Philips HTS3155 User Manual

HTS3152  
HTS3155  
DVD HOME THEATRE SYSTEM  
Manual do Usuário  
Prezado Consumidor,  
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO ESTE  
PRODUTO...  
Responsabilidade Social  
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica  
Ltda. é uma empresa socialmente responsável,  
preocupada com a valorização dos seus  
recursos humanos internos, com o  
E BEM VINDO À FAMÍLIA PHILIPS.  
Agradecemos pela sua confiança na Philips e  
temos a certeza de que seu HTS3152 /  
HTS3155 lhe trará muitos momentos  
agradáveis, pois ele é um produto de  
tecnologia moderna e com muitos recursos.  
Para usufruir de todo seu potencial, basta ler  
atentamente este manual e seguir as  
orientações dadas.  
relacionamento correto e justo com a  
comunidade, com o meio ambiente, com o  
ambiente de trabalho e com o compromisso  
de cumprimento das leis.  
Sendo assim, realiza suas atividades em  
conformidade com a norma SA-8000, que se  
baseia nos princípios das convenções da  
Organização Internacional do Trabalho, da  
Convenção das Nações Unidas sobre os  
Direitos da Criança e na Declaração Universal  
dos Direitos Humanos.  
Atenciosamente,  
Philips da Amazônia  
Indústria Eletrônica Ltda.  
Informação ambiental  
Todo o material desnecessário foi retirado da  
embalagem do produto.  
Nós tentamos fazer as embalagens de modo  
que elas sejam fáceis de separar em três  
materiais: caixa de papelão (caixa), calços de  
isopor e sacos plásticos.  
“Evite o uso prolongado do aparelho  
com volume superior a 85 decibéis pois  
isto poderá prejudicar a sua audição.”  
O seu sistema contém materiais que podem  
ser reciclados e usados novamente se  
Nível de  
Decibéis  
Exemplos  
desmontados por uma empresa especializada.  
Por favor, observe os regulamentos locais  
relacionados à disposição de materiais da  
embalagem, baterias e equipamentos, com  
relação à destinação no seu fi nal de vida.  
30  
40  
50  
60  
70  
80  
Biblioteca silenciosa,  
sussurros leves  
Sala de estar, refrigerador,  
quarto longe do trânsito  
Trânsito leve, conversação  
normal, escritório silencioso  
Ar condicionado a uma distância  
de 6 m, máquina de costura  
Aspirador de pó, secador de cabelo,  
restaurante ruidoso  
Baterias e pilhas  
As pilhas e baterias fornecidas com os  
produtos Philips não causam danos à saúde  
humana e ao meio ambiente, pois estão  
conforme resolução CONAMA Nº.257 de  
30/06/99, podendo desta forma ser descartada  
junto com o lixo doméstico.  
Tráfego médio de cidade, coletor  
de lixo, alarme de despertador  
a uma distância de 60 cm  
OS RUÍDOS ABAIXO PODEM SER PERIGOSOS  
EM CASO DE EXPOSIÇÃO CONSTANTE  
Em caso de dúvida ou consulta, favor ligar para  
a linha verde (0 + xx + 92) 3652-2525.  
A Philips da Amazônia Indústria Eletrônica  
Ltda. e o Meio Ambiente agradecem sua  
colaboração.  
90  
100  
120  
Metrô, motocicleta, tráfego de  
caminhão, cortador de grama  
Caminhão de lixo, serra elétrica,  
furadeira pneumática  
Show de banda de rock em frente  
às caixas acústicas, trovão  
140  
180  
Tiro de arma de fogo, avião a jato  
Lançamento de foguete  
3
Índice  
Informações gerais  
Informações gerais ........................................................................................................... 6  
Cuidados na instalação........................................................................................................................................6  
Acessórios fornecidos.........................................................................................................................................6  
Limpeza dos discos ..............................................................................................................................................6  
Reciclagem..............................................................................................................................................................6  
Visão geral do produto  
Unidade principal.............................................................................................................. 7  
Controle remoto..........................................................................................................8-10  
Uso do controle remoto..................................................................................................................................10  
Conexões  
Conexões básicas........................................................................................................11-14  
Etapa 1: Posicionamento das caixas acústicas............................................................................................11  
Etapa 2: Conexão com a TV............................................................................................................................12  
Opção 1: Uso da tomada de vídeo.........................................................................................................12  
Opção 2: Conexão com uma TV Progressive scan ou entrada de vídeo componente ..........12  
Etapa 3: Conexão das caixas acústicas e do subwoofer ........................................................................13  
Etapa 4: Conexão de antenas FM e AM/MW.............................................................................................14  
Etapa 5: Conexão do cabo de alimentação.................................................................................................14  
Conexões opcionais........................................................................................................ 15  
Conexão de áudio a partir da TV..................................................................................................................15  
Conexão com um conversor/receptor de satélite e gravador/videocassete....................................15  
Configuração básica  
Guia rápido .................................................................................................................16-20  
Localização do canal de exibição correto...................................................................................................16  
Alternância para outra origem de reprodução..........................................................................................16  
Ajuste das preferências de idioma.................................................................................................................17  
Idioma da exibição em tela (OSD).........................................................................................................17  
Idioma de áudio, legenda e menu para reprodução de DVD ...................................................17-18  
Ajuste da tela da TV..........................................................................................................................................18  
Ajuste do recurso Progressive Scan .............................................................................................................19  
Ajuste dos canais das caixas acústicas......................................................................................................... 20  
Reprodução de discos  
Operações de disco ...................................................................................................21-29  
Discos reproduzíveis.........................................................................................................................................21  
Reprodução de um disco..................................................................................................................................21  
Controles básicos da reprodução................................................................................................................ 22  
Seleção das diversas funções de repetição/reprodução aleatória....................................................... 22  
Programação de faixas do disco.....................................................................................................................23  
Outros recursos de reprodução para discos de vídeo (DVD/VCD/SVCD)............................... 23-26  
Uso do menu do disco...............................................................................................................................23  
Visualização de informações sobre a reprodução.............................................................................24  
Ampliar/reduzir imagem............................................................................................................................24  
Alteração do idioma das legendas..........................................................................................................24  
Alternância de ângulos da câmera..........................................................................................................24  
Alteração do idioma da trilha sonora .................................................................................................. 25  
Ajuste de atrasos da reprodução de áudio......................................................................................... 25  
Controle de reprodução (somente VCD) .......................................................................................... 25  
Função de visualização (VCD/SVCD somente)..................................................................................26  
4
Índice  
Reprodução de um disco MP3/WMA...........................................................................................................27  
Reprodução de um arquivo de imagem JPEG (apresentação de slides)............................................. 28  
Função de visualização prévia................................................................................................................. 28  
Ampliar a imagem ..................................................................................................................................... 28  
Giro/inversão de imagem......................................................................................................................... 28  
Reprodução de um arquivo de imagem JPEG (apresentação de slides)............................................. 28  
Reprodução simultânea de músicas MP3/WMA e imagens JPEG.........................................................29  
Reproduzir um disco DivX ..............................................................................................................................29  
Reprodução de outros aparelhos suportados  
Reprodução - Aparelho USB......................................................................................... 30  
Reprodução de uma unidade flash USB ou leitor de cartão de memória USB............................... 30  
Reprodução - Outro audio player................................................................................. 31  
Reprodução de outro audio player portátil................................................................................................31  
Opções de configuração  
Opções do menu de configuração...........................................................................32-37  
Acesso ao menu de configuração ..................................................................................................................32  
Página Config. Geral...................................................................................................................................33  
Página Conf. Audio .................................................................................................................................... 34  
Página Conf. Vídeo......................................................................................................................................36  
Página Config. Preferências.....................................................................................................................36-37  
Sintonização do rádio  
Operações de rádio ...................................................................................................38-39  
Sintonia de estações de rádio........................................................................................................................ 38  
Alteração da grade de sintonia...................................................................................................................... 38  
Memorização de estações de rádio .......................................................................................................38-39  
Uso da instalação automática................................................................................................................. 38  
Uso da memorização automática...........................................................................................................39  
Uso da memorização automática...........................................................................................................39  
Seleção de uma estação de rádio memorizada..........................................................................................39  
Exclusão de uma estação de rádio memorizada........................................................................................39  
Outros  
Controles de som e volume........................................................................................... 40  
Controle do volume......................................................................................................................................... 40  
Seleção do som Surround............................................................................................................................... 40  
Seleção de efeitos sonoros digitais .............................................................................................................. 40  
Outras funções................................................................................................................ 41  
Instalação do software mais recente............................................................................................................41  
Ajuste do timer...................................................................................................................................................41  
Solução de problemas...............................................................................................42-44  
Perguntas freqüentes (USB)......................................................................................... 45  
Glossário .................................................................................................................... 46-47  
Especificações.................................................................................................................. 48  
Dígitos do idioma............................................................................................................ 50  
5
Informações gerais  
AVISO!  
Acessórios fornecidos  
Esta unidade não possui nenhuma peça  
que possa ser consertada pelo usuário.  
Todos os reparos devem ser executados  
por profissionais qualificados.  
– Um subwoofer  
– Duas caixas acústicas frontais  
– Duas caixas acústicas traseiras  
– Uma caixa acústica central  
– Um controle remoto com pilhas  
– Um cabo de vídeo composto (amarelo)  
– Uma antena de fio de FM  
Cuidados na instalação  
– Uma antena de quadro AM/MW  
– Um cabo MP3 LINE-IN (para conectar um  
audio player portátil)  
Determinação do local ideal  
– Coloque esta unidade em um superfície  
plana, rígida e estável. Nunca coloque a  
unidade sobre um tapete.  
– Guia de início rápido  
– Nunca coloque esta unidade em cima de  
outro equipamento que possa aquecê-la (por  
exemplo, um receiver ou amplificador).  
– Nunca coloque nada sob a unidade (por  
exemplo, CDs, revistas).  
– Instale esta unidade próximo à tomada AC,  
em um local no qual o plugue do adaptador de  
AC possa ser alcançado com facilidade.  
Limpeza dos discos  
Para limpar o disco, use uma flanela. Passe-a  
sobre o disco fazendo movimentos em linha  
reta do centro do disco para a extremidade.  
CUIDADO!  
Espaço para ventilação  
Não use solventes como benzina, diluentes,  
produtos de limpeza disponíveis no mercado  
nem sprays antiestáticos destinados a discos  
analógicos.  
– Coloque a unidade em um local com  
ventilação adequada para evitar aumento da  
temperatura interna. Mantenha pelo menos 10  
cm de distância das partes traseira e superior  
da unidade e 5 cm das laterais esquerda e  
direita para evitar superaquecimento.  
Reciclagem  
Evite alta temperatura, umidade, água e  
poeira  
– Esta unidade não deve ser exposta a  
respingos ou gotejos de água.  
– Nunca coloque objetos nem itens que  
possam danificar a unidade (por exemplo,  
objetos com líquidos e velas acesas) sobre ela.  
Este manual de instruções foi impresso em  
papel não poluente. O equipamento eletrônico  
contém uma grande quantidade de materiais  
que podem ser reciclados. Se você for jogar  
fora um aparelho velho, traga-o para o centro  
de reciclagem. Observe a legislação local  
referente ao descarte de embalagens, pilhas  
descarregadas e equipamentos velhos.  
6
Unidade principal  
1
4
5
6
7
8
9
10  
11  
2
3
a STANDBY-ON  
h STOP  
Ç
Liga a unidade, alternando para o modo de  
espera normal.  
Encerra uma operação.  
DISC: pára a reprodução.  
RADIO: mantenha este botão pressionado  
para apagar a estação de rádio memorizada  
atual.  
b Bandeja do disco  
c OPEN/CLOSE ç  
Abre/fecha a bandeja de disco.  
i VOL  
Ajusta o nível do volume.  
d Display  
j Tomada USB  
e PLAY/PAUSE u  
Entrada para a unidade flash USB ou leitor de  
cartão de memória USB.  
DISC: inicia/pausa a reprodução.  
RADIO: inicia a instalação automática do rádio  
na primeira configuração.  
k Tomada MP3 LINE-IN  
Entrada Phone para conectar à tomada de  
saída do fone de ouvido no seu audio player  
portátil.  
f SOURCE  
Seleciona o modo de origem ativo pertinente:  
DISC, FM, AM/MW, TV, AUX, MP3 LINE-IN.  
g SURROUND  
Seleciona o modo multicanal surround ou  
estéreo.  
7
Controle remoto  
c OPEN/CLOSE ç  
Abre/fecha a bandeja de disco.  
1
2
d PROGRAM  
DISC: inicia a programação.  
3
4
RADIO: mantenha pressionado este botão  
para iniciar a programação predefinida  
automática/manual.  
SLEEP  
5  
6
e SLEEP  
Ajusta a função do timer.  
f SETUP  
7
Entra e sai do menu de configuração do  
sistema.  
8
9
g DISPLAY  
Exibe o status atual ou as informações do  
disco.  
10  
Seleciona um ângulo de exibição diferente de  
um filme em DVD (se estiver disponível).  
h PLAY/PAUSE u  
11  
DISC: inicia/pausa a reprodução.  
RADIO: inicia a instalação automática do rádio  
na primeira configuração.  
12  
13  
i STOP Ç  
Encerra uma operação.  
DISC: pára a reprodução.  
RADIO: mantenha este botão pressionado  
para apagar a estação de rádio memorizada  
atual.  
j TV VOL +/-  
a 2  
Ajusta o volume da TV (somente para TVs  
Philips ou marcas compatíveis).  
Liga a unidade, alternando para o modo de  
espera normal.  
k AUDIO SYNC  
b Botões da origem  
Ajusta atrasos da saída de áudio se a  
reprodução de vídeo estiver mais lenta do que  
a saída de áudio.  
DISC/USB: alterna entre o modo DISC ou  
USB.  
RADIO: alterna entre as faixas FM e AM/MW.  
TV: alterna para o modo de TV. O som da TV  
sairá pelo sistema de caixas acústicas da  
unidade.  
AUX/DI: alterna para o dispositivo externo,  
que está conectado ao soquete AUDIO IN-  
AUX.  
l REPEAT  
Seleciona vários modos de repetição ou de  
reprodução aleatória; desliga o modo de  
repetição ou de reprodução aleatória.  
m ZOOM  
Amplia ou reduz a imagem na TV.  
MP3 LINE-IN: alterna para o aparelho de  
áudio conectado à tomada MP3 LINE-IN.  
8
Controle remoto (continuação)  
n DISC MENU  
No caso de DVDs, abre e fecha o menu de  
conteúdo do disco.  
Para VCD/SVCD, entra no menu de resumo.  
o OK  
SLEEP  
Confirma uma entrada ou seleção  
14  
15  
p ꢀꢁꢃ  
DISC: seleciona a direção do movimento no  
menu.  
16  
DISC: pressione esquerda ou direita para  
busca rápida para frente/para trás.  
RADIO: pressione acima ou abaixo para  
sintonizar a freqüência de rádio.  
RADIO: pressione esquerda ou direita para  
iniciar a busca automática.  
17  
18  
19  
20  
q TITLE ꢄ  
No caso de DVDs, volta ao menu anterior.  
21  
22  
23  
Somente no caso de VCDs versão 2.0; durante  
a reprodução, exibe o menu de títulos do  
disco ou retorna ao menu principal.  
24  
25  
r PREV í/ NEXT ë  
DISC: pula para o título/capítulo/faixa anterior  
ou seguinte.  
RADIO: seleciona uma estação de rádio  
memorizada.  
s MUTE %  
silencia ou restaura o volume.  
t VOL +/-  
Ajusta o nível do volume.  
x SUBTITLE  
Seleciona um idioma de legenda do DVD.  
u SURROUND  
Seleciona o modo multicanal surround ou  
estéreo.  
y AUDIO  
DISC: seleciona um idioma/canal de áudio.  
v Teclado numérico (0 a 9)  
Insere um número de faixa/título do disco.  
Insere um número de uma estação de rádio  
memorizada.  
w SOUND  
Seleciona um efeito sonoro predefinido.  
9
Controle remoto (continuação)  
CUIDADO!  
Uso do controle remoto  
– Remova as pilhas se estiverem  
descarregadas ou se não precisar usar o  
controle remoto por um período longo.  
– Nunca misture as pilhas (antigas com  
novas ou de zinco-carbono com  
alcalinas, etc.).  
– As pilhas contêm substâncias químicas  
que exigem cuidados especiais em seu  
descarte.  
A Abra o compartimento das pilhas.  
B Insira duas pilhas do tipo R03 ou AAA,  
seguindo as indicações (+-) no interior do  
compartimento.  
C Feche a tampa.  
D Aponte o controle remoto diretamente para o  
sensor do controle remoto (IR) no painel  
frontal.  
E Selecione a origem que deseja controlar  
pressionando o botão DISC/USB, RADIO, TV,  
AUX/DI ou MP3 LINE-IN no controle remoto.  
F Selecione a função desejada (por exemplo,  
í, ë).  
10  
Conexões básicas  
FRONT  
LEFT  
REAR  
LEFT  
FRONT  
RIGHT  
REAR  
RIGHT  
SUBWOOFER  
Dicas úteis:  
– O diagrama de posicionamento aqui mostrado  
é apenas uma orientação que propicia um ótimo  
desempenho do sistema. Você pode encontrar  
outras opções de posicionamento mais adequadas  
ao seu cômodo que proporcionem uma  
experiência de som agradável.  
– Para evitar interferências magnéticas, nunca  
posicione as caixas acústicas frontais muito perto  
da TV.  
Etapa 1: Posicionamento das  
caixas acústicas  
O sistema Home theater Philips é simples de  
instalar. No entanto, um posicionamento de  
sistema adequado é fundamental para garantir  
o máximo desempenho de som.  
– As caixas acústicas traseiras são identificadas  
como REAR LEFT (TRAS. ESQ.) ou REAR RIGHT  
(TRAS. DIR.).  
– As caixas acústicas frontais são identificadas  
como FRONT LEFT (FRONTAL ESQ.) ou FRONT  
RIGHT (FRONTAL DIR.).  
A Posicione as caixas acústicas frontais esquerda  
e direita a distâncias iguais da TV e a um  
ângulo de aproximadamente 45 graus da  
posição de audição.  
B Posicione a caixa acústica central acima da TV  
ou da unidade principal para que ocorra a  
localização do som do canal central.  
– Para ajustar as caixas acústicas, consulte ‘Guia  
rápido - Ajuste dos canais das caixas acústicas’.  
C Posicione as caixas acústicas traseiras na altura  
normal dos ouvidos para audição, uma de  
frente para a outra ou fixas na parede.  
D Posicione o subwoofer no canto do cômodo.  
Se não for possível, mantenha-o a pelo menos  
um metro de distância da TV.  
11  
Conexões básicas (continuação)  
Opção 2  
Opção 1  
SPEAKERS  
AM/  
MW  
Opção 1: Uso da tomada de vídeo  
Etapa 2: Conexão com aTV  
Use um cabo de vídeo composto (fornecido)  
para conectar a tomada CVBS na unidade  
principal à tomada de entrada de vídeo (ou  
com o rótulo A/V In, Video In, Composite ou  
Baseband) da TV.  
Esta conexão permite exibir a reprodução de  
vídeo a partir da unidade. Você só precisará  
selecionar uma das opções abaixo para fazer a  
conexão de vídeo.  
– Para uma TV padrão, siga a opção 1.  
– Para uma TV Progressive scan, siga a opção 2.  
Opção 2: Conexão com umaTV  
Progressive scan ou entrada de vídeo  
componente  
Dicas úteis:  
– É importante conectar a unidade diretamente à  
TV para aproveitar a melhor qualidade de vídeo.  
A qualidade de vídeo Progressive scan só está  
disponível quando se usa Y Pb Pr. É necessária  
uma TV com Progressive scan. Ela proporciona  
qualidade de imagem superior para assistir a  
filmes em DVD.  
A Conecte os cabos vídeo componente  
(vermelho/azul/verde - não fornecidos) das  
tomadas Y Pb Pr na unidade principal às  
tomadas de entrada de vídeo componente  
correspondentes (ou com o rótulo Y Pb/Cb  
Pr/Cr ou YUV) na TV.  
B Se sua TV aceita sinais progressivos, consulte  
o capítulo ‘Guia rápido - Configuração do  
recurso Progressive scan’ para obter a  
configuração detalhada do recurso  
Progressive.  
12  
Conexões básicas (continuação)  
FRONT RIGHT  
FRONT LEFT  
FRONT CENTRE  
SUBWOOFER  
REAR  
LEFT  
REAR  
RIGHT  
SPEAKERS  
AM/  
MW  
Etapa 3: Conexão das caixas  
acústicas e do  
subwoofer  
Conecte todas as caixas acústicas e o  
subwoofer aos soquetes correspondentes na  
parte traseira da unidade principal. Certifique-  
se de que as cores dos plugues e soquetes são  
correspondentes.  
Dicas úteis:  
Para evitar ruídos indesejados, nunca coloque  
as caixas acústicas muito próximo da unidade  
principal, do subwoofer, da fonte de alimentação  
AC, da TV ou de outras fontes de radiação.  
13  
Conexões básicas (continuação)  
fixar a garra  
no slot  
SPEAKERS  
AM/  
MW  
Antena FM  
1
Antena  
AM/MW  
2
AM/  
MW  
Etapa 4: Conexão de antenas  
FM e AM/MW  
Etapa 5: Conexão do cabo de  
alimentação  
Notas:  
A Conecte a antena de quadro AM/MW  
fornecida ao soquete AM/MW. Posicione a  
antena de quadro AM/MW em uma prateleira,  
ou fixe-a em um suporte ou na parede.  
– Para verificar a voltagem da alimentação,  
consulte a parte traseira ou inferior da unidade  
principal.  
– Desligar no modo de espera não desconecta  
a unidade da rede elétrica.  
B Conecte a antena FM fornecida ao soquete  
FM 75 Ω. Estique a antena FM e fixe suas  
extremidades na parede.  
A Quando todas as conexões forem concluídas,  
ajuste o seletor de voltagem de acordo com a  
tensão da rede de alimentação local.  
Para conseguir uma melhor recepção de FM,  
conecte uma antena externa de FM (não  
fornecida).  
Dicas úteis:  
– Ajuste a posição das antenas para obter a  
melhor recepção.  
– Posicione as antenas o mais distante possível da  
TV, do videocassete ou de outra fonte de radiação,  
para evitar interferências indesejadas.  
B Conecte o cabo de alimentação AC à tomada  
de alimentação.  
O LED standby (espera) se acende na  
unidade principal.  
Dica útil:  
– Antes de fazer ou alterar conexões, certifique-se  
de que todos os aparelhos estejam desconectados  
da tomada.  
14  
Conexões opcionais  
Gravador DVD/Videocassete  
Conversor/Receptor de satélite  
AUDIO OUT  
SPEAKERS  
AM/  
MW  
L
R
SPEAKERS  
Conexão de áudio a partir daTV  
Conexão com um conversor/  
receptor de satélite e gravador/  
videocassete  
Quando você conectar a saída de áudio da TV  
a este sistema Home theater, o som da TV  
será emitido nas caixas acústicas. Isso permite  
que você desfrute dos recursos de som  
surround multicanal.  
É possível conectar a saída de áudio a partir de  
um aparelho de áudio/vídeo (p. ex.: gravador  
de DVD, videocassete, decodificador de sinal  
via cabo ou satélite) a este sistema de Home  
Theatre para desfrutar dos recursos de som  
surround multicanal.  
Use um cabo de áudio (vermelho/branco -  
não fornecido) para conectar as tomadas  
AUDIO IN-TV na unidade principal às  
tomadas AUDIO OUT na TV.  
Conecte um cabo de áudio (vermelho/branco -  
não fornecido) dos soquetes AUDIO IN-  
AUX na unidade principal aos soquetes  
AUDIO OUT no dispositivo conectado.  
Para ouvir o som, pressione TV no controle  
remoto como a origem sonora que deseja  
ouvir.  
Para ouvir o som, pressione AUX/DI como a  
origem sonora que deseja ouvir.  
15  
Guia rápido  
Localização do canal de exibição  
correto  
Alternância para outra origem  
de reprodução  
Pressione o botão SOURCE na unidade  
principal várias vezes para selecionar:  
A Pressione o botão SOURCE na unidade  
principal até que ‘DISC’ apareça no display (ou  
pressione DISC/USB no controle remoto).  
DISC FM AM/MW TV AUX  
MP3 LINE-IN DISC ....  
B Ligue a TV e sintonize-a no canal de entrada  
de vídeo (Video In) correto.  
Uma outra opção é ir para o canal mais  
baixo da TV e pressionar o botão Channel  
Down no controle remoto da TV até o canal  
de entrada de vídeo (Video In) aparecer.  
Você pode pressionar o botão °várias  
vezes no controle remoto.  
Normalmente este canal está entre os  
canais mais baixos e mais altos e pode chamar-  
se FRONT, A/V IN ou VIDEO, etc.  
Consulte o manual do usuário da TV para  
saber como selecionar a entrada correta na  
TV.  
Ou  
Pressione DISC/USB, RADIO, TV,  
AUX/DI ou MP3 LINE-IN controle remoto.  
Pressione DISC/USB para alternar entre  
os modos DISC e USB (se USB for detectado).  
Pressione RADIO para alternar entre as  
freqüências FM e AM/MW.  
Se a entrada de áudio nesta unidade estiver  
conectada à TV, pressione TV para ouvir o  
som da TV pela unidade.  
Pressione AUX/DI para alternar para o  
dispositivo externo, que está conectado ao  
soquete AUDIO IN-AUX nesta unidade.  
Pressione MP3 LINE-IN para alternar  
para o audio player portátil, que está  
conectado ao soquete MP3 LINE-IN nesta  
unidade.  
SLEEP  
16  
Guia rápido (continuação)  
Idioma de áudio, legenda e menu  
para reprodução de DVD  
Ajuste das preferências de  
idioma  
Você pode selecionar as configurações do  
idioma preferido para a reprodução de DVD.  
Se o idioma selecionado estiver gravado no  
disco de DVD, a unidade reproduzirá  
automaticamente o disco no idioma. Caso  
contrário, será usado o idioma padrão do  
disco.  
As opções de idioma são diferentes,  
dependendo do país. Elas podem não  
corresponder às ilustrações do manual do  
usuário.  
Idioma da exibição em tela (OSD)  
A Pressione Çduas vezes para interromper a  
reprodução (se ela estiver em andamento).  
Depois pressione SETUP.  
O idioma de OSD (exibição em tela) para esta  
unidade não será alterado; a configuração que  
você fez será mantida, independentemente das  
mudanças feitas no idioma do disco de DVD.  
B Pressione várias vezes para selecionar  
{ Pág. Preferências }.  
C Use as teclas para selecionar uma das  
A No modo de disco, pressione SETUP no  
controle remoto.  
opções abaixo e pressione .  
A { Página Configuração Geral }  
aparece.  
Pág. Preferências  
Áudio  
Inglês  
B Pressione para realçar { Idioma Tela } no  
Legenda  
Menu Disco  
Controle Pais  
Surround  
PBC  
Nav MP3/JPEG  
Senha  
Chinês (Simp)  
Francês  
Espanhol  
Português  
Polonês  
Italiano  
menu e pressione .  
Página Configuração Geral  
Turco  
Bloq. Disco  
Atenuar Visor  
Programm  
English  
Espanõl  
Port. do Brasil  
Idioma Tela  
Protetor Tela  
Dormir  
{ Áudio }  
Seleciona o idioma de áudio preferido para a  
reprodução de DVD.  
Cód Vap DivX(R)  
{ Legenda }  
Seleciona o idioma de legenda preferido para a  
reprodução de DVD.  
C Use as teclas para selecionar o idioma e  
pressione OK para confirmar.  
{ Menu Disco }  
Seleciona o idioma preferido para o menu do  
disco para a reprodução de DVD.  
D Use as teclas para selecionar o idioma e  
pressione OK para confirmar.  
17  
Guia rápido (continuação)  
Se o idioma desejado não estiver na  
lista, selecione { Outros }.  
Ajuste da tela daTV  
Use o teclado numérico (0 a 9) no  
controle remoto para inserir o código de  
quatro dígitos do idioma ‘XXXX’ (consulte a  
página 50) e pressione OK para confirmar.  
Configure a proporção da imagem da unidade  
de acordo com o tipo de TV conectada. O  
formato selecionado deverá estar disponível  
no disco. Caso contrário, o ajuste da tela da  
TV não afetará a imagem durante a  
reprodução.  
E Repita as etapas C ~ D para definir outras  
configurações.  
Dicas úteis:  
A No modo de disco, pressione SETUP no  
– Durante a reprodução de DVD, é possível  
alternar o idioma de áudio e de legenda  
pressionando os botões AUDIO e SUBTITLE no  
controle remoto. Esse procedimento, no entanto,  
não altera as configurações padrão feitas  
anteriormente.  
– Em alguns DVDs, o idioma de legenda/áudio/  
menu pode ser alterado somente pelo menu do  
disco DVD.  
controle remoto.  
B Pressione várias vezes para selecionar  
{ Pág. Conf. Vídeo }.  
C Pressione para realçar { Tela da TV } no  
menu e pressione .  
Pág. Conf. Vídeo  
Tipo de TV  
Tela da TV  
4:3 Pan Scan  
Progressivo  
Defin. Imagem  
4:3 Letter Box  
16:9 Wide Screen  
{ 4:3 Pan Scan }  
Selecione esta opção se  
tiver uma TV  
convencional e desejar  
que ambas as laterais da imagem sejam  
cortadas ou formatadas para ajustar-se à TV.  
{ 4:3 Letter Box }  
Selecione esta opção se tiver  
uma TV convencional. Neste  
caso, será exibida uma  
imagem larga com faixas pretas nas partes  
superior e inferior da TV.  
{ 16:9 Wide Screen }  
Selecione esta opção se  
tiver uma TV widescreen.  
D Selecione uma das opções e pressione OK  
para confirmar  
18  
Guia rápido (continuação)  
F Leia a mensagem de notificação na TV,  
Ajuste do recurso Progressive  
Scan  
confirme a ação selecionando  
menu e pressione OK.  
no  
Não haverá imagem na tela da TV até  
você ativar o modo Progressive scan na  
TV.  
(somente para TVs com Progressive Scan)  
O recurso Progressive Scan exibe o dobro do  
número de quadros por segundo que o modo  
Interlaced (Entrelaçado) (o sistema de TV  
comum). Com quase o dobro do número de  
linhas, o Progressive Scan oferece resolução e  
qualidade de imagem superiores.  
G Ative o modo Progressive scan da TV.  
Consulte o manual do usuário da TV.  
Uma mensagem aparece na tela da TV.  
H Confirme a ação, selecionando  
menu e pressione OK.  
no  
Antes de iniciar...  
Verifique se conectou a unidade a uma TV  
Progressive scan usando a conexão Y Pb Pr  
(consulte ‘Opção 2: Conexão com uma TV  
Progressive scan ou entrada de vídeo  
componente’).  
O ajuste está concluído e você pode  
começar a desfrutar da imagem de alta  
qualidade.  
Se não houver imagem  
A Pressione OPEN/CLOSE ç.  
B Pressione no controle remoto.  
C Pressione AUDIO no controle remoto.  
A Ligue a TV no canal de exibição correto para  
esta unidade.  
Verifique se o modo Progressive scan da  
TV está desativado (ou ajustado para o modo  
Interlaced). Consulte o manual do usuário da  
TV.  
Dicas úteis:  
– Se aparecer uma tela de TV em branco/  
distorcida, aguarde 15 segundos pela recuperação  
automática.  
B Ligue a unidade e pressione DISC/USB no  
controle remoto.  
– Algumas TVs com Progressive scan não são  
totalmente compatíveis com esta unidade, o que  
resulta na falta de naturalidade da imagem  
durante a reprodução de um disco DVD VIDEO no  
modo Progressive scan. Neste caso, desative o  
recurso Progressive scan na unidade e na TV.  
C Pressione SETUP no controle remoto.  
D Pressione várias vezes para selecionar  
{ Pág. Conf. Vídeo }.  
Pág. Conf. Vídeo  
Tipo de TV  
Tela da TV  
Progressivo  
Defin. Imagem  
Desl  
Lig  
E Vá para { Progressivo } > { Lig } no menu e  
pressione OK para confirmar.  
19  
Guia rápido (continuação)  
E Use as teclas para realçar { Atraso Cxs.  
Ajuste dos canais das caixas  
acústicas  
Som } e pressione .  
Página Configução de Áudio  
É possível ajustar os retardos (somente caixas  
central e surround) e o nível de volume das  
caixas acústicas, individualmente. Esses ajustes  
permitem otimizar o som de acordo com o  
seu ambiente e com o posicionamento das  
caixas.  
Volume Cxs Som  
Atraso Cxs Som  
Amostra de CD  
Sinc. de áudio  
Config. Distância Cxs Som  
Centr.  
0ms  
0ms  
0ms  
Esquerda traseira  
Direita traseira  
Antes de iniciar...  
Interrompa a reprodução do disco  
pressionando o botão STOP duas vezes ou  
remova o disco da bandeja. Caso contrário,  
não será possível acessar as configurações.  
F Use as teclas para definir os atrasos  
(0 ms a 15 ms) das caixas central e traseiras de  
forma adequada às suas necessidades de som  
surround.  
A No modo de disco, pressione SETUP no  
controle remoto.  
G Pressione OK para confirmar.  
B Pressione várias vezes para selecionar  
Dicas úteis:  
{ Página Configução de Áudio }.  
– Um aumento/diminuição de 1 ms no tempo de  
retardo equivale a uma mudança de 30 cm na  
distância.  
– Use ajustes de retardos mais longos quando as  
caixas acústicas traseiras estiverem mais próximas  
do ouvinte do que as frontais.  
– O tom de teste será gerado automaticamente  
para ajudá-lo a avaliar o nível de som de cada  
caixa acústica.  
C Pressione para realçar { Volume Cxs  
Som } e pressione .  
Página Configução de Áudio  
Volume Cxs Som  
Atraso Cxs Som  
Amostra de CD  
Sinc. de áudio  
Config. Volume Cxs Som  
Esq. Diant.  
Dir. Diant.  
0dB  
0dB  
0dB  
0dB  
Central  
Subwoofer  
Esquerda traseira  
Direita traseira  
0dB  
0dB  
D Use as teclas para ajustar o volume de  
cada caixa (-6dB a +6dB) e pressione OK para  
confirmar.  
20  
Operações de disco  
Notas:  
Discos reproduzíveis  
– A exibição do ícone de restrição (ø ou  
X) aparece na tela da TV quando se  
pressiona um botão. Isso significa que a  
função não está disponível no disco atual  
ou naquele momento.  
– Nunca coloque nenhum objeto que  
não seja o disco na bandeja de disco. Isso  
pode danificar o aparelho.  
Reprodução de um disco  
O sistema Home theater DVD reproduz:  
Digital Versatile Discs (DVDs)  
Video CDs (VCDs)  
Super Video CDs (SVCDs)  
DVD gravável finalizado (DVD R), DVD  
regravável (DVD RW)  
A Pressione SOURCE várias vezes até ‘DISC’  
aparecer no display (ou pressione DISC/USB  
no controle remoto).  
Discos compactos de áudio (CDs)  
Discos MP3/ Windows Media™ Audio,  
arquivos de fotos (Kodak, JPEG) em CD-  
R(W)  
B Ligue a TV no canal de exibição correto para  
esta unidade.  
A tela de fundo azul do DVD aparece na  
tela da TV.  
Formato ISO 9660/UDF  
Suporte para resolução JPEG de até  
3072 x 2048  
C Pressione OPEN/CLOSE çpara abrir o  
bandeja de disco.  
Freqüências de amostragem suportadas:  
32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz  
Taxas de bits suportadas: 32 a 256  
(kbps), taxas de bits variáveis (média de  
128 kbps)  
D Coloque um disco e pressione OPEN/CLOSE  
çpara fechar a bandeja de disco.  
Certifique-se de que o rótulo do disco  
esteja voltado para cima. No caso de discos de  
dupla face, coloque o lado que deseja  
reproduzir voltado para cima.  
Arquivos DivX em CD-R(W)/DVD+R(W):  
DivX 04/03/05/6, DivX Ultra  
E A reprodução é iniciada automaticamente.  
Consulte as páginas a seguir para obter  
mais informações sobre opções e recursos de  
reprodução.  
Códigos regionais para discos DVD  
Os discos e DVD players são projetados com  
restrições regionais. Antes de reproduzir um  
disco, certifique-se de que ele pertence à  
mesma região que o aparelho. O código  
regional desta unidade é indicado no painel  
traseiro ou inferior.  
Dicas úteis:  
– Se ocorrerem problemas na reprodução de um  
determinado disco, remova-o e experimente outro.  
Discos formatados incorretamente não podem ser  
reproduzidos nesta unidade.  
– Alguns discos não podem ser reproduzidos  
neste DVD player devido à configuração e às  
características do disco ou devido à condição do  
software de criação e gravação utilizado.  
21  
Operações de disco (continuação)  
Controles básicos da reprodução  
Seleção das diversas funções de  
repetição/reprodução aleatória  
Pausa na reprodução  
A disponibilidade das opções de repetição de  
reprodução e do modo de reprodução  
aleatória variam de acordo com o tipo de  
disco.  
Durante a reprodução, pressione u.  
No modo de pausa, você pode pressionar  
para avançar um quadro de cada vez.  
Para reiniciar a reprodução, pressione u  
novamente.  
Durante a reprodução de um disco, pressione  
REPEAT várias vezes no controle remoto  
para escolher um modo de repetição/  
reprodução aleatória.  
Seleção de outra faixa/capítulo  
Pressioneí/ëou use o teclado numérico  
(0 a 9) para inserir um número de faixa/  
capítulo.  
Se o modo repetir faixa estiver ativado,  
pressioneínovamente para reproduzir a  
mesma faixa/capítulo.  
DVD  
RPT ONE (repetir capítulo)  
RPT TT (repetir título)  
SHUFFLE (reprodução aleatória)  
RPT SHF (repetir repetição aleatória)  
RPT OFF (sair do modo de repetição)  
Procura para trás/para a frente  
Pressione m/ M no controle remoto.  
Na procura, pressione m/ M várias  
vezes para diminuir/aumentar a velocidade da  
busca.  
VCD/SVCD/CD  
RPT ONE (repetir faixa)  
RPT ALL (repetir disco)  
SHUFFLE (reprodução aleatória)  
RPT SHF (repetir repetição aleatória)  
RPT OFF (sair do modo de repetição)  
Para retomar a reprodução normal,  
pressione u.  
Parada da reprodução  
Pressione Ç.  
Áudio MP3/DivX/Windows Media™  
RPT ONE (repetir faixa)  
Dicas úteis:  
RPT ALL/FLD (repetir tudo/pasta)  
SHUFFLE (reprodução aleatória)  
RPT OFF (sair do modo de repetição)  
– Se a mensagem ‘Para reproduzir do começo,  
pressione PREV’ aparecer na tela da TVquando  
você colocar um disco, pressioneíse desejar  
reproduzir do início.  
– Esta é uma função de economia de energia. A  
unidade muda automaticamente para o modo de  
espera se você não pressionar nenhum botão por  
15 minutos depois do fim da reprodução de um  
disco.  
22  
Operações de disco (continuação)  
Programação de faixas do disco  
Outros recursos de reprodução  
para discos de vídeo (DVD/VCD/  
SVCD)  
(não aplicável aos formatos Picture CD/MP3)  
Você pode reproduzir o conteúdo do disco na  
ordem em que quiser, programando a ordem  
das faixas a serem reproduzidas.  
SLEEP  
A Pressione PROGRAM no controle remoto.  
DISC MENU  
O menu do programa aparecerá.  
Programas: Faixa(01-16)  
TITLE  
DISPLAY  
6
7
2
12  
8
9
10  
AUDIO SYNC  
ZOOM  
Sair Iniciar Segt  
SUBTITLE  
AUDIO  
B Use o teclado numérico (0 a 9) para inserir  
um número de faixa/capítulo válido.  
C Use as teclas para mover o cursor  
Nota:  
para a posição seguinte.  
É possível que os recursos operacionais aqui  
descritos não estejam disponíveis para  
determinados discos. Consulte sempre as  
instruções fornecidas com os discos.  
Se houver mais de dez faixas programadas,  
selecione { Segt } na tela e pressione OK  
(ou ëno controle remoto) para acessar a  
próxima página de programação.  
Uso do menu do disco  
Para remover a faixa/capítulo do menu de  
programação, selecione a faixa/capítulo e  
pressione OK.  
Dependendo do formato do disco, após seu  
carregamento poderá aparecer um menu na  
tela da TV.  
D Quando tiver concluído, selecione { Iniciar }  
na tela e pressione OK para iniciar a  
reprodução.  
Para selecionar um recurso ou item de  
reprodução  
Use as teclas ou o teclado  
numérico (0 a 9) no controle remoto e  
pressione OK para iniciar a reprodução.  
A reprodução começa pela faixa  
selecionada na seqüência programada.  
E Para sair do menu de programação, selecione  
{ Sair } no menu e pressione OK.  
Para acessar ou remover o menu  
Pressione DISC MENU no controle remoto.  
23  
Operações de disco (continuação)  
Visualização de informações sobre a  
reprodução  
Ampliar/reduzir imagem  
Esta opção permite ampliar ou reduzir a  
Esta unidade pode exibir informações sobre a  
reprodução do disco (por exemplo, título ou  
número do capítulo, o tempo de reprodução  
decorrido, o idioma de áudio/legendas). Várias  
operações podem ser realizadas sem  
interromper a reprodução do disco.  
imagem na TV e deslocar a imagem ampliada.  
A Durante a reprodução, pressione ZOOM  
várias vezes para selecionar um grau de  
ampliação diferente.  
A reprodução continua.  
B Use as teclas para deslocar-se pela  
A Durante a reprodução, pressione DISPLAY.  
Uma lista de informações disponíveis sobre  
o disco aparece na tela da TV.  
imagem ampliada.  
C Pressione ZOOM várias vezes para retornar  
DVD  
ao tamanho original.  
Menu  
Alteração do idioma das legendas  
01/01  
02/99  
2ch  
Tít.  
Capít.  
Esta operação funciona somente em DVDs  
com vários idiomas de legenda. Você pode  
alterar o idioma desejado durante a  
reprodução de um DVD.  
Áudio  
Chi  
Legenda  
Desl  
Tx Bits7  
Tít. Reprod.  
VCD/SVCD  
Pressione SUBTITLE várias vezes para  
selecionar os idiomas da legenda.  
Menu  
Faixa  
09/16  
1:16:05  
0:04:32  
Desl  
H. Disco  
H. Faixa  
Repetir  
Alternância de ângulos da câmera  
Esta opção só estará disponível em DVDs que  
contenham seqüências gravadas de diferentes  
ângulos da câmera. Com essa opção, você  
poderá assistir a uma determinada cena de  
diferentes ângulos.  
Tx Bits8  
Total Reprod.  
B Use as teclas para exibi-las e pressione  
OK para acessá-las.  
Durante a reprodução, pressione DISPLAY.  
O menu de informações de reprodução  
aparecerá.  
C Use o teclado numérico (0 a 9) para inserir  
o número/tempo ou use as teclas para  
fazer a seleção.  
B Pressione para realçar a função ‘ANGLE  
D Pressione OK para confirmar.  
A reprodução muda de acordo com o  
tempo escolhido ou o título/capítulo/faixa  
selecionado.  
(ÂNGULO)’ no menu.  
C Se diferentes opções de ângulos de câmera  
estiverem disponíveis, pressione e as teclas  
numéricas para selecioná-las.  
24  
Operações de disco (continuação)  
Alteração do idioma da trilha sonora  
Controle de reprodução (somente  
VCD)  
Esta operação funciona somente em DVDs  
com vários idiomas de trilha sonora ou em  
VCDs com diversos canais de áudio.  
O PBC (Playback Control) permite reproduzir  
os CDs de vídeo de modo interativo, seguindo  
o menu no tela. Por padrão, o recurso PBC  
nesta unidade fica ativado.  
Pressione AUDIO várias vezes para  
selecionar os idiomas de áudio disponíveis.  
Para VCDs com o recurso de Playback  
Control (PBC, Controle de reprodução)  
— somente versão 2.0  
Para VCD — alteração do canal de áudio  
Pressione AUDIO várias vezes para  
selecionar os canais de áudio disponíveis  
oferecidos pelo disco (STEREO, MONO LEFT, ꢀ  
MONO RIGHT ou MIX MONO).  
Durante a reprodução, pressione TITLE ꢄ  
para voltar ao menu de título do disco ou ao  
menu principal.  
Ajuste de atrasos da reprodução de  
áudio  
Dica útil:  
– Defina o seu ajuste de PBC padrão favorito no  
menu de configuração, consulte ‘Opções do menu  
de configuração - { Pág. preferências }’.  
Este recurso permite ajustar atrasos do áudio  
se a reprodução de vídeo for mais lenta do  
que o fluxo de saída de áudio, resultando na  
sincronização labial. A única maneira de  
corrigir um erro de sincronização labial  
causado pelo atraso do vídeo é atrasando o  
áudio na mesma velocidade.  
A Pressione AUDIO SYNC.  
B Em até cinco segundos, use VOL +-para  
ajustar atrasos da saída de áudio (0 a 200 ms).  
Se não for usado em cinco segundos, o  
controle de volume retornará à sua função de  
controle de volume normal.  
Dica útil:  
– Defina o seu ajuste de AUDIO SYNC padrão  
favorito no menu de configuração, consulte  
‘Opções do menu de configuração - { Página  
config. de áudio }’.  
25  
Operações de disco (continuação)  
Para ir para a página anterior ou para a  
seguinte, pressioneí/ë.  
Função de visualização (VCD/SVCD  
somente)  
Para retornar ao menu principal, selecione  
{ Menu } na tela e pressione OK.  
Esta função permite visualizar o conteúdo de  
um VCD/SVCD.  
Pressione OK na imagem em miniatura  
selecionada para iniciar a reprodução a partir  
dela.  
A Pressione DISC MENU.  
Selec. Tipo Resumo:  
Resumo Faixas  
Intervalo Disco  
Intervalo Faixas  
C Para sair do menu de visualização, selecione  
{ Sair } na tela e pressione OK.  
B Use as teclas para selecionar uma das  
opções e pressione OK.  
{ Resumo Faixas }  
Exiba seis faixas diferentes em uma tela a cada  
vez. Esta operação permite que você dê uma  
olhada rápida em todas as faixas do disco.  
{ Intervalo Disco }  
Exiba o disco todo em seis miniaturas de  
imagem. Esta operação divide o disco em seis  
partes com intervalos regulares e as exibe em  
uma tela.  
{ Intervalo Faixas }  
Exibe o conteúdo de uma única faixa em seis  
miniaturas de imagem. Esta operação divide  
uma única faixa em seis partes com intervalos  
regulares e as exibe na tela. Esta opção só está  
disponível durante o modo de reprodução.  
01  
04  
02  
05  
03  
06  
Sair  
Menu  
26  
Operações de disco (continuação)  
Durante a reprodução;  
Reprodução de um disco MP3/  
WMA  
Pressionarí/ëpara reproduzir outra faixa/  
arquivo na pasta atual.  
Pressione m/ M para buscar uma música  
com retrocesso/avanço rápido.  
Esta unidade pode reproduzir a maioria dos  
arquivos MP3 e Windows Media™ Audio  
gravados em um disco gravável ou em um CD  
comercial.  
Para selecionar outra pasta do disco atual,  
pressione várias vezes para realçar a pasta  
‘Anterior’ e pressione OK para retornar ao  
menu raiz.  
Antes de começar ...  
Ligue a TV no canal de entrada de vídeo  
(Video In) correto. Consulte ‘Localização do  
canal de exibição correto’ para obter detalhes.  
Pressione REPEAT várias vezes para acessar  
vários modos de reprodução.  
D Para interromper a reprodução, pressione Ç.  
A Insira um disco MP3/WMA.  
O tempo de leitura do disco pode exceder  
30 segundos devido à complexidade da  
configuração dos diretórios/arquivos.  
O menu do disco aparece na tela da TV.  
Dicas úteis:  
– Para pular o menu de pastas ao carregar um  
disco MP3/JPEG, ajuste a configuração MP3/JPEG  
NAV em { Página config. preferências } para  
{ Sem Menu }.  
– Somente a primeira sessão de um CD  
multissessão será reproduzida.  
– É normal a ocorrência de ‘pulos’ ocasionais  
durante a reprodução de um disco MP3/WMA  
devido à menor clareza do conteúdo digital  
durante downloads pela Internet.  
– Se houver algum caractere especial no nome da  
faixa MP3/WMA (ID3) ou no nome do álbum,  
talvez ele não apareça na tela corretamente  
porque a unidade não suporta os caracteres.  
00:06 04:04  
\UDF_MP3\  
001/018  
Anterior  
08-AudioTrack  
09-AudioTrack  
10-AudioTrack  
11-AudioTrack  
12-AudioTrack  
13-AudioTrack  
14-AudioTrack  
000  
018  
000 Disc  
B Se o menu principal do disco contiver várias  
pastas, use as teclas para selecionar uma  
pasta desejada e pressione OK para abri-la.  
C Use as teclas para selecionar uma faixa/  
arquivo e pressione OK para iniciar a  
reprodução.  
A reprodução é iniciada a partir do arquivo  
selecionado e continua até o final da pasta.  
27  
Operações de disco (continuação)  
Função de visualização prévia  
Reprodução de um arquivo de  
imagem JPEG (apresentação de  
slides)  
A Durante a reprodução, pressione Ç.  
Doze imagens em miniatura serão exibidas  
na tela da TV.  
Antes de começar ...  
Ligue a TV no canal de entrada de vídeo  
(Video In) correto. Consulte ‘Localização do  
canal de exibição correto’ para obter detalhes.  
Insira um CD de fotos JPEG (Kodak Picture  
CD, JPEG).  
No caso de discos Kodak, a apresentação  
de slides começa automaticamente.  
No caso de discos JPEG, o menu de  
imagem aparece na tela da TV. Pressione u  
para iniciar a reprodução da apresentação de  
slides.  
B Pressioneí/ëpara exibir as demais imagens  
da página anterior ou da seguinte.  
C Use as teclas para selecionar uma  
das imagens. Depois pressione OK para iniciar  
a reprodução.  
Dica útil:  
– Talvez a unidade leve mais tempo para exibir o  
conteúdo do disco na tela da TV devido ao grande  
número de músicas/imagens compiladas em um  
disco.  
D Pressione DISC MENU para retornar ao  
menu Picture CD.  
Formato de arquivo suportado:  
– A extensão do arquivo deve ser ‘*.JPG’ e  
não ‘*.JPEG’.  
Ampliar a imagem  
A Durante a reprodução, pressione ZOOM  
várias vezes para selecionar um grau de  
ampliação diferente.  
– Esta unidade só pode exibir imagens de  
câmeras digitais com o formato JPEG-EXIF,  
normalmente usado por quase todas as  
câmeras digitais. Ela não pode exibir: JPEG  
animados, JPEG progressivo ou outros tipos  
de formatos JPEG, imagens em formatos que  
não sejam JPEG nem clipes sonoros associados  
a imagens.  
B Use as teclas para deslocar-se pela  
imagem ampliada.  
Giro/inversão de imagem  
Durante a reprodução, use as teclas ꢀꢁ  
para girar/inverter a imagem na tela da TV.  
: inverte a imagem verticalmente.  
: inverte a imagem horizontalmente.  
: gira a imagem no sentido horário anti-  
horário.  
: gira a imagem no sentido horário.  
28  
Operações de disco (continuação)  
Reprodução simultânea de  
músicas MP3/WMA e imagens  
JPEG  
Reproduzir um disco DivX  
Esta unidade suporta a reprodução de filmes  
DivX, que podem ser copiados do computador  
para um disco gravável. Consulte ‘Opções do  
menu de configuração - { Página config. geral -  
Você pode criar uma apresentação de slides  
musical se o disco contiver arquivos de música  
MP3/WMA e arquivos de imagens JPEG.  
Código VOD DivX(R) }’ para obter detalhes.  
A Insira um disco DivX.  
A Insira um disco MP3/WMA que contenha  
pastas de músicas e imagens.  
B Use as teclas para navegar para o  
título que deseja reproduzir.  
B Selecione uma faixa no menu e pressione OK  
para iniciar a reprodução.  
C Pressione OK para iniciar a reprodução.  
C Durante a reprodução de músicas, use as  
teclas para selecionar um arquivo de  
imagens no menu do disco e pressione OK.  
Os arquivos de imagem serão reproduzidos  
até o fim da pasta.  
Durante a reprodução;  
Se o disco DivX oferecer legendas em diversos  
idiomas, pressione SUBTITLE no controle  
remoto para alterar o idioma da legenda.  
A músicas continuarão sendo reproduzidas  
e, caso o álbum, a playlist ou a faixa  
selecionada chegue ao fim, as músicas serão  
repetidas.  
Se o título DivX tiver diferentes faixas de  
áudio, pressione AUDIO no controle remoto  
para alterar o fluxo de áudio.  
Use as teclas m/ M no controle remoto  
para fazer uma busca com retrocesso/avanço  
rápido.  
D Para interromper a reprodução simultânea,  
pressione DISC MENU seguido de Ç.  
Pressione DISPLAY várias vezes até que o  
menu Time Search (Pesquisa por hora)  
apareça, digite a hora na qual a reprodução  
deve começar.  
A reprodução começa na hora inserida.  
Dicas úteis:  
– Há suporte para arquivos de legenda com as  
extensões .srt, .smi, .sub, .ssa e .ass, mas eles não  
aparecem no menu de navegação de arquivos.  
– O nome de arquivo das legendas deve ser igual  
ao nome de arquivo do filme.  
– A legenda pode exibir uma média de 45  
caracteres.  
29  
Reprodução - Aparelho USB  
D Selecione o arquivo que será reproduzido e  
Reprodução de uma unidade  
pressione u.  
flash USB ou leitor de cartão de  
memória USB  
Para obter mais informações sobre  
reprodução, consulte ‘Reprodução de um  
disco MP3/WMA’, ‘Reprodução de um arquivo  
de imagem (apresentação de slides)’ ou  
‘Reprodução de um disco DivX’ para obter  
detalhes.  
Você pode reproduzir ou exibir arquivos de  
dados (JPEG, MP3, Windows Media™ Audio  
ou DivX) na unidade flash USB ou no leitor de  
cartão de memória USB. No entanto, não é  
Durante a reprodução, você pode pressionar  
DISC/USB para retornar ao modo disco.  
possível editar ou copiar arquivos de dados.  
E Antes de remover o aparelho USB, pressione  
Çpara interromper a reprodução ou  
DISC/USB para alternar para o modo de  
disco.  
Dicas úteis:  
– A tomada USB não suporta a  
conexão de outros aparelhos USB, exceto de uma  
unidade flash USB/leitor de cartão de memória  
USB.  
– Quando o aparelho USB não encaixar na  
tomada USB, será necessário usar um cabo de  
extensão USB.  
– Só é possível ler e reproduzir o conteúdo do  
aparelho USB.  
– Conteúdos protegidos contra cópia não podem  
ser reproduzidos.  
A Conecte diretamente a unidade flash USB /  
leitor de cartão de memória USB à tomada  
USB nesta unidade.  
B Uma mensagem será exibida na tela da TV por  
5 (cinco) segundos quando o dispositivo for  
detectado.  
Pressione DISC/USB p/selec.disp  
C Pressione DISC/USB no controle remoto  
para acessar os dados na unidade.  
Quando são usadas várias unidades em um  
único leitor de cartão, somente um dos  
cartões conectados pode ser acessado.  
Os números do dispositivo podem variar  
em diferentes leitores de cartão.  
30  
Reprodução - Outro audio player  
Reprodução de outro audio  
player portátil  
Ao conectar um audio player portátil a esta  
unidade, você obtém a melhor experiência  
sonora com o sistema de caixas acústicas. No  
entanto, o controle da reprodução só é  
possível no audio player portátil.  
Visão lateral da  
unidade principala  
A Use o cabo MP3 LINE-IN fornecido para fazer  
a conexão entre a tomada de saída do ‘fone de  
ouvido’ no audio player portátil e a tomada  
MP3 LINE-IN nesta unidade.  
B Pressione MP3 LINE-IN no controle remoto.  
C Inicie a reprodução no audio player portátil.  
A música será ouvida pelas caixas acústicas.  
D Para interromper a reprodução, pressione o  
botão STOP no audio player portátil.  
Dica útil:  
– Se você alterar a origem de entrada  
pressionando um dos botões de origem (por  
exemplo, DISC/USB, RADIO), pressione o botão  
STOP no audio player portátil e pare a  
reprodução.  
31  
Opções do menu de configuração  
Acesso ao menu de configuração  
Página Configuração Geral  
Bloq. Disco  
Atenuar Visor  
Programas  
Idioma Tela  
Protetor Tela  
Dormir  
A configuração do sistema é feita pela TV e  
permite personalizar a unidade de acordo com  
suas preferências.  
Consulte a  
página 33  
Cód Vap DivX(R)  
SLEEP  
SETUP  
OK  
Página Configução de Áudio  
Volume Cxs Som  
Atraso Cxs Som  
Amostra de CD  
Sinc. de áudio  
Consulte a  
página 34  
A No modo de disco, pressione SETUP no  
controle remoto.  
O menu de configuração será exibido.  
B Use as teclas para selecionar uma das  
opções do menu de configuração e pressione  
OK.  
Pág. Conf. Vídeo  
Tipo de TV  
Tela da TV  
Progressivo  
Defin. Imagem  
Se não conseguir acessar a { Pág. Preferências },  
pressione SETUP para sair do menu. Em  
Consulte a  
página 35  
seguida, pressione STOP duas vezes antes  
de pressionar SETUP novamente.  
C Use as teclas para selecionar uma opção  
de configuração e pressione para acessá-la.  
D Selecione a configuração que deseja alterar,  
pressione OK para confirmar e retorne ao  
item selecionado anteriormente.  
Pág. Preferências  
Áudio  
Legenda  
Menu Disco  
Controle Pais  
Surround  
PBC  
Nav MP3/JPEG  
Senha  
Legenda DivX  
Instruções e explicações sobre as opções  
são fornecidas nas páginas a seguir.  
Se a opção no menu estiver esmaecida, isso  
significa que a função não está mais disponível  
ou que não é possível alterar o estado atual.  
Consulte a  
página  
36-37  
E Para sair, pressione SETUP.  
32  
Opções do menu de configuração (continuação)  
Página Config. Geral (as opções sublinhadas são as configurações padrão de fábrica)  
Bloq. Disco  
Nem todos os discos são classificados ou codificados pelo fabricante do  
disco. Você pode impedir a reprodução de discos específicos com a função  
de bloqueio de disco. Podem ser bloqueados até 40 discos.  
{ Bloq. }  
Selecione para bloquear a reprodução do  
disco atual. O acesso subseqüente a um disco  
bloqueado exige uma senha de seis dígitos. A  
senha padrão é ‘136900’. Consulte  
{ Página config. preferências - Senha }.  
Todos os discos podem ser reproduzidos.  
{ Desbloq. }  
AtenuarVisor  
Programas  
Selecione o brilho do display da unidade.  
{ 100% }  
{ 70% }  
{ 40% }  
Brilho máximo.  
Brilho médio.  
Opção para pouco brilho. Essa opção desliga  
todos os LEDs e ícones no display dianteiro  
da unidade.  
Acessa o menu de programação de faixas. Consulte ‘Programação de faixas  
de disco’ para obter detalhes.  
IdiomaTela  
Seleciona o idioma do menu a ser exibido na tela da unidade.  
ProtetorTela  
O protetor de tela evita danos à tela da TV ao impedir a exposição de uma  
imagem estática por um longo período de tempo.  
{ Lig }  
Desliga a TV no modo proteção de tela  
quando a reprodução for interrompida ou  
pausada por mais de 15 minutos.  
Desativa o protetor de tela.  
{ Desl }  
Dormir  
O timer permite que a unidade alterne automaticamente para o modo de  
espera após o tempo predefinido.  
{ 15/30/45/60 mins } – Selecione os minutos predefinidos para  
alternar automaticamente a unidade para o  
modo de espera.  
{ Desl }  
Desativa a função de modo sleep (inoperante).  
A Philips fornece a você o código de registro DivX® VOD (Video On  
Demand), que permite alugar ou comprar vídeos usando o serviço DivX®  
podem ser reproduzidos nesta unidade.  
dVap DivX(R)  
Pressione para ver o código de registro e pressione OK para sair.  
33  
Opções do menu de configuração (continuação)  
Página Conf. Audio (as opções sublinhadas são as configurações padrão de fábrica)  
Volume Cxs Som  
Acessa o menu de configuração do volume das caixas de som. Use as teclas  
para ajustar o volume de cada caixa acústica conectada entre -6 dB e  
+6 dB. Consulte ‘Guia rápido - Ajuste dos canais das caixas acústicas’.  
Acesse o menu de ajuste da distância das caixas de som. Use as teclas ꢃ  
para definir os atrasos das caixas central e traseiras com base na distância e  
posição da audição. Consulte ‘Guia rápido - Ajuste dos canais das caixas  
acústicas’.  
Atraso Cxs Som  
Note: Um aumento/diminuição de 1 ms no tempo de atraso equivale a uma  
mudança de 30 cm na distância. Use retardos maiores quando as caixas  
acústicas traseiras estiverem mais próximas do ouvinte do que as frontais.  
Amostra de CD  
Esta função permite converter CDs de música em uma taxa de amostragem  
maior, usando o sofisticado processamento de sinais digitais para obter  
melhor qualidade sonora.  
{ Desl }  
Desativa o aumento da taxa de amostragem  
do CD.  
{ 88.2 kHz (X2) }  
Converte a taxa de amostragem dos CDS  
multiplicando-a por dois em relação à taxa  
original.  
Notas:  
– Se você tiver ativado a função de aumento de taxa de amostragem, a  
saída de áudio comutará automaticamente para o modo estéreo.  
– Se você pressionar o botão SURROUND no controle remoto para  
selecionar o modo multicanal, isso desativará a função de aumento da taxa  
de amostragem do CD.  
Sinc. de áudio  
Este recurso permite ajustar o tempo de atraso de áudio se a reprodução  
de vídeo for mais lenta do que os fluxos de saída de áudio.  
Use as teclas para definir os tempos de atraso de saída de áudio entre  
0 e 200 ms.  
34  
Opções do menu de configuração (continuação)  
Página Conf. Vídeo (as opções sublinhadas são as configurações padrão de fábrica)  
Tipo de TV  
Selecione o sistema de cores correspondente à TV conectada. Permite a  
reprodução de um tipo diferente de disco (PAL ou NTSC) nesta unidade.  
{ PAL }  
{ NTSC }  
{ Multi }  
Para sistema PAL de TV.  
Para sistema NTSC de TV.  
Para TV compatível com PAL e NTSC.  
Tela da TV  
O formato da imagem pode ser ajustado de acordo com a sua TV.  
{ 4:3 Pan Scan }  
Para uma imagem com altura  
total e lados cortados.  
{ 4:3 Letter Box }  
Para telas ‘widescreen’ com  
barras pretas nas partes superior  
e inferior.  
{ 16:9 Wide Screen } – Para TVs widescreen (taxa de  
quadros 16:9).  
Progressivo  
Antes de ativar o recurso Progressive scan, verifique se a sua TV aceita  
sinais progressivos (é necessária uma TV Progressive scan) e se você  
conectou a unidade à TV usando Y Pb Pr. Consulte ‘Guia rápido -  
Configuração do recurso Progressive scan’ para obter detalhes.  
{ Lig }  
Ativa o modo Progressive scan. Leia as  
instruções na tela da TV e confirme sua ação  
pressionando OK no controle remoto.  
Desativa o modo Progressive scan.  
{ Desl }  
Esta unidade oferece três conjuntos predefinidos de ajustes de cores de  
imagem e um ajuste pessoal, que você mesmo pode definir.  
Defin. Imagem  
{ Padrão }  
{ Brilho }  
{ Suave }  
{ Pessoal }  
Ajuste de cores original.  
Ajuste de cores vibrantes.  
Ajuste de cores quentes.  
Selecione esta opção para personalizar o  
ajuste de cores. Use as teclas para fazer  
o ajuste que melhor se adapta às suas  
preferências e pressione OK para confirmar.  
Para obter um ajuste médio, selecione { 0 }.  
Conf.Imagem Pessoal  
Brilho  
Contr.  
Tom  
Cor  
35  
Opções do menu de configuração (continuação)  
Página Config. Preferências (as opções sublinhadas são as predefinições de fábrica)  
Seleciona o idioma de áudio preferido em DVDs com várias trilhas sonoras.  
Seleciona o idioma de legenda preferido para a reprodução de DVD.  
Áudio  
Legenda  
Menu Disco  
Seleciona o idioma preferido para o menu do disco para a reprodução de  
DVD.  
Nota: Se o idioma de áudio/legenda/menu do disco selecionado não estiver  
disponível no DVD, será usado o idioma padrão do disco.  
Este recurso proíbe a exibição de vídeos que excedam os limites  
estabelecidos por você. Ele só funciona em DVDs com nível de controle de  
pais atribuído ao disco inteiro ou a determinadas cenas do disco.  
1) Use as teclas para selecionar um nível de classificação de 1 a 8 e  
pressione OK.  
Controle Pais  
2) Use o teclado numérico (0 a 9) no controle remoto para inserir a  
sua senha de seis dígitos.  
Notas:  
– As classificações dependem do país (‘1’ é considerado material menos  
ofensivo e ‘8, mais ofensivo). Para desativar o controle de pais e permitir a  
reprodução de todos os discos, selecione ‘8’.  
– Alguns DVDs não são codificados com uma classificação, embora a  
classificação do filme possa aparecer impressa na capa do disco. O recurso  
de nível de classificação não proíbe a reprodução desses discos. VCDs,  
SVCDs e CDs não têm indicação de nível, de modo que o Controle de pais  
não tem efeito sobre esses tipos de discos.  
– Os DVDs classificados acima do nível selecionado não serão exibidos a  
menos que você digite a mesma senha de seis dígitos.  
Define o ajuste surround favorito quando a unidade é ligada.  
Surround  
PBC  
{ Lig }  
{ Último ajuste }  
Ativa o modo surround multicanal.  
Ativa o ajuste usado mais recentemente.  
A função Play Back Control (Controle de reprodução) é aplicável somente a  
VCD/SVCD. O PBC permite reproduzir CDs de vídeo (2.0) de modo  
interativo, seguindo o menu do display.  
{ Lig }  
O menu de índice (se disponível) é exibido na  
TV quando você coloca um VCD/SVCD.  
O VCD/SVCD pula o menu de índice e  
reproduz diretamente do começo.  
{ Desl }  
36  
Opções do menu de configuração (continuação)  
Página Config. Preferências (as opções sublinhadas são as predefinições de fábrica)  
MP3/JPEG Nav  
Somente é possível ajustar a função MP3/JPEG Navigator (Navegador de  
MP3/JPEG) se o disco for gravado com menu. Essa função permite  
selecionar diferentes menus de exibição para facilitar a navegação.  
{ Sem menu }  
Exibe todos os arquivos contidos no  
disco MP3 ou no disco de imagem.  
Exibe o menu de pastas do disco MP3  
ou do disco de imagem.  
{ Com menu }  
Nota: Esta unidade só exibe 650 arquivos/pastas no diretório.  
Senha  
A senha é usada para o bloqueio de disco e controle de pais A senha padrão  
é ‘136900’. Para alterar a senha:  
1) Pressione OK para acessar o menu de alteração da senha.  
Mudar Senha  
Senha Antiga  
Nova Senha  
Conf. Senha  
OK  
2) Use o teclado numérico (0 a 9) no controle remoto para inserir  
sua senha de seis dígitos existente em { Senha Antiga }.  
Nota: Ao fazer isso pela primeira vez ou se esquecer sua senha, digite  
‘136900’.  
3) Insira a nova senha de seis dígitos em { Nova Senha }.  
4) Insira a nova senha de seis dígitos outra vez em { Conf. Senha }.  
5) Pressione OK para confirmar e sair do menu.  
Legenda DivX  
Seleciona o tipo de fonte que suporta a legenda DivX gravada.  
{ Europa Central }  
{ Cirílico }  
{ Grego }  
Exibe fontes da Europa Central.  
Exibe fontes cirílicas.  
Exibe fontes para legendas em grego.  
Exibe uma lista padrão de fontes para  
legendas em alfabeto romano fornecidas  
pela unidade.  
{ Padrão }  
{ Hebraico }  
{ Chinês simplificado }  
{ Coreano }  
Exibe fontes para legendas em hebraico.  
Exibe fontes para chinês simplificado.  
Exibe fontes para coreano.  
Padrão  
Este recurso permite restaurar os padrões de fábrica das opções do menu  
de configuração e de seus ajustes pessoais, com exceção da senha para o  
bloqueio de disco e controle de pais.  
Pressione OK para confirmar a restauração padrão.  
37  
Operações de rádio  
Antes de começar ...  
Verifique se as antenas FM e AM/MW estão  
conectadas.  
Memorização de estações de  
rádio  
O aparelho pode memorizar até 40 estações  
de rádio de FM e 20 de AM/MW. Existem três  
formas diferentes de programar as estações de  
rádio:  
Sintonia de estações de rádio  
Usar a instalação automática (somente para  
a primeira configuração)  
Usar a memorização automática  
Usar a memorização manual  
A Pressione SOURCE várias vezes até ‘FM’  
aparecer no display (ou pressione RADIO no  
controle remoto).  
B Pressione / no controle remoto para  
iniciar a sintonização.  
Dicas úteis:  
Aunidade sairá do modo de memorização se  
nenhum botão for pressionado dentro de 20  
segundos.  
– Se nenhum sinal estéreo for detectado ou  
menos de 5 (cinco) estações forem detectadas  
durante a instalação do rádio, a mensagem  
‘CHECK ANTENNA’ (VERIFIQUE A ANTENA)  
será exibida.  
A indicação de freqüência fica mudando até  
que seja encontrada uma estação de rádio com  
sinal forte o suficiente.  
C Repita a etapa B, se necessário, até localizar a  
estação de rádio desejada.  
D Para fazer a sintonia fina da recepção de uma  
estação fraca, pressione / rápida e  
repetidamente até conseguir a melhor  
recepção.  
Uso da instalação automática  
Ao acessar o modo ‘RADIO’ pela primeira  
vez, você será solicitado a instalar as estações  
de rádio. Com esse recurso, é possível instalar  
automaticamente todas as estações de rádio  
disponíveis tocando em um único botão.  
Alteração da grade de sintonia  
(aplicável somente a determinadas regiões)  
Em alguns países, o passo de freqüência entre  
canais adjacentes na faixa (AM/MW)/ FM é de  
9 kHz/50 kHz (10 kHz/100 kHz em algumas  
áreas).  
RADIO  
SLEEP  
Notas:  
A mudança da grade de sintonia apaga todas as  
estações de rádio memorizadas anteriormente.  
A Pressione SOURCE várias vezes até ‘FM’ ou  
‘AM/MW’ aparecer  
C Pressione  
.
A Pressione RADIO.  
D Mantenha pressionado u até ‘GRID 9’  
A mensagem ‘AUTO INSTALL ... PRESS  
PLAY’ (INSTALAÇÃO AUTOMÁTICA ... -  
PRESSIONE PLAY) aparece.  
(GRADE9) ou ‘GRID 10’ aparecer.  
38  
Operações de rádio (continuação)  
B Pressione u.  
Seleção de uma estação de rádio  
memorizada  
A unidade começa a busca na faixa FM e  
depois na faixa AM/MW.  
Todas as estações de rádio disponíveis com  
sinal forte serão memorizadas  
automaticamente.  
Após a conclusão, a primeira estação de  
rádio sintonizada será reproduzida.  
A Pressione RADIO para selecionar a faixa ‘FM’  
ou ‘AM/MW’.  
B Use os botõesí/ëpara selecionar o  
número que será memorizado (ou use o  
teclado numérico no controle remoto).  
O número predefinido e a freqüência de  
rádio serão exibidos no display.  
Uso da memorização automática  
Use a memorização automática para  
armazenar ou reinstalar todas as estações de  
rádio memorizadas.  
Exclusão de uma estação de  
rádio memorizada  
RADIO  
SLEEP  
PROGRAM  
A No modo de rádio, use os botõesí/ëpara  
selecionar uma estação de rádio memorizada.  
B Pressione e mantenha pressionado Çaté ‘FM/  
AM/MW X DELETED’ (FM/MW X  
EXCLUÍDO) aparecer.  
‘X’ é o número memorizado.  
A estação de rádio continua a ser  
reproduzida mas foi excluída da lista de  
estações memorizadas.  
As outras estações de rádio memorizadas  
continuam inalteradas.  
A Pressione RADIO para selecionar a faixa ‘FM’  
ou ‘AM/MW’.  
B Pressione e mantenha pressionado  
PROGRAM até que ‘START ...’ apareça no  
display.  
Todas as estações de rádio memorizadas  
anteriormente serão substituídas.  
Uso da memorização automática  
Utilize a programação manual para memorizar  
as suas estações preferidas.  
A Sintonize a estação de rádio desejada (consulte  
‘Sintonia de estações de rádio’).  
B Pressione PROGRAM.  
C Use os botõesí/ëpara selecionar um  
número no qual você deseje armazenar a  
estação de rádio atual.  
D Pressione PROGRAM para armazenar.  
39  
Controles de som e volume  
Seleção de efeitos sonoros  
digitais  
SLEEP  
Selecione um efeito sonoro digital predefinido  
que coincida com o conteúdo do disco ou  
otimize o som do estilo musical que você está  
reproduzindo.  
MUTE  
VOL+-  
Pressione SOUND para selecionar o efeito  
sonoro disponível.  
SURROUND  
Filmes  
Música  
Descrição  
SOUND  
CONCERT  
CLASSIC  
Modo de som puro e uniforme,  
ideal para escutar música  
clássica ou assistir a shows em  
DVD  
CLASSIC  
JAZZ  
Baixa e média freqüências de  
som supernítidas. Recria o  
clima de uma casa de  
espetáculos com o artista bem  
na sua frente. Bom para ouvir  
jazz e assistir a dramas.  
Controle do volume  
ACTION  
ROCK  
Baixa e alta freqüências de som  
aprimoradas para obter o  
melhor dos efeitos sonoros  
especiais e da atmosfera do  
filme. Ótimo para filmes de  
ação e shows de rock/pop.  
Pressione VOL +-para aumentar ou  
diminuir o volume.  
MTV  
RnB  
Baixa e média freqüências de  
som aprimoradas para sons  
dançantes e com batida forte.  
Ideal para R&B, Hip Hop e  
vídeos da MTV.  
‘VOL MIN’ é o volume mínimo e  
‘VOL MAX’, o volume máximo.  
Para desligar o volume temporariamente  
Pressione MUTE %.  
A reprodução continua sem som e ‘MUTE’  
(MUDO) é exibido.  
Para restaurar o volume, pressione  
MUTE % novamente ou aumente o nível de  
volume.  
GAMING  
PARTY  
Baixa e média (forte)  
freqüências de som ideais para  
a sonorização de festas e jogos.  
CARTOON LOUNGE Modo de som moderado  
adequado para música  
ambiente e para assistir a  
desenhos animados.  
SPORTS  
SPORTS  
Média freqüência de som e  
efeitos surround para obter  
vocais claros e o ambiente de  
um evento esportivo ao vivo.  
NEWS  
NEWS  
Média freqüência de som  
aprimorada para vocais/som  
claro.  
Seleção do som Surround  
NIGHT  
NIGHT  
Modo de som de controle  
dinâmico adequado para  
assistir a filmes à noite ou para  
música de fundo não invasiva.  
Pressione SURROUND para selecionar som  
Multicanal ou Estéreo.  
A disponibilidade dos vários modos de som  
surround depende do som disponível no disco.  
Os modos de saída disponíveis para  
Multicanal são: Dolby Digital, DTS (Digital  
Theater Systems) Surround e Dolby Pro Logic  
II.  
Transmissões ou gravações do tipo estéreo  
produzirão os mesmos efeitos do canal  
surround quando executadas em um modo  
surround.  
40  
Outras funções  
Instalação do software mais  
recente  
Ajuste do timer  
O timer permite que a unidade alterne  
automaticamente para o modo de espera após  
um tempo predefinido.  
Periodicamente, a Philips lançará atualizações  
de software para melhorar a experiência de  
usuário.  
Pressione SLEEP no controle remoto várias  
vezes para selecionar um período de tempo  
até o desligamento (15, 30, 45, 60 minutos ou  
OFF (DESLIGADO)).  
Antes de a unidade alternar para o modo  
de espera, é exibida uma contagem regressiva  
de 60 segundos.  
A Verifique a versão do software desta unidade  
pressionando OPEN/CLOSE çpara abrir o  
bandeja de disco.  
B Pressione DISPLAY no controle remoto.  
Anote as informações da versão do  
software atual.  
‘SLEEP60’ ‘SLEEP 59’.... ꢅ  
‘SLEEP1’ ‘SLEEP’  
support’ para verificar se a atualização mais  
recente do software está disponível e baixe o  
software em um CD-R.  
Para cancelar o timer  
Pressione SLEEP várias vezes para selecionar  
‘OFF’ (DESLIGADO) ou pressione o botão 2  
(STANDBY-ON).  
D Insira o CD-R na bandeja de disco.  
A instalação do software é iniciada  
automaticamente na unidade.  
Nota:  
Nunca retire o plugue da tomada nem  
desligue a unidade durante a atualização.  
E Quando o compartimento de disco abrir,  
remova o CD-R.  
A atualização do software está em  
andamento.  
F Após a conclusão, o aparelho alterna  
automaticamente para o modo de espera.  
41  
Solução de problemas  
AVISO  
Nunca tente consertar você mesmo a unidade, pois isso invalidará a garantia. Não abra a unidade, pois  
existe risco de choque elétrico.  
Se ocorrer uma falha, verifique os pontos listados abaixo antes de encaminhar a unidade para  
conserto. Se você não conseguir corrigir um problema seguindo estas instruções, consulte seu  
distribuidor ou a Philips para obter assistência.  
Problema (Geral)  
Solução  
Não acontece nada quando ligo  
o gravador.  
– Pressione STANDBY-ON na unidade para ligá-la.  
– Verifique se o cabo de alimentação está devidamente  
conectado e se há energia na tomada AC.  
Nenhuma imagem é exibida.  
– Consulte o manual da TV para fazer a seleção correta do  
canal Video In. Mude o canal da TV até a tela do DVD  
aparecer.  
– Pressione DISC/USB para selecionar o modo de disco.  
– Se isso acontecer quando você ligar a função Progressive  
Scan, aguarde 15 segundos pela recuperação automática ou  
alterne novamente para o modo padrão como indicado a  
seguir:  
1) Pressione OPEN/CLOSE ç.  
2) Pressione no controle remoto.  
3) Pressione AUDIO no controle remoto.  
Imagem completamente  
distorcida ou imagem em preto-  
e-branco.  
– Verifique a conexão do vídeo.  
– Às vezes, pode existir uma leve distorção de imagem. Isso  
não é uma falha.  
– O disco está sujo. Limpe o disco.  
Sem som ou som distorcido.  
– Ajuste o volume.  
– Verifique as conexões e ajustes da caixa acústica.  
– Verifique se os cabos de áudio estão conectados e pressione  
o botão SOURCE para selecionar a origem de entrada  
correta (TV ou AUX/DI, por exemplo) e escolher o aparelho  
que deseja ouvir por meio da unidade.  
Nenhum efeito de som surround  
nas caixas acústicas.  
– Pressione SURROUND para selecionar o ajuste de som  
surround correto.  
– Certifique-se de que a origem que você está reproduzindo  
está gravada ou é transmitida em som Surround (DTS, Dolby  
Digital, etc.)  
O controle remoto não funciona  
corretamente.  
– Selecione a origem que deseja reproduzir (por exemplo,  
DISC/USB ou RADIO) antes de pressionar o botão de  
função (,í/ë).  
– Reduza a distância entre o controle remoto e a unidade.  
– As pilhas estão fracas; substitua-as.  
– Aponte o controle remoto diretamente para o sensor de  
infravermelho.  
42  
Solução de problemas (continuação)  
Problema (Reprodução)  
Solução  
A unidade não inicia a  
reprodução.  
– Insira um disco legível com o lado de reprodução voltado  
para dentro. O DVD+R/CD-R deve ser finalizado.  
– Certifique-se de que o disco não esteja arranhado ou  
deformado.  
– Pressione SETUP para desligar a tela do menu de  
configuração do sistema.  
– Talvez seja necessário inserir a senha para desbloquear o  
disco para reprodução.  
– Talvez haja condensação de umidade dentro da unidade.  
Remova o disco e deixe a unidade ligada por cerca de uma  
hora.  
A proporção da imagem não pode – A proporção da imagem é fixa no disco DVD.  
ser alterada, embora você tenha  
definido a tela da TV.  
– Dependendo da TV, pode ser possível alterar a proporção da  
imagem.  
Não é possível ativar alguns  
– Os recursos podem não estar disponíveis no DVD.  
recursos, como ângulos, legendas – A mudança do idioma do som ou das legendas é proibida  
ou áudio em vários idiomas.  
neste DVD.  
Não é possível selecionar alguns  
itens no menu de sistema/  
configuração.  
– Pressione o botão STOP duas vezes antes de selecionar o  
menu de configuração do sistema.  
– Dependendo da disponibilidade do disco, alguns itens de  
menu não podem ser selecionados.  
Não reproduz filmes DivX.  
A recepção do rádio é fraca.  
– Verifique se o arquivo DivX está codificado no modo ‘Home  
Theater Profile (Perfil do Home theater)’ com o codificador  
DivX.  
– Verifique se o filme DivX baixado é um arquivo completo.  
– Se o sinal estiver muito fraco, ajuste a antena ou conecte  
uma antena externa para melhorar a recepção.  
– Aumente a distância entre a unidade e a TV ou o  
videocassete.  
– Sintonize a freqüência correta.  
– Posicione a antena bem afastada de qualquer equipamento  
que possa causar interferência.  
A unidade não funciona.  
– Desconecte o cabo de alimentação da tomada da parede por  
alguns minutos. Reconecte o cabo de alimentação e tente  
operar novamente da maneira normal.  
43  
Solução de problemas (continuação)  
Problema (USB)  
Solução  
O conteúdo da unidade flash USB – O formato da unidade flash USB não é compatível com a  
não pode ser lido.  
unidade.  
– A unidade está formatada com um sistema de arquivo  
diferente que não é suportado por esta unidade (por  
exemplo, NTFS).  
A unidade flash USB está muito  
lenta.  
– Arquivos de tamanho grande ou unidades flash USB que  
exigem muita memória levam mais tempo para serem lidos e  
exibidos na tela da TV.  
44  
Perguntas freqüentes (USB)  
Por que meu dispositivo USB demora tanto  
para exibir o conteúdo?  
Por que o nome do arquivo parece ser  
diferente do que era exibido no meu  
computador (por exemplo, de “Good Bye.  
jpg” para “Good_B~1.jpg”)?  
Isso pode ocorrer devido ao grande número  
de arquivos (>500 arquivos/pastas) ou devido  
ao tamanho dos arquivos (>1 MB).  
Podem existir outros arquivos não suportados  
no aparelho e a unidade está tentando lê-los  
ou exibi-los.  
O comprimento do nome do arquivo é  
limitado pelo sistema de arquivos do  
dispositivo (FAT16), que só suporta 8 (oito)  
caracteres.  
O computador talvez possa exibir o nome  
completo do arquivo, pois o sistema  
operacional pode converter o sistema de  
arquivos.  
Oque acontece se aparelhos não suportados  
(por exemplo, mouse e teclados USB)  
forem conectados à unidade?  
Oaparelho pode deixar a unidade instável. Remova  
o dispositivo não suportado e desconecte o cabo  
de alimentação. Aguarde alguns minutos antes de  
reconectar o cabo de alimentação e ligar a unidade  
novamente.  
É possível reproduzir USB e disco  
simultaneamente?  
Não é possível devido à limitação da memória.  
Além disso, será necessária uma interface de  
usuário diferente para funcionar de forma simples.  
O que acontece se eu conectar um HDD  
USB?  
O HDD não é suportado, pois a grande  
capacidade de armazenamento torna a navegação  
muito difícil. Transfira os arquivos de música (mp3)  
e fotos (jpg) para uma unidade flash.  
Por que não consigo girar as imagens no  
meu dispositivo?  
Para girar as imagens no dispositivo USB, a imagem  
precisa conter informações EXIF, armazenadas na  
maioria das câmeras digitais. Essas informações  
EXIF talvez não tenham sido removidas quando  
você editou ou copiou a foto de outros  
dispositivos usando programas de edição.  
Por que a unidade não detecta o meu player  
de música portátil USB?  
O player pode exigir um software proprietário  
fornecido com a unidade para acessar o conteúdo  
(por exemplo, playlist). Classe MTP não suportada;  
só é possível suportar dispositivos de  
Por que a unidade não reproduz alguns dos  
meus arquivos de música, fotos ou filmes?  
Talvez os arquivos de música não sejam  
reproduzíveis devido aos diferentes formatos e à  
taxa de bits de codificação. Da mesma forma, a  
resolução das fotos pode ser baixa ou muito alta  
para a unidade.  
armazenamento em massa.  
Que tipos de arquivo são suportados pela  
unidade?  
Suportamos apenas FAT16 e FAT32, não NTFS.  
45  
Glossário  
Áudio analógico: som não convertido em  
números. O som analógico está disponível quando  
a tomada AUDIO LEFT/RIGHT é usada. As  
tomadas vermelha e branca enviam áudio por meio  
de dois canais, o esquerdo e o direito.  
Dolby Digital: sistema de som Surround  
desenvolvido pela Dolby Laboratories que contém  
até seis canais de áudio digital (frontal esquerdo e  
direito, surround esquerdo e direito, central e  
subwoofer).  
Proporção da imagem: proporção da imagem  
se refere à proporção entre a largura e a altura de  
telas de TV. Aproporção de uma TV padrão é 4:3,  
enquanto a proporção de uma TV de alta definição  
ou widescreen é de 16:9. Oformato Letter Box  
permite assistir a uma imagem com uma  
Dolby Surround Pro Logic II: tecnologia  
aprimorada de decodificação de matrizes que  
proporciona uma melhor espacialidade e  
direcionalidade no material de programação Dolby  
Surround, fornece um convincente campo de som  
tridimensional em gravações de músicas estéreo  
convencionais e é ideal para levar a experiência  
surround ao som automotivo. Embora a  
perspectiva mais larga em uma tela padrão 4:3.  
Tomadas AUDIO OUT: tomadas vermelha e  
branca na parte de trás da unidade que enviam  
áudio para outro sistema (TV, estéreo, etc.).  
programação Surround convencional seja  
totalmente compatível com os decodificadores  
Dolby Surround Pro Logic II, as trilhas sonoras  
poderão ser codificadas de forma específica para  
aproveitar ao máximo a reprodução Pro Logic II,  
incluindo os canais surround esquerdo e direito.  
(Este material também é compatível com os  
decodificadores Pro Logic convencionais).  
Taxa de bits: quantidade de dados usados para  
uma determinada duração de música; medida em  
kilobits por segundo ou kbps. Ou a velocidade em  
que você grava. Como regra geral, quanto maior a  
taxa de bits, ou quanto mais alta a velocidade de  
gravação, melhor a qualidade do som. No entanto,  
taxas mais altas de bits ocupam mais espaço em  
disco.  
DTS: Digital Theater Systems. Este é um sistema  
de som surround, mas diferente do Dolby Digital.  
Os formatos foram desenvolvidos por empresas  
diferentes.  
Capítulo: seções de um filme ou programa  
musical em um DVD, menores do que os títulos.  
O título compõe-se de diversos capítulos. A cada  
capítulo atribui-se um número de capítulo, para  
permitir a localização do capítulo desejado.  
JPEG: Formato de imagem digital estática muito  
utilizado. Sistema de compactação de dados de  
imagem estática proposto pelo Joint Photographic  
Expert Group, que apresenta pequena perda de  
qualidade de imagem apesar da elevada taxa de  
compactação. Os arquivos são reconhecidos por  
suas extensões ‘JPG ou JPEG’.  
Vídeo composto (CVBS): sinal único de vídeo  
comumente usado na maioria dos produtos de  
vídeo para consumo.  
MP3: Formato de arquivo com um sistema de  
compactação de dados de áudio. ‘MP3’ é a  
abreviação de Motion Picture Experts Group 1 (ou  
MPEG-1) Audio Layer 3. Com o formato MP3, um  
CD-R ou CD-RW pode conter cerca de 10 vezes  
mais dados do que um CD comum.  
Menu de disco: exibição de uma tela preparada  
para permitir a seleção de imagens, sons, legendas,  
diversos ângulos etc. gravados em um DVD.  
DivX: o código DivX é uma tecnologia de  
compactação de vídeo com base em MPEG-4 de  
patente requerida, desenvolvida pela DivX Inc. É  
capaz de reduzir vídeos digitais o suficiente para  
possibilitar sua transferência pela Internet, sem  
perder sua alta qualidade visual.  
MPEG: Motion Picture Experts Group. Conjunto  
de sistemas de compactação para áudio e vídeo  
digitais.  
46  
Glossário (continuação)  
Multicanal: Os DVDs são formatados para que  
cada trilha sonora constitua um campo de sonoro.  
O conceito multicanal refere-se a uma estrutura  
de trilhas sonoras com três ou mais canais.  
PBC: Playback Control (Controle de  
reprodução). Sistema de navegação em um Video  
CD/Super VCD por menus na tela gravados no  
disco. Você pode desfrutar de reprodução e  
buscas interativas.  
Progressive scan: O Progressive scan exibe o  
dobro do número de quadros por segundo que o  
modo de entrelace (sistema de TV comum). Este  
recurso oferece resolução e qualidade de imagem  
superiores.  
Código de região: Sistema que só permite a  
reprodução de discos na região designada. Esta  
unidade só executa discos que tenham códigos de  
região compatíveis. Você pode encontrar o código  
de região de sua unidade no rótulo do produto.  
Alguns discos são compatíveis com mais de uma  
região (ou ALL – Todas as regiões).  
Surround: Sistema para a criação de campos  
sonoros tridimensionais cheios de realismo, graças  
à disposição de diversas caixas acústicas ao redor  
do ouvinte.  
Título: A maior seção de um filme ou musical em  
DVD. A cada título atribui-se um número de título  
para permitir a localização do título desejado.  
WMA: Windows Media™ Audio. Refere-se a  
uma tecnologia de compactação de áudio  
desenvolvida pela Microsoft Corporation. Os  
dados WMA podem ser codificados usando-se o  
Windows Media Player versão 9 ou o Windows  
Media Player para Windows XP. Os arquivos são  
reconhecidos por sua extensão ‘WMA’.  
47  
Especificações  
AMPLIFICADOR  
Potência de saída  
Modo Home Theatre:  
Resposta de freqüência:  
UNIDADE PRINCIPAL  
Faixa de voltagem da  
fonte de alimentação:  
300 W  
180 Hz a 18 kHz/  
3 dB  
110-127 V/ 220-240 V~  
50-60 Hz intercambiável  
60 W  
Consumo de energia:  
Peso:  
Relação sinal-ruído:  
> 60 dB  
2,82 kg  
(A ponderado)  
Sensibilidade de entrada  
- AUX In:  
- TV In:  
CAIXAS ACÚSTICAS FRONTAIS E  
TRASEIRAS  
500 mV  
250 mV  
500 mV  
Sistema:  
Satélite de faixa total  
- MP3 Line-In:  
Impedância:  
4 Ω  
Drivers das caixas acústicas: caixa acústica de faixa  
total de 3”  
RÁDIO  
Faixa de sintonia:  
FM 87,5 a 108 MHz  
(50/100 kHz)  
AM 531 a 1602 kHz  
(9 kHz)  
Resposta de freqüência  
Dimensões (l x a x p):  
Peso:  
150 Hz a 20 kHz  
95,5 x 198 x 75 mm  
0,53 kg (cada)  
AM 530 a 1700 kHz  
(10 kHz)  
CAIXA ACÚSTICA CENTRAL  
Sistema:  
Satélite de faixa total  
Limitador de sensibilidade  
de 26 dB:  
Impedância:  
Drivers das caixas  
acústicas:  
8 Ω  
FM 22 dBf,  
AM 5000μV/m  
caixa acústica de faixa  
total de 3”  
Relação da rejeição de IF: FM 60 dB, AM 24 dB  
Relação sinal-ruído:  
Relação da supressão  
de AM:  
FM 50 dB, AM 30 dB  
Resposta de freqüência  
Dimensões (l x a x p):  
Peso:  
150 Hz a 20 kHz  
240 x 99,5 x 64 mm  
0,85 kg  
FM 30 dB  
Distorção harmônica:  
FM mono 3%  
FM estéreo 3%  
AM 5%  
SUBWOOFER  
Impedância:  
8 Ω  
Resposta de freqüência  
FM 180 Hz a 9 kHz /  
6 dB  
FM 26 dB (1 kHz)  
FM 23,5 dB  
Controladores das caixas  
acústicas:  
Woofer de 165 mm  
(6,5”)  
40 Hz a 150 Hz  
131,2 x 315,5 x 386 mm  
3,93 kg  
Separação de estéreo  
Limiar do estéreo  
Resposta de freqüência:  
Dimensões (l x a x p):  
Peso:  
DISCO  
Tipo de laser  
Diâmetro do disco  
Decodificação de vídeo  
Semicondutor  
12 cm/8 cm  
MPEG-1 / MPEG-2 /  
DivX 4/3/5/6, Ultra  
12 bits  
Especificações sujeitas a alterações sem notificação  
prévia.  
Video DAC  
Sistema de sinal  
Formato de vídeo  
Vídeo S/N  
Saída de vídeo composto: 1,0 Vp-p, 75 Ω  
Áudio DAC  
PAL/NTSC  
4:3/16:9  
56 dB (mínimo)  
Apenas para o Brazil: O seletor de voltagem  
deste aparelho está pré-ajustado na fábrica  
para 220V. Com o aparelho desligado da  
tomada é possível ajustar o seletor para a  
voltagem local se necessário.  
24 bits / 96 kHz  
4 Hz a 20 kHz  
(44,1 kHz)  
Resposta de freqüência  
4 Hz a 22 kHz  
(48 kHz)  
4 Hz a 44 kHz  
(96 kHz)  
PCM  
IEC 60958  
Dolby Digital  
DTS  
IEC 60958, IEC 61937  
IEC 60958, IEC 61937  
48  
49  
Dígitos do idioma  
50  
51  
Meet Philips at the Internet  
HTS3152  
HTS3155  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
Sgpjp-718/78-11  

Intel 8xC251TQ User Manual
JVC AV 27D305 User Manual
JVC DVD CINEMA SYSTEM TH V70R User Manual
Lindy 42910 User Manual
Motorola MPC8260 User Manual
NEC MultiSync LCD195NXM User Manual
Palsonic 6830TG User Manual
Palsonic TFTV930 User Manual
Panasonic Cordless Phone KXTG6843B User Manual
Philips 201B2 User Manual