circuit when excessive  
operating temperatures are detected. The problem must be assessed and  
the limit must be reset to resume operation.  
1.  
WARNING! Before removing grill, turn the electrical power off at the  
electrical panel board (circuit breaker or fuse box). Lock or tag the panel  
board door to prevent someone from accidentally turning the power  
on while you are working on the heater. Failure to do so could result  
in serious electrical shock, burns, or possible death.  
2. It is important that you verify power has been turned off and no power is going  
to the heater before proceeding. Circuit breakers are often not marked correctly  
and turning the wrong breaker off could mean electricity is flowing to the heater,  
even if the heater does not appear to be working. If you are uncomfortable  
working with electrical appliances, unable to follow these guidelines,  
or do not have the necessary equipment, consult a qualified electrician.  
3. Once you verify the power has been turned off correctly, proceed to the  
next step.  
Resetting the Manual Reset Temperature Limit Control  
If the manual-reset limit control has opened the heater circuit due to excessive  
operating temperatures, the heater will not work until the manual reset limit  
button is pressed. After allowing the unit to cool for at least 10 minutes and  
resolving the problem causing the limit to trip; use a narrow object such as  
a ball-point pen to access the manual reset button through the lower-right  
center section of the heater grill. Press FIRMLY and be sure to listen and feel  
for a click, indicating it has been reset.  
Troubleshooting Chart  
CONSULT LOCAL ELECTRICAL CODES TO DETERMINE WHAT WORK MUST BE PERFORMED BY QUALIFIED ELECTRICAL SERVICE PERSONNEL  
Symptom  
Problem  
Solution  
Breaker trips immediately  
upon energizing heater.  
1. Incorrect supply voltage.  
2. Overloaded circuit.  
1. Verify that supply voltage matches the heater rating.  
2. The total amperage of all heaters on a branch circuit must not be more than 80% of the  
amperage rating of the circuit breaker and supply wire ratings. Use a lower wattage heater,  
or reduce the number of heaters on the circuit.  
3. A short circuit exists in the supply or heater wiring. 3. Shorted supply or heater wires may be accompanied by severe sparking. Inspect all supply  
and heater wiring insulation for damage. Do not reset the circuit breaker until all electrical  
shorts have been repaired.  
4. Defective circuit breaker.  
4. Replace the circuit breaker.  
Heater fan operates, but  
1. Insufficient element temperature.  
1. Allow a few moments for element to reach operating temperature.  
2. Verify that supply voltage matches the heater rating.  
3. Replace element.  
does not discharge warm air. 2. Incorrect supply voltage.  
3. Element has failed.  
Heater will not shut off.  
1. Heat loss from room is greater than heater capacity. 1. Close doors and windows. Provide additional insulation or install a higher-wattage heater  
or multiple heaters if necessary (if your circuit is rated for more capacity).  
2. Defective thermostat.  
2. Adjust thermostat to its lowest setting. If heater continues to run (allow two minutes for the  
thermostat to respond), and room temperature is greater than 50 degrees; replace thermostat.  
3. Refer to thermostat documentation and correct wiring.  
3. Thermostat wired incorrectly to heater.  
Heater discharges smoke  
or emits a burnt odor.  
1. Dust, lint or other matter has accumulated  
inside heater.  
1. Clean heater (see “Operation & Maintenance” section for instructions).  
Element heats for a moment 1. Defective motor or internal connection.  
without the fan turning, then 2. Fan or motor jammed.  
immediately stops heating.  
1. Heater or fan motor requires replacement.  
2. Remove obstruction, and press heater manual reset button (see “Operation & Maintenance”  
section for instructions).  
Heater does not run.  
1. Thermostat set too low.  
1. Adjust thermostat to a higher temperature until heater operates (see Problem #6 if the  
problem persists).  
2. Heater has tripped the manual reset temperature  
limit control.  
3. Power not on at the circuit breaker.  
4. Broken or poorly connected wire(s) to heater.  
2. Press the manual reset button (see “Operation & Maintenance” section for instructions).  
3. Turn on the correct circuit breaker in the main panel.  
4. Turn off power at circuit breaker. Check supply wire continuity and proper connection  
to heater wires.  
5. The entire heater, or any of its components may be checked for continuity to determine  
the cause of any problem. Repair or replace the heater.  
5. Defective thermostat.  
Heater continually trips the 1. Dust, lint or other matter has accumulated  
1. Clean heater (see “Operation & Maintenance” section for instructions.)  
manual reset temperature  
limit control.  
inside heater.  
2. Airflow is blocked.  
2. Remove obstruction. Maintain a minimum distance of 6 inches from adjacent surfaces, 4.5 inches  
from the floor, and 3 feet for furniture or other objects placed directly in front of the heater.  
3. Remove obstruction, and press heater manual reset button (see “Operation & Maintenance”  
section for instructions).  
3. Fan or motor is jammed.  
4. None of the above.  
4. Replace heater assembly.  
Warranty  
Maintenance: For more effective and safer operation and to prolong the life of the heater, read  
the Owner’s Guide and follow the maintenance instructions included with each heater.  
Failure to properly maintain the heater will void any warranty and may cause the heater to  
function improperly. Warranties are non transferable and apply to original consumer only.  
Warranty terms are set out below.  
LIMITED ONE-YEAR WARRANTY: Cadet will repair or replace any Cadet product, including  
thermostats, found to be defective within one year after the date of purchase.  
7. IN THE EVENT CADET ELECTS TO REPLACE ANY PART OF YOUR CADET PRODUCT, THE  
REPLACEMENT PARTS ARE SUBJECT TO THE SAME WARRANTIES AS THE PRODUCT.  
THE INSTALLATION OF REPLACEMENT PARTS DOES NOT MODIFY OR EXTEND THE  
UNDERLYING WARRANTIES. REPLACEMENT OR REPAIR OF ANY CADET PRODUCT OR  
PART DOES NOT CREATE ANY NEW WARRANTIES.  
8. These warranties give you specific legal rights, and you may also have other rights  
which vary from state to state. Cadet neither assumes, nor authorizes anyone to  
assume for it, any other obligation or liability in connection with its products other than  
as set out herein.  
Extended Product Warranty  
LIMITED FIVE-YEAR WARRANTY: Cadet will repair or replace any Register Plus (RM)  
series element or motor found to be defective or malfunctioning from first date of purchase  
through the fifth year.  
If you believe your Cadet product is defective, please contact Cadet Manufacturing Co. at  
360-693-2505, during the warranty period, for instructions on how to have the repair or  
replacement processed. Warranty claims made after the warranty period has expired will  
be denied. Products returned without authorization will be refused.  
THESE WARRANTIES DO NOT APPLY:  
1. Damage occurs to the product through improper installation or incorrect supply voltage;  
2. Damage occurs to the product through improper maintenance, misuse, abuse, acci-  
dent, or alteration;  
Parts and Service  
3. The product is serviced by anyone other than Cadet.  
Reduce-Reuse-Recycle  
4. If the date of manufacture of the product cannot be determined;  
5. If the product is damaged during shipping through no fault of Cadet.  
6. CADET’S WARRANTY IS LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT AS SET OUT HEREIN.  
CADET SHALL NOT BE LIABLE FOR DAMAGES SUCH AS PROPERTY DAMAGE OR FOR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES AND/OR INCIDENTAL EXPENSES RESULTING FROM  
BREACH OF THESE WRITTEN WARRANTIES OR ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTY.  
This product is made primarily of recyclable materials. You can reduce  
your carbon footprint by recycling this product at the end of its useful life.  
Contact your local recycling support center for further recycling instructions.  
©2009 Cadet Manufacturing Co.  
Printed in U.S.A. Rev. 6/09 #720104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
The Register Plus  
GUÍA PARA EL PROPIETARIO  
Características y  
Parte delantera de la rejilla  
Beneficios  
Protección térmica:  
Reglaje manual de alta temperatura:  
apaga el calentador si se sobrepasan  
las temperaturas de operación normales  
Elemento de acero de calidad comercial  
Proceso de pintado con cobertura  
Lado de la cámara  
de pared  
Parte delantera de la cámara de pared  
pulverizada que elimina los bordes  
filosos cortantes  
4"T  
10,16  
2"T  
Garantía extendida de cinco años  
Cámara de pared diseñada para  
facilitar la instalación  
5,08  
3/4"T  
1,91  
5 7/8"T  
14,92  
T
Se ofrece juego de termostato opcional  
45˚T  
3 3/8"T  
8,57  
de doble polo para montaje en terreno  
1"T  
1"T  
2,54  
2,54  
2 1/2"T  
6,35  
Probado en fábrica  
2"T  
5,08  
MODELOS:  
RM202 RM208 RM108  
RM151 RM162  
Herramientas necesarias:  
Destornillador Phillips  
Destornillador plano  
Pelacables  
Cuchillo multiuso  
(4) tornillos de 1½” para madera  
(3) conectores de alambre aislados  
(1) conector de alivio de tensión  
Nota: Termostato no incluido  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES  
7. ADVERTENCIA  
ADVERTENCIA  
Podría producirse sobrecalentamiento o un incendio. NO  
instale el calentador en el suelo, cielo raso o detrás de puertas.  
Desconecte la electricidad en el tablero del  
panel eléctrico (caja de cortacircuitos o fusibles)  
y trabe o coloque un cartel en la puerta del  
tablero del panel para evitar que alguien vuelva a  
conectar la energía mientras se esté trabajando en el  
calentador. De lo contrario podrían producirse graves  
golpes eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.  
8. ADVERTENCIA  
Podrían producirse explosiones o incendios. NO instale el  
calentador en áreas donde exista la presencia de vapores,  
gases o líquidos combustibles o exceso de pelusas o polvo.  
9. ADVERTENCIA  
1. Lea todas las instrucciones antes de usar este calentador.  
Riesgo de quemaduras. Este calentador se calienta mucho  
cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no lo toque con  
su piel descubierta. Tenga mucho cuidado al utilizar cualquier  
tipo de calentador en presencia de niños o personas inválidas.  
2. Lea todas las etiquetas que contengan información.  
Verifique que todos los cables de suministro eléctrico  
sean del mismo voltaje que el calentador.  
3. Todo trabajo y materiales eléctricos deben cumplir con  
el Código Eléctrico Nacional (“NEC”, por su sigla en  
inglés), con la Ley de Seguridad y Salud Ocupacional  
(“OSHA”, por su sigla en inglés) y con todos los códigos  
estatales y locales.  
4. Conecte el cable en espiral (de cobre) de puesta a tierra  
que viene en la cámara de pared al cable de conexión a  
tierra de suministro.  
10. ADVERTENCIA  
Riesgo de electrocución. Conecte el conductor a tierra al  
cable de puesta a tierra provisto. Evite que entren objetos  
extraños al calentador.  
11. ADVERTENCIA  
Riesgo de incendio. No bloquee el calentador. El calentador  
debe mantenerse sin obstrucciones: un mínimo de 3 pies  
por delante, 6 pulgadas por encima y en cada costado.  
Los calentadores deben mantenerse sin pelusas, suciedad  
ni residuos. (Consulte las instrucciones de mantenimiento).  
5. Si se debe instalar un nuevo circuito o se necesita  
información adicional sobre el cableado, consulte a un  
electricista calificado.  
6. Evite que los cables de suministro eléctrico se retuerzan o  
entren en contacto con objetos afilados, aceite, grasa,  
superficies calientes o sustancias químicas.  
12. Use este calentador sólo como se describe en este manual.  
Todo otro uso no recomendado por el fabricante puede  
causar incendios, descargas eléctricas o lesiones personales.  
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES  
TEL: 360-693-2505 Fax: 360-694-8668 P.O. Box 1675 Vancouver, WA 98668-1675  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
LEA TODAS LAS  
INSTRUCCIONES  
E INFORMACIÓN  
ACERCA DE LA  
SEGURIDAD  
Instrucciones para la instalación  
Parte Uno  
UBICACIÓN: Para obtener mejores resultados, instale el calentador Register Plus en una pared interior. No  
se necesitan brochales ni soportes. NOTA: La cámara de pared debe instalarse sólo con la parte superior  
hacia arriba (posición horizontal). No se ha aprobado el uso del calentador para montaje en cielo raso.  
TERMOSTATO: Se requiere un termostato. Se recomienda usar un termostato electrónico Cadet para una  
comodidad y un control óptimos.  
¡IMPORTANTE!  
Es extremadamente  
importante verificar  
que los cables de  
suministro eléctrico  
sean del mismo  
¿Cómo se instala el calentador en una  
construcción nueva?  
¿Cómo se instala el calentador en una  
pared existente?  
PASO 1  
Corte un orificio en la pared  
PASO 1  
Montaje de la cámara de pared  
La serie RM REQUIERE una distancia mínima de  
6 pulgadas de las superficies adyacentes y 4½  
pulgadas desde el piso. Sin embargo, Cadet  
RECOMIENDA 12 pulgadas de distancia de todas  
las superficies adyacentes y 12 pulgadas del piso  
(vea la figura 5) para una vida útil más larga y un  
funcionamiento más limpio. Si se instalan varios  
calentadores, deje al menos tres pies entre ellos.  
Corte un orificio de 12¾ pulgadas de ancho por 6  
de alto al lado del puntal de la pared. La serie RM  
REQUIERE una distancia mínima de 6 pulgadas de  
las superficies adyacentes y 4½ pulgadas del piso.  
Sin embargo, Cadet RECOMIENDA 12 pulgadas de  
distancia de todas las superficies adyacentes y 12  
pulgadas del piso (vea la figura 5) para una vida útil  
más larga y un funcionamiento más limpio. Si se  
instalan varios calentadores, deje al menos tres  
pies entre ellos.  
voltaje que el  
calentador (es decir,  
un calentador de  
120 voltios con un  
suministro de energía  
de 120 voltios y un  
calentador de 240  
voltios con un  
suministro de energía  
de 240 voltios). Si va  
a reemplazar un  
calentador existente,  
revise las etiquetas  
del calentador  
Fije la cámara de pared a los puntales y/o el larguero  
mediante tornillos a través de los orificios más  
grandes (3 /16 de pulgada). (Consulte las figuras 1 y 2).  
FIGURA 1  
Las patas metálicas posicionan  
la cámara de pared de modo  
que quede el espacio mínimo  
entre ésta y el piso.  
FIGURA 2  
Doble una pata  
FIGURA 5  
antiguo y sustitúyalo  
por otro del mismo  
voltaje. Si se conecta  
un calentador de  
240 voltios a un  
en 90 grados  
para una  
Instalación de los cables  
PASO 2  
instalación a  
de suministro  
mayor altura  
Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito  
al termostato mural y luego a la cámara de pared.  
Quite un destapadero y fije el cable de suministro  
mediante un conector de alivio de tensión dejando  
10 pulgadas de cable de conexión para utilizarlo  
más adelante (consulte la figura 4). Conecte el cable  
de puesta a tierra de suministro al cable en espiral  
de conexión a tierra situado en la cámara de pared.  
y fíjela a los  
puntales.  
FIGURA 3  
suministro de energía  
de 120 voltios,  
La superficie de la cámara  
de pared debe sobresalir  
entre 1/2 pulgada y 5/8 de  
pulgada de la superficie del  
puntal a fin de dejar espacio  
para la lámina de yeso. Monte  
la cámara de pared a ras  
con la superficie acabada.  
se reducirá  
drásticamente el  
rendimiento del  
calentador. Si se  
conecta un  
Montaje de la cámara de pared  
PASO 3  
FIGURA 6  
Inserte la cámara de  
pared, con las patas  
por delante, en la  
abertura y gírela  
para introducirla  
en la pared.  
calentador de  
120 voltios a un  
Instalación de los cables  
de suministro  
PASO 2  
Dirija el cable de suministro desde el cortacircuito  
al termostato y a la cámara de pared. Quite un  
destapadero y coloque el cable de suministro  
mediante un conector de alivio de tensión dejando  
10 pulgadas de cable de conexión para utilizarlo  
más adelante. Conecte el alambre de suministro a  
tierra al cable espiral de puesta a tierra situado en  
la cámara de pared (consulte la figura 4). Continúe  
con la PARTE DOS.  
suministro de energía  
de 240 voltios,  
se destruirá el  
calentador. Si se  
conecta el calentador  
a un suministro de  
energía incompatible,  
se anulará la  
FIGURA 7  
Manteniendo la parte  
delantera de la  
cámara al ras con la  
superficie acabada,  
fije la cámara al  
puntal con 2 tornillos  
a través de los cuatro  
orificios grandes (de  
3/16 de pulgada).  
FIGURA 4  
garantía.  
La garantía pierde  
su validez si se rocía  
algún producto en el  
elemento o en el  
soplador.  
IMPORTANTE: Coloque dos tornillos para paredes  
de yeso en los orificios pequeños en frente del  
puntal de la pared de yeso a fin de apoyar el  
calentador en la parte posterior de la lámina  
(manteniendo la cámara al ras con la pared).  
Continúe con la PARTE DOS.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Instrucciones para la instalación  
Parte Dos  
ADVERTENCIA  
Riesgo de  
electrocución.  
Conecte el  
PASO 1  
Si va a instalar un calentador de vatiaje múltiple, números de modelo RM151 o RM162,  
comience por el PASO 2 a continuación. Si va a instalar un RM202, RM208 o RM108, comience por el  
PASO 3 a continuación.  
conductor a tierra  
al cable de puesta  
a tierra provisto.  
Evite que entren  
objetos extraños  
al calentador.  
Configuración de alambres del elemento (sólo modelos de vatiaje múltiple RM151 o RM162)  
PASO 2  
El calentador Cadet RM de vatiaje múltiple ofrece una gran variedad de opciones de generación de  
calor. Primero debe determinar el vatiaje deseado y luego configurar las conexiones de alambres del  
elemento calentador. El calentador viene configurado de fábrica para 1600 vatios (240 V) o 1200 vatios  
(208 V) en el caso del modelo RM162, y 1500 vatios (120 V) en el caso del RM151. Si éste es el vatiaje que  
desea, proceda con el PASO 3.  
Como referencia futura para los modelos RM151 y RM162, anote el vatiaje utilizado en el diagrama de  
cableado situado en la parte posterior del calentador.  
FIGURA 1 Tabla de cableado del modelo RM  
LOS ALAMBRES SE DEBEN CONFIGURAR ASÍ:  
Elemento superior A Elemento inferior C  
SI EL VATIAJE QUE  
DESEA ES:  
ADVERTENCIA  
Riesgo de incendio.  
El calentador debe  
mantenerse sin  
obstrucciones: un  
mínimo de 3 pies por  
delante, 6 pulgadas  
en cada costado y  
por encima. Los  
calentadores deben  
mantenerse sin  
MODELO VOLTAJE  
900W-240V  
Terminal amarillo X  
Terminal amarillo X  
Ninguno (*)  
700W-240V  
Terminal azul Z  
Ninguno (*)  
Terminal amarillo X  
525W-208V  
1600  
900  
700  
RM162  
RM162  
RM151  
240V  
208V  
120V  
675W-208V  
1200  
675  
528  
Terminal amarillo X  
Terminal amarillo X  
Ninguno (*)  
Terminal azul Z  
Ninguno (*)  
Terminal amarillo X  
500W-120V  
1000W-120V  
Terminal azul Z  
Ninguno (*)  
Terminal amarillo X  
1500  
1000  
500  
Terminal amarillo X  
Terminal amarillo X  
Ninguno (*)  
pelusas, suciedad  
ni residuos.  
*Corte el terminal azul del alambre rojo y cúbralo con cinta para uso eléctrico.  
El terminal Y permanece conectado a B. No lo toque.  
675W-208V  
900W-240V  
525W-208V  
700W-240V  
500W-120V  
1000W-120V  
ADVERTENCIA  
Desconecte la  
electricidad en el  
tablero del panel  
eléctrico (caja de  
cortacircuitos o  
fusibles) y trabe o  
coloque un cartel en  
la puerta del tablero  
del panel para evitar  
que alguien vuelva  
a conectar la  
Vista extrema del motor,  
ubicaciones del  
elemento calentador  
PASO 3  
Instale la unidad del calentador  
Instale el conjunto del calentador  
(rueda del soplador primero) en el  
costado izquierdo de la cámara de  
pared. Afiáncelo en la parte superior  
con el tornillo que se proporciona.  
Desamarre los alambres conductores  
del calentador. Conecte los alambres  
de suministro con los del calentador  
(consulte la figura 2). Mantenga todos  
los alambres lejos de las conexiones  
del elemento al introducirlos  
FIGURA 2  
Apriete el tornillo  
Conductores  
de suministro  
energía mientras  
se esté trabajando  
en el calentador. De  
lo contrario podrían  
producirse graves  
golpes eléctricos,  
quemaduras e  
Rueda del soplador  
Botón de reglaje manual  
en el espacio libre a la derecha  
del calentador.  
Conductores  
del calentador  
Cable en espiral  
de puesta a tierra  
PASO 4  
Instale la rejilla  
Fije la rejilla con los tornillos sum-  
inistrados. Conecte la alimentación  
en el tablero del panel eléctrico.  
incluso la muerte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Funcionamiento y mantenimiento  
Cómo hacer funcionar el calentador  
3. Una vez que verifique que se ha apagado la alimentación correctamente,  
1. Una vez que se haya realizado la instalación y reestablecido la energía  
eléctrica, gire totalmente la perilla del termostato en el sentido de las  
manecillas del reloj.  
prosiga con el paso siguiente.  
4. Retire los tornillos y extraiga la rejilla.  
5. Lave la rejilla con agua caliente y jabón, y séquela de inmediato.  
6. Mientras sujeta la rueda del soplador (para evitar que se dañe o tuerza),  
utilice una secadora o una aspiradora en el ciclo de soplado para quitar  
la suciedad en el elemento superior (sin tocarlo).  
2. Cuando la habitación haya alcanzado un nivel cómodo, gire la perilla del  
termostato en sentido contrario a las manecillas del reloj hasta que el  
calentador se apague. El calentador se encenderá y apagará automáticamente  
según esta temperatura preestablecida.  
7. Aspire el área del soplador sin tocar los elementos.  
8. Vuelva a instalar la rejilla y fíjela con los tornillos.  
9. Coloque el termostato en la graduación deseada.  
10. Vuelva a conectar la alimentación en el tablero del panel eléctrico.  
3. Para reducir la temperatura del ambiente, gire la perilla en sentido  
contrario a las manecillas del reloj. Para aumentar la temperatura del  
ambiente, gire la perilla en el sentido de las manecillas del reloj.  
Mantenimiento Según sea necesario, o cada seis meses como mínimo.  
Acerca del control de límite de temperatura de reglaje manual  
El calentador está protegido por un control limitador de temperatura con reglaje  
manual, el cual está diseñado para abrir el circuito del calentador cuando se  
detectan temperaturas de funcionamiento excesivas. El problema debe evaluarse  
y el límite debe restablecerse para que el calentador vuelva a funcionar.  
1.  
¡ADVERTENCIA! Antes de quitar la rejilla, desconecte la electricidad  
en el tablero del panel eléctrico (cortacircuito o caja de fusibles). Trabe  
o coloque un cartel en la puerta del tablero del panel para evitar que  
alguien conecte accidentalmente la energía mientras se esté trabajando  
en el calentador. De lo contrario podrían producirse graves golpes  
eléctricos, quemaduras e incluso la muerte.  
Cómo restablecer el control limitador de temperatura de reglaje manual  
Si el control limitador de reglaje manual ha abierto el circuito del calentador  
debido a temperaturas de funcionamiento excesivas, el calentador no funcionará  
sino hasta que se oprima el botón de límite de reglaje manual. Después de dejar  
que la unidad se enfríe durante unos 10 minutos y resolver el problema que  
causa que se disyunte el interruptor de límite, utilice un objeto puntiagudo como  
un bolígrafo para acceder al botón de reglaje manual a través de la sección  
central inferior derecha de la rejilla del calentador. Oprima el botón FIRMEMENTE  
y asegúrese de escuchar y sentir un chasquido indicando que se ha restablecido.  
2. Antes de proceder, es importante que usted verifique que se haya desconectado  
la alimentación y que el calentador no reciba energía. Los cortacircuitos no  
suelen estar correctamente marcados, y apagar el incorrecto podría significar  
que sigue fluyendo electricidad al calentador, aun cuando éste parezca no estar  
funcionando. Si no se siente cómodo al trabajar con artefactos eléctricos,  
no está en condiciones de acatar estas pautas o no cuenta con los equipos  
necesarios, solicite los servicios de un técnico electricista calificado.  
Tabla de resolución de problemas  
CONSULTE LOS CÓDIGOS ELÉCTRICOS LOCALES PARA DETERMINAR QUÉ TRABAJOS DEBEN SER REALIZADOS POR PERSONAL DE SERVICIO ELÉCTRICO CALIFICADO  
SÍNTOMA  
PROBLEMA  
SOLUCIÓN  
El interruptor se disyunta  
inmediatamente al  
1.Voltaje de suministro incorrecto.  
2. Circuito sobrecargado.  
1. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador.  
2. El amperaje total de todos los calentadores en un circuito de rama no debe sobrepasar el 80%  
de la calificación de amperaje del cortacircuito y de las calificaciones de los cables de suministro.  
Utilice un calentador de vatiaje inferior o reduzca la cantidad de calentadores en el circuito.  
3. Los cables de suministro o del calentador que presentan cortocircuitos pueden ocasionar  
chispas peligrosas. Revise el aislamiento de todos los cables de suministro y del calentador  
para comprobar que no estén dañados. No reestablezca el cortacircuito sino hasta que se  
hayan reparado todos los cortocircuitos eléctricos.  
encenderse el calentador.  
3. Hay un cortocircuito en los cables de suministro  
o del calentador.  
4. Cortacircuito defectuoso.  
4. Reemplace el cortacircuito.  
El ventilador del calentador  
funciona pero no envía  
aire caliente.  
1. Temperatura insuficiente del elemento.  
2. Voltaje de suministro incorrecto.  
3. El elemento ha fallado.  
1. Espere unos momentos para que el elemento alcance la temperatura de funcionamiento.  
2. Compruebe que el voltaje de suministro coincida con la calificación del calentador.  
3. Reemplace el elemento.  
El calentador no se apaga.  
1. La fuga de calor de la habitación es superior a la  
1. Cierre las puertas y ventanas. Coloque aislamiento adicional o instale un calentador de mayor  
vatiaje o múltiples calentadores si fuese necesario (si su circuito es apto para mayor capacidad).  
2. Ajuste el termostato a la graduación más baja. Si el calentador continúa funcionando  
(espere un par de minutos para que el termostato tenga tiempo de responder al ajuste)  
y la temperatura del ambiente es superior a 50 grados, reemplace el termostato.  
capacidad del calentador.  
2. Termostato defectuoso.  
3. Termostato cableado al calentador de forma incorrecta. 3. Consulte la documentación del termostato y cableado correcto.  
El calentador emite humo  
o un olor a quemado.  
1. Se han acumulado polvo, pelusas u otros  
materiales dentro del calentador.  
1. Limpie el calentador (consulte las instrucciones en la sección “Funcionamiento y Mantenimiento”).  
El elemento calienta por un  
1. Motor o conexión interna defectuosos.  
1. Debe reemplazarse el calentador o el motor del ventilador.  
2. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones  
en la sección “Funcionamiento y Mantenimiento”).  
momento sin que gire el venti- 2. Ventilador o motor trabado.  
lador y luego deja de calentar.  
El calentador no funciona.  
1. El termostato se ha graduado muy bajo.  
1. Ajuste el termostato a una temperatura más alta hasta que el calentador funcione (vea el  
Problema No. 6 si la dificultad persiste).  
2. El calentador ha disyuntado el control limitador  
de temperatura de reglaje manual.  
2. Oprima el botón de reglaje manual (vea las instrucciones en la sección “Funcionamiento y  
Mantenimiento”).  
3. La energía no está conectada en el cortacircuito.  
4. El o los cables que van al calentador están rotos  
o mal conectados.  
3. Conecte el cortacircuito correcto en el panel principal.  
4. Desconecte la energía en el cortacircuito. Revise la continuidad del cable de suministro y la  
conexión apropiada a los cables del calentador.  
5. Termostato defectuoso.  
5. Se debe revisar la continuidad de todo el calentador, o bien de sus componentes a fin de  
determinar la causa de cualquier problema. Repare o reemplace el calentador.  
El calentador disyunta  
continuamente el control  
limitador de temperatura  
de reglaje manual.  
1. Se han acumulado polvo, pelusas u otros  
materiales dentro del calentador.  
2. El flujo de aire está bloqueado.  
1. Limpie el calentador (vea las instrucciones en la sección “Funcionamiento y Mantenimiento”).  
2. Retire la obstrucción. Mantenga una distancia mínima de 6 pulgadas de las superficies adyacentes,  
4.5 pulgadas del piso y 3 pies de los muebles u otros objetos situados directamente delante  
del calentador.  
3. El ventilador o el motor está trabado.  
4. Ninguna de las anteriores.  
3. Retire la obstrucción y oprima el botón de reglaje manual del calentador (vea las instrucciones  
en la sección “Funcionamiento y Mantenimiento”).  
4. Reemplace el conjunto del calentador.  
Garantía  
Mantenimiento: Para lograr una operación más eficaz y segura y prolongar la vida útil del  
calentador, lea la Guía del propietario y siga las instrucciones de mantenimiento incluidas con  
cada unidad. Si no le da el mantenimiento adecuado al calentador invalidará la garantía y  
puede hacer que el aparato funcione incorrectamente. Las garantías no son transferibles y  
rigen sólo para el comprador original. Los términos de la garantía se indican a continuación.  
7. EN CASO DE QUE CADET DECIDA REEMPLAZAR ALGUNA PIEZA DEL PRODUCTO  
CADET, LOS REPUESTOS SE REGIRÁN POR LAS MISMAS GARANTÍAS DEL PRODUCTO.  
LA INSTALACIÓN DE LOS REPUESTOS NO MODIFICA NI PROLONGA LAS GARANTÍAS  
VIGENTES. EL REEMPLAZO O REPARACIÓN DE TODO PRODUCTO O PIEZA CADET NO  
ORIGINA NINGÚN TIPO DE NUEVA GARANTÍA.  
8. Estas garantías le otorgan derechos legales específicos y es posible que usted tenga  
otros derechos que varíen de un estado a otro. Cadet no asume ni autoriza a nadie que  
lo haga en su nombre, ninguna otra obligación o responsabilidad en relación con sus pro-  
ductos que no sean las que se establecen en este documento.  
GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO: Cadet reparará o reemplazará todo producto Cadet,  
incluyendo los termostatos, que presente averías en un plazo de un año a partir de la fecha  
de compra.  
Garantía extendida del producto  
GARANTÍA LIMITADA DE CINCO AÑOS: Cadet reparará o reemplazará, durante tres años  
a partir de la fecha de compra, todo elemento o motor serie Register Plus (RM) que se  
determine que está averiado o funcionando mal.  
Si durante el período de garantía usted considera que su producto Cadet presenta  
defectos, comuníquese con Cadet Manufacturing Co. llamando al 360-693-2505 para  
obtener instrucciones sobre cómo tramitar la reparación o el reemplazo del producto. Los  
reclamos de garantía presentados después de la finalización del período no serán  
acogidos. Los productos que se devuelvan sin autorización serán rechazados.  
ESTAS GARANTÍAS NO SON PERTINENTES PARA:  
1. Daños que sufra el producto por instalación o voltaje de suministro incorrectos;  
2. Daños que sufra el producto por mantenimiento incorrecto, uso indebido, abuso, accidente  
o alteraciones;  
Repuestos y servicio  
3. Servicio que se le haya dado al producto por parte de personas o entidades ajenas a Cadet.  
4. Casos en que no se pueda determinar la fecha de fabricación del producto;  
5. Casos en que el producto resulte dañado durante el embarque por causas ajenas a Cadet.  
6. LA GARANTÍA DE CADET SE LIMITA A LA REPARACIÓN O REEMPLAZO, TAL COMO SE  
ESTABLECE EN ESTE DOCUMENTO. CADET NO SE HARÁ RESPONSABLE POR DAÑOS A  
LA PROPIEDAD O DAÑOS CONSECUENTES, COMO TAMPOCO POR GASTOS ACCIDEN-  
Reduzca-reutilice-recicle  
Este producto está hecho principalmente de materiales reciclables. Puede  
reducir la cantidad de carbono que contribuye al medio ambiente reciclando este  
producto al término de su vida útil. Comuníquese con su centro local de reciclaje  
para obtener mayores instrucciones al respecto.  
TALES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE ESTAS GARANTÍAS ESCRITAS  
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA.  
O
DE  
©2009 Cadet Manufacturing Co.  
IMPRESO EN EE.UU.  
Rev. 7/09 #720104  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Belkin Server LH 4 User Manual
Black Box Modem SME 4M User Manual
Black Decker Blender BLM6350B User Manual
Bosch Appliances Range HES242U User Manual
Briggs Stratton Lawn Mower IS3100Z User Manual
BRK electronic Carbon Monoxide Alarm CSA619 User Manual
Bushnell Telescope 78 9512 User Manual
Carrier Refrigerator XRV User Manual
Cateye Bicycle Accessories GB 300R User Manual
Chicago Electric Portable Generator 92456 User Manual