Philips HOSPITALITY 20HF5335D User Manual

Hospitality Television  
20/26/32HF5335D  
15/20HF5234  
- 1 -  
Installing Analogue Programs  
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the  
Remote Control to enter the Analogue mode.  
1. Press the  
(Menu TV) key on the Remote Control  
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK  
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK  
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will  
take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.  
Refer to the chapter on Automatic Tuning of Analogue Programmes in the User Manual for more details. You  
can also refer to the chapter on Manual Tuning of Analogue Programmes in the User Manual if a manual scan is  
preferred.  
4.  
Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)  
1. Switch on the television and select an analogue channel  
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]  
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible  
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:  
Function  
Possible selections  
BDS MODE  
ON /OFF  
SWITCH ON SETTINGS  
SWITCH ON VOLUME  
MAXIMUM VOLUME  
SWITCH ON CHANNEL  
POWER ON  
DISPLAY MESSAGE  
WELCOME MESSAGE  
CONTROL SETTINGS  
LOCAL KEYBOARD LOCK  
REMOTE CONTROL LOCK  
OSD DISPLAY  
HIGH SECURITY MODE  
AUTO SCART  
MONITOR OUT  
BLANK CHANNEL  
STORE  
0-100, LAST STATUS  
0-100  
USER DEFINED, LAST STATUS  
ON/STANDBY/LAST STATUS  
ON/OFF  
LINE 1/LINE 2/CLEAR  
ON/OFF/ALL  
ON/OFF  
ON/OFF  
ON/OFF  
ON/OFF  
ON/OFF  
ON/OFF  
>
5. Select STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode  
setup. Press [MENU] to exit without saving.  
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.  
BDS Hotel Mode Functions  
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.  
BDS MODE  
ON  
BDS Hotel Mode is ON:  
The user menu is blocked.  
All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.  
- 3 -  
OFF  
BDS Hotel Mode is OFF:  
The TV operates as a normal consumer TV  
SWITCH ON VOL  
When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:  
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was  
last turned off.  
USER DEFINED As specified by installer  
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which  
the Hotel Mode Setup menu was entered.  
MAXIMUM VOL  
The TV Volume will not exceed the selected volume level.  
SWITCH ON CHANNEL  
When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:  
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set  
was turned off  
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on  
POWER ON  
The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains  
power is activated.  
ON  
STANDBY  
When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled.  
When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled  
LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was  
disabled.  
DISPLAY MESSAGE  
ON  
OFF  
Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on  
Disables the display of the Welcome Message.  
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.  
WELCOME MESSAGE  
The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the  
TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.  
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric  
characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.  
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON  
To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR  
LOCAL KEYBOARD LOCK  
ON  
OFF  
ALL  
The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked.  
The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally  
The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.  
REMOTE CONTROL LOCK  
ON  
OFF  
Standard Remote Control keys are disabled.  
All Remote Control keys will function normally.  
OSD DISPLAY  
ON  
OFF  
Normal screen information is displayed (e.g. programme information)  
Screen information is suppressed.  
- 4 -  
HIGH SECURITY MODE  
ON  
Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.  
(RC2573/01)  
OFF  
Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote  
Control (using special key code sequence).  
AUTO SCART  
The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.  
ON  
OFF  
Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.  
Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.  
MONITOR OUT  
ON  
OFF  
Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available).  
Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).  
BLANK CHANNEL  
The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This  
function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on),  
which do not necessarily require the display of video.  
ON  
The current programme is blanked  
OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)  
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the  
desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.  
Low Battery Check  
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and  
indicates if the battery is low and requires changing.  
(Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check  
with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)  
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and  
hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to  
indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it  
is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.  
5.  
Cloning of settings  
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter  
Hotel Mode Set-up menu  
For 15/20HF5234  
o
o
Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135  
Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table  
For 20/26/32HF5335D  
o
o
Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader  
Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic  
installation)  
Instruction for cloning of settings between TVs  
Philips SmartLoader (22AV1135/00)  
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of  
TV settings on Philips Institutional TV’s.  
- 5 -  
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:  
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)  
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the  
icon on the SmartLoader  
device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed  
with the Installation procedure listed below.  
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)  
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the  
device.  
icon on the SmartLoader  
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed  
with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding  
opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire  
to the RJ11 socket on the SmartLoader.  
The Installation Procedure consists of three simple steps:  
1. Choosing a Master TV  
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of  
the same type only).  
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV  
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.  
a) Wireless method  
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.  
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the  
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.  
b) Wired method  
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.  
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.  
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the  
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.  
The Master TV will show the following menu:  
SMARTLOADER TO TV >  
TV TO SMARTLOADER >  
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER”  
Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process  
A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming  
progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the  
message “DONE” will appear.  
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)  
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.  
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader  
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.  
- 6 -  
a) Wireless method  
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.  
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the  
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.  
b) Wired method  
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.  
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.  
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the  
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.  
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV”  
Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process  
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation  
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and  
the message GOODBYE will appear.  
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)  
>
The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings  
from the Master TV, and ready for use.  
Problems and Solutions:  
1. The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.  
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.  
2. The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.  
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV.  
Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the  
actual TV.  
3. TV doesn’t respond to the SmartLoader.  
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.  
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced.  
Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.  
Notes:  
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the  
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating  
operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.  
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the  
SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model,  
then these settings can be installed on another TV of the same model only.  
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.  
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first  
be switched to Analog mode.  
- 7 -  
Disposal of your old product.  
Your product is designed and manufactured with high quality materials and  
components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin  
symbol is attached to a product it means the product is covered by the European  
Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for  
electrical and electronic products in your local neighborhood.  
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with  
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help  
prevent potential negative consequences for the environment and human health.  
The packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the  
local authorities for correct disposal.  
2007© Koninklijke Philips Electronics N.V. all rights reserved  
Specifications are subject to change without notice  
Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.  
- 8 -  
CZ UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA  
Model  
Serial  
Country  
Austria  
Belgium  
Chech Rep  
Denmark  
Finland  
Number  
Tariff  
0820 901114  
070 222 303  
800142840  
0.20/min  
0.17/min  
free  
local  
local  
0.23/min  
0.12/min  
free  
free  
local  
0.25/min  
local  
0.20/min  
local  
local  
local  
free  
0.15/min  
local  
local  
£0.15/min  
3525 8759  
09 2311 3415  
08 9165 0005  
0180 5 356 767  
0 0800 3122 1280  
0680018189  
01 601 1777  
199 404 041  
40 6661 5644  
0900 8407  
France  
Germany  
Greece  
Hungary  
Ireland  
Italy  
Luxemburg  
Netherlands  
Norway  
Poland  
Portugal  
Slovakia  
Spain  
Sweden  
Switzerland  
UK  
2270 8111  
0223491504  
2 1359 1442  
0800004537  
902 888 784  
08 5792 9100  
0844 800 544  
0906 1010 016  
Informace o výrobku  
Recyklace  
Číslo modelu a sériové číslo naleznete na  
zadní straně televizoru, na levé spodní  
straně televizoru a na obalu.  
Obal tohoto výrobku je určen k recyklaci.  
Obraťte se na místní úřady pro správné nak-  
ládání s odpadem.  
Likvidace starého výrobku  
Tento výrobek je navržen a vyroben z vysoce  
kvalitních materiálů a součástek, které mohou  
být recyklovány a znovu použity. Pokud je  
produkt označen symbolem přeškrtnuté  
popelnice s kolečky, znamená to, že se na  
výrobek vztahuje nařízení Evropské unie  
2002/976/EC.  
Levá  
spodní  
strana TV  
Zadní strana  
televizoru  
Spotřeba energie televizoru v  
pohotovostním režimu je méně než 1 W.  
Příkon elektrické energie je uveden na  
typovém štítku na zadní straně televizoru.  
Podrobnější technické informace o  
výrobku naleznete v produktovém listu na  
Zjistěte si informace o místním systému  
sběru tříděného odpadu elektrických a  
elektronických produktů.  
Postupujte podle místních právních předpisů  
a nelikvidujte staré spotřebiče spolu s běžným  
domovním odpadem. Správné nakládání s  
vaším výrobkem pomůže předcházet možným  
negativním dopadům na životní prostředí a  
lidské zdraví.  
Poznámka  
Technické údaje a informace mohou  
být změněny bez upozornění.  
Likvidace baterií  
Pokud potřebujete pomoc, kontaktujte  
prosím zákaznickou podporu ve vaší  
zemi. Příslušná telefonní čísla a adresy jsou  
uvedeny v dodané publikaci o celosvětové  
záruce.  
Baterie dodané s přístrojem neobsahují těžké  
kovy rtuť a kadmium. Zjistěte si prosím,  
jaké jsou ve vaší zemi předpisy pro likvidaci  
vybitých baterií.  
Důležité  
Tento televizor nepodporuje AC3 (audio  
formát). Tlačítkem  
na dálkovém  
ovladači vyberte alternativní audio formát.  
Některé televizní antény vyžadují  
napájení z televizoru. Tuto funkci televizor  
nepodporuje.  
Obsah  
Úvod.............................................3  
9
Seznamy služeb.........................15  
1.1 Důležité informace................................ 3  
1.1.1 Statické obrazy na televizní obrazovce  
................................................................... 3  
1.1.2 Elektrická, magnetická a elektro-  
magnetická pole (“EMF”)..................... 3  
1.2 Digitální televize..................................... 4  
1.3 Digitální nebo analogové kanály?........ 4  
9.1 Uspořádání služeb...............................15  
9.2 Prohlížení nových TV kanalů nebo  
Poslech rozhlasových stanic..............15  
10 Nastavení služeb .......................16  
10.1 Přidání nových služeb.........................16  
10.2 Přeinstalace všech služeb...................16  
10.2 Ruční instalace služby.........................17  
2
Bezpečnost ..................................5  
2.1 Všeobecné............................................... 5  
2.2 Péče o obrazovku.................................. 5  
11 Test příjmu................................18  
12 Předvolby...................................19  
13 Omezení přístupu.....................20  
3
Přehled ovládacích tlačítek a  
konektor televizoru....................6  
3.1 Postranní ovládání................................. 6  
3.2 Konektory na zadní straně.................. 6  
3.3 Boční konektory.................................... 6  
14 Vytvoření seznamu oblíbených  
položek.......................................21  
4
Začínáme .....................................7  
15 Informace...................................22  
16 Použití nabídky Volby...............23  
4.1 Než začnete............................................ 7  
4.2 Připojení antény..................................... 7  
4.3 Připojení napájení .................................. 7  
4.4 Zapnutí televizoru................................. 7  
4.5 Použití dálkového ovládání.................. 7  
17 Průvodce televizním programem  
....................................................24  
5
6
Funkce dálkového .......................8  
18 Funkce nahrávání......................25  
19 Digitální teletext (MHEG.........27  
Přehled hlavní nabídky a  
podnabídek v digitálním režimu....  
....................................................10  
20 Použití CAM modulu  
(Conditional Access Module)...28  
7
8
První zapnutí televizoru...........13  
21 Automatické ladění analogových  
programů...................................29  
Orientace v informacích na  
panelu.........................................ꢀ4  
8.1 Popis panelu..........................................14  
8.2 Popis symbolů.......................................14  
22 Ruční ladění analogových  
programů...................................30  
23 Třídění programů .....................31  
24 Pojmenování kanálů .................32  
25 Výběr vašich oblíbených  
33.9 Připojte váš fotoaparát, kameru nebo  
herní konzoli.........................................50  
programů...................................33  
33.9.1Sluchátka................................................50  
26 Funkce........................................34  
26.1 Časovač..................................................34  
26.2 Rodičovský zámek...............................35  
26.3 Dětský zámek.......................................36  
26.4 Aktivní řízení.........................................36  
34 Odstraňování závad..................51  
35 Slovníček....................................53  
36 Index...........................................54  
27 Nastavení obrazu a zvuku........37  
28 Použití funkcí Smart Picture a  
Smart Sound .............................38  
29 Formáty obrazu ........................39  
30 Teletext .....................................40  
31 Použití televizoru jako monitoru  
k osobnímu počítači..................42  
31.1 Připojení počítače................................42  
31.2 Ovládání nastavení televizoru při  
zapojeném počítači..............................42  
32 Pokud používáte HD (Věrná  
reprodukce obrazu)..................43  
32.1 Připojení HD zařízení.........................43  
32.2 Ovládání nastavení televizoru v HD  
režimu ....................................................43  
33 Jak připojit jiné zařízení ...........45  
33.1 Přehled připojení.................................45  
33.2 Připojení videorekordéru nebo  
rekordéru DVD...................................46  
33.3 Připojení dekodéru a videorekordéru.  
.................................................................46  
33.4 Připojení dvou videorekordérů nebo  
videorekordéru a DVD rekordéru ......  
.................................................................47  
33.5 Připojení satelitního přijímače ..........47  
33.6 Připojení přehrávače DVD, zařízení  
Cable Box či herní konzole...............48  
33.7 Připojení přehrávače DVD, satelitního  
přijímače nebo zařízení Cable Box.......  
.................................................................48  
33.8 Připojení osobního počítače .............49  
2
1 Úvod  
štítky burzovních trhů: zobrazují se v  
dolní části televizní obrazovky;  
loga a zobrazení cen u nákupních kanálů:  
jasná a neustále či opakovaně  
zobrazovaná na stejném místě televizní  
obrazovky.  
Děkujeme vám, že jste si zakoupili tento  
televizor. Tato příručka obsahuje veškeré  
informace, které budete potřebovat k  
prvotní instalaci a ovládání svého nového  
televizoru.  
Mezi statické obrazy patří také loga,  
obraz z počítače, zobrazení času, teletext  
a obraz ve formátu 4:3, statické či  
postavy apod.  
Pokud v příručce nenaleznete  
odpověď na případný problém  
nebo pokud se vám s pomocí stránky  
„Odstraňování závad“ nepodaří problém na  
televizoru odstranit, můžete zavolat místní  
zákaznickou podporu nebo servisní středisko  
Philips. Podrobné informace naleznete v  
dodané publikaci o celosvětové záruce. Než  
zavoláte do střediska zákaznické podpory  
Philips, připravte si prosím typové a výrobní  
číslo (které naleznete na zadní nebo spodní  
straně televizoru nebo na obalu).  
Tp:  
Při sledování televizoru snižte kontrast a  
jas.  
ꢀ.ꢀ.2 �  
-p�  
(“MF”)  
Společnost Philips Royal vyrábí a prodává  
celou řadu produktů spotřební elektroniky,  
které, jako každé elektronické zarízení,  
dokáží ve své podstate vysílat a prijímat  
elektromagnetické signály.  
ꢀ.ꢀ  
Důležité informace  
ꢀ.ꢀ.ꢀ �  
�  
Jedním z charakteristických rysů LCD  
a plazmových obrazovek je to, že při  
dlouhodobém zobrazení stejného obrazu  
může na obrazovce zůstat jeho trvalý otisk.  
Tento jev se nazývá fosforové vypálení.  
Při normálním používání se na televizoru  
zobrazují filmy, jejichž součástí jsou  
pohyblivé a stále se měnící obrazy.  
Jedním z hlavních obchodních principů  
společnosti Philips je dodržovat veškerá  
nezbytná zdravotní a bezpečnostní  
opatření tak, aby naše produkty splňovaly  
veškeré platné legislativní požadavky a  
zůstávaly zcela v rámci norem EMF  
platných v době výroby.  
Příkladem statických obrazů mohou být  
následující položky (nejde o úplný seznam,  
při sledování se můžete setkat s dalšími  
možnostmi):  
Cílem společnosti Philips je vyvíjet,  
vyrábět a prodávat produkty, které nemají  
žádné negativní dopady na lidské zdraví.  
menu TV a DVD: seznamy obsahu disků  
DVD;  
Společnost Philips zaručuje, že pokud jsou  
její produkty používány správně k  
určenému účelu, je jejich používání podle  
současných vědeckých poznatků  
bezpečné.  
černé pruhy: jestliže se na levé a pravé  
straně obrazovky zobrazí černé pruhy, je  
doporučeno změnit formát obrazu tak,  
aby obraz vyplnil celou obrazovku;  
loga televizních kanálů: představují  
problém v případě, že jsou jasná a  
statická. Pohyblivá grafika nebo grafika s  
malým kontrastem pravděpodobně  
nezpůsobí nerovnoměrné stárnutí  
obrazovky;  
Vzhledem k tomu, že se společnost Philips  
aktivně podílí na rozvoji mezinárodních  
norem EMF a bezpečnostních norem,  
dokáže předvídat další vývoj norem a  
rychle integrovat nové normy do svých  
produktů.  
3
ꢀ.2 Digitální televize  
Poznámka  
Digitální televizní vysílání nabízí mnohem  
širší výběr možností sledování televizoru,  
který není rušen jako tomu může být  
u analogového televizního vysílání.  
Poskytuje úplně nový zážitek ze sledování  
televizoru. K dispozici je větší výběr  
možností širokoúhlého nastavení. Celá řada  
oblíbených programů je nyní na digitálních  
kanálech vysílána v širokoúhlém formátu.  
Tento formát neumí analogové televizory  
správně zobrazit.  
Kapitoly 6 až 20 obsahují veškeré  
informace, které potřebujete k  
provozování televizoru v digitálním  
režimu. Kapitoly 21 až 30 obsahují  
veškeré informace a pokyny, které  
potřebujete k provozování televizoru v  
analogovém režimu.  
Digitální televizní vysílání poskytuje zcela  
nové možnosti interaktivity. Pomocí  
dálkového ovladače můžete získat přístup  
ke všem druhům informací, například  
digitálnímu textu, který je srozumitelnější  
než starý teletextový systém. Umožňuje  
zobrazit související informace na obrazovce  
a současně sledovat program. Digitální  
televizor také využívá elektronického  
průvodce programy (EPG), který poskytuje  
rychlý a snadný způsob zobrazení úplného  
seznamu digitálních programů podobně jako  
v novinách nebo televizním magazínu.  
ꢀ.3 Digitální nebo analogové kanály?  
Při prvním zapnutí bude televizor vždy  
nastaven v režimu Digital.  
K přepnutí televizoru mezi analogovým a  
digitálním režimem použijte tlačítko  
na dálkovém ovládání. Pro přepínání kanálů  
použijte tlačítko P +/– nebo tlačítka  
až  
.
4
2
Bezpečnost  
7
8
Varování: Před zavěšením  
Nezapojujte příliš mnoho spotřebičů do  
stejné zásuvky, mohlo by dojít k  
přetížení vedení a následně k vzniku  
požáru nebo k úrazu elektrickým  
proudem.  
Nedávejte vázu nebo vázy naplněné  
vodou na horní plochu nebo do  
blízkosti televizoru. Voda vylitá do  
televizoru může způsobit elektrický  
zkrat nebo úraz elektrickým proudem.  
Nezapínejte televizor, pokud do něj  
vnikla voda. Okamžitě vytáhněte  
napájecí kabel ze zásuvky a nechte  
televizor zkontrolovat kvalifikovaným  
servisním technikem.  
televizoru na stěnu nemusí být  
připojení kabelů kompletně provedena,  
avšak kabely musí být zasunuty do  
konektorů v televizoru.  
2.ꢀ Všeobecné  
1
Umístěte nebo zavěste televizor na  
libovolné místo, avšak zajistěte, aby  
vzduch mohl volně cirkulovat skrz  
ventilační výřezy.  
Neinstalujte televizor do stísněných  
prostorů, jako je například knihovna  
nebo podobná stěna.  
Aby se předešlo nebezpečným situacím,  
neměly by být v blízkosti televizoru  
umístěny zdroje otevřeného plamene,  
jako jsou například zapálené svíčky.  
Nevystavujte televizor zdroji tepla,  
přímému slunci, dešti nebo vodě.  
2
3
9
Instalaci televizoru na stěnu by měl  
provést kvalifikovaný servisní technik.  
Nevhodná a nesprávná instalace může  
způsobit, že televizor bude nebezpečný.  
4
2.2 Péče o obrazovku  
1
Nesnímejte ochranný potah, dokud  
jste nedokončili instalaci televizoru na  
podstavec nebo na stěnu a nezapojili  
všechna připojení. S televizorem  
zacházejte opatrně.  
X
X
Poznámka  
Pro čištění lesklých čelních ploch  
televizoru používejte pouze  
měkké tkaniny dodané s  
přístrojem.  
5
6
Z bezpečnostních důvodů se při bouřce  
nedotýkejte žádných částí televizoru,  
napájecího kabelu nebo anténního  
přívodu.  
Při odpojování napájecího kabelu  
tahejte za zástrčku. Netahejte za kabel.  
Nepoužívejte nedostatečně upevněné  
zásuvky. Zasuňte zástrčku zcela do  
zásuvky. Pokud je zástrčka volná, může  
v důsledku přechodového odporu dojít  
k požáru.  
X
2
Nepoužívejte příliš mokré tkaniny, ze  
kterých kape voda. K čištění televizoru  
nepoužívejte aceton, toluen nebo  
alkohol. Z bezpečnostních důvodů  
vytáhněte před čištěním napájecí kabel  
televizoru ze zásuvky.  
X
X
3 Nedotýkejte se, netlačte, netřete a  
nebouchejte do obrazovky televizoru  
tvrdými předměty, neboť by mohlo dojít  
k jejímu trvalému poškrábání, zničení  
nebo poškození.  
X
5
3
Přehled ovládacích  
tlačítek a konektorů  
televizoru  
Konektory jsou umístěny na zadní straně  
televizoru a směřují dozadu.  
3.ꢀ Postranní ovládání  
Postranní ovládání se nachází na levé straně  
televizoru.  
5
EXT 1  
(RGB)  
6
EXT 2  
(CVBS /S-VIDEO)  
2
1
Konektor CI (Common Interface):  
slouží k připojení CAM (Conditional  
Access Module) a karty „smart“.  
2
3
3
4
Zdířka televizní antény: Zasuňte  
zástrčku antény do 75 : zdířky.  
HDMI 1 / HDMI 2: slouží k připojení set-  
top boxu, DVD přehrávače/rekordéru,  
zařízení s věrnou reprodukcí (HDTV)  
nebo osobního počítače.  
1
4
5
EXT4: používá se k připojení zařízení jako  
je DVD, dekodéru, který má stejný  
konektor.  
1
.
HLAVNÍ VYPÍNAČ  
vypnutí televizoru.  
: zapnutí a  
Poznámka:  
6
EXT 1 (RGB) a  
EXT 2 (CVBS/S-  
Nulovou spotřebu televizoru dosáhnete  
pouze vytažením napájecího kabelu ze  
zásuvky.  
HLASITOST – / +: zvýší nebo sníží  
hlasitost televizoru.  
NABÍDKA: pro zobrazení nebo  
opuštění nabídek. Tlačítka PROGRAM  
– / + mohou být použita pro volbu  
položky v nabídce a tlačítka VOLUME  
– / + pro vstup do zvolené položky  
nabídky a k provedení nastavení.  
PROGRAM – / +: slouží k výběru  
programů.  
VIDEO): používají se k připojení zařízení  
jako je DVD přehrávač/rekordér, videa  
a dekodéru, která mají podobná připojení  
(takzvané „scart“ připojení).  
2
3
3.3 Boční konektory  
Tyto konektory jsou umístěny na boční  
straně televizoru.  
4
1
3.2 Konektory na zadní straně  
2
XT 3  
Konektory jsou umístěny na zadní straně  
televizoru a směřují dolů.  
1
2
Sluchátka: pro váš osobní požitek z  
poslechu připojte konektor sluchátek  
typu „jack“ do zdířky pro sluchátka v  
televizoru.  
Audio Video: používá se k připojení  
zařízení jako je fotoaparát nebo  
videokamera.  
1
2
3
4
6
4
Začínáme  
4.ꢀ Než začnete  
4.4 Zapnutí televizoru  
Televizor zapnete stisknutím tlačítka  
POWER, které se nachází na boční  
straně televizoru. Rozsvítí se modrá  
kontrolka v přední levé dolní části  
televizoru a po několika sekundách se  
obrazovka rozsvítí.  
Varování  
Před zavěšením televizoru na stěnu  
nemusí být připojení kabelů kompletně  
provedena, avšak kabely musí být  
zasunuty do konektorů v televizoru.  
Pokud televizor zůstává v pohotovostním  
režimu, (červená kontrolka), stiskněte  
tlačítko PROGRAM – / + umístěné mezi  
bočními ovladači, nebo tlačítko P – / + na  
dálkovém ovládání.  
4.2 Připojení antény  
Zasuňte pevně anténní konektor do 75 Ω  
:anténní zdířky umístěné v dolní části  
televizoru a opačný konec kabelu do anténní  
zásuvky ve zdi.  
Konektory na zadní straně  
televizoru (směřující dolů)  
Boční ovladače  
televizoru  
4.3 Připojení napájení  
Zasuňte napájecí kabel (součást dodávky)  
do konektoru umístěného na zadní straně  
televizoru (směřuje dolů) a do zásuvky ve  
zdi.  
4.5 Použití dálkového ovládání  
Varování  
Vložte do ovladače 2 přiložené baterie.  
Dodržte správnou polaritu, tj. konce baterií  
(+) a (–) musí být zapojeny na příslušné  
konce v ovladači (uvnitř jsou značky).  
Zkontrolujte, zda napětí v elektrické síti u  
vás doma odpovídá hodnotě napětí, která je  
uvedena na štítku nalepeném na zadní straně  
televizoru.  
AC in  
Plasmová  
LCD  
TV  
TV  
Do  
zásuvky  
Do  
zásuvky  
7
5
Funkce dálkového  
ovládání  
2
Zvukový režim  
Používá se k přepnutí programů  
vysílaných Stereo a Nicam Stereo  
do režimu Mono. V případě  
dvojjazyčných programů zvolte Dual I  
nebo Dual II (jak je uvedeno na  
obrazovce během těchto způsobů  
vysílání). V digitálním režimu zobrazuje  
å-» seznam audio jazyků. V případě  
přepnutí do monofonního režimu se  
rozsvítí červená kontrolka Mono.  
1
2
7
8
9
10  
3
4
5
6
3
4
5
Titulky  
Toto tlačítko v digitálním režimu  
aktivuje nebo deaktivuje titulky.  
NABÍDKA  
Slouží k vyvolání nebo opuštění analogové  
nabídky televizoru.  
Kurzor nahoru/dolů/doleva/doprava  
(
)
Tato 4 tlačítka se používají pro výběr a  
nastavení položek v nabídce.  
6
Analogový nebo digitální režim  
Slouží k přepínání mezi analogovým a  
digitálním televizním režimem.  
7
8
Formát obrazovky  
(Viz strana 39).  
AV  
Slouží k zobrazení seznamu vstupů, k  
volbě analogové televize, digitální  
televize nebo připojených externích  
zařízení (EXT 1, EXT 2, EXT 3, EXT 4,  
HDMI 1 nebo HDMI 2). Výběr  
vstupního signálu proveďte tlačítky Î ï  
a volbu potvrďte stisknutím tlačítka  
1
Pohotovostní režim  
Stisknutím tlačítka uvedete televizor  
do pohotovostního režimu. Televizor  
opět zapnete dalším stisknutím tlačítka  
Æ /  
.
nebo stisknutím tlačítek  
až  
9
Možnosti nastavení  
, P + / – nebo tlačítka  
.
(Viz strana 23.)  
Poznámka: pokud televizor opět  
zapnete, bude zobrazen poslední  
zobrazený režim.  
10  
Zrušit  
V digitálním režimu slouží toto tlačítko  
pro výstup z MHEG teletextu v případě,  
kdy pro výstup z režimu teletextu  
nejsou k dispozici barevná tlačítka.  
8
15  
16  
Ztlumení  
Vypne nebo zapne zvuk.  
0/9 Numerická tlačítka  
/
Slouží pro přímý přístup do programů.  
U programů, jejichž číslo je dvoumístné,  
musí být druhá číslice zadána krátce po  
zadání první číslice, dříve než pomlčka  
na obrazovce zmizí.  
11  
12  
Informace na obrazovce  
17  
V digitálním režimu slouží k zobrazení/  
opuštění informačního pruhu (viz strana  
14). V analogovém režimu slouží  
k zobrazení/odstranění čísla programu,  
zvukového režimu, hodin a zbývajícího  
času u časovače automatického vypnutí.  
13  
14  
20  
21  
18  
19  
Aktivní řízení  
Automaticky upravuje nastavení obrazu  
tak, aby kvalita obrazu byla optimální,  
a to nepřetržitě, za jakýchkoliv podmínek  
vstupního signálu (viz strana 36).  
15  
16  
Digitální televize/rádio  
17  
18  
19  
22  
23  
V digitálním režimu se toto tlačítko  
používá k přístupu do radiových  
digitálních stanic. Do seznamu rádiových  
stanic vstoupíte stisknutím tlačítkae  
Poznámka: Pro návrat do digitálního  
video režimu stiskněte opět tlačítko  
.
.
20  
21  
Televizní průvodce EPG  
(Viz strana 24.)  
Program (+ P –)  
11  
12  
Teletext  
(Viz strana 40–41.)  
Zvolí následující nebo předchozí kanál/  
vstup, který je k dispozici (nebo stránku  
v digitálním režimu).  
Nabídka digitálního režimu  
Zobrazení/opuštění digitální nabídky  
(pokud je televizor v digitálním režimu).  
22  
Změna kanálu / editace nebo pohyb  
zpět  
V analogovém/digitálním režimu vám  
dovoluje zaměnit předchozí zobrazený  
13  
14  
OK  
Potvrzuje volbu. Rovněž slouží k  
přístupu do seznamu programů v  
digitálním režimu.  
Hlasitost (+ VOL –)  
Zesílí nebo ztlumí hlasitost.  
program s aktuálním programem. Tlačítko  
se rovněž používá k editování nebo  
pohybu zpět při pojmenovávání vašich  
oblíbených kanálů.  
23  
Obraz/zvuk „smart“  
Používá se pro přístup do  
předdefinovaných nastavení obrazu a  
zvuku (viz strana 38).  
6
Přehled hlavní nabídky  
a podnabídek v  
digitálním režimu  
1
2
Pomocí tlačítka  
ovladači vyberte digitální režim.  
Po přepnutí do digitálního režimu  
na dálkovém  
zobrazte stisknutím tlačítka  
nabídku nastavení.  
Pomocí tlačítek Î ï Í Æ můžete  
nabídku procházet a vybírat či  
upravovat položky nabídky.  
3
Nastavení  
Oblíbené  
Jméno  
Seznam 1  
Seznam 2  
Vyberte televizní kanály.  
Vyberte rozhlasové stanice  
Přidat všechny služby  
Vymout vsechny služby  
Jméno  
Vyberte televizní kanály.  
Vyberte rozhlasové stanice  
Přidat všechny služby  
Vymout vsechny služby  
Jméno  
Seznam 3  
Seznam 4  
Vyberte televizní kanály.  
Vyberte rozhlasové stanice  
Přidat všechny služby  
Vymout vsechny služby  
Jméno  
Vyberte televizní kanály.  
Vyberte rozhlasové stanice  
Přidat všechny služby  
Vymout vsechny služby  
ꢀ0  
Nastavení  
Předvolby  
Jazyk  
Zvuk  
Anglicky, Baskicky, Chorvatsky, Dánsky, Finsky,  
English, Finnish, French, Gaelic, Gallegan,  
Titulky / Teletext  
Francouzsky, Galeansky, Galsky, Holandsky,  
Italsky, Katalánsky, Mađarsky, Norsky, Německy,  
Polsky, Portugalsky, Rusky, Slovensky, Srbsky,  
Turecky, Welšsky, Česky, Řecky. Španlěsky, Švédsky.  
Režim titulků  
Zapnuto, Vypnuto, Automaticky  
Ano, Ne  
Titulky pro sluchově postižené  
Systém  
Česky, Deutsch, English, Español, Français,Français,  
Italiano, Magyar, Norsk, Polski, Portugués  
Suomi, Svenska  
Umístěni  
Země  
Austrálie, Belgie, Dánsko, Finsko, Francie, Itálie,,  
Maďarsko, Nizozemsko, Norsko, N  
Polsko, Portugalsko, Rakousko, Velká Británie,  
eská republika, Španělsko  
ěmecko,  
Č
Časové pásmo  
Informace  
Systémový software  
Aktuálni verze software  
Vždy prîjímat nový software  
Ano, Ne  
Omezení přístupu  
SNastavení ochrany kódem  
PIN  
Zapnuto, Vypnuto  
Stupeň ochrany  
TV kanály  
Rozhlasové stanice  
Změnit kód PIN  
ꢀꢀ  
Nastavení  
Instalace  
Změnit služby  
Prohlížení TV kanálů  
Poslech rozhlasových stanic  
Seznamy služeb  
Nastavení služeb  
Přidat nové služby  
Vyhledat  
Nalezeny TV kanály  
Nalezeny rozhlasové stanice  
Nebyly nalezeny další služby  
Vložení  
Odstranit  
Přeinstalovat všechny služby  
Vyhledat  
Nalezeny TV kanály.  
Nalezeny rozhlasové stanice  
Nebyly nalezeny další služby  
Vložení  
Odstranit  
Ruční instalace služby  
Kmitočet  
Název multiplexu  
Kvalita signálu  
Intenzita signálu  
Vložení  
Odstranit  
Kmitočet  
Test příjmu  
Název multiplexu  
Kvalita signálu  
Intenzita signálu  
ꢀ2  
7
První zapnutí televizoru  
Pokud zapínáte televizor poprvé, zobrazí se  
na obrazovce tato nabídka.  
5
6
Tlačítkem ï vyberte Service scan  
(Skenování služeb), při kterém budou  
vyhledány dostupné analogové a digitální  
kanály.  
11:28  
Setup  
Language  
Country  
English  
Español  
Français  
Italiano  
Magyar  
Stisknutím tlačítka  
instalaci spustíte.  
Time Zone  
Service Scan  
Poznámka  
Nejsou-li zjištěny žádné digitální kanály,  
přepněte se stisknutím tlačítka  
analogový režim.  
na  
Select your preferred language  
Poznámka  
1
Stisknutím tlačítka Æ vstupte do režimu  
Language (Jazyk) a prostřednictvím  
tlačítek Î ï zvolte váš preferovaný  
jazyk.  
Pokud se někdy rozhodnete opět vrátit  
výchozí tovární nastavení, stiskněte a  
držte stisknuté po dobu 5 sekund tlačítko  
Menu“ (Nabídka) umístěné na boční  
straně televizoru. Na obrazovce se objeví  
nabídka. Opakujte kroky 1 až 5 jako v  
případě prvního zapnutí televizoru. Tímto  
způsobem dojde k opětovnému nastavení  
výchozích hodnot jak digitálního tak i  
analogového režimu.  
2
3
Volbu potvrďte stisknutím tlačítka  
.
Tlačítky Î ï vyberte Country (Země)  
nebo Time Zone (Časové pásmo) a  
tlačítkem Æ vstoupíte do režimu  
nastavení země nebo časového  
pásma.  
Upozornění  
Pokud chybně nastavíte zemi, nebude  
očíslování kanálů podle standardů platných  
ve vaší zemi a může se stát, že nebudete  
moci přijímat všechny služby, případně  
nebudete přijímat vůbec žádné služby.  
Poznámka  
Jazyk může být zvolen nezávisle na zemi.  
4
Stisknutím tlačítka Î ï zvolte vaši  
preferovanou zemi nebo časové  
pásmo a volbu potvrďte tlačítkem  
.
ꢀ3  
8
Orientace v informacích  
na panelu  
Při výběru digitálního programu se v horní  
části obrazovky zobrazí po dobu několika  
sekund informační panel.  
TXT  
Označuje, že je k dispozici analogový  
teletext v digitálním režimu.  
ù další jazyky jsou rovněž k dispozici  
a mohou být nastaveny v nabídce  
voleb. Můžete rovněž zvolit jiné jazyky  
8.ꢀ pp  
stisknutím tlačítka  
.
čas začátku  
u
Barva symbolu (červená, zelená, žlutá  
nebo modrá) signalizuje zvolený  
oblíbený seznam.  
přednastavené  
a konce  
symboly  
hodiny  
číslo  
pořadu  
TXT  
2
11:06-11:09  
Snooker  
11:46  
 
BBC 2  
Zbývající minuty: 14  
Pokud je některý program uložen v  
jednom nebo více oblíbených  
seznamech, které nejsou v současné  
název kanálu  
název pořadu  
zbývající doba  
pořadu  
době aktivovány, zobrazí se bílý  
u.  
Panel obsahuje informace o přednastaveném  
čísle, názvu kanálu, délce trvání pořadu,  
hodinách, názvu pořadu a času, který zbývá  
do skončení aktuálního pořadu.  
8.2 Popis symbolů  
K tomuto pořadu jsou k dispozici  
další informace: jedním stisknutím  
tlačítka  
informace zobrazíte, dalším  
stisknutím zobrazení informací zrušíte.  
Jsou k dispozici titulky: jestliže je  
chcete zobrazit, otevřete stisknutím  
tlačítka  
nebo tlačítka  
nabídku  
možností a vyberte titulky.  
ꢀ4  
9
Seznamy služeb  
ꢁ.ꢀ Uspořádání služeb  
7
8
Volbu potvrďte tlačítkem  
kanálů je provedena.  
. Výměna  
dokud  
Tato nabídka umožňuje změnit pořadí  
uložených digitálních TV kanálů a  
rozhlasových stanic.  
4
7
Opakujte postup  
až  
neuložíte všechny kanály v požadovaném  
pořadí.  
9
Stisknutím tlačítka Í se vrátíte do  
předchozí nabídky.  
1
Po přepnutí do digitálního režimu  
zobrazte stisknutím tlačítka  
nastavení.  
Stisknutím tlačítka ï vyberte položku  
Instalace, stiskněte dvakrát tlačítko Æ a  
vyberte nabídku Seznamy služeb.  
nabídku  
10  
Stisknutím tlačítka  
nabídku.  
ukončíte  
2
ꢁ.2 Prohlížení nových TV kanalů  
nebo Poslech rozhlasových  
stanic  
Nastavení  
Installation  
11:28  
Seznamy služeb  
Změnit služby  
Prohlížení nových TV kanalů  
Tato nabídka umožňuje ověřit dostupnost  
nových televizních kanálů nebo nových  
rozhlasových stanic, které zahájily vysílání po  
počáteční instalaci.  
Nastaveni služby  
Test příjmu  
Poslech rozhlasových stanic  
Správa seznamů služeb  
1
Po přepnutí do digitálního režimu  
Zavřít  
zobrazte stisknutím tlačítka  
nabídku nastavení.  
3
Pomocí tlačítek Î ï vyberte položku  
Změnit služby a stiskněte tlačítko Æ.  
2
3
4
Stisknutím tlačítka ï vyberte položku  
Instalace, stiskněte dvakrát tlačítko Æ a  
vyberte nabídku Seznamy služeb.  
Nastavení  
Installation  
11:28  
Změnit služby  
Prohlížení nových TV kanalů  
Poslech rozhlasov ch stanic  
1
2
3
4
5
6
7
8
9
_
_
_
_
_
_
_
_
_
Pomocí tlačítek Î ï vyberte položku  
Prohlížení TV kanálů a Poslech  
rozhlasových stanic.  
ý
Jestliže jsou k dispozici nové služby,  
otevřete stisknutím tlačítka Æ seznam a  
pomocí tlačítek Î ï ho projděte.  
Změnit nastavení služeb  
Zavřít  
5
6
Stisknutím tlačítka Í se vrátíte do  
předchozí nabídky.  
4
5
Stisknutím tlačítek Î ï vyberte kanál,  
jehož pořadí chcete změnit.  
Stisknutím tlačítka  
nabídku.  
ukončíte  
Stisknutím tlačítka  
výběr aktivujte.  
chcete odinstalovat vybraný kanál  
stiskněte červené tlačítko.  
6
Vyberte (Î ï) nové číslo, pod které  
chcete vybraný kanál uložit.  
ꢀ5  
10 Nastavení služeb  
ꢀ0.ꢀ Přidání nových služeb  
Spustí se vyhledávání a pouze nové kanály  
se uloží a přidají do seznamu kanálů.  
Tato nabídka umožňuje vyhledat nové  
televizní kanály nebo nové rozhlasové  
stanice, které zahájily vysílání po počáteční  
instalaci.  
Zobrazí se procento dokončení instalace  
a počet nalezených kanálů. (Po dokončení  
vyhledávání, potvrďte tlačítkem  
služby.)  
nové  
5
6
Stisknutím tlačítka Í se vrátíte do  
předchozí nabídky.  
1
Po přepnutí do digitálního režimu  
zobrazte stisknutím tlačítka  
nabídku nastavení.  
Stisknutím tlačítka  
nabídku.  
ukončíte  
2
3
Pomocí tlačítka ï vyberte položku  
Instalace a stiskněte tlačítko Æ.  
ꢀ0.2 Přeinstalace všech služeb  
Vyberte položku Nastavení služeb  
Tato nabídka umožňuje přeinstalovat všechny  
digitální kanály a rozhlasové stanice.  
(ï) a stiskněte tlačítko Æ.  
Nastavení  
Installation  
11:28  
1
Po přepnutí do digitálního režimu  
Seznamy služeb  
Přidat nové služby  
zobrazte stisknutím tlačítka  
nabídku nastavení.  
Nastavení  
služeb  
Přeinstalovat všechny služby  
Test příjmu  
2
3
4
Pomocí tlačítka ï vyberte položku  
Instalace a stiskněte tlačítko Æ.  
Instalace a správa služeb  
Zavřít  
Vyberte položku Nastavení služeb (ï)  
a stiskněte tlačítko Æ.  
4
Stisknutím tlačítka Æ Přidat nové služby  
a stisknutím tlačítka aktivujte instalaci  
Vyberte položku Přeinstalovat  
všechny služby (ï) a stiskněte tlačítko  
.
Æ.  
Nastavení  
Installation  
11:28  
Nastavení služeb  
Přidat nové služby  
Nastavení  
Installation  
11:28  
Vyhledat  
Nastavení služeb  
Nalezeny TV kanály  
Přeinstalovat všechny služby  
Nalezeny rozhlasové stanice  
Nebyly nalezeny dalši služby  
Přidat nové služby  
Přeinstalovat všechny  
Vyhledat  
Ruční instalace služby  
Nalezeny TV kanály  
Vložení  
Odstranit  
Nalezeny rozhlasové stanice  
Nebyly nalezeny dalši služby  
služby  
Ruční instalace služby  
Vložení  
Odstranit  
Vyhledat nové služby.  
Zavřít  
Přeinstalováním služeb budou odstraněna všechna nastavení.  
Zavřít  
ꢀ6  
5
Stisknutím tlačítka  
spusťte instalaci.  
5
Použijte tlačítka  
až  
pro  
zadání frekvence vašeho cílového kanálu  
a vyhledávání zahájíte stisknutím tlačítka  
. Po skončení vyhledávání bude  
Spustí se vyhledávání všech digitálních  
služeb, které jsou následně automaticky  
uloženy.  
zobrazena nabídka ukazující počet  
nalezených digitálních služeb.  
Po dokončení vyhledávání bude v  
nabídce uveden počet nalezených  
digitálních služeb.  
6
7
Po dokončení vyhledávání, uložte služby  
tlačítkem  
.
6
7
Po dokončení vyhledávání, uložte služby  
Stisknutím tlačítka Í se vrátíte do  
tlačítkem  
.
předchozí nabídky.  
Stisknutím tlačítka Í se vrátíte do  
předchozí nabídky.  
8
Stisknutím tlačítka  
nabídku.  
ukončíte  
8
Stisknutím tlačítka  
nabídku.  
ukončíte  
ꢀ0.3 Ruční instalace služby  
Prostřednictvím této nabídky můžete ručně  
vyhledávat služby přímým zadáním frekvence  
vašeho oblíbeného kanálu.  
1
Po přepnutí do digitálního režimu  
zobrazte stisknutím tlačítka  
nabídku nastavení.  
2
3
4
Pomocí tlačítka ï vyberte položku  
Instalace a stiskněte tlačítko Æ.  
Vyberte položku Nastavení služeb  
(ï) a stiskněte tlačítko Æ.  
Zvolte Manual install services (Ruční  
instalace služby) (ï) stiskněte tlačítko  
Æ.  
Nastavení  
Installation  
11:28  
Nastavení služeb  
Přidat nové služby  
Přeinstalovat všechny  
služby  
Kmitočet  
Název multiplexu  
Kvalita signálu  
Signal strength  
Intenzita signálu  
Vložení  
Ruční instalace služby  
Odstranit  
Ruční instalace služby  
Zavřít  
ꢀ7  
11 Test příjmu  
Tato nabídka umožňuje zjistit sílu signálu  
přijímaného prostřednictvím antény.  
5
Po zadání frekvence ukončete zobrazení  
nabídky Frekvence stisknutím tlačítka  
.
1
Po přepnutí do digitálního režimu  
6
7
Stiskem tlačítka Í se vrátíte do  
předchozí nabídky.  
zobrazte stisknutím tlačítka  
nabídku nastavení.  
Stisknutím tlačítka  
nabídku.  
ukončíte  
2
Stisknutím tlačítka ï vyberte položku  
Instalace a stisknutím tlačítka Æ zobrazte  
nabídku instalace.  
Nastavení  
11:28  
Installation  
Seznamy služeb  
Kmitočet  
Nastavení služby  
Název sítě  
Test příjmu  
Kvalita signálu  
Intenzita signálu  
Test kvality signălu  
Zavrît  
3
4
Pomocí tlačítka ï vyberte položku Test  
příjmu a stiskněte tlačítko Æ. Zobrazí  
se frekvence aktuálního programu, název  
multiplexu, kvalita a síla signálu.  
Pomocí tlačítka Æ otevřete položku  
Frekvence a pomocí tlačítek  
až  
zadejte frekvenci digitálního kanálu,  
kterou chcete vyzkoušet. Stisknutím  
tlačítka Æ se přesuňte k místu pro zadání  
dalšího znaku. Seznam čísel digitálních  
kanálů naleznete v televizním magazínu.  
Pokud testovací příjem bude signalizovat,  
že síla signálu je opravdu slabá, můžete  
zkusit zlepšení, obnovení, nastavení nebo  
modernizaci antény. Doporučujeme však  
kontaktovat specializovaného anténního  
technika, aby dosažený výsledek byl co  
nejlepší.  
ꢀ8  
12  
Předvolby  
Tato nabídka vám umožňuje zvolit  
preferovaný jazyk, nebo provést místní  
změny (země a časové pásmo).  
Titulky pro sluchově postižené : Slouží  
k aktivaci nebo deaktivaci specifických  
titulků pro sluchově postižené (jsou-li  
poskytovány provozovatelem vysílání).  
1
Po přepnutí do digitálního režimu  
zobrazte. stisknutím tlačítka  
nabídku nastavení.  
Systém : Slouží k výběru jazyka nabídky.  
Poznámka  
2
Pomocí tlačítka ï vyberte položku  
Pokud jste z nějakého důvodu zvolili  
nesprávný jazyk a zvolenému jazyku  
nerozumíte natolik, abyste mohli televizor  
provozovat, následujícím postupem se opět  
navrátíte k vašemu upřednostňovanému  
jazyku.  
Předvolby a stiskněte tlačítko Æ.  
Nastavení  
11:28  
Předvolby  
Jazyk  
Zvuk  
Titulky / Teletext  
Režim titulků  
Umístěni  
Ukončete nabídku stisknutím tlačítka  
.
Titulky pro sluchově postižené  
Systém  
Dalším stisknutím tlačítka  
zobrazíte.  
nabídku  
Vyberte požalovaný jazyk  
Stisknutím tlačítka vyberte druhou  
položku v nabídce a stisknutím tlačítka  
otevřete další úroveň nabídky.  
Zavrît  
3
4
Dalším stisknutím tlačítka a pomocí  
tlačítka vyberte pátou položku v nabídce.  
Vyberte položku Jazyk a Umístěni a  
(ï) a stiskněte tlačítko Æ.  
Stisknutím tlačítka otevřete další úroveň  
nabídky.  
Pomocí tlačítek Î ï vyberte správný jazyk.  
Pomocí tlačítka Î ï vyberte nastavení  
a stisknutím tlačítka Æ otevřete  
podnabídku.  
Výběr potvrďte tlačítkem  
.
Proveďte požadované změny a  
Ukončete nabídku stisknutím tlačítka  
.
stisknutím tlačítka  
ukončete.  
Í nabídku  
Nastavení umístění  
Země : Slouží k výběru země, ve které se  
5
6
Stisknutím tlačítka Í se vrátíte do  
předchozí nabídky.  
nyní nacházíte.  
Stisknutím tlačítka  
nabídku.  
ukončíte  
UPOZORNĚNÍ  
Jestliže zvolíte nesprávnou zemi, nebude  
číslování kanálů odpovídat standardu  
používanému ve vaší zemi. Může se také  
stát, že nebudete moci využívat všech  
služeb, případně nebudou k dispozici  
vůbec žádné služby. Nezapomeňte, že  
jazyk lze vybrat nezávisle na zemi.  
Jazyk: Výchozí nastavení jazyka  
Zvuk : Slouží k výběru jazyka zvuku.  
Titulky/Teletext : Slouží k výběru jazyka  
titulků a teletextu.  
Časové pásmo : Slouží k výběru  
časového pásma, ve kterém se nyní  
nacházíte.  
Režim titulků : Slouží k vypnutí, zapnutí  
nebo automatickému zobrazení (titulky  
jsou zobrazeny pouze u originálního  
přenosu zvuku).  
ꢀꢁ  
13 Omezení přístupu  
Tato nabídka vám umožňuje nastavit omezení  
přístupu pro digitální kanály.  
TV kanály: Vyberte televizní kanál, který  
chcete zamknout, a stiskněte tlačítko  
.
1
Po přepnutí do digitálního režimu  
Rozhlasové stanice: Vyberte  
rozhlasovou stanici, kterou chcete  
zobrazte stisknutím tlačítka  
nabídku nastavení.  
zamknout a stiskněte tlačítko  
.
2
3
Pomocí tlačítka ï vyberte položku  
Omezení přístupu a stiskněte tlačítko  
Æ.  
Změnit kód PIN: Stisknutím tlačítka  
Æ otevřete nabídku. Podle pokynů na  
obrazovce změňte přístupový kód.  
Výchozí kód PIN je 1234. Jestliže  
zapomenete osobní kód, můžete obnovit  
nastavení na výchozí kód PIN (1234) tak,  
že zadáte univerzální kód 0711.  
Stisknutím tlačítka Æ otevřete nabídku  
ochrany pomocí kódu Nastavení  
ochrany kódem PIN.  
Nastavení  
Omezení přístupu  
11:28  
Poznámka  
Nastaven  
í
orchrany kódem PIN  
Stupeň ochrany  
TV kanály  
Zapnuto  
Vypnuto  
Televizor je vybaven konektorem  
společného rozhraní (Common Interface  
– CI) (viz strana 28). Tento CI modul  
lze získat, pokud si předplatíte služby  
u poskytovatelů jako je Pay TV nebo  
jiní poskytovatelé služeb. CI modul není  
dodáván společně s televizorem.  
Rozhlasové stanice  
Změnit kód PIN  
Přepněte mezi zapnutou nebo vypnutou o chranou kódem PIN  
Zavřít  
4
Pomocí tlačítka Í Æ nastavte možnost  
na Zapnuto a stisknutím tlačítka  
nabídku ukončete. Poté budete mít  
přístup k dalším nastavením:  
Nabídka omezení přístupových práv  
zobrazí CI přístupová omezení, pokud byl  
instalován CI modul. CI modul je  
odpovědný za zprávy a texty na  
obrazovce. V případě poruchy nebo  
neobvyklého chování musíte zavolat  
poskytovatele CI služeb.  
Varování  
Používáte-li jakýkoli způsob omezení  
přístupu, je třeba zadat kód PIN při  
každém plánování nahrávání programu.  
5
6
Stisknutím tlačítka Í se vrátíte do  
předchozí nabídky.  
Stisknutím tlačítka  
nabídku.  
ukončíte  
Stupeň ochrany : Slouží k výběru  
požadované klasifikace pro zamknutí  
kanálu.Klasifikace podle věku pouze  
zablokuje určité programy, jestliže  
provozovatel vysílání poskytuje s  
programem tento údaj.  
20  
14 Vytvoření seznamu  
oblíbených položek  
Tato nabídka umožňuje vytvořit seznam  
oblíbených televizních kanálů a rozhlasových  
stanic. Tak si může například každý člen  
rodiny vytvořit svůj vlastní seznam.  
Vyberte televizní kanály : Pomocí  
tlačítek Î ï vyberte své oblíbené televizní  
kanály a výběr potvrďte tlačítkem  
Stisknutím tlačítka Í nabídku ukončíte.  
.
Vyberte rozhlasové stanice : Pomocí  
tlačítek Î ï vyberte svou oblíbenou  
rozhlasovou stanici a výběr potvrďte  
1
Po přepnutí do digitálního režimu  
zobrazte stisknutím tlačítka  
nabídku nastavení.  
tlačítkem  
. Stisknutím tlačítka Í  
nabídku ukončíte.  
Nastavení  
11:28  
Přidat všechny služby Stiskněte  
:
tlačítko  
chcete-li přidat všechny služby  
Oblíbené  
Předvolby  
Informace  
Seznam 1  
Seznam 2  
Seznam 3  
Seznam 4  
do seznamu oblíbených položek.  
Omezení přístupu  
Instalace  
Vyjmout vsechny služby : Stiskněte  
tlačítko  
chcete-li odebrat všechny  
služby ze seznamu oblíbených položek.  
Provedení změn ve vašem seznamu oblíbených služeb.  
Zavřít  
5
6
Stisknutím tlačítka Í se vrátíte do  
předchozí nabídky.  
2
Stisknutím tlačítka Æ otevřete nabídku  
seznamu oblíbených položek.  
Stisknutím tlačítka  
ukončíte  
nabídku. Seznam oblíbených položek je  
možné vybrat v nabídce možností (viz  
další strana).  
3
4
Pomocí tlačítek Î ï vyberte svůj  
seznam Oblíbené Seznam 1,  
Seznam 2, Seznam 3 nebo Seznam  
4 a stiskněte tlačítko Æ.  
Pomocí tlačítek Î ï vyberte nastavení  
a stisknutím tlačítka Æ otevřete  
podnabídku.  
Jméno : Pomocí tlačítek Í Æ se můžete  
pohybovat v oblasti zobrazení názvu  
(16 znaků) a pomocí tlačítek – P(age) +  
vybírat znaky. Po zadání znaku ukončete  
nabídku stisknutím tlačítkas  
. Pro  
úpravu jakéhokoli znaku použijte tlačítko  
.
2ꢀ  
15 Informace  
Tato nabídka poskytuje informace o verzi  
softwaru a instalaci nového softwaru.  
Nabídka stažení softwaru zobrazí popis  
softwaru spolu s datem a časem stažení.  
Může dojít k aktualizaci určitých  
nabídek, funkcí nebo přidání nových  
funkcí, ale obecně televizor bude  
1
Po přepnutí do digitálního režimu  
zobrazte stisknutím tlačítka  
nabídku nastavení.  
fungovat beze změny. Po potvrzení bude  
software stažen v určený čas a den.  
2
Pomocí tlačítka ï vyberte položku  
Poznámka  
Informace a stiskněte tlačítko Æ.  
Televizor musí být přepnut do  
pohotovostního režimu, aby bylo možné  
software stáhnout.  
Nastavení  
11:28  
Systémový software  
Oblíbené  
Předvolby  
Informace  
Stažení nového softwaru v době, kdy  
není televizor zapnut  
Omezení přístupu  
Instalace  
Je-li k dispozici nový software, je doporučeno  
jej vždy potvrdit a stáhnout.  
Poskytuje informace o probl  
é
mov  
ý
ch proto kolech a instalace nového software  
V případě, že je k dispozici nový software,  
zobrazí se při zapnutí televizoru zpráva. V  
nabídce je zobrazena zpráva s datem a  
dobou stahování. Pokračujte stisknutím  
Zavrît  
Zobrazí se verze softwaru.  
tlačítk  
.
3
Pomocí tlačítka Æ přepněte do režimu  
Důležité : Ponechejte televizor v  
pohotovostním režimu, aby bylo možné  
provést upgrade. Nevypínejte hlavní vypínač.  
Jestliže dojde při stahování nového  
softwaru k problémům, zobrazí se při  
příštím plánovaném stahování softwaru  
oznámení. Pokračujte stisknutím tlačítka  
a používejte televizor obvyklým  
výběru.  
4
Tlačítky Í Æ vyberte Yes (Ano) nebo  
No (Ne). Nabídku můžete nastavit tak,  
aby byly automaticky přijímány  
softwarové aktualizace vašeho digitálního  
televizoru prostřednictvím stahování  
dat vysílaných v rámci televizního signálu.  
Normálně bude televizor v  
způsobem.  
pohotovostním režimu detekovat, zda je  
k dispozici aktualizace softwaru. Při  
dalším zapnutí televizoru se na obrazovce  
zobrazí zpráva, oznamující, že je k  
dispozici nový software. Stisknutím  
Po úspěšném stažení softwaru se zobrazí  
blahopřejná zpráva. Potvrďte ji tlačítkem  
Pokyny k novému softwaru a upgradu  
5
tlačítka  
zahájíte stahování softwarové  
Stisknutím tlačítka Í se vrátíte do  
aktualizace.  
předchozí nabídky.  
6
Stisknutím tlačítka  
nabídku.  
ukončíte  
22  
16  
Použití nabídky Volby  
Tato nabídka poskytuje přímý přístup k  
seznamu oblíbených položek, výběru jazyka a  
dalším položkám.  
Jazyk zvuku : Slouží k dočasné změně  
jazyka zvuku.  
Chcete-li trvale změnit jazyk zvuku a  
titulků, použijte nabídku Předvolby (viz  
strana 19).  
1
V digitálním režimu stiskněte bílé tlačítko  
(Volby) a zobrazte nabídku  
možností.  
Režim : Můžete zvolit pouze rozhlasové  
stanice, televizní kanály nebo služby bez  
zvuku či obrazu.  
Volby  
11:28  
Poznámka (Pouze pro Velkou Británi)  
Seznam TV obsahuje rozhlasové stanice i  
televizní kanály.  
Oblíbené  
Jazyk titulků  
Jazyk zvuku  
Režim  
Žádné  
Seznam 1  
Seznam 2  
Seznam 3  
Seznam 4  
Doba trvání nápisu : Slouží k výběru  
doby, po kterou je panel zobrazen.  
Vyberte aktivni seznam oblíbených  
Konec  
3
Stisknutím bílého tlačítka  
nabídku ukončíte  
(Volby)  
2
Pomocí tlačítek Î ï vyberte nastavení a  
stisknutím tlačítka Æ otevřete  
podnabídku.  
Oblíbené : Pomocí tlačítek Î ï vyberte  
seznam oblíbených položek a výběr  
potvrďte tlačítkem  
.
Poznámka  
Možnost „Žádné“ deaktivuje všechny  
seznamy oblíbených položek. Chcete-li  
vytvořit vlastní seznam oblíbených  
položek, naleznete další informace na  
straně 21.  
Jazyk titulků : Pomocí tlačítek Î ï  
dočasně změňte jazyk a výběr potvrďte  
tlačítkem  
.
23  
17 Průvodce televizním  
programem  
Průvodce televizním programem je  
elektronický průvodce programy (EPG),  
který poskytuje rychlý a snadný způsob  
zobrazení úplného seznamu digitálních  
programů podobně jako v novinách nebo  
televizním magazínu. Seznam digitálních  
programů můžete procházet a zobrazit  
informace o jednotlivých programech.  
Také můžete televizor naprogramovat tak,  
aby poskytoval digitální kanál, který bude  
nahráván.  
Nahoru (žluté tlačítko) : Slouží k  
přechodu přímo na první položku v  
seznamu.  
Zavřít (modré tlačítko) : Slouží k ukončení  
průvodce televizorem.  
Volby (bílé tlačítko ÆÆ) : V této nabídce  
můžete vybrat seznam oblíbených položek,  
režim nebo témata. Témata jsou oblasti  
zájmu, můžete například zobrazit pouze:  
drama, zprávy, filmy a další.  
1
Po přepnutí do digitálního režimu  
zobrazte stisknutím tlačítka  
průvodce televizorem:  
5
Chcete-li zobrazit další informace o  
1
BBC  
17:28  
vybraném programu (jsou-li k dispozici),  
stiskněte tlačítko  
.
Nyni/Dalši  
Nyni  
Dnes  
Dalši  
Přednastavení/  
Služba  
6
Stisknutím tlačítka  
nabídku.  
ukončíte  
1
2
3
4
5
6
BBC  
See It Saw  
Microsoap  
BBC TWO  
ITC Channel 3  
Channel 4  
ITV 2  
Snooker  
Trisha  
Ice Skating  
This morning  
Gmtv2  
Oakie Doke  
This afternoon  
Bodger & Badger  
BBC CHOICE  
Nahoru  
Zavřít  
Volby  
Zobrazí se seznam všech digitálních  
programů v aktuálně vybraném seznamu  
oblíbených položek.  
2
Tlačítkem ï otevřete seznam  
Přednastavení/Služba nebo stisknutím  
tlačítka Æ otevřete seznam Dnes.  
3
4
Pomocí tlačítek Í Æ vyberte program.  
V dolní části obrazovky se zobrazí  
funkce průvodce televizorem.  
Stisknutím odpovídajícího barevného  
tlačítka (červeného, zeleného, žlutého  
nebo modrého) je aktivujte.  
24  
18  
Funkce nahrávání  
(Nepoužitelné pro  
tento model)  
4
Pomocí tlačítek Î ï vyberte nastavení  
a stisknutím tlačítka Æ otevřete  
Tato funkce umožňuje nahrávání digitálního  
kanálu, i když je televizor v pohotovostním  
režimu. Je třeba však naprogramovat  
videorekordér.  
podnabídku. Proveďte požadované  
změny a stisknutím tlačítka  
nabídku ukončete.  
nebo Í  
Chcete-li po nastavení časovače pokračovat  
ve sledování jiného digitálního kanálu,  
můžete kanály přepínat obvyklým způsobem.  
Jméno : Zde bude zobrazen vybraný  
program.  
Služba : Slouží ke změně čísla  
programu, který chcete nahrávat. Volbu  
potvrďte stisknutím tlačítka  
DŮLEŽITÉ : Pokud jste naprogramovali  
nahrávání, nevypínejte televizor ani  
neodpojujte přívodní napájecí kabel.  
Televizor musí zůstat v pohotovostním  
režimu, aby nahrávání bylo možné.  
.
Poznámka  
Můžete provést změnu pouze na číslo,  
které se nachází v aktuálně vybraném  
seznamu oblíbených položek.  
1
Po přepnutí do digitálního režimu  
zobrazte stisknutím tlačítka  
průvodce televizorem.  
Pokud je zamčeno, zadejte váš kód  
PIN : Zadejte svůj tajný kód, pouze  
pokud jste aktivovali funkci omezení  
přístupu (viz strana 20). Volbu potvrďte  
2
3
Tlačítkem  
ï
otevřete seznam  
Přednastavení/služba nebo stisknutím  
tlačítka Æ otevřete seznam Dnes.  
stisknutím tlačítka  
.
Den a měsíc : Pomocí tlačítek  
P(age) + zadejte datum. Stisknutím  
Stisknutím ČERVENÉHO tlačítka  
zobrazte nabídku Nahrávání.  
tlačítka  
nabídku ukončíte.  
Čas začátku : Zadejte čas začátku.  
Čas konce : Zadejte čas konce.  
11:28  
2 BBC 2  
See it saw  
2 BBC 2  
Jméno  
Služba  
Jazyk zvuku : Vyberte jazyk a potvrďte  
Pokud je zamčeno, zadejte váš kód PIN.  
Den a měsic  
jej tlačítkem  
.
16/02  
12:15  
12:30  
česky  
Čas počátku  
Koncový čas  
Jazyky zvuku  
Jazyk titulků : Vyberte jazyk a  
potvrďte jej tlačítkemh  
.
Vloženi  
Zrušit  
Zavřít  
Titulky pro sluchově postižené:  
Vyberte možnost Ano nebo Ne a  
výběr potvrďte tlačítkem  
.
Četnost : Vyberte možnost Jednou,  
Denně nebo Týdně a výběr potvrďte  
tlačítkem  
.
25  
5
6
Stisknutím ČERVENÉHO tlačítka  
uložte nahrávku. Znovu se zobrazí  
průvodce televizním programem.  
Stisknutím ZELENÉHO tlačítka  
zobrazíte seznam uložených nahrávek.  
Po skončení sledování televizoru je  
třeba ponechat přijímač v  
pohotovostním režimu, aby bylo možné  
aktivovat nahrávání programu.  
Důležité  
Pokud jste naprogramovali nahrávání,  
nevypínejte televizor ani neodpojujte  
přívodní napájecí kabel. Televizor  
musí zůstat v pohotovostním režimu, aby  
nahrávání bylo možné.  
7
Pokud se díváte na digitální kanál v  
okamžiku, kdy má být spuštěn časovač,  
vyšle časovač zvukový signál a nabídne  
vám možnost volby buď přepnutí  
kanálů, nebo pokračování ve sledování  
právě sledovaného kanálu. Pokud zvolíte  
přepnutí kanálů, nebude nahrávání  
spuštěno.  
Poznámka  
Naplánované nahrávání by mohlo být  
přerušeno nebo ovlivněno, pokud  
okamžitě po zapnutí televizoru z  
pohotovostního režimu stisknete buď  
tlačítko  
nebo  
. Naplánované  
nahrávání by mohlo být rovněž  
přerušeno nebo ovlivněno, pokud  
je v okamžiku zapnutí televizoru z  
pohotovostního režimu připojen vstup  
EXT 1 nebo EXT 2.  
Aby se předešlo možnému přerušení  
naprogramovaného nahrávání,  
doporučuje se zůstat v digitálním režimu  
po dobu přibližně jedné minuty.  
26  
19 Digitální teletext (MHEG)  
Dostupné pouze ve Velké Británii  
3
Po dokončení sledování teletextu vyberte  
jiný kanál pomocí tlačítek P /+ nebo  
se podle pokynů na obrazovce vraťte k  
programu.  
Služby digitálního teletextu se velmi liší od  
analogového teletextu. Po přepnutí na službu  
digitálního teletextu budou obrázky obsahovat  
grafiku a text, jejichž rozvržení a ovládání  
je určeno provozovatelem vysílání. Některé  
digitální kanály, které je možné vybrat stejně  
jako kterékoli jiné kanály, nabízejí vyhrazené  
teletextové služby. Některé digitální kanály  
také nabízejí informace o vysílaném programu  
(na obrazovce se může zobrazit zpráva nebo  
pokyn).  
Pokud se přepnete do digitálního kanálu  
s odkazem na službu teletextu, na pozadí  
se stáhne software, který funkci teletextu  
umožní. Musíte chvilku počkat, než bude  
možné stisknout tlačítko  
nejprve musí být dokončeno stahování  
softwaru. Pokud stisknete tlačítko  
, neboť  
před dokončením stahování, nastane před  
zobrazením teletextu krátké zpoždění.  
Za určitých okolností může mít digitální  
text nebo interaktivní služby přednost  
před titulky. To může mít za následek, že  
na kanálu vysílajícím titulky se po skončení  
zobrazení digitálního textu nebo interaktivních  
služeb titulky znovu automaticky neobjeví.  
V takovém případě můžete titulky zapnout  
Při procházení digitálního teletextu dochází  
ke krátkému zpoždění během stahování  
stránek. Často je na stránce vysílána výzva  
nebo zpráva, která vás informuje o průběhu.  
buď stiskem tlačítka  
na dálkovém  
ovládání nebo změnou kanálu.  
Analogový teletext v digitálním režimu  
Poznámka  
Dostupné ve všech zemích  
1
2
Chcete-li používat digitální text,  
postupujte podle instrukcí uvedených na  
obrazovce.  
Jestliže je u digitálního kanálu bez služeb  
digitálního teletextu zobrazena ikona  
TXT  
. označuje tato ikona, že je v  
V závislosti na dané službě se zobrazí  
výzva k použití tlačíte Í Æ Î ï  
(kurzorových tlačítek),  
digitálním režimu k dispozici analogový  
teletext.  
(barevných tlačítek),  
zapnutí a vypnutí teletextu) a v některých  
případech číselných tlačítek  
(tlačítka pro  
Stisknutím tlačítka  
analogový teletext.  
otevřete  
/
.
Poznámka  
Pokud je při instalaci zvolena země  
UK, stiskněte tlačítko  
stisknuté po dobu nejméně 3 sekund.  
Poznámka  
Pokud v digitálním teletextu není k  
dispozici ovládání prostřednictvím  
barevných tlačítek, abyste mohli režim  
teletextu opustit, použijte místo toho  
a podržte je  
Informace o použití funkcí analogového  
teletextu naleznete na straně 40 a 41.  
tlačítko zrušit  
.
27  
20 Použití CAM modulu  
(Conditional Access  
Module)  
2
3
Některé moduly jsou dodávány  
s prohlížecí kartou. Pokud používáte  
tento typ modulu, vložte nejprve  
prohlížecí kartu do modulu. Před  
vložením karty do drážky v modulu se  
ujistěte, že šipka na prohlížecí kartě  
směřuje k šipce na modulu.  
Nabídka Conditional Access Module  
(Modul CAM) poskytuje přístup k funkcím  
obsaženým v CAM. Modul může být vložen  
do konektoru CI (Common Interface)  
umístěném na zadní straně televizoru  
(směřuje dolů).  
Poznámka  
Zasuňte modul do zdířky CI (Common  
Interface) v televizoru.  
CI modul není dodáván společně s  
televizorem. Tento CI modul lze získat  
pouze tehdy, pokud si předplatíte služby  
u poskytovatelů jako je Pay TV nebo jiní  
poskytovatelé služeb.  
4
5
Zapněte televizor.  
Stiskněte tlačítko  
, dojde k  
zobrazení nabídky nastavení.  
6
7
8
K výběru nabídky Access restriction  
(Omezení přístupu) použijte tlačítko ï  
a stiskněte tlačítko Æ.  
Pro vstup do nabídky Set pin code  
protection (Nastavení ochrany pin  
kódem) stiskněte tlačítko Æ.  
DŮLEŽITÉ  
Při zasouvání nebo vyjímání modulu vždy  
televizor vypněte.  
Zasunutí CAM  
Pro přístup do CAM funkcí stiskněte  
1
Vypnuto televizor.  
tlačítko  
, jak je ukázáno na  
obrazovce (viz strana 20).  
Konektory na  
zadní straně televizoru  
(směřující dolů)  
Common  
DŮLEŽITÉ  
Interface slot  
Pokud nebyl zasunut žádný modul nebo  
pokud modul není zasunut správně, nebude  
nabídka CAM (Conditional Access Module)  
zobrazena. (Pokud jste vložili modul,  
zkontrolujte, zda je správně a zcela zasunut,  
jak je výše zmíněno v bodě 3.)  
Funkce, které se nyní objeví na obrazovce,  
závisí na obsahu zvoleného CAM modulu  
ve vaší zemi. Postupujte podle návodu  
dodaného s modulem nebo kontaktujte  
prodejce.  
Module  
28  
21 Automatické ladění  
analogových programů  
Aut.Ladění  
Tato nabídka umožňuje automaticky vyhledat  
všechny analogové programy, které jsou ve  
vaší oblasti dostupné.  
Program  
TV  
3
196 MHz  
Před spuštěním automatického vyhledávání  
analogových programů se ujistěte, že je  
televizor přepnut do analogového režimu.  
Pokud se televizor nachází v digitálním  
režimu, přepněte jej do analogového režimu  
Důležité  
Chcete-li ukončit nebo přerušit vyhledávání  
před dokončením, stiskněte tlačítko  
Jestliže přerušíte vyhledávání během  
automatického ukládání, nebudou uloženy  
všechny kanály. Aby byly uloženy všechny  
kanály, je třeba provést celé automatické  
vyhledávání a ukládání znovu.  
tlačítkem  
(Analogový / Digitální).  
1
Stiskněte tlačítko Menu TV.  
.
Hlavní  
Jas  
Obraz  
Barva  
Zvl.Funkce  
Nastavení  
Poznámka  
Kontrast  
Ostrost  
Teplota Barev  
Kontrast Plus  
NR  
Funkce ATS (Automatic Tuning  
System – Systém automatické ladění)  
Pokud vysílač nebo kabelová síť vysílá  
automatické třídění signálu, budou programy  
očíslovány správně. V tomto případě je  
instalace dokončena. V opačném případě  
můžete použít nabídku Sort (Třídit) a  
přiřadit čísla jednotlivým programům podle  
vašeho výběru.  
2
Stiskněte opakovaně tlačítko Î / ï a  
vyberte Nastavení, stisknutím  
tlačítka Æ /  
vstoupíte do nabídky  
Nastavení.  
Funkce ACI (Automatic Channel  
Installation – Automatické nastavení  
kanálů)  
Hlavní  
Obraz  
Zvuk  
Zvl. Funkce  
Nastavení  
Aut.Ladění  
Rucní Ladêní  
Trídêní  
Při zjištění kabelového systému nebo  
televizního kanálu, který vysílá signál ACI,  
se zobrazí seznam programů. Není-li signál  
ACI vysílán, jsou kanály očíslovány podle  
provedeného výběru jazyka a země. K  
přečíslování kanálů můžete použít nabídku  
Třídění.  
Název  
Fav. Program  
3
Nastavení: Stisknutím tlačítka ï vyberte  
položku Aut. Ladění a stisknutím  
Poznámka  
V analogovém režimu není možné vybrat  
položky Jazyk a Země. Chcete-li vybrat  
položky Jazyk a Zeme, je třeba ukončit  
analogový režim a přepnout do digitálního  
režimu, který nastavení těchto položek  
umožňuje (další informace naleznete  
v části Předvolby jazyka a umístění na  
straně 13).  
tlačítkae Æ /  
spusťte automatické  
vyhledávání kanálů. Všechny dostupné  
televizní programy budou uloženy. Tato  
operace trvá několik minut. Na  
obrazovce se zobrazí průběh vyhledávání  
a počet nalezených programů.  
2ꢁ  
22 Ruční ladění  
analogových programů  
Toto menu umožňuje ukládat programy po  
jednom do paměti.  
5
Systém:  
Pomocí tlačítek Î ï zvolte  
Evropa (automatické vyhledání) nebo  
Francie (norma LL´), Velká Británie  
(norma I) či Západní Evropa  
(norma BG), Východní Evropa  
(norma DK).  
1
2
Stiskněte tlačítko  
Pomocí tlačítka Î ï zvolte menu  
.
Nastavení a tlačítkem Æ /  
otevřete  
menu Nastavení.  
Stisknutím tlačítka Æ /  
potvrdíte  
zvolený systém.  
Hlavní  
Obraz  
Zvuk  
Zvl. Funkce  
Nastavení  
Aut.Ladění  
Rucní Ladêní  
Trídêní  
Název  
Fav. Program  
6
Hledání :  
Stiskněte tlačítko Æ pro start  
vyhledávání. Vyhledávání se zapne. Když  
je program nalezen, vyhledávání se  
zastaví a je zobrazen název programu  
(pokud je dostupný).  
Přejděte k dalšímu kroku. Pokud znáte  
frekvenci hledaného programu, můžete  
3
Stiskněte tlačítko ï výběru Ruční ladění  
ji vložit přímo pomocí tlačíte  
až  
a stiskněte tlačítko Æ /  
k otevření  
.
menu Ruční ladění.  
7
8
9
Č. Předvolby :  
Pomocí tlačítek  
zadejte požadované číslo.  
Nastavení  
až  
nebo Î ï  
TV Systém  
Hledání  
Č. Předvolby  
Doladĕní  
Uložení  
Aut.Ladění  
Rucní Ladêní  
Trídêní  
Název  
Fav. Program  
Doladění :  
Není- li příjem uspokojivý, dolaďte jej  
pomocí tlačítek Î ï.  
Uložení :  
Abyste se ujistili, že jsou změny  
uloženy, stiskněte tlačítko Æ /  
Program je nyní uložen.  
4
Stiskněte tlačítko Î ï k výběru  
položek v Ručním ladění pro doladění  
nebo spuštění.  
.
10  
11  
12  
6
9
Opakujte kroky  
až , dokud  
Evropa  
TV Systém  
Hledání  
Č. Předvolby  
Doladĕní  
Uložení  
neuložíte všechny programy.  
Francie  
UK  
Záp.Evropa  
Vých. Evropa  
Název  
Pro návrat do předchozího stiskněte  
tlačítko Í key.  
K opuštění menu stiskněte tlačítko  
.
30  
23 Třídění programů  
Funkce třídění umožňuje změnu čísla  
programu konkrétní stanice.  
100  
Hlavní  
Aut.Ladění  
Rucní Ladêní  
Trídêní  
Název  
Fav. Program  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
007  
008  
1
Stiskněte tlačítko  
.
2
Stiskněte tlačítko Î / ï zvolte menu  
Nastavení a stiskněte tlačítko Æ /  
k otevření menu Nastavení.  
Hlavní  
Obraz  
Zvuk  
Zvl. Funkce  
Nastavení  
5
K volbě nového očíslování programu  
stiskněte tlačítka Î ï a potvrďte  
tlačítkem Í (šipka směřuje doprava a  
třídění je dokončeno).  
Jazkl  
Rucní Ladêní  
Trídêní  
Název  
Fav. Program  
100  
Hlavní  
Aut.Ladění  
Rucní Ladêní  
Trídêní  
Název  
Fav. Program  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
007  
008  
3
Stiskněte tlačítko ï k výběru Třídění a  
stiskněte tlačítko Æ /  
k otevření  
třídícího režimu.  
100  
Nastavení  
Aut.Ladění  
Rucní Ladêní  
Trídêní  
Název  
Fav. Program  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
007  
008  
6
Pro každé číslo programu, který si  
přejete přečíslovat, opakujte kroky  
4
5
a
.
7
8
Do předchozího menu se vrátíte  
pomocí tlačítka Í.  
Tlačítkem  
opustíte menu.  
4
Vyberte číslo programu, který chcete  
přesunout pomocí tlačítek Î ï a  
tlačítkem Æ vstupte do režimu třídění  
(šipka nyní ukazuje doleva).  
3ꢀ  
24 Pojmenování kanálů  
Pokud dáváte přednost pojmenování  
programů, můžete přiřadit televizním  
kanálům názvy.  
106  
Nastavení  
Aut.Ladění  
Rucní Ladêní  
Trídêní  
Název  
Fav. Program  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
007  
008  
1
2
Stiskněte tlačítko  
.
z
Pomocí tlačítka Î / ï, zvolte menu  
Nastavení a tlačítkem Æ /  
otevřete  
menu Nastavení.  
OK  
7
8
Hlavní  
Obraz  
Zvuk  
Zvl. Funkce  
Nastavení  
Tiskněte tlačítko Æ /  
dokud se  
Aut.Ladění  
Rucní Ladêní  
Trídêní  
Název  
Fav. Program  
název nezobrazí v horním pravém rohu  
TV obrazovky. Název je nyní uložen.  
Do předchozího menu se vrátíte  
pomocí tlačítka Í.  
9
Tlačítkem  
opustíte menu.  
3
Pomocí tlačítka ï zvolte název a  
stiskněte tlačítko Æ /  
otevření  
režimu Název.  
100  
Nastavení  
Aut.Ladění  
Rucní Ladêní  
Trídêní  
Název  
Fav. Program  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
007  
008  
4
5
6
Stiskněte tlačítka Î ï a zvolte kanál,  
který chcete přejmenovat.  
První oblast zobrazení názvu posunete  
stiskem tlačítka Æ.  
Pomocí tlačítek Î ï vyberte znaky  
(maximálně 5 znaků) a tlačítky Í Æ se  
můžete přesunovat v oblasti zobrazení  
názvu.  
32  
25 Výběr vašich oblíbených  
programů  
Tento prvek vám umožňuje vynechávat  
programy, na které se nedíváte často a  
ponechat pouze vaše oblíbené programy.  
5
Pro vynechání programu stiskněte  
tlačítko Æ / . Značka $ napravo  
v nabídce zmizí. Bude to znamenat, že je  
program vynechán.  
Poznámka: Je-li program vynechán,  
nemůžete se k němu dostat stisknutím tlačítka  
P – / +. K programu se můžete dostat pouze  
tlačítky s čísly od 0 – 9.  
100  
Nastavení  
Aut.Ladění  
Rucní Ladêní  
Trídêní  
Název  
Fav. Program  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
007  
008  
1
2
Stiskněte tlačítko  
.
Stiskněte opakovaně tlačítko Î / ï a  
vyberte Nastavení, stisknutím  
tlačítka Æ /  
Nastavení.  
vstoupíte do nabídky  
6
7
Pro návrat do předchozí nabídky  
stiskněte tlačítko  
.
Hlavní  
Obraz  
Zvuk  
Zvl. Funkce  
Nastavení  
Aut.Ladění  
Rucní Ladêní  
Trídêní  
Nabídku opustíte stisknutím tlačítka  
.
Název  
Fav. Program  
Tip  
Pro přidání vynechaných programů zpět  
do seznamu vašich oblíbených programů  
3
4
Stiskněte tlačítko ï a vyberte Obl.  
Program, stisknutím tlačítka Æ /  
vstoupíte do seznamu Obl. Program.  
1
3
zopakujte kroky  
až  
.
Opakovaným stisknutím Î / ï vyberete  
vynechaný program, který chcete  
přidat zpět do vašeho seznamu oblíbených  
programů.  
Pro volbu programu, který chcete  
vynechat, stiskněte opakovaně tlačítko  
Î / ï.  
Stiskněte tlačítko Æ /  
, čímž zrušíte  
100  
Nastavení  
Aut.Ladění  
Rucní Ladêní  
Trídêní  
Název  
Fav. Program  
vynechání programu. Objeví se značka  
$, což bude znamenat, že program je nyní  
navrácen.  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
007  
008  
33  
26 Funkce  
26.ꢀ Časovač  
Aut.Vyp. : slouží k výběru časového  
intervalu, po jehož uplynutí se televizor  
přepne do pohotovostního režimu. Funkci  
vypnete zvolením volby Vyp.  
Funkce časovače vám umožňuje nastavit  
televizor tak, aby v určeném čase přepnul  
na zvolený kanál, zatímco sledujete jiný  
kanál. Tuto funkci můžete rovněž použít  
jako budík, kdy se televizor v určeném čase  
zapne z pohotovostního režimu. V případě  
použití funkce časovače nesmí být televizor  
vypnut. Při vypnutí televizoru bude časovač  
rovněž vypnut.  
Poznámka  
Během poslední minuty nastaveného  
časového intervalu vypnutí, se na obrazovce  
zobrazí odpočítávání. Stiskem jakéhokoliv  
tlačítka na dálkovém ovládání automatické  
vypnutí zrušíte.  
1
2
Stiskněte tlačítko  
.
Čas : zadejte aktuální čas.  
Stiskněte opakovaně tlačítko Î ï a  
vyberte Zvl. Funkce, stisknutím tlačítka  
Čas Začátku : zadejte čas spuštění.  
Æ/  
Funkce.  
vstoupíte do nabídky Zvl.  
Čas Konce : zadejte čas přepnutí do  
pohotovostního režimu.  
Hlavní  
Obraz  
Zvuk  
Zvl. Funkce  
Nastavení  
Č. Předvolby : zadejte číslo kanálu, který  
bude použit při buzení televizorem.  
Časovač  
Dětská Poj.  
Rodičovský zámek  
Aktivní řízení  
Aktivace : nastavení zahrnuje:  
Jednou – pro jedno buzení,  
Denně – pro buzení každý den,  
Vyp. – pro zrušení buzení.  
3
4
Stiskněte tlačítko Æ /  
nabídky Časovač.  
Výběr položky Timer proveďte  
pro vstup do  
6
Stisknutím tlačítka  
ovládání přepnete televizor do  
na dálkovém  
stisknutím tlačítka Î ï.  
pohotovostního režimu. Televizor  
se automaticky zapne v předem  
naprogramovaném čase. Pokud necháte  
televizor zapnutý, dojde v nastaveném čase  
Start Time (Čas spuštění) pouze k  
přepnutí kanálu a v čase Stop Time (Čas  
vypnutí) k přepnutí do pohotovostního  
režimu.  
Časovač  
Aut.Vyp.  
- - : - -  
Čas  
Čas Začátku  
Čas Konce  
Č. Předvolby  
Aktivace  
5
Změny nastavení časovače proveďte  
použitím tlačítek Í, Æ, Î, ï nebo  
číselných tlačítek 0-ꢁ.  
34  
26.2 Rodičovský zámek  
Rodičovský zámek  
Zámek Prog.  
Zmĕnit Kód  
Vymazat Vše  
Zámek Vše  
106  
Funkce Rodičovský zámek vám dovoluje  
uzamknout kanály, aby určité programy  
nemohly sledovat děti.  
001  
002  
003  
004  
005  
006  
007  
008  
1
2
Stiskněte tlačítko  
.
Stiskněte opakovaně tlačítko Î ï a  
vyberte Zvl. Funkce, stisknutím tlačítka  
Æ/  
vstupte do nabídky Zvl. Funkce.  
V nabídce Rodičovský zámek použijte pro  
vstup a aktivaci funkce rodičovského zámku  
tlačítka Î, ï, Í, Æ, číslice 0–9 a tlačítk  
.
Hlavní  
Obraz  
Zvuk  
Zvl. Funkce  
Nastavení  
Časovač  
Dětská Poj.  
Rodičovský zámek  
Aktivní řízení  
Popis nastavení:  
Zámek Prog.  
Uzamyká jednotlivý program. Stiskem  
tlačítka Æ vstoupíte do režimu Zámek  
Prog. a prostřednictvím tlačítek Î ï  
vyberete program určený k uzamčení nebo  
odemčení. Stisknutím tlačítek Í Æ vybraný  
program uzamknete nebo odemknete. Vedle  
čísla kanálu, který byl uzamknut, se zobrazí  
symbol + Opuštění režimu uzamykání  
3
Opakovaným stisknutím tlačítek Î ï  
zvolte Rodičovský zámek a stiskem  
tlačítka Æ /  
vstupte do nabídky  
programů a návrat do nabídky rodičovského  
Rodičovský zámek.  
zámku provedete stisknutím tlačítka  
.
Změnit Kód  
Zvl.Funkce  
Prostřednictvím numerických kláves 0–9  
zadejte váš nový čtyřmístný číselný kód  
a potvrďte opětovným zadáním tohoto  
nového kódu.  
Časovač  
* * * *  
Přístup.Kód  
Dětská Poj.  
Rodičovský zámek  
Aktivní řízení  
Vymazat Vše  
Stisknutím tlačítka Æ odemknete všechny  
zamknuté kanály.  
Zámek Vše  
Stisknutím tlačítka Æ zamknete všechny  
odemknuté kanály.  
4
5
Prostřednictvím numerických tlačítek  
0–9 zadejte přístupový kód 0711.  
Zobrazí se zpráva Špatný. Zadejte opět  
přístupový kód 0711.  
Poznámka  
Pokud zapnete televizor a zvolíte program,  
který je uzamknut, musíte nejprve zadat  
přístupový kód, aby jste mohli zvolený  
program zobrazit. Pro odemknutí kanálu  
jděte do nabídky Zámek Prog. v nabídce  
Rodičovský zámek a stiskněte tlačítka Í Æ  
(symbol + zámku zmizí).  
Televizor vás následně vyzve ke změně  
kódu. Zadejte vlastní 4 ciferný kód  
prostřednictvím numerických tlačítek  
0–9 a nový kód potvrďte. Jakmile byl  
nový kód potvrzen, zobrazí se nabídka  
Rodičovský zámek.  
35  
26.4 Aktivní řízení  
26.3 Dětský zámek  
Automaticky upravuje nastavení obrazu  
tak, aby kvalita obrazu byla optimální, a  
to nepřetržitě, za jakýchkoliv podmínek  
vstupního signálu.  
Pokud zvolíte volbu On (Zapnuto) v  
nabídce Child Lock (Dětský zámek),  
budou boční ovládací prvky televizoru  
vypnuty. Abyste dětem zabránili ve sledování  
televize, musíte dálkové ovládání schovat.  
1
2
Stiskněte tlačítko  
.
1
2
Stiskněte tlačítko  
.
Stiskněte opakovaně tlačítko Î ï a  
vyberte Zvl. Funkce, stisknutím tlačítka  
Æ/  
vstupte do nabídky Zvl. Funkce.  
Stiskněte opakovaně tlačítko Î ï  
a vyberte Zvl. Funkce, stisknutím  
tlačítka Æ /  
Funkce.  
vstupte do nabídky Zvl.  
3
Stiskem tlačítka Î ï vyberte nabídku  
Aktivní řízení a stiskem tlačítka Æ /  
vstupte do režimu Aktivní řízení.  
3
Stiskem tlačítka ï vyberte nabídku  
Dětská Poj. a stiskem tlačítka Æ /  
vstupte do režimu Dětská Poj..  
Zvl.Funkce  
Zap  
Vyp.  
Časovač  
Dětská Poj.  
Rodičovský zámek  
Activecontrol  
Zvl.Funkce  
Časovač  
Dětská Poj.  
Rodičovský zámek  
Activecontrol  
Vyp.  
Zap.  
4
5
Výběr položky zapnuto/vypnuto  
proveďte stisknutím tlačítka Î ï.  
4
Výběr položky zapnuto/vypnuto  
proveďte stisknutím tlačítka Î ï.  
Stiskněte tlačítko Æ /  
a aktivujte/  
deaktivujte možnost zapnuto/vypnuto.  
5
6
6
7
Stiskněte tlačítko Æ /  
deaktivujte možnost zapnuto/vypnuto.  
a aktivujte/  
Pro návrat do předchozí nabídky  
stiskněte tlačítko Í.  
Nabídku opustíte stisknutím tlačítka  
Pro návrat do předchozí nabídky  
stiskněte tlačítko Í.  
.
7
Nabídku opustíte stisknutím tlačítka  
.
36  
27 Nastavení obrazu a  
zvuku  
Můžete provést nastavení obrazu a zvuku  
v nabídce Obraz a Zvuk.  
Popis nastavení obrazu:  
Jas : mění jas obrazu.  
1
2
Stiskněte tlačítko  
.
Barva : mění intenzitu barvy.  
Stiskněte tlačítka Î ï a zvolte Obraz  
a Zvuk.  
Kontrast : mění rozdíl mezi světlými a  
tmavými tóny v rámci rozmezí kontrastu  
televizoru.  
3
Stiskněte tlačítko Æ /  
nabídky Obraz a Zvuk.  
pro vstup do  
Ostrost : zvyšuje nebo snižuje úroveň  
ostrosti, čímž se zlepšuje zobrazení detailů.  
Obraz  
Jas  
Barva  
Kontrast  
Ostrost  
Teplota Barev  
Kontrast Plus  
100  
Teplota barev : mění nastavení barev:  
Studený, Normální nebo Teplý.  
63  
Kontrast+ : zvyšuje rozmezí kontrastu  
televizoru. Funkci aktivujete výběrem volby  
Zapnuto.  
NR  
0
NR: odstraňuje „zrnitost“ obrazu (malé  
tečky v obraze) vznikající v důsledku slabého  
přenosu signálu. Funkci aktivujete výběrem  
volby Zapnuto.  
Zvuk  
Ekvalizer  
Balans  
Max.Glasno  
Incr.Surround  
120HZ  
200HZ  
500HZ  
1200HZ  
3KHZ  
7500HZ  
12KHZ  
Popis nastavení zvuku:  
Ekvalizér : nastavuje zvukové tóny.  
4
5
6
Stiskněte tlačítka Î ï a zvolte nastavení  
Obraz a Zvuk.  
Vyvážení : vyvažuje zvuk z levého a pravého  
reproduktoru.  
Stiskněte tlačítko Æ /  
pro vstup do  
Max.Glasno : používá se k omezení náhlého  
zvýšení hlasitosti, zvláště při změně programu  
nebo při reklamních blocích.  
nastavení Obraz a Zvuk.  
Stisknutím tlačítek Î ï provedete  
změnu nastavení Obraz a Zvuk.  
Incr. Surround: při stereofonním vysílání lze  
přepínat mezi režimem Incredible Surround a  
Stereo, při monofonním vysílání lze přepínat  
mezi Mono a Spatial (Prostorový).  
7
8
Pro návrat do předchozí nabídky  
stiskněte tlačítko Í.  
Nabídku opustíte stisknutím tlačítka  
.
37  
28 Použití funkcí Smart  
Picture a Smart Sound  
Funkce Smart Picture umožňuje vybrat  
mezi 5ti nastaveními obrazu pojmenovanými  
jako : Bohatý, Přirozený, Měkký,  
Multimedia nebo Osobní..  
Popis nastavení obrazu  
Bohatý  
: Velmi jasné a ostré  
nastavení obrazu je vhodné  
do jasného prostředí a pro  
demonstraci kvality TV  
přijímače při dobrém  
signálu.  
Opakovaně stiskněte tlačítko  
k procházení  
volbami a vyberte požadovaný režim.  
Přirozený  
Měkký  
Přirozený  
Měkký.  
: Režim osvědčující se v  
prostředí obývacího  
pokoje při průměrném  
signálu.  
nebo  
Multimedia  
Bohatý  
Osobní  
: Vhodný pro málo kvalitní  
signál. Vhodný pro  
sledování v obývacím  
pokoji.  
Poznámka : Nastavení Personal  
(Osobní) je nastavení, které jste provedli  
prostřednictvím nabídky nastavení obrazu  
v hlavní nabídce. Toto je jediné nastavení v  
nastavení „Smart“ obrazu, které může být  
změněno. Veškerá další nastavení byla pro  
vaše pohodlí přednastavena ve výrobním  
závodě.  
Multimedia : Vhodný pro obchody a  
demonstraci při špatné  
kvalitě signálu. Také nejvíce  
vhodný pro grafické  
Funkce Smart Picture umožňuje  
vybrat mezi čtyřmi nastaveními zvuku  
pojmenovanými jako: Film, Hudba, Řeč, a  
Osobní.  
aplikace.  
Osobní  
: Nastavení obrazu dle  
vašich požadavků.  
Opakovaně stiskněte tlačítko  
k procházení  
volbou a vyberte požadovaný režim.  
Popis nastavení zvuku  
Film  
: Důraz kladen na dojem z  
děje.  
Hudba  
Řeč  
nebo  
Hudba  
Řeč  
: Zvýrazní nízké tóny.  
: Zvýrazní vysoké tóny.  
Film  
Osobní  
Poznámka : Osobní nastavení je  
nastavení, které vyberete pomocí menu Zvuk  
v hlavním menu. Toto nastavení je jediné,  
které lze ve volbě nastavení funkce Smart  
Sound měnit. Všechna ostatní nastavení jsou  
přednastavena výrobcem.  
Osobní  
: Nastavení zvuku dle vašich  
požadavků.  
38  
29  
Formáty obrazu  
Obraz, který přijímáte, může být vysílán  
buď ve formátu 16:9 (širokoúhlý) nebo ve  
formátu 4:3 (normální zobrazení). Obraz  
4:3 bude mít v pravé a levé části obrazovky  
černý pruh. Funkce změny formátu obrazu  
vám dovoluje optimalizovat zobrazení na  
obrazovce.  
Z���  
Tento režim se používá při sledování obrazu  
ve formátu 4:3, kdy je využita celá plocha  
obrazovky a titulky zůstávají viditelné. Určitá  
horní část obrazu je odříznuta.  
Opakovaným stisknutím tlačítka  
procházíte různé formáty obrazu, zvolte  
vámi preferovaný formát.  
4:3  
pWd�  
Obraz je reprodukován ve formátu 4:3,  
přičemž po obou stranách obrazovky bude  
zobrazen černý pruh.  
Tento režim se používá při sledování obrazu  
ve formátu 4:3, kdy rozšířením obrazu do  
stran je využita celá plocha obrazovky.  
Mxpd  
ꢀ4:ꢁ  
Široký obraz  
Obraz je zvětšen na formát 14:9, po obou  
stranách obrazu zůstane tenký černý  
pruh. Určitá horní a dolní část obrazu je  
odříznuta.  
Obraz vysílaný ve formátu 16:9 je zobrazen v  
originální velikosti.  
Poznámka  
Pokud v tomto režimu zobrazíte obraz  
vysílaný ve formátu 4:3, bude horizontálně  
roztažen.  
Mxpd  
ꢀ6:ꢁ  
Obraz je zvětšen na formát 16:9. Tento  
režim se doporučuje používat při sledování  
obrazu s černým pruhem nahoře a dole  
(širokoúhlý formát). V tomto režimu jsou  
velké části horního a dolního černého pruhu  
odříznuty.  
3ꢁ  
30  
Teletext  
1
Teletext zapnuto/vypnuto  
Teletext je informační systém přenášený  
určitými kanály, který se prohlíží jako noviny.  
Umožňuje rovněž přístup k titulkům pro  
sluchově postižené diváky nebo těm, kteří  
nerozumí vysílanému jazyku (kabelové sítě,  
satelitní kanály atp.).  
Stisknutím tohoto tlačítka zobrazíte  
teletext. Objeví se stránka s obsahem  
dostupných rubrik. Každé rubrice přísluší  
třímístné číslo stránky. Pokud zvolený  
kanál nevysílá teletext, zobrazí se číslo  
100 a obrazovka zůstane černá. V tomto  
případě opusťte teletext opětovným  
stisknutím tlačítka  
.
2
Výběr stránky  
Prostřednictvím tlačítek 0 9 nebo  
P – / + zadejte číslo požadované stránky.  
Příklad: stránka 120, zadejte 120.  
Číslo je zobrazeno v horním levém rohu  
obrazovky. Jakmile je stránka nalezena,  
počítadlo přestane vyhledávat a stránka  
se zobrazí. Opakováním tohoto postupu  
zobrazíte jinou stránku. Pokud počítadlo  
stále vyhledává, znamená to, že stránka  
není vysílána. V tomto případě zvolte  
jiné číslo.  
5
1
3
3
Přímý přístup do rubrik  
V dolní části obrazovky jsou zobrazena  
barevná pole. Čtyři barevná tlačítka se  
používají pro přístup do rubrik nebo do  
příslušných stránek. Pokud rubrika nebo  
stránka není ještě dostupná, budou  
barevná pole blikat.  
2
2
4
5
Obsah  
4
Slouží pro návrat na stránku s obsahem  
(obvykle stránka 100 nebo hlavní  
nabídka).  
Pozastavení stránky  
Některé stránky obsahují podstránky,  
které jsou postupně automaticky  
zobrazovány. Tlačítko se používá k  
zastavení zobrazování podstránek nebo  
naopak k opětovnému zahájení  
zobrazování podstránek. Vlevo nahoře se  
objeví symbol . Předchozí nebo  
následující podstránku zobrazíte tlačítky  
Í Æ.  
40  
8
Obraz/Teletext  
Stiskněte tlačítko  
.
Stisknutím tlačítka  
zobrazíte  
teletext v pravé části a obraz v levé  
části obrazovky.  
Stisknutím tlačítka  
9
9
6
8
se navrátíte do  
normálního režimu teletextu.  
9
Stisknutím tlačítka  
se navrátíte do  
7
7
normálního obrazového režimu.  
9
Oblíbené stránky  
Poznámka: tato funkce je možná  
pouze v analogovém režimu RF.  
Místo standardních barevných polí  
zobrazených v dolní části obrazovky  
můžete na prvních 40 kanálech uložit  
4 oblíbené stránky, které pak mohou být  
vyvolány prostřednictvím barevných  
tlačítek (červené, zelené, žluté, modré).  
Jakmile tyto oblíbené stránky jednou  
nastavíte, stanou se výchozí při každém  
vyvolání teletextu.  
9
9
Uložení oblíbených stránek provedete  
následovně::  
Stiskněte tlačítko  
přepnutí do režimu oblíbených stránek.  
Tlačítky zadejte číslo stránky  
, dojde k  
teletextu, kterou chcete uložit jako  
oblíbenou.  
Stiskněte a držte stisknuté vámi zvolené  
barevné tlačítko po dobu 5 sekund.  
Stránka je nyní uložena.  
Opakujte kroky 2 až 3 pro zbylá barevná  
tlačítka.  
6
7
Skryté informace  
Zobrazuje nebo skrývá ukryté informace,  
jako například řešení her/soutěží nebo  
hádanek.  
Režim oblíbených stránek opustíte  
Zvětšení stránky  
stisknutím tlačítka . Režim  
teletextu opustíte stisknutím tlačítk  
.
Dovoluje vám zobrazit horní nebo dolní  
část stránky. Opětovné stisknutí tlačítka  
vrátí stránku do normální velikosti.  
Poznámka  
Vymazání oblíbených stránek provedete  
stisknutím tlačítka  
sekund.  
po dobu 5  
4ꢀ  
31 Použití televizoru jako  
monitoru k osobnímu  
počítači  
3
Stiskněte tlačítko Î ï a vyberte nastavení,  
tlačítkem Í Æ nastavení zvolíte nebo  
změníte.  
Váš televizor může být použit jako monitor  
k počítači.  
Poznámka: PC připojení je  
možné pouze přes HDMI konektor. VGA  
připojení není podporováno.  
4
5
Pro návrat do předchozí nabídky stiskněte  
tlačítko Í.  
Nabídku opustíte stisknutím tlačítka  
.
3ꢀ.ꢀ  
Připojení počítače  
Nabídka Picture (Obraz)  
Důležité  
Nabídka obrazu obsahuje Brightness  
(Jas), Contrast (Kontrast), Colour  
Temp. (Teplota barev), Contrast+  
(Kontrast+), Horizontal Shift  
(Horizontální posuv) a Vertical Shift  
(Vertikální posuv).  
Kromě funkce Horizontal Shift a  
Vertical Shift fungují všechny ostatní  
funkce naprosto stejně jako v nabídce  
obrazu v režimu televizoru (viz strana 37).  
Horizontální posuv vám umožňuje  
nastavit horizontální polohu obrazu.  
Vertikální posuv vám umožňuje nastavit  
vertikální polohu obrazu.  
Aby televizor mohl být použit jako PC  
monitor, musí být provedeny následující  
kroky.  
1
Připojte výstup DVI na vašem počítači  
do konektoru HDMI 1 nebo HDMI  
2 v televizoru. Pokud má být DVI výstup  
připojen, použijte kabel HDMI–DVI.  
2
3
Připojte audio kabel do audio zdířky v  
počítači a do audio zdířek L/R (EXT3) v  
televizoru.  
Stiskněte tlačítko  
zobrazí se  
seznam vstupů, tlačítky Î ï zvolte  
HDMI 1 nebo HDMI 2.  
Nabídka Features (Funkce)  
Tato nabídka Features zahrnuje funkce  
Mode Selection (Volba režimu) a  
Formát.  
Source list  
TV  
EXT 1  
EXT 2  
EXT 3  
Pokud připojujete počítač podporující  
rozlišení 480p nebo 720p, bude položka  
Mode Selection v nabídce Features  
přístupná. Tímto způsobem můžete volit  
mezi režimem PC a HD.  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
Digital TV  
Funkce Formát funguje naprosto stejně,  
jako formáty obrazu v režimu televizoru  
(viz strana 39).  
4
Stisknutím tlačítka Æ /  
zapnete.  
zvolený vstup  
Poznámka : Pokud používáte HDMI  
pro připojení televizoru k PC, může  
3ꢀ.2  
Ovládání nastavení televizoru  
při zapojeném počítači  
se stát, že napoprvé nebudou pracovat  
bezvadně. Často lze případné problémy  
vyřešit změnou rozlišení nebo nastavení  
přístroje připojeného k televizoru. V určitých  
případech uvidíte na obrazovce dialogové  
okno, kdy je pro další sledování televizoru  
nutné stisknout „OK“. V uživatelské příručce  
k připojenému přístroji naleznete způsob jak  
provést potřebná nastavení.  
1
2
Stiskněte tlačítko  
nabídka.  
, zobrazí se hlavní  
Stiskněte tlačítka Î ï a vyberte Picture  
(Obraz), Sound (Zvuk) nebo Features  
(Funkce), stisknutím tlačítka Æ /  
zvolené nabídky vstoupíte.  
do  
42  
32 Pokud používáte HD  
(Věrná reprodukce  
obrazu)  
32.2  
Ovládání nastavení televizoru  
v HD režimu  
Pokud používáte HD (Věrná reprodukce  
obrazu) zařízení, které vysílá HD videosignál,  
můžete se v režimu HD těšit z jasnějšího a  
ostřejšího obrazu.  
1
2
Stiskněte tlačítko  
nabídka.  
Stiskněte tlačítka Î ï a vyberte Picture  
(Obraz), Sound (Zvuk) nebo Features  
, zobrazí se hlavní  
32.ꢀ  
Připojení HD zařízení  
(Funkce), stisknutím tlačítka Æ /  
zvolené nabídky vstoupíte.  
Stiskněte tlačítko Î ï a vyberte  
do  
Důležité: Aby televizor mohl pracovat v HD  
režimu, musí být provedeny následující kroky.  
3
nastavení, tlačítkem Í Æ nastavení zvolíte  
nebo změníte.  
Pro návrat do předchozí nabídky stiskněte  
tlačítko Í.  
4
5
1
Připojte výstup HDMI nebo DVI z vašeho  
HD zařízení do konektoru HDMI 1 nebo  
HDMI 2 v televizoru. Použijte kabel  
DVI–HDMI, pokud připojujete DVI  
výstup. Můžete rovněž připojit složky  
video výstupu (Y, Pb, Pr) z HD zařízení  
(pokud jsou k dispozici) do vstupů video  
složek (EXT 4) v televizoru.  
Nabídku opustíte stisknutím tlačítka  
.
Nabídka Picture (Obraz)  
Nabídka obrazu obsahuje položky  
Brightness (Jas), Colour (Barva),  
Contrast (Kontrast), Sharpness  
(Ostrost) Colour Temp. (Teplota  
barev), Contrast+ (Kontrast+),  
Horizontal Shift (Horizontální  
posuv) a Vertical Shift (Vertikální  
posuv).  
2
3
Připojte audio kabel do audio zdířky  
v HD zařízení a do audio zdířek L/R  
(EXT3) v televizoru.  
Stiskněte tlačítko  
zobrazí se seznam  
Kromě funkce Horizontální posuv a  
vstupů a tlačítkem Î ï zvolte HDMI 1  
nebo HDMI 2 (nebo EXT 4, pokud  
používáte YPbPr připojení).  
Vertikální posuv fungují všechny ostatní  
funkce naprosto stejně, jako v nabídce  
obrazu v režimu televizoru (viz strana 37).  
Horizontální posuv vám umožňuje  
nastavit horizontální polohu obrazu.  
Source list  
TV  
EXT 1  
EXT 2  
EXT 3  
EXT 4  
HDMI 1  
HDMI 2  
Digital TV  
Vertikální posuv vám umožňuje nastavit  
vertikální polohu obrazu.  
Nabídka Sound (Zvuk)  
Nabídka zvuku obsahuje funkce Equalizer  
(Ekvalizér), Balance (Vyvážení), AVL  
a Incredible Surround, přičemž činnost  
těchto funkcí je naprosto stejná, jako v  
nabídce zvuku v režimu televizoru (viz  
strana 37).  
4
Stisknutím tlačítka Æ /  
zapnete.  
zvolený vstup  
43  
Nabídka Features (Funkce)  
Nabídka funkcí obsahuje Timer  
(Časovač), Child Lock (Dětský zámek),  
Parental Lock (Rodičovský zámek),  
Mode Selection (Volba režimu) a  
Active Control (Aktivní ovládání).  
Kromě funkce volby režimu fungují všechny  
ostatní funkce naprosto stejně, jako v  
nabídce zvuku v režimu televizoru (viz strana  
34–36).  
Pokud připojujete počítač podporující  
rozlišení 480p nebo 720p, bude položka  
Mode Selection (Volba režimu) v  
nabídce funkcí přístupná. Tímto způsobem  
můžete volit mezi režimem PC a HD.  
32. 3  
Podporované formáty  
HD formát  
480p, 480i, 576p, 576i, 720p, 1080i  
(použitelné pouze na 47” LCD televizory).  
SD formát  
480i, 576i  
Poznámka  
Váš Philips televizor vyhovuje standardu HDMI.  
Pokud obraz nemá dobrou kvalitu, změňte  
prosím na vašem připojeném zařízení (DVD  
přehrávač, kabelový set-top box, atp.) video  
formát na standardní. Například pro DVD  
přehrávač zvolte 480p, 576p, 720p nebo 1080i.  
Mějte prosím na paměti, že se nejedná o  
závadu na televizoru.  
44  
33 Jak připojit jiné zařízení  
32.ꢀ Přehled připojení  
Satelitní  
přijímač  
Kabelová  
televize  
VCR  
DVD  
Satelitní  
Anténa  
AUDIO IN  
L
Y
HDMI 1  
HDMI 2  
R
Pr  
Pb  
SERV C  
EXT 4  
Dekodér  
Satelitní  
přijímač  
Kabelová  
televize  
Dekodér  
DVD  
Počítač  
Domácí kino  
DVD  
Domácí kino  
VCR  
DVD  
VCR  
45  
33.2 Připojení videorekordéru nebo  
rekordéru DVD  
Konektory na zadní  
straně televizoru  
(směřující dolů)  
kabel  
Pomocí kabelu Scart  
1
1
Podle uvedeného obrázku připojte  
1
2
anténní kabely  
a
.
2
3
Připojte kabel Scart  
podle obrázku.  
2
3
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko  
, zobrazí se seznam vstupů.  
Stiskněte tlačítko ï a zvolte EXT2 a  
4
volbu potvrďte stisknutím tlačítka  
Æ/  
.
33.3 Připojení dekodéru a  
videorekordéru  
Konektory na zadní  
straně televizoru  
(směřující dozadu)  
Připojte kabel Scart  
ke speciálnímu konektoru Scart na  
videorekordéru.  
k dekodéru  
4
Konektory na  
zadní straně  
televizoru  
Informace naleznete rovněž v příručce  
dodané spolu s rekordérem.  
(směřující dolů)  
kabel  
�  
1
Rekordér neumisťujte příliš blízko k televizní  
obrazovce, protože některé rekordéry  
mohou být citlivé na signály v okolí  
obrazovky. Dodržujte minimální vzdálenost  
0,5 m od obrazovky.  
3
2
rekordéru  
Tip  
Dekodér můžete pomocí kabelu Scart za-  
pojit také přímo do konektoru EXT1 nebo  
EXT2.  
Pouze pomocí anténního kabelu  
1
Podle uvedeného obrázku připojte  
1
2
anténní kabely  
a
.
4
Nalaďte testovací signál rekordéru a  
přiřaďte mu programové číslo 0.  
Viz část Ruční instalace, str. 30.  
Informace naleznete rovněž v příručce  
dodané spolu s rekordérem.  
2
Dekodér  
rekordéru  
46  
33.4 Připojení dvou videorekordérů  
nebo videorekordéru a DVD  
rekordéru  
33.5 Připojení satelitního přijímače  
Pomocí kabelu Scart  
1
Pomocí kabelů Scart  
Podle uvedeného obrázku připojte  
anténní kabely  
Připojte satelitní přijímač ke konektoru  
EXT1 nebo XT2 pomocí kabelu Scart  
a
.
1
2
1
2
Podle uvedeného obrázku připojte  
2
1
2
anténní kabely  
,
a
.
3
Připojte videorekordér anebo DVD  
.
3
rekordér ke konektorům EXT1 a  
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko  
3
4
4
5
EXT2 pomocí kabelů Scart  
a
.
, zobrazí se seznam vstupů.  
Stiskněte tlačítko ï a zvolte EXT1  
nebo EXT2 a volbu potvrďte  
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko  
3
4
, zobrazí se seznam vstupů.  
Stiskněte tlačítko ï a zvolte EXT1  
nebo EXT2 a volbu potvrďte  
stisknutím tlačítka Æ/  
.
stisknutím tlačítka Æ/  
.
Pomocí konektorů komponentního  
videa  
Pouze pomocí anténních kabelů  
Viz Připojení přehrávače DVD, satelitního  
přijímače nebo zařízení Cable Box, na str. 48.  
1
2
Podle uvedeného obrázku připojte  
anténní kabely  
Nalaďte testovací signál rekordéru a  
přiřaďte mu programové číslo 0. Viz část  
Ruční instalace, str. 30.  
,
a
.
3
1
2
Konektory na zadní  
straně televizoru  
(směřující dozadu)  
Informace naleznete rovněž v příručce  
dodané spolu s rekordérem.  
Konektory na  
zadní straně  
televizoru  
Konektory na zadní  
straně televizoru  
(směřující dozadu)  
(směřující dolů)  
1
Konektory na  
zadní straně  
televizoru  
kabel  
(směřující dolů)  
2
3
1
3
5
4
Satelitní přijímač / Set-top box  
2
rekordéru  
rekordéru  
47  
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko  
, zobrazí se seznam vstupů.  
33.6 Připojení přehrávače DVD,  
zařízení Cable Box či herní  
konzole  
3
4
Stiskněte tlačítko ï a zvolte EXT4 a  
volbu potvrďte stisknutím tlačítka  
Pomocí konektoru HDMI  
Æ/  
.
HDMI je nový standard pro připojení  
digitálního obrazu a zvuku.  
Jedná-li se o zařízení Cable Box nebo  
satelitní přijímač, pak také připojte kabel  
kabelové TV či kabel satelitní antény  
5
1
2
3
Připojte zařízení pomocí konektoru  
HDMI.  
3
4
a anténní kabel  
.
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko  
, zobrazí se seznam vstupů.  
Konektory na zadní straně  
televizoru (směřující dozadu)  
Stiskněte tlačítko ï a zvolte HDMI 1  
nebo HDMI 2 a volbu potvrďte  
stisknutím tlačítka Æ/  
.
Konektory na zadní straně  
televizoru (směřující dozadu)  
1
2
DVD  
Konektory na zadní straně  
televizoru (směřující dozadu)  
33.7 Připojení přehrávače DVD,  
satelitního přijímače nebo  
zařízení Cable Box  
Pomocí konektorů komponentního  
videa  
1
2
1
Připojte tři samostatné kabely  
4
1
komponentního videa  
do konektorů  
YPbPr na přehrávači DVD a do  
konektorů Y, Pb a Pr vstupu EXT4 na  
televizoru.  
3
Připojte audio kabel do audio zdířky v  
DVD a do audio zdířek L/R (EXT4)  
2
Satelitní přijímač / Set-top box  
2
v televizoru  
.
48  
Poznámka  
Konektory na  
Konektory na  
zadní straně televizoru  
(směřující dolů)  
boku televizoru  
Kabely jsou často barevně označeny.  
Připojte tedy červený kabel k červenému  
konektoru, bílý k bílému atd.  
Audio  
L/R  
Označení konektorů komponentního  
videa může být u různých přehrávačů  
DVD různé. Přestože se zkratky mohou  
lišit, písmena B a R vždy označují barevné  
složky (B-blue, R-red) a Y označuje signál  
jasu. Označení jednotlivých konektorů  
a detaily zapojení naleznete v příručce k  
přehrávači DVD.  
HDMI  
DVI  
2
1
Pro dosažení nejlepšího zážitku ze  
sledování doporučujeme zapnout zařízení  
na nejvyšší možné podporované režimy  
zobrazení.  
PC  
PC vybavené DVI konektorem  
Varování  
K připojení do jednoho z HDMI  
konektorů v televizoru TV použijte  
1
2
V případě posouvání obrazu, nesprávných  
barev, zcela chybějících barev, žádného  
obrazu, případně kombinace některých z  
těchto jevů zkontrolujte správné zapojení a  
ověřte, zda jsou rozlišení a standard signálu  
připojeného zařízení nastaveny správně. Viz  
příručka zařízení.  
1
DVI–HDMI kabel  
.
Připojte audio kabel do audio zdířky  
v počítači a do audio zdířek L/R  
2
(EXT3) v televizoru  
.
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko  
3
4
, zobrazí se seznam vstupů.  
Stiskněte tlačítko ï a zvolte HDMI 1  
nebo HDMI 2 a volbu potvrďte  
stisknutím tlačítka Æ/  
.
33.8 Připojení osobního počítače  
Podporovaná rozlišení počítače  
Poznámka  
640 x 480, 60 Hz  
640 x 480, 72 Hz  
640 x 480, 75 Hz  
640 x 480, 85 Hz  
800 x 600, 60 Hz  
800 x 600, 72 Hz  
800 x 600, 75 Hz  
800 x 600, 85 Hz  
1024 x 768, 60 Hz  
1024 x 768, 70 Hz  
1024 x 768, 75 Hz  
1024 x 768, 85 Hz  
Přes DVI–HDMI kabel může být připojen  
pouze digitální výstup z počítače. VGA  
připojení není podporováno.  
Před připojením vašeho počítače k  
televizoru nastavte obnovovací frekvenci  
monitoru na 60 Hz.  
(Použitelný pouze pro LCD TV)  
1280 x 768, 60 Hz  
1280 x 1024, 60 Hz  
1360 x 768, 60 Hz  
4ꢁ  
33.ꢁ Připojení fotoaparátu, kamery,  
33.ꢁ.ꢀ Sluchátka  
herní konzole  
Připojte váš fotoaparát, kameru nebo  
herní konzoli.  
Podle uvedeného obrázku zapojte  
1
2
1
2
konektor sluchátek do zdířky  
.
Jedná-li se o vybavení mono, připojte jej  
Impedance sluchátek se musí pohybovat  
v rozmezí 8 až 4 000 ohmů. Zdířka pro  
sluchátka má průměr 3,5 mm.  
2
3
k VIDEO  
a AUDIO L  
(pouze).  
Jedná-li se o vybavení stereo, připojte jej  
3
k AUDIO L a AUDIO R  
.
Kvality S-VHS s kamerou S-VHS  
dosáhnete připojením kabelů S-VHS do  
Tip  
1
3
vstupu  
S-VIDEO a vstupů  
Na dálkovém ovladači stiskněte  
AUDIO L / R.  
tlačítko  
, vypnete tak zvuk  
vnitřních reproduktorů TV.  
Zvuk zapnete opětovným stisknutím  
1
2
Varování: kabely  
a
nepřipojujte současně. Mohlo by dojít k  
tlačítka  
.
narušení obrazu.  
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko  
, zobrazí se seznam vstupů.  
3
4
Stiskněte tlačítko ï a zvolte EXT3 a  
volbu potvrďte stisknutím tlačítka  
Æ/  
.
Konektory na boku televizoru  
Konektory na boku televizoru  
3
2
1
50  
34  
Odstraňování závad  
Níže jsou uvedeny příznaky závad, které se mohou na televizoru vyskytnout. Než zavoláte  
opraváře, proveďte následující jednoduchou kontrolu.  
Projev závady  
Možná řešení  
Obrazovka je tmavá  
Zkontrolujte, zda je napájecí kabel řádně připojen do elektrické  
zásuvky a do konektoru v televizoru. Pokud je televizor stále  
bez proudu, vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Počkejte 60 sekund a  
zástrčku opět zasuňte. Televizor opět zapněte.  
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko  
.
Slabý příjem (obraz  
zrní)  
Zkontrolujte připojení antény do televizoru a do anténní zásuvky  
ve zdi.  
Zkuste nastavit obraz ručně (viz strana 30).  
Vybrali jste správnou televizní normu (systém)? (Viz strana 30.)  
Stiskněte tlačítko  
a zkontrolujte sílu signálu.  
Není obraz  
Zkontrolujte, zda jsou všechny kabely správně připojeny (anténní  
kabel do televizoru, další anténní kabel do videorekordéru,  
napájecí kabely...).  
Zkontrolujte, zda jste zvolili správný vstupní signál.  
Zkontrolujte, zda je vypnut dětský zámek.  
Na některých  
kanálech není zvuk  
Zkontrolujte, zda je zvolen správný televizní systém/norma (viz  
strana 30).  
Není zvuk  
Zkontrolujte, zda hlasitost není stažena na minimum.  
Prověřte, zda není zapnut režim vypnutí zvuku (  
je režim vypnutí zvuku aktivní, stiskněte tlačítko  
deaktivujte.  
) . Pokud  
a režim  
Zkontrolujte připojení mezi přídavným zařízením a televizorem.  
Rušení zvuku  
(interference)  
Zkuste vypnout všechna elektrická zařízení, aby se zabránilo  
rušení, například fén, vysavač.  
Zvolenému jazyku  
na obrazovce  
není rozumět, a  
není proto možné  
s televizorem v  
digitálním režimu  
pracovat  
Stiskněte tlačítko  
Stiskněte opět tlačítko  
Stisknutím tlačítka vyberte druhou položku v nabídce a  
a opusťte nabídku na obrazovce.  
a nabídku zobrazte.  
tlačítkem vstupte do další úrovně nabídky.  
Stiskněte opět tlačítko a prostřednictvím tlačítek vyberte  
pátou položku v nabídce.  
Stisknutím tlačítka vstoupíte do další úrovně nabídky.  
Tlačítky Î ï vyberte správný jazyk.  
Volbu potvrďte stisknutím tlačítka  
.
Stisknutím tlačítka  
nabídku opustíte.  
Tj�  
Přistupte blíž k přijímači, který je umístěn na čelní ploše  
televizoru.  
dd�  
Zkontrolujte založení baterií v ovladači.  
Zkuste baterie vyměnit.  
5ꢀ  
jd�  
Možná řešení  
Možná řešení  
Žádné digitální  
kanály  
Kontaktujte vašeho prodejce ohledně dostupnosti terestrického  
vysílání digitálního videosignálu ve vaší zemi.  
Jeden nebo několik  
nepatrných skvrn  
na obrazovce,  
které nemění barvu  
společně s obrazem.  
Nejedná se o problém. Panel tekutých krystalů je vyroben  
vysoce přesnou technologií, která vám přináší zobrazení  
nejjemnějších detailů. Občas se může několik neaktivních pixelů  
projevit na obrazovce jako pevné body červené, modré, zelené  
nebo černé barvy.  
výkon televizoru.  
Poznámka: tato skutečnost nemá vliv na  
Přerušovaný nebo  
blikající obraz v HD  
režimu  
Při selhání připojeného DVD přehrávače nebo Set-Top  
boxu obrazovka zrní. Postupujte podle uživatelské příručky k  
digitálnímu zařízení, které připojujete.  
Použijte kabel HDMI–DVI, který vyhovuje standardu (vysoká  
kvalita).  
Není zvuk nebo  
Na dálkovém ovládání stiskněte tlačítko  
.
obraz, avšak červená  
kontrolka na  
předním panelu svítí.  
Režimy PC nefungují  
Zkontrolujte, zda připojení bylo provedeno správně. (Viz strana  
49.)  
Zkontrolujte, zda byl správně zvolen vstupní signál. Stiskněte  
tlačítko  
a otevřete seznam vstupních signálů, vyberte  
správný vstup.  
Zkontrolujte, zda jste na počítači správně nastavili kompatibilní  
rozlišení displeje (viz strana 49).  
Zkontrolujte nastavení grafické karty v počítači.  
Barvy z S-video  
vstupu jsou nejasné  
Zkontrolujte, zda je SVHS kabel správně zapojen.  
Stiskněte tlačítko P + na dálkovém ovládání a přepněte na vyšší  
kanál, pak stiskněte tlačítko P – a přepněte nižší kanál.  
Černý pruh v horní a  
dolní části obrazovky  
v PC režimu  
Změňte obnovovací frekvenci na 60 Hz.  
AC3 není dostupné  
AC3 není na tomto televizoru podporováno. Použijte tlačítko  
na dálkovém ovladači a zvolte alternativní audio formát.  
Televizní anténu  
nelze televizorem  
napájet  
Některé televizní antény musí být napájeny z televizoru. Tuto  
funkci televizor nepodporuje.  
Změna z jednoho  
kanálu na druhý trvá  
příliš dlouho  
Placené televizní kanály jsou zakódovány poskytovatelem  
kabelové televize a jejich dekódování trvá delší dobu. Jedná se o  
normální chování a není nutné provádět žádné úpravy.  
Digitální nabídka  
není přístupná  
Zkontrolujte, zda televizor není v analogovém režimu. Pokud  
ano, stiskněte tlačítko  
režimu.  
a přepněte televizor do digitálního  
52  
35  
Slovníček  
DVI (Digital Visual Interface) : Digitální  
rozhraní vytvořené skupinou Digital Display  
Working Groupe (DDWG) pro převod  
analogových signálů do digitální podoby vhodné  
pro digitální i analogové monitory.  
HDMI (High-Definition Multimedia Interface):  
Poskytuje nezkomprimované kompletní  
audio/video rozhraní mezi TV a všemi HDMI  
vybavenými audio/video komponenty, jako je  
set-top box, DVD přehrávač a A/V přijímač.  
HDMI podporuje rozšířený obraz nebo obraz  
s vysokým rozlišením (High Definition) a  
dvoukanálové digitální audio.  
Signály RGB : Jedná se o 3 videosignály  
(červený, zelený a modrý), které vytváří obraz.  
Použití těchto signálů umožňuje docílit lepší  
kvality obrazu.  
: Obraz televize není přenášen ve  
všech zemích stejným způsobem. Existují  
rozdílné standardy: BG, DK, I, a LL’. Tyto  
rozdílné standardy je možné zvolit v nastavení  
Systém (str.8). Nezaměňujte tato nastavení s  
kódováním barev PAL či SECAM. Ve většině  
zemí Evropy je používán Pal, ve Francii, Rusku  
a většině afrických zemích naopak SECAM.  
Spojené státy a Japonsko používají jiný systém  
NTSC.  
Signály S-VHS : Jedná se o 2 oddělené  
videosignály Y/C používané při záznamu S-VHS  
a Hi-8. Signály jasu Y (černá a bílá) a barvy C  
(barva) jsou na pásku zaznamenány odděleně.  
Získá se tak lepší kvalita obrazu než s obvyklým  
video standardem (VHS a 8 mm), kde jsou  
signály Y/C smíchány a tvoří pouze jeden  
videosignál.  
16:9 : Označuje poměr mezi šířkou a výškou  
obrazovky. Televizory se širokou obrazovkou  
mají poměr 16:9, tradiční obrazovky 4:3.  
MPEG (Moving Picture Experts Group)  
: je označení skupiny mezinárodních  
standardů, které jsou používány pro kódování  
audiovizuálních informací v digitálním  
komprimovaném formátu.  
MHEG (Multimedia and Hypermedia  
information coding Expert Group):  
Poskytuje standardy kódované interpretace  
multimediálních a hypermediálních informačních  
objektů, které si vzájemně vyměňují aplikace a  
služby pomocí různých médií.  
Objekty definují strukturu multimediální a  
hypermediální prezentace.  
53  
© 2006 Koninklijke Philips N.V.  
All rights reserved  
Document order number: 3139 125 37892  
Hospitality Television  
20/26/32HF5335D  
15/20HF5234  
- 1 -  
Installation of your Philips Hotel TV  
1.  
Introduction  
This addendum has been designed to help you install programmes on this Digital TV and activating the hotel  
mode.  
Use this addendum in conjunction with the User Manual of this television.  
Please handle the TV with care and wipe with a soft cloth to ensure your TV keeps looking new.  
2.  
The benefits of the Philips hotel TV  
This TV is specially designed for hotels. The Philips hotel TV offers all kind of features to  
Maximise the convenience for the hotel and meet the needs for the guest  
Welcome message to give a friendly welcome to your guest when activating the tv  
Remote control features like low battery detection and an anti-theft screw for preventing of theft for  
batteries  
Access to the user menu can be blocked. This prevents users (e.g. guests) from deleting or changing  
program settings and/or modifying picture and sound settings. This ensures that TVs are always set up  
correctly.  
A switch-on volume and programme can be selected. After switching on, the TV will always start on the  
specified program and volume level.  
The maximum volume can be limited in order to prevent disturbance.  
The television keys VOLUME +/- , PROGRAM +/- and MENU can be blocked.  
Screen information can be suppressed.  
Programmes can be blanked  
3.  
Installing the channels  
Installing Digital Programs (only applicable for 20/26/32HF5335D)  
Ensure the TV is in Digital mode. If it is in Analogue mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the  
Remote Control to enter the Digital mode.  
1. Press the  
(Menu Digital) key on the Remote Control  
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALLATION and press the Right Arrow  
Key  
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SERVICE SETUP and press the Right Arrow  
Key  
4. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called REINSTALL ALL SERVICES and press the Right  
Arrow Key  
5. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called SEARCH and press OK to start the scan. The  
TV will now start to scan and install all available (Digital) TV channels and Radio stations automatically.  
When the scan is completed, the TV menu will indicate the number of digital services found.  
6. Press the OK key again to Store all the services that have been found.  
- 2 -  
Installing Analogue Programs  
Ensure the TV is in Analogue mode. If it is in Digital mode, press the A/D (Analogue/Digital) key on the  
Remote Control to enter the Analogue mode.  
1. Press the  
(Menu TV) key on the Remote Control  
2. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item called INSTALL and press OK  
3. Press the Up/Down Arrow Key to scroll to the item AUTO STORE and press OK  
The TV will now start to scan and install all available (Analogue) TV channels automatically. This operation will  
take a few minutes. The TV display will show the progress of the scan and the number of programmes found.  
Refer to the chapter on Automatic Tuning of Analogue Programmes in the User Manual for more details. You  
can also refer to the chapter on Manual Tuning of Analogue Programmes in the User Manual if a manual scan is  
preferred.  
4.  
Activating the Hotel Mode Setup menu (BDS)  
1. Switch on the television and select an analogue channel  
2. On the Remote Control, press keys: [3, 1, 9, 7, 5, 3, MUTE]  
3. The BDS HOTEL MODE SETUP MENU becomes visible  
4. Use the cursor keys to select and change any of the following settings:  
Function  
Possible selections  
BDS MODE  
ON /OFF  
SWITCH ON SETTINGS  
SWITCH ON VOLUME  
MAXIMUM VOLUME  
SWITCH ON CHANNEL  
POWER ON  
DISPLAY MESSAGE  
WELCOME MESSAGE  
CONTROL SETTINGS  
LOCAL KEYBOARD LOCK  
REMOTE CONTROL LOCK  
OSD DISPLAY  
HIGH SECURITY MODE  
AUTO SCART  
MONITOR OUT  
BLANK CHANNEL  
STORE  
0-100, LAST STATUS  
0-100  
USER DEFINED, LAST STATUS  
ON/STANDBY/LAST STATUS  
ON/OFF  
LINE 1/LINE 2/CLEAR  
ON/OFF/ALL  
ON/OFF  
ON/OFF  
ON/OFF  
ON/OFF  
ON/OFF  
ON/OFF  
>
5. Select STORE” and press [CURSOR RIGHT] to save the settings and exit BDS Hotel Mode  
setup. Press [MENU] to exit without saving.  
6. For BDS Hotel Mode settings to take effect, you must turn the TV set Off, then back On.  
BDS Hotel Mode Functions  
This paragraph describes the functionality of each item in the BDS Hotel Mode Setup menu.  
BDS MODE  
ON  
BDS Hotel Mode is ON:  
The user menu is blocked.  
All settings of the Hotel Mode Setup menu are in effect.  
- 3 -  
OFF  
BDS Hotel Mode is OFF:  
The TV operates as a normal consumer TV  
SWITCH ON VOL  
When the user switches the TV ON, it will play at the specified volume level. There are 2 options:  
LAST STATUS Upon start-up, the TV volume will be set to the level before the TV set was  
last turned off.  
USER DEFINED As specified by installer  
Remark: “SWITCH ON VOL” cannot exceed the MAXIMUM VOL level. This is the volume level with which  
the Hotel Mode Setup menu was entered.  
MAXIMUM VOL  
The TV Volume will not exceed the selected volume level.  
SWITCH ON CHANNEL  
When the user switches the TV ON, it will tune to the specified channel. There are 2 options:  
LAST STATUS The TV will switch on to the last channel that was shown before the TV set  
was turned off  
USER DEFINED Any analogue channel can be chosen to be the first channel to switch on  
POWER ON  
The Power On function allows the TV to enter a specific mode of operation (On or Standby) after the mains  
power is activated.  
ON  
STANDBY  
When set, the TV will always turn ON after the mains power is enabled.  
When set, the TV will always turn to STANDBY after mains power is enabled  
LAST STATUS When set, the TV will always turn to the last power status before the mains power was  
disabled.  
DISPLAY MESSAGE  
ON  
OFF  
Enables display of the Welcome Message for 30 seconds after the TV set is turned on  
Disables the display of the Welcome Message.  
If OSD DISPLAY is set to OFF, then the Welcome Message is automatically disabled.  
WELCOME MESSAGE  
The Welcome Message function allows the TV to show a customized greeting to the hotel guest whenever the  
TV is switched on. This helps to personalize the hotel experience for guests.  
The Welcome Message can consist of 2 lines of text, with each line containing a maximum of 20 alphanumeric  
characters. Use the Remote Control arrow keys to create the Welcome Message.  
To enable the display of the Welcome Message, the DISPLAY MESSAGE option must be ON  
To clear the Welcome Message from the TV’s memory, select CLEAR  
LOCAL KEYBOARD LOCK  
ON  
OFF  
ALL  
The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU are blocked.  
The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/- and MENU function normally  
The television keys VOLUME +/-, PROGRAM +/-, MENU and POWER are blocked.  
REMOTE CONTROL LOCK  
ON  
OFF  
Standard Remote Control keys are disabled.  
All Remote Control keys will function normally.  
OSD DISPLAY  
ON  
OFF  
Normal screen information is displayed (e.g. programme information)  
Screen information is suppressed.  
- 4 -  
HIGH SECURITY MODE  
ON  
Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via the special BDS Setup Remote only.  
(RC2573/01)  
OFF  
Allows access to the BDS Hotel Mode Setup Menu via BDS Setup Remote or via normal Remote  
Control (using special key code sequence).  
AUTO SCART  
The Auto Scart function enables auto-detection of AV devices that are connected to the TV’s Scart connector.  
ON  
OFF  
Enables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.  
Disables Auto Scart switching in BDS Hotel Mode.  
MONITOR OUT  
ON  
OFF  
Allows audio & video output from TV via relevant AV connectors (if available).  
Disables both Audio & Video output from the TV (to prevent illegal copying).  
BLANK CHANNEL  
The Blank Channel function disables the display of video on the TV, but does not affect the audio output. This  
function can be used for audio applications (example: Off-air radio transmission, music channels, and so on),  
which do not necessarily require the display of video.  
ON  
The current programme is blanked  
OFF The current programme is not blanked (normal visible; DEFAULT value)  
BLANK CHANNEL can be set for every channel. Use [P+ / P-] to go through all the programmes and set the  
desired status per channel. The programme number is visible in the top left corner.  
Low Battery Check  
This television set has a special feature which checks the battery power level of a TV Remote Control, and  
indicates if the battery is low and requires changing.  
(Note: The Low Battery Check function works only with certain models of Remote Controls. Please check  
with the Philips sales representative if the Remote Control used with this TV supports this function)  
To activate the Low Battery Check function, hold the TV Remote Control in front of the TV, and press and  
hold the OK button on the Remote Control for at least 5 seconds. A message will appear on the TV screen to  
indicate if the battery power level is OK, or if it is Low. If the message indicates that the battery level is low, it  
is recommended to change the batteries of the Remote Control immediately.  
5.  
Cloning of settings  
Cloning of analogue TV channels and TV settings as described in the chapter  
Hotel Mode Set-up menu  
For 15/20HF5234  
o
o
Wireless cloning with the SmartLoader 22AV1120 or 22AV1135  
Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table  
For 20/26/32HF5335D  
o
o
Wired cloning with the SmartLoader 22AV1135 using the wire packed with the SmartLoader  
Cloning off all adjustable TV settings + analogue channel table (digital channel table via automatic  
installation)  
Instruction for cloning of settings between TVs  
Philips SmartLoader (22AV1135/00)  
The Philips SmartLoader is an installation tool especially designed for easy and fast installation and copying of  
TV settings on Philips Institutional TV’s.  
- 5 -  
The Philips SmartLoader works in 2 modes – Wireless and Wired:  
Wireless mode ---- through infrared sensor (15/20HF5234)  
Switch the SmartLoader to “Wireless” mode by sliding the side-switch to the  
icon on the SmartLoader  
device. Point the Wireless SmartLoader to the TV’s infrared receiver (optimal distance of 5-30cm) and proceed  
with the Installation procedure listed below.  
Wired mode ---- using the by-packed accessory cable(s) (20/26/32HF5335D)  
Switch the SmartLoader to “Wired” mode by sliding the side-switch to the  
device.  
icon on the SmartLoader  
Examine the rear connectors of the TV set to determine if the 3-pin or 4-pin female connector wire (packed  
with the Wireless SmartLoader) should be used. Plug in the correct connector wire to the corresponding  
opening on the TV set (usually marked as SERV C), and then connect the RJ11 jack end of the accessory wire  
to the RJ11 socket on the SmartLoader.  
The Installation Procedure consists of three simple steps:  
1. Choosing a Master TV  
The Master TV is the TV set whose installation and configuration settings are to be copied into other TV’s (of  
the same type only).  
2. Programming the SmartLoader with the settings from the Master TV  
Follow these steps to program the SmartLoader with the settings of the Master TV.  
a) Wireless method  
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.  
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the  
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.  
b) Wired method  
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.  
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.  
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the  
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.  
The Master TV will show the following menu:  
SMARTLOADER TO TV >  
TV TO SMARTLOADER >  
On the TV screen, highlight the menu option “TV TO SMARTLOADER”  
Press the right arrow key on the SmartLoader to start the programming process  
A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the programming  
progress from the TV to the SmartLoader. When the programming is completed, “##” will show “100” and the  
message “DONE” will appear.  
TV TO SMARTLOADER ## (0-100)  
The SmartLoader is programmed and can be used to install and configure other TVs.  
Copying the settings of the Master TV to other TVs with the SmartLoader  
Follow these steps to install and configure the settings of a Philips TV with the SmartLoader.  
- 6 -  
a) Wireless method  
Set the SmartLoader to “Wireless” mode using the side switch.  
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the  
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.  
b) Wired method  
Connect the SmartLoader to the TV using the appropriate accessory cable.  
Set the SmartLoader to “Wired” mode using the side switch.  
Turn on the TV, and while holding the SmartLoader, point it in the direction of the  
TV. Press the “MENU” Key on the SmartLoader.  
On the TV screen, highlight the menu option “SMARTLOADER TO TV”  
Press the right arrow key on the SmartLoader to initiate the copying process  
> A number display (from 0~100) will be shown on screen, indicating the percentage of the installation  
progress from the SmartLoader to the TV. When the data transfer is completed, “##” will show “100” and  
the message GOODBYE will appear.  
SMARTLOADER TO TV ## (0-100)  
>
The TV will go to Standby mode. When the TV is next powered on, it will be configured with the settings  
from the Master TV, and ready for use.  
Problems and Solutions:  
1. The message “I2C ERROR” is displayed on the screen.  
Bad connection of RJ11 wire or wrong data transmission has occurred. Try again.  
2. The message “WRONG VERSION” is displayed on the screen.  
The program contained in the SmartLoader has a software code incompatible with the actual TV.  
Reprogram the Wireless SmartLoader from a Master TV whose software code is compatible with the  
actual TV.  
3. TV doesn’t respond to the SmartLoader.  
Check if the LED on the SmartLoader lights up in green when pressing any button.  
If the LED is red, it means that the batteries are low and should be replaced.  
Bring the SmartLoader closer to the TV infrared receiver and try again.  
Notes:  
Make sure that the 3 R6/AA sized batteries are placed correctly in the bottom compartment of the  
SmartLoader. The LED on the SmartLoader should light up in green when pressing any button, indicating  
operational batteries. When the LED shows red, the batteries need to be replaced.  
The SmartLoader can only copy the settings between 2 TVs of the same type. Once the  
SmartLoader is programmed with the settings from a Master TV of a certain type or model,  
then these settings can be installed on another TV of the same model only.  
The SmartLoader cannot be used to copy the (digital) channel table of a Digital TV set.  
If the SmartLoader is used with a DVB (European Digital) TV set, then the TV set must first  
be switched to Analog mode.  
- 7 -  
Disposal of your old product.  
Your product is designed and manufactured with high quality materials and  
components, which can be recycled and reused. When this crossed-out wheeled bin  
symbol is attached to a product it means the product is covered by the European  
Directive 22002/96/EC. Please find out more about the separate collection system for  
electrical and electronic products in your local neighborhood.  
Please act according to your local rules and do not dispose of your old products with  
your normal household waste. The correct disposal of your old product will help  
prevent potential negative consequences for the environment and human health.  
The packaging of this product is intended to be recycled. Apply to the  
local authorities for correct disposal.  
2007© Koninklijke Philips Electronics N.V. all rights reserved  
Specifications are subject to change without notice  
Trademarks are property of Koninklijke Philips Electronics N.V. or their respective owners.  
- 8 -  

Intel U3 1L User Manual
Jenn Air CVEX4100W User Manual
JVC AV 25L81B User Manual
KitchenAid KERA205PSS3 User Manual
Lexmark X502N User Manual
LG Electronics LG Life Good Computer Monitor M2280DB User Manual
Philips 19A580BQ User Manual
Philips 107S51 User Manual
Philips 200VW8 User Manual
Philips MS MY MANUAL PENGGUNA 31 DVP3880K User Manual