Breville Kitchen Grill BGR200XL User Manual

Panini Grill  
Instruction Booklet Livret d’instructions  
BGR200XL  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd  
1
9/12/09 12:25 PM  
CONTENTS  
4
6
Breville recommends safety first  
Know your Breville Panini Grill  
8
Operating your Breville Panini Grilll  
- Hints for best results for grilling meat  
- How to judge a steaks doneness  
12  
14  
15  
- Hints for best results for  
toasting paninis  
16  
18  
25  
Care and cleaning your Breville Panini Grilll  
Recipes  
One year limited warranty  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd  
3
9/12/09 12:25 PM  
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST  
We at Breville are very safety conscious. We design and manufacture consumer products with the  
safety of you, our valued customer, foremost in mind. In addition we ask that you exercise a degree of  
care when using any electrical appliance and adhere to the following precautions:  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
Do not touch hot surfaces. Use the  
handle to lift and open the top plate.  
READ ALL INSTRUCTIONS  
Carefully read all instructions before  
Take care when using the Adjustable  
operation and save for future reference.  
Height Control.  
Remove any packaging material and  
Do not leave the Panini Grill unattended  
promotional stickers before using the  
when in use.  
Panini Grill for the first time.  
Do not place anything on top of the  
Panini Grill when the lid is closed, when  
To eliminate a choking hazard for young  
children, remove and safely discard the  
in use and when stored.  
protective cover fitted to the power plug  
Always remove the plug from the wall  
outlet and allow to cool if the appliance  
is not in use, before cleaning, before  
attempting to move the appliance,  
disassembling, assembling and when  
storing the appliance.  
of this appliance.  
Do not place the Panini Grill near  
the edge of a bench or table during  
operation. Ensure that the surface is  
level, clean and free of water.  
Keep the Panini Grill clear of walls,  
curtains and other heat or steam  
sensitive materials.  
Do not use harsh abrasives, caustic  
cleaners or oven cleaners when cleaning  
the Panini Grill.  
Do not place the Panini Grill on or near  
a hot gas or electric burner, or where  
it could touch a heated oven. Use the  
Panini Grill well away from walls.  
Keep the exterior housing and the non-  
stick cooking plates clean. Follow the  
cleaning instructions provided in this  
book. Refer to care and cleaning  
(Page 16).  
Provide adequate space above and on  
all sides for air circulation around the  
Panini Grill.  
If the appliance is of the grounded  
type, the extension cord should be a  
grounding 3-wire cord.  
Do not place the Panini Grill on any  
surface that may be affected by heat.  
The use of a heat resistant matt is  
recommended on these surfaces.  
The use of accessory attachments  
not recommended by Breville may  
cause injuries.  
Do not use on a sink drain board.  
Extreme caution must be used when  
moving an appliance containing hot oil or  
other hot liquids.  
Always use the Panini Grill on a dry,  
level surface.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd  
4
9/12/09 12:25 PM  
BREVILLE RECOMMENDS SAFETY FIRST  
FOR ALL ELECTRICAL  
NOTE:  
APPLIANCES  
Fully unwind the cord before use.  
Your Breville appliance comes  
with the unique Assist Plug™,  
conveniently designed with a finger  
hole in the power plug, for easy and  
safe removal from the outlet. For  
safety reasons it is recommended  
you plug your Breville appliance  
directly into the power outlet.  
To protect against electric shock, do not  
immerse the cord, plug or appliance in  
water or any other liquid.  
Do not allow the cord to hang over the  
edge of a table or bench, touch hot  
surfaces or become knotted.  
DO NOT use in conjunction with a  
power strip or extension cord.  
This appliance is not intended for use by  
persons (including children) with reduced  
physical, sensory or mental capabilities,  
or lack of experience and knowledge,  
unless they have been given supervision  
or instruction concerning use of the  
appliance by a person responsible for  
their safety.  
ELECTRIC CORD  
STATEMENT  
Your panini grill has a short cord as a  
safety precaution to prevent personal  
injury or property damage resulting from  
pulling, tripping or becoming entangled  
with the cord. Do not allow children to be  
near or use this appliance without close  
adult supervision.  
Children should be supervised to ensure  
that they do not play with the appliance.  
It is recommended to regularly inspect  
the appliance. Do not use the appliance if  
the power supply cord, plug or appliance  
becomes damaged in any way. Return  
the entire appliance to the nearest  
authorized Breville Service Center for  
examination and/or repair.  
If you must use a longer power cord or  
an extension cord when using the  
appliance, the cord must be arranged so  
it will not drape or hang over the edge of  
a countertop, tabletop or surface area  
where it can be pulled on by children or  
tripped over.  
Any maintenance other than cleaning  
should be performed at an authorized  
Breville Service Center.  
To prevent electric shock, personal injury  
or fire, the electrical rating of the extension  
cord you use must be the same or more  
than the wattage of the appliance (wattage  
is marked on the underside of  
This appliance is for household use only.  
Do not use in moving vehicles or boats.  
Do not use outdoors. Do not use this  
appliance for anything other than its  
intended use. Misuse may cause injury.  
the appliance).  
SAVE THESE INSTRUCTIONS  
FOR HOUSEHOLD USE ONLY  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd  
5
9/12/09 12:25 PM  
KNOW  
your Breville Panini Grill  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd  
6
9/12/09 12:25 PM  
KNOW YOUR BREVILLE PANINI GRILL  
1500 Watts of Power  
for fast heat up and  
quick searing  
Stainless Steel Housing with  
Die-Cast Arms  
Variable Temperature Control  
Temperature can be set to toast a  
panini or increased to sear steaks  
and chicken  
Floating Top Plate  
allows the top plate to be  
positioned horizontally for even  
toasting and melting  
‘POWER’ and ‘READY’ Lights  
7 Adjustable Height Settings  
reduces the weight of the top  
plate on more delicate foods or  
can be set high enough for making  
open melts.  
Adjustable Plate Tilt  
Ribbed Non-Stick  
legs can be flipped out to adjust  
the angle of the bottom cooking  
plate to drain fats into the  
removable drip tray.  
Cooking Plates  
large enough to accommodate  
steaks and Artisan breads.  
Cord Storage in Base  
Removable Drip Tray  
top-shelf dishwasher safe  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd  
7
9/12/09 12:26 PM  
OPERATING  
your Breville Panini Grill  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd  
8
9/12/09 12:26 PM  
OPERATING YOUR BREVILLE PANINI GRILL  
When the grill has preheated, place the  
BEFORE FIRST USE  
foods to be cooked onto the bottom  
cooking plate. Always place foods towards  
the rear of the bottom cooking plate.  
1.Remove and safely discard any packaging  
material or promotional labels before  
using your Panini Grill for the first time.  
6.Close the top cooking plate. The top  
cooking plate has a floating hinge that is  
designed to evenly press down on food.  
The top plate must be fully lowered to  
achieve grill marks on the selected foods  
(see fig 1).  
2.Check that the cooking plates are clean  
and free of dust. If necessary, wipe over  
with a soft damp cloth. Dry thoroughly.  
NOTE:  
When the grill is turned on and  
heating for the first time, it may emit  
a fine smoke haze. This is due to  
the protective substances on the  
heating elements. It is safe and not  
detrimental to the performance of  
the grill.  
The Panini Grill can be used as a grill  
for searing meats and vegetables or as  
a panini press for toasting breads and  
focaccia. It also features an adjustable  
Height Control feature which allows you  
to fix the top plate to a range of positions  
above the bottom plate.  
fig 1  
NOTE:  
Foods may be cooked with the top  
cooking plate in the open or closed  
position. Cooking with the top plate  
closed will create grill marks on  
both sides of the food.  
TO USE AS A GRILL  
3.Insert the power plug into a 110/120v  
power outlet. The red ‘POWER’ light  
will illuminate.  
7.Grilling times will depend on the food  
being cooked. Refer to Grilling Guide  
(page 13) or Grilling Recipes (page 18).  
4.Turn the variable temperature control to  
‘SEAR’ for fast heat up. Allow the grill to  
pre-heat with the top cooking plate in the  
closed position until the green ‘READY’  
light illuminates.  
8.When the food is grilled, use the handle  
to open the grill and raise the top cooking  
plate. Remove food with the help of a  
plastic or wooden spatula. Never use  
metal tongs or a knife as these can  
NOTE:  
The green ‘Ready’ light will cycle  
on and off during the cooking  
process indicating that the correct  
temperature is being maintained.  
cause damage to the non-stick coating.  
NOTE:  
Always allow the grill to  
pre-heat until the green ‘READY’  
light illuminates.  
5.During this time, prepare the foods to be  
cooked. Refer to Grilling Guide (page 13)  
or Grilling Recipes (page 18).  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd  
9
9/12/09 12:26 PM  
OPERATING YOUR BREVILLE PANINI GRILL  
TO USE AS A PANINI PRESS  
USING THE ADjUSTABLE  
GRILLING HEIGHT CONTROL  
FEATURE  
1.Insert the power plug into a 110/120v  
power outlet. The red ‘POWER’ light  
will illuminate.  
Adjustable Height Control feature allows  
you to fix the top plate to a range of  
positions above the bottom plate. This  
allows your grill to be used to grill delicate  
ingredients such as fish and hamburger  
buns without squashing. It can also be  
used for toasting open sandwich melts and  
snacks where you don’t need to apply the  
weight of the top plate.  
2.Turn the variable temperature control  
to ‘PANINI’ setting. Allow the grill to  
preheat with the top cooking plate in  
the closed position until the green  
‘READY’ light illuminates.  
3.During this time prepare the panini. When  
the panini grill has pre-heated, place the  
panini onto the bottom cooking plate.  
Always place paninis towards the rear of  
the bottom cooking plate.  
1.Turn the variable temperature control to  
‘SEAR’ or ‘PANINI’ setting and allow the  
grill to pre-heat until the green ‘READY’  
light illuminates.  
4.Close the top cooking plate. The top  
cooking plate has a floating hinge that  
is designed to evenly press down on  
the panini. The top plate must be fully  
lowered to cook paninis.  
2.Place food to be grilled or your panini to  
be melted on the bottom plate.  
3.Move the Adjustable Height Control clip  
on the right hand side of the grill to the  
desired height (see fig 2).  
NOTE:  
Foods may be cooked with the top  
cooking plate in the open or closed  
position. Cooking with the top plate  
closed will create grill marks on  
both sides of the food.  
5.Toasting should take approximately 5-8  
minutes. Exact toasting time will be a  
matter of taste. It will also depend on the  
type of bread and type of filling used.  
fig 2  
6.When the panini is cooked, use the  
handle to open the grill and raise the top  
cooking plate. Remove panini with the  
help of a plastic or wooden spatula. Never  
use metal tongs or a knife as these can  
cause damage to the non-stick coating.  
4.Slowly lower the top plate until it rests on  
the Adjustable Height Control clip.  
5.The top plate will radiate the desired heat  
to lightly grill foods or melt ingredients  
such as cheese. Grilling and toasting  
times will be a matter of taste. It will  
depend on the height of the top plate.  
Also refer to Grilling Guide (page 13) or  
Grilling Recipes (page 18).  
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 10  
9/12/09 12:26 PM  
OPERATING YOUR BREVILLE PANINI GRILL  
With the dial set on ‘PANINI’ (see fig 4)  
the temperature is correctly suited to  
toasting paninis.  
NOTE:  
The Adjustable Grilling Height  
Control can be moved to  
accommodate thick or thin foods  
by sliding the clip forwards or  
backwards along the arm.  
The Variable Temperature Control dial  
allows you to select a setting suited to the  
foods which are being cooked.  
USING THE ANGLE ADjUST  
NON-SLIP FEET  
Your Panini Grill features extendable feet  
which are designed to level the bottom  
plate when cooking foods such as  
sausages. This ensures the sausages do  
not roll off the hotplate but still drain the  
maximum amount of fat while cooking.  
fig 4  
Simply flip the feet forward to level the  
bottom cooking plate, or flip the feet  
backwards to angle the bottom plate.  
VARIABLE TEMPERATURE  
CONTROL DIAL  
The Panini Grill features a Variable  
Temperature Control dial which allows a  
variety of foods to be cooked. With the  
dial set on ‘SEAR’ (see fig 3) the  
temperature is correctly suited to grill  
meats or other foods.  
fig 3  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 11  
9/12/09 12:26 PM  
HINTS FOR BEST RESULTS FOR GRILLING MEAT  
For best Grilling results use meat cuts  
which are thick enough to touch the  
top and base plate when the Panini Grill  
is closed.  
Recommended Cuts  
Beef  
Sirloin (New York), Rump, Rib  
Eye (Scotch Fillet), Fillet.  
Lamb  
Trim Lamb Leg Steaks, Fillet,  
Eye of Loin, Cutlets and Diced  
Lamb.  
Pork  
Butterfly loin Steaks, Spare  
Ribs, Leg Steaks, Fillets, Diced  
Pork.  
Tougher cuts such as beef blade,  
topside steak or lamb forequarter or  
neck chops can be used. To tenderize  
these cuts marinate them for a few  
hours or overnight in a marinade with  
wine or vinegar to help break down the  
connective tissue.  
If using a marinade recipe or pre-  
marinated meats from your meat retailer,  
drain excess marinade off and dab with  
kitchen paper before placing on the  
Panini Grill. Some marinades contain  
high sugar levels which can scorch on  
the Grill plate when cooked.  
Do not over cook meat, even pork is  
better served pink and juicy.  
Do not pierce meat with a fork or cut  
meat while cooking. This will let the juices  
escape, resulting in a tougher dry steak.  
When removing fish pieces, use a flat  
heat resistant plastic spatula to support  
the food.  
Parboiling sausages can alleviate the  
need to pierce sausages before cooking.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 12  
9/12/09 12:26 PM  
HINTS FOR BEST RESULTS FOR GRILLING MEAT  
GRILLING GUIDE  
The below cooking times are approximate  
and may need to be changed depending  
on variances in ingredient thickness and  
your personal taste.  
It is not recommended to cook items with  
thick bones such as T-bone steaks.  
GRILLING GUIDE  
INGREDIENT  
TYPE  
APPROX. COOKING TIME  
Beef  
Sirloin steak  
3 minutes for medium rare  
5-6 minutes for well done  
1-2 minutes  
Minute steak  
Hamburger patties  
4-6 minutes  
Pork  
Scotch fillet  
Loin steaks  
Fillet  
4-6 minutes  
4-6 minutes  
4-6 minutes  
Lamb  
Chicken  
Loin  
3 minutes  
4 minutes  
4 minutes  
Cutlets  
Leg steaks  
Breast fillets  
Thigh fillets  
6 minutes or until cooked  
through  
4-5 minutes or until cooked  
through  
Sausages  
Thin  
3-4 minutes  
6-7 minutes  
Thick  
Panini Sandwich or Focaccia  
Vegetables sliced ¼" thick  
5-8 minutes or until golden  
brown  
Eggplant  
3-5 minutes  
3-5 minutes  
3-5 minutes  
Zucchini  
Sweet potato  
Seafood  
Fish fillets  
2-4 minutes  
3-5 minutes  
3 minutes  
2 minutes  
1 minute  
Fish cutlets  
Octopus (cleaned)  
Prawns  
Scallops  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 13  
9/12/09 12:26 PM  
HOW TO jUDGE A STEAK’S DONENESS  
jUDGING DONENESS  
MEDIUM WELL  
There is an art to determining when your  
steak, lamb chop or cutlet is cooked to the  
correct degree of doneness – rare, medium  
rare, medium, medium well or well done –  
but it is easily mastered with these handy  
hints and tips.  
Cook one side until moisture is pooling on  
top surface. Turn and cook second side  
until moisture is pooling on top. Reduce  
heat slightly and continue to cook until  
steak feels firm with back of tongs. A  
meat thermometer will show the internal  
temperature of a medium well steak as  
160-170°F (70-75°C).  
NOTE:  
USDA Recommended Internal  
Temperatures are as follows:  
- Medium 145°F  
- Medium Well 160°F  
- Well Done 170°F  
WELL DONE  
Cook one side until moisture is pooling on  
top surface. Turn and cook second side  
until moisture is pooling on top. Reduce  
heat slightly and continue to cook until  
steak feels very firm with back of tongs. A  
meat thermometer will show the internal  
temperature of a well done steak as  
170-185°F (75-85°C).  
RARE  
Cook for a few minutes per side,  
depending on thickness. Turn once only.  
Cook until steak feels very soft with back  
of tongs. A meat thermometer will show  
the internal temperature of a rare steak as  
130-140°F (55-60°C).  
MEDIUM RARE  
Cook one side until moisture is just visible  
on top surface. Turn once only. Cook on  
the other side until surface moisture is  
visible. Steak will be cooked to medium  
rare when it feels soft with back of tongs.  
A meat thermometer will show the internal  
temperature of a medium rare steak as  
140-150°F (60-65°C).  
MEDIUM  
Cook one side until moisture is pooling on  
top surface. Turn once only. Cook second  
side until moisture is visible. Steak will be  
cooked to medium when it feels springy  
with back of tongs. A meat thermometer  
will show the internal temperature of a  
medium steak as 150-160°F (65-70°C).  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 14  
9/12/09 12:26 PM  
HINTS FOR BEST RESULTS FOR TOASTING PANINIS  
BREAD  
The grill is ideal for toasting most types of  
bread (white, wholemeal, kibbled wheat,  
wholegrain etc), as well as artisan breads  
(Focaccia, Turkish bread, baguettes, bread  
rolls etc). Raisin bread, brioche or other  
sweet breads which contain high sugar  
content will tend to brown quicker.  
FILLINGS  
Try to use canned or pre-cooked fruit as  
fresh fruit may give off excessive juices  
when heated. Be careful when biting into  
paninis and sandwiches containing fillings  
such as cheese and tomato or jam as they  
retain heat and can burn if eaten too quickly.  
TOASTING BREAD  
The panini grill is ideal for toasting plain  
breads and Turkish bread, without any  
fillings or spreads. Try toasting Turkish  
bread with jams for a great alternative to  
standard breads at breakfast.  
FAT FREE SNACKS  
Due to the non-stick cooking plates,  
it is not necessary to use any butter  
or margarine on the outside of your  
toasted snacks.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 15  
9/12/09 12:26 PM  
CARE, CLEANING AND STORAGE  
Before cleaning, remove the power plug  
from the power outlet. Allow your Panini  
Grill to cool before cleaning. The grill is  
easier to clean when slightly warm.  
NOTE:  
The cooking plates are coated  
with a non-stick surface, do not  
use abrasives.  
Always clean your Panini Grill after each use  
to prevent a build up of baked-on foods.  
NOTE  
Wipe cooking plates with a soft cloth to  
remove food residue. For baked on food  
residue squeeze some warm water mixed  
with detergent over the food residue then  
clean with a non abrasive plastic  
scouring pad.  
Do not use spray-on nonstick  
coatings as this will affect the  
performance of the non-stick  
surface on the cooking plates.  
STORAGE  
DO NOT IMMERSE ANY PART OF  
THE BREVILLE PANINI GRILL IN  
To store your Panini Grill:  
WATER OR ANY OTHER LIQUID.  
1.Unplug power cord from the power outlet.  
2.Allow the Grill to fully cool.  
CLEANING THE DRIP TRAY  
3.Slide the Height control clip towards the  
front handle to the ‘LOCK’ position so  
that the top and bottom cooking plates  
are locked together.  
Remove and empty the drip tray after each  
use and wash the tray in warm, soapy  
water. Avoid the use of scouring pads or  
harsh detergents as they may damage the  
surface. Rinse and dry thoroughly with a  
clean, soft cloth and replace.  
4.Click the removable drip tray into place.  
5.Wrap the power cord in the cord storage  
area below the grill.  
Alternatively the drip tray can be cleaned in  
the dishwasher (top shelf recommended).  
6.Store on a flat, dry level surface.  
DURABLE NON-STICK COATING  
Cooking on a non-stick surface minimizes  
the need for oil, food does not stick and  
cleaning is easier.  
NOTE  
The storage clip should not be used  
to clamp down the top plate when  
food is in the Panini Grill.  
Any discoloration that may occur will only  
detract from the appearance of the grill and  
will not affect the cooking performance.  
When cleaning the non-stick coating, do  
not use metal (or other abrasive) scourers.  
Wash with warm soapy water. Remove  
stubborn residue with a non abrasive plastic  
scouring pad or nylon washing brush.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 16  
9/12/09 12:26 PM  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 17  
9/12/09 12:26 PM  
RECIPES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 18  
9/12/09 12:26 PM  
RECIPES  
AUSSIE BURGER  
TERIYAKI CHICKEN FILLETS  
Serves 4  
Serves 4  
1lb (500g) minced beef  
4 half chicken breast fillets  
1 tablespoon mirin  
1 cup fresh bread crumbs  
1 small onion, peeled and finely chopped  
1 teaspoon commercially prepared  
crushed garlic  
2 tablespoons soy sauce  
2 teaspoons caster sugar  
2 teaspoons cooking sake  
1 tablespoon dried parsley flakes  
1 egg, lightly beaten  
To serve;  
lemon wedges  
steamed rice  
To cook and serve;  
4 bacon rashers  
salad of green leaves  
4 hamburger buns or full grain rolls  
1 x 8oz (250g) tin beet slices, drained  
2 vine ripened tomatoes, thinly sliced  
tomato sauce  
1.Pre-heat Panini Grill using ‘SEAR’ setting  
until the green ‘READY’ light illuminates.  
2.Combine mirin, soy sauce, sugar and  
sake. Place chicken in a stainless steel  
baking dish and pour prepared marinade  
over. Allow to stand for 30 minutes  
before cooking.  
4 cheddar cheese slices  
¼ iceberg lettuce heart, shredded  
1.Pre-heat Panini Grill using ‘SEAR’ setting  
until the green ‘READY’ light illuminates.  
3.Place chicken on preheated grill and  
allow top plate to gently rest on chicken.  
2.Combine all ingredients in a large mixing  
bowl and mix thoroughly. Form mince  
into 4 patties. Set aside.  
4.Cook for 4-5 minutes until chicken is  
cooked through.  
3.Place patties on bottom plate of  
preheated grill and allow the top plate  
to rest on the patties. Adjust the Grilling  
Height Control to the thickness of the  
pattie. Cook for 4-5 minutes.  
5.Remove and allow to rest for 5 minutes  
before serving on a bed of steamed rice.  
Garnish with lemon wedges and  
accompany with a salad of green leaves.  
4.Place bacon on grill. Lightly spread buns  
with butter or margarine.  
5.Place a pattie on each bun and top with  
bacon, beets, tomato, tomato sauce and  
cheese. Add lettuce to burgers and place  
reserved roll halves on top.  
Serve immediately.  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 19  
9/12/09 12:26 PM  
RECIPES  
OREGANO LAMB KEBABS  
BABY OCTOPUS WITH CHILLI  
AND GARLIC  
Serves 4  
Serves 4  
1 tablespoon olive oil  
1.5lb (750g) baby octopus, cleaned  
2 tablespoons olive oil  
1 tablespoon lemon juice  
1 tablespoon dried oregano leaves  
1 teaspoon commercial prepared  
minced garlic  
1 tablespoon Thai style sweet chilli sauce  
juice and zest of 1 lime  
1 teaspoon commercially prepared  
minced garlic  
1lb (500g) boneless lean lamb, cut into  
1½in (3cm) cubes  
freshly ground black pepper  
4 kebab skewers  
freshly ground black pepper  
To garnish;  
lime wedges cilantro sprigs  
1.Pre-heat Panini Grill using ‘SEAR’ setting  
until the green ‘READY’ light illuminates.  
To serve;  
Lightly steamed vermicelli noodles  
2.Combine oil with lemon juice, oregano  
and garlic in a large mixing bowl. Add  
lamb and marinate for 30 minutes before  
threading onto 4 kebab skewers.  
1.Pre-heat Panini Grill using ‘SEAR’ setting  
until the green ‘READY’ light illuminates.  
3.Season each kebab generously with  
pepper and place on preheated grill.  
2.In a large mixing bowl combine octopus  
with oil, chilli sauce, lime zest, juice and  
garlic. Toss well to combine and season  
with pepper.  
4.Allow the top plate to rest lightly on lamb.  
Cook for 4-5 minutes.  
3.Place octopus on pre-heated grill and  
lower press. Allow to cook for 3 minutes.  
Serve with crusty bread and a Greek salad  
of salad leaves, black olives and crumbled  
feta cheese.  
Remove from grill and serve in a bowl on a  
bed of vermicelli noodles, garnish with lime  
and cilantro.  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 20  
9/12/09 12:26 PM  
RECIPES  
MARINATED NEW YORK  
CUT STEAK  
ATLANTIC SALMON STEAK WITH  
TARRAGON AND PEPPER CRUST  
Serves 4  
Serves 4  
1 cup/250ml red wine  
2 tablespoons olive oil  
2 tablespoons olive oil  
2 tablespoons dried tarragon leaves  
freshly ground black pepper  
1 tablespoon Dijon style mustard  
1 teaspoon commercially prepared  
minced garlic  
4 Atlantic salmon steaks - weighing  
approx. 6oz (180g) each  
4 New York cut steaks -  
cut 1½in (3cm) thick  
To garnish;  
lime or lemon wedges  
1.Pre-heat Panini Grill using ‘SEAR’ setting  
until the green ‘READY’ light illuminates.  
To serve;  
shoe string fries or steamed  
baby potatoes  
2.Combine wine, oil, mustard and garlic  
in a screw top jar and shake well. Place  
steaks in a shallow dish, not plastic or  
aluminium, and pour over marinade.  
1.Pre-heat Panini Grill using ‘SEAR’ setting  
until the green ‘READY’ light illuminates.  
3.Marinade at room temperature for 30  
minutes to 1 hour.  
2.Combine oil with tarragon and a  
generous and coarse grinding of  
black pepper.  
4.Remove steaks from marinade and place  
on preheated grill. Cook for 3 minutes for  
medium rare.  
3.Brush salmon on both sides with  
seasoned mixture and place on  
preheated grill.  
Serve with creamy mashed potato and a  
crisp salad.  
4.Adjust the grilling height control to just  
touch the top of the fish steak.  
5.Allow to cook for 2 minutes for fish to  
be golden on the outside and ‘rosy’ pink  
on the inside. Cook a little longer if you  
prefer your fish more cooked.  
Remove from grill and serve immediately.  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 21  
9/12/09 12:26 PM  
RECIPES  
HOT GINGERED PRAWNS  
LEMON AND HONEY  
CHICKEN SKEWERS  
Serves 4  
Serves 4  
2lb (1kg) green king prawns, peeled with  
tails intact  
1lb (500g) chicken breast fillets  
2 tablespoons lemon juice  
2 tablespoons honey  
1 teaspoon crushed garlic  
¼ cup soy sauce  
¼ cup dry white wine  
2 teaspoons sesame seeds  
1 teaspoon grated ginger  
Wooden skewers, soaked in water  
1 tablespoon finely shredded ginger  
12oz (350ml) Thai sweet chilli sauce  
Wooden skewers, soaked in water  
To serve;  
Steamed basmati rice  
Steamed green vegetables  
To serve;  
Steamed jasmine rice  
Sautéed Chinese broccoli  
1.Pre-heat Panini Grill using ‘SEAR’ setting  
until the green ‘READY’ light illuminates.  
1.Pre-heat Panini Grill using ‘SEAR’ setting  
until the green ‘READY’ light illuminates.  
2.Slice chicken into thin strips and thread  
onto 8 skewers. Place skewers on  
preheated grill and lower top plate. Allow  
to cook for 3-4 minutes or until cooked  
through.  
2.Thread prawns onto soaked wooden  
skewers (approx. 4 per skewer).  
3.Combine remaining ingredients and mix  
well, pour over prawn skewers. Place  
skewers on preheated grill and lower top  
plate, cook for 2-3 minutes or until pink  
and tender.  
3.While chicken is cooking combine lemon  
juice, honey, sesame seeds and ginger.  
Remove cooked skewers from grill and  
serve on a bed of steamed rice and green  
vegetables. Pour over the lemon and  
honey sauce over the hot skewers.  
Serve with steamed rice and broccoli.  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 22  
9/12/09 12:26 PM  
RECIPES  
CHILLI BEEF SALAD  
WITH CASHEWS  
THAI GREEN CURRY  
LAMB CUTLETS  
Serves 4  
Serves 4  
1lb (500g) rump or sirloin steak  
3 mild red chillies, chopped  
2 tablespoons soy sauce  
1 teaspoon crushed ginger  
½ teaspoon crushed garlic  
Salad greens  
1 tablespoon Thai green curry paste  
3 tablespoons coconut cream  
1 tablespoon chopped cilantro  
12 lamb cutlets, trimmed  
To serve;  
Steamed rice and greens  
To serve;  
½ cup chopped cashew nuts  
soy sauce  
1.Pre-heat Panini Grill using ‘SEAR’ setting  
until the green ‘READY’ light illuminates.  
2.Combine curry paste, coconut cream  
and cilantro. Spoon over cutlets and  
marinade for 20 minutes.  
1.Pre-heat Panini Grill using ‘SEAR’ setting  
until the green ‘READY’ light illuminates.  
2.Slice steak into thin strips and combine  
with chilli, soy, ginger and garlic and  
marinate for 20 minutes.  
3.Place cutlets on preheated grill and lower  
top plate and cook for 4 minutes each  
side or until cooked to your liking.  
3.Cook beef on preheated grill and lower  
top plate and cook 1-2 minutes each  
side.  
Serve with steamed rice and greens.  
Place salad greens in individual serving  
bowls and remove cooked beef strips  
from grill and place on top of greens and  
sprinkle with cashew nuts and soy sauce.  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 23  
9/12/09 12:26 PM  
RECIPES  
CHAR GRILLED CHICKEN  
LAVOSH WITH MANGO &  
PINENUT MAYONNAISE  
ITALIAN VEGETARIAN  
FOCACCIA ROUND  
Serves 2-3  
Serves 2-3  
3 small round cheese and olive focaccia  
1½ tablespoons pesto  
¼ cup mayonnaise  
½ tablespoon chili salsa  
5oz (125g) Italian Roma Egg  
tomatoes, sliced  
1 teaspoon grated lime rind  
½ tablespoon lime juice  
3.5oz (100g) bocconcini cheese, drained  
and sliced  
5oz (125g) canned mango pieces, drained  
1½ tablespoon toasted pinenuts  
1 char-grilled chicken breast, sliced thinly  
2 sheets lavash bread  
1 medium Spanish onion, thinly sliced  
1 tablespoon balsamic vinegar  
1½ tablespoons extra virgin oil  
Salt and freshly ground pepper, to taste  
1 avocado, sliced  
1.Pre-heat Panini Grill using ‘PANINI’ setting  
until the green ‘READY’ light illuminates.  
1.Pre-heat Panini Grill using ‘PANINI’ setting  
until the green ‘READY’ light illuminates.  
2.Cut focaccia in half to form a  
sandwich. Spread with pesto. Fill  
with tomatoes, cheese, onions,  
vinegar, oil and seasonings.  
2.Combine mayonnaise, salsa, rind, juice,  
mango, pinenuts and chicken.  
3.Spread chicken mixture over each  
lavash. Top with avocado and roll tightly.  
3.Place focaccias on bottom plate of  
preheated grill and lower top plate and  
cook until golden, crisp and heated  
through, approximately 8 minutes.  
4.Place lavash rolls on bottom plate  
of preheated grill and lower top  
plate and cook until bread is  
golden, crisp and heated through,  
approximately 8 minutes.  
Serve sliced on an angle with salad greens.  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 24  
9/12/09 12:26 PM  
RECIPES  
ROAST BEEF PITA ROLL  
SMOKED SALMON LAVASH ROLL  
Serves 2-3  
Serves 2-3  
2 round Pita bread  
2 large sheets of lavash bread  
3.5oz (100g) cream cheese  
2.5oz (70g) cream cheese  
3 teaspoons seeded mustard  
½ tablespoon lemon juice  
1 tablespoon lime juice  
½ tablespoon drained capers  
½ tablespoon freshly chopped dill  
Freshly ground black pepper, to taste  
2 zucchini, ribboned with vegetable peeler  
7oz (200g) smoked salmon  
½ cup grated canned beet, drained  
3.5oz (100g) shaved rare roast beef  
2.5oz (70g) marinated roasted eggplant  
1.Pre-heat Panini Grill using ‘PANINI’ setting  
until the green ‘READY’ light illuminates.  
1.Pre-heat Panini Grill using ‘PANINI’ setting  
until the green ‘READY’ light illuminates.  
2.Combine cream cheese, mustard and  
lemon juice. Spread each Pita bread with  
cream cheese mixture. Top with beets,  
roast beef and eggplant. Roll tightly.  
2.Combine cream cheese, lime juice,  
capers, dill and pepper. Spread each  
lavash with cream cheese mixture. Top  
with zucchini and salmon roll tightly.  
3.Place Pita bread on bottom plate of  
preheated grill and lower top plate and  
cook until golden, crisp and heated  
through, approximately 10 minutes.  
3.Place lavash rolls on bottom plate of  
preheated grill and lower top plate and  
cook until golden, crisp and heated  
through, approximately 5 - 8 minutes.  
Serve sliced.  
Serve lavash rolls sliced.  
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 25  
9/12/09 12:26 PM  
RECIPES  
SPICY LAMB IN PITA  
GOAT’S CHEESE AND ROASTED  
PEPPER FOCACCIA  
Serves 2-3  
Serves 2  
1 tablespoons oil  
1 large round focaccia  
4.5oz (125g) ground lamb mince  
2 tablespoons finely chopped onion  
½ cup diced tomato  
3oz (90g) softened goat’s cheese  
½ tablespoon roughly chopped  
Italian parsley  
1 tablespoons freshly chopped mint  
¼ teaspoon ground cilantro  
Pinch ground ginger  
½ tablespoon roughly chopped basil  
1 clove garlic, thinly sliced  
1 tablespoons drained capers  
1 tablespoons lemon juice  
½ teaspoon ground cumin  
¼ teaspoon turmeric  
½ tablespoon sweet Thai chili sauce  
2oz (60g) marinated roasted zucchini  
2.5oz (50g) semi dried tomatoes  
Salt and freshly ground black pepper,  
to taste  
3 pita breads  
3 slices Swiss cheese  
Tatziki dip, for serving  
1.Pre-heat Panini Grill using ‘PANINI’ setting  
until the green ‘READY’ light illuminates.  
1.Pre-heat Panini Grill using ‘PANINI’ setting  
until the green ‘READY’ light illuminates.  
2.Cut focaccia in half to form a sandwich.  
Combine goats cheese parsley, basil,  
garlic, capers, lemon juice and chili  
sauce. Spread focaccia with goats  
cheese mixture. Fill with zucchini  
and tomatoes.  
2.Heat oil in a fry pan and sauté lamb  
mince, onions, tomato, mint, spices and  
seasonings until browned and cooked.  
Drain and cool.  
3.Place filled focaccias on the bottom plate  
of preheated grill and lower top plate  
and cook until golden, crisp and heated  
through, approximately 8 minutes.  
3.Split pitas open to form pockets. Fill with  
lamb mixture and insert a cheese slice  
into each pocket.  
4. Place filled pita breads on bottom plate  
of preheated grill and lower top plate  
and cook until golden, crisp and heated  
through, approximately 10 minutes.  
Serve with tatziki dip.  
26  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 26  
9/12/09 12:26 PM  
ONE YEAR LIMITED WARRANTY  
Breville®* warrants this Breville® appliance  
against defects that are due to faulty  
material or workmanship for a period  
of one (1) year from the date of original  
consumer purchase. This warranty does  
not cover damage from abuse, neglect, use  
for commercial purposes, or any other use  
not found in the printed “Instructions for  
use” booklet. There is no warranty for glass  
parts, glass containers, filter basket, blades  
and agitators. HWI Breville® expressly  
disclaim all responsibility for consequential  
damages for incidental losses caused  
by use of this appliance. Some states or  
provinces do not allow this exclusion or  
limitation for incidental or consequential  
losses, so the foregoing disclaimer may not  
apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights  
and you may also have other legal rights  
which vary from state to state or province  
to province.  
If the appliance should become defective  
within the warranty period, do not return  
the appliance to the store. Please contact  
our Customer Service Center.  
US Customers  
Mail:  
Breville USA  
19400 S. Western Ave  
Torrance CA  
90501-1119  
Phone: Customer Service:  
1(866) BREVILLE  
Email: Customer Service:  
ANY WARRANTY OF MERCHANTABILITY  
OR FITNESS WITH RESPECT TO THIS  
PRODUCT IS ALSO LIMITED TO THE ONE  
YEAR LIMITED WARRANTY PERIOD.  
Canadian Customers  
Mail:  
Breville Canada  
2555, Avenue de l’aviation  
Pointe-Claire (Montreal)  
Quebec H9P 2Z2  
Some states or provinces do not allow  
disclaimer of the implied warranty with  
respect to consumer goods, so the  
foregoing disclaimer may not apply to you.  
Phone: Customer Service:  
1(866) BREVILLE  
Email: Customer Service:  
27  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 27  
9/12/09 12:26 PM  
FÉLICITATIONS  
pour l’achat de votre Gril-Panini de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 28  
9/12/09 12:26 PM  
TABLE DES MATIÈRES  
30  
32  
34  
Breville vous recommande la sécurité  
avant tout  
Faites la connaissance de votre  
Gril-Panini de Breville  
Fonctionnement de votre  
Gril-Panini de Breville  
38  
40  
41  
42  
- Trucs pour bien griller les viandes  
- Comment évaluer la cuisson du steak  
- Trucs pour bien griller les paninis  
Entretien, nettoyage et rangement  
44  
53  
Recettes  
Garantie limitée d’un an  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 29  
9/12/09 12:26 PM  
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT  
Chez Breville, la sécurité occupe une place de choix. Nous concevons et fabriquons des produits  
destinés aux consommateurs sans jamais perdre de vue la sécurité de notre précieuse clientèle. De  
plus, nous vous demandons d’être très vigilent lorsque vous utilisez un appareil électroménager et de  
prendre les mesures de précaution qui s’imposent, à savoir:  
IMPORTANTES MESURES  
DE SÉCURITÉ  
Placez toujours le Gril-Panini sur une  
LISEZ TOUTES LES  
INSTRUCTIONS  
Lisez attentivement toutes les  
instructions avant d’utiliser l’appareil et  
surface sèche et de niveau.  
Ne touchez pas aux surfaces chaudes  
de l’appareil. Utilisez la poignée pour  
soulever la plaque supérieure. Soyez  
conservez-les pour référence future.  
vigilent lorsque vous utilisez le contrôle  
ajustable de la hauteur.  
Retirez tout matériel d’emballage ou  
étiquettes promotionnelles avant d’utiliser  
le Gril-Panini pour la première fois.  
Ne laissez pas le Gril-Panini sans  
surveillance lorsqu’il est en opération.  
Afin de protéger les enfants contre les  
risques de suffocation, retirez et disposez  
de l’enveloppe protectrice recouvrant la  
fiche de l’appareil.  
Ne déposez aucun objet sur le dessus  
du Gril-Panini quand le couvercle est  
fermé, s’il est en opération ou rangé.  
Débranchez toujours l’appareil et laissez-  
le refroidir lorsqu’il n’est pas en opération  
ou avant de le nettoyer, le déplacer, le  
démonter, l’assembler ou le ranger.  
Ne placez pas le Gril-Panini sur le bord  
d’un comptoir ou d’une table quand il  
est en opération. Assurez-vous que la  
surface de travail est de niveau, propre  
et sèche.  
Ne nettoyez pas le Gril-Panini avec des  
nettoyants caustiques ou nettoyants  
pour le four.  
Gardez le Gril-Panini loin des murs, des  
rideaux ou des matériaux sensibles à la  
chaleur ou à la vapeur.  
Veillez à ce que le boîtier et les plaques  
antiadhésives soient toujours propres.  
Respectez les consignes de nettoyage  
contenues dans ce livret. (Voir la section  
Entretien et nettoyage en page 42).  
Ne placez pas le Gril-Panini sur ou près  
d’un élément au gaz ou électrique, et  
évitez qu’il n’entre en contact avec un  
four chaud. Gardez-le loin du mur.  
Si l’appareil est muni d’une mise à la  
terre, la corde de rallonge doit être munie  
d’un cordon trifilaire avec mise à la terre.  
Lassez suffisamment d’espace tout  
autour du Gril-Panini pour laisser  
l’air circuler.  
Lutilisation d’accessoires non  
recommandés par Breville peut causer  
des blessures.  
Ne déposez pas le Gril-Panini  
directement sur une surface sensible à  
la chaleur. Utilisez un napperon pour la  
protéger.  
Soyez extrêmement prudent lorsque  
vous déplacez l’appareil qui contient de  
l’huile chaude ou tout autre liquide.  
N’utilisez pas l’appareil sur le plateau  
d’égouttement du lavabo.  
30  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 30  
9/12/09 12:26 PM  
BREVILLE VOUS RECOMMANDE LA SÉCURITÉ AVANT TOUT  
POUR TOUT APPAREIL  
NOTE:  
ÉLECTROMÉNAGER  
Votre appareil Breville est doté  
Déroulez complètement le cordon  
d’alimentation avant usage.  
d’une fiche pratique Assist PlugMC  
munie d’une boucle pour le  
Afin de vous protéger contre les chocs  
électriques, n’immergez pas le cordon,  
la fiche ou l’appareil lui-même dans l’eau  
ou tout autre liquide.  
doigt qui permet le retrait facile  
et sécuritaire de la fiche. Par  
mesure de sécurité, nous vous  
recommandons de brancher votre  
appareil Breville directement dans la  
prise murale.  
Ne laissez pas le cordon pendre d’un  
comptoir ou d’une table, entrer en  
contact avec des surfaces chaudes ou  
se nouer.  
N’UTILISEZ PAS de corde de  
rallonge ou de barre d’alimentation.  
Cet appareil n’est pas conçu pour  
être utilisé par des personnes (incluant  
les enfants) avec facultés physiques,  
sensorielles ou mentales réduites,  
ou manque d’expérience ou de  
connaissance du produit, à moins d’avoir  
été préalablement préparé par une  
personne responsable de leur sécurité.  
CORDON D’ALIMENTATION  
Votre Gril-Panini est muni d’un cordon  
d’alimentation court sécuritaire qui prévient  
les blessures ou dommages pouvant  
résulter du fait de tirer, trébucher ou  
s’étrangler avec le cordon. Ne laissez pas  
les enfants utiliser ou être à proximité de  
l’appareil sans surveillance d’un adulte.  
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas  
avec l’appareil.  
Nous vous recommandons de vérifier  
régulièrement l’appareil. Ne l’utilisez pas  
si le cordon d’alimentation, la fiche ou  
l’appareil lui-même sont endommmagés.  
Retournez-le à un centre de service  
autorisé de Breville pour le faire examiner  
et/ou réparer.  
Si vous devez utiliser une corde de rallonge  
ou un cordon plus long, ce cordon ne  
devra pas pendre d’un comptoir, d’une  
table ou de toute autre surface, afin d’éviter  
que les enfants ne s’y suspendent ou  
s’enchevêtrent dans le cordon.  
Tout entretien autre que le nettoyage  
doit se faire dans un centre de service  
autorisé de Breville.  
Pour prévenir les risques de chocs  
électriques , blessures corporelles ou  
incendie, le wattage de la corde de rallonge  
doit être équivalent ou supérieur à celui  
de l’appareil (le wattage est noté sous  
l’appareil).  
Cet appareil est conçu pour un usage  
domestique seulement. Ne l’utilisez  
pas dans un véhicule ou un bateau en  
mouvement ni à l’extérieur. Utilisez-le  
uniquement dans le cadre recommandé  
dans ce manuel. Un usage inadéquat  
peut causer des blessures.  
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS  
USAGE DOMESTIQUE SEULEMENT  
31  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 31  
9/12/09 12:26 PM  
FAITES LA CONNAISSANCE  
de votre Gril-Panini de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 32  
9/12/09 12:26 PM  
FAITES LA CONNAISSANCE DE VOTRE GRIL-PANINI DE BREVILLE  
Puissance de 1500 watts  
pour réchauffage rapide et  
vitesse de saisie  
Boîtier en acier inoxydable  
avec bras en métal moulé  
Contrôle de  
température variable  
La température peut être réglée pour  
griler un panini ou haussée pour saisir  
les steaks ou le poulet  
Plaque supérieure flottante  
se positionne à l’horizontale pour  
un grillage uniforme  
Témoins lumineux ‘POWER’  
et ‘READY’  
indiquent que le Gril-Panini se  
réchauffe ou est prêt à être utilisé  
7 réglages ajustables  
de la hauteur  
Réduit le poids de la plaque supérieure  
sur les aliments délicats ou la relève  
pour griller les sandwichs ouverts  
Inclinaison ajustable  
de la plaque  
Plaques nervurées  
antiadhésives  
Surface assez large pour convenir  
aux steaks ou au pain de ménage  
Les pieds extensibles inclinent la  
plaque inférieure pour acheminer les  
gras dans le plateau d’égouttement  
Cord Storage in Base  
Plateau d’égouttement amovible  
allant sur le plateau supérieur  
du lave-vaisselle  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 33  
9/12/09 12:26 PM  
FONCTIONNEMENT  
de votre Gril-Panini de Breville  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 34  
9/12/09 12:26 PM  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE GRIL-PANINI DE BREVILLE  
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION  
NOTE:  
Le témoin ‘Ready’ s’illuminera en  
1.Retirez et disposez de tout  
alternance durant le processus de  
cuisson, indiquant que la bonne  
température est maintenue.  
matériel d’emballage ou étiquettes  
promotionnelles avant d’utiliser votre Gril-  
Panini pour la première fois.  
2.Assurez-vous que les plaques de  
cuisson sont propres et exemptes de  
poussière. Si nécessaire, essuyez-les  
avec un chiffon humide et asséchez en  
profondeur.  
5.Pendant ce temps, préparer les aliments  
pour la cuisson. Consultez le Guide  
de grillage (page 39) ou les Recettes  
(page 44). Lorsque le préchauffage est  
terminé, placez les aliments sur la plaque  
inférieure, toujours vers l’arrière.  
NOTE:  
6.Rabaissez la plaque supérieure. Cette  
plaque est munie d’une charnière  
flottante qui lui permet de presser  
uniformément les aliments. Lorsqu’elle  
est abaissée, elle laissera des marque  
sur les aliments (voir fig. 1).  
Lorsque l’appareil est mis en  
marche et se réchauffe pour la  
première fois, une légère émanation  
de fumée peut s’en dégager. Ce  
phénomème est causé par les  
substances enduisant les éléments  
chauffants. Cela est normal et  
n’altérera en rien le rendement de  
votre Gril-Panini.  
Le Gril-Panini peut servir à saisir les viandes  
ou les légumes ou comme presse-panini  
pour griller le pain ou les focaccias. Il est  
doté d’un contrôle ajustable de la hauteur  
qui vous permet d’ajuster la plaque  
supérieure à la position désirée au-dessus  
de la plaque inférieure.  
fig 1  
UTILISATION COMME GRIL  
NOTE:  
3.Branchez la fiche dans une prise de  
110/120V. Le témoin rouge ‘POWER’  
s’illuminera.  
Vous pouvez cuire les aliments  
avec la plaque supérieure en  
position ouverte ou fermée. Cette  
dernière position laissera des  
marques de grillage sur les deux  
côtés des aliments.  
4.Tournez le cadran de contrôle de  
température variable à ‘SEAR’ pour  
un réchauffage rapide. Laissez le  
gril préchauffer en gardant la plaque  
supérieure abaissée jusqu’à ce que le  
témoin vert ‘READY’ s’illumine.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 35  
9/12/09 12:26 PM  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE GRIL-PANINI DE BREVILLE  
7.Le temps de cuisson dépendra du type  
d’aliments. Consultez le Guide de grillage  
(page 39) ou les Recettes (page 44).  
5.Le grillage prendra environ 5 à 8 minutes,  
ou selon vos goûts personnels. Il  
dépendra aussi du type de pain ou de  
garniture employée.  
8.Une fois les aliments grillés, ouvrez le  
gril à l’aide de la poignée et soulevez la  
plaque supérieure. Retirez les aliments  
avec une spatule en plastique ou en  
bois. N’utilisez jamais de pinces en métal  
ou de couteaux qui pourraient égratigner  
la surface antiadhésive des plaques.  
6.Lorsque le panini est cuit, soulevez la  
plaque supérieure à l’aide de la poignée.  
Retirez le panini avec une spatule en  
plastique ou en bois. N’utilisez jamais  
de pinces en métal ou de couteau  
qui pourraient égratiqner la surface  
antiadhésive des plaques.  
NOTE:  
UTILISATION DU CONTRÔLE  
AjUSTABLE DE LA HAUTEUR  
Laissez toujours le gril préchauffer  
jusqu’à ce que le témoin vert  
‘READY’ s’illumine.  
Le contrôle ajustable de la hauteur vous  
permet d’ajuster la position de la plaque  
supérieure au-dessus de la plaque  
inférieure. Vous pourrez ainsi griller des  
aliments plus délicats comme le poisson  
ou les pains à hamburger sans les  
écraser. Il permet également de griller des  
sandwichs ouverts sans le poids de la  
plaque supérieure.  
UTILISATION COMME  
PRESSE-PANINI  
1.Branchez la fiche dans une prise  
de 110/120V. Le témoin rouge  
‘POWER’ s’illuminera.  
2.Tournez le cadran de contrôle de  
température variable à ‘PANINI’. Laissez  
le gril préchauffer en gardant la plaque  
supérieure en position fermée, jusqu’à ce  
que le témoin vert ‘READY’ s’illumine.  
1.Tournez le cadran de contrôle de  
température variable à ‘SEAR’ ou  
‘PANINI’ et laissez le gril préchauffer  
jusqu’à ce que le témoin vert  
‘READY’ s’illumine.  
3.Pendant ce temps, préparez le panini.  
Après que le Gril-Panini eût préchauffé,  
déposez le panini sur la plaque inférieure,  
toujours vers l’arrière.  
2.Placez les aliments à griller ou votre  
panini sur la plaque inférieure.  
3.Ajustez la hauteur à l’aide de la languette  
de contrôle située sur le côté droit du gril  
(voir fig. 2).  
4.Rabaissez la plaque supérieure. Cette  
dernière est munie d’une charnière  
flottante qui lui permet de presser  
uniformément le panini.  
NOTE:  
Vous pouvez cuire les aliments  
avec la plaque supérieure en  
position ouverte ou fermée. Cette  
dernière position laissera des  
marques de grillage sur les deux  
côtés des aliments.  
fig 2  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 36  
9/12/09 12:26 PM  
FONCTIONNEMENT DE VOTRE GRIL-PANINI DE BREVILLE  
4.Abaissez lentement la plaque supérieure  
pour qu’elle repose sur la languette de  
contrôle ajustable de la hauteur.  
5.La plaque supérieure irradiera la chaleur  
nécessaire pour légèrement griller les  
aliments ou faire fondre le fromage. Le  
temps de grillage est une question de  
goût et dépendra de la hauteur de la  
plaque supérieure. Consultez le Guide  
de grillage (page 39) ou les Recettes  
fig 3  
(page 44).  
À la position ‘PANINI’ (voir fig. 4), la  
température conviendra au grillage  
des paninis.  
NOTE:  
Vous pouvez ajuster le contrôle  
de la hauteur selon l’épaisseur des  
aliments en glissant la languette  
vers l’avant ou l’arrière, le long  
du bras.  
Le cadran de contrôle de température  
variable vous permettra de choisir le  
réglage approprié aux aliments à griller.  
UTILISATION DES PIEDS  
ANTIDÉRAPANTS INCLINABLES  
Votre Gril-Panini est muni de pieds  
extensibles conçus pour ajuster le niveau  
de la plaque inférieure pour la cuisson  
d’aliments comme les saucisses. Cela  
les empêche de rouler hors de la plaque  
et élimine ainsi le maximum de gras de  
cuisson. Vous n’avez qu’à incliner les pieds  
vers l’avant pour mettre la plaque inférieure  
de niveau, ou vers l’arrière pour lui donner  
un angle.  
fig 4  
CADRAN DE CONTRÔLE DE  
TEMPÉRATURE VARIABLE  
Le Gril-Panini est muni d’un cadran de  
contrôle de température variable qui  
permet de cuire une variété d’aliments.  
Au réglage ‘SEAR’ (fig. 3), la température  
est assez élevée pour griller les viandes ou  
autres aliments.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 37  
9/12/09 12:26 PM  
TRUCS POUR BIEN GRILLER LES VIANDES  
Pour de meilleurs résultats, choisissez des  
coupes de viande assez épaisses pour  
qu’elles touchent aux deux plaques lorsque  
le gril est fermé.  
Coupes recommandées  
Boeuf  
Agneau  
Porc  
Contre-filet (New York), croupe,  
faux-filet et filet  
Tranche de gigot, filet, coquilles  
d’aloyau, côtelettes et cubes  
Côtelettes papillon, côtes  
levées, tranches de jambon,  
filets et cubes  
Les coupes plus coriaces comme le  
rôti de palette, l’intérieur de ronde, le  
quartier avant ou la tranche de collet  
d’agneau peuvent être utilisées. Pour les  
attendrir, faites-les macérer au préalable  
dans une marinade à base de vin ou de  
vinaigre pendant quelques heures ou  
toute la nuit.  
Si vous utilisez une recette de marinade  
ou de la viande déjà marinée, enlevez  
l’excès de marinade et essuyez la viande  
avec du papier essuie-tout avant de  
la placer sur le Gril-Panini. Le sucre  
contenu dans certaines marinades peut  
coller sur les plaques.  
Evitez de trop cuire la viande; même le  
porc est délicieux lorsqu’il est servi rosé  
et juteux.  
Ne coupez pas la viande et ne la piquez  
pas avec une fourchette durant la  
cuisson, car les jus qui s’en echapperont  
la rendront sèche et dure.  
Pour retirer les morceaux de poisson,  
utilisez une spatule en plastique à  
l’épreuve de la chaleur.  
Si vous cuisez les saucisses à l’étuvée  
avant de les griller, vous n’aurez pas à les  
piquer durant la cuisson.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 38  
9/12/09 12:26 PM  
TRUCS POUR BIEN GRILLER LES VIANDES  
GUIDE DE GRILLAGE  
Les temps de cuisson ci-après sont  
approximatifs et peuvent varier selon  
l’épaisseur des aliments et vos  
goûts personnels.  
Il n’est pas recommandé de cuire des  
steaks avec un gros os comme les T-bone.  
GUIDE DE GRILLAGE  
INGRÉDIENTS  
TYPE  
TEMPS DE CUISSON  
Bœuf  
Bifteck de surlonge  
3 minutes pour mi-saignant  
5-6 minutes pour bien cuit  
1-2 minutes  
Steak minute  
Galettes de bœuf  
4-6 minutes  
Porc  
Faux filet  
Bifteck de longe  
Filet  
4-6 minutes  
4-6 minutes  
4-6 minutes  
Agneau  
Poulet  
Longe  
3 minutes  
4 minutes  
4 minutes  
Escalopes  
Tranches de gigot  
Filets de poitrine  
Filets de cuisses  
6 minutes ou jusqu’à cuisson  
complète  
4-5 minutes ou jusqu’à  
cuisson complète  
Saucisses  
Minces  
3-4 minutes  
6-7 minutes  
Épaisses  
Sandwich Panini ou Focaccia  
5-8 minutes ou jusqu’à  
coloration dorée  
Légumes tranchés  
épaisseur 1 cm (¼ po)  
Aubergine  
Zucchini  
3-5 minutes  
3-5 minutes  
3-5 minutes  
Patate sucrée  
Fruits de mer  
Filets de poisson  
Escalopes de poisson  
Poulpe (nettoyé)  
Crevettes  
2-4 minutes  
3-5 minutes  
3 minutes  
2 minutes  
1 minute  
Pétoncles  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 39  
9/12/09 12:26 PM  
COMMENT ÉVALUER LA CUISSON DU STEAK  
ÉVALUER LA CUISSON  
À POINT  
C’est un art de pouvoir déterminer avec  
précision le bon degré de cuisson d’un  
steak ou d’une côtelette d’agneau -  
saignant, rosé, moyen, à point et bien cuit  
- Voici quelques trucs et astuces qui vous  
aideront à maîtriser cet art.  
Cuire le steak d’un côté jusqu’à  
suintement. Tourner et cuire de l’autre côté  
de la même façon. Abaisser légèrement la  
température et continuer la cuisson jusqu’à  
ce que le steak rebondisse à la pression du  
dos des pinces de cuisine. Un thermomètre  
à viande indiquera une température interne  
de 160-170°F (70-75°C) pour une cuisson  
à point.  
NOTE:  
Le département d’agriculture des  
États-Unis a établi la température  
interne des viandes comme suit:  
- Moyen 145°F (65°C)  
BIEN CUIT  
Cuire le steak d’un côté jusqu’à  
- À point 160°F (70°C)  
- Bien cuit 170°F (75°C)  
suintement. Tourner et cuire de l’autre côté  
de la même façon. Abaisser légèrement la  
température et continuer la cuisson jusqu’à  
ce que le steak soit ferme à la pression du  
dos des pinces de cuisine. Un thermomètre  
à viande indiquera une température interne  
de 170-185°F (75-85°C) pour un steak  
bien cuit.  
SAIGNANT  
Cuire quelques minutes de chaque côté,  
selon l’épaisseur. Tournez une seule fois.  
Cuire jusqu’à ce que le steak soit tendre à  
la pression du dos des pinces de cuisine.  
Un thermomètre à viande indiquera une  
température interne de 130-140°F (55-  
60°C) pour un steak saignant.  
ROSÉ  
Cuire le steak d’un côté jusqu’à  
suintement. Tourner et cuire de l’autre  
côté de la même façon. Le steak sera rosé  
lorsqu’il sera tendre à la pression du dos  
des pinces de cuisine. Un thermomètre à  
viande indiquera une température interne  
de 140-150°F (60-65°C) pour un steak  
mi-saignant.  
MOYEN  
Cuire le steak d’un côté jusqu’à  
suintement. Tourner et cuire de l’autre  
côté de la même façon. Le steak sera cuit  
moyen quand il rebondira à la pression  
du dos des pinces de cuisine. Un  
thermomètre à viande indiquera une  
température interne de 150-160°F (65-  
70°C) pour une cuisson moyenne.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 40  
9/12/09 12:26 PM  
TRUCS POUR BIEN GRILLER LES PANINIS  
PAIN  
Le gril est idéal pour griller toutes  
sortes de pain (blanc, entier, grain  
concassé, blé entier, etc.) ou encore le  
pain artisanal (Focaccia, turc, baguettes,  
petits pains, etc.). Le pain aux raisins, les  
brioches ou tout autre pain contenant un  
taux élevé de sucre auront tendance à  
griller plus rapidement.  
GARNITURE  
Utilisez des fruits en conserve ou précuits,  
car les fruits frais sont trop juteux pour  
la cuisson. Soyez prudent lorsque vous  
mordez dans un panini ou un sandwich  
contenant du fromage, des tomates ou de  
la confiture, car ces ingrédients retiennent  
la chaleur et peuvent causer des brûlures  
s’ils sont consommés trop rapidement.  
GRILLAGE DU PAIN  
Le Gril-Panini est idéal pour griller le pain  
blanc ou le pain turc, sans garniture ni  
beurre. Cependant, vous pourrez faire  
griller une tranche de pain turc nappée  
de confiture, heureuse alternative au  
déjeuner standard.  
COLLATIONS SANTÉ  
Grâce aux plaques antiadhésives, aucun  
corps gras n’est nécessaire pour griller vos  
collations préférées.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 41  
9/12/09 12:26 PM  
ENTRETIEN, NETTOYAGE ET RANGEMENT  
Avant le nettoyage, débranchez l’appareil  
abrasif. Dégagez les résidus de cuisson à  
l’aide d’un tampon à récurer en plastique  
ou d’une brosse de nylon.  
et laissez-le refroidir. À noter qu’il sera  
plus facile à nettoyer s’il est encore un  
peu chaud.  
Nettoyez toujours votre Gril-Panini  
après chaque utilisation afin de prévenir  
l’accumulation de résidus de cuisson.  
NOTE:  
Les plaques de cuisson sont  
recouvertes d’un enduit antiadhésif.  
N’utilisez pas de produits abrasifs.  
Essuyez les plaques avec un chiffon doux  
pour dégager les résidus de cuisson. Si  
les résidus persistent, mouillez-les avec de  
l’eau chaude savonneuse et nettoyez avec  
une tampon à récurer en plastique.  
NOTE:  
N’utilisez pas d’enduit antiadhésif  
en aérosol, car ils pourraient  
affecter le rendement de la  
surface antiadhésive des plaques  
de cuisson.  
N’IMMERGEZ AUCUNE PIÈCE  
DU GRIL-PANINI DANS L’EAU  
OU TOUT AUTRE LIQUIDE.  
NETTOYAGE DU PLATEAU  
D’ÉGOUTTEMENT  
RANGEMENT  
Pour ranger votre Gril-Painin:  
1. Débranchez-le.  
Retirez et videz le contenu du plateau  
d’égouttement après chaque utilisation  
et lavez-le à l’eau chaude savonneuse.  
N’utilisez pas de tampons à récurer ou  
de nettoyants trop forts qui pourraient  
endommager la surface du plateau. Rincez  
et asséchez à fond avec un chiffon doux et  
propre, puis replacez-le.  
2.Laissez-le refroidir.  
3.Assurez-vous que les plaques sont  
verrouillées ensemble en faisant glisser  
la languette de contrôle ajustable de la  
hauteur vers l’avant à la position ‘LOCK’.  
Vous pourrez également le nettoyer au lave-  
vaisselle (plateau supérieur recommandé).  
4.Verrouillez le plateau d’égouttement  
amovible bien en place.  
SURFACE ANTIADHÉSIVE  
DURABLE  
5.Enroulez le cordon d’alimentaton dans  
l’espace de rangement situé sous le gril.  
La cuisson sur plaques antiadhésives  
nécessite un minimum d’huile, empêche les  
aliments de coller et facilite le nettoyage.  
6.Rangez-le sur une surface plate, sèche et  
de niveau.  
NOTE:  
Toute décoloration pouvant apparaître  
sur les plaques les rendra un peu moins  
attrayantes mais n’altérera en rien  
leur rendement.  
La languette ne doit pas être utilisée  
pour bloquer la plaque supérieure  
quand les aliments sont dans le  
Gril-Panini.  
Pour nettoyer la surface antiadhésive  
des plaques, n’utilisez pas de tampons à  
récurer métalliques ou tout autre nettoyant  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 42  
9/12/09 12:26 PM  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 43  
9/12/09 12:26 PM  
RECETTES  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 44  
9/12/09 12:26 PM  
RECETTES  
BURGER AUSTRALIEN  
FILETS DE POULET TERIYAKI  
6 portions  
4 portions  
500g (1 lb) de boeuf haché  
1 tasse de chapelure fraîche  
1 petit oignon pelé et émincé  
1 c. à thé d’ail écrasé  
4 filets de poitrine de poulet coupés en  
deux  
1 c. a soupe de mirin  
2 c. à soupe de sauce soja  
2 c. à thé de sucre en poudre  
2 c. à thé de saké de cuisson  
1 c. à soupe de persil séché  
1 oeuf légèrement battu  
Pour servir:  
Pour cuire et servir:  
Tranches de citron  
Riz cuit a la vapeur  
Salade verte  
6 tranches de bacon minces  
6 pains à hamburger  
1 boîte de 250g (8 oz) de betteraves  
tranchées et égouttées  
1.Régler le Gril-Panini à ‘SEAR’ et  
préchauffez jusqu’à ce que le témoin vert  
‘READY’ s’illumine.  
2 tomates italiennes tranchées minces  
Ketchup  
6 tranches de fromage cheddar  
¼ de coeur de laitue iceberg effiloché  
2.Mélanger le mirin, la sauce soya, le sucre  
et le saké. Déposer le poulet dans un plat  
à cuisson en acier inoxydable et recouvrir  
de marinade. Laisser mariner 30 minutes  
avant la cuisson.  
1.Régler le Gril-Panini à ‘SEAR’ et  
préchauffez jusqu’à ce que le témoin vert  
‘READY’ s’illumine.  
3.Mettre le poulet sur le gril préchauffé  
et abaisser la plaque supérieure pour  
qu’elle effleure le poulet.  
2.Dans un grand bol, mélanger tous les  
ingrédients. Former 6 galettes et réserver.  
3.Déposer les galettes sur la plaque  
inférieure du gril préchauffé et abaisser la  
plaque supérieure. Ajuster le contrôle de  
la hauteur selon l’épaisseur des galettes.  
Cuire 4-5 minutes.  
4.Cuire 4-5 minutes ou jusqu’à ce que le  
poulet soit cuit.  
5.Retirer le poulet et laisser reposer 5  
minutes avant de servir sur un lit de riz  
cuit à la vapeur.  
4.Placer les tranches de bacon sur  
le gril. Beurrer légèrement les pains  
à hamburger.  
Garnir de quartiers de citron et  
accompagner d’une salade verte.  
5.Déposer une galette de viande sur la  
moitié des pains et recouvrir de bacon,  
tomates, ketchup et fromage. Ajouter la  
laitue et l’autre moitié du pain.  
Servir immédiatement.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 45  
9/12/09 12:26 PM  
RECETTES  
KEBABS D’AGNEAU À L’ORIGAN  
BÉBÉ POULPE À LA SAUCE CHILI  
ET À L’AIL  
4 portions  
4 portions  
1 c. à soupe d’huile d’olive  
750g (1,5 lb) de bébé poulpe nettoyé  
2 c. à soupe d’huile d’olive  
1 c. à soupe de jus de citron  
1 c. à thé d’ail haché (préparé)  
1 c. à soupe de feuilles d’origan séchées  
500g (1 lb) de longe d’agneau coupée en  
cubes de 3cm (1¼ po)  
1 c. à soupe de sauce chili thailandaise  
douce  
Jus et zeste d’une lime  
1 c. à thé d’ail haché (préparé)  
Poivre frâichement moulu  
Poivre noir fraichement moulu  
4 brochettes pour kebab  
Pour garnir:  
Quartiers de lime  
Tiges de coriandre  
1.Régler le Gril-Panini à ‘SEAR’ et  
préchauffer jusqu’à ce que le témoin vert  
‘READY’ s’illumine.  
2.Dans un grand bol, mélanger l’huile,  
le jus de citron, l’origan et l’ail. Ajouter  
l’agneau et laisser mariner 30 minutes  
avant de l’enfiler sur les quatre  
brochettes.  
Pour servir:  
Nouilles vermicelles cuites à la vapeur  
1.Régler le Gril-Panini à ‘SEAR’ et  
préchauffer jusqu’à ce que le témoin vert  
‘READY’ s’illumine.  
3.Poivrer généreusement chaque kebab et  
déposer sur le gril.  
2.Dans un grand bol, mélanger le poulpe,  
l’huile, la sauce chili, le zeste et le jus de  
lime, l’ail et le poivre.  
4.Abaisser la plaque supérieure pour  
qu’elle repose légèrement sur l’agneau.  
Cuire 4 à 5 minutes.  
3.Placer la poulpe sur le gril préchauffé et  
abaisser la plaque supérieure. Cuire  
3 minutes.  
Servir avec du pain croûté et une salade  
grecque faite de feuilles de salade, d’olives  
noires et de fromage feta émietté.  
Retirer du gril et servir sur un lit de  
vermicelles garni de lime et de coriandre.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 46  
9/12/09 12:26 PM  
RECETTES  
CONTRE FILET MARINÉ  
DARNES DE SAUMON DE  
L’ATLANTIQUE EN CROÛTE AU  
POIVRE ET À L’ESTRAGON  
4 portions  
1 tasse/250 ml de vin rouge  
2 c. à soupe d’huile d’olive  
4 portions  
2 c. à soupe d’huile d’olive  
2 c. à soupe de feuilles d’estragon  
séchées  
1 c. à soupe de moutarde de Dijon  
1 c. à thé d’ail haché (préparé)  
4 steaks de contre-filet de 3cm/1¼  
po d’épaisseur  
Poivre noir moulu grossièrement  
4 darnes de saumon de l’Atlantique  
d’environ 180g (6 oz) chacun  
1.Régler le Gril-Panini à ‘SEAR’ et  
préchauffer jusqu’à ce que le témoin vert  
‘READY’ s’illumine.  
Pour garnir:  
Quartiers de lime ou de citron  
2.Dans un bol à couvercle, mélanger le  
vin, l’huile, la moutarde et l’ail et bien  
agiter. Placer les steaks dans un plat peu  
profond et recouvrir de marinade.  
Pour servir:  
Frites ou petites pommes de terre vapeur  
3.Laisser mariner à la température de la  
pièce de 30 minutes à une heure.  
1.Régler le Gril-Panini à ‘SEAR’ et  
préchauffer jusqu’à ce que le témoin vert  
‘READY’ s’illumine.  
4.Retirer les steaks de la marinade et les  
placer sur le gril. Cuire 3 minutes pour  
des steaks rosés.  
2.Mélanger l’huile et l’estragon ainsi  
qu’une généreuse portion de poivre noir  
grossièrement moulu.  
Servir avec des pommes de terre en purée  
et une salade verte.  
3.Brosser les darnes de saumon sur les  
deux côtés avec le mélange et placez-les  
sur le gril.  
4.Ajuster la hauteur du gril pour que la  
plaque supérieure effleure les darnes  
de poisson.  
5.Cuire 2 minutes de façon à ce que le  
poisson soit doré à l’extérieur et rosé  
à l’intérieur. Prolonger la cuisson de  
quelques minutes si vous désirez un  
poisson plus cuit.  
Retirer du gril et servir immédiatement.  
47  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 47  
9/12/09 12:26 PM  
RECETTES  
CREVETTES PIQUANTES AU  
GINGEMBRE  
BROCHETTES DE POULET AU  
CITRON ET AU MIEL  
4 portions  
4 portions  
1 kg (2,2 lb) de crevettes géantes pelées  
avec la queuec.  
500g (1 lb) de filets de poitrines de poulet  
2 c. à soupe de jus de citron  
1 c. à thé d’ail écrasé  
2 c. à soupe de miel  
¼ de tasse de sauce soja  
2 c. à thé de graines de sésame  
1 c. à the de gingembre râpé  
¼ de tasse de vin blanc sec  
1 c. à soupe de gingembre finement râpé  
Brochettes de bois trempees dans l’eau  
350 ml (12 oz) de sauce chili  
thailandaise douce  
Pour servir:  
Brochettes de bois trempées dans l’eau  
Riz basmati cuit a la vapeur  
Légumes verts cuits à la vapeur  
Pour servir:  
1.Régler le Gril-Panini à ‘SEAR’ et  
préchauffer jusqu’à ce que le témoin vert  
‘READY’ s’illumine.  
Riz au jasmin cuit a la vapeur  
Brocoli chinois sauté  
1.Régler le Gril-Panini à ‘SEAR’ et  
préchauffer jusqu’à ce que le témoin vert  
‘READY’ s’illumine.  
2.Couper le poulet en fines lanières et  
l’enfiler sur 8 brochettes. Déposer sur  
le gril préchauffé et abaisser la plaque  
supérieure. Cuire 3-4 minutes ou jusqu’à  
cuisson complète.  
2.Enfiler les crevettes sur les brochettes  
(environ 4 par brochette).  
3.Combiner le reste des ingrédients et  
bien mélanger. Verser le tout sur les  
crevettes. Placer les brochettes sur le  
gril préchauffé et abaisser la plaque  
supérieure. Cuire 2-3 minutes ou jusqu’à  
ce que les crevettes soient rosées  
et tendres.  
3.Pendant que le poulet cuit, mélanger  
le jus de citron, le miel, les graines de  
sésame et le gingembre.  
Retirer les brochettes du gril et servir sur  
un lit de riz et de légumes cuits à la vapeur.  
Napper de la sauce au citron et au miel.  
Servir immédiatement avec le riz à la  
vapeur et le brocoli.  
48  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 48  
9/12/09 12:26 PM  
RECETTES  
SALADE DE BOEUF AUX PIMETS  
ESCALOPES D’AGNEAU  
ROUGES ET NOIX-CAjOU  
THAILANDAISES AU CURRY VERT  
4 portions  
4 portions  
500g (1 lb) de rumsteck ou de bifteck  
de surlonge  
1 c. à soupe de pâte de curry vert  
thailandaise  
3 piments rouges doux, hachés  
2 c. à soupe de sauce soja  
1 c. à thé de gingembre écrasé  
½ c. à thé d’ail écrasé  
3 c. à soupe de crème de noix de coco  
1 c. à soupe de coriandre coupée  
12 escalopes d’agneau parées  
Pour servir:  
Salade verte  
Riz cuit à la vapeur et salade verte  
Pour servir:  
½ tasse de noix-cajou hachées  
Sauce soja  
1.Régler le Gril-Panini à ‘SEAR’ et  
préchauffer jusqu’à ce que le témoin vert  
‘READY’ s’illumine.  
1.Régler le Gril-Panini à ‘SEAR’ et  
préchauffer jusqu’à ce que le témoin vert  
‘READY’ s’illumine.  
2.Mélanger la pâte de curry, la crème de  
noix de coco et la coriandre. Étendre sur  
les escalopes et laisser mariner  
20 minutes.  
2.Couper le steak en fines lanières et le  
mélanger au piment rouge, sauce soja,  
gingembre et ail. Laisser mariner  
20 minutes.  
Servir avec du riz cuit à la vapeur et une  
salade verte.  
3.Placer sur le gril préchauffé et abaisser la  
plaque supérieure. Cuire 1-2 minutes de  
chaque côté.  
Déposer la salade verte dans des bols  
individuels et recouvrir de lanières de  
boeuf. Saupoudrer de noix-cajou et de  
sauce soja.  
49  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 49  
9/12/09 12:26 PM  
RECETTES  
POULET AU PAIN LAVASH AVEC  
MANGUE ET MAYONNAISE AUX  
NOIX DE PIN  
FOCACCIA ITALIENNE  
AUX LÉGUMES  
2-3 portions  
4 portions  
3 petites focaccias au fromage et olives  
1½ c. à soupe de pesto  
¼ tasse de mayonnaise  
½ c. à soupe de salsa  
125 g (5 oz) de tomates italiennes  
Roma tranchées  
1 c. à thé de zeste de lime râpé  
½ c. à soupe de jus de lime  
100 g (4 oz) de fromage bocconcini,  
égoutté et tranché  
125 g (5 oz) de morceaux de mangue en  
boîte, égouttés  
1 oignon espagnol moyen, émincé  
1 c. à soupe de vinaigre balsamique  
1½ c. à soupe d’huile extra vierge  
Sel et poivre au goût  
1½ c. à soupe de nois de pin grillées  
1 poitrine de poulet grillée et émincée  
2 tranches de pain lavash  
1 avocat tranché  
1.Régler le Gril-Panini à ‘PANINI’ et  
préchauffer jusqu’à ce que le témoin vert  
‘READY’ s’illumine.  
1.Régler le Gril-Panini à ‘PANINI’ et  
préchauffer jusqu’à ce que le témoin vert  
‘READY’ s’illumine.  
2.Couper la focaccia en deux pour former  
un sandwich. Napper de pesto. Ajouter  
les tomates, le fromage, les oignons, le  
vinaigre, l’huile et les assaisonnements.  
2.Mélanger la mayonnaise, la salsa, le  
zeste et le jus de lime, les mangues, les  
noix de pin et le poulet.  
3.Placer les focaccias sur la plaque  
inférieure du gril préchauffé et cuire  
jusqu’à ce qu’elles soient dorées,  
croustillantes et chaudes à l’intérieur,  
environ 8 minutes.  
3.Étendre le mélange sur chaque pain  
lavash. Recouvrir de tranches d’avocat et  
rouler fermement.  
4.Placer les pains lavash sur la plaque  
inférieure du gril préchauffé et abaisser la  
plaque supérieure. Cuire jusqu’à ce que  
le pain soit doré, croustillant et chaud à  
l’intérieur, environ 8 minutes.  
Couper en diagonale et servir avec une  
salade verte.  
50  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 50  
9/12/09 12:26 PM  
RECETTES  
ROULÉS DE PITA AU ROSBIF  
ROULÉS DE PAIN LAVASH AU  
SAUMON FUMÉ  
2-3 portions  
2-3 portions  
2 pains Pita ronds  
2 grandes tranches de pain lavash  
100 gr (3,5 oz) de fromage à la crème  
1 c. à soupe de jus de citron  
70 gr (3,5 oz) de fromage à la crème  
3 c. à thé de moutarde en grains  
½ c. à soupe de jus de citron  
½ c. à soupe de câpres égouttées  
½ c. à soupe d’aneth finement hachée  
Poivre fraîchement moulu, au goût  
½ tasse de jus de betterave en  
boîte, égoutté  
100 gr (3,5 oz) de rosbif saignant émincé  
70 gr (3 oz) d’aubergine rôtie marinée  
2 zucchinis, attachés avec des pelures  
de légumes  
1.Préchauffer le Gril-Panini à ‘PANINI’  
jusqu’à ce que le témoin vert ‘READY’  
s’illumine.  
200 gr (7 oz) de saumon fumé  
1.Préchauffer le Gril-Panini à ‘PANINI’  
jusqu’à ce que le témoin vert ‘READY’  
s’illumine.  
2.Mélanger le fromage à la crème, la  
moutarde et le jus de citron. Napper la  
mixture sur les pains Pita. Recouvrir de  
betteraves, de rosbif et d’aubergine.  
Rouler fermement.  
2.Mélanger le fromage à la crème, le jus  
de citron, les câpres et le poivre.  
Napper le mélange sur les pains lavash.  
Recouvrir de zucchini et de saumon  
fumé et rouler fermement.  
3.Placer les pains Pita sur la plaque  
inférieure du gril préchauffé et abaisser la  
plaque supérieure. Cuire jusqu’à ce que  
les pains Pita soient dorés, croustillants  
et chauds à l’intérieur, environ  
3.Placer les pains lavash sur la plaque  
inférieure du gril préchauffé et abaisser la  
plaque supérieure. Cuire jusqu’à ce que  
les pains soient dorés, croustillants et  
chauds à l’intérieur, environ 5-8 minutes.  
10 minutes.  
Trancher et servir.  
Trancher et servir.  
51  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 51  
9/12/09 12:26 PM  
RECETTES  
PAIN PITA ÉPICÉ À L’AGNEAU  
FOCACCIA AU FROMAGE DE  
CHÈVRE ET POIVRONS RÔTIS  
2-3 portions  
2 portions  
1 c. à soupe d’huile  
1 grosse focaccia  
125 gr (4,5 oz) d’agneau haché  
2 c. à soupe d’oignon finement haché  
½ tasse de tomates en dés  
1 c. à soupe de menthe fraîche hachée  
¼ c. à thé de coriandre moulue  
Une pincée de gingembre moulu  
½ c. à thé de poudre de cumin  
¼ c. à thé de curcuma  
90 gr (3 oz) de fromage de chèvre ramolli  
½ c. à soupe de persil italien haché  
½ c. à soupe de basilic haché  
1 gousse d’ail émincée  
1 c. à soupe de câpres égouttées  
1 c. à soupe de jus de citron  
½ c. à soupe de sauce chili thaïlandaise  
60 gr (2 oz) de zucchini rôti mariné  
50 gr (2 oz) de tomates séchées  
Sel et poivre au goût  
3 pains Pita  
3 tranches de fromage suisse  
Sauce Tatziki pour servir  
1.Préchauffer le Gril-Panini à ‘PANINI’  
jusqu’à ce que le témoin vert ‘READY’  
s’illumine.  
1.Préchauffer le Gril-Panini à ‘PANINI’  
jusqu’à ce que le témoin vert ‘READY’  
s’illumine.  
2.Couper la focaccia en deux pour former  
un sandwich. Mélanger le fromage  
de chèvre, le persil, le basilic, l’ail, les  
câpres, le jus de citron et la sauce chili.  
Napper la mixture sur la focaccia et  
ajouter le zucchini et les tomates.  
2.Chauffer l’huile dans une poêle à frire  
et faire revenir l’agneau, l’oignon, les  
tomates, la menthe, les épises et les  
assaisonnements jusqu’à cuisson  
complète et coloration. Égoutter et  
laisser refroidir.  
3.Placer la focaccia sur la plaque inférieure  
du gril préchauffé et abaisser la plaque  
supérieure. Cuire jusqu’à ce que le  
sandwich soit doré, croustillant et chaud  
à l’intérieur, environ 8 minutes.  
3.Ouvrir les pochettes de pain Pita et les  
remplir de la mixture d’agneau. Insérer  
une tranche de fromage dans chaque  
pochette.  
4.Placer les pains Pita sur la plaque  
inférieure du gril préchauffé et abaisser  
la plaque supérieure. Cuire jusqu’à ce  
que les pains soit colorés, croustillants et  
chauds à l’intérieur, environ 10 minutes.  
Servir avec la sauce Tatziki.  
52  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 52  
9/12/09 12:26 PM  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
Breville®* garantit cet appareil contre tous  
défauts causés par un matériau ou une  
fabrication défectueux pendant une période  
d’un an suivant la date d’achat initiale par  
le consommateur. La présente garantie ne  
couvre pas les dommages dus aux abus, à  
la négligence, à un usage commercial ou à  
tout autre usage non précisé dans le mode  
d’emploi fourni. Aucune garantie ne couvre  
les pièces en verre, les cruches en verre,  
les paniers filtre, les lames et les agitateurs.  
HWI Breville dénie toute responsabilité en  
cas de dommages ou pertes consécutifs  
à l’usage de cet appareil. Certains états  
ou provinces ne permettent pas cette  
exclusion ou limitation des pertes connexes  
ou consécutives et il se pourrait que la  
dénégation qui précède ne s’applique pas  
a vous.  
La présente garantie vous accorde  
certaines garanties juridiques particulières  
et il se pourrait que vous ayez également  
d’autres garanties juridiques susceptibles  
de varier d’un état à l’autre ou d’une  
province a l’autre.  
Si l’appareil devient défectueux dans  
les limites de la période de garantie, ne  
le retournez pas au magasin. Veuillez  
communiquer avec notre Centre de service  
à la clientèle.  
Clientèle aux États-Unis  
Adresse:  
Breville USA  
19400 S. Western Ave  
Torrance CA  
90501-1119  
Téléphone: Service à la clientèle:  
1(866) BREVILLE  
Courriel:  
Service à la clientèle:  
TOUTE GARANTIE DE VALEUR  
MARCHANDE OU D’APTITUDE DE CE  
PRODUIT EST ÉGALEMENT LIMITÉE À  
LA PÉRIODE D’UN AN PRÉVUE PAR LA  
GARANTIE LIMITÉE.  
Clientèle au Canada  
Adresse: Breville Canada  
2555 avenue de l’Aviation  
Pointe-Claire (Montréal)  
Québec H9P 2Z2  
Certains états ou provinces ne permettent  
pas cette clause de dénégation de la  
garantie implicite en ce qui a trait aux biens  
de consommation et il se pourrait que la  
dénégation qui précède ne s’applique pas  
à vous.  
Téléphone: Service à la clientèle:  
1(866) BREVILLE  
Service à la clientèle:  
Courriel:  
53  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 53  
9/12/09 12:26 PM  
54  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 54  
9/12/09 12:26 PM  
55  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 55  
9/12/09 12:26 PM  
Breville Customer Service Center  
US Customers  
Canada Customers  
Mail: Breville Canada  
Mail:  
Breville USA  
19400 S.Western Ave  
Torrance CA  
CA 90501-1119  
2555, Avenue de l’Aviation  
Pointe-Claire (Montreal)  
Quebec H9P 2Z2  
Phone: Customer Service  
Phone: Customer Service:  
1 (866) BREVILLE  
1 (866) BREVILLE  
Email:  
Customer Service:  
Email:  
Customer Service:  
Breville is a registered trademark of Breville Pty Ltd. A.B.N. 98 000 092 928.  
USA: 19400 S.Western Ave, Torrance, CA90501-1119, Tel: 1 866 BREVILLE.  
CANADA: 2555, Avenue de l’Aviation, Pointe-Claire (Montreal) Quebec, H9P2Z2. Tel: 1 866 BREVILLE  
Copyright Breville Pty Ltd 2009. Due to continued product improvement, the products illustrated/photographed in this brochure may  
vary slightly from the actual product.  
Model BGR200XL Issue NA-1/09  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
BGR200XL_IB_Issue1,09.indd 56  
9/12/09 12:26 PM  

Black Decker Battery Charger BDV090 User Manual
Black Decker Coffeemaker SDC850 User Manual
Bosch Appliances Security Camera VIP X1 User Manual
Boss Audio Systems Carrying Case MR1420S User Manual
Cadillac Automobile 2011 DTS User Manual
Canon Printer S200SP User Manual
Cateye Work Light HL NC200 User Manual
Channel Vision DVR 43G User Manual
Char Broil Charcoal Grill 10201595 User Manual
Chromalox Boiler CES 6 User Manual