Panasonic CT 32HL44 User Manual

HDTV Monitor  
Operating Instructions  
Monitor de Alta Definición  
Instrucciones de Operación  
Écran à haute définition  
Manuel d’utilisation  
CT-32HL44  
CT-36HL44  
TQB2AA0500  
40405  
PRINTED IN USA  
IMPRESO EN EE.UU  
IMPRIMÉ AUX ÉTATS-UNIS  
IMPORTANT INFORMATION  
Important Information  
FCC CAUTION: ANY CHANGES OR MODIFICATIONS TO THIS TV RECEIVER NOT EXPRESSLY APPROVED BY  
MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA COULD CAUSE HARMFUL  
INTERFERENCE, WHICH WOULD VOID THE USER’S AUTHORITY TO OPERATE THIS EQUIPMENT.  
FCC INFORMATION  
This equipment has been tested and found to comply with the limit for a Class B Digital Device in  
accordance with the specifications in Part 15 of the FCC Rules. The limits are designed to provide  
reasonable protection against radio and television interference in a residential installation. This equipment  
generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with  
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular installation.  
If this equipment does cause interference to radio or television reception, which you can determine by  
turning the equipment off and on, try to correct the interference by one or more of the following measures.  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and the receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
THIS PRODUCT UTILIZES CATHODE RAY TUBES (CRT) AND OTHER  
COMPONENTS THAT CONTAIN LEAD. DISPOSAL OF THESE MATERIALS MAY  
BE REGULATED IN YOUR COMMUNITY DUE TO ENVIRONMENTAL  
CONSIDERATIONS. FOR DISPOSAL OR RECYCLING INFORMATION PLEASE  
CONTACT YOUR LOCAL AUTHORITIES, OR THE ELECTRONICS INDUSTRIES  
ALLIANCE: <HTTP://WWW.EIAE.ORG.>  
ENVIRONMENTAL NOTICE:  
The Energy Star label, a symbol for energy efficiency, was created by the U.S.  
Environmental Protection Agency (EPA) and the U.S. Department of Energy (DOE) to  
help customers identify products that can save them money and protect the  
environment by saving energy. Energy Star compliant products generally consume less  
energy than similar standard products.  
HDMI, the HDMI logo and High Definition Multimedia Interface are  
trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing LLC.  
Manufactured under license from BBE Sound, Inc.  
Licensed by BBE Sound, Inc. under USP4638258, 5510752 and 5736897.  
BBE and BBE symbol are registered trademarks of BBE Sound, Inc.  
High Definition Sound  
BBE High Definition Sound restores clarity and presence for better speech intelligibility  
and music realism.  
Important Information Regarding The Use of Video Games, Computers, Or Other Fixed Image Displays  
WARNING: The marking or retained image on the picture tube resulting from viewing fixed image is not an  
operating defect and as such is not covered by Warranty.  
The television is designed to display constantly moving images on the screen. Continuous viewing of stationary  
images such as letterbox pictures on standard screen TVs (with top/bottom bars), non-expanded standard (4:3)  
pictures on wide screen TVs (with side bars shown on each side of an image), stock market report bars (ticker  
running at the bottom of the screen), video game patterns, fixed scoreboards, bright station logos, on-line (Internet)  
or repetitive computer style patterns should be limited.  
The extended use of fixed image program material can cause permanent picture tube damage, shown as a  
“shadow image” viewable on normal programs. This type of irreversible picture tube deterioration can be limited by  
performing the following steps:  
Limit the display of fixed image program material to no more than 15% of total viewing time per week.  
Turn the power off when not in use.  
1 z  
TABLE OF CONTENTS  
Table of Contents  
Important Information ..................................... 1  
Congratulations ............................................... 3  
Remote Control Operation........................... 11  
Operating Components with Remote Control............. 12  
Programming the Remote .......................................... 14  
Programming without a Code..................................... 14  
Component Codes ..................................................... 14  
Customer Record........................................................  
Care and Cleaning......................................................  
Specifications..............................................................  
Feature Chart..............................................................  
3
3
3
3
Basic Menu Navigation................................. 17  
Icon Menus Operation .................................. 18  
Installation........................................................ 4  
Television Location.....................................................  
Optional Cable Connections.......................................  
AC Power Supply Cord...............................................  
Cable / Antenna Connection.......................................  
Remote Control Battery Installation............................  
4
4
4
4
4
Picture ........................................................................ 18  
Audio .......................................................................... 18  
Channels .................................................................... 19  
Timer .......................................................................... 20  
Lock............................................................................ 20  
V-CHIP Set.............................................................. 21  
Set Up ........................................................................ 23  
Initial Set Up Menu........................................... 5  
Optional Equipment Connections.................. 6  
Troubleshooting Chart ................................. 25  
Index............................................................... 26  
VCR ............................................................................  
Cable Box ...................................................................  
VCR and Cable Box....................................................  
Amplifier (TO AUDIO AMP) ........................................  
Program Out connection.............................................  
Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD Players  
Front Control Panel.....................................................  
6
6
6
7
7
7
7
HDMI (High Definition Multimedia Interface) input  
connection ...............................................................  
8
Special Features .............................................. 9  
Special Remote Butttons ............................................  
Split Operation ...........................................................  
Split Operation With a Cable Box ..............................  
9
9
9
Split Operational Buttons ............................. 10  
SPLIT CTRL Button.................................................... 10  
TV/Video Button.......................................................... 10  
Search Button............................................................. 10  
Freeze Button ............................................................. 10  
Main Picture Freeze Feature ...................................... 10  
Note: The warranty and service center information is located in the back of this manual.  
Read these instructions completely before operating television.  
Contents are subject to change without notice or obligation.  
Copyright 2004 by Matsushita Electric Corporation of America. All rights reserved.  
Unauthorized copying and distribution is a violation of law.  
2 z  
CONGRATULATIONS  
Congratulations  
Your new Panasonic Tau television features state-of-the-art  
technology for high quality picture and sound with complete  
audio/video connections for your home theater system.  
Your TV is designed to give you many years of enjoyment.  
It was thoroughly tested and tuned at the factory for best  
performance.  
Feature Chart  
MODELS  
Customer Record  
FEATURES  
The model and serial number of this product are located on  
the back of the TV. You should note the model and serial  
number in the space provided and retain as a permanent  
record of your purchase. This will aid in identification in the  
event of theft or loss. Product registration for U.S. customers  
is available at: www.prodreg.com/panasonic.  
MENU LANGUAGE  
ENG/SPAN/FR  
• •  
• •  
• •  
• •  
2 TUNER SPLIT  
75 OHM INPUT  
Model  
Number  
CLOSED CAPTIONING  
V-CHIP CAPABILITY  
Serial  
Number  
• •  
Care and Cleaning  
1080i, 1080i,  
DIGITAL SCAN RATE  
NTSC LINE-DOUBLER  
480p  
480p  
Screen (Turn TV Off)  
480p  
480p  
Use a mild soap solution or window cleaner with a soft  
clean cloth. DO NOT USE ABRASIVE CLEANERS.  
Avoid excessive moisture and wipe dry.  
VIDEO NORM  
AUDIO NORM  
• •  
Warning: Do not spray any type of cleaning fluid directly on the  
• •  
• •  
• •  
• •  
• •  
• •  
screen.  
Cabinet and Remote Control  
STEREO  
For cabinets and remote control, use a soft cloth  
dampened with water or a mild detergent solution. Avoid  
excessive moisture and wipe dry.  
Do not use benzene, thinner or other petroleum based  
products.  
AI SOUND  
BASS/BALANCE/TREBLE  
SURROUND  
Specifications  
Specifications are subject to change without notice or  
obligation.  
BBE  
Power Source  
CT-32HL44 (3.6A)  
4
4
120V AC, 60Hz  
A/V IN (REAR/FRONT)  
AUDIO OUT  
CT-32HL44U (3.6A)  
(3/1) (3/1)  
CT-36HL44 (3.6A)  
CT-36HL44U (3.6A)  
Channel Capability - 181  
Video Input Jacks  
VHF-12; UHF-56; Cable-113  
1Vp-p, 75 Ohm, Phono Jack Type  
500mV RMS 47K Ohm  
• •  
Audio Input Jacks  
HDMI/HDCP INPUT  
S-VHS INPUT  
• •  
• •  
• •  
Video out jack  
1Vp-p, 75 Ohm, Phono Jack Type  
0-2.0V RMS 4.7K Ohm  
Audio Output Jacks  
HDMI/HDCP Input jack  
Component Input (Y / P / P )  
Type A  
75 Ohm, Phono Jack Type  
S-Video (Y-C) Connector  
B
R
COMPONENT INPUTS  
S-Video Input Jacks  
3 z  
INSTALLATION  
Installation  
Note: A cable converter box may be required for proper  
reception. Check with your local cable company for  
compatibility requirements.  
Television Location  
This unit is intended to be used with an optional stand or  
entertainment center. Consult your dealer for available  
options.  
Antenna Connection  
For proper reception of VHF/UHF channels, an  
external antenna is required. For best reception an  
outdoor antenna is recommended.  
Avoid excessive sunlight or bright lights, including  
reflections.  
Keep away from excessive heat or moisture. Inadequate  
ventilation may cause internal component failure.  
Fluorescent lighting may reduce remote control  
transmitting range.  
Keep away from magnetic equipment, including motors,  
fans and external speakers.  
Connect home antenna to  
ANT connection on back of  
television. Select TV mode  
in the SET UP menu. (refer  
to page 24)  
Incoming Cable from  
Home Antenna  
Note: Cable Mode is preset at the  
WARNING: Use this television receiver only with the  
cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the  
manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart  
is used, use caution when moving the cart/apparatus  
combination to avoid injury from tip-over. In order to  
avoid injury to children, never place your television receiver on a  
piece of furniture that is capable of being tilted by a child leaning  
on it, pulling on it, standing on it, or climbing on it. A falling  
television can cause serious injury or even death.  
factory. Antenna users must  
change to TV Mode in the Set Up menu.  
Remote Control Battery Installation  
Requires two AA batteries (supplied).  
Battery Polarity  
Optional Cable Connections  
Shielded audio and video cables should be used between  
components. For best results:  
1
2
Use 75-ohm coaxial shielded cables.  
Use appropriate input and output connectors that match  
your component connectors.  
Avoid long cables to minimize interference.  
AC Power Supply Cord  
3
CAUTION: TO PREVENT ELECTRIC SHOCK,  
MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT  
OF AC OUTLET AND FULLY INSERT. DO NOT  
USE A PLUG WITH A RECEPTACLE OR OTHER  
OUTLET UNLESS THE BLADE CAN BE FULLY INSERTED TO  
PREVENT BLADE EXPOSURE.  
Polarized plug  
Procedure  
1. Turn the remote control face down. Remove battery  
cover by pressing down on the marking on the cover  
and sliding it off in the direction indicated.  
PROTECT POWER CORDS FROM BEING WALKED ON, ROLLED  
OVER, CRIMPED, BENT, OR PINCHED, PARTICULARLY AT PLUGS,  
CONVENIENCE RECEPTACLES, AND THE POINT WHERE THEY EXIT  
FROM THE APPARATUS.  
2. Install batteries matching (+) and (-) polarity signs.  
3. Replace the battery cover by sliding in reverse until the  
lock snaps.  
Note: Incorrect installation can cause battery leakage and  
corrosion that will damage the Remote Control.  
Cable / Antenna Connection  
For proper reception, either a cable or antenna connection  
is required.  
Precautions  
Replace batteries in pairs.  
Do not mix battery types (zinc carbon with alkaline).  
Do not recharge, heat, short-circuit, disassemble, or  
burn batteries.  
Cable Connection  
Incoming Cable from  
Cable Company  
Connect the cable supplied by your local  
cable company to ANT connection on back  
of television. Tighten with fingers only. Use  
of any tool (e.g. pliers) for tightening may  
75 Ohm VHF/UHF  
on back of TV  
result in tuner damage. Select cable mode  
in the SET UP menu (refer to page 24).  
4 z  
INITIAL SET UP MENU  
Initial Set Up Menu  
For your convenience, the Initial Set up menu will be  
displayed on screen when the set is turned on for the first  
time. If needed, follow the menus and procedures for  
setting up the features.  
GEOMAGNETIC CORRECTION  
This feature is used to adjust discoloration of the picture  
due to the earth’s magnetic field in the area.  
Procedure  
IDIOMA/LANGUE  
Press VOL to display adjustment menu.  
Press VOL or VOL to adjust discoloration in  
picture.  
To change menu language to ENGLISH, SPANISH or  
FRENCH.  
Procedure  
FIRST PLEASE  
CONNECT THE ANTENNA  
Press VOL to select English, Spanish or French.  
GEOMAGNETIC CORRECTION  
INITIAL SET UP  
FIRST PLEASE  
0- - - - - - - - - - - - - - - - - -  
l
IDIOMA/LANGUE  
MODE  
AUTO PROGRAM  
GEOMAGNETIC CORRECTION  
TILT CORRECTION  
ENGLISH ꢀ  
CABLE ꢀ  
CONNECT THE ANTENNA  
INITIAL SET UP  
TO ADJUST  
PRESS ACTION TO EXIT  
IDIOMA/LANGUE  
MODE  
AUTO PROGRAM  
GEOMAGNETIC CORRECTION  
TILT CORRECTION  
ENGLISH ꢀ  
CABLE ꢀ  
PRESS ACTION TO EXIT  
PRESS ACTION TO EXIT  
TILT CORRECTION  
MODE  
This feature is used to adjust the tilt of the picture due to  
earth’s magnetic field in the area.  
To select TV (antenna) or CABLE mode depending on the  
signal source.  
FIRST PLEASE  
CONNECT THE ANTENNA  
TILT CORRECTION  
0
Procedure  
INITIAL SET UP  
Press VOL to select TV or CABLE.  
IDIOMA/LANGUE  
MODE  
ENGLISH ꢀ  
CABLE ꢀ  
FIRST PLEASE  
CONNECT THE ANTENNA  
AUTO PROGRAM  
GEOMAGNETIC CORRECTION  
TILT CORRECTION  
TO ADJUST  
PRESS  
TO  
ACTION  
EXIT  
INITIAL SET UP  
PRESS ACTION TO EXIT  
IDIOMA/LANGUE  
MODE  
AUTO PROGRAM  
GEOMAGNETIC CORRECTION  
TILT CORRECTION  
ENGLISH ꢀ  
CABLE ꢀ  
Procedure  
Press VOL to display adjustment menu.  
PRESS ACTION TO EXIT  
Press VOL or VOL to adjust picture tilt.  
AUTO PROGRAM  
To automatically program all channels with a signal.  
Procedure  
Press VOL to start Auto Programming.  
FIRST PLEASE  
CONNECT THE ANTENNA  
INITIAL SET UP  
IDIOMA/LANGUE  
MODE  
AUTO PROGRAM  
GEOMAGNETIC CORRECTION  
TILT CORRECTION  
ENGLISH ꢀ  
CABLE ꢀ  
PRESS ACTION TO EXIT  
5 z  
OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS  
Optional Equipment Connections  
Note: The remote control must be programmed with supplied  
Cable Box Connection  
codes to operate the optional equipment.  
Follow this diagram when connecting your television to a  
cable box only.  
VCR Connection  
Follow this diagram when connecting your television to a  
TERMINALS ON BACK OF TELEVISION  
VCR only.  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
VCR  
1
2
CABLE BOX  
PLAY  
R
E
W
HDMI  
AV IN  
FF  
STOP  
Y
15  
S-VIDEO  
AV IN  
AV OUT  
VIDEO  
INPUT  
PB  
ANT IN ANT OUT  
PROG  
OUT  
VIDEO  
HDMI  
AV IN  
TERMINALS ON BACK OF TELEVISION  
VIDEO  
L
TO AUDIO  
AMP  
P
R
L
L
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
1
2
AUDIO  
L
R
R
ANT  
Y
S-VIDEO  
AUDIO  
IN  
Incoming  
Cable  
VIDEO  
INPUT  
P
B
PROG  
OUT  
R
R
ANT IN  
ANT OUT  
1
2
3
VIDEO  
L
TO AUDIO  
AMP  
P
R
CABLES NOT INCLUDED  
L
ANT  
AUDIO  
IN  
R
Viewing a premium (scrambled) cable channel  
Procedure  
Incoming  
Cable  
R
1
2
3
CABLES NOT INCLUDED  
Tune the television to Channel 3.  
Using the cable box, tune to the premium cable channel  
you want to view.  
Viewing a television program  
Procedure  
Tune the television to the program you want to view.  
VCR and Cable Box Connection  
Viewing a video  
Follow this diagram when connecting your television to  
both a VCR and a cable box.  
Procedure  
ˆ
ˆ
Option A  
Press the TV/VIDEO button on the remote control to  
VCR  
PLAY  
R
E
W
FF  
STOP  
select the video input (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.)  
connected to your VCR.  
HDMI  
AV IN  
VIDEO OUT  
TERMINALS ON BACK OF TELEVISION  
Begin the video.  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
1
2
L
Option B  
Y
AUDIO OUT  
R
S-VIDEO  
Tune the television to Channel 3 or 4, depending on your  
VIDEO  
INPUT  
P
B
PROG  
OUT  
ANT IN ANT OUT  
VCR.  
VIDEO  
L
TO AUDIO  
AMP  
P
R
Begin the video.  
L
ANT  
Recording a television program  
AUDIO  
IN  
R
R
1
2
3
Procedure  
CABLES NOT INCLUDED  
ˆ
ˆ
Option A (Recording and viewing the same program)  
ANT OUT ANT IN  
Tune the television to Channel 3 or 4, depending on your  
VCR.  
Using the VCR, tune to the television program you want  
to record.  
CABLE BOX  
15  
Incoming  
Cable  
Viewing a premium (scrambled) cable channel  
Procedure  
Begin recording.  
Option B (Recording one program while viewing another  
program)  
Tune the television to Channel 3.  
Press the TV/VIDEO button on the remote control to  
select the video input (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.)  
connected to your VCR.  
Using the VCR, tune to the television program you want  
to record.  
Using the cable box, tune to the premium cable channel  
you want to view.  
Begin recording.  
Press the TV/VIDEO button on the remote control to  
switch back to TV mode.  
Tune the television to the program you want to view.  
6 z  
OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS  
Procedure  
VCR and Cable Box Connection (Cont.)  
Recording a premium (scrambled) cable channel  
Connect optional equipment to PROG OUT and TO  
AUDIO AMP L/R terminals.  
PROG OUT terminal display is the same as on-screen  
display.  
See optional equipment manual for further instructions  
for recording and monitoring.  
Procedure  
Press the TV/VIDEO button on the remote control to  
select the video input (VIDEO 1, VIDEO 2, etc.)  
connected to your VCR.  
Turn the VCR ON.  
Tune the VCR to Channel 3 or 4, depending on the  
switch setting on the back of VCR.  
Using your cable box, tune to the premium cable channel  
you want to record.  
Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or DVD  
Connection  
This television is capable of displaying 1080i and 480p DTV  
signals when connected to a DTV tuner set-top-box (STB). In  
order to view DTV programming, the STV must be connected  
to the component video inputs (Y,PB,PR) of the television. A  
DTV signal must be available in your area. Select the output of  
the STB to either 1080i or 480p.  
Begin recording.  
ˆ
To view a different channel while recording:  
Press the TV/VIDEO button on the remote control to  
select TV mode.  
Tune the television to a program (except another  
premium cable channel).  
This television also utilizes a progressive scan doubler, which  
de-interlaces the NTSC signal and progressively scans the  
image. This allows you to sit close to the TV and not see the  
thin black horizontal lines (venetian blind effect) associated  
with interlaced TV pictures.  
Amplifier Connection (TO AUDIO AMP)  
To listen the audio through a separate stereo system,  
connect an external audio amplifier to TO AUDIO AMP  
outputs on back of television.  
Use this diagram to connect the DTV-STB (Digital TV Set-Top-  
Box) or DVD player to the television.  
Note: TO AUDIO AMP terminals cannot be connected directly  
to external speakers.  
TERMINALS ON BACK OF TELEVISION  
TERMINALS ON BACK OF DTV-STB OR DVD PLAYER  
CONNECTIONS ON BACK OF TELEVISION  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
1
2
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
HDMI  
AV IN  
1
2
HDMI  
AV IN  
Y
S-VIDEO  
Y
S-VIDEO  
VIDEO  
INPUT PROG  
OUT  
PB  
VIDEO  
INPUT PROG  
OUT  
PB  
DIGITL TV UTPU
VIDEO  
L
P
R
EXTERNAL AMPLIFIER  
CABLES NOT SUPPLIED  
VIDEO  
L
TO AUDIO  
AMP  
Y
PR  
P
R
PB  
MAIN  
L
ANT  
VIDEO  
TO AUDIO  
AMP  
AUDIO  
IN  
L
ANT  
AUDIO  
IN  
R
R
R
90.7 MHZ  
R
1
2
3
1
2
3
R-AUDIO-L - VIDEO S-VIDEO  
NTSC OUTPUT  
CABLES NOT INCLUDED  
Audio Adjustments  
Select SPEAKERS ON located in the onscreen AUDIO  
menu.  
Front Control Panel  
Set amplifier volume to minimum.  
Adjust television volume to desired level.  
Adjust amplifier volume to match the television.  
Select SPEAKERS OFF & VARIABLE AUDIO OUT from  
AUDIO menu.  
The front control panel can be used to access menus and  
switch video mode when the remote control is not  
available.  
Volume, mute, bass, treble and balance are now  
controlled through the television.  
Note: The ON/OFF indicator LED (red) will be lit when set  
is on.  
Note: Select SPEAKERS OFF & FIXED AUDIO OUT to control  
ON /OFF INDICATOR  
INFRARED SENSOR  
audio functions through the external amplifier.  
Front Panel  
S-VIDEO  
CH  
T
VIDEO 4 L - AUDIO - R  
POWER TV/VIDEO  
BBE  
Program Out Connection (PROG OUT)  
VOL  
VOL  
CH  
To use the television audio and video with optional equipment,  
connect the PROG OUT and TO AUDIO AMP connections on the  
back of the television.  
POWER ON/OFF  
Note: If the Main Picture signal is Component Video Input or  
A second VCR, Camcorder, a video disc player, video  
game equipment or DSS equipment can also be connected  
to the video inputs. See the optional equipment manual for  
details.  
HDMI, no Program out signal will be available.  
TERMINALS ON BACK OF TELEVISION  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
1
2
HDMI  
AV IN  
Y
S-VIDEO  
VIDEO  
INPUT PROG  
OUT  
P
B
Monitor  
Procedure  
VIDEO  
L
P
R
VCR  
PLAY  
STOP  
R
Connect equipment to front Audio/Video input jacks.  
Press TV/VIDEO button to select VIDEO 4 input mode.  
Operate optional equipment as instructed in equipment  
manual.  
L
E
FF  
ANT  
W
or  
TO AUDIO  
AMP  
AUDIO  
IN  
R
R
1
2
3
CABLES NOT INCLUDED  
7 z  
OPTIONAL EQUIPMENT CONNECTIONS  
Optional Equipment Connections (cont.)  
Connection diagram  
Follow the diagram below to connect the television to a set top  
box or a DVD player.  
HDMI (High Definition Multimedia Interface)  
input connection  
About HDMI  
HDMI is the first all digital consumer electronics A/V  
interface that supports several uncompressed standards,  
enhanced and high definition video formats as well as  
existing multi-channel audio format. One jack supports both  
TERMINALS ON BACK OF TELEVISION  
HDMI  
AV IN  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
1
2
Y
S-VIDEO  
1
VIDEO  
INPUT  
PB  
video and audio information. The HDMI/HDCP input can  
PROG  
OUT  
2
VIDEO  
L
P
R
be connected to an EIA/CEA 861 compliant consumer  
electronic device, such as a set top box or DVD player  
equipped with an HDMI or DVI output connection. By  
inputting a High-bandwidth Digital Content Protection  
(HDCP) high definition picture source to the HDMI terminal  
of this television, high definition pictures can be displayed  
on the screen in their digital form. The HDMI input terminal  
is not intended to be used with personal computers. This  
television is compatible with 1080i, 480p and 480i formats.  
Select the output of the connecting device to match that of  
the television.  
L
ANT  
Incoming  
Cable  
TO AUDIO  
AMP  
AUDIO  
IN  
R
R
1
2
3
CABLES NOT INCLUDED  
HDMI  
OUT  
L
Note: Use analog audio when  
digital audio is not available  
AUDIO  
OUT  
R
EXTERNAL DIGITAL  
COMPONENT  
* The connector on the television is HDMI Type A connector.  
Procedure  
Notes:  
Connect the HDMI output from the set top box or a DVD  
player to the HDMI input on the back of the television.  
Press TV/VIDEO button on the remote control to select  
HDMI input. The interface on the television is an HDMI  
Type A connector.  
1. HDMI/HDCP = High Definition Multimedia Interface /  
High-Bandwidth Digital Copy Protection.  
2. EIA/CEA-861 Profiles compliance covers profiles for  
transmission of uncompressed digital video including  
high bandwidth digital content protection.  
If the external device has a DVI output only, use a DVI to  
3
HDMI adaptor cable* to connect to the HDMI jack on  
Compatible formats  
the television. Also, connect the Audio Out signal from  
This television is compatible with the following formats.  
Please set the connecting device to the following format.  
the external device (set top box or DVD player) to the  
4
Audio In* jacks below the HDMI input.  
Video signal  
If you cannot display the picture because your Digital Set  
Top Box does not have a Digital Out terminal setting, use  
the Component Video Input (or the S-Video Input or  
Video Input). In this case, the picture will be displayed as  
an analog signal.  
Vertical scanning  
Format  
1080i  
No. of dots  
frequency (Hz)  
1920 x 1080i  
59.94 / 60  
720 x 480p  
640 x 480p  
59.94 / 60  
59.94 / 60  
Note:  
540p (480p)  
540p (480i)  
Audio signal  
*3. HDMI-DVI conversion cable (TY-SCH03DH) available  
*4. Please refer to page 19 for Audio setting detail.  
720 x 480i  
59.94 / 60  
When digital audio is included in the HDMI connection,  
the compatible sampling frequencies are 48 KHz /  
44.1KHz / 32 KHz.  
8 z  
SPECIAL FEATURES  
Split Operation  
Special Features  
Special Remote Buttons  
ASPECT Button  
This feature lets you watch two different channels side by  
side with or without an external video source.  
The ASPECT button on the remote control lets you select  
the picture size ratio to match programming format when  
using DTV STB or DBS.  
Procedure  
SPLIT  
Press  
to display Split frame.  
Choose channels for the SPLIT frame by pressing  
BBE Button  
SPLIT CTRL  
button. The right indicator (  
) will appear  
Press this button to turn the BBE sound feature On or Off.  
®
CH  
SAP Button  
or  
in Split frame, then use  
control numeric keys.  
or the remote  
CH  
Press this button to let you cycle through different audio modes.  
For example:  
If receiving STEREO, SAP and MONO or receiving  
STEREO and MONO only, pressing SAP button the  
will toggle the audio as follows:  
Note: Split frame channel can only be changed while right  
indicator ( )is displayed.  
STEREO SAP MONO  
SPLIT CTRL  
ꢀꢀ  
SPLIT CTRL  
Change Main Picture channel  
Change Split Frame channel  
While SPLIT Frame is displayed, pressing this button lets you  
CH  
Select channels for the Main picture by pressing  
or  
change Split channels by pressing  
or by using remote  
CH  
CH  
or  
or use the remote control numeric keypad.  
control numeric keys and change Split video input modes.  
CH  
SWAP  
Direct Video Input Selection  
Press  
to switch the SPLIT FRAME and MAIN  
PICTURE source.  
This feature lets you select video inputs directly using the  
TV/VIDEO button and the numeric keys on the remote  
control.  
RECALL  
Press  
Press  
to view picture source status.  
SPLIT  
Procedure  
to cancel Split frame.  
Press TV/VIDEO button on the remote control  
to display the Input selection menu.  
Split Operation With a Cable Box  
To view premium (scrambled) cable channels through your  
cable box.  
Note: Use this procedure if you want to watch premium cable  
channels in the Main Picture while viewing a television  
program or video in the Split frame.  
1 TV  
2 COMPONENT1  
3 COMPONENT2  
4 HDMI  
5 VIDEO1  
6 VIDEO2  
7 VIDEO3  
8 VIDEO4  
Procedure  
Tune TV to Channel 3.  
SPLIT  
Press  
on the remote control to display Split  
Press corresponding number key on the  
remote control to select the input of your  
choice.  
frame.  
Note: Audio is from the Main Picture only.  
Verify that the Cable box is ON.  
Choose channels for the Main Picture by tuning the  
cable box.  
Note: Video input can also be selected by pressing the TV/  
VIDEO, then the CH ꢂꢃbuttons.  
Choose channels for the SPLIT frame by pressing  
SPLIT CTRL  
CH  
or  
button, then use  
or the remote  
CH  
control numeric keys.  
Note: Swap is not available when using the cable box to tune  
channels. If your cable box has video output, it can be  
connected to the TV to allow you to use all SPLIT  
functions. See the optional equipment manual for more  
information.  
9 z  
SPECIAL FEATURES  
Split Operational Buttons  
SPLIT CTRL Button  
SPLIT  
Press  
to cancel Split frame.  
CH  
SPLIT CTRL  
ꢀꢀ  
or  
Pressing  
will enable you to use  
or  
2
CH  
numeric keys for changing split channel and to use TV/VIDEO  
button to select desired input for split frame.  
3
4
Main Picture  
Search Frames  
TV/VIDEO Button  
Press when Split frame is displayed to select desired input  
mode.  
Note: When main picture is component or HDMI signal, search  
feature is not available.  
Main Picture  
Freeze Button  
This feature is used to stop action in Split frame.  
COMPONENT2  
HDMI  
TV  
COMPONENT1  
Procedure  
VIDEO 1/2/3/4  
SPLIT Frame  
SPLIT  
Press  
Press  
Press  
to display Split frame.  
FREEZE  
FREEZE  
SPLIT  
to stop Split frame action.  
again to continue action.  
Note: Split frame input mode can only be changed while right  
indicator  
is displayed.  
Procedure  
Press  
to cancel Split frame.  
SPLIT  
Press  
Press  
to display Split frame.  
SPLIT CTRL  
Main Picture  
Split freeze frame  
, right indicator (  
) will be displayed  
ꢀꢀ  
in split frame. Then use remote control for split  
operation.  
Note:  
Audio is from Main Picture only.  
TV/VIDEO  
Press  
to display video input menu while right  
Main Picture Freeze Feature  
indicator  
is displayed in split frame.  
This feature is used to stop action of the Main Picture and  
display it in a Split frame.  
Procedure  
Press corresponding number key on the remote control  
to select the input of your choice.  
1 TV  
FREEZE  
2 COMPONENT1  
3 COMPONENT2  
4 HDMI  
5 VIDEO1  
6 VIDEO2  
7 VIDEO3  
8 VIDEO4  
To stop action for Main picture, press  
Split frame is not displayed.  
while  
Main Picture freeze will be displayed in Split frame.  
FREEZE  
Press  
again to cancel Main Picture freeze  
frame.  
Note: While Main Picture freeze frame is displayed, only  
FREEZE button is active for split frame. All other Split  
buttons have no effect.  
Search Button  
This feature lets you scan through all available channels.  
Procedure  
SPLIT  
Press  
to display Split frame.  
SEARCH  
Press  
Press  
to display search frames.  
SEARCH  
again to stop search feature. Split frame  
channel will be the last active search frame.  
10 z  
REMOTE CONTROL OPERATION  
ASPECT  
Remote Control Operation  
TV/VIDEO  
POWER  
Select picture size (ratio) to match  
programming format.  
Press to select TV or input modes for main  
picture or split frame.  
Press to turn ON and OFF.  
Note:  
Refer to TV/VIDEO Button section on  
page 10 for selecting split frame input.  
MUTE  
SAP  
Press to mute sound. Press to display and  
cancel CC (Closed Caption).  
Press to access audio modes (Stereo, SAP  
or Mono).  
LIGHT  
Press to illuminate remote buttons.  
Press to select remote operation.  
CH  
CH  
VOL VOL  
Press to adjust TV sound and navigate in  
menus.  
Press to select next or previous channel and  
navigate in menus.  
ACTION  
EXIT  
Press to exit PTV and DBS menus.  
GUIDE  
Press to access menus.  
BBE  
MENU  
DBS functions button.  
PAGE  
BBE - Press to turn on or off.  
MENU - Press to access DBS or DVD menus.  
RECALL  
DBS page up/down and DVD skip -/+  
buttons.  
Press to display time, channel, sleep timer,  
and other options.  
PROG  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Press to enter minor number in a compound  
number (DBS and DTV modes only).  
*SPLIT  
PLAY  
**SPLIT CTRL  
FF  
*SWAP  
REW  
Press numeric keypad to select any channel.  
R-TUNE  
*FREEZE  
PAUSE  
*SEARCH  
STOP  
REC  
TV/VCR  
OPEN/CLOSE  
*(SEARCH)  
DVD/VCR CH  
Press to switch to previously viewed  
channel or input modes.  
EUR7603ZF0  
*(FREEZE)  
*Split function buttons  
Component function buttons  
**While split frame is displayed, press SPLIT CTRL  
button, then use CH or CH or numeric  
keypad to change channels for split frame.  
11 z  
REMOTE CONTROL OPERATION  
Operating Components with Remote Control  
Note: Refer to page 14 for programming Remote Control  
procedure.  
Operating a VCR  
Program the remote control to use with VCR.  
Operating a DVD  
Program the remote control to use with DVD  
PRESS  
TO DO THIS...  
PRESS  
REW  
TO DO THIS...  
POWER  
Turn on/off  
Skip search<<  
PRESS  
TO DO THIS...  
PRESS  
REW  
TO DO THIS...  
Rewind the  
Tape  
FF  
POWER  
Turn on/off  
Navigation  
left/right  
VOL VOL  
Skip search>>  
Select chapter  
TV/VIDEO  
FF  
Select TV Input  
mode for VCR  
Fast Forward  
Select a Channel  
Pause  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Navigation  
up/down  
CH  
CH  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Change Channels  
up/down  
CH  
CH  
PAUSE  
DVD/VCR CH  
REC  
Ch -/+  
Pause  
PAUSE  
DVD/VCR CH  
REC  
Change Channels  
up/down  
ACTION  
Record  
Play  
Select  
TV/VCR  
Change to TV or  
VCR Mode  
Record  
PLAY  
RECALL  
MENU  
DVD Display  
Menu  
PLAY  
RECALL  
On screen VCR  
Display  
Play  
Stop  
STOP  
Stop  
STOP  
OPEN/CLOSE  
PAGE  
GUIDE  
Open/Close  
Skip -/+  
Title  
Operating a DBS  
Program the remote control to use with DBS.  
PRESS  
POWER  
SAP  
TO DO THIS...  
PRESS  
TO DO THIS...  
Operating a CD  
Navigation  
left/right  
VOL VOL  
Turn on/off  
Program the remote control to use with CD.  
PRESS  
TO DO THIS...  
PRESS  
TO DO THIS...  
ACTION  
STB Audio track  
STB Action  
PLAY  
POWER  
Turn on/off  
Play  
1
2
5
8
0
3
6
9
RECALL  
GUIDE  
Navigation  
up/down  
Select a  
Channel  
4
7
CH  
CH  
Time format  
Next disk  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
R-TUNE  
DVD/VCR CH  
ASPECT  
CH  
CH  
Next/previous  
track  
STB Change  
Previous  
Channel  
Select Tracks  
Channels up/down  
PAGE  
STB page  
up/down  
STB Aspect  
STB Menu  
STB Exit  
R-TUNE  
DVD/VCR CH  
FF  
Random / Repeat  
Search FF  
Next disk  
GUIDE  
MENU  
EXIT  
STB guide  
REW  
Search Rew  
OPEN/CLOSE  
PROG  
STB search  
PAUSE  
PAGE  
Skip -/+  
Stop  
Pause  
RECALL  
STB select  
dash channel  
STB program info  
STOP  
OPEN/CLOSE  
Open/Close  
PLAY  
SWAP  
FF  
STB FAV  
STB M. guide  
STB jump  
REC  
STB Record  
TV/VCR  
Change to TV or  
SAT Mode  
12 z  
REMOTE CONTROL OPERATION  
Operating a DTV Set Top Box  
Program the remote control to use with DTV.  
PRESS  
TO DO THIS...  
PRESS  
PAUSE  
TO DO THIS...  
PRESS  
POWER  
SAP  
TO DO THIS...  
PRESS  
RECALL  
TO DO THIS...  
PVR left/right  
Pause  
VOL VOL  
Program  
Information  
Turn on/off  
R-TUNE  
DVD/VCR CH  
Change Channels  
up/down  
Replay zone  
Instant replay  
GUIDE  
SAP  
Guide  
ACTION  
REC  
TV/VCR  
PROG  
PVR select  
Record  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
CH  
CH  
Navigation  
up/down  
Select  
Channel  
Return to live  
PLAY  
OPEN/CLOSE  
GUIDE  
Play  
Quick skip  
Replay guide  
Exit  
PROG  
Navigation  
left/right  
Select dash  
number  
VOL VOL  
ASPECT  
STOP  
Stop  
REC  
Aspect  
DTV Action  
Exit  
Record  
Menu  
EXIT  
MENU  
Menu  
Enter  
ACTION  
EXIT  
MENU  
RECALL  
Operating a Cassette Deck  
To operate a cassette deck, the remote control must be in  
AUX mode and be programmed with the appropriate code  
for your equipment.  
Operating a Receiver  
Program the remote control to operate audio receiver.  
PRESS  
TO DO THIS...  
PRESS  
PRESS  
POWER  
REC  
TO DO THIS...  
PRESS  
TO DO THIS...  
TO DO THIS...  
REW  
POWER  
Turn on/off  
Volume +/-  
Turn on/off  
Rewind  
VOL VOL  
FF  
AVI  
Press 1  
Press 2  
Press 3  
Press 4  
Press 5  
Record  
Play  
Fast Forward  
AV2  
AV3  
AV4  
CD  
PAUSE  
PLAY  
Pause  
MUTE  
To select AV input  
or Components  
Audio Mute  
Switch input  
STOP  
OPEN/CLOSE  
TUNER Press 6  
PHONO Press 7  
Stop  
Open/Close  
TAPE  
AUX  
Press 8  
Press 9  
R-TUNE  
Deck A/B  
TV/VIDEO  
REW  
Operating a CABLE BOX  
Program the remote control to use with Cable Box.  
Surround -  
Surround +  
PRESS  
TO DO THIS...  
PRESS  
TO DO THIS...  
FF  
CH  
CH  
Tuner +/-  
Center-/+  
Volume  
up/down  
POWER  
VOL VOL  
Turn on/off  
MUTE  
ACTION  
Audio Mute  
Enter  
DVD/VCR CH  
1
2
5
8
0
3
6
9
4
7
ChangeChannels  
up/down  
Select a  
Channel  
CH  
CH  
Operating a PVR (Personal Video Recorder)  
Program the remote control to use with a PVR.  
R-TUNE  
PRESS  
TO DO THIS...  
PRESS  
REW  
DVD/VCR CH  
TO DO THIS...  
Change Channels  
up/down  
Previous  
Channel  
POWER  
Turn on/off  
Rewind  
TV/VIDEO  
FF  
Select TV/VCR  
PVR up/down  
Fast Forward  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
CH  
CH  
Select a Channel  
13 z  
REMOTE CONTROL OPERATION  
Programming the Remote  
Programming without a Code  
The Universal Remote Control can be programmed to  
operate many manufacturers’ components using the  
component function buttons for VCR, DVD, AUX, RCVR,  
DTV, CABLE or DBS. Follow the procedures for  
programming your Remote Control with or without a code  
for the component.  
This procedure searches all codes and is called the  
“sequence method.”  
Procedure  
1. Confirm that the external component is plugged in and  
on.  
2. Turn the component off.  
ACTION  
Default Modes for Remote Control  
POWER  
3. Press  
and  
together, for at least 5  
Device  
TV  
Operates  
Default  
seconds. After 5 seconds, the illuminated mode  
(component) buttons will begin to flash. Release the  
ACTION and POWER buttons.  
TV (Panasonic Only)  
Panasonic TV Code  
DTV (Panasonic Only)  
Panasonic DBS Code  
DTV-STB  
Panasonic CABLE  
Code  
4. Press the appropriate component button on the Remote  
Control. The component button will illuminate steadily  
and all others will go out.  
CABLE (Preset)  
CABLE  
DBS (Preset)  
VCR (Preset)  
Panasonic DBS Code  
Panasonic VCR Codes  
Panasonic DVD Codes  
DBS  
VCR  
5. Press the POWER button to set the remote control to the  
DVD and CD (Preset)  
DVD/CD  
step and set mode.  
6. Point the remote control towards the component.  
7. Press VOL (the mode key will blink three times), then  
Personal Video Recorders,  
Tape and VCR2  
Panasonic Personal  
Video Recorder Code  
AUX  
Audio receiver (Preset)  
Panasonic RCVR code  
RCVR  
POWER  
press the Remote Control  
button to test the  
Note: Determine the manufacturer of the component and look  
in the table for the code.  
component. Continue this process until the proper code  
is found. If the procedure was successful, the component  
will turn on.  
Programming with a Code  
Procedure  
Note:  
Each time you press the VOL button, make sure that the  
component key blinks twice before pressing the POWER  
button.  
1. Confirm that the external component is plugged and  
operating.  
ACTION  
2. Turn the component off.  
8. Once the device responds, press  
to store the  
ACTION  
POWER  
3. Press  
and  
together for at least 5  
code. The mode (component) button will blink twice.  
seconds. After  
5
seconds, the illuminated mode  
Note: It may take many attempts before the correct code  
(component) buttons will begin to flash. Release the  
ACTION and POWER buttons.  
4. Press appropriate component button on the Remote  
Control VCR, DVD (CD), AUX (VCR2 or TAPE), RCVR,  
DTV, CABLE or DBS. he component button will  
illuminate steadily and all others will go out.  
5. Enter the 3-digit component code using the Remote  
Control numeric keypad (0 ~ 9 buttons). The component  
button will blink twice.  
is found. If you miss a code, press VOL, then press  
POWER  
the  
button to test the component.  
Component Codes  
The Universal Remote Control is capable of operating  
many component brands after entering a code. Some  
components may not operate because the codes are not  
available due to limited memory. The Universal Remote  
Control does not control all the features found in each  
model.  
6. Press the Remote Control  
POWER  
to test the  
component. If the procedure was successful, the  
component will turn on and the component key will  
blink twice and then go out.  
Write the code numbers from tables in this space.  
This will serve as a reference if you need to program  
your Remote Control.  
Note: If the component does not operate with the Remote  
Control, repeat steps 3 through 6 using another code.  
(Some brands have multiple codes). If an incorrect code  
is entered, or if the procedure takes longer than 30  
seconds, the programming will fail.  
VCR  
DVD  
AUX (TAPE)  
DBS  
DVD (CD)  
RECEIVER  
AUX (PVR)  
AUX (VCR2)  
CABLE  
14 z  
REMOTE CONTROL OPERATION  
Component codes  
Codes For DBS  
Codes For Cable Box  
Brand Code  
Codes For VCR (cont.)  
Brand Code  
Orion  
320, 326  
Codes For VCR  
Brand  
Code  
Brand  
Admiral  
Code  
ABC  
124  
105, 115, 116  
Dish Network  
(Echostar)  
335  
332  
Archer  
125, 132  
105, 132  
105,122  
112, 113  
124, 125, 132  
129  
321, 322, 323,  
324  
Aiwa  
Panasonic  
Echostar  
Express VU  
G. E.  
105  
Cableview  
Citizen  
Curtis  
314, 315, 316,  
329  
Akai  
105, 115  
106  
300, 305, 310,  
311, 324, 339,  
345  
Penney  
Audio  
311, 339  
Diamond  
Eagle  
108  
G.I. (General  
Instrument)  
Dynamic  
Pentax  
Philco  
300, 311, 345  
Bell & Howell 305, 313  
320, 323, 324,  
326, 331, 343  
Gradiente  
Hitachi  
114  
Eastern  
GCbrand  
Gemini  
134  
Broksonic  
Canon  
CCE  
320, 326  
323, 325  
343  
103, 111,  
112  
105, 132  
122  
Philips  
323, 324, 331  
323  
Pioneer  
HNS (Hughes)  
Magnavox  
Panasonic  
Philips  
103  
General  
Instrument/  
Jerrold  
111, 119, 120,  
121, 122, 124,  
125, 126,127  
Citizen  
Craig  
306  
300, 301, 302,  
323, 324, 331,  
333, 345, 346  
101, 102  
104  
Proscan  
305, 306, 329  
Curtis  
Mathes  
324, 345  
101, 102  
108  
321, 322, 323,  
324  
112, 118, 140,  
141, 142, 145  
Quasar  
Hamlin  
Primestar  
Proscan  
Daewoo  
DBX  
301, 324, 343  
310, 311, 339  
345  
305, 309, 324,  
333, 336, 340  
106, 109, 110,  
113  
Radio Shack  
Hitachi  
103, 124  
103, 104, 105  
133  
Macom  
Dimensia  
300, 301,302,  
323, 324, 331,  
333, 345, 346  
RCA  
106, 109,  
110, 113  
Magnavox  
Memorex  
Movietime  
Oak  
RCA  
303, 319, 320,  
325, 326, 343  
Emerson  
Fisher  
130  
Sony  
107  
305, 309, 324,  
336, 340  
105, 132  
102, 137, 139  
109, 110, 114  
305, 307, 308,  
309, 313  
Realistic  
Samsung  
Sansui  
103, 108  
100  
Star Choice  
Toshiba  
Uniden  
Zenith  
302, 304, 333  
Funai  
320, 326, 334  
324, 333, 345  
306  
Panasonic  
101, 102  
127  
320, 326, 339,  
352  
GE  
106,107, 128,  
129, 130  
Philips  
Goldstar  
Gradiente  
Hitachi  
Sanyo  
305, 309, 313  
Pioneer  
Pulsar  
Puser  
101, 116  
105, 132  
132  
Codes For DVD  
334  
301, 302, 304,  
309, 320, 326,  
338, 340, 347,  
348  
300, 323, 345  
Brand  
Denon  
Code  
Scott  
Instant  
Replay  
323, 324  
100  
101  
109  
105  
101  
100  
103  
102  
101  
101  
110  
108  
104  
100  
101  
103  
100  
107  
RCA  
115  
Ferguson  
JVC  
Realistic  
132  
300, 305, 306,  
307, 308  
Jensen  
339  
Sears  
112, 118, 140,  
141, 142, 145,  
149  
310, 311, 334,  
339  
JVC  
Sharp  
335, 336  
317  
Regal  
Mitsubishi  
Nordmende  
Panasonic  
Philips  
Shintom  
306, 310, 311,  
339  
Kenwood  
LXI  
Regency  
134  
Signature  
2000  
335  
Rembrandt  
Samsung  
105, 132, 137  
105  
300, 305, 306,  
307, 308, 309  
Singer  
Sony  
337  
Pioneer  
RCA  
Magnavox  
Marantz  
Marta  
323, 324, 331  
310, 311, 339  
306  
Scientific  
Atlanta  
328, 329, 330  
331, 324, 331  
306  
111, 112, 113  
Sylvania  
Tashiro  
Tatung  
Teac  
Saba  
Slmark  
101, 105  
105, 110  
105, 110  
101, 105  
144  
Samsung  
Sharp  
Sprucer  
Stargate  
Teleview  
Texscan  
Tocom  
Memorex  
309, 324  
310, 311, 339  
310, 311, 339  
338, 340, 341,  
347, 348  
MGA  
Sony  
321, 322, 323,  
324  
Technics  
Thomson  
Toshiba  
Yamaha  
Zenith  
Technics  
Minolta  
Mitsubishi  
Multitech  
NEC  
300, 345  
135  
338, 340, 341,  
347, 348  
Teknika  
Toshiba  
324  
Toshiba  
Unika  
104  
301, 346  
304, 347  
125, 132  
122, 132  
106  
Vector  
Research  
311  
310, 311, 334,  
339  
Universal  
Videoway  
Viewstar  
Zenith  
306, 309, 335,  
336, 344  
Wards  
Olympic  
Optimus  
323, 324  
129, 130  
100, 117  
306, 321, 328,  
335  
305, 310, 311,  
339  
Yamaha  
Zenith  
Zenith/.Drake  
Satellite  
100  
306,344  
15 z  
REMOTE CONTROL OPERATION  
Component Codes (Cont.)  
Codes For Personal Video  
Recorders  
Codes For CD Player  
Brand Code  
Admiral  
Codes For Receivers  
(cont.)  
Codes For Cassette Decks  
Brand  
Aiwa  
Code  
Brand  
Code  
Brand  
Code  
115, 123  
226  
223, 224, 225  
231  
Panasonic Replay  
TV  
100  
Harman  
Kardon  
Aiwa  
233, 235  
229  
Denon  
Philips Tivo  
Sony Tivo  
102  
101  
Carver  
Denon  
Emerson  
Fisher  
Fisher  
203  
Jensen  
129  
242  
Jensen  
JVC  
214  
JVC  
132, 133  
100, 108  
127  
239  
229, 230  
200, 207  
202  
Kenwood  
Magnavox  
Marantz  
Mclntosh  
Nakamichi  
Onkyo  
205  
Kenwood  
Marantz  
Nakamichi  
Onkyo  
219, 220,  
221, 223  
124  
Harman/Kardon  
205  
116  
Hitachi  
Jensen  
JVC  
207  
208, 209, 213  
216, 218  
222  
106  
234  
Panasonic  
Philips  
109, 114  
240, 241, 245  
223  
103, 127, 130,  
131  
Kardon  
Optimus  
Pioneer  
RCA  
204  
200, 201, 211,  
245  
Kenwood  
Panasonic  
Philips  
118, 119, 121  
123  
226, 227, 228  
205, 210  
231  
LXI/Sears  
Magnavox  
Marantz  
236  
Sansui  
Sharp  
Sony  
Pioneer  
Quasar  
105, 107  
229, 232  
229  
118, 119, 121  
219, 220  
210, 211, 215  
216, 218  
201, 202  
103, 105, 127,  
130, 131  
McIntosh  
Nakamichi  
Onkyo  
221  
RCA  
Teac  
210  
Technics  
Yamaha  
Sansui  
Sharp  
103, 111, 139  
134, 137  
122  
214, 215  
208, 218,  
220, 222  
Sony  
Codes For Receivers  
Brand Code  
Admiral  
Optimus  
Soundesign  
Teac  
138  
Panasonic  
Philips  
224, 225, 227  
229, 230  
111, 112, 113  
118, 119, 121  
132, 133  
101, 102  
120  
Technics  
Victor  
Pioneer  
Quasar  
208  
Aiwa  
125, 126  
134, 135, 136  
104  
224, 225, 227  
Denon  
Fisher  
Garrard  
Yamaha  
231, 237,  
238, 247  
RCA  
113  
Sansui  
Sanyo  
210, 246  
205  
Scott  
210, 246  
242, 243  
220  
Sharp  
Sherwood  
Sony  
228  
Soundesign  
Teac  
244  
212, 216, 218  
224, 225, 227  
240, 241, 245  
202, 203, 204  
Technics  
Victor  
Yamaha  
16 z  
BASIC MENU NAVIGATION  
Basic Menu Navigation  
EXIT  
Press  
to display the  
Main Menu.  
PICTURE  
COLOR TEMP  
NATURAL COLOR  
VIDEO NR  
NORMAL ꢀ  
ON  
PICTURE  
PIC MODE  
VIVID  
OFF  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
COLOR  
3D Y/C FILTER  
COLOR MATRIX  
VM  
ON  
TINT  
-
I
-
I
-
-
-
-
-
-
-
-
I
-
I
-
I
-
-I-  
-
-
-
-
-
I
-
I
-
I
-
-
-
-
-
SD  
Press  
to enter sub sub-  
menu field.  
BRIGHTNESS  
PICTURE  
SHARPNESS  
NORMAL  
OTHER ADJ.  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
ON  
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
FREEZE  
SPLIT  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
OTHER ADJ.  
SET  
PRESS ACTION TO RETURN  
: EXIT : SUB-MENU  
sub sub-Menu  
Field  
EXIT  
Press  
Press  
to choose the  
desired icon.  
PICTURE  
COLOR TEMP  
NATURAL COLOR  
VIDEO NR  
NORMAL ꢀ  
Press  
to select desired  
sub sub-menu.  
ON  
OFF  
ON  
PICTURE  
3D Y/C FILTER  
COLOR MATRIX  
VM  
PICMODE
VIVID
I
COLOR
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
SD  
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
to enter the sub-  
menu field.  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I-  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ON  
TINT  
FREEZE  
SPLIT  
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
BRIGHTNESS  
PICTURE  
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
OTHER ADJ.  
PRESS ACTION TO RETURN  
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
SHARPNESS  
NO  
NORMAL  
O  
OTHER ADJ.  
PRESS ACTION FOR MAIN MENU  
sub Menu  
Field  
PICTURE  
COLOR TEMP  
NATURAL COLOR  
VIDEO NR  
WARM  
ON  
Press  
to select or adjust  
desired sub sub-  
menu.  
PICTURE  
PIC MODE  
COLOR  
VIVID ꢀ  
OFF  
ON  
_
_
_
_
-
_
-
_
-
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
Press  
to select desired  
sub-menu.  
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
3DY/C FILTER  
COLOR MATRIX  
VM  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I-  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TINT  
SD  
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
BRIGHTNESS  
PICTURE  
SHARPNESS  
NORMAL  
OTHER ADJ.  
ON  
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
FREEZE  
SPLIT  
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
OTHER ADJ.  
NO  
PRESS ACTION TO RETURN  
PRESS ACTION FOR MAIN MENU  
Note: To EXIT menus.  
Press  
to select or adjust  
desired sub-menu.  
EXIT  
BRIGHTNESS 32 IIIIIIIIII----------  
repeatedly until  
Main Menus icon  
is highlighted.  
Press  
Main Menu Icon  
Note: For sub-menu with OTHER ADJ.  
PICTURE  
PIC MODE  
COLOR  
TINT  
BRIGHTNESS  
PICTURE  
SHARPNESS  
NORMAL  
OTHER ADJ.  
Press  
to select OTHER ADJ.  
Press  
Press  
to exit  
Main Menu.  
PRESS to ENTER  
PRESS ACTION FOR MAIN MENU  
NORMAL PICTURE  
OR  
EXIT  
to exit Menus.  
17 z  
ICON MENUS OPERATION  
Icon Menus Operation  
VIDEO NR - Reduces noise in the channel, commonly  
called snow.  
3D Y/C FILTER - Minimizes noise and cross color in the  
picture.  
COLOR MATRIX - Available only with 480p signal.  
Select HD or SD to automatically adjust color  
parameters for HD (high definition) and SD (standard  
definition). This feature is not selectable when viewing  
regular TV (NTSC) program.  
PICTURE  
Note: While sub-menu features are highlighted, press VOL ꢀ  
to adjust or activate.  
ˆ PIC MODE - Lets you choose one of three pre-set  
Picture Modes that best suits the program you are  
viewing. Selecting this feature will also affect Color  
Temperature setting.  
PIC MODE - COLOR TEMP DEFAULT SETTINGS  
Note: When viewing a non-standard DTV signal  
format, you can change color parameters  
manually for the best picture quality.  
VM (VELOCITY MODULATION) - Increases picture  
sharpness and provides crisp white to black transitions  
MPEG NR - This feature reduces block noise caused by  
the MPEG video compression used in DVD and HDTV  
sources.  
PIC MODE  
VIVID  
COLOR TEMP  
COOL  
STANDARD  
CINEMA  
NORMAL  
WARM  
Note:  
Each mode has its own picture settings (Color, Tint, Brightness,  
Picture and Sharpness) and Color Temp settings.  
VIVID - This is the default mode, It provides  
enhanced picture contrast and sharpness for  
viewing in a well-lit room.  
STANDARD - Recommended for normal viewing  
conditions with subdued room lighting.  
CINEMA - Select this mode for watching movies in  
a darkened room. It provides a soft, film-like  
picture.  
AUDIO  
Note: While sub-menu features are highlighted, press VOL ꢀ  
to adjust or activate.  
ˆ MODE - Select STEREO, SAP (Second Audio  
Program) or MONO. (Use MONO when stereo signal is  
weak).  
ˆ BASS - Increase or decrease the bass response.  
ˆ TREBLE - Increase or decrease the treble response.  
ˆ BALANCE - Emphasize the left/right speaker volume.  
ˆ NORMAL - Reset BASS, TREBLE and BALANCE  
adjustments to factory default settings.  
ˆ COLOR - Adjusts desired color intensity.  
ˆ TINT - Adjusts natural flesh tones.  
ˆ BRIGHTNESS - Adjusts dark areas of picture.  
ˆ PICTURE - Adjusts white areas of picture.  
ˆ SHARPNESS - Adjusts clarity of outline detail.  
ˆ NORMAL - Reset adjustments to factory default  
settings.  
AUDIO  
MODE  
STEREO SAP MONO  
PICTURE  
BASS  
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I -  
I -  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
PIC MODE  
COLOR  
VIVID ꢀ  
TREBLE  
BALANCE  
NORMAL  
_
_
_
_
-
_
-
_
-
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
- - - - - - - - - - - I - - - - - - - - - - -  
SET  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I-  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
TINT  
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
BRIGHTNESS  
PICTURE  
SHARPNESS  
NORMAL  
OTHER ADJ.  
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
_
NO  
: EXIT  
: SUB MENU  
OTHER ADJ.  
ˆ OTHER ADJ.  
PRESS ACTION FOR MAIN MENU  
Note: While sub sub-menu features are highlighted, press  
ˆ OTHER ADJ.  
Highlight OTHER ADJ. and press VOL to display the sub  
sub-menu.  
VOL to adjust or activate.  
AUDIO  
AI SOUND  
BBE  
ON  
Note: While sub sub-menu features are highlighted, press  
ON  
VOL to select or activate.  
SURROUND  
HDMI IN  
OFF  
AUTO  
PICTURE  
SPEAKERS  
ON  
OTHER ADJ.  
COLOR TEMP  
NATURAL COLOR  
VIDEO NR  
COOL  
ON  
OFF  
ON  
PRESS ACTION TO RETURN  
3D Y/C FILTER  
COLOR MATRIX  
VM  
SD  
AI SOUND - Equalize overall volume levels across all  
channels.  
BBE - Sound technology enhances speech intelligibility  
ON  
MPEG NR  
ON  
OTHER ADJ.  
PRESS ACTION TO RETURN  
®
and restores the dynamic range of musical passages to  
provide outstanding natural sound.  
COLOR TEMP (temperature) - To increase or decrease  
WARM (red) and COOL (blue) colors to suit personal  
preferences.  
NATURAL COLOR - To increase the color reproduction  
range with natural color gradation and highly delicate  
hues.  
18 z  
ICON MENUS OPERATION  
Note: Use the remote numeric keypad to select desired  
AUDIO (cont.)  
ˆ OTHER ADJ.  
channel (refer to your local TV guide).  
CHANNELS  
CHANNELS  
SURROUND - Enhances audio response when listening  
MANUAL CAPTION  
to stereo.  
PRESET CAPTION  
MANUAL CAPTION  
INPUT LABEL  
3
ENTER CHANNEL  
ENTER CAPTION  
_ _ _ _  
HDMI IN - When using HDMI, this feature will let you  
switch between Analog audio input and Digital audio  
input.  
TO MOVE CURSOR ꢃ  
TO SELECT CHANNEL ꢀ  
OTHER ADJ.  
PRESS ACTION TO RETURN  
Auto - Automatically selects Analog / Digital audio.  
Analog - Selects analog audio signal received via  
separate RCA terminals.  
Digital - Selects Digital audio signal received via the  
HDMI terminal.  
PRESS ACTION TO RETURN  
INPUT LABEL - To label video input connections for  
onscreen display.  
SPEAKERS - This feature is used when connecting to  
an external amplifier.  
CHANNELS  
CHANNELS  
INPUT LABEL  
ON - TV speakers operate normally.  
OFF & Variable Audio Out - TV speakers off - audio  
adjustable by television.  
OFF & Fixed Audio Out - TV speakers off - audio  
adjustable by the external amplifier only.  
PRESET CAPTION  
MANUAL CAPTION  
INPUT LABEL  
COMPONENT1  
COMPONENT2  
DIGITAL - IN  
VIDEO1  
SKIP  
VCR  
VIDEO2  
VIDEO3  
VIDEO4  
DVD  
OTHER ADJ.  
PRESS ACTION TO RETURN  
TO MOVE CURSOR  
TO SELECT LABEL  
PRESS ACTION TO RETURN  
CHANNELS  
Procedure  
ˆ CHANNEL SCAN - Select FAV or ALL.  
Press CH or CH to select the desired Video  
input.  
Note: Use remote numeric keypad to select desired FAV  
Press VOL or VOL to select desired preset  
input label (see chart below).  
channels.  
ˆ FAVORITES - To enter up to 16 favorite channels. Use  
remote control numeric keypad to select desired  
channels.  
INPUT LABEL CHART  
PRESET  
LABELS  
REASON FOR SELECTING  
CHANNELS  
CH. SCAN  
FAVORITES  
ALL  
3
VCR  
Select when VCR is connected to video input.  
Select when DVD is connected to video input.  
ENTER CHANNEL  
DVD  
FAVORITE CHANNELS  
3
Select to skip unused video input when  
pressing TV/VIDEO button.  
SKIP  
: ADD  
: DELETE  
Select when CABLE box is connected  
to video input.  
OTHER ADJ.  
CABLE  
DBS  
PRESS ACTION FOR MAIN MENU  
Select when DBS is connected to video input.  
ˆ OTHER ADJ.  
Select when digital TV set-top-box is  
connected  
Highlight OTHER ADJ. and press VOL to display the sub  
sub-menu.  
DTV STB  
to video input.  
PVR (Personal  
Video Recorder)  
Select when a personal video recorder is  
connected to video input.  
PRESET CAPTION - To enter channel numbers for  
popular TV stations.  
Select when Video game is connected  
to video input.  
GAME  
Procedure  
Press CH to select desired preset caption.  
Then use the remote numeric keypad to select  
desired channel (refer to your local TV guide).  
Select when other components are  
connected.  
AUX  
_____  
Select to delete input label.  
CHANNELS  
CHANNELS  
PRESET CAPTION  
PRESET CAPTION  
MANUAL CAPTION  
INPUT LABEL  
ABC  
CBS  
FOX  
NBC  
PBS  
CNN  
ESPN  
HBO  
A&C  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
AMC  
BET  
BRAVO  
CNBC  
CNN/SI  
COMEDY  
COURT  
OTHER ADJ.  
PRESS  
FOR MORE CHANNELS  
PRESS ACTION TO RETURN  
PRESS ACTION TO RETURN  
Note: To delete a channel, press VOL while channel  
number is highlighted.  
MANUAL CAPTION - To enter numbers and captions  
manually.  
19 z  
ICON MENUS OPERATION  
TIMER  
LOCK  
Note: Use CH or CH to highlight and use VOL or  
ˆ CREATE CODE FIRST - To use the features in the  
LOCK menu, you must create a four-digit secret code  
first. Use the remote numeric keypad to enter a four-  
digit secret code (Use a code that is easy to  
remember and record it in a safe place).  
VOL to select.  
TIMER  
NO  
SLEEP  
TIMER 1  
TIMER 2  
LOCK  
CLOCK SET  
CREATE  
CODE FIRST  
_ _ _ _  
PRESS ACTION FOR MAIN MENU  
ˆ SLEEP - Select to turn TV off in 30, 60, or 90 minutes.  
Select NO to turn sleep timer off.  
ˆ TIMER 1 and TIMER 2 - Select one or both timers to  
turn the TV on and off at selected times, on a selected  
channel, and on selected days.  
PRESS ACTION FOR MAIN MENU  
ˆ LOCK SET - To prevent video games, VCR tapes and  
Notes:  
all channels and video modes from being viewed.  
The television automatically turns OFF after 90 minutes  
when turned ON by the TIMER. If the OFF time is  
selected or if a key is pressed, the automatic OFF after  
90 minutes will be cancelled.  
LOCK  
OFF ꢀ  
LOCK SET  
V-CHIP SET  
BLOCK PROGRAMS:  
U.S. TV PROGRAMS  
SETTING:  
The TIMER is active when the television is OFF or ON.  
The television will switch to the selected channel at the  
selected time set in the TIMER.  
HOW LONG?  
CODE  
12 HOURS  
CHANGE CODE  
- - - -  
PRESS ACTION FOR MAIN MENU  
ˆ CLOCK SET - Set the time of day and the day of the  
week.  
Notes:  
If you do not remember your code, LOCK will unlock in  
12, 24, or 48 hours, depending on the current setup. Be  
cautious when selecting ALWAYS. If ALWAYS is  
selected, and you forget your secret code, the TV must  
be serviced by a qualified technician to clear the LOCK  
setup.  
If you select CHANGE CODE, and you change your  
code from the one used in the LOCK menu, your new  
code becomes the controlling code.  
Procedure  
Press VOL to select.  
OFF - Turns Lock function off.  
GAME - Lock CH 3, 4 and Video inputs.  
CHANNEL - Lock up to four channels.  
ALL - Locks all channels and video inputs.  
LOCK  
LOCK MODE  
GAME  
LOCKS CH 3, 4 AND  
VIDEO INPUTS  
TO SELECT LOCK MODE ꢃ  
PRESS ACTION TO RETURN  
ACTION  
Press  
then CH to highlight HOW LONG?.  
Press VOL to select 12 Hours, 24 Hours, 48 Hours or  
ALWAYS.  
If GAME, CHANNEL or ALL is selected, and if a  
blocked channel or video input is selected, the  
message LOCKED displays in the upper left corner  
of the TV screen.  
20 z  
ICON MENUS OPERATION  
LOCK (cont.)  
Press CH to select HOW LONG?  
Press VOL or VOL to select 12, 24, 48 hours or  
ALWAYS.  
ˆ V-CHIP SET - V-Chip technology allows parents to use  
the TV rating codes to block programs that they feel  
are inappropriate for their children to watch. Split will  
also be blocked automatically.  
ACTION  
Press  
to return to Main Menu, then press CH ꢂ  
LOCK  
to exit.  
OFF  
LOCK SET  
V-CHIP SET  
BLOCK PROGRAMS:  
Customer Caution  
U.S. TV PROGRAMS ꢀ  
SETTING:  
12 HOURS  
HOW LONG?  
CODE  
The V-Chip system that is used in this set is capable of blocking  
“NR” programs (non rated, not applicable and none) as per  
FCC Rules Section 15.120(e)(2). If the option of blocking “NR”  
programs is chosen unexpected and possibly confusing  
results may occur, and you may not receive emergency  
bulletins or any of the following types of programming:”  
CHANGE CODE  
- - - -  
PRESS ACTION FOR MAIN MENU  
Procedure  
Press CH to highlight Enter Code.  
Use the numeric keypad to enter your four digit code.  
(Use a code that is easy to remember and record it in  
a safe place.)  
Emergency Bulletins (Such as EAS messages,  
weather warnings and others)  
Locally originated programming  
Press CH to highlight V-CHIP SET.  
News  
Political  
Press VOL or VOL to select desired mode, U.S.  
TV Programs, U.S. Movies, Canadian English or  
Canadian French mode.  
Public Service Announcements  
Religious  
Sports  
Weather  
Press CH to highlight SETTING.  
Press VOL or VOL to display desired rating chart  
U.S. TV Programs, U.S. Movies, Canadian English or  
Canadian French.  
U.S. TV Programs Ratings Chart Description  
Press VOL to select ON or OFF.  
NR  
Not Rated. SEE CUSTOMER CAUTION above.  
Press CH to select VIEW NR PROGRAMS? for U.S.  
TV Programs and U.S. Movies or VIEW E PROGRAMS  
for Canadian English and Canadian French.  
Press VOL to select YES or NO.  
All children. The themes and elements in this  
program are specifically designed for a very young  
audience, including children from ages 2-6.  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
Directed to older children. Themes and elements  
in this program may include mild physical or  
comedic violence, or may frighten children under  
the age of 7.  
Note: Selecting “Yes”, NR programs will be received. Selecting  
“NO”, NR programs will be blocked (See Customer  
Caution right).  
General audience. It contains little or no violence,  
no strong language, and little or no sexual dialogue  
or situations.  
U.S TV Programs  
This TV model features “V-Chip technology” which allows  
you to use U.S. TV PROGRAMS Guide ratings to block  
various types of TV programs. Split will also be blocked  
automatically.  
Parental guidance suggested. The program may  
contain infrequent coarse language, limited  
violence, some suggestive sexual dialogue and  
situations.  
TV-PG  
LOCK  
U. S. TV PROGRAMS  
OFF  
Parents strongly cautioned. This program may  
contain sophisticated themes, sexual content,  
strong language and more intense violence.  
VIEW NR PROGRAMS?  
SETTING:  
YES  
BASIC  
TV-14  
TV-Y  
TV-Y7 FV  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
TV-G  
TV-PG V S L D  
TV-14 V S L D  
TV-MA V S L  
Mature audiences only. This program may contain  
mature themes, profane language, graphic violence,  
and explicit sexual content.  
TV-MA  
PRESS ACTION TO RETURN  
FV  
V
FANTASY/CARTOON VIOLENCE  
VIOLENCE  
Procedure  
Press CH to select SETTING.  
S
SEX  
Press VOLto select BASIC or DETAILED.  
BASIC - Allows you to select only general ratings such  
as TV-Y, TV-PG, etc.  
L
OFFENSIVE LANGUAGE  
DIALOGUE WITH SEXUAL CONTENT  
D
DETAILED - Allows you to select both general ratings  
and content such as V, L, etc.  
Press CH or CH to move between different ratings.  
Use VOL or VOL to select ratings you want to  
block (RED) and unblock (GREEN).  
Press ACTION to return to V-CHIP SET.  
21 z  
ICON MENUS OPERATION  
LOCK (cont.)  
U.S. Movies  
Canadian English  
This TV model features “V-Chip technology” which allows  
you to use Motion Picture Ratings when viewing movies or  
video tapes. This innovation allows parents to block various  
types of movies and video tapes at their discretion. Split will  
also be blocked automatically.  
The V-CHIP used in this TV model allows you to block  
various types of movies and television programs based on  
the two ratingS systems used in Canada. Split will also be  
blocked automatically.  
LOCK  
OFF  
LOCK  
LOCK SET  
V-CHIP SET  
OFF  
LOCK SET  
V-CHIP SET  
BLOCK PROGRAMS:  
CANADIAN ENGLISH ꢀ  
BLOCK PROGRAMS:  
U.S. MOVIES ꢀ  
SETTING:  
12 HOURS  
SETTING:  
12 HOURS  
HOW LONG?  
CODE  
HOW LONG?  
CODE  
CHANGE CODE  
- - - -  
CHANGE CODE  
- - - -  
PRESS ACTION FOR MAIN MENU  
PRESS ACTION FOR MAIN MENU  
Note: Some movies are not rated for a variety of reasons. Old  
Note:  
E
(Exempt) programming includes: news, sports,  
movies and foreign films are usually not rated.  
documentaries and other information programming, talk  
shows, music videos, and variety programming.  
LOCK  
OFF ꢀ  
U.S. MOVIES  
YES  
VIEW NR PROGRAMS?  
LOCK  
G  
PG  
PG-13  
R
CANADIAN ENGLISH  
VIEW E PROGRAMS?  
OFF ꢀ  
YES  
NC-17  
X
C
PRESS ACTION TO RETURN  
C8+  
G
PG  
14+  
18+  
Procedure  
Press CH or CH to move between different ratings.  
Use VOL or VOL to select ratings you want to  
block (RED) and unblock (GREEN).  
ACTION  
PRESS ACTION TO RETURN  
Procedure  
Press CH or CH to move between different ratings.  
Use VOL or VOL to select ratings you want to  
block (RED) and unblock (GREEN).  
ACTION  
Press  
to return to V-CHIP SET.  
Press CH to select HOW LONG?  
Press VOL or VOL to select 12, 24, 48 hours or  
ALWAYS.  
Press ACTION to return to Main Menu, then press CH ꢂ  
Press  
twice to return to V-CHIP SET.  
Press CH to select HOW LONG?  
Press VOL or VOL to select 12, 24, 48 hours or  
ALWAYS.  
to exit.  
ACTION  
Press  
to return to Main Menu, then press CH ꢂ  
U.S. Movies Ratings Chart Description  
to exit.  
CONTAINS NO RATING (NOT RATED) AND NA  
Canadian English Ratings Description  
NR  
(NOT APPLICABLE) PROGRAMS. Movie has  
.
not been rated or rating does not apply.  
Exempt  
-
Exempt programming includes:  
G
GENERAL AUDIENCES. All ages admitted.  
news, sports, documentaries and other  
information programming, talk shows, music  
videos, and variety programming.  
E
PARENTAL GUIDANCE SUGGESTED. Some  
material may not be suitable for children.  
PG  
Programming intended for children under age  
8. No offensive language, nudity or sexual  
content.  
PARENTS STRONGLY CAUTIONED. Some  
material may be inappropriate for children under  
13.  
c
PG-13  
Programming  
acceptable for children 8 years and over. No  
profanity, nudity or sexual content.  
generally  
considered  
RESTRICTED. Under 17 requires accompanying  
parent or adult guardian.  
R
C8+  
NC-17  
X
NO ONE 17 AND UNDER ADMITTED.  
ADULTS ONLY.  
General programming, suitable for all  
audiences.  
G
Parental Guidance suggested. Some material  
may not be suitable for children.  
PG  
Programming contains themes or content  
which may not be suitable for viewers under  
the age of 14. Parents are strongly cautioned  
to exercise discretion in permitting viewing  
by pre-teens and early teens.  
14+  
18  
ADULTS ONLY  
22 z  
ICON MENUS OPERATION  
Main and Split Blocking Message  
LOCK (cont.)  
If V-Chip is enabled and the program exceeds the rating  
limit set by you, the blocking message will appear and the  
audio will be muted. Enter your four-digit secret code if you  
wish to continue viewing the program. After entering your  
code, all locks and rating blocks are disabled until the TV is  
turned off or until all settings are reprogrammed.  
Note: If you enter your four-digit secret code to override rating  
blocks, you must reset all rating blocks by either  
reprogramming or turning the TV off.  
Canadian French  
The V-CHIP used in this TV model also lets you block or  
unblock Canadian French programs according to various  
ratings categories. Split will also be blocked automatically.  
LOCK  
OFF  
LOCK SET  
V-CHIP SET  
BLOCK PROGRAMS:  
CANADIAN FRENCH ꢀ  
SETTING:  
12 HOURS  
HOW LONG?  
CODE  
Main Picture  
Split Picture  
CHANGE CODE  
- - - -  
PROGRAM  
RATING  
EXCEEDED  
PRESS ACTION FOR MAIN MENU  
PROGRAM RATING EXCEEDED  
Note:  
E
(Exempt) programming includes: news, sports,  
ACCESS CODE  
- - - -  
documentaries and other information programming, talk  
shows, music videos, and variety programming.  
_ _ _ _  
ACCESS  
CODE  
LOCK  
SPLIT CTRL  
ꢀꢀ  
OFF ꢀ  
CANADIAN FRENCH  
VIEW E PROGRAMS?  
Note: To unlock Split frame, press  
button,  
YES  
indicator will be displayed in split frame, then enter four-  
digit secret code.  
G
8
ANS+  
13ANS+  
16ANS+  
18ANS+  
PRESS ACTION TO RETURN  
SET UP  
ˆ
While the desired sub menu is highlighted, press VOL to  
select or activate feature.  
Procedure  
Press CH or CH to move between different ratings.  
Use VOL or VOL to select ratings you want to  
block (RED) and unblock (GREEN).  
ACTION  
SET UP  
IDIOMA/  
ENGLISH  
LANGUE  
Press  
twice to return to V-CHIP SET.  
NO  
CC  
CC  
ON MUTE  
MODE  
OFF  
Press CH to select HOW LONG?  
Press VOL or VOL to select 12, 24, 48 hours or  
ALWAYS.  
OTHER ADJ.  
Press ACTION to return to Main Menu, then press CH ꢂ  
PRESS ACTION FOR MAIN MENU  
ˆ IDIOMA/LANGUE - Select to change menu language  
to ENGLISH, ESPAÑOL (Spanish) or FRANÇAIS  
(French).  
to exit.  
Canadian French Ratings Description  
ˆ
CC ON MUTE - Activates the onscreen Closed  
Caption feature when the MUTE button on the remote  
control is pressed. To deactivate press MUTE again.  
E
Exempt - Exempt programming.  
General - Programming intended  
for audience of all ages. Contains  
no violence, or the violence  
content is minimal or is depicted  
appropriately.  
G
SET UP  
IDIOMA/  
ENGLISH  
NO  
LANGUE  
8+ General - Not recommended for  
young children. Programming  
intended for a broad audience but  
contains light or occasional  
CC  
ON MUTE  
CC  
OFF  
MODE  
OTHER ADJ.  
8 ans +  
violence.  
Adult  
supervision  
recommended.  
PRESS ACTION FOR MAIN MENU  
Programming may not be suitable  
for children under the age of 13 -  
Contains either  
scenes or one or more sufficiently  
violent scenes to affect them.  
CC  
ˆ
MODE - This television contains a built-in decoder  
a
few violent  
CC  
13 ans +  
that displays  
(Closed Captioned) text across the  
screen (white or colored letters on black background).  
It allows the viewer to read the dialogue of a television  
program or other information. The program viewed  
must include Closed Captioning for the feature to work.  
Activate the onscreen Closed Caption feature by  
selecting one of the following modes.  
Adult  
supervision  
strongly  
suggested.  
Programming may not be suitable  
for children under the age of 16 -  
Contains frequent scenes of  
violence or intense violence.  
16 ans +  
18 ans +  
Programming restricted to adults.  
Contains constant violence or  
scenes of extreme violence.  
OFF - When Closed Caption is not desired.  
C1 - For video related information to be displayed, up to  
4 lines onscreen at a time. (It does not block relevant  
parts of the picture). Text may be in any language.  
23 z  
ICON MENUS OPERATION  
IMAGE SHIFT - This feature prevents the image  
retention associated with viewing a fixed image for a  
long period of time. When this feature is selected (ON),  
the image is shifted up/down, left/right in small  
increments at turn ON, when changing channels or when  
the fixed image is left On for a long time. Selecting ON is  
recommended for this feature.  
SET UP (cont.)  
C2 to C4 - For other modes of video related information.  
T1 to T4 - For program guide and other information to be  
displayed, when available. (Blocks a large portion of the  
picture on the television screen).  
Note: C1 mode is recommended for viewing Closed Captions.  
ˆ OTHER ADJ.  
Highlight OTHER ADJ. and press VOL to enter sub sub-  
menu field.  
Note: While sub sub-menu features are highlighted, press  
VOL to adjust or activate.  
SET UP  
MODE  
AUTO PROGRAM  
MANUAL PROGRAM  
OTHER ADJ. AUTO POWER ON  
CHAN BANNER  
CABLE  
OFF  
ON  
GEOMAGNETIC CORR  
PRESS FOR MORE  
PRESS ACTION TO RETURN  
MODE - To select TV (antenna) or CABLE mode  
depending on the signal source.  
AUTO PROGRAM - To automatically program all  
channels with a signal.  
MANUAL PROGRAM - To manually add or delete  
channels.  
AUTO POWER ON - Select SET to power up the TV at  
the same time as the Cable box or other components or  
select OFF. When this feature is On, Timer functions will  
be disabled.  
CHAN BANNER - Select ON to display onscreen banner  
when changing channels.  
GEOMAGNETIC CORR - This feature is used to  
adjust discoloration of the picture due to earth’s  
magnetic field in the area.  
Procedure  
Press VOL to display adjustment menu.  
Press VOL or VOL to adjust discoloration in  
picture.  
SET UP  
GEOMAGNETIC CORRECTION  
MODE  
AUTO PROGRAM  
MANUAL PROGRAM  
CABLE  
0- - - - - - - - - - - - - - - - - -  
l
OFF  
ON  
OTHER ADJ. AUTO POWER ON  
CHAN BANNER  
GEOMAGNETIC CORR  
TO ADJUST  
PRESS ACTION TO EXIT  
PRESS FOR MORE  
PRESS ACTION TO RETURN  
TILT CORRECTION - This feature is used to adjust  
the tilt of the picture due to earth’s magnetic field in  
the area.  
Procedure  
Press VOL to display adjustment menu.  
Press VOL or VOL to adjust picture tilt.  
SET UP  
TILT CORRECTION  
PRESS FOR MORE  
0
TILT CORRECTION  
IMAGE SHIFT  
OFFꢀ  
ON RECOMMENDED  
TO ADJUST  
PRESS ACTION  
TO EXIT  
OTHER ADJ.  
PRESS ACTION TO RETURN  
24 z  
TROUBLESHOOTING CHART  
Before calling for service, determine the symptoms and follow suggested solutions.  
Troubleshooting Chart  
AUDIO  
VIDEO  
Solutions  
Adjust Antenna Location and Connection  
Snowy Video  
Noisy Audio  
Noisy Audio  
Adjust Antenna Location and Connection  
Check Antenna Lead-in Wire  
Multiple Image /  
Color shift in picture  
Move television from Electrical Appliances, Lights,  
Vehicles and Medical Equipment  
Interference  
Noisy Audio  
No Audio  
Increase Volume  
Check Mute  
Check television SPEAKERS on/off  
Change Channel  
Normal Video  
Set TV or Cable Mode Properly  
Check Antenna Cables  
No Video with Snow  
Noisy Audio  
No Audio  
Check Power Cord is Plugged into Active Outlet  
Adjust Brightness and Audio Controls  
Change Channel  
Check Cable Connections  
Program the Remote Control Again  
Check Second Video Source Operation  
Make sure that a PC is not connected to HDMI input.  
Note: This HDTV Monitor is not intended to be used with a PC.  
?
No Video  
This is a normal condition to prevent image burn-in. This feature can  
be turned off. However, turning off this feature may result in image  
retention on screen. (refer pg. 24)  
Picture shifts slightly (vertically)  
when turned on, changing channels  
or within a duration of two (2) hours  
of viewing.  
Normal Audio  
Confirm that cables are in the correct jacks  
Adjust Color Settings  
Change Channel  
Normal Audio  
Wrong Audio  
Check for broken pins on S-Video cable  
No Color  
Check Audio Is Set To Stereo or Mono, Not SAP  
Normal Video  
Change CC (Closed Captioning) from Text Mode  
Replace Remote Control Batteries  
Normal Audio  
Normal Audio  
Black Box on Screen  
Normal Video  
Intermittent Remote Control Operation  
Control panel may be locked. Press ACTION and TV/VIDEO buttons  
on the TV front simultaneously, then quickly press ACTION and  
No effect of TV front control panel keys  
VOL buttons simultaneously.  
25 z  
INDEX  
Index  
Numerics  
3D Y/C Filter 18  
A
AC Power Supply Cord 4  
AI Sound 18  
Amplifier Connection  
(TO AUDIO AMP) 7  
Analog 19  
Antenna Connection 4  
ASPECT Button 9  
Audio 18  
D
P
Digital 19  
PIC Mode 18  
Digital TV - Set-Top Box (DTV-STB) or  
DVD Connection 7  
Direct Video Input Selection 9  
Picture 18  
Preset Caption 19  
Program Out Connection  
(PROG OUT) 7  
Programming the Remote 14  
Programming with a Code 14  
Programming without a Code 14  
R
F
Favorites 19  
Feature Chart 3  
Freeze Button 10  
Front Control Panel 7  
G
Remote Control Battery Installation 4  
Remote Control Operation 11  
Auto 19  
Geomagnetic Correction 5, 24  
Auto Power On 24  
Auto Program 5, 24  
B
Balance 18  
Basic Menu Navigation 17  
BASS 18  
S
H
SAP 18  
HDMI (High Definition Multimedia  
SAP Button 9  
Screen 3  
Search Button 10  
Set Up 23  
Sharpness 18  
Sleep 20  
Interface) input connection 8  
HDMI IN 19  
I
Icon Menus Operation 18  
Idioma/Langue 5, 23  
Image Shift 24  
BBE 18  
BBE Button 9  
Brightness 18  
C
Cabinet and Remote Control 3  
Cable / Antenna Connection 4  
Cable Box Connection 6  
Cable Connection 4  
Canadian English 22  
Canadian English Ratings  
Description 22  
Canadian French 23  
Canadian French Ratings  
Description 23  
Care and Cleaning 3  
Chan Banner 24  
Speakers 19  
Important Information 1  
Initial Set Up Menu 5  
Input Label 19  
Input Label Chart 19  
Installation 4  
Special Features 9  
Special Remote Buttons 9  
Specifications 3  
SPLIT CTRL 9  
Split Operation 9  
Split Operation With a Cable Box 9  
Split Operational Buttons 10  
Standard 18  
Stereo 18  
Surround 19  
T
Television Location 4  
Tilt Correction 5, 24  
Timer 18, 20  
Timer 1 and Timer 2 20  
Tint 18  
Treble 18  
L
Lock 20  
Lock Set 20  
M
Main and Split Blocking Message 23  
Main Picture Freeze Feature 10  
Manual Caption 19  
Manual Program 24  
Mode 5, 23  
Mono 18  
MPEG NR 18  
Channel Scan 19  
Channels 19  
Cinema 18  
Clock Set 20  
N
Codes For Cable Box 15  
Codes For Cassette Decks 16  
Codes For CD Player 16  
Codes For DBS 15  
Codes For DVD 15  
Codes For Personal Video  
Recorders 16  
Codes For Receivers 16  
Codes For VCR 15  
Color 18  
Color Matrix 18  
Color Temp 18  
Component Codes 14, 16  
Component codes 15  
Create Code First 20  
Customer Record 3  
Troubleshooting Chart 25  
TV/VIDEO Button 10  
U
U.S TV Programs 21  
U.S. Movies 22  
U.S. Movies Ratings Chart  
Description 22  
U.S. TV Programs Ratings Chart  
Description 21  
Natural Color 18  
Normal 18  
O
CC On Mute 23  
Operating a CABLE BOX 12  
Operating a cassette deck 13  
Operating a CD 12  
Operating a DBS 12  
Operating a DTV Set Top Box 13  
Operating a DVD 12  
Operating a PVR (Personal Video  
Recorder) 13  
Operating a Receiver 13  
Operating a VCR 12  
Operating Components with Remote  
Control 12  
Optional Cable Connections 4  
Optional Equipment Connections 6  
Other Adj. 18  
V
V-CHIP Set 21  
VCR and Cable Box Connection 6  
VCR Connection 6  
Video NR 18  
Vivid 18  
VM (Velocity Modulation) 18  
26 z  
NOTES  
27 z  
El propósito del relámpago con punta de  
flecha dentro de un triángulo es el de  
advertir al usuario de que existen piezas  
internas del producto que representan  
riesgo de que las personas reciban  
descargas eléctricas.  
ADVERTENCIA  
RIESGO DE SACUDIDAS  
ELECTRICAS. NO ABRIR.  
El propósito del signo de exclamación  
dentro de un triángulo es el de advertir al  
usuario de que los documentos que  
ADVERTENCIA: A fin de reducir el riesgo de descargas eléctricas, no  
deberán quitarse ni la cubierta ni la tapa posterior. No hay en el interior pieza  
alguna que el usuario tenga que reparar. Todo servicio habrá de brindarlo  
personal de reparación capacitado.  
acompañan  
al  
aparato  
incluyen  
de  
instrucciones  
importantes  
funcionamiento y reparación.  
El simbolo de insulación Clase II (un cuadro dentro de otro cuadro) indica que este producto a sido evaluado y  
probado para cumplir con los requisitos de insulación Clase II.  
ADVERTENCIA: CON EL OBJETO DE PREVENIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA,  
ESTE APARATO NO DEBERÁ VERSE EXPUESTO A LA LLUVIA O HUMEDAD. NO  
COLOCAR NINGUN OBJETO LLENO LIQUIDO, COMO ENVASES, EN ESTE APARATO.  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
1. Lea completamente estas instrucciones.  
2. Guarde estas instrucciones.  
3. Preste atención a todas las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No utilice este aparto cerca de agua.  
6. Limpie solamente con un trapo seco.  
7. No obstruya ninguna abertura de ventilación. Instale conforme a las instrucciones del fabricante.  
8. No instale cerca de fuentes generadoras de calor tales como radiadores, estufas o cualquier otro  
aparato (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.  
9. No ignore el propósito de seguridad de las clavijas polarizadas o de las clavijas aterrizadas. Una cla-  
vija polarizada tiene dos hojas, una más ancha que la otra, una clavija aterrizada tiene dos hojas y un  
tercer conector. La hoja más ancha y el tercer conector son proporcionados para su seguridad. Si la  
clavija no entra en su contacto de CA, consulte a un electricista para que reemplace su contacto  
obsoleto.  
10. Proteja el cable de CA de ser pisado o prensado. Ponga especial cuidado en los  
conectores de CA y el extremo que llega al aparato.  
11. Utilice solamente accesorios especificados por el fabricante.  
12. Use únicamente con el mueble, mesa, cómoda o librero especificado por el fabricante  
o comprado con el aparato. Si mueve el mueble con el aparato sobre de el, tenga  
mucho cuidado de que el aparato no caiga sobre usted al empujar.  
13. Desconecte el aparato durante tormentas eléctricas o si no se utilizará por un periodo largo de  
tiempo.  
14. Para servicio, acuda con personal calificado. El servicio es necesario si el aparato ha sido dañado de  
cualquier manera, como el cable de CA o clavija dañada, si se ha derramado algún liquido o algún  
objeto ha caído dentro del aparato, el aparato ha sido expuesto a la lluvia o a la humedad, no opera  
normalmente o ha sido golpeado o tirado.  
INFORMACIÓN IMPORTANTE  
Información Importante  
Información de la FCC  
Este equipo ha sido probado y cumple con el límite para un equipo digital clase B en acuerdo con las  
especificaciones en la parte 15 de las reglas de la FCC. Los límites se diseñan para proveer protección  
razonable contra interferencia de radio y televisión en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y  
puede radiar energía de radiofrecuencia, y de no ser instalado y utilizado de acuerdo a las instrucciones,  
puede ocasionar interferencia nociva a comunicaciones de radio. Sin embargo, no existe garantía de que no  
ocurra interferencia en alguna instalación en particular.  
Si este equipo causa interferencia a recepción de radio o televisión ( la cual puede ser determinada al  
encender y apagar el equipo), intente corregir la interferencia con una o más de las siguientes medidas.  
Re-oriente o re-ubique la antena receptora.  
Incremente el espacio entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo en un enchufe de c.a. al cual el receptor no se encuentre conectado.  
Consulte al Vendedor o un técnico experimentado en radio/TV.  
Cualquier cambio o modificación a este receptor de TV no aprobado expresamente por  
Matsushita Electric Corporation of America podria provocar interferencia dañina, que  
nulificaría la autoridad del usuario para operar este equipo.  
Aviso de la FCC:  
Este producto utiliza un tubo de rayos catódicos (TRC) así como otros componentes que  
contienen plomo. El desecho de estos materiales puede estar regulado en su comunidad debido a  
consideraciones ambientales. Para información de desecho o reciclaje contacte a sus autoridades  
locales, o a la alianza de industrias electrónicas: <HTTP://WWW.EIAE.ORG.>  
AVISO AMBIENTAL:  
La etiqueta de Energy Star, un símbolo para eficiencia de energía, fue creado por la  
Agencia de Protección Ambiental de los Estados Unidos (EPA) y el departamento de  
energía (DOE) para ayudar a los compradores a identificar los productos que les  
pueden ayudar a ahorrar dinero y proteger el medio ambiente con el ahorro de  
energía. Los productos Energy Star generalmente consumen menos energía que  
otros productos estandares similares.  
HDMI, el logo HDMI y la interfase multimedia de Alta  
Definición son marcas de fábrica o marcas registradas de  
HDMI Licensing LLC.  
Bajo licencia de BBE Sound, Inc.  
Bajo licencia de BBE Sound, Inc. Sobre el número USP4638258, 5510752 y  
5736897.  
High Definition Sound  
BBE y el símbolo de BBE son marcas registradas de BBE Sound, Inc.  
El Sonido de Alta Definición BBE restaura la claridad y presencia para un mejor  
entendimiento del habla y realismo musical.  
Información importante acerca del uso de video juegos, computadoras, u otros tipos de  
imágenes fijas  
ADVERTENCIA: El marcado o retención de imagen en los tubos de proyección como resultado del uso de una  
imagen fija, no es un defecto de operación y como tal no está cubierto por la garantía.  
El sistema de proyección de video esta diseñado para desplegar imágenes en movimiento constante en la pantalla. El  
uso constante de imágenes fijas tal como películas en formato letterbox en pantallas estándar (con barras arriba y abajo  
de la imagen), películas estándar no expandidas (4:3) en TV’s de pantalla ancha (con barras laterales visibles a cada  
lado de la imagen), barras de reporte de la bolsa mercantil (barra con información en movimiento en la parte inferior de la  
pantalla), patrones de video juegos, marcadores deportivos fijos, logos de estación televisora, patrones de internet u  
otros patrones de tipo computadora deben limitarse.  
El uso extendido de material de imagen fija puede causar daño permanente a los tubos de proyección, el cual se  
presenta como ‘imagen fantasma” visible en la imagen normal. Este tipo de desgaste irreversible de los tubos de  
proyección puede limitarse mediante los siguientes pasos:  
Limite el tiempo de uso de material de imagen fija a no más del 15% del tiempo de uso total a la semana.  
Apague la unidad cuando no se este usando.  
1 z  
TABLA DE CONTENIDO  
Tabla de Contenido  
Botón de Freeze......................................................... 10  
Función de congelamiento de imagen principal......... 10  
Información Importante................................... 1  
Felicidades ....................................................... 3  
Operación del Control Remoto ................... 11  
Registro del Usuario ...................................................  
Cuidado y Limpieza ....................................................  
Especificaciones.........................................................  
Tabla de Características.............................................  
3
3
3
3
Operación de Componentes con el Control Remoto.. 12  
Programación del Control Remoto............................. 14  
Programación Sin Código .......................................... 14  
Códigos de Componentes.......................................... 14  
Instalación........................................................ 4  
Navegación basica del menú....................... 17  
Operación del Menú de Iconos.................... 18  
Ubicación de la Televisión..........................................  
Conexiones de Cable Opcional ..................................  
Cable de Suministro de Corriente Alterna ..................  
Conexión de Cable / Antena.......................................  
Instalación de Pilas en el Control Remoto..................  
4
4
4
4
4
Imagen ....................................................................... 18  
Audio .......................................................................... 18  
Canales ...................................................................... 19  
Cronómetro ................................................................ 20  
Bloqueo ...................................................................... 20  
Ajuste ......................................................................... 23  
Programación Inicial ....................................... 5  
Conexiones de Equipo Opcional.................... 6  
Conexión de la Videocasetera....................................  
Conexión del Decodificador de Cable ........................  
6
6
Cuadro de Localización de Fallas ............... 25  
Indice.............................................................. 26  
Conexión del Decodificador de Cable  
y Videocasetera ....................................................  
6
7
7
7
7
8
Conexión del Amplificador de Sonido.........................  
Conexión de Salida del Programa (PROG OUT) .......  
Conexion del Decodificador de Televisión Digital.......  
Panel de Control Frontal.............................................  
Conexión de entrada HDMI ........................................  
Caraterísticas especiales................................ 9  
Botones especiales del control remoto.......................  
9
Operación de Pantalla de SPLIT..................... 9  
Operación de SPLIT con un Decodificador  
de Cable ..............................................................  
9
Botones de la Operación de Pantalla de SPLIT ......... 10  
Botón TV/VIDEO....................................................... 10  
Botón de Search ...................................................... 10  
Nota: La Información acerca de la garantía y centro de servicio se encuentra al final de este manual.  
Lea estas instrucciones completamente antes de operar la Televisión.  
El contenido está sujeto a cambios sin previo aviso u obligación.  
Derechos Reservados 2004 por Matsushita Electric Corporation of America.  
Todos los Derechos Reservados. La copia y distribución sin autorización es violación de la ley.  
2 z  
FELICIDADES  
Felicidades  
Su nueva televisión se caracteriza por utilzar lo último en  
tecnología en calidad de imagen y sonido, cuenta con conexiones  
completas de Audio y Video para su Sistema de Teatro en Casa.  
Su televisión esta diseñada para brindarle muchos años de  
entretenimiento, fué sintonizada y comprobada en su totalidad en  
la fábrica para su mejor desempeño.  
Tabla de Características  
MODELOS  
Registro del Usuario  
El modelo y el número de serie de este producto se localizan en  
la parte posterior de este televisor. Deberá anotar el modelo y el  
número de serie en los espacios que se proveen a continuación y  
consérvelos permanentemente como comprobación de su  
compra. Esto le ayudará a identificarlo en caso de robo o pérdida.  
Los consumidores en los Estados Unidos de América pueden  
registrar su producto en la siguiente dirección electrónica:  
CARACTERISTICAS  
LENGUAJE DEL MENÚ  
ENG/ESP/FRAN  
• •  
SPLIT CON 2  
SINTONIZADORES  
• •  
• •  
• •  
ENTRADA DE 75 OHM  
SUBTITULOS  
Número de  
Modelo  
CAPACIDAD DE V-CHIP  
Número de  
Serie  
• •  
1080i, 1080i,  
VELOCIDAD DEL BARRIDO  
DIGITAL  
480p  
480p  
Cuidado y Limpieza  
480p  
480p  
Pantalla (Apague el Televisor)  
DOBLADOR DE LINEAS NTSC  
Use una solución de jabón suave o limpiador de vidrios  
con un paño suave y limpio. NO USE LIMPIADORES  
ABRASIVOS.  
VIDEO NORM  
• •  
AUDIO NORM  
ESTEREO  
Evite la humedad excesiva y seque bien.  
• •  
• •  
• •  
• •  
• •  
• •  
PRECAUCION:Evite rociar cualquier tipo de limpiadores  
directamente sobre la pantalla.  
Gabinete y Control Remoto  
Para gabinetes  
y
control remoto use un paño  
SONIDO IA  
humedecido con agua o una solución detergente suave.  
Evite el exceso de humedad y frote hasta secar.  
No use benceno, diluyentes u otros productos a base de  
petróleo.  
BAJOS/BALANCE/AGUDOS  
SONIDO ENVOLVENTE  
BBE  
Especificaciones  
Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo aviso ni  
obligación alguna.  
4
4
ENTRADA A/V  
Fuente de Potencia  
(POSTERIOR/DELANTERA)  
CT-32HL44 (#.#A)  
(3/1) (3/1)  
CT-32HL44U (#.#A)  
120V ca, 60Hz  
CT-36HL44 (#.#A)  
CT-36HL44U (#.#A)  
SALIDA AUDIO  
ENTRADA HDMI/HDCP  
ENTRADA S-VHS  
• •  
Capacidad de Canales - 181  
Terminales de Entrada de Vídeo  
Terminales de Entrada de Audio  
Terminales de Salida de Video  
Terminales de Salida de Audio  
Terminal de entrada DVI  
VHF-12; UHF-56; Cable-113  
1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA  
500mV RMS 47Kilo Ohmios  
1Vp-p, 75 Ohmios, Estilo RCA  
0-2,0V RMS 4,7Kilo Ohmios  
Compatible con 1.0  
• •  
• •  
• •  
ENTRADA DE VIDEO POR  
COMPONENTES  
Componente Entrada de Video  
Terminales de Entrada S-Vídeo  
75 Ohmios, Terminal tipo RCA  
Conector S-Vídeo (Y-C)  
3 z  
INSTALACIÓN  
Instalación  
mejor recepción, se recomienda una antena en el  
exterior.  
Ubicación de la Televisión  
Esta unidad tiene como propósito ser usada como parte de  
un centro de entretenimiento. Consulte a su distribuidor  
para obtener opciones disponibles.  
Conecte el cable de la antena a  
la conexión en la parte  
posterior de la televisión.  
Seleccione la modalidad de TV  
en el menú de SET UP.  
Cable de Entrada de  
una Antena de Casa  
Evite el exceso de luz solar u otras luces brillantes,  
incluyendo reflejos.  
Mantenga alejada la unidad del exceso de calor o  
humedad. La ventilación inadecuada puede causar  
fallas en componentes internos.  
La iluminación fluorescente puede reducir el rango de  
transmisión del control remoto.  
Nota: La Modalidad de Cable está  
predispuesta de fábrica. Usuarios  
de antena deberán cambiar a Modalidad de TV.  
Instalación de Pilas en el Control Remoto  
Use dos pilas AA:  
Evite el equipo magnético, incluyendo motores,  
ventiladores o altavoces externos.  
Marcas de polaridad  
de la batería  
PRECAUCIÓN: Use únicamente con el mueble,  
mesa, cómoda o librero especificado por el fabricante  
o comprado con el aparato. Si mueve el mueble con  
el aparato sobre de el, tenga mucho cuidado de que  
el aparato no caiga sobre usted al empujar. Para  
evitar lesiones a infantes, nunca coloque el televisor en muebles  
que puedan ser inclinados o movidos por un niño.  
1
2
Conexiones de Cable Opcional  
Cables blindados de audio y video deben usarse entre los  
componentes. Para obtener mejores resultados:  
Use cable coaxial blindado de 75 ohmios.  
Use los conectores de entrada y salida apropiados,  
iguales a los de su componente.  
3
Evite el uso de cables largos para minimizar  
interferencia.  
Procedimiento  
Cable de Suministro de Corriente Alterna  
1. Voltee el control remoto con los botones hacia abajo.  
Remueva la tapa de la batería presionando la marca y  
deslizandola en la dirección indicada.  
PRECAUCION:  
PARA  
DESCARGA ELECTRICA, BUSQUE LA CLAVIJA  
ANCHA DEL ENCHUFE INSERTELA POR Enchufe polarizado  
PREVENIR  
UNA  
E
2. Instale las pilas igualando las marcas (+) y (–) de  
polaridad.  
3. Coloque nuevamente la tapa de las pilas.  
COMPLETO EN LA RENDIJA ANCHA DE LA  
TOMA DE CORRIENTE ALTERNA. NO USE ESTE ENCHUFE CON UN  
RECEPTACULO U OTRA TOMA DE CORRIENTE SALVO QUE LA  
CLAVIJA SE PUEDA INSERTAR POR COMPLETO PREVINIENDO QUE  
SE EXPONGA LA CLAVIJA.  
Nota: Instalación incorrecta puede causar derrame y corrosión  
que dañará al Control Remoto.  
PROTEJA EL CABLE DE CA DE SER PISADO, ENROLLADO,  
PLEGADO, TROZADO O PERFORADO, PARTICULARMENTE EN LOS  
CONECTORES Y EN LOS PUNTOS DONDE SALE DEL APARATO.  
Precauciones  
Reemplaze las pilas por pares.  
No mezcle tipos de pilas (carbono de zinc con alcalina).  
No intente cargar, hacer corto circuito, desarmar,  
Conexión de Cable / Antena  
Para una recepción adecuada, se requiere una conexión de cable  
calentar o quemar las pilas.  
o de antena.  
Conexión de cable  
Cable de Entrada de la  
Compañía de Cable  
Conecte el cable suministrado por su  
compañía local de cable. El uso de  
herramientas (ej. pinzas) para apretar el  
cable puede dañar el sintonizador.  
75 Ohmios VHF/UHF en la  
parte posterior de la TV  
Nota: Se puede requerir de un  
decodificador de cable para una  
recepción adecuada. Verifique con su compañía de  
cable local sobre los requisitos de compatibilidad.  
Conexión de Antena  
Para una recepción adecuada de canales VHF/  
UHF, se requiere de una antena externa. Para la  
4 z  
PROGRAMACIÓN INICIAL  
Programación Inicial  
Para su conveniencia, el menú de auto programación será  
desplegado en pantalla cuando el set sea encendido por  
primera vez. De ser necesario, siga los menús y los  
procedimientos para ajustar las caracteristicas.  
CORRECCION GEOMAGNETICA  
Debido al Campo Magnético de cada zona, serán  
necesarios algunos ajustes.  
Procedimiento  
IDIOMA/LANGUE  
Presione VOL para desplegar el menú de ajustes.  
Presione VOL ó VOL para ajustar la  
decoloración de imagen.  
Seleccione el idioma del menú ENGLISH (Inglés),  
ESPAÑOL o FRANCAIS (Francés).  
LA ANTENA DEBE ESTAR  
Procedimiento  
CONECTADA  
CORRECCION GEOMAGNETICA  
Presione VOL para seleccionar menú en Inglés,  
Español, o Francés.  
PROGRAMACION INICIAL  
0- - - - - - - - - - - - - - - - - -  
l
IDIOMA/LANGUE  
MODO  
ESPA OL ꢀ  
CABLE ꢀ  
LA ANTENA DEBE ESTAR  
CONECTADA  
PROGRAMA AUTO  
CORRECCION GEOMAGNETICA  
INCLINACION  
AJUSTE  
PRESIONE ACTION PARA SALIR  
PROGRAMACION INICIAL  
PRESIONE ACTION PARA SALIR  
IDIOMA/LANGUE  
MODO  
PROGRAMA AUTO  
CORRECCION GEOMAGNETICA  
INCLINACION  
ESPA OL ꢀ  
CABLE ꢀ  
INCLINACION  
PRESIONE ACTION PARA SALIR  
Ajusta la inclinación del cuadro debido al campo magnético  
de la tierra en el área.  
MODO  
Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o CABLE  
dependiendo de la fuente de la señal.  
Procedimiento  
Presione VOL para desplegar el menú de ajustes.  
Presione VOL o VOL para ajustar la inclinación de  
imagen.  
Procedimiento  
Presione VOL para seleccionar modo de  
TELEVISIÓN o CABLE.  
LA ANTENA DEBE ESTAR  
CONECTADA  
INCLINACION  
0
LA ANTENA DEBE ESTAR  
CONECTADA  
PROGRAMACION INICIAL  
IDIOMA/LANGUE  
MODO  
PROGRAMA AUTO  
CORRECCION GEOMAGNETICA  
INCLINACION  
ESPA OL ꢀ  
CABLE ꢀ  
PROGRAMACION INICIAL  
IDIOMA/LANGUE  
MODO  
ESPA OL ꢀ  
CABLE ꢀ  
AJUSTE  
PRESIONE ACTION  
PARA SALIR  
PROGRAMA AUTO  
CORRECCION GEOMAGNETICA  
INCLINACION  
PRESIONE ACTION PARA SALIR  
PRESIONE ACTION PARA SALIR  
PROGRAMA AUTO  
Para programar automáticamente todos los canales con  
señal.  
Procedimiento  
Para programar automáticamente todos los canales con  
señal.  
LA ANTENA DEBE ESTAR  
CONECTADA  
PROGRAMACION INICIAL  
IDIOMA/LANGUE  
MODO  
PROGRAMA AUTO  
CORRECCION GEOMAGNETICA  
INCLINACION  
ESPA OL ꢀ  
CABLE ꢀ  
PRESIONE ACTION PARA SALIR  
5 z  
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL  
Conexiones de Equipo Opcional  
Nota: El control remoto debe de ser programando con los  
Conexión del Decodificador de Cable  
Siga este diagrama cuando conecte su televisión solamente a un  
codigos suministrados para operar equipo opcional.  
decodificador de cable.  
Conexión de la Videocasetera  
Siga este diagrama cuando conecte en su televisión,  
solamente la videocasetera.  
TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET  
DECODIFICADOR  
DE CABLE  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
1
2
HDMI  
AV IN  
VIDEOCASETERA  
Y
PLAY  
15  
R
S-VIDEO  
E
FF  
W
STOP  
VIDEO  
INPUT  
P
B
ANT IN ANT OUT  
PROG  
OUT  
AV IN  
AV OUT  
VIDEO  
HDMI  
AV IN  
VIDEO  
L
TO AUDIO  
AMP  
P
R
TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET  
L
L
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
L
ANT  
1
2
AUDIO  
AUDIO  
IN  
Entrada  
de Cable  
R
R
Y
S-VIDEO  
R
R
VIDEO  
INPUT  
1
2
3
P
B
PROG  
OUT  
ANT IN  
ANT OUT  
CABLES NO INCLUIDOS  
VIDEO  
L
TO AUDIO  
AMP  
PR  
Viendo un Canal de Cable Premium (codificado)  
Procedimiento  
L
ANT  
AUDIO  
IN  
R
R
Entrada  
de Cable  
1
2
3
Sintonize la televisión al canal 3.  
CABLES NO INCLUIDOS  
Usando el decodificador de cable, sintonize el canal de  
cable premium que desea ver.  
Viendo un programa de televisión  
Procedimiento  
Conexiones del Decodificador de Cable y  
Videocasetera  
Siga este diagrama cuando conecte su televisión tanto a una  
videocasetera como a un decodificador de cable.  
Sintonize la televisión al programa de televisión que  
desea ver.  
Viendo un vídeo  
Procedimiento  
VIDEOCASETERA  
PLAY  
R
E
FF  
W
STOP  
ˆ
ˆ
Opción A  
HDMI  
AV IN  
VIDEO OUT  
TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET  
Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
para seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO  
2, etc.) que está conectada a su videocasetera.  
Comience el vídeo.  
1
2
L
Y
AUDIO OUT  
R
S-VIDEO  
VIDEO  
INPUT  
PB  
PROG  
OUT  
ANT IN ANT OUT  
VIDEO  
L
P
R
Opción B  
L
Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su  
ANT  
TO AUDIO  
AMP  
AUDIO  
IN  
videocasetera.  
R
R
1
2
3
Comience el vídeo.  
CABLES NO INCLUIDOS  
ANT OUT ANT IN  
Grabando un programa de televisión  
DECODIFICADOR  
DE CABLE  
15  
Procedimiento  
Entrada  
de Cable  
ˆ
ˆ
Opción A (Grabando y viendo el mismo programa)  
Sintonize su televisión al canal 3 ó 4, dependiendo de su  
videocasetera.  
Usando la videocasetera, sintonize el programa de  
televisión que desea grabar.  
Viendo un canal de cable premium (codificado)  
Procedimiento  
Sintonize la televisión al canal 3.  
Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de  
cable premium que desea ver.  
Comience a grabar.  
Opción B (Grabando un programa mientras se ve otro  
programa.)  
Grabando un canal de cable premium (codificado)  
Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto  
para seleccionar la entrada de vídeo ( VIDEO 1, VIDEO  
2, etc.) que está conectada a su videocasetera.  
Usando la videocasetera, sintonize el programa de  
televisión que desea grabar.  
Comience a grabar.  
Presione el botón de TV/VIDEO en el control remoto para  
regresar a la modalidad de PTV.  
Procedimiento  
Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para  
seleccionar la entrada de vídeo (VIDEO 1, VIDEO 2, etc)  
que está conectada con su videocasetera.  
Encienda la videocasetera.  
Sintonize la videocasetera al canal 3 o 4, dependiendo  
de su televisión.  
Usando el decodificador de cable, sintonize al canal de  
cable premium que desea grabar.  
Sintonize su televisión al programa de televisión que  
desea ver.  
Comience a grabar.  
ˆ
Para ver un canal diferente mientras graba:  
Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para  
seleccionar la modalidad de televisión.  
Sintonize la televisión a un programa de televisión  
(excepto otro canal de cable premium).  
6 z  
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL  
Conexión del Amplificador de Sonido  
Conecte a la entrada de audio de un amplificador externo para  
Conexión del Decodificador de Televisión  
Digital (DTV-STB) ó DVD  
Esta televisión tiene la capacidad de proyectar imágenes  
en formato 1080i y 480p Televisión Digital (DTV) utilizando  
un receptor-decodificador (STB). Para ver programación  
de Televisión Digital, el STB debe estar conectado a las  
escuchar el sonido en sistema estéreo.  
Nota:  
Las terminales TO AUDIO AMP no pueden ser usadas  
directamente para bocinas externas.  
TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET  
entradas de video compuesto (Y, P , P ) de la televisión.  
Debe haber una señal de DTV disponible en su área.  
Seleccione el formato del STB a 1080i ó 480p.  
B
R
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
1
2
HDMI  
AV IN  
Y
S-VIDEO  
VIDEO  
P
B
INPUT PROG  
OUT  
AMPLIFICADOR EXTERNO  
VIDEO  
L
TO AUDIO  
AMP  
P
R
Esta TV utiliza un doblador de barrido progresivo, el cual  
barre la imágen de formato NTSC de manera progresiva.  
Esto le permite no ver las delgadas líneas negras (efcto de  
persiana) que va relacionado con la imágenes  
entrelazadas.  
L
ANT  
AUDIO  
IN  
R
90.7 MHZ  
R
1
2
3
CABLES NO INCLUIDOS  
Ajustes de Sonido (Audio)  
Seleccione ALTAVOCES SI en el menú de SONIDO  
(AUDIO).  
Ajuste el volumen del AMP (amplificador) al mínimo.  
Ajuste el volumen de la Televisión al nivel deseado.  
Ajuste el volumen del AMP hasta igualar el de la  
Televisión.  
Seleccione OFF & VAO (parlantes apagados y salida  
variable de audio) en el menú AUDIO para controlar  
Altavoces o bocinas de la PTV o bien seleccione FAO  
(salida fija de audio) para controlar Altavoces o bocinas  
del amplificador externo.  
El Volumen, el silencio, los bajos, los altos y el balance  
ahora son controlados por medio de la Televisión.  
Utilice este diagrama para conectar el decodificador de  
Televisión Digital Panasonic (DTV-STB)  
Televisor.  
ó
DVD a su  
Entradas para Televisión Digital en la parte posterior del  
decodificador de Televisión Digital (DTV-STB) o DVD  
TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
1
2
HDMI  
AV IN  
Y
S-VIDEO  
VIDEO  
INPUT PROG  
OUT  
PB  
DIGITAL TV UTPU
VIDEO  
L
TO AUDIO  
AMP  
P
R
Y
PR  
PB  
MAIN  
L
ANT  
VIDEO  
AUDIO  
IN  
R
R
1
2
3
R-AUDIO-L - VIDEO S-VIDEO  
NTSC OUTPUT  
CABLES NO INCLUIDOS  
Nota:  
Seleccione altavoces apagadas y salida de audio Fija para  
controlar las funciones de audio através de un amplificador  
externo.  
El televisor tiene dos grupos de entradas de video compuesto,  
cada grupo tiene tres entradas: Y, P y P . Los entradas  
Conexión de Salida del Programa (PROG  
OUT)  
Para visualizar en la Televisión el Video y el Audio con  
equipo opcional de video conéctese a las terminales  
PROG OUT en la parte posterior de la Televisión.  
Nota: Si la fuente de la imagen principal es de video por  
componentes, la señal de salida del programa no estará  
disponible.  
B
R
separadas para las señales compuestas de color, proveen una  
mejor separación de luminancia y color.  
Panel de Control Frontal  
El panel de control frontal puede ser usado para accesar el menú  
ó cambiar el modo de video cuando no se disponga del control  
remoto.  
Nota:  
El indicador de APAGADO/ENCENDIDO (rojo) estará prendido  
esté encendido.  
TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET  
Indicador  
ENCENDIDO /  
APAGADO  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
SENSOR INFRAROJO  
1
2
HDMI  
AV IN  
Y
S-VIDEO  
Panel Frontal  
VIDEO  
INPUT PROG  
OUT  
P
B
Monitor  
VIDEO  
L
P
R
S-VIDEO  
CH ꢁ  
T
VIDEO 4 L - AUDIO - R  
POWER TV/VIDEO  
BBE  
Videocasetera  
L
ANT  
PLAY  
R
VOL  
VOL ꢃ  
E
FF  
W
TO AUDIO  
AMP  
AUDIO  
IN  
STOP  
o
CH ꢀ  
R
R
1
2
3
CABLES NO INCLUIDOS  
ENCENDIDO /  
APAGADO  
Procedimiento  
Conecte el equipo opcional de video a las terminales  
PROG OUT y TO AUDIO AMP R/L.  
El desplegado de terminal PROG OUT es el mismo que  
el desplegado en pantalla.  
Véase el manual de equipo opcional para instrucciones  
acerca del grabado y monitoreo.  
Abra la puerta del panel frontal de la TV para usar estas  
conexiones para su equipo opcional (videocámara, VCR u  
otros componentes de vídeo). Seleccione el modo de  
entrada video 4 presionanado el botón TV/VIDEO.  
Procedimiento  
Conecte su equipo a las conexiones Audio/Vídeo en la  
parte frontal o posterior de la televisión.  
Presione TV/VIDEO para seleccionar la entrada de  
VIDEO 4.  
Opere el equipo como se instruye en el manual del  
equipo.  
7 z  
CONEXIONES DE EQUIPO OPCIONAL  
Conexión de entrada HDMI  
Sobre HDMI  
Diagrama de conexión  
HDMI es la primera interfase de A/V para electrónica de  
consumidor completamente digital que soporta todos los  
formatos de video estándar, mejorados y de alta definición  
asi como todos los formatos de audio multicanal  
existentes. Un conector soporta la información de video y  
Siga el diagrama mostrado en la parte inferior para  
conectar el PTV a un set top box o a un reproductor de  
DVD.  
TERMINALES EN LA PARTE POSTERIOR DEL SET  
HDMI  
1
de audio. La entrada HDMI/HDCP puede ser conectada a  
AV IN  
COMPONENT  
1
2
VIDEO INPUT  
2
un dispositivo que cumpla con la norma EIA/CEA 861 , tal  
Y
S-VIDEO  
como un set top box o reproductor de DVD equipado con  
un conector de salida HDMI o DVI. Al conectar una fuente  
de imagen de alta definición con protección digital de copia  
con alto ancho de banda (HDCP) a la terminal HDMI de  
esta unidad, podrá ver en pantalla imagenes de alta  
definición en su forma digital. La terminal de entrada HDMI  
no es para conectarse con una computadora personal.  
Este PTV es compatible con los formatos 1080i, 480p y  
480i. Seleccione la salida del dispositivo conectado a uno  
de estos formatos.  
VIDEO  
INPUT  
P
B
PROG  
OUT  
VIDEO  
L
TO AUDIO  
AMP  
P
R
L
ANT  
AUDIO  
IN  
R
R
Entrada  
de Cable  
1
2
3
CABLES NO INCLUIDOS  
HDMI  
OUT  
Nota: Use el audio análogo  
cuando el audio digital no  
está disponible.  
L
AUDIO  
OUT  
R
COMPONENTE  
DIGITAL EXTERNO  
Notas:  
1. HDMI/HDCP = Interfase Multimedia de Alta Definición /  
Protección Digital de Copia con Alto Ancho de Banda.  
2. Los perfiles EIA//CEA-861 cubre perfiles para la  
transmision de video digital sin compresión incluyendo  
contenido digital de protección de alto ancho de banda.  
Procedimiento  
Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto para  
seleccionar la entrada HDMI. El conector en este TV es  
HDMI tipo A.  
Conecte la salida HDMI del set top box o reproductor de  
DVD a la entrada HDMI IN en la parte posterior del TV.  
Si el dispositivo externo solo tiene salida DVI, utilice un  
Formatos compatible  
Este PTV es compatible con los siguientes formatos.  
Ajuste el aparato conectodo a uno de los siguientes for-  
matos.  
3
adaptador* de DVI a HDMI para conectarse al conector  
HDMI en el PTV. Además, conecte la señal de salida de  
audio del dispositivo externo (set top box o reproductor  
Señal de video  
4
de DVD) a los conectores de Audio In* localizados  
Número de  
puntos  
Frecuencia de  
Formato  
1080i  
abajo del conector HDMI.  
barrido vertical (Hz)  
Si no puede ver la imagen por que su Set Top Box no  
tiene una terminal de salida digital, use la entrada de  
video por componentes (o el conector de S-Video o  
Video). En este caso, la imagen vista será de señal  
análoga.  
1920 x 1080i  
59.94 / 60  
720 x 480p  
640 x 480p  
59.94 / 60  
59.94 / 60  
540p (480p)  
540p (480i)  
Señal de Audio  
Cuando audio digital es incluido en la conexión HDMI,  
las frecuencias compatibles son 48 KHz / 44.1Khz / 32  
Khz.  
720 x 480i  
59.94 / 60  
Notas:  
*3. El cable convertidor HDMI-DVI (TY-SCH03DH) está  
disponible en la página de internet de Panasonic:  
*4. Vea la página 19 para los detalles de ajuste de audio.  
Nota: Este Monitor de alta definición no está dirigido a ser  
usado con una PC.  
8 z  
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES  
Operación de Pantalla de SPLIT  
Características especiales  
Esta función permite ver 2 canales diferentes, uno al lado  
del otro, con o sin una fuente de video externa. El audio es  
de la imagen principal unicamente (lado izquierdo).  
Botones especiales del control remoto  
Botón de Aspecto (ASPECT).  
El boton de Aspecto en el control remoto le permite  
seleccionar el tamaño del radio de la imagen programando  
el formato cuando se esta usando DTV-STB o DBS.  
Procedimiento  
SPLIT  
Presione  
para desplegar la imágen SPLIT.  
SPLIT CTRL  
Botón BBE  
Presione este botón para activar la función BBE.  
Presione el botón  
, el indicador de la  
derecha (  
) será mostrado en la imagen SPLIT, luego  
CH  
Botón SAP  
ó
o los botones numéricos del control remoto.  
CH  
Presione este botón para seleccionar entre los distintos  
modos de audio.  
Nota:  
El canal de la imagen SPLIT solo puede ser cambiado mientras  
el indicador de la derecha (  
) esta desplegado.  
Si está recibiendo un programa en estéreo y  
presiona el botón SAP, usted puede  
seleccionar entre STEREO y MONO.  
STEREO SAP MONO  
SPLIT CTRL  
ꢀꢀ  
Cambiar canal de la imagen principal  
Cambiar canal de la imagen SPLIT  
Botón SPLIT CTRL  
Escoja canales para la Imagen Principal presionando  
Cuando la imágen SPLIT es utilizada presione el botón SPLIT  
CTRL y utilice los botones CH y CH o los botones  
numéricos para cambiar el canal de la imágen SPLIT.  
CH  
o usando el teclado numérico.  
ó
CH  
SWAP  
ꢀ ꢀ  
Presione  
para intercambiar la Imágen SPLIT  
Selección directa de la fuente de video  
con la Imagen Principal derecha.  
RECALL  
Esta función le permite seleccionar de manera directa la  
fuente de video usando el botón TV/VIDEO y los botones  
numéricos en el control remoto.  
Presione  
mágenes.  
para ver la información ide las  
SPLIT  
Procedimiento  
Presione  
para cancelar la pantalla Split.  
Presione el botón TV/VIDEO en el control remoto  
para mostrar el menú de selección de fuente.  
Operación de SPLIT con un Decodificador de  
Cable  
Para ver canales de cable premium a través de  
decodificador de cable en la Imágen Principal:  
1 TV  
2 COMPONENTE1  
3 COMPONENTE2  
4 HDMI  
5 VIDEO1  
6 VIDEO2  
Nota:  
Use este procedimiento si desea ver canales de cable premium  
en la Imagen Principal mientras ve un programa de televisión o  
vídeo en la pantalla SPLIT.  
Procedimiento  
Sintonize la televisión al canal 3.  
7 VIDEO3  
8 VIDEO4  
SPLIT  
Presione  
en el control remoto para desplegar  
el marco de la pantalla SPLIT.  
Presione el botón numérico correspondiente en el  
control remoto para seleccionar la fuente deseada.  
Nota:  
El Audio es sólo de la Imagen Principal.  
Verifique que su decodificador de cable esté Encendido.  
Escoja canales para la Imagen Principal sintonizando su  
decodificador de cable.  
Nota: La fuente de video tambien puede ser seleccionada  
presionando los botones de TV/VIDEO y CH ꢂꢃ.  
SPLIT CTRL  
ꢀꢀ  
Escoja el canal de la Split presionando  
,
CH  
ó
después presione los botones  
o usando el  
CH  
teclado numérico.  
Nota:  
La función de SWAP no está disponible cuando se usa el  
decodificador de cable para sintonizar canales. Si su  
decodificador de cable tiene salida de video puede ser  
conectada  
a
la televisión, para pemitirle usar todas las  
funciones de Split.  
9 z  
CARACTERÍSTICAS ESPECIALES  
Botones de la Operación de Pantalla de SPLIT  
Botón SPLIT CTRL  
SEARCH  
Presione  
botón de nuevo para detener la  
SPLIT CTRL  
Al presionar el botón  
habilitara el uso de los  
función de busqueda. El canal de la Split será el último  
marco activo.  
CH  
ó
botones  
o los botones numéricos para cambiar  
SPLIT  
CH  
Presione  
para cancelar el marco de la Split.  
el canal de la imagen SPLIT y para usar el botón TV/  
VIDEO para seleccionar la fuente deseada de la imagen  
SPLIT.  
2
Imágen  
principal  
Busqueda  
el marco  
3
4
Botón TV/VIDEO  
Presione cuando la Split están desplegados para  
seleccionar la entrada de video deseada.  
Nota: Cuando la fuente de la imagen principal es por  
componentes o HDMI, la característca de búsqueda no  
esta disponible.  
Imágen principal  
COMPONENTE 2  
HDMI  
COMPONENTE 1  
CA# TV  
Botón Freeze  
VIDEO 1/2/3/4  
Imágen SPLIT  
Esta función es utilizada para congelar la imágen en la  
Split.  
Procedimiento  
Nota: La fuente de la imagen SPLIT solo puede ser  
SPLIT  
seleccionada mientras el indicador (  
) es mostrado.  
Presion  
para desplegar el marco de la Split.  
para congelar la imágen.  
Procedimiento  
FREEZE  
Presione  
SPLIT  
Presione el botón  
la pantalla Split.  
para desplegar el marco de  
FREEZE  
Presione  
imágen.  
de nuevo para descongelar la  
para cancalar el marco de la Split.  
Seleccione la fuente de video deseada para la imagen  
TVVIDEO  
SPLIT  
SPLIT CTRL  
SPLIT presionando los botónes  
y
.
Presione  
TV/VIDEO  
Presione el botón  
en el control remoto para  
Imágen  
principal  
Splitimágen  
congelada  
mostrar el menú de selección de fuente.  
Presione el botón numérico correspondiente en el  
control remoto para seleccionar la fuente deseada.  
Nota:  
El Audio es sólo de la Imagen Principal.  
1 TV  
2 COMPONENTE1  
3 COMPONENTE2  
4 HDMI  
5 VIDEO1  
6 VIDEO2  
Función de congelamiento de imagen principal  
Esta función se usa para congelar la imagen principal y  
desplegarla in la SPLIT.  
Procedimiento  
7 VIDEO3  
8 VIDEO4  
FREEZE  
Para congelar la imagen principal, presione  
mientras la SPLIT no esten desplegados.  
La imagen principal congelada aparecera en la SPLIT.  
Botón Search  
Esta función permite hacer una busqueda de todos los  
canales disponibles.  
FREEZE  
presione  
nuevamente para cancelar la  
congelación de imagen.  
Procedimiento  
Nota: Mientras la imagen SPLIT congelada esta desplegada,  
solo el botón FREEZE funciona para la imagen SPLIT. El  
resto de los botoned para la imagen SPLIT no funcionan.  
SPLIT  
Presione el botón  
la pantalla Split.  
para desplegar el marco de  
SEARCH  
Presione  
para desplegar los marcos de  
busqueda.  
10 z  
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO  
Operación del Control Remoto  
TV/VIDEO  
ASPECT  
POWER  
Presione para seleccionar la modalidad de  
televisión o vídeo para de imagen principal o  
imagen Split.  
Ver la sección del botón TV/VIDEO en la página  
11 para seleccionar la fuente de video de la  
imagen SPLIT.  
Selecciona el tamaño de la imagen  
(radio) para igualarlo al formato de la  
progamación (solamente para televisión  
digital y systema de transmisión digital).  
Presione para ENCENDER y APAGAR  
MUTE  
Presione para silenciar el sonido.  
SAP  
Accesa el segundo programa de audio.  
LIGHT  
Presione para seleccionar el funcionamiento del  
control remoto.  
Presione para iluminar los botones del control  
remoto.  
ACTION  
CH  
CH  
Presione para accesar los menús.  
Presione para seleccionar el siguiente canal y  
navegar en los menús.  
VOL VOL  
Presione para ajustar el nivel del audio de la TV  
y navegar en los menús.  
EXIT  
BBE  
MENU  
Botones de función de DBS.  
BBE - Presione para ENCENDER y APAGAR.  
MENU - Presione para accesar el menú de DBS  
ó DVD.  
GUIDE  
Botón de función de DBS y DVD  
RECALL  
PAGE  
Presione para visualizar la hora, el canal,  
cronómetro de apagado automático, y otras  
opciones.  
Página previa/siguiente DBS y saltar -/+ DVD  
PROG  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Presione para delimitador entre los canales  
mayores y menores.  
*SPLIT  
PLAY  
**SPLIT CTRL  
FF  
*SWAP  
REW  
Presione el teclado numérico para seleccionar  
cualquier canal  
*FREEZE  
PAUSE  
*SEARCH  
STOP  
REC  
R-TUNE  
OPEN/CLOSE  
*(SEARCH)  
TV/VCR  
DVD/VCR CH  
Presione para regresar al canal previamente visto  
o modo de vídeo.  
*(SEARCH)  
*Botones de función SPLIT  
Botones de función Componente  
EUR7603ZF0  
SPLIT CTRL  
**Mientras la imagen SPLIT es mostrada, presione el botón  
y el  
indicador será mostrado. Luego utilice los botones CH /CH o los  
botones numéricos para cambiar los canales y el botón TV/VIDEO para  
seleccionar la fuente de video.  
11 z  
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO  
Operación de Componentes con el control remoto  
Nota:  
Refierase a la página 14 para procedimientos de programación  
del Control remoto.  
Operación de DVD  
Programe el control remoto para utilizar con el DVD.  
Operación de una Videocasetera  
Para Hacer Esto...  
Para Hacer Esto...  
Oprima  
Oprima  
REW  
Programe el control remoto para utilizar con la Videocasetera.  
POWER  
Encender/Apagar  
Saltar <<  
Para Hacer Esto...  
Oprima  
Oprima  
REW  
Para Hacer Esto...  
Navegación  
izquierda/  
derecha  
FF  
POWER  
Encender/Apagar  
Regresar  
VOL VOL  
Saltar >>  
Seleccionar  
TV/VIDEO  
FF  
modo de entrada  
de TV para la  
Videocasetera  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Adelandar  
Navegación  
Arriba/Abajo  
Seleccionar  
Capitulo  
CH  
CH  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Cambiar canales  
arriba/abajo  
CH  
CH  
Seleccionar Canal  
Pausar  
PAUSE  
DVD/VCR CH  
REC  
Cambiar el canal  
Arriba/Abajo  
Pausar  
PAUSE  
DVD/VCR CH  
REC  
Cambiar canales  
arriba/abajo  
ACTION  
Grabar  
Seleccionar  
Despliega DVD  
Menú  
PLAY  
TV/VCR  
Cambiar a modo  
TV o Videocasetera  
RECALL  
MENU  
Grabar  
Reproducir  
Detener  
PLAY  
STOP  
RECALL  
Despliegue en  
pantalla  
Reproducir  
Detener  
STOP  
OPEN/CLOSE  
PAGE  
GUIDE  
Abrir/Carrar  
Saltar -/+  
Titulo  
Operación de DBS  
Programe el control remoto para utilizar con el DBS.  
Oprima  
Para Hacer Esto...  
Oprima  
Operación de reproductor de disco compacto  
Para Hacer Esto...  
Programe el control remoto para utilizar con el reproductor de disco  
compacto.  
Navegación  
izquierda/derecha  
POWER  
VOL VOL  
Encender/Apagar  
Para Hacer Esto...  
Oprima  
Oprima  
PLAY  
Para Hacer Esto...  
SAP  
ACTION  
Pista de Audio  
del STB  
Action del STB  
POWER  
Encender/Apagar  
Reproducir  
1
2
5
8
0
3
6
9
RECALL  
GUIDE  
Formato de  
tiempo  
siguiente disco  
Navegación  
Arriba/Abajo  
Seleccionar  
Canal  
4
7
CH  
CH  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Pista  
siguiente/  
previa  
CH  
CH  
Seleccionar  
pista  
R-TUNE  
DVD/VCR CH  
ASPECT  
Cambiar el canal  
Arriba/Abajo  
Sintonizar el  
Canal previo  
Cambiar a  
la siguiente  
página  
PAGE  
Aspecto DBS  
Menú STB  
R-TUNE  
DVD/VCR CH  
FF  
Rand/rep.  
Siguiente disco  
GUIDE  
MENU  
EXIT  
Despliega guía  
STB  
REW  
Busqueda  
adelante  
Busqueda hacia  
atrás  
OPEN/CLOSE  
PROG  
Salir del menú  
STB  
Busqueda del  
STB  
PAUSE  
PAGE  
Saltar -/+  
Detener  
Pausar  
RECALL  
Programar  
Información  
Guión para canal  
de STB  
STOP  
OPEN/CLOSE  
Abrir/Carrar  
PLAY  
SWAP  
FF  
Favoritos del STB  
Grabar STB  
Guía STB  
Saltar STB  
REC  
TV/VCR  
Cambiar a modo  
TV o SAT.  
12 z  
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO  
Operación de DTV  
Programe el control remoto para utilizar con el DTV.  
Oprima  
Para Hacer Esto...  
Oprima  
FF  
Para Hacer Esto...  
Oprima  
Para Hacer Esto...  
Oprima  
RECALL  
Para Hacer Esto...  
Encender/  
Apagar  
Información del  
programa  
CH  
CH  
POWER  
Sintonizador+/-  
Envolvente +  
SAP  
GUIDE  
SAP  
Guía  
DVD/VCR CH  
Central -/+  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
CH  
CH  
Navegación  
Arriba/Abajo  
Seleccionar canal  
Operación de PVR  
Programe el control remoto para utilizar con el PVR.  
Oprima  
Para Hacer Esto...  
Oprima  
Para Hacer Esto...  
PROG  
Navegación  
izquierda/  
derecha  
REW  
Guión para canal  
VOL VOL  
ASPECT  
POWER  
Encender/Apagar  
Regresar  
REC  
TV/VIDEO  
FF  
Seleccionar TV ó  
VCR  
Aspect  
Grabar  
Menú  
Adelantar  
ACTION  
EXIT  
MENU  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
DTV Action  
Salir  
Seleccionar  
canal  
CH  
CH  
Arriba/Abajo PVR  
PAUSE  
Operación de reproductor de casetes  
Para operar un reproductor de casetes, el control remoto debe  
ser programando en la opción AUX para la marca del equipo.  
Izquierda/  
Pausar  
VOL VOL  
derecha PVR  
R-TUNE  
DVD/VCR CH  
Cambiar canal  
Sleccionar PVR  
Repetir zona  
Oprima  
POWER  
REC  
Para Hacer Esto...  
Oprima  
REW  
Para Hacer Esto...  
ACTION  
REC  
TV/VCR  
PROG  
Repetición  
instantánea  
Encender/Apagar  
Regresar  
FF  
Grabar  
Adelantar  
Grabar  
Regresar  
PAUSE  
PLAY  
PLAY  
OPEN/CLOSE  
GUIDE  
Reproducir  
Pausar  
Reproducir  
Detener  
Salto rápido  
Guía Replay  
Salir  
STOP  
OPEN/CLOSE  
STOP  
Detener  
Abrir/Carrar  
R-TUNE  
EXIT  
MENU  
Unidad A/B  
Menú  
RECALL  
Operación de receptor de audio  
Seleccionar  
Programe el control remoto para utilizar con el audio receiver.  
Operación de decodificador de Cable  
Oprima  
Para Hacer Esto...  
Oprima  
Para Hacer Esto...  
Programe el control remoto para utilizar con la decodificador de cable.  
POWER  
Encender/Apagar  
Volumen +/-  
VOL VOL  
Para Hacer Esto...  
Oprima  
Oprima  
Para Hacer Esto...  
POWER  
VOL VOL  
Encender/Apagar  
Vol +/-  
AVI  
Presione 1  
Presione 2  
Presione 3  
Presione 4  
Presione 5  
AV2  
AV3  
AV4  
CD  
MUTE  
ACTION  
Mudo  
Seleccionar  
Para seleccionar  
fuente de AV ó  
componentes  
MUTE  
Audio Mudo  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
TUNER Presione 6  
PHONOPresione 7  
TAPE Presione 8  
Cambiar el canal  
Arriba/Abajo  
Seleccionar  
Canal  
CH  
CH  
AUX  
Presione 9  
R-TUNE  
DVD/VCR CH  
Cambiar el canal  
Arriba/Abajo  
Sintonizar el  
canal previo  
TV/VIDEO  
REW  
Cambiar fuentet  
Envolvente -  
13 z  
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO  
Programación del Control Remoto  
El Control Remoto Universal puede programarse para  
operar componentes de varios fabricantes usando los  
botones de función para VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV,  
CABLE ó DBS. Siga los procedimientos para programar su  
Control Remoto con o sin código para el componente.  
ACTION  
3. Presione los botones  
y
POWER  
juntos,  
cuando menos 5 segundos. Después de este  
tiempo, los botones de componentes comenzarán a  
destellar. Desoprima los botones ACTION y POWER.  
4. Presione el botón de la función apropiada del  
componente en el Control Remoto. El botón  
seleccionado quedará iluminado y el resto se apagará.  
Modos De Default Para El Control Remoto  
Equipo  
Funciona  
Default  
Código TV Panasonic  
5. Presione el botón POWER para que el control remoto  
Televisión  
DTV-STB  
Televisión (Solo Panasonic)  
DTV (Solo Panasonic )  
Código DTV Panasonic  
entre en modo de programación por pasos.  
6. Apunte el control remoto hacia el componente.  
7. Presione el botón VOL (los botones de componentes  
Código CABLE  
Panasonic  
CABLE (preajustado)  
CABLE  
DBS (preajustado)  
VCR (preajustado)  
Código DBS Panasonic  
Código VCR Panasonic  
Código DVD Panasonic  
DBS  
POWER  
destellarán tres veces). Presione el botón  
de el  
VCR  
Control Remoto para probar el componente. Si éste  
procedimiento ha sido exitoso, el componente  
se encenderá.  
DVD y CD(preajustado)  
DVD/CD  
Grabadoras Personales de  
Video y VCR2  
Código PVR Panasonic  
AUX  
Nota:  
Cada vez que presione el botón VOL , asegurese que el  
Receptor de audio  
(preajustado)  
Código RCVR  
Panasonic  
botón del componente destelle dos veces antes de presionar el  
RCVR  
botón  
POWER  
Nota:  
Determine el fabricante del componente y busque en la  
tabla su código (se encuentra en laa páginas 15 y 16).  
8. Después de que el código se ha encontrado, presione el  
ACTION  
Procedimiento  
1. Confirme que el componente esté conectado y en  
botón  
para guardar el código. El botón del  
componente destellará dos veces.  
operación.  
2. Apague el componente.  
Nota: Repita los pasos anteriores hasta que el código del  
componente se haya encontrado. Puede tomar varios  
intentos hasta encontrar el código correcto. Si se salta  
ACTION  
POWER  
3. Presione los botones de  
y
juntos,  
cuando menos 5 segundos. Después de este  
tiempo, los botones de componentes comenzarán a  
destellar. Desoprima los botones ACTION y POWER.  
4. Presione el botón de la función apropiada del  
componente en el Control Remoto. (VCR, DVD (CD),  
AUX (VCR2 o TAPE), RCVR, DTV, CABLE o DBS). El  
botón seleccionado quedará iluminado y el resto se  
apagará.  
POWER  
un código, presione VOL y luego el botón de  
para probar el código.  
Códigos de Componentes  
El Control Remoto Universal tiene capacidad de operar  
varias marcas de componentes después de introducir el  
código apropiado. A causa del límite de memoria no se han  
incluido todos los códigos existentes, por lo cual es posible  
que algunos componentes no operen. El Control Remoto  
Universal no controla todas la funciones y características  
disponibles en todos los modelos.  
5. Accese el código del componente de 3 dígitos usando el  
teclado numérico (botones 0 ~ 9) del Control Remoto. El  
botón del componente destellará dos veces.  
6. Presione el botón  
de el Control Remoto para  
POWER  
probar el componente. Si éste procedimiento ha sido  
exitoso, el componente se encenderá.  
Escriba los números del código en este espacio.  
Esto le servirá como referencia cuando necesite  
programar su Control Remoto.  
Nota: Si el componente no opera con el Control Remoto, repita  
los pasos del 3 al 6 usando otro código (Algunas marcas  
tienen múltiples códigos). Si un código se ha accesado  
incorrectamente, o si el procedimiento toma más de 30  
segundos, la programación ha fracasado y se tendra  
que repetir el procedimiento.  
DVD  
DVD (CD)  
Videocasetera  
AUX (VCR2)  
CABLE  
AUX (TAPE)  
DBS  
RECEPTOR  
Programación Sin Código  
Este procedimiento busca todos los códigos y se le llama  
“método de secuencia.”  
Procedimiento  
1. Confirme que el componente esté conectado y en  
operación.  
2. Apague el componente.  
14 z  
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO  
Códigos de Componentes (cont.)  
Códigos para DBS  
Códigos para Decodificador de  
Cable  
Códigos para VCR (Cont.)  
Marca Código  
Orion  
320, 326  
Códigos para VCR  
Marca Código  
Marca  
Código  
Marca  
ABC  
Código  
105, 115, 116  
Dish Network  
(Echostar)  
Admiral  
Aiwa  
335  
332  
124  
321 ,322, 323,  
324  
Panasonic  
Archer  
125, 132  
105, 132  
105,122  
112, 113  
124, 125, 132  
129  
Echostar  
Express VU  
G. E.  
105  
314, 315, 316,  
329  
Cableview  
Citizen  
Akai  
105, 115  
106  
300, 305, 310,  
311, 324, 339,  
345  
Penney  
Audio  
Dynamic  
311, 339  
305, 313  
Curtis  
108  
G.I. (General  
Instrument)  
Pentax  
Philco  
300, 311, 345  
Diamond  
Eagle  
Bell &  
Howell  
320, 323, 324,  
326, 331, 343  
Gradiente  
Hitachi  
114  
Eastern  
GCbrand  
Gemini  
134  
103, 111,  
112  
Broksonic  
Canon  
CCE  
320, 326  
323, 325  
343  
Philips  
323, 324, 331  
323  
105, 132  
122  
Pioneer  
HNS (Hughes)  
Magnavox  
Panasonic  
Philips  
103  
300, 301, 302,  
323, 324, 331,  
333, 345, 346  
101, 102  
104  
General  
Instrument/  
Jerrold  
111, 119, 120,  
121, 122, 124,  
125, 126,127  
Citizen  
Craig  
306  
Proscan  
305, 306, 329  
101, 102  
108  
321, 322, 323,  
324  
Curtis  
Mathes  
Quasar  
324, 345  
112, 118, 140,  
141, 142, 145  
Primestar  
Proscan  
Hamlin  
Radio  
Shack  
305, 309, 324,  
333, 336, 340  
106, 109, 110,  
113  
Daewoo  
DBX  
301, 324, 343  
310, 311, 339  
345  
Hitachi  
103, 124  
103, 104, 105  
133  
300, 301,302,  
323, 324, 331,  
333, 345, 346  
Macom  
RCA  
106, 109,  
110, 113  
Dimensia  
RCA  
Magnavox  
Memorex  
Movietime  
Oak  
303, 319, 320,  
325, 326, 343  
Emerson  
Fisher  
Sony  
107  
130  
305, 309, 324,  
336, 340  
Realistic  
Samsung  
Sansui  
103, 108  
100  
Star Choice  
Toshiba  
Uniden  
Zenith  
105, 132  
102, 137, 139  
109, 110, 114  
305, 307, 308,  
309, 313  
302, 304, 333  
Panasonic  
Funai  
320, 326, 334  
324, 333, 345  
306  
101, 102  
127  
320, 326, 339,  
352  
106,107, 128,  
129, 130  
GE  
Philips  
Sanyo  
305, 309, 313  
Goldstar  
Gradiente  
Hitachi  
Códigos para DVD  
Pioneer  
Pulsar  
Puser  
101, 116  
105, 132  
132  
301, 302, 304,  
309, 320, 326,  
338, 340, 347,  
348  
334  
Marca  
Denon  
Código  
Scott  
300, 323, 345  
100  
101  
109  
105  
101  
100  
103  
102  
101  
101  
110  
108  
104  
100  
101  
103  
100  
107  
Instant  
Replay  
323, 324  
339  
RCA  
115  
Ferguson  
JVC  
300, 305, 306,  
307, 308  
Sears  
Realistic  
132  
Jensen  
112, 118, 140,  
141, 142, 145,  
149  
Sharp  
335, 336  
317  
Mitsubishi  
Nordmende  
Panasonic  
Philips  
310, 311, 334,  
339  
JVC  
Regal  
Shintom  
306, 310, 311,  
339  
Signature  
2000  
Kenwood  
LXI  
335  
Regency  
134  
Rembrandt  
Samsung  
105, 132, 137  
105  
300, 305, 306,  
307, 308, 309  
Singer  
Sony  
337  
Pioneer  
RCA  
328, 329, 330  
331, 324, 331  
306  
Scientific  
Atlanta  
Magnavox 323, 324, 331  
111, 112, 113  
Sylvania  
Tashiro  
Tatung  
Teac  
Saba  
Marantz  
Marta  
310, 311, 339  
306  
Samsung  
Sharp  
Slmark  
101, 105  
105, 110  
105, 110  
101, 105  
144  
310, 311, 339  
310, 311, 339  
Sprucer  
Stargate  
Teleview  
Texscan  
Tocom  
Memorex  
309, 324  
Sony  
338, 340, 341,  
347, 348  
MGA  
321, 322, 323,  
324  
Technics  
Thomson  
Toshiba  
Yamaha  
Zenith  
Technics  
Minolta  
Mitsubishi  
Multitech  
NEC  
300, 345  
Teknika  
Toshiba  
324  
135  
338, 340, 341,  
347, 348  
301, 346  
Toshiba  
Unika  
104  
Vector  
Research  
304, 347  
125, 132  
122, 132  
106  
311  
Universal  
Videoway  
Viewstar  
Zenith  
310, 311, 334,  
339  
306, 309, 335,  
336, 344  
Wards  
Olympic  
Optimus  
323, 324  
129, 130  
100, 117  
305, 310, 311,  
339  
Yamaha  
Zenith  
306, 321, 328,  
335  
Zenith/.Drake  
Satellite  
306, 344  
100  
15 z  
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO  
Códigos de Componentes (cont.)  
Códigos para Grabadoras  
Personales de Video  
Códigos para reproductor de  
CD  
Códigos para Receptores  
(cont.)  
Códigos para Equipos de  
Casete  
Marca  
Código  
100  
Marca  
Admiral  
Código  
226  
Marca  
Código  
Marca  
Aiwa  
Código  
Panasonic Replay  
TV  
Harman  
Kardon  
223, 224, 225  
231  
115, 123  
129  
Aiwa  
233, 235  
229  
Philips Tivo  
Sony Tivo  
102  
101  
Denon  
Jensen  
Carver  
Denon  
Emerson  
Fisher  
Fisher  
203  
JVC  
132, 133  
100, 108  
127  
242  
Jensen  
JVC  
214  
Kenwood  
Magnavox  
Marantz  
Mclntosh  
Nakamichi  
Onkyo  
239  
229, 230  
200, 207  
202  
205  
Kenwood  
Marantz  
Nakamichi  
Onkyo  
124  
219, 220,  
221, 223  
Harman/Kardon  
116  
205  
Hitachi  
Jensen  
JVC  
207  
106  
208, 209, 213  
216, 218  
222  
234  
109, 114  
Panasonic  
Philips  
240, 241, 245  
223  
103, 127, 130,  
131  
Optimus  
Kardon  
Panasonic  
Philips  
118, 119, 121  
123  
Pioneer  
RCA  
204  
200, 201, 211,  
245  
Kenwood  
226, 227, 228  
205, 210  
231  
LXI/Sears  
Magnavox  
Marantz  
236  
Pioneer  
Quasar  
105, 107  
Sansui  
Sharp  
Sony  
229, 232  
229  
118, 119, 121  
103, 105, 127,  
130, 131  
219, 220  
210, 211, 215  
216, 218  
201, 202  
RCA  
McIntosh  
Nakamichi  
Onkyo  
221  
Teac  
Sansui  
Sharp  
103, 111, 139  
134, 137  
122  
210  
Technics  
Yamaha  
214, 215  
Sony  
208, 218,  
220, 222  
Optimus  
Códigos para Receptores  
Marca Código  
Admiral 120  
Soundesign  
Teac  
138  
111, 112, 113  
118, 119, 121  
132, 133  
101, 102  
Panasonic  
Philips  
224, 225, 227  
229, 230  
Technics  
Victor  
Pioneer  
Quasar  
208  
Aiwa  
125, 126  
134, 135, 136  
104  
Yamaha  
224, 225, 227  
Denon  
Fisher  
Garrard  
231, 237,  
238, 247  
RCA  
113  
Sansui  
Sanyo  
210, 246  
205  
Scott  
210, 246  
242, 243  
220  
Sharp  
Sherwood  
Sony  
228  
Soundesign  
Teac  
244  
212, 216, 218  
224, 225, 227  
240, 241, 245  
202, 203, 204  
Technics  
Victor  
Yamaha  
16 z  
NAVEGACION BASICA DEL MENU  
Navegación basica del menú  
EXIT  
IMAGEN  
Presione  
para desplegar el  
menú Principal.  
NORMAL  
TEMP COLOR  
COLOR NATURAL  
REDUC DE RUIDO  
3DY/C FILTRO  
MATRIZ COLOR  
MV  
IMAGEN  
MODO  
SI  
NO  
SI  
ESTANDAR ꢀ  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
COLOR  
-
I
-
I
-
-
-
-
-
-
-
-
I
-
I
-
I
-
I
-I-  
-
-
-
-
-
I
-
I
-
I
-
-
-
-
-
TINTE  
SD  
SI  
-
-
-
BRILLO  
Presione  
para entrar al  
sub-menú.  
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
CONTRASTE  
NITIDEZ  
IDI  
INMOVILIZAR  
OTROS AJ.  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR  
NORMAL  
NO  
OTROS AJ.  
PRESIONE ACTION PARA MENU  
campo para el  
sub sub-menú  
EXIT  
Presione  
Presione  
para seleccionar el  
icono deseado.  
IMAGEN  
Presione  
para seleccionar el  
sub sub-menú  
deseado.  
NORMAL  
TEMP COLOR  
IMAGEN  
SI  
MODO  
ESTANDAR ꢀ  
COLOR NATURAL  
REDUC DE RUIDO NO  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
COLOR  
3DY/C FILTRO  
MATRIZ COLOR  
MV  
SI  
SD  
SI  
-
I
-
I
-
-
-
-
-
-
-
-
I
-
I
-
I
-
I
-I-  
-
-
-
-
-
I
-
I
-
I
-
-
-
-
-
TINTE  
para accesar al  
compo del  
submenú.  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
BRILLO  
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
CONTRASTE  
NITIDEZ  
NORMAL  
OTROS AJ.  
INMOVILIZAR  
IDI  
OTROS AJ.  
-
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR  
NO  
PRESIONE ACTION PARA MENU  
campo del  
sub-menú  
IMAGEN  
IMAGEN  
MODO  
Presione  
ESTANDAR  
para seleccionar  
o ajustar el sub  
sub-menú  
NORMAL  
TEMP COLOR  
COLOR NATURAL  
REDUC DE RUIDO NO  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
COLOR  
SI  
Presione  
para seleccionar  
el submenú  
deseado  
-
I
-
I
-
-
-
-
-
-
-
-
I
-
I
-
I
-
I
-I-  
-
-
-
-
-
I
-
I
-
I
-
-
-
-
-
TINTE  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
3DY/C FILTRO  
MATRIZ COLOR  
MV  
SI  
SD  
SI  
BRILLO  
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
CONTRASTE  
NITIDEZ  
deseado.  
-
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
INMOVILIZAR  
IDI  
NORMAL  
NO  
OTROS AJ.  
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR  
OTROS AJ.  
: SALIR  
: SUBMENU  
Nota: Para salir de menú.  
EXIT  
Presione  
para seleccionar o  
austar el sub-menú  
deseado.  
BRILLO 32 IIIIIIIIII----------  
repetidamente  
Presione  
hasta seleccionar el icono  
del menú Principal.  
Icono del Menú  
Principal  
Nota: Para Sub-menú con OTROS AJ.  
IMAGEN  
MODO  
COLOR  
TINTE  
BRILLO  
CONTRASTE  
Presione  
para seleccionar  
OTROS AJ.  
NITIDEZ  
Presione  
para salir del Menú  
Principal.  
NORMAL  
PARA ENTRAR  
OTROS AJ.  
PRESIONE ACTION PARA MENU  
Imagen normal  
ó
EXIT  
Presione  
para salir del Menú  
Principal.  
17 z  
OPERACION DEL MENU DE ICONOS  
Operación del Menú de Iconos  
3D Y/C FILTRO - Minimiza el ruido y cruce de color en la  
imágen.  
IMAGEN  
MATRIZ COLOR - Disponible solo con señal 480p.  
Seleccione HD o SD para ajuste automático de los  
parámetros de color para transmisiones de HD (alta  
definición) y SD (definición estándar). Esta función no se  
puede seleccionar cuando se ve programación regular  
de TV (NTSC).  
Nota: Mientras la funciones del sub-menú estan remarcadas,  
presione VOL para ajustar o activar.  
ˆ
MODO - Le permite escoger uno de tres modos de  
imágen preseleccionados para ver el programa. El  
seleccionar esta función también afectara Temp Color.  
AJUSTES PREDISPUESTOS DE FABRICA PARA  
MODO Y TEMP COLOR  
Nota: Cuando esté viendo una señal de DTV en un  
formato no-estándar, puede cambiar los  
parámetros de color manualmente para obtener  
una mejor calidad de imágen.  
MV (Modulación de Velocidad) - Incrementa la nitidez de  
la imágen y da mejor transición de blancos a negros.  
RR MPEG - Esta característica reduce el ruido de  
“bloques” ocasionado por la compresión de video MPEG  
utilizado en DVD y HDTV.  
MODO  
VIVIDO  
TEMP. COLOR  
AZUL  
ESTANDAR  
CINEMA  
NORMAL  
ROJO  
Nota:  
Cada modeo tiene sus propios ajustes de imágen (Color, brillo,  
tinte, contraste y nitidez) y de Temp. Color.  
VIVIDO - Este el modo de fábrica. Crea una  
imágen de contraste y nitidez mejorados para ver  
se en un cuarto bien iluminado.  
ESTANDAR - Este el modo de fábrica. Crea una  
imágen de contraste y nitidez mejorados para ver  
se en un cuarto bien iluminado.  
CINEMA - Seleccione este modo par ver películas  
en un cuarto oscuro. Provee una imágen más  
suave, tipo cine.  
AUDIO  
Nota: Mientras la funciones del sub-menú estan remarcadas,  
presione VOL para ajustar o activar.  
ˆ
MODO - Seleccione ESTEREO, SPA (Programa Secundario  
de audio) o MONO. (Use MONO cuando la señal de estéreo  
es débil.)  
BAJOS - Aumenta o disminuye los sonidos bajos  
ALTOS - Aumenta o disminuye los sonidos altos.  
BALANCE - Enfatiza el volumen del altavoz derecho /  
izquierdo.  
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
ˆ
COLOR - Ajusta la intensidad del color deseada.  
TINTE - Ajusta los tonos naturales de la piel.  
BRILLO - Ajusta las áreas oscuras para detalles más nítidos.  
CONTRASTE - Ajusta las área blancas de la imagen.  
NITIDEZ - Ajusta para dar mejor claridad a los detalles de la  
silueta.  
ˆ
NORMAL - Reajusta BAJOS, ALTOS y BALANCE a los  
niveles prefijados de fábrica.  
AUDIO  
ˆ
NORMAL - Reajusta todas las modificaciones de la imagen a  
los predispuestos de fábrica.  
MODO  
ESTEREO SPA MONO  
BAJOS  
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I -  
I -  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
ALTOS  
IMAGEN  
MODO  
ESTANDAR  
- - - - - - - - - - - I - - - - - - - - - - -  
BALANCE  
NORMAL  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
COLOR  
SI  
-
I
-
I
-
-
-
-
-
-
-
-
I
-
I
-
I
-
I
-I-  
-
-
-
-
-
I
-
I
-
I
-
-
-
-
-
TINTE  
OTROS AJ.  
-
-
-
BRILLO  
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
CONTRASTE  
NITIDEZ  
NORMAL  
OTROS AJ.  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
PRESIONE ACTION PARA MENU  
NO  
ˆ OTROS AJ.  
PRESIONE ACTION PARA MENU  
Nota: Mientras las funciones del sub sub-menú estan  
ˆ OTROS AJ.  
Seleccione OTROS AJ. y presione VOL par desplegar el  
remarcadas, presione VOL para seleccionar o activar.  
AUDIO  
sub sub-menú.  
Nota: Mientras las funciones del sub sub-menú estan  
SONIDO IA  
BBE  
SIꢃ  
SI  
ENVOLVENTE  
ENT. HDMI  
NO  
AUTO  
remarcadas, presione VOL para seleccionar o activar.  
ALTAVOCES  
SI  
OTROS AJ.  
IMAGEN  
NORMAL  
TEMP COLOR  
SI  
NO  
SI  
COLOR NATURAL  
REDUC DE RUIDO  
3D Y/C FILTRO  
MATRIZ COLOR  
MV  
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR  
SD  
SI  
SONIDO IA - Automáticamente mantiene el volumen  
constante entre programas y comerciales.  
BBE - La tecnología de sonido BBE mejora el  
NO  
RR MPEG  
OTROS AJ.  
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR  
®
®
TEMP COLOR (temperatura)  
disminuir el rojo y el azul para acomodarse a las  
preferencias personales.  
COLOR NATURAL - Esta función expande el rango de  
reproducción del color, lo que resulta en imagenes más  
vivas con una graduación de colores más nautural y  
tonos más delicados.  
-
Para aumentar  
o
entendimiento de los discursos y restaura el rango  
dinámico de pasajes musicales para proveer un sonido  
natural sobresaliente.  
ENVOLVENTE - Sonido envolvente tridimensional  
con dos altavoces.  
REDUC DE RUIDO - Reduce el ruido de canal  
normalmente llamado "nieve”.  
18 z  
OPERACION DEL MENU DE ICONOS  
AUDIO (cont.)  
Nota: Use los botones numéricos del control remoto para  
seleccionar el canal deseado (hacer referencia a su guía  
de TV local).  
ˆ OTROS AJ. (cont.)  
ENT. HDMI - Cuando se utilice HDMI, esta opción le  
permitrá cambiar entre entrada análoga y entrada digital.  
Auto - Selecciona automaticamente señal Análoga/  
Digital.  
Analogo - Selecciona la señal de audio análoga  
recibida a través de las tgerminales RCA.  
Digital - Selecciona la señal de audio digital  
recibida a través de la terminal HDMI.  
CANALES  
MANUAL  
CANALES  
3
ELIJA CANAL  
PONGA IDENTIDAD  
PREFIJADO  
_ _ _ _  
MANUAL  
PONGA TITULO  
PARA MOVER CURSOR ꢀ  
ALTAVOCES - Esta funcion se utiliza cuando se concta  
la salida de audio a un amplificador EXTERNO.  
PARA ESCOGER CANAL ꢃ  
OTROS AJ.  
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR  
SI - Los Altavoces de la televisión funcionan  
normalmente.  
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR  
PONGA TITULO - Para clasificar las conexiones  
de entrada de video que se visualizan en la  
pantalla.  
APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO VARIABLE -  
Los Altavoces de la TV están apagados, el sonido  
es ajustable mediante la televisión.  
APAGADAS Y SALIDA DE AUDIO FIJA - Los  
Altavoces de la TV están apagados, el sonido es  
ajustable sólo mediante el amplificador externo.  
CANALES  
CANALES  
PONGA TITULO  
COMPONENTE1  
PREFIJADO  
COMPONENTE2  
ENT. DIG.  
VIDEO1  
DVD  
VCR  
MANUAL  
PONGA TITULO  
VIDEO2  
VIDEO3  
CANALES  
ˆ BUSQUEDA - Seleccionar FAV ó TODOS.  
VIDEO4  
PARA MOVER CURSOR  
PARA SELECCIONAR ETIQUETA  
OTROS AJ.  
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR  
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR  
Nota: Utilice el teclado numérico del control remoto para  
seleccionar CANALES FAVORITOS.  
ˆ FAVORITOS - Para introducir hasta 16 canales  
Procedimiento  
Presione CH ó CH para mover cursor.  
PresioneVOL ó VOL para seleccionar la  
etiqueta de entrada predefinida (ver tabla inferior).  
Tabla de etiquetas de entrada  
favoritos.  
CANALES  
BUSQUEDA  
FAVORITOS  
TODO  
3
Etiqueta  
Cuando usar  
ELIJA CANAL  
CANALES FAVORITOS  
Seleccione cuando tiene conectada una VCR a la  
entrada de video  
VCR  
: AGREGAR  
: ELIMINAR  
Seleccione cuando tiene conectado un DVD a la  
entrada de video.  
OTROS AJ.  
DVD  
PRESIONE ACTION PARA MENU  
Seleccione para saltar esa entrada cuando no está  
en uso  
BRINCAR  
CABLE  
DBS  
ˆ OTROS AJ.  
Seleccione OTROS AJ. y presione VOL para desplegar  
el sub sub-menú.  
Seleccione cuando tiene conectado un  
decodificador de cable a la entrada de video.  
Seleccione cuando tiene conectado un DBS a la  
entrada de video.  
PREFIJADO - Asigne los números de canal para los  
títulos/siglas prefijados.  
Seleccione cuando tiene conectado un  
Decodificador de Televisión Digital a la entrada de  
video.  
Procedimiento  
DTV STB  
Presione CH para seleccionar el título prefijado  
PVR (Grabad  
oras de Video  
Personal)  
deseado.  
Seleccione cuando tiene conectada una Grabadora  
Use los botones numéricos del control remoto para  
seleccionar el canal deseado (hacer referencia a  
su guía de TV local).  
de Video Personal a la entrada de video.  
Seleccione cuando tiene conectado un Juego a la  
entrada de video.  
JUEGO  
CANALES  
AUX  
Seleccione cuando tiene otro aparato conctado  
Seleccione para borrar la etiqueta  
CANALES  
PREFIJADO  
_____  
ABC  
CBS  
FOX  
NBC  
PBS  
CNN  
ESPN  
HBO  
A&C  
AMC  
BET  
BRAVO  
CNBC  
CNN/SI  
COMEDY  
COURT  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
PREFIJADO  
MANUAL  
PONGA TITULO  
OTROS AJ.  
PRESIONE PARA MAS CNLS  
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR  
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR  
Nota:  
Para borrar un canal, presione VOL cuando el canal está  
seleccionado.  
MANUAL - Para introducir los números y títulos  
manualmente.  
19 z  
OPERACION DEL MENU DE ICONOS  
BLOQUEO, su nuevo código queda como el código  
definitivo.  
CRONÓMETRO  
Nota: Utilice CH o CH para remarcar y utilice VOL o  
Procedimiento  
Presione VOL para seleccionar.  
VOL para seleccionar.  
NO - Para apagar la función de bloqueo.  
JUEGO -Para bloquear las canales 3, 4 y las  
entradas de vídeo.  
CANAL - Para bloquear hasta cuatro canales de su  
elección  
CRONOMETRO  
NO  
APAGADO  
CRONOM  
CRONOM  
RELOJ  
1
2
TODOS - Para bloquear todos los canales y  
entradas de video.  
: SALIR  
: SUBMENU  
ˆ APAGADO - En el menú de Cronómetro, seleccione  
Apagado para programar la Televisión en 30, 60 ó 90  
minutos. Seleccione NO para desactivar el  
Cronómetro.  
BLOQUEO  
TODOS ꢀ  
BLOQUEO  
BLOQUEO TODOS LOS  
CNLS Y ENT VIDEO  
ˆ Cronom 1 y Cronom 2 - Seleccione uno ó dos  
cronómetros, para encender y apagar la televisión a la  
hor, canal, días seleccionados.  
PARA ESCOGER BLOQUEO ꢀ  
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR  
Notas:  
ACTION  
La televisión se activado automáticamente después de  
90 minutos cuando se encendió con el CRONOMETRO.  
Si se selecciona APAGAR o si se presiona una tecla, el  
apagado automático de 90 minutos se cancela.  
El CRONOMETRO está activo cuando la televisión está  
apagada o encendida. La televisión cambiará al canal  
seleccionado a la hora seleccionada según se ajustó en  
el CRONOMETRO.  
Presione  
cuánto tiempo?.  
Presione VOL para seleccionar 12 Horas, 24 Horas,  
48 Horas ó Siempre.  
dos veces CH para seleccionar  
Nota: Si BLOQUEO, CANAL o TODOS está activado, y se  
selecciona alguna de las entradas de video o canales  
bloqueados, el mensaje BLOQUEADO aparecerá en la  
esquina superior derecha de la pantalla de la televisión.  
ˆ Ajuste del reloj - Ajuste la hora y dia de la semana.  
ˆ V-CHIP - Tecnología V-CHIP permite usar  
clasificaciones al ver programas de televisión.  
Esta innovación permite a los padres bloquear varios  
tipos de programación de TV a su discreción. SPLIT se  
bloqueará automáticamente.  
BLOQUEO  
ˆ CREAR CLAVE - Para usar las funciones de menú  
Bloqueo, necesita crear una clave de cuatro digitos.  
Use el teclado numérico para introducir su código de  
cuatro digitos.(Use un código fácil de recordar, y  
escribalo en un lugar seguro.)  
BLOQUEO  
BLOQUEO  
V-CHIP  
NO  
PROGRAMAS:  
PROGRAMAS DE EEUU ꢀ  
PROGRAMACION:  
BLOQUEO  
TIEMPO?  
CODIGO  
12 HORAS  
_ _ _ _  
CREAR  
CLAVE  
_ _ _ _  
CAMBIO DE  
CLAVE  
PRESIONE ACTION PARA MENU  
Procedimiento  
Presione CH para remarcar INGRESAR CLAVE  
Use el teclado numérico para introducir su código de  
cuatro dígitos. (Use un código fácil de recordar, y  
escríbalo en un lugar seguro.)  
ˆ BLOQUEO - para prevenir juegos de vídeo y  
videocasetes de ser vistos. Use un código que sea  
fácil de recordar y escríbalo en un lugar seguro.  
BLOQUEO  
Presione CH para remarcar V-CHIP.  
Presione VOL ó VOL ꢀ  
para  
seleccionar  
BLOQUEO  
V-CHIP  
NO ꢀ  
PROGRAMAS  
PELICULAS DE EEUU  
PROGRAMAS DE EEUU, PELICULAS DE EEUU,  
INGLES DE CANADA o FRANCES DE CANADA.  
Presione CH para seleccionar PROGRAMACION.  
PresioneVOL ó VOL para desplegar la tabla de  
clasificación Programas EEUU, Películas EEUU, Ingles  
de Canada ó Frances de Canada.  
PROGRAMACION :  
TIEMPO?  
CLAVE  
12 HORAS  
_ _ _ _  
CAMBIO DE  
CLAVE  
PRESIONE ACTION PARA MENU  
Notas:  
Si usted no recuerda su código, el BLOQUEO se  
desactivará en 12, 24, ó 48 horas dependiendo de lo que  
esté ajustado. Sea cuidadoso al seleccionar SIEMPRE.  
Si SIEMPRE ha sido seleccionado, y olvida su código  
secreto, la TV debe ser atendida por un técnico  
calificado para limpiar el ajuste de BLOQUEO.  
Presione VOL para seleccionar SI ó NO.  
Presione CH para seleccionar NO CLASIFICADOS  
para Programas de EEUU y Películas de EEUU o VER  
NO CLASIFICADOS para Ingles de Canada y Frances  
de Canada.  
Presione VOL para seleccionar SI ó NO.  
Si selecciona CAMBIO DE CLAVE, e introduce un  
código diferente al usado previamente en el menú de  
20 z  
OPERACION DEL MENU DE ICONOS  
Tabla De Programas De EEUU  
Programas de EEUU  
Las características de este modelo de televisión y la  
Tecnología V-CHIP permite usar clasificaciones al ver  
programas de televisión. Esta innovación permite a los  
padres bloquear varios tipos de programación de TV a su  
discreción. SPLIT se bloqueará automáticamente.  
NR  
No clasificado. Vea Precauciones del Cliente.  
Todos los niños. Los temas y elementos en este  
programa están especialmente diseñados para un  
público infantil, incluyendo niños de 2-6 años.  
TV-Y  
Dirigido a niños mayores. Los temas y elementos  
en este programa pueden incluir ligera violencia  
física o cómica, o puede asustar a niños menores  
de 7 años.  
BLOQUEO  
TV-Y7  
TV-G  
PROGRAMAS DE EEUU  
NO  
SI  
CLASIFICADOS  
PROGRAMACION:  
BASICA  
Audiencia General. Contiene poca o nada de  
violencia, nada de lenguaje fuerte, y poco o nada  
de diálogo o situaciones con contenido sexual.  
TV-Y  
TV-Y7 FV  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
TV-G  
TV-PG V S L D  
TV-14 V S L D  
TV-MA V S L  
Guía de los padres sugerida. El programa puede  
contener lenguaje obsceno infrecuente, violencia  
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR  
TV-PG  
limitada, diálogos  
sugestivas.  
o
situaciones sexualmente  
Nota: Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO  
CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán  
los programas NO CLASIFICADOS.  
Advertencia a los padres. Este programa puede  
contener temas sofisticados, contenido sexual,  
lenguaje inapropiado, y violencia más intensa.  
TV-14  
Procedimiento  
Presione CH para seleccionar PROGRAMACION.  
Presione VOL para seleccionar BASICA  
DETALLADA.  
Sólo audiencia Madura. Este programa puede  
contener temas para adultos, lenguaje profano,  
violencia gráfica y contenido sexual explícito.  
ó
TV-MA  
FV  
V
FANTASIA/ CARICATURAS CON VIOLENCIA  
VIOLENCIA  
BASICA - Solo le permite seleccionar clasificaciones  
generales como TV-Y, TV-PG, etc.  
DETALLADA - Le permite seleccionar clasificaciones  
generales y contenido como V, L, etc.  
Presione CH ó CH para mover el cursor entre las  
diferentes clasificaciones.  
S
SEXO  
L
LENGUAJE OFENSIVO  
DIALOGO CON CONTENIDO SEXUAL  
D
Use VOL  
ó
VOL para seleccionar las  
Películas de EEUU  
clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar  
Las características de este modelo de televisión y la  
Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver  
películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres  
bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.  
el bloqueo (VERDE).  
Presione ACTION dos veces para regresar V-CHIP SET.  
Presione CH para realzar TIEMPO?  
Presione VOL ó VOL para seleccionar 12, 24, 48  
horas ó SIEMPRE.  
SPLIT se bloqueará automáticamente.  
BLOQUEO  
ACTION  
Presione  
dos veces para regresar al Menú  
BLOQUEO  
V-CHIP  
NO  
PROGRAMAS:  
PELICULAS DE EEUUꢀ  
PROGRAMACION:  
Principal, despues presione CH para salir.  
TIEMPO?  
CLAVE  
12 HORAS  
_ _ _ _  
Precauciones del Cliente  
CAMBIO DE  
CLAVE  
El sistema V-CHIP que es usado en este equipo es capaz de  
bloquear programas “NO CLASIFICADOS” (no clasificados,  
clasificación no aplicable y ninguna) de acuerdo a la sección  
15.120(e)(2) del Comité Federal de Comunicaciones de los  
Estados Unidos. Si la opción de bloqueo “NO CLASIFICADO”  
PRESIONE ACTION PARA MENU  
Nota: Algunas veces las películas no son clasificadas por una  
variedad de razones. Películas antiguas y extranjeras  
normalmente no tienen clasificación.  
BLOQUEO  
es escogida pueden ocurrir resultados inesperados  
y
PELICULAS DE EEUU  
NO CLASIFICADOS  
NO  
posiblemente confusos, además usted podría no recibir  
boletines de emergencia o cualquiera de los siguientes tipos  
de programación:”  
SI  
G
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
Boletines de Emergencia (como mensajes de EAS  
(Servicios de Alerta en Emergencias, advertencias del  
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR  
clima y otros)  
Programas originados localmente  
Noticias  
Política  
Anuncios de Servicio Público  
Religioso  
Deportes  
Procedimiento  
Presione CH ó CH para mover el cursor entre las  
diferentes clasificaciones.  
Use VOL  
ó
VOL para seleccionar las  
clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar  
el bloqueo (VERDE).  
Estado del Tiempo  
ACTION  
Presione  
dos veces para regresar V-CHIP SET.  
Presione CH para realzar TIEMPO?.  
21 z  
OPERACION DEL MENU DE ICONOS  
BLOQUEO (cont.)  
Presione VOL ó VOL para seleccionar 12, 24, 48  
Tabla De Ingles De Canada  
.
horas ó SIEMPRE.  
Exento  
noticieros,  
programas  
entretenimiento,  
programación variada.  
-
Los programas exentos incluyen:  
ACTION  
deportivos,  
documentales  
programas  
videos musicales,  
y
de  
y
Presione  
dos veces para para regresar al Menú  
E
informativos;  
Principal, despues presione CH para salir.  
Tabla De Clasificacion De Películas De EEUU  
PROGRAMA NO CLASIFICADO Y NA (NO  
Programación dirigida a niños menores de 8  
años. No contiene lenguaje ofensivo, sexual ni  
desnudos.  
c
NR  
APLICABLE). Película que no ha sido clasificada  
o que la clasificación no aplica.  
Programación considerada apta para niños  
de 8 años en adelante. No tiene contenido  
sexual ni desnudos.  
AUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las  
edades.  
C8+  
G
GUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material  
no aconsejable para niños..  
AUDIENCIA GENERAL. Se admiten todas las  
edades.  
PG  
G
GUIA DE LOS PADRES SUGERIDA. Con material  
no aconsejable para niños.  
FUERTE SUPERVISION DE LOS PADRES. Con  
material que puede ser inapropiado para niños  
menores de 13 años.  
PG  
PG-13  
Programación que por su contenido no es  
recomendada para espectadores menores de  
14 años. Se recomienda a los padres discreción  
con audiencia adolenscente.  
RESTRINGIDO. Menores de 17 años necesitan ir  
acompañados de uno de los padres ó un adulto.  
14+  
18  
R
NC-17  
X
NO SE ADMITE NADIE DE 17 AÑOS O MENOS.  
SOLO ADULTOS.  
SOLO ADULTOS  
Francés de Canada  
Inglés de Canada  
Las características de este modelo de televisión y la  
Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver  
películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres  
bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.  
SPLIT se bloqueará automáticamente.  
Las características de este modelo de televisión y la  
Tecnología V-CHIP” permite usar clasificaciones al ver  
películas o vídeos. Esta innovación permite a los padres  
bloquear varios tipos de películas y vídeos a su discreción.  
SPLIT se bloqueará automáticamente.  
BLOQUEO  
BLOQUEO  
BLOQUEO  
V-CHIP  
NO  
PROGRAMAS:  
BLOQUEO  
V-CHIP  
NO  
FRANCES DE CANADAꢀ  
PROGRAMAS:  
INGLES DE CANADA  
PROGRAMACION:  
PROGRAMACION:  
TIEMPO?  
CODIGO  
12 HORAS  
TIEMPO?  
CLAVE  
12 HORAS  
_ _ _ _  
CAMBIO DE  
CLAVE  
_ _ _ _  
CAMBIO DE  
CLAVE  
PRESIONE ACTION PARA MENU  
PRESIONE ACTION PARA MENU  
Nota: E (Si se selecciona “SI” se recibirán programas NO  
CLASIFICADOS. Si se selecciona “NO” se bloquearán  
los programas NO CLASIFICADOS.  
Nota:  
E
(Exento) Los programas exentos incluyen: noticieros,  
deportivos, documentales y programas informativos; programas  
deentretenimiento,videosmusicales,yprogramaciónvariada.  
BLOQUEO  
FRANCES DE CANADA  
VER NO CLASIFICADOS  
NO  
SI  
BLOQUEO  
INGLES DE CANADA  
NO  
SI  
VER NO CLASIFICADOS  
G
8
ANS+  
C
13ANS+  
16ANS+  
18ANS+  
C8+  
G
PG  
14+  
18+  
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR  
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR  
Procedimiento  
Procedimiento  
Presione CH ó CH para mover el cursor entre la  
Presione CH ó CH para mover el cursor entre ls  
diferentes clasificaciones.  
diferentes clasificaciones.  
Use VOL  
ó
VOL para seleccionar las  
Use VOL  
ó
VOL para seleccionar las  
clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar  
el bloqueo (VERDE).  
clasificaciones que desea bloquear (ROJO) y desactivar  
el bloqueo (VERDE).  
ACTION  
ACTION  
Presione  
dos veces para regresar V-CHIP SET.  
Presione  
dos veces para regresar V-CHIP SET.  
Presione CH para realzar TIEMPO?  
Presione VOL ó VOL para seleccionar 12, 24, 48  
horas o SIEMPRE.  
Presione CH para realzar TIEMPO?  
Presione VOL ó VOL para seleccionar 12, 24, 48  
horas o SIEMPRE.  
ACTION  
ACTION  
Presione  
dos veces para regresar para regresar  
Presione  
dos veces para regresar para  
al Menú Principal, despues presione CH para salir.  
regresar al Menú Principal, despues presione CH ꢂ  
para salir.  
22 z  
OPERACION DEL MENU DE ICONOS  
BLOQUEO (cont.)  
Tabla De Clasificaciones Para El Frances De Canada  
ˆ IDIOMA/LANGUE - Seleccione el idioma del menú  
ENGLISH (Inglés), ESPAÑOL ó FRANCAIS (Francés).  
Exento - Programación exenta.  
E
ˆ
CC EN MUDO - Activa la modalidad de subtítulos en  
pantalla cuando el botón MUTE (MUDO) en el control remoto  
es presionado.  
Audiencia General. Contiene poca o  
nada de violencia, nada de lenguaje  
fuerte, y poco o nada de dialogo o  
situaciones con contenido sexual.  
G
AJUSTE  
8+ General - No recomendada para  
IDIOMA/  
LANGUE  
niños  
pequeños.  
Programación  
ESPAÑOL  
NO  
dirigida a la audiencia general, pero  
con ligero u ocasional contenido de  
violencia. Se recomienda supervisión  
de un adulto.  
CC  
EN MUDO  
8 ans +  
CC  
NO  
MODO  
OTROS AJ.  
Programación no recomenda para  
niños menores de 13 años - Puede  
contener algunas escenas violentas  
que podrían asustar a los menores.  
PRESIONE ACTION PARA MENU  
CC  
ˆ MODO  
- Esta televisión tiene un decodificador  
13 ans +  
integrado que despliega subtítulos (texto en letras  
blancas o de colores sobre un fondo negro) en  
pantalla. Permite al usario leer el diálogo de un  
programa de televisión u otra información. El programa  
visto debe incluir la modalidad de subtítulos para que  
ésta función opere.  
Se  
recomienda  
enfáticamente  
supervisión de un adulto.  
Programación no recomenda para  
menores de 16 años - Contiene  
frecuentes escenas de violencia o  
violencia intensa.  
16 ans +  
18 ans +  
NO - Cuando no se desea la modalidad de subtítulos.  
C1 - Para que la información relacionada con el vídeo  
sea desplegada en hasta 4 líneas en pantalla a la vez.  
(No bloquea partes relevantes de la imagen). El texto  
puede ser en cualquier idioma.  
C2 a C4 - Otras modalidades de información relacionada  
con el video.  
T1 a T4 - Para que la guía de la programación o  
cualquier otra información sea desplegada en pantalla,  
cuando sea disponible. (Bloquea una gran porción de la  
imagen en la pantalla de la televisión).  
Programación solo para adultos -  
contiene escenas de violencia o de  
violencia extremae.  
Mensaje de Bloqueo de Imagen Principal y SPLIT  
Si el V-Chip está activado y el programa excede el límite  
de clasificación ajustado por el usuario, aparecerá el  
mensaje de bloqueo y el sonido será desactivado. Si desea  
continuar viendo el programa introduzca su código secreto.  
Después de introducir el código, todos los bloqueos y  
clasificaciones son desactivados hasta apagar la televisión  
o hasta que todos los ajustes sean desactivados.  
Nota: Se recomienda el modo C1 para ver subtítulos.  
Nota:  
Si el código secreto es introducido para anular las  
clasificaciones, deberá reajustar todas las clasificaciones  
mediante reprogramación ó apagando la TV.  
ˆ OTROS AJ.  
Seleccione la opción OTROS AJ. y presione VOL para  
entrar al compo del sub sub-menú.  
Imagen Principal  
Imagen en SPLIT  
Nota: Mientras  
las  
opciones  
del  
sub-menú  
estan  
PROGRAMA  
RESTRINGIDO  
seleccionadas, presione VOL para ajustar o activar.  
PROGRAMA RESTRINGIDO  
REQUIERE CLAVE  
AJUSTE  
REQUIERE  
-
-
-
-
CLAVE  
CABLE  
MODO  
PROGRAMA AUTO  
PROGRAMA MANUAL  
AUTOENCENDIDO  
CANAL INFO.  
CORR GEOMAGNETICAꢃ  
PARA CONTINUAR  
Nota:  
Para eliminar el bloqueo de la imágen SPLIT, presione el  
NO  
SI  
OTROS AJ.  
SPLIT CTRL  
ꢀꢀ  
botón  
, el indicador  
será mostrado en  
la pantalla SPLIT y después introduzca el código secreto  
de cuatro digitos.  
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR  
MODO - Para seleccionar la modalidad de TV (antena) o  
CABLE dependiendo de la fuente de la señal.  
PROGRAMA AUTO - Para programar automáticamente  
todos los canales con señal.  
PROGRAMA MANUAL - Para manualmente incluir o  
borrar canales.  
AUTOENCENDIDO - Seleccione SI para encender la  
televisión al mismo tiempo que el Decodificador de  
Cable u otros componentes, ó seleccione NO, para no  
hacerlo.  
CANAL INFO - Seleccione SI para desplegar la  
información cuando cambie de canal  
AJUSTE  
ˆ
Mientras el sub-menú se encuentre remarcado, presione  
VOL para seleccionar o activar funciones.  
AJUSTE  
IDIOMA/  
ESPAÑOL  
NO  
LANGUE  
CC  
EN MUDO  
CC  
NO  
MODO  
OTROS AJ.  
PRESIONE ACTION PARA MENU  
23 z  
OPERACION DEL MENU DE ICONOS  
AJUSTE (cont.)  
CORR GEOMAGNETICA - Debido al Campo  
Magnético de cada zona, serán necesarios  
algunos ajustes.  
AJUSTE  
CORRECCION GEOMAGNETICA  
MODO  
CABLE  
PROGRAMA AUTO  
PROGRAMA MANUAL  
AUTOENCENDIDO  
CANAL INFO.  
0- - - - - - - - - - - - - - - - - -  
l
NO  
SI  
OTROS AJ.  
CORR GEOMAGNETICA ꢃ  
PARA CONTINUAR  
AJUSTE  
PRESIONE ACTION PARA SALIR  
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR  
INCLINACION - Ajusta la inclinación del cuadro  
debido al campo magnético de la tierra en el área.  
Procedimiento  
Presione VOL para desplegar el menú de ajustes.  
Presione VOL o VOL para ajustar la inclinación de  
imagen.  
AJUSTE  
INCLINACION  
PARA CONTINUAR  
0
INCLINACIÓN  
SI  
IMAGEN ꢄ  
OTROS AJ.  
AJUSTE  
PRESIONE ACTION  
PARA SALIR  
PRESIONE ACTION PARA REGRESAR  
IMAGEN - Esta opción previene la retención de la  
imagen cuando una imagen permanece fija por un  
período largo de tiempo. Cuando se selecciona esta  
opción (ENCENDIDO), la imagen cambia de posición  
hacia arriba o abajo en incrementos pequeños al  
cambiar de canal o cuando permanece una imagen fija  
durante mucho tiempo. Se recomienda seleccionar SI  
para esta opción.  
24 z  
CUADRO DE LOCALIZACIÓN DE FALLAS  
Antes de solicitar servicio, establezca los síntomas y lleve a cabo las siguientes posibles soluciones.  
Cuadro de Localización de Fallas  
SONIDO  
IMAGEN  
Soluciones  
Ajuste la Ubicación y/o Conexión de la Antena  
Sonido Ruidoso  
Sonido Ruidoso  
Sonido Ruidoso  
Imagen Moteada  
Imagen Múltiple  
Interferencia  
Ajuste la Ubicación y la Conexión de la Antena  
Revise el Cable de Entrada de la Antena  
Aleje la TV de los Aparatos Electrodomésticos,  
Luces, Vehículos y Equipo Médico  
Aumente el Volúmen  
Revise Mute (Mudo)  
Revise en el Menú de Audio: ALTAVOCES > SI  
Cambie el Canal  
Imagen Normal  
Sin Sonido  
Ajuste apropiadamente la modalidad de TV o del Cable  
Revise los Cables de la Antena  
Sonido Ruidoso  
Sin Imagen/Con Motas  
Revise que el Cable de Corriente este Enchufado a una toma de  
Corriente Activa  
Ajuste los Controles de Brillo y Audio  
Cambie el Canal  
Revise las Conexiones del Cable  
Programe el Control Remoto otra vez  
Revise la Operación de la Segunda Fuente de Video  
Asegurese de no conectar la PC a la entrada HDMI (ENT. DIG.)  
Nota: Esta Monitor HDTV no esta dirigida a ser usada con una P.C.  
?
Sin Imagen / Sin SPLIT  
Sin Sonido  
Esta es una condición normal. Esta función puede ser desactivada.  
Sin embargo, el desactivar esta función puede causar retención en la  
imager por lo cual no es recommendado.  
La imagen se recorre ligeramente  
al encender el receptor, cuando  
se cambía de canal o dentro de  
un periodo de 2 horas.  
Normal Audio  
Confirme que los cables estén conectados a los conectores correctos  
Ajuste el Color  
Cambie el Canal  
Sonido Normal  
Sonido Erróneo  
Sonido Normal  
Sin Color  
Verifique que el cable de S-Video no tenga contactos rotos  
Revise en el menú de AUDIO que el Ajuste se encuentre en Estéreo o  
Mono, no en SPA  
Imagen Normal  
Cambie CC (Subtítulos) de la Modalidad de Texto a NO  
Reemplace las Pilas del Control Remoto  
Caja Negra en Pantalla  
Sonido Normal  
Imagen Normal  
Operación Intermitente del Control Remoto  
Sin efecto de los botones del panel frontal  
El teclado puede estar bloqueado. Para desbloquear, prisione  
ACTION y TV/VIDEO en el teclado frontal simultaneamente, luego  
presione ACTION y VOL simultaneamente.  
25 z  
INDICE  
Indice  
Conexión del Decodificador de  
Televisión Digital (DTV-STB) ó DVD 7  
Conexiones de Cable Opcional 4  
Conexiones de Equipo Opcional 6  
Conexiones del Decodificador de  
Cable y Videocasetera 6  
Contraste 18  
Corrección Geomagnetica 5, 24  
Crear Clave 20  
Cronom 1 y Cronom 2 20  
Cronómetro 20  
Operación de decodificador  
de Cable 12  
Operación de DTV 13  
Operación de DVD 12  
Operación de PVR 13  
Operación de receptor de audio 13  
Operación de reproductor  
de casetes 13  
Operación de reproductor de disco  
compacto 12  
Numerales  
3D Y/C Filtro 18  
A
Ajuste 23  
Ajuste del reloj 20  
Ajustes Predispuestos De Fabrica  
Para Modo Y Temp Color 18  
Altavoces 19  
Altos 18  
Apagado 20  
Operación de SPLIT 9  
Audio 18  
Autoencendido 23  
Cuadro de Localización de Fallas 25  
Cuidado y Limpieza 3  
E
Operación de SPLIT con un  
Decodificador de Cable 9  
Operación de una Videocasetera 12  
Operación del Control Remoto 11  
Operación del Menú de Iconos 18  
B
Bajos 18  
CC en Mudo 23  
ENT. HDMI 19  
Envolvente 18  
Especificaciones 3  
Estandar 18  
Estereo 18  
BalanCE 18  
BBE 18  
BBE VIVA 3D 18  
Bloqueo 20  
Botón BBE 9  
Botón Freeze 10  
Botón SAP 9  
Botón Search 10  
Botón SPLIT CTRL 9  
Botón TV/VIDEO 10  
Botones especiales del control  
remoto 9  
P
Panel de Control Frontal 7  
Peliculas de EEUU 21  
Ponga Título 19  
Prefijado 19  
F
Programa Auto 5, 23  
Programa Manual 23  
Programación el Control Remoto 14  
Programación Initial 5  
Programación Sin Código 14  
Programas de EEUU 21  
R
Favoritos 19  
Felicidades 3  
Formatos compatible 8  
Francés de Canada 22  
Función de congelamiento  
de imagen principal 10  
G
Brillo 18  
Busqueda 19  
C
Reduc de Ruido 18  
Registro del Usuario 3  
S
Gabinete y Control Remoto 3  
I
Cable de Suministro de Corriente  
Alterna 4  
Idioma/langue 5, 23  
Imagen 18  
Selección directa de la fuente  
de video 9  
Canal 20  
Canal Info 23  
Canales 19  
Características especiales 9  
Cinema 18  
Códigos de Componentes 14, 15, 16  
Códigos para DBS 15  
Códigos para Decodificador  
de Cable 15  
Códigos para DVD 15  
Códigos para Equipos de Casete 16  
Códigos para Grabadoras Personales  
de Video 16  
Códigos para Receptores 16  
Códigos para reproductor de CD 16  
Códigos para VCR 15  
Color 18  
Imagen 24  
Sonido IA 18  
SPA 18  
Inclinación 5, 24  
Información Importante 1  
Inglés de Canada 22  
Instalación 4  
Instalación de Pilas en el  
Control Remoto 4  
T
Tabla de Características 3  
Tabla de Clasificación de Películas de  
EEUU 22  
Tabla de Clasificaciones para el  
Francés de Canada 23  
Tabla de etiquetas de entrada 19  
Tabla de Inglés de Canada 22  
Tabla de Programas de EEUU 21  
Temp Color 18  
J
Juego 20  
M
Manual 19  
Matriz Color 18  
Mensaje de Bloqueo de Imagen  
Principal y SPLIT 23  
modo 5, 18,  
Modo CC 23  
Mono 18  
Tinte 18  
Todos 20  
U
Color Natural 18  
Ubicación de la Televisión 4  
Conexión de Antena 4  
Conexión de cable 4  
Conexión de Cable / Antena 4  
Conexión de entrada HDMI 8  
Conexión de la Videocasetera 6  
Conexión de Salida del Programa  
(PROG OUT) 7  
Conexión del Amplificador  
de Sonido 7  
Conexión del Decodificador  
de Cable 6  
V
N
V-Chip 20  
Navegación basica del menú 17  
Nitidez 18  
Velocidad de modulación (MV) 18  
Vivido 18  
Normal 18  
NR MPEG 18  
O
Operación de botones IDI y SPLIT 10  
Operación de Componentes con el  
control remoto 12  
Operación de DBS 12  
26 z  
NOTAS  
27 z  
Le symbole de l’éclair fléché dans un  
triangle équilatéral indique la présence  
d’une tension suffisamment élevée pour  
engendrer un risque de chocs électriques.  
ATTENTION  
RISQUE DE CHOCS ÉLECTRIQUES  
NE PAS OUVRIR  
Le point d’exclamation dans un triangle  
équilatéral indique que le manuel d’utilisation  
inclus avec l’appareil contient d’importantes  
recommandations quant au fonctionnement  
et à l’entretien de ce dernier.  
ATTENTION: Afin de prévenir le risque de chocs électriques, ne  
pas retirer les vis. Toute réparation devrait être confiée à un  
personnel qualifié.  
Le symbole d’isolation de Classe II (un carré dans un carré) indique que cet appareil a été  
évalué et testé pour être conforme aux exigences d’isolation de Classe II.  
ATTENTION: Afin de prévenir tout risque d’incendie ou de chocs électriques, ne pas exposer l’appareil à  
la pluie ou à une humidité excessive. Éviter également de placer des contenants avec du liquide, tel un  
vase, sur l’appareil.  
MESURES DE SÉCURITÉ  
1. Lire les mesures de sécurité.  
2. Conserver les mesures de sécurité.  
3. Respecter toutes les mises en garde.  
4. Suivre toutes les directives.  
5. Ne pas utiliser cet appareil près de toute source d’eau.  
6. Nettoyer l’appareil avec un linge sec.  
7. Ne pas bloquer les évents d’aération. Pour installer l’appareil, suivre les recommandations du fabricant.  
8. Ne jamais installer l’appareil près d’un radiateur ou d’une source de chaleur.  
9. N’invalidez pas les caractéristiques de sécurité de la fiche polarisée ou avec mise à la terre. Une fiche  
polarisée possède deux lames dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec mise à la terre pos-  
sède deux lames plus une troisième lame pour la mise à la terre. La lame large ou la lame de mise à la  
terre sont conçues pour des raisons de sécurité. Si la fiche fournie ne peut pas être branchée dans la  
prise secteur, consultez un électricien pour faire remplacer prise.  
10. Le fil d’alimentation doit être placé dans un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou écrasé.  
11. N’utiliser que les fils et accessoires recommandés par le fabricant.  
12. N’utiliser que les chariots, tables ou supports recommandés par le fabricant, ou vendus  
avec l’appareil. L’appareil et son chariot doivent être déplacés avec soin afin de préve-  
nir toute chute.  
13. Pour une protection accrue pendant un orage, ou si l’appareil n’est pas utilisé pendant  
une période prolongée, s’assurer de débrancher le fil d’alimentation.  
14. Confier l’appareil à un technicien qualifié dans les cas suivants. Si l’appareil, le fil d’alimentation ou la  
fiche ont été endommagés ; si un objet est tombé dans l’appareil ou si ce dernier a été mouillé ; si  
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité ; s’il a été échappé ou s’il semble ne pas fonctionner  
normalement ou que son rendement laisse à désirer.  
RENSEIGNEMENTS IMPORTANTS  
Renseignements importants  
AVERTISSEMENT DU FCC: TOUTE MODIFICATION APPORTÉE À CE TÉLÉVISEUR QUI N’EST PAS EXPRESSÉMENT  
APPROUVÉE PAR MASUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA PEUT CAUSER DES INTERFÉRENCES  
NUISIBLES LESQUELLES POURRAIENT ENTRAÎNER L’ANNULATION DU DROIT DE L’UTILISATEUR D’OPÉRER CET  
APPAREIL.  
Informations fournies par la Commission fédérale des communication américaine (FCC)  
Cet équipment est conforme aux limites relatives aux appareils numériques de classe B selon les stipulations de la section 15 de  
réglementaion de la FCC. Ces limites ont été instaurées pour fournir une protection raisonnable contre toute interférence  
radioélectrique et de télévision nuisible en imlieu résidentiel. Cet équipment génère, utilise et peut émettre de l’énergie  
radioélectrique et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instruction du constructeur, il peut perturber la réception radio.  
Cependant, il est toujours possible qu’une installation particuliére soit victime d’interférences.  
Si cet équipment devait causer des interférences ou en être victime, ce qui peut être vérifié en l’éteignant puis en le remettant  
sous tension, l’utilisateur est invité à essayer de remédier au problème en prenant les mesures suivantes:  
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.  
Augmenter la distance qui sépare l’appareil et le récepteur.  
Raccorder l’appareil à une prise de courant se trouvant sur un circuit différent de celui utilisé par le récepteur.  
Consulter votre revendeur l’aide d’un technicien radio/TV expérimenté.  
Risque pour l’environnement: Ce produit renferme un tube à rayons cathodiques ainsi que d’autres composants  
contenant du plomb. L’élimination de ce type de matériaux peut être réglementée dans certaines localités aux fins de  
protection de l’environnement. Pour des renseignements sur les modalités de recyclage ou d’élimination de ces  
produits, communiquez avec vos autorités locales.  
®
La marque d’agrément ENERGY STAR , un symbole de reconnaissance de l’efficacité  
énergétique, a été créée par l’agence américaine de protection de l’environnement (EPA) et le  
ministère de l’Énergie des États-Unis pour aider les consommateurs à identifier les produits  
susceptibles de leur permettre de faire des économies et de protéger l’environnement par leur  
®
rendement énergétique élevé. Les appareils conformes aux normes ENERGY STAR  
consomment, en général, moins d’énergie que les modèles ordinaires semblables.  
HDMI, le logo HDMI et High Definition Multimedia Interface sont  
des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI  
Licensing LLC.  
Fabriqué sous licence de BBE Sound, Inc.  
Licence autorisée par BBE Sound, Inc. sous USP4638258, 5510752 et 5736897.  
BBE et le symbole BBE sont des marques déposées de BBE Sound, Inc.  
La technologie BBE High Definition Sound améliore la clarté et présence pour  
rehausser la qualité des dialogues et le réalisme de la musique.  
High Definition Sound  
Renseignements importants à propos de l’utilisation de jeux vidéo, d’ordinateurs et de sources d’images fixes  
MISE EN GARDE: Le marquage ou la rémanence de l’image causé par l’affichage prolongé d’une image fixe  
n’est pas le résultat d’une défectuosité et n’est donc pas couvert par la garantie.  
Le téléviseur est conçu pour afficher des images animées. L’affichage prolongé d’images fixes telles que des  
images au format “boîte aux lettres” sur un écran de télévision ordinaire (avec des bandes noires dans le haut et le  
bas), des images au format ordinaire (4:3) non recadrées sur un grand écran (avec des bandes sur chaque côté),  
des bandes de défilement dans le bas de l’écran, des motifs permanents de certains jeux vidéo, des panneaux de  
pointage fixes, des logos de canaux ultra lumineux et des motifs en ligne (Internet) ou répétitifs d’ordinateurs  
devrait être limité.  
L’affichage prolongé d’images fixes peut endommager irrémédiablement le tube image, dommage qui prend la  
forme d’une image fantôme. Pour prévenir de tels dommages, il est recommandé de prendre les mesures suivant.  
Limiter l’affichage d’images fixes à moins de 15% du temps de visionnement hebdomadaire total.  
Après usage, toujours couper le contact sur le téléviseur.  
1 z  
TABLE DES MATIÈRES  
Table des matières  
Renseignements importants .......................... 1  
Félicitations...................................................... 3  
Fonctionnement de la télécommande ........ 11  
Utilisation par télécommande..................................... 11  
Programmation de la télécommande ......................... 14  
Avec code................................................................... 14  
Sans code .................................................................. 14  
Codes des appareils................................................... 14  
Dossier du client .........................................................  
Entretien et nettoyage.................................................  
Spécifications..............................................................  
Table des caractéristiques..........................................  
3
3
3
3
Navigation au menu de base ....................... 17  
Fonctionnement avec menus à icônes....... 18  
Installation........................................................ 4  
Emplacement du téléviseur ........................................  
Branchement de sources auxiliaires...........................  
Cordon d’alimentation.................................................  
Câble / antenne ..........................................................  
Installation des piles de la télécommande..................  
4
4
4
4
4
Image ......................................................................... 18  
Audio .......................................................................... 18  
Canaux....................................................................... 19  
Minuterie..................................................................... 19  
Blocage ...................................................................... 20  
Régl. Puce................................................................ 20  
Réglage...................................................................... 23  
Réglage initial .................................................. 5  
Branchement d’appareils auxiliaires ............. 6  
Branchement à un magnétoscope..............................  
Branchement à un câblosélecteur ..............................  
Branchement à un magnétoscope et  
6
6
Guide de dépannage..................................... 25  
Index............................................................... 26  
un câblosélecteur......................................................  
Branchement à un amplificateur audio .......................  
Branchement à la prise PROG OUT...........................  
Branchement d’un décodeur de télévision numérique /  
lecteur DVD ..............................................................  
Panneau avant des commandes ................................  
Connexion d’entrée HDMI ..........................................  
6
7
7
6
7
8
Caractéristiques speciales .......................... 9  
Touches spéciales de la télécommande.....................  
Fonctionnement du partage d’écran...........................  
9
9
Fonctionnement du partage d’écran avec un  
câblosélecteur..........................................................  
9
Touches des fonction de partage d’écran.. 10  
Sélecteur SPLIT CTRL ............................................... 10  
Sélecteur télé/vidéo (TV/VIDÉO)................................ 10  
Touche SEARCH.........................................................10  
Touche d’arrèt sur image (FREEZ)..............................10  
Arrêt sur image principale............................................10  
Nota: Les renseignements sur la garantie et les centres de service se trouvent à la fin de ce manuel.  
Lire ces instructions au complet avant d’utiliser l’appareil.  
Le contenu du présent manuel peut être modifié sans préavis.  
Copyright 2004. Matsushita Electric Corporation of America. Tous droits réservés. Toute  
reproduction ou distribution non autorisée constitue une violation de la loi sur les droits d’auteur.  
2 z  
FÉLICITATIONS  
Félicitations  
Votre nouveau téléviseur Tau de Panasonic avec tube image plat  
a été conçu pour vous procurer une image de qualité avant-  
gardiste et un son de qualité avec des raccordements audio et  
vidéo complets pour votre système de cinéma maison. Ce  
téléviseur a été conçu pour vous procurer de longues années  
d’agrément. Les tests sévères auxquels il a été soumis et les  
réglages de précision dont il a fait l’objet sont garants d’un  
rendement optimal.  
Table des caractéristiques  
MODÈLES  
Dossier du client  
Caractéristiques  
Les numéros de modèle et de série sont inscrits sur le panneau  
arrière de l'appareil. Veuillez les noter dans l'espace ci-dessous  
et conserver ce manuel comme registre de votre achat. Cela en  
facilitera l'identification en cas de perte ou de vol.  
LANGUE D’AFFICHAGE DES  
MENUS ANG/ESP/FR  
• •  
• •  
• •  
• •  
2 BLOCS D’ACCORD /PARTAGE  
D’ÉCRAN  
Numéro de  
modèle  
PRISE D’ENTRÉE DE 75 OHMS  
SOUS-TITRES  
Numéro de  
série  
PUCE ANTIVIOLENCE  
Entretien et nettoyage  
Écran (couper le contact)  
• •  
1080i, 1080i,  
VITESSE DE BALAYAGE  
NUMÉRIQUE  
480p  
480p  
Nettoyer l’écran avec un chiffon doux humecté d’eau  
savonneuse ou de nettoyant à vitres.  
UTILISER DE NETTOYANTS ABRASIFS.  
NE JAMAIS  
480p  
480p  
DOUBLEUR - LIGNES NTSC  
Éviter toute humidité excessive et bien essuyer.  
NORMALISATION VIDÉO  
• •  
Nota:  
Ne pas vaporiser de produit nettoyant directement sur l’écran.  
NORMALISATION AUDIO  
STÉRÉO  
Coffret et télécommande  
• •  
• •  
• •  
• •  
• •  
• •  
Nettoyer le coffret et la télécommande avec un chiffon  
humide ou humecté d’eau savonneuse. Éviter toute  
humidité excessive et bien essuyer.  
Ne jamais utiliser de benzène, de solvant ou de produits  
à base de pétrole.  
SON IA  
Spécifications  
Les spécifications peuvent être modifiées sans préavis.  
GRAVES/AIGUS/ÉQUILIBRE  
SON AMBIOPHONIQUE  
BBE  
Alimentation  
CT-32HL44  
(3,6A)  
(3,6A)  
120 V c.a., 60 Hz  
CT-32HL44U (3,6A)  
CT-36HL44  
CT-36HL44U (3,6A)  
4
4
PRISES D’ENTRÉE A/V  
(ARRIÈRE/AVANT)  
VHF-12; UHF-56; Câble-113  
Bloc d’accord – 181 canaux  
Prises d’entrée vidéo  
Prises d’entrée audio  
Prise de sortie vidéo  
(3/1) (3/1)  
1 V c.-à-c., 75 ohms, prises de  
type phono  
500 mV eff. 47 kilohms  
1 V c.-à-c., 75 ohms, prise de  
type phono  
PRISE DE SORTIE AUDIO  
PRISE D’ENTRÉE HDMI/HDCP  
PRISES D’ENTRÉE S-VIDÉO  
• •  
• •  
• •  
• •  
Prises de sortie audio  
Prise d’entrée DVI  
0 – 2,0 V eff. 4,7 kilohms  
1,0 compatible  
Prises d’entrée vidéo composant  
Prises d’entrée S-Vidéo  
75 ohms, prise de type phono  
Connecteur S-Vidéo (Y-C)  
PRISES D’ENTRÉE VIDÉO  
COMPOSANT  
3 z  
INSTALLATION  
Installation  
Nota: Il peut être nécessaire d’utiliser un câblosélecteur pour  
assurer une réception de qualité optimale. Pour des  
renseignements sur la compatibilité, consulter la  
compagnie de câblodistribution.  
Emplacement du téléviseur  
Cet appareil est conçu pour être utilise avec un meuble en  
option ou un centre de divertissement. Pour de plus amples  
détails, consulter un détaillant.  
Branchements aux prises d’antenne  
Protéger l’appareil contre les rayons solaires, un  
Pour une bonne réception des canaux VHF/UHF, le  
branchement à une antenne est nécessaire. Une  
antenne extérieure donnera de meilleurs résultats.  
éclairage intense et les reflets.  
Protéger l’appareil contre la chaleur ou l’humidité. Une  
aération insuffisante pourrait provoquer un dérangement  
des composantes internes.  
Câble d’antenne  
Brancher l’antenne à la prise  
ANT à l’arrière du téléviseur.  
Sélectionner le mode TÉLÉ  
dans le menu RÉGLAGE  
(voir à la page 23).  
Un éclairage fluorescent peut réduire la portée de la  
télécommande.  
Éviter de placer le téléviseur près d’un appareil  
dégageant un champ magnétique, notamment des  
moteurs, des ventilateurs ou des haut-parleurs externes.  
Nota:  
Le mode câble est implicitement réglé  
en usine. Pour sélectionner le signal de la télédiffusion  
(antenne).  
Branchement de sources auxiliaires  
Les branchements à d’autres appareils devraient être faits avec  
des câbles audio et vidéo blindés. Pour de meilleurs résultats:  
Installation des piles de la télécommande  
Utiliser deux piles AA (fournies):  
Utiliser des câbles coaxiaux blindés de 75 ohms.  
Utiliser les prises d’entrée et de sortie correspondant aux  
appareils auxiliaires.  
Les polarités des piles  
Afin de réduire le risque d’interférence, éviter d’utiliser  
des câbles longs.  
ATTENTION: Ne placer ce téléviseur que sur un  
meuble ou support recommandé par le fabricant ou  
vendu avec l’appareil. Déplacer avec précaution tout  
support à roulettes portant l’appareil afin d’éviter  
toute blessure que pourrait causer le basculement  
du support et(ou) du téléviseur. Pour la protection des enfants,  
s’assurer que le téléviseur est placé sur un meuble stable ne  
pouvant être basculé, poussé ou tiré et empêchant tout enfant de  
monter ou de s’asseoir dessus. La chute d’un téléviseur peut  
causer des blessures graves, voire mortelles.  
1
2
3
Cordon d’alimentation  
ATTENTION: AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE  
D’ÉLECTROCUTION, INSÉRER À FOND LA LAME  
LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA FENTE  
LA PLUS LARGE DE LA PRISE. NE PAS UTILISER  
Marche à suivre  
1. Renverser la télécommande pour qu’elle soit face en  
bas. Pour retirer le couvercle du logement des piles,  
appuyer sur l’indication et glisser dans la direction de la  
flèche.  
Fiche polarisée  
2. Installer les piles en respectant les polarités (+) et (-).  
3. Remettre le couvercle en place et le pousser en sens  
inverse jusqu’à ce qu’il s’enclenche.  
UNE PRISE DANS LAQUELLE LA LAME POLARISÉE NE PEUT ÊTRE  
INSÉRÉE COMPLÈTEMENT.  
PLACER LE CORDON D’ALIMENTATION DANS UN ENDROIT OÙ IL NE  
RISQUE PAS D’ÊTRE PIÉTINÉ, COINCÉ, ÉCRASÉ, PLIÉ, ETC. FAIRE  
PARTICULIÈREMENT ATTENTION À SES EXTRÉMITÉS, FICHES ET  
PRISES COMPRISES.  
Nota: Une installation incorrecte peut occasionner une fuite et  
endommager la télécommande.  
Précautions à prendre  
Remplacer les 2 piles à la fois.  
Ne pas utiliser des piles de types différents (carbone zinc  
avec alcalines).  
Ne pas recharger, court-circuiter, démonter, chauffer ou  
jeter au feu les piles.  
Câble de la compagnie  
de câblodistribution  
Câble / antenne  
Pour assurer une réception de qualité  
optimale, le raccordement  
à
une  
antenne ou à la câblodistribution est  
nécessaire.  
Branchement à la câblodistribution  
VHF/UHF 75 ohms (sur  
le panneau arrière)  
Brancher le câble de la compagnie de  
câblodistribution à la prise ANT à  
arrière du téléviseur. L’utilisation de tout outil (une pince,  
par example) pour serrer peut causer des dommages.  
Sélectionner le mode câble dans le menu SET UP  
(RÉGLAGE).  
4 z  
INSTALLATION  
Réglage initial  
Pour faciliter l’utilisation, un menu de réglage initial  
apparaît à l’écran lors de la mise en marche initiale de  
l’appareil. Selon les besoins, suivre les directives pour  
régler les fonctions.  
CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE  
Ajuste la décoloration due au champ géomagnétique dans  
certaines régions.  
Marche à suivre  
IDIOMA/LANGUE  
Appuyer sur la touche VOL pour afficher le menu de  
réglage.  
Pour sélectionner l’affichage des menus en anglais, français ou  
espagnol.  
Appuyer sur les touches VOL ou VOL pour ajuster  
la décoloration de l’image.  
Marche à suivre  
BRANCHER L'ANTENNE  
Appuyer sur la touche VOL pour sélectionner  
EN PREMIER  
CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE  
ENGLISH, ESPAÑOL ou FRANÇAIS.  
RÉGLAGE INITIAL  
0- - - - - - - - - - - - - - - - - -  
l
IDIOMA/LANGUE  
MODE  
PROG. AUTO  
FRANÇAIS ꢀ  
CÂBLE ꢀ  
FIRST PLEASE  
CONNECT THE ANTENNA  
BRANCHER L'ANTENNE  
EN PREMIER  
PR RÉGLER  
APPUYER ACTION PR QUITTER  
RÉGLAGE INITIAL  
INITIAL SET UP  
CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE  
INCLINAISON  
IDIOMA/LANGUE  
MODE  
PROG. AUTO  
FRANÇAIS ꢀ  
CÂBLE ꢀ  
IDIOMA/LANGUE  
MODE  
AUTO PROGRAM  
ENGLISH ꢀ  
CABLE ꢀ  
APPUYER ACTION PR QUITTER  
CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE  
INCLINAISON  
GEOMAGNETIC CORRECTION  
TILT CORRECTION  
PRESS ACTION TO EXIT  
APPUYER ACTION PR QUITTER  
INCLINAISON  
MODE  
Ajuste l'inclinaison due au champ géomagnétique dans  
certaines régions.  
Marche à suivre  
Pour sélectionner le mode TÉLÉ (antenne) ou CÂBLE selon la  
source du signal.  
Marche à suivre  
Appuyer sur la touche VOL pour afficher le menu de  
Appuyer sur VOL pour sélectionner TÉLÉ ou CÂBLE.  
réglage.  
BRANCHER L'ANTENNE  
EN PREMIER  
Appuyer sur les touches VOL ou VOL pour ajuster  
l’inclinaison de l’image.  
RÉGLAGE INITIAL  
IDIOMA/LANGUE  
MODE  
PROG. AUTO  
CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE  
INCLINAISON  
FRANÇAIS ꢀ  
CÂBLE ꢀ  
BRANCHER L'ANTENNE  
EN PREMIER  
INCLINAISON  
0
RÉGLAGE INITIAL  
IDIOMA/LANGUE  
MODE  
PROG. AUTO  
FRANÇAIS ꢀ  
CÂBLE ꢀ  
APPUYER ACTION PR QUITTER  
PR RÉGLER  
APPUYER ACTION  
PR QUITTER  
CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE  
INCLINAISON  
APPUYER ACTION PR QUITTER  
PROG. AUTO  
Pour programmer automatiquement tous les canaux avec un  
signal.  
Marche à suivre  
Appuyer sur VOL pour amorcer la programmation  
automatique.  
BRANCHER L'ANTENNE  
EN PREMIER  
RÉGLAGE INITIAL  
IDIOMA/LANGUE  
MODE  
PROG. AUTO  
FRANÇAIS ꢀ  
CÂBLE ꢀ  
CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE  
INCLINAISON  
APPUYER ACTION PR QUITTER  
5 z  
BRANCHEMENT DAPPAREILS AUXILIAIRES  
Branchement dappareils auxiliaires  
Nota: La télécommande doit avoir été programmée avec les  
codes fournis afin de permettre le fonctionnement d’un  
appareil auxiliaires.  
Branchement à un câblosélecteur  
Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un  
câblosélecteur seulement au téléviseur.  
Branchement à un magnétoscope  
Prises arrière du téléviseur  
Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un  
magnétoscope seulement au téléviseur.  
Magnétoscope  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
1
2
Câblosélecteur  
HDMI  
AV IN  
Y
15  
S-VIDEO  
VIDEO  
INPUT  
P
B
PLAY  
R
E
W
ANT IN ANT OUT  
PROG  
OUT  
FF  
STOP  
VIDEO  
L
TO AUDIO  
AMP  
P
R
AV IN  
AV OUT  
VIDEO  
HDMI  
AV IN  
Prises arrière du téléviseur  
L
ANT  
AUDIO  
IN  
L
L
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
Fil  
d'antenne  
1
2
R
AUDIO  
R
1
2
3
R
R
Y
S-VIDEO  
Câbles vendus séparément  
VIDEO  
INPUT  
PB  
PROG  
OUT  
ANT IN  
ANT OUT  
VIDEO  
L
TO AUDIO  
AMP  
P
R
Visionnement d’un canal brouillé  
Marche à suivre  
L
ANT  
AUDIO  
IN  
Fil  
d'antenne  
R
R
Syntoniser le canal 3 sur le téléviseur.  
1
2
3
À l’aide du câblosélecteur, syntoniser le canal brouillé  
désiré.  
Câbles vendus séparément  
Visionnement d’une émission télévisée  
Marche à suivre  
Branchement à un magnétoscope et un  
câblosélecteur  
Syntoniser le canal désiré sur le téléviseur.  
Suivre le diagramme ci-dessous lors du branchement d’un  
magnétoscope et d’un câblosélecteur au téléviseur.  
Visionnement d’une source vidéo  
Marche à suivre  
ˆ
ˆ
Option A  
Magnétoscope  
PLAY  
R
E
W
FF  
STOP  
Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour  
sélectionner l’entrée vidéo (VIDÉO 1, VIDÉO 2, etc.) selon  
le raccordement au magnétoscope.  
HDMI  
AV IN  
VIDEO OUT  
Prises arrière du téléviseur  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
1
2
L
Amorcer la lecture.  
Y
AUDIO OUT  
R
S-VIDEO  
Option B  
VIDEO  
INPUT  
P
B
PROG  
OUT  
ANT IN ANT OUT  
Syntoniser le téléviseur au canal  
3
ou 4, selon le  
VIDEO  
L
TO AUDIO  
AMP  
P
R
magnétoscope.  
Amorcer la lecture.  
L
ANT  
AUDIO  
IN  
R
R
Enregistrement d’une émission télévisée  
1
2
3
Câbles vendus séparément  
Marche à suivre  
ANT OUT ANT IN  
Câblosélecteur  
ˆ
ˆ
Option  
émission)  
A
(Enregistrement et visionnement de la même  
15  
Syntoniser le téléviseur au canal  
magnétoscope.  
À l’aide du magnétoscope, syntoniser le canal diffusant  
l’émission à enregistrer.  
3
ou 4, selon le  
Fil  
d'antenne  
Visionnement d’un canal brouillé  
Marche à suivre  
Amorcer l’enregistrement.  
Syntoniser le canal 3 sur le téléviseur.  
À l’aide du câblosélecteur, syntoniser le canal brouillé  
désiré.  
Option  
B
(Enregistrement d’une émission durant le  
visionnement d’une autre émission)  
Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour  
sélectionner l’entrée vidéo (VIDÉO 1, VIDÉO 2, etc.) selon  
le raccordement au magnétoscope.  
À l’aide du magnétoscope, syntoniser le canal diffusant  
l’émission à enregistrer.  
Nota:  
Afin de pouvoir utiliser certaines caractéristiques spéciales  
comme les réglages des canaux favoris et des sigles (consulter  
la section des caractéristiques spéciales).  
Enregistrement d’un canal brouillé  
Amorcer l’enregistrement.  
Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour  
retourner au mode télé.  
Syntoniser sur le téléviseur le canal désiré pour le  
visionnement.  
Marche à suivre  
Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour  
sélectionner le mode vidéo (VIDÉO 1, VIDÉO 2, etc.) selon  
le raccordement au magnétoscope.  
S’assurer que le contact est établi sur le magnétoscope.  
Syntoniser le canal 3 ou 4 sur le magnétoscope, selon le  
réglage à l’arrière du magnétoscope.  
À l’aide du câblosélecteur, syntoniser le canal brouillé pour  
l’enregistrement.  
Amorcer l’enregistrement.  
6 z  
BRANCHEMENT DAPPAREILS AUXILIAIRES  
Se reporter au manuel afféremt à l’équipement utilisé  
pour les instructions relatives à l’enregistrement et au  
visionnement.  
Branchement à un magnétoscope  
et un câblosélecteur (suite)  
Enregistrement d’un canal brouillé (suite)  
Marche à suivre  
Branchement d’un décodeur de télévision  
numérique / lecteur DVD  
Ce téléviseur peut afficher des signaux de télévision numérique  
1080i et 480p lorsque relié à un décodeur pour télévision  
numérique. Pour afficher les émissions de la télévision  
numérique, le décodeur doit être connecté aux prises d’entrée  
ˆ
Pour visionner un autre canal durant l’enregistrement:  
Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la télécommande pour  
sélectionner le mode télé.  
Syntoniser le canal désiré sur le téléviseur (canal non  
brouillé).  
Branchement à un amplificateur audio (TO  
AUDIO AMP)  
Pour faire l'écoute sur une chaîne stéréo, relier le téléviseur à la  
prise d'entrée d'un amplificateur audio externe.  
vidéo composant (Y, P , P ) du téléviseur. De plus, le signal de  
B
R
télévision numérique doit être disponible dans votre région.  
Sélectionner le format du signal de sortie du décodeur: 1080i ou  
480p.  
Le téléviseur utilise également un doubleur de balayage  
progressif lequel désentrelace le signal NTSC et balaie  
l’image progressivement. Cela rend invisibles les minces  
bandes noires horizontales (effet de store vénitien)  
associées aux images entrelacées, et ce, même lorsque le  
spectateur est placé très près de l’écran.  
Nota:  
Les prises “TO AUDIO AMP” ne peuvent être utilisées pour le  
branchement direct de haut-parleurs externes.  
Prises arrière du téléviseur  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
1
2
HDMI  
AV IN  
Y
S-VIDEO  
VIDEO  
INPUT PROG  
OUT  
PB  
AMPLIFICATEUR EXTERNE  
VIDEO  
L
P
R
Utiliser ce schéma de raccordement comme référence pour  
connecter un décodeur DTV ou lecteur DVD au téléviseur.  
L
ANT  
TO AUDIO  
AMP  
AUDIO  
IN  
R
90.7 MHZ  
R
1
2
3
Câbles vendus séparément  
Prises arrière du téléviseur  
Prises sur panneau arrière  
du décodeur de  
télévision numérique /  
lecteur DVD  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
Réglages audio  
1
2
HDMI  
AV IN  
Y
S-VIDEO  
Sélectionner H-PARLEURS EF au menu AUDIO.  
Régler le volume sur l'amplificateur à son plus bas niveau.  
Régler le volume sur le téléviseur au niveau voulu.  
VIDEO  
P
B
INPUT PROG  
OUT  
DIGITL TV UTPUT  
VIDEO  
L
TO AUDIO  
AMP  
P
R
Y
PR  
PB  
MAIN  
L
ANT  
VIDEO  
AUDIO  
IN  
Régler le volume sur l'amplificateur  
correspondant à celui sur le téléviseur.  
à
un niveau  
R
R
1
2
3
R-AUDIO-L - VIDEO S-VIDEO  
NTSC OUTPUT  
Câbles vendus séparément  
Sélectionner H-PARLEURS H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO  
VARIABLE au menu AUDIO.  
Le réglage du volume, des graves, des aigus et de  
l’équilibre ainsi que la commande de sourdine (COUPURE  
SON) sont maintenant contrôlés au moyen des commandes  
du téléviseur.  
Panneau avant des commandes  
Utiliser le panneau avant de l’appareil pour contrôler le  
téléviseur sans la télécommande.  
Nota:  
En mode “H/CIRCUIT-SORTIE AUDIO FIXE”, le volume ne peut  
se régler que sur l’amplificateur externe.  
Nota:  
Le voyant de mise en/hors contact (rouge) est allumé lorsque  
l’appareil est en contact.  
Branchement à la prise PROG OUT  
Voyant de mise  
en/hors contact  
Sonde infrarouge  
Pour utiliser le signal audio et vidéo du téléviseur avec un  
équipement auxiliaire, brancher ce dernier aux prises  
PROG OUT et TO AUDIO AMP à l’arrière du téléviseur.  
Panneau avant  
S-VIDEO  
CH ꢂ  
T
VIDEO 4 L - AUDIO - R  
POWER TV/VIDEO  
BBE  
VOL  
VOL ꢀ  
CH ꢁ  
Nota: Si le signal de l’image principale est acheminé à l’entrée  
vidéo composante ou HDMI, le signal PROG OUT n’est  
pas disponible..  
INTERRUPTEUR  
Prises arrière du téléviseur  
Les prises d’entrée vidéo peuvent être utilisées pour le  
raccordement d’un second magnétoscope, d’un  
caméscope, d’un lecteur laser, de jeux vidéo ou d’un  
appareil DSS. Se reporter au manuel de l’utilisateur  
afférent à l’appareil utilisé.  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
1
2
HDMI  
AV IN  
Y
S-VIDEO  
VIDEO  
INPUT PROG  
OUT  
PB  
Moniteur  
VIDEO  
L
TO AUDIO  
AMP  
P
R
Magnetoscope  
L
ANT  
PLAY  
R
AUDIO  
IN  
E
FF  
W
STOP  
ou  
R
R
Marche à suivre  
1
2
3
Câbles vendus séparément  
Brancher l’équipement de la manière indiquée aux  
prises d’entrée audio/vidéo à l’avant du téléviseur.  
Appuyer sur la touche TV/VIDEO pour sélectionner le  
mode d’entrée VIDEO 4.  
Faire fonctionner l’équipement branché conformément  
aux instructions du manufacturier.  
Marche à suivre  
Raccorder l’éqipement auxiliaire aux prises PROG OUT  
et TO AUDIO AMP L/R.  
Le signal acheminé à la prise PROG OUT est identique  
à l’écran du téléviseur.  
7 z  
BRANCHEMENT DAPPAREILS AUXILIAIRES  
Schéma de câblage  
Consultez le schéma ci-dessous lors du raccordement du  
téléviseur à un décodeur ou un lecteur DVD.  
Connexion d’entrée HDMI [High Definition  
Mutltimedia Interface (interface multimédia  
haute définition]  
À propos de l’interface HDMI  
HDMI est la première interface audio/video conçue pour les  
appareils numériques grand public qui prenne en compte  
plusieurs formats vidéo évolués, sans compression et  
haute définition ainsi que le format audio multi-canal déjà  
existant. Une seule prise permet de faire transiter en même  
Prises sur le panneau arrière du téléviseur  
HDMI  
AV IN  
COMPONENT  
VIDEO INPUT  
1
2
Y
S-VIDEO  
VIDEO  
INPUT  
PB  
PROG  
OUT  
VIDEO  
L
P
R
1
temps la vidéo et l’audio. Cette entrée HDMI/HDCP* peut  
L
ANT  
Câble  
TO AUDIO  
AMP  
AUDIO  
IN  
d'entrée  
être reliée à un appareil électronique grand public qui est  
R
R
2
1
2
3
conforme à EIA/CEA 861* , tel qu’un décodeur ou un  
Câbles non fournis  
lecteur DVD pourvu d’un connecteur de sortie HDMI ou  
DVI. En appliquant sur la prise HDMI de ce téléviseur une  
source d’images haute définition à contenu numérique  
protégé à large bande passante (HDCP), il est possible  
d’obtenir sur l’écran des images numériques haute  
définition. La prise d’entrée HDMI n’est pas conçue pour  
l’utilisation avec des ordinateurs personnels. Ce téléviseur  
prend en charge les formats 1080i, 480p et 480i. Le signal  
de sortie de l’appareil raccordé doit correspondre à celui du  
téleviseur.  
HDMI  
OUT  
Nota: Utiliser un signal audio  
analogique lorsqu'un signal  
audio numérique n'est pas  
disponible.  
L
AUDIO  
OUT  
R
Appareil externe numérique  
* Le connecteur HDMI sur le téléviseur est du type A.  
Marche à suivre  
Raccorder la prise de sortie HDMI du décodeur ou du  
lecteur DVD à la prise d’entrée HDMI sur le panneau  
arrière du téléviseur.  
Appuyer sur la touche TV/VIDEO sur la télécommande  
pour sélectionner l’entrée HDMI. Le connecteur HDMI  
sur le téléviseur est du type A.  
Si l’appareil auxiliaire ne possède qu’une sortie DVI,  
brancher un câble d’adaptation DVI-HDMI à la prise  
HDMI du téléviseur. Par ailleurs, relier la sortie du signal  
audio de l’appareil auxiliaire (décodeur ou lecteur DVD)  
Nota:  
*1. HDMI/HDCP = High Definition Multimedia Interface  
(interface multimédia haute définition)/High-Bandwidth  
Digital Copy Protection (protection de contenu  
numérique à large bande passante)  
*2. La conformité aux profils EIA/CEA 861 couvre les profils  
de transmission de la vidéo numérique non compressée,  
y compris la protection du contenu numérique à large  
bande passante.  
3
aux prises d’entrée audio* se trouvant dessous la prise  
d’entrée HDMI.  
Si aucune image ne peut être affichée parce que le  
décodeur ne possède pas de réglage de sortie  
numérique, utiliser l’entrée pour les composantes vidéo  
(ou bien l’entrée S-VIDEO, ou encore l’entrée pour la  
vidéo standard). Le cas échéant, l’image qui s’affiche  
résulte du traitement d’un signal analogique.  
Formats pris en charge  
Ce téléviseur prend en charge les formats suivants.  
Régler l’appareil raccordé au format approprié suivant.  
Signal vidéo  
Nota:  
Fréquence du  
Nombre de  
Format  
balayage vertical  
(Hz)  
*3. Consulter la page 19 pour plus de renseignements sur le  
réglage audio.  
points  
1080i  
1920 x 1080i  
59,94 / 60  
720 x 480p  
640 x 480p  
59,94 / 60  
59,94 / 60  
540p (480p)  
540p (480i)  
Signal audio  
720 x 480i  
59,94 / 60  
Lorsque le signal audio est inclus dans la connexion  
HDMI, les fréquences d’échantillonnage prises en  
charge sont de 48 KHz, 44,1KHz et 32 KHz.  
8 z  
CARACTÉRISTIQUES SPECIALES  
Caractéristiques speciales  
Touches spéciales de la télécommande  
Fonctionnement du partage d’écran  
Touche de format de l’image (ASPECT)  
Cette fonction permet de visionner deux canaux différents  
l’un à côté de l’autre avec ou sans source vidéo externe.  
Marche à suivre  
La touche ASPECT de la télécommande permet de sélec-  
tionner le format de l’image selon le format diffusé lors de  
l’utilisation d’un décodeur de télévision numérique ou d’un  
récepteur DBS.  
SPLIT  
Appuyer sur  
pour afficher l’écran partagé.  
Sélectionner les canaux pour l’écran partagé en  
Touche de rendu sonore BBE  
Appuyer sur cette touche pour activer/désactiver le rendu  
SPLIT CTRL  
ꢀꢀ  
appuyant sur la touche  
.
L’indication de  
sonore BBE haute definition.  
®
droite  
s’affiche dans l’écran partagé. Appuyer  
CH  
Touche de seconde voie audio (SAP)  
Appuyer sur cette touche pour alterner entre les différents modes  
audio. Par ex:  
ou  
ensuite sur les touches  
ou les touches  
CH  
numériques de la télécommande.  
Lors de la réception de signaux audio STÉRÉO,  
SAP et MONO ou STÉRÉO et MONO seulement,  
les affichages suivants apparaissent en alternance  
sur pression de la touche SAP:  
Nota: Le canal affiché dans l’écran partagé ne peut être  
changé que lorsque l’indication ( )is’affiche dans  
l’écran partagé.  
STÉRÉO SAP MONO  
SPLIT CTRL  
Changement du canal affiché  
dans l’écran partagé  
Changement du canal affiché  
dans l’image principale  
SPLIT CTRL  
Une pression sur la touche  
permet l’utilisation  
Sélectionner les canaux pour l’image principale en  
CH  
CH  
ou  
des touches  
ou des touches numériques pour  
ou  
CH  
appuyant sur  
numériques.  
ou en utilisant les touches  
CH  
changer le canal affiché dans l’écran partagé ainsi que  
l’utilisation de la touche TV/VIDEO pour sélectionner la  
source pour l’écran partagé.  
SWAP  
ꢀ ꢀ  
Appuyer sur  
l’écran et l’image principale.  
pour intervertir l’image partagée à  
Sélection directe de l’entrée vidéo  
RECALL  
Cette fonction permet à l’utilisateur de sélectionner  
directement la source vidéo au moyen de la touche TV/  
VIDEO et des touches numériques de la télécommande.  
Appuyer sur  
à l’écran.  
pour afficher la source des images  
SPLIT  
Appuyer sur  
pour annuler la fonction du  
Marche à suivre  
partage d’écran.  
Appuyer sur la touche TV/VIDEO de la  
télécommande pour afficher le menu de  
sélection de l’entrée vidéo.  
Fonctionnement du partage d’écran avec un  
câblosélecteur  
Pour visionner des canaux brouillés à l’image principale à  
l’aide du câblosélecteur:  
1 TV  
2 COMPOSANT1  
3 COMPOSANT2  
4 HDMI  
Nota:  
Utiliser cette marche à suivre pour le visionnement d’un canal  
brouillé à l’image principale et d’une émission télévisée ou  
d’une source vidéo dans l’image en médaillon ou dans l’écran  
partagé.  
5 VIDÉO1  
6 VIDÉO2  
7 VIDÉO3  
8 VIDÉO4  
Marche à suivre  
Syntoniser le canal 3 sur le téléviseur.  
SPLIT  
Appuyer sur  
de la télécommande pour faire  
Appuyer sur la touche numérique de la  
télécommande correspondant à l’entrée  
désirée.  
afficher une image à l’écran partagé.  
Nota: Le signal audio est en provenance de l’image principale  
seulement.  
S’assurer que le contact est établi sur le câblosélecteur.  
Sélectionner les canaux pour l’image principale à l’aide  
du câblosélecteur.  
Nota: ll est également possible de sélectionner l’entrée vidéo  
en appuyant sur les touches TV/VIDEO et CH ꢂꢃ.  
Sélectionner les canaux pour à l’écran partagé en  
CH  
SPLIT CTRL  
ou  
appuyant sur  
, puis appuyer  
ou  
CH  
les touches numériques de la télécommande.  
9 z  
CARACTÉRISTIQUES SPECIALES  
Fonctionnement du partage d’écran avec un  
câblosélecteur (suite)  
SEARCH  
Appuyer de nouveau sur  
pour mettre fin  
au balayage. Le canal affiché à l’écran partagé  
sera le dernier médaillon de repérage.  
Appuyer sur SPLIT pour annuler la fonction  
partage de l’écran.  
Nota:  
La touche SWAP ne fonctionne pas lors de la syntonisation des  
canaux avec le câblosélecteur. Si le câblosélecteur est doté  
d’une prise de sortie vidéo, celle-ci peut être utilisée pour le  
raccordement au téléviseur afin de permettre toutes les  
fonctions d’image sur image ou du partage de l’écran. Consulter  
le manuel d’utilisation de l’appareil auxiliaire pour plus de  
renseignements.  
2
Image  
principale  
3
4
Médaillon de  
repérage  
Touches des fonction de partage d’écran  
Sélecteur SPLIT CTRL  
SPLIT CTRL  
Une pression sur la touche  
permet l’utilisation  
Nota:  
Si le signal de l’image principale est acheminé à l’entrée vidéo  
composante ou HDMI, la fonction SEARCH n’est pas  
disponible.  
CH  
ou  
des touches  
ou des touches numériques pour  
CH  
changer le canal affiché dans l’écran partagé ainsi que  
l’utilisation de la touche TV/VIDEO pour sélectionner la  
source pour l’écran partagé.  
Touche d’arrèt sur image (FREEZE)  
Cette fonction permet de figer l’action de l’écran partagé.  
Marche à suivre  
Sélecteur télé/vidéo (TV/VIDEO)  
Appuyer sur cette touche lors de l’affichage d’une de  
l’écran partagé pour sélectionner le mode d’entrée désiré.  
SPLIT  
Appuyer sur  
pour afficher l’écran partagé.  
Image principale  
FREEZE  
Appuyer sur  
pour figer l’action à partir de  
COMPOSANT2  
HDMI  
COMPOSANT1  
TV  
l’écran partagé.  
FREEZE  
VIDÉO 1/2/3/4  
Appuyer de nouveau sur  
pour mettre hors  
fonction.  
Partage de l’écran  
SPLIT  
Appuyer sur  
pour annuler l’écran partagé.  
Marche à suivre  
SPLIT  
Appuyer sur  
pour afficher l’écran partagé.  
SPLIT CTRL  
Arrêt sur image à  
l’écran partagé  
Appuyer sur  
pour le fonctionnement d’écran  
Image principale  
partagé avec télécommande.  
TV/VIDEO  
Nota:  
Le signal audio est en provenance de l’image  
principale seulement.  
Appuyer sur  
pour afficher le menu d’entrée  
vidéo.  
Appuyer sur la touche numérique de la  
Arrêt sur image principale  
télécommande correspondant à l’entrée désirée.  
Cette fonction permet de figer l’action de l’image principale  
et l’afficher dans à l’écran partagé.  
Marche à suivre  
1 TV  
2 COMPOSANT1  
3 COMPOSANT2  
4 HDMI  
5 VIDÉO1  
6 VIDÉO2  
7 VIDÉO3  
8 VIDÉO4  
Pour figer l’action sur l’image principale, appuyer sur  
FREEZE  
sans affichage d’image d’écran partagé.  
Une image figée de l’image principale apparaît dans à  
l’écran partagé.  
FREEZE  
Appuyer de nouveau sur  
principale figée.  
pour annuler l’image  
Touche de repérage (SEARCH)  
Nota:  
Lors de l’affichage de l’arrêt sur image en médaillon de l’image  
principale, seule la touche d’arrêt sur image est opérationnelle.  
Les autres touches d’image en médaillon ne fonctionnent pas.  
Cette touche permet de balayer tous les canaux  
disponibles.  
Marche à suivre  
SPLIT  
Appuyer sur  
pour afficher l’écran partagé.  
SEARCH  
Appuyer sur  
repérage.  
pour afficher les médaillons de  
10 z  
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Fonctionnement de la télécommande  
TV/VIDEO  
ASPECT  
POWER  
Appuyer pour sélectionner le mode télé ou  
vidéo pour l’image principale ou l’écran  
partagé.  
Appuyer pour établir ou couper le contact.  
Sélection du format d’image selon  
le format diffusé.  
Nota:  
Voir la section Touche télé/vidéo (TV/  
VIDEO) à la page 10 pour plus de  
détails sur la sélection de la source  
d’entrée pour l’écran partagé.  
MUTE  
Appuyer pour couper le son. Appuyer pour  
mettre le décodeur de sous-titres (CC) en ou  
hors fonction.  
SAP  
Appuyer pour accéder aux modes audio  
(Stéréo, SAP ou Mono).  
LIGHT  
Appuyer pour sélectionner le fonctionnement  
télécommandé.  
Appuyer pour éclairer les touches de la  
télécommande.  
VOL VOL  
Appuyer pour régler le niveau sonore et se  
déplacer au sein des menus.  
CH  
CH  
ACTION  
Appuyer pour sélectionner le canal et pour se  
déplacer au sein des menus.  
Appuyer pour accéder aux menus.  
EXIT  
BBE  
Touche de fonctions pour récepteur SRD (DBS)  
GUIDE  
MENU  
BBE - Appuyer pour mettre en/hors fonction.  
MENU - Appuyer pour accéder aux menus  
(SRD) DBS ou DVD.  
Touche de fonctions pour récepteur SRD (DBS)  
PAGE  
RECALL  
Appuyer pour afficher l'heure, le numéro du  
canal, l'état de la minuterie-sommeil et d'autres  
options.  
Touche de page avec SRD (DBS) et de saut  
avec DVD.  
PROG  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Appuyer pour entrer le numéro mineur d’un  
numéro de canal composé (modes SRD (DBS)  
et DTV seulement).  
*SPLIT  
PLAY  
**SPLIT CTRL  
FF  
*SWAP  
REW  
Appuyer sur une touche numérique pour  
sélectionner un canal.  
*FREEZE  
PAUSE  
*SEARCH  
STOP  
REC  
R-TUNE  
TV/VCR  
OPEN/CLOSE  
DVD/VCR CH  
Appuyer pour revenir au canal précédemment  
capté ou le mode vidéo.  
*FREEZE  
*SEARCH  
EUR7603ZF0  
*Touches pour l’écran partagé  
Touches de fonctions d’appareil  
auxiliaire  
SPLIT CTRL  
**Lors de l’affichage de l’écran partagé, appuyer sur la touche  
droite  
. L’indication de  
s’affiche dans l’écran partagé. Appuyer ensuite sur les touches CH /CH ou  
les touches numériques pour changer les canaux et sur TV/VIDEO pour sélectionner la  
source des images à l’écran.  
11 z  
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Utilisation par télécommande  
Nota: Voir à la page 14 pour la marche à suivre pour la  
Utilisation d’un lecteur DVD  
Programmation de la télécommande pour utilisation avec  
un récepteur DVD.  
programmation de la télécommande.  
Utilisation d’un magnétoscope  
Appuyer sur  
Action désirée  
Appuyer sur  
REW  
Action désirée  
Programmation de la télécommande pour utilisation avec  
un magnétoscope.  
Mise sous/hors  
tension  
Recherche  
arrière  
POWER  
Appuyer sur Action désirée  
Appuyer sur  
REW  
Action désirée  
FF  
Navigation au  
menu  
VOL VOL  
Recherche avant  
Mise sous/hors  
tension  
POWER  
Rebobinage  
Sélection du mode  
d’entrée pour  
TV/VIDEO  
FF  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Avance  
accélérée  
Navigation au  
menu  
Sélection du  
chapitre  
CH  
CH  
magnétoscope  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Sélection de  
canal  
CH  
CH  
Sélection de canal  
Sélection de canal  
PAUSE  
DVD/VCR CH  
REC  
Canal -/+  
Pause  
PAUSE  
DVD/VCR CH  
REC  
ACTION  
RECALL  
MENU  
Enregistrement  
Lecture  
Sélection  
Affichage DVD  
Menu  
Pause  
PLAY  
TV/VCR  
Sélection du  
mode TV/VCR  
Enregistrement  
Lecture  
STOP  
PLAY  
RECALL  
Affichage  
magnétoscope  
Arrêt  
OPEN/CLOSE  
PAGE  
STOP  
GUIDE  
Ouverture/  
Fermeture  
Titre  
Arrêt  
Saut -/+  
Utilisation d’un récepteur SRD  
(Satellite de communication directe)  
Programmation de la télécommande pour utilisation avec  
un récepteur SRD.  
Utilisation d’un lecteur CD  
Programmation de la télécommande pour utilisation avec  
un lecteur CD.  
.
Appuyer sur Action désirée  
Appuyer sur  
TAction désirée  
Appuyer sur Action désirée  
Appuyer sur  
Action désirée  
Mise sous/hors  
tension  
Navigation au  
menu  
PLAY  
POWER  
VOL VOL  
Mise sous/hors  
tension  
POWER  
Lecture  
SAP  
ACTION  
Piste audio du  
décodeur  
Action sur  
décodeur  
RECALL  
GUIDE  
Minuterie  
Disque suivant  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Navigation au  
menu  
Sélection de  
canal  
CH  
CH  
Prochaine  
CH  
CH  
Sélection de  
plages  
plage / plage  
précédente  
R-TUNE  
DVD/VCR CH  
ASPECT  
Sélection de canal  
du décodeur  
Canal  
précédent  
R-TUNE  
DVD/VCR CH  
FF  
Aléatoire/Reprise  
Disque suivant  
Sélection de  
page du  
décodeur  
PAGE  
Format d’image  
du décodeur  
REW  
Recherche  
arrière  
Avance accélérée  
Saut -/+  
GUIDE  
MENU  
EXIT  
Guide du  
décodeur  
PAUSE  
Menu du décodeur  
Sortie du décodeur  
PAGE  
Pause disque  
OPEN/CLOSE  
PROG  
Recherche sur  
décodeur  
STOP  
OPEN/CLOSE  
Ouverture/  
Fermeture  
Arrêt  
Renseignements  
sur le programme  
du décodeur  
Sélection du  
canal à tiret du  
décodeur  
RECALL  
PLAY  
SWAP  
FF  
Favoris sur  
décodeur  
Guide M. du  
décodeur  
REC  
Enregistrement sur  
décodeur  
Saut sur  
décodeur  
TV/VCR  
Sélection du mode  
télé ou satellite  
12 z  
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Utilisation d’un décodeur de télévision numérique  
Programmation de la télécommande pour utilisation avec  
un décodeur de télévision numérique.  
Appuyer sur  
TV/VIDEO  
Action désirée  
Appuyer sur  
FF  
Action désirée  
Sélection du  
mode TV/VCR  
Avance  
accélérée  
Appuyer sur  
Action désirée  
Appuyer sur  
Action désirée  
Renseignements  
sur le  
RECALL  
Mise sous/hors  
tension  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
POWER  
programme  
Navigation au  
menu  
Sélection de  
canal  
CH  
CH  
SAP  
GUIDE  
SAP  
Guide  
PAUSE  
Navigation au  
menu  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Pause  
VOL VOL  
CH  
CH  
Navigation  
au menu  
Sélection de  
canal  
R-TUNE  
DVD/VCR CH  
Sélection de  
canal  
Retour au canal  
précédent  
ACTION  
REC  
TV/VCR  
PROG  
PROG  
Sélection du  
menu PVR  
Reprise d’une  
séquence  
Navigation  
au menu  
Sélection du  
chiffre à tiret  
VOL VOL  
ASPECT  
Retour à  
l’émission en  
cours  
REC  
Enregistrement  
Format de  
l’image  
Enregistrement  
Menu  
PLAY  
OPEN/CLOSE  
GUIDE  
Évitement  
rapide  
Action sur  
télévision  
numérique  
ACTION  
EXIT  
Lecture  
Arrêt  
MENU  
STOP  
Liste des  
enregistrements  
Quitter les  
menus  
EXIT  
MENU  
Quitter les  
menus  
Menu  
Entrée  
Utilisation d’un récepteur  
Programmation de la télécommande pour utilisation avec  
un récepteur.  
RECALL  
Appuyer sur Action désirée  
Appuyer sur  
Action désirée  
Utilisation d’un magnétocassette  
Mise sous/  
hors tension  
POWER  
Volume +/-  
VOL VOL  
Pour piloter un magnétocassette, la télécommande doit  
être en mode auxiliaire (AUX) et le code de l’appareil doit  
avoir été correctement programmé.  
Appuyer sur les  
touches  
numériques  
Appuyer sur Action désirée  
Appuyer sur  
Action désirée  
AVI  
Appuyer sur 1  
AV2 Appuyer sur 2  
AV3 Appuyer sur 3  
AV4 Appuyer sur 4  
REW  
Mise sous/hors  
tension  
POWER  
Rebobinage  
Pour sélectionner  
REC  
FF  
Avance  
accélérée  
les entrées audio/  
vidéo ou es  
appareils  
MUTE  
Enregistrement  
Coupure du  
son  
CD  
Bloc d’accord  
Appuyer sur 6  
Tourne-disque  
Appuyer sur 7  
Cassette  
Appuyer sur 8  
Appuyer sur 5  
PAUSE  
PLAY  
auxiliaires.  
Lecture  
Arrêt  
Pause  
STOP  
OPEN/CLOSE  
Ouverture/  
Fermeture  
R-TUNE  
AUX Appuyer sur 9  
Magnétocassette  
A/B  
Diminution du  
volume du canal  
ambiophonique  
TV/VIDEO  
REW  
Commutation  
d’entrée  
Utilisation d’un câblosélecteur  
Programmation de la télécommande pour utilisation avec  
un câblosélecteur.  
Augmentation du  
volume du canal  
ambiophonique  
FF  
Bloc d’accord  
+/-  
CH  
CH  
Appuyer sur Action désirée  
Appuyer sur  
Action désirée.  
Mise sous/hors  
tension  
Réglage du  
POWER  
VOL VOL  
volume  
Réglage du  
volume du  
canal centre  
DVD/VCR CH  
MUTE  
ACTION  
Coupure du son  
Entrée  
Utilisation d’un enregistreur vidéo personnel (PVR )  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Programmation de la télécommande pour utilisation avec  
unenregistreur vidéo personnel.  
Change Channels  
up/down  
Sélection de  
canal  
CH  
CH  
Appuyer sur  
Action désirée  
Appuyer sur  
REW  
Action désirée  
R-TUNE  
DVD/VCR CH  
Mise sous/hors  
tension  
Change Channels  
up/down  
Canal  
précédent  
POWER  
Rebobinage  
13 z  
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Programmation de la télécommande  
La télécommande universelle peut être programmée pour  
commander le fonctionnement d'appareils d'autres marques à  
l'aide des touches de fonctions VCR, DVD, AUX, RCVR, DTV,  
CABLE ou DBS. Suivre l'une des procédures de programmation  
données ci-dessous.  
Sans code  
Cette procédure, nommée “méthode séquentielle”, essaie  
tous les codes.  
Marche à suivre  
1. S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le  
Réglages par défaut de la télécommande  
Réglage par  
contact est établi.  
2. Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.  
Appareil  
Contrôle  
ACTION  
défaut  
3. Appuyer simultanément sur les touches  
et  
Codes des  
téléviseurs  
Panasonic  
Téléviseur  
(Panasonic seulement)  
Téléviseur  
POWER  
pendant au moins 5 secondes. Après environ 5  
secondes, les touches de mode éclairées (identifiant les  
appareils) clignotent. Relâcher les touches ACTION et  
POWER.  
Décodeur de  
télévision  
numérique  
Décodeur de télévision  
numérique  
(Panasonic seulement)  
Codes des écodeurs  
télévision numérique  
Panasonic  
4. Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à  
l’appareil auxiliaire utilisé. La touche de l’appareil auxiliaire  
sélectionné demeure allumée tandis que toutes les autres  
s’éteignent.  
Codes des  
câblosélecteurs  
Panasonic  
Câblosélecteur  
(Préréglé)  
Câblosélecteur  
Récepteur SRD  
Magnétoscope  
Codes des  
récepteurs SRD  
Panasonic  
Récepteur SRD  
(Préréglé)  
5. Appuyer  
télécommande dans le mode programmation.  
6. Orienter la télécommande vers l’appareil auxiliaire.  
sur  
la  
touche POWER pour  
mettre  
la  
Codes des  
magnétoscopes  
Panasonic  
Magnétoscope  
(Préréglé)  
7. Appuyer sur la touche VOL (la touche de mode clignote  
trois fois), puis appuyer sur la touche POWER de la  
Lecteur DVD et CD  
(Préréglé)  
Codes des lecteurs  
DVD Panasonic  
Lecteur DVD  
AUX  
télécommande pour vérifier si l’appareil peut être mis en  
marche. Répéter la procédure jusqu’à ce que le bon code  
soit trouvé. Si la programmation a réussi, le contact est  
établi sur l’appareil.  
Enregistreurs vidéo  
personnels,  
magnétoscopes et VCR2  
Codes des  
enregistreurs vidéo  
personnels Panasonic  
Codes des récepteurs  
audio  
Récepteur audio  
(Préréglé)  
Nota:  
Sur chaque pression de la touche VOL , attendre que la  
touche correspondant à l’appareil auxiliaire clignote deux fois  
avant d’appuyer sur POWER.  
Récepteur  
Panasonic  
Nota:  
Noter la marque de l'appareil et identifier le code dans le  
tableau des codes (situé aux pages 15 et 16).  
8. Après que le contact a pu être établi sur l’appareil, appuyer  
ACTION  
Avec code  
sur la touche  
touche de mode clignote alors deux fois.  
pour mémoriser le code entré. La  
Marche à suivre  
Nota:  
Plusieurs essais pourraient être nécessaires avant de trouver le  
1. S'assurer que l'appareil auxiliaire est branché et que le  
bon code. Si un code a été manqué, appuyer sur VOL, puis  
contact est établi.  
2. Couper le contact sur l'appareil auxiliaire.  
sur POWER pour vérifier si le contact peut être établi.  
ACTION  
3. Appuyer simultanément sur les touches  
et  
Codes des appareils  
POWER  
pendant au moins 5 secondes. Après environ 5  
La télécommande universelle peut servir à commander le  
fonctionnement de nombreux appareils après avoir entré  
un code. La mémoire des codes étant limitée, certains  
appareils peuvent ne pas être télécommandés. La  
télécommande universelle n'est pas conçue pour  
commander la totalité des fonctions offertes sur tous les  
appareils.  
secondes, les touches de mode éclairées (identifiant les  
appareils) clignotent. Relâcher les touches ACTION et  
POWER.  
4. Appuyer sur la touche de la télécommande correspondant à  
l'appareil auxiliaire utilisé VCR, DVD (CD), AUX (VCR2 ou  
TAPE), RCVR, DTV, CABLE ou DBS. La touche de  
l’appareil auxiliaire sélectionné demeure allumée tandis que  
toutes les autres s’éteignent.  
Inscrire les numéros de code des appareils dans ces  
cases. Ils serviront de référence si la télécommande  
devrait être reprogrammée.  
5. Entrer le code à 3 chiffres à l'aide des touches numériques  
de la télécommande (touches  
0
~
9). La touche  
correspondant à l’appareil sélectionné clignote deux fois.  
Magnétoscope  
Lecteur DVD  
Lecteur CD  
6. Appuyer sur la touche POWER de la télécommande pour  
vérifier le fonctionnement. Si la programmation a réussi, le  
contact sera établi sur l’appareil auxiliaire, puis la touche lui  
correspondant clignotera deux fois avant de s’éteindre.  
AUX  
(magnéto.2)  
AUX  
Récepteur  
(magnétocassette)  
Nota:  
Si le contact ne peut être établi avec la télécommande,  
recommencer les étapes 3 à 6 en faisant appel à un autre code  
(certaines marques possèdent plus d'un code). Si un mauvais  
code est entré ou que l'entrée prenne plus de 30 secondes, la  
programmation n'aura pas lieu.  
Lecteur DTV  
Câblosélecteur  
RécepteurSRD  
14 z  
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Codes des appareils  
Codes pour magnétoscopes  
(suite)  
Codes pour câblosélecteurs  
Marque Code  
ABC  
Codes pour magnétoscopes  
Codes pour récpteurs DBS  
Marque  
Admiral  
Code  
Marque  
Code  
Marque  
Code  
124  
335  
332  
105, 115, 116  
Dish Network  
(Echostar)  
300, 305, 310,  
311, 324, 339,  
345  
Archer  
125, 132  
105, 132  
105,122  
112, 113  
124, 125, 132  
129  
Aiwa  
Penney  
Echostar  
Express VU  
G. E.  
105  
314, 315, 316,  
329  
Cableview  
Citizen  
Akai  
105, 115  
106  
Pentax  
Philco  
300, 311, 345  
Audio  
Dynamic  
Curtis  
320, 323, 324,  
326, 331, 343  
311, 339  
Diamond  
Eagle  
108  
G.I. (General  
Instrument)  
Bell & Howell 305, 313  
Philips  
323, 324, 331  
323  
Broksonic  
Canon  
CCE  
320, 326  
323, 325  
343  
Pioneer  
Gradiente  
Hitachi  
114  
Eastern  
GCbrand  
Gemini  
134  
300, 301, 302,  
323, 324, 331,  
333, 345, 346  
105, 132  
122  
103, 111,  
112  
Proscan  
Citizen  
Craig  
306  
HNS (Hughes)  
Magnavox  
Panasonic  
Philips  
103  
321, 322, 323,  
324  
General  
Instrument/  
Jerrold  
111, 119, 120,  
121, 122, 124,  
125, 126,127  
Quasar  
305, 306, 329  
101, 102  
104  
Curtis  
Mathes  
305, 309, 324,  
333, 336, 340  
324, 345  
Radio Shack  
101, 102  
108  
112, 118, 140,  
141, 142, 145  
Daewoo  
DBX  
301, 324, 343  
310, 311, 339  
345  
300, 301, 302,  
323, 324, 331,  
333, 345, 346  
Hamlin  
Primestar  
Proscan  
RCA  
Hitachi  
103, 124  
103, 104, 105  
133  
106, 109, 110,  
113  
Dimensia  
305, 309, 324,  
336, 340  
Macom  
303, 319, 320,  
325, 326, 343  
Realistic  
Samsung  
Sansui  
Emerson  
Fisher  
RCA  
106, 109,  
110, 113  
Magnavox  
Memorex  
Movietime  
Oak  
302, 304, 333  
130  
305, 307, 308,  
309, 313  
Sony  
107  
320, 326, 339,  
352  
105, 132  
102, 137, 139  
109, 110, 114  
103, 108  
100  
Star Choice  
Toshiba  
Uniden  
Zenith  
Funai  
320, 326, 334  
324, 333, 345  
306  
Sanyo  
305, 309, 313  
GE  
Panasonic  
301, 302, 304,  
309, 320, 326,  
338, 340, 347,  
348  
101, 102  
127  
Goldstar  
Gradiente  
Hitachi  
106,107, 128,  
129, 130  
Philips  
Scott  
334  
Pioneer  
Pulsar  
Puser  
101, 116  
105, 132  
132  
300, 323, 345  
Codes pour lecteurs DVD  
Marque Code  
Denon  
300, 305, 306,  
307, 308  
Instant  
Replay  
Sears  
323, 324  
Sharp  
335, 336  
317  
100  
101  
109  
105  
101  
100  
103  
102  
101  
101  
110  
108  
104  
100  
101  
103  
100  
107  
Jensen  
339  
RCA  
115  
Shintom  
310, 311, 334,  
339  
Ferguson  
JVC  
Realistic  
132  
JVC  
Signature  
2000  
112, 118, 140,  
141, 142, 145,  
149  
335  
306, 310, 311,  
339  
Regal  
Mitsubishi  
Nordmende  
Panasonic  
Philips  
Kenwood  
LXI  
Singer  
Sony  
337  
300, 305, 306,  
307, 308, 309  
328, 329, 330  
331, 324, 331  
306  
Regency  
134  
Sylvania  
Tashiro  
Tatung  
Teac  
Rembrandt  
Samsung  
105, 132, 137  
105  
Magnavox  
Marantz  
Marta  
323, 324, 331  
310, 311, 339  
306  
Pioneer  
RCA  
310, 311, 339  
310, 311, 339  
Scientific  
Atlanta  
111, 112, 113  
Memorex  
309, 324  
Saba  
321, 322, 323,  
324  
Slmark  
101, 105  
105, 110  
105, 110  
101, 105  
144  
Technics  
338, 340, 341,  
347, 348  
Samsung  
Sharp  
MGA  
Sprucer  
Stargate  
Teleview  
Texscan  
Tocom  
Teknika  
Toshiba  
324  
Minolta  
Mitsubishi  
Multitech  
NEC  
300, 345  
301, 346  
Sony  
338, 340, 341,  
347, 348  
Vector  
Research  
Technics  
Thomson  
Toshiba  
Yamaha  
Zenith  
311  
135  
304, 347  
306, 309, 335,  
336, 344  
Wards  
Toshiba  
Unika  
104  
310, 311, 334,  
339  
125, 132  
122, 132  
106  
305, 310, 311,  
339  
Yamaha  
Zenith  
Olympic  
Optimus  
Orion  
323, 324  
Universal  
Videoway  
Viewstar  
Zenith  
306, 321, 328,  
335  
306, 344  
129, 130  
100, 117  
320, 326  
321, 322, 323,  
324  
Panasonic  
Zenith/Drake  
Satellite  
100  
15 z  
FONCTIONNEMENT DE LA TÉLÉCOMMANDE  
Codes des appareils (suite)  
Codes pour enregistreurs  
vidéo personnels  
Codes pour lecteurs CD  
Marque Code  
Admiral  
Codes pour récepteurs  
Marque Code  
Admiral  
Codes pour  
magnétocassettes  
Marque  
Code  
Marque  
Code  
226  
120  
Panasonic Replay  
TV  
100  
Aiwa  
223, 224, 225  
231  
Aiwa  
233, 235  
229  
Aiwa  
125, 126  
134, 135, 136  
104  
Denon  
Philips Tivo  
Sony Tivo  
102  
101  
Carver  
Denon  
Emerson  
Fisher  
Denon  
Fisher  
Garrard  
Fisher  
203  
242  
Jensen  
JVC  
214  
239  
113  
229, 230  
200, 207  
202  
205  
Harman Kardon 115, 123  
Kenwood  
Marantz  
Nakamichi  
Onkyo  
219, 220,  
221, 223  
Jensen  
129  
Harman/Kardon  
JVC  
132, 133  
100, 108  
127  
Hitachi  
Jensen  
JVC  
207  
205  
Kenwood  
Magnavox  
Marantz  
Mclntosh  
Nakamichi  
Onkyo  
234  
208, 209, 213  
216, 218  
222  
240, 241, 245  
223  
Panasonic  
Philips  
124  
Kardon  
116  
200, 201, 211,  
245  
Kenwood  
Pioneer  
RCA  
204  
106  
226, 227, 228  
205, 210  
231  
109, 114  
LXI/Sears  
Magnavox  
Marantz  
236  
Sansui  
Sharp  
Sony  
103, 127, 130,  
131  
229, 232  
229  
Optimus  
Panasonic  
Philips  
118, 119, 121  
123  
219, 220  
210, 211, 215  
216, 218  
201, 202  
McIntosh  
Nakamichi  
Onkyo  
221  
Teac  
210  
Pioneer  
Quasar  
105, 107  
Technics  
Yamaha  
214, 215  
118, 119, 121  
208, 218,  
220, 222  
Optimus  
103, 105, 127,  
130, 131  
RCA  
Panasonic  
Philips  
224, 225, 227  
229, 230  
Sansui  
Sharp  
103, 111, 139  
134, 137  
122  
Pioneer  
Quasar  
208  
Sony  
224, 225, 227  
Soundesign  
Teac  
138  
231, 237,  
238, 247  
111, 112, 113  
118, 119, 121  
132, 133  
101, 102  
RCA  
Technics  
Victor  
Sansui  
Sanyo  
210, 246  
205  
Yamaha  
Scott  
210, 246  
242, 243  
220  
Sharp  
Sherwood  
Sony  
228  
Soundesign  
Teac  
244  
212, 216, 218  
224, 225, 227  
240, 241, 245  
202, 203, 204  
Technics  
Victor  
Yamaha  
16 z  
NAVIGATION AU MENU DE BASE  
Navigation au menu de base  
EXIT  
Appuyer sur  
pour afficher le  
menu principal.  
IMAGE  
IMAGE  
MODE  
TEMP. COUL.  
COUL. NATUR.  
RÉDUCTEUR  
FILTRE 3D Y / C  
CODEUR COUL.  
MV  
BLEU  
ÉCLATANT  
EF  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
COULEUR  
NUANCES  
BRILLANCE  
IMAGE  
HF  
EF  
DS  
-
I
-
I
-
-
-
-
-
-
-
-
I
-
I
-
I
-
-I-  
-
-
-
-
-
I
-
I
-
I
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
pour accéder à un  
sous-menu  
secondaire.  
Appuyer sur  
EF  
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
FIGÉE  
PARTAGÉE  
NETTETÉ  
NORM.  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
I
AUTRES RÉG  
VALIDER  
APPUYER ACTION POUR RETOURNER  
AUTRES RÉG  
: QUITTER : SOUS-MENU  
Sous-menu  
secondaire  
EXIT  
pour  
sélectionner  
l’icône désirée.  
Appuyer sur  
Appuyer sur  
IMAGE  
TEMP. COUL.  
COUL. NATUR.  
RÉDUCTEUR  
FILTRE 3D Y / C  
CODEUR COUL.  
MV  
BLEU  
pour sélectionner le  
sous-menu  
secondaire désiré.  
EF  
Appuyer sur  
HF  
IMAGE  
MODE  
EF  
DS  
ÉCLATANT ꢀ  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-I-  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
COULEUR  
NUANCES  
BRILLANCE  
IMAGE  
EF  
pour accéder à  
un sous-menu.  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-I-  
-I-  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
l
FIGÉE  
PARTAGÉE  
AUTRES RÉG  
-
-
-
-
APPUYER ACTION POUR RETOURNER  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
l
-
-
-
-
-
NETTETÉ  
NORM.  
VALIDER  
AUTRES RÉG  
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.  
Sous-menu  
IMAGE  
TEMP. COUL.  
COUL. NATUR.  
RÉDUCTEUR  
FILTRE 3D Y / C  
CODEUR COUL.  
MV  
ROUGE  
EF  
Appuyer sur  
pour sélectionner ou  
régler le sous-menu  
secondaire désiré.  
IMAGE  
MODE  
HF  
pour  
sélectionner le  
sous-menu.  
ÉCLATANT ꢀ  
EF  
DS  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-I-  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
COULEUR  
NUANCES  
BRILLANCE  
IMAGE  
Appuyer sur  
EF  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-I-  
-I-  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
l
FIGÉE  
PARTAGÉE  
AUTRES RÉG  
-
-
-
-
APPUYER ACTION POUR RETOURNER  
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
l
-
-
-
-
-
NETTETÉ  
NORM.  
VALIDER  
AUTRES RÉG  
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.  
Nota: Pour quitter les menus  
pour  
sélectionner  
ou régler le  
sous-menu  
désiré.  
Appuyer sur  
à répétition  
BRILLANCE 32 IIIIIIIIII----------  
EXIT  
jusqu’à ce que  
l’icône du menu  
principal soit  
mise en  
Appuyer sur  
Icône du menu  
principal  
Nota: Pour un sous-menu avec AUTRES RÉG.  
surbrillance.  
IMAGE  
MODE  
COULEUR  
NUANCES  
pour  
BRILLANCE  
sélectionner  
Appuyer sur  
IMAGE  
pour quitter le  
Appuyer sur  
Appuyer sur  
NETTET  
NORM.  
AUTRES RÉG.  
menu principal.  
APP. PR ACC DER  
AUTRES R G  
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.  
ou  
Image normale  
EXIT  
pour quitter le  
menu principal.  
17 z  
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES  
Fonctionnement avec menus à icônes  
RÉDUCTEUR - Réduit le bruit vidéo communément  
appelé neige.  
FILTRE 3D Y/C - Réduit le bruit et l’interférence  
luminance/chrominance de l’image.  
CODEUR COUL. - Disponible seulement avec le signal  
480p. Sélectionner HD ou DS pour le réglage  
automatique de paramètres couleur lors de la réception  
à haute définition (HD) ou normale (DS). Ce réglage  
n’est pas possible lors de visionnement télé normal  
(NTSC).  
IMAGE  
Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont  
en surbrillance, appuyer sur VOL .  
ˆ MODE - Permet de choisir un des trois modes préréglés  
d’image selon le visionnement. Le réglage de la  
température de la couleur sera également modifié  
lorsque cette fonction est activée.  
Mode Image - Réglages implicites de la température couleur  
MODE  
TEMP. COUL.  
BLEU  
Nota:  
Lors de la réception d’un signal de télévision numérique non  
standard, il est possible de modifier les paramètres couleur  
manuellement pour une meilleure qualité de l’image.  
MV (MODULATION DE LA VITESSE) - Augmente la  
netteté de l’image pour une meilleure transition du blanc  
au noir.  
ÉCLATANT  
STANDARD  
CINÉMA  
NORMAL  
ROUGE  
Nota:  
Chaque mode possède ses propres réglages de l’image  
(couleur, nuances, brillance, image et netteté) et réglages de la  
température de couleur.  
RÉDUCTEUR MPEG  
-
Cette fonction réduit  
l’interférence causée par la compression du signal vidéo  
MPEG effectuée par les sources DVD et HDTV.  
ÉCLATANT - Réglage par défaut. Pour une image  
à haut contraste et netteté pour le visionnement  
dans une pièce bien éclairée.  
AUDIO  
STANDARD  
visionnement avec éclairage tamisé.  
CINÉMA Sélectionner ce mode lors du  
visionnement de films dans une pièce sombre pour  
obtenir l’ambiance d’une salle de cinéma.  
-
Réglage recommandé lors du  
Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont  
en surbrillance, appuyer sur VOL .  
-
ˆ MODE – Sélectionner STÉRÉO, SAP (seconde voie  
audio), ou MONO. (Sélectionner MONO si le signal  
stéréo est faible.)  
ˆ GRAVES - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans  
les graves.  
ˆ AIGUS - Pour accentuer ou atténuer le rendu dans les  
aigus.  
ˆ ÉQUILIBRE - Pour ajuster le rapport entre les niveaux  
de sortie sur les canaux gauche et droit.  
ˆ NORMALISER (NORM.) - Rétablissement des réglages  
implicites: GRAVES, AIGUS et ÉQUILIBRE.  
ˆ
ˆ
ˆ
COULEUR - Réglage de la densité chromatique.  
NUANCES - Réglage pour l’obtention d’une teinte naturelle.  
BRILLANCE - Réglage des parties sombres pour des détails  
mieux démarqués.  
ˆ
ˆ
ˆ
IMAGE - Réglage des parties claires.  
NETTETÉ - Réglage pour des détails mieux définis.  
NORMALISER (NORM.) - Rétablissement des réglages  
de mode implicites.  
IMAGE  
MODE  
IMAGE  
COULEUR  
NUANCES  
BRILLANCE  
IMAGE  
MODE  
ÉCLATANT ꢀ  
- - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - - - - - - - -  
COULEUR  
NUANCES  
BRILLANCE  
IMAGE  
- - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - -I- - - - - - - - - - - - -  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - l  
NETTETÉ  
NORM.  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - l - - - - -  
NETTETÉ  
NORM.  
APP. PR ACCÉDER  
AUTRES RÉG  
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.  
VALIDER  
AUTRES RÉG  
ˆ AUTRES RÉGLAGES  
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.  
Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu secondaire  
ˆ AUTRES RÉGLAGES  
Pour afficher le sous-menu secondaire, sélectionner  
AUTRES REG. et appuyer sur VOL .  
lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL .  
AUDIO  
SON IA  
EF  
EF  
BBE  
Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu secondaire  
SON AMBIO  
ENT. HDMI  
HF  
AUTO  
lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL .  
H-PARLEURS  
EF  
IMAGE  
AUTRES RÉG  
TEMP. COUL.  
COUL. NATUR.  
RÉDUCTEUR  
FILTRE 3D Y / C  
CODEUR COUL.  
MV  
BLEU ꢀ  
EF  
HF  
APPUYER ACTION POUR RETOURNER  
EF  
SON IA – Ajuste automatiquement le volume pour le  
maintenir à un niveau constant. (Ce réglage n’est pas  
disponible en mode vidéo.)  
DS  
EF  
RÉDUCTEUR MPEG  
EF  
AUTRES RÉG  
APPUYER ACTION POUR RETOURNER  
BBE – La technologie BBE High Definition Sound  
®
TEMP. COUL. - Pour accentuer ou attenuer au goût la  
teinte rouge ou bleue de l’image.  
COUL. NATUR. - Réglage de la gamme de reproduction  
des couleurs pour des images vivaces avec une  
gradation naturelle des couleurs et des teintes  
hautement délicates.  
améliore la clarté et présence pour rehausser la qualité  
des dialogues et le réalisme de la musique.  
SON AMBIO  
-
Utiliser cette caractéristique pour  
rehausser le rendu sonore des émissions en stéréo.  
18 z  
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES  
AUDIO (suite)  
IDENT. PRISES - Pour identifier les branchements  
d’entrées vidéo aux fins d’affichage.  
ˆ AUTRES RÉGLAGES (suite)  
ENTR HDMI - Cette fonction permet la communication  
entre l’entrée anologique/numérique.  
CANAUX  
CANAUX  
Auto - Sélection automatique du signal analogique/  
numérique.  
Digital - Signal numérique seulement.  
Analog - Signal analogique seulement.  
H-PARLEURS - Cette caractéristique est utilisée lors du  
raccordement de l’appareil à un amplificateur externe.  
IDENT. PRISES  
SIGLE PRÉRÉGLÉ  
SIGLE MANUEL  
IDENT. PRISES  
COMPOSANT1  
DVD  
COMPOSANT2  
ENTÉE NUM.  
VIDÉO1  
OMETTRE  
MAGNÉT.  
VIDÉO2  
VIDÉO3  
VIDÉO4  
OMETTRE  
AUTRES RÉG  
PR DÉPLACER CRSEUR ꢁ  
PR SÉLECT. IDENT. PRISES ꢀ  
APPUYER ACTION POUR RETOURNER  
APPUYER ACTION POUR RETOURNER  
EF - Les haut-parleurs du téléviseur sont en  
fonction et fonctionnent normalement.  
Marche à suivre  
H/Circuit-sortie audio variable - Les haut-parleurs  
du téléviseur sont hors circuit, les réglages audio  
se font sur le téléviseur.  
H/Circuit-sortie audio fixe - Les haut-parleurs du  
téléviseur sont hors circuit, les réglages audio se  
font sur l’amplificateur.  
Appuyer sur les touches CH ou CH pour  
sélectionner l’entrée vidéo désiré.  
Appuyer  
sur  
les  
touches VOL  
ou  
VOL pour sélectionner l’identification désirée.  
(Voir le tableau ci-dessous.)  
TABLEAU D’IDENTIFICATION DES PRISES  
Identifications  
MAGNÉT.  
UTILISATIONS  
Sélectionner lors du raccordement d’un  
magnétoscope à l’entrée vidéo.  
CANAUX  
ˆ BAL. CA - Sélectionner FAV ou TOUS.  
Nota: Utiliser les touches numériques de la télécommande  
pour sélectionner les canaux désirés.  
ˆ FAVORIS - Pour entrer jusqu’à 16 canaux favoris. Utiliser  
les touches numériques de la télécommande pour  
sélectionner les canaux favoris.  
Sélectionner lors du raccordement d’un lecteur DVD  
à l’entrée vidéo.  
Sélectionner pour sauter une entrée vidéo non  
utilisée lors d’une pression sur la touche TV/VIDEO.  
Sélectionner lors du raccordement d’un  
câblosélecteur à l’entrée vidéo.  
Sélectionner lors du raccordement d’un appareil  
SRD (satellite de radiodiffusion directe) à l’entrée  
vidéo.  
Sélectionner lors du raccordement d’un décodeur de  
télé numérique à l’entrée vidéo.  
Sélectionner lors du raccordement d’un enregistreur  
vidéo personnel à l’entrée vidéo.  
DVD  
OMETTRE  
CÂBLE  
CANAUX  
BAL. CA  
FAVORIS  
TOUS  
3
DBS  
ENTRER CANAL  
CANAUX FAVORIS  
2
6
3
7
4
8
5
9
DÉCO. TVN  
MAGN. NUM  
JEU  
10 11 12 13  
14 15 16 17  
: AJOUTER  
: SUPPRIMER  
AUTRES RÉG  
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.  
Sélectionner lors du raccordement d’un jeu à l’entrée  
vidéo.  
ˆ AUTRES RÉGLAGES  
Sélectionner lors du raccordement d’autres  
appareils.  
Sélectionner pour supprimer l’identification de la  
prise.  
Pour afficher le sous-menu secondaire, sélectionner  
AUX  
AUTRES REG et appuyer sur VOL .  
SIGLE PRÉRÉGLÉ - Pour saisir l’identification (sigle)  
des canaux préférés.  
_____  
Marche à suivre  
Appuyer sur la touche CH pour sélectionner le  
sigle préréglé desiré.  
Utiliser les touches la  
MINUTERIE  
Nota: Utiliser les touches CH ou CH pour mettre en  
surbrillance les rubriques désirées puis utiliser les  
touches VOL ou VOL .  
numériques  
de  
télécommande pour sélectionner les canaux  
désirés. (Consulter le guide télé.)  
MINUTERIE  
CANAUX  
CANAUX  
NON ꢀ  
SOMMEIL  
MNTR1  
SIGLE PRÉRÉGLÉ  
SIGLE PRÉRÉGLÉ  
SIGLE MANUEL  
IDENT. PRISES  
ABC  
CBS  
FOX  
NBC  
PBS  
CNN  
ESPN  
HBO  
A&C  
AMC  
BET  
BRAVO  
CNBC  
CNN/SI  
COMEDY  
COURT  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
- - -  
MNTR2  
HORLOGE  
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.  
AUTRES RÉG  
APPUYER PR CONTINUER  
APPUYER ACTION POUR RETOURNER  
ˆ SOMMEIL - Sélectionner SOMMEIL pour couper le contact  
après 30, 60 ou 90 minutes. Sélectionner NON pour mettre  
la minuterie hors fonction.  
ˆ MINUTERIE 1 et MINUTERIE 2 - Sélectionner une ou  
deux minuteries pour mettre le téléviseur en et hors marche à  
une heure préréglée, au canal de son choix, aux  
jours voulus.  
APPUYER ACTION POUR RETOURNER  
Nota:  
Pour supprimer le canal appuyer sur la touche VOL pendant  
que le canal est en surbrillance.  
SIGLE MANUEL - Pour entrer manuellement les chiffres  
et les sigles.  
Utiliser les touches numériques de la télécommande pour  
sélectionner les canaux désirés. (Consulter le guide télé.)  
Nota:  
Nota:  
CANAUX  
CANAUX  
Le contact est automatiquement coupé après 90 minutes  
si la mise en marche a été activée par la fonction  
MINUTERIE. Si l’heure de mise hors fonction a été  
programmée ou qu’une touche est pressée, la coupure  
automatique après 90 minutes est annulée.  
SIGLE MANUAL  
SIGLE PRÉRÉGLÉ  
SIGLE MANUEL  
IDENT. PRISES  
3
ENTRER CANAL  
ENTRER SIGLE  
PR DÉPLACER CRSEUR ꢁ  
PR SÉLECT. CANAL ꢀ  
AUTRES RÉG  
APPUYER ACTION POUR RETOURNER  
La fonction MINUTERIE peut fonctionner avec le  
téléviseur sous ou hors tension. À l’heure programmée,  
le téléviseur syntonise le canal présélectionné.  
APPUYER ACTION POUR RETOURNER  
19 z  
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES  
ˆ RÉGL. PUCE - Ce téléviseur incorpore la technologie de la  
“puce antiviolence” qui vous permet d'utiliser les  
classifications des émissions de télévision. Cette innovation  
permet ainsi aux parents de bloquer le visionnement de  
MINUTERIE (suite)  
ˆ HORLOGE - Régler l’heure et le jour.  
certaines émissions, et ce,  
La fonction partage d’écran est également  
bloquée.  
à
leur entière discrétion.  
BLOCAGE  
ˆ CRÉER CODE D’ABORD - Pour utiliser les options  
Verrouiller, créer code d’abord. Au moyen des touches  
numériques de la télécommande, entrer le code à  
quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et le  
conserver dans un endroit sûr.)  
BLOCAGE  
VERROUILLER  
HF  
RÉGL. PUCE BLOQUER:  
FILMS USA ꢀ  
RÉGLAGE:  
COMBIEN  
D'HEURES?  
12 HEURES  
BLOCAGE  
_ _ _ _  
CODE  
MODIFIER  
CODE  
CRÉER CODE  
D'ABORD  
_ _ _ _  
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.  
Marche à suivre  
Appuyer sur la touche CH pour mettre ENTRER  
CODE en surbrillance.  
Au moyen des touches numériques, entrer le code à  
quatre chiffres. (Utiliser un code facile à mémoriser et  
le conserver dans un endroit sûr.)  
ˆ VERROUILLER - Pour bloquer l'utilisation de jeux vidéo et  
le visionnement d'enregistrements et d’émission télévisées.  
BLOCAGE  
Appuyer sur la touche CH pour mettre RÉGL. PUCE  
en surbrillance.  
Appuyer sur les touches VOL ou VOL pour  
sélectionner ÉMIS. TÉLÉ USA, FILMS USA, CANADA  
ou CANADA-QUÉBEC.  
VERROUILLER  
RÉGL. PUCE  
HF ꢀ  
BLOQUER :  
FILMS USA  
RÉGLAGE:  
COMBIEN  
D' HEURES?  
12 HEURES  
_ _ _ _  
CODE  
MODIFIER  
CODE  
Appuyer sur la touche CH pour mettre RÉGLAGE en  
surbrillance.  
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.  
Nota:  
Appuyer sur les touches VOL ou VOL pour afficher  
le menu désiré ÉMIS. TÉLÉ USA, FILMS USA, CANADA  
ou CANADA-QUÉBEC.  
Appuyer sur VOL pour sélectionner HF ou EF.  
Appuyer sur les touches CH pour sélectionner  
REGARDER SANS VISA pour ÉMIS. TÉLÉ USA et  
FILMS USA ou ÉMISSIONS EXEMPTÉES pour  
CANADA et CANADA-QUÉBEC.  
Si le code a été oublié, la fonction de verrouillage se  
libère automatiquement après 12, 24 ou 48 heures selon  
le réglage. Faire attention lors de la sélection de  
CONTINU. Si CONTINU est sélectionné et que le code  
a été oublié, le verrouillage du téléviseur doit être retiré  
par un technicien qualifié.  
À la rubrique MODIFIER CODE, si un code différent que  
celui utilisé au menu de verrouillage est entré, ce  
nouveau code devient le code de contrôle.  
Appuyer sur VOL pour sélectionner OUI ou NON.  
ÉMISSIONS TÉLÉ USA  
Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce  
antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications  
des émissions de télévision. Cette innovation permet ainsi  
aux parents de bloquer le visionnement de certaines  
émissions, et ce, à leur entière discrétion. La fonction  
partage d’écran est également bloquée.  
Marche à suivre  
Appuyer sur la touche VOL pour sélectionner:  
HF - Pour mettre le verrouillage hors fonction.  
JEU - Pour bloquer les canaux 3 et 4 et les entrées  
vidéo.  
CANAL - Pour bloquer la syntonisation de quatre  
canaux de son choix.  
TOUS - Pour verrouiller tous les canaux et les  
entrées vidéo.  
BLOCAGE  
ÉMISSIONS TÉLÉ USA  
REGARDER SANS VISA  
BLOCAGE  
HF  
VERROUILLER  
HF  
OUI  
RÉGL. PUCE BLOQUER:  
RÉGLAGE:  
DE BASE  
USA  
ÉMIS. TÉLÉ  
TV-Y  
RÉGLAGE:  
TV-Y7 FV  
- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -  
COMBIEN  
D'HEURES?  
12 HEURES  
TV-G  
BLOCAGE  
TV-PG V S L D  
TV-14 V S L D  
TV-MA V S L  
_ _ _ _  
JEU ꢀ  
BLOQUER  
CODE  
MODIFIER  
CODE  
VERROUILLER 3, 4  
ET ENTRÉES VIDÉO  
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.  
APPUYER ACTION POUR RETOURNER  
Nota:  
La sélection de “OUI” permet la réception des émissions non  
cotées. La sélection de “NON” bloque la réception des  
émissions non cotées. Se reporter à la mise en garde à la page  
suivante.  
PR SÉLECT. BLOQUER ꢀ  
APPUYER ACTION POUR RETOURNER  
ACTION  
Marche à suivre  
Appuyer sur la touche CH pour sélectionner  
RÉGLAGE.  
Appuyer sur la touche VOL pour sélectionner DE  
BASE ou DÉTAILLÉ.  
Appuyer sur la touche  
mettre COMBIEN D’HEURES? en surbrillance.  
Appuyer sur la touche VOL ꢀ  
sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.  
puis sur CH pour  
pour  
DE BASE - Permet de sélectionner les réglages  
généraux tels que TV-Y, TV-PG, etc.  
DÉTAILLÉ - Permet de sélectionner les réglages  
généraux et spécifiques tels que V, L, etc.  
Nota: Lorsque la fonction JEU, CANAL ou TOUS est activée  
et qu’un canal ou une entrée vidéo verrouillée est  
sélectionnée, le message VERROUILLÉ est affiché  
dans le coin supérieur gauche de l’écran du téléviseur.  
20 z  
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES  
FILMS USA  
BLOCAGE (suite)  
ÉMISSIONS TÉLÉ USA (suite)  
Utiliser les touches CH ou CH pour naviguer entre  
les différentes classifications.  
Utiliser les touches VOL ou VOL pour sélectionner  
les cotes à bloquer (ROUGE) ou à débloquer (VERT).  
ACTION  
Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce  
antiviolence” qui vous permet d'utiliser les classifications  
des films. Cette innovation permet ainsi aux parents de  
bloquer le visionnement de certains films, et ce, à leur  
entière discrétion. La fonction partage d’écran est  
également bloquée.  
Appuyer sur la touche  
pour retourner à RÉGL.  
PUCE.  
Appuyer sur la touche CH pour sélectionner  
COMBIEN D’HEURES?  
Appuyer sur les touches VOL ou VOL pour  
sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.  
ACTION  
BLOCAGE  
VERROUILLER  
HF  
RÉGL. PUCE BLOQUER:  
FILMS USA ꢀ  
RÉGLAGE:  
COMBIEN  
D'HEURES?  
12 HEURES  
Appuyer sur la touche  
pour retourner au menu  
_ _ _ _  
CODE  
MODIFIER  
CODE  
principal, puis appuyer sur CH pour quitter.  
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.  
Nota:  
Il arrive parfois que certains films ne soient pas cotés. En règle  
générale, les vieux films et les films étrangers ne sont pas  
cotés.  
Mise en garde  
La " puce antiviolence " intégrée à cet appareil peut bloquer la  
réception des émissions non cotées (NR) conformément aux directives  
de la section 15.120(e)(2) de la FCC. Il est à noter toutefois que si le  
verrouillage des émissions non cotées est activé, il se pourrait que des  
résultats inopinés et confus s'ensuivent et qu'il soit impossible de  
recevoir des bulletins d'urgence ou certains des programmes suivants :  
BLOCAGE  
FILMS USA  
HF  
REGARDER SANS VISA OUI  
G
PG  
PG-13  
R
NC-17  
X
Bulletins d'urgence (tels que messages de la sécurité civile,  
avis météorologiques et autres)  
Programmes locaux  
Bulletins d'informations  
Émissions d'affaires publiques  
Avis d'intérêt public  
Émissions religieuses  
Reportages sportifs  
Bulletins météorologiques  
APPUYER ACTION POUR RETOURNER  
Marche à suivre  
Appuyer sur les touches CH ou CH pour naviguer  
entre les différentes classifications.  
Utiliser les touches VOL ou VOL pour sélectionner  
les cotes à bloquer (ROUGE) ou à débloquer (VERT).  
ACTION  
Appuyer sur la touche  
pour retourner à RÉGL.  
Tableau des cotes - Émissions TÉLÉ USA  
PUCE.  
Appuyer sur la touche CH pour sélectionner  
COMBIEN D’HEURES?  
Appuyer sur les touches VOL ou VOL pour  
sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.  
ACTION  
Non coté.  
l’utilisateur ci-dessus.  
Voir la MISE EN GARDE pour  
NR  
Enfants. Les sujets de cette émission et leur  
traitement ont été spécialement conçus pour un  
auditoire d'enfants, y compris ceux entre 2 et 6 ans.  
TV-Y  
TV-Y7  
TV-G  
Appuyer sur la touche  
pour retourner au menu  
Pour des enfants plus âgés. L’émission peut  
comporter des scènes de violence burlesque  
pouvant effrayer de jeunes enfants en bas de 7 ans.  
principal puis appuyer sur CH pour quitter.  
Tableau des cotes - FILMS USA  
Visa général. Comporte peu ou pas de scènes  
violentes, ni de propos vulgaires, ni de dialogues à  
connotation sexuelle ou d'images suggestives.  
PROGRAMMES NON COTÉS (NR) ou NON  
SOUMIS À LA CLASSIFICATION (NA). Le film n'a  
NR  
Supervision parentale. Cette émission peut  
pas été coté ou les cotes ne s'appliquent pas.  
comporter  
certains  
propos  
vulgaires,  
G
VISA GÉNÉRAL. Pour tous âges.  
TV-PG  
TV-14  
d'occasionnelles scènes de violence et certaines  
scènes ou certains propos suggestifs.  
SUPERVISION  
PARENTALE  
SUGGÉRÉE.  
PG  
Certaines images pourraient ne pas convenir à des  
enfants.  
14 ans +. Cette émission peut présenter des sujets  
délicats ou comporter des propos vulgaires, des  
scènes de sexualité ou de violence.  
JUGEMENT DES PARENTS. Certaines images  
pourraient ne pas convenir à des enfants de moins  
de 13 ans.  
PG-13  
R
Auditoire adulte seulement. Cette émission peut  
présenter des sujets délicats et comporter des  
propos obscènes, des scènes explicites de violence  
ou de sexualité.  
17 ANS +. Avec des enfants de moins de 17 ans  
la supervision d'adultes est recommandée.  
TV-MA  
NC-17  
X
17 ANS+ SEULEMENT.  
FV  
V
VIOLENCE-FICTION  
VIOLENCE  
AUDITOIRE ADULTE.  
S
SEXUALITÉ  
L
LANGAGE VULGAIRE  
SUJET DÉLICAT  
D
21 z  
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES  
BLOCAGE (suite)  
CANADA (Anglais)  
CANADA-QUÉBEC  
Ce téléviseur incorpore la technologie de la “puce antiviolence”  
qui vous permet de bloquer certains films et émissions de  
télévision selon deux systèmes de classification utilisés au  
Canada. La fonction partage d’écran est également  
bloquée.  
Ce téléviseur incorpore la technologie de la "puce  
antiviolence" qui vous permet de verrouiller ou de  
déverrouiller les émissions canadiennes françaises selon  
des classifications variées. La fonction partage d’écran est  
également bloquée.  
BLOCAGE  
BLOCAGE  
VERROUILLER  
PUCE. RÉGL.  
HF  
VERROUILLER  
RÉGL. PUCE  
HF  
BLOQUER:  
BLOQUER:  
CANADA-QUÉBECꢀ  
RÉGLAGE:  
CANADA  
RÉGLAGE:  
COMBIEN  
D'HEURES?  
12 HEURES  
COMBIEN  
D'HEURES?  
12 HEURES  
_ _ _ _  
CODE  
MODIFIER  
CODE  
_ _ _ _  
CODE  
MODIFIER  
CODE  
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.  
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.  
Nota: Les émissions exemptées comprennent : les émissions  
de nouvelles, de sports, les documentaires et les autres  
émissions d’information, les tribunes téléphoniques et  
les émissions de musique vidéo et de variété.  
BLOCAGE  
Nota: Les émissions exemptées comprennent : les émissions  
de nouvelles, de sports, les documentaires et les autres  
émissions d’information, les tribunes téléphoniques et  
les émissions de variété et musique vidéo.  
BLOCAGE  
CANADA  
HF  
CANADA - QUÉBEC  
HF  
ÉMISSIONS EXEMPTÉES? OUI  
C
C8+  
G
PG  
14+  
18+  
ÉMISSIONS EXEMPTÉES? OUI  
G
8
ANS+  
13ANS+  
16ANS+  
18ANS+  
APPUYER ACTION POUR RETOURNER  
APPUYER ACTION POUR RETOURNER  
Marche à suivre  
Appuyer sur les touches CH ou CH pour naviguer  
entre les différentes classifications.  
Utiliser les touches VOL ou VOL pour sélectionner  
les cotes à bloquer (ROUGE) ou à débloquer (VERT).  
ACTION  
Marche à suivre  
Appuyer sur les touches CH ou CH pour naviguer  
entre les différentes classifications.  
Utiliser les touches VOL ou VOL pour sélectionner  
les cotes à bloquer (ROUGE) ou à débloquer (VERT).  
ACTION  
Appuyer à deux reprises sur la touche  
pour  
retourner à RÉGL. PUCE.  
Appuyer sur la touche CH pour sélectionner  
COMBIEN D’HEURES?  
Appuyer sur les touches VOL ou VOL pour  
sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.  
ACTION  
Appuyer sur la touche  
à deux reprises pour  
retourner à RÉGL. PUCE.  
Appuyer sur la touche CH pour sélectionner  
COMBIEN D’HEURES?  
Appuyer sur les touches VOL ou VOL pour  
sélectionner 12, 24, 48 heures ou CONTINU.  
ACTION  
Appuyer sur la touche  
pour retourner au menu  
principal puis appuyer sur CH pour quitter.  
Appuyer sur la touche  
pour retourner au menu  
Tableau des cotes - CANADA (Anglais)  
principal puis appuyer sur CH pour quitter.  
.
Émissions exemptées de classification - Sont exemptes,  
notamment les émissions suivantes: les émissions de  
nouvelles, les émissions de sports, les documentaires et  
les autres émissions d’information, les tribunes  
téléphoniques, les émissions de musique vidéo, etc.  
Tableau des cotes - CANADA - QUÉBEC  
E
C
E
Émissions exemptées de classification.  
Général - Cette émission convient à un public de  
tous âges. Elle ne contient aucune violence ou la  
violence qu’elle contient est minime.  
G
Émissions à l’intention des enfants de moins de 8 ans. Le  
contenu des émissions ne doit en aucun cas comporter de  
jurons, de nudité ou de sexe.  
Général - Déconseillé aux jeunes enfants. Cette  
émission convient  
à
un public large mais elle  
8 ans +  
contient une violence légère ou occasionnelle qui  
pourrait troubler de jeunes enfants. L’écoute en  
compagnie d’un adulte est donc recommandée.  
Émissions que les enfants de huit ans et plus peuvent  
C8+ généralement regarder seuls. Ne contient aucun langage  
grossier, nudité ou sexe.  
Jugement des parents. Cette émission peut ne pas  
convenir aux enfants de moins de 13 ans. Elle  
contient quelques scènes d’une violence assez  
marquée pour les affecter.  
G
VISA GÉNÉRAL. Pour tous âges.  
13 ans +  
SUPERVISION PARENTALE SUGGÉRÉE. Certaines images  
pourraient ne pas convenir à des enfants.  
PG  
Cette émission ne convient pas aux enfants de moins  
de 16 ans. Elle contient de fréquentes scènes d’une  
violence intense.  
Émissions comportant des thèmes ou des éléments de  
contenu qui pourraient ne pas convenir aux  
téléspectateurs de moins de 14 ans. Supervision  
parentale recommandée.  
16 ans +  
18 ans +  
14+  
18  
Cette émission est réservée aux adultes.  
AUDITOIRE ADULTE.  
22 z  
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES  
BLOCAGE (suite)  
Message de verrouillage de image principale  
et l’écran partagé  
CC  
ˆ
(Sous-titres) - Ce téléviseur incorpore un décodeur  
qui fournit une description visuelle de la portion audio. Le  
programme diffusé doit comporter ce signal afin de permettre  
l’affichage des sous-titres. Les sous-titres sont affichés sous  
la forme de texte (lettres en couleur ou blanches sur fond  
noir). Cela permet la lecture du dialogue de l’émission ou de  
toute information.  
Si la puce antiviolence est activée et que la cote du programme  
excède la limite fixée par l’utilisateur, le message de verrouillage  
est affiché et le son est mis en sourdine. Pour visionner le  
programme, entrer le code. Une fois le code entré, tous les  
blocages sont désactivés jusqu’à ce que le contact soit coupé sur  
le téléviseur ou que les réglages soient annulés.  
HF (HORS FONCTION) - Lorsque les sous-titres ne sont  
pas désirés.  
C1 - Pour afficher l’information vidéo (maximum de 4  
lignes affichées à l’écran afin de ne pas obstruer  
l’image). Les sous-titres peuvent être dans n’importe  
quelle langue.  
Nota:  
Si le code secret est entré pour annuler les cotes réglées, il sera  
nécessaire de programmer de nouveau toutes les cotes soit par  
programmation soit en coupant le contact sur le téléviseur.  
Image principale  
Partage de l’écran  
C2 à C4  
vidéo.  
-
Autres modes pour afficher l’information  
CLASSIFICATION  
REFUSÉE  
CLASSIFICATION REFUSÉE  
CODE D'ACCÈS - - - -  
T1 à T4 - Autres modes pour afficher toute information  
disponible. (Dissimule une large partie de l’image télé.)  
Le mode C1 est recommandé pour l’affichage des sous-titres.  
_ _ _ _  
CODE  
D'ACCÈS  
Nota:  
ˆ AUTRES RÉGLAGES  
Pour accéder au sous-menu secondaire, appuyer sur  
lorsque AUTRES RÉG. est en surbrillance.  
Nota:  
Pour déverrouiller l’écran partagé, appuyer sur la touche  
VOL  
SPLIT CTRL  
. L’indication  
s’affiche dans l’écran partagé.  
Nota: Pour régler les rubriques du sous-menu secondaire  
Entrer ensuite le code à quatre chiffres.  
lorsqu’elles sont en surbrillance, appuyer sur VOL .  
RÉGLAGE  
RÉGLAGE  
MODE  
CÂBLE  
PROG AUTO  
PROG MANUELLE  
CONTACT AUTO  
BANNIÈRE CA  
GÉOMAGNÉTIQUE  
APP. PR AUTRES  
ˆ
Pour régler les rubriques du sous-menu lorsqu’elles sont en  
surbrillance, appuyer sur VOL .  
HF  
EF  
AUTRES RÉG  
RÉGLAGE  
IDIOMA/  
LANGUE  
APPUYER ACTION POUR RETOURNER  
FRANÇAIS  
NON  
MODE - Pour sélectionner télé (antenne) ou le mode  
câble selon la source du signal.  
PROG AUTO - Pour programmer automatiquement tous  
les canaux avec un signal.  
CC  
EF MUET  
CC  
HF  
MODE  
AUTRES RÉG  
PROG MANUELLE  
-
Pour ajouter ou supprimer  
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.  
manuellement les canaux.  
ˆ IDIOMA/LANGUE - Sélectionner IDIOMA/LANGUE et  
FRANÇAIS, ESPAÑOL ou ENGLISH pour changer la  
langue d’affichage.  
CONTACT AUTO - Sélectionner EF pour que le  
téléviseur se mette en fonction en même temps que le  
câblosélecteur ou les autres appareils, ou sélectionner  
HF (hors fonction).  
BANNIÈRE CANAL - Sélectionner EF pour afficher la  
bannière lors d’un changement de canal.  
ˆ ANTENNE - Pour sélectionner ANT1 ou ANT2.  
ˆ
CC EF MUET - L’affichage des sous-titres est mis  
automatiquement en fonction lorsque la touche MUTE de la  
télécommande est pressée. Pour le mettre hors fonction,  
appuyer de nouveau sur la touche MUTE.  
RÉGLAGE  
IDIOMA/  
FRANÇAIS  
NON  
LANGUE  
CC  
EF MUET  
CC  
HF  
MODE  
AUTRES RÉG  
APPUYER ACTION PR MENU PRINC.  
23 z  
FONCTIONNEMENT AVEC MENUS À ICÔNES  
RÉGLAGE (suite)  
GÉOMAGNÉTIQUE - Ajuste la décoloration due au  
champ géomagnétique dans certaines régions.  
Marche à suivre  
Appuyer sur la touche VOL pour afficher le menu de  
réglage.  
Appuyer sur les touches VOL ou VOL pour ajuster  
la décoloration de l’image.  
RÉGLAGE  
CORRECTION GÉOMAGNÉTIQUE  
MODE  
PROG AUTO  
TÉLÉ  
0- - - - - - - - - - - - - - - - - -  
l
PROG MANUELLE  
CONTACT AUTO  
BANNIÈRE CA  
GÉOMAGNÉTIQUE  
APP. PR AUTRÉS  
AUTRES RÉG  
HF  
EF  
PR RÉGLER  
APPUYER ACTION PR QUITTER  
APPUYER ACTION POUR RETOURNER  
INCLINAISON - Ajuste l'inclinaison due au champ  
géomagnétique dans certaines régions.  
Marche à suivre  
Appuyer sur la touche VOL pour afficher le menu de  
réglage.  
Appuyer sur les touches VOL ou VOL pour ajuster  
l’inclinaison de l’image.  
RÉGLAGE  
INCLINAISON  
APP.  
INCLINAISON  
PR AUTRÉS  
0
DÉCAL. IMAGE  
EF  
AUTRES RÉG  
PR RÉGLER  
APPUYER  
ACTION  
PR QUITTER  
APPUYER ACTION POUR RETOURNER  
DÉCALAGE IMAGE  
-
Cette fonction prévient la  
rémanence de l’image sur l’écran lors du visionnement  
d’une image fixe pendant une période prolongée. Lors  
de la sélection de cette fonction (EF) l’image est décalée  
par petits incréments vers le haut et vers le bas lors de la  
mise en contact, d’un changement de canal ou lors du  
visionnement d’une image fixe pendant une période  
prolongée. Il est recommandé de régler cette fonction à  
EF.  
24 z  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Guide de dépannage  
Avant de faire appel à un technicien, vérifier les problèmes et apporter les corrections simples décrites ci-dessous.  
AUDIO  
VIDÉO  
SOLUTIONS  
Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de l’antenne.  
Présence de neige  
Présence de bruit  
Présence de bruit  
Ajuster l’orientation et(ou) le branchement de  
l’antenne.  
Image dédoublée /  
Distorsion de couleur à l’image  
Vérifier le fil d’amenée de l’antenne.  
Éloigner le téléviseur de tout appareil électroménager, dispositif  
d’éclairage, véhicule moteur ou équipement médical.  
Présence de bruit  
Absence de son  
Interférence  
Augmenter le volume.  
Vérifier la fonction de coupure du son.  
Vérifier si les haut-parleurs sont en fonction.  
Syntoniser un autre canal.  
Image normale  
Sélectionner le mode TÉLÉ ou CÂBLE.  
Vérifier le branchement des câbles d’antenne.  
Absence d’image avec présence de neige  
Présence de bruit  
Absence de son  
Vérifier la prise secteur.  
Ajuster les commandes de brillance et audio.  
Syntoniser un autre canal.  
Vérifier les raccordements.  
?
Programmer à nouveau la télécommande.  
Vérifier le fonctionnement de la seconde source vidéo.  
S’assurer qu’il n’y a pas d’ordinateur connecté à l’entrée HDMI.  
Nota: Cet écran à haute définition n’est pas conçu pour avec un  
ordinateur personnel.  
Absence d’image ou d’écran partagé  
Ceci est une fonction normale conçue pour prévenir la  
rémanence de l’image. Cette fonction peut être désactivée;  
cepedant, sa désactivation peut occasionner le marquage de  
l’image sur l’écran. (Voir à la page 24.)  
L’image est légèrement décalée (à la verticale)  
lors de la mise en contact, du changement de  
canal ou pendant les deux (2) heures suivant le  
visionnement.  
Son normal  
S’assurer que les câbles sont raccordés aux prises  
appropriées.  
Régler la couleur.  
Syntoniser un autre canal.  
S’assurer qu’il n’y a pas broches brisées sur le câble S-Vidéo.  
Absence de couleur  
Son normal  
Son erroné  
Le réglage AUDIO devrait être à STÉRÉO ou MONO et non  
SAP.  
Image normale  
Boîte noire à l’écran  
Image normale  
Sélectionner le mode CC (sous-titres) plutôt que le mode texte.  
Remplacer les piles de la télécommande.  
Son normal  
Son normal  
Fonctionnement intermittent de la télécommande  
Le panneau des commandes peut être verrouillé. Appuyer  
simultanément sur les touches ACTION et TV/VIDEO sur le  
panneau avant, puis, sans délai, appuyer simultanément sur les  
touches ACTION et VOL .  
Les touches sur le panneau avant des commndes du téléviseur  
n’ont aucun effet.  
25 z  
INDEX  
Index  
EF Muet 23  
A
S
Émissions Télé USA 20  
Emplacement du téléprojecteur 4  
Entrée HDMI 19  
Entretien et nettoyage 3  
Équilibre 18  
Aigus 18  
Sans code 14  
Antenne 23  
Arrêt sur image principale 10  
Audio 18  
Autres réglages 18, 19, 23  
Avec code 14  
B
BAL. CA 19  
Bannière canal 23  
BBE 18  
Blocage 20  
Branchement à la prise PROG OUT 7  
Branchement à un amplificateur audio  
(TO AUDIO AMP) 7  
Branchement à un câblosélecteur 6  
Branchement à un magnétoscope 6  
Branchement à un magnétoscope et  
un câblosélecteur 6  
Branchement d’appareils auxiliaires 6  
Branchement d’un décodeur de  
télévision numérique / lecteur DVD 7  
Branchement de sources auxiliaires 4  
Branchements aux prises d’antenne 4  
Brillance 18  
SAP 18  
Sélecteur SPLIT CTRL 10  
Sélecteur télé/vidéo (TV/VIDEO)10  
Sélection directe de l’entrée vidéo 9  
Sigle manuel 19  
Sigle Prérégle 19  
Sommeil 19  
Son ambio 18  
Son IA 18  
Sous-titres 23  
F
Favoris 19  
Films USA 21  
Filtre 3D Y/C 18  
Fonction partage d’écran 10  
Fonctionnement avec menus à  
icônes 18  
Fonctionnement du partage d’écran  
avec un câblosélecteur 9, 10  
Fonctionnement de la  
télécommande 11  
Spécifications 3  
SPLIT CTRL 9  
Standard 18  
Stéréo 18  
T
Fonctionnement du partage d’écran 9  
Table des caractéristiques 3  
Tableau d’identification des prises 19  
Tableau des cotes - Canada -  
Québec 22  
G
Graves 18  
Guide de dépannage 25  
Tableau des cotes - Canada  
(Anglais) 22  
Tableau des cotes - Émissions télé  
USA 21  
Tableau des cotes - Films USA 21  
Télé ou Câble 5  
Temp. coul. 18  
Touche d’arrèt sur image  
(FREEZE) 10  
Touche de format de l’image  
(ASPECT) 9  
Touche de rendu sonore BBE 9  
Touche de repérage dans le médaillon  
(SEARCH) 10  
Touche de seconde voie audio  
(SAP) 9  
Touches spéciales de la  
télécommande 9  
U
Utilisation d’un câblosélecteur 13  
Utilisation d’un décodeur de  
télévision numérique 13  
Utilisation d’un enregistreur vidéo  
personnel (PVR ) 13  
H
Horloge 20  
H-parleurs 19  
I
C
Ident. prises 19  
Idioma/langue 5, 23  
Image 18  
Câble / antenne 4  
Canada (ANGLAIS) 22  
Canada-Québec 22  
Canaux 19  
Caractéristiques especiales 9  
Cinéma 18  
Codes des appareils 14, 15, 16  
Codes pour câblosélecteurs 15  
Codes pour enregistreurs vidéo  
personnels 16  
Codes pour lecteurs CD 16  
Codes pour lecteurs DVD 15  
Codes pour magnétophones à  
cassette 16  
Codes pour magnétoscopes 15  
Codes pour récepteurs 16  
Codes pour récpteurs SRD 15  
Codeur coul. 18  
Coffret et télécommande 3  
Connexion d’entrée HDMI (interface  
multimédia haute définition) 8  
Contact auto 23  
Cordon d’alimentation 4  
Correction géomagnétique 5, 24  
Coul. Natur. 18  
Inclinaison 5, 24  
Installation 4  
Installation des piles de la  
télécommande 4  
M
Message de verrouillage de l’image  
principale et l’écran partagé 23  
Minuterie 19  
Minuterie 1 et Minuterie 2 19  
Mode 18  
Mono 18  
MV (Modulation de la vitesse) 18  
N
Navigation au menu de base 17  
Netteté 18  
Normaliser (Norm.) 18  
Nuances 18  
P
Panneau avant des commandes 7  
Prog. auto 5, 23  
Prog. manuelle 23  
Programmation de la  
télécommande 14  
Utilisation d’un lecteur CD 12  
Utilisation d’un lecteur DVD 12  
Utilisation d’un magnétocassette 13  
Utilisation d’un magnétoscope 12  
Utilisation d’un récepteur 13  
Utilisation d’un récepteur SRD 12  
Utilisation par télécommande 12  
V
Couleur 18  
Créer code d’abord 20  
D
Décalage image 24  
Dossier du client 3  
E
Éclatant 18  
Écran 3  
R
Verrouiller 20  
Réducteur 18  
Réducteur MPEG 18  
RÉGL. PUCE 20  
Réglage 23  
Réglage initial 5  
26 z  
NOTA  
27 z  
LIMITED WARRANTY (FOR MODELS SOLD IN USA ONLY)  
PANASONIC CONSUMER ELECTRONICS COMPANY,  
DIVISION OF:  
PANASONIC SALES COMPANY,  
DIVISION OF:  
MATSUSHITA ELECTRIC CORPORATION OF AMERICA  
One Panasonic Way  
Secaucus, New Jersey 07094  
MATSUSHITA ELECTRIC OF PUERTO RICO,  
INC., Ave. 65 de Infanteria, Km. 9.5  
San Gabriel Industrial Park  
Carolina, Puerto Rico 00985  
Panasonic Color Television  
Limited Warranty  
Limited Warranty Coverage  
If your product does not work properly because of a defect in materials or workmanship, Panasonic  
Consumer Electronics Company or Panasonic Sales Company (collectively referred to as “the warran-  
tor”) will, for the length of the period indicated on the chart below, which starts with the date of original  
purchase ("warranty period"), at its option either (a) repair your product with new or refurbished parts,  
or (b) replace it with a new or a refurbished product. The decision to repair or replace will be made by  
the warrantor.  
TV CATEGORIES  
ALL PARTS EXCEPT CRT  
CRT  
LABOR  
SERVICE  
31”-36” diagonal  
1 (ONE) YEAR  
2 (TWO) YEARS  
1 (ONE) YEAR  
IN-HOME OR CARRY-IN  
During the "Labor" warranty period there will be no charge for labor. During the "Parts" warranty  
period, there will be no charge for parts. You must carry-in your product or arrange for in-home  
service (in-home service available only for 22” [diagonal] and larger screen), as applicable, during the  
warranty period. If non-rechargeable batteries are included, they are not warranted. This warranty  
only applies to products purchased and serviced in the United States or Puerto Rico. This warranty is  
extended only to the original purchaser of a new product which was not sold "as is". A purchase receipt  
or other proof of the original purchase date is required for warranty service.  
Carry-in or In-Home Service  
For Carry-In or In-Home Service (as applicable) in the United States call 1-800-211-PANA(7262) or  
For assistance in Puerto Rico call Panasonic Sales Company (787)-750-4300 or fax (787)-768-2910.  
In-Home service, if applicable, requires clear, complete and easy access to the product by the autho-  
rized servicer and does not include removal or re-installation of an installed product. It is possible that  
certain in-home repairs will not be completed in-home, but will require that the product, or parts of the  
product, be removed for shop diagnosis and/or repair and then returned.  
Limited Warranty continued on next page  
LIMITED WARRANTY (FOR MODELS SOLD IN USA ONLY)  
Limited Warranty continued from previous page  
Limited Warranty Limits And Exclusions  
This warranty ONLY COVERS failures due to defects in materials or workmanship, and DOES NOT  
COVER normal wear and tear or cosmetic damage, nor does it cover markings or retained images on  
the picture tube resulting from viewing fixed images (including, among other things, letterbox pictures  
on standard 4:3 screen TVís, or non-expanded standard 4:3 pictures on wide screen TV’s, or onscreen  
data in a stationary and fixed location). The warranty ALSO DOES NOT COVER damages which  
occurred in shipment, or failures which are caused by products not supplied by the warrantor, or  
failures which result from accidents, misuse, abuse, neglect, mishandling, misapplication, alteration,  
faulty installation, set-up adjustments, misadjustment of consumer controls, improper maintenance,  
power line surge, lightning damage, modification, or commercial use (such as in a hotel, office,  
restaurant, or other business), rental use of the product, service by anyone other than a Factory  
Servicenter or other Authorized Servicer, or damage that is attributable to acts of God.  
THERE ARE NO EXPRESS WARRANTIES EXCEPT AS LISTED UNDER "LIMITED WARRANTY  
COVERAGE". THE WARRANTOR IS NOT LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES RESULTING FROM THE USE OF THIS PRODUCT, OR ARISING OUT OF ANY  
BREACH OF THIS WARRANTY. (As examples, this excludes damages for lost time, cost of having  
someone remove or re-install an installed unit if applicable, or travel to and from the servicer. The  
items listed are not exclusive, but are for illustration only.) ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRAN-  
TIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY, ARE LIMITED TO THE PERIOD OF  
THE LIMITED WARRANTY.  
Some states do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or limita-  
tions on how long an implied warranty lasts, so the exclusions may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights and you may also have others rights which vary from state  
to state. If a problem with this product develops during or after the warranty period, you may contact  
your dealer or Servicenter. If the problem is not handled to your satisfaction, then write to the  
warrantor's Consumer Affairs Department at the addresses listed for the warrantor.  
PARTS AND SERVICE (INCLUDING COST OF AN IN-HOME SERVICE CALL, WHERE  
APPLICABLE) WHICH ARE NOT COVERED BY THIS LIMITED WARRANTY ARE YOUR  
RESPONSIBILITY.  
CUSTOMER SERVICES DIRECTORY  
Customer Services Directory  
Obtain Product Information and Operating Assistance; locate your nearest Dealer or  
Servicenter; purchase Parts and Accessories; or make Customer Service and  
Literature requests by visiting our Web Site at:  
or, contact us via the web at:  
You may also contact us directly at:  
1-800-211-PANA (7262)  
Monday-Friday 9 am-9 pm; Saturday-Sunday 10 am-7 pm, EST.  
For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-877-833-8855  
Accessory Purchases  
Purchase Parts, Accessories and Instruction Books on line for all Panasonic  
Products by visiting our Web Site at:  
or, send your request by E-mail to:  
You may also contact us directly at:  
1-800-332-5368 (Phone) 1-800-237-9080 (Fax Only) (Monday - Friday 9 am to 8 pm, EST.)  
Panasonic Services Company  
20421 84th Avenue South,  
Kent, WA 98032  
(We Accept Visa, MasterCard, Discover Card, American Express, and Personal Checks)  
For hearing or speech impaired TTY users, TTY : 1-866-605-1277  
Service in Puerto Rico  
Matsushita Electronic of Puerto Rico, Inc. Panasonic Sales Company  
Factory Servicenter:  
Ave. 65 de Infantería, Km. 9.5, San Gabriel Industrial Park,  
Carolina, Puerto Rico 00985  
Phone (787)750-4300, Fax (787)768-2910  
LIMITED WARRANTY (FOR MODELS SOLD IN CANADA ONLY)  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3  
PANASONIC PRODUCT - LIMITED WARRANTY  
Panasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees to remedy  
any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.  
TELEVISION:  
22” and over  
In-home Service  
One (1) year, parts (including Picture Tube) and labour  
In-home Service will be carried out only to locations accessible by roads and within 50 Km of an authorized Panasonic  
service facility.  
LIMITATIONS AND EXCLUSIONS  
This warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperly installed,  
subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged during shipping, or which has  
been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from the performance, nor does it cover any  
product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded from coverage under this warranty.  
This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date of original  
purchase is required before warranty service is performed.  
THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,  
EXCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  
IN NO EVENT WILL PANASONIC CANADA INC. BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES.  
In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, or  
the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.  
WARRANTY SERVICE  
For product operation and information assistance, please contact your Dealer or our Customer Care Centre at:  
Telephone #: (905) 624-5505  
Fax #: (905) 238-2360  
For product repairs, please contact one of the following:  
Your Dealer who will inform you of an authorized Servicentre nearest you.  
A Panasonic Factory Servicentre listed below:  
Richmond, British Columbia  
Calgary, Alberta  
Mississauga, Ontario  
Lachine, Québec  
Panasonic Canada Inc.  
12111 Riverside Way  
Richmond, BC V6W 1K8  
Tel: (604) 278-4211  
Fax: (604) 278-5627  
Panasonic Canada Inc.  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Dr.  
Mississauga, ON L4W 2T3  
Tel: (905) 624-8447  
Fax: (905) 238-2418  
Panasonic Canada Inc.  
3075, rue Louis A. Amos  
Lachine, QC H8T 1C4  
Tel: (514) 633-8684  
Fax: (514) 633-8020  
th  
6835-8 St. N. E.  
Calgary, AB T2E 7H7  
Tel: (403) 295-3955  
Fax: (403) 274-5493  
IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRE  
Carefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.  
Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.  
GARANTIE LIMITÉE (POUR LES MODÈLES VENDUS AU CANADA SEULEMENT)  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive, Mississauga, Ontario L4W 2T3  
Certificat de garantie limitée Panasonic  
Panasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, de remédier à toute  
défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achat original.  
TÉLÉVISEURS  
22 po et plus  
Service à domicile  
Un (1) an, pièces, main-d’oeuvre et lampe-écran comprises  
Le service à domicile ne sera offert que dans les régions accessibles par routes et situées dans un rayon de 50 km d’un  
centre de service agréé Panasonic.  
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS  
Cette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultant d'une  
installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit ou de manipulation.  
De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a été conçu ou utilisé à des fins  
commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pas couvertes sous cette garantie.  
Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat original sera  
exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.  
CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,  
EXCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DU CARACTÈRE ADÉQUAT POUR LA COMMERCIALISATION OU UN  
USAGE PARTICULIER.  
PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT, INDIRECT  
OU CONSÉCUTIF.  
Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs, ou les  
exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas être applicables.  
RÉPARATION SOUS GARANTIE  
Pour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil ou pour toute demande d’information, veuillez contacter votre  
détaillant ou notre service à la clientèle au :  
N° de téléphone : (905) 624-5505  
N° de télécopieur : (905) 238-2360  
Pour la réparation des appareils, veuillez consulter :  
votre détaillant, lequel pourra vous renseigner sur le centre de service agréé le plus près de votre domicile ;  
un de nos centres de service de la liste ci-dessous :  
Richmond, Colombie-Britannique Calgary, Alberta  
Mississauga, Ontario  
Lachine, Québec  
Panasonic Canada Inc.  
12111 Riverside Way  
Richmond, BC V6W 1K8  
Tél. : (604) 278-4211  
Téléc. : (604) 278-5627  
Panasonic Canada Inc.  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Dr.  
Mississauga, ON L4W 2T3  
Tél. : (905) 624-8447  
Téléc. : (905) 238-2418  
Panasonic Canada Inc.  
3075, rue Louis A. Amos  
Lachine, QC H8T 1C4  
Tél. : (514) 633-8684  
th  
6835-8 St. N.E.  
Calgary, AB T2E 7H7  
Tél. : (403) 295-3955  
Téléc. : (403) 274-5493  
Téléc. : (514) 633-8020  
Expédition de l'appareil à un centre de service  
Emballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré au centre de service.  
Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.  
NOTE/NOTA  
NOTE/NOTA  
NOTE/NOTA  
NOTE/NOTA  
NOTE/NOTA  
Panasonic Canada Inc.  
5770 Ambler Drive  
Mississauga, Ontario  
Canada L4W 2T3  
Tel./Tél.: (905) 624-5010  
Fax/Téléc.: (905) 624-9714  
Panasonic Sales Company,  
Division of Matsushita Electric  
of Puerto Rico Inc. (“PSC”)  
Ave. 65 de Infantería, Km 9.5  
San Gabriel Industrial Park Carolina,  
Puerto Rico 00985  
Panasonic Consumer Electronics Company,  
Division of Matsushita  
Electric Corporation of America  
One Panasonic Way  
Secaucus, New Jersey 07094  
Tel. (787) 750-4300  
Fax (787) 768-2910  

JVC GGT0047 001C H User Manual
Lenovo GP20N User Manual
Lenovo ThinkVision L201p User Manual
LG Electronics DRT389H User Manual
LG Electronics W2246S User Manual
Moffat RN8403G LS User Manual
NEC Electronics America Computer Monitor LCD1970NXP User Manual
Palsonic 6158 User Manual
Panasonic VL GM201A User Manual
Philips ONIS 6310 User Manual