Black Decker Juicer JBGM600 B5 User Manual

JBGM600-B5  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
If the power supply cord is damaged during  
use, disconnect the appliance from the power  
supply immediately. Do not touch the power  
supply cord before disconnecting from the  
power supply.  
Intended use  
Your Black & Decker juicer has been designed  
for juicing fruits and vegetables. The blender  
has been designed for blending, mixing and  
crushing of solid and liquid food and beverage  
ingredients. This product is intended for indoor  
household use only.  
Disconnect the appliance from the power  
supply when not in use, before fitting or  
removing parts and before cleaning.  
Read this entire manual carefully  
before using the appliance.  
Never let the appliance operate unattended.  
Never reach into the feeding tube with your  
fingers or an object while the appliance is  
running. Only the pusher is to be used for  
this purpose.  
Safety instructions  
Warning! When using mains-powered  
appliances, basic safety precautions, including  
the following, should always be followed to  
reduce the risk of fire, electric shock and  
personal injury.  
Only unlock the clamp after you have  
switched the appliance off and any moving  
parts have stopped.  
The intended use is described in this  
manual. The use of any accessory or  
attachment or the performance of any  
operation with this appliance other than  
those recommended in this instruction  
manual may present a risk of personal injury.  
Do not touch the small cutting blades in the  
base of the rotary sieve.  
Do not touch the cutting blades.  
Keep any loose clothing or long hair away  
from the feeding tube and any moving parts.  
Retain this manual for future reference.  
Care shall be taken when handling the sharp  
cutting blades, emptying the bowl and during  
cleaning.  
Using your appliance  
Always take care when using the appliance.  
Do not immerse the appliance, cord set or  
plug in liquids.  
Never pull the power supply cord to  
disconnect the plug from the socket. Keep  
the power supply cord away from heat, oil  
and sharp edges.  
Safety of others  
This appliance is not intended for use by  
persons (including children) with reduced  
physical sensory or mental capabilities, or  
lack of experience and knowledge, unless  
they have been given supervision or  
Do not place the appliance on or near heat  
sources or in a heated oven.  
instruction concerning use of the appliance  
by a person responsible for their safety.  
Do not use the appliance outdoors.  
Always protect the motor unit from water or  
excessive humidity.  
Children should be supervised to ensure that  
they do not play with the appliance.  
3
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
After use  
Electrical safety  
Before use, check that the mains voltage  
corresponds to the voltage on the rating plate.  
Remove the plug from the socket before  
leaving the appliance unattended and before  
changing, cleaning or inspecting any parts of  
the appliance.  
This appliance is double insulated in  
accordance with EN 60335-2-14;  
therefore no earth wire is required.  
When not in use, the appliance should be  
stored in a dry place. Children should not  
have access to stored appliances.  
To avoid the risk of electric shock, do not  
immerse the cord, plug or motor unit in water  
or other liquid.  
Inspection and repairs  
Check that the supply voltage shown on the  
rating plate of the appliance matches that of  
your electrical system. Any connection error  
will invalidate the guarantee.  
Before use, check the appliance for  
damaged or defective parts. Check for  
breakage of parts, damage to switches and  
any other conditions that may affect its  
operation.  
Mains plug replacement  
If a new mains plug needs to be fitted:  
Safely dispose of the old plug  
Do not use the appliance if any part is  
damaged or defective.  
Do not use the appliance if the rotary sieve is  
damaged.  
Connect the brown lead to the live terminal of  
the new plug  
Connect the blue lead to the neutral terminal  
Have any damaged or defective parts  
repaired or replaced by an authorised repair  
agent.  
If the product is class I (earthed), connect the  
green/yellow lead to the earth terminal  
Before use, check the power supply cord for  
signs of damage, ageing and wear.  
Warning! If your product is class II double  
insulated (only 2 wires in the cord set), no  
connection is to be made to the earth terminal  
Do not use the appliance if the power supply  
cord or mains plug is damaged or defective.  
Follow the fitting instructions supplied with  
good quality plugs  
If the power supply cord or mains plug is  
damaged or defective it must be repaired by  
an authorised repair agent in order to avoid a  
hazard. Do not cut the power supply cord  
and do not attempt to repair it yourself.  
Any replacement fuse must be of the same  
rating as the original fuse supplied with the  
product  
Labels on appliance  
The following warning symbols are  
found on the appliance:  
Never attempt to remove or replace any  
parts other than those specified in this  
manual.  
4
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
Warning ! Allow moving parts to come to a stop  
before approaching.  
Fit the grinder seal (P) into the groove  
around the edge of the grinder blade (Q).  
Assembling the juicer  
Secure the blade (Q) into the grinder jug (O)  
by pushing it into the jug and turning it  
clockwise.  
Wash all detachable parts (see chapter  
‘Maintenance and cleaning’).  
Fit the grinder jug (O) to the motor base (H)  
and secure it by turning it anti-clockwise.  
Place the juice collector (G) on to the motor  
base (H).  
Assembling the mincer  
Put the rotary sieve (F) in the juice collector  
(G).  
Wash all detachable parts (see chapter  
‘Maintenance and cleaning’).  
Make sure the rotary sieve (F) is fitted  
securely onto the driving shaft (‘click’).  
Fit the mincer seal (M) into the groove  
around the edge of the mincer blade (N).  
Always check the rotary sieve (F) before use.  
If you detect any cracks or damage, do not  
use the appliance and contact the nearest  
service centre or take the appliance to your  
dealer.  
Secure the blade (N) into the mincer jug (L)  
by pushing it into the jug and turning it  
clockwise.  
Fit the mincer jug (L) to the motor base (H)  
and secure it by turning it anti-clockwise.  
Place the juicer lid (E) onto the juice collector  
(G).  
Use  
Lock the clamp (J) onto the juicer lid (E) to  
lock it into place (‘click’) and slide the pusher  
(D) into the feeding tube by aligning the  
groove in the pusher with the small  
The following settings are available:-  
P = Pulse Operation  
O = Power Off  
protrusion on the inside of the feeding tube.  
Never insert your fingers or an object into the 1 = Low Speed  
feeding tube.  
2 = High Speed  
Place the pulp collector (K) in to position at  
the side of the juicer.  
The appliance should be disconnected  
from the mains supply before removing  
the jug.  
Place a jug under the spout.  
Assembling the Blender  
Using the juicer  
Wash all detachable parts (see chapter  
‘Maintenance and cleaning’).  
Place the appliance on a flat, stable surface  
and connect it to the electrical supply.  
Fit the blender jug (C), to the motor base (H)  
and secure by turning it anti-clockwise.  
Select the required speed (P, 1 or 2) using  
the CONTROL KNOB (I).  
Remove the pusher & add the ingredients,  
using the pusher to guide the ingredients  
onto the blades.  
Note: Ensure that the blender is switched off  
before removing it from the stand.  
Assembling the grinder  
While you are preparing juice, you can empty  
the pulp container by switching the appliance off  
and carefully removing the pulp container.  
Wash all detachable parts (see chapter  
‘Maintenance and cleaning’).  
5
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
Note: Reassemble the empty pulp container  
before you continue juicing.  
Reccomendations when  
blending  
When juicing is completed, return the control  
Ingredients  
Max Run Time Speed Max Quantity  
to the O (off) position.  
(Seconds)  
(ml)  
The appliance should be  
disconnected from the mains supply  
before removing the jug.  
Liquids  
30 sec  
2
1
1200ml  
Semi  
Liquids  
60 sec  
1500ml  
The Juicer should not be run for longer than 1  
Minute. After each 1 Minute use, the Juicer  
should be allowed to cool for at least 1 minute.  
After 3 consecutive cycles the juicer must be  
allowed to cool for 15 minutes before further  
use.  
*Semi Liquids assumes maximum of 500 grams  
of fruits, vegetables or ice in 2.5x2.5 cm cubes  
along with 1000 ml of water or any other liquid of  
similar consistency.  
Note: The blender should not be run for longer  
than 1 minute. After a continuous run of 1  
minute, the blender should be allowed to cool  
down for at least 2 minutes before further use.  
Note: For harder fruits and vegetables like  
pineapple, carrots, beetroot etc, use speed I  
and for softer ones like apples, cucumbers,  
celery stalks, tomatoes, melons and grapes use  
speed II.  
Reccomendations when  
grinding  
Using the blender, chopper or  
grinder  
Ingredients  
Max Run Time Speed Max Quantity  
(Seconds)  
(g)  
Place the appliance on a flat, stable surface.  
Dry Pepper/  
Coffee beans  
Put the ingredients into the required jug (C, L  
or O).  
20 sec  
2
50g  
Dry Pulses  
Dry Herbs  
30 sec  
20 sec  
1
1
40g  
40g  
If using the blender push the lid (B) and filler  
cap (A) onto the jug (C). The filler cap is  
secured by turning it clockwise.  
Note: The dry grinder should not be  
continuously run for longer than 50 seconds.  
If using the grinder or mincer seal the jug by  
fitting the required blade (N or Q) and secure  
by turning clockwise.  
Note: 50g is the maximum suggested quantity  
for this grinder mill. (Our 70g testing in  
performance test is deemed abusive usage)  
Place the jug (C, L or O).onto the motor base  
(H).  
Warning: The grinder should NOT be used for  
wet grinding of hard food materials like soaked  
pulses, beans, grains etc. This will lead to  
damage of blades and reduction of motor life  
span.  
Secure the jug (C, L or O).by turning it anti  
clockwise.  
Connect it to the electrical supply and select  
the required speed using the rotary switch.  
6
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
The juicer is not suitable for processing very  
hard and/or fibrous/starchy fruits or  
vegetables such as sugar cane.  
Reccomendations when  
mincing  
Ingredients  
Max Run Time Speed Max Quantity  
Choose fresh, ripe fruit and vegetables, they  
will yield more juice.  
(Seconds)  
(g)  
Meat *  
20 sec  
1
100g  
Drink the juice immediately after you have  
extracted it. If it is exposed to air for some  
time, the juice will lose its taste and  
nutritional value.  
Cheese **  
10 sec  
2
70g  
*Boneless meat in 3x3cm cubes  
**Thawed hard cheeses like parmesan  
To extract the maximum amount of juice,  
always press the pusher down slowly.  
Note: The mincer chopper should not be  
continuously run for longer than 50 seconds.  
Note: Do not exceed the maximum capacity of  
1.5 litres.  
Note: 100g is the maximum suggested quantity  
for this mincer mill.  
When blending is complete return the control  
knob to the off (0) position.  
Useful advice  
Once the blade has come to a complete stop,  
lift the jug (C) from the motor base (H).  
Wash the fruit carefully before stoning.  
Use fresh fruit and vegetables, as they  
contain more juice. Pineapples, celery stalks,  
apples, cucumbers, carrots, spinach,  
melons, tomatoes, oranges and grapes are  
particularly suitable for processing in the  
juice extractor.  
Remove the lid (B) and pour the ingredients  
into a suitable container.  
Note: Ingredients can be added by inserting  
them through the hole left when the filler cap (A)  
is removed.  
Warning! Never operate the Blender without the  
lid (B) fitted.  
You do not need to remove the peels or  
skins. You only need to peel fruit with thick  
skin: citrus fruit, pineapple (remove the  
centre stalk).  
Warning! Do not use any of the accessories  
with out the required seal  
Fruits that contain starch, such as bananas,  
papayas, avocados, figs, strawberries and  
mangoes are not suitable for processing in  
the juice extractor. Use a food processor,  
blender or stick blender to process these  
fruits.  
Maintenance & cleaning  
Switch the appliance off, remove the plug  
from the wall socket and wait until the rotary  
sieve has stopped rotating before cleaning,  
changing accessories or approaching parts  
that move during use.  
7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
The appliance is easier to clean if you do so  
immediately after use.  
Do not use abrasive cleaning agents,  
scourers, acetone, alcohol etc. to clean the  
appliance.  
All detachable parts are dishwasher-safe.  
Place the detachable plastic parts on the top  
tray of the dishwasher. Make sure they are  
placed well away from the heating element.  
Clean these parts with a cleaning brush in  
warm water with some washing-up liquid and  
rinse them under the tap.  
Remove the dirty parts from the motor unit.  
Disassemble the appliance in the following  
order:  
-
-
-
-
Remove the pulp container,  
Remove the pusher,  
Open the clamp & remove the lid,  
Remove the juice collector together  
with the rotary sieve.  
Clean the motor base with a damp cloth.  
Never immerse the motor unit in water nor  
rinse it under the tap.  
Technical data  
JBGM600  
220 – 240 Volts  
50 Hz  
Voltage  
Supply  
Power consumption  
Weight  
500 W  
3.4 Kg  
8
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ENGLISH  
Protecting the environment  
Warranty  
Black & Decker is confident of the quality of its  
products and offers an outstanding warranty.  
Separate collection. This product must not  
be disposed of with normal household  
waste.  
This warranty statement is in addition to and in  
no way prejudices your statutory rights.  
The warranty is valid within the territories of the  
Member States of the European Union and the  
European Free Trade Area.  
Should you find one day that your Black &  
Decker product needs replacement, or if it is of  
no further use to you, do not dispose of it with  
other household waste. Make this product  
available for separate collection.  
If a Black & Decker product becomes defective  
due to faulty materials, workmanship or lack of  
conformity, within 24 months from the date of  
purchase, Black & Decker warranty to replace  
defective parts, repair products subjected to fair  
wear and tear or replace such products to ensure  
minimum inconvenience to the customer unless:  
Black & Decker provides a facility for  
recycling Black & Decker products once they  
have reached the end of their working life.  
This service is provided free of charge. To  
take advantage of this service please return  
your product to any authorised repair agent  
who will collect them on our behalf.  
The product has been used for trade,  
professional or hire purposes;  
The product has been subjected to misuse  
or neglect;  
The product has sustained damage  
through foreign objects, substances or  
accidents;  
You can check the location of your nearest  
authorised repair agent by contacting your  
local Black & Decker office at the address  
indicated in this manual. Alternatively, a list of  
authorized Black & Decker repair agents and  
full details of our after-sales service and  
contact are available on the Internet at:  
Repairs have been attempted by persons  
other than authorised repair agents or  
Black & Decker service staff.  
To claim on the warranty, you will need to submit  
proof of purchase to the seller or an authorised  
repair agent. You can check the location of your  
nearest authorised repair agent by contacting  
your local Black & Decker office at the address  
indicated in this manual.  
Alternatively, a list of authorised Black & Decker  
repair agents and full details of our after-sales  
service and contacts are available on the Internet  
9
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Identification des pièces  
A. Bouchon de remplissage  
B. Couvercle  
A
B
C. Bol mixeur  
D
D. Poussoir  
1500ml  
1300ml  
E. Couvercle de la centrifugeuse  
F. Filtre rotatif  
1000ml  
700ml  
C
500ml  
G. Collecteur de jus  
H. Socle moteur  
E
I. Bouton de commande  
J. Bride  
K. Réservoir à pulpe  
L. Récipient du hachoir  
M. Joint d’étanchéité du hachoir  
N. Lame du hachoir  
O. Récipient du broyeur  
P. Joint d’étanchéité du broyeur  
Q. Lame du broyeur  
L
F
M
G
N
O
J
K
H
P
I
Q
10  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Si le cordon d’alimentation est endommagé  
lors de l’utilisation, débranchez l’appareil  
immédiatement. Ne touchez pas le cordon  
d’alimentation avant d’avoir débranché  
l’alimentation électrique.  
Utilisation prévue  
Votre centrifugeuse Black & Decker a été  
conçue pour extraire le jus des fruits et des  
légumes. Le blender a été conçu pour mélanger,  
mixer et broyer des aliments solides et liquides  
et des préparations de boissons. Cet appareil  
est conçu pour un usage domestique à  
l’intérieur.  
Débrancher l’appareil de l’alimentation  
électrique lorsqu’il n’est pas utilisé, ou avant  
de monter ou de démonter des pièces, ou  
avant son nettoyage.  
Lisez ce manuel attentivement avant  
d’utiliser l’appareil.  
Ne jamais laisser l’appareil fonctionner sans  
surveillance.  
Ne jamais mettre les doigts ou tout autre  
objet dans la cheminée de remplissage  
lorsque l’appareil est en fonctionnement.  
Utiliser exclusivement le poussoir à cet effet.  
Consignes de sécurité  
Avertissement! Lorsqu’on utilise un appareil  
électrique, des précautions de base, y compris  
les suivantes, doivent toujours être suivies afin  
de réduire les risques d’incendie, de chocs  
électriques ou de blessures corporelles.  
Déverrouiller la bride uniquement après avoir  
éteint l’appareil et attendu l’arrêt complet des  
pièces en mouvement.  
L’utilisation prévue est décrite dans ce  
manuel. L’utilisation d’un accessoire ou d’une  
pièce, ou l’exécution de toute opération avec  
cet appareil autres que celles recommandées  
dans ce manuel peut présenter un risque de  
blessures corporelles.  
Ne pas toucher les petites lames de coupe à  
la base du filtre rotatif.  
Ne pas toucher les lames de coupe.  
Garder les vêtements amples et les cheveux  
longs loin du tube d’alimentation et des  
pièces en mouvement.  
Conservez ce mode d’emploi pour le  
Des précautions doivent être prises lors de la  
manipulation du côté aiguisé des lames de  
coupe, lorsque le récipient est vidé ou  
nettoyé.  
consulter ultérieurement.  
Utilisation de votre appareil  
Toujours prendre des précautions lors de  
Ne pas immerger l’appareil, le cordon  
l’utilisation de l’appareil.  
d’alimentation ou la prise dans un liquide.  
Ne jamais tirer sur le cordon d’alimentation  
pour débrancher la fiche de la prise. Le  
cordon d’alimentation ne doit jamais être à  
proximité d’une source de chaleur, de graisse  
ou d’angles vifs.  
Sécurité d’autrui  
Cet appareil n’est pas destiné à être utilisé  
par des personnes (y compris des enfants)  
ayant des capacités physiques, sensorielles  
ou mentales réduites, ou ayant un manque  
d’expérience et de connaissances, à moins  
qu’elles n’aient été formées et encadrées sur  
l’utilisation de l’appareil par une personne  
responsable de leur sécurité.  
Ne pas placer l’appareil sur ou à proximité de  
sources de chaleur ou dans un four chaud.  
Ne pas utiliser l’appareil à l’extérieur.  
Toujours protéger le bloc moteur à l’abri des  
projections d’eau ou d’une humidité  
excessive.  
Les enfants doivent être surveillés pour  
s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.  
11  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Après utilisation  
Sécurité électrique  
Retirez la fiche de la prise avant de laisser  
l’appareil sans surveillance et avant de  
changer, nettoyer ou inspecter un élément de  
d’appareil.  
Avant son utilisation, vérifiez que la tension  
électrique correspond à celle indiquée sur  
l’étiquette signalétique.  
Cet appareil possède une double  
isolation selon la norme EN 60335-2-14;  
de ce fait un fil de terre n’est pas  
nécessaire.  
Lorsqu’il n’est pas utilisé, l’appareil doit être  
rangé dans un endroit sec. Les enfants ne  
doivent pas avoir accès aux appareils  
rangés.  
Pour éviter tout risque de décharge  
électrique, n’immergez pas le cordon  
d’alimentation, la prise ou le bloc moteur  
dans de l’eau ou dans tout autre liquide.  
Inspection et réparations  
Avant l’utilisation, vérifier que l’appareil n’a  
aucune pièce endommagée ou défectueuse.  
Vérifier la présence de pièces cassées,  
d’interrupteurs endommagés ou toute autre  
condition qui pourraient affecter son  
fonctionnement.  
Vérifiez que la tension d’alimentation  
indiquée sur l’étiquette signalétique de  
l’appareil correspond bien à celle de votre  
installation électrique. Toute erreur de  
branchement annule la garantie.  
Ne pas utiliser l’appareil si une pièce est  
endommagée ou défectueuse.  
Remplacement de la fiche  
électrique  
Ne pas utiliser l’appareil si le filtre rotatif est  
endommagé.  
En cas d’installation d’une nouvelle fiche:  
Faites réparer ou remplacer les pièces  
endommagées ou défectueuses par un  
réparateur agréé.  
Jetez l’ancienne fiche avec prudence  
Connectez le fil marron sur la borne sous  
Avant l’utilisation, vérifier l’état du cordon  
d’alimentation pour des signes de  
tension de la nouvelle fiche  
Connectez le fil bleu sur la borne neutre  
dommages, de vieillissement ou d’usure.  
Si l’appareil est de classe I (mis à la terre),  
Ne pas utiliser l’appareil si le cordon  
d’alimentation ou la fiche secteur est  
endommagée ou défectueuse.  
connectez le fil vert/jaune sur la borne terre  
Avertissement! Si votre appareil est de classe II  
double isolation (seulement 2 fils dans le  
cordon), aucune connexion n’est à faire sur la  
borne terre.  
Si le cordon d’alimentation ou la fiche secteur  
est endommagée ou défectueuse, il doit être  
réparé par un réparateur agréé afin d’éviter  
tout danger. Ne pas couper le cordon  
d’alimentation et ne pas tenter de le réparer  
vous-même.  
Suivez les instructions de montage fournies  
avec les fiches de bonne qualité.  
Tout fusible remplacé doit être du même  
calibre que le fusible d’origine fourni avec  
l’appareil.  
Ne jamais essayer de retirer ou de remplacer  
une pièce autre que celles spécifiées dans ce  
manuel.  
12  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Montez le bol mixeur (C) sur le socle moteur  
(H) et verrouillez-le en le tournant dans le  
sens inverse des aiguilles d’une montre.  
Etiquettes apposées sur  
l’appareil  
Le symbole d’avertissement suivant se  
trouve sur l’appareil:  
Remarque: Eteindre le blender avant d’enlever  
le récipient de son support.  
Avertissement! Attendre l’arrêt complet des  
pièces en mouvement avant d’approcher.  
Assemblage du broyeur  
Nettoyer toutes les pièces démontables (voir  
le chapitre ‘Entretien et nettoyage’).  
Assemblage de la centrifugeuse  
Nettoyer toutes les pièces démontables (voir  
le chapitre ‘Entretien et nettoyage’).  
Insérer le joint d’étanchéité du broyeur (P)  
dans la rainure située autour du bord de la  
lame du broyeur (Q).  
Placer le collecteur de jus (G) sur le socle  
moteur (H).  
Verrouiller la lame (Q) dans le récipient du  
broyeur (O) en l’enclenchant dans le récipient  
et en tournant dans le sens horaire.  
Placer le filtre rotatif (F) dans le collecteur de  
jus (G).  
S’assurer que le filtre rotatif (F) est  
correctement fixé sur l’axe d’entrainement  
(‘click’).  
Montez le récipient du broyeur (O) sur le  
socle moteur (H) et verrouillez-le en le  
tournant dans le sens inverse des aiguilles  
d’une montre.  
Toujours vérifier l’état du filtre rotatif (F) avant  
l’utilisation. Si vous détectez des fissures ou  
tout autre défaut, n’utilisez pas l’appareil et  
contactez le centre de service le plus proche  
ou déposez l’appareil chez votre revendeur.  
Assemblage du hachoir  
Nettoyer toutes les pièces démontables (voir  
le chapitre ‘Entretien et nettoyage’).  
Insérer le joint d’étanchéité du hachoir (M)  
dans la rainure située autour du bord de la  
lame du hachoir (N).  
Placer le couvercle de la centrifugeuse (E)  
sur le collecteur de jus (G).  
Encliqueter la bride (J) sur le couvercle de la  
centrifugeuse (E) pour le verrouiller en place  
(‘click’) et glisser le poussoir (D) dans la  
cheminée de remplissage en alignant la  
rainure du poussoir avec la petite saillie à  
l’intérieur de la cheminée de remplissage. Ne  
jamais introduire vos doigts ou tout autre  
objet dans la cheminée de remplissage.  
Verrouiller la lame (N) dans le récipient du  
hachoir (L) en l’enclenchant dans le récipient  
et en tournant dans le sens horaire.  
Montez le récipient du hachoir (L) sur le socle  
moteur (H) et verrouillez-le en le tournant  
dans le sens inverse des aiguilles d’une  
montre.  
Placer le réservoir à pulpe (K) en position sur  
le côté de la centrifugeuse.  
Utilisation  
Les réglages disponibles sont les suivants:-  
Placer un pichet sous le bec verseur.  
P = Fonction Pulse  
Assemblage du blender  
O = Arrêt  
Nettoyer toutes les pièces démontables (voir  
le chapitre ‘Entretien et nettoyage’).  
1 = Vitesse lente  
2 = Vitesse rapide  
13  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
L’appareil doit être débranché du  
Mettre les ingrédients dans le récipient  
souhaité (C, L ou O).  
réseau électrique avant de retirer le  
récipient.  
Si vous utilisez le blender, enclenchez le  
couvercle (B) et le bouchon de remplissage  
(A) sur le bol mixeur (C). Verrouillez le  
bouchon de remplissage en le tournant dans  
le sens horaire.  
Utilisation de la centrifugeuse  
Posez l’appareil sur un plan de travail plat et  
stable, et branchez-le sur une prise secteur.  
Sélectionnez la vitesse souhaitée (P, 1 ou 2)  
à l’aide du BOUTON DE COMMANDE (I).  
Si vous utilisez le broyeur ou le hachoir,  
scellez le récipient en insérant la lame  
souhaitée (N ou Q) et verrouillez l’ensemble  
en le tournant dans le sens horaire.  
Enlevez le poussoir et introduisez les  
ingrédients puis poussez-les à l’aide du  
poussoir pour les guider vers les lames.  
Pendant que vous préparez le jus, vous pouvez  
vider le réservoir à pulpe en éteignant l’appareil  
et en retirant le réservoir à pulpe avec soin.  
Placez le récipient (C, L ou O) sur le socle  
moteur (H).  
Verrouillez le récipient (C, L ou O) en le  
tournant dans le sens inverse des aiguilles  
d’une montre.  
Remarque: Remonter le réservoir à pulpe vide  
sur l’appareil avant de recommencer à extraire  
le jus.  
Branchez l’appareil sur une prise électrique  
et sélectionnez la vitesse souhaitée en  
tournant le bouton de réglage.  
Une fois que le jus a cessé de couler,  
repositionnez le bouton de commande sur la  
position O (arrêt).  
Recommandations pour le  
L’appareil doit être débranché du  
réseau électrique avant d’enlever le mixage  
récipient.  
Ingrédients  
Temps  
d’exécution  
Vitesse Quantité  
max. (ml)  
La centrifugeuse ne doit pas fonctionner plus d’1  
minute en continu. Après chaque utilisation d’1  
minute, laissez la centrifugeuse refroidir  
pendant au moins 1 minute. Après 3 cycles  
consécutifs, laissez la centrifugeuse refroidir  
pendant 15 minutes avant de l’utiliser à  
nouveau.  
max. (secondes)  
Liquides  
30 s  
60 s  
2
1
1200ml  
1500ml  
Semi-liquides  
* Par semi-liquides on suppose une quantité  
maximale de 500 g de fruits, de légumes ou de  
glaçons de 2,5x2,5 cm avec 1000 ml d’eau ou  
tout autre liquide de consistance semblable.  
Remarque: Pour les fruits et les légumes durs  
comme les ananas, carottes, betteraves etc.,  
utiliser la vitesse I et pour les fruits et légumes  
plus tendres comme les pommes, les  
concombres, le céleri en branche, les tomates,  
les melons et les raisins, utiliser la vitesse II.  
Remarque: Le blender ne doit pas fonctionner  
pendant plus d’1 minute. Après une utilisation  
continue d’1 minute, laissez le blender refroidir  
pendant au moins 2 minutes avant de le  
réutiliser  
Utilisation du blender, du  
hachoir ou du broyeur  
Placer l’appareil sur un plan de travail plat et  
stable.  
14  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Recommandations pour le  
broyage  
Conseils utiles  
Laver les fruits avec soin avant d’en retirer le  
Ingrédients  
Temps d’exécution Vitesse Quantité  
noyau.  
max. (secondes)  
max. (g)  
Utiliser des fruits et des légumes frais, car ils  
sont plus juteux. La centrifugeuse est  
Poivre sec/  
20 sec  
2
60g  
Grains de café  
particulièrement adaptée pour extraire le jus  
d’ananas, de céleri en branche, de pommes,  
de concombres, de carottes, d’épinard, de  
melons, de tomates, d’oranges et de raisin.  
Légumes secs  
30 sec  
1
40g  
Herbes aromatiques  
sèches  
20 sec  
1
50g  
Il n’est pas nécessaire d’enlever la peau.  
Seuls les fruits à peau épaisse comme les  
agrumes et les ananas (enlever la tige au  
centre) devront être épluchés.  
Remarque: Le broyeur ne doit pas fonctionner  
en continu pendant plus de 50 secondes.  
Remarque: 50 g est la capacité maximale  
suggérée pour ce broyeur. (Notre test de  
performance avec 70g est considéré comme  
usage abusif)  
Les fruits qui contiennent de l’amidon comme  
les bananes, les papayes, les avocats, les  
figues, les fraises et les mangues ne  
conviennent pas à une utilisation avec la  
centrifugeuse. Pour ces fruits, utiliser un  
robot culinaire, un blender ou un mixeur.  
Avertissement: Le broyeur ne doit PAS être  
utilisé pour un broyage humide d’aliments durs  
tels que les légumes secs, haricots, céréales,  
etc., cela endommagerait les lames et réduirait  
le temps de vie du moteur.  
La centrifugeuse n'est pas approprié pour le  
traitement très difficile et / ou fibreux / fruits  
ou de légumes comme la canne à sucre  
féculents.  
Recommandations pour le  
hachage  
Ingrédients  
Durée max de Vitesse Quantité max  
Choisissez frais, fruits et légumes mûrs, ils  
donneront plus de jus.  
fonctionnem  
(g)  
Buvez du jus immédiatement après que vous  
avez extrait il. Si elle est exposée à l'air  
pendant un certain temps, le jus va perdre  
son goût et sa valeur nutritive.  
Viande *  
20 s  
10 s  
1
2
100g  
70g  
Fromage**  
* Viande sans os coupée en cubes de 3x3cm  
Pour extraire le maximum de jus, toujours  
appuyer sur le poussoir lentement.  
** Fromages très secs décongelés du type  
parmesan  
Remarque: Ne pas dépasser la capacité  
maximale de 1,5 litre.  
Remarque: Le hachoir ne doit pas fonctionner  
en continu pendant plus de 50 secondes.  
Lorsque le mélange est terminé, tourner le  
bouton de réglage pour le remettre sur la  
position arrêt (0).  
Remarque: 100g est la capacité maximale  
suggérée pour ce hachoir.  
15  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Dès l’arrêt complet de la lame, enlever le Bol  
mixeur (C) du corps Socle moteur (H).  
Enlevez les pièces salies du bloc moteur.  
Démontez l’appareil dans l’ordre suivant:  
Enlever le couvercle (B) et verser les  
ingrédients dans un récipient approprié.  
-
-
-
-
Enlever le réservoir à pulpe,  
Enlever le poussoir,  
Remarque: Les ingrédients peuvent être ajoutés  
en les insérant dans le trou du bouchon de  
remplissage (A) lorsque celui-ci est enlevé.  
Ouvrir la bride et enlever le couvercle,  
Enlever le collecteur de jus avec le filtre  
rotatif.  
Attention! Ne jamais faire fonctionner le mixeur  
sans avoir mis le couvercle (B).  
Nettoyer le socle moteur avec un chiffon  
humide.  
Attention! Ne jamais utiliser un accessoire sans  
son joint d’étanchéité.  
Ne jamais plonger le bloc moteur dans l’eau,  
ni le rincer sous le robinet.  
Entretien et nettoyage  
Eteignez l’appareil, retirez la fiche de la prise  
murale et attendez l’arrêt complet du filtre  
rotatif avant de nettoyer, changer les  
Données techniques  
JBGM600  
Tension  
220 – 240 Volts  
50 Hz  
accessoires ou approcher les pièces en  
mouvement pendant le fonctionnement.  
Courant d’alimentation  
Puissance nominale  
Poids  
500 W  
L’appareil est plus facile à nettoyer  
immédiatement après son utilisation.  
3.4 Kg  
N’utilisez pas de produits de nettoyage  
abrasifs, de tampons à récurer, d’acétone ou  
d’alcool etc. pour nettoyer l’appareil.  
Toutes les pièces démontables sont lavables  
en lave-vaisselle.  
Mettre les pièces démontables en plastique  
dans le panier supérieur du lave-vaisselle.  
S’assurer qu’elles soient placées à bonne  
distance de l’élément chauffant.  
Ces éléments peuvent être nettoyés avec  
une brossette de nettoyage à l’eau chaude et  
un peu de liquide vaisselle, puis rincées sous  
le robinet.  
16  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
FRANÇAIS  
Protection de l'environnement  
Garantie  
Black & Decker est confiant dans la qualité de  
ses produits et vous offre une garantie très  
étendue.  
Collecte séparée. Ce produit ne doit  
pas être jeté avec les déchets  
domestiques normaux.  
Ce certificat de garantie est un document  
supplémentaire et ne peut en aucun cas se  
Si vous décidez de remplacer ce produit Black & substituer à vos droits légaux.  
Decker, ou si vous n'en avez plus l'utilité, ne le  
jetez pas avec vos déchets domestiques  
La garantie est valable sur tout le territoire des  
Etats Membres de l'Union Européenne et de la  
Zone de Libre Echange Européenne.  
Rendez-le disponible pour une collecte séparée.  
Si un produit Black & Decker s'avère défectueux  
en raison de matériaux en mauvaises conditions,  
d'une erreur humaine, ou d'un manque de  
conformité dans les 24 mois suivant la date  
d'achat, Black & Decker garantit le remplacement  
des pièces défectueuses, la réparation des  
produits usés ou cassés ou remplace ces  
produits à la convenance du client, sauf dans les  
circonstances suivantes :  
Black & Decker fournit un dispositif  
permettant de collecter et de recycler les  
produits Black & Decker lorsqu'ils ont atteint  
la fin de leur cycle de vie. Pour pouvoir  
profiter de ce service, veuillez retourner votre  
produit à un réparateur agréé qui se chargera  
de le collecter pour nous.  
Le produit a été utilisé dans un but  
commercial, professionnel, ou a été loué.  
Pour connaître l'adresse du réparateur agréé  
le plus proche de chez vous, contactez le  
bureau Black & Decker à l'adresse indiquée  
dans ce manuel. Vous pourrez aussi trouvez  
un liste des réparateurs agréés de Black &  
Decker et de plus amples détails sur notre  
service après-vente sur le site Internet à  
Le produit a été mal utilisé ou avec  
négligence.  
Le produit a subi des dommages à cause  
d'objets étrangers, de substances ou à  
cause d'accidents.  
Des réparations ont été tentées par des  
techniciens ne faisant pas partie du  
service technique de Black & Decker.  
Pour avoir recours à la garantie, il est nécessaire  
de fournir une preuve d'achat au vendeur ou à un  
réparateur agréé. Pour connaître l'adresse du  
réparateur agréé le plus proche de chez vous,  
contactez le bureau Black & Decker à l'adresse  
indiquée dans ce manuel.  
Vous pourrez aussi trouver une liste des  
réparateurs agréés de Black & Decker et de plus  
amples détails sur notre service après-vente sur  
le site Internet à l'adresse suivante :  
17  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
¿Éª°†dG  
áÄ«ÑdG ájɪM  
Éfɪ°V ¢Vô©Jh É¡JÉéàæe IOƒL ‘ ôµjO ófG ∑ÓH ≥ãJ  
.πL’G πjƒW  
Gòg øe ¢ü∏îàdG ΩóY Ωõ∏j .π°üØæŸG ™ª÷G  
.ájOÉ©dG á«dõæŸG áeɪ≤dG ™e èàæŸG  
»àdG ∂bƒ≤M ¤G áaÉ°V’ÉH ¿ƒµj Gòg ¿Éª°†dG ¿É«H  
.∫GƒM’G øe ∫ÉM …ÉH É¡H πîj ’h ¿ƒfÉ≤dG É¡ëæÁ  
ôµjO ófG ∑ÓH èàæe ∫GóÑà°SG ΩÉj’G øe Ωƒj ‘ Ωõd GPG  
™e ¬æe ¢ü∏îàJ Óa ,¬eóîà°ùJ ó©J ⁄ GPG hG ,∂H ¢UÉÿG  
èàæŸG Gòg áMÉJG øe ócÉJ πH ,iôN’G á«dõæŸG áeɪ≤dG  
.π°üØæŸG ™ªé∏d  
OÉ–’G ‘ AÉ°†Y’G ∫hódG º«dÉbG ‘ ¿Éª°†dG …öùj  
.á«HhQh’G Iô◊G IQÉéàdG á≤£æeh »HhQh’G  
‘ Ö«Y ÖÑ°ùH ôµjO ófG ∑ÓH èàæe ‘ π∏N OƒLh ádÉM ‘  
24 ∫ÓN ,ÒjÉ©ŸG ™e ≥aGƒàdG ΩóY hG áYÉæ°üdG hG OGƒŸG  
∫GóÑà°SG ôµjO ófG ∑ÓH øª°†J ,AGöûdG ïjQÉJ øe Gô¡°T  
πcÉàdG IÉYGôe ™e äÉéàæŸG ìÓ°UGh áÑ«©ŸG AGõL’G  
πbG ¿Éª°†d äÉéàæŸG √òg ∫GóÑà°SG hG »©«Ñ£dG ≈∏ÑdGh  
:⁄ Ée 𫪩∏d êÉYRG  
ôjhóJ IOÉY’ ≥aôe ôµjO ófG ∑ÓH ácöT ôaƒJ   
ájÉ¡f ¤G É¡dƒ°Uh Oôéà ôµjO ófG ∑ÓH äÉéàæe  
√òg Ëó≤J ºàjh .πª©∏d É¡à«MÓ°U ΩóYh ÉgôªY  
≈Lôj ,áeóÿG √òg øe IOÉØà°SÓd .ÉfÉ› áeóÿG  
ƒ°S …òdGh óªà©e áfÉ«°U π«ch …G ¤G èàæŸG IOÉYG  
.ÉæY áHÉ«f äÉéàæŸG ™ªL √QhóH ¤ƒàj  
hG á«æ¡e hG ájQÉŒ ¢VGôZG ‘ èàæŸG ΩGóîà°SG ºàj  
;ÒLÉJ ¢VGôZG  
;∫ɪg’G hG ΩGóîà°S’G Aƒ°ùd èàæŸG ¢Vô©àj  
áÑjôZ OGƒe hG AÉ«°TG áé«àf ∞∏à∏d èàæŸG ¢Vô©àj  
;çOGƒM hG  
óªà©e áfÉ«°U π«ch ÜôbG ™bƒe ≈∏Y ô©àdG ∂æµÁ •  
»∏ëŸG ôµjO ófG ∑ÓH Öàµe ≈∏Y ∫É°üJ’G ∫ÓN øe  
,∂dP øe ’óHh .π«dódG Gòg ‘ í°VƒŸG ¿Gƒæ©dG ‘  
Ú©HÉàdG øjóªà©ŸG áfÉ«°üdG AÓcƒH áªFÉb óLƒJ  
Ée äÉeóÿ á∏eɵdG π«°UÉØàdGh ôµjO ófG ∑ÓH ácöûd  
âfÎf’G ≈∏Y ÉæH á°UÉÿG ∫É°üJ’G πFÉ°Shh ™«ÑdG ó©H  
.www.2helpU.com :Êhεd’G ™bƒŸG ≈∏Y  
ÒZ ¢UÉî°TG ᣰSGƒH èàæŸG ìÓ°UG ádhÉfi ºàj  
™HÉàdG áfÉ«°üdG ≥jôa hG øjóªà©ŸG áfÉ«°üdG AÓch  
.ôµjO ófG ∑ÓH ácöûd  
Ëó≤J ¤G êÉà– ƒ°S ,¿Éª°†dG ÖLƒÃ áÑdÉ£e Ëó≤àd  
∂æµÁh .óªà©ŸG áfÉ«°üdG π«ch hG ™FÉÑ∏d AGöûdG π«dO  
∫ÓN øe óªà©e áfÉ«°U π«ch ÜôbG ™bƒe ≈∏Y ô©àdG  
¿Gƒæ©dG ‘ »∏ëŸG ôµjO ófG ∑ÓH Öàµe ≈∏Y ∫É°üJ’G  
.π«dódG Gòg ‘ í°VƒŸG  
øjóªà©ŸG áfÉ«°üdG AÓcƒH áªFÉb óLƒJ ,∂dP øe ’óHh  
äÉeóÿ á∏eɵdG π«°UÉØàdGh ôµjO ófG ∑ÓH ácöûd Ú©HÉàdG  
âfÎf’G ≈∏Y ÉæH á°UÉÿG ∫É°üJ’G πFÉ°Shh ™«ÑdG ó©H Ée  
.www.2helpU.com :Êhεd’G ™bƒŸG ≈∏Y  
18  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
AÉe ΩGóîà°SÉH ∞«¶æJ IÉ°TôØH AGõL’G √òg ∞¶f •  
â– É¡Ø£°TGh ,∞«¶æJ πFÉ°S ¬«dG ÉaÉ°†e ÅaGO  
.QƒÑæ°üdG  
.∑ôëŸG IóMh øe áî°ùàŸG AGõL’G ádGRÉH ºb •  
:‹ÉàdG Ö«JÎdG Ö°ùM RÉ¡÷G ∂ØH ºb  
.Ö∏dG AÉYh ádGRÉH ºb -  
.™aGódG ádGRÉH ºb -  
.AÉ£¨dG ádGRÉH ºbh ,∂°SÉŸG íàaG -  
πîæŸG ™e Ò°ü©dG ™«ªŒ AÉYh ádGRÉH ºb -  
.QGhódG  
øe á∏∏Ñe á©£b ΩGóîà°SÉH ∑ôëŸG IóYÉb ∞¶f •  
.¢Tɪ≤dG  
â– É¡Ø£°T hG √É«ŸG ‘ ∑ôëŸG IóMh ¢ùªZ ô¶ëj •  
.QƒÑæ°üdG  
á«æØdG äÉfÉ«ÑdG  
JBGM600  
âdƒa 240-220  
õJôg 50  
»FÉHô¡µdG ó¡÷G  
ábÉ£dG Qó°üe OOôJ  
ábÉ£dG ∑Ó¡à°SG  
¿RƒdG  
äGh 500  
ºéc 3^4  
19  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
Ió«Øe íFÉ°üf  
.Ö°SÉæŸG AÉYƒdG ‘ äÉfƒµŸG Ö°Uh (Ü) AÉ£¨dG ∫RG •  
.É¡æe iƒædG ´õf πÑb Gó«L á¡cÉØdG π°ùZG •  
≥jôW øY (ê) Ö°üdG QƒÑæ°U ÈY πFGƒ°ùdG Ö°U øµÁ •  
.QƒÑæ°üdG AÉ£Z ™aQ  
É¡fG å«M ,áLRÉ£dG äGhö†ÿGh ¬cGƒØdG Ωóîà°SG •  
ΩGóîà°SG øµÁh .Ò°ü©dG øe ÈcG ᫪c ≈∏Y …ƒà–  
¢ùaôµdG OGƒYGh ¢SÉfÉf’G Ò°†– ‘ IQÉ°ü©dG  
ºWɪ£dGh Ωɪ°ûdGh ïfÉÑ°ùdGh Qõ÷Gh QÉ«ÿGh ìÉØàdGh  
.Öæ©dGh ∫É≤JÈdGh  
ÈY É¡dÉNOG ≥jôW øY äÉfƒµŸG áaÉ°VG øµÁ :á¶MÓe  
.(G) áÄÑ©àdG áëàa AÉ£Z ádGRG óæY iöù«dG áëàØdG  
.¬«∏Y (Ü) AÉ£¨dG â«ÑãJ ¿hO •ÓÿG 𫨰ûJ ô¶ëj !ôjò–  
.áHƒ∏£ŸG Iƒ°û◊G ¿hO äÉ≤ë∏e ájG Ωóîà°ùJ ’ !ôjò–  
∞«¶æàdGh áfÉ«°üdG  
ɡ룰S hG IôªãdG Iöûb ádGRG ¤G áLÉM ‘ â°ùd •  
äGP á¡cÉØdG Ò°û≤J ƒg ¬LÉà– Ée πµa ,»LQÉÿG  
¢SÉfÉf’Gh á«°†ª◊G á¡cÉØdG πãe :ᵫª°ùdG Iöû≤dG  
.(IôªãdG Ö∏b ádGRÉH ºb)  
¢ùÑ≤ŸG øY ¢ùHÉ≤dG π°üaGh ,RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤jÉH ºb •  
IQGhódG IÉØ°üŸG ∞bƒàJ ≈àM ô¶àfGh §FÉ◊ÉH »Hô¡µdG  
Ò«¨J hG RÉ¡÷G ∞«¶æJ πÑb ∂dPh ,ÉeÉ“ ¿GQhódG øY  
AÉæKG ∑ôëàJ »àdG AGõL’G øe ÜGÎb’G hG äÉ≤ë∏ŸG  
.𫨰ûàdG  
RƒŸG πãe É°ûædG IOÉe ≈∏Y …ƒà– »àdG ¬cGƒØdG •  
’ ƒ‚ÉŸGh ádhGôØdGh ÚàdGh hOÉcƒa’Gh …ÉHÉÑdGh  
ΩGóîà°SG »¨Ñæj Gòd ,IQÉ°ü©dG ‘ ÉgÒ°†– øµÁ  
‘ ó«dG •ÓN hG •ÓÿG hG ᪩W’G Ò°†– RÉ¡L  
.¬cGƒØdG √òg Ò°†–  
ájò¨àdG òØæe øe ¢ùHÉ≤dG ´õfGh RÉ¡÷G ÅØWG   
hG / h GóL Ö©°üdG á÷É©Ÿ áÑ°SÉæe â°ù«d IQÉ°üY •  
.ájƒ°ûædG ôµ°ùdG Ö°üb πãe QÉ°†ÿG hG ¬cGƒØdG / á«Ø«d  
.¿GQhódG øY äGôØ°ûdG ∞bƒàJ ≈àM ô¶àfGh á«FÉHô¡µdG  
∂eÉ«b ádÉM ‘ RÉ¡÷G ∞«¶æJ π¡°S’G øe ¿ƒµ«°S •  
,áé°VÉædG äGhö†ÿGh ¬cGƒØdGh ,áLRÉ£dG QÉ«àNG •  
.IöTÉÑe ΩGóîà°S’G ó©H ∂dòH  
.Ò°ü©dG øe ójõe øY ôØ°ùJ ƒ°S É¡fG  
hG º«≤©J IQOƒH hG ᣰTÉc ∞«¶æJ OGƒe Ωóîà°ùJ ’ •  
∞«¶æJ iód OGƒŸG øe ÉgÒZ hG ∫ƒëc hG ¿ƒà«°SG  
.RÉ¡÷G  
GPG .¬LGôîà°SG ób âæc ¿G ó©H GQƒa Ò°ü©dG ÜöT •  
¬bGòe ó≤Øj Ò°üY ¿Éa ,âbƒdG ¢†©Ñd AGƒ¡∏d â°Vô©J  
.á«FGò¨dG ¬àª«bh  
ádÉ°ùZ ‘ π°üØ∏d á∏HÉ≤dG AGõL’G ™«ªL π°ùZ øµÁ •  
§¨°VG ɪFGOh ,Ò°üY øe øµ‡ Qób ÈcG êGôîà°S’ •  
.øeG πµ°ûH ÊGh’G  
.A§ÑH πØ°SG äGQófl ôLÉJ ≈∏Y  
ìƒ∏dG ≈∏Y π°üØ∏d á∏HÉ≤dG ᫵«à°SÓÑdG AGõL’G ™°V •  
øY Gó«©H É¡©°Vh øe ócÉJh .ÊGh’G ádÉ°ù¨d …ƒ∏©dG  
.áæNÉ°ùdG äÉfƒµŸG  
.Îd 1^5 á¨dÉÑdG iƒ°ü≤dG á©°ùdG RhÉéàJ ’ :á¶MÓe  
™°Vh ¤G ºµëàdG ìÉàØe óYG ,§∏ÿG á«∏ªY ΩÉ“G óæY •  
.(0) É≤j’G  
ÅaGO AÉe ‘ ácôëàŸG AGõL’G ™«ªL ∞«¶æJ øµÁ •  
.AÉŸG QƒÑæ°U â– É¡Ø£°Th ∞«¶æJ IÉ°Tôa ΩGóîà°SÉH  
IóMh øe (ê) ≥jôH’G ∫RG ,ÉeÉ“ IôØ°ûdG ∞bƒJ óæY •  
.(ì) ∑ôëŸG IóYÉb  
20  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
hG "" hG "ê") OGôŸG ≥jôH’G ‘ äÉfƒµŸG ™°V •  
.("¢S"  
øë£dG óæY É¡H í°üæj äÉ«°UƒJ  
᫪c ≈°übG áYöùdG âbh ≈°übG  
äÉfƒµŸG  
AÉ£Zh (Ü) AÉ£¨dG ™°V ,•ÓÿG Ωóîà°ùJ âæc GPG •  
â«ÑãJ ΩɵM’h .(ê) ≥jôH’G ¥ƒa (G) áÄÑ©àdG áëàa  
ÜQÉ≤Y √ÉŒG ‘ ¬Ød ≈Lôj ,áÄÑ©àdG áëàa AÉ£Z  
.áYÉ°ùdG  
/±É÷G πØ∏ØdG  
Iƒ¡≤dG ܃ÑM  
ºL 50  
2
á«fÉK 20  
ºL 40  
ºL 40  
1
1
á«fÉK 30 áaÉ÷G ܃Ñ◊G  
á«fÉK 20 áaÉ÷G ÜÉ°ûY’G  
≥jôH’G âÑK ,áeôØŸG hG áæ룟G Ωóîà°ùJ âæc GPG •  
hG "¿") áHƒ∏£ŸG IôØ°ûdG Ö«côJ ≥jôW øY ΩɵMÉH  
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ‘ É¡Ød ᣰSGƒH ΩɵMÉH (" "  
∫ÓN π°UGƒàe πµ°ûH áæ룟G 𫨰ûJ ô¶ëj :á¶MÓe  
.á«fÉK 50 øY ójõJ IóŸ ±É÷G øë£dG  
IóMh ≈∏Y ("¢S" hG "" hG "ê") ≥jôH’G ™°V •  
.(ì) ∑ôëŸG  
»àdG áHôéàdG) .ºL 50 »g áæ룪∏d á©°S ≈°übG :á¶MÓe  
äô¡XG AGO’G IOƒL ¢SÉ«≤d ºL 70 ΩGóîà°SÉH ÉgÉæjôLG  
(IQÉ°V èFÉàf  
¬Ø∏H ΩɵMÉH ("¢S" hG "" hG "ê") ≥jôH’G âÑK •  
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµY  
OGƒª∏d ÖWôdG øë£dG ™e áæ룟G ΩGóîà°SG ô¶ëj :ôjò–  
Gò¡a .ÉgÒZh ܃Ñ◊Gh ∫ƒØdGh ∫ƒ≤ÑdG πãe áÑ∏°üdG á«FGò¨dG  
ôªY π«∏≤Jh äGôØ°ûdG ∞∏J ‘ ÖÑ°ùàdG ¬fÉ°T øe ôe’G  
.∑ôëŸG  
áYöùdG OóMh ,»Hô¡µdG QÉ«àdG Qó°üà RÉ¡÷G π°Uh •  
.QGhódG ìÉàØŸG ΩGóîà°SÉH áHƒ∏£ŸG  
§∏ÿG óæY É¡H í°üæj äÉ«°UƒJ  
ΩôØdG óæY É¡H í°üæj äÉ«°UƒJ  
᫪c ≈°übG áYöùdG âbh ≈°übG  
äÉfƒµŸG  
(Îd »∏∏ŸÉH)  
(á«fÉãdÉH)𫨰ûà∏d  
᫪c ≈°übG áYöùdG âbh ≈°übG  
äÉfƒµŸG  
(ΩGô÷ÉH)  
ºL 100  
ºL 70  
(á«fÉãdÉH)𫨰ûà∏d  
Îd»∏∏e1200  
2
á«fÉK 30  
πFGƒ°ùdG  
1
2
á«fÉK 20  
*ºë∏dG  
Îd»∏∏e1500 13  
á«fÉK 60  
πFGƒ°ùdG √ÉÑ°TG  
á«fÉK 10  
**Í÷G  
øe ≈°übG óëH ΩGôL 500 ‘ πãªàJ πFGƒ°ùdG √ÉÑ°TG*  
× 2^5 äÉÑ©µe ¤G ᪰ù≤e è∏ãdG hG äGhö†ÿG hG ¬cGƒØdG  
…G hG √É«ŸG øe Îd »∏∏e 1000 É¡«dG ÉaÉ°†e º°S 2^5  
.áaÉãµdG ¢ùØf ¬d ôNG πFÉ°S  
πµ°T ≈∏Y ™£≤eh º¶©dG øe ∫ÉN ºë∏dG ¿ƒµj ¿G »¨Ñæj*  
.º°S 3×3 øY É¡æe óMGƒdG Ö©µŸG ºéM ójõj ’ äÉÑ©µe  
.¿Gõ«eQÉH ÍL πãe ±É÷G Í÷G áHGPG »¨Ñæj **  
ójõJ IóŸ π°UGƒàe πµ°ûH •ÓÿG 𫨰ûJ ô¶ëj :á¶MÓe  
á≤«bO IóŸ π°UGƒàe 𫨰ûJ πc ó©H .IóMGh á≤«bO øY  
≈∏Y Úà≤«bO IóŸ ΩGóîà°SG ¿hO •ÓÿG ∑ôJ Öéj ,IóMGh  
.iôNG Iôe ¬eGóîà°SG IOÉYG πÑb OÈj ≈àM πb’G  
øY ójõJ IóŸ π°UGƒàe πµ°ûH áeôØŸG 𫨰ûJ ô¶ëj :á¶MÓe  
.á«fÉK 50  
.ºL 100 »g áeôت∏d á浇 á©°S ≈°übG :á¶MÓe  
21  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
≈àM (√) IQÉ°ü©dG AÉ£Z ≈∏Y (…) ∂°SÉŸG ≥∏Z ºµMG •  
∫ÉNOÉH ºbh ("Iô≤f") í«ë°üdG ¬fɵe ‘ âÑãj  
IGPÉfi ≥jôW øY ájò¨àdG ܃ÑfG ‘ (O) ™aGódG  
Ò¨°üdG AƒàædG ™e ™aGódG ≈∏Y OƒLƒŸG ∞jƒéàdG  
∂©HÉ°UG πNóJ ’ .ájò¨àdG ܃ÑfG øWÉH ≈∏Y OƒLƒŸG  
.ájò¨àdG ܃ÑfG ‘ IGOG …G hG  
ΩGóîà°S’G  
:áMÉàŸG äGOGóY’G »∏j ɪ«a  
»°†Ñf 𫨰ûJ = P  
𫨰ûàdG É≤jG = O  
á°†Øîæe áYöS = 1  
á«dÉY áYöS = 2  
ÖfÉéH ™°Vƒe ‘ (∑) Ö∏dG ™«ªŒ AÉYh ™°V •  
.IQÉ°ü©dG  
πÑb ¢ù«FôdG QÉ«àdG Qó°üe øe RÉ¡÷G π°üa Öéj  
QƒÑæ°üdG â– ≥jôHG ™°V •  
.≥jôH’G ádGRG  
•ÓÿG Ö«côJ  
IQÉ°ü©dG ΩGóîà°SG  
π°üa ™LGQ) π°üØ∏d á∏HÉ≤dG AGõL’G ™«ªL π°ùZG •  
Qó°üà ¬∏°Uhh ,âHÉKh ƒà°ùe í£°S ≈∏Y RÉ¡÷G ™°V •  
.("∞«¶æàdGh áfÉ«°üdG"  
.»FÉHô¡µdG QÉ«àdG  
,(ì) ∑ôëŸG IóYÉb ≈∏Y (ê) •ÓÿG ≥jôHG âÑK •  
ìÉàØe ΩGóîà°SÉH (2 hG 1 hG P) áHƒ∏£ŸG áYöùdG OóM •  
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµY ¬Ø∏H ¬à«ÑãJ ºµMGh  
.(•) ºµëàdG  
øe ¬àdGRG πÑb RÉ¡÷G 𫨰ûJ É≤jG øe ócÉJ :á¶MÓe  
‘ ™aGódG Éeóîà°ùe äÉfƒµŸG ∞°VGh ,™aGódG ádGRÉH ºb •  
.Ió°†æŸG ≈∏Y  
.äGôØ°ûdG ƒëf äÉfƒµŸG ¬«LƒJ  
áæ룟G Ö«côJ  
𫨰ûJ ±É≤jÉH Ö∏dG AÉYh ≠jôØJ ∂æµÁ ,Ò°ü©dG OGóYG AÉæKG  
.QòëH Ö∏dG AÉYh ádGRGh RÉ¡÷G  
π°üa ™LGQ) π°üØ∏d á∏HÉ≤dG AGõL’G ™«ªL π°ùZG •  
.("∞«¶æàdGh áfÉ«°üdG"  
.öü©dG á©HÉàe πÑb Ö∏dG AÉYh Ö«côJ óYG :á¶MÓe  
∫ƒM OƒLƒŸG ∞jƒéàdG ‘ (´) áæ룟G Iƒ°ûM âÑK •  
"O" ™°VƒdG ¤G ºµëàdG ìÉàØe óYG ,öü©dG ΩÉ“G óæY •  
.(𫨰ûàdG É≤jG)  
.( ) áæ룟G IôØ°T áaÉM  
(¢S) áæ룟G ≥jôHG ‘ ( ) IôØ°ûdG â«ÑãJ ºµMG •  
¢ù«FôdG QÉ«àdG Qó°üe øe RÉ¡÷G π°üa Öéj  
.≥jôH’G ádGRG πÑb  
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ‘ É¡Ødh ≥jôH’G πNGO É¡©aóH  
,(ì) ∑ôëŸG IóYÉb ≈∏Y (¢S) áæ룟G ≥jôHG âÑK •  
á≤«bO øY ójõJ IóŸ π°UGƒàe πµ°ûH IQÉ°ü©dG 𫨰ûJ ô¶ëj  
Öéj ,IóMGh á≤«bO IóŸ π°UGƒàe 𫨰ûJ πc ó©H .IóMGh  
πb’G ≈∏Y IóMGh á≤«bO IóŸ ΩGóîà°SG ¿hO IQÉ°ü©dG ∑ôJ  
ΩGóîà°S’G ó©H .á«fÉK Iôe É¡eGóîà°SG IOÉYG πÑb OÈJ ≈àM  
ΩGóîà°SG ¿hO IQÉ°ü©dG ∑ôJ Öéj ,áÑbÉ©àe äGQhO çÓãd  
.iôNG Iôe É¡eGóîà°SG IOÉYG πÑb OÈJ ≈àM á≤«bO 15 IóŸ  
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµY ¬Ø∏H ¬à«ÑãJ ºµMGh  
áeôØŸG Ö«côJ  
π°üa ™LGQ) π°üØ∏d á∏HÉ≤dG AGõL’G ™«ªL π°ùZG •  
.("∞«¶æàdGh áfÉ«°üdG"  
áÑ∏°üdG äGhö†ÿGh ¬cGƒØdG ™e 1 áYöùdG Ωóîà°SG :á¶MÓe  
Ωóîà°SGh .√ÒZh ôªM’G Qó檰ûdGh Qõ÷Gh ¢SÉfÉf’G πãe  
ìÉØàdG πãe Éæ«d Ìc’G äGhö†ÿGh ¬cGƒØdG ™e 2 áYöùdG  
.Öæ©dGh Ωɪ°ûdGh ºWɪ£dGh ¢ùaôµdG OGƒYGh QÉ«ÿGh  
∫ƒM OƒLƒŸG ∞jƒéàdG ‘ (Ω) áeôØŸG Iƒ°ûM âÑK •  
.(¿) áeôØŸG IôØ°T áaÉM  
É¡©aóH (∫) áeôØŸG ≥jôHG ‘ (¿) IôØ°ûdG â«ÑãJ ºµMG •  
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ‘ É¡Ødh ≥jôH’G ‘ πNGO  
áæ룟G hG áeôØŸG hG •ÓÿG ΩGóîà°SG  
,(ì) ∑ôëŸG IóYÉb ≈∏Y (∫) áeôØŸG ≥jôHG âÑK •  
.âHÉKh ƒà°ùe í£°S ≈∏Y RÉ¡÷G ™°V •  
.áYÉ°ùdG ÜQÉ≤Y √ÉŒG ¢ùµY ¬Ø∏H ¬à«ÑãJ ºµMGh  
22  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
»°ù«FôdG QÉ«àdG ¢ùHÉb ∫GóÑà°SG  
:IójóL á«°ù«FQ QÉ«J ¢ùHGƒb Ö«côJ ¤G áLÉ◊G óæY  
¿ÉeÉH Ëó≤dG ¢ùHÉ≤dG øe ¢ü∏îJ   
ìÓ°U’Gh ¢üëØdG  
πÑb áHƒ£©e hG IQö†àe AGõLG OƒLh ΩóY øe ≥≤– •  
‘ Qƒ°ùc OƒLh ΩóY øe ≥≤– .•ÓÿG ΩGóîà°SG  
øµÁ iôNG ä’ÉM ájG hG √QGQRG ‘ QGöVG hG ¬FGõLG  
.¬∏«¨°ûJ ‘ ôKƒJ ¿G  
øe π°UƒŸG ±ô£dÉH »æÑdG π«°UƒàdG ∂∏°S π«°UƒàH ºb •  
ójó÷G ¢ùHÉ≤dG  
‘ π£Y hG ∞∏J OƒLh ádÉM ‘ •ÓÿG Ωóîà°ùJ ’ •  
ójÉëŸG ±ô£dÉH ¥QR’G π«°UƒàdG ∂∏°S π«°UƒàH ºb •  
.¬FGõLG óMG  
∂∏°S π«°UƒàH ºb ,(á°VQƒe) 1 áÄØdG øe èàæŸG ¿Éc GPG •  
»°VQ’G ±ô£dÉH ôØ°U’G /ö†N’G π«°UƒàdG  
.QGhódG πîæŸG ∞∏J ∫ÉM ‘ RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’ •  
ÉLhOõe ’õY ádhõ©ŸG 2 áÄØdG øe èàæŸG ¿Éc GPG !ôjò–  
…G AGôLG ΩóY »¨Ñæj ,(∑Ó°S’G áYƒª› ‘ §≤a ¿Éµ∏°S)  
.»°VQ’G π«°UƒàdG ±ô£H äÓ«°UƒJ  
áHƒ£©e hG IQö†àe AGõLG ájG ∫GóÑà°SG hG ìÓ°UÉH ºb •  
.óªà©e áfÉ«°U π«ch ∫ÓN øe  
ΩGóîà°S’G πÑb á«FÉHô¡µdG ájò¨àdG ∂∏°S ¢üëa Ωõ∏j •  
¢ùHGƒ≤H á≤aôŸG Ö«cÎdG äɪ«∏©J ´ÉÑJG ≈∏Y ¢UôMG •  
.πcÉàdG hG Ωó≤dG hG ∞∏àdG äÉeÓY øe √ƒ∏N øe ócÉà∏d  
IOƒ÷G á«dÉY QÉ«àdG  
ájò¨àdG ∂∏°S ∞∏J ádÉM ‘ •ÓÿG ΩGóîà°SG ΩóY Öéj •  
¢ùØf øe á∏jóÑdG á«FÉHô¡µdG áeɪ°üdG ¿ƒµJ ¿G Öéj •  
.ɪ¡æe …ÉH Ö«Y OƒLh hG ¢ùHÉ≤dG hG á«FÉHô¡µdG  
èàæŸG ™e IôaƒàŸG á«∏°U’G áeɪ°üdG IOƒL  
RÉ¡÷G ≈∏Y áàÑãŸG äÉ≤°ü∏ŸG  
òNÉŸG ¢ùHÉb hG »FÉHô¡µdG ájò¨àdG ∂∏°S ¿Éc GPG •  
¬MÓ°UG Ú©àj ,GQö†àe hG ÉØdÉJ ¢ù«FôdG »FÉHô¡µdG  
ÖæŒ .ôWÉfl áj’ ÉÑæŒ óªà©e áfÉ«°U π«ch πÑb øe  
¬MÓ°UG ádhÉfih á«FÉHô¡µdG ájò¨àdG ∂∏°S ™£b  
.∂°ùØæH  
≈∏Y IOƒLƒŸG ájôjòëàdG äÉeÓ©dG »∏j ɪ«a  
:RÉ¡÷G  
øY É¡ØbƒJ ó©H ’G ácôëàŸG AGõL’G øe ÜÎ≤J ’ !ôjò–  
.ÉeÉ“ É¡fƒµ°Sh ácô◊G  
IOóëŸG ∂∏J ÒZ AGõLG ájG ∫GóÑà°SG hG ádGRG ∫hÉ– ’ •  
IQÉ°ü©dG Ö«côJ  
.π«dódG Gòg ‘  
π°üa ™LGQ) π°üØ∏d á∏HÉ≤dG AGõL’G ™«ªL π°ùZG •  
á«FÉHô¡µdG áeÓ°ùdG  
.("∞«¶æàdGh áfÉ«°üdG"  
¢ù«FôdG òNÉŸG ó¡L ≥aGƒJ øe RÉ¡÷G ΩGóîà°SG πÑb ≥≤–  
.(ì) ∑ôëŸG IóYÉb ≈∏Y (R) Ò°ü©dG ™«ªŒ AÉYh ™°V •  
.(R) Ò°ü©dG ™«ªŒ AÉYh ‘ (h) QGhódG πîæŸG ™°V •  
.∞«æ°üàdG áMƒd ≈∏Y OóëŸG ó¡÷G ™e  
É≤ah ÉLhOõe ’õY ∫hõ©e RÉ¡÷G Gòg  
’ ‹ÉàdÉHh ,14-2-60335 EN QÉ«©ª∏d  
.»°VQG ∂∏°S π«°UƒJ ¤G áLÉM  
OƒªY ≈∏Y (h) QGhódG πîæŸG âÑãJ ΩɵMG øe ócÉJ •  
.("Iô≤f") ¿GQhódG  
Ωõ∏j ,á«FÉHô¡c áeó°üd ¢Vô©àdG ôWÉfl Öæéàd •  
¿GQhódG ∑ôfi IóMh hG ¢ùHÉ≤dG hG ∂∏°ùdG ôªZ ÖæŒ  
.ôNG πFÉ°S …G hG AÉŸG ‘  
»FÉHô¡µdG QÉ«àdG ó¡L ≥aGƒJ øe ócÉàdG »¨Ñæj •  
ΩɶædG ™e RÉ¡é∏d ∞«æ°üàdG áMƒd ≈∏Y í°VƒŸG  
π«°UƒàdG ‘ É£N …G .∂jód Ωóîà°ùŸG »FÉHô¡µdG  
.¿Éª°†dG »¨∏j  
‘ .ΩGóîà°S’G πÑb ɪFGO (h) QGhódG πîæŸG ¢üëaG •  
,RÉ¡÷G Ωóîà°ùJ ’ ,∞∏J hG ´ó°üJ …G ±É°ûàcG ∫ÉM  
¤G ∂©e RÉ¡÷G Ö룰UG hG áeóN õcôe ÜôbÉH π°üJGh  
.™FÉÑdG  
.(R) Ò°ü©dG ™«ªŒ AÉYh ≈∏Y (√) IQÉ°ü©dG AÉ£Z ™°V •  
23  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
ΩGóîà°S’G ¢VôZ  
ádÉM ‘ á«FÉHô¡µdG ájò¨àdG Qó°üe øY •ÓÿG π°üaG   
πÑbh ¬FGõLG ádGRG hG Ö«côJ πÑbh ,¬eGóîà°SG ΩóY  
.É¡Ø«¶æJ  
¬cGƒØdG öü©d É°ü«°üN ôµjO ófG ∑ÓH IQÉ°üY ⪪°U  
≥ë°Sh êõeh §∏ÿ É°ü«°üN •ÓÿG ºª°Uh .äGhö†ÿGh  
Gòg .á∏FÉ°ùdGh áÑ∏°üdG äÉHhöûŸGh ä’ƒcÉŸG äÉfƒµe  
.§≤a ‹õæŸG ΩGóîà°SÓd É°ü«°üN ºª°U èàæŸG  
.áÑbGôe ¿hO •ÓÿG π¨°ûJ ’ •  
∫ÓN ájò¨àdG ܃ÑfG ‘ IGOG …G hG ∂©HÉ°UG ™°†J ’ •  
Gò¡d §≤a ™aGódG ΩGóîà°SG »¨Ñæj .RÉ¡÷G 𫨰ûJ  
.¢Vô¨dG  
πÑb ájÉæ©H á∏eÉc π«dódG äGOÉ°TQG GôbG  
.•ÓÿG ΩGóîà°SG  
áeÓ°ùdG äGOÉ°TQG  
¿ƒµ°Sh RÉ¡÷G 𫨰ûJ ±É≤jG ó©H ’G ∂°SÉŸG íàØJ ’ •  
á«°SÉ°S’G áeÓ°ùdG äÉWÉ«àMG ™«ªL PÉîJG »¨Ñæj !ôjò–  
,á«FÉHô¡c ájò¨J QOÉ°üà á∏°üàŸG Iõ¡L’G ΩGóîà°SG iód  
´’ófG ô£N øe π«∏≤à∏d ,√ÉfOG IQƒcòŸG ∂dP ‘ Éà  
.á«°üî°T äÉHÉ°UG hG á«FÉHô¡c äÉeó°U çhóM hG ¿GÒædG  
.ácôëàe AGõLG ájG  
IóYÉb ‘ IOƒLƒŸG IÒ¨°üdG ™«£≤àdG äGôØ°T ¢ùª∏J ’ •  
.QGhódG πîæŸG  
Gó«©H πjƒW ô©°T hG IôM á°ûªbG ájG AÉ≤HG ≈∏Y ¢UôMG •  
¿G .π«dódG Gòg ‘ πeɵdÉH á∏°üØe •ÓÿG äÉeGóîà°SG •  
hG á£ÑJôŸG ¬JGhOG hG •ÓÿG äÉ≤ë∏e øe …G ΩGóîà°SG  
π«dO ‘ IQƒcòŸG ∂∏àd áØdÉfl á«∏ªY …G AGôLG  
äÉHÉ°UG ´ƒbh ô£N ¬æY ºéæj ¿G øµÁ äGOÉ°TQ’G  
.á«°üî°T  
.ácôëàe AGõLG ájG hG ΩÉ©W’G ܃ÑfG øY  
IOÉ◊G ™«£≤àdG äGôØ°T ™e πeÉ©àdG ‘ Qò◊G ñƒJ •  
.∞«¶æàdG ∫ÓNh §∏ÿG AÉYh ≠jôØJ iódh  
‘ ¬°ùHÉb hG á«FÉHô¡µdG ¬cÓ°SG hG •ÓÿG ôª¨J ’ •  
.ÓÑ≤à°ùe ¬«dG ´ƒLô∏d π«dódG Gò¡H ßØàMG •  
.πFGƒ°ùdG  
•ÓÿG ΩGóîà°SG äɪ«∏©J  
øjôN’G áeÓ°S  
.•ÓÿG ΩGóîà°SG iód ɪFGO Qò◊G ñƒJ •  
øÃ) OGôa’G πÑb øe ΩGóîà°SÓd ºª°üe ÒZ RÉ¡÷G Gòg •  
º¡JGQób ¢VÉØîfG øe ¿ƒfÉ©j øjòdG (∫ÉØW’G º¡«a  
IÈÿG ¤G ¿hô≤àØj hG º¡°SGƒM hG á«∏≤©dG hG á«fóÑdG  
OÉ°TQ’G hG ±GöTÓd Gƒ©°†îj ⁄ Ée ,áaô©ŸGh  
øY ∫hƒ°ùe ¢üî°T πÑb øe •ÓÿG ΩGóîà°SG ¢Uƒ°üîH  
.º¡àeÓ°S  
π°üØd »FÉHô¡µdG ájò¨àdG ∂∏°S Öë°S É≤∏£e ∫hÉ– ’ •  
ájò¨àdG ∂∏°S ßØMG .ájò¨àdG Qó°üe øY ¢ùHÉ≤dG  
.IOÉ◊G ±Gƒ◊Gh âjõdGh IQGô◊G øY Gó«©H »FÉHô¡µdG  
¿ôa ‘ hG IQGô◊G QOÉ°üe ¥ƒa •ÓÿG ™°†J ’ •  
.É¡æe Üô≤dÉH hG øNÉ°S  
.•ÓÿÉH º¡ãÑY ΩóY ¿Éª°†d ∫ÉØW’G áÑbGôe »¨Ñæj •  
.∫õæŸG êQÉN •ÓÿG Ωóîà°ùJ ’ •  
ΩGóîà°S’G ó©H Ée äɪ«∏©J  
øY ÉgOÉ©HÉH ∑ôëŸG IóMh áeÓ°S ≈∏Y ɪFGO ßaÉM •  
πÑb á«FÉHô¡µdG ájò¨àdG Qó°üe øY RÉ¡÷G ¢ùHÉb π°üaG •  
.IóFGõdG áHƒWôdG hG AÉŸG  
.¬FGõLG øe …G ¢üëa hG ∞«¶æJ hG Ò«¨J πÑbh ,¬côJ  
AÉæKG »FÉHô¡µdG ájò¨àdG ∂∏°S ∞∏J ádÉM ‘ •  
»FÉHô¡µdG QÉ«àdG Qó°üe øY •ÓÿG π°üaG ,ΩGóîà°S’G  
πÑb »FÉHô¡µdG ájò¨àdG ∂∏°S ¢ùŸ ÖæŒ .QƒØdG ≈∏Y  
.á«FÉHô¡µdG ájò¨àdG Qó°üe øY ¬∏°üa  
ΩóY óæY ±ÉL ¿Éµe ‘ RÉ¡÷G øjõîJ »¨Ñæj •  
ßØM ¿Éµe øY Gó«©H ∫ÉØW’G AÉ≤H »¨Ñæjh .¬eGóîà°SG  
.Iõ¡L’G  
24  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
ARABIC  
AGõL’G ójó–  
A
áÄÑ©àdG áëàa AÉ£Z .A  
AÉ£¨dG .B  
B
•ÓÿG ≥jôHG .C  
™aGódG .D  
D
IQÉ°ü©dG AÉ£Z .E  
QGhódG πîæŸG .F  
Ò°ü©dG ™«ªŒ AÉYh .G  
∑ôëŸG IóYÉb .H  
ºµëàdG ìÉàØe .I  
∂°SÉŸG .J  
C
E
L
Ö∏dG ™«ªŒ AÉYh .K  
áeôØŸG ≥jôHG .L  
áeôØŸG Iƒ°ûM .M  
áeôØŸG IôØ°T .N  
áæ룟G ≥jôHG .O  
áæ룟G Iƒ°ûM .P  
áæ룟G IôØ°T .Q  
F
M
G
N
J
K
O
Q
H
I
P
25  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
N a m e s & A d d r e s s e s f o r B l a c k & D e c k e r S e r v i c e C o n c e s s i o n a r i e s  
ALGERIA: SARL Outillage Corporation, After Sale Service Center-08, Rue Mohamed Boudiaf - Cheraga, Algiers, Algeria, Tel:  
+213 21 375131, Fax: +213-0-369667. AZERBAIJAN: Kontakt  
-
NN LLC, M.Qashqay 43, Baku, Azerbaijan Az1000. Tel:  
+994 12 4082050, Fax: +994 12 4117090. BAHRAIN: Alfouz Services Co. WLL., P.O. Box 26562, Tubli, Manama, Tel: +973-17783562/  
17879987, Fax: +973-17783479. Kewalram & Sons Co. WLL P.O. Box 84, Manama, Kingdom of Bahrain, Tel: +973-17213110/ 17210617/  
17210619, Fax: +973-17213211/ 17210627. BANGLADESH: Ultra Corporation, 8, Kushol Centre, Uttara, Dhaka 1230. Tel:  
+880-2-8922144, Fax: +880-2-8951339. EGYPT: Anasia Egypt for Trading S.A.E, P.O. Box 2443, 9, Mostafa Refaat Street,  
Sheraton Heliopolis 11361, Cairo, Tel: +202-22684159, Fax: +202-22684169. ETHIOPIA: Seif Sherif Trade PLC -Arada Sub City,  
Kebele 01-02, Global Insurance Bldg., 2nd Flr. Room 43, P.O.Box 2525, Addis Ababa, Ethiopia, Tel: 00-251-11-1563968/ 1563969, Fax:  
00-251-11-1558009. INDIA: Gryphon Appliances Ltd., D-6/4, Okhla Industrial Area, Phase-I, New Delhi-110020, Tel: +91-11-46731111,  
Fax: +91-11-46731111. JORDAN: Bashiti Hardware, 93 King Abdullah 2nd St., Opp ELBA House, P.O. Box 3005, Tel: +962-6-5349098  
ext.11, Fax: +962-6-5330731. KENYA: Leading Concepts, P.O. Box: 40877-00100, Nairobi, Kenya. Tel: +254 20 690 5000, Fax:  
+254 20 690 5111. KUWAIT: Al Omar Technical Co., P.O. Box 4062, Safat 13041, Kuwait, Tel: 00965-24848595/ 24840039, Fax:  
00965-24845652. The Sultan Centre, P.O. Box 26567-13126 Safat, Kuwait, Tel: 00965-24343155 Etn. 432, Fax: 00965-24319071.  
LEBANON: Aces Service Centre, P.O. Box 90-102, Nahr El Mot, Seaside Highway, Pharaon Building, Beirut. Tel: 00961-1-898989, Fax:  
00961-1-245880. LIBYA: Homeworld Co., Building No.5, Senidal St., Amr Ibn Elaas Road, Benghazi, Libya. Tel: 00218-61-9094183.  
Service Center1 - Benghazi: Tel: +218-061-3383994, Fax: +218-092-7640688, Service Center2 - Tripoli: Tel: +218-021-3606430, Fax:  
+218-092-6514813. MALTA: John G Cassar Ltd. 36-Victory Street, Qormi QRM 06, Malta. Tel: +356-21493251, Fax: +356-21483231.  
MAURITIUS: J.M. Goupille & Co. Ltd., Rogers Industrial Park 1, Riche Terre, Mauritius, Tel: +230 206 9450/ +230 207 1700, Fax:  
+230 206 9474/ +230 248 3188. MOROCCO: UATS 26 Rue Ennarjisse, Hay Erraihan, Beausejour - Hay Hassani-Casablanca, Morocco.  
Tel: +212 522945114, Fax: +212 522942442. NEPAL: Universal Electrocom, Tripureshwor, Kathmandu, Nepal. Tel:+977-1-4265191.  
NIGERIA: Dana Electronics Ltd. (Lagos) 116/ 120, Apapa Oshodi Express Way, Isolo, Lagos, Nigeria. Tel: +234-17431818/  
+234-8037767774/ +234-8057445477. (Abuja) 18, A.E. Ekukinam Street, Off Obsfemi Awolowo Road, Utako, Abuja, Nigeria. Tel:  
+234-8032276101/ +234-8037767774. (Kano) 9A - Mai Malari Road, Bompai, Kano, Nigeria. Tel: +234-8053294947/ +234-8037767774.  
OMAN: Oman Marketing & Service Co. (Omasco), P.O. Box 2734, Behind Honda Showroom, Wattayah, Oman, Tel: +968-24560232/  
24560255, Fax: +968-24560993. Oman Marketing & Service Co. (Omasco), Al Ohi, Sohar, Oman, Tel: +968-26846379, Fax:  
+968-26846379. Oman Marketing & Service Co. (Omasco) - Sanaya, Salalah, Oman, Tel: 00968-23212290, Fax: +968-23210936.  
PAKISTAN: Ammar Service & Spares - 60-Bank Arcade, Serai Road, Karachi, Pakistan, Tel: 0092-21-32426905, Fax: 0092-21-32427214.  
PHILIPPINES: 476 J. P. Rizal St., cor Kakarong St. Brgy Olympia, Makati City, Tel: +632 403-5698. QATAR: Al Muftah Service Centre -  
Al Wakrah Road, P.O. Box 875, Doha, Qatar. Tel: 00974-4650880/ 4650110/ 4446868, Fax: 00974-4441415/ 4662599. SAUDI ARABIA:  
(Al Khobar) Al-Suwaiket Catering & Trading Co., P.O.Box 4228, King A.Aziz Street, Al Khobar, Tel: +966-3-8591088, Fax:  
+966-3-8595648. Fawaz Ebrahim Al Zayani Trading Est. P.O. Box 76026, Al Khobar #31952, Tel: +966-3-8140914, Fax: +966-3-8140824.  
(Jeddah) Banaja Trading Co. Ltd, P.O. Box 366, Jeddah-21411, Tel: +966-2-6511111, Fax: +966-2-6503668. (Riyadh) Banaja Trading Co.  
Ltd, P.O. Box 566, Riyadh-11421, Tel: 00966-1-4124444, Fax: +966-1-4033378. SOUTH AFRICA: Trevco Power Tool Service 14  
Steenbok Street, Koedoespoort, 0186, Pretoria, South Africa, Tel: +27-86-1873826, Fax: +27-86-5001771. SRI LANKA: Delmege  
Construction Products (Pvt) Ltd., No 101 Vinayalankara Mawatha, Colombo-10, Sri Lanka, Tel: +94-11-2693361-7, Service hotline:  
+94-77-2211111. TUNISIA: Société Tunisienne De Manutention - Rue de la Physique, Nouvelle Zone Industrielle de Ben Arous-2013  
Tunisie, Tel: +216-71-386102/ 380620, Fax: +216-71380412 ext 216. UGANDA: Anisuma Investment and Services Ltd., J R complex,  
Ware House No.5, Plot No 101, 3rd Street Industrial Area, Jinja Road, Kampala, Tel: +256-414237106. UAE: (Abu Dhabi)  
Light House Electrical, P.O. Box 120, Abu Dhabi, Tel: +971-2-6726131, Fax: +971-2-6720667. (Al Ain) Zillion Equipment and Spare Parts  
Trading LLC, P.O. Box 19740, Opp. Bin Sadal/Trimix Redymix Sanaiya, Al Ain. Tel: +971-3-7216690, Fax:+971-3-7216103 (Dubai)  
Black & Decker (Overseas) GmbH, P.O. Box 5420, Dubai, Tel: +971-4-8127400/ 8127406, Fax: +971-4-2822765. (Musaffah) Light House  
Electrical, P.O. Box 120, Abu Dhabi, Tel: +971-2-5548315, Fax: +971-2-5540461. (Sharjah) Mc Coy Middle East LLC, P.O. Box 25793,  
Sharjah, Tel: +971-6-5395931, Fax: +971-6-5395932. (Ras Al Khaimah) Mc Coy Middle East LLC, P.O.Box 10584, Ras Al Khaimah, Tel:  
+971-7-2277095, Fax: +971-7-2277096. YEMEN: (Aden) Muala St., Tel: +967 2 222670, Fax: +967 2 222670. (Sana'a) Middle East Trad.  
Co. Ltd., P.O. Box 12363, Hayel Street, Sana'a. Tel: +967-1-204201, Fax: +967-1-204204. (Taiz) Middle East Trading Co. (METCO),  
5th Flr.Hayel Saeed Anam Bldg, Al-Mugamma St. Taiz, Yemen, Tel: +967-4-213455, Fax: +967-4-219869.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
WARRANTY REGISTRATION CARD  
« ù ß r  
YOUR NAME/  
« ∞ F M u « Ê  
YOUR ADDRESS  
« ∞ d ± e « ∞ ∂ d ¥ b Í  
POSTCODE  
¢ U ¸ ¥ a « ∞ A d « ¡  
DATE OF PURCHASE  
DEALER'S NAME & ADDRESS/  
≈ ß r Ë ´ M u « Ê « ∞ ∂ U z l  
PRODUCT MODEL NO. JBGM600  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

Black Box Power Supply FlexPoint 100Fx Tx User Manual
Black Decker Cordless Sander KW750 User Manual
Bogen Speaker System ALA 5 User Manual
Boss Audio Systems Marine Radio MR218OUA User Manual
Boston Acoustics Speaker CS 270 User Manual
Braun Hair Clippers ST 750 User Manual
Britax Car Seat BB0 702 00 User Manual
Bushnell Laser Pointer 201916 User Manual
Canon All in One Printer 3555B001AA User Manual
Canon Camera Accessories MLT F User Manual