Philips BDS4622V User Manual

Philips  
Business  
Solutions  
FR  
Manuel de l’utilisateur  
REF. MODELES BDS4622V  
BDS4622R  
BDS4624R  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
Mise au Rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
1.4  
2
3
AVIS RÉGLEMENTAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9  
CARACTERISTIQUES DU PRODUIT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11  
4.3  
Notes relatives à l’installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
5.1  
Vue frontale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Portée efficace de la télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
5.5  
6.3  
Haut-parleurs externes (optionnels) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
7.6  
Fonctions diverses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
8.1.2 Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36  
8.1.6 Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
8.2.4 Fonctions OSD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
9
ACCESSOIRES EN OPTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49  
1
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
10  
SPECIFICATIONS TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .51  
11.2 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
12  
13  
LIMITATION DE GARANTIE (EUR) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55  
LIMITATION DE GARANTIE (ETATS-UNIS) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .59  
2
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
1. IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
1.1  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
Lisez et conservez ces instructions.  
Respectez tous les avertissements.  
Suivez toutes les instructions.  
N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.  
Débranchez l'alimentation électrique de l'appareil avant de le  
nettoyer. N'utilisez aucun produit nettoyant liquide ou en aérosol.  
Utilisez uniquement un chiffon légèrement humide pour nettoyer  
l'appareil.  
N'obstruez pas les orifices d’aération. Installez l’appareil  
conformément aux instructions du fabricant.  
N’installez pas l’appareil sous la lumière directe du soleil, à proximité  
de sources de chaleur telles que les radiateurs, bouches d'air chaud,  
cuisinières ou autres appareils (y compris les amplificateurs)  
produisant de la chaleur.  
Ne négligez pas l’importance de la fiche polarisée ou de la prise de  
terre pour la sécurité. Une fiche polarisée est dotée de deux lames  
dont l’une est plus large que l’autre. Une prise de terre possède deux  
lames et une troisième broche de terre. La lame large ou la broche  
de terre ont été installées pour votre sécurité. Si la fiche fournie ne  
s’adapte pas à votre prise de courant, contactez un électricien pour  
qu’il se charge du remplacement de la prise obsolète.  
Ne retire pas le couvercle afin d’éviter toute électrocution. Confiez  
les travaux de réparation uniquement à un personnel technique  
qualifié.  
Les modifications sans autorisation de cet appareil ou le recours à un  
câblage de connexion non blindé peuvent provoquer des  
interférences excessives.  
Réglez uniquement les commandes couvertes par les instructions  
d’utilisation. Les réglages incorrects des autres commandes peuvent  
provoquer des dégâts requérant souvent un travail prolongé par un  
technicien qualifié afin de restaurer le fonctionnement normal de  
l'appareil.  
Réservez l'utilisation à une pièce correctement aérée et ne bloquez  
pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil conformément  
aux instructions du fabricant.  
L'appareil doit fonctionner avec le type d'alimentation indiqué sur  
l'étiquette. Si le type d'alimentation électrique vous est inconnu,  
consultez votre fournisseur d'électricité.  
3
   
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
Protégez le cordon d'alimentation en évitant de marcher dessus ou  
de le pincer particulièrement au niveau des fiches, prises de courant  
et de leur point de sortie de la prise d'alimentation de l’appareil. Il  
s'agit d'une caractéristique de sécurité.  
Si vous ne pouvez pas brancher la prise à votre prise murale,  
contactez un électricien. Ne modifiez pas la prise ; la sécurité s'en  
trouverait compromise.  
Ne surchargez pas les prises murales ni les rallonges au risque de  
provoquer un incendie ou une électrocution.  
Si l'image affichée vous semble anormale, éteignez l'appareil et  
débranchez son alimentation électrique. Vérifiez vos connexions de  
câblage de signal et rétablissez l'alimentation électrique de l'appareil.  
N’utilisez que des fixations/accessoires recommandés par le  
fabricant.  
Utilisez uniquement avec un chariot, un présentoir, un trépied, un  
support ou une table recommandés par le fabricant ou fournis avec  
l'appareil. Si vous utilisez un chariot, prenez toutes vos précautions  
lorsque vous déplacez l’ensemble du chariot avec l’appareil afin  
d’éviter toute blessure provoquée par un basculement.  
Débranchez cet appareil en cas d’orage ou en cas de période  
d'inutilisation prolongée.  
Confiez tous les travaux de réparation uniquement à un personnel  
technique qualifié. Des réparations s’avèrent nécessaires si l’appareil  
a été endommagé, de quelque manière que ce soit, par exemple  
si le cordon ou la prise d'alimentation sont endommagés, si du  
liquide a pénétré ou si des corps étrangers sont tombés dans  
l'appareil, si ce dernier a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne  
fonctionne pas normalement ou s'il est tombé.  
Ce produit peut contenir du plomb et du mercure. L’élimination de  
ces substances peut être réglementée dans le cadre des politiques de  
respect de l’environnement.  
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut ou le recyclage,  
veuillez contacter votre administration locale ou Electronic  
Dommages nécessitant des réparations :  
L'appareil doit être réparé par du personnel technique qualifié si :  
le cordon ou la prise d’alimentation sont endommagés ou usés.  
Des corps étrangers ou du liquide ont pénétré dans l'appareil.  
L’appareil a été exposé à la pluie.  
L’appareil ne semble pas fonctionner normalement ou présente  
un changement manifeste de performance.  
L’appareil est tombé ou si son boîtier est endommagé.  
Appareil ne fonctionnant pas normalement alors que les  
instructions d'utilisation ont été respectées.  
4
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
Inclinaison/stabilité :  
Tous les écrans doivent être conformes aux normes de sécurité  
internationales recommandées en ce qui concerne les propriétés  
d’inclinaison et de stabilité de la conception de leur boîtier.  
Ne compromettez pas ces normes de conception en exerçant  
une force de traction excessive sur l’avant ou la partie supérieure  
du boîtier, ce qui pourrait finir par renverser l'appareil.  
Ne mettez ni vous-même ni vos enfants en danger en plaçant du  
matériel ou des jeux électroniques en haut du téléviseur, ce qui  
pourrait provoquer des dommages matériel et/ou corporels.  
Ne placez pas ce produit sur un chariot, un présentoir ou une  
table instable. Le produit pourrait tomber et provoquer des  
dégâts considérables.  
Ne placez pas l'appareil sur un lit, un canapé, un tapis ou autre  
surface du même type.  
Montage mural ou au plafond :  
L’appareil doit être installé au mur ou au plafond uniquement si ces  
types d’installation sont recommandés par le fabricant.  
Lignes de tension :  
L’antenne extérieure doit être maintenue éloignée des lignes de  
tension.  
Mise à la terre d’une antenne extérieure :  
Si une antenne extérieure est raccordée au récepteur, assurez-  
vous que le système d’antenne est relié à la terre de sorte à  
fournir une protection contre les surtensions et les charges  
électrostatiques susceptibles de se former.  
La section 810 du National Electric Code, ANSI/NFPA  
n° 70-1984 fournit des informations relatives à la mise à la terre  
appropriée du pylône électrique et de sa structure, à la mise à la  
terre du fil d’entrée à une unité de décharge électrique de  
l’antenne, à la taille des connecteurs à masse connectée, à  
l’emplacement de l’unité de décharge électrique de l'antenne, aux  
électrodes de terre connectées et aux exigences en matière  
d’électrode de terre.  
Pénétration de corps étrangers et de liquides dans l’appareil :  
Des précautions particulières doivent être prises afin d’éviter que  
des corps étrangers ou des liquides ne pénètrent dans le boîtier de  
l’appareil par ses orifices.  
Consommation des piles :  
ATTENTION : Pour éviter une fuite des piles pouvant provoquer  
des dommages corporels, matériels ou un endommagement de  
l’appareil.  
Installez toutes les piles de manière appropriée en respectant la  
polarité (+ et -) indiquée sur l’appareil.  
Ne mélangez pas les files (anciennes et neuves, carbone et  
alcaline, etc.).  
Retirez les piles en cas d’inutilisation prolongée de l’appareil.  
5
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
1.2  
AVERTISSEMENTS ET PRÉCAUTIONS  
1.2.1 REMARQUE À PROPOS DE L’INSTALLATEUR  
DU SYSTÈME CATV  
Ce rappel est destiné à attirer l’attention de l’installateur du système  
CATV sur l’article 820-40 du NEC qui fournit des directives relatives à  
une mise à la terre adéquate et, en particulier, qui spécifie que le fil de  
terre doit être raccordé au système de mise à la terre du bâtiment aussi  
proche que possible de l'entrée de câble.  
RECONNAÎTRE CES SYMBOLES DE SÉCURITÉ  
C A U T I O N  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC  
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO  
USER SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SER-  
VICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONEL.  
a
Cet éclair avec une pointe de flèche placée dans un triangle indique la  
présence d’un matériau non isolé dans votre appareil susceptible de  
causer une électrocution. Pour la sécurité des membres de votre  
ménage, ne retirez pas le couvercle de l’appareil.  
Pour la sécurité des membres de votre ménage, ne retirez pas le  
couvercle de l’appareil. Le point d’exclamation entouré d’un triangle  
attire votre attention sur des fonctions sur lesquelles vous devez lire  
attentivement la documentation jointe afin d’éviter tout problème  
lors de son utilisation ou de son entretien.  
AVERTISSEMENT  
Afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, cet appareil ne  
doit pas être exposé à la pluie ou à l’humidité et des objets remplis de  
liquides, tels que les vases, ne doivent pas être placé sur cet appareil.  
ATTENTION  
Pour éviter les chocs électriques, introduisez la lame la plus large de la  
fiche dans la borne correspondante de la prise et poussez la jusqu’au  
fond.  
6
   
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
1.3  
NETTOYAGE ET ENTRETIEN  
Afin d’éviter un possible risque d’électrocution, assurez-vous que le  
téléviseur est débranché de la prise de courant électrique avant de  
procéder à son nettoyage.  
Lors du nettoyage de l’écran du téléviseur, prenez toutes vos  
précautions afin de ne pas rayer ou d’endommager la surface de  
l’écran (retirez vos bijoux et n'utilisez pas d’objet abrasif).  
Essuyez l’avant de l’écran au moyen d'un chiffon propre légèrement  
humide. Pour le nettoyage, effectuez de légers mouvements  
verticaux.  
Essuyez doucement les surfaces du boîtier à l’aide d’un chiffon ou  
d’une éponge propre trempée dans une solution composée d’eau  
claire froide. Utilisez un chiffon sec propre pour sécher les surfaces  
nettoyées.  
Aspirez occasionnellement les trous ou fentes d’aération située au  
dos du boîtier.  
N'utilisez jamais de diluants, d’insecticides en spray ou d’autres  
produits chimiques sur ou à proximité du boîtier car ils pourraient  
tacher le revêtement du boîtier de manière définitive.  
N’affichez pas une image fixe pendant une période trop longue, une  
image rémanente pourrait rester présente à l’écran.  
1.4  
MISE AU REBUT  
Cet appareil Philips et son emballage sont constitués de matériaux  
recyclabes et réutilisables. Des sociétés spécialisées peuvent recycler  
votre appareil en vue d’améliorer la quantité de matériaux  
réutilisables et de minimiser les quantités de matériaux nécessitant  
une mise au rebut adéquate.  
Cet appareil peut également utiliser des piles qui ne doivent pas être  
jetés lorsqu’elles sont usagées, mais qui doivent être rapportées et  
jetées comme petits déchets chimiques.  
Veuillez vous renseigner sur les réglementations locales en matière  
de mise au rebut des téléviseurs, piles et matériaux d’emballage, à  
chaque remplacement de votre équipement.  
7
   
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
8
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
2. AVIS RÉGLEMENTAIRE  
Déclaration de conformité à FCC  
L'appareil a été testé et satisfait aux limites établies pour les appareils  
numériques de Classe B en vertu de la partie 15 des règles de la FCC.  
Ces limites sont conçues pour offrir une protection raisonnable contre  
les interférences nuisibles lorsque l'appareil est utilisé dans un  
environnement commercial.  
Cet appareil produit, utilise et peut émettre des fréquences radio qui, s'il  
n'est pas rigoureusement installé et utilisé conformément au manuel  
d'instructions, sont susceptibles de provoquer des interférences  
nuisibles avec les communications radio.  
Il n'est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une  
installation spécifique. Si l'appareil interfère avec la réception radio ou  
télévision, ce que l'on peut déterminer en l'éteignant et en le rallumant, il  
est conseillé de tenter de réduire les interférences par l'un ou plusieurs  
des moyens suivants :  
Réorienter ou changer l'antenne réceptrice de place.  
Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.  
Brancher l'appareil à la prise d'un circuit autre que celui auquel le  
récepteur est connecté.  
Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié pour de  
l'assistance.  
Le fonctionnement de l'appareil dans une zone résidentielle peut  
provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra en  
réduire l'intensité à ses frais.  
Les câbles d'interconnexion et les cordons d'alimentation à utiliser avec  
cet appareil doivent être blindés pour satisfaire aux limites d'émissions  
de RF applicables à cet appareil.  
Les changements ou modifications non expressément approuvés par le  
fabricant peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'appareil et  
annuler la garantie.  
Déclaration de conformité à la réglementation canadienne  
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian  
Interference Causing Equipment Regulations.  
Cet appareil numérique de la Classe B respecte toutes les exigences du  
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.  
9
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
10  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
3. CARACTERISTIQUES DU PRODUIT  
Ce moniteur est doté d’un design ultra compact avec une épaisseur de  
seulement 9,8 cm. Son excellent qualité d'image est idéale pour les  
applications multimédia.  
Modules d’entrées multiples :  
Module PC : entrées RVB (D-sub à 15 broches), DVI et RS-232  
(D-sub mâle à 9 broches).  
Module VIDEO : 1 péritel (CVBS), 1 péritel (S-Video ), 1 entrée  
composante (RCA), 1 entrée composite (RCA) et 1 sortie audio  
(G/D).  
Résolution du module PC : SXGA (1280 X 1024), 60 Hz.  
Gestion de l'alimentation : équipé d’une fonction d’économie  
d’énergie.  
Conception sans ventilateur : ce moniteur a été conçu pour réduire  
la consommation d’énergie. Par conséquent, il n’est pas équipé d’un  
ventilateur de refroidissement interne. Ainsi, vous ne serez pas  
dérangé par le bruit des ventilateurs de refroidissement.  
Divers :  
Fonction PIP/POP : elle vous permet d’afficher les images  
provenant de différentes sources dans six modes Picture-In-  
Picture (PIP) ou  
Picture-Of-Picture (POP) différents.  
Une paire de haut-parleurs intégrés haute définition (5W+5W ou  
7W+7W). Vous pouvez vous procurer une paire de haut-  
parleurs externes (15W+15W) pour obtenir un son plus riche.  
Trois options EQ vous permettent d'obtenir le meilleur effet  
sonore.  
Ce produit a fait l’objet d’une licence pour l’utilisation du produit  
avec technologie SRS de SRS Labs, Inc.  
est une marque commerciale de SRS Labs, Inc  
11  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
12  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
4. DEBALLAGE ET INSTALLATION  
4.1  
DÉBALLAGE  
L’écran est livré dans un carton comprenant également les  
accessoires standard. Tout autre accessoire en option sera emballé  
séparément.  
Le poids de l’écran est d’environ 36 kg. En raison de sa taille et de  
son poids, il est recommandé de le déplacer à 2 personnes.  
La vitre de protection et le substrat vitré sont installés sur la partie  
frontale de l'appareil. Les deux verres pouvant être brisés et rayés  
facilement, veuillez déplacer le produit avec précaution. Ne placez  
jamais l'écran avec la vitre dirigée vers le bas sauf en cas de  
protection avec des renforts.  
Lors de l'ouverture du carton, vérifiez que le produit est en bon état  
et que ses accessoires sont bien présents.  
Dès que possible, utilisez les poignées situées sur l'arrière de l'écran  
pour le transporter.  
13  
   
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
4.2  
CONTENU DE L'EMBALLAGE  
Veuillez vérifier que les articles suivants figurent dans votre emballage :  
1
2
3
4
5
6
7
Ecran  
Télécommande  
CD-ROM comportant le manuel d’utilisation  
Câbles électriques  
Piles  
Câble AV  
Câble D-Sub  
14  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
4.3  
NOTES RELATIVES À L’INSTALLATION  
En raison d'une consommation électrique particulièrement  
importante, réservez une prise électrique murale uniquement pour  
ce produit. Si une extension est nécessaire, veuillez contactez votre  
agent d'entretien.  
Le produit doit être installé sur une surface plane pour éviter de  
basculer. La distance entre l'arrière du produit et la paroi du mur  
doit être préservée à des fins de ventilation. Évitez d'installer le  
produit dans une cuisine, une salle de bains ou toute autre pièce  
présentant un taux d'humidité élevé afin de ne pas réduire la durée  
de vie des composants électriques.  
Veuillez vous assurer que le produit est correctement d'aplomb. Une  
installation à 90 degrés dans un sens comme dans l'autre peut limiter  
la qualité de la ventilation et conséquemment endommager les  
composants.  
Afin de protéger l'écran et de lui éviter tout dégât, n'affichez pas une  
image fixe pendant trop longtemps.  
15  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
16  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
5. PIECES ET FONCTIONS  
5.1  
VUE FRONTALE  
BDS4624R  
BDS4622R/V  
1. Voyant d'état  
Indique l’état de l’écran  
Éteint = Aucune alimentation en courant alternatif  
détectée  
Si l’interrupteur principal (situé à l’arrière de l’écran) est éteint,  
ce voyant ne s’allumera pas.  
Rouge = Standby (Power OFF) avec alimentation en  
courant alternatif détectée  
Le voyant sera rouge si le moniteur est éteint mais que le cordon  
d’alimentation principal est branché à l’arrière de l’appareil.  
Vert = Écran allumé (Power ON)  
Clignotement = Mode veille  
2. Bouton marche/arrêt (standby)  
Allume et éteint l’appareil depuis le mode standby. Une période  
d’attente entre les cycles de marche/arrêt est observée.  
3. Boutons de réglage du volume  
Utilisez ces boutons pour augmenter ou diminuer le volume sonore.  
Ces boutons servent également pour se déplacer ou effectuer des  
réglages quand le menu On Screen Display (OSD) est affiché.  
4. Boutons de sélection  
Utilisez ces boutons pour vous déplacer dans le menu On Screen  
Display (OSD). Si un syntonisateur TV en option a été installé, ces  
boutons permettent également de changer de chaîne.  
5. Bouton du menu  
Utilisez ce bouton pour afficher le menu On Screen Display (OSD) à  
l’écran.  
6. Bouton d’entrée  
Utilisez ce bouton pour basculer entre les diverses entrées  
disponibles.  
17  
   
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
5.2  
VUE ARRIÈRE  
(DES MODELES BDS4622V/R ET BDS4624R)  
3
3
2
4
1
2
1. Connecteurs de haut-parleur  
Ils permettent de connecter des haut-parleurs externes (accessoires  
optionnels) à l’appareil. Puissance de sortie maximum 10W + 10W.  
2. Orifices de montage du support mural  
Utilisez les vis standard pour fixer le support mural (accessoire  
optionnel).  
3. Orifices de montage des haut-parleurs  
Utilisez les vis de fixation et le matériel fourni avec les haut-parleurs  
(optionnels) pour les fixer à l’appareil.  
4. Connecteurs d'entrée de signal  
Module PC  
Entrée vidéo RVB :  
Elle vous permet de connecter le port D-sub à 15 broches  
(sortie analogique) à la carte VGA et d’utiliser cet appareil  
comme écran pour PC.  
Entrée vidéo DVI :  
Elle vous permet de connecter le port DVI-I (sortie numérique) à  
la carte VGA et d’utiliser cet appareil comme écran pour PC.  
RS-232C :  
Port D-sub mâle à 9 broches pour la mise à jour de  
micrologiciels.  
18  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
Module VIDEO  
Péritel 2 :  
Connecteur d’entrée composite S-Video (prise Péritel) pour la  
connexion au connecteur de sortie composite S-Video du  
dispositif de sortie vidéo.  
Péritel 1 :  
Connecteur d’entrée composite S-Video & RVB (prise Péritel)  
pour la connexion au connecteur de sortie composite S-Video  
ou RVB du dispositif de sortie vidéo.  
Entrée vidéo :  
Connecteur d'entrée vidéo composite (Connecteur RCA) pour  
la connexion au connecteur de sortie vidéo du dispositif de  
sortie vidéo.  
Entrée audio :  
Connecteurs d’entrée audio pour la connexion à la sortie audio  
d'un système vidéo. Ils sont partagés entre l'entrée audio de  
YCbPb/CrPr et l’entrée composite.  
Y/CbPb/CrPr :  
Connecteurs d’entrée composante (RCA) pour la connexion de  
systèmes vidéo avec des sorties composantes.  
Sortie audio :  
Connecteurs de sortie audio pour la connexion de l’entrée audio  
de n’importe quel appareil audio ou audiovisuel.  
Entrée audio PC :  
Connecteur d’entrée stéréo pour la connexion des signaux de  
sortie d’une carte son de PC (VGA/DVI).  
19  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
5.3  
TÉLÉCOMMANDE  
1. Marche/arrêt du mode standby  
Appuyez sur ce bouton pour allumer le moniteur depuis le mode  
standby. Appuyez à nouveau dessus pour retourner en mode  
standby.  
2. PIP/POP  
Permute la fenêtre principale et la fenêtre secondaire en modes PIP  
et POP.  
3. PR+  
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la chaîne TV suivante pour  
la fenêtre secondaire. (uniquement valable pour les modèles  
BDS4622R et BDS4624R).  
4. PR-  
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner la chaîne TV précédente  
pour la fenêtre secondaire. (uniquement valable pour les modèles  
BDS4622R et BDS4624R).  
5. INPUT (Entrée)  
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une source d’entrée pour  
la fenêtre secondaire.  
6. SWAP (Permuter)  
Appuyez sur ce bouton pour passer de la fenêtre principale à la  
fenêtre secondaire et inversement.  
7. ASPECT RATIO (Rapport d’aspect)  
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le format d’écran souhaité.  
Pixel to Pixel, 4:3, Output (Sortie), Panoramic (Panoramique), Letter  
Box ou Full screen (Plein écran).  
8. ZOOM  
Appuyez sur ce bouton pour agrandir une image  
9. FREEZE (Figer)  
Appuyez sur ce bouton pour figer l’affichage de l’écran (et non la  
source d’entrée). Appuyez une nouvelle fois pour reprendre  
l’affichage. (cela peut prendre un certain temps avant que l'écran ne  
réagisse).  
10.REVERSE (Inverser)  
Appuyez sur ce bouton après l’affichage d’une image statique à  
l’écran pendant une plus longue période de temps. Ceci évite une  
protection contre la vitrification de l'écran.  
11.S/M/D  
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner le canal audio des  
programmes SAP.  
Remarque :  
(uniquement valable pour les modèles BDS4622R et BDS4624R).  
12.SRS  
Son Surround.  
13.White (Blanc)  
Appuyez sur ce bouton pour faire repasser la couleur de l’écran en  
blanc. Ceci permet de supprimer l’image résiduelle de l’écran après  
avoir affiché une image statique pendant une plus longue période de  
temps.  
20  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
14.FAV.  
Appuyez sur ce bouton pour accéder à vos chaînes favorites.  
(uniquement valable pour les modèles BDS4622R et BDS4624R).  
15.FAV.  
Appuyez sur ce bouton pour ajouter ou supprimer une chaîne de la  
liste des chaînes favorites.  
(uniquement valable pour les modèles BDS4622R et BDS4624R).  
16.PC AUTO  
Appuyez sur ce bouton pour activer le réglage automatique (phase,  
sync-V et sync-H) en cas de problème d’affichage en mode PC après  
un changement de synchronisation.  
17.VIDEO  
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une source d'entrée vidéo.  
Péritel 1 => Péritel 2 => AV => Composante (cyclique).  
L’ordre des entrées varie selon les différents modules d'entrée.  
18.PC  
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une source d'entrée PC.  
VGA=>DVI (cyclique).  
19.SLEEP (Veille)  
Appuyez sur ce bouton pour désactiver la temporisation.  
20.INPUT (Entrée)  
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une source d'entrée.  
21.INFO  
Appuyez sur ce bouton pour afficher la source d’entrée et le mode  
d’affichage en cours.  
22.  
/
Utilisez ces boutons pour faire défiler les fonctions du menu OSD  
vers le haut et vers le bas.  
23.+/ -  
Utilisez ces boutons pour sélectionner une fonction du menu OSD  
située à gauche et à droite.  
24.ENTER (Entrée)  
Appuyez sur le bouton  
,
+ ou – pour déplacer la barre de mise  
en surbrillance sur le menu et les paramètres de réglage souhaités.  
Appuyez sur le bouton ENTER (Entrée) pour mémoriser les  
réglages.  
25.MENU/EXIT (Menu/Quitter)  
Appuyez sur le bouton MENU pour activer le menu OSD.  
Appuyez sur le bouton  
,
, + ou - pour déplacer la barre de mise  
en surbrillance sur le menu et les paramètres de réglage souhaités.  
Appuyez sur le bouton EXIT (Quitter) pour quitter le menu OSD.  
26.MUTE (Sourdine)  
Appuyez sur ce bouton pour désactiver les haut-parleurs.  
Appuyez une nouvelle fois dessus pour les activer.  
27.PR  
/
Appuyez sur ce bouton pour sélectionner une chaîne TV.  
(uniquement valable pour les modèles BDS4622R et BDS4624R)  
21  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
28.Input (Entrée)  
Modifie la sélection du signal d’entrée.  
29.Clavier numérique  
Utilisez le clavier numérique pour choisir la chaîne TV que vous  
voulez regarder. (uniquement valable pour les modèles BDS4622R et  
BDS4624R).  
22  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
5.4  
1
INSTALLATION DES PILES  
Enlevez le couvercle du compartiment à piles en le faisant coulisser.  
Insérez les deux piles (UM4).  
2
Remarque :  
Vérifiez que la polarité indiquée par (+) et (-) à l’intérieur du  
compartiment à piles est bien respectée.  
3
Replacez le couvercle du compartiment à piles de la télécommande.  
5.5  
PORTÉE EFFICACE DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Pointez la télécommande en direction du récepteur de signal (voyant  
d’alimentation) situé à l’avant de votre écran plasma.  
Ne bloquez pas le récepteur de signal (voyant d’alimentation) situé à  
l’avant de votre écran plasma.  
La portée efficace de la télécommande est de 10 mètres, de 30° à  
gauche et à droite et de 20° en haut et en bas, comme indiqué ci-  
dessus.  
Remarques relatives à l’entretien de la télécommande :  
Evitez de cogner ou de faire tomber la télécommande. Maintenez la  
télécommande dans un endroit sec et éloigné d’une source de  
chaleur.  
Upper  
200  
Ne nettoyez pas la télécommande avec des solvants volatiles (par ex.  
200  
du benzène ou un diluant).  
Vérifiez l’état des piles lorsque la télécommande ne fonctionne pas  
Lower  
correctement.  
23  
   
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
24  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
6. BRANCHEMENT A UN APPAREIL EXTERNE  
6.1  
MODULE PC  
Le module PC a été conçu pour connecter ce moniteur à la carte VGA  
d’un PC pour l'utiliser comme écran pour PC.  
D-SUB (15 broches) : connexion à l'interface de sortie RVB  
analogique de la carte VGA. (Sélectionnez VGA depuis INPUT)  
DVI : connexion à l'interface de sortie RVB numérique DVI-I de la  
carte VGA. (Sélectionnez DVI depuis INPUT)  
Remarque :  
Le port DVI de votre écran plasma est destiné à la connexion au  
port DVI-I de la carte VGA. Aucun signal analogique n’est disponible  
à partir de ce port.  
Le port RS-232 de votre écran plasma est destiné à la mise à jours  
des progiciels par des professionnels. Il ne doit pas être utilisé à des  
fins de communication.  
25  
   
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
6.2  
MODULE VIDÉO  
Les fonctions des ports SUB-D, DVI et RS-232 sont identiques à celles  
du module PC.  
Connecteurs composantes (Y/PbCb/PrCr)  
Permet la connexion des systèmes vidéo avec des sorties  
composantes (par ex. lecteurs DVD et tuners HDTV).  
Connectez la sortie audio de l’appareil à l’entrée audio. (Sélectionnez  
la composante depuis INPUT)  
Entrée vidéo  
Permet la connexion des systèmes vidéo avec des sorties vidéo (par  
ex., magnétoscopes, lecteurs de CD vidéo et de DVD).  
Connectez la sortie audio de l’appareil à l’entrée audio. (Sélectionnez  
AV depuis INPUT)  
Prise Péritel  
Permet la connexion à la sortie composite ou RVB d’un dispositif de  
sortie vidéo (tel qu’un lecteur DVD ou un magnétoscope) avec une  
sortie pour prise Péritel. (Options d’INPUT Péritel 1 ou Péritel 2  
depuis INPUT  
26  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
6.3  
HAUT-PARLEURS EXTERNES (OPTIONNELS)  
1
Appuyez sur le clip du connecteur en le maintenant, puis branchez le  
câble des haut-parleurs (en ayant retiré la gaine au préalable) dans le  
connecteur. Relâchez le clip.  
2
Tirez doucement sur le câble afin de vous assurer qu’il sort ou non.  
Remarque:  
Les connexions des deux canaux (G+D) sont identiques.  
Réglez l’option Speaker (Haut-parleur) dans le menu OSD sur  
External Speaker (Haut-parleur externe) si vous choisissez de  
brancher une paire de haut-parleurs externes.  
27  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
28  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
7. FONCTIONS DE BASE  
7.1  
MISE EN MARCHE/ARRÊT (POWER ON/OFF)  
Assurez-vous que le moniteur est branché dans une prise murale et que  
l’interrupteur d’alimentation principal situé à l’arrière du moniteur est en  
position ON (marche).  
Si le moniteur est branché et l’interrupteur d’alimentation allumé, le  
VOYANT D’ÉTAT clignote pendant quelques secondes en vert avant de  
devenir rouge (STAND BY).  
Utilisation du panneau frontal de l'écran ou de la  
télécommande  
1
Appuyez sur le bouton d’alimentation du panneau frontal ou de la  
télécommande.  
Le moniteur s’allume après une courte pause.  
Le VOYANT D’ETAT devient vert pour indiquer l’état de marche.  
2
Pour éteindre, appuyez à nouveau sur le bouton d’alimentation situé  
à l’avant du moniteur ou sur la télécommande.  
Voyant d'état :  
Éteint = Aucune alimentation en courant alternatif  
détectée  
Si l’interrupteur principal (situé à l’arrière de l’écran) est éteint, ce  
voyant ne s’allume pas.  
Rouge = Standby (Power OFF) avec alimentation en  
courant alternatif détectée  
Le voyant s'allume en rouge si l'écran est en mode standby.  
Vert brillant = Écran allumé (Power ON)  
Clignotement = Mode veille  
29  
   
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
7.2  
SÉLECTION D’UN MODE D’ENTRÉE  
Utilisation du panneau frontal de l'écran ou de la  
télécommande  
1
Appuyez sur le bouton INPUT (Entrée) du panneau du moniteur ou  
la touche INPUT de la télécommande.  
2
Appuyer sur la touche INPUT sélectionne successivement tous les  
signaux du signal d’entrée disponibles du moniteur.  
AVI  
VGA  
AV2  
AV3 S-VIDEO  
TV  
DVI  
COMPONENT  
L’ordre des sources d’entrée (peut être différent selon les modules  
d’entrée) :  
VGA : entrée analogique D-SUB du module PC.  
DVI : entrée numérique DVI du module PC.  
1
2
Module PC : VGA --> DVI  
Modules PC + Vidéo :-->Péritel 1 - >Péritel 2 ->AV ->Composante -  
>VGA ->DVI  
Utilisation des touches de sélection directe d’entrée  
Si vous préférez ne pas passer par toutes les entrées disponibles, vous  
pouvez utiliser les boutons de sélection directe d’entrée de la  
télécommande.  
1
Il vous suffit de sélectionner l'entrée PC ou VIDEO et d'appuyer sur  
la touche de sélection d'entrée directe de cette entrée.  
30  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
7.3  
MENU AFFICHÉ À L'ÉCRAN (OSD)  
Accès au menu OSD depuis la télécommande ou le panneau  
frontal  
Le menu On-Screen Display (OSD) permet d’accéder au réglage des  
divers paramètres disponibles pour cet écran.  
Les sept boutons suivants vous permettent de régler une fonction du  
menu OSD :  
MENU, EXIT (Quitter),  
,
, +, - et ENTER (Entrée).  
1. Appuyez sur le bouton MENU pour activer le menu OSD.  
2. Utilisez les boutons + / - pour sélectionner ls sous-menus  
suivants :  
Picture (Image)->Display (Affichage)->TV Settings  
(Réglages TV)->Audio->  
Miscellaneous (Divers)->Information (Informations)  
3. Utilisez les boutons  
/
pour faire défiler une fonction du  
menu OSD vers le haut et vers le bas.  
4. Utilisez les boutons + / - pour sélectionner une fonction du menu  
OSD située à gauche ou à droite et pour en régler les  
paramètres.  
5. Appuyez sur le bouton EXIT (Quitter) pour quitter le menu  
OSD.  
Remarque :  
Vous pouvez régler l’heure OSD dans le menu Miscellaneous  
(Divers).  
Le menu OSD se désactive automatique si vous n'avez pas actionné  
de bouton avant que le délai imparti ne se soit écoulé.  
31  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
7.4  
RÉGLAGE DU VOLUME  
Utilisation du panneau frontal de l'écran ou de la  
télécommande  
Appuyez sur le bouton VOL+ et maintenez-le enfoncé pour  
augmenter le volume.  
Appuyez sur le bouton VOL- et maintenez-le enfoncé pour diminuer  
le volume.  
Utilisation de la fonction MUTE (Sourdine)  
Appuyez sur le bouton MUTE (Sourdine) pour mettre le son en  
sourdine (désactiver les haut-parleurs).  
Appuyez une nouvelle fois sur le bouton MUTE pour réactiver les  
haut-parleurs.  
Remarque  
Quand le volume du moniteur est coupé, le moniteur affichera «  
MUTE » dans le coin supérieur droit de l’écran.  
Les divers réglages audio (par ex., aigus, graves et balance) doivent  
être effectués depuis le menu OSD ou à l’aide des boutons du  
panneau frontal de l'écran.  
32  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
7.5  
AGRANDISSEMENT/RÉDUCTION DES IMAGES  
(ZOOM)  
Les deux boutons suivants vous permettent de régler le format de  
l’écran :  
ASPECT RATIO (Rapport d’aspect) et ZOOM.  
ASPECT RATIO (Rapport d’aspect)  
Appuyez sur le bouton ASPECT RATIO pour modifier le format de  
l’écran. Vous pouvez sélectionner « Fit to Screen » (Adapter à  
l’écran) ou « Original Size » (Format d’origine) (1:1 en mode PC.  
Vous pouvez sélectionner Pixel to Pixel, Format 4:3, Panoramic  
(Panoramique), Letter Box ou Full Screen (Plein écran) en mode  
Video.  
ZOOM  
Appuyez sur le bouton ZOOM et maintenez-le enfoncé pour  
agrandir l’écran.  
33  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
7.6  
FONCTIONS DIVERSES  
PC AUTO  
Appuyez sur le bouton PC AUTO pour activer le réglage  
automatique (phase, sync-V et sync-H) en cas de problème  
d’affichage en mode PC après un changement de synchronisation.  
FREEZE (Figer)  
Appuyez sur le bouton FREEZE (Figer) pour figer l’affichage de  
l’écran (et non la source d’entrée). Appuyez une nouvelle fois sur le  
bouton FREEZE (Figer) pour reprendre l’affichage.  
Remarque :  
La fonction FREEZE (Figer) figera uniquement l'affichage à l'écran mais le  
système de lecture continuera à fonctionner.  
1
Appuyez sur le bouton PIP/POP et maintenez-le enfoncé pour  
accéder aux fonctions suivantes :  
PIP (Petit) -> PIP (Moyen) -> PIP (Grand) -> POP (Plein écran) à-  
>POP (16:9) -> Multi PIP -> Off (Arrêt)  
34  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
8. FONCTIONS AVANCÉES  
8.1  
MENUS OSD  
8.1.1 IMAGE  
Module PC  
Dans le module PC, vous pouvez régler les paramètres des images au  
niveau de :  
Luminosité  
Contraste  
Saturation (des couleurs)  
Teinte  
Réinitialisation  
Mode Image  
Temp. Couleurs  
Module Vidéo  
Dans le module Video, vous pouvez régler les paramètres des images au  
niveau de :  
Luminosité  
Contraste  
Saturation (des couleurs)  
Teinte  
Netteté  
Réinit(ialisation)  
Mode Image  
Temp. Couleurs  
Remarque :  
Vous pouvez réinitialiser les réglages de la luminosité, du contraste,  
de la saturation des couleurs et des nuances sur les valeurs par  
défaut.  
Si vous sélectionnez l’option ’Utilisateur’ dans la fonction ’Temp.  
Couleurs’, vous pourrez régler séparément la luminosité du rouge,  
du vert et du bleu.  
35  
     
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
8.1.2 AFFICHAGE  
Module PC  
Dans le module PC, vous pouvez régler les paramètres d’affichage au  
niveau de :  
Rapport Aspect  
Taille PIP  
Position PIP  
Horloge  
Rég. Phase  
Position  
Module Vidéo  
Dans le module Video, vous pouvez régler les paramètres d’affichage au  
niveau de :  
Systeme video  
Rapport Aspect  
Format PIP  
Position PIP  
Format d’affichage  
Pour sélectionner le format d’affichage le mieux adapté :  
1
2
Appuyez sur le bouton ’Rapport Aspect’ de la télécommande.  
Sélectionnez l’une des options.  
36  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
8.1.3 RÉGLAGES TV  
(UNIQUEMENT VALABLE POUR LES MODÈLES  
BDS4622R ET BDS4624R)  
Lorsqu’un module TV est installé sur votre écran, il vous permet de  
régler un ensemble d'éléments :  
Chaine Courante  
Nom de la Chaine  
Recherche Auto  
Recherche Manuelle  
Réglage Précis  
Ignorer  
Format Audio  
Prévisualisation  
Tri Auto  
Réinit(ialisation) des canaux (CH)  
Edition Chaîne  
37  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
8.1.4 AUDIO  
Dans le menu Audio, vous pouvez régler les éléments suivants dans les  
modules PC et Video :  
Aigus  
Basses  
Balance  
SRS  
Haut-parleurs  
Sortie Ligne Audio  
38  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
8.1.5 DIVERS  
Menu Langue et Economiseur d’écran  
Dans les modules PC et Video, vous pouvez régler les options suivantes :  
Durée OSD  
Position OSD  
Langue OSD  
Transparence OSD  
DPMS (PC uniquement)  
Image Inversée  
Mode Couleurs  
Valeurs par défaut  
Scart 2 source (Source Péritel 2)  
Déplac(ement) Image  
Durée Déplac(ement)  
Remarque :  
Vous pouvez sélectionnez la langue OSD dans l’option ’Langue’.  
L’option ’Image inversée’ utilise un économiseur d'écran pour  
protéger celui-ci de tout dommage pouvant survenir après l’affichage  
d’une image fixe pendant une longue période de temps.  
Si une image fixe est affichée à l'écran pendant une longue période de  
temps, utilisez les fonctions ’Image inversée’ ou ’Déplacement  
d’image’ pour éviter d'endommager l'écran en provoquant une  
surchauffe et protéger votre écran.  
La fonction ’Durée déplacement’ vous permet de régler le délai  
d'attente entre les différents affichages d'image de la fonction  
’Déplacement d'image’.  
39  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
8.1.6 INFORMATIONS  
Module PC  
Lorsque le module PC est actif, il vous permet de régler :  
Entée  
Résolution  
Sync H  
Sync V  
Module vidéo  
Lorsque le module vidéo est actif, le système d’entrée et vidéo s’affiche.  
Remarque :  
Si la fonction PIP est activée, l'entrée et le système de la fenêtre  
secondaire s’affichent.  
40  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
8.2  
OPTIONS TV  
(UNIQUEMENT VALABLE POUR LES MODÈLES  
BDS4622R ET BDS4624R)  
Le contenu du présent manuel est destiné à vous aider dans l’installation  
et l’utilisation de la fonction tuner de votre moniteur PDP et de  
permettre à ce dernier de recevoir un signal TV depuis une antenne ou  
un système CATV (TV câblée).  
8.2.1 FONCTION TUNER  
Caractéristiques  
Ce tuner doit être utilisé en Europe pour recevoir un signal TV depuis  
une antenne ou un système CATV.  
Ses caractéristiques sont les suivantes :  
1
S'applique au pays généraux d'Europe et non aux pays d'Europe mais  
le système TV comprend la zone d'application du Péritel et du  
télétexte.  
2
3
Système TV : PAL B/G/ ; PAL D/K ; PAL I ; PAL L.  
Format audio : FM Mono ; AM Mono ; FM BG (A2) ; NICAM DK ;  
NICAM BG ; NICAM I ; NICAM L.  
4
Systèmes de télétexte : prend en charge les systèmes de télétexte B  
(Remarque : ne prend pas en charge le système de télétexte A).  
5
6
Nombre de chaînes : 1 à 99 chaînes.  
Les principales caractéristiques du télétexte sont les suivantes :  
Décodage de télétexte de niveau 1.5 World System Teletext  
(WST) avec mémoire de 200 pages.  
Prise en charge des langues latines (d’Europe occidentale et  
centrale, cyrilliques et arabes (Persan)).  
Prise en charge de la navigation des pages Table Of Pages (TOP)  
et Full Level One Features (FLOF).  
Prise en charge du mode des pages favorites.  
7
Application Péritel :  
Prise en charge de l’entrée RVB Péritel ;  
Entrée DVBS Péritel (Détection automatique des formats RVB/  
CVBS).  
41  
   
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
8.2.2 INSTALLATION  
Branchement à une antenne  
Si vous utilisez un câble coaxial de 75 Ohms : raccordez-la directement  
au connecteur VHF/UHF du tuner.  
Insertion  
Terminal VHF/UHF  
Connexion d’entrée et de sortie  
VHF/UHF : branchez l’antenne ou le câble coaxial CATV de 75 Ohms  
pour recevoir un signal TV/CATV.  
8.2.3 FONCTIONNEMENT DE BASE  
Recherche et mémorisation des chaînes  
Une fois l’installation du matériel terminée, vous devez tout d’abord  
procéder à une recherche des chaînes. La procédure est la suivante :  
1. Sélectionnez l’entrée TV (2 options)  
Appuyez continuellement sur le bouton INPUT (Entrée) de la  
télécommande et sélectionnez dans l’ordre.  
Péritel 1 --> Péritel 2 --> AV --> Composante--> DVI--> TV.  
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton VIDEO de la  
télécommande,  
le système détectera et commutera séquentiellement les signaux  
d’entrée dans l’ordre suivant : Péritel 1 --> Péritel 2 --> AV -->  
Composante--> TV.  
2. Recherche et mémorisation des chaînes  
1
Appuyez sur le bouton MENU de la télécommande ou du panneau  
frontal du moniteur.  
2
3
Sélectionnez TV Settings (Réglages TV).  
Appuyez sur le bouton PR  
sélection.  
ou PR  
pour effectuer votre  
4
5
Appuyez sur le bouton VOL- ou VOL+ pour exécuter votre action.  
Appuyez sur le bouton PR ou PR pour sélectionner l’icône  
Auto Install (Installation automatique).  
6
Appuyez sur le bouton VOL- ou VOL+ pour rechercher des chaînes  
(figure ci-contre).  
Le système balayera automatiquement toute la bande de fréquences  
(bande VHF L ; VHF H ; UHF) et mémorisera les chaînes valides.  
Remarque :  
Au cours de cette procédure, les autres fonctions seront inactives.  
1
2
Appuyez sur le bouton EXIT (Quitter) pour interrompre la  
recherche.  
Une fois la recherche terminée, utilisez le bouton PR  
ou PR  
situé à l’avant de l’écran ou appuyez sur les touches numériques de la  
télécommande pour sélectionner votre chaîne favorite.  
42  
   
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
8.2.4 FONCTIONS OSD  
A) Réglages TV  
1
Appuyez sur MENU.  
2
Appuyez sur le bouton PR  
sélection.  
ou PR  
pour effectuer votre  
3
Appuyez sur le bouton VOL- ou VOL+ pour exécuter votre action,  
puis ’Réglages TV’ apparaîtra comme sur la figure de gauche ci-  
dessous.  
Installation automatique  
Il existe 3 systèmes : Europe, France et Tous les pays.  
1
2
3
Sélectionnez la ligne ’Installation automatique’.  
Appuyez sur le bouton VOL+ pour accéder au système de sélection.  
Appuyez sur le bouton ’Entrée’ pour lancer la recherche de chaînes.  
Le menu OSD fait apparaître alors l'option Recherche de chaînes.  
Une fois la recherche de chaînes terminée, l’appareil reste sur la chaîne  
sur laquelle le processus automatique a démarré.  
Les chaînes actives sont mémorisées dans la mémoire des chaînes.  
4
Appuyez sur le bouton PR  
dans l’ordre.  
ou PR  
pour sélectionnez les chaînes  
5
Appuyez sur le bouton Quitter pour interrompre la recherche.  
Recherche Manuelle  
1
Appuyez sur le bouton VOL+ pour régler les chaînes TV  
manuellement.  
Réglages Précis  
1
La plage des réglages fins couvre -5 ~ +5 MHz de la chaîne du  
programme en cours d’affichage, soit 62,5 khz par palier.  
2
Appuyez sur le bouton VOL- ou VOL+ pour régler la fréquence.  
43  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
Ignorer  
Permet d’ajouter ou de supprimer des chaînes de la mémoire du tuner.  
Sélectionnez d’abord la chaîne, puis appuyez sur le bouton VOL- ou  
VOL+ pour sélectionner « On » (Marche) pour la supprimer ou « Off »  
(arrêt) pour l’ajouter.  
Remarque :  
Pour supprimer une chaîne de la mémoire, vous devez la sélectionner à  
l’aide des touches numériques uniquement et non en utilisant le bouton  
PR  
ou PR  
.
Format audio  
1
Appuyez sur le bouton VOL+ et le bouton Enter (Entrée) pour  
sélectionner le système audio « I », « BG », « L », « DK » selon votre  
système de radiodiffusion local.  
Prévisualisation  
1
Appuyez sur les boutons VOL+ et Entrée pour prévisualiser toutes  
les chaînes mémorisées séquentiellement, chaque chaîne s'affichant  
pendant 2 secondes.  
2
Appuyez sur le bouton Quitter pour interrompre la prévisualisation.  
Tri automatique  
1
Sélectionnez Sélection du tri automatique.  
2
Appuyez sur les boutons VOL+ et Entrée pour modifier l’ordre des  
chaînes TV préréglées.  
Réinitialisation des chaînes  
Permet de supprimer les chaînes sélectionnées de la mémoire des  
chaînes.  
Edition des chaînes  
Permet d’entrer le numéro des chaînes devant être permutées en  
appuyant sur les chiffres (0~9). Le nom des chaînes changera également  
simultanément.  
44  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
B) Réglages PIP / POP  
1
Appuyez sur le bouton PIP/POP de la télécommande pour accéder  
au  
mode PIP/POP.  
2
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton PIP/POP pour naviguer  
parmi les options suivantes :  
PIP (Petit)--> PIP (Moyen)--> PIP (Grand)--> POP--> POP  
(16:9) --> Multi POP--> Off (Arrêt)  
Modification de la source du signal d’entrée de l’écran PIP  
(Entrée)  
1
2
3
Appuyez sur le bouton INPUT (Entrée) de la zone PIP/POP pour  
modifier le signal d’entrée pour PIP  
Appuyez à plusieurs reprises sur ce bouton et PIP naviguera en  
fonction du signal à afficher.  
Appuyez sur le bouton Input de la zone PIP/POP pour modifier  
directement le signal d’entrée POP.  
Sélection des chaînes TV PIP (PR+ / PR-)  
1
Lorsque l’écran PIP est activé (ON), appuyez sur le bouton PR+ de la  
zone PIP pour régler PIP sur une des chaînes suivantes.  
2
Appuyez sur le bouton PR- pour le régler sur une des chaînes  
précédentes.  
PIP/POP Exchange (SWAP) (Echange PIP/POP  
(PERMUTATION))  
Lorsque l’écran PIP/POP est activé (ON), appuyez sur le bouton SWAP  
(Permuter) pour permuter les écrans PIP/POP.  
Modification du Taille PIP en mode PIP  
Lorsque PIP/POP est activé (ON) et en mode PIP, appuyez sur le bouton  
MENU pour accéder à la page ’Sélection du format PIP à l’écran’ et  
sélectionnez le format PIP en choisissant parmi ’Grand’, ’Moyen’, ’Petit’,  
ou appuyez directement sur la touche PIP/POP de la télécommande  
pour modifier le format PIP.  
Modification de la position PIP en mode PIP  
Lorsque PIP/POP est activé (ON) et en mode PIP, appuyez sur le bouton  
MENU pour accéder à la page ’Sélection de la position PIP à l'écran’,  
appuyez sur ’Haut’, ’Bas’, ’Droite’ ou ’Gauche’ pour modifier la position  
PIP ou si l’état de l’OSD n’est pas actionné.  
45  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
C) Réglage des chaînes favorites :  
Ajout/Suppression des programmateurs des chaînes  
favorites  
Changez, à ce stade, la chaîne TV sur les programmateurs des groupes  
de chaînes que vous regardez le plus souvent ou que vous préférez.  
Appuyez sur le bouton FAV. ADD/DEL de la télécommande si cette  
chaîne ne figure pas parmi les chaînes favorites. Le système la placera  
dans l’ordre des chaînes correspondant à ce groupe en fonction du  
numéro de la chaîne. Au contraire, si cette chaîne a été attribuées au  
réglage d'un groupe de chaînes favorites, appuyez alors sur cette touche  
pour la supprimer du groupes des favoris.  
Regarder les chaînes favorites  
Lorsqu’un groupe de chaînes favorites contient un réglage personnalisé  
des chaînes favorites, appuyez continuellement sur le bouton FAV de la  
télécommande et le numéro de la chaîne apparaîtra selon le réglage du  
numéro de la chaîne, tout comme la fonction de la touche TV PR ?  
Autres  
Si vous souhaitez passer à une chaîne favorite faisant partie du groupe  
FAV, lorsque vous avez l’intention de passer à cette chaîne, ajoutez « F »  
devant le numéro de la chaîne ; la chaîne 8 deviendra, par exemple, F8.  
Pendant le fonctionnement normal du bouton PR  
lettre « F » apparaîtra à l’écran.  
ou PR , cette  
46  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
D) Application du TELETEXTE  
Pour Péritel 2 / AV / TV. Ne prend pas en charge PERITEL01 et  
composante.  
(1) L’application de télétexte ne prend en charge que le télétexte B et  
non le télétexte A.  
(2) Touche TELETEXTE suivante :  
Text Switch (Passage au texte) : Marche-->Arrêt pour AV1/  
TV  
Text mode (Mode texte) : lorsque vous démarrez cette fonction,  
les touches MENU Right/Left (Menu droite/gauche), Quick Menu  
(Menu rapide), Input (Entrée), PC, Video (Vidéo) ne peuvent pas  
être actionnées.  
Program up/down (programme suivant/précédent) : Page up/  
down (page suivante/précédente)  
Touches numériques : numéro de page  
Perte de sync : retour au mode Normal.  
Touche auto : retour au mode Normal.  
Reveal (Révéler)  
Cette fonction peut être utilisée sur certaines pages pour révéler la  
solution d'énigmes.  
Révélation Texte  
Appuyez sur le bouton REVEAL (Révéler) pour révéler une  
réponse cachée.  
Appuyez de nouveau dessus pour la masquer.  
Teletext Timer (Call Sub Pages) (Minuterie du télétexte)  
(Ouvrir les fenêtres secondaires))  
Sous-page  
T****  
En mode TV, cette commande affiche l’horloge dans le coin  
supérieur droit.  
Heure Page texte ou  
sous-page  
En mode TEXT (Texte), cette commande active le mode de fenêtre  
secondaire, c’est-à-dire que toutes les pages secondaires des  
chapitres de l'écran de base en cours sont alors accessibles en  
indiquant 4 chiffres. Le mode des pages secondaires est désactivé si  
cette commande est utilisée une nouvelle fois ou si un autre mode  
de sélection des pages (index) est utilisé.  
Utilisez les boutons rouge et vert pour sélectionner le sous-code  
suivant et le sous-code précédent.  
Si une page basique est demandée en mode ‘don’t care’ et en mode  
pages secondaires ‘do care’ avec un sous-code spécial (par ex. en  
utilisant une page LISTE (Liste)), cette page secondaire sera stockée  
dans le chapitre en mode 'don't care'.  
Lorsqu’une commande du mode de page secondaire est donnée, la  
valeur de départ de la page secondaire en question est ‘0001’. La  
saisie autorisée des chiffres des pages secondaires est comprise  
entre 0000 et 3979 (aucun chiffre hexadécimal).  
Numéro de page  
Cancel (Updating) (Annuler (Mise à jour))  
Cette touche est utilisée pour annuler l’affichage TEXT (Texte) mais  
celui-ci restera en mode TEXT (Texte).  
47  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
Size (Format)  
Plein Texte  
Texte Haut  
Cette commande permet de choisir parmi trois formats d'affichage  
possibles dans l'ordre suivant :  
Format normal : les lignes 0 à 24 s’affichent à l’écran à une  
hauteur normale.  
Format doublé sur la moitié supérieure : les lignes 0 à 11  
s’affichent à l’écran avec une hauteur doublée.  
Texte Bas  
Format doublé sur la moitié inférieure : les lignes 12 à 23  
s’affichent à l’écran avec une hauteur doublée.  
Cette fonction est annulée si une commande relative à la sélection  
de pages (chiffre, page +/-, boutons de couleur, index...) est reçue.  
Numéro de page  
Hold (Pause)  
En mode Hold (pause), l'actualisation de la page en cours d'affichage est  
interrompue de manière à ce que le contenu n'en soit pas modifié.  
Lorsque le mode Hold (Pause) est actif, le champ d’affichage du numéro  
de page situé dans le coin supérieur gauche demandé par l’utilisateur est  
remplacé par l’icône du mode Hold (Pause). Cette commande permet  
d'activer ou de désactiver le mode Hold (Pause) et n'est active qu'en  
mode text / mix (texte / mélange).  
Le mode Hold (Pause) est automatiquement supprimé lorsqu’une  
nouvelle page est sélectionnée, le mode d’annulation de l’affichage est  
activé ou si le mode TEXT (Texte) existe.  
Index  
Cette commande sélectionne la page de l'index telle qu'elle est définie  
par la société de radiodiffusion. Par défaut, si le numéro de la page  
d’index n’a pas été définie par le système de radiodiffusion, la page 100  
sera sélectionnée. Généralement la page d’index par défaut est la page  
100.  
En mode FLOF, la page d’index change pour afficher la page  
d’index du système de radiodiffusion FLOF.  
Si aucune page d’index n’y est associée, la page sélectionnée par  
cette commande sera la page 100 si aucune page d’index 8/30 du  
paquet n’est disponible.  
En mode TOP ou normal, la page d’index demandée sera la page  
100 si aucun paquet 8/30 n’est disponible.  
Si un paquet 8/30 est disponible, la page d’index sera la page  
d’index de ce paquet.  
Mix (Mélange)  
Appuyez sur le bouton MIX (Mélange) en mode télétexte pour  
afficher également le contenu du programme en arrière-plan.  
Appuyez une nouvelle fois dessus et le contenu du programme  
disparaîtra.  
Boutons rouge, vert, jaune et bleu  
En mode de navigation automatique TOP / FLOF, ce bouton  
sélectionne et affiche la page reliée à l'invite d’affichage de couleur  
jaune de la ligne 24.  
48  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
9. ACCESSOIRES EN OPTION  
Les accessoires suivants sont en vente chez votre revendeur local :  
Câble pour vidéo composite (RCA)  
Câble S-Video (mini-DIN)  
Câble pour composante vidéo (RCA à RCA)  
Câble audio (Câble RCA)  
Câble RVB  
Support  
Haut-parleurs  
Rack pour montage mural 0-20, réglable  
Installation du support  
Haute-parleurs  
Rack pour montage  
mural 0-20, réglable  
49  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
50  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
10. SPECIFICATIONS TECHNIQUES  
Écran  
Dimensions de l'écran 46"  
Zone d’affichage  
Rapport d’aspect  
Résolution  
1 007 mm (largeur) x 567 mm (hauteur)  
16:9  
852 (Horizontale) x 480 (Verticale) pixels  
(Chaque pixel est composé de points R/V/B)  
VGA 1 182 mm (Horizontale) x 1,182 mm  
Pas de pixel  
(Verticale)  
XGA 1 182 mm (Horizontale) x 1,182  
mm(Verticale)  
Sur 160° à l’horizontale et à la verticale  
Angle de vue  
Conditions de fonctionnement1  
Température  
Humidité relative  
Pression  
0°C à +40°C  
20% à 80%, sans condensation  
800 à 100hPa  
Source d'alimentation  
Tension d'entrée  
Consommation  
d'énergie  
100 ~ 120 Vac/220~240 Vac ; 50/60 Hz  
VGA 330 Watts (général)  
XGA 390 Watts (général)  
Couleurs  
Couleurs  
Nuances de gris  
16,7 mégas (256 couleurs pour chaque R/V/B)  
256 (R/V/B à 8 bits)  
Son  
Effet sonore  
Nuances de gris  
SRS  
256 (R/V/B à 8 bits)  
Connexions  
Module PC  
Sub-D à 9 broches (pour un signal RS-232)  
Sub-D à 15 broches (pour une entrée RVB  
analogique)  
DVI à 24 broches (pour une entrée TMDS  
numérique)  
Module vidéo  
PERITEL !  
PERITEL 2  
ENTREE CVBS : RCA  
Composante Y/Pb(Cb)/Pr(Cr) : RCA  
Sortie audio : RCA G/D  
Prise téléphonique de 3,5 mm pour l’entrée audio  
Sécurité  
Normes de sécurité CE, FCC, UL, C-UL, TUV et CCC  
Accessoires standard  
Télécommande  
2 piles UM4  
Manuel d’utilisation sur CD-ROM  
Cordon d’alimentation  
Câble AV  
Câble D-Sub  
51  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
RVB/DVI pour norme VESA  
Ce moniteur est compatible avec de nombreux types de signaux  
d'entrée.  
Ces signaux par défaut de sortie d’usine (mode RVB) sont indiqués dans  
le tableau ci-dessous :  
N°  
Point x ligne  
Fréquence  
horizontale  
(KHz)  
Fréquence  
verticale  
(KHz)  
Fréquence  
d’horloge à  
points  
Remarque  
(MHz)  
1
720 x 400  
640 x 400  
640 x 480  
640 x 480  
640 x 480  
640 x 480  
640 x 480  
800 x 600  
800 x 600  
800 x 600  
800 x 600  
800 x 600  
832 x 624  
1024 x 768  
1024 x 768  
1024 x 768  
1024 x 768  
1280 x 1024  
31.47  
37.90  
31.50  
35.00  
37.50  
37.86  
43.30  
35.16  
37.90  
46.90  
48.08  
53.70  
49.00  
48.40  
56.50  
60.00  
68.70  
64.00  
70.08  
85.00  
60.00  
67.00  
75.00  
72.81  
85.00  
56.25  
60.32  
75.000  
72.19  
85.00  
74.00  
60.00  
70.00  
75.00  
85.00  
60.00  
28.32  
31.50  
25.18  
30.24  
31.50  
31.50  
36.00  
36.00  
40.00  
49.50  
50.00  
56.25  
57.27  
65.00  
75.00  
78.75  
94.50  
108.00  
DOS  
2
VESA  
3
DOS  
4
Mac.(SOG)  
VESA  
5
6
VESA  
7
VESA  
8
VESA  
9
VESA  
10  
11  
12  
13  
14  
15  
16  
17  
18  
VESA  
VESA  
VESA  
Mac.(H+V)  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
VESA  
Remarque :  
Si la source du signal se trouve hors de portée du moniteur,  
le message « Signal Out of Range » (Signal hors de portée) s’affiche à  
l’écran.  
Vous pouvez confirmer le format des signaux dans Information Menu  
(Menu informations) du menu OSD  
52  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
11. NETTOYAGE ETRESOLUTIONS DES PANNES  
11.1  
NETTOYAGE  
Précautions d'utilisation de l'écran au plasma  
N'approchez pas les mains ou le visage ni des objets près des orifices  
d'aération de l'écran au plasma. Le haut de l'écran est généralement  
très chaud en raison de la température élevée de l'air sortant des  
orifices d'aération. Vous risquez de vous blesser ou de vous brûler si  
vous vous approchez trop. Un objet placé près du haut de l'écran et  
l'écran lui-même pourraient également être endommagés par la  
chaleur.  
N'oubliez pas de débrancher tous les câbles avant de déplacer l'écran  
au plasma. Son déplacement avec les câbles branchés pourrait  
endommager ces derniers et provoquer un incendie ou entraîner un  
risque d'électrocution.  
Par mesure de sécurité, débranchez la prise électrique de la prise  
murale avant de nettoyer ou de procéder à l'entretien de l'appareil.  
Instructions de nettoyage de la partie frontale de l'écran  
La partie frontale de l'écran a reçu un traitement spécial. Essuyez  
doucement la surface avec un chiffon de nettoyage ou un chiffon  
doux non pelucheux.  
Si la surface est particulièrement sale, trempez un chiffon doux non  
pelucheux dans une solution de produit détergent doux. Essorez  
bien le chiffon. Passez-le sur la surface de l'écran pour enlever la  
poussière puis séchez avec un chiffon sec du même type.  
Ne grattez pas l'écran avec les ongles et ne donnez pas de coups  
avec les doigts ni avec un objet dur.  
N'utilisez pas de substances volatiles telles qu'insecticides en spray,  
solvants ou diluants.  
Instructions de nettoyage du boîtier  
Si le boîtier est sale, essuyez-le avec un chiffon doux et sec.  
Si le boîtier est très sale, trempez un chiffon doux non pelucheux  
dans une solution de détergent doux. Essorez le plus possible le  
chiffon. Passez-le sur le boîtier Utilisez un autre chiffon sec pour  
l’essuyer jusqu’à ce que sa surface soit sèche.  
La surface de l’écran ne doit pas entrer en contact avec l'eau ni le  
produit nettoyant. Si de l'eau ou de l'humidité pénètrent dans  
l'appareil, des problèmes de fonctionnement et des risques  
électriques peuvent surgir.  
Ne grattez pas le boîtier avec les doigts et ne donnez pas de coups  
dessus.  
N'utilisez pas de substances volatiles telles qu'insecticides en spray,  
solvants ou diluants sur le boîtier.  
Ne placez aucun objet en caoutchouc ou en PVC près du boîtier  
pendant une durée prolongée.  
53  
   
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
11.2  
DÉPANNAGE  
Symptôme  
Cause possible  
Solution  
Aucune image affichée  
1 Le câble d’alimentation est débranché.  
2 L’interrupteur d’alimentation principale à  
l’arrière de l’écran n’est pas enclenché.  
3 L’entrée sélectionnée n’est pas connectée.  
1 Branchez le câble d’alimentation.  
2 Assurez-vous que l’interrupteur est bien  
enclenché.  
3 Branchez la connexion du signal sur l’écran.  
4 L’écran est en mode de veille en mode RVB. 4 Pressez une touche de votre clavier.  
Interférence affichée à l’écran Causés par les appareils électriques à proximité, Déplacez l’écran à un autre endroit pour vérifier  
ou bruit audible  
voitures/motos ou lampes fluorescentes.  
si l’interférence diminue.  
Couleur anormale  
Le câble de signal n’est pas correctement  
enfiché.  
Assurez-vous que le câble de signal est bien  
enfiché à fond, à l’arrière de  
l’écran.  
Image déformée avec  
marques anormales  
1 Le câble de signal n’est pas correctement  
enfiché.  
1 Assurez-vous que le câble de signal est bien  
enfiché à fond.  
2 Le signal d’entrée dépasse les capacités de  
l’écran.  
2 Vérifiez la source du signal vidéo afin de vous  
assurer qu’elle ne dépasse pas les capacités  
de l’écran. Veuillez vérifier ses spécifications  
en fonction de celles mentionnées pour  
l’écran à la section Spécification.  
Image affichée ne remplissant 1 En mode RVB, les dimensions V et H ne sont 1 Utilisez les réglages H-Size et V-Size afin de  
pas tout l’écran  
pas correctement réglées.  
régler les dimensions pour le signal vidéo.  
2 En mode AV1, AV2, ou Composante avec un 2 Utilisez la touche WIDE pour faire défiler les  
signal 480i, le mode 4:3 WIDE est activé.  
Câble de signal de source mal branché. 1.  
différents modes d’écran.  
Son audible mais aucune  
image affichée  
Assurez-vous que les entrées audio et vidéo  
sont correctement branchées.  
Image visible mais aucun son 1 Câble de signal de source mal branché.  
1 Assurez-vous que les entrées audio et vidéo  
sont correctement branchées.  
2 Utilisez les boutons VOLUME +/- pour  
écouter le son.  
audible  
2 Le volume est réglé au minimum.  
3 La fonction MUTE est active.  
3 Désactivez la fonction MUTE à l’aide du  
bouton MUTE.  
Certains éléments d’image ne Certains pixels de l’écran plasma peuvent ne pas Cet écran est fabriqué en appliquant un niveau  
s’allument pas.  
s’afficher.  
extrêmement élevé de technologie de précision.  
Cependant, parfois, certains pixels peuvent ne  
pas s’afficher.  
Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Veuillez  
consulter la carte de garantie jointe pour en  
savoir plus.  
Des images rémanentes sont Une image fixe est affichée pendant une période N’affichez pas une image fixe pendant une  
encore visibles après l’arrêt  
de l’appareil.  
trop longue.  
période trop longue, une image rémanente  
pourrait rester présente à l’écran.  
(Les exemples d’images  
rémanentes incluent les  
logos, jeux vidéo, images  
ordinateur et images affichées  
en mode 4:3 normal.)  
54  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
12. LIMITATION DE GARANTIE (EUR)  
Deux ans de main d'œuvre gratuite  
Deux ans de pièces détachées gratuites  
QUI EST COUVERT ?  
Vous devez disposer d'une preuve de la date d'achat pour avoir droit au  
service offert par la garantie. Un ticket ou reçu d'achat voire un autre  
document indiquant la date de votre achat du produit est considéré  
comme une preuve d'achat.  
CE QUI EST COUVERT  
La couverture de la garantie prend effet à la date d'achat du produit.  
Pendant les deux années suivantes, toutes les pièces défectueuses sont  
réparées ou remplacées et la main d'œuvre est gratuite. Deux ans après  
la date d'achat, les frais de remplacement ou de réparation des pièces  
ainsi que la main d'œuvre sont à votre charge. Toutes les pièces,  
réparées ou remplacées, sont couvertes uniquement durant la période  
de garantie d'origine. Lorsque la garantie du produit expire, la garantie  
portant sur les pièces réparées ou remplacées expire aussi.  
CE QUI EST EXCLU  
Votre garantie ne couvre pas :  
les frais de main d'œuvre de collecte, d'installation ou de  
configuration du produit, les réglages de l'appareil pour le compte du  
client et l'installation ou la réparation des systèmes d'antenne  
extérieurs au produit.  
les réparations ou remplacements de pièces imputables à un abus, un  
accident, une réparation non agréée ou une autre cause échappant  
au contrôle de Philips Consumer Electronics Europe.  
les problèmes de réception occasionnés par la qualité du signal ou  
par les systèmes d'antenne et de câblage extérieurs à l'appareil.  
un produit nécessitant des modifications ou adaptations pour  
permettre son utilisation dans un pays autre que celui pour lequel il a  
été conçu, fabriqué, agréé ou autorisé, voire les réparations des  
produits endommagés par ces modifications.  
les dommages incidents ou conséquents occasionnés par le produit.  
(Certains états refusent les exclusions de dommages incidents ou  
conséquents. L'exclusion précédente peut donc ne pas s'appliquer à  
votre cas. Ceci inclut notamment les supports préenregistrés sous  
copyright ou non.)  
les modifications ou adaptations pour permettre une utilisation dans  
un pays autre que celui pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé ou  
autorisé, voire les réparations des produits endommagés par ces  
modifications.  
l'usure normale (diminution de la sortie lumineuse du module PDP)  
au cours du cycle de vie du produit.  
55  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
les brûlures fluorescentes. N'affichez pas des images fixes pendant  
des périodes trop prolongées. En effet, des brûlures fluorescentes  
pourraient apparaître sur des parties de l'écran.  
la quantité limitée de cellules (éléments de pixels fins) ne produisant  
aucune lumière ou demeurant allumées alors qu'elles devraient être  
éteintes.  
OÙ LE SERVICE EST-IL DISPONIBLE ?  
Le service de la garantie est assuré dans tous les pays de distribution  
officielle du produit par Philips Consumers Electronics Europe. Pour les  
pays où Philips Consumers Electronics Europe ne distribue pas le  
produit, l'organisation de service locale de Philips fait en sorte d'assurer  
le service (bien qu'un délai puisse être nécessaire si les pièces détachées  
ou manuels techniques appropriés ne sont pas immédiatement  
disponibles).  
ASSUREZ-VOUS DE CONSERVER...  
Assurez-vous de conserver votre reçu d'achat ou autre document  
prouvant votre achat. Joignez le document à ce manuel de l'utilisateur et  
conservez-les ensemble. Conservez également l'emballage d'origine dans  
l'éventualité d'un retour du produit.  
AVANT DE RECOURIR À NOTRE SERVICE ...  
Veuillez vous reporter à votre manuel de l'utilisateur avant de faire appel  
à notre service. Les réglages des commandes présentés peuvent vous  
éviter d'avoir à recourir à notre service.  
56  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
POUR BÉNÉFICIER DU SERVICE DE LA GARANTIE,  
OU SI VOUS AVEZ DES QUESTIONS É  
Veuillez contacter Philips en composant l'un des numéros de téléphone  
ci-dessous :  
Autriche .............................................................. 01 5465 75603  
Belgique ................................................................... 02 275 0701  
Chypre .........................................................................800 92256  
Danemark ................................................................ 35 25 87 61  
Finlande ................................................................. 09 2290 1908  
France .................................................................... 03 8717 0033  
Allemagne ........................................................... 0696 698 4712  
Grèce .............................................................. 00800 3122 1223  
Irlande ........................................................................ 1 601 1161  
Italie ....................................................................... 02 4827 1153  
Luxembourg .............................................................. 26 84 3000  
Pays-Bas ................................................................ 053 482 9800  
Norvège .................................................................. 22 70 82 50  
Pologne ............................................................ 00800 311 1338  
Portugal .................................................................. 800 831 363  
Espagne ................................................................... 917 456 246  
Suède ....................................................................... 08 632 0016  
Suisse ..................................................................... 02 2310 2116  
Royaume-Uni ..................................................... 0207 949 0069  
Les réparations doivent être effectuées par une centre de service agréé  
ou un centre de service d'usine. Si vous ne vous trouvez pas à proximité  
d'un centre de service d'usine, veuillez contacter votre revendeur. Si  
votre revendeur est également un centre de service agréé, il prendra en  
charge les réparations.  
N'OUBLIEZ PAS ...  
N'oubliez pas de noter les numéros de modèle et de série se trouvant  
sur le produit ci-après. De même, remplissez et envoyez-nous la carte  
d'enregistrement de garantie dans les meilleurs délais.  
Nous pourrons ainsi plus facilement vous contacter pour notification, le  
cas échéant.  
MODÈLE Nº _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  
SÉRIE Nº _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _wo_ _ _  
57  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
58  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
13. LIMITATION DE GARANTIE (ETATS-UNIS)  
Deux ans de main d'œuvre gratuite  
Deux ans de pièces détachées gratuites  
QUI EST COUVERT ?  
Vous devez disposer d'une preuve de la date d'achat pour avoir droit au  
service offert par la garantie. Un ticket ou reçu d'achat voire un autre  
document indiquant la date de votre achat du produit est considéré  
comme une preuve d'achat.  
CE QUI EST COUVERT  
La couverture de la garantie prend effet à la date d'achat du produit.  
Pendant les deux années suivantes, toutes les pièces défectueuses sont  
réparées ou remplacées et la main d'œuvre est gratuite. Deux ans après  
la date d'achat, les frais de remplacement ou de réparation des pièces  
ainsi que la main d'œuvre sont à votre charge. Toutes les pièces,  
réparées ou remplacées, sont couvertes uniquement durant la période  
de garantie d'origine. Lorsque la garantie du produit expire, la garantie  
portant sur les pièces réparées ou remplacées expire aussi.  
CE QUI EST EXCLU  
Votre garantie ne couvre pas :  
les frais de main d'œuvre de collecte, d'installation ou de  
configuration du produit, les réglages de l'appareil pour le compte du  
client et l'installation ou la réparation des systèmes d'antenne  
extérieurs au produit.  
les réparations ou remplacements de pièces imputables à un abus, un  
accident, une réparation non agréée ou une autre cause échappant  
au contrôle de Philips Consumer Electronics North America.  
les problèmes de réception occasionnés par la qualité du signal ou  
par les systèmes d'antenne et de câblage extérieurs à l'appareil.  
un produit nécessitant des modifications ou adaptations pour  
permettre son utilisation dans un pays autre que celui pour lequel il a  
été conçu, fabriqué, agréé ou autorisé, voire les réparations des  
produits endommagés par ces modifications.  
les dommages incidents ou conséquents occasionnés par le produit.  
(Certains états refusent les exclusions de dommages incidents ou  
conséquents. L'exclusion précédente peut donc ne pas s'appliquer à  
votre cas. Ceci inclut notamment les supports préenregistrés sous  
copyright ou non.)  
les modifications ou adaptations pour permettre une utilisation dans  
un pays autre que celui pour lequel il a été conçu, fabriqué, agréé ou  
autorisé, voire les réparations des produits endommagés par ces  
modifications.  
l'usure normale (diminution de la sortie lumineuse du module PDP)  
au cours du cycle de vie du produit.  
59  
 
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
les brûlures fluorescentes. N'affichez pas des images fixes pendant  
des périodes trop prolongées. En effet, des brûlures fluorescentes  
pourraient apparaître sur des parties de l'écran.  
la quantité limitée de cellules (éléments de pixels fins) ne produisant  
aucune lumière ou demeurant allumées alors qu'elles devraient être  
éteintes.  
OÙ LE SERVICE EST-IL DISPONIBLE ?  
Le service de la garantie est assuré dans tous les pays de distribution  
officielle du produit par Philips Consumers Electronics North America.  
Pour les pays où Philips Consumers Electronics North America ne  
distribue pas le produit, l'organisation de service locale de Philips fait en  
sorte d'assurer le service (bien qu'un délai puisse être nécessaire si les  
pièces détachées ou manuels techniques appropriés ne sont pas  
immédiatement disponibles).  
ASSUREZ-VOUS DE CONSERVER...  
Assurez-vous de conserver votre reçu d'achat ou autre document  
prouvant votre achat. Joignez le document à ce manuel de l'utilisateur et  
conservez-les ensemble. Conservez également l'emballage d'origine dans  
l'éventualité d'un retour du produit.  
AVANT DE RECOURIR À NOTRE SERVICE ...  
Veuillez vous reporter à votre manuel de l'utilisateur avant de faire appel  
à notre service. Les réglages des commandes présentés peuvent vous  
éviter d'avoir à recourir à notre service.  
POUR BÉNÉFICIER DU SERVICE DE LA GARANTIE SI VOUS  
HABITEZ AUX ETATS-UNIS,  
A PORTO RICO OU DANS LES ÎLES VIERGES AMERICAINES ...  
Veuillez contacter Philips au :  
1-877-835-1838  
ou un centre de service agréé afin qu’il prenne en charge les réparations.  
(Aux États-Unis, Porto Rico et dans les îles Vierges américaines, toutes  
les garanties implicites, notamment les garanties implicites de qualité  
marchande et d'aptitude à une utilisation spécifique, sont limitées en  
durée à la période de la garantie expresse. Cependant, certains états  
n'admettant pas les limitations de durée d'une garantie implicite, cette  
limitation peut ne pas vous être opposable.)  
POUR BÉNÉFICIER DU SERVICE DE LA GARANTIE SI  
VOUS HABITEZ AU CANADA …  
Veuillez contacter Philips au :  
800-661-6162 (francophone) (valable pour le Canada uniquement)  
800-531-0039 (anglophone)  
60  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
(Au Canada, cette garantie remplace et annule toutes les autres  
garanties.  
Aucune autre garantie n’est expresse ou implicite, y compris les  
garanties implicites de qualité marchande et d'aptitude à une utilisation  
spécifique. Philips ne peut être, d'aucune façon, responsable de tout  
dommage direct, indirect, spécial, accessoire ou immatériels subi même  
s'il a été informé de l'éventualité de tels dommages).  
N'OUBLIEZ PAS ...  
N'oubliez pas de noter les numéros de modèle et de série se trouvant  
sur le produit ci-après. De même, remplissez et  
envoyez-nous la carte d'enregistrement de garantie dans les meilleurs  
délais. Nous pourrons ainsi plus facilement vous contacter pour  
notification, le cas échéant.  
MODÈLE Nº _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _  
SÉRIE Nº _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _wo_ _ _  
61  
Manuel de l’utilisateur des modèles BDS4622V/R et BDS4624R  
62  

JVC CRT Television AV 32260 User Manual
JVC DR M70SEK User Manual
KitchenAid KEBS277B User Manual
NEC AccuSync AS50M User Manual
NEC Electronics America Computer Monitor LCD2070NX User Manual
Panasonic CT 3272S CT 3272SU CT G2979 CT G2979X CT G2989L User Manual
Philips 29PT8607 User Manual
Philips BRILLIANCE 273P3L User Manual
Philips DVP3250K User Manual
Philips LCD MONITOR ELECTRONIC 190P7 User Manual