Bushnell GPS Receiver 360210 User Manual

GPS  
Made SiMpLe!  
TM  
5
N E V E R G E T L O S T A G A I N  
Quick Start Guide  
Lit# 98-1645/07-10  
Model #: 360210  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Unlock position  
Lock position  
1. Open the battery cover and insert two AAA batteries.  
Hold pOWeR Button  
GpS Satellite  
Reception icon  
Take the  
BackTrack  
Outdoors  
2. Hold pOWeR button (until the display appears) to turn on the BackTrack. When satellite icon stops blinking, it is ready  
to use (be sure you are outdoors with a clear view of the sky).  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Icons indicate button functions  
in Setup mode  
Time Set  
Hour Format  
distance Units  
Temp Units  
press Up  
Settings Mode  
3. The Location screen will display when first turned on. The time is displayed but may need to be adjusted for your time  
zone. Go to Settings Mode to change the time (as well as other units of measurement). Press Up button on right side  
of unit to access Settings Mode.  
press MaRK  
press the Up/dOWN  
buttons to set the hour,  
then press MaRK to  
confirm and return to  
Settings Mode  
Up  
dOWN  
Time Set Screen  
4. Press the MaRK button to go to the Time Set screen. Press the Up or dOWN button to set the correct hour. The  
minutes are automatically set via GPS satellite data. After you’ve set the hour, press MaRK to confirm the setting.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
press MaRK  
Hour Format changed  
(press MaRK again to  
press Up  
return to“12h”)  
Hour Format selected  
Settings Mode  
5. In Settings Mode, you may also change the other unit measurements. Press the Up or dOWN buttons to highlight  
the setting. Press the MaRK button to change the unit measurement. You can change hour (12h to 24h), distance  
units (yards/miles to meters/kilometers), and temperature units (Fahrenheit to Celsius). Press pOWeR button to exit  
when done.  
CaR  
STaR  
Flag  
TaRgET  
“HOME”  
Press POWER to select location memory icons.  
Press POWER  
Each of the 5 icons can store a different location.  
6. On the Location screen, the “Home” icon represents one of five location memories. Press the pOWeR button again to  
select a different location icon (Car, Star, Flag, Target).  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Hold MaRK  
Stand at the location you want  
to mark as “Home”  
Location marked (memorized)-you are  
“0” yards from “Home”  
7. Select an icon you want to use. While you are physically at the location you want to mark (i.e. your campsite), press  
and hold the MaRK button until you see the display change as shown at right above, confirming the location is stored.  
Note: it does not matter which direction you face when marking a location.  
2
1
To mark another location:  
1-Select another icon (press pOWeR)  
2-Go to the new location, then  
MaRK the location (hold MaRK)  
pOWeR  
MaRK  
8. Turn pOWeR off or proceed to another location you want to mark. Be sure to select a different icon before marking  
a new location. If you hold down MaRK with a previously used location icon still selected, you will replace that one  
with your current location.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
HOLd pOWeR to turn unit back on.  
display shows distance & direction  
to the most recently marked location.  
41 yds distance in the  
direction of the arrow to  
your car in the parking lot  
pOWeR  
push pOWeR to select the icon you used to store another  
location. distance & direction to it are now displayed.  
4.2 miles distance in the  
direction of the arrow to  
your campsite  
Note: the distance units will  
automatically change from “yd” to  
“mi” when you are a great enough  
distance away from the location.  
pOWeR  
9. To return to a marked location, simply turn the BackTrack on and the display will indicate the direction and distance back  
to the most recent location marked. To return to a previous location, push the pOWeR button to select the icon you  
used when you marked it earlier. Move in the direction the arrow points and watch for the distance to decrease-when  
you reach your destination, the “Mark” icon (right) will flash in the center of the display.  
Mark icon  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
press dOWN  
Location Screen  
Temp/altitude Screen  
Compass Screen  
10. BackTrack Point-5 also provides two additional screens with useful information for outdoor enthusiasts. Press the  
dOWN button while on the Location screen. You will see a screen that displays the air temperature and altitude  
of your current location. Press dOWN again to view the Compass screen, which displays your current heading in  
degrees, minutes, and seconds.  
8
Correct Operating position  
incorrect Operating position  
To ensure directional accuracy, hold the BackTrack out horizontally in front of you (parallel to the ground) and move it in  
a “figure 8” pattern a few times to re-calibrate the compass. Your BackTrack should always be held in a horizontal position  
(not tilted) as shown above when operating the unit and reading the display.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Other Operations  
Automatic Distance Units Switching  
The BackTrack will automatically switch from yards to miles (or meters to km) for longer distances. It can display up a  
maximum distance of 999 miles or kilometers.  
Auto Power Off  
Power automatically turns off after 5 minutes if no buttons have been pressed. Or you may hold down the  
pOWeR button to turn the unit off manually. When the BackTrack is turned back on, it returns to the last Location  
screen you used.  
Turning on the Backlight  
Push the MaRK button to turn on the display backlight at anytime. It will automatically turn off about 30 seconds later.  
The backlight also comes on briefly when the unit is first powered on.  
press MaRK to activate backlight  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warnings and Notices  
GpS System & Location accuracy Notice:  
The Global Positioning System (GPS) is operated by the government of the United States, which is solely responsible for its accuracy and  
maintenance. The system is subject to changes which could affect the accuracy and performance of all GPS equipment. The inherent nature  
of the GPS system itself limits the accuracy of the distance indicated on the BackTrack’s display to within about 3~5 meters (or yards) of  
the actual marked location.  
Warning:  
This device is intended as a supplemental handheld navigation aide only. The user assumes all responsibility associated with the use of this  
product. It must not be used for any purpose requiring precise measurement of location, direction, distance, velocity or topography. This  
device should not be used for any aircraft navigation applications.  
Vehicular Use Notice:  
Bushnell is committed to the safe and responsible enjoyment of the outdoors.  
Do not use this product while driving. An accident can result in property damage, injury or death if the operator fails to practice prudent  
driving practices. It is the sole responsibility of the driver of any vehicle to operate the motor vehicle in a safe manner. Information from the  
GPS unit can distract the operator of a motor vehicle. It is unsafe to operate the controls of the GPS unit while operating a motor vehicle.  
If used in a motor vehicle, it must not be used by the operator of the motor vehicle. If it is used in a motor vehicle it must be mounted in a  
manner such that it does not distract the operator, does not interfere with the operator’s field of view, and does not block or interfere with the  
air bags or other safety mechanisms of the motor vehicle. Windshields and car windows with integrated metallic materials, such as defrosters,  
or car window tinting films, can degrade GPS reception inside a car.  
Liability Notice:  
In no event shall Bushnell be liable for any incidental, special, indirect or consequential damages, whether resulting from the use, misuse, or  
inability to use this product or from defects in the product. Some states do not allow the exclusion of incidental or consequential damages,  
so the above limitations may not apply to you.  
FCC Note:  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These  
limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses  
and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference  
to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does  
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is  
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the equipment and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Shielded interface cable must be used with the equipment in order to comply with the limits for a digital device pursuant to Subpart B of  
Part 15 of FCC Rules.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ONe YeaR LiMiTed WaRRaNTY  
Your Bushnell® BackTrackGPS unit is warranted to be free of defects in materials and workmanship for one year after the  
date of purchase. In the event of a defect under this warranty, we will, at our option, repair or replace the product, provided  
that you return the product postage prepaid. This warranty does not cover damages caused by misuse, improper handling,  
installation, or maintenance provided by someone other than a Bushnell Authorized Service Department.  
Any return made under this warranty must be accompanied by the items listed below:  
1) A check/money order in the amount of $10.00 to cover the cost of postage and handling  
2) Name and address for product return  
3) An explanation of the defect  
4) Proof of Date Purchased  
5) Product should be well packed in a sturdy outside shipping carton, to prevent damage in transit, with return postage  
prepaid to the address listed below:  
iN U.S.a. Send To:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Repairs  
iN CaNada Send To:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Repairs  
9200 Cody  
Overland Park, Kansas 66214  
25A East Pearce Street, Unit 1  
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9  
For products purchased outside the United States or Canada please contact your local dealer for applicable warranty  
information. In Europe you may also contact Bushnell at:  
Bushnell Germany GmbH  
European Service Centre  
Mathias-Brüggen-Str. 80  
D-50827 Köln  
GERMANY  
Tel: +49 221 995568-0  
Fax: +49 221 995568-20  
This warranty gives you specific legal rights.  
You may have other rights which vary from country to country.  
©2010 Bushnell Outdoor Products  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guide d'affichage et de contrôle  
Indicateur de charge des piles  
Touche de Marche-Arrêt  
Heure locale  
Touche pour mémoriser  
Icône de Satellite Verrouillé  
Direction vers  
l'emplacement  
Touche BAS  
Touche Haut  
Distance vers l'emplacement  
Icône de mémorisation de  
l'emplacement (de 1 à 5)  
Remarque: Les touches de contrôle se trouvent sur les côtés du BackTrack  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
position déverrouillée  
position Verrouillée  
1. Ouvrez le couvercle des piles et insérez deux piles AAA.  
appuyez sur la touche de Marche-arrêt  
icône de réception  
du satellite GpS  
emmenez le  
BackTrack  
dehors  
2. appuyez sur la touche de Marche-arrêt (jusqu'à ce que l'affichage apparaisse) pour allumer le Back Track. Quand  
l'icône arrête de clignoter, il est prêt à être utilisé (assurez-vous d'être en extérieur pour pouvoir utiliser l’appareil).  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Les icônes indiquent les fonctions des  
touches dans le mode de Configuration  
Réglage de l'heure  
Format de l'heure  
Unités de distance  
Unités de température  
appuyez sur la touche Haut  
Menu Configuration  
3. L'écran d'emplacement s'affiche la première fois qu'on l'allume. L'heure est affichée, mais peut nécessiter d’être  
réglée à votre fuseau horaire. Allez sur le Menu Configuration pour changer l'heure (ou n’importe quelle autre  
unité de mesure). Appuyez sur la touche HaUT sur le côté droit de l'appareil pour accéder au Menu Configuration.  
appuyez sur les touches  
vers le haut/bas pour  
définir l'heure, puis  
appuyez sur la touche Mémoriser  
appuyez sur la touche  
MÉMORiSeR pour  
confirmer et retournez  
dans le Menu Configuration  
Bas  
Écran de définition de l'heure  
Haut  
4. Appuyez sur la touche Mémoriser pour aller sur l'écran de de réglage de l’heure. Appuyez sur la touche HaUT ou  
BaS pour définir correctement l'heure. Les minutes sont automatiquement définies à travers les données satellite du  
GPS: Après avoir défini l'heure, appuyez sur Mémoriser pour confirmer le réglage.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appuyez sur la  
touche Mémoriser  
appuyez sur la  
touche Haut  
Format de l'heure  
changé (appuyez sur  
MÉMORiSeR de nouveau  
pour revenir à "12h")  
Format de l'heure choisie  
Menu Configuration  
5. Dans le Menu Configuration, vous pourrez aussi changer les autres unités de mesure. Appuyez sur la touche HaUT  
ou BaS pour surligner le paramètre. Appuyez sur la touche MÉMORiSeR pour changer l'unité de mesure. Vous  
pouvez changez l'heure (12h à 24h), les unités de distances (yards/miles en mètres/kilomètres), et les unités de  
températures (Fahrenheit à Celsius). Appuyez dur la touche de Marche-arrêt pour sortir quand s'est fait.  
VOiTuRE  
ÉTOilE  
DRaPEau  
CiblE  
« MaiSOn »  
appuyez sur la touche de Marche-arrêt pour sélectionner  
appuyez sur  
la touche de  
Marche-arrêt  
les icônes de mémoire d'emplacement.Chacun des  
5 icônes peut garder un emplacement différent.  
6. Dans l'écran de l'emplacement, l'icône "Maison" représente une des cinq mémoires d'emplacements. Appuyez  
sur la touche de Marche-arrêt de nouveau pour sélectionner un autre emplacement (voiture, étoile, drapeau, cible).  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appuyez sur la  
touche Mémoriser  
Restez sur l'emplacement que vous  
désirez mémoriser comme "Maison"  
emplacement marqué (mémorisé)- vous  
êtes à "0" yards/mètre de la "Maison"  
7. Sélectionnez une icône que vous souhaitez utiliser. Quand vous êtes physiquement à l'emplacement que vous désirez  
mémoriser (à savoir, votre emplacement), appuyez et maintenez la touche MaRQUeR jusqu´à ce que vous voyez le  
changement d'affichage comme indiqué en haut à droite, en confirmant que l'emplacement est gardé.  
CONSEIL: la direction vers laquelle vous êtes tourné n’a aucune importance lorsque vous marquez l’emplacement.  
2
1
pour mémoriser un autre emplacement  
1-Sélectionnez un autre icône (appuyez sur  
la touche de Marche-arrêt)  
2-aller vers un nouvel emplacement, puis  
MaRQUeR l'emplacement (maintenez la  
touche MÉMORiSeR appuyée)  
Touche de Marche-arrêt  
Touche Mémoriser  
8. Eteignez ou continuez vers un autre emplacement que vous désirez mémoriser. Assurez-vous que vous sélectionnez une  
icône différente avant de marquer un nouvel emplacement. Si vous maintenez la touche MÉMORiSeR appuyée avec  
une icône utilisée pour l'emplacement antérieur encore sélectionnée, vous remplacerez celui-ci par l'emplacement actuel.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Maintenez la touche de Marche-arrêt appuyée pour rallumer  
l'unité. L'affichage montre la distance et la direction de  
l’emplacement le plus récent.  
41yds (37 mètres)  
de distance en  
direction des flèches vers  
votre voiture dans le parking  
Touche de Marche-arrêt  
appuyez sur la touche de Marche-arrêt pour sélectionner l’icône que  
vous avez utilisée pour garder l’autre emplacement. La distance et la  
direction sont maintenant affichées.  
4.2 miles (7 kilomètres) de  
distance en direction de la  
flèche vers votre camp.  
Remarque: l'unité de distance change  
automatiquement de « y » vers « mi » (ou  
de « m » vers « km ») lorsque vous arrivez  
à une distance suffisamment éloignée de  
l'emplacement.  
Touche de Marche-arrêt  
9. Pour revenir sur l'emplacement marqué, allumez simplement le BackTrack et l'affichage indiquera la direction et  
la distance vers l'emplacement marqué le plus récemment. Pour revenir sur l'emplacement précédent, appuyez sur  
la touche de Marche-arrêt pour sélectionnez l'icone que vous avez utilisé précédemment. Déplacez-vous vers la  
direction indiquée par la flèche et regardez la distance diminuer – quand vous atteindrez votre destination, l’icône «  
Mémoriser » (ci-contre) clignotera au centre de l’écran.  
Icone  
Mémoriser  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
appuyez sur  
Bas  
Écran de définition de Écran de température/altitude  
l'emplacement  
Écran de boussole  
10. BackTrack Point-5 fourni aussi deux écrans additionnels avec des informations utiles pour les amateurs de plein air.  
Appuyez sur la touche BaS quand vous êtes sur l'écran de l'emplacement. Vous verrez un écran qui affiche la  
température de l'air et l'altitude de l'emplacement actuel. Appuyez sur la touche BaS à nouveau pour voir l'écran de  
Boussole, qui affiche votre position actuelle en degrés, minutes et secondes.  
8
position de fonctionnement correcte position de fonctionnement incorrecte  
Pour assurer une exactitude directionnelle, tenez le BackTrack horizontalement en face de vous (parallèle au sol) et  
et décrivez plusieurs fois un « 8 » (figure ci-dessus) avec votre main pour re-calibrer la boussole. Votre BackTrack doit  
toujours être maintenu en position horizontale (pas incliné) comme indiqué ci-dessus pendant de fonctionnement le l'unité  
et la lecture de l'affichage.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
autres Opérations  
Changement d'Unités de Distance Automatique  
Le Système de Navigation passera automatiquement des yards aux miles (ou des mètres aux kms) pour indiquer les  
grandes distances. La distance maximale pouvant être affichée est de 999 yards, miles ou kilomètres.  
Extinction automatique  
Il s'éteint automatiquement après 5 minutes si aucune touche n'a été appuyée. Ou vous pouvez maintenir la touche  
de Marche-arrêt appuyée pour éteindre l’appareil manuellement. Quand le BackTrack se rallume, il retourne au  
dernier écran d'emplacement utilisé.  
Utilisation du rétro-éclairage  
Appuyez sur la touche MÉMORiSeR pour éclairer l’écran à tout moment. Il s'éteindra automatiquement après  
environ 30 secondes. Le rétro-éclairage est également visible un court instant lorsque vous allumez le BackTrack.  
appuyez sur la touche Mémoriser pour  
activer le rétro-éclairage  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
avertissements et remarques  
Système GpS & Notice de précision de l’emplacement:  
Le système de navigation par satellite (GPS) est exploité par le gouvernement des Etats-Unis qui est seul responsable de l'exactitude de  
ses informations et de sa maintenance. Le système est susceptible de subir des modifications qui pourraient affecter la précision et les  
performances de tous les équipements GPS. La nature même du système GPS en lui même limite la précision de la distance indiquée sur  
l'ecran du Système de Navigation avec une plage de 3~5 mètres (ou yards) depuis le emplacement actuellement mémorisé.  
aVeRTiSSeMeNT:  
Cet appareil est uniquement destiné à la navigation pédestre de poche. L'utilisateur assume la responsabilité associée à l'utilisation de ce  
produit. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour des applications nécessitant une mesure précise d'un emplacement, d'une direction, d'une  
distance, d'une vitesse ou pour des applications de topographie. Cet appareil ne doit pas être utilisé pour la navigation aérienne.  
Remarque concernant l'utilisation de cet appareil avec un véhicule:  
La vocation de Bushnell est de vous faire apprécier la nature en toute sécurité et en étant responsable.  
N'utilisez pas ce produit pendant que vous conduisez. Un accident pourrait entraîner des dommages matériels, une blessure ou un décès si  
l'utilisateur ne fait pas preuve de suffisamment de prudence lorsqu'il conduit. Le conducteur du véhicule est seul responsable de la conduite  
de son véhicule. Les informations données par le GPS peuvent distraire le conducteur d'un véhicule motorisé. Il n'est pas prudent d'utiliser  
les commandes de l'appareil GPS pendant la conduite. Lorsqu'il est utilisé dans un véhicule motorisé, l'appareil ne doit pas être utilisé par le  
conducteur du véhicule. Lorsqu'il est utilisé dans un véhicule motorisé, l'appareil doit être fixé de manière à ne pas distraire le conducteur,  
ne pas se trouver dans le champ de vision du conducteur et ne pas se trouver sur la trajectoire des airbags ou autres dispositifs de sécurité du  
véhicule. Les pare-brises et les vitres de la voiture avec des matériaux métalliques intégrés, tels que les dégivreurs, ou les films de coloration  
pour vitre, peuvent dégrader la réception du GPS à l'intérieur de la voiture.  
Responsabilité:  
La responsabilité de Bushnell ne saurait en aucun cas être mise en cause en cas de dommages accidentels, particuliers ou immatériels résultant  
de l'utilisation, d'une mauvaise utilisation ou de l'incapacité à utiliser ce produit ou des défauts de ce produit. Certains Etats n'autorisent pas  
l'exclusion des dommages accessoires ou immatériels ; les limitations décrites ci-dessus peuvent donc ne pas vous concerner.  
Note FCC  
Ce matériel a été testé et s'est révélé conforme aux limites fixées pour un dispositif de classe B, conformément à la section 15 de la  
règlementation FCC. Ces limites sont destinées à apporter une certaine protection contre les parasites nuisibles dans un immeuble résidentiel.  
Ce matériel génère, utilise et peut émettre de l'énergie à radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions  
; il risque de provoquer des parasites nuisibles aux communications radio. Toutefois, il n'existe aucune garantie assurant qu'il n'y aura  
pas de parasites lors d'une installation particulière. Si cet appareil ne cause pas d'interférences néfastes à la réception de la radio ou de la  
télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l'appareil en marche ou à l'arrêt (on/off), l'utilisateur est encouragé à tenter de corriger  
l'interférence grâce à l'une ou plusieurs des mesures ci-dessous :  
– Réorientez ou repositionnez l'antenne de réception.  
– Augmentez la séparation entre le matériel et le récepteur.  
– Branchez l'appareil sur la prise d'un circuit différent de celui où est branché le récepteur.  
– Demandez de l'aide au revendeur ou à un technicien radio/TV expérimenté.  
Le câble d'interface blindé doit être utilisé avec le matériel afin qu'il soit conforme aux limites fixées pour un dispositif numérique  
conformément à la Sous-section B de la Section 15 de la règlementation FCC.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GaRaNTie LiMie d’UN aN  
Votre appareil Bushnell® BackTrackGPS est garanti exempt de défauts de matériaux et de fabrication pendant un  
an après la date d'achat. En cas de défaut durant la période de garantie, nous nous réservons la possibilité de réparer,  
ou d'échanger le produit, sous condition que vous retourniez le produit en port payé. Cette garantie ne couvre pas les  
dommages causés par une mauvaise utilisation, une mauvaise manipulation, une mauvaise installation, ou un entretien  
incorrect effectué par une personne autre que le Centre de Réparation agréé par Bushnell.  
Tout retour effectué dans le cadre de la présente garantie doit être accompagné des éléments ci-dessous :  
1) Un chèque/mandat de 10,00 $ pour couvrir les frais de port et de manutention  
2) Le nom et l'adresse à laquelle le produit devra être renvoyé  
3) Une explication de la défaillance constatée  
4) Preuve de la date d'achat  
5) Le produit devra être emballé soigneusement dans un carton d'expédition solide pour éviter d'être endommagé  
pendant le transport et avec port payé à l'adresse indiquée ci-dessous :  
aux USa envoyer à:  
Produits d'extérieur Bushnell  
A l'attention de : Réparations  
9200 Cody  
aU CaNada envoyer à :  
Produits d'extérieur Bushnell  
A l'attention de : Réparations  
25A East Pearce Street, Unit 1  
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9  
Overland Park, Kansas 66214  
Pour les produits achetés hors des États-Unis ou du Canada veuillez contacter votre revendeur local pour les informations  
applicables de la garantie en Europe vous pouvez également contacter Bushnell à :  
Bushnell Germany GmbH  
Centre de Service Européen  
Mathias-Brüggen-Str. 80  
D-50827 Köln  
GERMANY  
Tél : +49 221 995568-0  
Fax : +49 221 995568-20  
Cette garantie vous ouvre des droits spécifiques.  
Vos droits peuvent varier d'un pays à l'autre.  
2010 Bushnell Outdoor Products  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guía de Control y Visualización  
Indicador de  
Batería  
Botón de ECENDIDO  
Hora local  
Botón de MARCA  
Icono de Satélite  
bloqueado  
Distancia a la  
posición  
Botón ABAJO  
Botón ARRIBA  
Distancia a la posición  
Icono de Memoria de posición  
(se muestra 1 de 5)  
Nota: Los botones de control se encuentran en los laterales del BackTrack  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
posición de bloqueo  
posición de desbloqueo  
1. Abra la tapa de la batería e inserte dos pilas tipo AAA.  
pulse el botón eNCeNdidO.  
icono de recepción  
del satélite GpS  
Lleve el  
BackTrack  
al aire libre  
2. Sujete el botón eNCeNdidO (hasta que aparezca la pantalla) para encender el BackTrack. Está listo para usarlo  
cuando el icono de Satélite de la pantalla deja de destellar (recuerde que debe estar al aire libre y con una vista clara  
del cielo).  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Los iconos indican funciones  
en modo de Configuración  
ajuste de hora  
Formato de hora  
Unidades de distancia  
Unidades de  
temperatura  
pulse aRRiBa  
Modo de ajustes  
3. La primera vez que se encienda aparecerá la pantalla posición. Se visualiza la hora, pero es posible que tenga  
que ajustarla a su zona horaria. Vaya a Modo de ajustes para cambiar la hora (así como las demás unidades de  
medición). Pulse el botón aRRiBa del lado derecho de la unidad para acceder al modo de ajustes.  
pulse MaRCa  
pulse los botones  
aRRiBa/aBaJO para  
fijar la hora y después  
pulse MaRCa para  
confirmar y volver al  
modo de ajustes  
aBaJO  
pantalla de ajuste de hora  
aRRiBa  
4. Pulse el botón MARCA para ir a la pantalla ajuste de hora. Pulse el botón ARRIBA o ABAJO para fijar la hora correcta.  
Los minutos se fijan automáticamente a través de los datos del satélite GPS. Cuando haya fijado la hora pulse MARCA  
para confirmar el ajuste.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
pulse MaRCa  
Cambiado el Formato  
pulse aRRiBa  
Seleccionado el  
de hora (pulse de nuevo  
MaRCa para volver a  
“12 h”)  
Formato de hora  
Modo de ajustes  
5. En modo de ajustes, también puede cambiar las demás mediciones de la unidad. Pulse el botón aRRiBa o aBaJO  
para resaltar el ajuste. Pulse el botón MaRCa para cambiar la medición de la unidad. Puede cambiar la hora (12 o  
24 horas), unidades de distancia (yardas/millas o metros/kilómetros) y las unidades de temperatura (Fahrenheit o  
Celsius). Cuando termine presione el botón eNCeNdidO.  
COCHE  
ESTRElla  
banDERa  
ObjETiVO  
"CaSa"  
pulse botón eNCeNdidO para seleccionar los iconos de memoria de  
pulse botón  
posición Cada uno de los cinco iconos puede guardar una posición distinta.  
eNCeNdidO  
6. En la pantalla posición, el icono "Casa" representa una de las cinco memorias de posición. Pulse de nuevo el botón  
eNCeNdidO para seleccionar un icono de posición distinto (Coche, Estrella, Bandera, Objetivo).  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Sujete MaRCa  
Manténgase en la posición que  
desee marcar como "Casa"  
posición marcada (memorizada): está a  
0 metros (yardas) de "Casa"  
7. Seleccione el icono que desea usar. Cuando esté físicamente en la posición que quiere marcar (p.ej. su lugar de  
acampada),mantenga pulsado el botón MaRCa hasta que vea que la pantalla cambia tal como se muestra justo  
encima, confirmando que se ha almacenado la posición.  
Nota: La dirección a la que apunte al marcar una posición no tiene importancia.  
2
1
para marcar otra posición:  
1-Seleccione otro icono  
(pulse botón eNCeNdidO)  
2-Vaya a la nueva posición y  
MaRQUe la posición (sujete MaRCa)  
MaRCa  
eNCeNdidO  
8. Apague y continue con otra posición que desee marcar. Recuerde seleccionar otro icono antes de marcar una nueva  
posición. Si presiona MaRCa con el último icono de Posición utilizado aún seleccionado, sustituirá la posición anterior  
por la actual.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
pULSe eL BOTON eNCeNdidO para volver a encender la  
unidad. La pantalla muestra la distancia y dirección a la  
posición marcada más reciente.  
41 yardas (37,49 m) en la  
dirección de la flecha hasta  
su coche en el aparcamiento  
eNCeNdidO  
pULSe BOTON eNCeNdidO para seleccionar  
el icono que utilizó para guardar otra  
posición. ahora se muestran la distancia y  
posición a la misma.  
4,2 millas (6,76 km)  
de distancia en la  
dirección de la flecha  
hasta su lugar  
de acampada  
Nota: las unidades de distancia cambiarán  
automáticamente de yardas a millas (o  
metros a kilómetros) cuando esté a una  
distancia suficientemente grande de la  
posición.  
eNCeNdidO  
9. Para volver a una posición marcada basta encender el BackTrack y la pantalla indicará la dirección y la distancia  
para volver a la posición más recientemente marcada. Para volver a una posición anterior, basta presionar el botón  
eNCeNdidO para seleccionar el icono que utilizó cuando lo marcó previamente. Vaya en la dirección que señala la  
flecha y observe que la distancia se reduce: cuando llegue a su destino el icono "Marca" (derecha) destellará en el centro  
de la pantalla.  
Icono MARCA  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
pulse aBaJO  
pantalla de posición  
pantalla de Temp/altitud  
pantalla de la Brújula  
10. BackTrack Point-5 también ofrece dos pantallas adicionales con información útil para los entusiastas del aire libre.  
Pulse el botón aBaJO estando en la pantalla posición. Verá una pantalla que muestra la temperatura del aire y  
la altitud de su situación actual. Pulse de nuevo el botón aBaJO para ver la pantalla de Brújula, que muestra su  
orientación actual en grados, minutos y segundos.  
8
posición de utilización correcta  
posición de utilización incorrecta  
Para asegurar la precisión de dirección, sujete el BackTrack horizontalmente delante de usted (paralelo al suelo) y  
desplácelo "en forma de ocho" varias veces para recalibrar la brújula. El BackTrack debe sujetarse siempre en posición  
horizontal (no inclinada), como se mostraba anteriormente, al utilizar la unida y leyendo la pantalla.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Otras operaciones  
Conmutación automática Unidades de distancia  
El BackTrack cambiará automáticamente de yardas a millas (o de metros a km) para grandes distancias. La distancia  
máxima visualizable es de 999 kilómetros o millas.  
Autoapagado  
La corriente se apaga automáticamente después de cinco minutos sin pulsar ningún botón. O puede apagar la unidad  
directamente manteniendo pulsado el botón eNCeNdidO. Cuando se vuelve a encender el BackTrack, vuelve a la  
última pantalla de Posición usada.  
Encendido de la retroiluminación  
Pulse el botón MaRCa para encender la retroiluminación de la pantalla en cualquier momento. Al cabo de unos 30 s  
se apagará automáticamente. La retroiluminación se enciende brevemente la primera vez que se enciende la unidad.  
pulse MaRCa para activar la  
retroiluminación  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
advertencias y avisos:  
aviso sobre el sistema GpS y la precisión de la posición:  
El Sistema de Posicionamiento Global (GPS) está gestionado por el Gobierno de Estados Unidos, que es el único responsable de su precisión  
y mantenimiento. El sistema está sujeto a cambios que podrían afectar la precisión y las prestaciones de todos los equipos GPS. La propia  
naturaleza intrínseca del sistema GPS limita la precisión de la distancia indicada en la pantalla del BackTrack a unos 3~5 metros (o yardas)  
de la posición real marcada.  
atención:  
Este dispositivo se ha diseñado únicamente como ayuda adicional portátil a la navegación. El usuario asume toda la responsabilidad  
asociada a la utilización de este producto. No debe ser utilizado con ningún objetivo que necesite una medición precisa de posición, dirección,  
distancia, velocidad o topografía. Este dispositivo no debe usarse en ninguna aplicación de navegación aérea.  
aviso sobre la utilización en vehículos:  
Bushnell está comprometida con el disfrute seguro y responsable del aire libre.  
No utilice este producto mientras conduce. Si el conductor no actúa conforme a las prácticas de conducción prudente, el resultado puede ser  
un accidente que provoque daños materiales, lesiones o muerte. El conductor de cualquier vehículo es el único responsable de conducirlo de  
forma segura. La información de la unidad de GPS puede distraer al conductor de un vehículo a motor. No es seguro accionar los controles  
de la unidad de GPS mientras se conduce un vehículo a motor. Si se utiliza en un vehículo a motor, no debe utilizarlo el conductor del  
vehículo. Si se utiliza en un vehículo a motor, debe montarse de forma que no distraiga al conductor ni interfiera con su campo de visión, ni  
interfiera ni bloquee los airbags ni cualquier otro mecanismo de seguridad del motor. Los parabrisas y ventanillas de coche con materiales  
metálicos integrados, como desescarchadores o películas de tintado de las ventanas, pueden degradar la recepción del GPS dentro del coche.  
aviso sobre responsabilidad:  
Bushnell rechaza cualquier responsabilidad por cualquier daño incidente, especial, indirecto o consecuente resultante del uso, mal uso, o  
incapacidad de usar este producto o de los defectos del producto. En algunos estados no se permiten la exclusión de daños consecuentes o  
incidentales, de modo que las limitaciones anteriores no se aplica a usted si es el caso.  
Nota sobre FCC:  
Este equipo ha sido evaluado y cumple con los límites para un dispositivo de digital de clase B, de conformidad con la Parte 15 de las reglas  
de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia perjudicial en una instalación  
residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencia de radio y, si no se instala y usa de conformidad con las  
instrucciones, podría causar interferencia perjudicial a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que la interferencia no  
ocurra en una instalación particular. Si el equipo provoca perturbaciones en la recepción de radio o televisión, lo que se puede comprobar  
apagando y volviendo a encender el equipo, el usuario debería intentar corregir la interferencia mediante una o más de las medidas  
siguientes:  
– Reoriente o traslade la antena receptora.  
– Incremente la separación entre el equipo y el receptor.  
– Conecte el equipo a una salida sobre un circuito diferente al que el auricular está conectado.  
– Consulte con el vendedor o con un técnico de televisión/radio.  
El cable de interfaz protegido debe ser usado con el equipo para poder cumplir con los límites para un dispositivo digital de conformidad con  
la subparte B de la Parte 15 de las reglas de la FCC.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GaRaNTÍa LiMiTada de UN aÑO  
Su unidad de GPS BushnellBackTracktiene una garantía que le cubre los defectos de los materiales y de mano de  
obra durante dos años a partir de la fecha de la compra. En caso de un defecto bajo la garantía, nosotros, a nuestra  
elección, repararemos o reemplazaremos el producto, dando por sentado que usted devuelve el franqueo de producto a  
pagar por adelantado. Esta garantía no cubre daños causados por el mal uso, el manejo inapropiado, la instalación, o el  
mantenimiento llevado a cabo por alguien diferente de un Servicio Autorizado de Bushnell.  
Cualquier devolución hecha bajo esta garantía debe acompañarse con los siguientes artículos:  
1) Un cheque u orden de pago por valor de 10 dólares para cubrir el coste del envío y manipulación  
2) Nombre y dirección para la devolución del producto  
3) Una explicación del defecto  
4) Prueba de Fecha de Compra  
5) El producto debe estar bien empaquetado en una caja de cartón resistente para evitar que se dañe en el tránsito,  
con gastos prepagados de envío a la dirección siguiente:  
eN U.S.a. enviar a:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Reparaciones  
eN CaNadÁ envíelo a:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Reparaciones  
8500 Marshall Drive  
Lenexa, Kansas 66214  
25A East Pearce Street, Unit 1  
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9  
Para los productos comprados fuera de los Estados Unidos o Canadá por favor,  
contacte con su vendedor habitual para información sobre la garantía válida. En Europa puede contactar también con:  
Bushnell Germany  
Centro de Servicios Europeo  
Mathias-Brüggen-Str. 80  
D-50827 Köln  
GERMANY  
Tel: +49 221 995568-0  
Fax: +49 221 995568-20  
Esta garantía le da derechos legales específicos.  
Usted podría tener otros derechos que varían de país a país.  
©2010 Bushnell Outdoor Products  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Beschreibung der Bedienung und anzeige  
Batterie  
Anzeiger  
POWER Taste  
Ortszeit  
MARK Taste  
Satelliten  
Symbol  
Richtung zum  
Zielort  
ABWÄRTS Taste  
AUFWÄRTS Taste  
Entfernung zum Zielort  
Standort-Speichersymbol  
(1 von 5 angezeigt)  
HINWEIS: Die Bedienungstasten befinden sich auf der Seite des BackTrack  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Offene position  
Geschlossene position  
1. Öffnen Sie den Batteriedecken und legen zwei AAA Batterien ein.  
Halten Sie die pOWeR Taste gedrückt  
GpS-Satellit  
empfangssymbol  
Tragen Sie den  
BackTrack  
ins Freie  
2. Um den BackTrak ein zu schalten, halten Sie die Power Taste gedrückt (bis die Anzeige erscheint). Der BackTrack ist  
einsatzbereit, wenn das Satellitensymbol auf dem Display nicht mehr blinkt (achten Sie darauf, dass Sie im Freien mit  
klarer Sicht auf den Himmel sind).  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Die Symbole zeigen die Tastenfunktionen  
im Setup-Modus  
Zeiteinstellung  
Stundenformat  
entfernungseinheiten  
Temperaturein-  
heiten  
aUFWÄRTS drücken  
Setup-Modus  
3. Die Standort Anzeige erscheint erstmaligen Einschalten Setup-Modus. Die Zeit wird angezeigt, muss aber eventuell auf  
Ihre Zeitzone eingestellt werden. Wechseln Sie in den Setup-Modus zum Ändern der Uhrzeit (hier werden auch andere  
Messungseinheiten geändert). Drücken Sie die aUFWÄRTS Taste an der rechten Geräteseite für den Setup-Modus.  
aBWÄRTS drücken  
drücken Sie die aUFWÄRTS/  
aBWÄRTS Tasten zur  
Stundeneinstellungen und  
drücken dann MaRK zur  
Bestätigung und Rückkehr in  
den Setup-Modus.  
aBWÄRTS  
aUFWÄRTS  
anzeige Zeiteinstellung  
4. Drücken Sie die MaRK Taste für die Time Set (Zeiteinstellung) Anzeige. Drücken Sie die aUFWÄRTS oder  
aBWÄRTS Taste zur Einstellung der korrekten Stundenzeit. Die Minuten werden automatisch durch die GPS-  
Satellitendaten eingestellt. Nach erfolgter Stundeneinstellungen drücken Sie MaRK zum Bestätigen der Einstellung.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
aBWÄRTS drücken  
Stundenformat geändert  
(MaRK drücken, um auf  
"12h" zurückzukehren)  
aUFWÄRTS drücken  
Stundenformat gewählt  
Setup-Modus  
5. Im Setup-Modus können Sie auch andere Messungseinheiten ändern. Drücken Sie die aUFWÄRTS oder aBWÄRTS  
Tasten zum Hervorheben der Einstellung. Drücken Sie die MaRK Taste zum Ändern der Messungseinheit. Sie können  
Stunden (12 h auf 24 h), Entfernungseinheiten (Yards/Meilen auf Meter/Kilometer) und Temperatureinheiten  
(Fahrenheit auf Celsius) ändern. Drücken Sie die pOWeR Taste zum Verlassen, wenn Sie fertig sind.  
auTO  
STERn  
FlaggE  
ZiEl  
"HEiM"  
drücken Sie pOWeR zur auswahl eines Standortspeichersymbols.  
Jedes der 5 Symbole kann einen anderen Standort speichern.  
pOWeR drücken  
6. Auf der Location (Standort) Anzeige steht das "Home" Symbol für einen von fünf Standortspeichern. Drücken Sie die  
pOWeR Taste erneut zum Wählen eines anderen Standortsymbols (Auto, Stern, Flagge, Ziel).  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MaRK gedrückt halten  
Stellen Sie sich an einen Standort, den  
Sie als "Home" markieren möchten.  
der Standort wird markiert (gespeichert)  
und Sie sind "0" Yards von "Home" entfernt.  
7. WählenSiedaszuverwendendeSymbol.WennSieaktuellaneinemStandortsind,denSiemarkierenmöchten(z.B.IhrCamp),  
drücken und halten Sie die MaRK Taste, bis Sie sehen, dass sich das Display wie rechts oben gezeigt ändern  
und damit bestätigt, dass der Standort gespeichert wurde.  
HINWEIS: Es spielt keine Rolle, in welche Richtung Sie stehen, wenn Sie einen Standort markieren.  
2
1
Markieren eines weiteren Standorts:  
1-Wählen Sie ein anderes Symbol  
(pOWeR drücken)  
2- Gehen Sie zum neuen Standort und  
MaRKieReN den Standort (MaRK  
gedrückt halten)  
pOWeR  
MaRK  
8. Schalten Sie pOWeR aus oder fahren Sie mit einem weiteren Standort, den Sie markieren möchten, fort. Achten Sie  
darauf, ein anderes Symbol zu wählen, bevor Sie einen neuen Standort markieren. Wenn Sie MaRK mit einem zuvor  
verwendeten Standort gedrückt halten, wird dieser durch Ihren aktuellen Standort ersetzt.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
pOWeR HaLTeN, um das Gerät wieder einzuschalten.  
das display zeigt die entfernung und Richtung  
zur zuletzt markierten position.  
41 Yards entfernung in  
pfeilrichtung zu ihrem  
auto auf dem parkplatz  
pOWeR  
drücken Sie pOWeR, um das Symbol zu wählen, das Sie  
zum Speichern eines anderen Standorts verwendet haben.  
die entfernung und Richtung dorthin werden nun angezeigt.  
4,2 Meilen entfernung  
in die pfeilrichtung  
zu ihrem Camp  
HINWEIS: Die Entfernungseinheiten  
wechseln automatisch von "yd" auf  
"mi", wenn die Entfernung vom  
Standort ausreichend groß ist.  
pOWeR  
9. Zur Rückkehr zu einem markierten Standort schalten Sie einfach das BackTrack ein und das Display wird die Richtung  
und Entfernung zur zuletzt markierten Position anzeigen. Zur Rückkehr zu einem früheren Standort drücken Sie die  
pOWeR Taste zum Wählen des Symbols, das Sie für diese Markierung zuvor verwendet haben. Bewegen Sie sich in die  
Richtung des Pfeils und achten darauf, dass die Entfernung kürzer wird – wenn Sie Ihr Ziel erreichen, wird das "Mark"  
Symbol (rechts) in der Mitte des Displays blinken.  
Markierungssymbol  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
NaCH UNTeN  
drücken  
Standortansicht  
Temp./Höhen-ansicht  
Kompassansicht  
10. Das BackTrack Point-5 bietet ebenfalls zwei weitere Ansichten mit nützlicen Informationen für den Naturfreund.  
Drücken Sie die aBWÄRTS Taste, während die Standort Ansicht angezeigt wird. Sie sehen eine Bildschirmansicht,  
welche die Lufttemperatur und die Höhe Ihres derzeitigen Standorts anzeigt. Drücken Sie erneut aBWÄRTS zum  
Betrachten der Kompass Ansicht, welche Ihre derzeitige Richtung in Graden, Minuten und Sekunden angibt.  
8
Korrekte Bedienung  
Falsche Bedienung  
Zur Gewährleistung der Richtungsgenauigkeit halten Sie das BackTrack horizontal von sich (parallel zum Boden) und  
bewegen es einige Male in einem "Achtermuster", um den Kompass neu zu kalibrieren. Ihr BackTrack sollte stets wie oben  
gezeigt horizontal gehalten werden (nicht gekippt), wenn das Gerät benutzt und das Display abgelesen wird.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Weitere Funktionen  
Automatische Umschaltung der Entfernungseinheiten  
Der BackTrack schaltet bei größeren Entfernungen automatisch von Metern auf Kilometer (oder von Yard auf Meilen)  
um. Es kann eine maximale Entfernung von 999 Meilen oder Kilometern angezeigt werden.  
Automatische Abschaltung  
5 Minuten nach dem letzten Betätigen einer Taste schaltet sich das Gerät automatisch aus. Sie können alternativ die  
pOWeR Taste gedrückt halten, um das Gerät manuell auszuschalten. Wenn der BackTrack wieder eingeschaltet wird,  
kehrt es in den zuletzt gewählten Modus zurück.  
Einschalten der Hintergrundbeleuchtung  
Drücken SieMaRK zum Einschalten der Hintergrundbeleuchtung. Etwa 30 Sekunden später schaltet sich das Gerät  
automatisch aus. Die Hintergrundbeleuchtung schaltet auch beim erstmaligen Einschalten des Geräts kurz ein.  
MaRK drücken zur aktivierung der  
Hintergrundbeleuchtung  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Warnungen und Hinweise  
Hinweis zu GpS-System- und Ortungsgenauigkeit:  
Für Genauigkeit und Wartung des Globalen Positionierungssystems (GPS) ist allein sein Betreiber verantwortlich, die Regierung der  
Vereinigten Staaten. Das System unterliegt Änderungen, die die Genauigkeit und Leistung aller GPS-Geräte beeinflussen können. Die  
Genauigkeit der vom BackTrack angezeigten Distanz ist durch das GPS systembedingt auf einen Bereich von 3 bis 5 Metern (oder Yard)  
um den tatsächlich markierten Standort herum beschränkt.  
WaRNUNG:  
Dieses Gerät ist nur als ergänzende kompakte Navigationshilfe vorgesehen. Der Benutzer übernimmt die vollständige Verantwortung  
bezüglich der Benutzung dieses Produkts. Es darf nicht in Situationen eingesetzt werden, die eine genaue Messung von Standort, Richtung,  
Entfernung, Geschwindigkeit oder Topographie verlangen. Das Gerät darf nicht zur Navigation von Fluggeräten verwendet werden.  
Hinweis zur Verwendung in Fahrzeugen:  
Bushnell möchte zu einer sicheren und verantwortungsvollen Gestaltung von Freizeitaktivitäten in der Natur beitragen.  
Verwenden Sie dieses Gerät nicht während des Führens eines Fahrzeugs. Unvorsichtiges Fahrverhalten kann zu Sach- oder Personenschäden  
oder Todesfällen führen. Die Verantwortung für den sicheren Betrieb eines motorisierten Fahrzeugs liegt ausschließlich beim Fahrzeugführer.  
Informationen vom GPS-Gerät können den Fahrer eines motorisierten Fahrzeugs ablenken. Daher ist es gefährlich, das GPS-Gerät während  
des Führens eines Fahrzeugs zu bedienen. Bei der Verwendung in einem Fahrzeug darf das Gerät nicht vom Fahrer benutzt werden. Bei  
Verwendung in einem Fahrzeug muss das Gerät so angebracht sein, dass es den Fahrer nicht ablenkt, das Blickfeld des Fahrers nicht  
einschränkt und Airbags oder andere Sicherheitsmechanismen des Fahrzeugs nicht blockiert oder behindert. Fahrzeugscheiben und Fenster  
mit eingelassenen Metallteilen wie z.B. Scheibenheizungen oder Tönungsfolien können den GPS-Empfang in einem Fahrzeug verschlechtern.  
Haftungshinweis:  
Bushnell haftet unter keinen Umständen für beiläufig entstehende, besondere, indirekte oder Folgeschäden, unabhängig davon, ob sich  
diese aus der Verwendung, Fehlverwendung oder Unfähigkeit der Verwendung dieses Produkts oder aus Defekten des Produkts ergeben.  
Einige Staaten lassen keinen Haftungsausschluss für beiläufig entstehende Schäden oder Folgeschäden zu, weshalb die oben stehenden  
Einschränkungen möglicherweise nicht für Sie gelten.  
FCC Hinweis:  
Diese Ausrüstung wurde geprüft und erfüllt die Toleranzen für ein Klasse B Digitalgerät gemäß Absatz 15 der FCC Richtlinien. Diese  
Einschränkungen wurden zum Schutz vor schädlichen Störungen in Wohngebieten auferlegt. Dieses Gerät erzeugt, verwendet und strahlt  
möglicherweise Hochfrequenzenergie aus, und falls die Installation nicht unter Einhaltung der Gebrauchsanleitung erfolgt, kann dies zu  
nachteiligen Empfangsstörungen bei Funkverbindungen führen. Es kann allerdings nicht ausgeschlossen werden, dass im Einzelfall nicht  
doch Störungen auftreten können. Wenn diese Ausrüstung nachteilige Störungen des Funk- oder Fernsehempfangs verursacht, was sich  
leicht durch ein- und ausschalten des Geräts nachprüfen lässt, kann der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der  
folgenden Maßnahmen zu beheben:  
– Richten Sie die Empfängerantenne neu aus oder positionieren Sie diese neu.  
– Erhöhen Sie die Distanz zwischen der Ausrüstung und dem Empfänger.  
– Das Gerät an einen Ausgang an einem anderen Stromkreislauf als den des Empfängers anschließen.  
– Den Fachhändler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker um Rat fragen.  
Für die Verwendung mit der Ausrüstung sind geschirmte Schnittstellenkabel vorgeschrieben, da ansonsten die Toleranzen für ein Klasse B  
Digitalgerät gemäß Unterabsatz 15 der FCC Richtlinien nicht erfüllt werden.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
eiNGeSCHRÄNKTe eiNJaHReSGaRaNTie  
Ihr Bushnelll® BackTrackTM GPS ist garantiert frei von Material- und Verarbeitungsfehlern. Diese Garantie gilt für ein  
Jahr nach Kaufdatum. Bei allen Schäden unter dieser Garantie behalten wir uns nach eigenem Ermessen vor, das Produkt  
entweder zu reparieren oder zu ersetzen, vorausgesetzt, dass Sie das Produkt frei Haus an uns senden. Diese Garantie  
decke keine Schäden ab, die durch Zweckentfremdung, falsche Behandlung, Installation oder Instandhaltung durch andere  
Personen als die des von Bushnell autorisiertem Kundenservice durchgeführt wurden.  
Jede Rücksendung innerhalb der Garantiezeit muss die nachfolgend aufgeführten Punkte beinhalten:  
Einen Scheck/eine Zahlungsanweisung in Höhe von 10 USD zur Deckung von Porto und Bearbeitungskosten.  
2) Name und Adresse für die Produktrücksendung  
3) Erläuterung des Defekts  
4) Beleg des Erwerbsdatums  
5) Das Produkt sollte in einem robusten Versandpaket verpackt sein, um Beschädigungen während des Transports zu  
vermeiden, und sollte mit Rückporto versehen sein, vorausbezahlt an die folgende Adresse:  
Versandadresse in den USa:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Reparaturen  
Versandadresse in KaNada:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Reparaturen  
8500 Marshall Drive  
Lenexa, Kansas 66214  
25A East Pearce Street, Unit 1  
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9  
Für Produkte, die außerhalb der USA oder Kanada gekauft wurden, wenden Sie sich bitte wegen der geltenden  
Garantieinformationen an Ihren Händler vor Ort. In Europa können Sie Bushnell ebenfalls unter folgender Anschrift  
kontaktieren:  
Bushnell Germany GmbH  
Servicezentrum für Europa  
Mathias-Brüggen-Str. 80  
D-50827 Köln  
GERMANY  
Tel: +49 221 995568-0  
Fax: +49 221 995568-20  
Diese Gewährleistung beinhaltet spezifische gesetzliche Rechte.  
Zusätzlich enthaltene Rechte sind von Land zu Land unterschiedlich.  
©2010 Bushnell Outdoor Products  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guia de controle e exibição  
Bateria Indicador  
Botão LIGAR  
Hora local  
Botão MARCAR  
Satélite encontrado Ícone  
Direção para a localidade  
Botão PARA BAIXO  
Botão PARA CIMA  
Distância até a localidade  
Ícone da memória da localidade  
(1 de 5 exibidos)  
NOTA: Os botões de controle se situam nas laterais do BackTrack.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
posição destravada  
posição travada  
1. Abra a tampa da bateria e insira duas pilhas AAA,  
Segure o botão LiGaR  
Satélite do GpS  
Ícone da recepção  
Leve o  
BackTrack  
para o ar livre  
2. Para ligar o BackTrack, segure o botão LIGAR, até que a tela se acenda. O BackTrack está pronto para ser usado quando  
o ícone do Satélite na tela parar de piscar (certifique-se de que você está ao ar livre com uma clara visão do céu).  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
No Modo de Configurações, os ícones  
indicam as funções dos botões.  
Hora configurada  
Formato de hora  
Unidades de distância  
Unidades de  
temperatura  
pressione paRa CiMa  
Modo de configurações  
3. A tela de Localidade surgirá quando ligar pela primeira vez. Aparece a hora; porém, pode ser necessário ajustá-la ao  
seu fuso horário, Vá para o Modo de Configurações para alterar a hora (o mesmo é válido para outras unidades de  
mensuração). Pressione o botão PARA CIMA à direita da unidade para acessar o Modo de Configurações  
pressione MaRCaR  
pressione os botões paRa  
CiMa/paRa BaiXO para  
ajustar a hora, e pressione  
MaRCaR para confirmar  
e voltar ao Modo de  
Configurações.  
paRa BaiXO  
paRa CiMa  
Tela de ajuste de hora  
4. Para entrar na tela de ajuste de hora, pressione o botão MARCAR. Pressione o botão PARA CIMA e PARA BAIXO para  
ajustar a hora. Os minutos são ajustados automaticamente via dados do satélite de GPS. Depois de ter ajustado a hora,  
pressione MARCAR para confirmar o acerto.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
pressione  
MaRCaR  
alteração de Formato de  
Hora (pressione de novo  
MaRCaR para voltar  
para "12h")  
pressione paRa CiMa  
Seleção de Formato  
de Hora  
Modo de configurações  
5. No Modo de Configurações, também é possível alterar as demais unidades de mensuração. PRESSIONE os botões PARA  
CIMA ou PARA BAIXO para destacar a configuração. Pressione o botão MARCAR para alterar a unidade de mensuração.  
É possível alterar a hora (de 12h para 24h), as unidades de distância (de jardas/milhas para metros/quilômetros) e as  
de temperatura (de Fahrenheit para Celsius). Pressione o botão de LIGAR para sair quando acabar.  
CaRRO  
ESTREla  
banDEiRa  
alVO  
"CaSa"  
pressione o botão de LiGaR para selecionar os ícones  
pressione LiGaR  
de memória de localidade. É possível armazenar uma  
localidade diferente em cada um dos cinco ícones.  
6. Na tela de localidade, o ícone "Casa" representa uma de cinco memórias de localidade. Pressione novamente o botão de  
LIGAR para selecionar um ícone diferente de localidade (Carro, Estrela, Bandeira, Alvo).  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Segure MaRCaR  
permaneça na localidade que  
você quer marcar como "casa"  
Localidade marcada (memorizada) –  
você está a 0 jardas/metros de "casa"  
7. Selecione um ícone desejado Enquanto você estiver fisicamente na localidade que queira marcar (ou seja, sua base),  
pressione e segure MARCAR até visualizar a mudança de tela mostrada à direita acima, confirmando que a localidade  
está armazenada.  
NOTA: não importa para qual direção você está voltado ao marcar uma localidade.  
2
1
para marcar oura localidade:'  
1-Selecione um outro ícone (pressione LiGaR)  
2-Vá para a nova localidade, e”  
Marque a localidade (segure MaRCaR)  
Ligar  
Marcar  
Desligue para passar para outra localidade que queira marcar. Certifique-se de selecionar um outro ícone ao marcar uma  
nova localidade. Caso você pressione MARCAR em um ícone de localidade anteriormente selecionado, o novo substituirá  
o já marcado.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
SeGURe o botão de LiGaR, para ligar a unidade.  
a tela exibe a distância e a direção para a localidade  
recém-marcada.  
distância de 41 yds (ou  
quase 38 m) da seta  
ao seu carro parado no  
estacionamento.  
Ligar  
aperte LiGaR para selecionar o ícone usado para amazenar  
outra localidade. a distância e a direção são exibidas agora.  
distância de 4.2  
Milhas (ou 6.76 km)  
da seta à sua base  
NOTA: As unidades de distância  
auomaticamente mudam de jardas  
para milhas, quando estiver a uma  
distância suficiente de sua localidade.  
Ligar  
9.Para voltar a uma localidade já marcada, basta ligar o BackTrack, a tela indicará a direção e a distância de volta para  
a mais recente localidade marcada. Para retornar para uma localidade anterior, aperte o botão de LIGAR e selecione o  
ícone usado ao marcar. Mexa na direção que a seta aponta, e observe a distância diminuir – ao chegar a seu destino, o  
ícone Marcar (à direita) piscará no centro da tela.  
Ìcone marcar  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
pressione  
paRa BaiXO  
Tela de localidade  
Tela de temperatura/altitude  
Tela de bússola  
10. O BackTrack Point-5 também dispõe de duas telas extras, trazendo informações úteis para os entusiastas da vida ao ar  
livre. Pressione o botão PARA BAIXO quando estiver na tela de Localidade. Surgirá uma tela que exibe a temperatura  
e a altitude da localidade em que você estiver. Para visualizar a tela de bússola, aperte novamente PARA BAIXO,  
mostrando sua posição atual, em graus, minutos e segundos.  
8
posição operacional correta  
posição operacional incorreta  
Para garantir a precisão na direção, segure o BackTrack na horizontal em frente a você (paralelo ao chão) e mexa-o no  
padrão do número 8 algumas vezes, a fim de recalibrar a bússola. Sempre segure o seu BackTrack na horizontal (reto),  
conforme é mostrado acima, ao operar a unidade e visualizar a tela.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outras operações  
Mudança automática de unidades de distância.  
O BackTrack mudará automaticamente de jardas para milhas (ou metros para quilômetros) para distâncias maiores.  
Ele pode exibir no máximo até uma distância de 999 milhas ou quilômetros.  
Desligamento Automático  
A energia desligará automaticamente em cinco minutos, se não for apertado nenhum botão. Ou, para desligar  
manualmente, SEGURE o botão de Ligar. Ao religar o BackTrack, ele retorna ao último modo selecionado.  
Ligando a luz traseira.  
APERTE o botão de MARCAR para exibir a luz traseira a qualquer hora. A unidade irá desligar automaticamente em  
torno de 30 segundos. A luz traseira também acende brevemente, quando a unidade é ligada pela primeira vez.  
apeRTe o botão de MaRCaR para ativar  
a luz traseira.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
avisos e informações  
aviso do sistema de GpS e precisão de localização:  
O sistema de GPS (Sistema de Posicionamento Global) é operado pelo governo dos EUA, único responsável por sua precisão e manutenção.  
O sistema está sujeito a alterações que podem afetar a precisão e o desempenho de todos os equipamentos de GPS. A natureza inerente do  
sistema de GPS limita a precisão das distâncias indicadas na tela do BackTrack para 3~5 metros (ou jardas) da localização real definida.  
aViSO:  
Este aparelho foi feito para ser somente um equipamento de mão de auxílio à navegação. Seu usuário assume toda a responsabilidade  
associada ao uso deste produto. Este produto não pode ser usado para qualquer objetivo que requer a mensuração precisa de localidade,  
direção, distância, velocidade ou topografia. Também não pode ser usado em aplicações de navegação de aeronaves.  
informação de uso veicular:  
A Bushnell se compromete com a apreciação segura e responsável do ar livre.  
Não use esse produto enquanto dirige. Um acidente pode resultar em danos à propiedade, ferimentos ou em morte se o seu operador  
não possuir práicas prudentes ao volante. É de responsabilidade única do motorista de qualquer veículo operá-lo de maneira segura.  
As informações da unidade de GPS podem distrair a concentração do operador do veículo. Não é seguro operar os controles do GPS  
enquanto dirige. Quando utilizado num veículo automotor, nunca deve ser operado pelo seu motorista. Se for utilizado em um veículo  
automotor, deve ser montado de modo que não distraia o motorista, nem interfira com seu campo de visão e nem bloqueie ou impeça o  
funcionamento de airbags ou demais mecanismos de segurança. Os pára-brisas e janelas com materiais metálicos integrados, como por  
exemplo, descongeladores ou películas podem diminuir a recepção do GPS dentro do veículo.  
aviso de responsabilidade:  
De nenhuma forma a Bushnell se responsabiliza por quaisquer danos de incidentes, especiais, indiretos ou de consequência do uso, mau uso  
ou imperícia em usar esse produto ou de defeitos no produto. Alguns estados não permitem a exclusão de danos incidentais ou resultantes,  
portanto, o limite ou exclusão acima pode não se aplicar a você.  
Nota do FCC  
Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites de dispositivo digital Classe B, de acordo com a parte 15 das regras  
(FCC Rules). Estes limites são projetados para fornecer uma proteção razoável contra interferências prejudiciais em instalações residenciais.  
Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de radiofreqüência e, se não for instalado e usado de acordo com as instruções,  
poderá causar interferência prejudicial nas radiocomunicações. Entretanto, não há garantia de que não ocorrerão casos de interferência  
em determinadas instalações. Se este equipamento causar interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão (a qual poderá ser  
determinada ligando-se e desligando-se o equipamento), tente corrigir o problema adotando uma ou mais das medidas seguintes:  
– Reoriente ou reposicione a antena receptora.  
– Aumente a separação entre o equipamento e o receptor.  
– Conecte o equipamento em uma tomada que faça parte de um circuito diferente daquele onde o receptor se encontra  
conectado.  
– Consulte um representante ou um técnico experiente em rádio/televisão para auxílio.  
O cabo de interferência blindado deve ser usado com o equipamento para cumprir os limites de dispositivo digital segundo a Sub-parte B  
da Parte 15 das Regras da FCC.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GaRaNTia LiMiTada de UM aNO  
A sua unidade GPS BackTrack™, da Bushnell® é garantida por um ano contra defeitos de materiais e de fabricação,  
a contar após a data da compra. No caso de defeitos dentro do período de garantia, a empresa se reserva o direito  
de consertar ou substituir o produto, desde que o envio seja feito por meio de postagem pré-paga. Esta garantia não  
cobre danos causados pelo uso indevido, manejo inadequado e a instalação ou manutenção realizada por qualquer outra  
empresa ou indivíduo que não seja o Departamento de Serviços Autorizados da Bushnell (Bushnell Authorized Service  
Department).  
Toda devolução feita segundo esta garantia deverá incluir os itens relacionados abaixo:  
1) Um cheque/ordem bancária no valor de US$ 10,00 para cobrir os custos de postagem e manuseio  
2) Nome e endereço para devolução do produto  
3) Uma explicação do defeito Prova de data de compra  
5) O produto deve ser bem embalado em uma caixa robusta para evitar danos em trânsito, com as taxas de postagem  
pré-pagas para o endereço relacionado a seguir:  
Nos eUa, envie para:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Consertos  
No Canadá, envie para:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Consertos  
8500 Marshall Drive  
Lenexa, Kansas 66214  
25A East Pearce Street, Unit 1  
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9  
Para produtos adquiridos fora dos Estados Unidos ou Canadá, entre em contato com seu revendedor local para obter  
informações específicas da garantia. Na Europa, você também pode contatar a Bushnell no endereço:  
Bushnell Germany GmbH  
European Service Centre  
Mathias-Brüggen-Str. 80  
D-50827 Köln  
GERMANY  
Tel: +49 221 995568-0  
Fax: +49 221 995568-20  
Esta garantia lhe dá direitos legais específicos.  
Você poderá ter outros direitos que podem variar de país para país.  
©2010 Bushnell Outdoor Products  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Guida ai tasti e al display  
Batteria Indicatore  
Tasto POWER  
Ora locale  
Tasto MARK  
Satellite agganciato Icona  
Direzione verso la località  
Tasto GIÙ  
Tasto SU  
Distanza dalla Località  
Icona Memoria Località  
(1 di 5 mostrate)  
NOTA: I tasti di controllo sono situati sui lati del BackTrack  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
posizione Non Collegato  
posizione Collegato  
1. Aprire il coperchio del vano batterie e inserire due pile AAA.  
Tenere premuto il tasto pOWeR  
Satellite GpS  
icona Ricezione  
portare il  
BackTrack  
in luogo aperto  
2. Tenere premuto il tasto pOWeR fino a che il display cancel) BackTrack non si accende. Quando l'icona del satellite  
smette di lampeggiare, il BackTrack sarà pronto per l'uso; (posizionarsi all'aperto con una buona vista del cielo).  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Le icone indicano le funzioni dei  
tasti in modalità Setup  
Regol. ora  
Formato Ora  
Unità di distanza  
Unità di  
temperatura  
premere SU  
Modalità impostazioni  
3. Quando si accende il dispositivo per la prima volta, appare la schermata Località. Viene visualizzata l'ora, ma potrebbe  
essere necessario regolarla in base al fuso orario. Andare a Modalità impostazioni per modificare l'ora (ed altre  
unità di misura). Premere il tasto SU sul lato destro dell'unità per accedere alla Modalità impostazioni.  
premere MaRK  
premere i tasti SU/  
GiÙ per impostare  
l'ora, quindi premere  
MaRK per confermare  
e tornare alla Modalità  
impostazioni  
SU  
GiÙ  
Schermata Regol. Ora  
4. Premere il tasto MaRK per andare alla schermata Regol. Ora. Premere il tasto SU o GiÙ per impostare l'ora  
corretta. I minuti vengono impostati automaticamente via GPS satellitare. Una volta impostata l'ora, premere MaRK  
per confermare.  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
premere MaRK  
Formato Ora modificato  
premere SU  
(premere MaRK di nuovo  
per tornare al formato  
“12h”)  
Formato Ora selezionato  
Modalità impostazioni  
5. In Modalità impostazioni, potete anche cambiare le altre unità di misura. Premere i tasti SU o GiÙ per evidenziare  
l'impostazione. Premere il tasto MaRK per modificare l'unità di misura. È possibile modificare il formato dell'ora (da  
12 a 24 ore), le unità di distanza (da iarde/miglia a metri/chilometri), e di temperatura (da Fahrenheit a Celsius). Una  
volta terminato, premere il tasto pOWeR per uscire.  
auTO  
STElla  
banDiERina  
TaRgET  
"CaSa"  
premere pOWeR per selezionare le icone di memoria località.  
Ciascuna delle 5 icone parchiviare una località diversa.  
premere il pulsante  
pOWeR  
6. Sulla schermata Località, l'icona “Casa” rappresenta una delle cinque posizioni archiviate in memoria. Premere di  
nuovo il tasto pOWeR per selezionare un'icona località diversa (Auto, Stella, Bandierina,Target).  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Tenere premuto il tasto MaRK  
posizionatevi nella località che  
volete marcare come “Casa”  
Località marcata (memorizzata)-vi trovate a  
“0” metri di distanza dalla posizione “Casa”  
7. Selezionare l'icona che si desidera usare. Se desiderate memorizzare la località in cui vi trovate (ad esempio il vostro  
campeggio), tenete premuto il tasto MaRK fino a che vedrete il display cambiare, come mostrato in alto a destra,  
confermando la memorizzazione della località.  
NOTA: non importa in quale direzione siete rivolti quando memorizzate una località.  
2
1
per marcare un'altra località:  
1-Selezionare un'altra icona (premere  
pOWeR)  
2-andare alla nuova località, quindi  
MaRCaRe la località (tenere premuto  
il tasto MaRK)  
MaRK  
pOWeR  
8. Spegnere il tasto pOWeR o, se lo si desidera, marcare un'altra località. Prima di marcare una nuova località,  
selezionare un'icona differente. Se si tiene premuto MaRK mentre è selezionata l'icona di una località usata in  
precedenza, quest'ultima verrà sostituita dalla località corrente .  
56  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
TeNeRe pReMUTO iL TaSTO pOWeR per riaccendere  
l'unità. il display mostra distanza e direzione verso  
la località marcata per ultima.  
41 iarde di distanza dalla  
vostra auto nel parcheggio  
nella direzione indicata  
dalla freccia  
pOWeR  
premere pOWeR per selezionare l'icona che avete usato per  
archiviare un'altra località. distanza e direzione verso di essa  
sono ora visualizzate.  
4,2 miglia di distanza dal  
vostro campeggio nella  
direzione indicata  
dalla freccia  
NOTA: le unità di misura passeranno  
automaticamente da “m” a “km”  
quando la località è sufficientemente  
lontana .  
pOWeR  
9. Per tornare all'ultima località marcata, basta accendere il BackTrack, e il display indicherà la direzione e la distanza  
verso tale località. Per tornare a una località marcata in precedenza, premere il tasto pOWeR per selezionare l'icona  
che avete usato quando avete marcato la località. Muovetevi nella direzione indicata dalla freccia: vedrete la distanza  
diminuire e, una volta raggiunta la destinazione, l'icona "Mark" (destra) lampeggerà al centro del display.  
Icona Mark  
57  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
premere  
dOWN  
Schermata Località  
Schermata Temperatura/  
Schermata Bussola  
altitudine  
10. Il BackTrack Point-5 ha inoltre due schermate supplementari con informazioni utili per gli appassionati di outdoor.  
Premere il tasto dOWN mentre si è sulla schermata Località. Apparirà una schermata che mostra la temperatura e  
l'altitudine della località corrente. Premere di nuovo dOWN per visualizzare la schermata Bussola, che mostra la  
vostra direzione corrente in gradi, minuti, e secondi.  
8
posizione operativa corretta  
posizione operativa non corretta  
Per garantire l'accuratezza della direzione, tenere il BackTrack in posizione orizzontale (parallelo al terreno) e muoverlo  
più volte tracciando la forma di un 8, per ricalibrare la bussola. Quando si usa l'unità e si legge il display, il BackTrack  
dovrebbe essere sempre tenuto in posizione orizzontale (non inclinato), come mostrato sopra.  
58  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
altre Operazioni  
Conversione automatica Unità di distanza  
Per distanze più lunghe, il BackTrack passerà automaticamente da iarde a miglia (o da metri a km). Il dispositivo può  
indicare fino ad una distanza massima di 999 miglia o km.  
Spegnimento Automatico  
Se non si è premuto alcun tasto, l'unità si spegne automaticamente dopo 5 minuti. O tenere premuto il tasto  
pOWeR per spegnere l'unità manualmente. Quando verrà riacceso, il BackTrack tornerà alla schermata dell'ultima  
Località utilizzata.  
Come attivare la retroilluminazione  
Premere il tasto MaRK per attivare la retroilluminazione del display in qualsiasi momento. Il dispositivo si spegnerà  
automaticamente dopo circa 30 secondi. La retroilluminazione si attiverà brevemente anche quando l'unità viene  
accesa per la prima volta.  
premere MaRK per attivare la  
retroilluminazione  
59  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
avvertenze e note  
Nota relativa all'accuratezza del sistema GpS e della funzione di localizzazione:  
Il Sistema di Posizionamento Globale (GPS) è gestito dal governo degli Stati Uniti, unico responsabile della sua accuratezza e manutenzione.  
Eventuali modifiche apportate al sistema possono influire sull'accuratezza e sulle prestazioni del dispositivo GPS. Il sistema GPS, per sua  
natura, consente di calcolare la distanza dalla località marcata con un margine di errore di 3~5 metri (o iarde).  
avvertenza:  
Il presente dispositivo è concepito esclusivamente come ausilio supplementare portatile alla navigazione. L'utente si assume tutte le  
responsabilità associate all'uso del presente prodotto. Esso non deve essere usato per scopi che richiedano una misurazione esatta di località,  
direzione, distanza, velocità o topografia. Non utilizzare il dispositivo per applicazioni di navigazione aerea.  
Note per l'uso del prodotto nella navigazione veicolare:  
I prodotti Bushnell sono ideati per lo svolgimento sicuro e responsabile delle attività ricreative.  
Non usare il prodotto durante la guida. La mancata osservanza di pratiche di guida prudenti può risultare in incidenti, con danni a proprietà,  
feriti o morte. È esclusiva responsabilità del conducente guidare il veicolo in modo sicuro. La lettura delle informazioni a display sull'unità  
GPS può distrarre il conducente. Per la sicurezza dell'utente, non dovranno essere azionati i comandi dell'unità GPS durante la guida. Se  
installata in un veicolo, l'unità non deve essere azionata dal conducente. Se utilizzata in un veicolo, l'unità deve essere montata in modo  
da non distrarre il conducente, non ostacolarne la visuale, non bloccare o interferire con il funzionamento dell'airbag o di altri dispositivi di  
sicurezza del veicolo. La ricezione del segnale GPS all'interno dell'auto può risultare peggiore a causa dei materiali metallici incorporati nei  
parabrezza e nei finestrini delle auto, come gli sbrinatori o le pellicole metallizzate oscuranti.  
esclusione di responsabilità:  
In nessun caso Bushnell potrà essere ritenuta responsabile di danni accidentali, speciali, indiretti o consequenziali, dovuti all'uso, all'uso  
improprio o alla incapacità di usare il presente prodotto o da difetti in esso presenti. Alcuni stati non consentono l'esclusione di danni  
accidentali o consequenziali, quindi la sezione sull'esclusione menzionata in precedenza potrebbe non essere applicabile.  
annotazioni FCC:  
Questo apparecchio è stato testato e riscontrato conforme ai limiti stabiliti per gli apparecchi digitali di classe B, secondo la Parte 15 delle  
norme FCC. Tali limiti sono stati fissati per fornire una protezione ragionevole contro le interferenze dannose nelle installazioni residenziali.  
Questo apparecchio genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e pertanto, se non viene installato e utilizzato in conformità  
alle istruzioni fornite potrebbe interferire con le comunicazioni radio. Non è comunque possibile garantire l'assenza delle di interferenze  
in ogni installazione. Se l'apparecchio interferisce con la ricezione radiotelevisiva, verificabile spegnendolo e riaccendendolo, si consiglia di  
eliminare l'interferenza in uno dei modi seguenti:  
– Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.  
– Aumentare la distanza dall'apparecchio al ricevitore.  
– Collegare l'apparecchio in una presa di un circuito diverso da quello in cui è collegato il ricevitore.  
– Consultare il concessionario o un tecnico competente.  
Utilizzare il cavo interfaccia schermato per soddisfare i limiti dei dispositivi digitali definiti nel sottoparagrafo B della parte 15 delle  
normative FCC.  
60  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
GaRaNZia LiMiTaTa di UN aNNO  
Si garantisce che questa unità Bushnell® BackTrackGPS sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per un anno  
a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo  
o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono esclusi dalla garanzia eventuali danni causati  
da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal servizio di  
assistenza Bushnell.  
A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue:  
1) Assegno/ordine di pagamento per l'importo di 10,00 $ per coprire i costi postali e di spedizione  
2) Nome e indirizzo da utilizzare per la restituzione del prodotto  
3) Una spiegazione del difetto  
4)Scontrino riportante la data di acquisto  
5) Il prodotto deve essere imballato in una scatola robusta, per prevenire danni durante il trasporto, e va spedito  
franco destinatario a uno dei seguenti indirizzi:  
Recapito negli STaTi UNiTi:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Repairs  
Recapito in CaNada:  
Bushnell Outdoor Products  
Attn.: Repairs  
8500 Marshall Drive  
Lenexa, Kansas 66214  
25A East Pearce Street, Unit 1  
Richmond Hill, Ontario L4B 2M9  
Per prodotti acquistati fuori dagli Stati Uniti o dal Canada,  
rivolgersi al rivenditore per le clausole pertinenti della garanzia. In Europa si può anche contattare la Bushnell al  
seguente recapito:  
Bushnell Germany GmbH  
European Service Centre  
Mathias-Brüggen-Str. 80  
D-50827 Köln  
GERMANY  
Tel: +49 221 995568-0  
Fax: +49 221 995568-20  
Questa garanzia dà specifici diritti legali.  
Eventuali altri diritti variano da una nazione all'altra.  
©2010 Bushnell Outdoor Products  
61  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
62  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
PR  
Proteção ao meio ambiente em primeiro lugar!  
Seu aparelho inclui materiais valiosos, que podem ser reciclados ou recuperados.  
Deixe-o em um ponto de coleta de resíduos local.  
63  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Bushnell Outdoor Products  
9200 Cody, Overland Park, Kansas 66214  
©2010 Bushnell Outdoor Products  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Black Box Dishwasher CMA DISHMACHINE User Manual
Black Decker Iron F990 User Manual
Black Decker Saw JS660 User Manual
Bosch Appliances DVR DVR 440 User Manual
Bosch Appliances Microwave Oven HBL8550 User Manual
Breville Crepe Maker BCP200 User Manual
Breville Toaster 800GRXL User Manual
Briggs Stratton Automobile Parts 8F User Manual
Brinkmann Gas Grill Two Burner User Manual
Cabletron Systems Network Card SWPIM BRI User Manual