OWNER’S MANUAL
Outdoor LP Gas Barbecue Grill
Model No. GBT10039L / 0184543
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
For Outdoor Use Only
(outside any enclosure)
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
1. Improper installation, adjustment, alteration,
service or maintenance can cause injury or
property damage.
2. Read the installation, operation and
maintenance instructions thoroughly before
installing or servicing this equipment.
3. Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion, which could cause
property damage, personal injury or death.
4. This instruction manual contains important
information necessary for the proper
assembly and safe use of the appliance.
5. Read and follow all warnings and
instructions before assembling and using
the appliance.
6. Follow all warnings and instructions when
using the appliance.
7. Keep this manual for future reference.
Table of Contents
DANGER
Important Safeguards ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ 0AGE ꢈ
%XPLODED 6IEW ꢍ (ARDWAREꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢊ
Assembly Instructionsꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢉ
/PERATING )NSTRUCTIONSꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢆ
Checking for Leaks ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢆ
First Use ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢆ
Lightingꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢆ
4URNING /FF ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢆ
Cookingꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢆ
Flare upsꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢆ
Tipsꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢄ
Cleaning and Care ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢄ
0RODUCT 2EGISTRATION ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢄ
Limited Warranty ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢄ
Troubleshooting ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢋ
If you smell gas -
1. Shut off gas to appliance.
2. Extinguish any open flame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your fire
department.
Failure to follow these instructions could result
in fire or explosion which could cause property
dame, personal injury or death.
WARNING
FOR YOUR SAFETY:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity of
this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use shall
not be stored in the vicinity of this or any
other appliance.
4HE USE AND INSTALLATION MUST CONFORM WITH LOCAL CODES ORꢁ IN THE ABSENCE OF LOCAL
CODESꢁ WITH EITHER THE National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, Natural Gas
and Propane Installation Code, CSA B149.1, or Propane Storage and Handling Code,
B149.2,or the Standard for Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA
Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code, AS APPLICABLEꢃ
DANGER
Never operate this appliance unattended.
3AVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCEꢃ )F YOU ARE ASSEMBLING THIS UNIT FOR
SOMEONE ELSEꢁ GIVE THIS MANUAL TO HIM OR HER TO READ AND SAVE FOR FUTURE REFERENCEꢃ
Manufactured in China for: Blue Rhino Global Sourcing, Inc
7INSTONꢀ3ALEMꢁ .# 53! s ꢂꢃꢄꢅꢅꢃꢆꢇꢈꢃꢂꢂꢉꢈꢁ WWWꢃBLUERHINOꢃCOM
Made from 75% Bagasse
(Environmentally Friendly Sugar
Cane Pulp By-product)
¥ "LUE 2HINO 'LOBAL 3OURCINGꢁ )NCꢃ !LL 2IGHTS 2ESERVED
Blue Rhino® IS A 2EGISTERED 4RADEMARK OF &ERRELLGASꢁ ,ꢃ0ꢃꢃ !LL 2IGHTS 2ESERVEDꢃ
'"4ꢂꢅꢅꢊꢋ,ꢀ/-ꢀꢂꢅꢌ %&
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PAGE NOꢃ
ꢊ
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
Parts List
Exploded View
ꢌꢌꢀꢅꢄꢀꢅꢉꢌ
ꢌꢌꢀꢂꢅꢀꢊꢌꢇ
1
2
3
4
5
6
7
8
9
"RAND 0LATEꢏ
,ID (ANDLE
Temperature Guage
Warming Rack
Lid
2
ꢌꢌꢀꢅꢄꢀꢅꢌꢈ
4
ꢌꢌꢀꢂꢌꢀꢊꢈꢄ
ꢌꢌꢀꢂꢅꢀꢊꢌꢆ
ꢌꢌꢀꢂꢌꢀꢈꢋꢊ
ꢌꢌꢀꢅꢋꢀꢈꢊꢉ
1
3
Cooking Grid
(EAT 0LATE
6
5
ꢌꢌꢀꢂꢅꢀꢊꢌꢄ
Burner
22
ꢌꢌꢀꢂꢌꢀꢊꢅꢌ
ꢌꢌꢀꢂꢌꢀꢊꢅꢉ
4OP (INGE ꢐꢈ
10 "OTTOM (INGE ꢐꢈ
11 ,EFT 3IDE (ANDLE
12 )GNITER 7IREꢏ
7
ꢌꢌꢀꢂꢅꢀꢊꢌꢋ
9
ꢌꢌꢀꢂꢅꢀꢊꢇꢅ
8
11
ꢌꢌꢀꢂꢅꢀꢊꢇꢂ
13 2IGHT 3IDE (ANDLE
14 (EAT 0LATE 3UPPORT ꢐꢈ
15 "OTTOM "OWL
10
ꢌꢌꢀꢅꢋꢀꢈꢊꢌ
14
ꢌꢌꢀꢂꢅꢀꢊꢇꢌ
ꢌꢌꢀꢅꢋꢀꢈꢌꢉ
16 Wind Guard
ꢌꢌꢀꢂꢌꢀꢊꢈꢈ
17 Regulator/Control Knob
18 'REASE 4RAY 3UPPORT ꢐꢈ
19 ,EG ꢐꢈ
15
12
ꢌꢌꢀꢂꢌꢀꢈꢋꢄ
ꢌꢌꢀꢂꢅꢀꢊꢇꢊ
13
19
ꢌꢌꢀꢂꢌꢀꢈꢊꢅ
20 Grease Tray
16
ꢌꢌꢀꢂꢌꢀꢊꢂꢇ
18
21 ,OCK ꢐꢈ
17
Temperature Guage
Support
ꢌꢌꢀꢂꢂꢀꢉꢉꢅ
22
ꢏ 0REꢀASSEMBLED
20
21
19
Hardware
Tools Required for Assembly (Not Included)
ꢎꢈ 0HILLIPS (EAD 3CREWDRIVER
ꢂ PC
-ꢉXꢂꢅ :INC 0LATED 0HILLIPS 4RUSS (EAD
-ꢌXꢂꢈ :INC 0LATED 0HILLIPS 4RUSS (EAD
-ꢇXꢂꢅ :INC 0LATED 0HILLIPS 4RUSS (EAD
ꢉ 3TEEL
3CREW
ꢄ PCS
ꢇ pcs
ꢌ pcs
ꢄ pcs
ꢂꢅ pcs
ꢈ pcs
ꢄ PCS
ꢂꢅ PCS
ꢇ PCS
ꢂꢈ PCS
ꢄ PCS
ꢂꢅ pcs
ꢇ pcs
ꢈ PCS
ꢈ PCS
A
B
C
D
%
F
G
(
I
J
K
L
M
N
3CREW
3CREW
Wing Nut
ꢌ 3TEEL
Wing Nut
ꢇ 3TEEL
Wing Nut
ꢉ :INC 0LATED
Washer
ꢌ :INC 0LATED
Washer
ꢇ :INC 0LATED
Washer
ꢇ (EAT 2ESISTANT
ꢉ :INC 0LATED
Washer
Lock Washer
ꢌ :INC 0LATED
Lock Washer
ꢇ :INC 0LATED
Lock Washer
ꢌ X ꢊꢈ
0IN
ꢂꢃꢉ X ꢊꢅ
#OTTER 0IN
/
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBT10039L / 0184543
Assembly Instructions
Attach Temperature Gauge and Lid Handle
DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE.
For assistance call 1.800.762.1142 TOLL FREEꢃ 0LEASE HAVE
YOUR OWNERꢑS MANUAL AND MODEL NUMBER AVAILABLE FOR
REFERENCEꢃ
1
2
Note: 4HE MODEL NUMBER CAN BE FOUND ON THE BACK OR SIDE OF THE GRILLꢃ
&OR %ASIEST !SSEMBLYꢒ
s 4O AVOID LOSING ANY SMALL COMPONENTS OR HARDWAREꢁ ASSEMBLE
YOUR PRODUCT ON A HARD LEVEL SURFACE THAT DOES NOT HAVE CRACKS
OR OPENINGSꢃ
s #LEAR AN AREA LARGE ENOUGH TO LAYOUT ALL COMPONENTS AND
HARDWAREꢃ
s 7HEN APPLICABLEꢁ TIGHTEN ALL HARDWARE CONNECTIONS BY HAND
FIRSTꢃ /NCE THE STEP IS COMPLETED GO BACK AND FULLY TIGHTEN ALL
HARDWAREꢃ
s &OLLOW ALL STEPS IN ORDER TO PROPERLY ASSEMBLE YOUR PRODUCTꢃ
4O COMPLETE ASSEMBLY YOU WILL NEEDꢒ
s ꢐꢂ ,EAK $ETECTION 3OLUTION ꢐ)NSTRUCTIONS ON HOW TO MAKE
SOLUTION ARE INCLUDED IN h/PERATING )NSTRUCTIONSv SECTION
s ꢐꢂ ꢂꢉꢃꢂ OZ OR ꢐꢂ ꢂꢇꢃꢉ OZ ,0 GAS TANKꢃ
4YPICAL ASSEMBLYꢒ APPROXIMATELY ꢊꢅ MINUTESꢃ
x 2
M
F
x 2
x 2
I
x 2
J
Attach Top Hinges
Attach Bottom Hinges
3
4
x 4
x 4
x 2
x 2
B
(
B
(
x 4
x 2
%
%
x 4
x 2
J
L
J
L
x 4
x 2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PAGE NOꢃ
ꢌ
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
Attach Locks
Attach Grease Tray Supports
5
7
6
x 4
x 4
x 4
x 4
x 4
x 4
A
A
G
K
G
K
x 4
x 4
D
D
Attach Heat Plate Supports and Side Handles
Attach Legs
8
x 4
%
x 4
x 4
x 4
C
J
I
x 4
(
x 4
L
x 4
M
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBT10039L / 0184543
Assembly Instructions (continued)
Attach Burner and Igniter Wire
Attach Wind Guard and Regulator/Control Valve
Note: /NCE ATTACHEDꢁ THE REGULATORꢓCONTROL KNOB WILL FREELY ROTATE TO ACCOMODATE FOR
THE ,0 GAS TANKꢃ
9
10
x 1
C
Attach Lid
Insert Warming Rack
11
12
x 2
x 2
N
/
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PAGE NOꢃ
ꢆ
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
Insert Heat Plate and Cooking Grid
Insert Grease Tray
13
15
14
16
Lock Lid
Fold Legs
.OTEꢒ !LWAYS LOCK LID BEFORE FOLDING LEGSꢃ
Unlock Lid
Unfold Legs
.OTEꢒ !LWAYS OPEN LEGS COMPLETELY AND ARE SECURE IN PLACE BEFORE LIGHTINGꢃ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBT10039L / 0184543
Operating Instructions
4HIS GRILL IS DESIGNED TO OPERATE WITH A ONE POUND
ꢆꢃꢆꢌv OR ꢂꢅꢃꢇv HIGH DISPOSABLE ꢓ ꢂꢇꢃꢉ OZꢃ OR ꢂꢉꢃꢂ OZꢃ
PROPANE GAS TANK ꢐ$/4 ꢊꢋ #YLINDER ꢐ&IGURE ꢂ
Figure 1
&IGURE ꢆ
Lighting Instructions
Caution: Keep outdoor gas cooking
appliance area clear and free from
combustible materials, gasoline and
other flammable vapors and liquids.
Caution: Do not obstruct the flow of
combustion and ventilation air.
DO NOT ATTEMPT TO REFILL ANY ONE POUND
(16.4 oz. or 14.1 oz.) PROPANE GAS TANKS!
1/2"
Flame
12,7 mm
1 lb
453 g
1 lb
453 g
1/4"
6,4 mm
Connect LP Gas Tank
0"
0 mm
Only cylinders marked “propane” may be used.
Caution: Check and clean burner/
venturi tubes for insects and insect
Noteꢒ 3OME ꢂꢀLB CYLINDERS MAY FORM FROST WHEN NEAR
EMPTYꢃ
3.875 in. / 9,8 cm
2.9 in. / 7,4 cm
nests. A clogged tube can lead to a fire beneath the grill.
ꢂꢃ -AKE SURE THE REGULATORꢓCONTROL KNOB IS IN THE
“,/#+ꢓ/&&v POSITION ꢐ&IGURE ꢈ ꢃ
Caution: Attempting to light the burner with the lid closed may cause
an explosion.
Figure 2
ꢈꢃ Lubricate the threads of the regulator/control knob
WITH PETROLEUM JELLYꢃ ,INE UP THREADS ON ,0 GAS
TANK WITH REGULATORꢓCONTROL KNOBꢃ
ꢂꢃ -AKE SURE ALL LABELSꢁ PACKAGING AND PROTECTIVE FILMS HAVE BEEN REMOVED FROM THE GRILLꢃ
ꢈꢃ /PEN LID DURING LIGHINGꢃ
LOCK
ꢊꢃ -AKE SURE THERE ARE NO OBSTRUCTIONS OF AIRFLOW TO THE GAS UNITꢃ 3PIDERS AND INSECTS CAN NEST
WITHIN AND CLOG THE BURNER ꢓ VENTURI TUBE AT THE ORIFICEꢃ
OFF
ꢊꢃ )NSERT AND ROTATE ,0 GAS TANK CLOCKWISE UNTIL
THEY FIT SNUGLY TOGETHERꢃ (!.$ 4)'(4%. /.,9ꢃ "E
CAREFUL NOT TO CROSS THREADS WHEN SCREWING IN
canister
PUSH
ꢉꢃ #ONNECT ,0 GAS TANK PER h#ONNECT ,0 'AS 4ANKv INSTRUCTIONSꢃ
TO
ꢌꢃ 4HE REGULATORꢓCONTROL KNOB MUST BE IN THE “,/#+ꢓ/&&v POSITION ꢐ&IGURE ꢈ ꢃ
TURN ON
ꢐ&IGURE ꢊ ꢃ
ꢇꢃ 4URN THE CONTROL KNOB TO ()'(vꢃ
“
M E D
ꢉꢃ 4EST FOR LEAKSꢁ SEE h#HECKING FOR ,EAKSv SECTIONꢃ
ꢆꢃ 0RESS THE )GNITER BUTTON REPEATEDLY ꢐꢊ TO ꢉ TIMES TO LIGHT BURNERꢃ
ꢄꢃ )F IGNITION DOES NOT OCCUR IN ꢌ SECONDSꢁ TURN REGULATORꢓCONTROL KNOB TO “,/#+ꢓ/&&v position,
WAIT ꢌ MINUTES AND REPEAT LIGHTING PROCEDUREꢃ
Disconnect LP Gas Tank
ꢂꢃ 4URN THE REGULATORꢓCONTROL KNOB TO THE h,/#+ꢓ/&&v
POSITION ꢐ&IGURE ꢈ ꢃ
ꢋꢃ )F IGNITER DOES NOT LIGHT BURNERꢁ USE A LIT MATCH TO LIGHT BURNER MANUALLYꢃ !CCESS THE BURNER
THROUGH THE HOLE IN BOTTOM BOWL AS INDICATED ꢐ&IGURE ꢇ ꢃ
Figure 3a
Figure 3b
ꢂꢅꢃ 4URN THE REGULATORꢓCONTROL KNOB TO ,/7v AND POSITION THE LIT MATCH NEAR SIDE OF THE BURNERꢃ
“
ꢈꢃ 2OTATE ,0 GAS TANK COUNTERCLOCKWISE UNTIL IT IS
LOOSE ꢐ&IGURE ꢉ ꢃ
ꢂꢂꢃ !FTER LIGHTINGꢁ OBSERVE THE BURNER FLAMEꢃ -AKE SURE ALL BURNER PORTS ARE LIT AND FLAME HEIGHT
MATCHES ILLUSTRATION ꢐ&IGURE ꢆ ꢃ
ꢊꢃ 3TORE THE ,0 GAS TANK IN A PROPER LOCATIONꢁ PER ,0
GAS TANK INSTRUCTIONSꢃ
Caution: If burner flame goes out during operation, immediately turn
the regulator/control knob “LOCK/OFF” and open lid to let the gas clear
for 5 minutes before re-lighting.
Checking for Leaks
Turning Off
Burner Connections
ꢂꢃ 4URN REGULATORꢓCONTROL KNOB TO THE “,/#+ꢓ/&&v POSITION ꢐ&IGURE ꢈ ꢃ
ꢂꢃ -AKE SURE THE REGULATORꢓCONTROL KNOB IS SECURELY
FASTENED TO THE BURNERꢃ
ꢈꢃ $ISCONNECT ,0 GAS TANK PER h$ISCONNECT ,0 'AS 4ANKv INSTRUCTIONS AND PROPERLY STORE TANKꢃ
.OTEꢒ 4HE BRASS NUT SHOULD BE ꢂꢓꢉ TO ꢂꢓꢈ TURN PAST
TIGHTꢃ 4HE REGULATOR WILL ROTATE ꢊꢇꢅ EVEN WHEN THE
BRASS NUT IS TIGHTENEDꢃ
Figure 4
Cooking
Caution: Do not leave grill unattended while preheating or burning off food
residue on “HIGH”. If grill has not been cleaned, a grease fire can occur.
ꢂꢃ /PEN LID AND IGNITE BURNER PER h,IGHTING )NSTRUCTIONSvꢃ
)F YOUR UNIT WAS ASSEMBLED FOR YOUꢁ VISUALLY CHECK
THE CONNECTION BETWEEN THE BURNER AND REGULATORꢓ
CONTROL KNOB ꢐ&IGURE ꢉ ꢃ
ꢈꢃ #LOSE LID AND PREHEAT GRILL ON ()'(vꢃ
“
WARNING: Failure to inspect
this connection or follow these
instructions could cause a fire or an
explosion which can cause death,
serious bodily injury or damage to
property.
ꢊꢃ !DJUST REGULATORꢓCONTROL KNOB TO DESIRED TEMPERATUREꢃ
ꢉꢃ 7EARING PROTECTIVE GLOVES LIFT LID BY HANDLEꢐS AND USE LONG HANDLE TONGS TO PLACE FOOD ONTO
COOKING GRIDS ABOVE THE LIT BURNERSꢃ
X
ꢌꢃ 7ITH LID OPEN OR CLOSEDꢁ COOK UNTIL DESIRED INTERNAL FOOD TEMPERATURES ARE ACHIEVEDꢃ
ꢇꢃ 4URN GRILL h/&&v BY TURNING REGULATORꢓCONTROL KNOB TO THE “,/#+ꢓ/&&v POSITIONꢃ 2EMOVE ,0 GAS
TANKꢁ PER h$ISCONNECT ,0 'AS 4ANKv INSTRUCTIONSꢁ AND PROPERLY STORE TANKꢃ
ꢈꢃ )F THE BURNER AND REGULATORꢓCONTROL KNOB DO NOT
FIT PROPERLY OR IF YOU HAVE ANY QUESTIONS PLEASE
CONTACT ꢂꢃꢄꢅꢅꢃꢆꢇꢈꢃꢂꢂꢉꢈ FOR ASSISTANCEꢃ
Figure 5
Controlling Flare-ups
Caution: Putting out grease fires by closing the lid is not possible.
Tank/Gas Line Connection
s $O NOT USE WATER ON A GREASE FIREꢀ 4HIS CAN CAUSE THE GREASE TO
splatter and could result in serious burns, bodily harm or other
damage. If a grease fire develops, turn regulator/control knob
“OFF/LOCK”.
s $O NOT LEAVE GRILL UNATTENDED WHILE PREHEATING OR BURNING OFF FOOD
residue on “HIGH”. If grill has not been cleaned, a grease fire can
occur that may damage the product.
ꢂꢃ -AKE ꢈꢀꢊ OZꢃ OF LEAK SOLUTION BY MIXING ONE PART
LIQUID DISHWASHING SOAP WITH THREE PARTS WATERꢃ
X
ꢈꢃ -AKE SURE REGULATORꢓCONTROL KNOB IS IN THE h,/#+ꢓ
/&&v POSITION ꢐ&IGURE ꢈ ꢃ
X
ꢊꢃ 3POON SEVERAL DROPS OF SOLUTIONꢁ OR USE SQUIRT
BOTTLEꢁ AT ALL h8v LOCATIONS ꢐ&IGURES ꢌ ꢃ
Aꢃ )F ANY BUBBLES APPEAR REMOVE THE ,0 GAS TANK
and reconnect, making sure the connection is
SECUREꢃ
WARNING: When cooking, fire extinguishing materials shall be readily
accessible. In the event of an oil/grease fire, do not attempt to
extinguish with water. Use type BC dry chemical fire extinguisher or
smother with dirt, sand or baking soda.
Bꢃ )F YOU CONTINUE TO SEE BUBBLES AFTER SEVERAL
ATTEMPTSꢁ REMOVE THE ,0 GAS TANK PER
&IGURE ꢇ
h$ISCONNECT ,0 'AS 4ANKv INSTRUCTIONSꢁ AND
CONTACT ꢂꢃꢄꢅꢅꢃꢆꢇꢈꢃꢂꢂꢉꢈ FOR ASSISTANCEꢃ
&LAREꢀUPS ARE A PART OF COOKING MEATS ON A GRILLꢁ AND ADDS TO THE UNIQUE FLAVOR OF GRILLINGꢃ
Excessive flare-ups can over cook your food and cause a dangerous situation for you
and your grill.
Cꢃ )F NO BUBBLES APPEAR AFTER ONE MINUTEꢁ WIPE
AWAY SOLUTION AND PROCEEDꢃ
Important: %XCESSIVE FLAREꢀUPS RESULT FROM THE BUILDꢀUP OF GREASE IN THE BOTTOM OF YOUR GRILLꢃ
If excessive flare-ups occur, DO NOT POUR WATER ONTO THE FLAMESꢃ
If grease fire occurs, close the lid AND turn the regulator/control knob to h,/#+ꢓ/&&v, until the
GREASE BURNS OUTꢃ 5SE CAUTION WHEN OPENING THE LID AS SUDDEN FLAREꢀUPS MAY OCCURꢃ
First Use
ꢂꢃ -AKE SURE ALL LABELSꢁ PACKAGING AND PROTECTIVE
FILMS HAVE BEEN REMOVED FROM THE GRILLꢃ
Match
ꢈꢃ 2EMOVE MANUFACTURING OILS BEFORE COOKING ON THIS
grill for the first time by operating the grill for at
LEAST ꢂꢌ MINUTES ON ()'(v WITH THE LID CLOSEDꢃ
“
4HIS WILL hHEAT CLEANv THE INTERNAL PARTS AND
DISSIPATE ODORSꢃ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PAGE NOꢃ
ꢋ
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
Cleaning and Care
Before Storing
Tips for Better Cookouts and Longer Grill Life
ꢂꢃ 4URN REGULATORꢓCONTROL KNOB TO h,/#+ꢓ/&&v AND REMOVE ,0 GAS TANKꢁ PER h$ISCONNECT ,0 'AS
4ANKv INSTRUCTIONSꢃ
ꢂꢃ &OR GREAT RECIPES AND TIPSꢁ VISIT RECIPESꢃUNIFLAMEꢃCOM
ꢈꢃ &OR FOOD SAFETY TIPS VISITꢒ HTTPꢒꢓꢓWWWꢃFSISꢃUSDAꢃGOVꢓ&ACT?3HEETSꢓ"ARBECUE?&OOD?3AFETYꢓ
ꢈꢃ #LEAN ALL SURFACESꢃ
ꢊꢃ 5SE THE UPPER COOKING GRID ꢐWARMING RACK FOR KEEPING COOKED FOOD WARMꢁ TOASTING BREADS OR
COOKING DELICATE FOODS IN ALUMINUM FOIL POUCHESꢃ
ꢊꢃ ,IGHTLY COAT THE BURNERS WITH COOKING OIL TO PREVENT EXCESS RUSTINGꢃ
ꢉꢃ )F STORING THE GRILL INDOORSꢁ DISCONNECT THE ,0 GAS TANKꢁ SEE h$ISCONNECT ,0 'AS 4ANKv
INSTRUCTIONSꢁ AND LEAVE THE ,0 GAS TANK /54$//23ꢃ
ꢉꢃ 5SE THE SIDE BURNER OF THIS APPLIANCE LIKE A NORMAL KITCHEN RANGE FOR BOILINGꢁ SAUTÏING OR
FRYINGꢃ
ꢌꢃ 0LACE THE PROTECTIVE CAP COVER ON THE ,0 TANK AND STORE THE TANK OUTDOORS IN A WELL VENTILATED
AREA OUT OF DIRECT SUNLIGHTꢃ
ꢌꢃ 4O KEEP FOOD FROM STICKING TO THE GRIDSꢁ SPRAY OR COAT WITH COOKING OIL BEFORE LIGHTINGꢃ
ꢇꢃ 4O REDUCE FLAREꢀUP KEEP GRILL CLEANꢁ USE LEAN CUTS OF MEAT ꢐOR TRIM FAT AND AVOID COOKING ON
VERY HIGH TEMPERATURESꢃ
ꢇꢃ )F STORING THE GRILL OUTDOORSꢁ COVER THE GRILL WITH A GRILL COVER FOR PROTECTION FROM THE WEATHERꢃ
ꢆꢃ 0LACE DELICATE FOODS LIKE FISH AND VEGETABLES IN ALUMINUM FOIL POUCHES AND INDIRECT COOK OR
PLACE ON UPPER COOKING LEVELS ꢐWARMING RACK ꢃ
Product Registration
WARNING: Never cover entire cooking area with aluminum foil.
ꢄꢃ 4O AVOID LOSING NATURAL JUICESꢁ USE LONG HANDLED TONGS OR SPATULAS INSTEAD OF FORKS AND TURN
FOODS OVER JUST ONCE DURING COOKINGꢃ
&OR FASTER WARRANTY SERVICEꢁ REGISTER YOUR PRODUCT IMMEDIATELY AT WWWꢃBLUERHINOꢃCOM OR CALL
ꢂꢃꢄꢅꢅꢃꢆꢇꢈꢃꢂꢂꢉꢈꢃ
ꢋꢃ 7HEN DIRECT COOKING ADJUST YOUR BURNERS TO DIFFERENT LEVELS SO FOODS CAN BE PREPARED TO
DIFFERENT INTERNAL TEMPERATURES IN THE SAME TIME FRAMEꢃ
Limited Warranty
ꢂꢅꢃ 7HEN INDIRECT COOKING ROASTS AND LARGER CUTS OF MEATꢁ PLACE MEAT ONTO A ROASTING RACK
INSIDE A HEAVY GAUGE METAL PANꢃ 0LACE PAN OVER THE UNꢀLIT BURNERSꢃ
"LUE 2HINO 'LOBAL 3OURCINGꢁ )NC ꢐh6ENDORv WARRANTS TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER OF THIS
product, and to no other person, that if this product is assembled and operated in accordance
WITH THE PRINTED INSTRUCTIONS ACCOMPANYING ITꢁ THEN FOR A PERIOD OF ONE ꢐꢂ YEAR FROM THE DATE
OF PURCHASEꢁ ALL PARTS IN SUCH PRODUCT SHALL BE FREE FROM DEFECTS IN MATERIAL AND WORKMANSHIPꢃ
6ENDOR MAY REQUIRE REASONABLE PROOF OF YOUR DATE OF PURCHASEꢃ 4HEREFOREꢁ YOU SHOULD RETAIN
YOUR SALES SLIP OR INVOICEꢃ 4HIS ,IMITED 7ARRANTY SHALL BE LIMITED TO THE REPAIR OR REPLACEMENT OF
PARTSꢁ WHICH PROVE DEFECTIVE UNDER NORMAL USE AND SERVICE AND WHICH 6ENDOR SHALL DETERMINE
IN ITS REASONABLE DISCRETION UPON EXAMINATION TO BE DEFECTIVEꢃ "EFORE RETURNING ANY PARTSꢁ YOU
SHOULD CONTACT 6ENDORꢑS #USTOMER 3ERVICE $EPARTMENT USING THE CONTACT INFORMATION LISTED
BELOWꢃ )F 6ENDOR CONlRMSꢁ AFTER EXAMINATIONꢁ A DEFECT COVERED BY THIS ,IMITED 7ARRANTY IN ANY
RETURNED PARTꢁ AND IF 6ENDOR APPROVES THE CLAIMꢁ 6ENDOR WILL REPLACE SUCH DEFECTIVE PART WITHOUT
CHARGEꢃ )F YOU RETURN DEFECTIVE PARTSꢁ TRANSPORTATION CHARGES MUST BE PREPAID BY YOUꢃ 6ENDOR WILL
RETURN REPLACEMENT PARTS TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASERꢁ FREIGHT OR POSTAGE PREPAIDꢃ
ꢂꢂꢃ 4RY WATER PANS TO REDUCE FLAREꢀUPS AND COOK JUICER MEATSꢃ "EFORE STARTING GRILL REMOVE
COOKING GRIDS AND PLACE A HEAVY DUTY SHALLOW PAN DIRECTLY ON HEAT PLATESꢃ &ILL HALF WAY WITH
WATERꢁ FRUIT JUICES OR OTHER FLAVORED LIQUIDSꢃ 2EPLACE COOKING GRIDS AND POSITION FOOD OVER THE
LOADED PANꢃ
ꢂꢈꢃ %NHANCE FOOD FLAVORS BY USING WOOD CHIPS IN SMOKER BOXES OR ALUMINUM FOIL POUCHESꢃ
&OLLOW THE WOOD MANUFACTURERꢑS INSTRUCTIONSꢃ
ꢂꢊꢃ 2OTISSERIESꢁ GRILL BASKETSꢁ VERTICAL POULTRY HOLDERS AND OTHER ACCESSORIES CAN ENHANCE YOUR
EXPERIENCESꢁ REDUCE COOKING TIMES AND AID IN CLEANꢀUPꢃ
ꢂꢉꢃ #LEAN COOKING GRIDS AND RACKS AFTER EVERY USE WITH A QUALITY GRILL BUSH DESIGNED FOR YOUR
GRID MATERIALꢃ 7EAR PROTECTIVE GLOVES AND GENTLY REMOVE THE BUILDꢀUP WHILE GRIDS ARE HOTꢃ
ꢂꢌꢃ !FTER EVERY USEꢁ ALLOW GRILL TO COOLꢃ 4HEN PROTECT CLEAN COOKING GRIDS WITH A LIGHT COAT OF
COOKING OILꢁ EMPTY GREASE PANꢁ WIPE OUTSIDE SURFACES WITH A SUITABLE KITCHEN CLEANER AND
PROTECT SURFACES WITH A QUALITY COVER THAT PROPERLY FITS YOUR GRILLꢃ
4HIS ,IMITED 7ARRANTY DOES NOT COVER ANY FAILURES OR OPERATING DIFlCULTIES DUE TO ACCIDENTꢁ
abuse, misuse, alteration, misapplication, improper installation or improper maintenance or
SERVICE BY YOU OR ANY THIRD PARTYꢁ OR FAILURE TO PERFORM NORMAL AND ROUTINE MAINTENANCE ON
THE PRODUCT AS SET OUT IN THIS OWNERꢑS MANUALꢃ )N ADDITIONꢁ THE ,IMITED 7ARRANTY DOES NOT COVER
DAMAGE TO THE lNISHꢁ SUCH AS SCRATCHESꢁ DENTSꢁ DISCOLORATIONꢁ RUST OR OTHER WEATHER DAMAGEꢁ
AFTER PURCHASEꢃ
ꢂꢇꢃ 7ATCH BARBECUE THEMED 46 SHOWS OR PURCHASE RELATED BARBECUE COOKBOOKS TO LEARN MORE
interesting tips like –
A gas grill is ideal for reheating leftover pizza. Set burners on low and place pizza slices
directly on preheated cooking grid. Close lid and cook until cheese starts to bubble.
4HIS ,IMITED 7ARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER EXPRESS WARRANTIESꢃ 6ENDOR DISCLAIMS ALL WARRANTIES
FOR PRODUCTS THAT ARE PURCHASED FROM SELLERS OTHER THAN AUTHORIZED RETAILERS OR DISTRIBUTORSꢁ
INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR THE WARRANTY OF lTNESS FOR A PARTICULAR PURPOSEꢃ
6%.$/2 !,3/ $)3#,!)-3 !.9 !.$ !,, )-0,)%$ 7!22!.4)%3ꢁ ).#,5$).' 7)4(/54
,)-)4!4)/. 4(% )-0,)%$ 7!22!.4)%3 /& -%2#(!.4!"),)49 !.$ &)4.%33 &/2 ! 0!24)#5,!2
0520/3%ꢃ 6%.$/2 3(!,, (!6% ./ ,)!"),)49 4/ 052#(!3%2 /2 !.9 4()2$ 0!249 &/2 !.9
30%#)!,ꢁ ).$)2%#4ꢁ 05.)4)6%ꢁ ).#)$%.4!,ꢁ /2 #/.3%15%.4)!, $!-!'%3ꢃ 6ENDOR FURTHER
DISCLAIMS ANY IMPLIED OR EXPRESS WARRANTY OFꢁ AND ASSUMES NO RESPONSIBILITY FORꢁ DEFECTS IN
WORKMANSHIP CAUSED BY THIRD PARTIESꢃ
Cleaning and Care
Caution:
1. All cleaning and maintenance should be done when grill is
completely cool and with the LP gas tank disconnected.
2. DO NOT clean any grill part in a self cleaning oven. The extreme heat
will damage the finish.
4HIS ,IMITED 7ARRANTY GIVES THE PURCHASER SPECIlC LEGAL RIGHTSꢔ A PURCHASER MAY HAVE OTHER
RIGHTS DEPENDING UPON WHERE HE OR SHE LIVESꢃ 3OME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR
LIMITATION OF SPECIALꢁ INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGESꢁ OR LIMITATIONS ON HOW LONG A WARRANTY
LASTSꢁ SO THE ABOVE EXCLUSION AND LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO EVERYONEꢃ
Notices
1. Abrasive cleaners will damage this product.
2. Never use oven cleaner to clean any part of grill.
6ENDOR DOES NOT AUTHORIZE ANY PERSON OR COMPANY TO ASSUME FOR IT ANY OTHER OBLIGATION OR
LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALEꢁ INSTALLATIONꢁ USEꢁ REMOVALꢁ RETURNꢁ OR REPLACEMENT OF ITS
EQUIPMENTꢁ AND NO SUCH REPRESENTATIONS ARE BINDING ON 6ENDORꢃ
Cleaning Surfaces
ꢂꢃ 4URN REGULATORꢓCONTROL KNOB TO h,/#+ꢓ/&&v AND REMOVE ,0 GAS TANKꢁ PER h$ISCONNECT ,0 'AS
4ANKv INSTRUCTIONSꢃ 7AIT FOR GRILL TO FULLY COOL ꢐABOUT ꢉꢌ MINꢃ ꢃ
Blue Rhino Global Sourcing, Inc
Winston-Salem, North Carolina USA
ꢐꢄꢅꢅ ꢆꢇꢈꢀꢂꢂꢉꢈ
ꢈꢃ 7IPE SURFACES CLEAN WITH MILD DISHWASHING DETERGENT OR BAKING SODAꢃ
ꢊꢃ &OR STUBBORN SURFACES USE A CITRUS BASED DEGREASER AND A NYLON SCRUBBING BRUSHꢃ
ꢉꢃ 2INSE CLEAN WITH WATERꢃ
Cleaning Burner
ꢂꢃ 4URN REGULATORꢓCONTROL KNOB TO h,/#+ꢓ/&&v AND REMOVE ,0 GAS TANKꢁ PER h$ISCONNECT ,0 'AS
4ANKv INSTRUCTIONSꢃ 7AIT FOR GRILL TO FULLY COOL ꢐABOUT ꢉꢌ MINꢃ ꢃ
ꢈꢃ 2EMOVE REGULATORꢓCONTROL KNOB AND WIND GUARDꢃ
ꢊꢃ 2EMOVE COOKING GRID AND HEAT PLATEꢃ
ꢉꢃ $ISCONNECT WIRE FROM IGNITERꢁ IF APPLICABLEꢃ
ꢌꢃ 2EMOVE BURNERꢃ
ꢇꢃ 2EMOVE ALL FOOD RESIDUE AND DIRT ON BURNER SURFACEꢃ
ꢆꢃ #LEAN INLET OF BURNER WITH SMALL BOTTLE BRUSH OR COMPRESSED AIRꢃ
ꢄꢃ #LEAN ANY CLOGGED PORTS WITH A STIFF WIRE ꢐSUCH AS AN OPENED PAPER CLIP
ꢋꢃ )NSPECT BURNER FOR ANY DAMAGE ꢐCRACKS OR HOLES ꢃ )F DAMAGE IS FOUNDꢁ REPLACE WITH NEW BURNER
FROM MANUFACTURERꢃ
ꢂꢅꢃ 2EINSTALL BURNERꢃ 2ECONNECT IGNITER ꢐIF APPLICABLE ꢁ WIND GUARD AND REGULATORꢓCONTROL KNOBꢃ
ꢂꢂꢃ 2EPLACE HEAT PLATE AND COOKING GRIDꢃ
ꢂꢈꢃ #ONNECT THE ,0 GAS TANK PER h#ONNECT ,0 'AS 4ANKv INSTRUCTIONSꢃ
ꢂꢊꢃ 0REFORM LEAK TESTꢃ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBT10039L / 0184543
Troubleshooting
Problem
Possible Cause
Prevention/Cure
,0 GAS TANK IS LOW OR EMPTY
,0 GAS LEAK
2EPLACE ,0 GAS TANK
&OLLOW h#HECKING FOR ,EAKSv INSTRUCTIONS IN THE OWNERꢑS MANUAL
7IRES OR ELECTRODE COVERED WITH COOKING RESIDUE
%LECTRODE AND BURNERS ARE WET
#LEAN WIRE ANDꢓOR ELECTRODE WITH RUBBING ALCOHOL
7IPE DRY WITH CLOTH
Burner will not light using ignitor
(if included)
%LECTRODE CRACKED OR BROKEN ꢀ SPARKS AT CRACK
2EPLACE ELECTRODEꢁ PLEASE CALL OUR #USTOMER #ARE AT ꢂꢃꢄꢅꢅꢃꢆꢇꢈꢃꢂꢂꢉꢈ
2ECONNECT WIRE OR REPLACE ELECTRODEꢓWIRE ASSEMBLYꢁ PLEASE CALL OUR #USTOMER
#ARE AT ꢂꢃꢄꢅꢅꢃꢆꢇꢈꢃꢂꢂꢉꢈ
Wire loose or disconnected
2EPLACE IGNITOR WIREꢓELECTRODE ASSEMBLYꢁ PLEASE CALL OUR #USTOMER #ARE AT
ꢂꢃꢄꢅꢅꢃꢆꢇꢈꢃꢂꢂꢉꢈ
7IRE IS SHORTING ꢐSPARKING BETWEEN IGNITOR AND ELECTRODE
Bad ignitor
2EPLACE IGNITORꢁ PLEASE CALL OUR #USTOMER #ARE AT ꢂꢃꢄꢅꢅꢃꢆꢇꢈꢃꢂꢂꢉꢈ
#HECK IF ,0 GAS TANK IS EMPTY
!ꢃ )F EMPTYꢁ REPLACE
"ꢃ )F ,0 GAS TANK IS NOT EMPTYꢁ REFER TO h3UDDEN DROP IN GAS FLOW OR REDUCED
FLAME HEIGHTv
.O GAS FLOW
,0 GAS TANK IS LOW OR EMPTY
,0 GAS LEAK
2EPLACE ,0 GAS TANK
&OLLOW h#HECKING FOR ,EAKSv INSTRUCTIONS IN THE OWNERꢑS MANUAL
Burner will not light with match
Turning the coupling nut about one-half to three quarters additional turn until
SOLID STOPꢃ 4IGHTEN BY HAND ONLYꢀDO NOT USE TOOLS
Coupling nut and regulator not fully connected
/BSTRUCTION OF GAS FLOW
#LEAR BURNER TUBESꢁ PER CLEANING INSTRUCTION ON WWWꢃBLUERHINOꢃCOM
#LEAN VENTURI AND BURNER TUBEꢁ PER CLEANING INSTRUCTION ON WWWꢃBLUERHINOꢃCOM
#LEAN BURNER PORTSꢁ PER CLEANING INSTRUCTION ON WWWꢃBLUERHINOꢃCOM
2EPLACE ,0 GAS TANK
3PIDER WEBS OR INSECT NEST IN VENTURI
Burner ports clogged or blocked
/UT OF GAS
ꢂꢃ 4URN REGULATORꢓCONTROL KNOB TO h,/#+ꢓ/&&v
ꢈꢃ 7AIT ꢊꢅ SECONDS AND LIGHT GRILL
ꢊꢃ )F FLAMES ARE STILL TOO LOWꢁ RESET THE EXCESSIVE FLOW SAFETY DEVICEꢒ
Aꢃ 4URN REGULATORꢓCONTROL KNOB h,/#+ꢓ/&&v
Bꢃ 2EMOVE ,0 GAS TANK
Sudden drop in gas flow or reduced flame height
%XCESS FLOW VALVE TRIPPEDꢔ SAFETY DEVICE MAY HAVE BEEN
ACTIVATED
Cꢃ 7AIT ꢂ MINUTE
Dꢃ !TTACH ,0 GAS TANK
Eꢃ 0ERFORM A LEAK CHECK PER h#HECKING FOR ,EAKSv INSTRUCTIONS IN THE OWNERꢑS
manual
Fꢃ ,IGHT GRILL PER h,IGHTING )NSTRUCTIONSv INSTRUCTIONS IN THE OWNERꢑS MANUAL
Irregular flame pattern, flame does not run the
full length of burner
#LEAN BURNER PORTSꢁ PER CLEANING INSTRUCTION ON WWWꢃBLUERHINOꢃCOM
Burner ports are clogged or blocked
.EW BURNER MAY HAVE RESIDUAL MANUFACTURING OILS
3PIDER WEBS OR INSECT NEST IN VENTURI
&OOD RESIDUEꢁ GREASEꢁ ETCꢃ
"URN GRILL FOR ꢂꢌ MINUTES ON h()'(v WITH THE LID CLOSED
#LEAN VENTURIꢁ PER CLEANING INSTRUCTION ON WWWꢃBLUERHINOꢃCOM
#LEAN BURNERꢁ PER CLEANING INSTRUCTION ON WWWꢃBLUERHINOꢃCOM
!SSURE BURNER VENTURI IS PROPERLY ENGAGED WITH VALVE
$O NOT USE GRILL IN HIGH WINDS
Flame is yellow or orange
0OOR ALIGNMENT OF VALVE TO BURNER VENTURI
(IGH OR GUSTING WINDS
,OW ON ,0 GAS
2EPLACE ,0 GAS TANK
Flame blow out
Flare-up
%XCESS FLOW VALVE TRIPPEDꢔ SAFETY DEVICE MAY HAVE BEEN 2EFER TO h3UDDEN DROP IN GAS FLOW OR REDUCED FLAME HEIGHTv
ACTIVATED
2EMOVE AND CLEAN ALL GRILL PARTS PER h#LEANING AND #AREv INSTRUCTIONS IN THE
OWNERꢑS MANUAL
Grease buildup
%XCESS FAT IN MEAT
Trim fat from meat before grilling
%XCESSIVE COOKING TEMPERATURE
!DJUST ꢐLOWER COOKING TEMPERATURE
ꢂꢃ 4URN CONTROL KNOB TO h,/#+ꢓ/&&vꢃ
ꢈꢃ ,EAVE LID IN CLOSED POSITION AND LET FIRE BURN OUT
ꢊꢃ !FTER GRILL COOLSꢁ REMOVE AND CLEAN ALL PARTS PER h#LEANING AND #AREv
INSTRUCTIONS IN THE OWNERꢑS MANUAL
Persistent grease fire
Grease trapped by food buildup around burner system
#LEAN BURNER ANDꢓOR BURNER TUBEꢁ PER CLEANING INSTRUCTION ON WWWꢃBLUERHINOꢃ
com
Flashback (fire in burner tube(s))
Burner and/or burner tubes are blocked
The lid is stainless steel, not painted
Baked on grease buildup has turned to carbon and is flaking off, clean
THOROUGHLY PER h#LEANING AND #AREv INSTRUCTIONS IN THE OWNERꢑS MANUAL
This can be from baked on grease buildup, that has turned into carbon and is
FLAKING OFFꢃ
Inside of lid is peeling (like paint peeling)
The lid is coated/painted
#LEAN THOROUGHLYꢁ PER h#LEANING AND #AREv INSTRUCTIONS IN THE OWNERꢑS MANUAL
After cleaning, if you can see steel, please call out Customer Care at
ꢂꢃꢄꢅꢅꢃꢆꢇꢈꢃꢂꢂꢉꢈ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PAGE NOꢃ
ꢂꢂ
Contact 1.800.762.1142 for assistance. Do not return to place of purchase.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Outdoor LP Gas Barbecue Grill Model No. GBT10039L / 0184543
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
GUIDE D’UTILISATION
Barbecue au gaz propane
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
Utiliser à l’exterérieur uniquement.
(et non dans un endroit clos)
liquide pour l’extérieur
Nº de modèle : GBT10039L / 0184543
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
1. Une installation, un réglage, une
modification, une utilisation ou un entretien
inadéquat peuvent causer des blessures ou
des dommages matériels.
2. Lisez attentivement le mode d’emploi et
les instructions sur le fonctionnement et
l’entretien avant de procéder à l’installation
ou à l’entretien de cet équipement.
3. Le non-respect de ces instructions peut
entraîner un incendie ou une explosion
et causer des dommages matériels, des
blessures ou la mort.
4. Cette notice contient des renseignements
importants permettant un assemblage
adéquat et à une utilisation sécuritaire de
l’appareil.
5. Lire et suivre toutes les mises en garde et
toutes les instructions avant l’assemblage
et l’utilisation de l’appareil.
6. Suivre toutes les mises en garde et toutes
les instructions lors de l’utilisation de
l’appareil.
7. Conserver cette notice pour consultation
ultérieure.
AVERTISSEMENT
Table des matières
Si vous sentez une odeur de gaz :
1. Coupez l’admission de gaz de l’appareil.
2. Éteindre toute flamme nue.
-ESURES DE SÏCURITÏ IMPORTANTES ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ 0AGE ꢈ
6UE ÏCLATÏE ET QUINCAILLERIE ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢊ
)NSTRUCTIONS POUR LꢑASSEMBLAGE ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢉ
-ODE DꢑEMPLOI ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢄ
$ÏTECTION DES FUITES ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢄ
0REMIÒRE UTILISATION ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢄ
³CLAIRAGEꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢄ
Arrêt ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢄ
Cuissonꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢄ
&LAMBÏES ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢋ
Conseils ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢋ
Nettoyage et entretien ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢋ
%NREGISTREMENT DU PRODUIT ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢂꢅ
'ARANTIE LIMITÏE ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢂꢅ
$ÏPANNAGEꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢃ ꢂꢂ
3. Ouvrir le couvercle.
4. Si l’odeur persiste, appelez
immédiatement votre fournisseur de gaz
ou votre service des incendies.
Le non respect des instructions suivantes
peur entraîner des dommages matériels, des
blessures graves ou la mort résultant d’un
incendie ou d’une explosion.
AVERTISSEMENT
POUR VOTRE SÉCURITÉ :
1. Ne pas utiliser ni entreposer d’essence
ou de liquides présentant des vapeurs
inflammables dans le voisinage de cet
appareil ou de tout autre appareil.
2. Ne pas entreposer une bouteille de propane
de rechange dans le voisinage de cet
appareil ou de tout autre appareil.
,ꢑUTILISATION ET LꢑINSTALLATION DOIVENT ÐTRE CONFORMES AUX CODES LOCAUX OUꢁ EN LꢑABSENCE
DE CODES LOCAUXꢁ SOIT Ì LA NORME NATIONALE DES ³TATSꢀ5NIS SUR LES GAZ COMBUSTIBLES
!.3) :ꢈꢈꢊꢃꢂꢓ.&0! ꢌꢉ ꢐNational Fuel Gas Code ET AU #ODE DꢑINSTALLATION DU GAZ
NATUREL ET DU PROPANE #3! "ꢂꢉꢋꢃꢂꢁ SOIT AU #ODE SUR LE STOCKAGE ET LA MANIPULATION DU
PROPANE #3! "ꢂꢉꢋꢃꢈꢁ OU ENCORE Ì LA NORME RELATIVE AUX VÏHICULES RÏCRÏATIFS !.3)
! ꢂꢂꢋꢃꢈꢓ.&0! ꢂꢂꢋꢈ ꢐStandard for Recreational Vehicles AINSI QUꢑÌ LA SÏRIE DE NORMES
#3! :ꢈꢉꢅ 6#ꢁ 6ÏHICULES DE CAMPINGꢁ SELON LE CASꢃ
DANGER
Ne laissez jamais cet appareil fonctionner sans
surveillance.
#ONSERVEZ CES INSTRUCTIONS POUR LES CONSULTER ULTÏRIEUREMENTꢃ 3I VOUS ASSEMBLEZ
CET APPAREIL POUR UNE AUTRE PERSONNEꢁ REMETTEZꢀLUI CE GUIDE POUR QUꢑELLE PUISSE LE
CONSULTER ULTÏRIEUREMENTꢃ
Fait de bagasse à 75 %
&ABRIQUÏ EN #HINE POUR ꢒ "LUE 2HINO 'LOBAL 3OURCINGꢁ )NCꢃ
7INSTONꢀ3ALEMꢁ .# ꢈꢆꢂꢅꢌ ³ꢃꢀ5ꢃ s ꢂꢀꢄꢅꢅꢀꢆꢇꢈ-ꢂꢂꢉꢈꢁ WWWꢃBLUERHINOꢃCOM
(La bagasse est un résidu de
canne à sucre sans danger
pour l’environnement)
¥ "LUE 2HINO 'LOBAL 3OURCINGꢁ )NCꢃ 4OUS DROITS RÏSERVÏSꢃ
Blue Rhino® EST UNE MARQUE DE COMMERCE DÏPOSÏE DE &ERRELLGASꢁ 4OUS DROITS RÏSERVÏSꢃ
'"4ꢂꢅꢅꢊꢋ,ꢀ/-ꢀꢂꢅꢌ %&
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Barbecue au gaz propane liquide pour l’extérieur
Nº de modèle : GBT10039L / 0184543
DANGER : Le non-respect des avertissements et des mises en garde de ce guide peut entraîner un incendie ou une explosion et causer des dommages
matériels, des blessures graves ou la mort.
AVERTISSEMENT :
b. N’utilisez pas et n’acceptez pas la présence d’autres sources
d’inflammation sur les lieux lorsque vous tentez de détecter des
fuites. Ne fumez pas.
Ce barbecue est conçu pour un usage extérieur seulement et ne doit
jamais être utilisé dans un immeuble, un garage ou tout autre espace
clos.
Ce barbecue ne doit pas être utilisé comme appareil de chauffage. Des
vapeurs TOXIQUES peuvent s’accumuler et causer une asphyxie.
Ce barbecue n’est PAS conçu pour un usage commercial.
Ce barbecue ne peut pas être placé sur une table. Ne l’utilisez donc pas
sur aucun type de table.
Ce barbecue est homologué uniquement pour une utilisation aux États-
Unis et au Canada. Ne le modifiez pas pour l’utiliser dans un autre
lieu. Une telle modification représenterait un risque pour la sécurité et
annulerait la garantie.
ÉVITEZ d’allumer ou d’utiliser cet appareil à une distance de moins de
3,05 m (10 pi) d’un mur, d’une structure ou d’un immeuble.
Résidents d’un immeuble d’habitation : vérifiez auprès de la direction
les exigences et les codes de prévention des incendies s’appliquant à
l’utilisation d’un barbecue au gaz propane liquide dans votre immeuble
d’habitation. Si l’usage est permis, utilisez-le au rez-de-chaussée, en
l’éloignant au moins de 3,05 m (10 pi) de toute structure. Ne l’utilisez
pas sur ou sous un balcon.
c. Effectuez la détection des fuites à l’extérieur dans un endroit bien
ventilé.
d. N’utilisez pas d’allumette, de briquet ni de flamme pour détecter les
fuites de gaz.
e. N’utilisez pas le barbecue tant que toutes les fuites n’ont pas été
colmatées.
Si vous ne parvenez pas à colmater une fuite, coupez l’alimentation en
gaz propane liquide. Appelez notre service à la clientèle au 1 800 762-
1142, un service de réparation d’appareils au gaz ou votre fournisseur de
gaz propane liquide local.
N’utilisez pas le barbecue dans un endroit présentant un risque
d’explosion. Assurez-vous que l’espace autour du barbecue est propre
et exempt de matériaux combustibles, d’essence et d’autres vapeurs ou
liquides inflammables.
Les matériaux combustibles doivent être tenus à une distance d’au
moins 91,44 cm (36 po) des côtés et de l’arrière de l’appareil. N’utilisez
cet appareil sous aucun type de toit (en saillie ou autre).
Il est essentiel de toujours garder propres le compartiment de la valve du
barbecue, ses brûleurs et les conduits d’aération. Inspectez le barbecue
avant chaque utilisation.
N’utilisez ce barbecue que s’il est COMPLÈTEMENT assemblé et que
toutes les pièces sont fixées et serrées solidement.
Nettoyez à fond et examinez régulièrement le barbecue.
Ne modifiez pas ce barbecue de quelque façon que ce soit. Toute
modification annulera votre garantie.
Utilisez uniquement le régulateur fourni. Tout régulateur de
remplacement doit être spécifié par le fabricant.
N’utilisez que des pièces autorisées par Blue Rhino Global Sourcing,
Inc. L’utilisation de pièces non autorisées peut s’avérer dangereuse et
annulera votre garantie.
Ne tentez pas de réparer ou de modifier le tuyau/régulateur pour corriger
tout défaut « présumé ». Toute modification de cet ensemble annulera
votre garantie et créera un risque de fuite de gaz et d’incendie. Utilisez
uniquement les pièces de remplacement autorisées et fournies par le
fabricant.
N’utilisez pas le barbecue avant d’avoir lu la section « Mode d’emploi »
de ce guide.
Afin d’éviter les brûlures, ne touchez pas les parties en métal
du barbecue avant que celui-ci ne soit complètement refroidi (le
refroidissement nécessite environ 45 minutes), à moins d’utiliser des
articles de protection (poignées, gants, mitaines pour le barbecue, etc.).
N’installez pas et n’utilisez pas le barbecue sur un bateau ni dans un
véhicule récréatif.
N’utilisez pas le barbecue dans le coffre arrière d’un véhicule, dans une
voiture familiale, une fourgonnette, un véhicule utilitaire sport (VUS) ou
un véhicule récréatif (VR).
Pendant la cuisson, du matériel d’extinction d’incendie doit être
facilement accessible. Si un feu d’huile ou de graisse se déclare, ne
tentez pas de l’éteindre avec de l’eau. Utilisez un extincteur d’incendie
chimique de type poudres BC, ou étouffez le feu avec de la poussière, du
sable ou du bicarbonate de soude.
Éloignez les tuyaux à gaz le plus loin possible des surfaces chaudes ou
des débordements de graisse chaude.
N’utilisez pas ce barbecue dans des conditions de grands vents.
Ne vous penchez jamais au-dessus du barbecue lorsque vous l’allumez.
Ne laissez pas un barbecue allumé sans surveillance. Gardez le barbecue
hors de la portée des enfants et des animaux en tout temps.
Ne laissez jamais le barbecue sans surveillance lors du préchauffage
ou lorsque vous faites brûler les résidus au réglage « HIGH » (élevé). Si
le barbecue n’a pas été nettoyé, un feu de graisse peut se déclarer et
pourrait endommager le produit.
Ne déposez pas de récipients de cuisson vides sur l’appareil lorsqu’il est
en marche.
Soyez prudent lorsque vous déposez quoi que ce soit sur le barbecue
lorsque celui-ci est en marche.
Ne tentez pas de déplacer le barbecue lorsqu’il est allumé. Laissez le
barbecue refroidir (pendant environ 45 minutes) avant de le déplacer ou
de le ranger.
Il n’est permis d’entreposer le barbecue à l’intérieur que si la bouteille
de gaz est déconnectée, retirée de l’appareil et rangée correctement à
l’extérieur.
Ouvrez toujours le couvercle du barbecue lentement et avec précaution,
car la chaleur et la vapeur qui s’en échappent peuvent causer des
brûlures graves.
Ce barbecue ne doit être utilisé qu’avec du gaz propane liquide. La
conversion de ce barbecue au gaz propane liquide pour une utilisation
avec du gaz naturel, ou la tentative de l’utiliser avec du gaz naturel, est
dangereuse et annulerait votre garantie.
Caractéristiques du gaz propane liquide :
a. Le gaz propane liquide est inflammable et dangereux s’il est
manipulé incorrectement. Informez-vous de ses caractéristiques
avant d’utiliser tout produit au gaz propane liquide.
b. Le gaz propane liquide est explosif sous pression, plus lourd que l’air
et il s’accumule en mares dans des endroits profonds.
c. À son état naturel, le gaz propane liquide est inodore. Pour votre
sécurité, un agent odorisant sentant le chou pourri est ajouté.
d. À son contact, le gaz propane liquide peut causer des brûlures par le
froid sur la peau.
N’utilisez que des bouteilles conçues pour le propane avec cet appareil.
La bouteille de gaz de propane liquide doit être fabriquée et identifiée
conformément aux normes du Department of Transportation (DOT)
des É.U. pour de tels réservoirs ou à la Norme nationale du Canada
CAN/CSA-B339, « Bouteilles et tubes utilisés pour le transport des
marchandises dangereuses », ainsi qu’à la commission.
La bouteille de gaz propane liquide doit être placée de façon à pouvoir
évacuer les émanations gazeuses.
Les bouteilles de gaz propane liquide bosselées ou rouillées peuvent
être dangereuses et doivent être vérifiées par votre fournisseur de gaz
propane avant d’être utilisées.
Prenez soin de ne pas échapper la bouteille de gaz propane liquide et de
ne pas la manipuler rudement.
Les bouteilles de gaz propane liquide doivent être entreposées à
l’extérieur et placées hors de la portée des enfants. Elles ne doivent pas
être entreposées dans un immeuble, un garage ou tout autre espace
clos. Il ne faut jamais entreposer votre bouteille dans un endroit où la
température peut excéder 51,7 ºC (125 ºF).
N’insérez aucun outil ou corps étranger dans la valve de sortie ou la
valve de décharge de sûreté. Vous pourriez endommager la valve et
provoquer une fuite. Une fuite de propane peut causer une explosion, un
incendie, des blessures graves ou la mort.
N’obstruez jamais les orifices sur les côtés, à l’arrière ou au fond du
barbecue.
Ne tentez jamais de raccorder ce barbecue au système autonome
d’alimentation en gaz propane liquide d’une caravane, d’une
autocaravane ou d’une résidence.
Ne rangez pas une bouteille de gaz propane liquide de rechange sous
l’appareil ou à moins de 7,62 m (25 pi) de celui-ci.
L’alcool, les médicaments sous ordonnance et les médicaments vendus
sans ordonnance peuvent avoir un effet sur les facultés de l’utilisateur,
l’empêchant d’assembler ce barbecue correctement ou de l’utiliser de
manière sécuritaire.
Les odeurs fortes, le rhume, la congestion des sinus, etc., peuvent
empêcher de déceler l’odeur d’une fuite de propane. Faites preuve de
précaution et de bon sens lorsque vous tentez de détecter des fuites.
N’utilisez jamais de charbon, de combustible à briquet, de pierres de
lave, d’essence, de kérosène ou d’alcool avec ce produit.
Tous les raccords de votre barbecue ont été vérifiés en usine afin de
s’assurer qu’il n’y avait aucune fuite. Vérifiez de nouveau tous les
raccords décrits dans la section « Mode d’emploi » du manuel, car ils
peuvent avoir été desserrés par les mouvements lors du transport.
Vérifiez votre appareil pour vous assurer qu’il n’y a pas de fuites, même
si c’est quelqu’un d’autre qui l’a assemblé.
N’utilisez pas le barbecue s’il y a une fuite de gaz. Les fuites de gaz
peuvent causer un incendie ou une explosion.
Vous devez suivre toutes les procédures de détection des fuites avant
d’utiliser le barbecue. Pour prévenir le risque d’incendie ou d’explosion
lorsque vous tentez de détecter les fuites :
Ne tentez pas de débrancher le régulateur de gaz de la bouteille ou tout
raccord de gaz lorsque le barbecue est allumé.
Débranchez la bouteille de gaz propane liquide lorsque vous ne l’utilisez
pas.
Utilisez toujours le barbecue sur une surface dure, plane et non
combustible. Il se peut qu’une surface recouverte d’asphalte ou de
revêtement bitumineux ne convienne pas.
a. Effectuez toujours la procédure de détection des fuites avant
d’allumer le barbecue et chaque fois qu’une bouteille est raccordée
pour l’utiliser.
N’utilisez pas cet article directement sur une terrasse en bois.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PAGE N
ꢊ
Si vous avez besoin d’aide, composez le 1 800 762-1142. Ne retournez pas ce produit au détaillant.
Gardez les cordons d’alimentation d’appareils électriques à distance du
barbecue lorsqu’il est chaud.
N’utilisez pas ce barbecue pour la cuisson à l’intérieur ni comme
appareil de chauffage. Des vapeurs TOXIQUES peuvent s’accumuler et
causer une asphyxie.
Après une période d’entreposage ou sans utilisation, vérifiez la présence
de fuites ou d’obstruction du brûleur.
Le fait de ne pas ouvrir le couvercle pendant l’allumage du barbecue ou
de ne pas attendre cinq minutes pour permettre au gaz de se dissiper
lorsque le barbecue ne s’allume pas est susceptible d’entraîner une
flambée explosive.
N’utilisez jamais le barbecue sans la plaque chauffante.
Utilisez toujours un thermomètre à viande pour vérifier si la nourriture
est cuite à une température adéquate.
Portez des gants protecteurs lorsque vous assemblez cet appareil.
Afin d’éviter de vous blesser ou d’endommager le produit, ne forcez pas
pour assembler les pièces.
Ne couvrez jamais la totalité de la surface de cuisson à l’aide de papier
d’aluminium.
Le non-respect des consignes qui précèdent peut entraîner des
dommages matériels, des blessures graves ou la mort.
Liste des pièces
Vue éclatée
ꢌꢌꢀꢅꢄꢀꢅꢉꢌ
ꢌꢌꢀꢂꢅꢀꢊꢌꢇ
ꢌꢌꢀꢅꢄꢀꢅꢌꢈ
1
2
3
0LAQUE DE MARQUEꢏ
0OIGNÏE DU COUVERCLE
*AUGE DE TEMPÏRATURE
2
4
Grille de maintien au
chaud
ꢌꢌꢀꢂꢌꢀꢊꢈꢄ
1
4
ꢌꢌꢀꢂꢅꢀꢊꢌꢆ
ꢌꢌꢀꢂꢌꢀꢈꢋꢊ
ꢌꢌꢀꢅꢋꢀꢈꢊꢉ
ꢌꢌꢀꢂꢅꢀꢊꢌꢄ
ꢌꢌꢀꢂꢌꢀꢊꢅꢌ
ꢌꢌꢀꢂꢌꢀꢊꢅꢉ
ꢌꢌꢀꢂꢅꢀꢊꢌꢋ
ꢌꢌꢀꢂꢅꢀꢊꢇꢅ
ꢌꢌꢀꢂꢅꢀꢊꢇꢂ
5
6
7
8
9
#OUVERCLE
3
Grille de cuisson
0LAQUE CHAUFFANTE
Brûleur
6
5
22
#HARNIÒRE SUPÏRIEURE ꢐꢈ
10 #HARNIÒRE INFÏRIEURE ꢐꢈ
11 0OIGNÏE LATÏRALE GAUCHE
12 #ÊBLE DE LꢑALLUMEURꢏ
13 0OIGNÏE LATÏRALE DROITE
7
9
8
11
10
Support de plaque
CHAUFFANTE ꢐꢈ
ꢌꢌꢀꢅꢋꢀꢈꢊꢌ
14
14
ꢌꢌꢀꢂꢅꢀꢊꢇꢌ
ꢌꢌꢀꢅꢋꢀꢈꢌꢉ
15 #UVE INFÏRIEURE
16 0AREꢀVENT
15
2ÏGULATEURꢓBOUTON DE
commande
12
ꢌꢌꢀꢂꢌꢀꢊꢈꢈ
ꢌꢌꢀꢂꢌꢀꢈꢋꢄ
17
13
3UPPORT DU PLATEAU Ì
GRAISSE ꢐꢈ
18
19
16
ꢌꢌꢀꢂꢅꢀꢊꢇꢊ
ꢌꢌꢀꢂꢌꢀꢈꢊꢅ
ꢌꢌꢀꢂꢌꢀꢊꢂꢇ
19 0ATTE ꢐꢈ
18
17
20 0LATEAU Ì GRAISSE
21 6ERROU ꢐꢈ
3UPPORT DU JAUGE DE
TEMPÏRATURE
ꢌꢌꢀꢂꢂꢀꢉꢉꢅ
22
20
21
ꢏ 0RÏASSEMBLÏ
19
Quincaillerie
6IS CRUCIFORMES -ꢉ DE ꢂꢅ MM ZINGUÏES Ì TÐTE
BOMBÏE
Rondelle de
blocage
6IS
ꢄ PIÒCES
ꢇ PIÒCES
ꢌ PIÒCES
A
ꢉ ZINGUÏE
ꢌ ZINGUÏE
ꢇ ZINGUÏE
ꢄ PIÒCES
K
L
6IS CRUCIFORMES -ꢌ DE ꢂꢈ MM ZINGUÏES Ì TÐTE
BOMBÏE
6IS
Rondelle de
blocage
B
ꢂꢅ PIÒCES
ꢇ PIÒCES
6IS CRUCIFORMES -ꢇ DE ꢂꢅ MM ZINGUÏES Ì TÐTE
BOMBÏE
6IS
C
D
%
F
G
(
I
J
Rondelle de
blocage
M
ꢉ ACIER
³CROU Ì OREILLES
ꢄ PIÒCES
ꢂꢅ PIÒCES
ꢈ PIÒCES
ꢄ PIÒCES
ꢂꢅ PIÒCES
ꢇ PIÒCES
ꢂꢈ PIÒCES
ꢌ X ꢊꢈ
Tige
ꢈ PIÒCES
ꢈ PIÒCES
N
/
ꢌ ACIER
³CROU Ì OREILLES
ꢂꢁꢉ X ꢊꢅ
Goupille fendue
ꢇ ACIER
³CROU Ì OREILLES
ꢉ ZINGUÏE
ꢌ ZINGUÏE
ꢇ ZINGUÏE
ꢇ RÏSISTANT Ì LA CHALEUR
Rondelle
Outils nécessaires pour l’assemblage (non inclus)
4OURNEVIS Ì POINTE CRUCIFORME N ꢈ
Rondelle
ꢂ PIÒCE
Rondelle
Rondelle
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Barbecue au gaz propane liquide pour l’extérieur
Nº de modèle : GBT10039L / 0184543
Instructions pour l’assemblage
Fixez la jauge de température et la poignée du
couvercle.
NE RETOURNEZ PAS CE PRODUIT AU DÉTAILLANT.
3I VOUS AVEZ BESOIN DꢑAIDEꢁ TÏLÏPHONEZ SANS FRAIS AU
2
1
1 800 762-1142ꢃ !SSUREZꢀVOUS DꢑAVOIR VOTRE GUIDE
DꢑUTILISATION ET VOTRE NUMÏRO DE MODÒLE EN MAIN LORSQUE
VOUS APPELEZꢃ
Remarque ꢒ ,E NUMÏRO DE MODÒLE SE SITUE Ì LꢑARRIÒRE OU SUR
LE CÙTÏ DE VOTRE BARBECUEꢃ
0OUR UN ASSEMBLAGE FACILE ꢒ
s !FIN DꢑÏVITER DE PERDRE LES PETITES PIÒCES OU LA QUINCAILLERIEꢁ
ASSEMBLEZ VOTRE PRODUIT SUR UNE SURFACE DURE ET PLANE
DÏPOURVUE DE FENTE OU DꢑOUVERTUREꢃ
s $ÏGAGEZ UNE SURFACE ASSEZ GRANDE POUR ÏTALER TOUTES LES PIÒCES
ET LES ÏLÏMENTS DE QUINCAILLERIEꢃ
s 3ꢑIL Y A LIEUꢁ SERREZ DꢑABORD TOUS LES ÏLÏMENTS DE QUINCAILLERIE
Ì LA MAINꢃ 5NE FOIS CETTE ÏTAPE EFFECTUÏEꢁ REPASSEZ SUR CHACUN
POUR FINIR DE SERRER TOUTE LA QUINCAILLERIEꢃ
s %FFECTUEZ TOUTES LES ÏTAPES DANS LE BON ORDRE AFIN DꢑASSEMBLER
CORRECTEMENT VOTRE PRODUITꢃ
0OUR TERMINER LꢑASSEMBLAGEꢁ VOUS AUREZ BESOIN DE CE QUI SUIT ꢒ
s 3OLUTION DE DÏTECTION DES FUITES ꢐLES INSTRUCTIONS DE PRÏPARATION
DE LA SOLUTION SONT INCLUSES DANS LA SECTION i -ODE DꢑEMPLOI w
s ꢐꢂ BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE DE ꢉꢅꢅ G ꢐꢂꢉꢁꢂ OZ OU ꢐꢂ
BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE DE ꢉꢇꢌ G ꢐꢂꢇꢁꢉ OZ ꢃ
x 2
M
x 2
I
4EMPS DꢑASSEMBLAGE TYPE ꢒ ENVIRON ꢊꢅ MINUTES
x 2
F
x 2
J
Fixez les charnières supérieures.
Fixez les charnières inférieures.
3
4
x 4
x 4
x 2
x 2
B
(
B
(
x 4
x 2
%
%
x 4
x 2
J
L
J
L
x 4
x 2
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PAGE N
ꢌ
Si vous avez besoin d’aide, composez le 1 800 762-1142. Ne retournez pas ce produit au détaillant.
Fixez les verrous.
Fixez les supports du plateau à graisse.
5
7
6
8
x 4
x 4
x 4
x 4
x 4
x 4
A
A
G
K
G
K
x 4
x 4
D
D
Fixez les supports de plaque chauffante et les poignées
latérales.
Fixez les pattes.
x 4
%
x 4
x 4
x 4
C
J
I
x 4
(
x 4
L
x 4
M
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Barbecue au gaz propane liquide pour l’extérieur
Nº de modèle : GBT10039L / 0184543
Instructions pour l’assemblage (suite)
Fixez le brûleur et le câble de l’allumeur.
Fixez le pare-vent et le régulateur/valve de contrôle.
Remarque : 5NE FOIS FIXÏꢁ LE RÏGULATEURꢓBOUTON DE COMMANDE PIVOTERA LIBREMENT
POUR PERMETTRE LE RACCORDEMENT DE LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDEꢃ
9
10
x 1
C
Fixez le couvercle.
Insérez la grille de maintien au chaud.
11
12
x 2
x 2
N
/
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PAGE N
ꢆ
Si vous avez besoin d’aide, composez le 1 800 762-1142. Ne retournez pas ce produit au détaillant.
Insérez la plaque chauffante et la grille de cuisson.
Insérez le plateau à graisse.
13
15
14
16
Verrouillez le couvercle.
Pliez les pattes.
Remarque : !SSUREZꢀVOUS DE TOUJOURS VERROUILLER LE COUVERCLE AVANT DE REPLIER LES
PIEDSꢃ
Déverrouillez le couvercle.
Dépliez les pattes.
Remarque : !SSUREZꢀVOUS DE TOUJOURS OUVRIR COMPLÒTEMENT LES PIEDS AVANT
DꢑALLUMER LꢑAPPAREILꢃ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Barbecue au gaz propane liquide pour l’extérieur
Nº de modèle : GBT10039L / 0184543
Mode d’emploi
&IGURE ꢆ
Figure 1
#E BARBECUE EST CON U POUR ÐTRE UTILISÏ AVEC UNE
BOUTEILLE DE GAZ PROPANE JETABLE DE ꢉꢌꢊꢁꢌꢋ G ET DE
ꢂꢋꢁꢇꢄ CM OU DE ꢈꢇꢁꢋꢈ CM DE HAUTEURꢓꢉꢇꢉꢁꢋꢊ G OU
ꢊꢋꢋꢁꢆꢊ G ꢐBOUTEILLE $/4 ꢊꢋ ꢐFIGURE ꢂ ꢃ
Bꢃ 3I VOUS CONTINUEZ Ì VOIR DES BULLES APRÒS
PLUSIEURS TENTATIVESꢁ RETIREZ LA BOUTEILLE DE GAZ
propane liquide selon les instructions de la
SECTION i 2ETIRER LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE
LIQUIDE w ET COMPOSEZ LE ꢂ ꢄꢅꢅ ꢆꢇꢈꢀꢂꢂꢉꢈ POUR
OBTENIR DE LꢑAIDEꢃ
1/2 po
Flamme
12,7 mm
NE TENTEZ PAS DE REMPLIR LES BOUTEILLES DE
GAZ PROPANE D’UNE LIVRE (464,93 g ou
399,73 g)!
1 lb
0,45 kg
1 lb
1/4 po
6,4 mm
Cꢃ 3I AUCUNE BULLE NꢑAPPARAÔT APRÒS UNE MINUTEꢁ
ESSUYEZ LA SOLUTION ET POURSUIVEZꢃ
0,45 kg
0 po
0 mm
Raccordez la bouteille de gaz
propane liquide
.ꢑUTILISEZ QUE DES BOUTEILLES CON UES POUR LE
PROPANEꢃ
Première utilisation
ꢂꢃ !SSUREZꢀVOUS QUE TOUTES LES ÏTIQUETTESꢁ TOUS LES MATÏRIAUX DꢑEMBALLAGE ET TOUS LES FILMS
PROTECTEURS ONT ÏTÏ RETIRÏS DU BARBECUEꢃ
ꢈꢃ !VANT DꢑUTILISER CE BARBECUE POUR LA PREMIÒRE FOISꢁ ÏLIMINEZ LES RÏSIDUS DꢑHUILE EN LE FAISANT
FONCTIONNER PENDANT AU MOINS ꢂꢌ MINUTES Ì FEU ÏLEVÏ ꢐRÏGLAGE i ()'( w EN MAINTENANT LE
COUVERCLE FERMÏꢃ 6OUS NETTOIEREZ AINSI LES PIÒCES INTERNES ET DISSIPEREZ LES ODEURSꢃ
3,875 po / 9,84 cm
2,9 po / 7,37 cm
Figure 2
2EMARQUE ꢒ #ERTAINES BOUTEILLES DE ꢂ LB PEUVENT SE
COUVRIR DE GIVRE LORSQUꢑELLES SONT PRESQUE VIDESꢃ
ꢂꢃ !SSUREZꢀVOUS QUE LE RÏGULATEURꢓBOUTON DE
COMMANDE SE TROUVE EN POSITION i ,/#+ꢓ/&& w
ꢐFERMÏE ꢐFIGURE ꢈ ꢃ
ꢈꢃ ,UBRIFIEZ LE FILETAGE DU RÏGULATEURꢓBOUTON DE
COMMANDE AVEC DE LA GELÏE DE PÏTROLEꢃ !LIGNEZ
LE FILETAGE DE LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE
AVEC CELUI DU RÏGULATEURꢓBOUTON DE COMMANDEꢃ
ꢊꢃ )NSÏREZ ET FAITES TOURNER LA BOUTEILLE DE GAZ
PROPANE LIQUIDE DANS LE SENS DES AIGUILLES DꢑUNE
MONTRE JUSQUꢑÌ CE QUꢑELLE SOIT PARFAITEMENT
AJUSTÏE AU RÏGULATEURꢓBOUTON DE COMMANDEꢃ
3%22%: ° ,! -!). 3%5,%-%.4ꢃ !SSUREZꢀVOUS DE
NE PAS FAUSSER LE FILETAGE EN VISSANT LA BOUTEILLE
ꢐFIGURE ꢊ ꢃ
LOCK
OFF
Instructions pour l’allumage
PUSH
Mise en garde : Gardez l’espace autour du barbecue au gaz exempt
de tout matériau combustible, essence et autres vapeurs et liquides
inflammables.
Mise en garde : N’entravez pas le flux d’air de combustion et de
ventilation.
Mise en garde : Vérifiez et nettoyez le brûleur et les tubes de venturi
pour enlever les insectes et les nids d’insectes. Un tube obstrué peut
causer un feu sous le barbecue.
Mise en garde : Tenter d’allumer un brûleur avec le couvercle fermé
peut causer une explosion.
TO
TURN ON
M E D
Figure 3a
Figure 3b
ꢉꢃ 6ÏRIFIEZ LA PRÏSENCE DE FUITESꢔ CONSULTEZ LA SECTION
i $ÏTECTION DES FUITES wꢃ
ꢂꢃ !SSUREZꢀVOUS QUE TOUTES LES ÏTIQUETTESꢁ TOUS LES MATÏRIAUX DꢑEMBALLAGE ET TOUS LES FILMS
PROTECTEURS ONT ÏTÏ RETIRÏS DU BARBECUEꢃ
ꢈꢃ /UVREZ LE COUVERCLE LORSQUE VOUS PROCÏDEZ Ì LꢑALLUMAGEꢃ
Retirez la bouteille de gaz propane
liquide
ꢂꢃ 4OURNEZ LE RÏGULATEURꢓBOUTON DE COMMANDE Ì LA
position i ,/#+ꢓ/&& w ꢐFERMÏE ꢐFIGURE ꢈ ꢃ
ꢈꢃ 4OURNEZ LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE DANS
LE SENS CONTRAIRE DES AIGUILLES DꢑUNE MONTRE
JUSQUꢑÌ CE QUꢑELLE SE DÏTACHE ꢐFIGURE ꢉ ꢃ
ꢊꢃ !SSUREZꢀVOUS QUE RIEN NꢑENTRAVE LA CIRCULATION DE LꢑAIR VERS LꢑUNITÏ DE GAZꢃ $ES ARAIGNÏES OU
DES INSECTES PEUVENT FAIRE LEUR NID DANS LE TUBE DU BRßLEUR ET EN BLOQUER LꢑORIFICEꢃ
ꢉꢃ 2ACCORDEZ LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES Ì CET EFFETꢃ
ꢌꢃ ,E RÏGULATEURꢓBOUTON DE COMMANDE DOIT ÐTRE Ì LA POSITION i ,/#+ꢓ/&& w ꢐFERMÏE ꢐFIGURE ꢈ ꢃ
ꢇꢃ 4OURNEZ LE BOUTON DE COMMANDE Ì LA POSITION i ()'( w ꢐÏLEVÏE ꢃ
ꢆꢃ !PPUYEZ Ì PLUSIEURS REPRISES ꢐꢊ OU ꢉ FOIS SUR LE BOUTON DꢑALLUMAGE ET LE BRßLEUR DEVRAIT
SꢑALLUMERꢃ
ꢄꢃ 3I LE BRßLEUR NE SꢑALLUME PAS APRÒS ꢌ SECONDESꢁ TOURNEZ LE RÏGULATEURꢓBOUTON DE COMMANDE
JUSQUꢑÌ LA POSITION i ,/#+ꢓ/&& w ꢐFERMÏE ꢁ ATTENDEZ ꢌ MINUTES ET RÏPÏTEZ LES ÏTAPES
DꢑALLUMAGEꢃ
ꢊꢃ %NTREPOSEZ LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE
DANS UN ENDROIT APPROPRIÏꢁ CONFORMÏMENT AUX
INSTRUCTIONS INSCRITES SUR CETTE DERNIÒREꢃ
Figure 4
ꢋꢃ 3I LꢑALLUMEUR NꢑALLUME PAS LE BRßLEURꢁ UTILISEZ UNE LONGUE ALLUMETTE ENFLAMMÏE POUR ALLUMER
LE BRßLEUR MANUELLEMENTꢃ !CCÏDEZ AU BRßLEUR PAR LE TROU SITUÏ DANS LA CUVE INFÏRIEUREꢁ TEL
QUꢑINDIQUÏ ꢐFIGURE ꢇ ꢃ
Détection des fuites
ꢂꢅꢃ 4OURNEZ LE RÏGULATEURꢓBOUTON DE COMMANDE Ì LA POSITION ꢐFAIBLE ET PLACEZ LꢑALLUMETTE
ENFLAMMÏE PRÒS DU CÙTÏ DU BRßLEURꢃ
Raccords du brûleur
ꢂꢂꢃ !PRÒS AVOIR PROCÏDÏ Ì LꢑALLUMAGEꢁ EXAMINEZ LA FLAMME DU BRßLEURꢃ !SSUREZꢀVOUS QUE
TOUS LES ORIFICES DU BRßLEUR SONT ALLUMÏS ET QUE LA HAUTEUR DES FLAMMES CORRESPOND Ì
LꢑILLUSTRATION ꢐFIGURE ꢆ ꢃ
X
ꢂꢃ !SSUREZꢀVOUS QUE LE RÏGULATEURꢓBOUTON DE
COMMANDE EST FIXÏ SOLIDEMENT AU BRßLEURꢃ
2EMARQUE ꢒ 5NE FOIS BIEN SERRÏꢁ LꢑÏCROU DE
LAITON DOIT ÐTRE SERRÏ DE ꢂꢓꢉ Ì ꢂꢓꢈ TOUR DE PLUSꢃ
,E RÏGULATEUR PIVOTERA SUR ꢊꢇꢅ MÐME LORSQUE
LꢑÏCROU DE LAITON SERA SERRÏꢃ
Mise en garde : Si la flamme du brûleur s’éteint pendant le
fonctionnement, tournez immédiatement le régulateur/bouton de
commande du barbecue à la position « LOCK/OFF » (fermée), et ouvrez
le couvercle pendant environ 5 minutes pour laisser s’échapper le gaz
avant de procéder de nouveau à l’allumage.
Figure 5
3I VOTRE APPAREIL A ÏTÏ ASSEMBLÏ PAR QUELQUꢑUN
DꢑAUTRE QUE VOUSꢁ INSPECTEZ VISUELLEMENT LE
RACCORD ENTRE LE BRßLEUR ET LE RÏGULATEURꢓBOUTON
DE COMMANDE ꢐFIGURE ꢉ ꢃ
Arrêt
AVERTISSEMENT : Le fait de ne pas
inspecter ce raccord ou la non-
observance de ces instructions
peut entraîner un incendie ou une
explosion et causer des dommages
matériels, des blessures ou la mort.
X
ꢂꢃ 4OURNEZ LE RÏGULATEURꢓBOUTON DE COMMANDE Ì LA POSITION i ,/#+ꢓ/&& w ꢐFERMÏE ꢐFIGURE ꢈ ꢃ
ꢈꢃ 2ETIREZ LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES Ì CET EFFETꢃ
X
Cuisson
Mise en garde : Ne laissez jamais le barbecue sans surveillance lors du
préchauffage ou lorsque vous faites brûler les résidus au réglage « HIGH »
(élevé). Si le barbecue n’a pas été nettoyé, un feu de graisse peut se déclarer.
ꢂꢃ /UVREZ LE COUVERCLE ET ALLUMEZ LE BRßLEUR EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS DꢑALLUMAGEꢃ
ꢈꢃ &ERMEZ LE COUVERCLE ET PRÏCHAUFFEZ LE BARBECUE AU RÏGLAGE i ()'( w ꢐÏLEVÏ ꢃ
ꢊꢃ 2ÏGLEZ LE RÏGULATEURꢓBOUTON DE COMMANDE Ì LA TEMPÏRATURE DE CUISSON DÏSIRÏEꢃ
ꢉꢃ ° LꢑAIDE DE GANTS PROTECTEURSꢁ OUVREZ LE COUVERCLE ET PLACEZ LES ALIMENTS SUR LES GRILLES DE
CUISSON AUꢀDESSUS DU BRßLEUR AVEC DES PINCES Ì POIGNÏES LONGUESꢃ
ꢌꢃ 2EFERMEZ LE COUVERCLE OU LAISSEZꢀLE OUVERTꢁ ET FAITES GRILLER LES ALIMENTS JUSQUꢑÌ LA CUISSON
DÏSIRÏEꢃ
ꢈꢃ 3I LE BRßLEUR ET LE RÏGULATEURꢓBOUTON DE
COMMANDE NE PEUVENT PAS ÐTRE RACCORDÏS
CORRECTEMENT OU SI VOUS AVEZ DES QUESTIONSꢁ
VEUILLEZ COMPOSER LE ꢂ ꢄꢅꢅ ꢆꢇꢈꢀꢂꢂꢉꢈ POUR
OBTENIR DE LꢑAIDEꢃ
&IGURE ꢇ
Raccord du tuyau et de la bouteille de gaz
ꢂꢃ 0RÏPAREZ DE ꢇꢅ Ì ꢋꢅ ML ꢐDE ꢈ Ì ꢊ OZ DE SOLUTION
POUR DÏTECTION DES FUITES EN MÏLANGEANT UNE PART
DE SAVON Ì VAISSELLE LIQUIDE ET TROIS PARTS DꢑEAUꢃ
ꢇꢃ ³TEIGNEZ LE BARBECUE EN TOURNANT LE RÏGULATEURꢓBOUTON DE COMMANDE EN POSITION
i ,/#+ꢓ/&& w ꢐFERMÏE ꢃ 2ETIREZ LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS
FOURNIES Ì CET EFFET ET ENTREPOSEZꢀLA DANS UN ENDROIT APPROPRIÏꢃ
ꢈꢃ !SSUREZꢀVOUS QUE LE RÏGULATEURꢓBOUTON DE
COMMANDE SE TROUVE EN POSITION i ,/#+ꢓ/&& w
ꢐFERMÏE ꢐFIGURE ꢈ ꢃ
ꢊꢃ ° LꢑAIDE DꢑUNE CUILLÒRE OU DꢑUNE BURETTEꢁ DÏPOSEZ
PLUSIEURS GOUTTES DE LA SOLUTION AUX ENDROITS
INDIQUÏS PAR UN i 8 w ꢐFIGURE ꢌ ꢃ
Allumette
Aꢃ 3I DES BULLES SE FORMENTꢁ RETIREZ LA BOUTEILLE DE
GAZ PROPANE LIQUIDE ET REBRANCHEZꢀLAꢁ EN VOUS
ASSURANT QUE LE RACCORD EST BIEN SERRÏꢃ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PAGE N
ꢋ
Si vous avez besoin d’aide, composez le 1 800 762-1142. Ne retournez pas ce produit au détaillant.
Nettoyage et entretien
Mise en garde :
Contrôle des flambées
1. Le nettoyage et l’entretien du barbecue doivent toujours se faire une
fois que celui-ci est refroidi et après avoir retiré la bouteille de gaz
propane liquide.
Mise en garde : Il est impossible d’éteindre les feux de graisse en
fermant le couvercle.
s .E VERSEZ PAS DꢁEAU SUR UN FEU DE GRAISSEꢀ #ELA POURRAIT FAIRE
éclabousser la graisse et causer des brûlures graves, des lésions
corporelles et d’autres dommages. Si un feu de graisse se déclare,
tournez le régulateur/bouton de commande à la position
« LOCK/OFF » (fermée).
s .E LAISSEZ JAMAIS LE BARBECUE SANS SURVEILLANCE LORS DU
préchauffage ou lorsque vous faites brûler les résidus au réglage
« HIGH » (élevé). Si le barbecue n’a pas été nettoyé, un feu de
graisse peut se déclarer et pourrait endommager le produit.
2. NE nettoyez AUCUNE pièce du barbecue dans un four autonettoyant.
La chaleur extrême endommagera le fini.
Avis
1. Les produits nettoyants abrasifs endommageront le barbecue.
2. Ne nettoyez jamais le barbecue avec des produits nettoyants pour le four.
Nettoyage des surfaces
ꢂꢃ 4OURNEZ LE RÏGULATEURꢓBOUTON DE COMMANDE EN POSITION « ,/#+ꢓ/&& w ꢐFERMÏE ET RETIREZ LA
BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES Ì CET EFFETꢃ !TTENDEZ QUE
LE BARBECUE REFROIDISSE COMPLÒTEMENT ꢐENVIRON ꢉꢌ MINUTES ꢃ
ꢈꢃ .ETTOYEZ LES SURFACES Ì LꢑAIDE DE SAVON Ì VAISSELLE LIQUIDE DOUX OU DE BICARBONATE DE SOUDEꢃ
ꢊꢃ 0OUR LES TACHES TENACESꢁ UTILISEZ UN DÏGRAISSANT Ì BASE DꢑAGRUMES ET UNE BROSSE EN NYLONꢃ
ꢉꢃ 2INCEZ Ì LꢑEAUꢃ
AVERTISSEMENT : Pendant la cuisson, du matériel d’extinction
d’incendie doit être facilement accessible. Si un feu d’huile ou de
graisse se déclare, ne tentez pas de l’éteindre avec de l’eau. Utilisez un
extincteur d’incendie chimique de type poudres BC, ou étouffez le feu
avec de la poussière, du sable ou du bicarbonate de soude.
,ES FLAMBÏES FONT PARTIE DE LA CUISSON DES VIANDES SUR LE BARBECUE ET CONTRIBUENT Ì LA SAVEUR
UNIQUE DE LA GRILLADEꢃ En revanche, les flambées excessives peuvent gâcher la cuisson de
vos aliments et représenter une situation dangereuse pour vous et votre barbecue.
Nettoyage du brûleur
Important : ,ES FLAMBÏES EXCESSIVES RÏSULTENT DE LꢑACCUMULATION DE GRAISSE DANS LE FOND DE
VOTRE BARBECUEꢃ 3I UNE FLAMBÏE EXCESSIVE SE DÏCLAREꢁ NE VERSEZ 0!3 DꢑEAU SUR LES FLAMMESꢃ
ꢂꢃ 4OURNEZ LE RÏGULATEURꢓBOUTON DE COMMANDE EN POSITION « ,/#+ꢓ/&& w ꢐFERMÏE ET RETIREZ LA
BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES Ì CET EFFETꢃ !TTENDEZ QUE
LE BARBECUE REFROIDISSE COMPLÒTEMENT ꢐENVIRON ꢉꢌ MINUTES ꢃ
ꢈꢃ 2ETIREZ LE RÏGULATEURꢓBOUTON DE COMMANDE ET LE PAREꢀVENTꢃ
ꢊꢃ 2ETIREZ LA GRILLE DE CUISSON ET LA PLAQUE CHAUFFANTEꢃ
3I UN FEU DE GRAISSE SE DÏCLAREꢁ FERMEZ LE COUVERCLE %4 TOURNEZ LE RÏGULATEURꢓBOUTON DE
COMMANDE Ì LA POSITION FERMÏE i ,/#+ꢓ/&& w JUSQUꢑÌ CE QUE LA GRAISSE SOIT ENTIÒREMENT
CONSUMÏEꢃ &AITES PREUVE DE PRÏCAUTION EN OUVRANT LE COUVERCLEꢁ CAR UNE FLAMBÏE SOUDAINE
POURRAIT SURVENIRꢃ
ꢉꢃ $ÏBRANCHEZ LE CÊBLE DE LꢑALLUMEURꢁ SꢑIL Y A LIEUꢃ
ꢌꢃ 2ETIREZ LE BRßLEURꢃ
Conseils pour obtenir une meilleure cuisson et prolonger la
durée de vie de votre barbecue
ꢂꢃ 6ISITEZ NOTRE SITE 7EB POUR OBTENIR DE FABULEUSES RECETTES ET DES CONSEILS ꢒ
RECIPESꢃUNIFLAMEꢃCOMꢃ
ꢇꢃ %NLEVEZ TOUS LES RÏSIDUS DꢑALIMENTS ET LES SALETÏS DE LA SURFACE DU BRßLEURꢃ
ꢆꢃ .ETTOYEZ LꢑENTRÏE DU BRßLEUR Ì LꢑAIDE DꢑUNE PETITE BROSSE Ì BOUTEILLE OU DꢑAIR COMPRIMÏꢃ
ꢄꢃ .ETTOYEZ TOUT ORIFICE OBSTRUÏ Ì LꢑAIDE DꢑUNE BROCHE RIGIDE ꢐUN TROMBONE DÏPLIÏꢁ PAR EXEMPLE ꢃ
ꢋꢃ %XAMINEZ LE BRßLEUR POUR DÏCELER DES DOMMAGES ꢐDES FISSURES OU DES TROUS ꢃ 3I CꢑEST LE CASꢁ
REMPLACEZꢀLE PAR UN NOUVEAU BRßLEUR DU FABRICANTꢃ
ꢂꢅꢃ 3INONꢁ RÏINSTALLEZꢀLEꢃ 2EBRANCHEZ LꢑALLUMEUR ꢐSꢑIL Y A LIEU ET RÏINSTALLEZ LE PAREꢀVENT ET LE
RÏGULATEURꢓBOUTON DE COMMANDEꢃ
ꢂꢂꢃ 2EPLACEZ LA PLAQUE CHAUFFANTE ET LA GRILLE DE CUISSONꢃ
ꢈꢃ 0OUR DES CONSEILS RELATIFS Ì LA SÏCURITÏ ALIMENTAIREꢁ RENDEZꢀVOUS AU
HTTPꢒꢓꢓWWWꢃFSISꢃUSDAꢃGOVꢓ&ACT?3HEETSꢓ"ARBECUE?&OOD?3AFETYꢓꢃ
ꢊꢃ 5TILISEZ LA GRILLE SUPÏRIEURE ꢐGRILLE DE MAINTIEN AU CHAUD POUR GARDER AU CHAUD LA NOURRITURE
CUITEꢁ POUR GRILLER LE PAIN ET POUR FAIRE CUIRE LES ALIMENTS DÏLICATS DANS DU PAPIER DꢑALUMINIUMꢃ
ꢂꢈꢃ 2ACCORDEZ LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES Ì CET
EFFETꢃ
ꢂꢊꢃ 0ROCÏDEZ Ì UNE DÏTECTION DES FUITESꢃ
ꢉꢃ 5TILISEZ LE BRßLEUR LATÏRAL DE CET APPAREIL COMME UN ROND DE CUISINIÒRE NORMALꢁ PAR EXEMPLE
POUR FAIRE BOUILLIRꢁ SAUTER OU FRIRE LES ALIMENTSꢃ
ꢌꢃ 0OUR EMPÐCHER LES ALIMENTS DE COLLER AUX GRILLESꢁ VAPORISEZ OU BADIGEONNEZ CES DERNIÒRES
AVEC DE LꢑHUILE Ì CUISSON AVANT LꢑALLUMAGEꢃ
ꢇꢃ !FIN DE RÏDUIRE LES FLAMBÏESꢁ NETTOYEZ RÏGULIÒREMENT LES GRILLESꢁ OPTEZ POUR DES VIANDES
MAIGRES ꢐOU DÏGRAISSEZ LES VIANDES AVANT DE LES FAIRE CUIRE ET ÏVITEZ DE CUIRE LES ALIMENTS Ì
DES TEMPÏRATURES TRÒS ÏLEVÏESꢃ
Avant l’entreposage
ꢂꢃ 4OURNEZ LE RÏGULATEURꢓBOUTON DE COMMANDE EN POSITION « ,/#+ꢓ/&& w ꢐFERMÏE ET RETIREZ LA
BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES Ì CET EFFETꢃ
ꢈꢃ .ETTOYEZ TOUTES LES SURFACESꢃ
ꢊꢃ #OUVREZ LES BRßLEURS DꢑUNE LÏGÒRE COUCHE DꢑHUILE Ì CUISSON POUR PRÏVENIR LA ROUILLE
EXCESSIVEꢃ
ꢉꢃ 3I VOUS ENTREPOSEZ LE BARBECUE Ì LꢑINTÏRIEURꢁ RETIREZ LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE
ꢐCONSULTEZ LES INSTRUCTIONS DE LA SECTION i 2ETIRER LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE w ET
LAISSEZꢀLA ° ,ꢑ%84³2)%52ꢃ
ꢆꢃ %MBALLEZ LES ALIMENTS DÏLICATSꢁ PAR EXEMPLE LE POISSON ET LES LÏGUMESꢁ DANS DU PAPIER
DꢑALUMINIUM ET CUISEZꢀLES INDIRECTEMENT OU SUR LA GRILLE DE MAINTIEN AU CHAUDꢃ
AVERTISSEMENT : Ne couvrez jamais la totalité de la surface de
cuisson à l’aide de papier d’aluminium.
ꢄꢃ 0OUR ÏVITER DE PERDRE LES JUSꢁ RETOURNEZ LES ALIMENTS UNE SEULE FOIS PENDANT LA CUISSON EN
VOUS SERVANT DE PINCES OU DꢑUNE SPATULE Ì LONG MANCHE AU LIEU DꢑUNE FOURCHETTEꢃ
ꢌꢃ 0LACEZ LE CAPUCHON DE PROTECTION SUR LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE ET ENTREPOSEZ LA
BOUTEILLE Ì LꢑEXTÏRIEUR DANS UN ENDROIT BIEN AÏRÏ Ì LꢑABRI DU SOLEIL DIRECTꢃ
ꢇꢃ 3I VOUS ENTREPOSEZ LE BARBECUE Ì LꢑEXTÏRIEURꢁ COUVREZꢀLE DꢑUNE HOUSSE Ì BARBECUE POUR LE
PROTÏGER DES INTEMPÏRIESꢃ
ꢋꢃ ,ORSQUE VOUS UTILISEZ LA MÏTHODE DE CUISSON DIRECTEꢁ AJUSTEZ LES BRßLEURS Ì DIFFÏRENTS
RÏGLAGES DE TELLE SORTE QUE LES ALIMENTS ATTEIGNENT LEURS DIFFÏRENTES TEMPÏRATURES INTERNES
DÏSIRÏES AU MÐME MOMENTꢃ
ꢂꢅꢃ 0OUR LA CUISSON INDIRECTE DE RÙTIS ET DE GROS MORCEAUX DE VIANDEꢁ PLACEZ LA VIANDE SUR UNE
GRILLE Ì RÙTIRꢁ DANS UN PLAT EN MÏTAL ÏPAISꢃ 0LACEZ LE PLAT AUꢀDESSUS DES BRßLEURS ÏTEINTSꢃ
ꢂꢂꢃ 5TILISEZ UN PLAT DꢑEAU POUR RÏDUIRE LES MONTÏES DE FLAMMES ET OBTENIR DES VIANDES PLUS
JUTEUSESꢃ !VANT DꢑALLUMER LE BARBECUEꢁ RETIREZ LES GRILLES DE CUISSON ET PLACEZ UN PLAT PEU
PROFOND ET ROBUSTE DIRECTEMENT SUR LA PLAQUE CHAUFFANTEꢃ 2EMPLISSEZꢀLE Ì MOITIÏ DꢑEAUꢁ DE
JUS DE FRUITS OU DE TOUT AUTRE LIQUIDE AROMATISÏꢃ 2EPLACEZ LES GRILLES DE CUISSON ET PLACEZ LES
ALIMENTS AUꢀDESSUS DU PLATꢃ
ꢂꢈꢃ 2EHAUSSEZ LA SAVEUR DES ALIMENTS Ì LꢑAIDE DꢑENFUMOIRS OU DE SACHETS DE PAPIER DꢑALUMINIUM
CONTENANT DES COPEAUX DE BOISꢃ 3UIVEZ LES INSTRUCTIONS DU FABRICANT DE COPEAUXꢃ
ꢂꢊꢃ ,ES TOURNEBROCHESꢁ LES PANIERS Ì BARBECUEꢁ LES SUPPORTS Ì VOLAILLE ET AUTRES ACCESSOIRES
PEUVENT AMÏLIORER ET ACCÏLÏRER LA CUISSONꢁ EN PLUS DE FACILITER LE NETTOYAGEꢃ
ꢂꢉꢃ !PRÒS CHAQUE UTILISATIONꢁ NETTOYEZ LES GRILLES Ì LꢑAIDE DꢑUNE BROSSE DE QUALITÏ CON UE POUR LE
MATÏRIAU DONT ELLES SONT COMPOSÏESꢃ %NFILEZ DES GANTS PROTECTEURS ET NETTOYEZ LES RÏSIDUS
PENDANT QUE LES GRILLES SONT ENCORE CHAUDESꢃ
ꢂꢌꢃ ,AISSEZ LE BARBECUE REFROIDIR APRÒS CHAQUE UTILISATIONꢃ !PRÒS AVOIR NETTOYÏ LES GRILLESꢁ
ENDUISEZꢀLES DꢑUN PEU DꢑHUILE Ì CUISSONꢁ VIDEZ LE PLATEAU Ì GRAISSEꢁ PUIS NETTOYEZ LA SURFACE
EXTÏRIEURE Ì LꢑAIDE DꢑUN PRODUIT NETTOYANT POUR LA CUISINE ET RECOUVREZ LE BARBECUE DꢑUNE
HOUSSE DE QUALITÏ AUX DIMENSIONS APPROPRIÏESꢃ
ꢂꢇꢃ 2EGARDEZ DES ÏMISSIONS DE TÏLÏVISION OU ACHETEZ DES LIVRES SUR LA CUISSON AU BARBECUE AFIN
DꢑAPPRENDRE DꢑAUTRES ASTUCES INTÏRESSANTESꢁ TELLES QUE ꢒ
Un barbecue au gaz est idéal pour réchauffer des restes de pizza. Réglez les brûleurs
à faible intensité et placez les pointes de pizza directement sur la grille de cuisson
préchauffée. Fermez le couvercle et faites cuire jusqu’à ce que le fromage fasse des bulles.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Barbecue au gaz propane liquide pour l’extérieur
Nº de modèle : GBT10039L / 0184543
Enregistrement du produit
0OUR UN SERVICE DE RÏCLAMATION PLUS RAPIDEꢁ ENREGISTREZ VOTRE PRODUIT IMMÏDIATEMENT AU
WWWꢃBLUERHINOꢃCOM OU COMPOSEZ LE ꢂ ꢄꢅꢅ ꢆꢇꢈꢀꢂꢂꢉꢈꢃ
Garantie limitée
"LUE 2HINO 'LOBAL 3OURCINGꢁ )NCꢃ ꢐLE i FOURNISSEUR w GARANTIT CE PRODUIT ET LꢑENSEMBLE DE
SES PIÒCES CONTRE LES DÏFAUTS DE MATÏRIAUX ET DE FABRICATION POUR UNE PÏRIODE DE UN ꢐꢂ AN
Ì COMPTER DE LA DATE DꢑACHATꢁ Ì CONDITION QUꢑIL SOIT ASSEMBLÏ ET UTILISÏ CONFORMÏMENT AUX
INSTRUCTIONS FOURNIES AVEC LE PRODUITꢃ #ETTE GARANTIE NE SꢑAPPLIQUE QUꢑÌ LꢑACHETEUR INITIALꢃ )L EST
POSSIBLE QUE LE FOURNISSEUR EXIGE UNE PREUVE RAISONNABLE DE LA DATE DꢑACHAT DU PRODUITꢔ VEUILLEZ
DONC CONSERVER VOTRE RE U OU VOTRE FACTUREꢃ ,A PRÏSENTE GARANTIE LIMITÏE NE COUVRE QUE LES
RÏPARATIONS OU LE REMPLACEMENT DES PIÒCES AYANT ÏTÏ SOUMISES Ì DES CONDITIONS NORMALES
DꢑUTILISATION ET DE SERVICEꢁ ET QUE LE FOURNISSEUR JUGE DÏFECTUEUSES APRÒS LES AVOIR EXAMINÏESꢃ
!VANT DE RETOURNER UNE PIÒCEꢁ COMMUNIQUEZ AVEC LE SERVICE Ì LA CLIENTÒLE DU FOURNISSEUR AUX
COORDONNÏES INDIQUÏES CIꢀDESSOUSꢃ 3Iꢁ APRÒS EXAMENꢁ LE FOURNISSEUR JUGE LE PRODUIT DÏFECTUEUX
ET APPROUVE LA RÏCLAMATIONꢁ IL REMPLACERA LA PIÒCE DÏFECTUEUSE SANS FRAISꢃ 6OUS DEVREZ VOUS
ACQUITTER DU PAIEMENT PRÏALABLE DES FRAIS DꢑEXPÏDITION DES PIÒCES DÏFECTUEUSESꢃ ,E FOURNISSEUR
FERA PARVENIR DES PIÒCES DE RECHANGE Ì LꢑACHETEUR INITIALꢁ FRET OU PORT PAYÏꢃ
#ETTE GARANTIE LIMITÏE NE COUVRE PAS LES DÏFAUTS CAUSÏS PAR UN ACCIDENTꢁ UN USAGE ABUSIF
OU INAPPROPRIÏꢁ UNE MODIFICATIONꢁ UNE INSTALLATION OU UN ENTRETIEN INADÏQUATꢁ UNE RÏPARATION
EFFECTUÏE PAR VOUS OU UNE TIERCE PARTIEꢁ OU LE NONꢀRESPECT DES INSTRUCTIONS DU PRÏSENT
GUIDE DꢑUTILISATION QUANT Ì LꢑENTRETIEN RÏGULIERꢃ ,A GARANTIE LIMITÏE NE COUVRE PAS NON PLUS
LES DOMMAGES CAUSÏS AU FINI APRÒS LꢑACHATꢁ PAR EXEMPLE LES ÏGRATIGNURESꢁ LES BOSSESꢁ LA
DÏCOLORATIONꢁ LA ROUILLE OU TOUT AUTRE DOMMAGE CAUSÏ PAR LES INTEMPÏRIESꢃ
,A PRÏSENTE GARANTIE LIMITÏE PRÏVAUT SUR TOUTE AUTRE GARANTIE EXPRESSEꢃ ,E FOURNISSEUR DÏCLINE
TOUTE RESPONSABILITÏ QUANT AUX PRODUITS ACHETÏS DE VENDEURS AUTRES QUE LES DÏTAILLANTS ET
DISTRIBUTEURS AUTORISÏSꢁ Y COMPRIS LA GARANTIE DE QUALITÏ MARCHANDE ET LA GARANTIE DꢑAPTITUDE
Ì UN USAGE PARTICULIERꢃ ,% &/52.)33%52 $³#,).% ³'!,%-%.4 4/54% '!2!.4)% )-0,)#)4%ꢁ
9 #/-02)3ꢁ 3!.3 3ꢑ9 ,)-)4%2ꢁ ,%3 '!2!.4)%3 )-0,)#)4%3 $% 15!,)4³ -!2#(!.$% %4
$ꢑ!04)45$% ° 5. 53!'% 0!24)#5,)%2ꢃ ,% &/52.)33%52 $³#,).% 4/54% 2%30/.3!"),)4³
%.6%23 ,ꢑ!#(%4%52 %4 4/54 4)%23 15!.4 !58 $/--!'%3 0!24)#5,)%23ꢁ ).$)2%#43ꢁ
05.)4)&3ꢁ !##%33/)2%3 /5 #/.3³#54)&3ꢃ ,E FOURNISSEUR DÏCLINE ÏGALEMENT TOUTE GARANTIE
IMPLICITE OU EXPLICITE ET TOUTE RESPONSABILITÏ RELATIVEMENT AUX DÏFAUTS DE FABRICATION CAUSÏS PAR
UN TIERSꢃ
#ETTE GARANTIE LIMITÏE CONFÒRE Ì LꢑACHETEUR DES DROITS PRÏCISꢃ )L EST POSSIBLE QUE LꢑACHETEUR
DISPOSE ÏGALEMENT DꢑAUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LꢑENDROIT Oá IL HABITEꢃ #ERTAINES LÏGISLATIONS
NE PERMETTENT PAS LꢑEXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES PARTICULIERSꢁ ACCESSOIRES OU
CONSÏCUTIFSꢁ OU LES LIMITATIONS QUANT Ì LA DURÏE DꢑUNE GARANTIEꢁ DE SORTE QUE LES EXCLUSIONS ET LES
LIMITATIONS CIꢀDESSUS PEUVENT NE PAS SꢑAPPLIQUER DANS TOUS LES CASꢃ
,E FOURNISSEUR NꢑAUTORISE AUCUNE PERSONNE OU ENTREPRISE Ì ACCEPTER EN SON NOM TOUTE AUTRE
OBLIGATION OU RESPONSABILITÏ EN LIEN AVEC LA VENTEꢁ LꢑINSTALLATIONꢁ LꢑUTILISATIONꢁ LE RETRAITꢁ LE RETOUR
OU LE REMPLACEMENT DE LꢑÏQUIPEMENTꢁ ET AUCUN REPRÏSENTANT NE PEUT LIER LE FOURNISSEUR Ì UNE
OBLIGATIONꢃ
"LUE 2HINO 'LOBAL 3OURCINGꢁ )NCꢃ
7INSTONꢀ3ALEMꢁ #AROLINE DU .ORDꢁ ³ꢃꢀ5ꢃ
ꢂ ꢄꢅꢅ ꢆꢇꢈꢀꢂꢂꢉꢈ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
PAGE N
ꢂꢂ
Si vous avez besoin d’aide, composez le 1 800 762-1142. Ne retournez pas ce produit au détaillant.
Dépannage
Problème
Cause possible
Prévention/solution
,A BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE EST VIDE OU PRESQUE
VIDEꢃ
2EMPLACEZ LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDEꢃ
3UIVEZ LES INSTRUCTIONS DE DÏTECTION DES FUITES FOURNIES DANS LE GUIDEꢃ
.ETTOYEZ LE CÊBLE ET LꢑÏLECTRODE Ì LꢑAIDE DꢑALCOOL Ì FRICTIONꢃ
%SSUYEZꢀLES AVEC UN LINGEꢃ
)L Y A UNE FUITE DE GAZ PROPANE LIQUIDEꢃ
,ES FILS OU LꢑÏLECTRODE SONT RECOUVERTS DE RÏSIDUS DE
CUISSONꢃ
,ꢑÏLECTRODE ET LES BRßLEURS SONT MOUILLÏSꢃ
Le brûleur ne s’allume pas à l’aide de l’allumeur
(si inclus).
,ꢑÏLECTRODE EST FISSURÏE OU FENDUE ꢐDES ÏTINCELLES SONT
VISIBLES Ì LA FISSURE ꢃ
2EMPLACEZ LꢑÏLECTRODEꢔ VEUILLEZ TÏLÏPHONER Ì NOTRE SERVICE Ì LA CLIENTÒLE AU
ꢂ ꢄꢅꢅ ꢆꢇꢈꢀꢂꢂꢉꢈꢃ
2EBRANCHEZ LE CÊBLE OU REMPLACEZ LꢑENSEMBLE DꢑÏLECTRODE ET CÊBLEꢔ VEUILLEZ
TÏLÏPHONER Ì NOTRE SERVICE Ì LA CLIENTÒLE AU ꢂ ꢄꢅꢅ ꢆꢇꢈꢀꢂꢂꢉꢈꢃ
5N FIL EST MAL RACCORDÏ OU EST DÏCONNECTÏꢃ
)L Y A UN COURTꢀCIRCUIT ꢐÏTINCELLES ENTRE LꢑALLUMEUR ET
LꢑÏLECTRODEꢃ
2EMPLACEZ LꢑENSEMBLE DꢑÏLECTRODE ET CÊBLEꢔ VEUILLEZ TÏLÏPHONER Ì NOTRE SERVICE Ì LA
CLIENTÒLE AU ꢂ ꢄꢅꢅ ꢆꢇꢈꢀꢂꢂꢉꢈꢃ
2EMPLACEZ LꢑALLUMEURꢔ VEUILLEZ TÏLÏPHONER Ì NOTRE SERVICE Ì LA CLIENTÒLE AU
ꢂ ꢄꢅꢅ ꢆꢇꢈꢀꢂꢂꢉꢈꢃ
,ꢑALLUMEUR EST DÏFECTUEUXꢃ
6ÏRIFIEZ SI LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE EST VIDEꢃ
!ꢃ 3I CꢑEST LE CASꢁ REMPLACEZꢀLAꢃ
"ꢃ 3I LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE NꢑEST PAS VIDEꢁ REPORTEZꢀVOUS Ì LA SECTION
i "AISSE SOUDAINE DU DÏBIT DE GAZ OU HAUTEUR DE FLAMME RÏDUITE wꢃ
)L NꢑY A PAS DꢑALIMENTATION EN GAZꢃ
,A BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE EST VIDE OU PRESQUE
VIDEꢃ
2EMPLACEZ LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDEꢃ
)L Y A UNE FUITE DE GAZ PROPANE LIQUIDEꢃ
3UIVEZ LES INSTRUCTIONS DE DÏTECTION DES FUITES FOURNIES DANS LE GUIDEꢃ
4OURNEZ LꢑÏCROU DꢑACCOUPLEMENT DꢑUN DEMIꢀTOUR Ì TROIS QUARTS DE TOUR DE PLUSꢁ
JUSQUꢑÌ CE QUꢑIL SꢑARRÐTE FERMEMENTꢃ 3ERREZ UNIQUEMENT Ì LA MAINꢔ NꢑUTILISEZ PAS
DꢑOUTILꢃ
Le brûleur ne s’allume pas à l’aide d’une allumette. ,ꢑÏCROU DꢑACCOUPLEMENT ET LE RÏGULATEUR NE SONT PAS
CORRECTEMENT RACCORDÏSꢃ
.ETTOYEZ LES TUBES DU BRßLEUR EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES AU
WWWꢃBLUERHINOꢃCOMꢃ
,ꢑALIMENTATION EN GAZ EST OBSTRUÏEꢃ
)L Y A DES TOILES DꢑARAIGNÏES OU DES NIDS DꢑINSECTES DANS LE .ETTOYEZ LE DIFFUSEUR ET LE TUBE DU BRßLEUR EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES AU
DIFFUSEURꢃ
WWWꢃBLUERHINOꢃCOMꢃ
.ETTOYEZ LES ORIFICES DU BRßLEUR EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES AU
WWWꢃBLUERHINOꢃCOMꢃ
,ES ORIFICES DU BRßLEUR SONT OBSTRUÏSꢃ
)L NꢑY A PLUS DE GAZꢃ
2EMPLACEZ LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDEꢃ
ꢂꢃ 4OURNEZ LE RÏGULATEURꢓBOUTON DE COMMANDE Ì LA POSITION i ,/#+ꢓ/&& w ꢐFERMÏE ꢃ
ꢈꢃ !TTENDEZ ꢊꢅ SECONDESꢁ PUIS ALLUMEZ LE BARBECUEꢃ
ꢊꢃ 3I LES mAMMES SONT TOUJOURS TROP FAIBLESꢁ RÏINITIALISEZ LE DISPOSITIF DE SÏCURITÏ DE
DÏBIT EXCESSIF ꢒ
Aꢃ 4OURNEZ LE RÏGULATEURꢓBOUTON DE COMMANDE Ì LA POSITION i ,/#+ꢓ/&& w
ꢐFERMÏE ꢃ
Bꢃ 2ETIREZ LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDEꢃ
Cꢃ !TTENDEZ ꢂ MINUTEꢃ
Il y a baisse soudaine du débit de gaz ou la hauteur
de flamme est réduite.
,A VALVE DꢑEXCÒS DE DÏBIT A ÏTÏ DÏCLENCHÏEꢔ LE DISPOSITIF DE
SÏCURITÏ A PEUTꢀÐTRE ÏTÏ ACTIVÏꢃ
Dꢃ 2ACCORDEZ LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDEꢃ
Eꢃ 0ROCÏDEZ Ì LA DÏTECTION DES FUITES EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES DANS LE
GUIDE DꢑUTILISATIONꢃ
Fꢃ !LLUMEZ LE BARBECUE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES DANS LE GUIDE
DꢑUTILISATIONꢃ
La combustion est irrégulière et la flamme ne se
propage pas sur toute la longueur du brûleur.
.ETTOYEZ LES ORIFICES DU BRßLEUR EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES AU WWWꢃ
BLUERHINOꢃCOMꢃ
,ES ORIFICES DU BRßLEUR SONT OBSTRUÏSꢃ
&ERMEZ LE COUVERCLE DU BARBECUE ET FAITES CHAUFFER CE DERNIER PENDANT ꢂꢌ MINUTES
AU RÏGLAGE i ()'( w ꢐÏLEVÏ ꢃ
,E NOUVEAU BRßLEUR CONTIENT DES RÏSIDUS DꢑHUILEꢃ
)L Y A DES TOILES DꢑARAIGNÏES OU DES NIDS DꢑINSECTES DANS LE
DIFFUSEURꢃ
.ETTOYEZ LE DIFFUSEUR EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES AU WWWꢃBLUERHINOꢃCOMꢃ
La flamme est jaune ou orangée.
)L Y A DES RÏSIDUS DE NOURRITUREꢁ DE LA GRAISSEꢁ ETCꢃ
,A VALVE ET LE DIFFUSEUR DU BRßLEUR SONT MAL ALIGNÏSꢃ
)L Y A DES VENTS VIOLENTSꢃ
.ETTOYEZ LE DIFFUSEUR EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES AU WWWꢃBLUERHINOꢃCOMꢃ
!SSUREZꢀVOUS QUE LE DIFFUSEUR DU BRßLEUR EST BIEN CONNECTÏ Ì LA VALVEꢃ
.ꢑUTILISEZ PAS CE BARBECUE DANS DES CONDITIONS DE GRANDS VENTSꢃ
2EMPLACEZ LA BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDEꢃ
,A BOUTEILLE DE GAZ PROPANE LIQUIDE EST PRESQUE VIDEꢃ
La flamme s’éteint.
,A VALVE DꢑEXCÒS DE DÏBIT A ÏTÏ DÏCLENCHÏEꢔ LE DISPOSITIF DE #ONSULTEZ LA SECTION i "AISSE SOUDAINE DU DÏBIT DE GAZ OU HAUTEUR DE FLAMME EST
SÏCURITÏ A PEUTꢀÐTRE ÏTÏ ACTIVÏꢃ
RÏDUITE wꢃ
2ETIREZ ET NETTOYEZ TOUTES LES PIÒCES DU BARBECUE EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES
Ì LA SECTION i .ETTOYAGE ET ENTRETIEN w DU GUIDE DꢑUTILISATIONꢃ
)L Y A UNE ACCUMULATION DE GRAISSEꢃ
Des flambées se produisent.
Un feu de graisse persiste.
,A VIANDE EST TROP GRASSEꢃ
%NLEVEZ LE GRAS DES VIANDES AVANT DE LES FAIRE CUIREꢃꢃ
!JUSTEZ ꢐRÏDUISEZ LA TEMPÏRATURE DE CUISSON
,A TEMPÏRATURE DE CUISSON EST TROP ÏLEVÏEꢃ
ꢂꢃ 4OURNEZ LE BOUTON DE COMMANDE Ì LA POSITION « ,/#+ꢓ/&& w ꢐFERMÏE ꢃ
ꢈꢃ 'ARDEZ LE COUVERCLE FERMÏ ET LAISSEZ LE FEU SꢑÏTEINDREꢃ
ꢊꢃ 5NE FOIS LE BARBECUE REFROIDIꢁ RETIREZ ET NETTOYEZ TOUTES LES PIÒCES EN SUIVANT LES
INSTRUCTIONS FOURNIES Ì LA SECTION i .ETTOYAGE ET ENTRETIEN w DU GUIDE DꢑUTILISATIONꢃ
,A GRAISSE EST EMPRISONNÏE PAR UNE ACCUMULATION DE
NOURRITURE AUTOUR DU SYSTÒME DE BRßLEURꢃ
Des retours de flamme se produisent (feu dans les
tubes de brûleur).
.ETTOYEZ LE BRßLEUR ET LE TUBE DU BRßLEUR EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS PRÏSENTÏES AU
WWWꢃBLUERHINOꢃCOMꢃ
,E BRßLEUR OU SES TUBES SONT OBSTRUÏSꢃ
,ES RÏSIDUS DE GRAISSE CUITE ONT ÏTÏ TRANSFORMÏS EN CARBONE ET SE DÏCOLLENTꢔ
,E COUVERCLE EST FAIT EN ACIER INOXYDABLE ET NꢑEST PAS PEINTꢃ NETTOYEZ SOIGNEUSEMENT EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES Ì LA SECTION
i .ETTOYAGE ET ENTRETIEN w DU GUIDE DꢑUTILISATIONꢃ
L’intérieur du couvercle s’écaille comme de la
peinture.
)L PEUT SꢑAGIR DE RÏSIDUS DE GRAISSE CUITE QUI ONT ÏTÏ TRANSFORMÏS EN CARBONE ET QUI
SꢑÏCAILLENTꢃ
,E COUVERCLE EST PLAQUÏ OU PEINTꢃ
.ETTOYEZ SOIGNEUSEMENT EN SUIVANT LES INSTRUCTIONS FOURNIES Ì LA SECTION i .ETTOYAGE
ET ENTRETIEN w DU GUIDE DꢑUTILISATIONꢃ !PRÒS LE NETTOYAGEꢁ SI VOUS VOYEZ LꢑACIERꢁ VEUILLEZ
TÏLÏPHONER AU SERVICE Ì LA CLIENTÒLE AU ꢂ ꢄꢅꢅ ꢆꢇꢈꢀꢂꢂꢉꢈꢃ
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
Barbecue au gaz propane liquide pour l’extérieur
Nº de modèle : GBT10039L / 0184543
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|