Quick Start Guide (Visit behringer.com for Full Manual)
X AIR X18 and XR18
18-Channel, 12-Bus Digital Mixer for iPad/Android Tablets with 16 Programmable
MIDAS Preamps, Integrated Wifi Module and Multi-Channel USB Audio Interface
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
2
X AIR X18/XR18
Quick Start Guide
3
LIMITED WARRANTY
1. Read these instructions.
2. Keep these instructions.
3. Heed all warnings.
4. Follow all instructions.
5. Do not use this apparatus
near water.
15. The apparatus shall be connected to
a MAINS socket outlet with a protective
earthing connection.
16. Where the MAINS plug or an
appliance coupler is used as the
disconnect device, the disconnect device
shall remain readily operable.
sobre el aparato. No coloque ningún
tipo de recipiente para líquidos sobre
el aparato.
12. Use únicamente
la carretilla,
plataforma, trípode,
soporte o mesa
especificados por el
fabricante o
Important Safety
Instructions
For the applicable warranty terms and
conditions and additional information
regarding MUSIC Group’s Limited
Warranty, please see complete details
online at music-group.com/warranty.
Atención
Las instrucciones de servicio
deben llevarlas a cabo
suministrados junto con el equipo.
exclusivamente personal cualificado.
Para evitar el riesgo de una descarga
eléctrica, no realice reparaciones que no
se encuentren descritas en el manual
de operaciones. Las reparaciones deben
ser realizadas exclusivamente por
personal cualificado.
6. Clean only with dry cloth.
Al transportar el equipo, tenga cuidado
para evitar daños y caídas al tropezar con
algún obstáculo.
17. Correct disposal of
Terminals marked with this
symbol carry electrical
current of sufficient
7. Do not block any ventilation
openings. Install in accordance with the
manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources
such as radiators, heat registers, stoves,
or other apparatus (including amplifiers)
that produce heat.
9. Do not defeat the safety purpose
of the polarized or grounding-type plug.
A polarized plug has two blades with
one wider than the other. A grounding-
type plug has two blades and a third
grounding prong. The wide blade or the
third prong are provided for your safety.
If the provided plug does not fit into
your outlet, consult an electrician for
replacement of the obsolete outlet.
10. Protect the power cord from being
walked on or pinched particularly at
plugs, convenience receptacles, and the
point where they exit from the apparatus.
this product: This symbol
Instrucciones de
seguridad
indicates that this product
13. Desenchufe el equipo durante
tormentas o si no va a utilizarlo durante
un periodo largo.
14. Confíe las reparaciones únicamente
a servicios técnicos cualificados.
must not be disposed of
magnitude to constitute risk of electric
shock. Use only high-quality professional
speaker cables with ¼" TS or twist-
locking plugs pre-installed. All other
installation or modification should be
performed only by qualified personnel.
with household waste,
according to the WEEE Directive
(2012/19/EU) and your national law.
This product should be taken to a
collection center licensed for the
recycling of waste electrical and
electronic equipment (EEE).
1. Lea las instrucciones.
2. Conserve estas instrucciones.
3. Preste atención a todas
las advertencias.
4. Siga todas las instrucciones.
5. No use este aparato cerca del agua.
6. Limpie este aparato con un
paño seco.
7. No bloquee las aberturas de
ventilación. Instale el equipo de acuerdo
con las instrucciones del fabricante.
8. No instale este equipo cerca de
fuentes de calor tales como radiadores,
acumuladores de calor, estufas u otros
aparatos (incluyendo amplificadores)
que puedan producir calor.
9. No elimine o deshabilite nunca la
conexión a tierra del aparato o del cable
de alimentación de corriente. Un enchufe
polarizado tiene dos polos, uno de los
cuales tiene un contacto más ancho que
el otro. Una clavija con puesta a tierra
dispone de tres contactos: dos polos y
la puesta a tierra. El contacto ancho y el
tercer contacto, respectivamente, son los
que garantizan una mayor seguridad.
Si el enchufe suministrado con el equipo
no concuerda con la toma de corriente,
consulte con un electricista para cambiar
la toma de corriente obsoleta.
10. Coloque el cable de suministro de
energía de manera que no pueda ser
pisado y que esté protegido de objetos
afilados. Asegúrese de que el cable de
suministro de energía esté protegido,
especialmente en la zona de la clavija y en
el punto donde sale del aparato.
La unidad requiere mantenimiento
siempre que haya sufrido algún daño,
si el cable de suministro de energía o el
enchufe presentaran daños, se hubiera
derramado un líquido o hubieran caído
objetos dentro del equipo, si el aparato
hubiera estado expuesto a la humedad
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de
manera normal o si ha sufrido algún
golpe o caída.
15. Al conectar la unidad a la toma de
corriente eléctrica asegúrese de que la
conexión disponga de una unión a tierra.
16. Si el enchufe o conector de red
sirve como único medio de desconexión,
éste debe ser accesible fácilmente.
Las terminales marcadas con
este símbolo transportan
corriente eléctrica de
This symbol, wherever it
appears, alerts you to the
presence of uninsulated
The mishandling of this type of waste
could have a possible negative impact on
the environment and human health due
to potentially hazardous substances that
are generally associated with EEE. At the
same time, your cooperation in the
correct disposal of this product will
contribute to the efficient use of natural
resources. For more information about
where you can take your waste
equipment for recycling, please contact
your local city office, or your household
waste collection service.
magnitud suficiente como para constituir
un riesgo de descarga eléctrica.
Utilice solo cables de altavoz
profesionales y de alta calidad con
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta
prefijados. Cualquier otra instalación o
modificación debe ser realizada
únicamente por un técnico cualificado.
dangerous voltage inside the enclosure -
voltage that may be sufficient to
constitute a risk of shock.
This symbol, wherever it
appears, alerts you to
important operating and
maintenance instructions in the
accompanying literature. Please read
the manual.
Este símbolo, siempre que
aparece, le advierte de la
presencia de voltaje
11. Use only attachments/accessories
specified by the manufacturer.
Caution
To reduce the risk of electric
shock, do not remove the
peligroso sin aislar dentro de la caja;
este voltaje puede ser suficiente para
constituir un riesgo de descarga.
12. Use only with
17. Cómo debe
the cart, stand,
top cover (or the rear section). No user
serviceable parts inside. Refer servicing
to qualified personnel.
deshacerse de este
tripod, bracket, or
LEGAL DISCLAIMER
aparato: Este símbolo
Este símbolo, siempre que
aparece, le advierte sobre
instrucciones operativas y
table specified by the
indica que este aparato no
MUSIC Group accepts no liability for
any loss which may be suffered by any
person who relies either wholly or in
part upon any description, photograph,
or statement contained herein.
Technical specifications, appearances and
other information are subject to change
without notice. All trademarks are the
property of their respective owners.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
BEHRINGER, BUGERA and DDA are
trademarks or registered trademarks of
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2014 All rights reserved.
manufacturer, or sold
debe ser tratado como
Caution
with the apparatus.
basura orgánica, según lo indicado en la
Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las
normativas aplicables en su país. En lugar
de ello deberá llevarlo al punto limpio
más cercano para el reciclaje de sus
elementos eléctricos / electrónicos (EEE).
Al hacer esto estará ayudando a prevenir
las posibles consecuencias negativas para
el medio ambiente y la salud que podrían
ser provocadas por una gestión
de mantenimiento que aparecen en la
documentación adjunta. Por favor,
lea el manual.
To reduce the risk of fire or
When a cart is used, use caution when
moving the cart/apparatus combination
to avoid injury from tip-over.
electric shock, do not expose
this appliance to rain and moisture.
The apparatus shall not be exposed to
dripping or splashing liquids and no
objects filled with liquids, such as vases,
shall be placed on the apparatus.
Atención
13. Unplug this apparatus during
lightning storms or when unused for long
periods of time.
Para reducir el riesgo de
descarga eléctrica, no quite
la tapa (o la parte posterior). No hay
piezas en el interior del equipo que
puedan ser reparadas por el usuario.
Si es necesario, póngase en contacto con
personal cualificado.
14. Refer all servicing to qualified
service personnel. Servicing is required
when the apparatus has been damaged
in any way, such as power supply cord or
plug is damaged, liquid has been spilled
or objects have fallen into the apparatus,
the apparatus has been exposed to rain
or moisture, does not operate normally,
or has been dropped.
Caution
These service instructions
are for use by qualified
inadecuada de este tipo de aparatos.
Además, el reciclaje de materiales
ayudará a conservar los recursos
naturales. Para más información acerca
del reciclaje de este aparato, póngase en
contacto con el Ayuntamiento de su
ciudad o con el punto limpio local.
service personnel only. To reduce the
risk of electric shock do not perform any
servicing other than that contained in the
operation instructions. Repairs have to be
performed by qualified service personnel.
Atención
Para reducir el riesgo
de incendio o descarga
eléctrica, no exponga este aparato a la
lluvia, humedad o alguna otra fuente que
pueda salpicar o derramar algún líquido
11. Use únicamente los dispositivos o
accesorios especificados por el fabricante.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
4
X AIR X18/XR18
Quick Start Guide
5
16. La prise électrique ou la prise
IEC de tout appareil dénué de bouton
marche/arrêt doit rester accessible
en permanence.
Achtung
NEGACIÓN LEGAL
MUSIC Group no admite ningún tipo
de responsabilidad por cualquier
9. Ne supprimez jamais la sécurité
des prises bipolaires ou des prises terre.
Les prises bipolaires possèdent deux
contacts de largeur différente. Le plus
large est le contact de sécurité. Les prises
terre possèdent deux contacts plus une
mise à la terre servant de sécurité. Si la
prise du bloc d’alimentation ou du cordon
d’ali-mentation fourni ne correspond pas
à celles de votre installation électrique,
faites appel à un électricien pour
GARANTIE LIMITÉE
Attention
Ce symbol signale les
Die Service-Hinweise sind
nur durch qualifiziertes
Pour connaître les termes et conditions
de garantie applicables, ainsi que
les informations supplémentaires et
détaillées sur la Garantie Limitée de
MUSIC Group, consultez le site Internet
music-group.com/warranty.
consignes d’utilisation
Personal zu befolgen. Um eine
et d’entre ! Tien importantes dans
la documentation fournie. Lisez les
consignes de sécurité du manuel
d’utilisation de l’appareil.
daño o pérdida que pudiera sufrir
cualquier persona por confiar total
o parcialmente en la descripciones,
fotografías o afirmaciones contenidas
en este documento. Las especificaciones
técnicas, imágenes y otras informaciones
contenidas en este documento
Gefährdung durch Stromschlag zu
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei
Reparaturen an dem Gerät durch,
die nicht in der Bedienungsanleitung
beschrieben sind. Reparaturen
sind nur von qualifiziertem
17. Mise au rebut
appropriée de ce produit:
Ce symbole indique qu’en
accord avec la directive
Attention
DEEE (2012/19/EU) et les
Pour éviter tout risque de
lois en vigueur dans votre pays, ce produit
ne doit pas être jeté avec les déchets
ménagers. Ce produit doit être déposé
dans un point de collecte agréé pour le
recyclage des déchets d’équipements
électriques et électroniques (EEE). Une
mauvaise manipulation de ce type de
déchets pourrait avoir un impact négatif
sur l’environnement et la santé à cause
des substances potentiellement
Wichtige
Sicherheitshinweise
choc électrique, ne pas
están sujetas a modificaciones
Fachpersonal durchzuführen.
1. Lesen Sie diese Hinweise.
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.
4. Befolgen Sie alle
Bedienungshinweise.
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wasser.
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter
le panneau arrière. L’intérieur de
l’appareil ne possède aucun élément
réparable par l’utilisateur. Laisser toute
réparation à un professionnel qualifié.
sin previo aviso. Todas las marcas
comerciales que aparecen aquí son
propiedad de sus respectivos dueños.
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas
comerciales o marcas registradas de
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2014 Reservados todos los derechos.
effectuer le changement de prise.
10. Installez le cordon d’alimentation
de telle façon que personne ne puisse
marcher dessus et qu’il soit protégé
d’arêtes coupantes. Assurez-vous
que le cordon d’alimentation est
suffisamment protégé, notamment
au niveau de sa prise électrique et de
l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est
également valable pour une éventuelle
rallonge électrique.
11. Utilisez exclusivement des
accessoires et des appareils
supplémentaires recommandés par
le fabricant.
Attention
Vorsicht
Pour réduire les risques de
Die mit dem Symbol
feu et de choc électrique,
markierten Anschlüsse
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem
trockenen Tuch.
dangereuses généralement associées à
ces équipements. En même temps,
votre coopération dans la mise au rebut
de ce produit contribuera à l’utilisation
efficace des ressources naturelles.
Pour plus d’informations sur l’endroit où
vous pouvez déposer vos déchets
d’équipements pour le recyclage,
veuillez contacter votre mairie ou votre
centre local de collecte des déchets.
n’exposez pas cet appareil à la pluie,
à la moisissure, aux gouttes ou aux
éclaboussures. Ne posez pas de récipient
contenant un liquide sur l’appareil
(un vase par exemple).
führen so viel Spannung, dass die Gefahr
eines Stromschlags besteht. Verwenden
Sie nur hochwertige, professionelle
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten
6,35 mm MONO-Klinkensteckern
oder Lautsprecherstecker mit
Drehverriegelung. Alle anderen
Installationen oder Modifikationen
sollten nur von qualifiziertem
Fachpersonal ausgeführt werden.
GARANTÍA LIMITADA
Si quiere conocer los detalles y
condiciones aplicables de la garantía
así como información adicional sobre
la Garantía limitada de MUSIC group,
consulte online toda la información en la
web music-group.com/warranty.
7. Blockieren Sie nicht die
Belüftungsschlitze. Beachten
Sie beim Einbau des Gerätes die
Herstellerhinweise.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der
Nähe von Wärmequellen auf. Solche
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,
Herde oder andere Wärme erzeugende
Geräte (auch Verstärker).
Attention
Ces consignes de sécurité et
12. Utilisez
d’entretien sont destinées
exclusivement des
à un personnel qualifié. Pour éviter tout
risque de choc électrique, n’effectuez
aucune réparation sur l’appareil qui ne
soit décrite par le manuel d’utilisation.
Les éventuelles réparations doivent
être effectuées uniquement par un
technicien spécialisé.
chariots, des diables,
des présentoirs,
Consignes de sécurité
des pieds et
9. Entfernen Sie in keinem Fall die
Achtung
Um eine Gefährdung durch
DÉNI LÉGAL
MUSIC Group ne peut être tenu
des surfaces
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder
geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker
hat zwei unterschiedlich breite
de travail recommandés par le
fabricant ou livrés avec le produit.
Déplacez précautionneusement tout
chariot ou diable chargé pour éviter
d’éventuelles blessures en cas de chute.
Stromschlag auszuschließen,
darf die Geräteabdeckung bzw.
Geräterückwand nicht abgenommen
werden. Im Innern des Geräts befinden
sich keine vom Benutzer reparierbaren
Teile. Reparaturarbeiten dürfen
nur von qualifiziertem Personal
ausgeführt werden.
pour responsable pour toute perte
pouvant être subie par toute personne
se fiant en partie ou en totalité à
toute description, photographie ou
affirmation contenue dans ce document.
Les caractéristiques, l’apparence et
d’autres informations peuvent faire
l’objet de modifications sans notification.
Toutes les marques appartiennent
à leurs propriétaires respectifs.
Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker
hat zwei Steckkontakte und einen
dritten Erdungskontakt. Der breitere
Steckkontakt oder der zusätzliche
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.
Falls das mitgelieferte Steckerformat
nicht zu Ihrer Steckdose passt,
wenden Sie sich bitte an einen Elektriker,
damit die Steckdose entsprechend
ausgetauscht wird.
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,
dass es vor Tritten und scharfen Kanten
geschützt ist und nicht beschädigt
werden kann. Achten Sie bitte
insbesondere im Bereich der Stecker,
Verlängerungskabel und an der Stelle,
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,
auf ausreichenden Schutz.
1. Lisez ces consignes.
2. Conservez ces consignes.
3. Respectez tous les avertissements.
4. Respectez toutes les
consignes d’utilisation.
5. N’utilisez jamais l’appareil à
proximité d’un liquide.
6. Nettoyez l’appareil avec un
Les points repérés par ce
symbole portent une
tension électrique suffisante
13. Débranchez l’appareil de la tension
secteur en cas d’orage ou si l’appareil
reste inutilisé pendant une longue
période de temps.
pour constituer un risque d’électrocution.
Utilisez uniquement des câbles
d’enceintes professionnels de haute
qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou
fiches à verrouillages déjà installées.
Toute autre installation ou modification
doit être effectuée uniquement par un
personnel qualifié.
Achtung
14. Les travaux d’entretien de l’appareil
doivent être effectués uniquement par
du personnel qualifié. Aucun entretien
n’est nécessaire sauf si l’appareil est
endommagé de quelque façon que ce soit
(dommages sur le cordon d’alimentation
ou la prise par exemple), si un liquide
ou un objet a pénétré à l’intérieur du
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas
correctement ou à la suite d’une chute.
Um eine Gefährdung durch
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,
BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des
marques ou marques déposées de
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP
Ltd. 2014 Tous droits réservés.
Feuer bzw. Stromschlag
chiffon sec.
auszuschließen, darf dieses Gerät weder
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
werden noch sollten Spritzwasser oder
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät
gelangen können. Stellen Sie keine mit
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.
B. Vasen, auf das Gerät.
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne
ventilation de l’appareil via ses ouïes
de ventilation. Respectez les consignes
du fabricant concernant l’installation
de l’appareil.
8. Ne placez pas l’appareil à proximité
d’une source de chaleur telle qu’un
chauffage, une cuisinière ou tout appareil
dégageant de la chaleur (y compris un
ampli de puissance).
Ce symbole avertit de la
présence d’une tension
dangereuse et non isolée à
l’intérieur de l’appareil - elle peut
provoquer des chocs électriques.
11. Das Gerät muss jederzeit mit
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz
angeschlossen sein.
15. L’appareil doit être connecté à une
prise secteur dotée d’une protection par
mise à la terre.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
6
X AIR X18/XR18
Quick Start Guide
7
12. Sollte der Hauptnetzstecker
oder eine Gerätesteckdose die
natürlicher Ressourcen. Für weitere
Informationen zur Entsorgung Ihrer
Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen
Sie bitte Kontakt zum zuständigen
städtischen Büro, Entsorgungsamt oder
zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.
9. Não anule o objectivo de segurança
das fichas polarizadas ou do tipo de
ligação à terra. Uma ficha polarizada
dispõe de duas palhetas sendo uma
mais larga do que a outra. Uma ficha
do tipo ligação à terra dispõe de duas
palhetas e um terceiro dente de ligação
à terra. A palheta larga ou o terceiro
dente são fornecidos para sua segurança.
Se a ficha fornecida não encaixar na sua
tomada, consulte um electricista para a
substituição da tomada obsoleta.
10. Proteja o cabo de alimentação de
pisadelas ou apertos, especialmente
nas fichas, extensões, e no local de
saída da unidade. Certifique-se de
que o cabo eléctrico está protegido.
Verifique particularmente nas fichas,
nos receptáculos e no ponto em que o
cabo sai do aparelho.
11. O aparelho tem de estar sempre
conectado à rede eléctrica com o
condutor de protecção intacto.
12. Se utilizar uma ficha de
rede principal ou uma tomada de
aparelhos para desligar a unidade
de funcionamento, esta deve estar
sempre acessível.
ou à humidade; se esta não funcionar
normalmente, ou se tiver caído.
Este símbolo, onde quer que
o encontre, alerta-o para a
Funktionseinheit zum Abschalten sein,
leitura das instruções de
17. Correcta eliminação
muss diese immer zugänglich sein.
manuseamento que acompanham o
equipamento. Por favor leia o manual
de instruções.
deste produto: este símbolo
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/
Zubehörteile, die laut Hersteller
geeignet sind.
indica que o produto não
deve ser eliminado
juntamente com os
Atenção
resíduos domésticos, segundo a Directiva
REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional.
Este produto deverá ser levado para um
centro de recolha licenciado para a
reciclagem de resíduos de equipamentos
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento
incorrecto deste tipo de resíduos pode ter
um eventual impacto negativo no ambiente
e na saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas que estão
geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo
tempo, a sua colaboração para a eliminação
correcta deste produto irá contribuir para a
utilização eficiente dos recursos naturais.
Para mais informação acerca dos locais
onde poderá deixar o seu equipamento
usado para reciclagem, é favor contactar os
serviços municipais locais, a entidade de
gestão de resíduos ou os serviços de recolha
de resíduos domésticos.
14. Verwenden Sie
De forma a diminuir o
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
nur Wagen,
risco de choque eléctrico,
Standvorrichtungen,
MUSIC Group übernimmt keine Haftung
für Verluste, die Personen entstanden
sind, die sich ganz oder teilweise auf
hier enthaltene Beschreibungen,
não remover a cobertura (ou a secção de
trás). Não existem peças substituíveis
por parte do utilizador no seu interior.
Para esse efeito recorrer a um
técnico qualificado.
Stative, Halter oder
Tische, die vom
Hersteller benannt
Fotos oder Aussagen verlassen haben.
Technische Daten, Erscheinungsbild und
andere Informationen können ohne
vorherige Ankündigung geändert werden.
Alle Warenzeichen sind Eigentum der
jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA
und DDA sind Warenzeichen oder
oder im Lieferumfang des Geräts
enthalten sind. Falls Sie einen Wagen
benutzen, seien Sie vorsichtig beim
Bewegen der Wagen-Gerätkombination,
um Verletzungen durch Stolpern
zu vermeiden.
Atenção
Para reduzir o risco de
incêndios ou choques
eléctricos o aparelho não deve ser
exposto à chuva nem à humidade.
Além disso, não deve ser sujeito a
salpicos, nem devem ser colocados em
cima do aparelho objectos contendo
líquidos, tais como jarras.
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei
Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere
Zeit nicht benutzen.
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten
nur von qualifiziertem Service-Personal
ausführen. Eine Wartung ist notwendig,
wenn das Gerät in irgendeiner Weise
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung
des Netzkabels oder Steckers),
Gegenstände oder Flüssigkeit in das
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß
funktioniert oder auf den Boden
gefallen ist.
eingetragene Warenzeichen der
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2014 Alle Rechte vorbehalten.
Atenção
BESCHRÄNKTE GARANTIE
Estas instruções de operação
devem ser utilizadas,
Die geltenden Garantiebedingungen
und zusätzliche Informationen bezüglich
der von MUSIC Group gewährten
beschränkten Garantie finden Sie online
unter music-group.com/warranty.
em exclusivo, por técnicos de assistência
qualificados. Para evitar choques
eléctricos não proceda a reparações
ou intervenções, que não as indicadas
nas instruções de operação, salvo se
possuir as qualifi-cações necessárias.
Para evitar choques eléctricos não
proceda a reparações ou intervenções,
que não as indicadas nas instruções de
operação. Só o deverá fazer se possuir as
qualificações necessárias.
13. Utilize apenas ligações/acessórios
especificados pelo fabricante.
LEGAL RENUNCIANTE
O MUSIC Group não se responsabiliza por
perda alguma que possa ser sofrida por
qualquer pessoa que dependa, seja de
maneira completa ou parcial, de qualquer
descrição, fotografia, ou declaração aqui
contidas. Dados técnicos, aparências
e outras informações estão sujeitas
a modificações sem aviso prévio.
Todas as marcas são propriedade de seus
respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK,
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA e
DDA são marcas ou marcas registradas do
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.
2014 Todos direitos reservados.
14. Utilize apenas
com o carrinho,
estrutura, tripé,
suporte, ou mesa
Instruções de
Segurança Importantes
17. Korrekte Entsorgung
especificados pelo
dieses Produkts: Dieses
fabricante ou
Symbol weist darauf hin,
vendidos com o dispositivo. Quando utilizar
um carrinho, tenha cuidado ao mover o
conjunto carrinho/dispositivo para evitar
danos provocados pela terpidação.
das Produkt entsprechend
der WEEE Direktive
1. Leia estas instruções.
(2012/19/EU) und der jeweiligen
nationalen Gesetze nicht zusammen mit
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen.
Dieses Produkt sollte bei einer
2. Guarde estas instruções.
3. Preste atenção a todos os avisos.
4. Siga todas as instruções.
15. Desligue este dispositivo durante
as trovoadas ou quando não for utilizado
durante longos períodos de tempo.
Aviso!
Terminais marcados com o
símbolo carregam corrente
autorisierten Sammelstelle für Recycling
elektrischer und elektronischer Geräte
(EEE) abgegeben werden.
5. Não utilize este dispositivo perto
16. Qualquer tipo de reparação deve
ser sempre efectuado por pessoal
qualificado. É necessária uma reparação
sempre que a unidade tiver sido de
alguma forma danificada, como por
exemplo: no caso do cabo de alimentação
ou ficha se encontrarem danificados;
na eventualidade de líquido ter sido
derramado ou objectos terem caído
para dentro do dispositivo; no caso da
unidade ter estado exposta à chuva
elétrica de magnitude suficiente para
constituir um risco de choque elétrico.
Use apenas cabos de alto-falantes
de alta qualidade com plugues TS de
¼" ou plugues com trava de torção
pré-instalados. Todas as outras
instalações e modificações devem ser
efetuadas por pessoas qualificadas.
de água.
GARANTIA LIMITADA
6. Limpe apenas com um pano seco.
Wegen bedenklicher Substanzen,
die generell mit elektrischen und
elektronischen Geräten in Verbindung
stehen, könnte eine unsachgemäße
Behandlung dieser Abfallart eine negative
Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit
haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr
Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses
Produkts die effektive Nutzung
7. Não obstrua as entradas de
ventilação. Instale de acordo com as
instruções do fabricante.
Para obter os termos de garantia
aplicáveis e condições e informações
adicionais a respeito da garantia
limitada do MUSIC group, favor verificar
detalhes na íntegra através do website
music-group.com/warranty.
8. Não instale perto de quaisquer
fontes de calor tais como radiadores,
bocas de ar quente, fogões de sala
ou outros aparelhos (incluindo
amplificadores) que produzam calor.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
8
X AIR X18/XR18
9
Quick Start Guide
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18 Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
(FR) Étape 1 : Connexions
X18 recording with iPad
X18 en grabación con iPad
X18 enregistrement avec iPad
X18 Aufnahme mit iPad
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
Gravação X18 com iPad
F1320D active monitors
Laptop for additional remote control
MP3 Player
BUGERA V22
iPad* for remote control Wireless router (optional)
OUT
IN
PERSONAL
ETET
MONITORING
5
6
3
4
1
2
ACCESS
POINT
WIFI CLIENT
REMOTE
MIDI
ULTET
AUX SENDS
iPad with camera
connection kit
for multi-track
recording
P16-D
up to 18 tracks
XM8500
HPS3000
Keyboard
B215D active loudspeakers
P16-M
*iPad is a trademark of Apple Inc. iPad is not included.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
10 X AIR X18/XR18
11 Quick Start Guide
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER XR18 Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
XR18 live performance
XR18 en actuación en directo
XR18 performance live
(ES) Paso 1: Conexión
XR18 Live-Performance
Performance ao vivo XR18
(FR) Étape 1 : Connexions
(DE) Schritt 1: Verkabelung
(PT) Passo 1: Conexões
P16-D
iPad for wireless control
BUGERA V22
P16-M
XM8500
HPX6000
B215D active loudspeakers
F1320D Active Monitors
Keyboard
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
12 X AIR X18/XR18
13 Quick Start Guide
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER XR18 Hook-up
(EN) Step 1: Hook-Up
(ES) Paso 1: Conexión
X18/XR18 System Overview
X18/XR18 Resumen del sistema
X18/XR18 aperçu du système
X18/XR18 Systemübersicht
(FR) Étape 1 : Connexions
Visão Geral do Sistema X18/XR18
(DE) Schritt 1: Verkabelung
WIFI CLIENT mode (Mobile Devices with WiFi)
ACCESS POINT mode (Mobile Devices with WiFi)
(PT) Passo 1: Conexões
or
P16-M
P16-D
iOS/Android*
Router
iOS/Android
Android
Win/Mac/Linux
Win/Mac*/Linux*
ETHERNET mode
Computer with Ethernet port
MIXER CONTROL
AUDIO I/O
CAT-5 cable
AUDIO INPUTS
USB AUDIO
AUDIO OUTPUTS
PHONES STEREO
WIRELESS CONTROL
MIC/LINE IN
CH. 1-16
AUDIO IN/OUT
CH. 1-18
Win/Mac/Linux
or
DACs
WIFI
CLIENT*
LEVEL
ADCs
ACCESS
POINT*
Mobile Devices with WiFi
Hi-Z
CTRL/PHONES
CH.1-2
X18:
MAIN OUT L/R
ACCESS POINT
WIFI CLIENT
ETHERNET
LINE IN
CH. 17-18
iOS/Android
MAIN OUT L-R
XR18:
ADCs
DACs
WIRED CONTROL
ETHERNET
X18:
AUX SEND 1-6
Router
CAT-5 cable
DSP-MIXER CH.
MONO IN 1-16
USB/AUX IN (STEREO)
FX RETURN 1-4 (STEREO)
DSP-MIXER BUSES
AUX /
GROUP SEND 1-6
DACs
MIDI I/O
ULTRANET OUT
CH. 1-16
DSP
4 STEREO FX SLOTS
RTA METER
*WIFI CLIENT mode:
- available channels: 1-12
*Mac is a trademark of Apple Inc. Linux is
the registered trademark of Linus Torvalds
in the U.S. and other countries. Android is a
trademark of Google Inc.
X18/XR18
DSP ENGINE
or any other MIDI /
Mackie Control compatible
Controller
*ACCESS POINT mode:
- available channels: 1-11
- max. 4 Wifi clients
- performance limited by Wifi bandwidth
X-TOUCH
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
14 X AIR X18/XR18
15 Quick Start Guide
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Controls
(EN) Step 2: Controls
(1)
(2) (3) (4)
(1) INPUTS accept balanced and
unbalanced XLR and ¼" plugs.
Inputs 1 and 2 have high-
(9) USB port (type B) accepts a USB
cable for connection to a computer
for multi-channel audio and MIDI
recording. Up to 18 audio channels
can be simultaneously recorded,
and 18 channels are available for
playback. The mixer application
allows assignment of channels
for recording and playback.
(15) AUX SEND jacks send your monitor
mixes to active stage monitors or
headphone mixers. The XR18 uses
XLR connectors, while the X18 uses
balanced ¼" jacks.
impedance preamps for direct
connection of guitars and basses.
(5)
(2) OUT L & R jacks send the main mix
signal to PA or monitor speakers via
XLR cables.
(16) Inputs 17 and 18 (XR18 only)
accept balanced ¼" cables for
connecting line-level sources.
These inputs have limited
16 channels of MIDI I/O can also
be transmitted on the same USB
connection. Check the product page
on behringer.com to download the
required (Windows*) driver and the
full manual for a comprehensive
explanation of the interface.
(3) RCA IN jacks (X18 only) accept
unbalanced RCA cables for
processing compared to the other
input channels.
(6) (7)
connecting MP3 players, external
mixers, iPad, etc. These inputs have
limited processing compared to the
other input channels.
(8)
(9) (10)(11)(12) (13) (14)
(15)
OUT
IN
PERSONAL
ETHERNET
MONITORING
5
6
3
1
2
ACCESS
POINT
(4) RCA OUT jacks (X18 only) send
either the main mix signal or
headphone signal via unbalanced
RCA cables to a pair of active
studio monitors.
(10) ETHERNET port allows the mixer to
be controlled via LAN or connected
Wifi router.
4
WIFI CLIENT
USB
REMOTE
MIDI
ULTRANET
AUX SENDS
(11) RESET button resets the console to
default network parameters when
held for 2 seconds. When held for
10 seconds, all console functions
are reset to factory default status.
(5) CONTROL ROOM button (X18 only)
determines whether the main mix
or headphone/solo signal is routed
to the RCA OUT jacks.
(10) (12)(11) (13)
(9) (14)
(8)
(12) REMOTE switch selects between
Ethernet, Wifi client, or Access
Point. See the Network Connection
chapter for details.
(6) HEADPHONE jack accepts a
¼" TRS plug for connecting a pair
of headphones.
(7) PHONES LEVEL knob determines the
(13) MIDI IN/OUT jacks send and
receive MIDI signals to and from
external equipment. See the MIDI
Implementation chart for details.
output of the headphones jack.
(1)
(16)
(8) POWER switch turns the power on
and off. The LED on the main input
panel will light when the unit is
powered on.
(14) ULTRANET port allows connection
of BEHRINGER P16-M personal
monitoring mixers or P16-D
distribution hubs.
(7)
(15)
(2)
(6)
*Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United
States and/or other countries.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
16 X AIR X18/XR18
17 Quick Start Guide
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Controls
(ES) Paso 2: Controles
(FR) Étape 2 : Réglages
(1) Las tomas de entrada INPUTS
aceptan clavijas XLR y de 6,3 mm
balanceadas y no balanceadas.
Las entradas 1 y 2 disponen
de previos de alta impedancia
para la conexión directa de
guitarras y bajos.
(9) Puerto USB (tipo B) que admite un
cable USB para la conexión a un
ordenador para la transmisión de
audio multicanal y grabación MIDI.
Puede grabar simultáneamente
hasta 18 canales audio y dispone
de esos mismos 18 canales para
la reproducción. La aplicación de
mezclador permite la asignación
de canales para la grabación y
(15) Las tomas AUX SEND dan salida a
sus mezclas de monitor para sus
monitores activos de escenario
o mezcladores de auriculares.
El XR18 usa conectores XLR,
(1) Les ENTRÉES sont compatibles avec
les câbles XLR et Jack 6,35 mm
symétriques et asymétriques.
Les entrées 1 et 2 possèdent des
préamplis à haute impédance
permettant de connecter
(9) Le port USB (type B) permet la
connexion à un ordinateur par
câble USB pour enregistrement
multipiste audio et MIDI.
(15) Les embases AUX SEND permettent
d’envoyer vos mixages de
Monitoring à des moniteurs de
retour de scène actifs ou des amplis
casques. La connexion aux embases
AUX s’effectue avec des câbles XLR
pour la XR18 et avec des câbles Jack
6,35 mm symétriques pour la X18.
18 pistes audio peuvent être
mientras que el X18 usa clavijas de
6,3 mm balanceadas.
enregistrées simultanément et
18 pistes sont disponibles pour la
lecture. L’application de contrôle
permet d’assigner les pistes
d’enregistrement et de lecture.
16 canaux MIDI E/S peuvent être
transmis avec le même câble USB.
Consultez la page consacrée à
l’appareil sur behringer.com afin de
télécharger les pilotes (Windows)
et le mode d’emploi complet
directement votre guitare ou basse.
(2) Tomas de salida OUT L & R para el
envío de la señal de mezcla principal
a un equipo PA o monitores a través
de cables XLR.
(16) Las entradas 17 y 18 (solo XR18)
aceptan cables de 6,3 mm
(2) Les sorties MAIN L & R permettent
d’envoyer le signal du mixage
principal à un système de
sonorisation ou d’écoute par
câbles XLR.
(16) Les entrées 17 et 18
(XR18 uniquement) permettent
de connecter des sources niveau
ligne avec des câbles Jack 6,35 mm
symétriques. Ces entrées ne
bénéficient pas des mêmes
possibilités de traitement que les
autres entrées.
balanceados para la conexión
de fuentes de nivel de línea.
Estas entradas ofrecen un procesado
limitado en comparación a los otros
canales de entrada.
reproducción. También puede
transmitir 16 canales de E/S MIDI en
la misma conexión USB. Vaya a la
página de este producto en la web
behringer.com para descargarse el
driver necesario (Windows) así como
el manual de instrucciones completo
por si necesita más explicaciones
sobre este interface.
(3) Tomas RCA IN (solo X18) para cables
con clavijas RCA no balanceadas
a través de las que conectar
(3) Les embases RCA IN
(X18 uniquement) permettent
de connecter un lecteur MP3,
une console de mixage externe,
un iPad, etc, avec des câbles
RCA asymétriques. Ces entrées
ne bénéficient pas des mêmes
possibilités de traitement que les
autres entrées.
reproductores de MP3, mezcladores
externos, iPad, etc. Estas entradas
ofrecen un procesado limitado en
comparación a los otros canales
de entrada.
contenant une explication complète
du fonctionnement de l’interface.
(10) Le port ETHERNET permet de
contrôler la console par réseau LAN
ou grâce à un routeur Wi-Fi.
(10) Puerto ETHERNET que le permite
controlar este mezclador a través de
una LAN o router WIFI conectado.
(4) Tomas RCA OUT (solo X18) que le
permiten el envío de la señal de
mezcla principal o una señal de
auriculares a través de cables RCA no
balanceados a un par de monitores
activos de estudio.
(11) Maintenez le bouton de
RÉINITIALISATION pendant
2 secondes pour récupérer les
paramètres réseau par défaut de
la console. Maintenez-la pendant
10 secondes pour réinitialiser
toutes les fonctions à leurs
configuration d’usine.
(4) Les embases RCA OUT
(X18 uniquement) peuvent
(11) Si mantiene pulsado el botón RESET
durante dos (2) segundos, podrá
hacer un reset o reinicio de la consola
a los parámetros de red de fábrica.
Si lo mantiene pulsado durante
diez (10), todas las funciones de
la consola serán reiniciadas a sus
valores de fábrica.
transmettre le mixage principal ou
le mixage du casque à une paire
d’écoutes de studio actives par des
câbles RCA asymétriques.
(5) Botón CONTROL ROOM (solo X18)
determina si será rutada la mezcla
principal o la señal de auriculares/
solo a las salida RCA OUT.
(5) Le bouton MAIN OUT CTRL/PHNS
(X18 uniquement) permet de
(12) Le sélecteur REMOTE permet
de sélectionner l’un des modes
réseau suivants : Ethernet, WIFI
Client ou Access Point. Consultez
le chapitre Connexion Réseau pour
plus de détails.
sélectionner si le mixage principal
ou le mixage du casque/solo est
envoyé aux sorties RCA OUT.
(12) El interruptor REMOTE le permite
elegir entre Ethernet, cliente WIFI o
punto de acceso. Vea los detalles en
el capítulo de Conexión en red.
(6) Toma HEADPHONE que admite
una clavija TRS de 6,3 mm para la
conexión de unos auriculares.
(6) La sortie CASQUE permet de
connecter un cas,Ωque audio avec
un câble Jack 6,35 mm stéréo.
(7) El mando PHONES LEVEL determina
el nivel de salida de la clavija
de auriculares.
(13) Las tomas MIDI IN/OUT le permiten
enviar y recibir señales MIDI a y
desde dispositivos externos. Vea la
tabla de implementación MIDI para
más detalles.
(13) Les connecteurs MIDI IN/OUT
permettent d’envoyer/de recevoir
des signaux MIDI vers/depuis des
appareils externes. Consultez le
tableau d’implémentation MIDI
pour plus de détails.
(7) Le potentiomètre PHONES
permet de régler le niveau de la
sortie casque.
(8) El interruptor POWER le permite
encender o apagar esta unidad.
El piloto del panel de entrada
principal se iluminará cuando esta
unidad esté encendida.
(14) El puerto ULTRANET permite la
conexión de los mezcladores
de monitorización personal
BEHRINGER P16-M o de los hubs de
distribución P16-D.
(8) L’interrupteur POWER permet
de mettre la console sous/hors
tension. La LED située sur le
panneau de connexion principal
s’allume lorsque l’appareil est
sous tension.
(14) Le port ULTRANET permet
de connecter une console
de Monitoring personnel
BEHRINGER P16-M ou un hub de
distribution P16-D.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
18 X AIR X18/XR18
19 Quick Start Guide
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Controls
(DE) Schritt 2:
(PT) Passo 2: Controles
Bedienelemente
(1) EINGÄNGE akzeptieren
symmetrische und unsymmetrische
(9) USB-Port (Typ B) akzeptiert ein
USB-Kabel, das für mehrkanalige
Audio- und MIDI-Aufnahmen mit
einem Computer verbunden ist.
Es sind bis zu 18 Audiokanäle für
gleichzeitige Aufnahmen und
18 Kanäle für die Wiedergabe
verfügbar. Mit der Mixer-Software
kann man die Kanäle für die
(15) AUX SEND-Buchsen leiten
die Monitormischungen zu
(1) INPUTS aceitam tomadas XLR e
¼" balanceadas e não balanceadas.
As entradas 1 e 2 têm pré
(9) A porta USB (tipo B) aceita um
cabo USB de conexão a um
(15) Os jacks AUX SEND enviam mixes
do seu monitor para ativar os
XLR- und 6,3 mm-Stecker.
Die Eingänge 1 und 2 verfügen
über hochohmige Vorverstärker für
den Direktanschluss von Gitarren
und Bässen.
aktiven Bühnenmonitoren oder
Kopfhörermischern. Der XR18
verwendet XLR-Anschlüsse und der
X18 symmetrische 6,3 mm-Buchsen.
computador para áudio de canais
múltiplos e gravação MIDI. Pode-se
gravar até 18 canais de áudio
simultaneamente e 18 canais
estão disponíveis para playback.
O aplicativo de misturador
monitores de palco ou misturadores
de fones de ouvido. O XR18 usa
conectores XLR, enquanto que o
X18 usa jacks balanceados de ¼".
amplificadores de alta impedância
para conexão direta de guitarras
e baixos.
(16) Eingänge 17 und 18 (nur XR18)
akzeptieren symmetrische
(2) Os jacks OUT L e R enviam o sinal
dos misturador principal para
o sistema de sonorização ou
alto-falantes do monitor através
de cabos XLR.
(16) As entradas 17 e 18 (apenas XR18)
aceitam cabos balanceados de
¼" para conectar fontes de nível
de linha. Essas entradas têm
(2) L & R-AUSGÄNGE leiten das
Main Mix-Signal über XLR-
Kabel zur PA-Anlage oder
possibilita a designação de canais
para gravação e playback. 16 canais
de MIDI I/O também podem ser
transmitidos na mesma conexão
USB. Acesse a página do produto no
website behringer.com para fazer
o download do driver (Windows)
requerido e do manual completo
para obter uma explicação
6,3 mm-Kabel zum Anschließen von
Line-Pegel-Quellen. Im Vergleich
zu den anderen Eingangskanälen
ist die Signalbearbeitung dieser
Eingänge eingeschränkt.
Aufnahme und Wiedergabe
zuweisen. Über die gleiche
zu Monitorlautsprechern.
processamento limitado em relação
a outros canais de entrada.
USB-Verbindung lassen sich
auch 16 Kanäle mit MIDI I/O
(3) CINCH IN-Buchsen (nur X18)
akzeptieren unsymmetrische
Cinch-Kabel zum Anschließen von
MP3-Playern, externen Mischern,
iPads usw. Im Vergleich zu den
anderen Eingangskanälen ist
die Signalbearbeitung dieser
Eingänge eingeschränkt.
(3) Os jacks RCA IN (apenas X18)
aceitam cabos RCA não balanceados
para conexão a aparelhos de MP3,
misturadores externos, iPad, etc.
Essas entradas têm processamento
limitado em relação a outros canais
de entrada.
übertragen. Auf der Produktseite
von behringer.com kann man die
erforderlichen (Windows) Treiber
und das komplette Handbuch mit
ausführlichen Beschreibungen des
Interface herunterladen.
abrangente sobre a interface.
(10) A porta ETHERNET permite que
o misturador seja controlado
através de LAN ou conectado a um
roteador WIFI.
(10) ETHERNET-Port zur Steuerung
des Mixers via LAN oder
(4) Os jacks RCA OUT (apenas X18)
enviam o sinal do misturador
principal ou sinal de fones de
ouvido através de cabos RCA não
balanceados a um par de monitores
de estúdio ativos.
(4) CINCH OUT-Buchsen (nur X18) leiten
entweder das Main Mix-Signal
angeschlossenem WiFi-Router.
oder das Kopfhörersignal über
unsymmetrische Cinch-Kabel zu
einem Paar aktiver Studiomonitore.
(11) RESET-Taste kann man 2 Sekunden
gedrückt halten, um den Mixer
auf die standard Netzwerk-
(11) O botão RESET configura a mesa aos
parâmetros padrão de rede quando
é apertado por 2 segundos. Quando
apertado por 10 segundos, todas as
funções da mesa são reconfiguradas
ao status de padrão de fábrica.
Parameter zurückzusetzen,
(5) CONTROL ROOM-Taste (nur X18)
bestimmt, ob das Main Mix- oder
Kopfhörer/Solo-Signal zu den
(5) O botão CONTROL ROOM
(apenas X18) determina se o sinal
do misturador principal ou de fones
de ouvido/solo será roteado aos
jacks RCA OUT.
oder 10 Sekunden gedrückt halten,
um alle Mixerfunktionen auf die
werkseitigen Voreinstellungen
zurückzusetzen.
CINCH OUT-Buchsen geleitet wird.
(12) O botão REMOTE seleciona entre
Ethernet, WIFI client, ou Access
(6) KOPFHÖRER-Buchse akzeptiert einen
6,3 mm-Stecker zum Anschließen
von Kopfhörern.
(12) REMOTE-Schalter wählt zwischen
Ethernet, WiFi Client oder Access
Point. Weitere Infos finden Sie im
Kapitel „Netzwerkverbindung“.
Point. Verificar o capítulo Conexão
de Rede para obter mais detalhes.
(6) O jack HEADPHONE aceita uma
tomada TRS de ¼" para conexão
com um par de fones de ouvido.
(13) Os jacks MIDI IN/OUT enviam
e recebem sinais MIDI para o
(7) PHONES-Pegelregler steuert
den Ausgangspegel der
(7) O botão PHONES LEVEL determina a
(13) MIDI IN/OUT-Buchsen senden
und empfangen MIDI-Signale
zu und von externen Geräten.
Weitere Infos finden Sie in der
MIDI-Implementationstabelle.
equipamento externo e também
vindo do equipamento externo.
Verificar o gráfico Implementação
MIDI para obter mais detalhes.
Kopfhörerbuchse.
saída do jack de fones de ouvido.
(8) POWER-Schalter zum Ein/
Ausschalten des Geräts. Wenn der
Mixer eingeschaltet ist, leuchtet die
LED auf dem Hauptbedienfeld.
(8) O botão POWER liga e desliga a
alimentação. O LED no painel de
entrada principal acenderá quando
a unidade estiver ligada.
(14) A porta ULTRANET permite conexão
de misturadores de monitoramento
pessoais BEHRINGER P16-M ou hubs
de distribuição P16-D.
(14) ULTRANET-Port zum Anschließen
von BEHRINGER P16-M Personal
Monitoring Mixern oder P16-D
Verteiler-Hubs.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
20 X AIR X18/XR18
21 Quick Start Guide
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Network Connection
Network Connection
Note: Changing parameters of the currently
selected connection mode will disconnect
the software from the console. If the
console is erroneously configured for a
fixed IP address that is incompatible with
the network it is connected to, the console
will be inaccessible. In this case, one of the
other two connection modes can be used
to regain access and amend the settings.
If that does not work, hold the Reset
button for 2 seconds to return to default
network settings.
(EN) Step 3: Network
Connection
The X AIR mixers eliminate all hassles by
incorporating a wireless network router that
gives access to the mixer in three different
ways–via Ethernet LAN, or wirelessly as a
Wifi Client or as an Access Point. Selection is
made with the REMOTE switch [12]. You may
view or change the network preferences
for these on any of the X AIR remote control
applications on the ’Setup/Network’ page.
Wifi Client setup screen
Access Point setup screen
IP Address and DHCP
Wifi Client
Access Point
Depending on the connection scenario, the
X(R)18 offers up to 3 options for connecting
a tablet or PC for software control – DHCP
Client, DHCP Server, and fixed IP operation.
Connection is achieved differently
This mode supports DHCP Client (default)
and fixed IP operation. The X(R)18 can
support WEP, WPA and WPA2 security
mechanisms in Wifi Client mode and works
on Wifi channels 1-11.
This mode only supports DHCP Server
operation with a maximum of 4 clients,
working on Wifi channels 1-11. Security is
supported via WEP 40-bit (5 ASCII
characters) or WEP 104-bit (13 ASCII
characters). By default, the mixer will use
a network name consisting of the model
name plus the last bits of the mixer’s
unique MAC address (e.g. XR18-17-BE-C0).
The default IP address is 192.168.1.1 and no
security is engaged.
depending on which option you choose:
Correct SSID (network name) and password
need to be supplied to connect to an
DHCP Client mode is available in Ethernet
LAN or Wifi Client operation. The mixer will
automatically request an IP lease from the
DHCP server that owns the IP addresses
in the network to which you are trying
to connect.
existing network. WEP passwords have
to be either 5 characters or 13 characters
long. If the supplied SSID and password are
incorrect, the mixer cannot be accessed.
In this case the networking parameters
have to be reset and another connection
mode has to be used to regain access.
Mixer name and Ethernet setup screen
Ethernet/LAN
The control software is available for
Android and iPad tablets as well as PC/
Mac/Linux computers. Visit behringer.com
to download the PC/Mac/Linux software.
The tablet software can be downloaded
from the app store on your device.
This mode supports DHCP Client (default),
DHCP Server, and fixed IP operation.
DHCP Server (DHCPS) is optionally available
for Ethernet LAN connections and is standard
in Access Point operation. The mixer will
own the IP addresses and provide IP leases
to devices requesting access to that network.
The mixer will always use IP address
Note that if the X(R)18 is connected
to a network where no DHCP server
is present, the mixer will generate an
automatic IP address (range 169.254.1.0 –
169.254.254.255). There are no security
options for LAN connections, so any device in
that network may take control of connected
X(R)18 consoles. When connecting via
LAN/Ethernet to a Wifi router, make sure
the security settings of that router prevent
unauthorized access.
The Ethernet connection mode may be used
for configuration of the Wifi Client mode.
While being connected in Ethernet mode,
the X AIR mixer can scan the available
wireless networks and display their SSID
network names, field strength and security
method. By selecting the preferred wireless
network, this information can be copied
to the applications’ Wifi Client setup page
automatically. You will then be prompted
to fill in the security password of that
network. After switching from Ethernet
to Wifi Client mode, the mixer should
connect to the selected wireless network
automatically, and will be displayed
To learn more about operating the
control software, visit the product page
on behringer.com to download the
full manual.
192.168.1.1 and assign IP addresses
192.168.1.101 – 192.168.1.132 to its clients.
Static IP is available for Ethernet LAN and
Wifi Client operation. The mixer will use the
fixed (static) IP address, subnet mask and
gateway that you specify for registering on
the network. Make sure that the addresses
you specify manually are not conflicting with
any other addresses on the same network.
We generally recommend using the DHCP
mode, unless you have a very specific reason
to set it up manually.
by remote applications on any device
connected to the same network.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
22 X AIR X18/XR18
23 Quick Start Guide
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Network Connection
Getting Started
Android smartphones/tablets:
Apple iPad:
PC: X AIR EDIT for Windows, Mac or Linux
(EN) Step 3: Network
Connection
First Wifi remote connection to your
X AIR mixer
1.
Start the Settings/Wireless &
Networks dialog on your
Android system.
1.
Start the Settings/Wifi dialog on
your iOS.
1.
Open the Wireless Network
Connections dialog on your
operating system.
1.
Download and install the remote
control app for your device.
2.
3.
Switch ’Wifi’ on.
2.
3.
Switch ’Wifi’ on.
2.
3.
Make sure the ’WLAN’ or ’Wifi’
adapter is switched on.
Select your X AIR mixer’s name
from the list of networks, e.g.
“XR18-19-1B-07”. After a couple of
seconds, the status should change
to ’Connected’, indicated by a
check mark.
•
Android smartphones/tablets:
X AIR Android from the Google
Play* store
Click on ’Wifi’ to select a network.
From the list of networks, select
your X AIR mixer’s name, e.g. “XR18-
19-1B-07”. After a few seconds, the
status should change to ’Connected’.
View the list of wireless networks
and select your X AIR mixer’s name,
e.g. “XR18-19-1B-07”. After a
couple of seconds, the status should
change to ’Connected’, indicated by
a check mark.
•
•
Apple iPad: X AIR for iPad from
the Apple* App store
PC: X AIR EDIT for Windows, Mac
or Linux from behringer.com
4.
Open your X AIR for Android app and
it will show similar information:
4.
5.
Open your X AIR for iPad app and
it will show any X AIR mixers
(’Devices’) found in that network,
with their IP address, which in this
case is 192.168.1.1.
4.
5.
Open your X AIR Editor for Win/Mac/
Linux and click on ’Setup’. The list
will show any X AIR mixers found
in that network, with their name
and IP address, which in this case
is 192.168.1.1.
2.
3.
Set the REMOTE switch on your X AIR
mixer to ACCESS POINT mode and
power on the mixer.
•
•
•
•
Mix Access = All
IP Address = 192.168.1.1
Wifi Lock = None
Tap on the mixer’s icon to connect
the app with your mixer.
Reset your X AIR mixer’s network
settings to default values by holding
the RESET button for 2 seconds. This
is located in the small hole above the
Wifi icon and requires a paper clip or
similar tool to reach.
Wifi connected to XR18-19-1B-07
Note - if a warning pops up telling
you that the mixer firmware is not
supported, it is recommended to
update the firmware to the latest
version (see the X18 pages on
behringer.com for details). You
can, however, choose to connect
anyway.
5.
6.
You may choose to lock the
Click on your mixer’s name,
connection to this specific Wifi
network if you want to ensure that
your device cannot automatically
connect to another network while
you are controlling your mixer.
e.g. “XR18-19-1B-07”, and confirm
to synchronize from mixer to PC in
order to connect the app with your
mixer. If a warning pops up telling
you that the mixer firmware is
not supported, it is recommended
to update the firmware to the
latest version (see the X18 pages
on behringer.com for details).
You can, however, choose to
connect anyway.
4.
Switch your remote control device on
and open the network settings.
Click on ’Connect’ and tap on the
mixer’s name in order to connect
the app with your mixer. Note - if a
warning pops up telling you that the
mixer firmware is not supported,
it is recommended to update the
firmware to the latest version
(see the X18 pages on behringer.com
for details). You can, however,
choose to connect anyway.
6.
Once the app is connected to your
mixer, all parameters will be loaded
automatically. Enjoy exploring
all mixing functions of your X AIR
mixer remotely!
6.
Once the app is connected to
your mixer, all parameters will
be transferred automatically.
Enjoy exploring all mixing functions
of your X AIR mixer remotely!
7.
Once the app is connected to your
mixer, all parameters will be loaded
automatically. Enjoy exploring
all mixing functions of your X AIR
mixer remotely!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
24 X AIR X18/XR18
25 Quick Start Guide
MEZCLADOR DIGITAL iPAD/TABLET X18/XR18 Conexión en red
Conexión en red
Nota: El cambio de parámetros del modo de
conexión activo hará que el software se
desconecte de la consola. Si configura
erróneamente la consola a una dirección IP
fija que es incompatible con la red a la que
esté conectada, no podrá acceder a la
consola. En este caso, puede usar uno de los
otros dos modos de conexión para volver a
acceder y modificar los ajustes. Si esto no
funciona, mantenga pulsado el botón Reset
durante 2 segundos para volver a los ajustes
de red por defecto.
(ES) Paso 3: Conexión
en red
Los mezcladores X AIR eliminan todo tipo de
problemas e incomodidades al incorporar un
router de red inalámbrico que le da acceso
al mezclador de tres formas distintas–vía
LAN Ethernet, o de forma inalámbrica como
un cliente Wifi o como un Punto de acceso.
Para elegir esto deberá usar el interruptor
REMOTE [12]. Puede comprobar o modificar
las preferencias de red para estos ajustes
en cualquiera de las aplicaciones de control
remoto X AIR en la página ’Setup/Network’.
Pantalla de configuración de cliente Wifi
Pantalla de configuración de
Punto de acceso
Cliente Wifi
Este modo admite el funcionamiento como
cliente DHCP (valor por defecto) y la IP fija.
El X(R)18 puede admitir mecanismos de
seguridad WEP, WPA y WPA2 en el modo de
cliente Wifi y actúa en los canales WiFi 1-11.
Dirección IP y DHCP
Punto de acceso
Dependiendo de la configuración o escenario
de la conexión, el X(R)18 le ofrece hasta
3 opciones para la conexión de una tableta o
PC para control vía software - cliente DHCP,
servidor DHCP y funcionamiento con IP fija.
La conexión se realiza de distinta forma
dependiendo de la opción que elija:
Este modo solo admite la conexión como
servidor DHCP con un máximo de 4 clientes,
trabajando en los canales Wifi 1-11.
La seguridad es gestionada por una WEP
de 40 bits (5 caracteres ASCII) o WEP de
104 bits (13 caracteres ASCII). Por defecto,
el mezclador usará un nombre de red
consistente en el nombre del modelo
seguido por los últimos bits de la dirección
MAC única del mezclador (p.e. XR18-17-
BE-C0). La dirección IP por defecto es
192.168.1.1 y no se activa ningún sistema
de seguridad.
Debe asignar un SSID (nombre de red)
y password correctos para conectarse a
una red existente. Las passwords WEP
tienen que ser de entre 5 y 13 caracteres de
longitud. SI el SSID y password introducidos
son incorrectos, no podrá acceder al
mezclador. En este caso deberá reiniciar los
parámetros de red y tendrá que usar otro
modo de conexión para poder acceder al
mezclador de nuevo.
El modo de cliente DHCP está disponible
en el funcionamiento de LAN Ethernet
o cliente Wifi. El mezclador solicitará
automáticamente la cesión de un IP
desde el servidor DHCP que disponga de
las direcciones IP en la red a la que esté
intentando conectarse.
Pantalla de nombre de mezclador y
configuración Ethernet
Ethernet/LAN
Este modo admite el funcionamiento como
cliente DHCP (valor por defecto), servidor
DHCP e IP fija.
El software de control está disponible
para tabletas Android e iPad así como para
ordenadores PC/Mac/Linux. Visite la web
behringer.com para descargarse el software
PC/Mac/Linux. Puede descargarse el
software para su tableta desde la tienda de
apps de su dispositivo.
Puede usar el modo de conexión Ethernet
para la configuración del modo de
El servidor DHCP (DHCPS) está disponible de
forma opcional para las conexiones de LAN
Ethernet y es el funcionamiento standard
de Punto de acceso. El mezclador poseerá
las direcciones IP y cederá IP a los aparatos
que soliciten acceder a esa red. El mezclador
siempre usará la dirección IP 192.168.1.1
y asignará a sus clientes las direcciones
IP 192.168.1.101 – 192.168.1.132.
Tenga en cuenta que si el X(R)18 está
conectado a una red en la que no haya
ningún servidor DHCP, el mezclador
generará una dirección IP automática (en
el rango 169.254.1.0 – 169.254.254.255).
No dispone de opciones de seguridad para
las conexiones LAN, por lo que cualquier
dispositivo de esa red puede controlar las
consolas X(R)18 conectadas. Cuando realice
la conexión a través de LAN/Ethernet a un
router Wifi, asegúrese de que los valores de
seguridad de dicho router evitan un acceso
no autorizado.
cliente Wifi. Mientras esté conectado
en el modo Ethernet, el mezclador X AIR
puede hacer una búsqueda de las redes
inalámbricas disponibles y mostrar sus
nombres de red SSID, potencia y método
de seguridad. Si elige la red inalámbrica
preferida, podrá copiar esta información
automáticamente en la página de
configuración de cliente Wifi de las
aplicaciones. Después el sistema le pedirá
que introduzca el password de seguridad
de dicha red. Tras cambiar del modo
Ethernet al de cliente Wifi, el mezclador
debería conectarse automáticamente a la
red inalámbrica elegida y aparecer para
su control remoto en cualquier dispositivo
conectado a la misma red.
Si quiere ver más información acerca
del software de control, visite la página
de producto en la web behringer.com y
descárguese el manual completo.
La IP estática está disponible para la
conexión de LAN Ethernet y cliente Wifi.
El mezclador usará la dirección IP fija
(estática), máscara de subred y valores
gateway que especifique para el registro
en la red. Asegúrese de que las direcciones
que especifique manualmente no entren en
conflicto con otras direcciones de la misma
red. Por lo general le recomendamos que use
el modo DHCP, a no ser que tenga una razón
concreta para ajustarla manualmente.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
26 X AIR X18/XR18
27 Quick Start Guide
MEZCLADOR DIGITAL iPAD/TABLET X18/XR18 Conexión en red
Puesta en marcha
Tabletas/smartphones Android:
iPad de Apple:
PC: X AIR EDIT para Windows,
Mac o Linux
(ES) Paso 3: Conexión
en red
Primera conexión remota Wifi a su
mezclador X AIR
1.
Active el recuadro de diálogo
de Ajustes/redes y sistemas
1.
Active el recuadro de diálogo de
Ajustes/Wifi en su sistema iOS.
1.
2.
3.
Abra el recuadro de diálogo de
conexiones de red inalámbricas en
su sistema operativo.
inalámbricos en su sistema Android.
1.
Descargue e instale la app de control
remoto para su dispositivo.
2.
3.
Active la opción ’Wifi’.
2.
3.
Active la opción ’Wifi’.
Elija el nombre de su mezclador
X AIR en el listado de redes, p.e.
“XR18-19-1B-07”. Tras un par
de segundos, el estado debería
cambiar a ’Conectado’, indicado por
una marca de verificación.
Asegúrese de que el
adaptador ’WLAN’ o ’Wifi’ esté
conectado y activo.
•
Tabletas/smartphones Android: X
AIR para Android desde el Google
Play store
Haga clic en ’Wifi’ para elegir una
red. En el listado de redes que
aparecerá, elija la que aparece
con el nombre de mezclador,
p.e. “XR18-19-1B-07”. Tras unos
segundos, el estado debería cambiar
a ’Conectado’.
Compruebe el listado de redes
inalámbricas que aparecerá y elija
la del nombre de su mezclador X
AIR, p.e. “XR18-19-1B-07”. Tras un
par de segundos, el estado debería
cambiar a ’Conectado’, indicado por
una marca de verificación.
•
•
iPad de Apple: X AIR para iPad
desde el Apple App store
4.
5.
Abra su app X AIR para iPad y
verá todos los mezcladores X AIR
(’dispositivos) localizados en esa
red, con su dirección IP, en este caso
192.168.1.1.
PC: X AIR EDIT para Windows,
Mac o Linux desde la web
behringer.com
4.
Abra su aplicación X AIR para Android
y aparecerá una información similar
a esta:
2.
3.
Ajuste el interruptor REMOTE de su
mezclador X AIR al modo ACCESS
POINT (punto de acceso) y encienda
el mezclador.
4.
5.
Abra su X AIR Editor para Win/
Mac/Linux y haga clic en ’Setup’
(Ajustes). Aparecerá un listado que
le mostrará todos los mezcladores
X AIR localizados en esa red, con su
nombre y dirección IP, que en este
caso es 192.168.1.1.
•
•
•
•
Mix Access = All (acceso a
mezclador = todos)
Pulse sobre el icono del mezclador
para conectar la app con ese
dispositivo.
IP Address = 192.168.1.1
(dirección IP)
Nota - si aparece un mensaje de
aviso que le indica que el firmware
del mezclador no es admitido,
le recomendamos que actualice
ese firmware a la última versión
disponible (vea las páginas sobre el
X18 en la web behringer.com para
más detalles). No obstante, también
puede conectarse sin actualizar
el firmware.
Reinicie los ajustes de red de su
mezclador X AIR a sus valores de
fábrica manteniendo pulsado el
botón RESET durante 2 segundos.
Este botón está situado dentro de un
pequeño agujero que está encima
del icono Wifi y requiere el uso de
un clip de papel desdoblado o algo
similar para que pueda pulsarlo.
Wifi Lock = None (bloqueo Wifi
= ninguno)
Haga clic en el nombre del
Wifi connected to XR18-19-1B-07
(Wifi conectada a XR18-19-1B-07)
mezclador, p.e. “XR18-19-1B-07”
y compruebe que el mezclador
se sincroniza con el ordenador
de cara a conectar la app con
su mezclador. Si aparece un
mensaje de aviso que le indica
que el firmware del mezclador no
es admitido, le recomendamos
que actualice ese firmware a
la última versión disponible
(vea las páginas sobre el X18
en la web behringer.com para
más detalles). No obstante,
también puede conectarse sin
actualizar el firmware.
5.
6.
Si quiere asegurarse de que su
dispositivo no pueda conectarse
de forma automática a otra red
mientras esté controlando su
mezclador, puede bloquear la
conexión para esta red Wifi concreta.
4.
Active su dispositivo de control
remoto y abra los ajustes de red.
6.
Una vez que la app se haya
conectado a su mezclador, todos
los parámetros serán cargados
de forma automática. ¡Disfrute
explorando y probando de forma
remota todas las funciones de
mezcla de su mezclador X AIR!
Haga clic en ’Connect’ (conectar)
y pulse sobre el nombre del
mezclador para conectar la app con
su mezclador. Nota - si aparece un
mensaje de aviso que le indica que
el firmware del mezclador no es
admitido, le recomendamos que
actualice ese firmware a la última
versión disponible (vea las páginas
sobre el X18 en la web behringer.com
para más detalles). No obstante,
también puede conectarse sin
actualizar el firmware.
6.
Una vez que la app se haya
conectado a su mezclador, todos
los parámetros serán transferidos
de forma automática. ¡Disfrute
explorando y probando de forma
remota todas las funciones de
mezcla de su mezclador X AIR!
7.
Una vez que la app se haya conectado
a su mezclador, todos los parámetros
serán cargados de forma automática.
¡Disfrute explorando y probando de
forma remota todas las funciones de
mezcla de su mezclador X AIR!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
28 X AIR X18/XR18
29 Quick Start Guide
CONSOLE DE MIXAGE NUMÉRIQUE X18/XR18 POUR iPAD/TABLETTE Connexion Réseau
Connexion au réseau
Remarque : La modification des paramètres
du mode de connexion sélectionné entraîne
l’interruption de la connexion entre
(FR) Etape 3 : Connexion
Réseau
Les consoles de mixage X AIR permettent
d’éviter les contraintes grâce à leur routeur
réseau sans fil intégré permettant de se
connecter à la console de trois façons : en
réseau local par Ethernet ou sans fil, en tant
que client Wi-Fi ou point d’accès. Il suffit
d’utiliser le sélecteur REMOTE [12]. Vous
pouvez consulter ou modifier les préférences
réseau grâce aux applications de contrôle
X AIR, sur la page ’Configuration/Réseau’.
l’application et la console. La console sera
inaccessible si elle est configurée par erreur
avec une adresse IP fixe incompatible avec
le réseau auquel elle est connectée. Dans ce
cas, vous pouvez utiliser l’un des deux
autres modes de connexion pour rétablir
la connexion et modifier la configuration.
Si cela ne fonctionne pas, maintenez le
bouton de réinitialisation enfoncé pendant
2 secondes pour rétablir la configuration
réseau par défaut.
Écran de configuration client Wi-Fi
Écran de configuration Point d’Accès
Client Wi-Fi
Point d’accès
Adresse IP et DHCP
Ce mode supporte le fonctionnement en
mode client DHCP (par défaut) et IP fixe.
La X(R)18 supporte les mécanismes
de sécurité WEP, WPA et WPA2 en
mode client Wi-Fi et fonctionne sur les
canaux Wi-Fi 1 à 11.
Ce mode supporte uniquement le
En fonction de la configuration, la X(R)18
permet de connecter votre tablette ou PC de
trois manières différentes pour bénéficier
du contrôle logiciel : client DHCP, serveur
DHCP et adresse IP fixe. La connexion
s’effectue différemment en fonction de
l’option sélectionnée :
fonctionnement en tant que serveur DHCP
avec un maximum de 4 clients, sur les
canaux Wi-Fi 1 à 11. Le mode de sécurité
est WEP 40 bits (5 caractères ASCII)
ou WEP 104 bits (13 caractères ASCII).
Par défaut, la console utilise un nom
réseau composé du nom du modèle plus
les derniers caractères de son adresse MAC
(par exemple XR18-17-BE-C0). L’adresse IP
par défaut est 192.168.1.1 et aucun mode de
sécurité n’est activé.
Il est nécessaire de fournir le SSID (nom du
réseau) et la clé corrects pour se connecter
à un réseau existant. La clé WEP peut avoir
une longueur de 5 à 13 caractères. Si le
SSID et la clé fournis sont incorrects, il est
impossible de se connecter à la console.
Dans ce cas, il est nécessaire de réinitialiser
les paramètres réseau et d’utiliser un autre
mode de connexion pour récupérer l’accès
à la console.
Le mode client DHCP est possible lors d’un
fonctionnement en réseau local Ethernet
ou en tant que client Wi-Fi. La console
effectue automatiquement une demande
de bail IP au serveur DHCP possédant les
adresses IP du réseau auquel vous souhaitez
vous connecter.
Nom de la console et écran de
configuration Ethernet
L’application de contrôle est disponible
pour tablettes Android et iPad ainsi que
pour ordinateur PC/Mac/Linux. Consultez
behringer.com pour télécharger le logiciel
PC/Mac/Linux. L’application pour tablette
est téléchargeable depuis la boutique
d’applications de votre appareil.
Ethernet/Réseau local
Ce mode supporte le fonctionnement en
mode client DHCP (par défaut), serveur DHCP
et IP fixe.
Le mode serveur DHCP (DHCPS) est optionnel
pour les connexions en réseau local Ethernet
et standard pour un fonctionnement en
tant que point d’accès. La console possède
les adresses IP et fournit un bail IP aux
appareils demandant à se connecter à ce
réseau. La console utilise toujours l’adresse
IP 192.168.1.1 et assigne les adresses
Le mode de connexion Ethernet peut être
utilisé pour configurer le mode client
Wi-Fi. Lors d’une connexion par Ethernet,
la console X AIR peut détecter les réseaux
sans fil disponibles et afficher leur SSID,
la force de leur signal et leur mode de
sécurité. Lors de la sélection du réseau
sans fil préféré, ces informations peuvent
être copiées automatiquement sur la page
Client Wi-Fi de l’application. Il vous sera
ensuite demandé d’entrée la clé de sécurité
de ce réseau. Après avoir basculé du mode
Ethernet au mode client Wi-Fi, la console
doit se connecter automatiquement au
réseau sans fil sélectionné et doit être
visible par tous les appareils connectés
au réseau.
Notez que si la X(R)18 est connectée à
un réseau sans serveur DHCP, la console
génère automatiquement une adresse
IP (entre 169.254.1.0 et 169.254.254.255).
Aucune option de sécurité n’est disponible
pour la connexion en réseau local,
par conséquent n’importe quel appareil
connecté au réseau peut contrôler les
consoles X(R)18 connectées. Lors d’une
connexion par Ethernet à un routeur Wi-Fi,
assurez-vous que les paramètres de sécurité
de ce routeur puissent prévenir tout accès
non autorisé.
Pour plus de renseignements sur le
fonctionnement de l’application de
contrôle, consultez la page de l’appareil sur
behringer.com pour télécharger le mode
d’emploi complet.
IP 192.168.1.101 à 192.168.1.132 à ses clients.
Le mode IP fixe (STATIC) est disponible
lors d’un fonctionnement en réseau local
Ethernet et en tant que client Wi-Fi.
La console utilise l’adresse IP, le masque
de sous-réseau et la passerelle fixes
que vous aurez spécifié pour accéder au
réseau. Assurez-vous que les adresses que
vous spécifiez manuellement n’entrent
pas en conflit avec les autres adresses du
réseau. Il est généralement recommandé
d’utiliser le mode DHCP, à moins que vous
n’ayez une raison particulier d’effectuer la
configuration manuellement.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
30 X AIR X18/XR18
31 Quick Start Guide
CONSOLE DE MIXAGE NUMÉRIQUE X18/XR18 POUR iPAD/TABLETTE Connexion Réseau
Mise en œuvre
Smartphones/tablettes Android :
Apple iPad:
PC: X AIR EDIT pour Windows, Mac ou Linux
(FR) Etape 3 : Connexion
Réseau
Première connexion Wi-Fi à votre
console X AIR
1.
Ouvrez la page Paramètres/
Connexion sans fil de votre
système Android.
1.
Ouvrez la page Paramètres/Wi-Fi
de l’iOS.
1.
2.
3.
Ouvrez la fenêtre des Connexions
Réseau Sans Fil de votre
système d’exploitation.
1.
Téléchargez et installez l’application
de contrôle compatible avec votre
appareil.
2.
3.
Activez le Wi-Fi.
2.
3.
Activez le Wi-Fi.
Vérifiez que votre adaptateur réseau
local sans fil ou Wi-Fi est bien
sous tension.
Sélectionnez le nom de votre
Cliquez sur ’Wifi’ pour sélectionner
un réseau. Sélectionnez le nom de
votre console X AIR (par exemple
“XR18-19-1B-07”) dans la liste des
réseaux. Après quelques secondes, le
statut “Connecté” doit apparaître.
console X AIR (par exemple “XR18-
19-1B-07”) dans la liste des réseaux.
Après quelques secondes, le statut
“Connecté” doit s’afficher (le nom
du réseau apparaît coché).
•
Smartphones/tablettes Android :
X AIR Android depuis la boutique
Google Play
Sélectionnez le nom de votre
console X AIR (par exemple “XR18-
19-1B-07”) dans la liste des réseaux.
Après quelques secondes, le statut
“Connecté” doit s’afficher (le nom
du réseau apparaît coché).
•
•
Apple iPad : X AIR pour iPad
depuis l’App Store d’Apple
4.
Lancez l’application X AIR pour
iPad. Toutes les consoles X AIR
(“appareils”) connectées au réseau
doivent apparaître, ainsi que leur
adresse IP, qui dans cet exemple est
192.168.1.1.
4.
Lancez l’application Android X
AIR ; les informations suivantes (ou
similaires) doivent être affichées :
PC : X AIR EDIT pour Windows,
Mac ou Linux depuis
behringer.com
4.
5.
Lancez X AIR EDIT pour Win/Mac/
Linux et cliquez sur ’Setup’. Toutes
les consoles X AIR connectées au
réseau doivent apparaître, ainsi que
leur adresse IP, qui dans cet exemple
est 192.168.1.1.
•
•
•
•
Accès console = Tous
2.
3.
Placez le sélecteur REMOTE de votre
console X AIR sur le mode ACCESS
POINT puis mettez-la sous tension.
Cliquez sur l’icône de la console
pour que l’application puisse
s’y connecter.
Adresse IP = 192.168.1.1
Verrou Wifi = Aucun
Récupérez les paramètres réseau
par défaut de votre console X
AIR en maintenant le bouton de
RÉINITIALISATION enfoncé pendant
2 secondes. Il se situe dans le petit
renfoncement au-dessus de l’icône
Wi-Fi ; un trombone à papier ou
autre outil fin sera nécessaire pour
parvenir à l’atteindre.
Wifi connecté à XR18-19-1B-07
5.
Remarque – si un message
Cliquez sur le nom de votre console,
par exemple “XR18-19-1B-07”,
et confirmez la synchronisation de
la console à l’ordinateur afin que
l’application se connecte à la console.
Si un message d’avertissement
apparaît, vous signalant que le
Firmware de la console n’est pas
supporté, il est recommandé de
mettre le Firmware à jour avec sa
dernière version (consultez les pages
de la X18 sur behringer.com pour plus
de détails). Vous pouvez néanmoins
choisir de vous connecter.
d’avertissement apparaît, vous
signalant que le Firmware de la
console n’est pas supporté, il est
recommandé de mettre le Firmware
à jour avec sa dernière version
(consultez les pages de la X18 sur
behringer.com pour plus de détails).
Vous pouvez néanmoins choisir de
vous connecter.
5.
6.
Vous pouvez choisir de verrouiller
la connexion à ce réseau Wi-Fi
spécifique si vous souhaitez éviter
que votre appareil ne se connecte
à un autre réseau lorsque vous
contrôlez la console.
Cliquez sur ’Connexion’ et entrez
le nom de la console pour que
l’application puisse accéder à la
console. Remarque – si un message
d’avertissement apparaît, vous
signalant que le Firmware de la
console n’est pas supporté, il est
recommandé de mettre le Firmware
à jour avec sa dernière version
(consultez les pages de la X18 sur
behringer.com pour plus de détails).
Vous pouvez néanmoins choisir de
vous connecter.
4.
Lancez l’application de
contrôle et ouvrez la page des
paramètres réseau.
6.
Une fois l’application connectée à
votre console, tous les paramètres
sont automatiquement chargés.
Vous pouvez désormais contrôler
toutes les fonctions de la console
à distance !
6.
Une fois l’application connectée à
votre console, tous les paramètres
sont automatiquement chargés.
Vous pouvez désormais contrôler
toutes les fonctions de la console
à distance !
7.
Une fois l’application connectée à
votre console, tous les paramètres
sont automatiquement chargés.
Vous pouvez désormais contrôler
toutes les fonctions de la console
à distance !
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
32 X AIR X18/XR18
33 Quick Start Guide
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Netzwerkverbindung
Netzwerkverbindung
Hinweis: Sollten sich die Parameter des
aktuell gewählten Verbindungsmodus
ändern, wird die Verbindung zwischen
Software und Mischer getrennt. Wenn das
Pult irrtümlich auf eine feste IP-Adresse
konfiguriert wird, die zu dem
(DE) Schritt 3:
Netzwerkverbindung
Mit ihrem integrierten drahtlosen
Netzwerk-Router, mit dem man auf drei
Arten – via Ethernet LAN oder drahtlos als
WiFi Client oder als Access Point – auf den
Mixer zugreifen kann, löst die X AIR-Serie
alle Kommunikationsprobleme. Die
angeschlossenen Netzwerk inkompatibel ist,
kann auf das Pult nicht zugegriffen werden.
In diesem Fall kann man mit einem der
anderen beiden Verbindungsmodi erneut
auf das Pult zugreifen und die Einstellungen
korrigieren. Sollte dies nicht funktionieren,
halten Sie die Reset-Taste 2 Sekunden
gedrückt, um zu den standard
Auswahl erfolgt mit dem REMOTE-Schalter
[12]. Man kann die Netzwerk-Präferenzen
für diese Option über jede X AIR Remote
Control-Software auf der ‚Setup/Network‘-
Seite einsehen und ändern.
WiFi Client Setup-Bildschirm
Access Point Setup-Bildschirm
Wifi Client
Access Point
Dieser Modus unterstützt den DHCP
Client (standard)- und Fest-IP-Betrieb.
Der X(R)18 unterstützt WEP-, WPA- und
WPA2-Sicherheitsmechanismen im WiFi
Client-Modus und arbeitet auf den WiFi-
Kanälen 1 - 11.
Dieser Modus unterstützt nur einen DHCP
Server-Betrieb mit maximal 4 Clients auf
den WiFi-Kanälen 1 - 11. Für die Sicherheit
wird mit WEP 40-Bit (5 ASCII-Zeichen)
oder WEP 104-Bit (13 ASCII-Zeichen)
gesorgt. Standardmäßig verwendet der
Mixer einen Netzwerknamen, der aus
dem Modellnamen und den letzten Bits
der eindeutigen MAC-Adresse des Mixers
besteht (z. B. XR18-17-BE-C0). Die standard
IP-Adresse ist 192.168.1.1, wobei keine
Sicherheitsmaßnahmen aktiviert sind.
IP-Adresse und DHCP
Netzwerkeinstellungen zurückzukehren.
Abhängig von der Verbindungsumgebung
bietet der X(R)18 drei Optionen zum
Anschließen eines Tablets oder PCs für
die Softwaresteuerung – DHCP Client,
DHCP Server und fester IP-Betrieb. Je nach
gewählter Option wird die Verbindung
anders hergestellt:
Für die Verbindung mit einem bestehenden
Netzwerk müssen die korrekte SSID
(Netzwerk-Name) und das Passwort
bereitgestellt werden. WEP-Passwörte
müssen entweder 5 oder 13 Zeichen lang
sein. Wenn SSID und Passwort falsch sind,
kann auf den Mischer nicht zugegriffen
werden. In diesem Fall muss man die
Netzwerk-Parameter zurücksetzen
und den Zugriff über einen anderen
Verbindungsmodus wiederherstellen.
Der DHCP Client-Modus ist im Ethernet
LAN oder Wifi Client-Betrieb verfügbar.
Der Mischer fordert automatisch einen IP
Lease (zeitlich begrenzter Zugang) von
dem DHCP Server an, der die IP-Adressen
in dem Netzwerk besitzt, mit dem Sie sich
verbinden möchten.
Mixer-Name und Ethernet
Setup-Bildschirm
Die Steuersoftware ist für Android-
und iPad-Tablets sowie PC/Mac/
Linux-Computer verfügbar. Besuchen
Sie behringer.com, um die PC/Mac/
Linux-Software herunterzuladen.
Die Tablet-Software können Sie aus dem
App-Store auf Ihr Gerät herunterladen.
Ethernet/LAN
Dieser Modus unterstützt den DHCP
Client (standard)-, DHCP Server- und
Fest-IP-Betrieb.
Der DHCP Server-Modus (DHCPS) ist für
Ethernet LAN-Verbindungen optional
verfügbar und Standard im Access Point-
Betrieb. Der Mixer besitzt die IP-Adressen
und vergibt IP Leases an die Geräte,
die Zugang zu diesem Netzwerk anfordern.
Der Mixer verwendet immer die IP-Adresse
192.168.1.1 und weist die IP-Adressen
192.168.1.101 – 192.168.1.132 seinen
Clients zu.
Man kann den Ethernet-Verbindungsmodus
für die Konfiguration des Wifi Client-Modus
nutzen. Während der X AIR-Mixer im
Ethernet-Modus angeschlossen ist, kann
er die verfügbaren drahtlosen Netzwerke
scannen und ihre SSID Netzwerknamen,
Feldstärke und Sicherheitsverfahren
anzeigen. Nach der Wahl des bevorzugten
Drahtlosnetzwerks kann diese Information
automatisch auf die Wifi Client Setup-Seite
der Software kopiert werden. Sie werden
dann aufgefordert, das Sicherheits-
Passwort dieses Netzwerks einzugeben.
Nach dem Umschalten vom Ethernet- in
den WiFi Client-Modus sollte sich der
Mischer automatisch mit dem gewählten
Drahtlosnetzwerk verbinden und von den
Fernsteuer-Softwares aller anderen Geräte,
die mit dem gleichen Netzwerk verbunden
sind, angezeigt werden.
Wenn der X(R)18 mit einem Netzwerk
verbunden ist, dem kein DHCP
Server angehört, erzeugt der Mixer
eine automatische IP-Adresse
(Bereich 169.254.1.0 – 169.254.254.255).
Da es für LAN-Verbindungen keine
Sicherheitsoptionen gibt, kann jedes
Gerät im Netzwerk die Kontrolle
über angeschlossene X(R)18 Mischer
übernehmen. Wenn Sie sich via LAN/
Ethernet mit einem WiFi-Router
verbinden, stellen Sie sicher, dass die
Sicherheitseinstellungen dieses Routers
unautorisierte Zugriffe verhindern.
Besuchen Sie auf behringer.com auch die
Produktseite, um das komplette Handbuch
herunterzuladen und mehr über die
Bedienung der Steuersoftware zu erfahren.
Statisches IP ist für Ethernet LAN und den
Wifi Client-Betrieb verfügbar. Der Mixer
verwendet die feste (statische) IP-Adresse,
die Subnet-Maske und das Gateway,
das Sie für die Registrierung im Netzwerk
festlegen. Achten Sie darauf, dass die von
Ihnen manuell festgelegten Adressen
nicht mit anderen Adressen im gleichen
Netzwerk in Konflikt geraten. Generell
empfehlen wir den DHCP-Modus, falls keine
zwingenden Gründe für eine manuelle
Einrichtung vorliegen.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
34 X AIR X18/XR18
35 Quick Start Guide
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Netzwerkverbindung
Erste Schritte
Android Smartphones/Tablets:
Apple iPad:
PC: X AIR EDIT für Windows, Mac oder
(DE) Schritt 3:
Linux
Netzwerkverbindung
Erste Wifi-Verbindung mit Ihrem X
AIR-Mixer
1.
Starten Sie den Settings/Wireless &
Networks-Dialog Ihres Android-
Systems.
1.
Starten Sie den Settings/Wifi-
Dialog Ihres iOS.
1.
2.
3.
Öffnen Sie den Wireless
Network Connections-Dialog
Ihres Betriebssystems.
1.
Zuerst müssen Sie die Fernsteuer-
Software für Ihr Gerät herunterladen
und installieren.
2.
3.
Schalten Sie ‚Wifi‘ ein.
2.
3.
Schalten Sie ‚Wifi‘ ein.
Wählen Sie aus der Netzwerkliste
den Namen Ihres X AIR-Mixers, z.
B. “XR18-19-1B-07”. Nach ein paar
Sekunden sollte der Status auf
‚Connected‘ wechseln, was durch
ein Häkchen angezeigt wird.
Achten Sie darauf, dass der ‚WLAN‘-
oder ‚Wifi‘ -Adapter eingeschaltet
ist.
Klicken Sie auf ‚Wifi‘, um ein
•
Android Smartphones/Tablets:
X AIR Android aus dem Google
Play Store
Netzwerk zu wählen. Wählen Sie aus
der Netzwerkliste den Namen Ihres
X AIR Mixers, z. B. „XR18-19-1B-07“.
Nach ein paar Sekunden sollte der
Status auf ‚Connected‘ wechseln.
Gehen Sie die Liste drahtloser
Netzwerke durch und wählen Sie
den Namen Ihres X AIR-Mixers, z.
B. “XR18-19-1B-07”. Nach ein paar
Sekunden sollte der Status auf
‚Connected‘ wechseln, was durch
ein Häkchen angezeigt wird.
•
•
Apple iPad: X AIR für iPad aus
dem Apple App Store
4.
5.
Öffnen Sie Ihre X AIR for iPad-
Software, um alle X AIR-Mixer
(‚Devices‘) in diesem Netzwerk mit
ihrer IP-Adresse anzuzeigen – in
diesem Fall: 192.168.1.1.
4.
Öffnen Sie die X AIR for Android-
Software. Es werden Informationen
wie diese angezeigt:
PC: X AIR EDIT für Windows, Mac
oder Linux von behringer.com
2.
3.
Setzen Sie den REMOTE-Schalter
Ihres X AIR-Mixers auf ACCESS
POINT-Modus und schalten Sie den
Mischer ein.
•
•
•
•
Mix Access = All
4.
5.
Öffnen Sie Ihren X AIR Editor für
Win/Mac/Linux und klicken Sie auf
‚Setup‘. Die Liste zeigt alle X AIR-
Mixer in diesem Netzwerk mit ihren
Namen und ihrer IP-Adresse an – in
diesem Fall: 192.168.1.1.
Tippen Sie auf das Mixer-Icon, um
die Software mit Ihrem Mixer zu
verbinden.
IP Address = 192.168.1.1
Wifi Lock = None
Hinweis: Wenn eine Warnmeldung
mit der Nachricht erscheint,
dass die Mixer-Firmware nicht
unterstützt wird, sollten Sie die
Firmware auf die neueste Version
aktualisieren (weitere Infos
finden Sie auf den X18-Seiten von
behringer.com). Sie können sich
allerdings trotzdem verbinden.
Setzen Sie die Netzwerk-
Wifi connected to XR18-19-1B-07
Einstellungen Ihres X AIR-Mischers
auf die Standardwerte zurück, indem
Sie die RESET-Taste 2 Sekunden
gedrückt halten. Die Taste sitzt in der
kleinen Öffnung über dem WiFi-Icon
und ist am einfachsten mit einer
Büroklammer oder einem ähnlichen
Werkzeug zu erreichen.
5.
6.
Sie können die Verbindung auf
dieses spezielle WiFi-Netzwerk
festlegen, damit sich Ihr Gerät nicht
automatisch mit einem anderen
Netzwerk verbinden kann, während
Sie Ihren Mixer steuern.
Klicken Sie auf den Namen
Ihres Mischers, z. B. “XR18-
19-1B-07”, und bestätigen Sie die
Synchronisierung vom Mixer zum
PC, um die Software mit Ihrem
Mixer zu verbinden. Wenn eine
Warnmeldung mit der Nachricht
erscheint, dass die Mixer-Firmware
nicht unterstützt wird, sollten
Sie die Firmware auf die neueste
Version aktualisieren (weitere Infos
finden Sie auf den X18-Seiten von
behringer.com). Sie können sich
allerdings trotzdem verbinden.
Klicken Sie auf ‚Connect‘ und tippen
Sie auf den Mixer-Namen, um die
Software mit Ihrem Mischer zu
verbinden. Hinweis: Wenn eine
Warnmeldung mit der Nachricht
erscheint, dass die Mixer-Firmware
nicht unterstützt wird, sollten
Sie die Firmware auf die neueste
Version aktualisieren (weitere Infos
finden Sie auf den X18-Seiten von
behringer.com). Sie können sich
allerdings trotzdem verbinden.
6.
Sobald die Software mit Ihrem
Mischer verbunden ist, werden alle
Parameter automatisch geladen.
Erforschen Sie alle fernsteuerbaren
Mischerfunktionen Ihres
4.
Schalten Sie Ihr Gerät zur
Fernsteuerung ein und öffnen Sie die
Netzwerk-Einstellungen.
X AIR-Mixers. Viel Spaß!
6.
Sobald die Software mit Ihrem
Mischer verbunden ist, werden alle
Parameter automatisch geladen.
Erforschen Sie alle fernsteuerbaren
Mischerfunktionen Ihres
7.
Sobald die Software mit Ihrem
Mischer verbunden ist, werden alle
Parameter automatisch geladen.
Erforschen Sie alle fernsteuerbaren
Mischerfunktionen Ihres X AIR-
Mixers. Viel Spaß!
X AIR-Mixers. Viel Spaß!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
36 X AIR X18/XR18
37 Quick Start Guide
Conexão de Rede de MISTURADOR DIGITAL X18/XR18 para iPAD/TABLET
Conexão de Rede
Nota: A mudança de parâmetros do
(PT) Passo 3: Network
modo de conexão atualmente selecionado
desconectará o software da mesa. Se a mesa
for configurada de maneira errônea para um
endereço IP fixo que seja incompatível com a
rede à qual ele está conectado, a mesa ficará
inacessível. Neste caso, um dos outros dois
modos de conexão podem ser usados para se
recuperar o acesso e alterar as configurações.
Se isso não der certo, segure o botão Reset
por 2 segundos para retornar à configuração
de rede padrão.
Connection
Os misturadores X AIR eliminam todos os
aborrecimentos causados pela incorporação
de um roteador de rede wireless que
oferece acesso ao misturador em três
maneiras distintas– através da Ethernet
LAN, ou acesso sem fio como Wifi Client ou
Access Point. A seleção é feita com o botão
REMOTE [12]. Pode-se visualizar ou mudar as
preferências de rede para esses ou qualquer
aplicativo de controle remoto X AIR na
página ’Instalação/Rede’.
Configuração de tela Wifi Client
Tela de configuração Access Point
Wifi Client
Access Point
Este modo suporta Cliente DHCP (padrão)
e operação IP fixa. O X(R)18 pode suportar
mecanismos de segurança WEP, WPA e
WPA2 no modo Wifi Client e funciona nos
canais WiFi 1-11.
Este modo suporta apenas operação
de Servidor DHCP com o máximo de 4
clientes, funcionando em canais Wifi 1-11.
A segurança é suportada através de WEP
40-bit (5 ASCII caracteres) ou WEP 104-bit
(13 ASCII caracteres). Como procedimento
padrão, o misturador utilizará um nome
de rede que consistirá do nome do modelo
mais os últimos bits do endereço MAC
exclusivo do misturador (ex. XR18-17-
BE-C0). O endereço IP padrão é 192.168.1.1 e
ele não possui segurança engajada.
Endereço IP e DHCP
Dependendo da condição da conexão, o
X(R)18 oferece até 3 opções para conexão a
um tablet ou PC para controle de software–
Cliente DHCP, Servidor DHCP, e operação
de IP fixo. A conexão é obtida de maneiras
diferentes, dependendo da opção escolhida:
SSID Correto (nome da rede) e senha
precisam ser fornecidos para que haja
conexão a uma rede existente. As senhas
WEP devem ter 5 ou 13 caracteres. Se o SSID
e senha fornecida estiverem incorretos, o
misturador não poderá ser acessado. Neste
caso os parâmetros de rede terão que ser
reconfigurados e outro modo de conexão
deverá ser usado para se recuperar o acesso.
Nome do misturador e configuração de
tela Ethernet
O modo Cliente DHCP está disponível em
Ethernet LAN ou operação Wifi Client.
O misturador irá automaticamente requisitar
uma concessão de IP do servidor DHCP que
é dono os endereços IP na rede a qual você
está tentando se conectar.
Ethernet/LAN
O software de controle está disponível
para tablets Android e iPad, assim como
computadores PC/Mac/Linux. Acesse
o website behringer.com para fazer o
download do software de PC/Mac/Linux.
Pode-se fazer o download do software de
tablet na app store do seu aparelho.
Esse modo suporta Cliente DHCP (padrão),
Servidor DHCP, e operação IP fixa.
O modo de conexão Ethernet pode ser
usado para configuração do modo Wifi
Client. Enquanto estiver sendo conectado
no modo Ethernet, o misturador X
O Servidor DHCP (DHCPS) está disponível
opcionalmente para conexões Ethernet
LAN e é padrão na operação Access Point.
O misturador será dono dos endereços IP e
oferecerá concessões IP a dispositivos que
solicitarem acesso àquela rede. O misturador
sempre usará o endereço IP 192.168.1.1 e
designará endereços IP 192.168.1.101 –
192.168.1.132 a seus clientes.
Note que se o X(R)18 estiver conectado
a uma rede onde nenhum servidor
DHCP esteja presente, o misturador
criará automaticamente um endereço IP
(alcance 169.254.1.0 – 169.254.254.255).
Não há opções de segurança para conexões
LAN, então qualquer dispositivo naquela
rede pode controlar as mesas X(R)18
conectadas. Quando fizer a conexão via LAN/
Ethernet a um roteador Wifi, certifique-se
de que os ajustes daquele roteador impeçam
acesso não autorizado.
AIR poderá escanear as redes wireless
disponíveis e exibir seus nomes de rede
SSID, força do campo de método de
segurança. Ao selecionar a rede wireless
preferida, esta informação poderá ser
copiada à página de configuração de
aplicativos Wifi automaticamente. Então,
o preenchimento da senha de segurança
daquela rede será solicitado. Após mudar
de Ethernet para o modo Wifi Client, o
misturador deverá conectar-se à rede
wireless selecionada automaticamente,
e será exibido por aplicativos remotos em
qualquer dispositivo que esteja conectado
à mesma rede.
Para aprender mais sobre a operação do
software de controle, acesse a página do
produto no website behringer.com para
fazer o download do manual completo.
O IP estático está disponível para
operação Ethernet LAN e Wifi Client.
O misturador usará o endereço IP fixo
(estático), máscara de sub rede e ponte
de ligação que você especificar para se
registrar na rede. Certifique-se de que os
endereços manualmente especificados
não estejam em conflito com outros
endereços na mesma rede. Geralmente
recomendamos usar o modo DHCP, a menos
que você tenha uma razão específica para
configurá-lo manualmente.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
38 X AIR X18/XR18
39 Quick Start Guide
Conexão de Rede de MISTURADOR DIGITAL X18/XR18 para iPAD/TABLET
Primeiros Passos
Android smartphones/tablets:
Apple iPad:
PC: X AIR EDIT para Windows, Mac ou Linux
(PT) Passo 3: Network
Connection
Primeira conexão Wifi remota ao seu
misturador X AIR
1.
Inicie o diálogo Settings/Wireless &
Networks no seu sistema Android.
1.
Inicie o diálogo Settings/Wifi
no seu iOS.
1.
Abra o diálogo Wireless
Network Connections no seu
sistema operacional.
1.
Faça o download e instale o
aplicativo de controle remoto para o
seu aparelho.
2.
3.
Ligue ’Wifi’.
2.
3.
Ligue ’Wifi’.
2.
3.
Certifique-se de que o adaptador
’WLAN’ ou ’Wifi’ esteja ligado.
Clique em ’Wifi’ para selecionar
Selecione o nome do seu misturador
X AIR dentre os nomes de redes
contidos na lista, ex. “XR18-
uma rede. Selecione o nome do seu
misturador X AIR dentre os nomes
de redes contidos na lista, ex. “XR18-
19-1B-07”. Após alguns segundos, o
status deve mudar para ’Connected’.
•
Android smartphones/ tablets:
X AIR Android da Google
Play store
Ao visualizar a lista de redes
wireless selecione o nome do seu
misturador X AIR, ex. “XR18-
19-1B-07”. Após alguns segundos, o
status deve mudar para ’Connected’,
indicado por uma marca de seleção.
19-1B-07”. Após alguns segundos, o
status deve mudar para ’Connected’,
indicado por uma marca de seleção.
•
•
Apple iPad: X AIR para iPad da
Apple App store
4.
Abra seu aplicativo X AIR para
Android e o mesmo exibirá a
seguinte informação:
4.
5.
Abra seu aplicativo X AIR para iPad
e ele indicará todos os misturadores
X AIR (’Devices’) encontrados
naquela rede, com seus respectivos
endereços IP, que nesse caso será
192.168.1.1.
PC: X AIR EDIT para Windows, Mac
ou Linux do behringer.com
4.
5.
Abra seu X AIR Editor para Win/Mac/
Linux e clique em ’Setup’. A lista
indicará todos os misturadores X AIR
mixers encontrados naquela rede,
com seus respectivos endereços IP,
que nesse caso será 192.168.1.1.
•
•
•
•
Mix Access = All
2.
3.
Coloque o botão REMOTE no seu
misturador X AIR no modo ACCESS
POINT e ligue o misturador.
IP Address = 192.168.1.1
Wifi Lock = None
Selecione o ícone do misturador
para conectá-lo ao seu misturador.
Nota: Se pops up de advertência
surgirem informando que o
firmware não é suportado,
Reajuste as configurações de rede
do seu misturador X AIR nos valores
padrão, apertando o botão RESET por
2 segundos. Ele fica localizado em
um orifício pequeno acima do ícone
Wifi e é necessário usar um clipe de
papel ou ferramenta similar para
alcançá-lo.
Wifi connected to XR18-19-1B-07
Clique no nome do seu misturador,
ex. “XR18-19-1B-07”, e confirme
para sincronizar o misturador ao
PC, de forma que o aplicativo seja
conectado ao seu misturador.
Se pops up de advertência surgirem
informando que o firmware
5.
6.
Você pode escolher travar a conexão
nesta rede Wifi específica se quiser
se certificar que seu dispositivo não
seja automaticamente conectado
a outra rede enquanto você estiver
controlando o misturador.
recomenda-se atualizá-lo para a
última versão (verificar as páginas
do X18 no website behringer.com
para obter detalhes). No entanto,
você pode escolher conectar-se
assim mesmo.
não é suportado, recomenda-se
atualizá-lo para a última versão
(verificar as páginas do X18 no
website behringer.com para obter
detalhes). No entanto, você pode
escolher conectar-se assim mesmo.
4.
Ligue o dispositivo de controle
remoto e abra network settings.
Clique em ’Connect’ e selecione o
nome do misturador para conectar
o aplicativo ao seu misturador.
Nota: Se pops up de advertência
surgirem informando que o firmware
não é suportado, recomenda-se
atualizá-lo para a última versão
(verificar as páginas do X18 no
website behringer.com para obter
detalhes). No entanto, você pode
escolher conectar-se assim mesmo.
6.
Quando o aplicativo estiver
conectado ao seu misturador,
todos os parâmetros serão
automaticamente carregados.
Aproveite e explore remotamente
todas as funções do seu
6.
Quando o aplicativo estiver
conectado ao seu misturador,
todos os parâmetros serão
automaticamente transferidos.
Aproveite e explore remotamente
todas as funções do seu
misturador X AIR!
misturador X AIR!
7.
Quando o aplicativo estiver
conectado ao seu misturador,
todos os parâmetros serão
automaticamente carregados.
Aproveite e explore remotamente
todas as funções do seu
misturador X AIR!
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
40 X AIR X18/XR18
Quick Start Guide 41
Specifications
X18
XR18
X18
XR18
Processing
Output Characteristics
18 input channels, 4 FX return
channels, 6 aux buses, main LR
18 input channels, 4 FX return
channels, 6 aux buses, main LR
Output impedance, XLR, unbal. / bal.
Output level, XLR, nom./max.
Output impedance, TRS, unbal. / bal.
Output level, TRS, nom./max.
Output impedance, RCA
50 Ω / 50 Ω
+4 dBu / +16 dBu
50 Ω / 50 Ω
50 Ω / 50 Ω
+4 dBu / +16 dBu
50 Ω / 50 Ω
Number of processing channels
Internal effects engines
Signal processing
4 true stereo
4 true stereo
40-bit floating point
40-bit floating point
+4 dBu / +16 dBu
1 kΩ
+4 dBu / +16 dBu
—
A/D-D/A conversion (Cirrus Logic A/D CS5368,
D/A CS4385)
24-bit @ 44.1 / 48 kHz,
114 dB dynamic range
24-bit @ 44.1 / 48 kHz,
114 dB dynamic range
Output level, RCA, nom./max.
Phones output impedance / level
Residual noise level, XLR and TRS
USB Audio/MIDI Interface
Type
+4 dBu / +16 dBu
40 Ω / +35 dBm (stereo)
-92 dBu, A-weighted
—
Analog I/O latency*
0.8 ms
0.8 ms
40 Ω / +35 dBm (stereo)
-92 dBu, A-weighted
Connectors
Programmable mic preamps, designed by MIDAS
Line / Aux inputs, stereo
16 XLR/TRS combo jacks, balanced
2 RCA, unbalanced
2 XLR, balanced
6 TRS, balanced impedance
2 RCA, unbalanced
1 TRS
16 XLR/TRS combo jacks, balanced
2 TRS, balanced
2 XLR, balanced
6 XLR, balanced
—
USB 2.0, type B
USB 2.0, type B
Main outputs
Windows 7 or higher**,
Mac OS X*** 10.6.8 or higher,
iOS 7 or higher (iPad), Linux
Windows 7 or higher**,
Mac OS X 10.6.8 or higher,
iOS 7 or higher (iPad), Linux
Aux outputs
Supported operating systems
Monitoring outputs
Phones outputs
1 TRS
Supported sample rates
I/O audio channels
I/O MIDI channels
44.1 / 48 kHz
18 x 18
44.1 / 48 kHz
18 x 18
ULTRANET
1 RJ45
1 RJ45
MIDI inputs / outputs
1/1 DIN
1/1 DIN
16 x 16 (1 port)
16 x 16 (1 port)
Ethernet
1 RJ45
1 RJ45
WLAN Module
Antenna
Internal
External, SMA connector, 50 Ω
Audio/Midi interface
1 USB Type B
1 USB Type B
Access Point, number of clients
IEEE 802.11 b/g standard
Frequency Range
Max. 4
Max. 4
Mic Input Characteristics
Preamp design
MIDAS
< 0.005%, A-weighted
48 V
MIDAS
< 0.005%, A-weighted
48 V
2.4 GHz
2412-2462 MHz
2.4 GHz
2412-2462 MHz
THD + noise, 20 dB gain, 0 dBu out
Phantom power, switchable per input
Equivalent input noise level, XLR (input shorted)
CMRR, XLR, @ 20 dB gain (typical)
CMRR, XLR, @ 40 dB gain
WLAN channels (Wifi Client, Access Point)
Max Output Power
Power
Switch-mode power supply
Power consumption
Physical
1-11
1-11
-128 dBu, A-weighted
> 60 dB
-128 dBu, A-weighted
> 60 dB
19 dBm (802.11 b) / 18 dBm (802.11 g)
19 dBm (802.11 b) / 18 dBm (802.11 g)
Autorange 100-240 V, (50/60 Hz)
30 W
Autorange 100-240 V, (50/60 Hz)
30 W
> 65 dB
> 65 dB
Input/Output Characteristics
Frequency range, @ 48 kHz sample rate, 0 dB to -1 dB
Dynamic range, analog in to analog out (typical)
A/D dynamic range, preamp to converter (typical)
D/A dynamic range, converter and output
Cross talk rejection @ 1 kHz, adjacent channels
Mic 1-16 Input impedance XLR jack, unbal. / bal.
Non clip maximum input level, XLR
Hi-Z 1-2 Input impedance TRS jack, unbal. / bal.
Line 3-16 Input impedance TRS jack, unbal. / bal.
Line 17-18 Input impedance, RCA / TRS
Non clip maximum input level, RCA / TRS
10 Hz - 22 kHz
106 dB
10 Hz - 22 kHz
106 dB
Standard operating temperature range
Dimensions
5°C – 40°C (41°F – 104°F)
409 x 357 x 110 mm (16.1 x 14.1 x 4.3")
4 kg (8.8 lbs)
5°C – 40°C (41°F – 104°F)
333 x 149 x 140 mm (13.1 x 5.9 x 5.5")
3.2 kg (7.1 lbs)
109 dB
109 dB
Weight
108 dB
108 dB
90 dB
90 dB
* including all channel and bus processing, excluding insert effects
** Windows ASIO driver available as download from behringer.com; compatible to CoreAudio on Mac OS X and iOS
***Mac OS X is a trademark of Apple, Inc.
5 kΩ / 10 kΩ
+23 dBu
1 MΩ / 2 MΩ
5 kΩ / 10 kΩ
10 kΩ
5 kΩ / 10 kΩ
+23 dBu
1 MΩ / 2 MΩ
5 kΩ / 10 kΩ
10 kΩ
+16 dBu
+16 dBu
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
42 X AIR X18/XR18
Quick Start Guide 43
Specifications
X18/XR18 MIDI Implementation
MIDI RX / TX
CH
CMD
X(R)18
Value
Comment
NOTE: There are no snapshots stored inside
X Air mixers, only the apps can store on the
remote devices!
Snapshots
n/a
Fader
CH Faders
1
1
1
1
1
1
CC
CC
CC
CC
CC
CC
0-15
16
0...127
0...127
0...127
0...127
0...127
0...127
Input Channels 1-16
AuxLineIn 17-18
FX1-4 Return (stereo)
Aux1-6 / Subgroup
Fx1-4
CH Faders
CH Faders
17-20
21-26
27-30
31
Send Faders
Send Faders
Main Fader
Mute
Main LR (stereo)
CH Mutes
2
2
2
2
2
2
CC
CC
CC
CC
CC
CC
0-15
16
0/127
0/127
0/127
0/127
0...127
0/127
Input Channels 1-16
AuxLineIn 17-18
FX1-4 Return (stereo)
Aux1-6 / Subgroup
Fx1-4
CH Mutes
CH Mutes
17-20
21-26
27-30
31
Send Mutes
Send Mutes
Main Mute
Panorama/Balance
CH PAN
Main LR (stereo)
3
3
3
3
3
CC
CC
CC
CC
CC
0-15
16
1...127
1...127
1...127
1...127
1...127
Panorama Input Channels 1-16, 64=center
Balance AuxLineIn 17-18, 64=center
Balance FX1-4 Return, 64=center
Panorama Aux1-6 / Subgroup, 64=center
Balance Main LR, 64=center
CH PAN
CH PAN
17-20
21-26
31
Aux PAN (Subgroup)
Main Balance
X OSC
Text based OSC
SYX
sysex F0 00 20 32 32 TEXT F7
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
44 X AIR X18/XR18
Quick Start Guide 45
Other important information
Informations
importantes
Weitere wichtige
Informationen
Outras Informações
Importantes
Important information
Aspectos importantes
1. Register online. Please register
your new MUSIC Group equipment
1. Registro online.
1. Enregistrez-vous en ligne.
Prenez le temps d’enregistrer votre
produit MUSIC Group aussi vite que
possible sur le site Internet behringer.com.
Le fait d’enregistrer le produit en ligne
nous permet de gérer les réparations
1. Online registrieren.
Bitte registrieren Sie Ihr neues
1. Registre-se online. Por favor,
registre seu novo equipamento
Le recomendamos que registre su nuevo
aparato MUSIC Group justo después de
su compra accediendo a la página web
behringer.com. El registro de su compra a
través de nuestro sencillo sistema online
right after you purchase it by visiting
behringer.com. Registering your purchase
using our simple online form helps us to
process your repair claims more quickly
and efficiently. Also, read the terms and
conditions of our warranty, if applicable.
MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf
auf der Website behringer.com. Wenn Sie
Ihren Kauf mit unserem einfachen online
Formular registrieren, können wir Ihre
Reparaturansprüche schneller und
effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte
auch unsere Garantiebedingungen,
falls zutreffend.
MUSIC Group logo após a compra visitando
o site behringer.com Registrar sua compra
usando nosso simples formulário online
nos ajuda a processar seus pedidos de
reparos com maior rapidez e eficiência.
Além disso, leia nossos termos e condições
de garantia, caso seja necessário.
nos ayudará a resolver cualquier incidencia plus rapidement et plus efficacement.
que se presente a la mayor brevedad
posible. Además, aproveche para leer
los términos y condiciones de nuestra
garantía, si es aplicable en su caso.
Prenez également le temps de lire les
termes et conditions de notre garantie.
2. Malfunction. Should your
MUSIC Group Authorized Reseller not be
located in your vicinity, you may contact
the MUSIC Group Authorized Fulfiller for
your country listed under “Support” at
behringer.com. Should your country not be
listed, please check if your problem can be
dealt with by our “Online Support” which
may also be found under “Support” at
behringer.com. Alternatively, please submit
an online warranty claim at behringer.com
BEFORE returning the product.
2. Dysfonctionnement. Si vous
n’avez pas de revendeur MUSIC Group près
de chez vous, contactez le distributeur
MUSIC Group de votre pays : consultez la
liste des distributeurs de votre pays dans
la page “Support” de notre site Internet
behringer.com. Si votre pays n’est pas
dans la liste, essayez de résoudre votre
problème avec notre “aide en ligne”
que vous trouverez également dans la
section “Support” du site behringer.com.
Vous pouvez également nous faire parvenir
directement votre demande de réparation
sous garantie par Internet sur le site
behringer.com AVANT de nous renvoyer
le produit.
2. Funcionamento Defeituoso.
Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja
localizado nas proximidades, você pode
contatar um distribuidor MUSIC Group
para o seu país listado abaixo de “Suporte”
em behringer.com. Se seu país não estiver
na lista, favor checar se seu problema pode
ser resolvido com o nosso “Suporte Online”
que também pode ser achado abaixo
de “Suporte”em behringer.com.
2. Funktionsfehler. Sollte sich
kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe
befinden, können Sie den MUSIC Group
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf
behringer.com unter „Support“ aufgeführt
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von
unserem „Online Support“ gelöst werden
kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com
unter „Support“ finden. Alternativ reichen
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online
auf behringer.com ein, BEVOR Sie das
Produkt zurücksenden.
2. Averías. En el caso de que no
exista un distribuidor MUSIC Group en
las inmediaciones, puede ponerse en
contacto con el distribuidor MUSIC Group
de su país, que encontrará dentro del
apartado “Support” de nuestra página web
behringer.com. En caso de que su país no
aparezca en ese listado, acceda a la sección
“Online Support” (que también encontrará
dentro del apartado “Support” de nuestra
página web) y compruebe si su problema
aparece descrito y solucionado allí.
Alternativamente, favor enviar uma
solicitação de garantia online em
behringer.com ANTES da devolução
do produto.
3. Power Connections.
Before plugging the unit into a power
socket, please make sure you are using the
correct mains voltage for your particular
model. Faulty fuses must be replaced
with fuses of the same type and rating
without exception.
De forma alternativa, envíenos a través
de la página web una solicitud online de
soporte en periodo de garantía ANTES de
devolvernos el aparato.
3. Stromanschluss. Bevor Sie das
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,
prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte
Netzspannung für Ihr spezielles Modell
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen
müssen ausnahmslos durch Sicherungen
des gleichen Typs und Nennwerts
ersetzt werden.
3. Ligações. Antes de ligar a unidade
à tomada, assegure-se de que está a
utilizar a voltagem correcta para o modelo
em questão. Os fusíveis com defeito
terão de ser substituídos, sem qualquer
excepção, por fusíveis do mesmo tipo e
corrente nominal.
3. Raccordement au secteur.
Avant de relier cet équipement au secteur,
assurez-vous que la tension secteur de
votre région soit compatible avec l’appareil.
Veillez à remplacer les fusibles uniquement
par des modèles exactement de même
taille et de même valeur électrique — sans
aucune exception.
3. Conexiones de corriente.
Antes de enchufar este aparato a una salida
de corriente, asegúrese de que dicha salida
sea del voltaje adecuado para su modelo
concreto. En caso de que deba sustituir un
fusible quemado, deberá hacerlo por otro de
idénticas especificaciones, sin excepción.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
46 X AIR X18/XR18
Quick Start Guide 47
FEDERAL COMMUNICATIONS
COMMISSION COMPLIANCE
INFORMATION
BEHRINGER
X AIR X18/XR18
Responsible Party Name:
Address:
MUSIC Group Services NV Inc.
5270 Procyon Street
Las Vegas, NV 89118
USA
Phone Number:
+1 702 800 8290
X AIR X18/XR18
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:
This equipment has been tested and found to comply with the limits
for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.
These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference when the equipment is operated in a commercial
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with
the instruction manual, may cause harmful interference to radio
communications. Operation of this equipment in a residential area
is likely to cause harmful interference in which case the user will be
required to correct the interference at his own expense.
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Caution!
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference
caused by unauthorized modifications to this equipment.
Such modifications could void the user authority to operate
the equipment.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
1. This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction
with any other antenna or transmitter.
2. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set
forth for an uncontrolled environment. This equipment should be
installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters
between the radiator and your body.
This product complies with the
requirement of the 1999/5/EC directive.
Hereby, MUSIC Group, declares that this Radio LAN device is in
compliance with the essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.
|