Blue Rhino Gas Grill GTC1000W C User Manual

OWNER’S MANUAL  
Outdoor LP Gas Barbecue Grill  
Model No. GTC1000W-C  
WARNING  
FOR YOUR SAFETY:  
For Outdoor Use Only  
(outside any enclosure)  
WARNING  
FOR YOUR SAFETY:  
1. Improper installation, adjustment, alteration,  
service or maintenance can cause injury or  
property damage.  
2. Read the installation, operation, and  
maintenance instructions thoroughly before  
installing or servicing this equipment.  
3. Failure to follow these instructions could  
result in fire or explosion, which could cause  
property damage, personal injury, or death.  
4. This instruction manual contains important  
information necessary for the proper  
assembly and safe use of the appliance.  
5. Read and follow all warnings and  
instructions before assembling and using  
the appliance.  
6. Follow all warnings and instructions when  
using the appliance.  
7. Keep this manual for future reference.  
Table of Contents  
DANGER  
Important Safeguards . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2  
Exploded View & Hardware. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Assembly Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Operating Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Connect LP Gas Tank. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Disconnect LP Gas Tank . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Checking for Leaks . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
First Use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Lighting Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Turning Off . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Cooking. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Controlling Flare-ups. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Tips. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Cleaning and Care . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Product Registration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Limited Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
If you smell gas -  
1. Shut off gas to appliance.  
2. Extinguish any open flame.  
3. Open lid.  
4. If odor continues, keep away from the  
appliance and immediately call your fire  
department.  
Failure to follow these instructions could result  
in fire or explosion which could cause property  
damage, personal injury or death.  
WARNING  
FOR YOUR SAFETY:  
1. Do not store or use gasoline or other  
flammable liquids or vapors in the vicinity of  
this or any other appliance.  
2. An LP cylinder not connected for use shall  
not be stored in the vicinity of this or any  
other appliance.  
The use and installation must conform with local codes or, in the absence of local  
codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas  
and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code,  
B149.2,or the Standard for Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA  
Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code, as applicable.  
DANGER  
Never operate this appliance unattended.  
Save these instructions for future reference. If you are assembling this unit for  
someone else, give this manual to him or her to read and save for future reference.  
Manufactured in China for: Blue Rhino Global Sourcing, Inc  
Made from 75% Bagasse  
(Environmentally Friendly Sugar  
Cane Pulp By-product)  
© 2011 Blue Rhino Global Sourcing, Inc. All Rights Reserved  
UniFlame® is a Registered Trademark of Blue Rhino Global Sourcing, Inc.. All Rights Reserved.  
GTC1000W-OM-115 EF  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page no.  
3
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.  
Parts List  
Exploded View  
1
55-10-216  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Lid Handle  
55-11-246  
55-10-218  
55-10-219  
Lid  
Left Cooking Grid  
Right Cooking Grid  
Top Hinge (2)  
Bottom Hinge (2)  
Heat Plate  
2
55-09-147  
55-10-220  
55-10-221  
3
4
5
55-10-222  
55-10-223  
55-10-224  
55-10-225  
55-10-226  
55-10-227  
55-10-228  
55-10-229  
55-10-230  
55-10-231  
Regulator  
6
7
Left Burner*  
8
10 Right Burner*  
9
13  
18  
11  
10  
16  
14  
14  
12  
11 Bottom Bowl*  
12 Side Shelf (2)*  
13 Side Handle*  
15  
19  
12  
25  
17  
14 Heat Plate Support (2)  
15 LP Gas Tank Support*  
16 Grease Cup  
17 Control Knob (2)  
21  
20  
Upper Left Cart Frame  
Support*  
22  
55-10-232  
55-10-233  
18  
Upper Right Cart Frame  
Support*  
19  
23  
55-10-234  
55-10-235  
55-07-320  
55-07-363  
55-10-236  
55-10-387  
20 Left Cart Frame*  
21 Right Cart Frame*  
22 Hub Cap (2)  
23 Wheel (2)  
24  
23  
22  
24 Axle  
25 Lock*  
* Pre-assembled  
Hardware  
Tools Required for Assembly (Included)  
#2 Phillips Head Screwdriver  
1 pc  
M6x16 Zinc Plated Phillips Truss Head  
M10 Zinc Plated  
Screw  
12 pcs  
A
B
C
D
E
F
G
H
Nut  
2 pcs  
M6 Zinc Plated  
Wing Nut  
14 pcs  
22 pcs  
12 pcs  
14 pcs  
2 pcs  
M10-M6 Wrench  
2 pcs  
ø6.4 Zinc Plated  
Washer  
ø6.4 Heat Resistant  
ø6.4 Zinc Plated  
Washer  
Lock Washer  
ø10 x ø17.5 x 10  
Spacer  
ø7 x 45 Zinc Plated  
ø1.2 x 30 Zinc Plated  
Pin  
2 pcs  
Cotter Pin  
2 pcs  
I
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GTC1000W-C  
Assembly Instructions  
Attach Lid Handle and Top Hinges  
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.  
For assistance call 1.800.762.1142 toll free. Please have  
your owner’s manual and model number available for  
reference.  
1
2
Note: The model number can be found on the back or side of the grill.  
For Easiest Assembly:  
• To avoid losing any small components or hardware, assemble  
your product on a hard level surface that does not have cracks  
or openings.  
• Clear an area large enough to layout all components and  
hardware.  
• When applicable, tighten all hardware connections by hand  
first. Once the step is completed go back and fully tighten all  
hardware.  
• Follow all steps in order to properly assemble your product.  
To complete assembly you will need:  
• (1) Leak Detection Solution (Instructions on how to make  
solution are included in “Operating Instructions” section)  
• (1) 14.1 oz or (1) 16.4 oz LP gas tank.  
Typical assembly: approximately 30 minutes.  
x 4  
A
x 4  
E
x 6  
C
x 6  
F
x 10  
D
Attach Axle, Wheels and Hub Caps  
Attach Heat Plate Supports  
3
4
x 4  
A
x 4  
E
x 4  
C
x 4  
F
x 2  
x 2  
B
x 4  
G
D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page no.  
5
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.  
Attach Bottom Hinges  
Attach Control Knobs  
5
7
6
8
x 4  
A
C
x 4  
E
F
x 4  
x 4  
x 8  
D
Insert Heat Plate and Cooking Grids  
Attach Lid and Unlock Cart  
x 2  
x 2  
I
H
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GTC1000W-C  
Assembly Instructions (continued)  
Lock Lid  
Unfold Grill  
Note: Lid must be locked before transporting.  
Note: Always lock lid before unfolding cart.  
Note: Always open legs completely and secure in place before lighting.  
9
10  
Unlock Lid  
Note: Always unlock and open lid before lighting.  
Unfold Side Shelves  
Unfold LP Gas Tank Support  
Note: Always unfold side shelves completely and secure in place before lighting.  
11  
12  
Insert Grease Cup  
Attach Regulator  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page no.  
7
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.  
Fold Side Shelves  
Fold Cart  
Note: Always fold side shelves completely and secure in place before folding cart.  
Note: Always lock lid before folding cart.  
13  
15  
14  
Lock LP Gas Tank Support and Cart Frame  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GTC1000W-C  
Operating Instructions  
Figure 1  
This grill is designed to operate with a one pound  
7.75” or 10.6” high disposable / 16.4 oz. or 14.1 oz.  
propane gas tank (DOT 39 Cylinder). (Figure 1)  
Lighting Instructions  
Figure 6  
Caution: Keep outdoor gas cooking  
Burner  
venturi  
pipe  
LP Gas Valve  
with Orifice  
appliance area clear and free from  
DO NOT ATTEMPT TO REFILL ANY ONE POUND (16.4  
oz. or 14.1 oz.) PROPANE GAS TANKS!  
combustible materials, gasoline and  
1 lb  
453 g  
1 lb  
453 g  
other flammable vapors and liquids.  
Caution: Do not obstruct the flow of  
combustion and ventilation air.  
Connect LP Gas Tank  
Only cylinders marked “propane” may be used.  
Caution: Check and clean burner/  
venturi tubes for insects and insect  
nests. A clogged tube can lead to a fire  
beneath the grill.  
Caution: Attempting to light the burner  
with the lid closed may cause an  
explosion.  
Note: Some 1-lb cylinders may form frost when near  
empty.  
3.875 in. / 9,8 cm  
2.9 in. / 7,4 cm  
1. Make sure the control knob is in the (OFF)  
position. (Figure 2)  
Figure 2  
2. Lubricate the threads of the regulator with  
petroleum jelly. Line up threads on LP gas tank with  
regulator.  
Figure 7a  
1. Make sure all labels, packaging and protective films  
have been removed from the grill.  
3. Insert and rotate LP gas tank clockwise until they fit  
snugly together. HAND TIGHTEN ONLY. Be careful not  
to cross threads when screwing in canister.  
(Figure 3)  
2. Open lid during lighing.  
3. Make sure there are no obstructions of airflow to the  
gas unit. Spiders and insects can nest within and  
clog the burner / venturi tube at the orifice.  
4. Test for leaks, see “Checking for Leaks” section.  
4. All control knobs must be in the (OFF) position.  
(Figure 2)  
Disconnect LP Gas Tank  
1. Turn the control knob to the (OFF) position.  
(Figure 2)  
5. Connect LP gas tank per “Connect LP Gas Tank”  
instructions.  
Figure 3  
6. Select burner to light. Push and turn control knob to  
(HIGH).  
2. Rotate LP gas tank counterclockwise until it is loose.  
(Figure 4)  
7. Press the (igniter) repeatedly (3 to 4 times) to light  
burner.  
3. Store the LP gas tank in a proper location, per LP  
gas tank instructions.  
Figure 7b  
8. If ignition does not occur in 5 seconds, turn burner  
control knob (OFF), wait 5 minutes, and repeat  
lighting procedure.  
Checking for Leaks  
9. If igniter does not light burner, use a lit match to  
light burner manually. Access the burner through  
the hole in bottom bowl as indicated. (Figures 7a  
and 7b)  
Burner Connections  
1. Make sure the regulator is securely fastened to the  
burner. (Figure 5a)  
10. Turn the control knob to (LOW) and position the  
lit match near side of the burner.  
If your unit was assembled for you, visually check  
the connection between the burner venturi pipe  
and orifice. Make sure the burner venturi pipe fits  
over the orifice. Please refer to diagram for proper  
installation. (Figure 6)  
Figure 4  
11. After lighting, observe the burner flame. Make sure  
all burner ports are lit and flame height matches  
illustration. (Figure 8)  
Figure 8  
Caution: If burner flame goes out  
during operation, immediately turn the  
control knob (OFF) and open lid to  
let the gas clear for 5 minutes before  
re-lighting.  
WARNING: Failure to inspect  
this connection or follow these  
instructions could cause a fire or an  
explosion which can cause death,  
serious bodily injury, or damage to  
property.  
1/2"  
Flame  
12,7 mm  
1/4"  
6,4 mm  
2. If the burner pipe does not rest flush to the orifice,  
please contact 1.800.762.1142 for assistance.  
Turning Off  
1. Turn control knob to the (OFF) position. (Figure 2)  
0"  
0 mm  
Figure 5a  
2. Disconnect LP gas tank per “Disconnect LP Gas  
Tank” instructions and properly store tank.  
Tank/Gas Line Connection  
LP Gas Valve  
with Orifice  
LP Gas  
Connection  
1. Make 2-3 oz. of leak solution by mixing one part  
liquid dishwashing soap with three parts water.  
Cooking  
2. Make sure control knobs are (OFF) position.  
(Figure 2)  
Caution: Do not leave grill unattended while preheating or burning off food  
residue on (HIGH). If grill has not been cleaned, a grease fire can occur.  
1. Open lid and ignite burner per “Lighting Instructions”.  
3. Spoon several drops of solution, or use squirt bottle,  
at all “X” locations. (Figures 5a & 5b)  
X
a. If any bubbles appear remove the LP gas tank and  
reconnect, making sure the connection is secure.  
2. Close lid and preheat grill on (HIGH).  
3. Adjust control knob to desired temperature.  
b. If you continue to see bubbles after several  
attempts, remove the LP gas tank per “Disconnect  
LP Gas Tank” instructions, and contact  
1.800.762.1142 for assistance.  
4. Wearing protective gloves lift lid by handle(s) and use long handle tongs to place food onto  
cooking grids above the lit burners.  
5. With lid open or closed, cook until desired internal food temperatures are achieved.  
6. Turn grill OFF per “Turning Off” instructions  
Figure 5b  
c. If no bubbles appear after one minute, wipe away  
solution and proceed.  
First Use  
1. Make sure all labels, packaging and protective films  
have been removed from the grill.  
2. Remove manufacturing oils before cooking on  
this grill for the first time by operating the grill  
for at least 15 minutes on (HIGH) with the lid  
closed. This will “heat clean” the internal parts and  
dissipate odors.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page no.  
9
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.  
Cleaning and Care (continued)  
Controlling Flare-ups  
Cleaning Burner  
Caution: Putting out grease fires by closing the lid is not possible.  
1. Turn control knob to (OFF) and remove LP gas tank, per “Disconnect LP Gas Tank”  
instructions. Wait for grill to fully cool (about 45 min.).  
• Do not use water on a grease fire. This can cause the grease to  
splatter and could result in serious burns, bodily harm or other  
damage. If a grease fire develops, turn control knob (OFF).  
2. Remove regulator and wind guard.  
3. Remove cooking grid and heat plate.  
4. Disconnect wire from igniter, if applicable.  
5. Remove burner.  
• Do not leave grill unattended while preheating or burning off food  
residue on (HIGH). If grill has not been cleaned, a grease fire can  
occur that may damage the product.  
6. Remove all food residue and dirt on burner surface.  
7. Clean inlet of burner with small bottle brush or compressed air.  
8. Clean any clogged ports with a stiff wire (such as an opened paper clip)  
WARNING: When cooking, fire extinguishing materials shall be readily  
accessible. In the event of an oil/grease fire, do not attempt to  
extinguish with water. Use type BC dry chemical fire extinguisher or  
smother with dirt, sand or baking soda.  
9. Inspect burner for any damage (cracks or holes). If damage is found, replace with new burner  
from manufacturer.  
Flare-ups are a part of cooking meats on a grill, and adds to the unique flavor of grilling.  
Excessive flare-ups can over cook your food and cause a dangerous situation for you  
and your grill.  
10. Reinstall burner. Reconnect igniter (if applicable), wind guard and regulator.  
11. Replace heat plate and cooking grid.  
12. Connect the LP gas tank per “Connect LP Gas Tank” instructions.  
13. Preform leak test.  
Important: Excessive flare-ups result from the build-up of grease in the bottom of your grill.  
If excessive flare-ups occur, DO NOT pour water onto the flames.  
If grease fire occurs, close the lid AND turn the control knob to (OFF), until the grease burns  
out. Use caution when opening the lid as sudden flare-ups may occur.  
Before Storing  
1. Turn control knob to (OFF) and remove LP gas tank, per “Disconnect LP Gas Tank”  
instructions.  
Tips for Better Cookouts and Longer Grill Life  
1. For great recipes and tips, visit recipes.uniflame.com  
2. Clean all surfaces.  
3. Lightly coat the burners with cooking oil to prevent excess rusting.  
4. If storing the grill indoors, disconnect the LP gas tank, see “Disconnect LP Gas Tank”  
instructions, and leave the LP gas tank OUTDOORS.  
3. Use the upper cooking grid (warming rack) for keeping cooked food warm, toasting breads or  
cooking delicate foods in aluminum foil pouches.  
5. Place the protective cap cover on the LP tank and store the tank outdoors in a well ventilated  
area out of direct sunlight.  
4. Use the side burner of this appliance like a normal kitchen range for boiling, sautéing or  
frying.  
6. If storing the grill outdoors, cover the grill with a grill cover for protection from the weather.  
5. To keep food from sticking to the grids, spray or coat with cooking oil before lighting.  
6. To reduce flare-up keep grill clean, use lean cuts of meat (or trim fat) and avoid cooking on  
very high temperatures.  
Product Registration  
1.800.762.1142.  
7. Place delicate foods like fish and vegetables in aluminum foil pouches and indirect cook or  
place on upper cooking levels (warming rack).  
WARNING: Never cover entire cooking area with aluminum foil.  
8. To avoid losing natural juices, use long handled tongs or spatulas instead of forks and turn  
foods over just once during cooking.  
Limited Warranty  
9. When direct cooking adjust your burners to different levels so foods can be prepared to  
different internal temperatures in the same time frame.  
Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“Vendor”) warrants to the original retail purchaser of this  
product, and to no other person, that if this product is assembled and operated in accordance  
with the printed instructions accompanying it, then for a period of one (1) year from the date  
of purchase, all parts in such product shall be free from defects in material and workmanship.  
Vendor may require reasonable proof of your date of purchase. Therefore, you should retain  
your sales slip or invoice. This Limited Warranty shall be limited to the repair or replacement of  
parts, which prove defective under normal use and service and which Vendor shall determine  
in its reasonable discretion upon examination to be defective. Before returning any parts, you  
should contact Vendor’s Customer Service Department using the contact information listed  
below. If Vendor confirms, after examination, a defect covered by this Limited Warranty in any  
returned part, and if Vendor approves the claim, Vendor will replace such defective part without  
charge. If you return defective parts, transportation charges must be prepaid by you. Vendor will  
return replacement parts to the original retail purchaser, freight or postage prepaid.  
10. When indirect cooking roasts and larger cuts of meat, place meat onto a roasting rack  
inside a heavy gauge metal pan. Place pan over the un-lit burners.  
11. Try water pans to reduce flare-ups and cook juicer meats. Before starting grill remove  
cooking grids and place a heavy duty shallow pan directly on heat plates. Fill half way with  
water, fruit juices or other flavored liquids. Replace cooking grids and position food over the  
loaded pan.  
12. Enhance food flavors by using wood chips in smoker boxes or aluminum foil pouches.  
Follow the wood manufacturer’s instructions.  
13. Rotisseries, grill baskets, vertical poultry holders and other accessories can enhance your  
experiences, reduce cooking times and aid in clean-up.  
14. Clean cooking grids and racks after every use with a quality grill bush designed for your  
grid material. Wear protective gloves and gently remove the build-up while grids are hot.  
This Limited Warranty does not cover any failures or operating difficulties due to accident,  
abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper maintenance or  
service by you or any third party, or failure to perform normal and routine maintenance on  
the product as set out in this owner’s manual. In addition, the Limited Warranty does not cover  
damage to the finish, such as scratches, dents, discoloration, rust or other weather damage,  
after purchase.  
15. After every use, allow grill to cool. Then protect clean cooking grids with a light coat of  
cooking oil, empty grease pan, wipe outside surfaces with a suitable kitchen cleaner and  
protect surfaces with a quality cover that properly fits your grill.  
16. Watch barbecue themed TV shows or purchase related barbecue cookbooks to learn more  
interesting tips like –  
A gas grill is ideal for reheating leftover pizza. Set burners on low and place pizza slices  
directly on preheated cooking grid. Close lid and cook until cheese starts to bubble.  
This Limited Warranty is in lieu of all other express warranties. Vendor disclaims all warranties  
for products that are purchased from sellers other than authorized retailers or distributors,  
including the warranty of merchantability or the warranty of fitness for a particular purpose.  
VENDOR ALSO DISCLAIMS ANY AND ALL IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT  
LIMITATION THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE. VENDOR SHALL HAVE NO LIABILITY TO PURCHASER OR ANY THIRD PARTY FOR ANY  
SPECIAL, INDIRECT, PUNITIVE, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. Vendor further  
disclaims any implied or express warranty of, and assumes no responsibility for, defects in  
workmanship caused by third parties.  
Cleaning and Care  
Caution:  
1. All cleaning and maintenance should be done when grill is  
completely cool and with the LP gas tank disconnected.  
2. DO NOT clean any grill part in a self cleaning oven. The extreme heat  
will damage the finish.  
This Limited Warranty gives the purchaser specific legal rights; a purchaser may have other  
rights depending upon where he or she lives. Some jurisdictions do not allow the exclusion or  
limitation of special, incidental or consequential damages, or limitations on how long a warranty  
lasts, so the above exclusion and limitations may not apply to everyone.  
Notices  
Vendor does not authorize any person or company to assume for it any other obligation or  
liability in connection with the sale, installation, use, removal, return, or replacement of its  
equipment, and no such representations are binding on Vendor.  
1. Abrasive cleaners will damage this product.  
2. Never use oven cleaner to clean any part of grill.  
Blue Rhino Global Sourcing, Inc  
Winston-Salem, North Carolina USA  
(800) 762-1142  
Cleaning Surfaces  
1. Turn control knob to (OFF) and remove LP gas tank, per “Disconnect LP Gas Tank”  
instructions. Wait for grill to fully cool (about 45 min.).  
2. Wipe surfaces clean with mild dishwashing detergent or baking soda.  
3. For stubborn surfaces use a citrus based degreaser and a nylon scrubbing brush.  
4. Rinse clean with water.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GTC1000W-C  
Troubleshooting  
Problem  
Possible Cause  
Prevention/Cure  
LP gas tank is low or empty  
LP gas leak  
Replace LP gas tank  
Follow “Checking for Leaks” instructions in the owner’s manual  
Wires or electrode covered with cooking residue  
Electrode and burners are wet  
Clean wire and/or electrode with rubbing alcohol  
Wipe dry with cloth  
Burner will not light using ignitor  
(if included)  
Electrode cracked or broken - sparks at crack  
Replace electrode, please call our Customer Care at 1.800.762.1142  
Reconnect wire or replace electrode/wire assembly, please call our Customer  
Care at 1.800.762.1142  
Wire loose or disconnected  
Replace ignitor wire/electrode assembly, please call our Customer Care at  
1.800.762.1142  
Wire is shorting (sparking) between ignitor and electrode  
Bad ignitor  
Replace ignitor, please call our Customer Care at 1.800.762.1142  
Check if LP gas tank is empty  
A. If empty, replace  
B. If LP gas tank is not empty, refer to “Sudden drop in gas flow or reduced  
flame height”  
No gas flow  
LP gas tank is low or empty  
LP gas leak  
Replace LP gas tank  
Follow “Checking for Leaks” instructions in the owner’s manual  
Burner will not light with match  
Turning the coupling nut about one-half to three quarters additional turn until  
solid stop. Tighten by hand only-do not use tools  
Coupling nut and regulator not fully connected  
Obstruction of gas flow  
Replace LP gas tank  
Spider webs or insect nest in venturi  
Burner ports clogged or blocked  
Out of gas  
1. Turn regulator/control knob to (OFF)  
2. Wait 30 seconds and light grill  
3. If flames are still too low, reset the excessive flow safety device:  
a. Turn regulator/control knob (OFF)  
b. Remove LP gas tank  
Sudden drop in gas flow or reduced flame height  
Excess flow valve tripped; safety device may have been  
activated  
c. Wait 1 minute  
d. Attach LP gas tank  
e. Perform a leak check per “Checking for Leaks” instructions in the owner’s  
manual  
f. Light grill per “Lighting Instructions” instructions in the owner’s manual  
Irregular flame pattern, flame does not run the  
full length of burner  
Burner ports are clogged or blocked  
New burner may have residual manufacturing oils  
Burn grill for 15 minutes on (HIGH) with the lid closed  
Assure burner venturi is properly engaged with valve  
Do not use grill in high winds  
Spider webs or insect nest in venturi  
Food residue, grease, etc.  
Poor alignment of valve to burner venturi  
High or gusting winds  
Flame is yellow or orange  
Low on LP gas  
Replace LP gas tank  
Flame blow out  
Flare-up  
Excess flow valve tripped; safety device may have been Refer to “Sudden drop in gas flow or reduced flame height”  
activated  
Remove and clean all grill parts per “Cleaning and Care” instructions in the  
Grease buildup  
owner’s manual  
Excess fat in meat  
Trim fat from meat before grilling  
Adjust (lower) cooking temperature  
Excessive cooking temperature  
1. Turn control knob to (OFF) .  
2. Leave lid in closed position and let fire burn out  
3. After grill cools, remove and clean all parts per “Cleaning and Care”  
instructions in the owner’s manual  
Persistent grease fire  
Grease trapped by food buildup around burner system  
com  
Flashback (fire in burner tube(s))  
Burner and/or burner tubes are blocked  
The lid is stainless steel, not painted  
Baked on grease buildup has turned to carbon and is flaking off, clean  
thoroughly per “Cleaning and Care” instructions in the owner’s manual  
This can be from baked on grease buildup, that has turned into carbon and is  
flaking off.  
Inside of lid is peeling (like paint peeling)  
The lid is coated/painted  
Clean thoroughly, per “Cleaning and Care” instructions in the owner’s manual  
After cleaning, if you can see steel, please call out Customer Care at  
1.800.762.1142  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page no.  
11  
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GTC1000W-C  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
MANUEL D’UTILISATION  
Barbecue d’extérieur  
AVERTISSEMENT  
POUR VOTRE SÉCURITÉ:  
Pour usage à l’extérieur seulement  
(hors de tout abri clos)  
au propane  
Modèle nº GTC1000W-C  
AVERTISSEMENT  
POUR VOTRE SÉCURITÉ:  
1. Toute installation défectueuse ou  
modification incorrecte ainsi que tout  
mauvais réglage ou entretien incorrect  
risque d’entraîner des blessures ou des  
dégâts matériels.  
2. Lire complètement les instructions  
d’installation, d’utilisation et d’entretien  
avant de procéder à la maintenance de  
l’appareil ou à son entretien.  
3. Le non-respect de ces consignes risque de  
provoquer un incendie ou une explosion  
et entraîner des dégâts matériels, des  
blessures graves voire la mort.  
4. Cette notice contient des renseignements  
importants permettant un assemblage  
adéquat et à une utilisation sécuritaire de  
l’appareil.  
5. Lire et suivre toutes les mises en garde et  
toutes les instructions avant l’assemblage  
et l’utilisation de l’appareil.  
6. Suivre toutes les mises en garde et toutes  
les instructions lors de l’utilisation de  
l’appareil.  
7. Conserver cette notice pour consultation  
ultérieure.  
AVERTISSEMENT  
Table des matières  
Si vous sentez une odeur de gaz :  
1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil.  
2. Éteindre toute flamme nue.  
Consignes de sécurité importantes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page 2  
Vue éclatée des pièces et quincaillerie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Instructions d’assemblage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Brancher la bouteille de propane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Débrancher la bouteille de propane. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Rechercher une fuite potentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Utiliser le barbecue pour la première fois . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Allumer le barbecue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Éteindre le barbecue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
Cuisson. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Éliminer les flambées soudaines . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Conseils . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Nettoyage et entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9  
Enregistrement de l’appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Garantie limitée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Guide de dépannage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
3. Ouvrir le couvercle.  
4. Si l’odeur persiste, appelez  
immédiatement votre fournisseur de gaz  
ou votre service des incendies.  
Le non respect des instructions suivantes  
peut entraîner des dommages matériels, des  
blessures graves ou la mort résultant d’un  
incendie ou d’une explosion.  
AVERTISSEMENT  
POUR VOTRE SÉCURITÉ:  
1. Ne pas utiliser ni entreposer d’essence  
ou de liquides présentant des vapeurs  
inflammables dans le voisinage de cet  
appareil ou de tout autre appareil.  
2. Ne pas entreposer une bouteille de propane  
de rechange dans le voisinage de cet  
appareil ou de tout autre appareil.  
Lutilisation et l’installation de cet appareil doivent être conformes aux codes locaux.  
En l’absence de codes locaux, suivre le Code national du gaz combustible, la norme  
ANSI Z223.1/NFPA 54, le Code d’installation du gaz naturel et du propane, CSA  
B149.1, ou le Code de stockage et de manipulation du propane, B149.2., ou la norme  
pour véhicules récréatifs ANSI A 119.2/NFPA 1192, la réglementation CSA Z240 pour  
séries VR, et le Code sur les véhicules récréatifs selon le cas.  
DANGER  
Ne jamais laisser un barbecue allumé sans  
surveillance.  
Conservez ces instructions afin de pouvoir les consulter ultérieurement. Si vous êtes  
en train d’assembler cet appareil pour une autre personne, veuillez lui fournir le  
manuel afin qu’elle puisse le lire et le consulter plus tard.  
Fabriqué à partir de 75% de  
bagasse de canne à sucre  
Fabriqué en Chine pour: Blue Rhino Global Sourcing, Inc.  
(résidu de pulpe de canne à  
sucre sans danger pour  
l’environnement)  
© 2011 Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Tous droits réservés.  
UniFlame® est une marque déposée de Blue Rhino Global Sourcing, Inc. Tous droits réservés.  
GTC1000W-C-OM-115 EF  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GTC1000W-C  
DANGER: Le non-respect des avis de danger, des mises en garde et des consignes de sécurité de ce manuel risque de provoquer un incendie ou une  
explosion et d’entraîner des dégâts matériels, des blessures graves voire la mort.  
AVERTISSEMENT:  
Ce barbecue doit être utilisé uniquement à l’extérieur et ne doit pas être  
utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace clos.  
Ce barbecue n’est pas sensé être utilisé pour se chauffer et ne devrait  
jamais être utilisé en tant que chauffage d’appoint. Des émanations  
TOXIQUES peuvent s’accumuler et provoquer l’asphyxie.  
Ce barbecue N’est PAS destiné à un usage commercial.  
Il ne s’ agit en aucun cas d’un barbecue de table! Par conséquent, ne  
jamais placer ce barbecue sur une table quelconque.  
Ce barbecue est homologué afin de pouvoir être utilisé en toute sécurité  
uniquement aux États-Unis et au Canada. Ne pas modifier le barbecue  
en vue de l’utiliser autre part. Toute modification présentera un danger  
pour l’utilisateur et entraînera l’annulation de la garantie.  
NE PAS utiliser ou allumer cet appareil à moins de dix (10) pieds (3 m) de  
tout mur, construction ou immeuble.  
Avis aux personnes habitant en appartements : Vérifier auprès de la  
gérance pour connaître les conditions requises, la réglementation et  
le code de prévention des incendies de votre complexe d’habitations  
collectives. Si permis, utiliser le foyer en le posant au sol en laissant une  
distance de sécurité de dix (10) pieds (3 m) entre le barbecue et toute  
structure. Ne pas utiliser sous un balcon.  
Il est obligatoire de suivre toutes les procédures de détection de fuite  
avant d’utiliser cet appareil. Afin d’éviter tout risque d’incendie et  
d’explosion lorsque l’on recherche une fuite :  
a. Vérifier que le circuit ne présente pas de fuite en effectuant un  
essai d’étanchéité avant d’allumer le barbecue à chaque fois que la  
bouteille de gaz est branchée afin de l’utiliser.  
b. Ne pas utiliser ni laisser de sources d’ignition à proximité du  
barbecue lorsque l’on recherche une fuite. Interdiction de fumer.  
c. Effectuer le test d’étanchéité en plein air, dans un emplacement bien  
aéré.  
d. Ne pas utiliser d’allumettes, de briquets ou de flamme nue afin de  
rechercher une fuite.  
e. Ne pas utiliser le barbecue avant d’avoir réparé toutes les fuites.  
S’il s’avère impossible d’arrêter une fuite, débrancher la bouteille de  
propane. Contacter notre service à la clientèle au 1.800.762.1142, un  
réparateur d’appareils à gaz ou votre fournisseur de bouteilles de  
propane.  
Ne pas utiliser le barbecue en présence de vapeurs et d’émanations  
explosives. Veiller à ce que la zone autour du barbecue demeure  
dégagée et dépourvue de matières combustibles, d’essence et d’autres  
liquides et vapeurs inflammables.  
S’assurer que toute matière combustible se trouve toujours à une  
distance de sécurité minimum de 36 po. (91,4 cm) cm sur les côtés et  
derrière le barbecue. NE PAS utiliser ce barbecue sous un toit ou une  
structure quelconque suspendue, en saillie ou en surplomb au dessus du  
barbecue.  
Il est primordial que le compartiment de la commande du barbecue,  
les brûleurs et les orifices permettant la circulation de l’air demeurent  
propres. Vérifier le barbecue avant chaque utilisation.  
Ne pas utiliser le barbecue à moins qu’il ne soit COMPLÈTEMENT  
assemblé et que les pièces ne soient toutes fixées et serrées.  
Ce barbecue doit être vérifié et nettoyé en entier régulièrement.  
NE modifier en aucune façon ce barbecue. Toute modification entraînera  
l’annulation de la garantie.  
Utiliser uniquement le régulateur fourni. Toute pièce de rechange doit  
être celle spécifiée par le fabricant.  
Utiliser uniquement des pièces agréées de l’usine Blue Rhino Global  
Sourcing, Inc. Lemploi de toute pièce non agréée peut être dangereuse  
et entraînera l’annulation de la garantie.  
Ne pas tenter de réparer ou de modifier le tuyau et le régulateur si  
l’utilisateur pense avoir « découvert » un dysfonctionnement. Toute  
modification entraînera l’annulation de la garantie et présentera un  
risque de fuite de gaz et d’incendie. Utiliser uniquement des pièces de  
rechange agréées fournies par le fabricant.  
Ne pas utiliser cet appareil avant de lire le chapitre « Fonctionnement »  
de ce manuel.  
Ne pas toucher les pièces métalliques du barbecue avant qu’il n’ait  
complètement refroidi (attendre environ 45 minutes) afin de ne pas se  
brûler à moins de porter des vêtements de protection (gants, maniques,  
attirail de barbecue, etc.).  
Ne pas installer ni utiliser cet appareil à bord d’un bateau ou d’un  
véhicule récréatif.  
Ce barbecue doit être utilisé uniquement avec du propane liquide  
(PL). Toute utilisation de gaz naturel avec ce barbecue ou tentative de  
conversion au gaz naturel de ce barbecue est dangereuse et rendra la  
garantie nulle et non avenue.  
Caractéristiques du propane (PL) :  
a. Le propane est un gaz inflammable et dangereux si ce dernier n’est  
pas manipulé correctement. Il est indispensable de connaître les  
dangers encourus avant d’utiliser tout appareil fonctionnant au  
propane.  
b. Le propane est un gaz inflammable qui risque d’exploser sous  
pression. Le propane qui risque d’exploser sous pression, est plus  
lourd que l’air, se dépose et demeure au sol.  
c. Le propane à l’état naturel est inodore. Pour votre sécurité, un  
odorisant ayant l’odeur de choux avariés a été ajouté.  
d. Tout contact du propane avec la peau risque d’entraîner des brûlures.  
Seules les bouteilles marquées « propane » peuvent être utilisées avec  
ce barbecue.  
La bouteille de propane doit être fabriquée, marquée et mise en service  
conformément à la Réglementation sur les bouteilles de gaz de pétrole  
liquéfié établie par le Ministère des transports des États-Unis (DOT)  
ou répondre à la Norme nationale canadienne CAN/CSA-B339 sur les  
bouteilles, sphères et tubes destinés au transport des marchandises  
dangereuses et la commission.  
La bouteille de propane doit être placée afin de faciliter l’extraction des  
vapeurs de gaz.  
Toute bouteille bosselée ou présentant des traces de rouille risque d’être  
dangereuse et devrait être vérifiée par votre fournisseur de bouteilles de  
propane avant de l’utiliser.  
Ne pas laisser tomber la bouteille ni la manipuler brusquement ou  
brutalement!  
Les bouteilles de propane doivent être stockées à l’extérieur, hors de  
portée des enfants et ne doivent pas être entreposées dans un bâtiment,  
un garage ou dans tout autre lieu fermé. Les bouteilles de gaz ne doivent  
jamais être entreposées dans un endroit où la température risque de  
dépasser 51,6°C (125°F)!  
Ne pas introduire d’outil ni de corps étranger dans la sortie du robinet  
de la bouteille de gaz ni dans la soupape de sécurité. Vous risquez  
d’endommager la soupape et de provoquer une fuite. Toute fuite de  
propane risque de provoquer une explosion ou un incendie et d’entraîner  
des blessures graves voire la mort.  
Ne pas bloquer ni boucher les trous sur les côtés ou à l’arrière du  
barbecue.  
Ne jamais essayer de raccorder ce barbecue au circuit de propane d’une  
tente-caravane, autocaravane ou de votre maison.  
Ne jamais entreposer une bouteille de propane de rechange sous le  
barbecue ou à moins de 25 pieds (7,6 m) du barbecue.  
La prise d’alcool, de médicaments ou de drogues risque de nuire à  
l’aptitude de l’utilisateur à assembler ou à utiliser cet appareil en toute  
sécurité.  
La présence d’odeurs fortes ou si l’utilisateur a un rhume ou une sinusite  
risque de nuire à la détection du propane. Faire preuve de précaution et  
de bon sens pour détecter une fuite.  
Ne jamais utiliser de charbon de bois, de liquide allume-barbecue, de  
pierres de lave, d’essence, de kerosene, de pétrole lampant ou d’alcool  
avec ce barbecue.  
Votre barbecue a été vérifié en usine afin de s’assurer que les raccords  
ne présentent aucune fuite. Vérifier à nouveau tous les raccords en  
suivant les instructions de fonctionnement de ce manuel car il est  
possible qu’ils se soient desserrés lors du transport.  
Ne pas utiliser le barbecue dans le coffre d’un véhicule, à bord d’une  
voiture familiale, d’une camionnette, d’une mini-fourgonnette, d’un  
véhicule utilitaire sport (VUS) ou d’un véhicule récréatif (VR).  
Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de main des articles ou  
matières capables d’éteindre le feu. En cas de feu de graisse, ne pas  
tenter d’éteindre le feu avec de l’eau. Utiliser un extincteur à poudre BC  
ou étouffer le feu avec de la terre, du sable ou du bicarbonate de soude.  
Placer les tuyaux de gaz le plus loin possible des surfaces chaudes et de  
l’égouttage des graisses brûlantes.  
Ne pas utiliser le barbecue par grand vent.  
Ne jamais se pencher au-dessus du barbecue pour l’allumer.  
Ne jamais laisser un barbecue allumé sans surveillance. Faire en sorte  
que les enfants et les animaux domestiques et de compagnie se trouvent  
toujours loin du barbecue.  
Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsqu’il est en phase de  
préchauffage ni après la cuisson pendant pour éliminer des résidus de  
nourriture par chaleur intense avec le bruleur réglé sur « HIGH » (max). Si  
le barbecue n’est pas nettoyé, un feu de graisse risque de se produire et  
d’endommager le barbecue.  
Ne pas placer de récipient vide sur le barbecue lorsqu’il est allumé.  
Faire preuve de précautions au moment de placer quelque chose sur le  
barbecue lorsqu’il est allumé.  
Ne pas essayer de déplacer le barbecue quand il est allumé. Laisser le  
barbecue refroidir (environ 45 minutes) avant de le déplacer ou de le  
remiser.  
Le remisage du barbecue à l’intérieur est autorisé seulement si la  
bouteille a été débranchée et retirée de l’appareil et correctement  
entreposée à l’extérieur.  
Vérifier que l’appareil ne présente aucune fuite même si ce dernier a été  
assemblé pour vous par quelqu’un d’autre.  
Ne pas utiliser le barbecue en cas de fuite de gaz. Toute fuite de gaz  
risque de provoquer un incendie ou une explosion.  
Veiller à toujours ouvrir le couvercle du barbecue lentement et avec  
précaution en portant un gant de protection ou une manique car la  
chaleur et la vapeur piégées à l’intérieur risquent de gravement vous  
brûler.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page  
3
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.  
Ne pas tenter de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou de  
débrancher une pièce quelconque de l’alimentation du gaz lorsque le  
barbecue est allumé.  
Débrancher la bouteille lorsqu’elle n’est pas utilisée.  
Placer toujours le barbecue sur une surface plane, dure et non  
combustible.  
Le fait de ne pas maintenir le couvercle ouvert lors de l’allumage des  
brûleurs du barbecue ou de ne pas attendre 5 minutes afin que le gaz se  
dissipe au cas où le barbecue ne s’allume pas, risque de provoquer une  
flambée soudaine explosive.  
Ne jamais utiliser le barbecue sans avoir installé auparavant le diffuseur  
de chaleur.  
Il est déconseillé de le placer sur de l’asphalte ou du bitume.  
Ne pas utiliser cet appareil directement sur une terrasse en bois.  
Veiller à ce que les câbles et cordons électriques demeurent toujours  
loin du barbecue lorsqu’il est chaud.  
Ne pas utiliser le barbecue pour se chauffer ou pour cuisiner à l’intérieur.  
Des vapeurs et émanations TOXIQUES peuvent s’accumuler et provoquer  
l’asphyxie.  
Veiller à toujours utiliser un thermomètre à viande afin de s’assurer que  
la nourriture est cuite à une température adéquate.  
Porter des gants de protection pour assembler cet article.  
Ne pas forcer les pièces les unes dans les autres afin d’éviter toute  
blessure et éviter d’endommager cet article.  
Ne jamais recouvrir la totalité de l’espace de cuisson avec du papier  
d’aluminium.  
Après une période de remisage ou si le barbecue n’a pas été utilisé pour  
une certaine période, s’assurer qu’il n’y a pas de fuite et que les brûleurs  
ne sont pas bouchés.  
Les consignes ci-dessus doivent être strictement respectées et le non-  
respect de ces consignes risque de provoquer des dégâts matériels ou  
d’entraîner des blessures graves voire la mort.  
Liste des pièces  
Vue éclatée  
1
55-10-216  
55-11-246  
55-10-218  
55-10-219  
1
2
3
4
Poignée du couvercle  
Couvercle  
Grille de cuisson gauche  
Grille de cuisson droite  
2
Charnière  
supérieure (2)  
55-09-147  
55-10-220  
5
6
Charnière  
inférieure (2)  
3
4
55-10-221  
55-10-222  
55-10-223  
55-10-224  
55-10-225  
55-10-226  
55-10-227  
7
8
9
Diffuseur de chaleur  
Régulateur  
5
6
7
8
14  
Brûleur gauche*  
9
13  
18  
11  
10  
16  
14  
10 Brûleur droit*  
11 Cuve*  
12  
15  
19  
12  
25  
12 Tablette latérale (2)*  
13 Poignée latérale*  
17  
Support du diffuseur de  
chaleur (2)  
55-10-228  
55-10-229  
14  
Support de la bouteille de  
propane*  
15  
21  
Godet collecteur de  
graisse  
20  
55-10-230  
55-10-231  
16  
22  
17 Bouton de commande (2)  
Support supérieur  
18 gauche du cadre du  
chariot*  
23  
55-10-232  
55-10-233  
Support supérieur droit  
19  
24  
du cadre du chariot*  
23  
55-10-234  
55-10-235  
55-07-320  
55-07-363  
55-10-236  
55-10-387  
20 Cadre gauche du chariot*  
21 Cadre droit du chariot*  
22 Enjoliveur (2)  
22  
23 Roue (2)  
24 Essieu  
25 Verrou*  
* Fourni préassemblé  
Quincaillerie  
Outils requis pour l’assemblage (fournis)  
Tournevis cruciforme Phillips nº 2  
1 pc  
Galvanisé, tête bombée Phillips, M6x16  
Galvanisé, M10  
Vis  
12 pcs  
A
Écrou  
2 pcs  
B
Galvanisé, M6  
Écrou à oreilles  
14 pcs  
22 pcs  
12 pcs  
C
D
E
Clé M10-M6  
2 pcs  
Galvanisée, ø6,4  
Rondelle  
Résistante à la chaleur, ø6,4  
Rondelle  
Rondelle de  
blocage  
Galvanisée, ø6,4  
14 pcs  
F
ø10 x ø17,5 x 10  
Rondelle  
2 pcs  
2 pcs  
2 pcs  
G
H
I
Galvanisée, ø7 x 45  
Galvanisée, ø1,2 x 30  
Goupille  
Goupille fendue  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GTC1000W-C  
Instructions d’assemblage  
Fixez la poignée au couvercle et les charnières  
supérieures  
NE PAS RETOURNER AU MAGASIN AVEC CET  
ARTICLE.  
2
1
Pour toute assistance technique, appelez le numéro sans  
frais 1.800.762.1142. Faites en sorte que votre manuel  
d’utilisation et le numéro de série soient à portée de main  
afin de pouvoir vous y référer.  
Remarque: le numéro du modèle se trouve au dos du  
barbecue.  
Pour faciliter l’assemblage:  
• Pour éviter de perdre des petites pièces ou la quincaillerie  
d’installation, assemblez cet article sur une surface dure et  
plane qui ne comporte pas de trous ni de fissures.  
• Prévoyez une surface de travail suffisamment grande afin  
d’étaler toutes les pièces et la quincaillerie d’installation.  
• Lorsque nécessaire, serrez toute les fixations et la visserie en  
premier, puis une fois l’étape terminée, serrez-les complètement.  
• Suivez toutes les étapes dans l’ordre afin d’assembler  
correctement cet article.  
Pour effectuer l’assemblage, vous aurez besoin des choses suivantes:  
• une (1) solution de détection de fuites (voir instructions sur la  
préparation de la solution au chapitre « Fonctionnement »).  
• une (1) bouteille de propane de 14,1 onces ou une (1) bouteille  
de 16,4 onces (1 livre ou approx. 450 g)  
x 4  
A
x 4  
E
Remarque: Veuillez suivre toutes les étapes dans l’ordre afin  
d’assembler correctement le barbecue.  
x 6  
C
x 6  
F
x 10  
Temps d’assemblage: environ 30 minutes.  
D
Fixez l’essieu, les roues et les enjoliveurs  
Fixez les supports du diffuseur de chaleur  
3
4
x 4  
A
x 4  
E
x 4  
C
x 4  
F
x 2  
x 2  
B
x 4  
G
D
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page  
5
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.  
Fixez les charnières inférieures  
Fixez les boutons de commande  
5
7
6
8
x 4  
A
C
x 4  
E
F
x 4  
x 4  
x 8  
D
Insérez le diffuseur de chaleur et les grilles de cuisson  
Fixez le couvercle et déverrouiller le chariot  
x 2  
x 2  
I
H
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GTC1000W-C  
Instructions d’assemblage (suite)  
Pour verrouiller le couvercle  
Pour déplier le barbecue  
Remarque: Assurez-vous de toujours verrouiller le couvercle avant de transporter le  
Remarque: Veillez à toujours verrouiller le couvercle avant de déplier les pieds.  
barbecue.  
Remarque: Veillez à toujours ouvrir complètement les pieds et à les verrouiller avant  
de procéder à l’allumage.  
9
10  
Pour déverrouiller le couvercle  
Remarque: Assurez-vous de toujours déverrouiller le couvercle et le laisser ouvert  
avant d’allumer le barbecue.  
Pour déplier les tablettes latérales  
Pour déplier le support de la bouteille de propane  
Remarque: Veillez à toujours ouvrir complètement les tablettes et à les verrouiller  
avant de procéder à l’allumage.  
11  
12  
Pour insérer le godet à graisse  
Pour fixer le régulateur  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page  
7
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.  
Pour rabattre les tablettes latérales  
Pour plier le barbecue  
Remarque: Veillez à toujours rabattre complètement les tablettes et à les verrouiller  
Remarque: Veillez à toujours verrouiller le couvercle avant de plier les pieds du  
avant de procéder à l’allumage.  
barbecue.  
13  
15  
14  
Pour verrouiller le support de la bouteille de propane et  
le cadre du chariot  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GTC1000W-C  
Fonctionnement  
Illustration 6  
Illustration 1  
Utiliser le barbecue pour la première  
fois  
Burner  
venturi  
pipe  
LP Gas Valve  
with Orifice  
Ce barbecue a été conçu afin de fonctionner avec  
une bouteille de propane jetable (DOT 39) d’une livre  
(approx. 450 g) de 7 3/8 po. (19 cm) de hauteur, soit  
14,1 ou 16,4 onces. l’illustration 1  
1. Assurez-vous d’avoir retiré toutes les étiquettes  
ainsi que tous les matériaux d’emballage et films  
protecteurs du barbecue.  
2. Avant de cuire quoi que ce soit sur le barbecue  
pour la première fois, faites fonctionner le barbecue  
pendant environ 15 minutes avec le couvercle  
1 lb  
453 g  
1 lb  
453 g  
NE PAS TENTER DE REMPLIR UNE BOUTEILLE DE  
PROPANE 1 LB. (14,1 ou 16,4 onces)!  
fermé et le bouton de commande sur (maximum).  
La chaleur « nettoiera » les pièces internes et  
dissipera les odeurs.  
Brancher la bouteille de propane  
Utilisez uniquement des bouteilles marquées  
« Propane ».  
3.875 in. / 9,8 cm  
2.9 in. / 7,4 cm  
Remarque: Du givre risque de se former sur certaines  
bouteilles 1 lb. (approx. 450 g) lorsqu’elles sont vides.  
1. Assurez-vous que le bouton de commande est réglé  
sur (arrêt). Reportez-vous à l’illustration 2.  
2. Lubrifiez le filetage du régulateur avec de la  
vaseline. Faites correspondre le filetage de la  
bouteille de propane à celui du régulateur.  
3. Insérez puis tournez la bouteille de propane dans  
le sens des aiguilles d’une montre jusqu’à ce  
qu’elle soit correctement ajustée. Reportez-vous à  
l’illustration 3.  
Illustration 2  
Pour allumer  
Illustration 7a  
Attention: Assurez-vous que la  
zone autour du barbecue demeure  
dégagée et dépourvue de matières  
combustibles, d’essence et d’autres  
liquides et vapeurs inflammables.  
Attention: Ne pas bloquer ni empêcher  
le débit d’air de combustion du  
propane ni de ventilation.  
4. Assurez-vous que le raccord ne présente pas de  
fuite en effectuant un test d’étanchéité en vous  
reportant au paragraphe « Rechercher une fuite  
potentielle ».  
Attention: Assurez-vous que les tubes  
de venturi et des brûleurs ne sont pas  
bouchés par des insectes et leurs nids  
et nettoyez-les si nécessaire. Si la  
tubulure du brûleur est bouchée, ceci  
Illustration 3  
Illustration 4  
Illustration 5a  
Illustration 7b  
risque de provoquer un feu sous le  
Débrancher la bouteille de propane  
1. Tournez le bouton de commande sur (arrêt).  
Reportez-vous à l’illustration 2.  
2. Tournez la bouteille de propane dans le sens  
inverse à celui des aiguilles d’une montre jusqu’à  
ce qu’elle soit desserrée. Reportez-vous à  
l’illustration 4.  
3. Entreposez la bouteille de propane dans un endroit  
adéquat en suivant les instructions figurant sur la  
bouteille.  
barbecue.  
Attention: Toute tentative d’allumage  
du brûleur avec le couvercle fermé peut  
provoquer une explosion !  
1. Assurez-vous d’avoir retiré toutes les étiquettes  
ainsi que tous les matériaux d’emballage et films  
protecteurs du barbecue  
2. Ouvrez le couvercle du barbecue et laissez-le  
ouvert.  
3. Assurez-vous qu’il n’existe aucune obstruction et  
que rien ne gêne le débit d’air vers les brûleurs.  
Des araignées et autres insectes peuvent y élire  
domicile et boucher le brûleur et le tube venturi au  
niveau de l’orifice.  
4. Tous les boutons de commande doivent être réglés  
sur (arrêt). Reportez-vous à l’illustration 2.  
5. Branchez la bouteille de propane en suivant les  
instructions « Brancher la bouteille de propane ».  
Rechercher une fuite potentielle  
Illustration 8  
Raccordement du brûleur  
1. Assurez-vous que le régulateur est correctement  
raccordé au brûleur. Reportez-vous à  
l’illustration 5a.  
1/2"  
Flamme  
12,7 mm  
Si l’appareil a été assemblé pour vous, vérifiez  
visuellement le branchement du tube de venturi  
du brûleur sur l’orifice. Assurez-vous que le tube  
de venturi du brûleur est correctement placé sur  
l’orifice. Veuillez vous reporter à l’illustration pour  
l’installation (voir illustration 6).  
1/4"  
6,4 mm  
6. Choisissez le brûleur que vous désirez allumer.  
Poussez et tournez le bouton de commande sur  
(max.).  
0"  
0 mm  
7. Pressez le bouton de (allumeur) plusieurs fois (3 à  
4 fois) pour allumer le brûleur.  
8. Si l’appareil ne s’allume pas en 5 secondes, réglez le bouton du brûleur sur (arrêt),  
attendez 5 minutes puis reprenez la procédure d’allumage depuis de début.  
9. Si l’allumeur ne parvient pas à allumer le brûleur, utilisez une allumette allumée afin  
d’allumer manuellement le brûleur. Accédez au brûleur en introduisant l’allumette à travers  
le fond de la cuve comme illustré (voir illustration 7a et 7b).  
AVERTISSEMENT: Si vous ne vérifiez  
pas ce raccord et ne respectez pas ces  
LP Gas Valve  
LP Gas  
Connection  
instructions, vous risquez de provoquerwith Orifice  
un incendie ou une explosion pouvant  
entraîner des dégâts matériels, des  
blessures graves voire la mort.  
10. Tournez le bouton de commande sur (min.) et placez l’allumette sur le côté du brûleur.  
11. Après avoir allumé le brûleur, veuillez observer la flamme et vérifiez que tous les orifices  
du brûleur sont allumés et que la hauteur de la flamme correspond à celle de l’illustration  
(voir illustration 8).  
2. Si le tube du brûleur ne repose pas au ras de  
l’orifice, veuillez appeler notre service à la clientèle  
au 1.800.762.1142.  
X
Attention: Si la flamme du brûleur s’éteint lors du fonctionnement  
du barbecue, fermez immédiatement le gaz en tournant le bouton  
de commande sur (arrêt) et ouvrez le couvercle afin que le gaz se  
dissipe et attendez 5 minutes avant de tenter à nouveau d’allumer le  
barbecue.  
Raccordement de la bouteille et du tuyau de gaz  
1. Préparez une solution d’environ 80 ml destinée à  
détecter les fuites en mélangeant un volume de  
liquide à vaisselle et 3 volumes d’eau.  
Illustration 5b  
2. Vérifiez que les boutons de commande du barbecue  
sont sur (arrêt). Reportez-vous à l’illustration 2.  
3. À l’aide d’une cuillère ou d’une gourde, versez  
quelques gouttes de la solution sur tous points de  
raccord indiqués par un « X » (voir Illustrations 5a  
et 5b).  
Pour éteindre  
1. Tournez le bouton de commande sur (arrêt). Voir Illustration 2.  
2. Retirez la bouteille de propane en suivant les instructions « Débrancher la bouteille de  
propane » et remisez-la comme il se doit.  
a. Si des bulles apparaissent, retirez la bouteille  
de propane puis rebranchez-la en vous assurant  
que le raccord est étanche.  
b. Si des bulles persistent après plusieurs  
tentatives, débranchez la bouteille de propane en  
suivant les instructions « Débrancher la bouteille  
de propane » et appelez notre service à la  
clientèle au 1.800.762.1142.  
c. Si le raccord ne présente pas de bulles, le raccord est étanche. Essuyez la solution et  
passez à l’étape suivante.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page  
9
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.  
13. Les tournebroches, les paniers à gril, les broches verticales à volailles et autres  
Cuisson  
accessoires peuvent améliorer la cuisson, réduire le temps de cuisson et faciliter le  
nettoyage.  
Attention : Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsqu’il est en  
phase de préchauffage ni après la cuisson pendant pour éliminer des  
résidus de nourriture par chaleur intense avec le brûleur réglé sur (max).  
Si le barbecue n’est pas nettoyé, un feu de graisse risque de se produire et  
d’endommager le barbecue.  
14. Nettoyez les grilles de cuisson et les autres grilles après chaque utilisation en utilisant  
une brosse de barbecue de bonne qualité conçue pour le type de matériau de votre grille.  
Portez des gants de protection et retirez doucement les résidus demeurés sur les grilles  
pendant qu’elles sont encore chaudes.  
15. Après chaque utilisation, laissez le barbecue refroidir. Ensuite, protégez les grilles  
de cuisson propres en les enduisant d’une fine couche d’huile à friture, videz le bac  
récupérateur de graisses, essuyez les surfaces externes du barbecue en utilisant un  
produit de nettoyage de cuisine adéquat et protégez ces surfaces en recouvrant le  
barbecue avec une housse de bonne qualité suffisamment grande pour ce type de  
barbecue.  
16. Regardez les programmes télévisés consacrés à la cuisson au barbecue ou achetez des  
livres de cuisine sur le même thème pour des conseils utiles supplémentaires comme par  
exemple :  
1. Ouvrez le couvercle et allumez le brûleur en suivant les instructions d’allumage.  
2. Fermez le couvercle et préchauffez le barbecue en réglant le bouton de commande sur  
(max).  
3. Réglez le bouton de commande sur la température désirée.  
4. Soulevez le couvercle par les anses en veillant à porter des gants de protection et utilisez  
des pinces de cuisine à long manche pour disposer les aliments sur les grilles de cuisson,  
au-dessus des brûleurs allumés.  
5. Avec le couvercle ouvert ou fermé, laissez la nourriture cuire jusqu’à ce que la température  
interne désirée des aliments soit atteinte.  
Un barbecue au gaz est idéal pour réchauffer des parts de pizza. Réglez les brûleurs sur  
une flamme basse et placez les parts de pizza directement sur la grille de cuisson ayant  
été auparavant préchauffée. Fermez le couvercle et laissez-les cuire jusqu’à ce que le  
fromage commence à faire des bulles.  
6. Éteignez le barbecue en suivant les instructions « Pour éteindre ».  
Éliminer les flambées soudaines:  
Attention: Il n’est pas possible d’éteindre les feux de graisse en  
fermant le couvercle du barbecue.  
Nettoyage et entretien  
• Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse. La graisse risque  
de vous éclabousser et de provoquer des brûlures graves, des  
blessures et autres dégâts matériels. En cas de feu de graisse,  
tournez le bouton de commande sur (arrêt).  
• Ne pas laisser le barbecue sans surveillance lorsque vous  
préchauffez le barbecue ou brûlez des résidus de nourriture avec  
le bouton de commande réglé sur (max). Si le barbecue n’a pas  
été nettoyé régulièrement, vous courrez le risque d’un feu de  
graisse qui risque d’endommager le barbecue.  
Attention:  
1. Tout nettoyage ou entretien doit être effectué lorsque le barbecue  
est complètement froid et après avoir fermé et débranché la  
bouteille de propane.  
2. NE placez aucune pièce du barbecue dans un four autonettoyant. La  
chaleur extrême endommagera le fini de la pièce.  
Avis  
AVERTISSEMENT: Lors de la cuisson, conserver toujours à portée de  
main des articles ou matières capables d’éteindre le feu. En cas de  
feu de graisse ou d’huile, ne pas tenter d’éteindre le feu avec de l’eau.  
Utiliser un extincteur à poudre BC ou étouffer le feu avec de la terre, du  
sable ou du bicarbonate de soude.  
1. N’utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs car ils risquent d’endommager le  
barbecue.  
2. N’utilisez jamais de produit à nettoyer les fours sur une pièce quelle qu’elle soit du  
barbecue.  
Les flambées soudaines sont normales et se produisent régulièrement lorsque vous cuisez de  
la viande au barbecue et donnent un goût unique à vos grillades.  
De trop nombreuses flambées soudaines risquent de brûler vos aliments et de créer une  
situation dangereuse pour vous et votre barbecue.  
Important: Les trop nombreuses flambées soudaines résultent d’une accumulation de résidus  
de graisse au fond du barbecue.  
En cas de trop nombreuses flambées soudaines, NE PAS verser d’eau sur les flammes.  
En cas de feu de graisse, fermez le couvercle ET réglez le bouton de commande du régulateur  
sur (arrêt) et laissez la graisse se consumer complètement. Prenez garde lorsque vous  
ouvrez le couvercle afin d’éviter de vous brûler en case de retour de flambée soudaine.  
Nettoyage des surfaces du barbecue  
1. Tournez le bouton de commande sur (arrêt) et retirez la bouteille de propane en suivant  
les instructions « Débrancher la bouteille de propane ». Attendez que le barbecue ait  
complètement refroidi (environ 45 minutes).  
2. Essuyez les surfaces du barbecue avec un liquide à vaisselle doux ou du bicarbonate de  
soude mélangé avec de l’eau.  
3. Pour les tâches coriaces, utilisez un dégraissant au citron et une brosse de nettoyage en  
nylon.  
4. Rincez à l’eau.  
Quelques conseils pour de meilleures grillades et afin d’assurer  
la pérennité du barbecue  
1. Pour d’excellentes recettes et des bons conseils, veuillez consulter notre site recipes.  
uniflame.com.  
Nettoyage du brûleur  
1. Tournez le bouton de commande sur (arrêt) et retirez la bouteille de propane en suivant  
les instructions « Débrancher la bouteille de propane ». Attendez que le barbecue ait  
complètement refroidi (environ 45 minutes).  
Barbecue_Food_Safety/  
2. Retirez le régulateur et le pare-vent.  
3. Retirez les grilles de cuisson et le diffuseur de chaleur.  
3. Utilisez la grille de cuisson supérieure (grille de réchauffage) afin de maintenir au chaud les  
aliments que vous venez de cuire, griller du pain ou cuire des aliments délicats dans des  
pochettes de papier d’aluminium.  
4. Utilisez le brûleur latéral de cet appareil en tant que cuisinière ordinaire pour faire bouillir,  
sauter ou frire les aliments.  
5. Pour éviter que les aliments ne collent aux grilles, vaporisez ou appliquez une couche  
d’huile végétale sur les surfaces de cuisson avant d’allumer le barbecue.  
6. Pour réduire les feux de graisse, veillez à ce que le barbecue demeure propre, utilisez de la  
viande mince (découpez le gras) et évitez de cuire à de très hautes températures.  
7. Placez les aliments délicats tels que le poisson et les légumes dans du papier d’aluminium  
et placez-les sur la grille de cuisson supérieure (grille de réchauffage).  
4. Déconnectez le fil de l’allumeur selon le cas.  
5. Retirez le brûleur.  
6. Nettoyez les résidus de nourriture et la saleté de la surface du brûleur.  
7. Nettoyez l’entrée du brûleur avec un petit goupillon ou de l’air comprimé.  
8. Nettoyez les orifices bouchés avec un fil métallique (un trombone ouvert, par exemple).  
9. Vérifiez le brûleur afin de vous assurer qu’il n’est pas endommagé (fissures ou trous). En  
cas de détériorations, remplacez-le par un brûleur neuf.  
10. Réinstallez le brûleur. Connectez à nouveau l’allumeur (selon le cas), remettez en place le  
pare-vent et le bouton de commande du régulateur.  
11. Remettez en place le diffuseur de chaleur et la grille de cuisson.  
12. Rebranchez la bouteille de propane en suivant les instructions « Brancher la bouteille de  
propane ».  
AVERTISSEMENT: Ne jamais recouvrir complètement la zone de  
cuisson avec du papier d’aluminium.  
8. Pour éviter que les aliments ne perdent leur jus, utilisez des pinces de cuisine à long  
manche ou des spatules au lieu de fourchettes et retournez les aliments une seule fois  
pendant la cuisson.  
13. Effectuez le test d’étanchéité afin de vous assurer que le raccord ne présente pas de fuite.  
Avant le remisage  
9. Lors d’une cuisson directe, réglez les brûleurs sur différents niveaux afin que les aliments  
puissent être cuits à différentes températures internes dans la même tranche de temps.  
10. Lors d’une cuisson indirecte pour les rôtis et les grosses tranches de viande, placez la  
viande sur une grille de cuisson à l’intérieur d’un bac métallique robuste. Placez le bac sur  
les brûleurs qui ne sont pas allumés.  
11. Faites un essai en utilisant des bacs métalliques remplis d’eau pour réduire les feux de  
graisse et cuire les viandes très juteuses. Avant d’allumer le barbecue, retirez les grilles de  
cuisson et placez un bac d’eau robuste et peu profond directement sur les diffuseurs de  
chaleur. Remplissez-le à moitié d’eau, de jus de fruits ou de tout autre liquide aromatisé.  
Remettez en place les grilles de cuisson et placez les aliments au-dessus du bac rempli de  
liquide.  
1. Tournez le bouton de commande sur (arrêt) et retirez la bouteille de propane en suivant  
les instructions « Débrancher la bouteille de propane ».  
2. Nettoyez toutes les surfaces du barbecue.  
3. Pour aider à lutter contre la rouille, appliquez une légère couche d’huile de cuisson sur les  
brûleurs.  
4. Remisez le barbecue à l’intérieur, débranchez la bouteille de propane, reportez-vous  
au chapitre « Débrancher la bouteille de propane » et laissez la bouteille de propane à  
l’EXTÉRIEUR.  
5. Placez le capuchon protecteur sur la bouteille de propane et entreposez la bouteille à  
l’extérieur dans un endroit largement aéré et à l’abri des rayons direct du soleil.  
6. Si vous remisez le barbecue à l’extérieur, couvrez le barbecue avec une housse de barbecue  
pour la protéger des intempéries.  
12. Rehaussez le goût des aliments en les plaçant dans des pochettes d’aluminium ou dans  
des fumoirs avec des copeaux de bois. Suivez les instructions du fabricant des copeaux de  
bois.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GTC1000W-C  
Enregistrement de l’appareil  
Pour bénéficier plus rapidement du service offert par la garantie, veuillez enregistrer cet article  
Garantie limitée  
La société Blue Rhino Global Sourcing, Inc (“le fabricant”) garantit cet article au premier  
acheteur au détail et à aucune autre personne, contre tout vice de matériau et de fabrication  
pendant un (1) an à partir de la date d’achat si cet article est monté et utilisé conformément  
aux instructions fournies. Le fabricant vous demandera sans doute une preuve raisonnable  
d’achat datée, veuillez donc conserver votre facture ou votre reçu. Cette garantie limitée se  
limitera à la réparation ou au remplacement de pièces ayant été déterminées défectueuses  
par le fabricant lors de conditions d’utilisation et d’entretien normales. Avant de renvoyer une  
pièce, contactez le service à la clientèle du fabricant (Customer Service Department). Si le  
fabricant confirme le défaut de fabrication et approuve la réclamation, ce dernier remplacera  
gratuitement les dites pièces. Si vous devez renvoyer des pièces défectueuses, les pièces  
devront être expédiés port-payé. Le fabricant s’engage à renvoyer les pièces à l’acheteur port-  
payé  
Cette garantie limitée ne couvre pas les pannes et dysfonctionnements survenant suite à tout  
accident, mauvais usage, entretien incorrect de cet article, ou toute modification, mauvaise  
installation ou négligence comme il a été établi dans ce manuel. De plus, cette garantie  
limitée ne couvre pas les dommages au fini, à savoir les rayures, les bosses, les traces de  
décoloration, de rouille ou les dommages résultant des intempéries après achat de l’article.  
Cette garantie remplace toute autre garantie expresse et il n’existe aucune autre garantie  
expresse à l’exception de la couverture indiquée ici. Le fabricant désavoue toute garantie  
couvrant des produits ayant été achetés auprès de revendeurs autres que les revendeurs et  
distributeurs agréés y compris toute garantie de commerciabilité et d’adaptation à un usage  
particulier. LE FABRICANT DÉCLINE ÉGALEMENT TOUTE GARANTIE IMPLICITE Y COMPRIS  
TOUTE GARANTIE DE COMMERCIABILITÉ ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER. LE  
FABRICANT NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE PAR L’ACHETEUR OU UN TIERS POUR TOUS  
DÉGÂTS ET DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS, PUNITIFS OU CONSÉCUTIFS. De plus, le  
fabricant désavoue toute garantie expresse ou implicite et décline toute responsabilité en cas  
de défaut de fabrication causés par un tiers.  
Cette garantie limitée octroie des droits spécifiques à l’acheteur reconnus par la loi et il  
est possible que ce dernier en possède d’autres selon sa localité. Certaines juridictions ne  
permettent pas l’exclusion ni la limitation de dommages consécutifs ou accessoires ni la  
limitation en temps d’une garantie et ces limitations peuvent ne pas être applicables à tous.  
Le fabricant ne permet en aucun cas à une personne ou à une société de s’attribuer les  
responsabilités et les obligations liées à la vente, l’installation, l’utilisation, la dépose ou le  
remplacement de cet article, et aucune de ces représentations n’engage la responsabilité du  
fabricant.  
Blue Rhino Sourcing, Inc  
Winston-Salem, North Carolina 27105, États-Unis  
(800)-762-1142  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
page  
11  
Pour toute assistance, appeler le 1.800.762.1142. Ne pas retourner au point de vente.  
Guide de dépannage  
Problème  
Cause possible  
Prévention/mesure correctrice  
La bouteille de propane est vide ou presque vide.  
Il y a une fuite de propane.  
Remplacez la bouteille de propane.  
Suivez les instructions du chapitre « Rechercher une fuite potentielle » du manuel.  
Nettoyez le fil conducteur et/ou l’électrode avec de l’alcool isopropylique.  
Essuyez avec un chiffon.  
Les fils ou l’électrode sont recouverts de résidus de  
cuisson.  
Lélectrode et les brûleurs sont mouillés.  
Le brûleur ne s’allume pas en utilisant l’allumeur  
électrique  
Lélectrode est fendue ou brisée, des étincelles  
apparaîssent au niveau de la fente.  
Remplacez l’électrode en appelant notre service à la clientèle au 1.800.762.1142.  
Reconnectez le conducteur ou remplacez l’ensemble électrode-fil conducteur en  
appelant notre service à la clientèle au 1.800.762.1142.  
Le fil est desserré ou déconnecté.  
Court-circuit (étincelles) du fil conducteur entre l’allumeur  
et l’électrode.  
Remplacez l’ensemble électrode-fil conducteur en appelant notre service à la  
clientèle au 1.800.762.1142.  
Allumeur défectueux.  
Remplacez l’allumeur en appelant notre service à la clientèle au 1.800.762.1142.  
Vérifiez si la bouteille de propane est vide.  
A. Si elle est vide, remplacez-la.  
B. Si la bouteille n’est pas vide, reportez-vous aux instructions “Baisse soudaine du  
débit du propane ou hauteur réduite de flamme.”  
Absence de propane.  
La bouteille de propane est vide ou presque vide.  
Il y a une fuite de propane.  
Remplacez la bouteille de propane.  
Suivez les instructions du chapitre « Rechercher une fuite potentielle » du manuel.  
Lécrou de couplage et le régulateur ne sont pas  
complètement raccordés.  
Tournez l’écrou de couplage demi ou trois quart de tour de plus jusqu’à l’arrêt  
complet. Serrez manuellement sans utiliser d’outils.  
Le brûleur ne s’allume pas avec une allumette  
Nettoyez les tubes des en suivant les instructions figurant sur notre site  
Obstruction du débit de propane.  
Nettoyez le venturi et le tube du brûleur en suivant les instructions figurant sur  
Araignées ou insectes dans le venturi.  
Nettoyez les orifices du brûleur en suivant les instructions figurant sur notre site  
Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués.  
Il n’y a plus de propane.  
Remplacez la bouteille de propane.  
1. Tournez le bouton de commande du régulateur sur (arrêt).  
2. Attendez 30 secondes puis allumez le barbecue.  
3. Si les flammes demeurent trop basses, réarmez le dispositif de sécurité de limitation  
de débit:  
Baisse soudaine du débit de propane ou hauteur  
réduite de flamme  
a. Tournez le bouton de commande du régulateur sur (arrêt).  
b. Retirez la bouteille de propane.  
c. Attendez 1 minute.  
Débit excessif; la soupape de sécurité de limitation de  
débit a peut-être été déclenché.  
d. Branchez la bouteille de propane.  
e. Effectuez un test d’étanchéité en suivant les instructions « Rechercher une  
fuite potentielle » du manuel d’utilisation.f. Allumez le barbecue en suivant les  
instructions « Allumer le barbecue » du manuel d’utilisation.  
Flamme irrégulière, flamme ne se répartissant pas  
sur toute la longueur du brûleur  
Nettoyez les orifices du brûleur en suivant les instructions figurant sur notre site  
Les orifices du brûleur sont bouchés ou bloqués.  
Le nouveau brûleur peut contenir des huiles résiduelles de Laissez le venturi du barbecue fonctionner pendant encore 15 minutes avec le  
fabrication.  
couvercle fermé.  
Nettoyez le venturi en suivant les instructions figurant sur notre site  
Toiles d’araignées ou nid d’insectes dans le venturi.  
La flamme est jaune ou orange  
Nettoyez le brûleur en suivant les instructions figurant sur notre site  
Résidus d’aliments, de graisse, etc.  
La soupape n’est pas correctement alignée sur le venturi  
du brûleur  
Assurez-vous que le venturi du brûleur est correctement raccordé à la soupape.  
Vent fort ou bourrasques.  
Ne pas utiliser le barbecue les jours de vent fort.  
Remplacez ou remplissez la bouteille de propane  
La bouteille de propane est presque vide.  
La flamme s’éteint.  
Débit excessif; la soupape de sécurité de limitation de  
débit a peut-être été déclenché.  
Reportez-vous aux instructions “Baisse soudaine du débit du propane ou hauteur  
réduite de flamme”.  
Retirez et nettoyez toutes les pièces du barbecue en suivant les instructions  
“Nettoyage et entretien” du manuel d’utilisation.  
Accumulation de graisse.  
Le feu s’enflamme brusquement  
Feu de graisse persistant  
La viande est trop grasse.  
Éliminez la graisse de la viande avant de la griller.  
Réglez à la baisse la température.  
La température de cuisson est trop élevée.  
1. Tournez le bouton de commande sur (arrêt).  
Graisse piégée par accumulation de nourriture autour des  
brûleurs.  
2. Laissez le couvercle fermé et laissez le feu se consumer.  
3. Après que le barbecue ait refroidi, retirez et nettoyez toutes les pieces en suivant  
Retour de flammes (feu dans le ou les tubes de  
brûleurs)  
Nettoyez le brûleur et/ou les tubes du brûleur en suivant les instructions figurant  
Le brûleur et/ou ses tubes sont bouchés.  
Laccumulation de graisse cuite s’est transformée en carbone et s’écaille. Nettoyez  
rigoureusement le couvercle en suivant les instructions « Nettoyage et entretien »  
du manuel.  
Le couvercle est en acier inoxydable sans peinture.  
Il est possible que de la graisse cuite se soit accumulée puis transformée en  
carbone et est en train de s’écailler.  
Nettoyez rigoureusement le couvercle en suivant les instructions « Nettoyage et  
entretien » du manuel.  
Lintérieur du couvercle s’écaille comme de la  
peinture.  
Le couvercle est peint.  
Après le nettoyage, si vous pouvez voir l’acier du couvercle, veuillez appeler notre  
service à la clientèle au 1.800.762.1142  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Barbecue d’extérieur au propane, modèle nº GTC1000W-C  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Belkin Network Router A F5D7130 User Manual
Belkin Switch P74696 User Manual
Bissell Vacuum Cleaner 79T3 User Manual
Bradford White Corp Water Heater ES 3000 User Manual
Breckwell Stove P23FS User Manual
Brother Fax Machine FAX 200 User Manual
Brother Sewing Machine BES 1210AC User Manual
Casio Calculator fx115ESPlus User Manual
Chevrolet Automobile 2005 User Manual
Chicago Electric Microscope Magnifier 97448 User Manual