Behringer Stereo System X18 User Manual

Quick Start Guide (Visit behringer.com for Full Manual)  
X AIR X18 and XR18  
18-Channel, 12-Bus Digital Mixer for iPad/Android Tablets with 16 Programmable  
MIDAS Preamps, Integrated Wifi Module and Multi-Channel USB Audio Interface  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
2
X AIR X18/XR18  
Quick Start Guide  
3
LIMITED WARRANTY  
1. Read these instructions.  
2. Keep these instructions.  
3. Heed all warnings.  
4. Follow all instructions.  
5. Do not use this apparatus  
near water.  
15. The apparatus shall be connected to  
a MAINS socket outlet with a protective  
earthing connection.  
16. Where the MAINS plug or an  
appliance coupler is used as the  
disconnect device, the disconnect device  
shall remain readily operable.  
sobre el aparato. No coloque ningún  
tipo de recipiente para líquidos sobre  
el aparato.  
12. Use únicamente  
la carretilla,  
plataforma, trípode,  
soporte o mesa  
especificados por el  
fabricante o  
Important Safety  
Instructions  
For the applicable warranty terms and  
conditions and additional information  
regarding MUSIC Group’s Limited  
Warranty, please see complete details  
online at music-group.com/warranty.  
Atención  
Las instrucciones de servicio  
deben llevarlas a cabo  
suministrados junto con el equipo.  
exclusivamente personal cualificado.  
Para evitar el riesgo de una descarga  
eléctrica, no realice reparaciones que no  
se encuentren descritas en el manual  
de operaciones. Las reparaciones deben  
ser realizadas exclusivamente por  
personal cualificado.  
6. Clean only with dry cloth.  
Al transportar el equipo, tenga cuidado  
para evitar daños y caídas al tropezar con  
algún obstáculo.  
17. Correct disposal of  
Terminals marked with this  
symbol carry electrical  
current of sufficient  
7. Do not block any ventilation  
openings. Install in accordance with the  
manufacturer’s instructions.  
8. Do not install near any heat sources  
such as radiators, heat registers, stoves,  
or other apparatus (including amplifiers)  
that produce heat.  
9. Do not defeat the safety purpose  
of the polarized or grounding-type plug.  
A polarized plug has two blades with  
one wider than the other. A grounding-  
type plug has two blades and a third  
grounding prong. The wide blade or the  
third prong are provided for your safety.  
If the provided plug does not fit into  
your outlet, consult an electrician for  
replacement of the obsolete outlet.  
10. Protect the power cord from being  
walked on or pinched particularly at  
plugs, convenience receptacles, and the  
point where they exit from the apparatus.  
this product: This symbol  
Instrucciones de  
seguridad  
indicates that this product  
13. Desenchufe el equipo durante  
tormentas o si no va a utilizarlo durante  
un periodo largo.  
14. Confíe las reparaciones únicamente  
a servicios técnicos cualificados.  
must not be disposed of  
magnitude to constitute risk of electric  
shock. Use only high-quality professional  
speaker cables with ¼" TS or twist-  
locking plugs pre-installed. All other  
installation or modification should be  
performed only by qualified personnel.  
with household waste,  
according to the WEEE Directive  
(2012/19/EU) and your national law.  
This product should be taken to a  
collection center licensed for the  
recycling of waste electrical and  
electronic equipment (EEE).  
1. Lea las instrucciones.  
2. Conserve estas instrucciones.  
3. Preste atención a todas  
las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No use este aparato cerca del agua.  
6. Limpie este aparato con un  
paño seco.  
7. No bloquee las aberturas de  
ventilación. Instale el equipo de acuerdo  
con las instrucciones del fabricante.  
8. No instale este equipo cerca de  
fuentes de calor tales como radiadores,  
acumuladores de calor, estufas u otros  
aparatos (incluyendo amplificadores)  
que puedan producir calor.  
9. No elimine o deshabilite nunca la  
conexión a tierra del aparato o del cable  
de alimentación de corriente. Un enchufe  
polarizado tiene dos polos, uno de los  
cuales tiene un contacto más ancho que  
el otro. Una clavija con puesta a tierra  
dispone de tres contactos: dos polos y  
la puesta a tierra. El contacto ancho y el  
tercer contacto, respectivamente, son los  
que garantizan una mayor seguridad.  
Si el enchufe suministrado con el equipo  
no concuerda con la toma de corriente,  
consulte con un electricista para cambiar  
la toma de corriente obsoleta.  
10. Coloque el cable de suministro de  
energía de manera que no pueda ser  
pisado y que esté protegido de objetos  
afilados. Asegúrese de que el cable de  
suministro de energía esté protegido,  
especialmente en la zona de la clavija y en  
el punto donde sale del aparato.  
La unidad requiere mantenimiento  
siempre que haya sufrido algún daño,  
si el cable de suministro de energía o el  
enchufe presentaran daños, se hubiera  
derramado un líquido o hubieran caído  
objetos dentro del equipo, si el aparato  
hubiera estado expuesto a la humedad  
o la lluvia, si ha dejado de funcionar de  
manera normal o si ha sufrido algún  
golpe o caída.  
15. Al conectar la unidad a la toma de  
corriente eléctrica asegúrese de que la  
conexión disponga de una unión a tierra.  
16. Si el enchufe o conector de red  
sirve como único medio de desconexión,  
éste debe ser accesible fácilmente.  
Las terminales marcadas con  
este símbolo transportan  
corriente eléctrica de  
This symbol, wherever it  
appears, alerts you to the  
presence of uninsulated  
The mishandling of this type of waste  
could have a possible negative impact on  
the environment and human health due  
to potentially hazardous substances that  
are generally associated with EEE. At the  
same time, your cooperation in the  
correct disposal of this product will  
contribute to the efficient use of natural  
resources. For more information about  
where you can take your waste  
equipment for recycling, please contact  
your local city office, or your household  
waste collection service.  
magnitud suficiente como para constituir  
un riesgo de descarga eléctrica.  
Utilice solo cables de altavoz  
profesionales y de alta calidad con  
conectores TS de 6,3 mm o de bayoneta  
prefijados. Cualquier otra instalación o  
modificación debe ser realizada  
únicamente por un técnico cualificado.  
dangerous voltage inside the enclosure -  
voltage that may be sufficient to  
constitute a risk of shock.  
This symbol, wherever it  
appears, alerts you to  
important operating and  
maintenance instructions in the  
accompanying literature. Please read  
the manual.  
Este símbolo, siempre que  
aparece, le advierte de la  
presencia de voltaje  
11. Use only attachments/accessories  
specified by the manufacturer.  
Caution  
To reduce the risk of electric  
shock, do not remove the  
peligroso sin aislar dentro de la caja;  
este voltaje puede ser suficiente para  
constituir un riesgo de descarga.  
12. Use only with  
17. Cómo debe  
the cart, stand,  
top cover (or the rear section). No user  
serviceable parts inside. Refer servicing  
to qualified personnel.  
deshacerse de este  
tripod, bracket, or  
LEGAL DISCLAIMER  
aparato: Este símbolo  
Este símbolo, siempre que  
aparece, le advierte sobre  
instrucciones operativas y  
table specified by the  
indica que este aparato no  
MUSIC Group accepts no liability for  
any loss which may be suffered by any  
person who relies either wholly or in  
part upon any description, photograph,  
or statement contained herein.  
Technical specifications, appearances and  
other information are subject to change  
without notice. All trademarks are the  
property of their respective owners.  
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,  
BEHRINGER, BUGERA and DDA are  
trademarks or registered trademarks of  
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP  
Ltd. 2014 All rights reserved.  
manufacturer, or sold  
debe ser tratado como  
Caution  
with the apparatus.  
basura orgánica, según lo indicado en la  
Directiva WEEE (2012/19/EU) y a las  
normativas aplicables en su país. En lugar  
de ello deberá llevarlo al punto limpio  
más cercano para el reciclaje de sus  
elementos eléctricos / electrónicos (EEE).  
Al hacer esto estará ayudando a prevenir  
las posibles consecuencias negativas para  
el medio ambiente y la salud que podrían  
ser provocadas por una gestión  
de mantenimiento que aparecen en la  
documentación adjunta. Por favor,  
lea el manual.  
To reduce the risk of fire or  
When a cart is used, use caution when  
moving the cart/apparatus combination  
to avoid injury from tip-over.  
electric shock, do not expose  
this appliance to rain and moisture.  
The apparatus shall not be exposed to  
dripping or splashing liquids and no  
objects filled with liquids, such as vases,  
shall be placed on the apparatus.  
Atención  
13. Unplug this apparatus during  
lightning storms or when unused for long  
periods of time.  
Para reducir el riesgo de  
descarga eléctrica, no quite  
la tapa (o la parte posterior). No hay  
piezas en el interior del equipo que  
puedan ser reparadas por el usuario.  
Si es necesario, póngase en contacto con  
personal cualificado.  
14. Refer all servicing to qualified  
service personnel. Servicing is required  
when the apparatus has been damaged  
in any way, such as power supply cord or  
plug is damaged, liquid has been spilled  
or objects have fallen into the apparatus,  
the apparatus has been exposed to rain  
or moisture, does not operate normally,  
or has been dropped.  
Caution  
These service instructions  
are for use by qualified  
inadecuada de este tipo de aparatos.  
Además, el reciclaje de materiales  
ayudará a conservar los recursos  
naturales. Para más información acerca  
del reciclaje de este aparato, póngase en  
contacto con el Ayuntamiento de su  
ciudad o con el punto limpio local.  
service personnel only. To reduce the  
risk of electric shock do not perform any  
servicing other than that contained in the  
operation instructions. Repairs have to be  
performed by qualified service personnel.  
Atención  
Para reducir el riesgo  
de incendio o descarga  
eléctrica, no exponga este aparato a la  
lluvia, humedad o alguna otra fuente que  
pueda salpicar o derramar algún líquido  
11. Use únicamente los dispositivos o  
accesorios especificados por el fabricante.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
4
X AIR X18/XR18  
Quick Start Guide  
5
16. La prise électrique ou la prise  
IEC de tout appareil dénué de bouton  
marche/arrêt doit rester accessible  
en permanence.  
Achtung  
NEGACIÓN LEGAL  
MUSIC Group no admite ningún tipo  
de responsabilidad por cualquier  
9. Ne supprimez jamais la sécurité  
des prises bipolaires ou des prises terre.  
Les prises bipolaires possèdent deux  
contacts de largeur différente. Le plus  
large est le contact de sécurité. Les prises  
terre possèdent deux contacts plus une  
mise à la terre servant de sécurité. Si la  
prise du bloc d’alimentation ou du cordon  
d’ali-mentation fourni ne correspond pas  
à celles de votre installation électrique,  
faites appel à un électricien pour  
GARANTIE LIMITÉE  
Attention  
Ce symbol signale les  
Die Service-Hinweise sind  
nur durch qualifiziertes  
Pour connaître les termes et conditions  
de garantie applicables, ainsi que  
les informations supplémentaires et  
détaillées sur la Garantie Limitée de  
MUSIC Group, consultez le site Internet  
music-group.com/warranty.  
consignes d’utilisation  
Personal zu befolgen. Um eine  
et d’entre ! Tien importantes dans  
la documentation fournie. Lisez les  
consignes de sécurité du manuel  
d’utilisation de l’appareil.  
daño o pérdida que pudiera sufrir  
cualquier persona por confiar total  
o parcialmente en la descripciones,  
fotografías o afirmaciones contenidas  
en este documento. Las especificaciones  
técnicas, imágenes y otras informaciones  
contenidas en este documento  
Gefährdung durch Stromschlag zu  
vermeiden, führen Sie bitte keinerlei  
Reparaturen an dem Gerät durch,  
die nicht in der Bedienungsanleitung  
beschrieben sind. Reparaturen  
sind nur von qualifiziertem  
17. Mise au rebut  
appropriée de ce produit:  
Ce symbole indique qu’en  
accord avec la directive  
Attention  
DEEE (2012/19/EU) et les  
Pour éviter tout risque de  
lois en vigueur dans votre pays, ce produit  
ne doit pas être jeté avec les déchets  
ménagers. Ce produit doit être déposé  
dans un point de collecte agréé pour le  
recyclage des déchets d’équipements  
électriques et électroniques (EEE). Une  
mauvaise manipulation de ce type de  
déchets pourrait avoir un impact négatif  
sur l’environnement et la santé à cause  
des substances potentiellement  
Wichtige  
Sicherheitshinweise  
choc électrique, ne pas  
están sujetas a modificaciones  
Fachpersonal durchzuführen.  
1. Lesen Sie diese Hinweise.  
2. Bewahren Sie diese Hinweise auf.  
3. Beachten Sie alle Warnhinweise.  
4. Befolgen Sie alle  
Bedienungshinweise.  
5. Betreiben Sie das Gerät nicht in der  
Nähe von Wasser.  
ouvrir le capot de l’appareil ni démonter  
le panneau arrière. L’intérieur de  
l’appareil ne possède aucun élément  
réparable par l’utilisateur. Laisser toute  
réparation à un professionnel qualifié.  
sin previo aviso. Todas las marcas  
comerciales que aparecen aquí son  
propiedad de sus respectivos dueños.  
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,  
BEHRINGER, BUGERA y DDA son marcas  
comerciales o marcas registradas de  
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP  
Ltd. 2014 Reservados todos los derechos.  
effectuer le changement de prise.  
10. Installez le cordon d’alimentation  
de telle façon que personne ne puisse  
marcher dessus et qu’il soit protégé  
d’arêtes coupantes. Assurez-vous  
que le cordon d’alimentation est  
suffisamment protégé, notamment  
au niveau de sa prise électrique et de  
l’endroit où il est relié à l’appareil; cela est  
également valable pour une éventuelle  
rallonge électrique.  
11. Utilisez exclusivement des  
accessoires et des appareils  
supplémentaires recommandés par  
le fabricant.  
Attention  
Vorsicht  
Pour réduire les risques de  
Die mit dem Symbol  
feu et de choc électrique,  
markierten Anschlüsse  
6. Reinigen Sie das Gerät mit einem  
trockenen Tuch.  
dangereuses généralement associées à  
ces équipements. En même temps,  
votre coopération dans la mise au rebut  
de ce produit contribuera à l’utilisation  
efficace des ressources naturelles.  
Pour plus d’informations sur l’endroit où  
vous pouvez déposer vos déchets  
d’équipements pour le recyclage,  
veuillez contacter votre mairie ou votre  
centre local de collecte des déchets.  
n’exposez pas cet appareil à la pluie,  
à la moisissure, aux gouttes ou aux  
éclaboussures. Ne posez pas de récipient  
contenant un liquide sur l’appareil  
(un vase par exemple).  
führen so viel Spannung, dass die Gefahr  
eines Stromschlags besteht. Verwenden  
Sie nur hochwertige, professionelle  
Lautsprecherkabel mit vorinstallierten  
6,35 mm MONO-Klinkensteckern  
oder Lautsprecherstecker mit  
Drehverriegelung. Alle anderen  
Installationen oder Modifikationen  
sollten nur von qualifiziertem  
Fachpersonal ausgeführt werden.  
GARANTÍA LIMITADA  
Si quiere conocer los detalles y  
condiciones aplicables de la garantía  
así como información adicional sobre  
la Garantía limitada de MUSIC group,  
consulte online toda la información en la  
web music-group.com/warranty.  
7. Blockieren Sie nicht die  
Belüftungsschlitze. Beachten  
Sie beim Einbau des Gerätes die  
Herstellerhinweise.  
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der  
Nähe von Wärmequellen auf. Solche  
Wärmequellen sind z. B. Heizkörper,  
Herde oder andere Wärme erzeugende  
Geräte (auch Verstärker).  
Attention  
Ces consignes de sécurité et  
12. Utilisez  
d’entretien sont destinées  
exclusivement des  
à un personnel qualifié. Pour éviter tout  
risque de choc électrique, n’effectuez  
aucune réparation sur l’appareil qui ne  
soit décrite par le manuel d’utilisation.  
Les éventuelles réparations doivent  
être effectuées uniquement par un  
technicien spécialisé.  
chariots, des diables,  
des présentoirs,  
Consignes de sécurité  
des pieds et  
9. Entfernen Sie in keinem Fall die  
Achtung  
Um eine Gefährdung durch  
DÉNI LÉGAL  
MUSIC Group ne peut être tenu  
des surfaces  
Sicherheitsvorrichtung von Zweipol- oder  
geerdeten Steckern. Ein Zweipolstecker  
hat zwei unterschiedlich breite  
de travail recommandés par le  
fabricant ou livrés avec le produit.  
Déplacez précautionneusement tout  
chariot ou diable chargé pour éviter  
d’éventuelles blessures en cas de chute.  
Stromschlag auszuschließen,  
darf die Geräteabdeckung bzw.  
Geräterückwand nicht abgenommen  
werden. Im Innern des Geräts befinden  
sich keine vom Benutzer reparierbaren  
Teile. Reparaturarbeiten dürfen  
nur von qualifiziertem Personal  
ausgeführt werden.  
pour responsable pour toute perte  
pouvant être subie par toute personne  
se fiant en partie ou en totalité à  
toute description, photographie ou  
affirmation contenue dans ce document.  
Les caractéristiques, l’apparence et  
d’autres informations peuvent faire  
l’objet de modifications sans notification.  
Toutes les marques appartiennent  
à leurs propriétaires respectifs.  
Steckkontakte. Ein geerdeter Stecker  
hat zwei Steckkontakte und einen  
dritten Erdungskontakt. Der breitere  
Steckkontakt oder der zusätzliche  
Erdungskontakt dient Ihrer Sicherheit.  
Falls das mitgelieferte Steckerformat  
nicht zu Ihrer Steckdose passt,  
wenden Sie sich bitte an einen Elektriker,  
damit die Steckdose entsprechend  
ausgetauscht wird.  
10. Verlegen Sie das Netzkabel so,  
dass es vor Tritten und scharfen Kanten  
geschützt ist und nicht beschädigt  
werden kann. Achten Sie bitte  
insbesondere im Bereich der Stecker,  
Verlängerungskabel und an der Stelle,  
an der das Netzkabel das Gerät verlässt,  
auf ausreichenden Schutz.  
1. Lisez ces consignes.  
2. Conservez ces consignes.  
3. Respectez tous les avertissements.  
4. Respectez toutes les  
consignes d’utilisation.  
5. N’utilisez jamais l’appareil à  
proximité d’un liquide.  
6. Nettoyez l’appareil avec un  
Les points repérés par ce  
symbole portent une  
tension électrique suffisante  
13. Débranchez l’appareil de la tension  
secteur en cas d’orage ou si l’appareil  
reste inutilisé pendant une longue  
période de temps.  
pour constituer un risque d’électrocution.  
Utilisez uniquement des câbles  
d’enceintes professionnels de haute  
qualité avec fiches Jack mono 6,35 mm ou  
fiches à verrouillages déjà installées.  
Toute autre installation ou modification  
doit être effectuée uniquement par un  
personnel qualifié.  
Achtung  
14. Les travaux d’entretien de l’appareil  
doivent être effectués uniquement par  
du personnel qualifié. Aucun entretien  
n’est nécessaire sauf si l’appareil est  
endommagé de quelque façon que ce soit  
(dommages sur le cordon d’alimentation  
ou la prise par exemple), si un liquide  
ou un objet a pénétré à l’intérieur du  
châssis, si l’appareil a été exposé à la pluie  
ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas  
correctement ou à la suite d’une chute.  
Um eine Gefährdung durch  
MIDAS, KLARK TEKNIK, TURBOSOUND,  
BEHRINGER, BUGERA et DDA sont des  
marques ou marques déposées de  
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP  
Ltd. 2014 Tous droits réservés.  
Feuer bzw. Stromschlag  
chiffon sec.  
auszuschließen, darf dieses Gerät weder  
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt  
werden noch sollten Spritzwasser oder  
tropfende Flüssigkeiten in das Gerät  
gelangen können. Stellen Sie keine mit  
Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.  
B. Vasen, auf das Gerät.  
7. Veillez à ne pas empêcher la bonne  
ventilation de l’appareil via ses ouïes  
de ventilation. Respectez les consignes  
du fabricant concernant l’installation  
de l’appareil.  
8. Ne placez pas l’appareil à proximité  
d’une source de chaleur telle qu’un  
chauffage, une cuisinière ou tout appareil  
dégageant de la chaleur (y compris un  
ampli de puissance).  
Ce symbole avertit de la  
présence d’une tension  
dangereuse et non isolée à  
l’intérieur de l’appareil - elle peut  
provoquer des chocs électriques.  
11. Das Gerät muss jederzeit mit  
intaktem Schutzleiter an das Stromnetz  
angeschlossen sein.  
15. L’appareil doit être connecté à une  
prise secteur dotée d’une protection par  
mise à la terre.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
6
X AIR X18/XR18  
Quick Start Guide  
7
12. Sollte der Hauptnetzstecker  
oder eine Gerätesteckdose die  
natürlicher Ressourcen. Für weitere  
Informationen zur Entsorgung Ihrer  
Geräte bei einer Recycling-Stelle nehmen  
Sie bitte Kontakt zum zuständigen  
städtischen Büro, Entsorgungsamt oder  
zu Ihrem Haushaltsabfallentsorger auf.  
9. Não anule o objectivo de segurança  
das fichas polarizadas ou do tipo de  
ligação à terra. Uma ficha polarizada  
dispõe de duas palhetas sendo uma  
mais larga do que a outra. Uma ficha  
do tipo ligação à terra dispõe de duas  
palhetas e um terceiro dente de ligação  
à terra. A palheta larga ou o terceiro  
dente são fornecidos para sua segurança.  
Se a ficha fornecida não encaixar na sua  
tomada, consulte um electricista para a  
substituição da tomada obsoleta.  
10. Proteja o cabo de alimentação de  
pisadelas ou apertos, especialmente  
nas fichas, extensões, e no local de  
saída da unidade. Certifique-se de  
que o cabo eléctrico está protegido.  
Verifique particularmente nas fichas,  
nos receptáculos e no ponto em que o  
cabo sai do aparelho.  
11. O aparelho tem de estar sempre  
conectado à rede eléctrica com o  
condutor de protecção intacto.  
12. Se utilizar uma ficha de  
rede principal ou uma tomada de  
aparelhos para desligar a unidade  
de funcionamento, esta deve estar  
sempre acessível.  
ou à humidade; se esta não funcionar  
normalmente, ou se tiver caído.  
Este símbolo, onde quer que  
o encontre, alerta-o para a  
Funktionseinheit zum Abschalten sein,  
leitura das instruções de  
17. Correcta eliminação  
muss diese immer zugänglich sein.  
manuseamento que acompanham o  
equipamento. Por favor leia o manual  
de instruções.  
deste produto: este símbolo  
13. Verwenden Sie nur Zusatzgeräte/  
Zubehörteile, die laut Hersteller  
geeignet sind.  
indica que o produto não  
deve ser eliminado  
juntamente com os  
Atenção  
resíduos domésticos, segundo a Directiva  
REEE (2012/19/EU) e a legislação nacional.  
Este produto deverá ser levado para um  
centro de recolha licenciado para a  
reciclagem de resíduos de equipamentos  
eléctricos e electrónicos (EEE). O tratamento  
incorrecto deste tipo de resíduos pode ter  
um eventual impacto negativo no ambiente  
e na saúde humana devido a substâncias  
potencialmente perigosas que estão  
geralmente associadas aos EEE. Ao mesmo  
tempo, a sua colaboração para a eliminação  
correcta deste produto irá contribuir para a  
utilização eficiente dos recursos naturais.  
Para mais informação acerca dos locais  
onde poderá deixar o seu equipamento  
usado para reciclagem, é favor contactar os  
serviços municipais locais, a entidade de  
gestão de resíduos ou os serviços de recolha  
de resíduos domésticos.  
14. Verwenden Sie  
De forma a diminuir o  
HAFTUNGSAUSSCHLUSS  
nur Wagen,  
risco de choque eléctrico,  
Standvorrichtungen,  
MUSIC Group übernimmt keine Haftung  
für Verluste, die Personen entstanden  
sind, die sich ganz oder teilweise auf  
hier enthaltene Beschreibungen,  
não remover a cobertura (ou a secção de  
trás). Não existem peças substituíveis  
por parte do utilizador no seu interior.  
Para esse efeito recorrer a um  
técnico qualificado.  
Stative, Halter oder  
Tische, die vom  
Hersteller benannt  
Fotos oder Aussagen verlassen haben.  
Technische Daten, Erscheinungsbild und  
andere Informationen können ohne  
vorherige Ankündigung geändert werden.  
Alle Warenzeichen sind Eigentum der  
jeweiligen Inhaber. MIDAS, KLARK TEKNIK,  
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA  
und DDA sind Warenzeichen oder  
oder im Lieferumfang des Geräts  
enthalten sind. Falls Sie einen Wagen  
benutzen, seien Sie vorsichtig beim  
Bewegen der Wagen-Gerätkombination,  
um Verletzungen durch Stolpern  
zu vermeiden.  
Atenção  
Para reduzir o risco de  
incêndios ou choques  
eléctricos o aparelho não deve ser  
exposto à chuva nem à humidade.  
Além disso, não deve ser sujeito a  
salpicos, nem devem ser colocados em  
cima do aparelho objectos contendo  
líquidos, tais como jarras.  
15. Ziehen Sie den Netzstecker bei  
Gewitter oder wenn Sie das Gerät längere  
Zeit nicht benutzen.  
16. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten  
nur von qualifiziertem Service-Personal  
ausführen. Eine Wartung ist notwendig,  
wenn das Gerät in irgendeiner Weise  
beschädigt wurde (z. B. Beschädigung  
des Netzkabels oder Steckers),  
Gegenstände oder Flüssigkeit in das  
Geräteinnere gelangt sind, das Gerät  
Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt  
wurde, das Gerät nicht ordnungsgemäß  
funktioniert oder auf den Boden  
gefallen ist.  
eingetragene Warenzeichen der  
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.  
2014 Alle Rechte vorbehalten.  
Atenção  
BESCHRÄNKTE GARANTIE  
Estas instruções de operação  
devem ser utilizadas,  
Die geltenden Garantiebedingungen  
und zusätzliche Informationen bezüglich  
der von MUSIC Group gewährten  
beschränkten Garantie finden Sie online  
unter music-group.com/warranty.  
em exclusivo, por técnicos de assistência  
qualificados. Para evitar choques  
eléctricos não proceda a reparações  
ou intervenções, que não as indicadas  
nas instruções de operação, salvo se  
possuir as qualifi-cações necessárias.  
Para evitar choques eléctricos não  
proceda a reparações ou intervenções,  
que não as indicadas nas instruções de  
operação. Só o deverá fazer se possuir as  
qualificações necessárias.  
13. Utilize apenas ligações/acessórios  
especificados pelo fabricante.  
LEGAL RENUNCIANTE  
O MUSIC Group não se responsabiliza por  
perda alguma que possa ser sofrida por  
qualquer pessoa que dependa, seja de  
maneira completa ou parcial, de qualquer  
descrição, fotografia, ou declaração aqui  
contidas. Dados técnicos, aparências  
e outras informações estão sujeitas  
a modificações sem aviso prévio.  
Todas as marcas são propriedade de seus  
respectivos donos. MIDAS, KLARK TEKNIK,  
TURBOSOUND, BEHRINGER, BUGERA e  
DDA são marcas ou marcas registradas do  
MUSIC Group IP Ltd. © MUSIC Group IP Ltd.  
2014 Todos direitos reservados.  
14. Utilize apenas  
com o carrinho,  
estrutura, tripé,  
suporte, ou mesa  
Instruções de  
Segurança Importantes  
17. Korrekte Entsorgung  
especificados pelo  
dieses Produkts: Dieses  
fabricante ou  
Symbol weist darauf hin,  
vendidos com o dispositivo. Quando utilizar  
um carrinho, tenha cuidado ao mover o  
conjunto carrinho/dispositivo para evitar  
danos provocados pela terpidação.  
das Produkt entsprechend  
der WEEE Direktive  
1. Leia estas instruções.  
(2012/19/EU) und der jeweiligen  
nationalen Gesetze nicht zusammen mit  
Ihren Haushaltsabfällen zu entsorgen.  
Dieses Produkt sollte bei einer  
2. Guarde estas instruções.  
3. Preste atenção a todos os avisos.  
4. Siga todas as instruções.  
15. Desligue este dispositivo durante  
as trovoadas ou quando não for utilizado  
durante longos períodos de tempo.  
Aviso!  
Terminais marcados com o  
símbolo carregam corrente  
autorisierten Sammelstelle für Recycling  
elektrischer und elektronischer Geräte  
(EEE) abgegeben werden.  
5. Não utilize este dispositivo perto  
16. Qualquer tipo de reparação deve  
ser sempre efectuado por pessoal  
qualificado. É necessária uma reparação  
sempre que a unidade tiver sido de  
alguma forma danificada, como por  
exemplo: no caso do cabo de alimentação  
ou ficha se encontrarem danificados;  
na eventualidade de líquido ter sido  
derramado ou objectos terem caído  
para dentro do dispositivo; no caso da  
unidade ter estado exposta à chuva  
elétrica de magnitude suficiente para  
constituir um risco de choque elétrico.  
Use apenas cabos de alto-falantes  
de alta qualidade com plugues TS de  
¼" ou plugues com trava de torção  
pré-instalados. Todas as outras  
instalações e modificações devem ser  
efetuadas por pessoas qualificadas.  
de água.  
GARANTIA LIMITADA  
6. Limpe apenas com um pano seco.  
Wegen bedenklicher Substanzen,  
die generell mit elektrischen und  
elektronischen Geräten in Verbindung  
stehen, könnte eine unsachgemäße  
Behandlung dieser Abfallart eine negative  
Auswirkung auf Umwelt und Gesundheit  
haben. Gleichzeitig gewährleistet Ihr  
Beitrag zur richtigen Entsorgung dieses  
Produkts die effektive Nutzung  
7. Não obstrua as entradas de  
ventilação. Instale de acordo com as  
instruções do fabricante.  
Para obter os termos de garantia  
aplicáveis e condições e informações  
adicionais a respeito da garantia  
limitada do MUSIC group, favor verificar  
detalhes na íntegra através do website  
music-group.com/warranty.  
8. Não instale perto de quaisquer  
fontes de calor tais como radiadores,  
bocas de ar quente, fogões de sala  
ou outros aparelhos (incluindo  
amplificadores) que produzam calor.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
8
X AIR X18/XR18  
9
Quick Start Guide  
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18 Hook-up  
(EN) Step 1: Hook-Up  
(ES) Paso 1: Conexión  
(FR) Étape 1 : Connexions  
X18 recording with iPad  
X18 en grabación con iPad  
X18 enregistrement avec iPad  
X18 Aufnahme mit iPad  
(DE) Schritt 1: Verkabelung  
(PT) Passo 1: Conexões  
Gravação X18 com iPad  
F1320D active monitors  
Laptop for additional remote control  
MP3 Player  
BUGERA V22  
iPad* for remote control Wireless router (optional)  
OUT  
IN  
PERSONAL  
ETET  
MONITORING  
5
6
3
4
1
2
ACCESS  
POINT  
WIFI CLIENT  
REMOTE  
MIDI  
ULTET  
AUX SENDS  
iPad with camera  
connection kit  
for multi-track  
recording  
P16-D  
up to 18 tracks  
XM8500  
HPS3000  
Keyboard  
B215D active loudspeakers  
P16-M  
*iPad is a trademark of Apple Inc. iPad is not included.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
10 X AIR X18/XR18  
11 Quick Start Guide  
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER XR18 Hook-up  
(EN) Step 1: Hook-Up  
XR18 live performance  
XR18 en actuación en directo  
XR18 performance live  
(ES) Paso 1: Conexión  
XR18 Live-Performance  
Performance ao vivo XR18  
(FR) Étape 1 : Connexions  
(DE) Schritt 1: Verkabelung  
(PT) Passo 1: Conexões  
P16-D  
iPad for wireless control  
BUGERA V22  
P16-M  
XM8500  
HPX6000  
B215D active loudspeakers  
F1320D Active Monitors  
Keyboard  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
12 X AIR X18/XR18  
13 Quick Start Guide  
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER XR18 Hook-up  
(EN) Step 1: Hook-Up  
(ES) Paso 1: Conexión  
X18/XR18 System Overview  
X18/XR18 Resumen del sistema  
X18/XR18 aperçu du système  
X18/XR18 Systemübersicht  
(FR) Étape 1 : Connexions  
Visão Geral do Sistema X18/XR18  
(DE) Schritt 1: Verkabelung  
WIFI CLIENT mode (Mobile Devices with WiFi)  
ACCESS POINT mode (Mobile Devices with WiFi)  
(PT) Passo 1: Conexões  
or  
P16-M  
P16-D  
iOS/Android*  
Router  
iOS/Android  
Android  
Win/Mac/Linux  
Win/Mac*/Linux*  
ETHERNET mode  
Computer with Ethernet port  
MIXER CONTROL  
AUDIO I/O  
CAT-5 cable  
AUDIO INPUTS  
USB AUDIO  
AUDIO OUTPUTS  
PHONES STEREO  
WIRELESS CONTROL  
MIC/LINE IN  
CH. 1-16  
AUDIO IN/OUT  
CH. 1-18  
Win/Mac/Linux  
or  
DACs  
WIFI  
CLIENT*  
LEVEL  
ADCs  
ACCESS  
POINT*  
Mobile Devices with WiFi  
Hi-Z  
CTRL/PHONES  
CH.1-2  
X18:  
MAIN OUT L/R  
ACCESS POINT  
WIFI CLIENT  
ETHERNET  
LINE IN  
CH. 17-18  
iOS/Android  
MAIN OUT L-R  
XR18:  
ADCs  
DACs  
WIRED CONTROL  
ETHERNET  
X18:  
AUX SEND 1-6  
Router  
CAT-5 cable  
DSP-MIXER CH.  
MONO IN 1-16  
USB/AUX IN (STEREO)  
FX RETURN 1-4 (STEREO)  
DSP-MIXER BUSES  
AUX /  
GROUP SEND 1-6  
DACs  
MIDI I/O  
ULTRANET OUT  
CH. 1-16  
DSP  
4 STEREO FX SLOTS  
RTA METER  
*WIFI CLIENT mode:  
- available channels: 1-12  
*Mac is a trademark of Apple Inc. Linux is  
the registered trademark of Linus Torvalds  
in the U.S. and other countries. Android is a  
trademark of Google Inc.  
X18/XR18  
DSP ENGINE  
or any other MIDI /  
Mackie Control compatible  
Controller  
*ACCESS POINT mode:  
- available channels: 1-11  
- max. 4 Wifi clients  
- performance limited by Wifi bandwidth  
X-TOUCH  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
14 X AIR X18/XR18  
15 Quick Start Guide  
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Controls  
(EN) Step 2: Controls  
(1)  
(2) (3) (4)  
(1) INPUTS accept balanced and  
unbalanced XLR and ¼" plugs.  
Inputs 1 and 2 have high-  
(9) USB port (type B) accepts a USB  
cable for connection to a computer  
for multi-channel audio and MIDI  
recording. Up to 18 audio channels  
can be simultaneously recorded,  
and 18 channels are available for  
playback. The mixer application  
allows assignment of channels  
for recording and playback.  
(15) AUX SEND jacks send your monitor  
mixes to active stage monitors or  
headphone mixers. The XR18 uses  
XLR connectors, while the X18 uses  
balanced ¼" jacks.  
impedance preamps for direct  
connection of guitars and basses.  
(5)  
(2) OUT L & R jacks send the main mix  
signal to PA or monitor speakers via  
XLR cables.  
(16) Inputs 17 and 18 (XR18 only)  
accept balanced ¼" cables for  
connecting line-level sources.  
These inputs have limited  
16 channels of MIDI I/O can also  
be transmitted on the same USB  
connection. Check the product page  
on behringer.com to download the  
required (Windows*) driver and the  
full manual for a comprehensive  
explanation of the interface.  
(3) RCA IN jacks (X18 only) accept  
unbalanced RCA cables for  
processing compared to the other  
input channels.  
(6) (7)  
connecting MP3 players, external  
mixers, iPad, etc. These inputs have  
limited processing compared to the  
other input channels.  
(8)  
(9) (10)(11)(12) (13) (14)  
(15)  
OUT  
IN  
PERSONAL  
ETHERNET  
MONITORING  
5
6
3
1
2
ACCESS  
POINT  
(4) RCA OUT jacks (X18 only) send  
either the main mix signal or  
headphone signal via unbalanced  
RCA cables to a pair of active  
studio monitors.  
(10) ETHERNET port allows the mixer to  
be controlled via LAN or connected  
Wifi router.  
4
WIFI CLIENT  
USB  
REMOTE  
MIDI  
ULTRANET  
AUX SENDS  
(11) RESET button resets the console to  
default network parameters when  
held for 2 seconds. When held for  
10 seconds, all console functions  
are reset to factory default status.  
(5) CONTROL ROOM button (X18 only)  
determines whether the main mix  
or headphone/solo signal is routed  
to the RCA OUT jacks.  
(10) (12)(11) (13)  
(9) (14)  
(8)  
(12) REMOTE switch selects between  
Ethernet, Wifi client, or Access  
Point. See the Network Connection  
chapter for details.  
(6) HEADPHONE jack accepts a  
¼" TRS plug for connecting a pair  
of headphones.  
(7) PHONES LEVEL knob determines the  
(13) MIDI IN/OUT jacks send and  
receive MIDI signals to and from  
external equipment. See the MIDI  
Implementation chart for details.  
output of the headphones jack.  
(1)  
(16)  
(8) POWER switch turns the power on  
and off. The LED on the main input  
panel will light when the unit is  
powered on.  
(14) ULTRANET port allows connection  
of BEHRINGER P16-M personal  
monitoring mixers or P16-D  
distribution hubs.  
(7)  
(15)  
(2)  
(6)  
*Windows is either a registered trademark or trademark of Microsoft Corporation in the United  
States and/or other countries.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
16 X AIR X18/XR18  
17 Quick Start Guide  
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Controls  
(ES) Paso 2: Controles  
(FR) Étape 2 : Réglages  
(1) Las tomas de entrada INPUTS  
aceptan clavijas XLR y de 6,3 mm  
balanceadas y no balanceadas.  
Las entradas 1 y 2 disponen  
de previos de alta impedancia  
para la conexión directa de  
guitarras y bajos.  
(9) Puerto USB (tipo B) que admite un  
cable USB para la conexión a un  
ordenador para la transmisión de  
audio multicanal y grabación MIDI.  
Puede grabar simultáneamente  
hasta 18 canales audio y dispone  
de esos mismos 18 canales para  
la reproducción. La aplicación de  
mezclador permite la asignación  
de canales para la grabación y  
(15) Las tomas AUX SEND dan salida a  
sus mezclas de monitor para sus  
monitores activos de escenario  
o mezcladores de auriculares.  
El XR18 usa conectores XLR,  
(1) Les ENTRÉES sont compatibles avec  
les câbles XLR et Jack 6,35 mm  
symétriques et asymétriques.  
Les entrées 1 et 2 possèdent des  
préamplis à haute impédance  
permettant de connecter  
(9) Le port USB (type B) permet la  
connexion à un ordinateur par  
câble USB pour enregistrement  
multipiste audio et MIDI.  
(15) Les embases AUX SEND permettent  
d’envoyer vos mixages de  
Monitoring à des moniteurs de  
retour de scène actifs ou des amplis  
casques. La connexion aux embases  
AUX s’effectue avec des câbles XLR  
pour la XR18 et avec des câbles Jack  
6,35 mm symétriques pour la X18.  
18 pistes audio peuvent être  
mientras que el X18 usa clavijas de  
6,3 mm balanceadas.  
enregistrées simultanément et  
18 pistes sont disponibles pour la  
lecture. L’application de contrôle  
permet d’assigner les pistes  
d’enregistrement et de lecture.  
16 canaux MIDI E/S peuvent être  
transmis avec le même câble USB.  
Consultez la page consacrée à  
l’appareil sur behringer.com afin de  
télécharger les pilotes (Windows)  
et le mode d’emploi complet  
directement votre guitare ou basse.  
(2) Tomas de salida OUT L & R para el  
envío de la señal de mezcla principal  
a un equipo PA o monitores a través  
de cables XLR.  
(16) Las entradas 17 y 18 (solo XR18)  
aceptan cables de 6,3 mm  
(2) Les sorties MAIN L & R permettent  
d’envoyer le signal du mixage  
principal à un système de  
sonorisation ou d’écoute par  
câbles XLR.  
(16) Les entrées 17 et 18  
(XR18 uniquement) permettent  
de connecter des sources niveau  
ligne avec des câbles Jack 6,35 mm  
symétriques. Ces entrées ne  
bénéficient pas des mêmes  
possibilités de traitement que les  
autres entrées.  
balanceados para la conexión  
de fuentes de nivel de línea.  
Estas entradas ofrecen un procesado  
limitado en comparación a los otros  
canales de entrada.  
reproducción. También puede  
transmitir 16 canales de E/S MIDI en  
la misma conexión USB. Vaya a la  
página de este producto en la web  
behringer.com para descargarse el  
driver necesario (Windows) así como  
el manual de instrucciones completo  
por si necesita más explicaciones  
sobre este interface.  
(3) Tomas RCA IN (solo X18) para cables  
con clavijas RCA no balanceadas  
a través de las que conectar  
(3) Les embases RCA IN  
(X18 uniquement) permettent  
de connecter un lecteur MP3,  
une console de mixage externe,  
un iPad, etc, avec des câbles  
RCA asymétriques. Ces entrées  
ne bénéficient pas des mêmes  
possibilités de traitement que les  
autres entrées.  
reproductores de MP3, mezcladores  
externos, iPad, etc. Estas entradas  
ofrecen un procesado limitado en  
comparación a los otros canales  
de entrada.  
contenant une explication complète  
du fonctionnement de l’interface.  
(10) Le port ETHERNET permet de  
contrôler la console par réseau LAN  
ou grâce à un routeur Wi-Fi.  
(10) Puerto ETHERNET que le permite  
controlar este mezclador a través de  
una LAN o router WIFI conectado.  
(4) Tomas RCA OUT (solo X18) que le  
permiten el envío de la señal de  
mezcla principal o una señal de  
auriculares a través de cables RCA no  
balanceados a un par de monitores  
activos de estudio.  
(11) Maintenez le bouton de  
RÉINITIALISATION pendant  
2 secondes pour récupérer les  
paramètres réseau par défaut de  
la console. Maintenez-la pendant  
10 secondes pour réinitialiser  
toutes les fonctions à leurs  
configuration d’usine.  
(4) Les embases RCA OUT  
(X18 uniquement) peuvent  
(11) Si mantiene pulsado el botón RESET  
durante dos (2) segundos, podrá  
hacer un reset o reinicio de la consola  
a los parámetros de red de fábrica.  
Si lo mantiene pulsado durante  
diez (10), todas las funciones de  
la consola serán reiniciadas a sus  
valores de fábrica.  
transmettre le mixage principal ou  
le mixage du casque à une paire  
d’écoutes de studio actives par des  
câbles RCA asymétriques.  
(5) Botón CONTROL ROOM (solo X18)  
determina si será rutada la mezcla  
principal o la señal de auriculares/  
solo a las salida RCA OUT.  
(5) Le bouton MAIN OUT CTRL/PHNS  
(X18 uniquement) permet de  
(12) Le sélecteur REMOTE permet  
de sélectionner l’un des modes  
réseau suivants : Ethernet, WIFI  
Client ou Access Point. Consultez  
le chapitre Connexion Réseau pour  
plus de détails.  
sélectionner si le mixage principal  
ou le mixage du casque/solo est  
envoyé aux sorties RCA OUT.  
(12) El interruptor REMOTE le permite  
elegir entre Ethernet, cliente WIFI o  
punto de acceso. Vea los detalles en  
el capítulo de Conexión en red.  
(6) Toma HEADPHONE que admite  
una clavija TRS de 6,3 mm para la  
conexión de unos auriculares.  
(6) La sortie CASQUE permet de  
connecter un cas,Ωque audio avec  
un câble Jack 6,35 mm stéréo.  
(7) El mando PHONES LEVEL determina  
el nivel de salida de la clavija  
de auriculares.  
(13) Las tomas MIDI IN/OUT le permiten  
enviar y recibir señales MIDI a y  
desde dispositivos externos. Vea la  
tabla de implementación MIDI para  
más detalles.  
(13) Les connecteurs MIDI IN/OUT  
permettent d’envoyer/de recevoir  
des signaux MIDI vers/depuis des  
appareils externes. Consultez le  
tableau d’implémentation MIDI  
pour plus de détails.  
(7) Le potentiomètre PHONES  
permet de régler le niveau de la  
sortie casque.  
(8) El interruptor POWER le permite  
encender o apagar esta unidad.  
El piloto del panel de entrada  
principal se iluminará cuando esta  
unidad esté encendida.  
(14) El puerto ULTRANET permite la  
conexión de los mezcladores  
de monitorización personal  
BEHRINGER P16-M o de los hubs de  
distribución P16-D.  
(8) L’interrupteur POWER permet  
de mettre la console sous/hors  
tension. La LED située sur le  
panneau de connexion principal  
s’allume lorsque l’appareil est  
sous tension.  
(14) Le port ULTRANET permet  
de connecter une console  
de Monitoring personnel  
BEHRINGER P16-M ou un hub de  
distribution P16-D.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
18 X AIR X18/XR18  
19 Quick Start Guide  
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Controls  
(DE) Schritt 2:  
(PT) Passo 2: Controles  
Bedienelemente  
(1) EINGÄNGE akzeptieren  
symmetrische und unsymmetrische  
(9) USB-Port (Typ B) akzeptiert ein  
USB-Kabel, das für mehrkanalige  
Audio- und MIDI-Aufnahmen mit  
einem Computer verbunden ist.  
Es sind bis zu 18 Audiokanäle für  
gleichzeitige Aufnahmen und  
18 Kanäle für die Wiedergabe  
verfügbar. Mit der Mixer-Software  
kann man die Kanäle für die  
(15) AUX SEND-Buchsen leiten  
die Monitormischungen zu  
(1) INPUTS aceitam tomadas XLR e  
¼" balanceadas e não balanceadas.  
As entradas 1 e 2 têm pré  
(9) A porta USB (tipo B) aceita um  
cabo USB de conexão a um  
(15) Os jacks AUX SEND enviam mixes  
do seu monitor para ativar os  
XLR- und 6,3 mm-Stecker.  
Die Eingänge 1 und 2 verfügen  
über hochohmige Vorverstärker für  
den Direktanschluss von Gitarren  
und Bässen.  
aktiven Bühnenmonitoren oder  
Kopfhörermischern. Der XR18  
verwendet XLR-Anschlüsse und der  
X18 symmetrische 6,3 mm-Buchsen.  
computador para áudio de canais  
múltiplos e gravação MIDI. Pode-se  
gravar até 18 canais de áudio  
simultaneamente e 18 canais  
estão disponíveis para playback.  
O aplicativo de misturador  
monitores de palco ou misturadores  
de fones de ouvido. O XR18 usa  
conectores XLR, enquanto que o  
X18 usa jacks balanceados de ¼".  
amplificadores de alta impedância  
para conexão direta de guitarras  
e baixos.  
(16) Eingänge 17 und 18 (nur XR18)  
akzeptieren symmetrische  
(2) Os jacks OUT L e R enviam o sinal  
dos misturador principal para  
o sistema de sonorização ou  
alto-falantes do monitor através  
de cabos XLR.  
(16) As entradas 17 e 18 (apenas XR18)  
aceitam cabos balanceados de  
¼" para conectar fontes de nível  
de linha. Essas entradas têm  
(2) L & R-AUSGÄNGE leiten das  
Main Mix-Signal über XLR-  
Kabel zur PA-Anlage oder  
possibilita a designação de canais  
para gravação e playback. 16 canais  
de MIDI I/O também podem ser  
transmitidos na mesma conexão  
USB. Acesse a página do produto no  
website behringer.com para fazer  
o download do driver (Windows)  
requerido e do manual completo  
para obter uma explicação  
6,3 mm-Kabel zum Anschließen von  
Line-Pegel-Quellen. Im Vergleich  
zu den anderen Eingangskanälen  
ist die Signalbearbeitung dieser  
Eingänge eingeschränkt.  
Aufnahme und Wiedergabe  
zuweisen. Über die gleiche  
zu Monitorlautsprechern.  
processamento limitado em relação  
a outros canais de entrada.  
USB-Verbindung lassen sich  
auch 16 Kanäle mit MIDI I/O  
(3) CINCH IN-Buchsen (nur X18)  
akzeptieren unsymmetrische  
Cinch-Kabel zum Anschließen von  
MP3-Playern, externen Mischern,  
iPads usw. Im Vergleich zu den  
anderen Eingangskanälen ist  
die Signalbearbeitung dieser  
Eingänge eingeschränkt.  
(3) Os jacks RCA IN (apenas X18)  
aceitam cabos RCA não balanceados  
para conexão a aparelhos de MP3,  
misturadores externos, iPad, etc.  
Essas entradas têm processamento  
limitado em relação a outros canais  
de entrada.  
übertragen. Auf der Produktseite  
von behringer.com kann man die  
erforderlichen (Windows) Treiber  
und das komplette Handbuch mit  
ausführlichen Beschreibungen des  
Interface herunterladen.  
abrangente sobre a interface.  
(10) A porta ETHERNET permite que  
o misturador seja controlado  
através de LAN ou conectado a um  
roteador WIFI.  
(10) ETHERNET-Port zur Steuerung  
des Mixers via LAN oder  
(4) Os jacks RCA OUT (apenas X18)  
enviam o sinal do misturador  
principal ou sinal de fones de  
ouvido através de cabos RCA não  
balanceados a um par de monitores  
de estúdio ativos.  
(4) CINCH OUT-Buchsen (nur X18) leiten  
entweder das Main Mix-Signal  
angeschlossenem WiFi-Router.  
oder das Kopfhörersignal über  
unsymmetrische Cinch-Kabel zu  
einem Paar aktiver Studiomonitore.  
(11) RESET-Taste kann man 2 Sekunden  
gedrückt halten, um den Mixer  
auf die standard Netzwerk-  
(11) O botão RESET configura a mesa aos  
parâmetros padrão de rede quando  
é apertado por 2 segundos. Quando  
apertado por 10 segundos, todas as  
funções da mesa são reconfiguradas  
ao status de padrão de fábrica.  
Parameter zurückzusetzen,  
(5) CONTROL ROOM-Taste (nur X18)  
bestimmt, ob das Main Mix- oder  
Kopfhörer/Solo-Signal zu den  
(5) O botão CONTROL ROOM  
(apenas X18) determina se o sinal  
do misturador principal ou de fones  
de ouvido/solo será roteado aos  
jacks RCA OUT.  
oder 10 Sekunden gedrückt halten,  
um alle Mixerfunktionen auf die  
werkseitigen Voreinstellungen  
zurückzusetzen.  
CINCH OUT-Buchsen geleitet wird.  
(12) O botão REMOTE seleciona entre  
Ethernet, WIFI client, ou Access  
(6) KOPFHÖRER-Buchse akzeptiert einen  
6,3 mm-Stecker zum Anschließen  
von Kopfhörern.  
(12) REMOTE-Schalter wählt zwischen  
Ethernet, WiFi Client oder Access  
Point. Weitere Infos finden Sie im  
Kapitel „Netzwerkverbindung“.  
Point. Verificar o capítulo Conexão  
de Rede para obter mais detalhes.  
(6) O jack HEADPHONE aceita uma  
tomada TRS de ¼" para conexão  
com um par de fones de ouvido.  
(13) Os jacks MIDI IN/OUT enviam  
e recebem sinais MIDI para o  
(7) PHONES-Pegelregler steuert  
den Ausgangspegel der  
(7) O botão PHONES LEVEL determina a  
(13) MIDI IN/OUT-Buchsen senden  
und empfangen MIDI-Signale  
zu und von externen Geräten.  
Weitere Infos finden Sie in der  
MIDI-Implementationstabelle.  
equipamento externo e também  
vindo do equipamento externo.  
Verificar o gráfico Implementação  
MIDI para obter mais detalhes.  
Kopfhörerbuchse.  
saída do jack de fones de ouvido.  
(8) POWER-Schalter zum Ein/  
Ausschalten des Geräts. Wenn der  
Mixer eingeschaltet ist, leuchtet die  
LED auf dem Hauptbedienfeld.  
(8) O botão POWER liga e desliga a  
alimentação. O LED no painel de  
entrada principal acenderá quando  
a unidade estiver ligada.  
(14) A porta ULTRANET permite conexão  
de misturadores de monitoramento  
pessoais BEHRINGER P16-M ou hubs  
de distribuição P16-D.  
(14) ULTRANET-Port zum Anschließen  
von BEHRINGER P16-M Personal  
Monitoring Mixern oder P16-D  
Verteiler-Hubs.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
20 X AIR X18/XR18  
21 Quick Start Guide  
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Network Connection  
Network Connection  
Note: Changing parameters of the currently  
selected connection mode will disconnect  
the software from the console. If the  
console is erroneously configured for a  
fixed IP address that is incompatible with  
the network it is connected to, the console  
will be inaccessible. In this case, one of the  
other two connection modes can be used  
to regain access and amend the settings.  
If that does not work, hold the Reset  
button for 2 seconds to return to default  
network settings.  
(EN) Step 3: Network  
Connection  
The X AIR mixers eliminate all hassles by  
incorporating a wireless network router that  
gives access to the mixer in three different  
ways–via Ethernet LAN, or wirelessly as a  
Wifi Client or as an Access Point. Selection is  
made with the REMOTE switch [12]. You may  
view or change the network preferences  
for these on any of the X AIR remote control  
applications on the ’Setup/Network’ page.  
Wifi Client setup screen  
Access Point setup screen  
IP Address and DHCP  
Wifi Client  
Access Point  
Depending on the connection scenario, the  
X(R)18 offers up to 3 options for connecting  
a tablet or PC for software control – DHCP  
Client, DHCP Server, and fixed IP operation.  
Connection is achieved differently  
This mode supports DHCP Client (default)  
and fixed IP operation. The X(R)18 can  
support WEP, WPA and WPA2 security  
mechanisms in Wifi Client mode and works  
on Wifi channels 1-11.  
This mode only supports DHCP Server  
operation with a maximum of 4 clients,  
working on Wifi channels 1-11. Security is  
supported via WEP 40-bit (5 ASCII  
characters) or WEP 104-bit (13 ASCII  
characters). By default, the mixer will use  
a network name consisting of the model  
name plus the last bits of the mixer’s  
unique MAC address (e.g. XR18-17-BE-C0).  
The default IP address is 192.168.1.1 and no  
security is engaged.  
depending on which option you choose:  
Correct SSID (network name) and password  
need to be supplied to connect to an  
DHCP Client mode is available in Ethernet  
LAN or Wifi Client operation. The mixer will  
automatically request an IP lease from the  
DHCP server that owns the IP addresses  
in the network to which you are trying  
to connect.  
existing network. WEP passwords have  
to be either 5 characters or 13 characters  
long. If the supplied SSID and password are  
incorrect, the mixer cannot be accessed.  
In this case the networking parameters  
have to be reset and another connection  
mode has to be used to regain access.  
Mixer name and Ethernet setup screen  
Ethernet/LAN  
The control software is available for  
Android and iPad tablets as well as PC/  
Mac/Linux computers. Visit behringer.com  
to download the PC/Mac/Linux software.  
The tablet software can be downloaded  
from the app store on your device.  
This mode supports DHCP Client (default),  
DHCP Server, and fixed IP operation.  
DHCP Server (DHCPS) is optionally available  
for Ethernet LAN connections and is standard  
in Access Point operation. The mixer will  
own the IP addresses and provide IP leases  
to devices requesting access to that network.  
The mixer will always use IP address  
Note that if the X(R)18 is connected  
to a network where no DHCP server  
is present, the mixer will generate an  
automatic IP address (range 169.254.1.0 –  
169.254.254.255). There are no security  
options for LAN connections, so any device in  
that network may take control of connected  
X(R)18 consoles. When connecting via  
LAN/Ethernet to a Wifi router, make sure  
the security settings of that router prevent  
unauthorized access.  
The Ethernet connection mode may be used  
for configuration of the Wifi Client mode.  
While being connected in Ethernet mode,  
the X AIR mixer can scan the available  
wireless networks and display their SSID  
network names, field strength and security  
method. By selecting the preferred wireless  
network, this information can be copied  
to the applications’ Wifi Client setup page  
automatically. You will then be prompted  
to fill in the security password of that  
network. After switching from Ethernet  
to Wifi Client mode, the mixer should  
connect to the selected wireless network  
automatically, and will be displayed  
To learn more about operating the  
control software, visit the product page  
on behringer.com to download the  
full manual.  
192.168.1.1 and assign IP addresses  
192.168.1.101 – 192.168.1.132 to its clients.  
Static IP is available for Ethernet LAN and  
Wifi Client operation. The mixer will use the  
fixed (static) IP address, subnet mask and  
gateway that you specify for registering on  
the network. Make sure that the addresses  
you specify manually are not conflicting with  
any other addresses on the same network.  
We generally recommend using the DHCP  
mode, unless you have a very specific reason  
to set it up manually.  
by remote applications on any device  
connected to the same network.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
22 X AIR X18/XR18  
23 Quick Start Guide  
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Network Connection  
Getting Started  
Android smartphones/tablets:  
Apple iPad:  
PC: X AIR EDIT for Windows, Mac or Linux  
(EN) Step 3: Network  
Connection  
First Wifi remote connection to your  
X AIR mixer  
1.  
Start the Settings/Wireless &  
Networks dialog on your  
Android system.  
1.  
Start the Settings/Wifi dialog on  
your iOS.  
1.  
Open the Wireless Network  
Connections dialog on your  
operating system.  
1.  
Download and install the remote  
control app for your device.  
2.  
3.  
Switch ’Wifi’ on.  
2.  
3.  
Switch ’Wifi’ on.  
2.  
3.  
Make sure the ’WLAN’ or ’Wifi’  
adapter is switched on.  
Select your X AIR mixer’s name  
from the list of networks, e.g.  
“XR18-19-1B-07”. After a couple of  
seconds, the status should change  
to ’Connected’, indicated by a  
check mark.  
Android smartphones/tablets:  
X AIR Android from the Google  
Play* store  
Click on ’Wifi’ to select a network.  
From the list of networks, select  
your X AIR mixer’s name, e.g. “XR18-  
19-1B-07”. After a few seconds, the  
status should change to ’Connected’.  
View the list of wireless networks  
and select your X AIR mixer’s name,  
e.g. “XR18-19-1B-07”. After a  
couple of seconds, the status should  
change to ’Connected’, indicated by  
a check mark.  
Apple iPad: X AIR for iPad from  
the Apple* App store  
PC: X AIR EDIT for Windows, Mac  
or Linux from behringer.com  
4.  
Open your X AIR for Android app and  
it will show similar information:  
4.  
5.  
Open your X AIR for iPad app and  
it will show any X AIR mixers  
(’Devices’) found in that network,  
with their IP address, which in this  
case is 192.168.1.1.  
4.  
5.  
Open your X AIR Editor for Win/Mac/  
Linux and click on ’Setup’. The list  
will show any X AIR mixers found  
in that network, with their name  
and IP address, which in this case  
is 192.168.1.1.  
2.  
3.  
Set the REMOTE switch on your X AIR  
mixer to ACCESS POINT mode and  
power on the mixer.  
Mix Access = All  
IP Address = 192.168.1.1  
Wifi Lock = None  
Tap on the mixer’s icon to connect  
the app with your mixer.  
Reset your X AIR mixer’s network  
settings to default values by holding  
the RESET button for 2 seconds. This  
is located in the small hole above the  
Wifi icon and requires a paper clip or  
similar tool to reach.  
Wifi connected to XR18-19-1B-07  
Note - if a warning pops up telling  
you that the mixer firmware is not  
supported, it is recommended to  
update the firmware to the latest  
version (see the X18 pages on  
behringer.com for details). You  
can, however, choose to connect  
anyway.  
5.  
6.  
You may choose to lock the  
Click on your mixer’s name,  
connection to this specific Wifi  
network if you want to ensure that  
your device cannot automatically  
connect to another network while  
you are controlling your mixer.  
e.g. “XR18-19-1B-07”, and confirm  
to synchronize from mixer to PC in  
order to connect the app with your  
mixer. If a warning pops up telling  
you that the mixer firmware is  
not supported, it is recommended  
to update the firmware to the  
latest version (see the X18 pages  
on behringer.com for details).  
You can, however, choose to  
connect anyway.  
4.  
Switch your remote control device on  
and open the network settings.  
Click on ’Connect’ and tap on the  
mixer’s name in order to connect  
the app with your mixer. Note - if a  
warning pops up telling you that the  
mixer firmware is not supported,  
it is recommended to update the  
firmware to the latest version  
(see the X18 pages on behringer.com  
for details). You can, however,  
choose to connect anyway.  
6.  
Once the app is connected to your  
mixer, all parameters will be loaded  
automatically. Enjoy exploring  
all mixing functions of your X AIR  
mixer remotely!  
6.  
Once the app is connected to  
your mixer, all parameters will  
be transferred automatically.  
Enjoy exploring all mixing functions  
of your X AIR mixer remotely!  
7.  
Once the app is connected to your  
mixer, all parameters will be loaded  
automatically. Enjoy exploring  
all mixing functions of your X AIR  
mixer remotely!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
24 X AIR X18/XR18  
25 Quick Start Guide  
MEZCLADOR DIGITAL iPAD/TABLET X18/XR18 Conexión en red  
Conexión en red  
Nota: El cambio de parámetros del modo de  
conexión activo hará que el software se  
desconecte de la consola. Si configura  
erróneamente la consola a una dirección IP  
fija que es incompatible con la red a la que  
esté conectada, no podrá acceder a la  
consola. En este caso, puede usar uno de los  
otros dos modos de conexión para volver a  
acceder y modificar los ajustes. Si esto no  
funciona, mantenga pulsado el botón Reset  
durante 2 segundos para volver a los ajustes  
de red por defecto.  
(ES) Paso 3: Conexión  
en red  
Los mezcladores X AIR eliminan todo tipo de  
problemas e incomodidades al incorporar un  
router de red inalámbrico que le da acceso  
al mezclador de tres formas distintas–vía  
LAN Ethernet, o de forma inalámbrica como  
un cliente Wifi o como un Punto de acceso.  
Para elegir esto deberá usar el interruptor  
REMOTE [12]. Puede comprobar o modificar  
las preferencias de red para estos ajustes  
en cualquiera de las aplicaciones de control  
remoto X AIR en la página ’Setup/Network’.  
Pantalla de configuración de cliente Wifi  
Pantalla de configuración de  
Punto de acceso  
Cliente Wifi  
Este modo admite el funcionamiento como  
cliente DHCP (valor por defecto) y la IP fija.  
El X(R)18 puede admitir mecanismos de  
seguridad WEP, WPA y WPA2 en el modo de  
cliente Wifi y actúa en los canales WiFi 1-11.  
Dirección IP y DHCP  
Punto de acceso  
Dependiendo de la configuración o escenario  
de la conexión, el X(R)18 le ofrece hasta  
3 opciones para la conexión de una tableta o  
PC para control vía software - cliente DHCP,  
servidor DHCP y funcionamiento con IP fija.  
La conexión se realiza de distinta forma  
dependiendo de la opción que elija:  
Este modo solo admite la conexión como  
servidor DHCP con un máximo de 4 clientes,  
trabajando en los canales Wifi 1-11.  
La seguridad es gestionada por una WEP  
de 40 bits (5 caracteres ASCII) o WEP de  
104 bits (13 caracteres ASCII). Por defecto,  
el mezclador usará un nombre de red  
consistente en el nombre del modelo  
seguido por los últimos bits de la dirección  
MAC única del mezclador (p.e. XR18-17-  
BE-C0). La dirección IP por defecto es  
192.168.1.1 y no se activa ningún sistema  
de seguridad.  
Debe asignar un SSID (nombre de red)  
y password correctos para conectarse a  
una red existente. Las passwords WEP  
tienen que ser de entre 5 y 13 caracteres de  
longitud. SI el SSID y password introducidos  
son incorrectos, no podrá acceder al  
mezclador. En este caso deberá reiniciar los  
parámetros de red y tendrá que usar otro  
modo de conexión para poder acceder al  
mezclador de nuevo.  
El modo de cliente DHCP está disponible  
en el funcionamiento de LAN Ethernet  
o cliente Wifi. El mezclador solicitará  
automáticamente la cesión de un IP  
desde el servidor DHCP que disponga de  
las direcciones IP en la red a la que esté  
intentando conectarse.  
Pantalla de nombre de mezclador y  
configuración Ethernet  
Ethernet/LAN  
Este modo admite el funcionamiento como  
cliente DHCP (valor por defecto), servidor  
DHCP e IP fija.  
El software de control está disponible  
para tabletas Android e iPad así como para  
ordenadores PC/Mac/Linux. Visite la web  
behringer.com para descargarse el software  
PC/Mac/Linux. Puede descargarse el  
software para su tableta desde la tienda de  
apps de su dispositivo.  
Puede usar el modo de conexión Ethernet  
para la configuración del modo de  
El servidor DHCP (DHCPS) está disponible de  
forma opcional para las conexiones de LAN  
Ethernet y es el funcionamiento standard  
de Punto de acceso. El mezclador poseerá  
las direcciones IP y cederá IP a los aparatos  
que soliciten acceder a esa red. El mezclador  
siempre usará la dirección IP 192.168.1.1  
y asignará a sus clientes las direcciones  
IP 192.168.1.101 – 192.168.1.132.  
Tenga en cuenta que si el X(R)18 está  
conectado a una red en la que no haya  
ningún servidor DHCP, el mezclador  
generará una dirección IP automática (en  
el rango 169.254.1.0 – 169.254.254.255).  
No dispone de opciones de seguridad para  
las conexiones LAN, por lo que cualquier  
dispositivo de esa red puede controlar las  
consolas X(R)18 conectadas. Cuando realice  
la conexión a través de LAN/Ethernet a un  
router Wifi, asegúrese de que los valores de  
seguridad de dicho router evitan un acceso  
no autorizado.  
cliente Wifi. Mientras esté conectado  
en el modo Ethernet, el mezclador X AIR  
puede hacer una búsqueda de las redes  
inalámbricas disponibles y mostrar sus  
nombres de red SSID, potencia y método  
de seguridad. Si elige la red inalámbrica  
preferida, podrá copiar esta información  
automáticamente en la página de  
configuración de cliente Wifi de las  
aplicaciones. Después el sistema le pedirá  
que introduzca el password de seguridad  
de dicha red. Tras cambiar del modo  
Ethernet al de cliente Wifi, el mezclador  
debería conectarse automáticamente a la  
red inalámbrica elegida y aparecer para  
su control remoto en cualquier dispositivo  
conectado a la misma red.  
Si quiere ver más información acerca  
del software de control, visite la página  
de producto en la web behringer.com y  
descárguese el manual completo.  
La IP estática está disponible para la  
conexión de LAN Ethernet y cliente Wifi.  
El mezclador usará la dirección IP fija  
(estática), máscara de subred y valores  
gateway que especifique para el registro  
en la red. Asegúrese de que las direcciones  
que especifique manualmente no entren en  
conflicto con otras direcciones de la misma  
red. Por lo general le recomendamos que use  
el modo DHCP, a no ser que tenga una razón  
concreta para ajustarla manualmente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
26 X AIR X18/XR18  
27 Quick Start Guide  
MEZCLADOR DIGITAL iPAD/TABLET X18/XR18 Conexión en red  
Puesta en marcha  
Tabletas/smartphones Android:  
iPad de Apple:  
PC: X AIR EDIT para Windows,  
Mac o Linux  
(ES) Paso 3: Conexión  
en red  
Primera conexión remota Wifi a su  
mezclador X AIR  
1.  
Active el recuadro de diálogo  
de Ajustes/redes y sistemas  
1.  
Active el recuadro de diálogo de  
Ajustes/Wifi en su sistema iOS.  
1.  
2.  
3.  
Abra el recuadro de diálogo de  
conexiones de red inalámbricas en  
su sistema operativo.  
inalámbricos en su sistema Android.  
1.  
Descargue e instale la app de control  
remoto para su dispositivo.  
2.  
3.  
Active la opción ’Wifi’.  
2.  
3.  
Active la opción ’Wifi’.  
Elija el nombre de su mezclador  
X AIR en el listado de redes, p.e.  
“XR18-19-1B-07”. Tras un par  
de segundos, el estado debería  
cambiar a ’Conectado’, indicado por  
una marca de verificación.  
Asegúrese de que el  
adaptador ’WLAN’ o ’Wifi’ esté  
conectado y activo.  
Tabletas/smartphones Android: X  
AIR para Android desde el Google  
Play store  
Haga clic en ’Wifi’ para elegir una  
red. En el listado de redes que  
aparecerá, elija la que aparece  
con el nombre de mezclador,  
p.e. “XR18-19-1B-07”. Tras unos  
segundos, el estado debería cambiar  
a ’Conectado’.  
Compruebe el listado de redes  
inalámbricas que aparecerá y elija  
la del nombre de su mezclador X  
AIR, p.e. “XR18-19-1B-07”. Tras un  
par de segundos, el estado debería  
cambiar a ’Conectado’, indicado por  
una marca de verificación.  
iPad de Apple: X AIR para iPad  
desde el Apple App store  
4.  
5.  
Abra su app X AIR para iPad y  
verá todos los mezcladores X AIR  
(’dispositivos) localizados en esa  
red, con su dirección IP, en este caso  
192.168.1.1.  
PC: X AIR EDIT para Windows,  
Mac o Linux desde la web  
behringer.com  
4.  
Abra su aplicación X AIR para Android  
y aparecerá una información similar  
a esta:  
2.  
3.  
Ajuste el interruptor REMOTE de su  
mezclador X AIR al modo ACCESS  
POINT (punto de acceso) y encienda  
el mezclador.  
4.  
5.  
Abra su X AIR Editor para Win/  
Mac/Linux y haga clic en ’Setup’  
(Ajustes). Aparecerá un listado que  
le mostrará todos los mezcladores  
X AIR localizados en esa red, con su  
nombre y dirección IP, que en este  
caso es 192.168.1.1.  
Mix Access = All (acceso a  
mezclador = todos)  
Pulse sobre el icono del mezclador  
para conectar la app con ese  
dispositivo.  
IP Address = 192.168.1.1  
(dirección IP)  
Nota - si aparece un mensaje de  
aviso que le indica que el firmware  
del mezclador no es admitido,  
le recomendamos que actualice  
ese firmware a la última versión  
disponible (vea las páginas sobre el  
X18 en la web behringer.com para  
más detalles). No obstante, también  
puede conectarse sin actualizar  
el firmware.  
Reinicie los ajustes de red de su  
mezclador X AIR a sus valores de  
fábrica manteniendo pulsado el  
botón RESET durante 2 segundos.  
Este botón está situado dentro de un  
pequeño agujero que está encima  
del icono Wifi y requiere el uso de  
un clip de papel desdoblado o algo  
similar para que pueda pulsarlo.  
Wifi Lock = None (bloqueo Wifi  
= ninguno)  
Haga clic en el nombre del  
Wifi connected to XR18-19-1B-07  
(Wifi conectada a XR18-19-1B-07)  
mezclador, p.e. “XR18-19-1B-07”  
y compruebe que el mezclador  
se sincroniza con el ordenador  
de cara a conectar la app con  
su mezclador. Si aparece un  
mensaje de aviso que le indica  
que el firmware del mezclador no  
es admitido, le recomendamos  
que actualice ese firmware a  
la última versión disponible  
(vea las páginas sobre el X18  
en la web behringer.com para  
más detalles). No obstante,  
también puede conectarse sin  
actualizar el firmware.  
5.  
6.  
Si quiere asegurarse de que su  
dispositivo no pueda conectarse  
de forma automática a otra red  
mientras esté controlando su  
mezclador, puede bloquear la  
conexión para esta red Wifi concreta.  
4.  
Active su dispositivo de control  
remoto y abra los ajustes de red.  
6.  
Una vez que la app se haya  
conectado a su mezclador, todos  
los parámetros serán cargados  
de forma automática. ¡Disfrute  
explorando y probando de forma  
remota todas las funciones de  
mezcla de su mezclador X AIR!  
Haga clic en ’Connect’ (conectar)  
y pulse sobre el nombre del  
mezclador para conectar la app con  
su mezclador. Nota - si aparece un  
mensaje de aviso que le indica que  
el firmware del mezclador no es  
admitido, le recomendamos que  
actualice ese firmware a la última  
versión disponible (vea las páginas  
sobre el X18 en la web behringer.com  
para más detalles). No obstante,  
también puede conectarse sin  
actualizar el firmware.  
6.  
Una vez que la app se haya  
conectado a su mezclador, todos  
los parámetros serán transferidos  
de forma automática. ¡Disfrute  
explorando y probando de forma  
remota todas las funciones de  
mezcla de su mezclador X AIR!  
7.  
Una vez que la app se haya conectado  
a su mezclador, todos los parámetros  
serán cargados de forma automática.  
¡Disfrute explorando y probando de  
forma remota todas las funciones de  
mezcla de su mezclador X AIR!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
28 X AIR X18/XR18  
29 Quick Start Guide  
CONSOLE DE MIXAGE NUMÉRIQUE X18/XR18 POUR iPAD/TABLETTE Connexion Réseau  
Connexion au réseau  
Remarque : La modification des paramètres  
du mode de connexion sélectionné entraîne  
l’interruption de la connexion entre  
(FR) Etape 3 : Connexion  
Réseau  
Les consoles de mixage X AIR permettent  
d’éviter les contraintes grâce à leur routeur  
réseau sans fil intégré permettant de se  
connecter à la console de trois façons : en  
réseau local par Ethernet ou sans fil, en tant  
que client Wi-Fi ou point d’accès. Il suffit  
d’utiliser le sélecteur REMOTE [12]. Vous  
pouvez consulter ou modifier les préférences  
réseau grâce aux applications de contrôle  
X AIR, sur la page ’Configuration/Réseau’.  
l’application et la console. La console sera  
inaccessible si elle est configurée par erreur  
avec une adresse IP fixe incompatible avec  
le réseau auquel elle est connectée. Dans ce  
cas, vous pouvez utiliser l’un des deux  
autres modes de connexion pour rétablir  
la connexion et modifier la configuration.  
Si cela ne fonctionne pas, maintenez le  
bouton de réinitialisation enfoncé pendant  
2 secondes pour rétablir la configuration  
réseau par défaut.  
Écran de configuration client Wi-Fi  
Écran de configuration Point d’Accès  
Client Wi-Fi  
Point d’accès  
Adresse IP et DHCP  
Ce mode supporte le fonctionnement en  
mode client DHCP (par défaut) et IP fixe.  
La X(R)18 supporte les mécanismes  
de sécurité WEP, WPA et WPA2 en  
mode client Wi-Fi et fonctionne sur les  
canaux Wi-Fi 1 à 11.  
Ce mode supporte uniquement le  
En fonction de la configuration, la X(R)18  
permet de connecter votre tablette ou PC de  
trois manières différentes pour bénéficier  
du contrôle logiciel : client DHCP, serveur  
DHCP et adresse IP fixe. La connexion  
s’effectue différemment en fonction de  
l’option sélectionnée :  
fonctionnement en tant que serveur DHCP  
avec un maximum de 4 clients, sur les  
canaux Wi-Fi 1 à 11. Le mode de sécurité  
est WEP 40 bits (5 caractères ASCII)  
ou WEP 104 bits (13 caractères ASCII).  
Par défaut, la console utilise un nom  
réseau composé du nom du modèle plus  
les derniers caractères de son adresse MAC  
(par exemple XR18-17-BE-C0). L’adresse IP  
par défaut est 192.168.1.1 et aucun mode de  
sécurité n’est activé.  
Il est nécessaire de fournir le SSID (nom du  
réseau) et la clé corrects pour se connecter  
à un réseau existant. La clé WEP peut avoir  
une longueur de 5 à 13 caractères. Si le  
SSID et la clé fournis sont incorrects, il est  
impossible de se connecter à la console.  
Dans ce cas, il est nécessaire de réinitialiser  
les paramètres réseau et d’utiliser un autre  
mode de connexion pour récupérer l’accès  
à la console.  
Le mode client DHCP est possible lors d’un  
fonctionnement en réseau local Ethernet  
ou en tant que client Wi-Fi. La console  
effectue automatiquement une demande  
de bail IP au serveur DHCP possédant les  
adresses IP du réseau auquel vous souhaitez  
vous connecter.  
Nom de la console et écran de  
configuration Ethernet  
L’application de contrôle est disponible  
pour tablettes Android et iPad ainsi que  
pour ordinateur PC/Mac/Linux. Consultez  
behringer.com pour télécharger le logiciel  
PC/Mac/Linux. L’application pour tablette  
est téléchargeable depuis la boutique  
d’applications de votre appareil.  
Ethernet/Réseau local  
Ce mode supporte le fonctionnement en  
mode client DHCP (par défaut), serveur DHCP  
et IP fixe.  
Le mode serveur DHCP (DHCPS) est optionnel  
pour les connexions en réseau local Ethernet  
et standard pour un fonctionnement en  
tant que point d’accès. La console possède  
les adresses IP et fournit un bail IP aux  
appareils demandant à se connecter à ce  
réseau. La console utilise toujours l’adresse  
IP 192.168.1.1 et assigne les adresses  
Le mode de connexion Ethernet peut être  
utilisé pour configurer le mode client  
Wi-Fi. Lors d’une connexion par Ethernet,  
la console X AIR peut détecter les réseaux  
sans fil disponibles et afficher leur SSID,  
la force de leur signal et leur mode de  
sécurité. Lors de la sélection du réseau  
sans fil préféré, ces informations peuvent  
être copiées automatiquement sur la page  
Client Wi-Fi de l’application. Il vous sera  
ensuite demandé d’entrée la clé de sécurité  
de ce réseau. Après avoir basculé du mode  
Ethernet au mode client Wi-Fi, la console  
doit se connecter automatiquement au  
réseau sans fil sélectionné et doit être  
visible par tous les appareils connectés  
au réseau.  
Notez que si la X(R)18 est connectée à  
un réseau sans serveur DHCP, la console  
génère automatiquement une adresse  
IP (entre 169.254.1.0 et 169.254.254.255).  
Aucune option de sécurité n’est disponible  
pour la connexion en réseau local,  
par conséquent n’importe quel appareil  
connecté au réseau peut contrôler les  
consoles X(R)18 connectées. Lors d’une  
connexion par Ethernet à un routeur Wi-Fi,  
assurez-vous que les paramètres de sécurité  
de ce routeur puissent prévenir tout accès  
non autorisé.  
Pour plus de renseignements sur le  
fonctionnement de l’application de  
contrôle, consultez la page de l’appareil sur  
behringer.com pour télécharger le mode  
d’emploi complet.  
IP 192.168.1.101 à 192.168.1.132 à ses clients.  
Le mode IP fixe (STATIC) est disponible  
lors d’un fonctionnement en réseau local  
Ethernet et en tant que client Wi-Fi.  
La console utilise l’adresse IP, le masque  
de sous-réseau et la passerelle fixes  
que vous aurez spécifié pour accéder au  
réseau. Assurez-vous que les adresses que  
vous spécifiez manuellement n’entrent  
pas en conflit avec les autres adresses du  
réseau. Il est généralement recommandé  
d’utiliser le mode DHCP, à moins que vous  
n’ayez une raison particulier d’effectuer la  
configuration manuellement.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
30 X AIR X18/XR18  
31 Quick Start Guide  
CONSOLE DE MIXAGE NUMÉRIQUE X18/XR18 POUR iPAD/TABLETTE Connexion Réseau  
Mise en œuvre  
Smartphones/tablettes Android :  
Apple iPad:  
PC: X AIR EDIT pour Windows, Mac ou Linux  
(FR) Etape 3 : Connexion  
Réseau  
Première connexion Wi-Fi à votre  
console X AIR  
1.  
Ouvrez la page Paramètres/  
Connexion sans fil de votre  
système Android.  
1.  
Ouvrez la page Paramètres/Wi-Fi  
de l’iOS.  
1.  
2.  
3.  
Ouvrez la fenêtre des Connexions  
Réseau Sans Fil de votre  
système d’exploitation.  
1.  
Téléchargez et installez l’application  
de contrôle compatible avec votre  
appareil.  
2.  
3.  
Activez le Wi-Fi.  
2.  
3.  
Activez le Wi-Fi.  
Vérifiez que votre adaptateur réseau  
local sans fil ou Wi-Fi est bien  
sous tension.  
Sélectionnez le nom de votre  
Cliquez sur ’Wifi’ pour sélectionner  
un réseau. Sélectionnez le nom de  
votre console X AIR (par exemple  
“XR18-19-1B-07”) dans la liste des  
réseaux. Après quelques secondes, le  
statut “Connecté” doit apparaître.  
console X AIR (par exemple “XR18-  
19-1B-07”) dans la liste des réseaux.  
Après quelques secondes, le statut  
“Connecté” doit s’afficher (le nom  
du réseau apparaît coché).  
Smartphones/tablettes Android :  
X AIR Android depuis la boutique  
Google Play  
Sélectionnez le nom de votre  
console X AIR (par exemple “XR18-  
19-1B-07”) dans la liste des réseaux.  
Après quelques secondes, le statut  
“Connecté” doit s’afficher (le nom  
du réseau apparaît coché).  
Apple iPad : X AIR pour iPad  
depuis l’App Store d’Apple  
4.  
Lancez l’application X AIR pour  
iPad. Toutes les consoles X AIR  
(“appareils”) connectées au réseau  
doivent apparaître, ainsi que leur  
adresse IP, qui dans cet exemple est  
192.168.1.1.  
4.  
Lancez l’application Android X  
AIR ; les informations suivantes (ou  
similaires) doivent être affichées :  
PC : X AIR EDIT pour Windows,  
Mac ou Linux depuis  
behringer.com  
4.  
5.  
Lancez X AIR EDIT pour Win/Mac/  
Linux et cliquez sur ’Setup’. Toutes  
les consoles X AIR connectées au  
réseau doivent apparaître, ainsi que  
leur adresse IP, qui dans cet exemple  
est 192.168.1.1.  
Accès console = Tous  
2.  
3.  
Placez le sélecteur REMOTE de votre  
console X AIR sur le mode ACCESS  
POINT puis mettez-la sous tension.  
Cliquez sur l’icône de la console  
pour que l’application puisse  
s’y connecter.  
Adresse IP = 192.168.1.1  
Verrou Wifi = Aucun  
Récupérez les paramètres réseau  
par défaut de votre console X  
AIR en maintenant le bouton de  
RÉINITIALISATION enfoncé pendant  
2 secondes. Il se situe dans le petit  
renfoncement au-dessus de l’icône  
Wi-Fi ; un trombone à papier ou  
autre outil fin sera nécessaire pour  
parvenir à l’atteindre.  
Wifi connecté à XR18-19-1B-07  
5.  
Remarque – si un message  
Cliquez sur le nom de votre console,  
par exemple “XR18-19-1B-07”,  
et confirmez la synchronisation de  
la console à l’ordinateur afin que  
l’application se connecte à la console.  
Si un message d’avertissement  
apparaît, vous signalant que le  
Firmware de la console n’est pas  
supporté, il est recommandé de  
mettre le Firmware à jour avec sa  
dernière version (consultez les pages  
de la X18 sur behringer.com pour plus  
de détails). Vous pouvez néanmoins  
choisir de vous connecter.  
d’avertissement apparaît, vous  
signalant que le Firmware de la  
console n’est pas supporté, il est  
recommandé de mettre le Firmware  
à jour avec sa dernière version  
(consultez les pages de la X18 sur  
behringer.com pour plus de détails).  
Vous pouvez néanmoins choisir de  
vous connecter.  
5.  
6.  
Vous pouvez choisir de verrouiller  
la connexion à ce réseau Wi-Fi  
spécifique si vous souhaitez éviter  
que votre appareil ne se connecte  
à un autre réseau lorsque vous  
contrôlez la console.  
Cliquez sur ’Connexion’ et entrez  
le nom de la console pour que  
l’application puisse accéder à la  
console. Remarque – si un message  
d’avertissement apparaît, vous  
signalant que le Firmware de la  
console n’est pas supporté, il est  
recommandé de mettre le Firmware  
à jour avec sa dernière version  
(consultez les pages de la X18 sur  
behringer.com pour plus de détails).  
Vous pouvez néanmoins choisir de  
vous connecter.  
4.  
Lancez l’application de  
contrôle et ouvrez la page des  
paramètres réseau.  
6.  
Une fois l’application connectée à  
votre console, tous les paramètres  
sont automatiquement chargés.  
Vous pouvez désormais contrôler  
toutes les fonctions de la console  
à distance !  
6.  
Une fois l’application connectée à  
votre console, tous les paramètres  
sont automatiquement chargés.  
Vous pouvez désormais contrôler  
toutes les fonctions de la console  
à distance !  
7.  
Une fois l’application connectée à  
votre console, tous les paramètres  
sont automatiquement chargés.  
Vous pouvez désormais contrôler  
toutes les fonctions de la console  
à distance !  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
32 X AIR X18/XR18  
33 Quick Start Guide  
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Netzwerkverbindung  
Netzwerkverbindung  
Hinweis: Sollten sich die Parameter des  
aktuell gewählten Verbindungsmodus  
ändern, wird die Verbindung zwischen  
Software und Mischer getrennt. Wenn das  
Pult irrtümlich auf eine feste IP-Adresse  
konfiguriert wird, die zu dem  
(DE) Schritt 3:  
Netzwerkverbindung  
Mit ihrem integrierten drahtlosen  
Netzwerk-Router, mit dem man auf drei  
Arten – via Ethernet LAN oder drahtlos als  
WiFi Client oder als Access Point – auf den  
Mixer zugreifen kann, löst die X AIR-Serie  
alle Kommunikationsprobleme. Die  
angeschlossenen Netzwerk inkompatibel ist,  
kann auf das Pult nicht zugegriffen werden.  
In diesem Fall kann man mit einem der  
anderen beiden Verbindungsmodi erneut  
auf das Pult zugreifen und die Einstellungen  
korrigieren. Sollte dies nicht funktionieren,  
halten Sie die Reset-Taste 2 Sekunden  
gedrückt, um zu den standard  
Auswahl erfolgt mit dem REMOTE-Schalter  
[12]. Man kann die Netzwerk-Präferenzen  
für diese Option über jede X AIR Remote  
Control-Software auf der ‚Setup/Network‘-  
Seite einsehen und ändern.  
WiFi Client Setup-Bildschirm  
Access Point Setup-Bildschirm  
Wifi Client  
Access Point  
Dieser Modus unterstützt den DHCP  
Client (standard)- und Fest-IP-Betrieb.  
Der X(R)18 unterstützt WEP-, WPA- und  
WPA2-Sicherheitsmechanismen im WiFi  
Client-Modus und arbeitet auf den WiFi-  
Kanälen 1 - 11.  
Dieser Modus unterstützt nur einen DHCP  
Server-Betrieb mit maximal 4 Clients auf  
den WiFi-Kanälen 1 - 11. Für die Sicherheit  
wird mit WEP 40-Bit (5 ASCII-Zeichen)  
oder WEP 104-Bit (13 ASCII-Zeichen)  
gesorgt. Standardmäßig verwendet der  
Mixer einen Netzwerknamen, der aus  
dem Modellnamen und den letzten Bits  
der eindeutigen MAC-Adresse des Mixers  
besteht (z. B. XR18-17-BE-C0). Die standard  
IP-Adresse ist 192.168.1.1, wobei keine  
Sicherheitsmaßnahmen aktiviert sind.  
IP-Adresse und DHCP  
Netzwerkeinstellungen zurückzukehren.  
Abhängig von der Verbindungsumgebung  
bietet der X(R)18 drei Optionen zum  
Anschließen eines Tablets oder PCs für  
die Softwaresteuerung – DHCP Client,  
DHCP Server und fester IP-Betrieb. Je nach  
gewählter Option wird die Verbindung  
anders hergestellt:  
Für die Verbindung mit einem bestehenden  
Netzwerk müssen die korrekte SSID  
(Netzwerk-Name) und das Passwort  
bereitgestellt werden. WEP-Passwörte  
müssen entweder 5 oder 13 Zeichen lang  
sein. Wenn SSID und Passwort falsch sind,  
kann auf den Mischer nicht zugegriffen  
werden. In diesem Fall muss man die  
Netzwerk-Parameter zurücksetzen  
und den Zugriff über einen anderen  
Verbindungsmodus wiederherstellen.  
Der DHCP Client-Modus ist im Ethernet  
LAN oder Wifi Client-Betrieb verfügbar.  
Der Mischer fordert automatisch einen IP  
Lease (zeitlich begrenzter Zugang) von  
dem DHCP Server an, der die IP-Adressen  
in dem Netzwerk besitzt, mit dem Sie sich  
verbinden möchten.  
Mixer-Name und Ethernet  
Setup-Bildschirm  
Die Steuersoftware ist für Android-  
und iPad-Tablets sowie PC/Mac/  
Linux-Computer verfügbar. Besuchen  
Sie behringer.com, um die PC/Mac/  
Linux-Software herunterzuladen.  
Die Tablet-Software können Sie aus dem  
App-Store auf Ihr Gerät herunterladen.  
Ethernet/LAN  
Dieser Modus unterstützt den DHCP  
Client (standard)-, DHCP Server- und  
Fest-IP-Betrieb.  
Der DHCP Server-Modus (DHCPS) ist für  
Ethernet LAN-Verbindungen optional  
verfügbar und Standard im Access Point-  
Betrieb. Der Mixer besitzt die IP-Adressen  
und vergibt IP Leases an die Geräte,  
die Zugang zu diesem Netzwerk anfordern.  
Der Mixer verwendet immer die IP-Adresse  
192.168.1.1 und weist die IP-Adressen  
192.168.1.101 – 192.168.1.132 seinen  
Clients zu.  
Man kann den Ethernet-Verbindungsmodus  
für die Konfiguration des Wifi Client-Modus  
nutzen. Während der X AIR-Mixer im  
Ethernet-Modus angeschlossen ist, kann  
er die verfügbaren drahtlosen Netzwerke  
scannen und ihre SSID Netzwerknamen,  
Feldstärke und Sicherheitsverfahren  
anzeigen. Nach der Wahl des bevorzugten  
Drahtlosnetzwerks kann diese Information  
automatisch auf die Wifi Client Setup-Seite  
der Software kopiert werden. Sie werden  
dann aufgefordert, das Sicherheits-  
Passwort dieses Netzwerks einzugeben.  
Nach dem Umschalten vom Ethernet- in  
den WiFi Client-Modus sollte sich der  
Mischer automatisch mit dem gewählten  
Drahtlosnetzwerk verbinden und von den  
Fernsteuer-Softwares aller anderen Geräte,  
die mit dem gleichen Netzwerk verbunden  
sind, angezeigt werden.  
Wenn der X(R)18 mit einem Netzwerk  
verbunden ist, dem kein DHCP  
Server angehört, erzeugt der Mixer  
eine automatische IP-Adresse  
(Bereich 169.254.1.0 – 169.254.254.255).  
Da es für LAN-Verbindungen keine  
Sicherheitsoptionen gibt, kann jedes  
Gerät im Netzwerk die Kontrolle  
über angeschlossene X(R)18 Mischer  
übernehmen. Wenn Sie sich via LAN/  
Ethernet mit einem WiFi-Router  
verbinden, stellen Sie sicher, dass die  
Sicherheitseinstellungen dieses Routers  
unautorisierte Zugriffe verhindern.  
Besuchen Sie auf behringer.com auch die  
Produktseite, um das komplette Handbuch  
herunterzuladen und mehr über die  
Bedienung der Steuersoftware zu erfahren.  
Statisches IP ist für Ethernet LAN und den  
Wifi Client-Betrieb verfügbar. Der Mixer  
verwendet die feste (statische) IP-Adresse,  
die Subnet-Maske und das Gateway,  
das Sie für die Registrierung im Netzwerk  
festlegen. Achten Sie darauf, dass die von  
Ihnen manuell festgelegten Adressen  
nicht mit anderen Adressen im gleichen  
Netzwerk in Konflikt geraten. Generell  
empfehlen wir den DHCP-Modus, falls keine  
zwingenden Gründe für eine manuelle  
Einrichtung vorliegen.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
34 X AIR X18/XR18  
35 Quick Start Guide  
DIGITAL iPAD/TABLET MIXER X18/XR18 Netzwerkverbindung  
Erste Schritte  
Android Smartphones/Tablets:  
Apple iPad:  
PC: X AIR EDIT für Windows, Mac oder  
(DE) Schritt 3:  
Linux  
Netzwerkverbindung  
Erste Wifi-Verbindung mit Ihrem X  
AIR-Mixer  
1.  
Starten Sie den Settings/Wireless &  
Networks-Dialog Ihres Android-  
Systems.  
1.  
Starten Sie den Settings/Wifi-  
Dialog Ihres iOS.  
1.  
2.  
3.  
Öffnen Sie den Wireless  
Network Connections-Dialog  
Ihres Betriebssystems.  
1.  
Zuerst müssen Sie die Fernsteuer-  
Software für Ihr Gerät herunterladen  
und installieren.  
2.  
3.  
Schalten Sie ‚Wifi‘ ein.  
2.  
3.  
Schalten Sie ‚Wifi‘ ein.  
Wählen Sie aus der Netzwerkliste  
den Namen Ihres X AIR-Mixers, z.  
B. “XR18-19-1B-07”. Nach ein paar  
Sekunden sollte der Status auf  
‚Connected‘ wechseln, was durch  
ein Häkchen angezeigt wird.  
Achten Sie darauf, dass der ‚WLAN‘-  
oder ‚Wifi‘ -Adapter eingeschaltet  
ist.  
Klicken Sie auf ‚Wifi‘, um ein  
Android Smartphones/Tablets:  
X AIR Android aus dem Google  
Play Store  
Netzwerk zu wählen. Wählen Sie aus  
der Netzwerkliste den Namen Ihres  
X AIR Mixers, z. B. „XR18-19-1B-07“.  
Nach ein paar Sekunden sollte der  
Status auf ‚Connected‘ wechseln.  
Gehen Sie die Liste drahtloser  
Netzwerke durch und wählen Sie  
den Namen Ihres X AIR-Mixers, z.  
B. “XR18-19-1B-07”. Nach ein paar  
Sekunden sollte der Status auf  
‚Connected‘ wechseln, was durch  
ein Häkchen angezeigt wird.  
Apple iPad: X AIR für iPad aus  
dem Apple App Store  
4.  
5.  
Öffnen Sie Ihre X AIR for iPad-  
Software, um alle X AIR-Mixer  
(‚Devices‘) in diesem Netzwerk mit  
ihrer IP-Adresse anzuzeigen – in  
diesem Fall: 192.168.1.1.  
4.  
Öffnen Sie die X AIR for Android-  
Software. Es werden Informationen  
wie diese angezeigt:  
PC: X AIR EDIT für Windows, Mac  
oder Linux von behringer.com  
2.  
3.  
Setzen Sie den REMOTE-Schalter  
Ihres X AIR-Mixers auf ACCESS  
POINT-Modus und schalten Sie den  
Mischer ein.  
Mix Access = All  
4.  
5.  
Öffnen Sie Ihren X AIR Editor für  
Win/Mac/Linux und klicken Sie auf  
‚Setup‘. Die Liste zeigt alle X AIR-  
Mixer in diesem Netzwerk mit ihren  
Namen und ihrer IP-Adresse an – in  
diesem Fall: 192.168.1.1.  
Tippen Sie auf das Mixer-Icon, um  
die Software mit Ihrem Mixer zu  
verbinden.  
IP Address = 192.168.1.1  
Wifi Lock = None  
Hinweis: Wenn eine Warnmeldung  
mit der Nachricht erscheint,  
dass die Mixer-Firmware nicht  
unterstützt wird, sollten Sie die  
Firmware auf die neueste Version  
aktualisieren (weitere Infos  
finden Sie auf den X18-Seiten von  
behringer.com). Sie können sich  
allerdings trotzdem verbinden.  
Setzen Sie die Netzwerk-  
Wifi connected to XR18-19-1B-07  
Einstellungen Ihres X AIR-Mischers  
auf die Standardwerte zurück, indem  
Sie die RESET-Taste 2 Sekunden  
gedrückt halten. Die Taste sitzt in der  
kleinen Öffnung über dem WiFi-Icon  
und ist am einfachsten mit einer  
Büroklammer oder einem ähnlichen  
Werkzeug zu erreichen.  
5.  
6.  
Sie können die Verbindung auf  
dieses spezielle WiFi-Netzwerk  
festlegen, damit sich Ihr Gerät nicht  
automatisch mit einem anderen  
Netzwerk verbinden kann, während  
Sie Ihren Mixer steuern.  
Klicken Sie auf den Namen  
Ihres Mischers, z. B. “XR18-  
19-1B-07”, und bestätigen Sie die  
Synchronisierung vom Mixer zum  
PC, um die Software mit Ihrem  
Mixer zu verbinden. Wenn eine  
Warnmeldung mit der Nachricht  
erscheint, dass die Mixer-Firmware  
nicht unterstützt wird, sollten  
Sie die Firmware auf die neueste  
Version aktualisieren (weitere Infos  
finden Sie auf den X18-Seiten von  
behringer.com). Sie können sich  
allerdings trotzdem verbinden.  
Klicken Sie auf ‚Connect‘ und tippen  
Sie auf den Mixer-Namen, um die  
Software mit Ihrem Mischer zu  
verbinden. Hinweis: Wenn eine  
Warnmeldung mit der Nachricht  
erscheint, dass die Mixer-Firmware  
nicht unterstützt wird, sollten  
Sie die Firmware auf die neueste  
Version aktualisieren (weitere Infos  
finden Sie auf den X18-Seiten von  
behringer.com). Sie können sich  
allerdings trotzdem verbinden.  
6.  
Sobald die Software mit Ihrem  
Mischer verbunden ist, werden alle  
Parameter automatisch geladen.  
Erforschen Sie alle fernsteuerbaren  
Mischerfunktionen Ihres  
4.  
Schalten Sie Ihr Gerät zur  
Fernsteuerung ein und öffnen Sie die  
Netzwerk-Einstellungen.  
X AIR-Mixers. Viel Spaß!  
6.  
Sobald die Software mit Ihrem  
Mischer verbunden ist, werden alle  
Parameter automatisch geladen.  
Erforschen Sie alle fernsteuerbaren  
Mischerfunktionen Ihres  
7.  
Sobald die Software mit Ihrem  
Mischer verbunden ist, werden alle  
Parameter automatisch geladen.  
Erforschen Sie alle fernsteuerbaren  
Mischerfunktionen Ihres X AIR-  
Mixers. Viel Spaß!  
X AIR-Mixers. Viel Spaß!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
36 X AIR X18/XR18  
37 Quick Start Guide  
Conexão de Rede de MISTURADOR DIGITAL X18/XR18 para iPAD/TABLET  
Conexão de Rede  
Nota: A mudança de parâmetros do  
(PT) Passo 3: Network  
modo de conexão atualmente selecionado  
desconectará o software da mesa. Se a mesa  
for configurada de maneira errônea para um  
endereço IP fixo que seja incompatível com a  
rede à qual ele está conectado, a mesa ficará  
inacessível. Neste caso, um dos outros dois  
modos de conexão podem ser usados para se  
recuperar o acesso e alterar as configurações.  
Se isso não der certo, segure o botão Reset  
por 2 segundos para retornar à configuração  
de rede padrão.  
Connection  
Os misturadores X AIR eliminam todos os  
aborrecimentos causados pela incorporação  
de um roteador de rede wireless que  
oferece acesso ao misturador em três  
maneiras distintas– através da Ethernet  
LAN, ou acesso sem fio como Wifi Client ou  
Access Point. A seleção é feita com o botão  
REMOTE [12]. Pode-se visualizar ou mudar as  
preferências de rede para esses ou qualquer  
aplicativo de controle remoto X AIR na  
página ’Instalação/Rede’.  
Configuração de tela Wifi Client  
Tela de configuração Access Point  
Wifi Client  
Access Point  
Este modo suporta Cliente DHCP (padrão)  
e operação IP fixa. O X(R)18 pode suportar  
mecanismos de segurança WEP, WPA e  
WPA2 no modo Wifi Client e funciona nos  
canais WiFi 1-11.  
Este modo suporta apenas operação  
de Servidor DHCP com o máximo de 4  
clientes, funcionando em canais Wifi 1-11.  
A segurança é suportada através de WEP  
40-bit (5 ASCII caracteres) ou WEP 104-bit  
(13 ASCII caracteres). Como procedimento  
padrão, o misturador utilizará um nome  
de rede que consistirá do nome do modelo  
mais os últimos bits do endereço MAC  
exclusivo do misturador (ex. XR18-17-  
BE-C0). O endereço IP padrão é 192.168.1.1 e  
ele não possui segurança engajada.  
Endereço IP e DHCP  
Dependendo da condição da conexão, o  
X(R)18 oferece até 3 opções para conexão a  
um tablet ou PC para controle de software–  
Cliente DHCP, Servidor DHCP, e operação  
de IP fixo. A conexão é obtida de maneiras  
diferentes, dependendo da opção escolhida:  
SSID Correto (nome da rede) e senha  
precisam ser fornecidos para que haja  
conexão a uma rede existente. As senhas  
WEP devem ter 5 ou 13 caracteres. Se o SSID  
e senha fornecida estiverem incorretos, o  
misturador não poderá ser acessado. Neste  
caso os parâmetros de rede terão que ser  
reconfigurados e outro modo de conexão  
deverá ser usado para se recuperar o acesso.  
Nome do misturador e configuração de  
tela Ethernet  
O modo Cliente DHCP está disponível em  
Ethernet LAN ou operação Wifi Client.  
O misturador irá automaticamente requisitar  
uma concessão de IP do servidor DHCP que  
é dono os endereços IP na rede a qual você  
está tentando se conectar.  
Ethernet/LAN  
O software de controle está disponível  
para tablets Android e iPad, assim como  
computadores PC/Mac/Linux. Acesse  
o website behringer.com para fazer o  
download do software de PC/Mac/Linux.  
Pode-se fazer o download do software de  
tablet na app store do seu aparelho.  
Esse modo suporta Cliente DHCP (padrão),  
Servidor DHCP, e operação IP fixa.  
O modo de conexão Ethernet pode ser  
usado para configuração do modo Wifi  
Client. Enquanto estiver sendo conectado  
no modo Ethernet, o misturador X  
O Servidor DHCP (DHCPS) está disponível  
opcionalmente para conexões Ethernet  
LAN e é padrão na operação Access Point.  
O misturador será dono dos endereços IP e  
oferecerá concessões IP a dispositivos que  
solicitarem acesso àquela rede. O misturador  
sempre usará o endereço IP 192.168.1.1 e  
designará endereços IP 192.168.1.101 –  
192.168.1.132 a seus clientes.  
Note que se o X(R)18 estiver conectado  
a uma rede onde nenhum servidor  
DHCP esteja presente, o misturador  
criará automaticamente um endereço IP  
(alcance 169.254.1.0 – 169.254.254.255).  
Não há opções de segurança para conexões  
LAN, então qualquer dispositivo naquela  
rede pode controlar as mesas X(R)18  
conectadas. Quando fizer a conexão via LAN/  
Ethernet a um roteador Wifi, certifique-se  
de que os ajustes daquele roteador impeçam  
acesso não autorizado.  
AIR poderá escanear as redes wireless  
disponíveis e exibir seus nomes de rede  
SSID, força do campo de método de  
segurança. Ao selecionar a rede wireless  
preferida, esta informação poderá ser  
copiada à página de configuração de  
aplicativos Wifi automaticamente. Então,  
o preenchimento da senha de segurança  
daquela rede será solicitado. Após mudar  
de Ethernet para o modo Wifi Client, o  
misturador deverá conectar-se à rede  
wireless selecionada automaticamente,  
e será exibido por aplicativos remotos em  
qualquer dispositivo que esteja conectado  
à mesma rede.  
Para aprender mais sobre a operação do  
software de controle, acesse a página do  
produto no website behringer.com para  
fazer o download do manual completo.  
O IP estático está disponível para  
operação Ethernet LAN e Wifi Client.  
O misturador usará o endereço IP fixo  
(estático), máscara de sub rede e ponte  
de ligação que você especificar para se  
registrar na rede. Certifique-se de que os  
endereços manualmente especificados  
não estejam em conflito com outros  
endereços na mesma rede. Geralmente  
recomendamos usar o modo DHCP, a menos  
que você tenha uma razão específica para  
configurá-lo manualmente.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
38 X AIR X18/XR18  
39 Quick Start Guide  
Conexão de Rede de MISTURADOR DIGITAL X18/XR18 para iPAD/TABLET  
Primeiros Passos  
Android smartphones/tablets:  
Apple iPad:  
PC: X AIR EDIT para Windows, Mac ou Linux  
(PT) Passo 3: Network  
Connection  
Primeira conexão Wifi remota ao seu  
misturador X AIR  
1.  
Inicie o diálogo Settings/Wireless &  
Networks no seu sistema Android.  
1.  
Inicie o diálogo Settings/Wifi  
no seu iOS.  
1.  
Abra o diálogo Wireless  
Network Connections no seu  
sistema operacional.  
1.  
Faça o download e instale o  
aplicativo de controle remoto para o  
seu aparelho.  
2.  
3.  
Ligue ’Wifi’.  
2.  
3.  
Ligue ’Wifi’.  
2.  
3.  
Certifique-se de que o adaptador  
’WLAN’ ou ’Wifi’ esteja ligado.  
Clique em ’Wifi’ para selecionar  
Selecione o nome do seu misturador  
X AIR dentre os nomes de redes  
contidos na lista, ex. “XR18-  
uma rede. Selecione o nome do seu  
misturador X AIR dentre os nomes  
de redes contidos na lista, ex. “XR18-  
19-1B-07”. Após alguns segundos, o  
status deve mudar para ’Connected’.  
Android smartphones/ tablets:  
X AIR Android da Google  
Play store  
Ao visualizar a lista de redes  
wireless selecione o nome do seu  
misturador X AIR, ex. “XR18-  
19-1B-07”. Após alguns segundos, o  
status deve mudar para ’Connected’,  
indicado por uma marca de seleção.  
19-1B-07”. Após alguns segundos, o  
status deve mudar para ’Connected’,  
indicado por uma marca de seleção.  
Apple iPad: X AIR para iPad da  
Apple App store  
4.  
Abra seu aplicativo X AIR para  
Android e o mesmo exibirá a  
seguinte informação:  
4.  
5.  
Abra seu aplicativo X AIR para iPad  
e ele indicará todos os misturadores  
X AIR (’Devices’) encontrados  
naquela rede, com seus respectivos  
endereços IP, que nesse caso será  
192.168.1.1.  
PC: X AIR EDIT para Windows, Mac  
ou Linux do behringer.com  
4.  
5.  
Abra seu X AIR Editor para Win/Mac/  
Linux e clique em ’Setup’. A lista  
indicará todos os misturadores X AIR  
mixers encontrados naquela rede,  
com seus respectivos endereços IP,  
que nesse caso será 192.168.1.1.  
Mix Access = All  
2.  
3.  
Coloque o botão REMOTE no seu  
misturador X AIR no modo ACCESS  
POINT e ligue o misturador.  
IP Address = 192.168.1.1  
Wifi Lock = None  
Selecione o ícone do misturador  
para conectá-lo ao seu misturador.  
Nota: Se pops up de advertência  
surgirem informando que o  
firmware não é suportado,  
Reajuste as configurações de rede  
do seu misturador X AIR nos valores  
padrão, apertando o botão RESET por  
2 segundos. Ele fica localizado em  
um orifício pequeno acima do ícone  
Wifi e é necessário usar um clipe de  
papel ou ferramenta similar para  
alcançá-lo.  
Wifi connected to XR18-19-1B-07  
Clique no nome do seu misturador,  
ex. “XR18-19-1B-07”, e confirme  
para sincronizar o misturador ao  
PC, de forma que o aplicativo seja  
conectado ao seu misturador.  
Se pops up de advertência surgirem  
informando que o firmware  
5.  
6.  
Você pode escolher travar a conexão  
nesta rede Wifi específica se quiser  
se certificar que seu dispositivo não  
seja automaticamente conectado  
a outra rede enquanto você estiver  
controlando o misturador.  
recomenda-se atualizá-lo para a  
última versão (verificar as páginas  
do X18 no website behringer.com  
para obter detalhes). No entanto,  
você pode escolher conectar-se  
assim mesmo.  
não é suportado, recomenda-se  
atualizá-lo para a última versão  
(verificar as páginas do X18 no  
website behringer.com para obter  
detalhes). No entanto, você pode  
escolher conectar-se assim mesmo.  
4.  
Ligue o dispositivo de controle  
remoto e abra network settings.  
Clique em ’Connect’ e selecione o  
nome do misturador para conectar  
o aplicativo ao seu misturador.  
Nota: Se pops up de advertência  
surgirem informando que o firmware  
não é suportado, recomenda-se  
atualizá-lo para a última versão  
(verificar as páginas do X18 no  
website behringer.com para obter  
detalhes). No entanto, você pode  
escolher conectar-se assim mesmo.  
6.  
Quando o aplicativo estiver  
conectado ao seu misturador,  
todos os parâmetros serão  
automaticamente carregados.  
Aproveite e explore remotamente  
todas as funções do seu  
6.  
Quando o aplicativo estiver  
conectado ao seu misturador,  
todos os parâmetros serão  
automaticamente transferidos.  
Aproveite e explore remotamente  
todas as funções do seu  
misturador X AIR!  
misturador X AIR!  
7.  
Quando o aplicativo estiver  
conectado ao seu misturador,  
todos os parâmetros serão  
automaticamente carregados.  
Aproveite e explore remotamente  
todas as funções do seu  
misturador X AIR!  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
40 X AIR X18/XR18  
Quick Start Guide 41  
Specifications  
X18  
XR18  
X18  
XR18  
Processing  
Output Characteristics  
18 input channels, 4 FX return  
channels, 6 aux buses, main LR  
18 input channels, 4 FX return  
channels, 6 aux buses, main LR  
Output impedance, XLR, unbal. / bal.  
Output level, XLR, nom./max.  
Output impedance, TRS, unbal. / bal.  
Output level, TRS, nom./max.  
Output impedance, RCA  
50 Ω / 50 Ω  
+4 dBu / +16 dBu  
50 Ω / 50 Ω  
50 Ω / 50 Ω  
+4 dBu / +16 dBu  
50 Ω / 50 Ω  
Number of processing channels  
Internal effects engines  
Signal processing  
4 true stereo  
4 true stereo  
40-bit floating point  
40-bit floating point  
+4 dBu / +16 dBu  
1 kΩ  
+4 dBu / +16 dBu  
A/D-D/A conversion (Cirrus Logic A/D CS5368,  
D/A CS4385)  
24-bit @ 44.1 / 48 kHz,  
114 dB dynamic range  
24-bit @ 44.1 / 48 kHz,  
114 dB dynamic range  
Output level, RCA, nom./max.  
Phones output impedance / level  
Residual noise level, XLR and TRS  
USB Audio/MIDI Interface  
Type  
+4 dBu / +16 dBu  
40 Ω / +35 dBm (stereo)  
-92 dBu, A-weighted  
Analog I/O latency*  
0.8 ms  
0.8 ms  
40 Ω / +35 dBm (stereo)  
-92 dBu, A-weighted  
Connectors  
Programmable mic preamps, designed by MIDAS  
Line / Aux inputs, stereo  
16 XLR/TRS combo jacks, balanced  
2 RCA, unbalanced  
2 XLR, balanced  
6 TRS, balanced impedance  
2 RCA, unbalanced  
1 TRS  
16 XLR/TRS combo jacks, balanced  
2 TRS, balanced  
2 XLR, balanced  
6 XLR, balanced  
USB 2.0, type B  
USB 2.0, type B  
Main outputs  
Windows 7 or higher**,  
Mac OS X*** 10.6.8 or higher,  
iOS 7 or higher (iPad), Linux  
Windows 7 or higher**,  
Mac OS X 10.6.8 or higher,  
iOS 7 or higher (iPad), Linux  
Aux outputs  
Supported operating systems  
Monitoring outputs  
Phones outputs  
1 TRS  
Supported sample rates  
I/O audio channels  
I/O MIDI channels  
44.1 / 48 kHz  
18 x 18  
44.1 / 48 kHz  
18 x 18  
ULTRANET  
1 RJ45  
1 RJ45  
MIDI inputs / outputs  
1/1 DIN  
1/1 DIN  
16 x 16 (1 port)  
16 x 16 (1 port)  
Ethernet  
1 RJ45  
1 RJ45  
WLAN Module  
Antenna  
Internal  
External, SMA connector, 50 Ω  
Audio/Midi interface  
1 USB Type B  
1 USB Type B  
Access Point, number of clients  
IEEE 802.11 b/g standard  
Frequency Range  
Max. 4  
Max. 4  
Mic Input Characteristics  
Preamp design  
MIDAS  
< 0.005%, A-weighted  
48 V  
MIDAS  
< 0.005%, A-weighted  
48 V  
2.4 GHz  
2412-2462 MHz  
2.4 GHz  
2412-2462 MHz  
THD + noise, 20 dB gain, 0 dBu out  
Phantom power, switchable per input  
Equivalent input noise level, XLR (input shorted)  
CMRR, XLR, @ 20 dB gain (typical)  
CMRR, XLR, @ 40 dB gain  
WLAN channels (Wifi Client, Access Point)  
Max Output Power  
Power  
Switch-mode power supply  
Power consumption  
Physical  
1-11  
1-11  
-128 dBu, A-weighted  
> 60 dB  
-128 dBu, A-weighted  
> 60 dB  
19 dBm (802.11 b) / 18 dBm (802.11 g)  
19 dBm (802.11 b) / 18 dBm (802.11 g)  
Autorange 100-240 V, (50/60 Hz)  
30 W  
Autorange 100-240 V, (50/60 Hz)  
30 W  
> 65 dB  
> 65 dB  
Input/Output Characteristics  
Frequency range, @ 48 kHz sample rate, 0 dB to -1 dB  
Dynamic range, analog in to analog out (typical)  
A/D dynamic range, preamp to converter (typical)  
D/A dynamic range, converter and output  
Cross talk rejection @ 1 kHz, adjacent channels  
Mic 1-16 Input impedance XLR jack, unbal. / bal.  
Non clip maximum input level, XLR  
Hi-Z 1-2 Input impedance TRS jack, unbal. / bal.  
Line 3-16 Input impedance TRS jack, unbal. / bal.  
Line 17-18 Input impedance, RCA / TRS  
Non clip maximum input level, RCA / TRS  
10 Hz - 22 kHz  
106 dB  
10 Hz - 22 kHz  
106 dB  
Standard operating temperature range  
Dimensions  
5°C – 40°C (41°F – 104°F)  
409 x 357 x 110 mm (16.1 x 14.1 x 4.3")  
4 kg (8.8 lbs)  
5°C – 40°C (41°F – 104°F)  
333 x 149 x 140 mm (13.1 x 5.9 x 5.5")  
3.2 kg (7.1 lbs)  
109 dB  
109 dB  
Weight  
108 dB  
108 dB  
90 dB  
90 dB  
* including all channel and bus processing, excluding insert effects  
** Windows ASIO driver available as download from behringer.com; compatible to CoreAudio on Mac OS X and iOS  
***Mac OS X is a trademark of Apple, Inc.  
5 kΩ / 10 kΩ  
+23 dBu  
1 MΩ / 2 MΩ  
5 kΩ / 10 kΩ  
10 kΩ  
5 kΩ / 10 kΩ  
+23 dBu  
1 MΩ / 2 MΩ  
5 kΩ / 10 kΩ  
10 kΩ  
+16 dBu  
+16 dBu  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
42 X AIR X18/XR18  
Quick Start Guide 43  
Specifications  
X18/XR18 MIDI Implementation  
MIDI RX / TX  
CH  
CMD  
X(R)18  
Value  
Comment  
NOTE: There are no snapshots stored inside  
X Air mixers, only the apps can store on the  
remote devices!  
Snapshots  
n/a  
Fader  
CH Faders  
1
1
1
1
1
1
CC  
CC  
CC  
CC  
CC  
CC  
0-15  
16  
0...127  
0...127  
0...127  
0...127  
0...127  
0...127  
Input Channels 1-16  
AuxLineIn 17-18  
FX1-4 Return (stereo)  
Aux1-6 / Subgroup  
Fx1-4  
CH Faders  
CH Faders  
17-20  
21-26  
27-30  
31  
Send Faders  
Send Faders  
Main Fader  
Mute  
Main LR (stereo)  
CH Mutes  
2
2
2
2
2
2
CC  
CC  
CC  
CC  
CC  
CC  
0-15  
16  
0/127  
0/127  
0/127  
0/127  
0...127  
0/127  
Input Channels 1-16  
AuxLineIn 17-18  
FX1-4 Return (stereo)  
Aux1-6 / Subgroup  
Fx1-4  
CH Mutes  
CH Mutes  
17-20  
21-26  
27-30  
31  
Send Mutes  
Send Mutes  
Main Mute  
Panorama/Balance  
CH PAN  
Main LR (stereo)  
3
3
3
3
3
CC  
CC  
CC  
CC  
CC  
0-15  
16  
1...127  
1...127  
1...127  
1...127  
1...127  
Panorama Input Channels 1-16, 64=center  
Balance AuxLineIn 17-18, 64=center  
Balance FX1-4 Return, 64=center  
Panorama Aux1-6 / Subgroup, 64=center  
Balance Main LR, 64=center  
CH PAN  
CH PAN  
17-20  
21-26  
31  
Aux PAN (Subgroup)  
Main Balance  
X OSC  
Text based OSC  
SYX  
sysex F0 00 20 32 32 TEXT F7  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
44 X AIR X18/XR18  
Quick Start Guide 45  
Other important information  
Informations  
importantes  
Weitere wichtige  
Informationen  
Outras Informações  
Importantes  
Important information  
Aspectos importantes  
1. Register online. Please register  
your new MUSIC Group equipment  
1. Registro online.  
1. Enregistrez-vous en ligne.  
Prenez le temps d’enregistrer votre  
produit MUSIC Group aussi vite que  
possible sur le site Internet behringer.com.  
Le fait d’enregistrer le produit en ligne  
nous permet de gérer les réparations  
1. Online registrieren.  
Bitte registrieren Sie Ihr neues  
1. Registre-se online. Por favor,  
registre seu novo equipamento  
Le recomendamos que registre su nuevo  
aparato MUSIC Group justo después de  
su compra accediendo a la página web  
behringer.com. El registro de su compra a  
través de nuestro sencillo sistema online  
right after you purchase it by visiting  
behringer.com. Registering your purchase  
using our simple online form helps us to  
process your repair claims more quickly  
and efficiently. Also, read the terms and  
conditions of our warranty, if applicable.  
MUSIC Group-Gerät direkt nach dem Kauf  
auf der Website behringer.com. Wenn Sie  
Ihren Kauf mit unserem einfachen online  
Formular registrieren, können wir Ihre  
Reparaturansprüche schneller und  
effizienter bearbeiten. Lesen Sie bitte  
auch unsere Garantiebedingungen,  
falls zutreffend.  
MUSIC Group logo após a compra visitando  
o site behringer.com Registrar sua compra  
usando nosso simples formulário online  
nos ajuda a processar seus pedidos de  
reparos com maior rapidez e eficiência.  
Além disso, leia nossos termos e condições  
de garantia, caso seja necessário.  
nos ayudará a resolver cualquier incidencia plus rapidement et plus efficacement.  
que se presente a la mayor brevedad  
posible. Además, aproveche para leer  
los términos y condiciones de nuestra  
garantía, si es aplicable en su caso.  
Prenez également le temps de lire les  
termes et conditions de notre garantie.  
2. Malfunction. Should your  
MUSIC Group Authorized Reseller not be  
located in your vicinity, you may contact  
the MUSIC Group Authorized Fulfiller for  
your country listed under “Support” at  
behringer.com. Should your country not be  
listed, please check if your problem can be  
dealt with by our “Online Support” which  
may also be found under “Support” at  
behringer.com. Alternatively, please submit  
an online warranty claim at behringer.com  
BEFORE returning the product.  
2. Dysfonctionnement. Si vous  
n’avez pas de revendeur MUSIC Group près  
de chez vous, contactez le distributeur  
MUSIC Group de votre pays : consultez la  
liste des distributeurs de votre pays dans  
la page “Support” de notre site Internet  
behringer.com. Si votre pays n’est pas  
dans la liste, essayez de résoudre votre  
problème avec notre “aide en ligne”  
que vous trouverez également dans la  
section “Support” du site behringer.com.  
Vous pouvez également nous faire parvenir  
directement votre demande de réparation  
sous garantie par Internet sur le site  
behringer.com AVANT de nous renvoyer  
le produit.  
2. Funcionamento Defeituoso.  
Caso seu fornecedor MUSIC Group não esteja  
localizado nas proximidades, você pode  
contatar um distribuidor MUSIC Group  
para o seu país listado abaixo de “Suporte”  
em behringer.com. Se seu país não estiver  
na lista, favor checar se seu problema pode  
ser resolvido com o nosso “Suporte Online”  
que também pode ser achado abaixo  
de “Suporte”em behringer.com.  
2. Funktionsfehler. Sollte sich  
kein MUSIC Group Händler in Ihrer Nähe  
befinden, können Sie den MUSIC Group  
Vertrieb Ihres Landes kontaktieren, der auf  
behringer.com unter Supportaufgeführt  
ist. Sollte Ihr Land nicht aufgelistet sein,  
prüfen Sie bitte, ob Ihr Problem von  
unserem Online Supportgelöst werden  
kann, den Sie ebenfalls auf behringer.com  
unter Supportfinden. Alternativ reichen  
Sie bitte Ihren Garantieanspruch online  
auf behringer.com ein, BEVOR Sie das  
Produkt zurücksenden.  
2. Averías. En el caso de que no  
exista un distribuidor MUSIC Group en  
las inmediaciones, puede ponerse en  
contacto con el distribuidor MUSIC Group  
de su país, que encontrará dentro del  
apartado “Support” de nuestra página web  
behringer.com. En caso de que su país no  
aparezca en ese listado, acceda a la sección  
“Online Support” (que también encontrará  
dentro del apartado “Support” de nuestra  
página web) y compruebe si su problema  
aparece descrito y solucionado allí.  
Alternativamente, favor enviar uma  
solicitação de garantia online em  
behringer.com ANTES da devolução  
do produto.  
3. Power Connections.  
Before plugging the unit into a power  
socket, please make sure you are using the  
correct mains voltage for your particular  
model. Faulty fuses must be replaced  
with fuses of the same type and rating  
without exception.  
De forma alternativa, envíenos a través  
de la página web una solicitud online de  
soporte en periodo de garantía ANTES de  
devolvernos el aparato.  
3. Stromanschluss. Bevor Sie das  
Gerät an eine Netzsteckdose anschließen,  
prüfen Sie bitte, ob Sie die korrekte  
Netzspannung für Ihr spezielles Modell  
verwenden. Fehlerhafte Sicherungen  
müssen ausnahmslos durch Sicherungen  
des gleichen Typs und Nennwerts  
ersetzt werden.  
3. Ligações. Antes de ligar a unidade  
à tomada, assegure-se de que está a  
utilizar a voltagem correcta para o modelo  
em questão. Os fusíveis com defeito  
terão de ser substituídos, sem qualquer  
excepção, por fusíveis do mesmo tipo e  
corrente nominal.  
3. Raccordement au secteur.  
Avant de relier cet équipement au secteur,  
assurez-vous que la tension secteur de  
votre région soit compatible avec l’appareil.  
Veillez à remplacer les fusibles uniquement  
par des modèles exactement de même  
taille et de même valeur électrique — sans  
aucune exception.  
3. Conexiones de corriente.  
Antes de enchufar este aparato a una salida  
de corriente, asegúrese de que dicha salida  
sea del voltaje adecuado para su modelo  
concreto. En caso de que deba sustituir un  
fusible quemado, deberá hacerlo por otro de  
idénticas especificaciones, sin excepción.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  
46 X AIR X18/XR18  
Quick Start Guide 47  
FEDERAL COMMUNICATIONS  
COMMISSION COMPLIANCE  
INFORMATION  
BEHRINGER  
X AIR X18/XR18  
Responsible Party Name:  
Address:  
MUSIC Group Services NV Inc.  
5270 Procyon Street  
Las Vegas, NV 89118  
USA  
Phone Number:  
+1 702 800 8290  
X AIR X18/XR18  
complies with the FCC rules as mentioned in the following paragraph:  
This equipment has been tested and found to comply with the limits  
for a Class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against  
harmful interference when the equipment is operated in a commercial  
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in accordance with  
the instruction manual, may cause harmful interference to radio  
communications. Operation of this equipment in a residential area  
is likely to cause harmful interference in which case the user will be  
required to correct the interference at his own expense.  
This transmitter must not be co-located or operating in conjunction  
with any other antenna or transmitter.  
This equipment complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is  
subject to the following two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and  
(2) This device must accept any interference received,  
including interference that may cause undesired operation.  
Caution!  
The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference  
caused by unauthorized modifications to this equipment.  
Such modifications could void the user authority to operate  
the equipment.  
FCC RF Radiation Exposure Statement:  
1. This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction  
with any other antenna or transmitter.  
2. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set  
forth for an uncontrolled environment. This equipment should be  
installed and operated with a minimum distance of 20 centimeters  
between the radiator and your body.  
This product complies with the  
requirement of the 1999/5/EC directive.  
Hereby, MUSIC Group, declares that this Radio LAN device is in  
compliance with the essential requirements and other relevant  
provisions of Directive 1999/5/EC.  
Download from Www.Somanuals.com. All Manuals Search And Download.  

ABC Office Paper Shredder 20390 User Manual
Accton Technology Switch 3008R User Manual
Acer Laptop 2350 User Manual
Agilent Technologies All in One Printer 03561 90010 User Manual
AKG Acoustics Headphones K490NC User Manual
Allied Telesis Switch 54266 02 User Manual
Alto Shaam Kitchen Entertainment Center 750 S BCS 2 User Manual
Axis Communications Security Camera AXIS 211M User Manual
Baby Trend Stroller 1981CT User Manual
BC Speakers Speaker 15TBX100 User Manual