Braun Electric Shaver TYPE 5375 User Manual

®
Silk épil  
Xpressive  
7681  
r
t
l
i
a
g
h
t
Xpressive  
charge  
Type 5375  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
1c  
1b  
8
9
1a  
1
2
r
t
l
a
i
g
h
3
4
4a  
6
7
10  
Xpressive  
charge  
5a  
5b  
11  
a
eezer  
Fr  
1
2
2 h  
30 sec  
b
release  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
A
1
3
2
4
release  
r
a
l
i
g
h
m
5
r
a
l
i
g
h
m
90°  
7
6
8
s
i
g
release  
release  
1
1
1
2
0
s
1
0
a
r
t
l
i
g
h
t
s
a
r
t
l
i
g
h
t
release  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
B
A
B
a
b
c
d
e
f
C1  
C2  
g
trim  
shave  
trim  
shave  
D1  
D2  
trim  
tr
shave  
shave  
0
E
1
2
2
1
0
2.  
m
a
r
t
l
i
g
h
t
3.  
1.  
shave  
F
G1  
G2  
1
1
trim  
1
shave  
1
trim  
shave  
2
2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
English  
Our products are engineered to meet the  
highest standards of quality, functionality and  
design. We hope you thoroughly enjoy using  
your Braun Silk·épil Xpressive.  
The precision head (9) provides utmost  
precision and control in removing unwanted  
hair from face and other sensitive areas. Its  
unique narrow and elevated tip allows for  
better visibility of the area to be epilated.  
Please read the use instructions carefully  
before using the appliance and keep them  
for future reference.  
The shaver head (10) is specially designed for  
a fast and close shave of underarms and  
bikini line/area.  
Braun Silk·épil Xpressive has been designed  
to make the removal of unwanted hair as  
efficient, gentle and easy as possible. Its  
proven epilation system removes hair at the  
root, leaving your skin smooth for weeks. As  
the hair that re-grows is fine and soft, there  
will be no more stubble.  
Important  
• For hygienic reasons, do not share this  
appliance with other persons.  
• This appliance is provided with a special  
cord set with an integrated Safety Extra  
Low Voltage power supply. Do not  
exchange or manipulate any part of it.  
Otherwise there is risk of electric shock.  
The epilation head features a unique  
arrangement of 40 tweezers and SoftLift® tips  
for unprecedented efficiency. Thanks to its  
pivoting feature, it ideally adapts to the body  
contours, for better short hair removal and  
thoroughness. The massage system (1a)  
stimulates the skin before and soothes it after  
the hair is pulled out to significantly reduce  
the pain sensation. The epilation head comes  
with two additional caps:  
• The Efficiency cap (1b) for fast epilation  
ensures maximum skin contact, always  
taking care of the optimum usage position  
thanks to its pivoting feature.  
This appliance is suitable for  
cleaning under running tap water.  
Warning: Detach the appliance from  
the power supply before cleaning any of  
the heads with water.  
• This appliance is not intended for use by  
children or persons with reduced physical  
or mental capabilities, unless they are  
given supervision by a person responsible  
for their safety. In general, we recommend  
that you keep the appliance out of reach of  
children.  
• When switched on, the appliance must  
never come in contact with the hair on  
your head, eyelashes, ribbons, etc. to  
prevent any danger of injury as well as to  
prevent blockage or damage to the  
appliance.  
• The beginner cap (1c) (also for sensitive  
skin) reduces the epilation area so that less  
hair is removed per stroke. This gives you  
a gentle start in epilation.  
The narrow epilation head (8) is perfectly  
suited to follow the contours of delicate body  
parts such as under the arms and the bikini  
area. A reduced number of tweezers and the  
narrow design, specifically adapted to these  
body areas, improve the handling and ensure  
a particularly gentle epilation in these areas.  
• Never use the epilation head (2) without  
cap (1).  
General information on epilation  
All methods of hair removal at the root can  
lead to in-growing hair and irritation (e.g.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
itching, discomfort and reddening of the skin)  
depending on the condition of the skin and  
hair. This is a normal reaction and should  
quickly disappear, but may be stronger when  
you are removing hair at the root for the first  
few times or if you have sensitive skin. Using  
the pre-epilation wipes can help to prevent  
irritation.  
considerably with repeated use as the skin  
adapts to the process.  
Epilation is easier and more comfortable  
when the hair is at the optimum length of  
2-5 mm. If hairs are longer, we recommend  
that you either shave first and epilate the  
shorter, re-growing hairs after 1 or 2 weeks.  
If, after 36 hours, the skin still shows  
irritation, we recommend that you contact  
your physician. In general, the skin reaction  
and the sensation of pain tend to diminish  
considerably with the repeated use of  
Silk·épil.  
When epilating for the first time, it is  
advisable to epilate in the evening, so that  
any possible reddening can disappear  
overnight. To relax the skin we recommend  
applying a moisture cream after epilation.  
Fine hair which re-grows might not grow  
up to the skin surface. The regular use of  
massage sponges (e.g. after showering) or  
exfoliation peelings helps to prevent in-  
growing hair as the gentle scrubbing action  
removes the upper skin layer and fine hair  
can get through to the skin surface.  
In some cases inflammation of the skin could  
occur when bacteria penetrate the skin (e.g.  
when sliding the appliance over the skin).  
Thorough cleaning of the epilation head  
before each use will minimise the risk of  
infection.  
If you have any doubts about using this  
appliance, please consult your physician. In  
the following cases, this appliance should  
only be used after prior consultation with a  
physician:  
– eczema, wounds, inflamed skin reactions  
such as folliculitis (purulent hair follicles)  
and varicose veins,  
Description  
1a Massage system  
1b Efficiency cap  
1c Beginner cap  
2
3
4
Epilation head  
«smartlight»  
Switch with lock keys  
– around moles,  
– reduced immunity of the skin, e.g. diabetes  
mellitus, during pregnancy, Raynaud’s  
disease, haemophilia, candida or immune  
deficiency.  
Some useful tips  
If you have not used an epilator before, or  
if you have not epilated for a longer period  
of time, it may take a short time for your  
skin to adapt to epilation. The discomfort  
experienced in the beginning will decrease  
10 Shaver head attachment with OptiTrim  
comb  
11 Cooling application  
11a Gel pack  
11b Cooling glove  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
Charging  
convenience you can store the gel packs in  
the freezer).  
• Insert the gel pack underneath the glove‘s  
transparent foil. Use only with glove.  
• Put transparent (cool) side of the glove on  
your leg.  
• Before use, charge the appliance. For best  
performance, we recommend that you  
always use a fully charged appliance.  
Using the special cord set, connect the  
appliance to an electrical outlet with the  
motor switched off. Charging time is  
approximately 1 hour.  
• Start cooling for approx. 1/2 minute, longer  
if needed.  
• The green charging light (5a) flashes to  
show that the epilator is being charged.  
When the battery is fully charged, the  
charging light shines permanently. Once  
fully charged, use the appliance without  
cord.  
• When the red low-charge light (5b) comes  
on, connect the appliance to an electrical  
outlet via the special cord set to recharge.  
• Epilate the cooled skin area immediately.  
• Repeat cooling and epilating until  
completion.  
• While epilating, please ensure your skin is  
dry.  
Important: Apply cooling glove to the same  
area for no longer than 2 minutes. Keep away  
from sunlight. Do not use gel pack when  
damaged. Dispose of in household waste. Do  
not use if you are hypersensitive, allergic to  
the cold, or if your skin suffers from sensory  
disturbances, when suffering from cardiac  
diseases or arterial circulatory disorders.  
As a safety feature, it may happen that  
in a low-charge mode, the appliance  
turns off. Then both charging lights flash  
(green/ red). In this case, simply turn  
back the switch to «0» and recharge the  
appliance as required.  
Preparing the appliance  
• Before use, always make sure that the  
epilation head is clean.  
• Always make sure that the epilation head  
(2) is provided with a cap.  
To change caps, press their lateral ribs and  
pull off.  
To change heads, press the release button  
(6).  
• A full charge provides up to 40 minutes of  
cordless operation time. Maximum battery  
capacity will only be reached after several  
charging/discharging cycles.  
• The best environmental temperature for  
charging is between 5 °C and 35 °C.  
Preparing your skin  
Your skin must be dry and free from grease  
or cream.  
A How to epilate  
1 Turning on  
Optional skin cooling: For the first few  
epilations or if you have sensitive skin, you  
can use the cooling application, recom-  
mended by dermatologists to help reduce  
possible skin irritation.  
• Ensure that the gel pack has been in the  
deep freezer (***) for at least 2 hours (for  
• Press one of the lock keys and turn the  
switch clockwise to setting 2 (optimum  
setting). For reduced speed, choose  
setting 1 (soft setting).  
• The «smartlight» comes on instantly  
and shines as long as the appliance is  
switched on. It reproduces an almost  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
daylight condition, thus revealing even  
the finest hair and giving you a better  
control for improved epilation efficiency.  
comfort, ensure that the hair is at the  
optimum length of 2-5 mm.  
Before epilating, thoroughly clean the  
respective area to remove residues (like  
deodorant). Then carefully dab dry with  
a towel. When epilating the underarm,  
keep your arm raised up so that the skin  
is stretched and guide the appliance in  
different directions. As skin may be more  
sensitive directly after epilation, avoid  
using irritating substances such as deo-  
dorants with alcohol.  
2 How to guide the appliance  
• Always stretch your skin when epilating.  
• Always make sure that the epilation area  
between the massaging rollers is in  
contact with your skin.  
• The pivoting caps automatically adapt to  
the contour of your skin.  
• Guide the appliance in a slow, continu-  
ous movement without pressure against  
the hair growth, in the direction of the  
switch. As hair can grow in different  
directions, it may also be helpful to  
guide the appliance in different direc-  
tions to achieve optimum results. The  
pulsating movement of the massaging  
rollers stimulate and relax the skin for a  
gentler epilation.  
• If you are used to the sensation of  
epilation and prefer a faster way of  
removing hair, attach the Efficiency cap  
(1b) replacing the massage system (1a).  
5 Facial epilation  
With the precision head (9) attached, your  
Silk·épil is perfectly suited for conveniently  
removing any unwanted hair from the face  
or other sensitive areas.  
Prior to epilation, we recommend cleaning  
the skin with alcohol to promote good  
hygiene.  
When epilating the face, stretch the skin  
with one hand and slowly guide the  
epilator with your other hand the direction  
of the switch.  
3 Leg epilation  
Cleaning the epilation head  
Before cleaning, unplug the appliance.  
Regular cleaning ensures better performance.  
Epilate your legs from the lower leg in an  
upward direction. When epilating behind  
the knee, keep the leg stretched out  
straight.  
Brush cleaning:  
6 Remove the cap and brush it out.  
7 Thoroughly clean the tweezers from the  
rear side of the epilator head with the  
brush dipped into alcohol. While doing so,  
turn the tweezer element manually. This  
cleaning method ensures best hygienic  
conditions for the epilation head.  
4 Underarm and bikini line epilation  
For this specific application, the narrow  
epilation head (8) has been developed.  
Thanks to its specific design adapted to  
the contours of these areas, it provides a  
gentle and thorough epilation.  
Please be aware that especially at the  
beginning, these areas are particularly  
sensitive to pain. With repeated usage  
the pain sensation will diminish. For more  
Cleaning under running water:  
8 Remove the cap. Hold the appliance with  
the epilation head under running water.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Then press the release button (6) to  
remove the epilation head (2).  
Thoroughly shake both, the epilation  
head and the appliance to make sure that  
remaining water can drip out. Leave both  
parts to dry. Before reattaching, make sure  
that they are completely dry.  
Pre-cutting hair for epilation  
If you choose to pre-cut your hair to the ideal  
length for epilation, place the OptiTrim comb  
(a) onto the shaver head. Slide the trim/shave  
selector to the «trim» position.  
Hold the appliance with the OptiTrim comb  
lying flat on the skin. Guide it with the comb  
tips against the hair growth as shown in  
illustration C2.  
B Using the shaver head  
attachment  
a OptiTrim comb  
b Shaver foil  
N.B. As hair does not always grow in the  
same direction, also guide the appliance  
slightly diagonally or in different directions in  
order to achieve best results.  
c Trimmer  
d Release buttons  
e Trim/shave selector  
Cleaning the shaver head  
After each use, unplug the appliance.  
f
Cutter block  
g Shaver head base  
Brush cleaning  
• Press the release buttons (d) to remove the  
shaver head (D1). Tap the bottom of the  
shaver head gently on a flat surface (not on  
the foil).  
• Brush out the cutter block and the inside  
of the shaver head. However, do not clean  
the shaver foil with the brush as this may  
damage the foil.  
Shaving  
• Put on the shaver head attachment (10) by  
clicking it in.  
• Pressing one of the lock keys, turn the  
switch clockwise to setting 2.  
• Make sure the trim/shave selector is in the  
«shave» position.  
• For best results, always make sure that  
both, the shaver foil (b) and the trimmer (c)  
are in contact with the skin (A). Keeping  
your skin stretched (B), slowly move the  
appliance against the direction of hair  
growth. The trimmer first raises all long  
hairs and cuts them off. Then the flexible  
foil follows to smooth away any stubble.  
• When shaving or trimming in sensitive  
areas, make sure that you always keep  
your skin stretched to avoid injuries.  
Cleaning with water  
Press the release buttons (d) to remove the  
shaver head. Rinse the shaver head and the  
cutter block separately under running water  
(D2). Leave the cutter block and the foil frame  
to dry separately before reattaching them.  
Keeping your shaver head attachment in  
top shape  
• The shaving parts need to be lubricated  
regularly every 3 months (E). If you clean  
the shaver head under running water,  
please lubricate it after every cleaning.  
• Apply some light machine oil or vaseline to  
the shaver foil and the metal parts of the  
Contour trimming  
For trimming precise line and contours, lock  
the long hair trimmer by sliding the trim/  
shave selector (e) to the position «trim» (C1).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
long hair trimmer. Then remove the shaver  
head and also apply a tiny amount of  
This product conforms to the European  
Directives EMC 2004/108/EC and Low  
Voltage 2006/95/EC.  
vaseline as shown in picture section (E).  
• The shaver foil and the cutter block are  
precision parts that wear out with time. To  
maintain optimum shaving performance,  
replace your foil and cutter block when you  
notice a reduced shaving performance.  
• Do not shave with a damaged foil or cord.  
Guarantee  
We grant 2 years guarantee on the product  
commencing on the date of purchase. Within  
the guarantee period we will eliminate, free of  
charge, any defects in the appliance resulting  
from faults in materials or workmanship,  
either by repairing or replacing the complete  
appliance as we may choose.  
How to replace the shaving parts  
Shaver foil: Press the release buttons to  
remove the shaver head. To remove the  
shaver foil, press the foil frame (F). To  
mount a new one, insert it from inside the  
shaver head.  
Cutter block: To remove the cutter block,  
press and turn it 90° (G1), then take it off.  
To put on a new cutter block, press it onto  
the cutter block holder and turn 90° (G2).  
This guarantee extends to every country  
where this appliance is supplied by Braun or  
its appointed distributor.  
This guarantee does not cover: damage due  
to improper use, normal wear or use as well  
as defects that have a negligible effect on  
the value or operation of the appliance.  
The guarantee becomes void if repairs are  
undertaken by unauthorised persons and if  
original Braun parts are not used.  
Replacements parts (shaver foil, cutter block)  
can be obtained from your retailer or Braun  
Customer Service Centres.  
For electric specifications, please see printing  
on the special cord set. The special cord set  
automatically adapts to any worldwide AC  
voltage.  
To obtain service within the guarantee period,  
hand in or send the complete appliance with  
your sales receipt to an authorised Braun  
Customer Service Centre.  
Environmental notice  
This product contains rechargeable  
batteries. In the interest of protecting  
the environment, please do not  
For UK only:  
This guarantee in no way affects your rights  
under statutory law.  
dispose of the product in the  
household waste at the end of its useful life.  
Disposal can take place at a Braun Service  
Centre or at appropriate collection points  
provided in your country.  
Subject to change without notice  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Español  
Nuestros productos están fabricados para  
reunir el más alto nivel de calidad, funcionali-  
dad y diseño. Esperamos que disfrute de su  
Braun Silk·épil Xpressive.  
Dicho cabezal permite una iniciación suave  
en la depilación.  
El cabezal de depilación de raíz de zonas  
sensibles (8) es muy adecuado para depilar  
los contornos de las partes más delicadas  
del cuerpo como las axilas o la línea del  
bikini. Con un número menor de pinzas y su  
diseño estrecho, especialmente adaptado  
para estas zonas, resulta de fácil manejar  
y asegura una depilación particularmente  
suave de las zonas sensibles.  
Por favor, lea atentamente las instrucciones  
antes de utilizar el aparato y guárdelas para  
una posible consulta posterior.  
La depiladora Braun Silk·épil Xpressive  
ha sido diseñada para eliminar el vello no  
deseado de la forma más eficaz, suave y fácil  
posible. Su sistema de depilación probado  
elimina el vello de raíz, dejando la piel suave  
durante semanas. Además, cuando el vello  
vuelve a salir, crece fino y suave, sin los  
efectos del afeitado tradicional.  
El cabezal de precisión (9) proporciona la  
máxima precisión y control para eliminar el  
vello no deseado del rostro y otras zonas  
sensibles. Su excepcional estrechez y su  
punta elevada permiten una mejor visibilidad  
de la zona que se va a depilar.  
El cabezal de depilación de raíz está com-  
puesto por un conjunto único de 40 pinzas  
y puntas SoftLift® para obtener una máxima  
eficacia. El accesorio del cabezal pivotante  
se adapta perfectamente a las formas del  
cuerpo, lo que permite eliminar mejor y de  
forma más minuciosa el vello más corto. El  
sistema de masaje (1a) estimula la piel antes  
y después de la depilación para minimizar al  
máximo la sensación de tirantez. El cabezal  
de depilación de raíz se entrega con dos  
accesorios adicionales:  
El cabezal de depilación de corte de zonas  
sensibles (10) está especialmente diseñado  
para una depilación rápida y perfecta de las  
axilas y de la línea del bikini.  
Importante  
• Por motivos de higiene, no comparta este  
aparato con otras personas.  
• La depiladora está provista de un cable  
de conexión especial con un suministro  
eléctrico integrado extra seguro de bajo  
voltaje. No cambie ni manipule ninguna de  
las partes de este cable de alimentación,  
ya que existe el riesgo de sufrir una  
descarga eléctrica.  
Este aparato puede limpiarse bajo  
el grifo.  
Advertencia: desenchufe el cable  
de la corriente eléctrica antes de limpiar  
ninguno de los cabezales con agua.  
• Este aparato no está pensado para que lo  
utilicen niños o personas con capacidades  
físicas o mentales reducidas, excepto si lo  
• Accesorio de posicionamiento (1b) se  
ajusta perfectamente al contorno de tu  
cuerpo, para una sesión de depilación  
rápida y placentera. Asegura que la  
depiladora está en la posición adecuada y  
con el máximo número de pinzas en  
contacto con la piel, permitiendo una  
depilación más efectiva  
• Accesorio para primeras depilaciones (1c)  
(también para pieles sensibles), que reduce  
el área de depilación, de modo que se  
elimina menos vello en cada pasada.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
hacen bajo la supervisión de una persona  
responsable de su seguridad. Por norma  
general, recomendamos que mantenga el  
aparato fuera del alcance de los niños.  
• Cuando esté en marcha, el aparato no  
debe estar nunca en contacto con el pelo  
o con la cabeza, las pestañas, etc., para  
evitar cualquier daño personal y también  
para impedir que se bloquee o que se  
estropee.  
En los supuestos siguientes, este aparato  
solamente puede ser utilizado previa  
consulta a su médico:  
– eccema, heridas, reacciones inflamatorias  
de la piel como foliculitis (folículos de vello  
purulentos), venas varicosas,  
– alrededor de lunares,  
– inmunidad de la piel reducida, por ejemplo  
en casos de diabetes mellitus, embarazo,  
enfermedad de Raynaud, hemofilia,  
candidiasis o inmunodeficiencia.  
• No utilice nunca el cabezal de depilación  
(2) sin una cubierta (1).  
Consejos útiles  
Información general sobre la depilación  
Todos los métodos de eliminación del vello  
de raíz pueden causar el crecimiento del vello  
hacia dentro e irritación cutánea (por ejemplo  
picores, molestias, enrojecimiento de la piel)  
dependiendo de las condiciones del vello y  
de la piel. Esta es una reacción normal que  
debería desaparecer de una forma rápida,  
pero puede perdurar si se trata de las primer-  
as depilaciones de raíz o si tiene una piel  
sensible. El uso de las toallitas pre-depilación  
puede ayudar a evitar la irritación.  
Si usted no ha utilizado nunca una depila-  
dora, o si no se ha depilado desde hace  
tiempo, es posible que su piel necesite un  
tiempo para adaptarse a la depilación. Las  
molestias que se sienten al principio  
disminuyen considerablemente con el uso  
continuado del aparato, ya que la piel se  
adapta al proceso de depilación.  
La depilación es más fácil y menos molesta  
cuando el vello mide entre 2 y 5 mm. Si el  
vello es más largo, le recomendamos que  
primero se rasure y que, al cabo de 1 o 2  
semanas, se depile el vello que ha vuelto a  
crecer y que será más corto.  
Si al cabo de 36 horas la piel todavía está  
irritada, le recomendamos que acuda a su  
médico. En general, la reacción de la piel y la  
sensación de dolor tienden a disminuir de  
forma considerable con el uso repetido de la  
depiladora Silk·épil.  
Si se depila por primera vez, es preferible  
que lo haga por la noche, para que cualquier  
posible enrojecimiento pueda desaparecer  
durante la noche. Para aliviar la piel  
En algunos casos, se podría producir una  
inflamación cutánea si alguna bacteria  
penetrara en la piel (por ejemplo al deslizar el  
aparato). Limpiar minuciosamente el cabezal  
de la depiladora antes de cada uso minimiza  
el riesgo de infección.  
recomendamos que se aplique crema  
corporal después de la depilación.  
A veces, es posible que el vello fino que  
vuelve a crecer no llegue a la superficie de la  
piel. El uso regular de esponjas de masaje  
(por ejemplo, después de ducharse) o los  
peelings de exfoliación ayudan a prevenir  
que el vello se quede por dentro, ya que la  
Para una información más personalizada,  
le aconsejamos que acuda a su médico.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
acción exfoliante suave elimina la capa  
superior de la piel, permitiendo que el vello  
fino pueda llegar hasta la superficie cutánea.  
aparato con el cable especial de conexión  
a la toma de corriente en el modo  
«recarga».  
Como medida de seguridad puede  
ocurrir si el aparato tiene poca batería,  
se apague. En este caso ambos  
indicadores parpadean (verde/rojo). Si  
esto ocurre, simplemente cambie el  
botón a «0» y recargue la batería.  
Descripción  
1a Sistema de masaje  
1b Accesorio de posicionamiento  
1c Accesorio para primeras depilaciones  
2
3
4
Cabezal de depilación de raíz  
Luz «smartlight»  
Interruptor con dispositivo de bloqueo  
• Una carga de batería completa supone  
hasta 40 minutos de funcionamiento sin  
cable. La capacidad máxima de la batería  
solamente se puede conseguir después de  
varios ciclos de carga/descarga.  
• La mejor temperatura ambiental para  
cargar la batería es entre 5 ºC y 35 ºC.  
5a Indicador de carga  
5b Indicador de batería baja  
6
7
8
Botón de expulsión  
Cable especial de conexión  
Cabezal de depilación de raíz para zonas  
sensibles  
9
Cabezal de precisión  
10 Cabezal de depilación de corte de zonas  
sensibles con accesorio OptiTrim  
11 Aplicación de frío  
Prepare su piel  
Su piel debe estar seca y libre de grasa o  
crema.  
11a Pack de gel  
11b Guante para enfríar  
Aplicación de frío opcional: para las primera  
depilaciones de raíz o si tiene piel sensible  
puede utilizar la aplicación de frío, recomen-  
dada por dermatólogos para ayudar a reducir  
la posible irritación de la piel.  
• Asegúrese que el pack de gel ha estado  
en el congelador (***) por lo menos durante  
2 horas (para mayor comodidad puede  
guardar el pack de gel en el congelador).  
• Inserte el pack de gel por debajo de la  
capa transparente del guante. Utilícelo  
sólo con guante.  
• Ponga la parte transparente del guante  
(fría) sobre su pierna.  
• Comience a enfriar durante aproximada-  
mente 1/2 minuto, o algo más si es  
necesario.  
Carga  
• Antes de utilizar la depiladora, debe  
cargarla. Para un mayor rendimiento  
aconsejamos que siempre la utilice con la  
batería totalmente cargada.  
• Con el cable especial de conexión,  
conecte el aparato a la toma de corriente  
con el motor apagado. Tiempo de carga:  
aproximadamente 1 hora.  
• El indicador de carga de color verde (5a)  
parpadea para indicar que la depiladora  
ya está cargada. Cuando la batería esta  
totalmente cargada el indicador de carga  
se permanece iluminado. Cuando la  
batería esté totalmente cargada, utilice el  
aparato sin el cable.  
• Depile la zona de piel fría inmediatamente.  
• Repita la operación de enfriar y depilar  
hasta que finalice.  
• Cuando de indicador de batería baja  
(5b) se ponga de color rojo conecte el  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
• Mientras se está depilando, por favor  
asegúrese de que su piel está seca.  
2 Cómo manejar la depiladora  
• Estire siempre la superficie de la piel  
para depilarse.  
Importante: No aplique el guante frío sobre la  
misma zona durante más de 2 minutos.  
Manténgalo alejado de la luz del sol. No  
utilice el pack de gel si éste está dañado.  
Tírelo con el resto de los desperdicios del  
hogar. No lo utilice si usted es hipersensible,  
alérgico al frío, o si su piel sufre altera-  
ciones sensoriales, si sufre enfermedades  
cardíacas o alteraciones de la circulación  
arterial.  
• Compruebe siempre que la zona  
depiladora que se encuentra entre los  
rodillos de masaje (1a) está en contacto  
con su piel. La cubiertas giratorias se  
adaptan automáticamente al contorno  
de la piel.  
• Mueva el aparato de forma lenta y  
continuada, sin ejercer presión, en  
sentido contrario al del crecimiento del  
vello y en la dirección del interruptor.  
Como el vello puede crecer en distintas  
direcciones, también puede ser útil  
mover la depiladora en varias direccio-  
nes para obtener resultados óptimos. El  
movimiento pulsátil de los rodillos de  
masaje estimula y relaja la piel para que  
la depilación resulte más suave.  
Prepare el aparato  
• Antes de utilizarla, asegúrese de que la  
depiladora está limpia.  
• Compruebe siempre que el cabezal de  
depilación de raíz lleve un accesorio.  
• Para cambiar los accesorios, presione por  
los lados y tire para sacarlas.  
• Para cambiar los cabezales, pulse el botón  
de expulsión (6).  
• Si usted ya está habituada a la sensa-  
ción de la depilación y prefiere eliminar  
el vello de un modo más rápido, coloque  
el accesorio de posicionamiento (1b)  
sustituyendo el sistema de masaje (1a).  
A Cómo depilarse  
1 Puesta en marcha  
3 Depilación de las piernas  
Depílese las piernas empezando por la  
parte inferior y en dirección ascendente.  
Cuando se depile la parte posterior de las  
rodillas, mantenga las piernas estiradas y  
rectas.  
• Pulse uno de los dispositivos de  
bloqueo y gire el interruptor en el  
sentido de las agujas del reloj hasta la  
posición 2 (ajuste óptimo). Para reducir  
la velocidad, elija la posición 1 (ajuste  
suave).  
• La luz «smartlight» se enciende al  
instante y permanece encendida  
mientras el aparato está en funciona-  
miento. Reproduce casi las mismas  
condiciones que la luz de día, dejando  
al descubierto incluso el vello más fino  
y proporcionando así un mayor control  
para poder conseguir una depilación  
eficaz.  
4 Depilación de las axilas y de la línea  
del bikini  
Para esta acción tan específica, se ha  
creado el cabezal de depilación de raíz  
para zonas sensibles (8). Gracias a su  
diseño específico adaptado a los contor-  
nos de estas zonas, proporciona una depi-  
lación suave pero minuciosa.  
Recuerde que estas zonas son particular-  
mente sensibles al dolor, especialmente  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
al principio. Con el uso continuado de la  
depiladora, la sensación de dolor va  
disminuyendo. Para más tranquilidad,  
asegúrese de que el vello tiene la longitud  
óptima, entre 2 y 5 mm.  
Antes de depilarse, limpie cuidadosamente  
toda la zona para eliminar residuos (como  
desodorante). Después séquela con  
una toalla. Cuando se depile las axilas,  
mantenga los brazos levantados para que  
la piel se estire y mueva el aparato en  
diferentes direcciones. Como la piel estará  
más sensible justo después de la depila-  
ción, evite utilizar sustancias irritantes  
como desodorantes con alcohol.  
Limpieza con agua corriente:  
8 Retire la cubierta. Sostenga el aparato con  
el cabezal de depilación debajo del agua  
corriente. Después pulse el botón de  
expulsión (6) para sacar el cabezal de  
depilación (2). Agite fuerte tanto el cabezal  
de depilación como la depiladora, para  
asegurarse de que no ha quedado agua en  
su interior. Deje que se sequen. Antes de  
volverlos a acoplar, compruebe que se han  
secado completamente.  
B Cómo utilizar el cabezal de  
corte  
a Peine OptiTrim  
b Hoja rasuradora  
5 Depilación facial  
Con el cabezal de precisión (9) puesto, su  
Silk·épil resulta perfectamente adecuada  
para eliminar todo tipo de vello indeseado  
de la cara u otras zonas sensibles.  
Antes de depilarse, recomendamos que se  
limpie la piel con alcohol para una mayor  
higiene.  
Al depilar la cara, estírese la piel con una  
mano y con la otra mueva la depiladora  
lentamente en la dirección del interruptor.  
c Dispositivo de recorte  
d Botones de extracción del cabezal  
e Selector de recorte/rasurado  
f
Bloque multi-cuchilla  
g Base del cabezal de corte  
Rasurar  
• Coloque el cabezal de corte (10)  
encajándolo.  
• Pulsando uno de los dispositivos de  
bloqueo, gire el interruptor en el sentido  
de las agujas del reloj hasta dejarlo en la  
posición 2.  
Limpieza del cabezal de depilación  
Después de cada uso, desenchufe la  
depiladora. La limpieza regular asegura un  
mejor rendimiento.  
• Compruebe que el selector de recorte/  
rasurado está en la posición «shave».  
• Para obtener un mejor resultado,  
asegúrese siempre de tanto la hoja  
rasuradora (b) como el dispositivo de  
recorte (c) están en contacto con la piel  
(A). Manteniendo la piel estirada (B), mueva  
suavemente el aparato en la dirección  
contraria a la del vello. El dispositivo de  
recorte primero levanta todo el vello largo  
y después lo recorta. A continuación, la  
suave hoja de rasurado se encarga de  
Limpieza con cepillo:  
6 Retire la cubierta y cepíllela.  
7 Limpie a conciencia las pinzas de la parte  
posterior del cabezal de depilación con el  
cepillo humedecido con alcohol. Mientras  
hace esto, gire el dispositivo de las pinzas  
manualmente. Este método de limpieza  
garantiza las mejores condiciones de  
higiene en el cabezal de depilación.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
eliminar cualquier imperfección que haya  
podido quedar.  
limpie la lámina con el cepillo ya que la  
podría dañar.  
• Al recortar o rasurar el vello de zonas  
sensibles, asegúrese de que siempre  
mantiene la piel estirada para evitar  
hacerse daño.  
Limpieza con agua corriente  
Pulse los botones de extracción del cabezal  
(d) para sacar el cabezal de corte. Aclare el  
cabezal de corte y bloque multi-cuchilla por  
separado con agua corriente (D2). Deje que  
el bloque multi-cuchilla y la montura de la  
hoja se sequen por separado antes de  
volverlos a acoplar.  
Corte del contorno  
Para cortar líneas y contornos precisos,  
bloquee el dispositivo de recorte de vello  
largo moviendo el selector de recorte/  
rasurado (e) a la posición «trim» (C1).  
Cómo mantener el cabezal de corte en  
perfecto estado  
• Los componentes rasuradores deben  
lubricarse regularmente cada 3 meses (E).  
Si usted efectúa la limpieza del cabezal de  
corte con agua, es necesario que lo  
lubrique después de cada lavado.  
• Aplique un poco de aceite especial para  
máquinas o vaselina en la hoja rasuradora  
y en las piezas metálicas del dispositivo  
de corte de vello largo. Después saque el  
cabezal de corte y aplíquele también un  
poco de vaselina, tal como muestra la  
imagen (E).  
• La hoja rasuradora y el bloque multi-  
cuchilla son componentes de precisión  
que se desgastan con el tiempo.  
Para mantener un resultado de rasuración  
óptimo, cambie la hoja y el bloque de  
corte cuando vea que el rendimiento de  
la depiladora empieza a disminuir.  
• No utilice el aparato si la hoja o el cable  
están dañados.  
Pre-corte del vello para la depilación  
Si lo que usted desea es pre-cortar el vello  
para obtener la medida ideal para la depila-  
ción, coloque el peine OptiTrim (a) en el  
cabezal de corte. Coloque el selector de  
recorte/rasurado en la posición «trim».  
Mantenga la depiladora con el peine OptiTrim  
en posición horizontal sobre la piel. Muévala  
con las puntas del peine en sentido contrario  
al del crecimiento del vello, tal como se  
muestra en la imagen C2.  
Como el vello no crece siempre en la misma  
dirección, mueva también el aparato ligera-  
mente en diagonal o en diferentes direccio-  
nes para obtener un mejor resultado.  
Limpieza del cabezal de corte  
Después de cada uso, desenchufe la  
depiladora.  
Limpieza con cepillo  
• Pulse los botones de extracción del  
cabezal (d) para sacar el cabezal de corte  
(D1). Golpee suavemente la parte inferior  
del cabezal rasurador sobre una superficie  
plana (no la hoja rasuradora).  
• Cepille el bloque multi-cuchilla y el interior  
del cabezal de corte. Sin embargo, no  
Cómo cambiar los componentes rasuradores  
Hoja rasuradora: Pulse los botones de  
extracción para sacar el cabezal de corte.  
Para quitar la hoja rasuradora, presione la  
montura de la hoja (F). Para poner una hoja  
nueva, introdúzcala desde el interior del  
cabezal de corte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
Bloque de corte: Para sacar el bloque  
multi-cuchilla, pulse, gire 90º (G1) y tire.  
Para poner uno nuevo, colóquelo  
presionando en el soporte del bloque y  
gire 90º (G2).  
Garantía  
Braun concede a este producto 2 años de  
garantía a partir de la fecha de compra.  
Dentro del periodo de garantía, subsana-  
remos, sin cargo alguno, cualquier defecto  
del aparato imputable tanto a los materiales  
como a la fabricación, ya sea reparando,  
sustituyendo piezas, o facilitando un aparato  
nuevo según nuestro criterio.  
Pude encontrar componentes de recambio  
(hoja rasuradora y bloque multi-cuchilla) en  
las tiendas especializadas o en los Centros  
de Atención al Cliente de Braun.  
La garantía no ampara averías por uso  
indebido, funcionamiento a distinto voltaje  
del indicado, conexión a un enchufe  
inadecuado, rotura, desgaste normal por el  
uso que causen defectos o una disminución  
en el valor o funcionamiento del producto.  
La garantía perderá su efecto en caso de ser  
efectuadas reparaciones por personas no  
autorizadas, o si no son utilizados recambios  
originales de Braun.  
Para más información acerca de las especi-  
ficaciones eléctricas, consulte el apartado del  
cable de conexión especial.  
El cable de conexión especial se adapta  
automáticamente a cualquier tipo de voltaje  
de CA.  
Información medioambiental  
Este producto contiene baterías  
recargables. Para preservar el medio  
ambiente, no tire este producto a la  
basura al final de su vida útil. Para  
La garantía solamente tendrá validez si la  
fecha de compra es confirmada mediante la  
factura o el albarán de compra correspon-  
diente.  
reemplazarla puede acudir a un Centro de  
Asistencia Técnica Braun o a los puntos de  
recogida habilitados por los ayuntamientos.  
Esta garantía tiene validez en todos los  
países donde este producto sea distribuido  
por Braun o por un distribuidor asignado por  
Braun.  
Sujeto a cambios sin previo aviso.  
En caso de reclamación bajo esta garantía,  
diríjase al Servicio de Asistencia Técnica de  
Braun más cercano.  
Este aparelho cumpre com a directiva  
EMC 2004/108/EC e com a Regula-  
mentação de Baixa Voltagem  
(2006/95/EC).  
Solo para España  
Servicio al consumidor: Para localizar a su  
Servicio Braun más cercano o en el caso  
de que tenga Vd. alguna duda referente al  
funcionamiento de este producto, le rogamos  
contacte con el teléfono de este servicio  
901 11 61 84.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Português  
Os nossos produtos são concebidos para ir  
ao encontro dos mais elevados padrões de  
qualidade, funcionalidade e design.  
Esperamos que desfrute completamente ao  
usar a sua Braun Silk·épil Xpressive.  
A cabeça estreita de depilação (8) é perfeita-  
mente adequada para seguir os contornos  
de partes delicadas do corpo como as axilas  
e as linhas do biquíni. Um número reduzido  
de pinças e um design estreito, especifica-  
mente adaptado a estas áreas do corpo,  
melhora o manuseamento e assegura uma  
depilação particularmente suave nestas  
áreas.  
Por favor, leia as instruções de utilização  
cuidadosamente antes de usar o aparelho e  
guarde-as para consulta futura.  
A Braun Silk·épil Xpressive foi concebida  
para fazer com que a remoção dos pêlos  
indesejados seja o mais eficiente, suave e  
fácil possível. O seu sistema de depilação  
comprovado remove os pêlos pela raiz,  
deixando a sua pele suave durante semanas.  
Como os pêlos que voltam a crescer são  
finos e suaves, não haverá mais pêlos que  
picam.  
A cabeça de precisão (9) proporciona uma  
precisão e controlo máximos na remoção de  
pêlos indesejados da cara e de outras áreas  
sensíveis. A sua ponta estreita e elevada  
permite uma melhor visibilidade da área a ser  
depilada.  
A cabeça de corte (10) foi especialmente  
concebida para uma depilação de corte  
rápida e rente dos pêlos das axilas e da linha  
do biquíni.  
A cabeça de depilação apresenta uma  
combinação única de 40 pinças e pontas  
SoftLift® para a máxima eficácia na depila-  
ção. O acessório giratório adapta-se ideal-  
mente aos contornos do corpo, para uma  
maior precisão e melhor remoção dos pêlos  
pequenos. O sistema de massagem (1a)  
estimula a pele antes e suaviza-a depois do  
pêlo ser arrancado, para reduzir significativa-  
mente a sensação de desconforto. A cabeça  
de depilação é disponibilizada com dois  
acessórios adicionais:  
• O acessório Efficiency (1b), para uma  
depilação rápida, assegura um contacto  
máximo com a pele, garantindo sempre da  
melhor posição de utilização graças à sua  
função giratória.  
Importante  
• Por razões higiénicas, não partilhe este  
aparelho com outras pessoas.  
• Este aparelho é disponibilizado com um  
conjunto especial de cabos com uma  
fonte de alimentação integrada de Baixa  
Voltagem de Segurança Extra. Não troque  
ou manipule nenhuma das suas partes.  
Se o fizer, há risco de choque eléctrico.  
Este aparelho é adequado para  
limpeza sob água corrente.  
Aviso: Tire o aparelho da fonte de  
alimentação antes de limpar qualquer das  
cabeças com água.  
• Este aparelho não é indicado para  
• O acessório Primeiras Utilizações (1c)  
(também para pele sensível) reduz a área  
de depilação para que menos pêlos sejam  
removidos a cada passagem. Isto  
proporciona-lhe um início suave na  
depilação.  
utilização por crianças ou pessoas com  
capacidades físicas ou mentais reduzidas,  
a menos que tenham supervisão por uma  
pessoa responsável pela sua segurança.  
Em geral, recomendamos que mantenha  
o aparelho for a do alcance das crianças.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
• Quando ligado, o aparelho nunca deve  
entrar em contacto com o seu cabelo,  
pestanas, laços, etc. para evitar qualquer  
perigo de acidente assim como para  
impedir bloqueio ou dano do aparelho.  
• Nunca use a cabeça de depilação sem  
o encaixe do topo.  
exemplo, diabetes mellitus, durante a  
gravidez, síndroma de Raynaud, hemofilia,  
– candidíase ou imunodeficiência.  
Alguns conselhos úteis  
Se nunca usou uma depiladora, ou se não  
se depilou durante um grande período de  
tempo, a sua pele poderá levar um período  
curto de tempo a adaptar-se à depilação.  
O desconforto sentido no início diminuirá  
consideravelmente com o uso repetido à  
medida que a pele se adaptar ao processo.  
Informação geral sobre depilação  
Todos os métodos de remoção de pêlos pela  
raiz podem levar a pêlos encravados e irrita-  
ção (por exemplo, comichão, desconforto e  
vermelhidão da pele) dependendo da condi-  
ção da pele e dos pêlos.  
A depilação é mais fácil e confortável  
quando os pêlos atingem o comprimento  
ideal de 2–5 mm. Se os pêlos estiverem  
mais compridos, recomendamos que faça  
uma depilação de corte primeiro e depile  
os pêlos mais pequenos, que voltarem  
a crescer novamente, passadas 1 ou 2  
semanas.  
Isto é uma reacção normal e deve desapa-  
recer rapidamente, mas poderá ser mais  
forte quando se remove pêlos pela raiz as  
primeiras vezes ou se a utilizadora tiver pele  
sensível. Usar as toalhitas pré-depilação  
poderá ajudar a evitar a irritação.  
Se, passadas 36 horas, a pele ainda  
apresentar irritação, recomendamos que  
contacte o seu médico. Em geral, a reacção  
da pele e a sensação de desconforto tendem  
a diminuir consideravelmente com a utiliza-  
ção repetida da Silk·épil.  
Ao depilar pela primeira vez, é aconselhável  
depilar à noite, para que qualquer vermelhi-  
dão possível possa desaparecer durante a  
noite. Para relaxar a pele, recomendamos  
que aplique um creme hidratante depois da  
depilação.  
Em alguns casos, a inflamação da pele pode  
ocorrer quando as bactérias penetram na  
pele (por exemplo, ao deslizar o aparelho  
sobre a pele). A limpeza completa da cabeça  
de depilação antes de cada utilização mini-  
mizará o risco de infecção.  
Os pêlos finos que crescem novamente  
poderão ficar encravados. O uso regular de  
esponjas de massagem (por exemplo, depois  
do duche) ou peelings de esfoliação ajuda  
a evitar os pêlos encravados pois a acção  
de esfregar suavemente remove a camada  
superior da pele e os pêlos finos podem sair  
através da superfície da pele.  
Se tem dúvidas sobre a utilização deste  
aparelho, por favor consulte o seu médico.  
Nos casos seguintes, este aparelho só deve  
ser usado depois de consulta prévia de um  
médico:  
Descrição  
– Eczema, feridas, reacções de pele inflama-  
da como foliculite (folículos de pêlo purulen-  
tos) e veias varicosas à volta de manchas,  
– imunidade reduzida da pele como, por  
1a Sistema de massagem  
1b Acessório Efficiency  
1c Acessório Primeiras Utilizações  
2
Cabeça de depilação  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
3
4
«smartlight»  
Botão com teclas de bloqueio  
• A carga completa proporciona até 40  
minutos de tempo de funcionamento sem  
cabo. A capacidade máxima da bateria só  
será atingida após vários ciclos de carga/  
descarga.  
• A melhor temperatura ambiente para  
carregamento situa-se entre os 5 °C e  
35 °C.  
5a Luz de carregamento  
5b Luz de carga baixa  
6
7
8
Botão de libertação  
Conjunto especial de cabos  
Cabeça de raíz para zonas delicadas do  
corpo  
9
Cabeça de raíz para zonas de precisão  
10 Cabeça de corte com OptiTrim  
11 Conjunto de frio  
11a Gel Pack  
Preparar a sua pele  
A sua pele deverá estar seca e sem vestígios  
de óleo ou creme.  
11b Luva de frio  
Luva de frio opcional: Nas primeiras  
depilações ou se a sua pele for sensível  
poderá utilizar a luva de frio, recomendada  
por dermatologistas para ajudar a reduzir  
uma possível irritação da pele.  
Carregamento  
• Antes de usar, carregue o aparelho. Para  
uma melhor performance, recomendamos  
que utilize o aparelho com carga máxima.  
Usando o conjunto de cabos especial,  
ligue o aparelho a uma tomada eléctrica  
com o motor desligado. Tempo de  
carregamento: aproximadamente 1 hora.  
• A luz de carga verde (5a) piscará para  
mostrar que a depiladora está a ser  
carregada. Quando a bateria estiver  
completamente carregada, a luz de carga  
piscará permanentemente. Depois de  
carregado por completo, use o aparelho  
sem cabo.  
• Assegure-se que o Gel Pack esteve no  
congelador (***) durante pelo menos  
2 horas (para maior conveniência poderá  
armazenar o Gel Pack no congelador.  
• Coloque o gel dentro da luva de frio. Use  
apenas com a luva.  
• Coloque o lado transparente (frio) em cima  
da sua pele.  
• Arrefeça a pele durante cerca de meio  
minuto ou mais um pouco se necessário.  
• Depile a pele de imediato.  
• Quando a luz encarnada de carga baixa  
(5a) aparecer, ligue o aparelho a uma  
tomada eléctrica, usando o conjunto de  
cabos especial para recarregar.  
• Repita o processo arrefecimento/remoção  
até que complete a depilação.  
• Deve ter a pele limpa e seca e sem  
substâncias gordurosas.  
Como medida de precaução, poderá  
acontecer que, quando com pouca  
carga, o aparelho se desligue. Depois,  
quer a luz de carga verde, quer a  
encarnada, piscarão. Neste caso, deverá  
simplesmente colocar o botão de funcio-  
namento da máquina no «0» e recarregar  
o aparelho conforme indicado.  
Importante: Não aplique a luva de frio  
durante mais de 2 minutos na mesma área.  
Não exponha ao sol. Não utilize o Gel Pack  
se estiver danificado. Descarte no lixo  
doméstico. Não utilize em caso de ser  
hipersensível, de ser alérgica ao frio, se a sua  
pele sofre de disturbios alérgicos, ou se sofre  
de problemas cardíacos ou circulatórios.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Preparar o aparelho  
poderá também ser útil orientar o  
aparelho em direcções diferentes para  
alcançar os melhores resultados.  
O movimento pulsante dos rolos de  
massagem estimula e relaxa a pele para  
se obter uma depilação suave.  
• Se está habituada à sensação da depila-  
ção e prefere uma forma mais rápida de  
remover os pêlos, coloque o acessório  
Efficiency (1b) substituindo o sistema de  
massagem (1a).  
• Antes de usar o aparelho, certifique-se  
sempre que a cabeça de depilação está  
limpa.  
• Certifique-se sempre que a cabeça de  
depilação (2) é disponibilizada com aces-  
sório (1).  
• Para mudar de acessórios, prima as partes  
laterais e puxe.  
• Para mudar as cabeças, prima o botão de  
libertação (6).  
3 Depilação das pernas  
A Como depilar-se  
1 Ligar  
Depile as suas pernas a partir da parte  
inferior na direcção ascendente. Ao depilar  
abaixo do joelho, mantenha a perna  
esticada.  
• Prima uma das teclas de bloqueio e gire  
o botão no sentido dos ponteiros do  
relógio para o nível 2 (nível ideal). Para  
uma velocidade reduzida, escolha o  
nível 1 (nível suave).  
• A «smartlight» (3) aparece instantanea-  
mente e brilha enquanto o aparelho  
estiver ligado. Reproduz uma luz quase  
natural, revelando assim até os pêlos  
mais finos, e proporciona um melhor  
controlo para uma eficácia de depilação  
melhorada.  
4 Depilação das axilas e da linha do  
biquíni  
Para esta aplicação específica, foi  
desenvolvida a cabeça de raíz para zonas  
delicadas do corpo (8). Graças ao seu  
design específico adaptado aos contornos  
destas áreas, proporciona uma depilação  
suave e precisa.  
Por favor, tenha em atenção que  
sobretudo no início, estas áreas são  
particularmente sensíveis a uma sensação  
de desconforto. Com o uso repetido, esta  
sensação diminuirá. Para mais conforto,  
certifique-se que os pêlos têm um  
comprimento ideal entre 2 a 5mm.  
Antes de se depilar, limpe muito bem a  
área respectiva para remover resíduos  
(como desodorizante). Em seguida, seque  
cuidadosamente com uma toalha. Ao  
depilar as axilas, mantenha os braços  
levantados, de forma a que a pele esteja  
esticada e guie o aparelho em direcções  
diferentes. Como a pele pode ficar mais  
sensível imediatamente após a depilação,  
2 Como guiar o aparelho  
• Estique sempre a pele ao fazer a depila-  
ção.  
• Certifique-se sempre que a área da  
depilação entre os rolos de massagem  
está em contacto com a sua pele.  
• Os acessórios giratórios adaptam-se  
automaticamente ao contorno da sua  
pele.  
• Guie o aparelho num movimento lento  
e contínuo sem pressão, na direcção  
contrária ao crescimento do pêlo e na  
direcção do botão. Como os pêlos  
podem crescer em direcções diferentes,  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
evite usar substâncias irritantes como  
desodorizantes com álcool.  
B Usar o acessório cabeça de  
corte  
a Acessório OptiTrim  
b Lâmina de corte  
c Aparador  
d Botões de libertação  
e Selector aparar/cortar  
5 Depilação facial  
Com a cabeça de raíz para zonas de  
precisão (9) acoplada, a sua Silk·épil é  
perfeitamente adequada para remover  
comodamente quaisquer pêlos indeseja-  
dos da cara ou de outras áreas sensíveis.  
Antes da depilação, recomendamos-lhe  
que limpe a pele com álcool para  
promover uma boa higiene.  
f
Bloco de corte  
g Base da cabeça de corte  
Depilação de corte  
Ao depilar a cara, estique a pele com uma  
mão e guie lentamente a depiladora com  
a outra mão, na direcção do botão.  
• Coloque o acessório cabeça de corte (10)  
clicando-lhe.  
• Premindo uma das teclas de bloqueio,  
vire o botão no sentido dos ponteiros do  
relógio para o nível 2.  
Limpar a cabeça de depilação  
Depois de cada utilização, desligue o  
aparelho antes de o limpar. A limpeza regular  
assegura um melhor desempenho.  
• Certifique-se que o selector aparar/cortar  
(e) está na posição «shave».  
• Para melhores resultados, certifique-se  
sempre que ambos, a lâmina de corte (b)  
e o aparador (c) estão em contacto com a  
pele (A). Mantendo a sua pele esticada (B),  
mova lentamente o aparelho na direcção  
contrária à do crescimento dos pêlos.  
O aparador levanta primeiro todos os  
pêlos compridos e corta-os. Em seguida,  
a lâmina flexível segue-o para retirar os  
restos.  
• Ao fazer depilação de corte ou aparar  
áreas sensíveis, certifique-se que mantém  
sempre a sua pele esticada para evitar  
ferimentos.  
Limpeza com escova:  
6 Remova o acessório e escove-o.  
7 Limpe completamente as pinças da parte  
traseira da cabeça de depilação com a  
escova embebida em álcool. Ao fazê-lo,  
gire o componente de pinças manual-  
mente. Este método de limpeza assegura  
melhores condições de higiene para a  
cabeça de depilação.  
Limpar debaixo de água corrente:  
8 Remova o acessório. Segure o aparelho  
com a cabeça de depilação debaixo de  
água corrente. Em seguida, prima o botão  
de libertação (6) para remover a cabeça de  
depilação.  
Sacuda muito bem os dois, a cabeça de  
depilação e o aparelho, para se certificar  
que a água remanescente sai. Deixe  
ambas as partes a secar. Antes de as  
voltar a acoplar, certifique-se que estão  
completamente secas.  
Aparar os contornos  
Para aparar precisamente linhas e contornos,  
bloqueie o aparador de pêlos compridos  
deslizando o selector aparar/cortar (e) para  
a posição «trim» (C1).  
Pré-cortar pêlos para depilação  
Se escolher pré-cortar os seus pêlos no  
comprimento ideal para depilação, coloque  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
o acessório OptiTrim (a) na cabeça de depila-  
ção. Deslize o selector aparar/cortar para  
a posição «trim».  
Segure o aparelho com o pente OptiTrim  
rente à pele. Guie-o com as pontas do pente  
na direcção contrária ao crescimento dos  
pêlos como se mostra na figura C2.  
Nota: Como os pêlos não crescem sempre  
na mesma direcção, guie também o aparelho  
ligeiramente na diagonal ou em direcções  
diferentes para alcançar melhores resultados.  
água corrente, por favor lubrifique-a após  
cada limpeza.  
• Aplique algum óleo de máquina leve ou  
vaselina na lâmina de corte e nas partes  
de metal do aparador de pêlos compridos.  
Em seguida, remova a cabeça de corte e  
aplique também uma pequena quantidade  
de vaselina como se mostra na secção de  
figuras (E).  
• A lâmina de corte e o bloco de corte são  
peças de precisão que se gastam com  
o tempo. Para manter um desempenho  
óptimo de depilação de corte, substitua  
a lâmina e bloco de corte quando reparar  
que estas têm um desempenho reduzido.  
• Não faça depilação de corte com uma  
lâmina ou cabo danificado.  
Limpar a cabeça de corte  
Depois de cada utilização, desligue o  
aparelho.  
Limpeza com escova  
• Prima os botões de libertação (d) para  
remover a cabeça de corte (D1). Bata  
suavemente com a parte inferior da  
cabeça de corte numa superfície plana  
(não na lâmina).  
• Escove o bloco de corte e o interior da  
cabeça de corte. No entanto, não limpe  
a lâmina de corte com a escova pois isso  
pode danificar a lâmina.  
Como substituir as peças de depilação  
de corte:  
Lâmina de depilação de corte: Prima  
os botões de libertação para remover a  
cabeça de corte. Para remover a lâmina,  
prima a estrutura da lâmina (F). Para  
colocar uma nova, introduza-a a partir do  
interior da cabeça de corte.  
Bloco de corte: para remover o bloco de  
corte, prima e gire-o 90° (G1) e, em  
seguida retire-o. Para colocar um bloco de  
corte novo, pressione-o contra o suporte  
do bloco de corte e gire 90° (G2).  
Limpar com água  
Prima os botões de libertação (d) para  
remover a cabeça de corte. Lave a cabeça  
de corte e o bloco de corte separadamente  
sob água corrente (D2). Deixe o bloco  
de corte e a estrutura da lâmina a secar  
separadamente antes de os acoplar  
novamente.  
As peças de substituição (lâmina de corte,  
bloco de corte) podem obter-se na sua loja  
habitual ou nos Centros de Assistência  
Técnica Braun.  
Manter o seu acessório cabeça de corte  
em óptima forma  
• As peças de corte precisam de ser lubrifi-  
cadas regularmente de 3 em 3 meses (E).  
Se limpar a cabeça de corte debaixo de  
Para especificações eléctricas, por favor veja  
o que está impresso no conjunto especial de  
cabos. Este conjunto adapta-se automatica-  
mente a qualquer voltagem AC mundial.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Garantia  
Nota ambiental  
Os nossos produtos dispõem de uma  
garantia de 2 anos a partir da data de  
compra. Qualquer defeito do aparelho  
imputável, quer aos materiais, quer ao  
fabrico, que torne necessário reparar,  
substituir peças ou trocar de aparelho dentro  
de período de garantia não terá custos  
adicionais,  
Este produto contém baterias  
recarregáveis. Com o intuito de  
proteger o ambiente, por favor não  
deite o produto no lixo doméstico, no  
final da sua vida útil. Entregue-o num dos  
Serviços de Assistência Técnica da Braun,  
ou em locais de recolha específica, à  
disposição no seu país.  
A garantia não cobre avarias por utilização  
indevida, funcionamento a voltagem diferente  
da indicada, ligação a uma tomada de cor-  
rente eléctrica incorrecta, ruptura, desgaste  
normal por utilização que causem defeitos  
ou diminuição da qualidade de funciona-  
mento do produto.  
Sujeito a alteração sem aviso prévio.  
Este aparelho cumpre com a directiva  
EMC 2004/108/EC e com a Regula-  
mentação de Baixa Voltagem  
(2006/95/EC).  
A garantia perderá o seu efeito no caso de  
serem efectuadas reparações por pessoas  
não autorizadas ou se não forem utilizados  
acessórios originais Braun.  
A garantia só é válida se a data de compra  
for confirmada pela apresentação da factura  
ou documento de compra correspondente.  
Esta garantia é válida para todos os países  
onde este produto seja distribuído pela  
Braun ou por um distribuidor Braun  
autorizado.  
No caso de reclamação ao abrigo de  
garantia, dirija-se ao Serviço de Assistência  
Técnica Oficial Braun mais próximo.  
Só para Portugal  
Apoio ao consumidor: Para localizar o seu  
Serviço Braun mais próximo, no caso de  
surgir alguma dúvida relativamente ao  
funcionamento deste produto, contacte-nos  
por favor pelo telefone 808 20 00 33.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Românå  
Produsele noastre sunt concepute pentru a  
întruni cele mai înalte standarde de calitate,  
funcţionalitate şi design.  
Sperăm să vă bucuraţi pe deplin de noul  
dumneavoastră epilator Braun Silk·épil  
Xpressive.  
Capul pentru epilarea zonelor inguste (8)  
este perfect adaptat pentru conturul zonelor  
delicate cum ar fi subratul si zona bikinilor.  
Numarul redus de pensete si forma ingusta,  
special adaptate pentru aceste suprafeţe ale  
corpului, imbunatatesc manevrarea sa si  
asigura o epilare deosebit de delicata a  
acestor zone.  
Va rugam sa cititi cu atentie instructiunile de  
folosire, inainte de a utiliza aparatul, si sa le  
pastrati pentru a le putea consulta pe viitor.  
Capul pentru precizie (9) confera o precizie  
extraordinara si un control deosebit in  
indepartarea parului nedorit din zona facială  
si din zone sensibile. Varful sau unic,  
poziţionat intr-un anumit unghi, permite o  
vizibilitate mai buna asupra suprafeţelor ce  
urmeaza a fi epilate.  
Braun Braun Silk·épil Xpressive a fost  
proiectat pentru a face indepartarea parului  
nedorit cat mai eficienta, delicata si usoara.  
Sistemul sau de epilare, cu o eficienta  
dovedita, indeparteaza parul de la radacina,  
lasandu-va pielea fină timp de cateva  
saptamani. Deoarece parul care reapare este  
subtire si fin, nu veti mai avea fire de par  
neplacute intre epilari.  
Capul pentru ras (10) este special conceput  
pentru o radere rapida si atenta la subrat si în  
zona bikinilor.  
Capul de epilare este prevăzut cu 40 de  
pensete dispuse într-un mod unic si cu varfuri  
SoftLift®, pentru o eficienta fara precedent.  
Capul pivotant se adapteaza in mod ideal la  
conturul corpului, pentru o mai buna epilare  
a parului foarte scurt si pentru o precizie  
desavarsita. Sistemul de masaj (1a) stimu-  
leaza pielea inainte de îndepărtarea firului de  
par si o calmeaza dupa, pentru a reduce in  
mod semnificativ senzatia de durere. Capul  
de epilare conţine şi alte doua dispozitive  
suplimentare:  
Important  
Din motive de igiena, nu folositi acest  
aparat in comun cu alte persoane  
Acest aparat este insotit de un cablu  
special ce include un sistem de siguranţă  
pentru tensiuni joase. Nu schimbaţi nici o  
parte din acest cablu. În caz contrar, există  
riscul de şoc electric.  
Aparatul se poate curăţa la robinet,  
sub jet de apa.  
Atentie! Deconectati dispozitivul de  
la sursa de energie inainte de a curata cu  
apa oricare dintre capete.  
A nu se lăsa aparatul la îndemâna copiilor  
sau a persoanelor cu capacitati fizice sau  
mentale reduse.  
Dispozitivul «Efficiency» (1b) pentru epilare  
rapida – asigura un contact maxim cu  
suprafaţa pielii si pozitia optima de utilizare,  
datorită sistemului pivotant.  
Dispozitivul pentru începătoare (1c) (si  
pentru piele sensibila) reduce suprafata de  
epilare, astfel incat la o trecere a aparatului  
vor fi indepartate mai putine fire de par.  
Aceasta asigura un start bland in procesul  
de epilare.  
Cand este pornit, aparatul nu trebuie sub  
nici o forma sa vina in contact cu parul de  
pe cap, genele, fundele din par, etc, pentru  
a preveni orice fel de pericole sau leziuni,  
si pentru a preveni blocarea sau defectarea  
aparatului.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
Nu folositi niciodata capul de epilare (2)  
fara un dispozitiv atasat la el.  
Cateva sfaturi utile  
Daca nu ati mai folosit un epilator sau daca  
nu v-ati mai epilat de mult timp, pielea  
dumneavoastra ar putea avea nevoie de  
o scurta perioada de adaptare. Discomfortul  
pe care il veti resimti la inceput va scadea  
considerabil o data cu folosirea repetata  
a epilatorului, pe masura ce pielea se  
adapteaza procesului.  
Informatii generale privind epilarea  
Toate metodele de îndepărtare a părului de la  
radacina pot avea ca efect cresterea firelor de  
par sub piele si apariţia iritaţiei (ex.:  
mancarime, discomfort si inrosirea pielii), in  
functie de starea pielii si a parului.  
Aceasta este o reactie normala care ar trebui  
sa dipara repede, dar care poate persista mai  
mult daca sunteti la primele epilări sau daca  
aveti o piele sensibila. Utilizarea servetelor  
umede inainte de epilare poate ajuta la  
prevenirea iritarii pielii.  
Epilarea se efectuează mai usor si mai  
confortabil atunci cand parul are o lungime  
optima de 2-5 mm. Daca parul este mai lung,  
va recomandam sa va radeti mai intai si sa  
epilati parul mai scurt care reapare, dupa  
1 sau 2 saptamani.  
Daca si dupa 36 de ore pielea mai prezinta  
iritatii, va recomandam sa va consultati  
medicul. In general, reactiile pielii si senzatia  
de durere tind sa scada considerabil in  
intensitate, o data cu folosirea frecventa a  
epilatorului Silk·épil.  
Daca va epilati pentru prima data, este indicat  
sa efectuati operaţiunea seara, astfel ca orice  
posibile inrosiri ale pielii sa dispara pe timpul  
noptii. Pentru a relaxa pielea va recomandam  
sa aplicati dupa epilare o crema hidratanta.  
Parul fin care reapare dupa epilare poate să  
crească în interiorul suprafeţei pielii. Utilizarea  
regulata a buretilor pentru masaj (ex.: dupa  
dus) sau a produselor de exfoliere si gomaj  
ajuta la prevenirea cresterii parului sub piele,  
deoarece acţiunea de frecare uşoară inde-  
parteaza stratul de piele superficial, iar firele  
fine pot ieşi la suprafata pielii.  
In unele cazuri ar putea lua nastere o  
inflamare a pielii, datorita bacteriilor care pot  
pătrunde în piele (ex. în cursul procesului de  
epilare). Curatarea atenta a capului de epilare  
inainte de fiecare utilizare va reduce riscul de  
infectie.  
Daca aveti orice fel de indoieli cu privire la  
utilizarea aparatului, va rugam sa contactati  
medicul. In urmatoarele cazuri aparatul nu  
trebuie folosit decat dupa o consultare  
prealabila a medicului:  
– eczeme, rani, reactii inflamatorii ale pielii  
(cum ar fi: foliculita – inflamarea foliculului  
pilos), varice,  
Descriere  
1a Sistem de masaj  
1b Dispozitiv Eficiency  
1c Dispozitiv pentru incepatoare  
2
3
4
Cap de epilare  
Sistem de iluminare «smartlight»  
Comutator pentru fixarea pozitiei  
– in jurul alunitelor,  
– imunitate scazuta a pielii (ex. diabet zaharat,  
in timpul sarcinii, boala lui Raynaud),  
hemofilie, candida sau imunodeficienta.  
5a LED indicator de incarcare  
5b LED indicator baterie descarcata  
6
Buton de eliberare  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
7
8
9
Cablu special  
Cap pentru epilarea zonelor inguste  
Cap pentru precizie  
Pregåtiøi pielea  
Pielea trebuie så fie uscatå µi lipsitå de uleiuri  
sau creme. Funcøia opøionalå de råcire a pielii:  
Pentru primele câteva epilåri sau pentru o  
piele sensibilå, puteøi utiliza funcøia de råcire,  
recomandatå de dermatologi pentru  
diminuarea posibilelor iritaøii ale pielii.  
10 Cap pentru ras cu dispozitiv OptiTrim  
11 Dispozitivul de råcire  
11a Pachetul de gel  
11b Månuµa  
Asiguraøi-vå cå pachetul de gel a fost påstrat  
la congelator (***) cel puøin 2 ore (puteøi  
påstra pachetele de gel la congelator).  
Încărcarea  
Încărcaţi aparatul înainte de utilizare.  
Pentru rezultate optime, vă recomandăm  
să utilizaţi întotdeuna aparatul complet  
încărcat.  
Introduceøi pachetul de gel sub folia  
transparentå a månuµii. Utilizaøi aparatul  
doar împreunå cu månuµa.  
Poziøionaøi partea transparentå (rece) a  
månuµii pe picior.  
Folositi manusa pentru aprox. 1/2 minute,  
sau mai mult, dacå este necesar.  
Epilaøi imediat zona de piele astfel råcitå.  
Repetaøi operaøiunea de råcire µi epilaøi.  
În momentul epilårii, asiguraøi-vå cå pielea  
este uscatå.  
Folosind cablul special conectaţi aparatul la  
o priză electrică, cu motorul oprit. Timpul  
de încărcare este de aproximativ o oră.  
Ledul verde (5a) se aprinde intermitent  
pentru a indica faptul că epilatorul se  
încarcă. Când bateria este complet  
încărcată, acest led ramâne aprins  
permanent. După încărcare completă,  
utilizaţi aparatul fără cablu.  
Când se aprinde ledul rosu (5b), ce indică  
descărcarea aparatului, conectaţi aparatul  
la o priză electrică cu ajutorul cablului  
special pentru incărcare.  
Important: Nu aplicaøi månuµa de råcire în  
aceeaµi zonå de piele pentru mai mult de  
2 minute. Protejaøi de lumina soarelui. Nu  
utilizaøi pachetul de gel dacå este deteriorat.  
Eliminaøi-l împreunå cu gunoiul menajer. Nu  
utilizaøi pachetul pentru gel dacå pielea este  
hipersensibilå, sunteøi alergicå la rece, sau  
dacå pielea dumneavoastrå prezintå afecøiuni  
senzoriale, sau suferiøi de boli de inimå sau  
afecøiuni ale circulaøiei arteriale.  
Ca măsură de siguranţă, se poate  
întâmpla ca aparatul să se oprească în  
momentul descărcării. Ambele leduri  
indicatoare (verde/roşu) se vor aprinde  
intermitent. În acest caz, readuceţi  
butonul în poziţia «0» şi reîncărcaţi  
aparatul.  
Pregåtirea aparatului  
Inainte de utilizare, asigurati-va intotdeauna  
ca si capul de epilare sa fie curat.  
Asigurati-va intodeauna ca aţi ataşat un  
dispozitiv (1) la capul de epilare (2).  
Pentru a schimba dispozitivele, apasati  
striatiile laterale si trageti.  
O încărcare completă asigură un timp de  
utilizare fără cablu de până la 40 de  
minute. Capacitatea mximă a bateriei poate  
fi atinsă numai după câteva cicluri de  
încărcare/descărcare.  
Temperatura optimă pentru încărcare este  
cuprinsă între 5 °C şi 35 °C  
Pentru a schimba capetele, apasati butonul  
de eliberare (6).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
3 Epilarea picioarelor  
A Cum sa ne epilam  
1 Pornirea  
Epilati-va picioarele pornind de jos in sus.  
Cand va epilati pe porţiunea din spatele  
genunchiului, tineti piciorul drept şi perfect  
intins.  
Apasati una dintre tastele de fixare a  
pozitiei si rotiti comutatorul in sensul  
acelor de ceasornic pana în dreptul  
valorii 2 (selectarea optima). Pentru o  
viteza redusa, alegeti valoarea 1  
(selectarea lin).  
Sistemul de iluminare «smartlight» se  
aprinde instantaneu si lumineaza atat  
timp cat dispozitivul este pornit. Aceasta  
sistem reproduce aproape identic lumina  
zilei, dezvăluind chiar si cele mai fine fire  
de par şi oferind un control mai bun,  
pentru o eficienţă îmbunătăţită a proce-  
sului de epilare.  
4 Epilarea la subrat si în zona bikinilor  
Pentru acest aparat a fost creat in mod  
special un cap de epilare pentru zonele  
inguste (8). Datorită formei sale speciale,  
adaptată contururilor acestor zone,  
realizeaza o epilare blanda, dar eficienta.  
Va rugam sa tineti cont de faptul ca, mai  
ales la inceput, aceste zone sunt deosebit  
de sensibile la durere. O data cu utilizarea  
repetata a epilatorului, senzatia de durere  
se va diminua. Pentru un confort crescut,  
asigurati-va ca parul are o lungime optima  
de 2-5 mm.  
Inainte de epilare curatati bine zona  
respectiva, pentru a indeparta eventualele  
reziduuri (cum ar fi deodorantul), apoi  
tamponati usor zona cu un prosop pentru  
a o usca. Cand va epilati la subrat, tineti  
bratul intins in sus, pentru ca pielea sa se  
intinda, si ghidati aparatul in diferite directii.  
Deoarece imediat dupa epilare pielea  
poate fi mai sensibila, evitati folosirea  
substantelor iritante, cum ar fi deodorantele  
cu alcool.  
2 Cum sa directionati aparatul  
Cand va epilati, intindeti intotdeauna  
pielea.  
Asigurati-va intodeauna ca zona de  
epilare dintre rolele pentru masaj este in  
contact cu pielea dumneavoastra.  
Dispozitivele pivotante se adapteaza  
in mod automat la conturul pielii  
dumneavoastra.  
Directionati aparatul cu miscari lente,  
continue, fara presiune, in sens invers  
cresterii firului de par, in directia  
comutatorului. Deoarece parul poate  
creste in directii diferite, poate fi de  
asemenea utilă orientarea aparatului in  
diferite directii pentru a atinge rezultate  
optime. Miscarea pulsatorie a rolelor  
pentru masaj stimuleaza si relaxeaza  
pielea, pentru o epilare mai delicata.  
Daca sunteti obisnuită cu senzatia de  
epilare si doriti un mod mai rapid de  
indepartare a parului, atasati dispozitivul  
Eficiency (1b), prin inlocuirea sistemului  
de masaj (1a).  
5. Epilarea faciala  
Cu capul pentru precizie (9) atasat,  
epilatorul dumneavoastra Silk·épil este  
perfect echipat pentru a indeparta in mod  
convenabil tot parul nedorit de pe fata sau  
alte zone sensibile.  
Inainte de epilare recomandam curatarea  
pielii cu alcool, pentru o mai buna igiena.  
Cand va epilati pe fata, intindeti pielea cu o  
mana si ghidati incet epilatorul cu cealalta  
mana, in directia comutatorului.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
Curatarea capului de epilare  
Asigurati-va ca selectorul tuns/ras este in  
pozitia «shave».  
Deconectati epilatorul de la sursa de energie  
electrică, dupa fiecare utilizare. O curatare  
regulata asigura o functionare mai buna.  
Pentru a obtine cele mai bune rezultate,  
asigurati-va intotdeauna ca atat sita (b) cat  
si dispozitivul pentru tuns (c) sunt in contact  
cu pielea (A). Tinand pielea intinsa (B),  
miscati incet aparatul in directia inversa  
cresterii firului de par. Dispozitivul pentru  
tuns ridica mai intai toate firele lungi de par  
si apoi le taie. Ulterior, sita flexibila inde-  
parteaza firele scurte si tepoase, lasand  
pielea moale si fina.  
Curatarea cu ajutorul periutei:  
6 Indepartati dispozitivul utilizat si periati-l.  
7 Curatati bine pensetele de pe partea din  
spate a epilatorului cu periuta inmuiata  
in alcool. In timp ce efectuaţi această  
operaţie, rotiti manual sistemul pe care  
sunt prinse pensetele. Aceasta metoda de  
curatare asigura cele mai bune conditii de  
igiena pentru capul de epilare.  
Cand radeti sau tundeti zone sensibile  
aveti grija sa tineti tot timpul pielea intinsa,  
pentru a nu va rani.  
Curatarea cu jet de apa:  
8 Indepartati dispozitivul utilizat la epilare.  
Tineti aparatul cu capul de epilare sub jet  
de apa. Apasati apoi butonul de eliberare  
(6) pentru a indeparta capul de epilare.  
Scuturati bine, atat capul de epilare cat si  
aparatul, pentru a va asigura ca ati scurs  
toata apa ramasa. Lasati ambele parti sa  
se usuce. Inainte de a le reatasa, asigurati-  
va ca sunt complet uscate.  
Realizarea contururilor prin tuns  
Pentru a tunde in linii precise sau cu un  
anumit contur, fixati dispozitivul pentru tuns  
par lung miscand selectorul tuns/ras (e) pana  
în dreptul pozitiei «trim» (C1).  
Taierea in prealabil a parului pentru epilare  
Daca vreti sa scurtati parul inainte, pentru a  
avea lungimea optima pentru epilare, atasati  
dispozitivul OptiTrim (a) la capul pentru ras.  
Deplasaţi selectorul tuns/ras în pozitia «trim».  
Tineti dispozitivul OptiTrim intins complet pe  
piele. Directonati-l cu dintii pieptenelui in sens  
invers directiei de crestere a firului de par,  
dupa cum este indicat in figura C2.  
Notă: Deoarece parul nu creste intotdeauna  
in aceeasi directie, ghidati aparatul si usor in  
diagonala sau in diferite directii, pentru a  
obtine cele mai bune rezultate.  
B Utilizarea capului pentru ras  
a Dispozitiv OptiTrim  
b Sită metalică  
c Dispozitiv pentru tuns  
d Buton de eliberare  
e Selector tuns/ras  
f
Bloc de taiere  
g Baza capului pentru ras  
Curatarea capului pentru ras  
Dupa fiecare utilizare, scoateti aparatul din  
priza.  
Rasul  
Atasati capul pentru ras (10) apasand pana  
cand se aude un «click».  
Apasand tastele de fixare a pozitiei, rasuciti  
comutatorul in sensul acelor de ceasornic  
pana în dreptul valorii 2.  
Curatarea cu periuta  
Apasati butonul de eliberare (d), pentru a  
indeparta capul pentru ras (D1). Scuturati  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
capul pentru ras lovindu-l usor de o supra-  
fata plana (nu pe sită).  
Periati blocul de taiere si interiorul capului  
pentru ras. Nu folosiţi peria pentru a curăţa  
sita, deoarece aceasta se poate deteriora.  
Blocul de taiere: Pentru a scoate blocul de  
taiere, apasati pe el si rotiti-l la 90° (G1),  
apoi scoteti-l. Pentru a monta un bloc de  
tăiere nou, apasati pe suportul acestuia si  
rotiti la 90° (G2).  
Curatarea cu apa  
Partile consumabile (sita, blocul de taiere)  
pot fi achiziţionate de la distribuitori sau la  
Centrele de Service pentru Clienţi Braun.  
Apasati butonul de eliberare (d) pentru a  
detaşa capul de ras. Curatati capul pentru ras  
si blocul de taiere separat, sub jet de apa  
(D2). Lasati blocul de taiere si cadrul sitei sa  
se usuce separat, inainte de a le reatasa.  
Conform Hotãrârii nr. 672 din 19 iulie 2001  
privind stabilirea conditiilor de introducere pe  
piatã a aparatelor electrocasnice în functie de  
nivelul zgomotului transmis prin aer, valoarea  
de zgomot dB(A) pentru acest aparat este de  
70 dB(A).  
Cum sa va pastrati capul pentru ras in cea  
mai buna forma  
Partile componente ale capului pentru ras  
trebuie date cu un lubrifiant la fiecare 3 luni  
(E). In cazul in care curatati capul pentru  
ras sub jet de apa, atunci va rugam sa il  
dati cu un lubrifiant dupa fiecare a spalare.  
Aplicati o cantitate mică de ulei usor de  
masina sau de vaselina pe sită si pe partile  
metalice ale dispozitivului de tuns parul  
lung. Apoi indepartati capul pentru ras si  
aplicaţi o cantitate mică de vaselina, dupa  
cum se arata in imagine (E).  
Sita metalică si blocul de taiere sunt  
componente de precizie, care se uzeaza in  
timp. Pentru a mentine procesul de radere  
la nivel optim de performanţă, inlocuiti sita  
si blocul de taiere atunci cand observati o  
eficienta scazuta.  
Pentru specificaţii electrice, va rugam sa  
consultaţi informaţiile de pecablul special.  
Cablul special se adapteaza automat la orice  
voltaj AC din lume.  
Notå referitoare la mediu  
Acest aparat este prevåzut cu un  
acumulator. Pentru a proteja mediul  
înconjuråtor, nu aruncaøi acumulatorul  
la gunoiul menajer la sfârµitul duratei  
de utilizare a acestuia. Acumulatorul  
trebuie predat la centrele autorizate de  
service Braun sau la cel mai apropiat  
centru de colectare, conform normelor  
µi reglementårilor în vigoare.  
Nu va radeti daca sita sau cablul sunt  
defecte.  
Pot fi modificate fårå înµtiinøare prealabilå.  
Inlocuirea partilor componente ale capului  
de ras  
Sita: Apasati butonul de eliberare si scoa-  
teti capul pentru ras. Pentru a indeparta  
sita, apasati pe cadrul acesteia (F). Pentru  
a monta o noua sită, inseraţi-o din interiorul  
capului de ras.  
Acest produs respectă directivele  
europene relevante: Directiva  
2004/108/EEC si Directiva 2006/95/EEC  
referitoare la aparatele de joasă tensiune.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Garanøie  
Acordåm doi ani de garanøie a produsului,  
începând de la data achiziøiei. În perioada de  
garanøie vom remedia gratuit toate defectele  
aparatului rezultate ca urmare a unor  
neajunsuri de materiale sau de manoperå, fie  
prin repararea, fie prin înlocuirea aparatului,  
opøiunea fiind la latitudinea noastrå.  
Aceastå garanøie este valabilå pentru fiecare  
øarå unde acest aparat este distribuit de  
Braun sau de un distribuitor autorizat.  
Aceastå garanøie nu acoperå deteriorårile  
datorate utilizårii improprii, uzurii sau utilizårii  
normale, precum µi defectele care au un efect  
neglijabil asupra valorii sau funcøionårii  
aparatului. Garanøia devine nulå dacå  
reparaøiile sunt executate de persoane  
neautorizate µi dacå nu se folosesc piese  
originale Braun.  
Pentru a beneficia de service în perioada de  
garanøie, înmânaøi sau trimiteøi aparatul  
complet, împreunå cu chitanøa de vânzare, la  
un centru autorizat de service Braun.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
Å˙΄‡ÒÍË  
Нашите продукти са създадени да  
съответстват на най-високите стандарти  
за качество, функционалност и дизайн.  
Надяваме се, че ще използвате Braun  
Silk·épil Xpressive с удоволствие.  
Тясната глава за епилация (8) е създа-  
дена така, че следва идеално извивките  
на деликатните части на тялото, като  
подмишниците и бикини зоната. Нама-  
леният брой на пинсетите и по-тясната  
форма, специално приспособена за тези  
части на тялото, подобряват работата  
с уреда и гарантират особено нежна  
епилация в тези участъци.  
Моля, прочетете внимателно указанията  
преди да използвате уреда.  
Уредът Braun Silk·épil Xpressive е  
предназначен за отстраняване на  
Главата за прецизна епилация (9)  
позволява постигане на максимална  
прецизност и контрол върху отстраня-  
ването на нежеланите косъмчетата от  
лицето и други чувствителни зони.  
Нейният уникален тесен и повдигнат  
край позволява по добра видимост в  
епилираната зона.  
нежелани косъмчета, колкото е възможно  
по-ефикасно, нежно и лесно. Неговата  
доказана система за епилация отстранява  
косъмчетата с корена, като кожата остава  
гладка в продължение на седмици. Тъй  
като косъмчетата, които израстват отново  
са фини и нежни, няма да ви израстват  
повече груби такива.  
Главата за епилация включва 40 пинсети,  
които са подредени по уникален начин, за  
да отстраняват повече косъмчетата само  
с едно движение и с безпрецедентна  
ефективност. Подвижната приставка се  
адаптира идеално към извивките на  
тялото и осигурява пълно и ефикасно  
почистване на късите косъмчета.  
Системата от масажиращи ролери (1а)  
нежно стимулира кожата преди епилация  
и я омекотява след това, като значително  
намаляват усещането за болка. Към  
главата за епилация има две приставки:  
Приставката Efficiency (1b) гарантира  
максимален контакт с кожата и  
Главата за бръснене (10) е предназначена  
специално за бързо и гладко бръснене на  
подмишниците и бикини зоната.  
Важно  
С оглед на добрата хигиена не изпол-  
звайте уреда заедно с други лица.  
Този уред е придружен от специален  
кабелен комплект за захранване, в  
който има вградена Safety Extra Low  
Voltage (система за защита при ниско  
напрежение). Не подменятйе и не  
заменяйте неговите части. В противен  
случай, съществува риск от токов удар.  
оптимална позиция при работа  
Уредът може да се почиства под  
течаща вода.  
благодарение на подвижността си.  
Приставката за начинаещи (1с) (също  
така и за чувствителна кожа) намалява  
площта, върху която се извършва  
епилацията, така че при работа се  
отскубват по-малко косъмчета.  
Внимание! Изключете уреда от  
захранването, преди да го почиствате  
под течаща вода.  
Този уред не е предназначен за  
ползване от деца или лица с намалени  
физически или умствени способности,  
освен ако не са под наблюдение на  
Благодарение на това първоначалната  
епилация е по-нежна.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
лице, отговарящо за тяхната безопас-  
ност. Като цяло препоръчваме да  
пазите уреда от деца.  
Когато е включен, уредът не трябва да  
бъде в контакт с Вашата коса, мигли,  
панделки и др., за да се предотврати  
опасността от нараняване, както и за да  
се предотврати блокирането или  
повреждането на уреда.  
Ако имате съмнения за използването  
на уреда, моля, обърнете се към вашия  
лекар. В случаите, посочени по-долу,  
уредът трябва да се използва само след  
консултация с лекар:  
– Екзема, рани, реакции на възпаления на  
кожата, като фоликулит (гнойни  
фоликули на космите) и разширени вени.  
– Около бенки.  
Никога не ползвайте епилиращата  
глава (2) без накрайник (1).  
– Намален имунитет на кожата, при  
диабет, бременност, болест на Raynaud.  
– Хемофилия или имунен дефицит.  
Основна информация за епилацията  
Всички методи за отстраняване на  
косъмчетата с корена могат да доведат  
до появата на косъмчета, които растат  
навътре и дразнене (например сърбеж,  
дискомфорт и зачервяване на кожата)  
в зависимост от състоянието на кожата  
и косъмчетата. Това е нормална реакция  
и би следвало бързо да изчезне, но  
може да се прояви по-изразено, ако  
отстранявате косъмчета с корените  
първите няколко пъти или ако имате  
чувствителна кожа. Използването на  
охлаждащата приставка ще спомогне  
за предотвратяване на дразненията.  
Някои полезни съвети  
В случай, че никога не сте използвали  
епилатор или ако не сте се епилирали  
дълго време, може да отнеме известно  
време, докато кожата ви се адаптира към  
епилацията. Първоначално изпитвания  
дискомфорт значително намалява при  
продължително използване и броят на  
косъмчетата за отстраняване намалява  
с времето и с адаптирането на кожата  
към процеса.  
Епилацията е по-лесна и по-приятна при  
оптимална дължина на косъмчетата  
2–5 мм. Ако косъмчетата ви са по-дълги,  
препоръчваме първо да ги избръснете  
и след това да епилирате по-късите,  
пораснали отново косъмчетата след  
1 или 2 седмици.  
Ако след 36 часа кожата ви все още е  
раздразнена, препоръчваме ви да се  
обърнете към лекар. Обикновено, реак-  
цията на кожата и чувството за болка  
намаляват значително с продължител-  
ното използване на Silk·épil.  
В началото, препоръчваме епилацията  
да става вечер, така че евентуалното  
зачервяване да изчезне през нощта.  
Препоръчваме ви след епилация да  
нанесете овлажняващ крем за успокоя-  
ване на кожата.  
В някои случаи може да се появи  
възпаление на кожата, ако в кожата  
проникнат бактерии (например при  
плъзгането на уреда по кожата). Чрез  
почистване на епилиращата глава преди  
всяко използване можете да намалите  
до минимум риска от инфекция.  
Фините косъмчетата, които израстват  
отново не могат да се покажат на  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
повърхността на кожата. Редовното  
използване на масажни гъби (напр. след  
вземане на душ) или ексфолиращ пилинг  
предотвратяват растящите навътре  
косъмчета, като нежното триене отстра-  
нява горния слой на кожата и косъмче-  
тата могат да израстат на повърхността  
на кожата.  
батерията е напълно заредена,  
светлинният индикатор свети  
непрекъснато. След като уредът е  
напълно зареден можете да го  
използвате без кабела.  
Когато се активира червеният  
индикатор (5b), който показва, че  
батерията на уреда не е заредена,  
включете уреда към електрическата  
мрежа като използвате специалния  
комплект кабели.  
Описание  
1а Система с масажиращи ролери  
1b Приставка Efficiency  
1с Приставка за начинаещи  
Като предпазна мярка понякога е  
възможно незареденият уред да се  
изключи сам. Тогава и двата  
индикатора (зелен/червен) започват  
да примигват. В този случай просто  
върнете превключвателя на позиция  
«0» и заредете уреда.  
2
3
4
Епилираща глава  
«smartlight»  
Превключвател с бутони за блокиране  
5 а Светлинен индикатор при зареждане  
5 b Светлинен индикатор за изтощена  
батерия  
Едно пълно зареждане на батерията  
осигурява 40 минути работа без уредът  
да е включен в електрическата мрежа.  
Максималният капацитет на батерията  
се постига след няколко цикъла на  
зареждане/разреждане.  
Най-подходящата температура на  
околната среда при зареждане е между  
5 и 35 °С.  
6
7
8
9
Бутон за освобождаване  
Специален кабелен комплект  
Глава за близка епилация  
Глава за прецизна епилация  
10 Глава за бръснене с гребен OptiTrim  
11 éı·ʉ‡˘ ÍÓÏÔÎÂÍÚ  
11a è‡ÍÂÚ˜Â Ò „ÂÎ  
11b éı·ʉ‡˘‡ ˙͇‚ˈ‡  
èÓ‰„ÓÚӂ͇ ̇ ÍÓʇڇ  
Зареждане  
äÓʇڇ ‚Ë Úfl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ÒÛı‡ ·ÂÁ  
̇ÌÂÒÂÌË ÍÂÏÓ‚Â ËÎË Ï‡Ò·.  
éı·ʉ‡Ì ̇ ÍÓʇڇ (ÔÓ ËÁ·Ó): ÔË  
Ô˙‚ËÚ ÌflÍÓÎÍÓ ÂÔË·ˆËË, ‡ÍÓ ËχÚ  
˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂÎ̇ ÍÓʇ, ÏÓÊ ‰‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡Ú  
Óı·ʉ‡˘Ëfl ÍÓÏÔÎÂÍÚ ÍÓÈÚÓ Ò  
ÔÂÔÓ˙˜‚‡ ÓÚ ‰ÂχÚÓÎÓÁËÚ Á‡  
̇χÎfl‚‡Ì ̇ ‚ÂÓflÚÌÓ ‰‡ÁÌÂÌ ̇  
ÍÓʇڇ.  
Преди ползване заредете уреда.  
За постигане на най-добър резултат  
препоръчваме винаги да използвате  
уреда напълно зареден. Включете  
го към електрическата мрежа  
посредством специалния комплект  
кабели като предварително сте  
изключили моторчето на епилатора.  
Времето за зареждане е приблизително  
1 час.  
ì‚ÂÂÚ ÒÂ, ˜Â Ô‡ÍÂÚ˜ÂÚÓ Ò „ÂÎ Â  
ÔÂÒÚÓflÎÓ ‚˙‚ ÙËÁÂ Á‡ ‰˙ηÓÍÓ  
Á‡Ï‡Áfl‚‡Ì (***) ÔÓÌ ‰‚‡ ˜‡Ò‡ (Á‡  
Зеленият индикатор (5а) примигва,  
когато епилаторът се зарежда. Когато  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Û‰Ó·ÒÚ‚Ó ÏÓÊÂÚ ‰‡ Ò˙ı‡Ìfl‚‡Ú  
Ô‡ÍÂÚ˜ÂÚÓ Ò „ÂÎ ‚˙‚ ÙËÁÂ‡).  
èÓÒÚ‡‚ÂÚ ԇÍÂÚ˜ÂÚÓ Ò „ÂÎ ÔÓ‰  
ÔÓÁ‡˜ÌÓÚÓ ÙÓÎËÓ Ì‡ ˙͇‚ˈ‡Ú‡.  
àÁÔÓÎÁ‚‡ÈÚ „Ó Ò‡ÏÓ Ò ˙͇‚ˈ‡Ú‡.  
èÓÒÚ‡‚ÂÚ ÔÓÁ‡˜Ì‡Ú‡ (ÒÚÛ‰Â̇)  
ÒÚ‡Ì‡ ÓÚ ˙͇‚ˈ‡Ú‡ ‚˙ıÛ Í‡Í‡ ÒË.  
á‡ÔÓ˜ÌÂÚ ‰‡ Óı·ʉ‡Ú Á‡ ÓÍÓÎÓ  
ÔÓÎÓ‚ËÌ ÏËÌÛÚ‡, ‡ÍÓ Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ Ë ÔÓ-  
‰˙΄Ó.  
ÖÔËÎË‡ÈÚ ÁÓ̇ڇ ̇ Óı·‰Â̇ڇ ÍÓʇ  
‚‰̇„‡.  
èÓ‚Ú‡flÈÚ Óı·ʉ‡ÌÂÚÓ Ë ÂÔËÎË-  
‡ÌÂÚÓ, ‰Ó͇ÚÓ Á‡‚˙¯ËÚ Ôӈ‰Û‡Ú‡.  
ÑÓ͇ÚÓ ÂÔËÎË‡ÚÂ, ÔÓ„ËÊÂÚ Ò ÍÓʇڇ  
‚Ë ‰‡  ÒÛı‡.  
A Как да епилираме  
1 Включване  
Натиснете бутоните за блокиране и  
завъртете превключвателя в позиция  
2 (с най-висока скорост). За по-ниска  
скорост включете на 1 (умерен  
режим).  
Системата «smartlight» светва  
незабавно и свети, докато уредът е  
включен. Тя възпроизвежда условия,  
наподобяващи дневна светлина, като  
по този начин се виждат дори и най-  
късите косъмчета и по този начин  
осигурява по-добър контрол за по-  
ефикасна епилация.  
2 Как да движим уреда  
Винаги опъвайте кожата, когато  
епилирате.  
Епилиращата част между масажи-  
ращите ролери (1а) трябва винаги да  
бъде в контакт с кожата Ви.  
Подвижните накрайници незабавно  
се приспособяват към контура на  
кожата Ви.  
Плъзгайте уредът бавно с непрекъс-  
нати движения, без да натискате  
срещу растежа на косъмчетата и по  
посока на превключвателя. Тъй като  
косъмчетата могат да израстват в  
различни посоки, може да бъде от  
полза да насочвате уреда в различни  
посоки с цел постигане на оптимални  
резултати. Пулсиращите движения  
на масажиращите ролери стимулират  
и отпускат кожата за по-нежна  
епилация.  
Ако сте привикнали към усещането  
при епилация и търсите по-бърз  
начин за ефективно отстраняване  
на косъмчетата, вместо системата  
с масажиращи ролери (1a) поставете  
приставката Efficiency (1b).  
LJÊÌÓ: Ñ˙ÊÚ Óı·ʉ‡˘‡Ú‡ ˙͇‚ˈ‡  
‚˙ıÛ Â‰Ì‡ ÁÓ̇ Ì ÔÓ-‰˙Î„Ó ÓÚ 2 ÏËÌÛÚË.  
ч Ì Ò ËÁ·„‡ ̇ ÒÎ˙̘‚‡ Ò‚ÂÚÎË̇.  
è‡ÍÂÚ˜ÂÚÓ Ò „ÂÎ ‰‡ Ì Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡, ‡ÍÓ Â  
Û‚‰ÂÌÓ. ч Ò ËÁı‚˙ÎË Ò ·ËÚÓ‚ËÚ  
ÓÚÔ‡‰˙ˆË. ч Ì Ò ËÁÔÓÎÁ‚‡ ÔË  
Ò‚˙ı˜Û‚ÒÚ‚ËÚÂÎÌÓÒÚ, ÒÚÛ‰Ó‚‡ ‡ÎÂ„Ëfl,  
‡ÍÓ ÍÓʇڇ ÒÚ‡‰‡ ÓÚ Ì‡Û¯ÂÌËfl ̇  
ÒÂÚË‚ÌÓÒÚÚ‡, ÔË Ò˙‰Â˜ÌÓ-Ò˙‰Ó‚Ë  
Á‡·ÓÎfl‚‡ÌËfl ËÎË ‡ÁÒÚÓÈÒÚ‚‡ ̇  
‡ÚÂˇÎÌÓÚÓ Í˙‚ÓÓ·˙˘ÂÌËÂ.  
èÓ‰„ÓÚӂ͇ ̇ Û‰‡  
Преди да използвате уреда се уверете,  
че главата за епилация е чиста.  
Винаги проверявайте дали върху  
главата за епилация (2) е поставен  
накрайник (1).  
За да смените накрайника натиснете  
оребрените им части отстрани и  
издърпайте.  
За да смените главата, натиснете  
бутоните за освобождаване (6).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
3 Епилация на краката  
Моля, използвайте почистващите  
кърпички (10), които са включени, за да  
почистите добре зоната, която искате  
да епилирате.  
Епилирайте краката отдолу нагоре.  
Когато епилирате зад колената, дръжте  
краката изпънати.  
Когато епилирате лицето, опъвайте  
кожата с една ръка, а с другата ръка  
движете уреда бавно по посока на  
превключвателя.  
4 Епилация на подмишниците и бикин  
зоната  
За това специално приложение е  
разработена тясната глава за епилация  
(8). Благодарение на специалната си  
форма, приспособена към контурите на  
тези части, тя гарантира нежна и  
цялостна епилация. Имайте предвид,  
че тези части са особено чувствителни  
на болка. Чувството за болка намалява  
при продължителна употреба. За  
по-голям комфорт използвайте при  
косъмчетата с оптимална дължина от  
2–5 мм.  
Преди епилация, почистете основно  
съответните части, за да отстраните  
остатъци (като дезодорант). След това  
избършете със суха кърпа, като потуп-  
вате леко. Когато епилирате подмишни-  
ците, дръжте ръката изправена нагоре,  
така че кожата Ви да бъде опъната и  
движете уреда в различни посоки. Тъй  
като кожата може да е по-чувствителна  
непосредствено след епилация,  
избягвайте използването на дразнещи  
субстанции, например дезодоранти с  
алкохол.  
Почистване на епилиращата глава  
След употреба изключете уреда.  
Редовното почистване е гаранция за по-  
добра работа.  
Почистване с четка  
6 Свалете използваната приставка и я  
почистете с четката.  
7 Почистете старателно пинсетите в  
задната страна на епилиращата глава  
с четка потопена в алкохол като  
въртите ръчно цилиндъра. Този метод  
на почистване осигурява най-добрите  
хигиенни условия за съхраняване на  
главата за епилация.  
Почистване под течаща вода  
8. Свалете накрайника. Поставете главата  
за епилация под водната струя.  
Натиснете бутоните за освобождаване  
(6), за да свалите главата за епилация.  
Изтръскайте хубаво главата за епилация  
и уреда, за да се уверите, че в тях не е  
останала вода. Оставете двете части да  
изсъхнат. Преди да ги сглобите прове-  
рете дали са напълно сухи.  
5 Епилация на лице  
Ако поставите главата за прецизна  
епилация (9), вашият уред Silk·épil става  
изключително подходящ за отстраня-  
ване на нежелани косъмчетата от  
лицето или други чувствителни зони.  
Преди епилацията, ви препоръчваме,  
да почистите кожата с алкохол за  
постигане на добра хигиена.  
B Използване на приставката –  
бръснеща глава  
а Приставка OptiTrim  
b Мрежичка за бръснене  
с Тример  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
d Бутони за освобождаване  
е Селектор за подрязване/бръснене  
OptiTrim върху бръснещата глава.  
Дръжте уреда с приставката OptiTrim  
поставена хоризонтално спрямо кожата.  
Движете уреда като насочвате  
връхчетата на гребена срещу растежа  
на косъмчетата, както е показано на  
илюстрация С2.  
f
Режещ блок  
g Основа на бръснещата глава  
Бръснене  
Поставете бръснещата глава (10) като  
я вкарате навътре с натискане.  
Внимание: Тъй като косъмчетата не  
винаги растат в една и съща посока,  
движете уреда леко диагонално или в  
различни посоки.  
Натиснете блокиращите бутони, завър-  
тете превключвателя на позиция 2.  
Уверете се, че селекторът подрязване/  
бръснене е в позиция «shave».  
Почистване на бръснещата глава  
За постигане на оптимални резултати,  
насочвайте бръснещата система по  
такъв начин, че бръснещата мрежа (b)  
и тримерът за дълги косъмчета (c)  
са в контакт с кожата (А). Дръжте  
кожата опъната (В), бавно движете  
уреда срещу посоката на растеж на  
косъмчетата. Тримерът първо повдига  
всички дълги косъмчета и след това  
ги отрязва. След това, идва ред на  
гъвкавата мрежа, която обръсва гладко  
всички груби косъмчета.  
След употреба изключете уреда.  
Почистване с четка  
Натиснете бутоните за освобождаване  
(d), за да свалите бръснещата главата  
(D1). Внимателно почукайте основата  
на бръснещата глава в плоска повърх-  
ност (не върху мрежичката).  
Почистете с четка режещият блок и  
вътрешната част на бръснещата глава.  
Не почиствайте мрежичката с четка,  
тъй като мрежичката е много деликат-  
на и може да се повреди.  
Винаги опъвайте добре кожата, когато  
се бръснете или използвате тримера  
върху чувствителните зони, за да  
избегнете наранявания.  
Почистване с вода  
Натиснете бутоните за освобождаване (d),  
за да свалите бръснещата главата.  
Изплакнете поотделно бръснещата глава  
и режещия блок под течаща вода (D2).  
Оставете режещия блок и рамката на  
мрежичката да изсъхнат поотделно,  
преди да ги сглобите отново.  
Оформяне на контур  
За да оформите прецизни линии или  
контури, закрепете неподвижно тримера  
като плъзнете селектора за подрязване/  
бръснене в позиция «trim» (С1).  
Поддържане на приставката за  
бръснене в идеален вид.  
Бръснещите части трябва да се смазват  
редовно на всеки 3 месеца (Е). Ако  
почиствате режещата глава под течаща  
вода, то тогава трябва да я смазвате  
Скъсяване на косъмчетата преди  
епилация  
Ако искате да скъсите косъмчетата с  
цел постигане на оптимална дължина  
за епилация, монтирайте приставката  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
след всяко почистване. Нанесете малко  
леко машинно масло или вазелин по  
мрежичката за бръснене и по  
Опазване на околната среда  
Този продукт съдържа акумула-  
торни батерии. Когато приключи  
употребата на продукта, отпадъка  
който се образува се събира  
разделно. Забранява се изхвърлянето  
му в контейнери за смесени битови  
отпадъци. Изхвърляйте продукта само  
в определените за това контейнери.  
Потърсете информация за възможна  
повторна употреба.  
металните части на тримера.  
След това свалете режещата глава и  
нанесете малко количество вазелин,  
както е показано на илюстрацията в  
частта с илюстрации (Е).  
Мрежичката за бръснене и режещият  
блок са прецизни инструменти, които  
се захабяват с течение на времето.  
За оптимални резултати, подменяйте  
мрежичката и режещия блок, когато  
забележите, че качеството на бръснене  
се е влошило.  
Подлежи на промени без предварително  
предупреждение.  
Не използвайте, ако мрежичката или  
кабелът са повредени.  
Този уред отговаря на изискванията  
на директивите на ЕС- 2004/108/ЕЕС  
и 2006/95/ЕЕС- за нисковолтовите  
уреди.  
Как се подменят бръснещите части.  
Мрежичка за бръснене: натиснете  
бутоните за освобождаване и свалете  
бръснещата глава. За да свалите  
мрежичката за бръснене натиснете  
рамката на мрежичката (F). Поставете  
нова мрежичка, като я напъхате  
навътре в режещата глава.  
Режещ блок: За да свалите режещия  
блок натиснете и го завъртете на 90°  
(G1), след това го свалете. За да  
поставите нов режещ блок, натиснете  
го върху държача на режещия блок и  
завъртете на 90° (G2).  
Гаранция  
Нашите продукти са с гаранция 2 години,  
считано от датата на покупката. В  
рамките на гаранционния срок безплатно  
се отстраняват дефектите в материалите  
и производството чрез поправка, смяна  
на части или целия уред, по преценка на  
сервизния център. Тази гаранция се  
признава във всички страни, където Braun  
и неговият изключителен дистрибутор  
продават този уред и няма ограничение  
за внос или официална разпоредба не  
забранява да се извърши предвиденото  
гаранционно обслужване.  
Резервни части (мрежичка за бръснене,  
режещ блок) могат да се закупят от  
Вашия търговец на дребно или сервиз-  
ните центрове на Braun.  
Ел. спецификациите са отпечатани върху  
специалния кабелен комплект.  
Специалният кабелен комплект се адап-  
тира автоматично към ел. напрежението  
във всяка страна в света.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
Гаранцията не покрива: повреди от  
неправилна употреба (работа при  
неподходящо напрежение, включване в  
неподходящ източник на електрически  
ток, счупване); износване и незначителни  
дефекти, които не пречат на нормалната  
работа на уреда. Гаранцията не се  
признава при поправка на уреда от  
неоторизирани лица или ако не са  
използвани оригинални резервни части  
на Braun.  
Гаранцията е валидна при правилно  
попълнени: дата на покупката, печат  
и подпис в гаранционната карта.  
За всички рекламации, възникнали в  
гаранционния срок, изпратете уреда както  
и гаранционната му карта в най-близкия  
сервиз на Braun. За справки 0800 11 003 –  
национален телефон на БГ сервиз без  
увеличение на телефонната услуга или  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  

Black Decker Blender FP1200 User Manual
Black Decker Work Light VEC157BD User Manual
Braun Blender MR 5550 CA User Manual
Bravetti Fryer F2000 User Manual
Brinkmann Gas Grill 7541 Series User Manual
Bushnell Binoculars 100400 User Manual
Cabletron Systems Network Router ELS10 26 User Manual
Canon All in One Printer 3747B002 User Manual
Canon Photo Scanner PIXMA iP7220 User Manual
Cerwin Vega Speaker HED 40 User Manual