Brother Sewing Machine HE 240 User Manual

Instruction Manual: USB Connections  
Bedienungsanleitung: USB-  
Verbindungen  
Manuel d'instructions: Connexions USB  
Handleiding: USB-aansluitingen  
Manuale d’istruzione: Connessioni USB  
Manual de instrucciones: Conexiones USB  
Инструкции по эксплуатации USBподключение  
:
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
————————————————————————————————————————————————————  
Introduction  
This manual provides descriptions for connecting the USB cable between the machine and the computer  
and for performing the various operations that are available. For details on other machine functions and  
operations, refer to the Operation Manual.  
USB cable  
The following USB cable is included with this machine.  
USB cable (XD0745-051)  
Plug the USB cable connector into the USB port on the right side of this machine.  
a
a USB port connector  
Plug the USB cable into the USB port connector.  
Note  
z Use only the interface cable (USB cable) included with this machine.  
z Use only the power cord included with this machine.  
1
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
———————————————————————————————————————————————————  
Using the Memory Function  
Embroidery data precautions  
Observe the following precautions when using embroidery data other than that created and saved in this machine.  
CAUTION  
When using embroidery data other than our original patterns, the thread or needle may break  
when sewing with a stitch density that is too fine or when sewing three or more overlapping  
stitches. In that case, use one of our original data design systems to edit the embroidery data.  
Types of Embroidery Data that can be Used  
• Only .pes and .dst embroidery data files can be used with this machine. Using data other than that saved  
using our data design systems or sewing machines may cause the embroidery machine to malfunction.  
Computers and Operating Systems with the Following Specifications can be Used  
• Compatible models:  
IBM PC with a USB port as standard equipment  
IBM PC-compatible computer equipped with a USB port as standard equipment  
• Compatible operating systems:  
Microsoft Windows Me/2000/XP/Vista  
(Windows 98SE requires a driver. Download the driver from our web site (http://solutions.brother.com).)  
Precautions on Using the Computer to Create and Save Data  
• If the file name of embroidery data cannot be identified, for example, because the name contains special  
characters, the file is not displayed. If this occurs, change the name of the file. We recommend using the  
26 letters of the alphabet (uppercase and lowercase), the numbers 0 through 9, “-”, and “_”.  
• .pes files saved with the number of stitches, the number of colors and the number of combined patterns  
exceeding the specified limits cannot be displayed. Use one of our original data design systems to edit the  
embroidery pattern so that it meets the specifications.  
• Do not create folders in “Removable Disk” on a computer. If embroidery data is saved in a folder in  
“Removable Disk”, that embroidery data cannot be retrieved by the machine.  
• Even if the embroidery unit is not attached, the machine will manage embroidery data.  
Tajima (.dst) Embroidery Data  
• .dst data is displayed in the pattern list screen by file name (the actual image cannot be displayed). Only  
the first eight characters of the file name can be displayed.  
• Since Tajima (.dst) data does not contain specific thread color information, it is displayed with our default  
thread color sequence. Check the preview and change the thread colors as desired.  
Trademarks  
• IBM is a registered trademark or a trademark of International Business Machines Corporation.  
• Microsoft and Windows are registered trademarks or trademarks of Microsoft Corporation.  
Each company whose software title is mentioned in this manual has a Software License Agreement specific  
to its proprietary programs.  
All other brands and product names mentioned in this manual are registered trademarks of their respective  
®
companies. However, the explanations for markings such as and are not clearly described within the text.  
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
————————————————————————————————————————————————————  
The “Removable Disk” icon appears in “My  
Computer” on the computer.  
b
Retrieving embroidery  
patterns from the computer  
Plug the USB cable connectors into the corre-  
sponding USB port connectors on the com-  
puter and on the machine.  
a
a
b
Copy the pattern data to “Removable Disk”.  
c
b
a
X Pattern data in “Removable Disk” is written  
a USB port connector for computer  
b USB cable connector  
to the machine.  
Note  
Memo  
z While data is being written, do not  
disconnect the USB cable.  
z
z The USB cable can be plugged into the USB  
port connectors on the computer and  
machine whether or not they are turned on.  
z Embroidery patterns can be retrieved with or  
without the embroidery unit attached to the  
machine.  
Do not create folders within “Removable  
Disk”. Since folders are not displayed, pattern  
data within folders cannot be retrieved.  
While the machine is sewing, do not write  
data to or delete data from “Removable Disk”.  
z
Press  
.
d
X The saved patterns are displayed.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
———————————————————————————————————————————————————  
Select the pattern you wish to retrieve.  
Switch screens using (Previous page key)  
and (Next page key).  
Adjust the pattern as desired, and then begin  
embroidering.  
e
g
b
a
Note  
c
z If there are 13 or more patterns saved in  
“Removable Disk”, the patterns cannot be  
displayed. When the message “Reduce the  
number of patterns. Only up to 12 patterns  
can be handled.” appears, delete patterns  
from “Removable Disk” so that it contains  
no more than 12 patterns. Then, close the  
error message, repeat the procedure starting  
a Total amount of memory used  
b Total amount of memory space  
c Number of the currently displayed page from the total  
number of pages  
X The selected pattern is shown in reverse  
highlighting.  
Press  
.
f
from step  
d
and then press  
to retrieve  
the pattern.  
z If patterns copied to “Removable Disk” are  
not saved in the machine's memory, their  
data is lost when the machine is turned off.  
In order to retrieving patterns directly from  
the machine the next time that they are  
needed, save the data in the machine's  
memory before turning off the machine. For  
details, refer to “Saving patterns” of the  
Operation Manual.  
X The saved pattern is retrieved.  
X The embroidery screen appears, and you  
can embroider the retrieved pattern.  
Error messages  
Memo  
z This manual describes the error messages concerning the USB connection. For details on other error  
messages, refer to the Operation Manual.  
Error Message  
Probable Cause  
When 13 or more patterns are in “Removable Disk”, a pattern was  
being retrieved.  
The start/stop button was pressed after selecting a pattern which is  
saved in the machine's memory or entered from the USB port without  
pressing  
(Retrieve key).  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
————————————————————————————————————————————————————  
Upgrading Your Machine’s Software  
You can use a computer to download software upgrades for your sewing machine.  
Note  
z Be sure to download the upgrade file for this model from our web site. An upgrade file for any different  
model cannot be downloaded.  
z Refer to the Operation Manual for how to check the version of the sewing machine’s software.  
Memo  
z The embroidery pattern which is saved in the sewing machine will not be deleted if you upgrade the  
software.  
z While the software is being upgraded, the buzzer will not sound when a key is pressed.  
While holding  
turn on the machine.  
(Settings key) pressed,  
When the screen shown in step  
again, press  
a
appears  
a
d
e
.
X The following screen appears.  
X The message “Saving the upgrade file. Do  
not turn main power to OFF.” appears.  
When the following screen appears, upgrading  
is completed.  
Plug the USB cable connectors into the  
corresponding USB ports on the computer and  
on the machine.  
b
c
X The “Removable Disk” icon appears in “My  
Computer” on the computer.  
Note  
z If an error occurred, an error message  
appears. At this time, turn the machine off,  
and then start the procedure again from step  
Copy the upgrade file to “Removable Disk”.  
a
.
Disconnect the USB cable, and turn the  
machine off, then on again.  
f
X The message “Connected to PC. Do not  
disconnect the USB cable.” appears.  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
———————————————————————————————————————————————————  
Einführung  
In dieser Anleitung wird beschrieben, wie das USB-Kabel zwischen der Maschine und dem Computer  
angeschlossen wird und wie die verschiedenen verfügbaren Funktionen angewandt werden.  
Informationen über andere Maschinenfunktionen und -anwendungen finden Sie in der  
Bedienungsanleitung.  
USB-Kabel  
Das folgende USB-Kabel ist im Lieferumfang der Maschine enthalten.  
USB-Kabel (XD0745-051)  
Stecken Sie das USB-Kabel in die USB-Anschlussbuchse auf der rechten Seite der Maschine ein.  
a
a USB-Anschlussbuchse  
Stecken Sie das USB-Kabel in die USB-Anschlussbuchse ein.  
Hinweis  
z Verwenden Sie nur das mit der Maschine mitgelieferte Schnittstellenkabel (USB-Kabel).  
z Verwenden Sie nur das mit dieser Maschine mitgelieferte Netzkabel.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
——————————————————————————————————————————————————  
Verwenden der Speicherfunktion  
Vorsichtsmaßnahmen bei der Verwendung von Stickdaten  
Beachten Sie die folgenden Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie andere als die in dieser Maschine erstellten und gespeicherten  
Daten verwenden.  
VORSICHT  
Bei Verwendung von anderen als den Original-Musterdaten kann der Faden reißen oder die  
Nadel abbrechen, wenn eine zu feine Stichdichte verwendet wird oder drei oder mehr Stiche  
übereinander gestickt werden. In diesem Fall sollten Sie die Stickdaten mit der PE-Design  
Software bearbeiten.  
Verwendbare Stickdatentypen  
• Für diese Maschine können nur PES- und DST-Stickdatendateien verwendet werden. Wenn Sie andere als die mit  
den Original-Datenentwurfssystemen oder Stickmaschinen gespeicherten Daten verwenden, kann es zu  
Funktionsstörungen der Maschine kommen.  
Mit den folgenden Eigenschaften verwendbare Computer und Betriebssysteme  
• Kompatible Modelle:  
IBM-PC mit standardmäßigem USB-Anschluss  
IBM-PC-kompatibler Computer mit standardmäßigem USB-Anschluss  
• Kompatible Betriebssysteme:  
Microsoft Windows Me/2000/XP/Vista  
(Für Windows 98SE ist ein Treiber erforderlich. Sie können den Treiber von unserer Website (http://solutions.  
brother.com) herunterladen.)  
Vorsichtsmaßnahmen bei der Erstellung und Speicherung von Stickdaten mit dem Computer  
• Wenn der Dateiname der Stickdaten nicht identifiziert werden kann (z. B. weil der Name Sonderzeichen enthält),  
wird die Datei nicht angezeigt. Ändern Sie in diesem Fall den Namen der Datei. Wir empfehlen die Verwendung der  
26 Buchstaben des Alphabets (Groß- und Kleinbuchstaben), der Ziffern 0 bis 9, „-” und „_”.  
• „.pes”-Dateien, deren gespeicherte Anzahl von Stichen, Farben oder kombinierten Mustern die angegebenen  
Grenzwerte überschreitet, können nicht angezeigt werden. Bearbeiten Sie das Stickmuster so mit der PE-Design  
Software, dass es dieser Spezifikation entspricht.  
• Erstellen Sie keine Ordner im „Wechseldatenträger“ eines Computers. Wenn Stickdaten in einem Ordner eines  
„Wechseldatenträgers“ gespeichert werden, können sie von der Maschine nicht geladen werden.  
• Die Maschine verwaltet Stickdaten auch, wenn die Stickeinheit nicht angeschlossen ist.  
Tajima-Stickdaten (.dst)  
• „.dst”-Daten werden im Musterlisten-Bildschirm nach Dateiname angezeigt (das Stickbild kann nicht dargestellt  
werden). Nur die ersten acht Zeichen des Dateinamens können angezeigt werden.  
• Da Tajimadaten (.dst) keine bestimmten Garnfarbeninformationen enthalten, werden sie in der Standardfarbfolge  
angezeigt. Überprüfen Sie die Vorschau, und ändern Sie die Garnfarben nach Bedarf.  
Warenzeichen  
• IBM ist ein eingetragenes Warenzeichen oder ein Warenzeichen der International Business Machines Corporation.  
• Microsoft und Windows sind eingetragene Warenzeichen oder Warenzeichen der Microsoft Corporation.  
Jedes Unternehmen, dessen Software in dieser Bedienungsanleitung erwähnt wird, hat eine seinen eigenen Programmen  
entsprechende Softwarelizenzvereinbarung.  
Alle anderen, in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Marken- und Produktnamen sind Warenzeichen der jeweiligen  
®
Unternehmen. Kennzeichen, wie und , werden im Text jedoch nicht detailliert erläutert.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
———————————————————————————————————————————————————  
Das Symbol „Wechseldatenträger“ wird unter  
„Arbeitsplatz“ auf dem Computer angezeigt.  
b
Aufrufen von Stickereien  
Muster vom Computer  
Stecken Sie das USB-Kabel in die  
entsprechende USB-Anschlussbuchse am  
Computer und an der Maschine ein.  
a
a
b
Kopieren Sie das Stickmuster auf den  
„Wechseldatenträger”.  
c
b
a
X Die Stickmusterdaten auf dem  
„Wechseldatenträger” werden in die  
Maschine geschrieben.  
a USB-Anschlussbuchse für Computer  
b USB-Kabelstecker  
Hinweis  
Anmerkung  
z Computer und Nähmaschine müssen nicht  
eingeschaltet sein, um das USB-Kabel  
anzuschließen.  
z Stickmuster können mit oder ohne  
Anschluss der Stickeinheit an der Maschine  
abgerufen werden.  
z Trennen Sie das USB-Kabel nicht, solange  
Daten eingelesen werden.  
z
Erstellen Sie keine Ordner im  
„Wechseldatenträger”. Da Ordner nicht  
angezeigt werden, können Musterdaten in  
Ordnern nicht aufgerufen werden.  
Schreiben oder löschen Sie keine Daten im  
„Wechseldatenträger“ während die Maschine  
stickt.  
z
Drücken Sie  
.
d
X Die gespeicherten Muster werden angezeigt.  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
——————————————————————————————————————————————————  
Wählen Sie das Muster, das Sie aufrufen möchten.  
Passen Sie das Muster nach Belieben an und  
beginnen Sie dann mit dem Sticken.  
e
g
Die Bildschirme können Sie umschalten mit  
(Previous page key) und  
(Next page key).  
b
a
Hinweis  
Wenn 13 oder mehr Muster im  
z
c
a Verwendeter Speicher insgesamt  
b Gesamtspeicher  
„Wechseldatenträger“ gespeichert sind, können  
die Muster nicht mehr angezeigt werden. Wenn  
c Nummer der gerade angezeigten Seite und  
Gesamtanzahl der Seiten  
die Meldung  
erscheint, löschen  
X Das ausgewählte Muster wird invertiert  
Sie Muster im „Wechseldatenträger“, damit  
dieser nicht mehr als 12 Muster enthält.  
Schließen Sie dann die Meldung, wiederholen  
hervorgehoben dargestellt.  
Drücken Sie  
.
f
die Prozedur ab Schritt  
d
und drücken Sie  
dann , um das Muster zu laden.  
z
Wenn auf den „Wechseldatenträger“ kopierte  
Muster nicht im Speicher der Maschine  
gesichert werden, gehen diese Daten beim  
Ausschalten der Maschine verloren. Um die  
Muster beim nächsten Mal direkt von der  
Maschine laden zu können, speichern Sie die  
Daten vor dem Ausschalten im Speicher der  
Maschine. Weitere Informationen dazu, siehe  
„Muster speichern“ in der Bedienungsanleitung.  
X Das gespeicherte Muster wird abgerufen.  
X Der Stickbildschirm wird angezeigt und Sie  
können das geladene Muster sticken.  
Fehlermeldungen  
Anmerkung  
z In dieser Anleitung werden die Fehlermeldungen beschrieben, die USB-Verbindungen betreffen.  
Weitere Informationen zu anderen Fehlermeldungen finden Sie in der Bedienungsanleitung.  
Fehlermeldung  
Mögliche Ursache  
Es wurde versucht, ein Muster zu laden, auf dem „Wechseldatenträger“  
sind aber 13 oder mehr Muster gespeichert.  
Der Start/Stop-Knopf wurde nach Auswahl eines im Speicher der  
Maschine gespeicherten Musters oder eines über den USB-Anschluss  
eingegeben Musters gedrückt ohne  
(Abrufknopf) zu drücken.  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
———————————————————————————————————————————————————  
Aktualisieren der Maschinensoftware  
Zum Laden von Softwareaktualisierungen für die Nähmaschine können Sie einen Computer verwenden.  
benachrichtigt zu werden.  
Hinweis  
z Laden Sie die Aktualisierungsdatei für dieses Modell von unserer Website herunter. Es kann keine  
Aktualisierungsdatei für ein anderes Modell heruntergeladen werden.  
z Beziehen Sie sich auf die Bedienungsanleitung um herauszufinden wie Sie überprüfen können über  
welche Softwareversion Ihre Nähmaschine verfügt.  
Anmerkung  
z Das Stickmuster, das in der Nähmaschine gespeichert ist, wird nicht gelöscht, wenn Sie die Software  
aktualisieren.  
z Solange die Softwareaktualisierung läuft, ertönt der Summer beim Drücken einer Taste nicht.  
Halten Sie  
(Taste „Einstellungen“)  
Wenn der in Schritt  
wieder erscheint, drücken Sie  
a
dargestellte Bildschirm  
a
d
gedrückt und schalten Sie die Maschine ein.?  
.
X Der folgende Bildschirm wird angezeigt.  
X Die Meldung „Aktualisierungsdatei wird  
gespeichert. Netzschalter nicht ausschalten  
(OFF).“ wird angezeigt.  
Wenn der folgende Bildschirm angezeigt wird,  
ist die Aktualisierung abgeschlossen.  
e
Stecken Sie das USB-Kabel in die  
entsprechende USB-Anschlussbuchse am  
Computer und an der Maschine ein.  
b
c
X
Das Symbol „Wechseldatenträger“ wird unter  
„Arbeitsplatz“ auf dem Computer angezeigt.  
Kopieren Sie die Aktualisierungsdatei auf den  
„Wechseldatenträger“.  
Hinweis  
z Wenn ein Fehler auftritt, wird eine  
Fehlermeldung angezeigt. Schalten Sie zu  
diesem Zeitpunkt die Maschine aus und  
beginnen Sie erneut mit der Prozedur ab  
Schritt  
a
.
Trennen Sie das USB-Kabel und schalten Sie  
die Maschine aus und wieder ein.  
f
X Die Meldung „Aktive PC-Verbindung. Das  
USB-Kabel nicht trennen.“ wird angezeigt.  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
————————————————————————————————————————————————————  
Introduction  
Ce manuel contient une description de la connexion du câble USB entre la machine et l'ordinateur et  
décrit les différentes opérations disponibles. Pour plus de détails sur les autres fonctions et opérations de  
la machine, reportez-vous au mode d'emploi.  
Câble USB  
Le câble USB suivant est fourni avec cette machine.  
Câble USB (XD0745-051)  
Branchez le connecteur du câble USB dans le port USB à droite de cette machine.  
a
a Connecteur du port USB  
Raccordez le câble USB au connecteur du port USB.  
Remarque  
z N'utilisez que le câble d'interface (câble USB) fourni avec cette machine.  
z N'utilisez que le cordon d'alimentation fourni avec cette machine.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
———————————————————————————————————————————————————  
Utilisation de la fonction de mise en mémoire  
Précautions relatives aux données de broderie  
Respectez les précautions suivantes lorsque vous utilisez des données de broderie autres que celles créées et  
mémorisées dans cette machine.  
ATTENTION  
Lorsque vous utilisez des données de broderie différentes de nos motifs d'origine, le fil ou  
l'aiguille risque de casser si vous cousez avec une densité de point trop fine ou si vous cousez  
plus de deux points qui se chevauchent. Dans ce cas, utilisez l'un de nos systèmes de  
conception de données d'origine pour modifier les données de broderie.  
Types de données de broderie pouvant être utilisés  
• Vous ne pouvez utiliser que les fichiers de données de broderie .pes et .dst avec cette machine. Utiliser  
d'autres données que celles enregistrées à l'aide de nos systèmes de conception de données ou nos  
machines à coudre risque d'entraîner le dysfonctionnement de la machine à broder.  
Vous pouvez utiliser les ordinateurs et systèmes d'exploitation avec les caractéristiques suivantes  
• Modèles compatibles :  
PC IBM avec un port USB standard  
PC IBM compatible équipé d'un port USB standard  
• Systèmes d'exploitation compatibles :  
Microsoft Windows Me/2000/XP/Vista  
.com).)  
Précautions relatives à l'utilisation de l'ordinateur pour créer et enregistrer des données  
Si vous ne parvenez pas à identifier le nom de fichier des données de broderie, par exemple, parce que ce  
nom contient des caractères spéciaux, le fichier ne s'affiche pas. Dans ce cas, renommez le fichier. Nous vous  
conseillons d'utiliser les 26 lettres de l'alphabet (majuscules et minuscules), les chiffres de 0 à 9, “-” et “_”.  
• Les fichiers .pes enregistrés avec un nombre de points, de couleurs et de motifs combinés supérieurs aux  
limites spécifiées ne peuvent être affichés. Utilisez l'un de nos systèmes de conception de données  
d'origine pour modifier les motifs de broderie afin qu'ils correspondent aux caractéristiques prévues.  
• Ne créez pas de dossiers sur un lecteur de disque amovible d'un ordinateur. Si vous y enregistrez des  
données de broderie, vous ne pourrez pas les réutiliser via la machine à coudre.  
• Même si l'unité de broderie n'est pas fixée, la machine prendra en charge les données de broderie.  
Données de broderie Tajima (.dst)  
• Les données .dst sont affichées sur l'écran de liste des motifs par nom de fichier (l'image réelle ne peut  
être affichée). Seuls les huit premiers caractères du nom de fichier peuvent être affichés.  
• Étant donné que les données Tajima (.dst) ne contiennent pas d'informations sur les couleurs de fils  
spécifiques, elles s'affichent avec notre séquence de couleurs de fil par défaut. Contrôlez l'aperçu et  
modifiez les couleurs de fil comme vous le souhaitez.  
Marques commerciales  
• IBM est une marque déposée ou marque commerciale de International Business Machines Corporation.  
• Microsoft et Windows sont des marques déposées ou marques commerciales de Microsoft Corporation.  
Chaque société dont le nom de logiciel est mentionné dans le présent manuel dispose d'un contrat de  
licence logiciel spécifique à ses programmes déposés.  
Toutes les autres marques et noms de produits mentionnés dans le présent manuel sont des marques  
®
déposées de leurs sociétés respectives. Toutefois, les marques telles que et ne sont pas clairement  
expliquées dans le texte.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
————————————————————————————————————————————————————  
L'icône de disque amovible s'affiche sur le  
“Poste de travail” de l'ordinateur.  
b
Réutilisation de motifs de  
broderie à partir de l'ordinateur  
Branchez les connecteurs du câble USB dans  
ceux du port USB correspondant sur  
l'ordinateur et la machine.  
a
a
b
Copiez les données de motif sur le disque  
amovible.  
c
b
a
X Les données de motif du disque amovible  
sont écrites sur la machine à coudre.  
a Connecteur du port USB pour l'ordinateur  
b Connecteur du câble USB  
Remarque  
z Lors de l'écriture des données, ne  
déconnectez pas le câble USB.  
Mémo  
z Le câble USB peut être raccordé aux  
z
Ne créez pas de dossiers sur le lecteur de  
disque amovible. Étant donné que les  
dossiers ne sont pas affichés, les données de  
motif dans ces dossiers ne peuvent pas être  
réutilisées.  
connecteurs du port USB sur l'ordinateur et  
la machine à coudre, qu'ils soient sous  
tension ou non.  
z Les motifs de broderie peuvent être  
récupérés avec ou sans unité de broderie  
fixé à la machine à broder.  
z
Lors de la couture, n'écrivez pas de données  
sur le disque amovible, n'en supprimez pas  
non plus.  
Appuyez sur  
.
d
X Les motifs enregistrés sont affichés.  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
———————————————————————————————————————————————————  
Sélectionnez le motif que vous souhaitez réutiliser.  
Ajustez le motif à votre convenance, puis  
commencez à broder.  
e
g
Passez d'un écran à l'autre à l'aide de  
(Previous page key) et  
(Next page key).  
b
a
Remarque  
Si 13 motifs ou plus sont enregistrés sur le disque  
amovible, ils ne peuvent pas être affichés.  
z
c
a Capacité totale de mémoire utilisée  
b Capacité totale de l'espace mémoire  
c Numéro de la page actuellement affichée sur le  
nombre total de pages  
Lorsque le message  
s'affiche,  
supprimez des motifs du disque amovible afin  
qu'il ne contienne pas plus de 12 motifs.  
Refermez ensuite le message d'erreur, répétez la  
X Le motif sélectionné apparaît en surbrillance  
inverse.  
procédure à partir de l'étape  
d
, puis appuyez  
Appuyez sur  
.
sur pour récupérer le motif.  
f
z
Si les motifs copiés sur le disque amovible ne sont  
pas enregistrés dans la mémoire de la machine à  
coudre, leurs données sont perdues à la mise hors  
tension de la machine. Pour pouvoir rappeler les  
motifs directement de la machine à coudre la  
prochaine fois que vous en aurez besoin,  
X Le motif enregistré est rappelé.  
enregistrez les données dans la mémoire de la  
machine avant de mettre celle-ci hors tension.  
Pour plus de détails, reportez-vous à la section  
X L'écran de broderie s'affiche et vous pouvez  
broder les motifs rappelés.  
Enregistrement de motifsdu mode d'emploi.  
Messages d'erreur  
Mémo  
z Ce manuel décrit les messages d'erreur relatifs à la connexion USB. Pour plus de détails sur les autres  
messages d'erreur, reportez-vous au mode d'emploi.  
Message d'erreur  
Cause possible  
Un motif a été récupéré si 13 motifs ou plus se trouvent sur le disque  
amovible.  
La touche marche/arrêt a été enfoncée après la sélection du modèle  
qui a été sauvegardé dans la mémoire de la machine ou saisi grâce au  
port USB sans appuyer sur les touches  
(Touche d’extraction).  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
————————————————————————————————————————————————————  
Mise à niveau du logiciel de la machine à coudre  
Vous pouvez télécharger, à l'aide d'un ordinateur, les mises à niveau du logiciel de votre machine à coudre.  
Remarque  
z Assurez-vous de bien télécharger le fichier mis à jour pour ce modèle depuis notre site web. Un fichier  
mis à jour pour n’importe quel modèle différent ne peut être mis à jour.  
z
Reportez-vous au mode d’emploi pour savoir comment vérifier la version du logiciel de machines à broder.  
Mémo  
z Le modèle de broderie qui est sauvegardé dans la machine à broder ne sera pas supprimé si vous  
mettez à jour le logiciel.  
z Lors de la mise à niveau du logiciel, la sonnerie ne retentit pas lorsque vous appuyez sur une touche.  
Tout en appuyant sur la touche  
de réglages), mettez la machine sous tension.  
(touche  
Lorsque l'écran de l'étape  
appuyez sur  
a
réapparaît,  
a
d
.
X L'écran suivant apparaît.  
X Le message “Sauvegarde du fichier de mise à  
niveau en cours. Ne mettez pas la machine  
hors tension.” s'affiche.  
Lorsque l'écran suivant apparaît, la mise à  
niveau est terminée.  
e
Branchez les connecteurs du câble USB dans  
les ports USB correspondants sur l'ordinateur  
et la machine à coudre.  
b
c
X L'icône de “Disque amovible” s'affiche sur  
le “Poste de travail” de l'ordinateur.  
Copier le fichier sauvegardé sur le “Disque  
amovible”.  
Remarque  
z En cas d'erreur, un message s'affiche. A ce  
moment, mettez la machine à coudre hors  
tension, puis relancez la procédure à partir  
de l'étape  
a
.
Déconnectez le câble USB et mettez la  
machine hors puis sous tension.  
f
X Le message “Connecté à un PC. Ne  
déconnectez pas le câble USB.” s'affiche.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
———————————————————————————————————————————————————  
Inleiding  
In deze handleiding wordt beschreven hoe u de USB-kabel tussen de machine en de computer aansluit en  
de diverse bewerkingen uitvoert. Voor meer bijzonderheden over andere functies van de machine en  
bewerkingen, zie de Bedieningshandleiding.  
USB-kabel  
De volgende USB-kabel wordt geleverd bij deze machine.  
USB-kabel (XD0745-051)  
Steek de USB-kabel in de USB-poort aan de rechterkant van deze machine.  
a
a USB-poortaansluiting  
Steek de USB-kabel in de USB-poortaansluiting.  
Opmerking  
z Gebruik alleen de interfacekabel (USB-kabel) die wordt geleverd bij deze machine.  
z Gebruik alleen het netsnoer dat wordt geleverd bij deze machine.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
——————————————————————————————————————————————————  
Gebruik van de geheugenfunctie  
Voorzorgsmaatregelen borduurgegevens  
Neem de volgende voorzorgsmaatregelen in acht wanneer u borduurgegevens gebruikt die niet zijn gemaakt en  
opgeslagen op deze machine.  
VOORZICHTIG  
Wanneer u andere borduurgegevens gebruikt dan onze oorspronkelijke patronen, kan de  
draad of de naald breken wanneer de steekdichtheid te fijn is of u drie of meer overlappende  
steken naait. In dat geval bewerkt u de borduurgegevens met een van onze oorspronkelijke  
gegevensontwerpsystemen.  
Soorten borduurgegevens die u kunt gebruiken  
• U kunt alleen .pes en .dst borduurgegevensbestanden gebruiken op deze machine. Wanneer u met onze  
gegevensontwerpsystemen of naaimachines andere gegevens gebruikt, leidt dit mogelijk tot storing op de  
borduurmachine.  
U kunt computers en besturingssystemen met de volgende specificaties gebruiken  
• Compatibele modellen:  
IBM-pc met een USB-poort als standaarduitrusting  
IBM-compatibele pc met een USB-poort als standaarduitrusting  
• Compatibele besturingssystemen:  
Microsoft Windows Me/2000/XP/Vista  
(Windows 98SE vereist een stuurprogramma. Download het stuurprogramma van onze website (http://  
solutions.brother.com).)  
Voorzorgsmaatregelen voor het maken en opslaan van gegevens op de computer  
• Als de bestandsnaam van de borduurgegevens niet kan worden bepaald, bijvoorbeeld omdat de naam  
speciale tekens bevat, wordt het bestand niet weergegeven. Wijzig dan de bestandsnaam. We raden u  
aan de 26 letters van het alfabet (hoofdletters en kleine letters) te gebruiken, de cijfers 0 t/m 9, “-”, en “_”.  
• .pes bestanden die zijn opgeslagen met meer steken of kleuren of gecombineerde patronen dan de  
aangegeven limiet, kunnen niet worden weergegeven. Bewerk het patroon met een van onze  
oorspronkelijke gegevensontwerppatronen, zodat het voldoet aan de specificaties.  
• Maak geen mappen op de “Verwisselbare schijf” op een computer Borduurgegevens die zijn opgeslagen  
in een “Verwisselbare schijf” kunt u niet ophalen vanaf de borduurmachine.  
• Zelfs als de borduurtafel niet is bevestigd, verwerkt de machine borduurgegevens.  
Tajima (.dst) borduurgegevens  
• .dst gegevens worden in het patroonoverzicht weergegeven met de bestandsnaam (de werkelijke afbeelding  
kan niet worden weergegeven). Slechts de eerste acht tekens van de bestandsnaam worden weergegeven.  
• Aangezien Tajima (.dst) gegevens geen specifieke garenkleurinformatie bevatten, worden ze weergegeven  
in onze standaardgarenkleurvolgorde. Controleer het voorbeeld en wijzig desgewenst de draadkleur.  
Handelsmerken  
• IBM is een gedeponeerd handelsmerk of handelsmerk van International Business Machines Corporation.  
• Microsoft en Windows zijn gedeponeerde handelsmerken of handelsmerken van Microsoft Corporation.  
Elk bedrijf waarvan de software wordt genoemd in deze gebruiksaanwijzing heeft een  
softwarelicentieovereenkomst voor zijn speciale programma's.  
Alle andere merken en productnamen die in deze gebruiksaanwijzing worden genoemd, zijn gedeponeerde  
®
handelsmerken van de betreffende bedrijven. Maar de uitleg van tekens zoals en is niet duidelijk  
beschreven in de tekst.  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
———————————————————————————————————————————————————  
Het pictogram “Verwisselbare schijf”  
verschijnt in “Deze computer” op de  
computer.  
b
Borduur patronen ophalen  
van de computer  
Sluit de USB-kabelaansluitingen aan op de  
betreffende USB-poorten op de computer en  
op de machine.  
a
a
b
Kopieer de patroongegevens naar de  
“Verwisselbare schijf”.  
c
b
a
X De patroongegevens op de “Verwisselbare  
a USB-aansluiting voor de computer  
b USB-kabelaansluiting  
schijf” worden naar de machine geschreven.  
Opmerking  
Memo  
z Maak de USB-kabel niet los terwijl de  
gegevens worden geschreven.  
z
z U kunt de USB-kabel aansluiten op de USB-  
poortaansluitingen van de computer en de  
machine, of ze nu ingeschakeld zijn of niet.  
z Borduurpatronen kunnen worden opgehaald  
ongeacht of de borduurtafel aan de  
naaimachine is bevestigd.  
Maak geen mappen op de “Verwisselbare  
schijf”. Mappen worden niet weergegeven en  
patroongegevens in mappen kunt u dus niet  
ophalen.  
z
Terwijl de machine naait, mag u geen  
gegevens schrijven naar of wissen van de  
“Verwisselbare schijf”.  
Druk op  
.
d
X De opgeslagen patronen verschijnen.  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
——————————————————————————————————————————————————  
Selecteer het patroon dat u wilt oproepen.  
Wissel van scherm met (Previous page  
key) en (Next page key).  
Pas het patroon aan uw wensen aan en begin  
met borduren.  
e
g
b
a
Opmerking  
Als er 13 of meer patronen zijn opgeslagen op de  
“Verwisselbare schijf”, kunnen de patronen niet  
worden weergegeven. Wanneer de boodschap  
z
c
a Totale hoeveelheid gebruikt geheugen  
b Totale hoeveelheid geheugen  
c Het nummer van de momenteel weergegeven  
pagina van het totaal aantal pagina's  
verschijnt, verwijdert u patronen van de  
X Het geselecteerde patroon wordt  
“Verwisselbare schijf” zodat deze niet meer dan  
twaalf patronen bevat. Sluit vervolgens de foutmel-  
gemarkeerd.  
Druk op  
.
ding, herhaal de procedure vanaf stap  
d
en druk  
f
vervolgens op om het patroon op te halen.  
z
Als de patronen die zijn gekopieerd naar  
“Verwisselbare schijf” niet zijn opgeslagen in het  
geheugen van de machine, gaan de gegevens  
verloren wanneer u de machine uitzet. Als u  
patronen direct wilt oproepen van de machine  
wanneer u deze weer nodig hebt, slaat u de  
gegevens op in het geheugen van de machine,  
alvorens de machine uit te zetten. Voor  
bijzonderheden, zie “Patronen opslaan” in de  
Bedieningshandleiding.  
X Het opgeslagen patroon wordt opgehaald.  
X Het borduurscherm verschijnt en u kunt het  
opgeroepen patroon borduren.  
Foutmeldingen  
Memo  
z In deze handleiding worden de foutmeldingen over de USB-aansluiting beschreven. Bijzonderheden  
over andere foutmeldingen vindt u in de Bedieningshandleiding.  
Foutmelding  
Mogelijke oorzaak  
U haalde een patroon op, terwijl er 13 of meer patronen op de “Verwisselbare  
schijf” staan.  
Nadat u een patroon selecteerde dat in het geheugen van de naaimachine  
is opgeslagen of dat via de USB-poort is opgehaald, drukte u op de start/  
stop-toets zonder op  
(de toets Ophalen) te drukken.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
———————————————————————————————————————————————————  
Upgrade van de software van uw machine  
Met een computer kunt u software-upgrades voor uw naaimachine downloaden.  
Opmerking  
z
z
Let erop dat u het voor uw model juiste upgradebestand van onze website download. Upgradebestanden  
voor andere modellen zijn onbruikbaar.  
Raadpleeg de handleiding voor informatie over hoe u het versienummer van de software van de  
naaimachine kunt controleren.  
Memo  
z Het borduurpatroon dat in de naaimachine is opgeslagen, blijft tijdens het upgraden van de software  
gewoon bewaard.  
z Terwijl de software-upgrade aan de gang is, klinkt de zoemer niet wanneer u op een toets drukt.  
Houd  
(instellingstoets) ingedrukt, terwijl  
Wanneer het scherm uit stap  
verschijnt, drukt u op  
a
opnieuw  
.
a
d
u de naaimachine aanzet.  
X Het volgende scherm verschijnt.  
X De boodschap “Upgradebestand wordt  
opgeslagen. Zet de naaimachine niet uit.”  
verschijnt.  
Wanneer het volgende scherm verschijnt, is de  
upgrade voltooid.  
e
Sluit de USB-kabelaansluitingen aan op de  
betreffende USB-poorten op de computer en  
op de machine.  
b
X Het pictogram “Verwisselbare schijf”  
verschijnt in “Deze computer” op de  
computer.  
Opmerking  
z Als zich een fout voordoet, verschijnt een  
foutmelding. Zet dan de machine uit en  
Kopieer het upgradebestand naar  
“Verwisselbare schijf”.  
c
begin opnieuw vanaf stap  
a
.
Maak de USB-kabel los; zet de machine uit en  
weer aan.  
f
X De boodschap “Aangesloten op pc. Maak de  
USB-kabel niet los.” verschijnt.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
——————————————————————————————————————————————————  
Introduzione  
Questo manuale fornisce descrizioni per il collegamento del cavo USB tra la macchina e il computer e  
per l'esecuzione delle diverse operazioni disponibili. Per dettagli su altre operazioni e funzioni della  
macchina, consultare il Manuale d’istruzione.  
Cavo USB  
Il seguente cavo USB è fornito in dotazione con la macchina.  
Cavo USB (XD0745-051)  
Collegare il cavo per connettore USB nella porta USB sul lato destro della macchina.  
a
a Connettore della porta USB  
Inserire il cavo USB nel connettore della porta USB.  
Nota  
z Utilizzare solo il cavo per interfaccia (cavo USB) fornito in dotazione con la macchina.  
z Utilizzare solo il cavo di alimentazione fornito in dotazione con la macchina.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
———————————————————————————————————————————————————  
Utilizzo della Funzione Memoria  
Precauzioni relative ai dati di ricamo  
Nell’utilizzo di dati di ricamo diversi da quelli creati e salvati in questa macchina, osservare le precauzioni seguenti.  
ATTENZIONE  
Quando si utilizzano dati di ricamo diversi dai motivi originali, il filo o l'ago potrebbero  
rompersi durante una cucitura con una densità del punto eccessivamente ravvicinata o nella  
cucitura di tre o più punti sovrapposti. In tal caso, utilizzare uno dei nostri sistemi di  
creazione di dati per modificare i dati di ricamo.  
Tipi di dati di ricamo di possibile utilizzo  
• Su questa macchina è possibile utilizzare solo file di dati di ricamo .pes e .dst. L'utilizzo di dati diversi da  
quelli salvati tramite i nostri sistemi di creazione di dati o le nostre macchine da cucire potrebbero  
causare un malfunzionamento della macchina.  
È possibile utilizzare computer e sistemi operativi con le seguenti specifiche  
• Modelli compatibili:  
PC IBM con una porta USB come dotazione standard  
Computer PC IBM -compatibile dotato di porta USB come dotazione standard  
• Sistemi operativi compatibili:  
Microsoft Windows Me/2000/XP/Vista  
.com).)  
Precauzioni nell'utilizzo del computer per la creazione e il salvataggio di dati  
• Se non è possibile identificare il nome del file o i dati di ricamo, ad esempio perché il nome contiene  
caratteri speciali, il file non verrà visualizzato. In questo caso, rinominare il file. Si consiglia di utilizzare  
le 26 lettere dell'alfabeto (maiuscole e minuscole), i numeri da 1 a 9, “-” e “_”.  
• I file .pes salvati con un numero di punti, un numero di colori e un numero di motivi combinati superiore  
ai limiti specificati non possono essere visualizzati. Utilizzare uno dei nostri originali sistemi di creazione  
di dati per modificare lo schema di ricamo in modo che sia conforme alle specifiche.  
• Non creare cartelle all’interno dell’unità “Disco rimovibile” su un computer. I dati di ricamo memorizzati  
in una cartella all’interno dell’unità “Disco rimovibile” non potranno essere richiamati dalla macchina.  
• La macchina è in grado di gestire dati di ricamo anche quando l’unità per ricamo non è collegata.  
Dati di ricamo Tajima (.dst)  
• I dati .dst sono visualizzati per nome del file nella schermata della lista motivi (l’immagine effettiva non  
può essere visualizzata). Saranno visualizzati solo i primi otto caratteri del nome del file.  
• Poiché i dati Tajima (.dst) non contengono informazioni specifiche riguardo al colore del filo, questi  
saranno visualizzati con la sequenza di colori del filo predefinita. Verificare l’anteprima e modificare i  
colori del filo secondo le proprie esigenze.  
Marchi di fabbrica  
• IBM è un marchio registrato o un marchio di fabbrica di International Business Machines Corporation  
• Microsoft e Windows sono marchi registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Corporation.  
I titoli di software menzionati in questo manuale appartengono alle rispettive aziende che posseggono un  
Contratto di concessione in licenza del software specifico per ciascuno dei suddetti programmi.  
Tutti gli altri marchi e nomi di prodotti menzionati nel presente manuale sono marchi registrati delle rispettive  
®
aziende. Le spiegazioni riguardanti i marchi  
e
non sono tuttavia chiaramente descritte all’interno del testo.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
——————————————————————————————————————————————————  
Verrà visualizzata l’icona “Disco rimovibile”  
all’interno di “Risorse del computer” sul  
computer.  
b
Richiamo di motivi di  
ricamo dal computer  
Collegare i cavi per connettori USB nei  
rispettivi connettori della porta USB sul  
computer e sulla macchina.  
a
a
b
Copiare i dati del motivo su “Disco rimovibile”.  
c
b
a
X I dati del motivo all’interno di “Disco  
rimovibile” sono trasferiti nella macchina da  
cucire.  
a connettore della porta USB per computer  
b cavo del connettore USB  
Nota  
z Non scollegare il cavo USB mentre si  
trasferiscono i dati.  
Promemoria  
z È possibile collegare il cavo USB nei  
z
Non creare delle cartelle all’interno di “Disco  
rimovibile”. Non essendo possibile  
visualizzare le cartelle, i dati dei motivi  
all'interno di cartelle non possono essere  
richiamati.  
connettori della porta USB sul computer e  
sulla macchina siano essi accesi o spenti.  
z I motivi di ricamo possono essere richiamati  
anche quando l'unità per ricamo non è  
collegata alla macchina.  
z
Mentre la macchina sta eseguendo una  
cucitura, non trasferire o cancellare dati da  
“Disco rimovibile”.  
Premere  
.
d
X Vengono visualizzati i motivi memorizzati.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
———————————————————————————————————————————————————  
Selezionare il motivo che si desidera richiamare.  
Regolare il motivo secondo le proprie  
esigenze, quindi iniziare il ricamo.  
e
g
Cambiare schermata utilizzando  
(Previous page key) e  
(Next page key).  
b
a
Nota  
z Se all’interno di “Disco rimovibile” è stato  
salvato un numero di motivi pari o superiore  
a 13, non sarà possibile visualizzare i  
motivi. Quando viene visualizzato il mes-  
c
a Totale memoria utilizzata  
b Totale memoria disponibile  
c Numero della pagina correntemente visualizzata  
dal numero totale di pagine  
saggio  
, ridurre il numero dei  
X Il motivo selezionato è indicato con  
evidenziazione inversa.  
motivi su “Disco rimovibile” a 12. Quindi  
chiudere il messaggio di errore, ripetere la  
Premere  
.
f
procedura dal passaggio  
d
e premere  
per recuperare il motivo.  
z Se i motivi copiati sul “Disco rimovibile”  
non vengono salvati nella memoria della  
macchina, i dati saranno persi quando si  
spegne la macchina. Per richiamare i motivi  
direttamente dalla macchina la volta  
X Il motivo memorizzato viene richiamato.  
successiva, salvare i dati nella memoria  
della macchina prima di spegnerla. Per i  
dettagli, fare riferimento a “Memorizzazione  
di motivi” del Manuale d'istruzione.  
X Viene visualizzata la schermata di ricamo e  
sarà possibile ricamare il motivo richiamato.  
Messaggi d’errore  
Promemoria  
z Questo manuale descrive i messaggi d'errore relativi alla connessione USB. Per dettagli su altri  
messaggi d'errore, consultare il Manuale d'istruzione.  
Messaggio d’errore  
Causa probabile  
Quando sul “Disco rimovibile” sono presenti 13 o più motivi significa  
che è in corso il recupero di un motivo.  
Il pulsante di avvio/stop è stato premuto dopo aver selezionato un  
motivo salvato nella memoria della macchina o inserito attraverso la  
porta USB senza aver premuto  
(pulsante di richiamo).  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
——————————————————————————————————————————————————  
Aggiornamento del software della macchina da cucire  
È possibile utilizzare un computer per scaricare gli aggiornamenti software per la macchina da cucire.  
disponibili.  
Nota  
z Scaricare il file di aggiornamento per questo modello dal nostro sito Web. Non è possibile scaricare un  
file di aggiornamento per un altro qualsiasi modello.  
z Fare riferimento al Manuale d’istruzione per informazioni su come verificare la versione del software  
per la macchina da cucire.  
Promemoria  
z Il motivo di ricamo salvato nella macchina da cucire non sarà eliminato con l’aggiornamento del  
software.  
z Durante l'aggiornamento del software, il cicalino non emette alcun suono alla pressione dei tasti.  
Tenendo premuto  
accendere la macchina da cucire.  
(tasto Impostazioni),  
Quando viene nuovamente visualizzata la stessa  
schermata del passaggio , premere  
Viene visualizzato il messaggio “Salvataggio del  
a
d
a
.
X Viene visualizzata la schermata seguente.  
X
file di aggiornamento in corso. Non spegnere  
l'interruttore generale della macchina.”.  
Quando viene visualizzata la schermata  
seguente, l'aggiornamento è terminato.  
e
Collegare i connettori dei cavi USB nelle  
rispettive porte USB sul computer e sulla  
macchina da cucire.  
b
c
X
Verrà visualizzata l’icona “Disco rimovibile”  
all’interno di “Risorse del computer” sul computer.  
Copiare il file di aggiornamento su “Disco  
rimovibile”.  
Nota  
z Se si è verificato un errore, viene  
visualizzato un messaggio di errore. A  
questo punto spegnere la macchina ed  
eseguire nuovamente la procedura partendo  
dal passaggio  
a
.
Scollegare il cavo USB, quindi spegnere e  
riaccendere la macchina.  
f
X Viene visualizzato il messaggio “Connesso  
al PC. Non disconnettere il cavo USB.”.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
———————————————————————————————————————————————————  
Introducción  
En este manual se facilita información para conectar el cable USB de la máquina al ordenador y para  
realizar las diversas operaciones disponibles. Si desea más información sobre otras funciones y  
operaciones de la máquina, consulte el manual de instrucciones.  
Cable USB  
El siguiente cable USB se proporciona con esta máquina.  
Cable USB (XD0745-051)  
Enchufe el conector del cable USB en el puerto USB situado en el lado derecho de la máquina.  
a
a Conector de puerto USB  
Enchufe el cable USB en el conector de puerto USB.  
Nota  
z Utilice sólo el cable de interfaz (cable USB) que se proporciona con esta máquina.  
z Utilice sólo el cable de corriente que se proporciona con esta máquina.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
——————————————————————————————————————————————————  
Uso de la función de Memoria  
Medidas de precaución relativas a los datos de bordado  
Tome las siguientes medidas de precaución cuando utilice datos de bordado distintos a los creados y guardados  
en esta máquina.  
PRECAUCIÓN  
Al utilizar datos de bordados distintos de nuestros patrones, la aguja o el hilo podrían romperse al  
coser con una densidad de puntada demasiado fina o al coser más de tres puntadas solapadas. En este  
caso, utilice uno de nuestros sistemas originales de diseño de datos para editar los datos de bordado.  
Tipos de datos de bordado que se pueden utilizar  
• Con esta máquina sólo se pueden utilizar archivos de datos de bordado con extensión .pes y .dst. La  
utilización de datos distintos de los guardados con nuestros sistemas de diseño de datos o con nuestras  
máquinas de coser podría hacer que la máquina no funcionase correctamente.  
Ordenadores y sistemas operativos que se pueden utilizar con las siguientes especificaciones  
• Modelos compatibles:  
PC/IBM con un puerto USB como equipo estándar  
PC compatible con IBM con un puerto USB disponible como equipo estándar  
Sistemas operativos compatibles:  
Microsoft Windows Me/2000/XP/Vista  
(Windows 98SE necesita un controlador. Descargue el controlador de nuestro sitio Web (http://solutions.  
brother.com).)  
Medidas de precaución sobre la utilización de un ordenador para crear y guardar datos  
• Si no se puede identificar el nombre del archivo de datos de bordado, por ejemplo, porque contiene caracteres  
especiales, el archivo no se mostrará. En este caso, cambie el nombre del archivo. Recomendamos utilizar la  
26 letras del alfabeto (mayúsculas y minúsculas), los números del 0 al 9, “-” y “_”.  
• No pueden mostrarse en pantalla archivos .pes guardados con un número de puntadas, colores y patrones  
combinados superior a los límites especificados. Utilice uno de nuestros sistemas originales de diseño de datos  
para editar el patrón de bordado de manera que cumpla las especificaciones.  
• No cree carpetas en el “Disco extraíble” del ordenador. Si los datos de bordado se guardan en una carpeta en  
“Disco extraíble”, la máquina no podrá recuperarlos.  
Aunque no esté colocada la unidad de bordado, la máquina podrá manipular los datos de bordado.  
Datos de bordado Tajima (.dst)  
• Los datos .dst se muestran, por nombre de archivo, en la pantalla de lista de patrones (la imagen real no  
puede verse en pantalla). Sólo se muestran los primeros ochos caracteres del nombre del archivo.  
• Ya que los datos Tajima (.dst) no contienen información específica sobre los colores del hilo, se muestran  
como nuestra secuencia de colores predeterminada. Compruebe la vista preliminar y cambie los colores  
de hilo como desee.  
Marcas comerciales  
• IBM es una marca registrada o una marca comercial de International Business Machines Corporation.  
• Microsoft y Windows son marcas registradas o marcas comerciales de Microsoft Corporation.  
Las compañías cuyos programas se mencionan en este manual tienen contratos de licencia de software  
específicos de sus programas.  
Todas las demás marcas y nombres de productos mencionados en este manual son marcas comerciales  
registradas de sus respectivos propietarios. No obstante, en el texto no se describen específicamente las  
®
marcas del tipo  
y
.
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
———————————————————————————————————————————————————  
En el ordenador aparecerá el icono “Disco  
extraíble” en “Mi PC” .  
b
Recuperación de patrones de  
bordado desde el ordenador  
Enchufe los conectores del cable USB a los  
correspondientes conectores de puerto USB en  
el ordenador y en la máquina.  
a
a
b
Copie los datos del patrón a “Disco extraíble”.  
c
b
a
X Los datos del patrón de “Disco extraíble” se  
a Conector de puerto USB para el ordenador  
b Conector del cable USB  
escriben en la máquina.  
Nota  
z Mientras se escriben los datos, no  
desconecte el cable USB.  
Recuerde  
z El cable USB puede enchufarse en los  
conectores de puerto USB del ordenador y  
de la máquina independientemente de que  
estén encendidos o no.  
z
No cree carpetas en “Disco extraíble”. Como  
las carpetas no se muestran, los datos del  
patrón que contengan no se pueden  
recuperar.  
z Se pueden obtener patrones de bordado con  
o sin la unidad de bordado instalada en la  
máquina.  
z
Mientras la máquina esté cosiendo, no escriba  
ni borre datos en “Disco extraíble”.  
Pulse  
.
d
X Se muestran los patrones guardados.  
28  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
——————————————————————————————————————————————————  
Seleccione el patrón que desea recuperar.  
Cambie de pantalla con (Tecla Página  
Ajuste el patrón como desea y comience a  
bordar.  
e
g
anterior) y  
(Tecla Página siguiente).  
b
a
Nota  
c
z
Si hay 13 o más patrones guardados en “Disco  
extraíble”, no se podrán mostrar. Cuando  
a Cantidad total de memoria utilizada  
b Espacio total en memoria  
c Número de la página mostrada actualmente respecto al  
número total de páginas  
aparezca el mensaje  
, borre patrones  
de “Disco extraíble” para que no contenga más  
de 12 patrones. A continuación, cierre el mensaje  
de error, repita el procedimiento desde el paso  
X El diseño seleccionado se muestra con el  
resalte invertido.  
Pulse  
.
f
d
y pulse  
para recuperar el patrón.  
z
Si los patrones copiados en “Disco extraíble” no  
se guardan en la memoria de la máquina, los  
datos se pierden cuando la máquina está  
apagada. Para recuperar los patrones  
directamente desde la máquina la próxima vez  
que se necesiten, guarde los datos en la memoria  
de la máquina antes de apagarla. Para más  
informacion, consulte “Almacenamiento de  
diseños” del manual de instrucciones.  
X El patrón guardado se ha recuperado.  
X Aparece la pantalla de bordado y podrá  
bordar el patrón recuperado.  
Mensajes de error  
Recuerde  
z En este manual se describen los mensajes de error relativos a la conexión USB. Para más información  
sobre otros mensajes de error, consulte el manual de instrucciones.  
Mensaje de error  
Causa probable  
Cuando hay 13 o más patrones en “Disco extraíble”, se ha recuperado  
un patron.  
Se pulsó el botón iniciar/parar después de haber seleccionado un  
patrón que se encuentra almacenado en la memoria de la máquina o se  
ha introducido desde un puerto USB sin haber pulsado  
Recuperación).  
(tecla de  
29  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
———————————————————————————————————————————————————  
Actualización del software de la máquina’  
Puede utilizar un ordenador para descargar las actualizaciones del software de la máquina de coser.  
disponibles.  
Nota  
z Asegúrese de descargar el archivo de actualización para este modelo desde nuestro sitio web. No se  
puede descargar un archivo de actualización para otro modelo diferente.  
z
Consulte el manual de instrucciones para saber como verificar la versión del software de la máquina de cocer.  
Recuerde  
z El patrón de bordado que se encuentra almacenado en la máquina de cocer no se eliminará al  
actualizar el software.  
z Mientras se está actualizando el software, no sonará el zumbador cuando una tecla esté pulsada.  
Manteniendo pulsada  
encienda la máquina.  
(tecla de ajustes),  
Cuando aparece de nuevo la pantalla mostrada  
en el paso , pulse  
a
d
a
.
X Aparecerá la siguiente pantalla.  
X Aparecerá el mensaje “Guardando el  
archivo de actualización. No desconecte la  
alimentación” .  
Cuando se muestre la siguiente pantalla, la  
actualización habrá terminado.  
e
Enchufe los conectores del cable USB en los  
correspondientes puertos USB del ordenador y  
de la máquina.  
b
c
X En el ordenador aparecerá el icono “Disco  
extraíble” en “Mi PC” .  
Copie el archivo de actualización en “Disco  
extraíble”.  
Nota  
z Si se produce un error, aparecerá un  
mensaje de error. En ese momento, apague  
la máquina y realice de nuevo el  
procedimiento desde el paso  
a
.
Desenchufe el cable USB y apague y vuelva a  
encender la máquina.  
f
X Aparece el mensaje “Conectado al PC. No  
desconecte el cable USB.”  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
————————————————————————————————————————————————————  
Введение  
В данном руководстве содержится описание подключения машины к компьютеру через кабель USB для  
выполнения различных операций. Подробное описание других функций и операций см. в Руководстве по  
эксплуатации.  
Кабель USB  
В комплект поставки машины включен следующий кабель USB:  
Кабель USB (XD0745-051)  
Вставьте разъем кабеля USB в USB-порт на правой стороне машины.  
a
a
USB-порт  
Вставьте разъем кабеля USB в USB-порт.  
Примечание  
z Используйте только соединительный кабель (кабель USB), входящий в комплект поставки машины.  
z Используйте только кабель питания, входящий в комплект поставки данной машины.  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
———————————————————————————————————————————————————  
Использование функции памяти  
Меры предосторожности при работе с данными вышивания  
Соблюдайте следующие меры предосторожности при работе с данными вышивания, которые не были созданы  
и сохранены на этой машине.  
ОСТОРОЖНО!  
Если используются иные данные вышивания, кроме оригинальных рисунков Brother, то при шитье  
со слишком большой плотностью строчки или при выполнении более трех перекрывающихся  
стежков может произойти разрыв нити или поломка иглы. Если нужно использовать такие данные  
вышивания, то сначала отредактируйте их с помощью оригинальных систем обработки данных  
вышивания Brother.  
Типы разрешенных к использованию данных вышивания  
На этой машине могут использоваться только файлы данных вышивания с расширениями PES и DST.  
Использование иных данных, чем данные, сохраненные с помощью систем обработки данных  
вышивания и швейных машин Brother, может привести к сбоям в работе вышивальной машины.  
Разрешены к использованию компьютеры и операционные системы со следующими  
характеристиками  
Совместимые модели:  
Компьютер IBM PC с USB-портом в стандартной комплектации  
IBM PC-совместимый компьютер с USB-портом в стандартной комплектации  
Совместимые операционные системы:  
Microsoft Windows Me/2000/XP/Vista  
(Для Windows 98 SE требуется драйвер. Этот драйвер можно загрузить с нашего веб-сайта: http://solutions.brother  
.com)  
Меры предосторожности при создании и сохранении данных на компьютере  
Если имя файла с данными вышивания невозможно считать (например, если в имени файла содержатся специальные символы), то  
файл не отображается. В таком случае измените имя файла. Рекомендуется использовать в именах файлов только 26 букв  
английского алфавита (прописные и строчные), цифры от 0 до 9, а также знаки “-” и “_”.  
Невозможно отобразить PES-файлы, в которых количество стежков, количество цветов или количество скомбинированных  
рисунков превышает заданные предельные значения. В этом случае отредактируйте рисунок вышивания с помощью одной из  
оригинальных систем обработки данных вышивания Brother, чтобы он соответствовал установленным параметрам.  
Не создавайте папки на Съемном дискена компьютере. Если данные вышивания сохранены в папке на Съемном диске”, машина  
не сможет получить эти данные.  
Даже если блок вышивания не подключен, машина может управлять данными вышивания.  
Данные вышивания Tajima (.dst)  
DST-данные отображаются на экране со списком рисунков в виде имен файлов (само изображение отобразить  
нельзя). Будут отображаться только первые восемь знаков имени файла.  
Поскольку данные Tajima (.dst) не содержат информации о цвете нитей, они отображаются с  
последовательностью цветов Brother по умолчанию. Проверьте и при необходимости измените цвета  
нитей.  
Торговые марки  
IBM является зарегистрированной торговой маркой или торговой маркой корпорации International Business Machines Corporation.  
Microsoft и Windows являются зарегистрированными торговыми марками или торговыми марками  
корпорации Microsoft Corporation.  
Каждая компания, разработавшая программное обеспечение, упомянутое в данном руководстве, имеет собственное  
лицензионное соглашение для своих программных продуктов.  
Все прочие марки и названия продуктов, упомянутые в данном руководстве, являются торговыми марками  
®
соответствующих компаний. Однако они не всегда отмечены знаками  
и
в тексте.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
————————————————————————————————————————————————————  
Значок Съемный дискпоявится в окне  
Мой компьютерна компьютере.  
b
Передача рисунков  
вышивания с компьютера  
Вставьте разъемы кабеля USB в  
соответствующие USB-порты компьютера и  
a
машины.  
a
b
Скопируйте нужные данные вышивания на  
Съемный диск”.  
c
b
a
X Данные рисунков, помещенные на  
a
b
USB-порт компьютера  
Разъем кабеля USB  
Съемный диск”, записываются на машину.  
Примечание  
z Не отсоединяйте кабель USB во время  
Напоминание  
z
Кабель USB можно подключить к USB-портам  
компьютера и машины независимо от того,  
включены они или нет.  
записи данных.  
z Не создавайте папки на Съемном диске”.  
Поскольку папки не отображаются, данные  
рисунков, помещенные в папки, записать  
невозможно.  
z Пока машина выполняет вышивание, не  
записывайте данные на Съемный диски  
не удаляйте данные с него.  
z Получение вышитого рисунка может быть  
произведено с помощью или без  
вышивающего устройства, установленного  
на машине.  
Нажмите кнопку  
.
d
X При этом отображаются сохраненные  
рисунки.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
———————————————————————————————————————————————————  
Выберите нужный рисунок.  
Переключение между страницами экрана  
При необходимости настройте рисунок и  
приступайте к вышиванию.  
e
g
осуществляется с помощью кнопок  
(Переход на предыдущую страницу) и  
(Переход на следующую страницу).  
b
a
Примечание  
z Если на Съемном дискесохранено 13 или  
более рисунков, то рисунки не будут  
отображаться. Если появится сообщение  
c
удалите часть рисунков со  
a
b
c
Использованный объем памяти  
Общий объем памяти  
Номер отображаемой в текущий момент страницы из  
Съемного диска”, чтобы на нем осталось не  
более 12 рисунков. Затем закройте  
общего числа страниц.  
сообщение об ошибке, повторите процедуру  
X Выбранный рисунок отображается в  
инвертированном виде.  
с шага  
d
и затем нажмите кнопку  
,
Нажмите кнопку  
.
чтобы получить рисунок.  
f
z Если рисунки, скопированные на Съемный  
диск”, не сохранены в памяти машины, то  
эти данные будут потеряны при  
выключении машины. Чтобы получить  
рисунки прямо с машины в следующий раз,  
сохраните эти данные в памяти машины  
перед ее выключением. Подробнее см. в  
разделе Сохранение рисунковв  
X Сохраненный рисунок получен.  
X Появляется экран вышивания, и теперь  
можно выполнить вышивание по  
полученному рисунку.  
Руководстве по эксплуатации.  
Сообщения об ошибках  
Напоминание  
z В этом руководстве описаны сообщения об ошибках, относящиеся к USB-соединению. Подробное  
описание других сообщений об ошибках см. в Руководстве по эксплуатации.  
Сообщение об ошибке  
Возможная причина  
Получение рисунка, если на Съемном дискеимеется 13 или более  
рисунков.  
Кнопка пуск/стоп была нажата после выбора вышитого рисунка,  
сохраненного в памяти машины или введенного через USB порт без  
нажатия  
(Кнопка получения).  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
————————————————————————————————————————————————————  
Обновление программного обеспечения машины  
Можно использовать компьютер для загрузки обновлений программного обеспечения для швейной машины.  
На нашем сайте “http://solutions.brother.com” регулярно появляются обновленные программы.  
Примечание  
z Убедитесь, что с сайта вы загружаете именно тот файл обновления, который предназначен для данной  
модели. Невозможно загрузить файл обновления, предназначенный для другой модели.  
z Чтобы определить версию программного обеспечения для данной модели швейной машины,  
обратитесь к Инструкции по эксплуатации.  
Напоминание  
z Вышитый рисунок, сохраненный в машине, не будет удален при обновлении программного  
обеспечения.  
z Во время обновления программного обеспечения звуковой сигнал при нажатии кнопок не подается.  
Включите машину, удерживая нажатой  
кнопку (Настройки).  
Когда сообщение, показанное в шаге  
a
,
a
d
появится еще раз, нажмите кнопку  
.
X Появится следующий экран.  
X Появится сообщение Сохранение файла  
обновления. Не отключайте питание.”  
Когда обновление завершится, появится  
следующее сообщение:  
e
Вставьте разъемы кабеля USB в USB-порты  
компьютера и машины.  
X Значок Съемный дискпоявится в окне  
Мой компьютерна компьютере.  
b
c
Скопируйте файл обновления на Съемный  
диск”.  
Примечание  
z Если произошла ошибка, появится  
сообщение об ошибке. В этом случае  
выключите машину и начните операцию  
заново с шага  
a
.
Отсоедините кабель USB, выключите  
машину и затем снова включите ее.  
f
X Появится сообщение Подключено к ПК. Не  
отключайте кабель USB.”  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
885-V31  
XE3364-0011  
Printed in China  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Billy Goat Yard Vacuum VQ902SPH, VQ1002SP User Manual
Blackberry Cell Phone VERSION 1012 User Manual
Bogen Power Supply PRS 624DA User Manual
Bolens Personal Computer P5S800 VM User Manual
Bosch Appliances Home Security System H 264 User Manual
Bosch Power Tools Cordless Drill CLPK232 180 User Manual
Canon Camera Accessories 28 User Manual
Canon Scanner LiDE 25 User Manual
Casio Watch DQ 960 User Manual
Char Broil Charcoal Grill 463620809 User Manual