Braun Electric Toothbrush D9535 User Manual

AdvancePower  
r
e
m
i
t
P
o
w
e
r
A
d
v
a
n
c
e
D 9535  
D 9525  
D 9521  
D 9513  
D 9511  
D 9013  
powered  
by  
Type 4728  
English  
Thank you for purchasing  
an Oral-B AdvancePower,  
which is designed and  
engineered by Braun.  
If you have any questions,  
please call:  
US residents  
1-800-984-9668  
Canadian residents  
1-800-387-6657  
Français  
Merci d’avoir fait l’achat  
d’une brosse à dents Oral-B  
AdvancePower, conçue et  
mise au point par Braun.  
Si vous avez des questions,  
veuillez appeler :  
Braun Canada  
1-800-387-6657  
Español  
Gracias por haber comprado  
un cepillo de dientes Oral-B  
AdvancePower, que es  
diseñado y fabricado por  
Braun.  
Si Ud. tiene alguna duda,  
por favor, en México, llame al:  
01 (800) 508-5800  
4-716-065/01/VII-03/G2  
USA/CDN/MEX  
Printed in Germany  
Imprimé en Allemagne  
Impreso en Alemania  
om Www.Somanuals.com. All Manuals Search An  
English  
IMPORTANT  
SAFEGUARDS  
When using electrical products,  
especially when children are  
present, basic safety precautions  
should always be followed,  
including the following:  
READ ALL  
INSTRUCTIONS  
BEFORE USING.  
DANGER  
To reduce the risk of electrocution:  
1. Do not place or store charger  
where it can fall or be pulled  
into a tub or sink.  
2. Do not place charger in or drop  
into water or other liquid.  
3. Do not reach for a charger  
that has fallen into water.  
Unplug immediately.  
4. Do not use while bathing.  
WARNING  
To reduce the risk of burns,  
electrocution, fire, or injury to  
persons:  
1. Close supervision is necessary  
when this product is used by,  
on, or near children.  
2. Use this product only for its  
intended use as described  
in this manual. Do not use  
attachments not recommended  
by the manufacturer.  
3. Never operate this product if  
it has a damaged cord or plug,  
if it is not working properly,  
if it has been dropped or  
damaged, or if the charger  
has been dropped into water.  
Return the product to a service  
center for examination and  
repair.  
4. Keep the cord away from  
heated surfaces.  
5. Never drop or insert any object  
into any opening.  
SAVE THESE  
INSTRUCTIONS  
om Www.Somanuals.com. All Manuals Search An  
3
The Oral-B AdvancePower has been  
developed together with leading dental  
professionals to effectively remove plaque  
from all areas of your teeth. It has been  
designed for daily use for the whole family.  
Please read the use instructions carefully  
before first use.  
Important  
Periodically check the cord for damage.  
Should this be the case, take the charging  
unit (E) to a Braun Service Center.  
A damaged or non-functioning unit should  
no longer be used.  
Description  
A Brushhead  
B On switch  
C Off switch  
D Handle  
E Charging unit  
F
Wall holder  
Specifications  
Power supply: see bottom of charging unit  
Handle voltage: 1.2 V  
Connecting and charging  
The toothbrush is electrically safe and can  
be used in the bathroom without hesitation.  
Plug the charging unit into an electrical  
outlet. Place the handle on the charging  
unit. Handle must be switched off.  
A full charge takes 16 hours and will  
provide an operation time of approximately  
20 minutes.  
For everyday use, the handle can be  
stored on the plugged-in charging unit  
to maintain the toothbrush at full power.  
Overcharging is impossible.  
Battery maintenance  
To maintain the maximum capacity of the  
rechargeable battery, you must discharge it at  
least once every 6 months. To do this, unplug  
the charging unit and allow the battery to run  
down with normal use.  
Using the toothbrush  
The toothbrush can be used with any tooth-  
paste.  
To avoid splashing, guide the brushhead to  
your teeth before switching the appliance  
on.  
Slowly guide the brushhead from tooth  
to tooth, spending a few seconds on each  
tooth surface.  
Brush the gums as well as the teeth, first  
the outsides, then the insides and finally  
the chewing surfaces.  
Do not press too hard or scrub, simply  
let the brush do all the work.  
To thoroughly remove plaque, brush for  
at least two minutes.  
During the first days of using the toothbrush,  
your gums may bleed slightly. In general,  
bleeding should stop after a few days.  
Should it persist after two weeks, please  
consult your dentist or hygienist.  
Dentists recommend that you replace any  
toothbrush every 3 months. Therefore, the  
brushhead is provided with INDICATOR®  
bristles (I.a). With proper brushing twice a  
day for two minutes, the color will disappear  
half-way down the bristles in a 3-month  
period (I.b), provided you use toothpaste.  
If the bristles splay before the color recedes  
(I.c), you are exerting too much pressure  
on teeth and gums.  
Replacement brushheads  
Available at retail stores or Braun Service  
Centers.  
Cleaning  
After use, rinse the brushhead for several  
seconds under running water with the handle  
switched on (II). Then switch off the handle  
and take off the brushhead. Rinse both parts  
separately under running water (III) and wipe  
them dry.  
From time to time, also clean the charging  
unit with a damp cloth (IV).  
Environmental notice  
This product contains nickel-  
cadmium rechargeable batteries.  
In the interest of protecting the  
environment, do not dispose of the  
product in the household waste at  
the end of its useful life. Disposal  
can take place at a Braun Service  
Center.  
However, if you prefer to dispose of the  
battery yourself, please refer to the section  
«Battery removal».  
Subject to change without notice.  
om Www.Somanuals.com. All Manuals Search An  
4
FOR USA ONLY  
Limited 2-Year Warranty  
Braun warrants this appliance to be free of  
defects in material and workmanship for a  
period of two years from the date of original  
purchase at retail.  
If the appliance exhibits such a defect,  
Braun will, at its option, repair or replace  
it without cost for parts and labor.  
The product must be carried in or shipped,  
prepaid and insured (recommended),  
to an authorized Braun Service Center.  
Proof of date of original purchase is  
required.  
The cost to ship the product to an author-  
ized Service Center is the responsibility  
of the consumer, the cost to return the  
product to the consumer is the responsi-  
bility of Braun.  
This warranty does not cover finishes or  
normal wear, nor does it cover damage  
resulting from accident, misuse, dirt, water,  
tampering, unreasonable use, service  
performed or attempted by unauthorized  
service agencies, failure to provide  
reasonable and necessary maintenance,  
including recharging, or units that have  
been modified or used for commercial  
purposes.  
ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING  
ANY IMPLIED WARRANTY OF MERCHANT-  
ABILITY OR FITNESS FOR ANY PAR-  
TICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN  
DURATION TO TWO YEARS FROM DATE  
OF ORIGINAL PURCHASE. IN NO EVENT  
WILL BRAUN BE RESPONSIBLE FOR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES RESULTING  
FROM THE USE OF THIS PRODUCT.  
Some states do not allow the exclusion  
or limitation of incidental or consequential  
damages, so the above limitation may not  
apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights,  
and you may have other legal rights which  
vary from state to state.  
To obtain service in the USA  
Should this product require service,  
please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611)  
to be referred to the authorized Braun  
Service Center closest to you.  
To obtain service:  
A Take the product in to the authorized  
Braun Service Center of your choice or,  
B Ship the product to the authorized Braun  
Service Center of your choice.  
– Pack the product well.  
– Ship the product prepaid.  
Insurance is recommended.  
– Include a copy of your proof of pur-  
chase to verify warranty coverage, if  
applicable.  
To obtain original Braun replacement parts  
and accessories:  
Contact an authorized Braun Service Center.  
Please call 1-800-BRAUN 11 (272-8611)  
to be referred to the authorized Braun  
Service Center closest to you.  
To order original Braun replacement parts  
and accessories (including replacement  
brushheads) by phone:  
Please call 1-800-892-8534.  
To speak to a Braun Consumer Service  
Representative:  
Please call 1-800-984-9668.  
om Www.Somanuals.com. All Manuals Search An  
5
FOR CANADA ONLY  
Limited 2-Year Warranty  
In the event a this appliance fails to function  
within the specified warranty period be-  
cause of defects in material or workman-  
ship, and the consumer returns the unit to  
an authorized service center, Braun Canada  
will, at its option either repair or replace  
the unit without additional charge to the  
consumer. This warranty does not cover  
any product which has been damaged by  
dropping, tampering, servicing performed  
or attempted by unauthorized service  
agencies, misuse or abuse. This warranty  
excludes units which have been modified  
or used for commercial purposes.  
To the extent allowed by law, Braun Canada  
shall not be responsible for loss of the  
product, loss of time, inconvenience, com-  
mercial loss, special or consequential  
damages.  
The provisions of this warranty are in  
addition to and not a modification of or  
subtraction from the statutory warranties  
and other rights and remedies contained  
in applicable provincial legislation.  
How to obtain service in Canada  
Should this product require service, please  
call 1 800 387-6657 to be referred to the  
authorized Braun Service Center closest to  
you.  
To obtain service:  
A. Carry the product in to the authorized  
Braun Service Center of your choice or,  
B. Ship the product to the authorized Braun  
Service Center of your choice.  
Pack the product well.  
Ship the product prepaid and insured  
(recommended). Include a copy of your  
proof of purchase to verify warranty  
coverage, if applicable.  
To obtain original Braun replacement  
parts & accessories:  
Contact a Braun authorized Service Center.  
Please call 1 800 387-6657 to be referred  
to the authorized Braun Service Center  
closest to you.  
To speak to a Braun Service Representative:  
Please call 1-800-387-6657.  
om Www.Somanuals.com. All Manuals Search An  
6
12 Month Performance Guarantee  
For USA only  
Use the Oral-B AdvancePower daily until  
you are fully familiar with this mechanical  
plaque removal instrument. If you are not  
convinced that the Oral-B AdvancePower  
significantly reduces plaque, send it back  
for a full refund.  
If not satisfied please send the Oral-B  
AdvancePower within 12 months, postpaid  
and insured along with your name and  
address filled in below and the original sales  
slip indicating the purchase price and the  
date of purchase to:  
12 Month Performance Guarantee  
Braun Division,  
The Gillette Company,  
Sobin Park and A Street, MS 1F  
South Boston, MA 02127  
Sorry: No refunds will be made for any  
appliance damaged by accident, neglect  
or unreasonable use.  
The Oral-B AdvancePower must be shipped  
in its original packaging and be postmarked  
no later than 12 months after the date of  
purchase.  
Please allow 6–8 weeks for handling.  
Name of Regular Toothbrush  
Your Name  
Street  
City  
StateZip Code  
12 Month Performance Guarantee  
For Canada only  
Use the Oral-B AdvancePower daily until  
you are fully familiar with this mechanical  
plaque removal instrument. If you are not  
convinced that the Oral-B AdvancePower  
significantly reduces plaque, send it back  
for a full refund.  
If not satisfied please send the Oral-B  
AdvancePower within 12 months, postage-  
paid and insured along with your name and  
address filled in below and the original sales  
slip indicating the purchase price and the  
date of purchase to:  
12 Month Performance Guarantee  
Braun Products  
Gillette Canada Company  
4 Robert Speck Parkway  
Mississauga, ON  
L4Z 4C5  
Sorry: No refunds will be made for any  
appliance damaged by accident, neglect  
or unreasonable use.  
The Oral-B AdvancePower must be shipped  
in its original packaging and be postmarked  
no later than 12 months after the date of  
purchase.  
Please allow 6–8 weeks for handling.  
Name of Regular Toothbrush  
Your Name  
Street  
City  
ProvincePostal Code  
om Www.Somanuals.com. All Manuals Search An  
7
Français  
INSTRUCTIONS  
DE SÉCURITÉ  
IMPORTANTES  
Lors de l’utilisation d’appareils  
électriques, surtout en présence  
d’enfants, certaines précautions  
élémentaires doivent être  
observées, dont les suivantes :  
LIRE TOUTES  
LES DIRECTIVES  
AVANTD’UTILISER  
L’APPAREIL.  
DANGER  
Pour réduire les risques d’élec-  
trocution, suivre les directives  
suivantes :  
1. Ne pas placer ni ranger le  
chargeur à un endroit où il peut  
tomber ou glisser dans une  
baignoire ou un lavabo.  
2. Ne pas immerger dans l’eau  
ni aucun autre liquide.  
3. Éviter de toucher le chargeur  
s’il est entré en contact avec  
de l’eau. Le débrancher  
immédiatement.  
4. Ne pas utiliser pendant le bain.  
AVERTISSEMENT  
Pour réduire les risques de  
brûlure, d’électrocution,  
d’incendie ou de blessure,  
suivre les directives suivantes :  
1. Exercer une surveillance  
attentive lorsque l’appareil est  
utilisé par ou pour des enfants  
ou près de ceux-ci.  
2. Ne pas utiliser cet appareil  
à des fins autres que celles  
indiquées dans ce manuel.  
Ne pas employer d’accessoires  
non recommandés par le  
fabricant.  
3. Ne jamais faire fonctionner  
un appareil dont la fiche ou le  
cordon est abîmé, qui n’est pas  
en bon état de fonctionnement,  
est tombé, a été endommagé  
ou si le chargeur a été mis en  
contact avec de l’eau.  
Retourner l’appareil à un centre  
de service après-vente pour  
inspection et réparation.  
4. Ne pas laisser le cordon entrer  
en contact avec des surfaces  
chaudes.  
5. Ne jamais laisser tomber  
ni insérer d’objets dans les  
orifices de l’appareil.  
CONSERVER  
CES DIRECTIVES  
om Www.Somanuals.com. All Manuals Search An  
8
La brosse à dents Oral-B AdvancePower a  
été mise au point par d’éminents profession-  
nels des soins dentaires pour enlever effica-  
cement la plaque sur toutes les surfaces des  
dents.  
Elle a été conçue pour un usage quotidien par  
toute la famille.  
Lire attentivement les directives avant  
d’utiliser l’appareil pour la première fois.  
Important  
Vérifier régulièrement le cordon. Si celui-ci  
est endommagé, apporter la base de charge  
(E) à un centre de service après-vente Braun.  
Ne pas utiliser un appareil endommagé ou  
qui ne fonctionne plus.  
Description  
A Tête de brosse  
B Interrupteur « marche »  
C Interrupteur « arrêt »  
D Poignée  
E Base de charge  
F
Support mural  
Caractéristiques techniques  
Bloc d’alimentation : voir sous la base  
de charge  
Tension de la poignée : 1,2 volts  
Branchement et chargement  
La brosse à dents peut être utilisé en toute  
sécurité dans la salle de bain.  
Brancher la base de charge sur une prise  
de courant. Placer la poignée sur la base  
de charge. La poignée doit être éteinte.  
Il faut 16 heures pour une charge  
complète, après laquelle vous disposez  
d’une durée d’utilisation d’environ  
20 minutes.  
Pour une utilisation quotidienne, la  
poignée peut rester en position de charge  
pour  
que la brosse à dents conserve sa pleine  
capacité. Il n’y a aucun risque de  
surcharge.  
Entretien des piles  
Pour maintenir la pleine capacité des piles  
rechargeables, débrancher la base de  
charge, décharger la poignée en l’utilisant  
régulièrement, puis recharger complètement.  
Cette procédure devrait être répété au moins  
tous les six mois.  
Utilisation de la brosse à dents  
Ce produit peut être utilisé avec toute marque  
de dentifrice.  
Pour éviter les éclaboussures, poser  
la tête de brosse sur les dents avant de  
mettre l’appareil en marche.  
Déplacer doucement la tête de brosse  
d’une dent à l’autre maintenant la brosse  
en place pendant quelques secondes  
sur chaque dent.  
Brosser les gencives aussi bien que les  
dents, d’abord les surfaces extérieures,  
puis les surfaces intérieures, et enfin les  
surfaces de mastication.  
Ne pas appuyer trop fort ni frotter,  
laisser tout simplement la brosse agir.  
Pour éliminer complètement la plaque  
dentaire, brosser vos dents au moins deux  
minutes.  
Lors des premières utilisations de la brosse  
à dents, les gencives peuvent saigner  
légèrement. Ce saignement devrait s’arrêter  
après quelques jours. S’il persiste après  
deux semaines, consulter le dentiste ou  
l’hygiéniste.  
Les dentistes recommandent de changer  
de brosse à dents tous les trois mois.  
C’est pourquoi la têt®e de brosse est pourvue  
de soies INDICATOR (I.a). Lorsque le bros-  
sage est fait correctement, deux fois par jour  
pendant deux minutes, la couleur des soies  
INDICATOR s’estompe à mi-hauteur sur une  
période de trois mois (I.b).  
Si les soies s’écrasent avant que la couleur  
ne s’estompe (I.c), cela indique que vous  
exercez une pression trop importante sur vos  
dents et vos gencives.  
Têtes de brosse de recharge  
Chez les détaillants ou à un centre de Service  
après-vente Braun.  
Entretien  
Après usage, mettre l’appareil en marche et  
rincer minutieusement la tête de brosse sous  
l’eau courante pendant plusieurs secondes  
(II). Arrêter l’appareil et enlever la tête de  
brosse de la poignée. Nettoyer les deux  
parties séparément sous l’eau courante (III),  
puis les sécher.  
De temps en temps, nettoyer également la  
base de charge à l’aide d’un linge humide  
(IV).  
Respect de l’environnement  
Ce produit comprend une pile  
rechargeable au nickel-cadmium.  
Afin de contribuer à la protection  
de l’environnement, ne jetez pas cet  
appareil dans les ordures ménagères  
lorsqu’il arrive en fin de vie. Vous pouvez  
vous  
en défaire auprès d’un centre de collecte  
approprié.  
Cependant, si vous préférez procéder vous-  
même à la mise au rebut de la pile, veuillez  
vous reporter à la section « Extraction de la  
pile ».  
Sous réserve de modifications sans préavis.  
om Www.Somanuals.com. All Manuals Search An  
9
Pour le CANADA seulement  
Garantie restreinte de deux ans  
En l'occurrence d'un défaut à cet appa-  
reil au cours de la période de garantie  
mentionnée, soit par suite d'un vice de  
matière ou de fabrication, et du renvoi  
de l'appareil par le consommateur à un  
centre de service après-vente agrée, Braun  
Canada se réserve le choix de réparer  
ou remplacer l'appareil sans aucuns frais  
supplémentaires pour le consommateur.  
Cette garantie devient invalide si le produit  
est endommagé par une chute, une modi-  
fication, un abus, une utilisation incorrecte  
ou s'il a été soumis à un entretien ou à  
des tentatives d'entretien par des centres  
de service après-vente non agréés.  
Cette garantie exclut les appareils modifiés  
ou utilisés à des fins commerciales.  
Dans la mesure permise par la loi, Braun  
Canada n'est pas responsable pour une  
perte d'utilisation, une perte de temps, un  
inconvénient, une perte commerciale, un  
dommage spécial ou indirect, causés par  
l'appareil.  
Les clauses de cette garantie constituent  
une addition et non une modification ou  
soustraction aux garanties statutaires  
et autres droits et recours contenus dans  
la législation provinciale applicable.  
Service après-vente au Canada  
Pour obtenir des services après-vente  
pour ce produit, veuillez composer  
le 1 800 387-6657 afin d’être dirigé vers  
le centre de service après-vente agréé  
Braun le plus proche.  
Pour obtenir des services après-vente :  
A. Veuillez remettre le produit au centre  
de service après-vente agréé Braun  
de votre choix ; ou :  
B. Veuillez expédier le produit au centre de  
service après-vente agréé Braun de  
votre choix.  
Assurez-vous de bien emballer le  
produit. Expédiez le produit, port payé  
et assuré (recommandé).  
N’oubliez pas d’inclure une copie de  
votre preuve d’achat afin de confirmer  
la couverture de la garantie, le cas  
échéant.  
Pour obtenir des pièces et accessoires de  
rechange Braun d’origine :  
Communiquez avec un centre de service  
après-vente agréé Braun.  
Veuillez composer le 1 800 387-6657  
afin d’être dirigé vers le centre de service  
après-vente agréé Braun le plus proche.  
Pour communiquer avec un représentant  
du Service à la clientèle Braun :  
Veuillez composer le 1 800 387-6657.  
om Www.Somanuals.com. All Manuals Search An  
10  
Garantie de rendement de 12 mois  
Pour le Canada seulement  
Utilisez la brosse à dents électrique Oral-B  
AdvancePower quotidiennement, jusqu’à ce  
que vous vous soyez familiarisé(e) avec cet  
instrument. Si vous n’êtes pas d’avis que la  
brosse à dents réduit la plaque de façon  
significative, veuillez nous le retourner et  
nous vous ferons parvenir un rembourse-  
ment intégral.  
Si vous n’êtes pas satisfait(e), veuillez nous  
retourner votre appareil d’ici 12 mois, dans  
un colis affranchi et assuré, accompagné  
du formulaire ci-dessous où vous aurez  
inscrit votre nom et votre adresse, ainsi que  
du reçu de caisse d’origine indiquant le prix  
et la date de l’achat, à l’adresse suivante :  
Garantie de rendement de 12 mois  
Braun Products  
Gillette Canada Company  
4 Robert Speck Parkway  
Mississauga, ON  
L4Z 4C5  
Désolés: Nous n’autoriserons aucun  
remboursement si votre appareil a été  
endommagé par accident, négligence ou  
usage abusif.  
La brosse à dents doit être expédiée dans  
son emballage d’origine et doit nous par-  
venir au plus tard 12 mois après la date  
de l’achat, le cachet de la poste faisant foi.  
Veuillez prévoir un délai de six à huit  
semaines pour le traitement de votre  
demande.  
Marque de la brosse à dents employée le plus souvent  
Nom  
Adresse  
Ville  
ProvinceCode postal  
om Www.Somanuals.com. All Manuals Search An  
11  
Español  
PRECAUCIONES  
IMPORTANTES  
DE SEGURIDAD  
Cuando utilice productos eléc-  
tricos, especialmente si hay  
niños presentes, existen ciertas  
precauciones de seguridad  
que siempre hay que observar,  
incluyendo las siguientes:  
LEA TODAS LAS  
INSTRUCCIONES  
ANTES DE USAR  
EL APARATO.  
PELIGRO  
Para reducir el riesgo de electro-  
cutación:  
1. No coloque o guarde el carga-  
dor en algún lugar de donde  
pueda caerse al lavabo o a la  
tina.  
2. No introduzca el aparato al  
agua ni a ningún otro tipo de  
líquido.  
3. No tome el cargador si éste  
se a caído al agua.  
Desconéctelo inmediatamente.  
4. No lo utilice mientras se está  
bañando.  
ADVERTENCIA  
Para reducir el riesgo de  
quemaduras, electrocutación,  
fuego o algún daño:  
1. Se debe supervisar detenida-  
mente el uso de este aparato  
cuando sea empleado por  
o cerca de niños pequeños.  
2. Este aparato debe ser utilizado  
solo y únicamente para los  
fines descritos en este manual.  
No utilice accesorios que no  
hayan sido recomendados por  
el fabricante.  
3. Nunca use este aparato si el  
cable ha sufrido algún daño,  
si no está funcionando ade-  
cuadamente, si el aparato está  
dañado o lo ha dejado caer,  
o si lo ha sumergido en agua.  
Lleve su aparato a cualquier  
Centro de Servicio Braun para  
su revisión y reparación.  
4. Mantenga el cable lejos de  
superficies calientes.  
5. Nunca inserte ningún tipo  
de objetos en las ranuras del  
aparato.  
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
om Www.Somanuals.com. All Manuals Search An  
12  
El cepillo eléctrico Oral-B AdvancePower ha  
sido desarrollado y creado conjuntamente  
con dentistas de primera línea para eliminar  
la placa dental de todas las áreas de los  
dientes. Ha sido diseñado para el uso diario  
de toda la familia.  
Antes de utilizarlo por primera vez, recomen-  
damos lea atentamente las siguientes  
instrucciones de uso.  
Importante  
Compruebe periódicamente el cable para  
evitar que se estropee. En el caso de que  
observara algún deterioro, lleve el cargador  
(E) a un Servicio de Asistencia Técnica de  
Braun. Un aparato roto o que no funcione,  
no debe seguir utilizándose.  
Descripción  
A Cabezal  
B Interruptor de puesta en marcha  
C Interruptor de desconexión  
D Unidad de carga  
E Cargador  
F
Soporte de pared  
Especificaciones  
Cargador:  
Tensión de alimentación:  
Frecuencia de operación:  
Potencia nominal  
120 V ac (~)  
60 Hz  
1 W  
Voltaje de la unidad recargable:  
1,2 V  
Conexión y carga  
La total resistencia al agua del cepillo  
eléctrico lo hace especialmente indicado  
para ser utilizado en el cuarto de baño sin  
ningún tipo de riesgo.  
Conecte el cargador a una salida de  
corriente. Coloque la unidad de carga en  
el cargador. La unidad de carga debe estar  
apagada.  
El cepillo tardará 16 horas en cargarse  
completamente y su autonomía con  
carga completa es de 20 minutos  
aproximadamente.  
Puede dejar el cepillo en el cargador  
conectado permanentemente de forma  
que se mantenga con la carga completa  
para su utilización diaria. Es imposible  
que llegue a sobrecargarse.  
Mantenimiento de la batería  
Para mantener la capacidad máxima de la  
batería recargable, desconecte el cargador  
y deje que el cepillo se descargue con el  
uso diario. Luego cargue nuevamente para  
máxima capacidad. Este proceso se debe  
realizar cada 6 meses.  
Utilización del cepillo eléctrico  
Este aparato puede ser utilizado con cual-  
quier tipo de pasta dentífrica convencional.  
Con el fin de evitar salpicaduras, conecte  
la unidad de carga una vez introducido  
el cepillo en la boca.  
Guíe el cabezal del cepillo lentamente de  
diente a diente, manteniéndolo en la super-  
ficie de cada diente durante unos segun-  
dos antes de desplazarlo al siguiente.  
Cepille las encías al igual que los dientes,  
comience por la parte exterior, luego la  
interior y finalmente la superficie.  
No presione ni frote excesivamente,  
deje que el cepillo haga todo el trabajo.  
Para eliminar la placa en profundidad,  
cepille los dientes al menos durante  
2 minutos.  
Puede que sus encías sangren ligeramente  
las primeras veces que utilice el cepillo. No  
obstante, esta reacción debería desapare-  
cer al cabo de pocos días. Si persistiera  
después de 2 semanas, consulte con su  
dentista o higienista.  
Los dentistas recomiendan reemplazar el  
cabezal cada 3 meses. Por esta razón, el  
cabezal incorpora filamentos INDICATOR®  
(l.a). Llevando a cabo un cepillado adecuado  
dos veces al día durante dos minutos, el  
color desaparecerá hasta la mitad de las  
cerdas al cabo de un período de 3 meses,  
siempre y cuando utilice pasta de dientes  
(l.b).  
En el caso de que los filamentos se deformen  
antes de que el color desaparezca (I.c),  
significa que está ejerciendo demasiada  
presión sobre los dientes y las encías.  
Cabezales de recambio  
Están disponibles en tiendas de Super-  
mercados y en cualquier Centro de Servicio  
Braun.  
Limpieza  
Después de utilizarlo, aclare el cabezal  
bajo agua corriente durante varios segundos  
con la unidad de carga conectada (II).  
A continuación, desconecte el aparato  
y retire el cabezal de la unidad de carga.  
Aclare ambas partes de forma separada bajo  
agua corriente (III) y séquelas.  
De vez en cuando, el cargador deberá ser  
limpiado con un paño húmedo (IV).  
Aviso ecológico  
Este producto contiene baterías  
recargables de níquel-cadmio.  
Para preservar el medio ambiente,  
no tire este producto a la basura al  
final de su vida útil. Puede entregarlo  
en un Centro de Servicio Braun o  
en lugares de recogida apropiados.  
No obstante, si Ud. prefiere retirar la bateria,  
vea la sección «Extracción de la batería».  
Sujeto a cambio sin previo aviso.  
om Www.Somanuals.com. All Manuals Search An  
13  
SOLO PARA MEXICO  
Garantía  
Braun concede a este producto dos años  
de garantía desde la fecha de compra.  
Dentro del período de garantía,  
subsanaremos, sin cargo alguno, cualquier  
defecto del aparato imputable tanto a los  
materiales como a la fabricación, ya sea  
reparando, sustituyendo piezas o  
facilitando un aparato nuevo según nuestro  
criterio. Cualquier otra reclamación por  
daños queda excluida. Esta grantía sólo  
será válida dentro del período amparado  
por la misma. Las reclamaciones sólo serán  
validas en los países donde se venden  
oficialmente y siempre y cuando la garantía  
este sellada y fechada. Cualesquiera otras  
reclamaciones no especificadas están  
excluídas a menos que la ley prevea otra  
cosa con caracter obligatorio.  
Importado y/o distribuído por:  
Gillette Manufactura, S.A. de C.V. /  
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.  
Atomo No. 03  
Parque Industrial Naucalpan  
Naucalpan de Juarez  
Estado de México  
C.P. 53370  
R.F.C. GMA 940301 MV7 /  
R.F.C. GDI 930 706 NZ1  
Aparato  
Modelo  
Nombre y/o razón social del distribuidor  
Dirección y teléfono  
Fecha de entrega  
Sello o firma  
Garantía de reembolso  
de 12 meses  
Ultra limpieza más allá del alcance de  
un cepillo manual, compruebelo ó la  
devolución de su dinero.  
Oral-B AdvancePower proporciona un  
cepillado rápido y efectivo dejando  
los dientes Ultra limpios, llegando donde  
un cepillo manual no puede, una vez  
que pruebe Oral-B AdvancePower tenemos  
la confianza de que notará la diferencia y es  
por eso que estamos dispuestos a  
garantizar su completa satisfacción o la  
devolución de su dinero.  
Pruebe Oral-B por 12 meses, si no está  
plenamente satisfecho después de este  
período, tráigalo o envíelo por paquetería,  
con flete prepagado y asegurado, junto con  
su nombre y dirección en el dorso de este  
talón, y la factura o nota de compra en la  
que se indique el precio y fecha de compra,  
a la siguiente dirección:  
Gillette Distribuidora, S.A. de C.V.  
Atomo No. 03  
Parque Industrial Naucalpan  
Naucalpan de Juarez  
Estado de México  
C.P. 53370  
Lo sentimos pero no se hará ningún  
reembolso de Oral-B AdvancePower  
dañado por accidente, negligencia o uso  
inadecuado. Oral-B AdvancePower deberá  
ser enviado en su empaque original y con  
sus accesorios completos. En caso de traer  
personalmente su Oral-B AdvancePower,  
deberá entregarlo como máximo a los  
12 meses de la factura o nota de compra.  
En caso de envío por paquetería, la fecha  
del talón no podrá exceder a los 12 meses  
de la fecha de factura o nota de compra.  
El reembolso para los que acudan personal-  
mente, será en efectivo y a la vista, para los  
clientes que nos envíen su producto por  
paquetería, será por medio de cheque vía  
paquetería en un lapso no mayor a ocho  
semanas. No olvides llenar completa y  
correctamente los datos del talón.  
Motivo de la devolución  
Nombre del cliente  
Calle  
Número  
Interior  
Colonia  
Población  
Municipio/Delegación  
Código postal  
Estado  
Teléfono (con clave Lada)  
om Www.Somanuals.com. All Manuals Search An  
14  
FOR USA ONLY  
Nickel-Cadmium Battery Pack  
SAVE THIS INFORMATION  
PRODUCT CONTAINS A NICKEL-  
CADMIUM RECHARGEABLE BATTERY  
PACK. MUST BE RECYCLED  
OR DISPOSED OF PROPERLY.  
May not be disposed of in municipal waste.  
Recycle or dispose of in an environmentally  
sound manner.  
Ni-Cd  
Call Braun 800-272-8611 for recycling  
information.  
See next page for easy battery pack  
removal.  
DISPOSE OF YOUR BATTERY PACK  
PROPERLY.  
DO NOT PLACE USED BATTERIES IN  
YOUR REGULAR TRASH.  
THIS NICKEL-CADMIUM BATTERY PACK  
MUST BE COLLECTED, RECYCLED OR  
DISPOSED OF IN AN ENVIRONMENTALLY  
SOUND MANNER.  
The incineration, landfilling or mixing  
of nickel-cadmium batteries with the  
municipal solid waste stream is  
PROHIBITED BY LAW in most areas.  
Return this battery pack to a federal or state  
approved nickel-cadmium battery recycler.  
This may be where you purchased the  
battery.  
In MINNESOTA call 1-800-225-PRBA if  
further disposal information is required;  
or Contact your local waste management  
officials for other information regarding  
the environmentally sound collection,  
recycling and disposal of this battery pack.  
om Www.Somanuals.com. All Manuals Search An  
15  
2
3
1
1
4
5
6
7
a
b
English  
Battery removal at the end of the product’s  
useful life  
Open the handle as shown, remove the  
battery and dispose of it according to local  
environmental regulations.  
Caution: Opening the handle will destroy  
the appliance and invalidate the guarantee.  
Note: You will not be able to place new  
batteries in the handle.  
Français  
Extraction de la pile à la fin de durée de vie  
du produit  
Ouvrir la poignée comme illustré, retirer  
la pile et la jeter conformément aux règlement  
environnementaux locaux.  
Attention : en ouvrant la poignée vous  
détruisez l’appareil et la garantie est  
invalidée.  
Remarque : Il est impossible de mettre de  
nouvelles piles dans la poignée.  
Español  
Extracción de la batería al final de la vida  
útil del producto  
Abra el aparato como se muestra, extraiga  
la batería y deshágase de ella de acuerdo  
con las regulaciones ambientales locales.  
¡ Atención ! La apertura de la unidad  
recargable supone su destrucción.  
La garantía no tendrá validez para el caso  
de una unidad recargable abierta.  
Nota: Usted no podra reemplazar baterias  
nuevas en la unidad recargable.  
om Www.Somanuals.com. All Manuals Search An  
16  

Belkin Network Card F8T031 User Manual
Black Decker Coffeemaker DE791B User Manual
Black Decker Food Processor FP2510SKT User Manual
Blanco Indoor Furnishings 513 689 User Manual
Blodgett Convection Oven CTBR Series User Manual
Bosch Appliances Cooktop NGM User Manual
Capcom Video Game Controller SF4 User Manual
Celestron Telescope 31030 User Manual
Chrysler Automobile 2006 300 User Manual
Cisco Systems Network Card WIC 1B U User Manual