Braun Blood Pressure Monitor BP3510 User Manual

BP3510  
Easy  
Click  
memo  
SYS  
mmHg  
DIA  
mmHg  
Puls  
1/min  
Type 6083  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
F
e
c
G
n
a
t
s
i
m
c
d
2
E
D
A
Easy  
Click  
memo  
H
SYS  
mmHg  
DIA  
Date  
Time  
mmHg  
distance  
2 cm  
Puls  
1/min  
C
B
G
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
3
English  
What you should know about blood pressure  
Blood pressure constantly changes throughout the day. It rises sharply in the early  
morning and declines during the late morning. Blood pressure rises again in the  
afternoon and finally drops to a low level at night. Also, it may vary in a short  
period of time. Therefore, readings from successive measurements can fluctuate.  
140  
SYS  
mmHG  
120  
100  
80  
DIA  
mmHG  
60  
6
12  
18  
0
5 h  
Blood pressure readings from a healthy 31-year old male, measured at 5-minute  
intervals.  
Blood pressure measured in a doctor’s office only provides a momentary value.  
Repeated measurements at home better reflect one's actual blood pressure  
values under everyday conditions.  
Moreover, many people have a different blood pressure when they measure at  
home, because they tend to be more relaxed than when in the doctor's office.  
Regular blood pressure measurements taken at home can provide your doctor  
with valuable information on your normal blood pressure values under actual  
«everyday» conditions.  
The World Health Organisation (WHO) has set up the following standard blood  
pressure values when measured at resting pulse.  
Blood  
Normal  
Mild  
hypertension  
Severe  
hypertension  
pressure (mmHg) values  
SYS = systole up to 140  
140 – 180  
90 – 110  
over 180  
over 110  
= upper value  
DIA = diastole  
= lower value  
up to 90  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
What you should know about this blood  
pressure monitor  
For accurate measurements, all wrist blood pressure  
monitors must be positioned at heart level. Example:  
If the monitor is positioned 20 cm below heart level as  
shown on the left (e.g. by putting the arm on a table), the  
reading you will obtain is approximately 15 mmHg too  
high.  
20 cm  
Therefore, the Braun SensorControl has an active  
positioning system (A): it guides you to hold your  
measuring arm in the right position at heart level.  
Additionally, your blood pressure monitor features an  
EasyClick cuff which automatically fastens correctly to  
your wrist to ensure an accurate fit for an accurate  
reading.  
To ensure accurate measuring results, carefully  
read the complete use instructions.  
• This product is intended for household use only.  
Keep product and batteries away from children.  
• People suffering from cardiac arrhythmia, vascular  
constriction, arteriosclerosis, diabetes or users of  
cardiac pacemakers should consult their doctor  
before measuring their blood pressure themselves,  
since deviations in blood pressure values may occur in  
such cases.  
• Please consult your doctor in case of any doubt,  
especially if you are under medical treatment or  
receiving medication.  
• The use of this blood pressure monitor is not intended  
as a substitute for consultation with your doctor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
5
Product description  
A Positioning system  
B On/off button  
C Select button  
D Memory button («memo»)  
E Cuff closure  
F Release button  
G Battery compartment  
H Distance aid  
Inserting batteries  
• Use alkaline batteries, type LR 03 (AAA) (e.g. Duracell)  
as supplied with this product (or rechargeable  
batteries).  
• Remove the battery compartment cover and insert  
two batteries with correct polarity (see symbol in the  
battery compartment (G)).  
• New batteries (Duracell) will provide approximately  
300 measurements.  
• Only discard empty batteries. They should not be  
disposed of in the household waste, but at appropriate  
collection sites or at your dealer.  
Key rules for accurate blood pressure measurements  
Correct handling is key for obtaining accurate measuring results!  
• Always take readings at the same time of day, ideally in the morning, under the  
same conditions.  
• Do not measure within 30 minutes after smoking, coffee or tea consumption.  
• Take off wristwatch and jewelry before fitting the appliance on the measuring  
arm.  
• Position the monitor 2 cm below the palm line.  
• While taking a measurement, sit down, relax, keep still, especially the hand and  
fingers of the measuring arm, do not move or speak.  
• Hold the appliance at heart level during the measurement.  
• Wait approximately 3 minutes before repeating a measurement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
Measuring  
For a reliable blood pressure measurement, please follow  
the instructions below.  
To open the cuff, press the release button (F) underneath  
the cuff closure.  
1. Place the monitor housing on the slim side of your bare  
forearm with the monitor facing up. The distance aid  
(H) helps you to keep the required 2 cm distance to  
your palm line.  
2 cm  
distance  
2
cm  
2. To close the cuff, hold the appliance against your  
body. Then take hold of the cuff closure, pull out  
the cuff and insert the cuff closure in the monitor  
housing until it locks into place. The cuff will adjust  
automatically to length needed for your wrist. Once  
cuff is closed, do not move the appliance anymore.  
If you want to change the monitor position on your  
arm, open and close the cuff once again.  
m
e m o  
3. Press the red on/off button (B).  
4. Put the hand with the appliance on the other upper  
arm as shown. Slowly move the hand upward along  
the upper arm. Watch the positioning system (A) and  
move your hand up or down according to the direction  
of the arrow shown.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
7
5. The positioning system (A) shown on the left and  
a beep confirm that you have reached the right  
measuring position. The measurement will start  
automatically. When the measurement is complete, a  
beep will sound again, and the reading is displayed:  
Upper (systolic) value  
Lower (diastolic) value  
Pulse  
Please note:  
• In case of system errors or handling mistakes, the  
display will show an error code, instead of giving  
you inaccurate results (for details, please see  
section «What to do if…»).  
• 15 seconds after switching on the appliance, the  
measuring process will start automatically, even if the  
appropriate measuring position has not been reached.  
Turning off  
Press the on/off button to turn the product off. Otherwise  
the product will turn off automatically after 2 minutes.  
Memory mode  
Your blood pressure monitor can store the readings of  
50 measurements. Storing is done automatically after each  
completed measurement. The memory is non-volatile. This  
means that you will not loose stored data when changing  
batteries. The memory cannot be cleared. Once the  
memory is full, the oldest values will be overwritten.  
Recalling stored readings  
To recall stored readings, first turn the product off,  
then press the memory button (D). A single push (m or n)  
will recall the latest reading. The lower display line  
successively shows memory index and pulse on the one  
hand and date and time of the respective measurement  
on the other hand.  
Repeatedly pressing the memory button (D) will call up  
one by one all stored readings:  
m (–) towards older readings  
n (+) towards younger readings  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
Scrolling  
Keep one side of the memory button pressed for  
scrolling through the memory.  
Press the on/off button (B) to exit the memory mode.  
Select mode  
Setting date and time  
First turn off the appliance. Push the select button (C) for  
longer than 3 seconds to enter the select mode. Wait for  
a confirmation beep. The day position of the displayed  
date starts flashing. Using the memory button (D), you  
can adjust the date. Press the select button again to  
make the month position flash, adjust it using the  
memory button. Press the select button again and  
proceed the same way to adjust the time (hour/minute).  
After having changed date and time, press the on/off  
button (B) to confirm. The device will then turn off.  
Deactivating the positioning system  
Should you wish to deactivate the positioning system  
(e.g. because you want to measure while lying down),  
proceed as follows:  
Turn off the product. Push the select button (C) for longer  
than 3 seconds and wait for the confirmation beep.  
The display shows the date and time settings. Then  
repeatedly press the select button until the positioning  
system symbol (  
«ON».  
) will be displayed next to a flashing  
Press one side of the memory button to change the  
setting from  
«ON» (positioning system activated) to  
«OFF» (positioning system deactivated).  
To confirm the change of setting, press the on/off button  
(B).  
Please note:  
Unless you confirm a modified setting by pressing the  
on/off button, the appliance will turn off automatically  
after 2 minutes without adapting the modified setting.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
9
Storage and cleaning  
Clean the product with a soft, slightly damp cloth. Stains  
on the cuff can be carefully removed with damp cloth. Do  
not wash or dry clean the cuff. Do not store the product  
in a place exposed to direct sunlight or high humidity.  
Calibration  
This product has been calibrated at the time of manu-  
facture. If used according to the use instructions, per-  
iodic re-calibration is not required. If at any time, you  
question the measuring accuracy, please contact a  
Braun Service Centre.  
Manufacturing date is given by the LOT number on  
the back of the product. The first number after LOT  
represents the last digit of the year of manufacture.  
The next three digits give the day of the year of  
manufacture.  
An example: LOT 4116 xx xx – this product has been  
manufactured on the 116th day of the year 2004.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10  
What to do if ...  
Problem  
Reason  
Solution  
Batteries are flat.  
Memory readings can be  
called up.  
Insert new batteries.  
Measurements are not  
possible.  
(flashing)  
e.g.  
Error codes 01-29:  
Refit device and repeat measurement  
Device may not be correctly as shown and described under  
................  
positioned on the wrist.  
«Measuring».  
e.g.  
Error codes 30 and  
higher:  
System error  
Repeat measurement. If problem  
persists, have device checked at a  
Braun Service Centre.  
................  
Measurement or Right measuring position  
inflation does not was not reached.  
start instantly.  
Repeat measurement as shown and  
described under «Measuring» or de-  
activate the positioning system (A).  
Readings from  
Blood pressure is a  
none  
repeated meas- fluctuating value.  
urements differ  
considerably.  
For healthy adults,  
deviations of about 10 to  
20 mmHg are possible.  
Cuff is not properly fitted.  
Ensure that the appliance is fitted  
as follows:  
– on top of the slim side of the forearm  
– with the display on top  
– with the battery compartment facing  
the user’s body  
– approx. 2 cm away from the thumb root  
Readings were not con-  
sistently taken at heart  
level.  
For each measurement, proceed  
exactlyasshownanddescribedunder  
«Measuring».  
Talking, coughing,  
While measuring, relax, keep still,  
do not move, or speak.  
laughing, moving etc.  
when measuring will  
influence the reading.  
Prior to a mea- Positioning system (A) is Refer to the chapter «Select mode»  
surement, the  
positioning  
deactivated.  
to activate the positioning system  
(A).  
system (A) on the  
display does not  
work.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
11  
Specifications  
Model:  
BP 3510  
Operation principle:  
Display:  
Oscillometric method  
Liquid Crystal Display  
0 – 320 mmHg (cuff pressure)  
Measuring range:  
Blood pressure  
measurement:  
30 mmHg  
250 mmHg  
(minimum diastolic value)  
(maximum systolic value)  
Pulse rate:  
30 – 150 / min  
3 mmHg  
Laboratory accuracy:  
(cuff pressure)  
5 % of reading (pulse rate)  
Inflation:  
Automatic, soft, adapted to blood pressure  
Power supply:  
2 batteries, type LR 03 (AAA)  
(e.g. Duracell)  
Operating temperature:  
Storage temperature:  
Humidity:  
+ 10 °C to + 40 °C  
– 20 °C to + 60 °C  
Up to 85% r.h.  
Cuff:  
Suitable for wrist circumference of  
13.5 to 20 cm  
If device is not used within specified temperature and humidity ranges the  
technical accuracy can not be ensured.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12  
Type BF equipment  
Subject to change without notice.  
This appliance conforms to the following standards:  
DIN EN 60601-1: 3/96 «Medical electrical equipment» –  
Part 1: General requirements for safety  
DIN EN 1060-1: 12/95, AMD 1 09/02 «Non-invasive sphygmomanometers» –  
Part 1: General requirements  
DIN EN 1060-3: 9/97 «Non-invasive sphygmomanometers» –  
Part 3: Supplementary requirements for electro-mechanical blood pressure  
measuring systems  
This product conforms to the provisions of the EC directive 93 /42 / EEC  
(Medical Device Directive).  
0297  
MEDICAL ELECTRICAL EQUIPMENT needs special precautions regarding EMC.  
For detailed description of EMC requirements please contact the Braun Infoline  
(see page 2).  
Portable and mobile RF communications equipment can affect MEDICAL  
ELECTRICAL EQUIPMENT.  
Please do not dispose of the product in the household waste at the end  
of its useful life. Disposal can take place at a Braun Service Centre or at  
appropriate collection points provided in your country.  
Guarantee  
We grant 2 years guarantee on the product commencing on the date of purchase.  
Within the guarantee period we will eliminate, free of charge, any defects in the  
appliance resulting from faults in materials or workmanship, either by repairing or  
replacing the complete appliance as we may choose.  
This guarantee extends to every country where this appliance is supplied by  
Braun or its appointed distributor.This guarantee does not cover: damage due to  
improper use, normal wear or use as well as defects that have a negligible effect  
on the value or operation of the appliance. The guarantee becomes void if repairs  
are undertaken by unauthorised persons and if original Braun parts are not used.  
To obtain service within the guarantee period, hand in or send the complete  
appliance with your sales receipt to an authorised Braun Customer Service  
Centre.  
For UK only:  
This guarantee in no way affects your rights under statutory law.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
13  
Türkçe  
Tansiyon hakk∂nda bilmeniz gerekenler  
Tansiyon, gün boyunca sürekli olarak deπiµir. Sabah erken saatlerde aniden  
yükselir ve sabah∂n geç saatlerinde düµer. Öπleden sonra tekrar yükselir ve gece  
düµük seviyelerde seyreder. K∂sa zaman aral∂klar∂ içinde bile çeµitlilik gösterebilir.  
Dolay∂s∂yla, tansiyon ölçümleri farkl∂ sonuçlar verebilir.  
140  
SYS  
mmHG  
120  
100  
80  
DIA  
mmHG  
60  
6
12  
18  
0
5 h  
5 dakikal∂k aral∂klarla ölçülmüµ 31 yaµ∂ndaki saπl∂kl∂ bir erkeπin tansiyonu.  
Doktor muayenehanesinde ölçülmüµ tansiyon sadece anl∂k bir deπer verir.  
Evde, günlük koµullarda, tekrarlanarak yap∂lm∂µ ölçümler daha doπru deπerleri  
yans∂t∂rlar.  
Çoπu insan∂n tansiyon deπerleri evde ölçüldüπünde doktor muayenehanesinde  
yap∂lan ölçümlerden farkl∂ sonuç verir çünkü evde doktor muayenehanesinde  
olduklar∂ndan daha rahat hissederler.  
Evde günlük koµullar alt∂nda yap∂lan düzenli tansiyon ölçümleri, doktorunuza  
tansiyonunuz hakk∂nda önemli bilgiler saπlar ve takibini kolaylaµt∂r∂r.  
Dünya Saπl∂k Organizasyonu taraf∂ndan dinlenme pozisyonunda saptanan  
standart tansiyon deπerleri aµaπ∂daki gibidir:  
Tansiyon (mmHg)  
Normal  
Orta  
Yüksek  
SYS = büyük tansiyon 140 a kadar  
= üst deπer  
140 – 180  
180 üzeri  
DIA = küçük tansiyon  
= alt deπer  
90 a kadar  
90 – 110  
110 üzeri  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14  
Bu tansiyon ölçer hakk∂nda bilmeniz  
gerekenler  
Doπru ölçüm için bütün tansiyon ölçerler kalp seviyesinde  
pozisyonland∂r∂lmal∂d∂r. Örnek: Eπer alet, solda görüldüπü  
gibi kalp seviyesinden 20 cm aµaπ∂da pozisyonland∂r∂l∂rsa  
(mesela kolunuzu masan∂n üzerine koyarak), elde  
edeceπiniz ölçüm yaklaµ∂k olarak 15 mmHg yüksektir.  
20 cm  
Böylelikle, Braun SensorControl aktif konumlandırma  
sistemine sahiptir (A): ölçüm yaptıπınız kolu kalp  
hizasında doπru pozisyonda tutmanız için sizi yönlendirir.  
Ayr∂ca, tansiyon ölçeriniz EasyClick bileklik özelliπi  
sayesinde bileπinizin çevresine otomatik olarak doπru bir  
biçimde oturarak doπru ölçüm saπlar.  
Doπru ölçüm sonuçları almak için, tüm kullanma  
talimatlarını dikkatlice okuyunuz.  
Bu ürün sadece evde kullan∂m için üretilmiµtir. Aletinizi  
ve pillerini çocuklardan uzak tutun.  
Kalpte ritm bozukluπundan, µeker hastal∂π∂ndan,  
damar sertliπinden µikayeti olanlar ve kalp pili  
kullananlar∂n, bu gibi durumlarda ölçüm deπerlerinde  
sapmalar olabileceπinden ölçüm yapmadan önce  
doktorlar∂na dan∂µmalar∂ tavsiye edilir.  
Ωüphelendiπiniz herhangi bir durumda doktorunuzla  
temasa geçin. (Özellikle tedavi görüyor ya da ilaç  
al∂yorsan∂z.)  
Bu tansiyon ölçerin amac∂ doktor konsültasyonunun  
yerne geçmek deπildir.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
15  
Ürün tan∂m∂  
A Konumlandırma Sistemi  
B Açma/Kapama düπmesi  
C Seçim (select) düπmesi  
D Haf∂za düπmesi («memo»)  
E Bileklik kapama ucu  
F Serbest b∂rakma düπmesi  
G Pil bölmesi  
H Mesafe yardımı  
Pilleri yerleµtirme  
Ürünün içindeki gibi LR 03 (AAA) tipi alkalin piller  
(örn. Duracell) (ya da µarj edilebilir piller) kullan∂n.  
Pil bölmesi kapaπ∂n∂ ç∂kar∂n ve pilleri kutuplar∂na uygun  
olarak yerleµtirin (pil bölmesindeki iµaretlere  
bakabilirsiniz (G)).  
Yeni piller (Duracell) yaklaµ∂k 300 ölçüm yapman∂z için  
yeterlidir.  
Sadece boµ pilleri at∂n. Piller ev çöplüπüne  
at∂lmamal∂d∂r. Özel pil çöplerine at∂lmal∂d∂r.  
Doπru ölçüm için önemli kurallar  
Kesin ölçüm sonuçları almak için doπru tutuµ çok önemlidir.  
Ölçümü her zaman günün ayn∂ saatinde ve ayn∂ koµullar alt∂nda yap∂n∂z.  
Çay, kahve ve sigara tüketiminden en az yar∂m saat sonra ölçüm yap∂n∂z.  
Tansiyon ölçerken kolunuzun üzerinde saat veya herhangi bir mücevherat  
olmamal∂d∂r.  
Cihazı avuç baµlangıcı çizgisinden 2 cm geriye takınız.  
Ölçüm alırken, oturun, rahatlayın, hareket etmeyin, özellikle ölçüm yaptıπınız  
elinizi ve parmaklarınızı kıpırdatmayın ve konuµmayın.  
Ölçüm sırasında cihazı kalp hizasında tutun.  
∑ki ölçüm aras∂nda en az 3 dakika bekleyiniz.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16  
Ölçüm iµlemi  
Güvenilir bir tansiyon ölçümü için, aµaπıdaki talimatlara  
uyunuz.  
Bilekliπi açmak için bileklik ucunun alt∂ndaki düπmeye  
bas∂n (F).  
1. Ekranın yuvasını kolunuzun bileπe yakın çıplak  
bölgesine, ekran yukarı bakıyor µekilde yerleµtirin.  
Mesafe yardımı (H), gerekli olan avuç içi çizginize2 cm  
uzaklıπı korumanızı saπlar.  
2 cm  
distance  
2
cm  
2. Bilekliπi kapamak için, cihazı vücudunuza doπru tutun.  
Bilekliπin ucunu tutun, çekin ve kiletlenene kadar  
ekranın yuvasına sokun. Bileklik bileπin çevresinin  
ihtiyacı olan uzunluπuna gore otomatik olarak  
ayarlanacaktır. Bileklik kapandıktan sonra, cihazı daha  
fazla hareket ettirmeyin. Eπer kolunuzdaki ekranın  
konumunu deπiµtirmek istiyorsanız, bilekliπi bir kez  
daha açın ve kapayın.  
m
e m o  
3. K∂rm∂z∂ Açma/Kapama düπmsine bas∂n (B).  
4. Cihazın olduπu elinizi diπer kolunuzun yukarı  
kısmına gösterildiπi µekilde koyunuz. Yavaµça elinizi  
kolunuzun yukarısına doπru hareket ettirin.  
Konumlandırma sistemine (A) bakın ve okun gösterdiπi  
µekilde elinizi yukarı ya da aµaπı doπru hareket ettirin.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
17  
5. Sol tarafta gözüken konumlandırma sistemi ikonu (A)  
ve bip sesi sizin doπru ölçüm konumuna ulaµtıπınızı  
teyit eder. Ölçüm otomatik olarak baµlayacaktır. Ölçüm  
bittiπinde bir sinyal sesi duyulur ve ölçüm ekranda  
gözükür.  
Üst (büyük tansiyon) deπer  
Alt (küçük tansiyon) deπer  
Nab∂z  
Lütfen dikkat edin:  
Sistem ya da tutuµ hataları meydana gelirse, size  
hatalı ölçüm vermektense, ekran bir hata kodu  
gösterecektir (detaylar için, lütfen «Herhangi bir  
problem söz konusuysa ne yap∂lmal∂d∂r?»).  
Alet aç∂ld∂ktan 15 saniye sonra doπru ölçüm  
pozisyonuna gelmediyse bile otomatik olarak kendisi  
ölçümü baµlat∂r.  
Kapatma  
Aleti kapatmak için Açma/Kapama düπmesine bas∂n.  
Aksi takdirde alet kendini 2 dakika içinde otomatik olarak  
kapatacakt∂r.  
Haf∂za  
Tansiyon ölçerinizin haf∂zas∂ 50 ölçüm kapasitesindedir.  
Her ölçüm otomatik olarak haf∂zaya al∂n∂r. Haf∂za  
deπiµken deπildir. Böylece pil deπiµtirirken haf∂zadaki  
ölçümleri kaybetmemiµ olursunuz. Haf∂zadaki ölçümler  
silinemez. Haf∂za dolduπunda en eski ölçümlerden  
baµlayarak yeni ölçümler üzerlerine kaydedilir.  
Hafızadaki ölçümleri görmek için  
Hafızadaki ölçümleri görmek için, ilk olarak cihazı  
kapayın, sonra hafıza düπmesine (D) basın. Bir kerelik  
basım (m ya n) en son ölçümü gösterecektir. Daha  
aµaπıdaki ekran çizgisi bir tarafta ardı ardına hafızaya  
alınmıµ ölçümü ve nabız atıµını, diπer tarafta da bu  
ölçümün tarih ve zamanını gösterir.  
Haf∂za düπmesine sürekli basarsan∂z (D) geçmiµ  
ölçümleri birer birer ekranda görebilirsiniz:  
m (–) daha eski ölçümlere doπru  
n (+) daha yeni ölçümlere doπru  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18  
Eski deπerleri s∂ralama  
Haf∂za düπmesinin bir taraf∂na sürekli bast∂π∂n∂zda haf∂za  
deπerlerine göz atabilirsiniz.  
Haf∂za konumundan ç∂kmak için Açma/Kapama (B)  
düπmesine bas∂n.  
Seçim (select) modu  
Tarih ve zaman ayar∂  
Önce aleti kapat∂n. Seçim yapabilmek için (select) tuµuna  
(C) 3 saniyeden fazla bas∂n. Onay sinyali için bekleyin.  
Tarih göstergesinin günü gösteren bölümü yan∂p sön-  
meye baµlar. Haf∂za düπmesini kullanarak (D), tarihi  
ayarlayabilirsiniz. Ay∂ gösteren bölümün yan∂p sönmesi  
için (select) tuµuna tekrar bas∂n. Haf∂za tuµunu kullanarak  
ayarlay∂n. Zaman∂ (saat/dakika) ayarlamak için tekrar  
Select tuµuna bas∂n ve ayn∂ iµlemi gerçekleµtirin.  
Tarih ve zaman∂ deπiµtirdikten sonra Açma/Kapama (B)  
düπmesine tekrar basarak deπiµimi onaylay∂n. Sonra, alet  
kapanacakt∂r.  
Konumlandırma sistemini devre dıµı bırakmak  
Eπer konumlandırma sistemini devre dıµı bırakmak  
isterseniz (örneπin, uzanarak ölçüm yapmak istediπiniz  
zaman), µu µekilde ilerleyin: Cihazı kapayınız. Seçim  
(select) düπmesine (C) 3 saniyeden fazla basılı tutun ve  
teyit bipini bekleyin. Ekran tarih ve zaman ayarlarını  
gösterecektir. Yanıp sönen «ON»’un yanında  
konumlandırma sistemi sembolü (  
) gözükene kadar  
seçim (select) düπmesine tekrar tekrar basınız.  
«ON»’dan (konumlandırma sistemi açık)  
«OFF»’a (konumlandırma sistemi kapalı)  
getirmek için hafıza düπmesinin bir tarafına basınız.  
Deπiµikliπi onaylamak için Açma/Kapama tuµuna bas∂n (B).  
Lütfen dikkate al∂n:  
Eπer yapt∂π∂n∂z bir deπiµiklikten sonra deπiµikliπi onayla-  
mak için Açma/Kapama tuµuna basmazsan∂z alet kendi  
kendine 2 dakika sonra deπiµikliklere uyum saπlamadan  
kapan∂r.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
19  
Saklama ve temizleme  
Aleti yumuµak ve az nemli bir bezle temizleyin. Bilekliπin  
üzerindeki lekeler nemli bezle kolayca temizlenebilir.  
Bilekliπi y∂kamay∂n veya kuru temizlemeyin. Ürünü  
yüksek nem ve güneµ ∂µ∂π∂na maruz b∂rakmay∂n.  
Ayarlama  
Bu ürünün ayarlar∂ üretim aµamas∂nda yap∂lm∂µt∂r. Eπer  
kullan∂m talimatlar∂na göre kullan∂l∂rsa tekrar ayarlamaya  
gerek kalmaz. Ürünün güvenilirliπinden µüphe duyduπu-  
nuz anda lütfen bir Braun Yetkili Servisi’ne baµvurunuz.  
Üretim tarihi ürünün arkas∂ndaki LOT numaras∂yla  
belirtilmiµtir. LOT’tan sonraki ilk say∂ üreitm y∂l∂n∂n son  
rakam∂n∂ temsil eder. Sonraki 3 rakam üretim y∂l∂n∂n  
kaç∂nc∂ gününde üretildiπini gösterir.  
Örnek: LOT 4116 xx xx- Bü ürün 2004 y∂l∂n∂n 116.  
Gününde üretilmiµtir.  
Herhangi bir problem söz konusuysa ne yap∂lmal∂d∂r?  
Problem  
Sebep  
Çözüm  
Piller bitmiµtir. Haf∂zadaki  
ölçümlere bak∂labilir. Ölçüm  
yap∂lamaz.  
Yeni piller koyulmal∂d∂r.  
(yan∂p sönme)  
Örnek:  
Hata kodu 01–29:  
Aleti tekrar yerleµtirin ve ölçümü  
Alet bileπe tam oturmam∂µ «Ölçüm» bölümünde anlat∂ld∂π∂ gibi  
................  
Örnek:  
olabilir.  
tekrarlay∂n.  
Hata kodu 30 ya da  
yukarısı:  
Sistem hatas∂  
Ölçümü tekrarlay∂n. Eπer problem  
devam ederse Braun Yetkili Servisi’ne  
götürün.  
................  
Ωiµme ya da  
ölçüm hemen  
baµlam∂yorsa.  
Doπru ölçüm pozisyonuna «Ölçüm» alma nın altında anlatıldıπı  
gelinememiµtir.  
ve gösterildiπi gibi ölçümü tekrarlayın  
ya da konumlandırma sistemini (A)  
devre dıµı bırakın.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20  
Problem  
Sebep  
Çözüm  
Arka arkaya  
tekrarlanan  
Tansiyon sürekli deπiµen  
bir deπerdir. Yetiµkinlerde  
Yok  
ölçümlerin farkl∂l∂k 10 ile 20 mmHg aras∂ndaki  
göstermesi .  
deπiµimler normaldir.  
Bileklik doπru bir biçimde  
oturmam∂µt∂r.  
Aletin aµaπ∂daki kurallara göre  
yerleµtirildiπinden emin olun:  
– bileπin yan k∂sm∂n∂n üst taraf∂na  
yerleµmelidir  
– ekran üst tarafta kalmal∂d∂r  
– pil bölmesi kullan∂c∂n∂n vücuduyla  
karµ∂l∂kl∂ kalmal∂d∂r  
– baµ parmaπ∂n alt k∂sm∂ndan  
yaklaµ∂k 2 cm uzaπa  
yerleµtirilmelidir  
Ölçümler istikrarl∂ bir  
Her ölçüm için «Ölçüm» bölümünde  
biçimde kalp seviyesinden tarif edilen gibi hareket ediniz.  
yap∂lmad∂ysa.  
Ölçüm s∂ras∂nda konuµmak, Ölçüm s∂ras∂nda rahatlay∂n, hareket  
gülmek, hareket etmek, vs. etmeyin ve konuµmay∂n.  
ölçümü etkileyecektir.  
Ölçüm öncesinde, Konumlandırma sistemi (A) Konumlandırma sistemini aktif hale  
ekrandaki  
devre dıµı bırakıldı.  
getirmek için «Seçim (Select) modu»  
bölümüne bakınız.  
konumlandırma  
sistemi (A)  
çalıµmıyor.  
Özellikler  
Model:  
BP 3510  
Çal∂µma prensibi:  
Ekran:  
Oscillometric metot  
Likit Kristal Gösterge  
Ölçüm aral∂π∂:  
Tansiyon ölçümü:  
0 – 320 mmHg (bileklik bas∂nc∂)  
30 mmHg (minimum küçük tansiyon deπeri)  
250 mmHg (maksimum büyük tansiyon deπeri)  
Nab∂z say∂m∂:  
30 – 150 / min  
Laboratuvar doπruluπu:  
3 mmHg  
(bileklik bas∂nc∂)  
Ölçümün % 5 deπeri (nab∂z say∂m∂)  
Ωiµme:  
Otomatik, yumuµak, tansiyon ölçmeye uyumlu  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
21  
Güç kaynaπ∂:  
2 adet LR 03 (AAA) pil (ör: Duracell)  
+ 10 °C den + 40 °C ye  
– 20 °C den + 60 °C ye  
%85 r.h. ye kadar  
∑µlem s∂ras∂ndaki ortam ∂s∂s∂:  
Saklama için ortam ∂s∂s∂:  
Nemlilik:  
Bileklik:  
13,5 den 20 cm e kadar olan bilek  
çevresine uyumludur  
Cihaz belirtilen ∂s∂da ve nem oran∂nda kullan∂lmad∂π∂ takdirde doπru sonuç, teknik olarak  
elde edilemeyebilir.  
BF tipi malzeme  
Bildirim yap∂lmadan deπiµiklik yap∂labilir.  
Bu cihaz belirtilen standartlara uygundur.  
DIN EN 60601-1:3/96 «Medikal elektrikli cihazlar» –  
1. Bölüm: Güvenlik için beklenen genel hususlar  
DIN EN 1060-1:12/95, AMD 1 09/02 «Non-invasive sphygmomanometers» –  
1. Bölüm: Genel gereksinimler  
DIN EN 1060-3:9/97 «Non-invasive sphygmomanometers» –  
3. Bölüm: Elektro-mekanik tansiyon ölçme sistemleri için destek gereksinimleri  
ELEKTR∑KL∑ SA∏LIK C∑HAZLARI, EMC ile ilgili olarak özel önlemler alman∂z∂ gerektirir.  
EMC kurallar∂n∂n daha detayl∂ tan∂mlamalar∂ için lütfen Braun Bilgi hatt∂ ile irtibata geçiniz  
(bak∂n∂z sayfa 2).  
Taµ∂nabilir ve mobil RF iletiµim cihazlar∂ ELEKTR∑KL∑ SA∏LIK C∑HAZLARINI etkileyebilir.  
Bakanl∂kça tespit ve ilan edilen kullan∂m ömrü 10 y∂ld∂r.  
Üretici firma ve CE iµareti uygunluk de©erlendirme kuruluµu:  
Braun GmbH  
Frankfurter Straße 145, 61476 Kronberg / Germany  
(49) 6173 30 0, Fax (49) 6173 30 28 75  
Procter&Gamble Sat∂µ ve Daπ∂t∂m Ltd. Ωti. Serin Sok. No: 9 34752 ∑çerenköy/∑stanbul  
taraf∂ndan ithal edilmiµtir.  
P&G Tüketici Hizmetleri  
0 212 473 75 85,  
TS12643  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22  
Românå  
Ce trebuie så µtiøi despre tensiunea arterialå  
Tensiunea arterialå se modificå constant pe parcursul unei zile. Creµte brusc  
dimineaøa devreme µi scade cåtre prânz. Tensiunea arterialå creµte din nou dupå-  
amiazå µi în final, noaptea scade la un nivel redus. De asemenea, aceasta poate  
varia pe perioade scurte de timp. Prin urmare, datele înregistrate în urma unor  
måsuråtori succesive pot fluctua.  
140  
SYS  
mmHG  
120  
100  
80  
DIA  
mmHG  
60  
6
12  
18  
0
5 h  
Valori ale tensiunii arteriale ale unui bårbat sånåtos în vârsta de 31 de ani,  
måsurate la intervale de 5 minute.  
Tensiunea arterialå måsuratå în cabinetul doctorului reprezintå numai o valoare  
de moment. Måsuråtorile repetate înregistrate la domiciliu reflectå mult mai bine  
valoarea realå a presiunii arteriale ale unei persoane, în condiøii normale.  
În plus, multe persoane au o presiunea arterialå diferitå atunci când måsurarea  
acesteia se face la domiciliu, deoarece tind så fie mai relaxate decât în cabinetul  
doctorului.  
Måsuråtorile normale ale tensiunii arteriale, efectuate la domiciliu, pot furniza  
medicului dumneavoastrå informaøii importante cu privire la valorile normale ale  
tensiunii arteriale în condiøii «de zi cu zi».  
Organizaøia Mondialå a Sånåtåøii a stabilit urmåtoarele valori standard ale tensiunii  
arteriale, måsurate la un nivel al pulsului caracteristic stårii de repaus.  
Tensiune arterialå  
(mmHg)  
Valori normale  
Hipertensiune  
uµoarå  
Hipertensiune  
severå  
SYS = sistolå  
= valoare  
pânå la 140  
140 – 180  
peste 180  
superioarå  
DIA = diastolå  
= valoare  
pânå la 90  
90 – 110  
peste 110  
inferioarå  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
23  
Ce trebuie så µtiøi despre tensiometrul  
dumneavoastrå  
Pentru a obøine måsuråtori exacte, toate tensiometrele de  
tip bråøarå trebuie poziøionate la nivelul inimii. Exemplu:  
Dacå aparatul este poziøionat la 20 de cm sub nivelul  
inimii, aµa cum este prezentat în figura din stânga (de  
exemplu, atunci când aµezaøi braøul pe maså), valoarea  
indicatå în urma måsurårii va fi mai mare cu aproximativ  
15 mmHg.  
20 cm  
Prin urmare, SensorControl de la Braun are un sistem  
activ de poziøionare (A): vå îndrumå så vå øineøi braøul  
pentru måsurare în poziøia corectå, la nivelul inimii.  
În plus, tensiometrul dumneavoastrå este prevåzut cu  
o bråøarå EasyClick (uµor de închis) care se muleazå  
corect pe încheietura dumneavoastrå pentru a asigura  
o potrivire corespunzåtoare pentru o citire corectå a  
înregistrårii.  
Pentru a garanta rezulta precise ale måsurårii, citiøi  
cu atenøie instrucøiunile complete de utilizare.  
Acest produs este conceput numai pentru uz la  
domiciliu. Nu låsaøi aparatul µi bateriile la îndemâna  
copiilor.  
Persoanele care suferå de aritmie cardiacå, vasocon-  
stricøie, arteriosclerozå, diabet sau cele care folosesc  
stimulatoare cardiace trebuie så consulte medicul  
înainte de a-µi måsura singuri tensiunea arterialå,  
deoarece în astfel de cazuri pot aparea diferenøe de  
valoare a tensiunii arteriale.  
Vå rugåm så consultaøi medicul dumneavoastrå dacå  
aveøi nelåmuriri, în special atunci când urmaøi un  
tratament medical sau sunteøi sub medicaøie.  
Utilizarea tensiometrului nu poate constitui un substitut  
pentru consultaøiile medicale.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24  
Descriere produs  
A Sistem de poziøionare  
B Buton pornit/oprit  
C Buton selectare  
D Buton memorie («memo»)  
E Închidere bråøarå  
F Buton desprindere  
G Compartiment baterii  
H Distanøier  
Introducerea bateriilor  
Folosiøi baterii alcaline de tipul LR 03 (AAA) (de  
exemplu Duracell), precum cele furnizate împreunå  
cu aparatul sau baterii reîncårcabile.  
Scoateøi capacul compartimentului bateriilor µi intro-  
duceøi douå baterii respectând polaritåøile (vedeøi  
simbolul marcat în interiorul compartimentului bateriilor  
(G)).  
Bateriile noi (Duracell) vor furniza energie pentru  
aproximativ 300 de måsuråri.  
Atunci când bateriile sunt complet descårcate nu  
trebuie aruncate la gunoiul menajer, ci duse la un  
centru de colectare corespunzåtor sau la dealerul  
dumneavoastrå.  
Reguli pentru måsurarea corectå a tensiunii arteriale  
Manevrarea corectå este esenøialå pentru obøinerea unor rezultate exacte la  
måsurare!  
Efectuaøi întotdeauna måsurårile la acelaµi moment al zilei, ideal dimineaøa, în  
aceleaµi condiøii.  
Nu efectuaøi måsurarea tensiunii arteriale într-un interval de 30 de minute dupå  
ce aøi fumat, consumat cafea sau ceai.  
Scoateøi ceasul µi bijuteriile înainte de a fixa aparatul pe braø.  
Aµezaøi aparatul cu 2 cm mai jos de linia palmei.  
În timpul realizårii unei måsuråri, staøi jos, relaxaøi-vå, staøi nemiµcaøi, mai ales  
mâna µi degetele braøului pe care måsuraøi, nu vå miµcaøi µi nu vorbiøi.  
Øineøi aparatul la nivelul inimii pe durata måsurårii.  
Aµteptaøi aproximativ 3 minute înainte de a repeta måsurarea.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
25  
Efectuarea unei måsuråri  
Pentru o måsurare exactå, vå rugåm så respectaøi  
instrucøiunile de mai jos.  
Pentru a deschide bråøara, apåsaøi butonul de deschidere  
(F) de sub închiderea bråøarii.  
1. Alezaøi corpul aparatului pe partea interioarå a  
antebraøului dumneavoastrå, cu faøa în sus. Distanøierul  
(H) vå ajutå så påstraøi cei 2 cm distanøå pânå la linia  
palmei.  
2 cm  
distance  
2
cm  
2. Pentru a închide manµeta, sprijiniøi aparatul de corp.  
Apoi, apucaøi închiderea manµetei, trageøi manµeta  
µi introduceøi închiderea manµetei în corpul aparatului  
pânå când se fixeazå. Manµeta se va ajusta automat  
în funcøie de încheietura dumneavoastrå. Odatå ce  
manµeta este închiså, nu mai miµcaøi aparatul.  
Dacå doriøi så modificaøi poziøia aparatului pe braøul  
dumneavoastrå, deschideøi µi închideøi manµeta din  
nou.  
m
e m o  
3. Apåsaøi butonul roµu pornit/oprit (B).  
4. Puneøi mâna cu aparatul pe celålalt braø, ca în desen.  
Miµcaøi uµor mâna în sus de-a lungul braøului.Priviøi  
sistemul de poziøionare (A) µi miµcaøi-vå mâna în sus µi  
în jos în funcøie de direcøia pe care o indicå sågeata.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26  
5. Simbolul sistemului de poziøionare (A), afiµat în partea  
stângå µi un sunet vor confirma faptul cå aøi ajuns în  
poziøia corectå pentru måsurare. Måsurarea va începe  
în mod automat. Atunci când måsurarea a luat sfârµit,  
se va auzi din nou un semnal sonor µi vor fi afiµate  
datele înregistrate:  
Valoare superioarå (sistolicå)  
Valoare inferioarå (diastolicå)  
Puls  
Reøineøi:  
În cazul unor erori ale sistemului sau greµeli de  
manevrare, afiµajul va indica un cod de eroare, în  
loc så vå ofere rezultate inexacte (pentru mai multe  
detalii, vå rugåm så consultaøi secøiunea «Ce  
trebuie fåcut dacå…»).  
La 15 secunde dupå pornirea aparatului, procesul  
de måsurare a tensiunii arteriale va începe automat,  
chiar dacå braøul nu se aflå în poziøia de måsurare  
corespunzåtoare.  
Oprirea aparatului  
Pentru a opri aparatul apåsaøi butonul oprit/pornit. În caz  
contrar, aparatul se va opri automat dupå 2 minute.  
Funcøiune memorie  
Tensiometrul dvs. va memora automat datele ultimelor  
50 de måsuråtori. Introducerea datelor în memorie se  
face automat dupå fiecare måsurare. Datele din memorie  
nu pot fi µterse. Acest lucru înseamnå cå nu veøi pierde  
datele dacå înlocuiøi bateriile. Datele din memorie nu pot  
fi µterse. Atunci când memoria este plinå, tensiometrul va  
scrie peste cele mai vechi valori.  
Apelarea valorilor stocate  
Pentru a obøine valorile stocate, mai întâi opriøi aparatul,  
apoi apåsaøi butonul pentru memorie (D). Cu o singurå  
apåsare (m sau n) veøi obøine cel mai recent rezultat. Linia  
inferioarå a afiµajului va indica, în mod succesiv, indexul  
de memorie µi pulsul, pe de o parte, µi data µi ora måsu-  
rårii respective, pe de altå parte.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
27  
Apåsând repetat butonul pentru memorie (D) vor fi afiµate  
toate måsuråtorile memorate, una câte una:  
m (–) cåtre måsuråtorile mai vechi  
n (+) cåtre måsuråtorile mai recente  
Funcøia scrolling  
Øineøi apåsatå o parte a butonului pentru memorie, pentru  
a naviga prin memorie.  
Apåsaøi butonul pornit/oprit (B) pentru a ieµi din modul  
memorie.  
Modul selectare  
Setarea datei µi momentului  
Mai întâi opriøi aparatul. Apåsaøi butonul select (C) pentru  
mai mult de 3 secunde, pentru a intra în modul selectare.  
Aµteptaøi semnalul sonor de confirmare.  
Poziøia zilei pentru data afiµatå începe så clipeascå.  
Folosind butonul memorie (D), puteøi modifica data.  
Apåsaøi din nou butonul select pentru a face så clipeascå  
poziøia lunii, µi modificaøi luna utilizând butonul memorie.  
Apåsaøi din nou butonul select µi procedaøi în acelaµi mod  
pentru a modifica ora (ora/minutul).  
Dupå schimbarea datei µi a orei, apåsaøi butonul pornit/  
oprit (B) pentru confirmare.  
Aparatul se va închide.  
Dezactivarea sistemului de poziøionare  
Dacå doriøi så dezactivaøi sistemul de poziøionare (de ex.,  
pentru cå doriøi så måsuraøi în timp ce staøi întins),  
procedaøi dupå cum urmeazå: închideøi aparatul. Apåsaøi  
butonul de selectare (C) mai mult de 3 secunde µi  
aµteptaøi sunetul de confirmare. Afiµajul indicå setårile  
privind data µi ora. Apoi apåsaøi în mod repetat butonul de  
selectare pânå când este afiµat simbolul sistemului de  
poziøionare (  
) dupå un «ON» care clipeµte.  
Apåsaøi o parte a butonului de memorie pentru a schimba  
setarea de la  
«ON» (sistemul de poziøionare activat) la  
«OFF» (sistemul de poziøionare dezactivat).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28  
Pentru a confirma schimbarea setårii, apåsaøi butonul  
pornit/oprit (B).  
Vå rugåm så reøineøi:  
Dacå nu confirmaøi modificarea setårii apåsând butonul  
pornit/oprit (B), aparatul se va opri automat dupå 2  
minute, fårå a salva noua setare.  
Pastrare µi curåøare  
Curåøaøi aparatul cu o cârpå moale, uµor umedå. Petele  
de pe bråøarå pot fi îndepårtate cu atenøie folosind o cârpå  
umedå. Nu spålaøi µi nu curåøaøi chimic bråøara.  
Nu depozitaøi aparatul în locuri expuse la lumina directå a  
soarelui sau în locuri cu umiditate ridicatå.  
Calibrare  
Acest produs a fost calibrat din fabricå. Dacå este folosit  
în conformitate cu aceste instrucøiuni, recalibrarea perio-  
dicå nu este necesarå. Dacå aveøi neclaritåøi in ceea ce  
priveµte acurateøea måsurårii, vå rugåm så contactaøi  
Centrul Service Braun.  
Data de fabricaøie este marcatå în numårul de serie (LOT)  
înscris pe spatele aparatului. Primul numår dupå numårul  
de serie reprezintå ultima cifrå a anului de fabricaøie.  
Urmåtoarele trei cifre reprezintå data µi luna fabricaøiei.  
Exemplu: LOT 4116 xx xx - aparatul a fost fabricat în cea  
de-a 116 zi a anului 2004.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
29  
Ce trebuie fåcut dacå ...  
Problemå  
Cauzå  
Soluøie  
Bateriile sunt descårcate.  
Datele înregistrate în  
Introduceøi baterii noi.  
memorie pot fi vizualizate.  
Nu se mai pot face måsuråri.  
(clipeµte)  
Ex.  
Coduri de eroare 01–29: Este Repoziøionaøi aparatul µi repetaøi måsu-  
posibil ca aparatul så nu fie rarea aµa cum este ilustrat µi aråtat în  
corect poziøionat pe braø.  
................  
capitolul «Efectuarea unei måsuråri».  
Ex.  
Coduri de eroare 30 µi  
mai mari:  
Eroare sistem  
Repetaøi måsurarea. Dacå problema  
persistå, verificaøi aparatul la un  
Centru Service Braun.  
................  
Måsurarea sau  
Nu a fost gåsitå poziøia  
Repetaøi måsurarea, conform  
indicaøiilor µi descrierii de la  
umflarea bråøårii corectå de måsurare.  
nu pornesc  
automat.  
«Efectuarea unei måsuråri» sau  
dezactivaøi sistemul de poziøionare (A).  
Datele înregistrate Tensiunea arterialå are o  
Nici o soluøie.  
în urma unor  
måsuråri  
repetate diferå  
considerabil.  
valoare fluctuantå. Pentru  
aduløi sånåtoµi, sunt posibile  
diferenøe de 10 pânå la  
20 mmHg.  
Bråøara nu este fixatå  
corect.  
Asiguraøi-vå cå aparatul este fixat  
corect, astfel:  
– pe partea subøire a antebraøului  
– cu afiµajul în sus  
– cu compartimentul bateriilor orientat  
cåtre corpul utilizatorului  
– la aproximativ 2 cm faøå de rådåcina  
degetului mare  
Måsurårile nu au fost  
efectuate la nivelul inimii.  
Pentru fiecare måsurare, procedaøi  
exact aµa cum este descris în capitolul  
«Efectuarea unei måsuråri».  
Vorbitul, tusea, râsul,  
miµcarea, etc. în timpul  
måsurårii vor influenøa  
rezultatele.  
În timpul måsurårii relaxaøi-vå, nu vå  
miµcaøi µi nu vorbiøi.  
Înainte de o  
måsurare,sistemul este dezactivat.  
de poziøionare (A)  
de pe afiµaj nu  
funcøioneazå.  
Sistemul de poziøionare (A) Consultaøi capitolul «Modul selectare»  
pentruaactivasistemuldepoziøionare  
(A).  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30  
Specificaøii  
Model:  
BP 3510  
Principiu de operare:  
Afiµaj:  
Metoda oscilometricå  
Afiµaj cu cristale lichide  
0 – 320 mmHg (presiune bråøarå)  
Banda de måsurare:  
Måsurare tensiune arterialå:  
30 mmHg  
(valoare minimå diastolicå)  
250 mmHg  
(valoare maximå sistolicå)  
Ratå puls:  
30 – 150 / min  
3 mmHg  
Acurateøe laborator:  
(presiune bråøarå)  
5 % måsuråtoare (ratå puls)  
Umflare:  
Automatå, moale, adaptatå tensiunii arteriale  
Surså de energie:  
2 baterii, tip LR 03 (AAA)  
(de exemplu. Duracell)  
Temperatura de operare:  
Temperatura de påstrare:  
Umiditate:  
+ 10 °C pânå la + 40 °C  
– 20 °C pânå la + 60 °C  
Pânå la 85 % r.h.  
Bråøarå:  
Reglabilå pe o circumferinøå a braøului de  
13,5 pânå la 20 cm  
Dacå aparatul nu este utilizat la temperaturile µi umiditatea specificatå nu se poate  
garanta acurateøea tehnicå a acestuia.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
31  
Echipament tip BF  
Specificaøiile se pot schimba fårå notificare prealabilå.  
Acest aparat este produs în conformitate cu urmåtoarele standarde:  
DIN EN 60601-1: 3/96 – «Echipament electric medical» –  
Partea 1: Cerinøe generale pentru siguranøå  
DIN EN 1060-1: 12/95 – AMD 1 09/02 – «Sfigmomanometre nonintruzive» –  
Partea 1: Cerinøe generale  
DIN EN 1060-3: 9/97 – «Sfigmomanometre nonintruzive» –  
Partea 3 : Cerinøe suplimentare pentru sistemele electromecanice de måsurare  
a tensiunii arteriale  
Echipamentele Electrice Medicale necesita precautii speciale in privinta EMC.  
Pentru detalii suplimentare privind reglementarile EMC va rugam contactati Braun  
Info Line.  
Echipamentele de comunicatii RF portabile si mobile pot afecta efficienta  
Echipamentelor Electrice Medicale.  
Garanøie  
Pentru acest produs se acordå o perioadå de garanøie de 2 ani, începând de la  
data achiziøionårii acestuia. Pe durata perioadei de garanøie vor fi remediate gratuit  
defecøiunile aparatului rezultate ca urmare a defectelor materialului sau a pro-  
cesului de fabricaøie, prin reparaøii sau înlocuirea completå a aparatului.  
Aceastå garanøie este valabilå în orice tarå în care aparatul este furnizat de Braun  
sau de distribuitorul såu autorizat.  
Aceastå garanøie nu acopera defecøiunile rezultate în urma folosirii incorecte, uzurii  
normale în timp precum µi defecte ce au o actiune neglijabilå asupra calitåøii sau  
funcøionårii normale a aparatului. Garanøia se anuleazå dacå se efectueazå repa-  
raøii ale aparatului de cåtre persoane neautorizate µi dacå nu sunt folosite piese de  
schimb originale Braun.  
Pentru a beneficia de service în perioada de garanøie, trimiteøi aparatul complet  
împreunå cu chitanøa de achiziøionare la un Centru Service autorizat Braun.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
33  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
35  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
37  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
39  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
41  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
43  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
45  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
47  
Measuring  
For a reliable blood pressure measurement, please follow the instructions  
below.  
1. Place the monitor housing on the slim side of  
your bare forearm with the monitor facing  
up. The distance aid helps you to keep the  
required 2 cm distance to your palm line.  
2. To close the cuff, hold the appliance against  
your body. Then take hold of the cuff  
closure, pull out the cuff and insert the cuff  
closure in the monitor housing until it locks  
into place. Once cuff is closed, do not move  
the appliance anymore. If you want to  
change the monitor position on your arm,  
open and close the cuff once again.  
3. Press the red on/off button.  
4. Put the hand with the appliance on the other  
upper arm as shown. Slowly move the  
hand upward along the upper arm. Watch  
the positioning system and move your hand  
up or down according to the direction of the  
arrow shown.  
5. The positioning system shown on the left  
and a beep confirm that you have reached  
the right measuring position. The  
measurement will start automatically.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Ölçüm iµlemi  
Güvenilir bir tansiyon ölçümü için, aµaπıdaki talimatlara uyunuz.  
1.Ekranın yuvasını kolunuzun bileπe yakın  
çıplak bölgesine, ekran yukarı bakıyor  
µekilde yerleµtirin. Mesafe yardımı, gerekli  
olan avuç içi çizginize 2 cm uzaklıπı  
korumanızı saπlar.  
2. Bilekliπi kapamak için, cihazı vücudunuza  
doπru tutun. Bilekliπin ucunu tutun, çekin  
ve kiletlenene kadar ekranın yuvasına  
sokun. Bileklik kapandıktan sonra, cihazı  
daha fazla hareket ettirmeyin. Eπer  
kolunuzdaki ekranın konumunu  
deπiµtirmek istiyorsanız, bilekliπi bir kez  
daha açın ve kapayın.  
3. K∂rm∂z∂ Açma/Kapama düπmesine bas∂n.  
4. Cihazın olduπu elinizi diπer kolunuzun  
yukarı kısmına gösterildiπi µekilde  
koyunuz. Yavaµça elinizi kolunuzun  
yukarısına doπru hareket ettirin.  
Konumlandırma sistemine bakın ve okun  
gösterdiπi µekilde elinizi yukarı ya da aµaπı  
doπru hareket ettirin.  
5. Sol tarafta gözüken konumlandırma  
sistemi ikonu ve bip sesi sizin doπru ölçüm  
konumuna ulaµtıπınızı teyit eder. Ölçüm  
otomatik olarak baµlayacaktır.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Efectuarea unei måsuråri  
Pentru o måsurare exactå, vå rugåm så respectaøi instrucøiunile de mai jos.  
1. Alezaøi corpul aparatului pe partea interioarå  
a antebraøului dumneavoastrå, cu faøa în sus.  
Distanøierul vå ajutå så påstraøi cei 2 cm  
distanøå pânå la linia palmei.  
2. Pentru a închide manµeta, sprijiniøi aparatul  
de corp. Apoi, apucaøi închiderea manµetei,  
trageøi manµeta µi introduceøi închiderea  
manµetei în corpul aparatului pânå când se  
fixeazå. Odatå ce manµeta este închiså, nu  
mai miµcaøi aparatul. Dacå doriøi så modificaøi  
poziøia aparatului pe braøul dumneavoastrå,  
deschideøi µi închideøi manµeta din nou.  
3. Apåsaøi butonul roµu pornit/oprit.  
4. Puneøi mâna cu aparatul pe celålalt braø, ca  
în desen. Miµcaøi uµor mâna în sus de-a  
lungul braøului. Priviøi sistemul de poziøio-  
nare µi miµcaøi-vå mâna în sus µi în jos în  
funcøie de direcøia pe care o indicå sågeata.  
5. Simbolul sistemului de poziøionare, afiµat în  
partea stângå µi un sunet vor confirma faptul  
cå aøi ajuns în poziøia corectå pentru måsu-  
rare. Måsurarea va începe în mod automat.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Example  
Örnek  
Exemplu  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Bell Sports Air Conditioner PQRY P72 96TGMU A User Manual
Blaupunkt Stereo Receiver CD127 User Manual
Braun Electric Toothbrush 8500 DLX OxyJet User Manual
Briggs Stratton Portable Generator 30255 User Manual
Brother Fax Machine FAX 1020E User Manual
Califone MP3 Player 1500AV BL User Manual
Cambridge SoundWorks Speaker MC630 IW User Manual
Campbell Hausfeld Air Compressor IN718303AV User Manual
Canon Printer 5152B009 User Manual
CDA Ventilation Hood 3L9 User Manual