Mitsubishi Electronics M557 User Manual

AUTO-SCANNING WITH DIGITAL CONTROL  
COLOUR DISPLAY MONITOR  
MODEL  
:
M557  
M700  
USER’S MANUAL  
BEDIENERHANDBUCH  
MANUAL DEL USUARIO  
MANUEL UTILISATEUR  
MANUALE UTENTE  
For future reference, record the serial  
number of your display monitor in the  
space below:  
SERIAL No.  
The serial number is located on the  
rear cover of the monitor.  
00PrintVersion_cover  
1
24/5/01, 3:23 pm  
English  
Deutsch  
Español  
Français  
Italiano  
01b_XChapterOpener  
1
24/5/01, 3:23 pm  
01b_XChapterOpener  
2
24/5/01, 3:23 pm  
Declaration of the Manufacturer  
We hereby certify that the colour monitors  
Diamond Scan 52(M557)  
Diamond Scan 72(M700)  
are in compliance with  
Council Directive 73/23/EEC:  
- EN 60950  
Council Directive 89/336/EEC:  
- EN 55022  
- EN 61000-3-2  
- EN 61000-3-3  
- EN 55024  
and marked with  
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation  
686-1, NISHIOI OI-MACHI  
ASHIGARAKAMI-GUN  
KANAGAWA 258-8533, JAPAN  
English-1  
01_english  
1
24/5/01, 3:23 pm  
FCC Information  
1. Use the attached specified cables with the Diamond Scan 52/72 colour monitor  
so as not to interfere with radio and television reception.  
(1) Please use the supplied power cable or equivalent to ensure FCC compliance.  
(2) Shielded captive type signal cable.  
Use of other cables may cause interference with radio and television  
reception.  
2. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B  
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful  
interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can  
radiate radio frequency energy, and, if not installed and used in accordance with  
the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However,  
there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation.  
If this equipment does cause harmful interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the  
user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the  
following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
Consult your dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
If necessary, the user should contact the dealer or an experienced radio/television  
technician for additional suggestions. The user may find the following booklet,  
prepared by the Federal Communications Commission, helpful: How to Identify and  
Resolve Radio-TV Interference Problems. This booklet is available from the U.S.  
Government Printing Office, Washington, D. C., 20402, Stock No. 004-000-00345-4.  
Declaration of Conformity-United States only  
Product Name:  
Type:  
Brand Name:  
Colour Display Monitor  
Diamond Scan 52/72  
MITSUBISHI  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions : (1) this device may not cause harmful interference, and (2)  
this device must accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation.  
U.S Responsible party :  
Adress :  
Tel. No. :  
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America,Inc.  
1250 N. Arlington Heights Road ltasca, illinois 60143  
(630)467-3000  
To identify this product, refer to the model number found on the product.  
English-2  
01_english  
2
24/5/01, 3:23 pm  
Safety Instruction  
Caution:  
When operating the Diamond Scan 52/72 with a 220-240V AC power  
source in Europe except UK, use the power cord provided with the  
monitor.  
In UK, a BS approved power cord with moulded plug has a Black (five  
Amps) fuse installed for use with this equipment. If a power cord is not  
supplied with this equipment please contact your supplier.  
When operating the Diamond Scan 52/72 with a 220-240V AC power  
source in Australia, use the power cord provided with the monitor.  
For all other cases, use a power cord that matches the AC voltage of  
the power outlet and has been approved by and complies with the safety  
standard of your particular country.  
®
ENERGY STAR Product  
®
As an ENERGY STAR Partner, NEC-Mitsubishi Electronics Display of  
®
America Inc. has determined that this product meets the ENERGY STAR  
®
guidelines for energy efficiency. The ENERGY STAR emblem does not  
represent EPA endorsement of any product or service.  
IBM is registered trademark of International Business Machines Corporation  
Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Computer Inc.  
Microsoft and Windows are registered trademarks of the Microsoft Corporation.  
ENERGY STAR® is a U.S. registered mark.  
All other trademarks or registered trademarks are property of their respective owners.  
English-3  
01_english  
3
24/5/01, 3:23 pm  
Contents  
The monitor box* should contains the following:  
The monitor with tilt / swivel base Diamond Scan 52 or Diamond  
Scan 72  
Power cord  
Captive Signal Cable  
Users manual  
* Remember to save your original box and packing material to transport  
or ship the monitor.  
English-4  
01_english  
4
24/5/01, 3:23 pm  
Tilt / swivel base fixing,  
removing  
Fixing  
This product consists of the monitor and the tilt / swivel base.  
When fixing the tilt / swivel base to the monitor, please follow the steps  
below.  
Push the hooks of the tilt / swivel base into the holes at the bottom of  
the monitor.  
Then slide the tilt / swivel base forward.  
Then the latch above the tilt / swivel base engages it is secure.  
Removing  
Please removing the tilt / swivel base when transporting for repair.  
Push down the latch of the monitor and pull out the tilt / swivel base.  
Slide backward the tilt / swivel base from the front of the monitor.  
Pull out the tilt / swivel base from the holes of the monitor.  
1. For correct use of monitor, completely attach tilt / swivel base to  
the monitor.  
2. To avoid self injury or damage to the monitor, attach and remove tilt /  
swivel base with care.  
English-5  
01_english  
5
24/5/01, 3:23 pm  
Quick Start  
To attach the monitor to your system, follow these  
instruction:  
1. Turn off the power to your computer and the monitor.  
2. If necessary, install the display card. For more information, refer to  
the display card manual.  
3. For the PC: Connect the 15-pin mini D-SUB of the captive signal  
cable to the connector of the display card in your system (Figure A.1)  
Tighten all screws.  
For the Mac: Connect the Macintosh Cable Adapter (not included) to  
the monitor connector on the Macintosh (Figure B.1). Attach the  
15-pin mini D-SUB end of the captive signal cable to the Macintosh  
cable adapter on the computer (Figure B.1). Tighten all screws.  
4. Connect one end of the power cord to the monitor and the other end  
to the power outlet (Figure C.1).  
5. Turn on the monitor (Figure D.1) and the computer.  
6. This completes the installation.  
NOTE:  
If you have any problems, please refer to the  
Troubleshooting section of this Users Manual.  
Captive Signal Cable  
15-pin-mini-D-SUB  
Figure A.1  
English-6  
01_english  
6
24/5/01, 3:23 pm  
Captive Signal Cable  
Mac Adapter  
(not included)  
Computer  
15-pin mini D-SUB  
Figure B.1  
Power Outlet  
Power cord  
Figure C.1  
Figure D.1  
English-7  
01_english  
7
24/5/01, 3:23 pm  
Controls  
Control  
Function  
Turn the monitor on and off.  
Power Switch  
Green light - indicates power on.  
Orange light - indicates Off mode.  
Dark - Switch off.  
Power LED  
Indicator  
OSD On/ Off  
Selects OSD functions.  
Turn on the OSD menu or  
close the OSD menu.  
Adjust brightness level or OSD  
function select.  
Brightness /  
OSD Function  
Select Control  
Contrast /  
OSD Function  
Adjust Control  
Adjust Contrast level or OSD  
function adjust.  
English-8  
01_english  
8
24/5/01, 3:23 pm  
Brightness and Contrast control  
To adjust the brightness or contrast, press  
the two keys for brightness or  
two keys for contrast, to call up the above  
on-screen display.  
OSD Function Description  
1. Press the  
key to display the OSD menu.  
keys  
2. To select a function, press the  
until the desired function is highlighted.  
3. Use the keys to increase or decrease  
the parameter level of the setting.  
4. Press the key to close the OSD menu.  
Colour Temperature  
The OSD allow you to select a colour temperature for your monitor.  
Press the adjustment buttons to select the desired option. The available  
options are 9300, 6500, 5000 and User.  
A. If you select the option 9300, 6500 or 5000,  
then you will pass over the RGB Gain window  
to the next function.  
B. If you select the option User, then you will  
into the RGB Gain window. From this window  
you can make changes to the display's Red,  
Green and Blue gain. Press the function select  
buttons to scroll through the options; change  
values using the adjustment buttons.  
English-9  
01_english  
9
24/5/01, 3:23 pm  
OSD Icon Summary  
Icon  
Function  
Brightness  
Contrast  
H. Size  
Function Description  
Adjusts display brightness  
Adjusts display contrast  
Increases and decreases screen width  
H. Position  
V. Size  
Shifts display image right or left  
Increase and decrease screen height  
Shifts display image up or down  
Adjusts each side of Pincushion  
V. Position  
Pin. Balance  
Pincushion  
Adjusts concave and convex portion of  
pincushion effect  
Parallelogram Adjusts the tilt of the display sides to the left  
or right  
Trapezoid  
Rotation  
Adjusts the top and bottom display widths  
Adjusts the rotation of the display clock  
or anti-clockwise  
Colour Temp. Adjusts the warmth of the displayed colours  
Colour Gain  
Reset  
To select R,G,B gain for adjusting  
Resets to default values  
Degauss  
Demagnetizes the screen to reduce  
colour impurities  
English-10  
01_english  
10  
24/5/01, 3:23 pm  
Recommended use  
Safety Precautions and Maintenance  
FOR OPTIMUM PERFORMANCE, PLEASE  
NOTE THE FOLLOWING WHEN SETTING UP  
AND USING THE COLOUR MONITOR:  
DO NOT OPEN THE MONITOR. There are no user serviceable parts  
inside and opening or removing covers may expose you to dangerous  
shock hazards or other risks. Refer all servicing to qualified service  
personnel.  
Use the monitor in a clean, dry area.  
Do not spill any liquids into the cabinet or use your monitor near  
water.  
Do not insert objects of any kind into the cabinet slots, as the may  
touch dangerous voltage points, which can be harmful or fatal or may  
cause electric shock, fire or equipment failure.  
Do not place any heavy objects on the power cord. Damage to the  
cord may cause shock or fire.  
Do not place this product on a sloping or unstable cart, stand or table,  
as the monitor may fall, causing serious damage to the monitor.  
Keep the monitor away from high capacity transformers, electric  
monitors and other devices such as external speakers or fans, which  
may create strong magnetic fields.  
If possible, position the monitor so that it is facing the east to minimize  
the effects of the earths magnetic field.  
Changing the direction of the monitor while it is powered on may  
cause image discolouration. To correct this, turn the monitor off for  
20 minutes before powering it back on.  
To separate the equipment from the power source you have to  
remove the plug from the inlet socket.  
When operating the monitor with it is AC 220-240V worldwide power  
supply, use a power supply cord that matches the power supply  
voltage of the AC power outlet being used. The power supply cord you  
use must have been approved by and comply with the safety  
standards of your country.  
English-11  
01_english  
11  
24/5/01, 3:23 pm  
In UK, use a BS-approved power cord with molded plug having a  
black (5A) fuse installed for use with this monitor. If a power cord is  
not supplied with this monitor, please contact you supplier.  
Immediately unplug your monitor from the wall outlet and refer servicing  
to qualified service personnel under the following conditions:  
When the power supply cord or plug is damaged.  
If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.  
If the monitor has been exposed to rain or water.  
If the monitor has been dropped or the cabinet damaged.  
If the monitor does not operate normally by following operating  
instructions.  
Allow adequate ventilation around the monitor so that  
heat can properly dissipate. Do not block ventilated  
openings or place the monitor near a radiator or other  
heat sources. Do not put an thing on top of monitor.  
The power cable connector is the primary means of  
detaching the system from the power supply. The  
monitor should be installed close to a power outlet  
which is easily accessible.  
Caution  
Handle with care when transporting. Save packaging  
for transporting.  
CORRECT PLACEMENT AND ADJUSTMENT OF  
THE MONITOR CAN REDUCE EYE, SHOULDER  
AND NECK FATIGUE. CHECK THE FOLLOWING  
WHEN YOU POSITION THE MONITOR:  
English-12  
01_english  
12  
24/5/01, 3:23 pm  
Adjust the monitor height so that the top of the screen is at or slightly  
below eye level.Your eyes should look slightly downward when  
viewing the middle of the screen.  
Position your monitor no closer than 30 cm and no further away than  
70 cm from your eyes. The optimal distance is 45 cm.  
Rest your eyes periodically by focusing on an object at least 6 m  
away. Blink often.  
Position the monitor at a 90° Xangle to windows and other light  
sources to minimize glare and reflections. Adjust the monitor tilt so  
that ceiling lights do not reflect on your screen.  
If reflected light makes it hard for you to see your screen, use an  
anti-glare filter.  
Clean your monitor regularly. Use a lint-free, non-abrasive cloth and a  
non-alcohol, neutral, non-abrasive cleaning solution or glass cleaner  
to minimize dust.  
Adjust the monitors brightness and contrast controls to enhance  
readability.  
Use a document holder placed close to the screen.  
Position whatever you are looking at most of the time (the screen or  
reference material) directly in front of you to minimize turning your  
head while you are typing.  
Get regular eye checkups.  
Ergonomics  
To realize the maximum ergonomics benefits, we recommend the  
following:  
Adjust the brightness until the background raster disappears.  
Do not position the contrast controls to its maximum setting.  
Use the preset size and position controls with standard signals.  
Use the preset colour setting and sides Left/Right controls.  
Use non-interlaced signals with a vertical refresh rate between  
75-120Hz.  
Do not use primary colour blue on a dark background, as it is difficult  
to see and may produce eye fatigue due to insufficient contrast.  
English-13  
01_english  
13  
24/5/01, 3:23 pm  
Specifications  
Monitor Specifications  
Diamond Scan 52  
Notes  
Picture Tube  
Diagonal: 38 cm (15 inch)  
Viewable Image Size: 36 cm (14 inch)  
90° deflection,  
0.28 mm trio dot pitch,  
medium short persistence  
phosphor, multi-layered,  
anti-static screen coating,  
semi-tint screen,  
Radius:  
1080 mm  
Invar Shadow Mask and  
OptiClear screen surface.  
Input Signal  
Video:  
Sync:  
ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms  
Separate sync. TTL Level  
Horizontal sync. Positive/Negative  
Vertical sync. Positive/Negative  
Composite sync. (Positive/Negative) (TTL Level)  
Depends on display card  
Unlimited number of Colours  
Display Colours  
Analog input:  
used.  
Automatically  
Automatically  
Synchronization Range  
Horizontal: 30 kHz to 70 kHz  
Vertical: 50 Hz to 120 Hz  
Resolutions Supported  
Resolution based on horizontal and  
vertical frequencies only  
640 x 480 @ 60 to 120 Hz  
800 x 600 @ 50 to 110 Hz  
832 x 624 @ 50 to 106 Hz  
Some systems may not  
support all modes listed.  
1024 x 768 @ 50 to 87 Hz........NEC-Mitsubishi Electronics  
1152 x 870 @ 50 to 77 Hz  
1280 x 1024 @ 50 to 66 Hz  
Display cites recommended  
resolution at 85 Hz for  
optimal display performance.  
Active Display Area  
(Factory setting)  
Horizontal: 270 mm  
Vertical: 203 mm  
Dependent upon signal  
timing used, and does not  
include border area.  
Active Display Area  
(Full scan)  
285 mm  
215 mm  
Dependent upon signal  
timing used, and does not  
include border area.  
AC 100 - 240V, 50 - 60 Hz  
Power Supply  
1.5 A @ 100 - 240V  
360(W) x 368(H) x 382(D) mm  
12.2 kg  
Current Rating  
Dimensions  
Weight  
Environmental Considerations  
Operating Temperature:  
0 °C to +35 °C  
30% to 80%  
0 to 3000 m  
Humidity:  
Altitude:  
Storage Temperature:  
Humidity:  
-20 °C to +60 °C  
10% to 90%  
Altitude:  
0 to 13700 m  
NOTE:  
Technical specifications are subject to change without notice.  
English-14  
01_english  
14  
24/5/01, 3:23 pm  
Monitor Specifications  
Diamond Scan 72  
Notes  
Picture Tube  
Diagonal: 43 cm (17 inch)  
Viewable Image Size: 41 cm (16 inch)  
90° deflection,  
0.27 mm trio dot pitch,  
medium short persistence  
phosphor, multi-layered,  
anti-static screen coating,  
semi-tint screen,  
1210 mm  
Radius:  
Invar Shadow Mask and  
OptiClear screen surface.  
Input Signal  
Video:  
Sync:  
ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohms  
Separate sync. TTL Level  
Horizontal sync. Positive/Negative  
Vertical sync. Positive/Negative  
Composite sync. (Positive/Negative) (TTL Level)  
Depends on display card  
Unlimited number of Colours  
Display Colours  
Analog input:  
used.  
Automatically  
Automatically  
Synchronization Range  
Horizontal:  
Vertical:  
30 kHz to 70 kHz  
50 Hz to 120 Hz  
Resolutions Supported  
Resolution based on horizontal and  
vertical frequencies only  
640 x 480 @ 60 to 120 Hz  
800 x 600 @ 50 to 110 Hz  
832 x 624 @ 50 to 106 Hz  
Some systems may not  
support all modes listed.  
1024 x 768 @ 50 to 87 Hz........NEC-Mitsubishi Electronics  
1152 x 870 @ 50 to 77 Hz  
1280 x 1024 @ 50 to 66 Hz  
Display cites recommended  
resolution at 85 Hz for  
optimal display performance.  
Active Display Area  
(Factory setting)  
Horizontal:  
Vertical:  
310 mm  
232 mm  
Dependent upon signal  
timing used, and does not  
include border area.  
Active Display Area  
(Full scan)  
328 mm  
246 mm  
Dependent upon signal  
timing used, and does not  
include border area.  
AC 100 - 240V, 50 - 60 Hz  
Power Supply  
2.0 A @ 100 - 240V  
404(W) x 420(H) x 412(D) mm  
16.2 kg  
Current Rating  
Dimensions  
Weight  
Environmental Considerations  
Operating Temperature:  
Humidity:  
0 °C to +35 °C  
30% to 80%  
Altitude:  
0 to 3000 m  
Storage Temperature:  
Humidity:  
-20 °C to +60 °C  
10% to 90%  
Altitude:  
0 to 13700 m  
NOTE:  
Technical specifications are subject to change without notice.  
English-15  
01_english  
15  
24/5/01, 3:23 pm  
Features  
OptiClear Screen Surface: Reduces reflection and glare and increases  
contrast without sacrificing focus level, clarity or brightness. Along with  
the flat square technology CRT, a high contrast screen delivers crisp,  
clean text and graphics.  
Invar shadow Mask: Holes in the thin metal sheet behind the glass of  
the CRT surface correspond to each phosphor dot on the inner surface  
of the CRTs faceplate, allowing the correct electron beam (red, green,  
blue) to hit the correct colour phosphor for improved focus, brightness  
and colour.  
Dual Dynamic Beam Focus (Diamond Scan 72): Provides precise,  
continuous focus adjustment of the electron beams and optimum image  
quality, even to the far edge of the screen.  
Colour Control System: Allows you to adjust between three colour  
settings on your display to match your personal preference.  
OSD (On-Screen Display) Controls: Allow you to quickly and easily  
adjust all elements of your screen image via simple to use on-screen  
menus.  
ErgoDesign Features: Enhance human ergonomics to improve the  
working environment, protect the health of the user and save money and  
is compliant with TCO99 (Diamond Scan 72) and MPRII for lower  
emissions.  
Plug and Play: The Microsoft® solution with the Windows® 95/98/2000  
operating system facilitates setup and installation by allowing the monitor  
to send its capabilities (such as screen size and resolutions supported)  
directly to your computer, automatically optimizing display performance.  
IPM (Intelligent Power Manager) System: Provides innovative power-  
saving methods that allow the monitor to shift to a lower power  
consumption level when on but not in use, saving your monitor energy  
costs, reducing emissions and lowering the air conditioning costs of the  
®
workplace and is compliant with VESA DPMS and EPA ENERGYSTAR .  
English-16  
01_english  
16  
24/5/01, 3:23 pm  
Mode  
LED Indicator Power Saving  
On  
Green  
None  
Off  
Orange  
Maximum  
(IPM Mode)  
(Diamond Scan 52: <8 Watts)  
(Diamond Scan 72: <5 Watts)  
Off  
No Light  
No Power Used (Fully Off)  
(Power Switch, Off)  
Reduced Magnetic Field Technology: Reduces magnetic and  
alternating electric field emissions and static electricity, addressing  
ergonomic concerns regarding potential risks from extended  
computer monitor use and is compliant with MPRII and TCO99  
(Diamond Scan 72).  
Multiple Frequency Technology: Automatically adjusts monitor to the  
display cards scanning frequency, thus displaying the resolution  
required.  
FullScan Capability: Allows you to use the entire screen area in most  
resolutions, significantly expanding image size.  
English-17  
01_english  
17  
24/5/01, 3:23 pm  
Troubleshooting  
No Picture  
The display card should be completely seated in its slot.  
Power Switch and computer power switch should be in the ON  
position.  
The signal cable should be completely connected to the display card/  
computer.  
Check the connector for bent or pushed-in pins.  
Image is scrolling or unstable  
Signal cable should be completely attached to the computer.  
Check the pin assignment and signal timing of your monitor and  
display card with respect to the recommended timing and pin  
assignment.  
If the MAC adapter is used, check for proper connection or make sure  
the display card is MAC compatible and that the card is properly  
seated in the computer.  
LED on the monitor is not lit (no green or orange colour can be seen)  
Power Switch should be in the ON position and the power cord should  
be connected.  
Picture is fuzzy or Colour looks blotchy  
Adjust the Brightness and Contrast Controls.  
If the picture is fuzzy, adjust the Moire Canceler Control.  
Access the Degauss Control through OSD.  
Activate the Degauss Control.  
CAUTION: A minimum interval of 20 minutes should exist before the  
Degauss Function is used a second time.  
Picture bounces or a waving pattern is present in the picture  
Move electrical devices that may be causing electrical interference  
away from the monitor.  
Edges of the display image are not square  
Use the OSD Geometry Controls to straighten the edges.  
If possible, position the front of the monitor facing east.  
Display image is not centered, too small, or too large  
Use the OSD Size and Position controls to adjust the image.  
English-18  
01_english  
18  
24/5/01, 3:23 pm  
TCO99 for Diamond Scan 72  
Congratulation! You have just purchased a TCO99  
approved and labeled product! Your choice has  
provided you with a product developed for  
professional use. Your purchase has also contributed  
to reducing the burden on the environment and also  
to the further development of environmentally adapted  
electronics products.  
Why do we have environmentally labelled computers?  
In many countries, environmental labelling has become an established  
method for encouraging the adaptation of goods and services to the  
environment. The main problem, as far as computers and other  
electronics equipment are concerned, is that environmentally harmful  
substances are used both in the products and during the manufacturing.  
Since it has not been possible for the majority of electronics equipment  
to be recycled in a satisfactory way, most of these potentiall y damaging  
substances sooner or later enter Nature.  
There are also other characteristics of a computer, such as energy  
consumption levels, that are important from the viewpoints of both the  
work (Internal) and natural (external) environments. Since all methods of  
conventional electricity generation have a negative effect on the  
environment (acidic and climate-influencing emissions, radioactive  
waste, etc.), it is vital to conserve energy.  
Electronics equipment in offices consume an enormous amount of  
energy since they are often left running continuously.  
What does labelling involve?  
This product meets the requirements for the TCO99 scheme which  
provides for international and environmental labelling of personal  
computers. The labelling scheme was developed as a joint effort by the  
TCO (The Swedish Confederation of Professional Employees), Svenska  
Naturskyddsforeningen (The Swedish Society for Nature Conservation)  
and statens Energimyndighet (The Swedish National Energy  
Administration).  
The requirements cover a wide range of issues: environment,  
ergonomics, usability, emission of electrical and magnetic fields, energy  
consumption and electrical and fire safety.  
English-19  
01_english  
19  
24/5/01, 3:23 pm  
The environmental demands concern restrictions on the presence and  
use of heavy metals, brominated and chlorinated flame retardants, CFCs  
(freons) and chlorinated solvents, among other things. The product must  
be prepared for recycling and the manufacturer is obliged to have an  
environmental plan which must be adhered to in each country where the  
company impl ements i ts operational policy. The energy requirements  
include a demand that the computer and/or display, after a certain period  
of inactivity, shall reduce its power consumption to a lower level in one or  
more stages. The length of time to reactivate the computer shall be  
reasonable for the user.  
Labelled products must meet strict environmental demands, for example,  
in respect of the reduction of electric and magnetic fields, physical and  
visual ergonomics and good usability.  
Environmental Requirements  
Flame retardants  
Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires,  
casings and housings. In turn, they delay the spread of fire. Up to thirty  
percent of the plastic in a computer casing can consist of flame retar ant  
substances. Most flame retardants contain bromine or chloride and these  
are related to another group of environmental toxins, PCBs, which are  
suspected to give rise to severe health effects, including reproductive  
damage in fisheating birds and mammals, due to the bio-accumulative*  
processes. Flame retardants have been found in human blood and  
researchers fear that disturbances in foetus development may occur.  
TCO99 demand requires that plastic components weighing more than  
25 grams must not contain flame retardants with organically bound  
chlorine and bromine.  
Flame retardants are allowed in the printed circuit boards since no  
substitutes are available.  
Lead**  
Lead can be found in picture tubes, display screens, solders and  
capacitors. Lead damages the nervous system and in higher doses,  
causes lead poisoning.  
TCO99 requirement permits the inclusion of lead since no replacement  
has yet been developed.  
English-20  
01_english  
20  
24/5/01, 3:23 pm  
Cadmium**  
Cadmium is present in rechargeable batteries and in the colour-  
generating layers of certain computer displays. Cadmium damages  
the nervous system and is toxic in high doses.  
TCO99 requirement states that batteries, the colourgenerating layers of  
display screens and the electrical or electronics components must not  
contain any cadmium.  
Mercury**  
Mercury is sometimes found in batteries, relays and switches, Mercury  
damages the nervous system and is toxic in high doses.  
TCO99 requirement states that batteries may not contain any Mercury.  
It also demands that no mercury is present in any of the electrical or  
electronics components associated with the display unit.  
CFCs (freons)  
CFCs (freons) are sometimes used for washing printed circuit boards.  
CFCs break down ozone and thereby damage the ozone layer in the  
stratosphere, causing increased reception on Earth of ultraviolet light  
with consequent increased risks of skin cancer (malignant melanoma).  
The relevant TCO99 requirement; Neither CFCs nor HCFCs may be  
used during the manufacturing and assembly of the product or its  
packaging.  
*Bio-accumulative is defined as substances which accumul ate within living organisms.  
**Lead, Cadmium and Mercury are heavy metals which are Bio-accumulative.  
To obtain complete information on the environmental criteria document,  
order from:  
TCO Development Unit  
SE-114 94 Stockholm  
SWEDEN  
FAX Number: +46 8 782 92 07  
E-mail (Internet): [email protected]  
You may also obtain current information on TCO99 approved and  
labeled products by visiting their website at:  
http: //www.tco-info.com/  
English-21  
01_english  
21  
24/5/01, 3:23 pm  
English-22  
01_english  
22  
24/5/01, 3:23 pm  
Erklärung des Herstellers  
Wir bestätigen hiermit, dass die Farbmonitore  
Diamond Scan 52(M557)  
Diamond Scan 72(M700)  
den folgenden Richtlinien entsprechen:  
EG-Direktive 73/23/EG:  
- EN 60950  
EG-Direktive 89/336/EG:  
- EN 55022  
- EN 61000-3-2  
- EN 61000-3-3  
- EN 55024  
und mit folgendem Siegel gekennzeichnet sind:  
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation  
686-1, NISHIOI OI-MACHI  
ASHIGARAKAMI-GUN  
KANAGAWA 258-8533, JAPAN  
Deutsch-1  
03b_german  
1
24/5/01, 3:23 pm  
FCC-Hinweis  
1. Verwenden Sie die angebrachten bzw. angegebenen Kabel mit den Farbmonitoren der  
Typen Diamond Scan 52/72, um Störungen des Rundfunk- bzw. Fernsehempfangs zu  
vermeiden.  
(1) Verwenden Sie das mitgelieferte oder ein gleichwertiges Netzkabel, damit die  
FCC-Konformität gewährleistet ist.  
(2) Geschirmtes, fest montiertes Signalkabel.  
Verwendung anderer Kabel kann zu Störungen des Rundfunk- und Fernsehempfangs  
führen.  
2. Dieses Gerät wurde getestet und hält die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B  
gemäß Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien ein.  
Diese Grenzen gewährleisten bei der Installation in Wohngebieten einen  
ausreichenden Schutz vor Störungen. Dieses Gerät kann Energie im HF-Bereich  
erzeugen, verwenden und abstrahlen. Wird es nicht nach Maßgabe der  
Bedienungsanleitung installiert, kann es zu Störungen der Kommunikation im  
HF-Bereich kommen.  
Es ist jedoch nicht garantiert, dass unter keinen Bedingungen Störungen auftreten.  
Treten bei Verwendung dieses Geräts Störungen des Rundfunk- oder Fernsehempfangs  
auf (dies ist durch Aus- und Einschalten des Geräts festzustellen), empfehlen wir eine  
Beseitigung der Störung durch die folgenden Maßnahmen:  
Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder stellen Sie sie andernorts auf.  
Vergrößern Sie den Abstand zwischen diesem Gerät und dem Empfänger.  
Schließen Sie das Gerät an einen anderen Stromkreis als den Empfänger an.  
Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in Verbindung oder fragen Sie einen erfahrenen  
Rundfunk-/Fernsehtechniker um Rat.  
Der Benutzer sollte sich gegebenenfalls mit seinem Händler oder einem erfahrenen  
Rundfunk-/Fernsehtechniker in Verbindung setzen, um weitere Möglichkeiten zu erfragen.  
Nützliche Hinweise enthält auch die folgende Broschüre der Federal Communications  
Commission: How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems. Diese  
Broschüre können Sie unter der Bestellnr. 004-000-00345-4 vom U.S. Government  
Printing Office, Washington, D.C., 20402, anfordern.  
Konformitätserklärung - nur USA  
Produktname:  
Typ:  
Markenname:  
Colour Display Monitor  
Diamond Scan 52/72  
MITSUBISHI  
Dieses Gerät entspricht Abschnitt 15 der FCC-Richtlinien. Beim Betrieb müssen die  
beiden folgenden Bedingungen erfüllt sein: (1) Das Gerät darf keine unerwünschten  
Störgrößen aussenden. (2) Das Gerät muss empfangene Störgrößen aufnehmen können,  
auch wenn diese Funktionsstörungen verursachen.  
Verantwortlich in den USA: NEC-Mitsubishi Electronics Display of America, Inc.  
Adresse:  
Telefon:  
1250 N. Arlington Heights Road ltasca, Illinois 60143  
(630)467-3000  
Beachten Sie die Modellnummer auf dem Produkt, um es zu identifizieren.  
Deutsch-2  
03b_german  
2
24/5/01, 3:23 pm  
Sicherheitsvorkehrungen  
Vorsicht:  
Werden Geräte der Typen Diamond Scan 52/72 in Europa (außer  
Großbritannien) an einem Wechselstromnetz mit 220-240 V betrieben, muss  
das mit dem Monitor gelieferte Netzkabel verwendet werden.  
In Großbritannien ist ein BS-zugelassenes Netzkabel mit diesem Monitor zu  
verwenden. Das Netzkabel muss mit einem Spritzgussstecker mit schwarzer  
Sicherung (5 A) ausgestattet sein. Setzen Sie sich mit Ihrem Händler in  
Verbindung, wenn der Monitor ohne Netzkabel geliefert wurde.  
Werden Geräte der Typen Diamond Scan 52/72 in Australien an einem  
Wechselstromnetz mit 220-240 V betrieben, muss das mit dem Monitor  
gelieferte Netzkabel verwendet werden.  
In allen anderen Ländern ist ein für die Spannung des Stromnetzes  
geeignetes und zugelassenes Netzkabel zu verwenden, dass den  
Sicherheitsstandards des betreffenden Landes entspricht.  
®
ENERGY STAR -Produkt  
NEC-Mitsubishi Electronics Display of America Inc. Hat als ENERGY STAR -  
Partner festgestellt, dass dieses Gerät den ENERGY STAR -Richtlinien für  
Energieeffizienz entspricht. Das ENERGY STAR -Emblem stellt keine EPA-  
®
®
®
Anerkennung eines Produkts oder einer Dienstleistung dar.  
IBM ist eine eingetragene Marke der International Business Machines Corporation.  
Apple und Macintosh sind eingetragene Marken von Apple Computer Inc.  
Microsoft und Windows sind eingetragene Marken der Microsoft Corporation.  
ENERGY STAR® ist eine eingetragene Marke in den USA.  
Alle anderen Marken oder eingetragenen Marken sind Eigentum der jeweiligen Unternehmen.  
Deutsch-3  
03b_german  
3
24/5/01, 3:23 pm  
Inhalt  
Im Verpackungskarton* sollten die folgenden Komponenten enthalten sein:  
Monitor mit Schwenk-/ Neigefuß Diamond Scan 52 oder Diamond Scan 72  
Netzkabel  
Fest montiertes Signalkabel  
Bedienungsanleitung  
*
Bewahren Sie den Originalkarton und das Verpackungsmaterial für  
spätere Transporte des Monitors auf.  
Röntgenstrahlung  
Die in diesem Gerät erzeugten Röntgenstrahlen sind durch die eigensichere  
Kathodenstrahlröhre ausreichend abgeschirmt. Unsachgemäße Eingriffe,  
insbesondere Verändern der Hochspannung oder Einbau eines anderen  
Bildröhrentyps, können dazu führen, dass Röntgenstrahlung in erheblicher  
Stärke auftritt. So veränderte Geräte entsprechen nicht mehr dieser  
Zulassung und dürfen nicht betrieben werden.  
Deutsch-4  
03b_german  
4
24/5/01, 3:23 pm  
Montieren/Demontieren des  
Schwenk-/Neigefußes  
Montieren  
Das Gerät besteht aus dem Monitor und dem Schwenk-/Neigefuß.  
Gehen Sie zur Befestigung des Schwenk-/Neigefußes am Monitor in  
folgenden Schritten vor:  
Drücken Sie die Haken des Schwenk-/Neigefußes in die vorgesehenen  
Löscher an der Unterseite des Monitors.  
Kippen Sie den Schwenk-/Neigefuß nach vorne.  
Die Verriegelung über dem Schwenk-/Neigefuß rastet ein und sichert die  
Verbindung.  
Demontieren  
Wenn der Monitor zur Reparatur eingesendet wird, muss der Schwenk-/  
Neigefuß entfernt werden.  
Drücken Sie die Verriegelung des Monitors nach unten, und ziehen Sie  
den Schwenk-/Neigefuß ab.  
Schieben Sie den Schwenk-/Neigefuß, von der Vorderseite des Monitors  
aus gesehen, nach hinten.  
Heben Sie den Schwenk-/Neigefuß aus den Löchern am Monitor heraus.  
1. Bringen Sie den Schwenk-/Neigefuß am Monitor an, um eine  
bestimmungsgemäße Nutzung des Monitors zu ermöglichen.  
2. Gehen Sie beim Anbringen und Lösen des Schwenk-/Neigefußes  
vorsichtig vor, damit Sie sich nicht verletzen.  
Deutsch-5  
03b_german  
5
24/5/01, 3:23 pm  
Kurzanleitung  
Gehen Sie folgendermaßen vor, um den Monitor an  
Ihr System anzuschließen:  
1. Schalten Sie den Computer und den Monitor aus.  
2. Bauen Sie die Grafikkarte ein, falls nötig. Informationen hierzu finden Sie  
im Handbuch zur Grafikkarte.  
3. PC: Verbinden Sie den 15-poligen Mini-Sub-D-Stecker des fest  
montierten Signalkabels mit dem Anschluss der Grafikkarte in Ihrem  
System (Abbildung A.1). Ziehen Sie alle Schrauben an.  
Mac: Verbinden Sie den Macintosh-Kabeladapter (nicht im Lieferumfang)  
mit dem Monitoranschluss am Mac (Abbildung B.1). Stecken Sie den  
15-poligen Mini-Sub-D-Stecker des fest montierten Signalkabels in den  
Macintosh-Kabeladapter am Computer (Abbildung B.1). Ziehen Sie die  
Schrauben fest.  
4. Stecken Sie ein Ende des Netzkabels auf der Rückseite des Monitors  
und das andere Ende in die Steckdose  
ein (Abbildung C.1).  
5. Schalten Sie Monitor (Abbildung D.1) und Computer ein.  
6. Die elektrische Installation ist damit abgeschlossen.  
HINWEIS: Treten Probleme auf, beachten Sie das Kapitel  
Fehlerbehebung dieser Bedienungsanleitung.  
Fest montiertes Signalkabel  
Mini-Sub-D, 15-polig  
Abbildung A.1  
Deutsch-6  
03b_german  
6
24/5/01, 3:23 pm  
Fest montiertes Signalkabel  
Mac-Adapter  
(nicht mitgeliefert)  
Mini-Sub-D, 15-polig  
Computer  
Abbildung B.1  
Stromsteckdose  
Netzkabel  
Abbildung C.1  
Abbildung D.1  
Deutsch-7  
03b_german  
7
24/5/01, 3:23 pm  
Einstellungen  
Regler  
Funktion  
Ein- und Ausschalten des Monitors.  
Netzschalter  
LED-  
Betriebsanzeige  
Grün Betriebsmodus.  
Orange Stand-By-Modus.  
Dunkel ausgeschaltet.  
OSD Ein/Aus  
Auswahl der OSD-Funktionen.  
Öffnet bzw. schließt das OSD-Menü.  
Einstellung der Helligkeit oder  
Auswahl der OSD-Funktionen.  
Helligkeit / Auswahl  
der OSD-Funktionen  
Kontrast /  
Einstellung der  
OSD-Funktionen  
Einstellung des Kontrasts oder  
der OSD-Funktionen.  
Deutsch-8  
03b_german  
8
24/5/01, 3:23 pm  
Einstellung von Helligkeit und Kontrast  
Um die Helligkeit bzw. den Kontrast einzustellen,  
drücken Sie entweder die beiden Tasten  
für Helligkeit oder aber für Kontrast.  
Daraufhin öffnet sich das entsprechende  
OSD-Fenster.  
Beschreibung der OSD-Funktionen  
1. Betätigen Sie die Taste  
um das OSD-Menü  
aufzurufen.  
2. Zur Auswahl einer Funktion müssen Sie mittels  
der Tasten  
markieren.  
die gewünschte Funktion  
3. Mit Hilfe der Tasten  
können Sie den  
Wert für die ausgewählte Funktion verkleinern  
bzw. vergrößern.  
4. Drücken Sie auf  
um das OSD-Menü zu schließen.  
Farbtemperatur  
Mit Hilfe des OSD-Menüs können Sie die Farbtemperatur des Monitors  
festlegen.  
Drücken Sie dazu die entsprechende Schaltfläche. Zur Auswahl stehen:  
9300, 6500, 5000 oder User (benutzerdefiniert).  
A. Wenn Sie einen der drei Werte 9300, 6500  
bzw. 5000 gewählt haben, wird das RGB-  
Zugabefenster übersprungen und gleich  
die nächste Funktion aufgerufen.  
B. Wenn Sie die Option User gewählt haben,  
öffnet sich das RGB-Zugabefenster. Darin können  
Sie die Rot-, Grün- und Blauwerte der  
Bildschirmwie-dergabe verändern. Mit Hilfe der  
Auswahltasten können Sie die Optionen  
durchlaufen; zur Änderung von Einstellungen  
drücken Sie die Einstellungstasten.  
Deutsch-9  
03b_german  
9
24/5/01, 3:23 pm  
Zusammenfassung  
der OSD-Symbole  
Symbol  
Funktion  
Helligkeit  
Kontrast  
Breite  
Funktionsbeschreibung  
Einstellen der Helligkeit  
Einstellen des Kontrasts  
Vergrößern oder Verkleinern der Bildbreite  
Horizontale  
Position  
Verschieben des Bildes nach rechts oder links  
Höhe  
Vergrößern oder Verkleinern der Bildhöhe  
Vertikale Position Verschieben des Bildes nach oben oder unten  
Verzerrungs-  
ausgleich  
Regulierung einer seitlichen Kissenverzerrung  
Kissenverzerrung Regulierung konkaver oder konvexer  
Verzerrungen  
Parallelogramm Verschiebung der Bildneigung nach links  
oder rechts  
Trapezverzerrung Einstellen der oberen und unteren  
Bildkantenbreite  
Bildneigung  
Einstellen der Bildneigung im oder gegen  
den Uhrzeigersinn  
Farbtemperatur Einstellen der Farbwärme der Farben auf  
dem Bildschirm  
Farbzugaben  
Auswahl und Einstellung der Farben rot, grün  
und blau  
Zurücksetzen  
Setzt die Werte auf die Voreinstellungen zurück  
Entmagnetisieren Entmagnetisieren des Schirms, um  
Farbunreinheiten zu reduzieren  
Deutsch-10  
03b_german  
10  
24/5/01, 3:23 pm  
Einsatzempfehlungen  
Sicherheitsvorkehrungen und Pflege  
BEACHTEN SIE ZUR ERZIELUNG OPTIMALER  
LEISTUNG DIE FOLGENDEN HINWEISE ZUM  
EINRICHTEN UND NUTZEN DES  
FARBMONITORS:  
ÖFFNEN SIE DEN MONITOR NICHT. Es befinden sich keine vom  
Benutzer zu wartenden Teile im Inneren. Das Öffnen oder Abnehmen der  
Abdeckungen kann zu gefährlichen Stromschlägen oder anderen  
Gefährdungen führen. Lassen Sie alle Wartungsarbeiten von quali-  
fizierten Wartungstechnikern durchführen.  
Verwenden Sie den Monitor in sauberer, trockener Umgebung.  
Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen und stellen Sie  
den Monitor in trockenen Räumen auf.  
Führen Sie keinesfalls Objekte in die Gehäuseschlitze ein, da span-  
nungsführende Teile berührt werden können, was zu schmerzhaften oder  
gefährlichen Stromschlägen, zu Feuer oder zu Beschädigungen des  
Geräts führen kann.  
Legen Sie keine schweren Objekte auf das Netzkabel. Beschädigungen  
des Kabels können zu Stromschlägen oder Feuer führen.  
Stellen Sie dieses Produkt nicht auf wacklige oder instabile Flächen,  
Wagen oder Tische, da der Monitor fallen und dabei schwer beschädigt  
werden könnte.  
Halten Sie den Monitor fern von Hochleistungstransformatoren, anderen  
elektrischen Bildschirmen und sonstigen Geräten, wie Lautsprecherboxen  
oder Ventilatoren, die starke magnetische Felder erzeugen können.  
Wenn möglich, stellen Sie den Monitor so auf, dass er nach Osten weist,  
um die Wirkung des magnetischen Erdfeldes zu minimieren.  
Wird die Ausrichtung des Monitors während des Einschaltvorgangs  
geändert, kann dies zu einer Entfärbung des Bildes führen. Schalten Sie  
in solchen Fällen den Monitor für 20 Minuten aus und dann wieder ein.  
Zur Trennung des Geräts von der Stromversorgung muss der Stecker an  
der Gerätebuchse abgezogen werden.  
Achten Sie bei Verwendung des international ausgelieferten 220-240-V-  
Wechselstromnetzteils des Monitors auf Verwendung eines Netzkabels,  
das den Anschlusswerten der Netzsteckdose entspricht. Das Netzkabel  
muss in Ihrem Land zugelassen sein und den gültigen  
Sicherheitsbestimmungen entsprechen.  
Deutsch-11  
03b_german  
11  
24/5/01, 3:23 pm  
Verwenden Sie in Großbritannien für diesen Monitor ein BS-zuge-  
lassenes Netzkabel mit angeformtem Stecker. Der Stecker muss mit  
einer schwarzen Sicherung (5 A) ausgestattet sein. Setzen Sie sich mit  
Ihrem Händler in Verbindung, wenn der Monitor ohne dieses Netzkabel  
geliefert wurde.  
Unter den folgenden Bedingungen müssen Sie den Monitor sofort vom  
Stromnetz trennen und sich mit einem qualifizierten Wartungstechniker in  
Verbindung setzen:  
Das Netzkabel oder der Netzstecker ist beschädigt.  
Flüssigkeit wurde über den Monitor gegossen, oder Gegenstände sind  
in das Gehäuse gefallen.  
Der Monitor wurde Regen oder Wasser ausgesetzt.  
Der Monitor wurde fallen gelassen oder das Gehäuse wurde beschädigt.  
Der Monitor arbeitet trotz Beachtung der Bedienungsanleitung nicht  
ordnungsgemäß.  
Achten Sie auf ausreichende Luftzufuhr, damit die  
entstehende Wärme abgeführt werden kann. Decken Sie  
die Lüftungsschlitze nicht ab und stellen Sie den Monitor  
nicht neben Heizkörpern oder anderen Wärmequellen  
auf. Stellen Sie keine Gegenstände auf den Monitor.  
Durch Ziehen des Netzkabelsteckers kann das Gerät  
vom Stromnetz getrennt werden. Der Monitor muss in  
der Nähe einer Steckdose aufgestellt werden, die leicht  
zugänglich ist.  
Vorsicht  
Transportieren Sie den Monitor vorsichtig. Bewahren Sie  
die Verpackung für spätere Transporte auf.  
DURCH RICHTGE AUFSTELLUNG UND  
EINSTELLUNG DES MONITORS KÖNNEN  
ERMÜDUNGSERSCHEINUNGEN VON AUGEN,  
SCHULTERN UND NACKEN VERMIEDEN  
WERDEN. BEACHTEN SIE BEI DER  
AUFSTELLUNG DES MONITORS FOLGENDES:  
Deutsch-12  
03b_german  
12  
24/5/01, 3:23 pm  
Stellen Sie den Monitor so auf, dass sich die Oberkante des Bildschirms  
auf Augenhöhe oder knapp darunter befindet. Ihre Augen sollten leicht  
nach unten gerichtet sein, wenn Sie auf die Bildschirmmitte blicken.  
Platzieren Sie den Monitor in einem Abstand von 30-70 cm von Ihren  
Augen. Der optimale Abstand beträgt 45 cm.  
Entspannen Sie Ihre Augen regelmäßig, indem Sie ein Objekt  
fokussieren, dass sich in einer Entfernung von mindestens 6 m befindet.  
Blinzeln Sie häufig.  
Stellen Sie den Monitor in einem 90°-Winkel zu Fenstern und anderen  
Lichtquellen auf, um Blendung und Reflexionen zu verhindern. Neigen  
Sie den Monitor in einem Winkel, der Reflexionen der Deckenleuchten  
auf dem Bildschirm verhindert.  
Ist das dargestellte Bild aufgrund von Reflexionen nur schwer lesbar,  
sollten Sie einen Blendschutzfilter verwenden.  
Reinigen Sie den Monitor regelmäßig.Verwenden Sie zur Staubentfernung ein  
fusselfreies, nichtscheuerndes Tuch und ein lösemittelfreies, neutrales  
Reinigungsmittel ohne Scheuerzusätze oder einen Glasreiniger.  
Stellen Sie Helligkeit und Kontrast des Monitors mit den entsprechenden  
Funktionen ein, um die Lesbarkeit zu optimieren.  
Stellen Sie neben dem Monitor einen Dokumentenhalter auf.  
Platzieren Sie das beim Tippen häufiger betrachtete Objekt (Monitor  
oder Dokumentenhalter) direkt vor Ihnen, damit Sie den Kopf seltener  
drehen müssen.  
Lassen Sie Ihre Augen regelmäßig untersuchen.  
Ergonomie  
Wir empfehlen folgendes Vorgehen, um eine ergonomisch optimale  
Arbeitsumgebung einzurichten:  
Korrigieren Sie die Helligkeit, bis das Hintergrundraster nicht mehr  
erkennbar ist.  
Verwenden Sie nicht die Maximaleinstellung der Kontraststeuerung.  
Verwenden Sie bei Standardsignalen die vordefinierten Größen- und  
Positionseinstellungen.  
Verwenden Sie die voreingestellten Farbeinstellungen und die  
horizontalen Seiteneinstellungen.  
Verwenden Sie Signale ohne Zeilensprung (Non-Interlaced) mit einer  
Bildwiederholfrequenz von 75-120 Hz.  
Verwenden Sie die Primärfarbe Blau nicht auf schwarzem Hintergrund,  
da dies die Lesbarkeit beeinträchtigt und aufgrund des geringen  
Kontrasts zu starker Ermüdung der Augen führen kann.  
Deutsch-13  
03b_german  
13  
24/5/01, 3:23 pm  
Technische Daten  
Monitordaten  
Diamond Scan 52  
Hinweise  
Bildröhrendiagonale: 38 cm (15 Zoll)  
Ablenkung 90°, Trio-  
Lochmaske mit 0,28 mm  
Lochabstand, Leuchtbe-  
schichtung mit mittelkurzer  
Nachleuchtdauer, mehrlagige  
antistatische Bildschirm-  
beschichtung, Bildschirm aus  
Semi-Rauchglas,  
Sichtbare Bildgröße: 36 cm (14 Zoll)  
Radius: 1080 mm  
Invar-Lochmaske und  
Bildschirmoberfläche  
OptiClear.  
Eingangssignal  
Bildschirmfarben  
Video:  
Sync:  
0,7 Vpp analog/75 Ohm  
Externe Synchronisation: TTL-Pegel  
Horizontale Synchronisation positiv/negativ  
Vertikale Synchronisation positiv/negativ  
Kompositsynchronisation (positiv/negativ) (TTL-Pegel)  
Abhängig von der  
verwendeten Grafikkarte.  
Unbegrenzte Anzahl von  
Farben  
Analoger Eingang:  
Automatisch  
Automatisch  
Synchronisierungsbereich  
Horizontal: 30 kHz bis 70 kHz  
Vertikal: 50 Hz bis 120 Hz  
Unterstützte Auflösungen  
Auflösungen nur basierend auf  
horizontaler und vertikaler Frequenz  
640 x 480 bei 60 bis 120 Hz  
800 x 600 bei 50 bis 110 Hz  
832 x 624 bei 50 bis 106 Hz  
Einige Systeme unterstützen  
möglicherweise nicht alle  
aufgeführten Modi.  
1024 x768 bei 50 bis 87 Hz.........NEC-Mitsubishi Electronics  
1152 x 870 bei 50 bis 77 Hz  
1280 x 1024 bei 50 bis 66 Hz  
Display empfiehlt für optimale  
Leistung die angegebenen  
Auflösungen bei 85 Hz.  
Nutzbare Bildschirmfläche  
(Werksvoreinstellung)  
Horizontal:  
Vertikal:  
270 mm  
203 mm  
Abhängig vom Signaltiming  
und ohne Randbereich.  
Nutzbare Bildschirmfläche  
(Full Scan)  
285 mm  
215 mm  
Abhängig vom Signaltiming  
und ohne Randbereich.  
Wechselstrom 100-240 V mit 50 - 60 Hz  
1,5 A bei 100-240 V  
Stromversorgung  
Leistungsaufnahme  
Maße  
360 (B) x 368 (H) x 382 (T) mm  
12,2 kg  
Gewicht  
Umgebungsbedingungen  
Betriebstemperatur:  
Feuchtigkeit:  
Höhe:  
0 °C bis +35 °C  
30% bis 80%  
0 bis 3000 m  
Lagertemperatur:  
Feuchtigkeit:  
Höhe:  
-20 °C bis +60 °C  
10% bis 90%  
0 bis 13700 m  
HINWEIS: Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung  
geändert werden.  
Deutsch-14  
03b_german  
14  
24/5/01, 3:23 pm  
Monitordaten  
Diamond Scan 72  
Hinweise  
Bildröhrendiagonale: 43 cm (17 Zoll)  
Sichtbare Bildgröße: 41 cm (16 Zoll)  
Ablenkung 90°,  
Trio-Lochmaske mit 0,27 mm  
Lochabstand, Leuchtbe-  
schichtung mit mittelkurzer  
Nachleuchtdauer, mehrlagige  
antistatische Bildschirm-  
beschichtung, Bildschirm aus  
Semi-Rauchglas,  
1210 mm  
Radius:  
Invar-Lochmaske und  
Bildschirmoberfläche  
OptiClear.  
Eingangssignal  
Bildschirmfarben  
Video:  
Sync:  
0,7 Vpp analog/75 Ohm  
Externe Synchronisation: TTL-Pegel  
Horizontale Synchronisation positiv/negativ  
Vertikale Synchronisation positiv/negativ  
Kompositsynchronisation (positiv/negativ) (TTL-Pegel)  
Abhängig von der  
verwendeten Grafikkarte.  
Unbegrenzte Anzahl von  
Farben  
Analoger Eingang:  
Automatisch  
Automatisch  
Synchronisierungsbereich  
Horizontal: 30 kHz bis 70 kHz  
Vertikal: 50 Hz bis 120 Hz  
Unterstützte Auflösungen  
Auflösungen nur basierend auf  
horizontaler und vertikaler Frequenz  
640 x 480 bei 60 bis 120 Hz  
800 x 600 bei 50 bis 110 Hz  
832 x 624 bei 50 bis 106 Hz  
Einige Systeme unterstützen  
möglicherweise nicht alle  
aufgeführten Modi.  
1024 x768 bei 50 bis 87 Hz.........NEC-Mitsubishi Electronics  
1152 x 870 bei 50 bis 77 Hz  
1280 x 1024 bei 50 bis 66 Hz  
Display empfiehlt für optimale  
Leistung die angegebenen  
Auflösungen bei 85 Hz.  
Nutzbare Bildschirmfläche  
(Werksvoreinstellung)  
Horizontal:  
Vertikal:  
310 mm  
232 mm  
Abhängig vom Signaltiming  
und ohne Randbereich.  
Nutzbare Bildschirmfläche  
(Full Scan)  
328 mm  
246 mm  
Abhängig vom Signaltiming  
und ohne Randbereich.  
Wechselstrom 100-240 V mit 50 - 60 Hz  
Stromversorgung  
2,0 A bei 100-240 V  
404 (B) x 420 (H) x 412 (T) mm  
16,2 kg  
Leistungsaufnahme  
Maße  
Gewicht  
Umgebungsbedingungen  
Betriebstemperatur:  
Feuchtigkeit:  
Höhe:  
0 °C bis +35 °C  
30% bis 80%  
0 bis 3000 m  
Lagertemperatur:  
Feuchtigkeit:  
Höhe:  
-20 °C bis +60 °C  
10% bis 90%  
0 bis 13700 m  
HINWEIS: Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung  
geändert werden.  
Deutsch-15  
03b_german  
15  
24/5/01, 3:23 pm  
Merkmale und Funktionen  
Bildschirmoberfläche OptiClear: Diese Oberfläche reduziert Reflexionen  
und Spiegeleffekte, ohne die Schärfe, den Kontrast oder die Helligkeit des  
Bildes zu beeinträchtigen. In Verbindung mit der flachen Bauform der  
Bildröhre und der kontrastreichen Gitterlochmaske ergibt sich eine  
gestochen scharfe Abbildung von Text und Grafik.  
Invar-Lochmaske: Hinter dem Glas der Bildschirmfläche befindet sich ein  
dünnes Blech mit winzigen Löchern. Jedes Loch entspricht dabei einem  
Punkt der Leuchtschicht an der vorderen Innenfläche der Bildröhre. Diese  
Anordnung gewährleistet, dass die Elektronenstrahlen (Rot, Grün, Blau)  
immer die richtige Farbkomponente der Leuchtschicht treffen. Dies bedeutet  
mehr Bildschärfe, verbesserte Helligkeit und Farbbrillanz.  
Zweifache dynamische Strahlfokussierung (nur Diamond Scan 72):  
Diese Technik reguliert ständig und präzise die Fokussierung der  
Elektronenstrahlen. So wird selbst an den äußersten Kanten die beste  
Bildqualität erreicht.  
Farbsteuerungssystem: Sie können je nach persönlicher Vorliebe aus drei  
Farbeinstellungen wählen.  
OSD-Funktionen (On-Screen-Display): Sie können das Bild schnell und  
einfach mit auf dem Bildschirm angezeigten Menüs einstellen.  
ErgoDesign-Merkmale: Durch Verbesserungen im Bereich der Ergonomie  
wird die Arbeitsumgebung optimiert. Dies führt zu Einsparungen und zum  
Schutz der Gesundheit der Benutzer. Gleichzeitig erfüllt das Gerät die  
Normen TCO99 (nur Diamond Scan 72) und MPRII für die  
Emissionsreduzierung.  
Plug&Play: Diese Microsoft®-Lösung in den Betriebssystemen  
Windows® 95/98/2000 erleichtert Einrichtung und Installation, da der  
Monitor Daten zu seinen Merkmalen (beispielsweise Bildschirmgröße  
und unterstützte Auflösungen) an den Computer senden kann und die  
Bildschirmdarstellung automatisch optimiert.  
IPM-System (Intelligent Power Manager): Dieses System stellt innovative  
Energiesparmethoden bereit, mit deren Hilfe der Monitor in einen Modus mit  
geringerer Leistungsaufnahme umschaltet, wenn er nicht genutzt wird.  
Dadurch können Stromkosten gespart sowie Emissionen und Kosten für die  
Klimatisierung des Arbeitsplatzes reduziert werden. Dieses System erfüllt  
®
die Richtlinien gemäß VESA DPMS und EPA ENERGYSTAR .  
Deutsch-16  
03b_german  
16  
24/5/01, 3:23 pm  
Modus  
LED-Anzeige  
Grün  
Stromeinsparung  
Ein  
keine  
Aus  
Orange  
maximal  
(IPM-Modus)  
(Diamond Scan 52: <8 Watt)  
(Diamond Scan 72: <5 Watt)  
Aus  
keine Anzeige  
kein Stromverbrauch  
(Netzschalter  
ausgeschaltet)  
(vollständig aus)  
Reduzierte Magnetfeldeinflüsse: Reduziert wurden sowohl magnetische  
als auch elektrische Wechselfelder sowie die statische Elektrizität. Damit  
wurde erhöhten ergonomischen Ansprüchen Rechnung getragen und  
gleichzeitig wurden Risiken bei der Dauernutzung eines Computermonitors  
eliminiert. Alle Eigenschaften entsprechen den Richtlinien gemäß MPRII  
und TCO99 (nur Diamond Scan 72).  
Mehrfrequenztechnologie: Der Monitor wird automatisch an die Zeilen-  
frequenz der Grafikkarte angepasst, sodass automatisch die erforderliche  
Auflösung erreicht wird.  
FullScan-Funktion: In den meisten Auflösungen können Sie den vollen  
Anzeigebereich nutzen, also mit einem größeren Bild arbeiten.  
Deutsch-17  
03b_german  
17  
24/5/01, 3:23 pm  
Fehlerbehebung  
Kein Bild  
Die Grafikkarte muss richtig in den Steckplatz eingesetzt sein.  
Die Netzschalter von Monitor und Computer müssen sich in der Position  
EIN befinden.  
Das Signalkabel muss richtig mit Grafikkarte/Computer verbunden sein.  
Prüfen Sie, ob sich am Stecker verbogene oder eingedrückte Stifte  
befinden.  
Bild läuft durch oder ist instabil  
Das Signalkabel muss richtig mit dem Computer verbunden sein.  
Überprüfen Sie, ob die Pinbelegung und das Signaltiming von Monitor  
und Grafikkarte mit den empfohlenen Werten übereinstimmen.  
Wenn der MAC-Adapter verwendet wird, kontrollieren Sie, ob dieser  
richtig angeschlossen ist und ob die Karte richtig im Computer sitzt.  
LED am Monitor leuchtet nicht (weder grün noch orange)  
Der Netzschalter muss sich in Position EIN befinden und das Netzkabel  
muss angeschlossen sein.  
Bild ist verschwommen oder die Farbe sieht fleckig aus  
Stellen Sie Helligkeit und Kontrast richtig ein.  
Wirkt das Bild verschwommen, stellen Sie die Moiré-Korrektur richtig ein.  
Aktivieren Sie mit Hilfe von OSD die Entmagnetisierungsfunktion.  
Lösen Sie eine Entmagnetisierung aus.  
VORSICHT: Zwischen jeder Ausführung der Entmagnetisierungsfunktion  
sollten mindestens 20 Minuten liegen.  
Bild ist unruhig oder enthält ein Wellenmuster  
Entfernen Sie alle elektrischen Geräte, die elektromagnetische  
Störungen abgeben könnten, aus der Nähe des Monitors.  
Kanten der Bildschirmanzeige sind nicht rechtwinklig  
Begradigen Sie die Kanten mit den OSD-Geometriefunktionen.  
Richten Sie die Vorderseite des Monitors möglichst nach Osten aus.  
Bild steht nicht mittig, ist zu klein oder zu groß  
Justieren Sie das Bild mit den OSD-Funktionen für Größe und Position.  
Deutsch-18  
03b_german  
18  
24/5/01, 3:23 pm  
TCO99 für Diamond Scan 72  
Dies ist eine Übersetzung des englischenTCO99-Originaldokuments.  
Herzlichen Glückwunsch! Sie haben ein gemäß TCO99  
zugelassenes und gekennzeichnetes Produkt erworben!  
Sie verfügen jetzt über ein Gerät, das für den  
professionellen Einsatz entwickelt wurde. Gleichzeitig  
haben Sie zur Reduzierung der Umweltbelastung und  
zur weiteren Entwicklung umweltverträglicher  
elektronischer Geräte beigetragen.  
Warum werden Produkte mit Umweltkennzeichen eingesetzt?  
In vielen Ländern stellen Umweltkennzeichen eine anerkannte Methode dar,  
um die Entwicklung von Waren und Dienstleistungen zu fördern, die die  
Umwelt nicht beeinträchtigen. Das Hauptproblem beim Einsatz von  
Computern und anderen elektronischen Geräten besteht darin, dass in  
beiden Produkttypen und bei ihrer Herstellung umweltschädigende  
Substanzen benötigt werden. Da es bisher für die Mehrzahl elektronischer  
Geräte nicht möglich ist, diese in befriedigender Weise zu recyceln,  
gelangen die meisten dieser potenziell schädlichen Substanzen früher oder  
später in die Umwelt.  
Andere Merkmale von Computern, beispielsweise der Stromverbrauch, sind  
ebenfalls vom Standpunkt der Arbeit (intern) und der Umwelt (extern) von  
großer Bedeutung. Da alle Methoden konventioneller Energieerzeugung  
negative Auswirkungen auf die Umwelt zeitigen (Säure- und klimabeein-  
flussende Emissionen, radioaktiver Abfall usw.), ist insbesondere die  
Einsparung von Energie wichtig.  
Elektronische Geräte in Büros verbrauchen riesige Mengen Energie, da sie  
häufig den ganzen Tag laufen.  
Was bedeutet die Kennzeichnung?  
Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen des TCO99-Schemas, das  
Bedingungen für die internationale Umweltkennzeichnung von Computern  
formuliert. Das Kennzeichnungsschema ist Resultat einer Gemeinschafts-  
arbeit der TCO (Schwedisches Bündnis höherer Angestellter), Svenska  
Naturskyddsforeningen (Schwedische Gesellschaft für die Erhaltung der  
Natur) und Statens Energimyndighet (Schwedische Energiebehörde).  
Anforderungen wurden in vielen Bereichen definiert: Umwelt, Ergonomie,  
Usability (Bedienungskomfort), elektrische und magnetische Emissionen,  
Stromverbrauch sowie Schutz vor Stromschlägen und Feuer.  
Deutsch-19  
03b_german  
19  
24/5/01, 3:23 pm  
Umweltgesichtspunkte machen Beschränkungen hinsichtlich der Nutzung  
und Freisetzung von Schwermetallen, brom- und chlorhaltigen Flamm-  
schutzmitteln, FCK (Freone) und chlorhaltigen Lösungsmitteln (um nur  
einige zu nennen) erforderlich. Das Produkt muss für das Recycling  
vorbereitet sein. Beim Hersteller muss ein Umweltplan existieren, der in  
jedem Land einzuhalten ist, in dem das Unternehmen tätig ist. Hinsichtlich  
des Stromverbrauchs sind bei Computern und Anzeigegeräten Funktionen  
erforderlich, die den Stromverbrauch nach einer gewissen Zeit der Inaktivität  
reduzieren. Dies kann in mehreren Stufen erfolgen. Die zur Wiederaktivie-  
rung des Computers erforderliche Zeit muss sich in einem für den Benutzer  
vernünftigen Rahmen halten.  
Gekennzeichnete Produkte müssen strikte Umweltanforderungen erfüllen,  
beispielsweise geringe Emissionen elektrischer und magnetischer Felder,  
physische und visuelle Ergonomie und Bedienungsfreundlichkeit (Usability).  
Umweltschutzanforderungen  
Flammschutzmittel  
Flammschutzmittel befinden sich in Platinen, Kabeln, Drähten, Gehäusen  
und Ummantelungen. Sie verhindern die Ausbreitung von Feuer. Der Kunst-  
stoff eines Computergehäuses kann bis zu 30% aus Flammschutzmitteln  
bestehen. Die meisten Flammschutzmittel enthalten Brom und Chlor und  
sind mit einer anderen Gruppe von Umweltgiften verwandt (PCB), die  
aufgrund der Ansammlung im Organismus (Bioakkumulation*) dem Verdacht  
starker Gesundheitsschädigungen unterliegen, beispielsweise im Fort-  
pflanzungsapparat fischfressender Vögel und Säugetiere. Flammschutzmittel  
konnten in menschlichem Blut nachgewiesen werden und einige Forscher  
sind der Ansicht, dass diese Mittel zu Störungen in der Fötusentwicklung  
führen.  
TCO99 legt fest, dass Kunststoffteile mit einem Gewicht von mehr als 25 g  
keine Flammschutzmittel mit organisch gebundenem Chlor oder Brom  
enthalten dürfen.  
In Platinen sind Flammschutzmittel zulässig, da bislang keine Ersatzstoffe  
verfügbar sind.  
Blei**  
Blei findet sich in Bildröhren, Anzeigebildschirmen, Lötmetallen und  
Kondensatoren. Blei schädigt das zentrale Nervensystem und führt in  
höheren Dosierungen zur so genannten Bleivergiftung.  
TCO99 erlaubt die Verwendung von Blei, da bisher keine Ersatzstoffe  
entwickelt wurden.  
Deutsch-20  
03b_german  
20  
24/5/01, 3:23 pm  
Cadmium**  
Cadmium befindet sich in Akkus und den farberzeugenden Schichten  
verschiedener Anzeigegeräte für Computer. Cadmium schädigt das zentrale  
Nervensystem und ist in hohen Dosen giftig.  
TCO99 legt fest, dass Akkus, Batterien und die farberzeugenden Schichten  
von Anzeigegeräten sowie die elektrischen und elektronischen  
Komponenten keinerlei Cadmium enthalten dürfen.  
Quecksilber**  
Quecksilber findet sich gelegentlich in Batterien, Relais und Schaltern,  
schädigt das zentrale Nervensystem und ist in hohen Dosen giftig.  
TCO99 legt fest, dass Batterien kein Quecksilber enthalten dürfen.  
Außerdem dürfen die elektrischen und elektronischen Komponenten von  
Anzeigegeräten keinerlei Quecksilber enthalten.  
FCK (Freone)  
FCK (Freone) werden gelegentlich zum Waschen von Platinen eingesetzt.  
FCK zerlegen Ozonmoleküle und schädigen dadurch die Ozonschicht der  
Stratosphäre. Dies führt zu gesteigerter Einstrahlung ultravioletten Lichts  
auf der Erde mit der Folge erhöhten Hautkrebsrisikos (malignes Melanom).  
Gemäß TCO99 dürfen weder FCK noch FCKW bei Herstellung und  
Verpackung des Produkts verwendet werden.  
*Bioakkumulation bezeichnet Substanzen, die sich im lebenden Organismus ansammeln.  
**Blei, Cadmium und Quecksilber sind bioakkumulierende Schwermetalle.  
Das vollständige Dokument mit den Umweltkriterien erhalten Sie von:  
TCO Development Unit  
SE-114 94 Stockholm  
Schweden  
Faxnummer: +46 8 782 92 07  
E-Mail (Internet): [email protected]  
Aktuelle Informationen zu Produkten, die nach TCO99 zugelassen und  
gekennzeichnet sind, finden Sie in der Website unter:  
http: //www.tco-info.com/  
Deutsch-21  
03b_german  
21  
24/5/01, 3:23 pm  
Deutsch-22  
03b_german  
22  
24/5/01, 3:23 pm  
Declaraciones del fabricante  
Por la presente certificamos que los monitores  
en color  
Diamond Scan 52(M557)  
Diamond Scan 72(M700)  
cumplen la  
Directiva 73/23/EEC:  
- EN 60950  
Directiva 89/336/EEC:  
- EN 55022  
- EN 61000-3-2  
- EN 61000-3-3  
- EN 55024  
y se comercializan con las marcas  
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation  
686-1, NISHIOI OI-MACHI  
ASHIGARAKAMI-GUN  
KANAGAWA 258-8533, JAPÓN  
Español-1  
05b_spain  
1
24/5/01, 3:23 pm  
Información de la CFC  
1. Utilice los cables específicos que se suministran con el monitor en color Diamond Scan  
52/72 para no provocar interferencias en la recepción de radio y televisión.  
(1) Utilice el cable de alimentación suministrado o un equivalente para asegurarse de  
que cumple la CFC.  
(2) Cable de señal de tipo fijo apantallado.  
Si utiliza otros cables puede causar interferencias en la recepción de radio y  
televisión.  
2. Este equipo se ha examinado y se garantiza que cumple los límites de los aparatos  
digitales de clase B, conforme al apartado 15 de las normas de la CFC.  
Estos límites se han concebido como medida de protección eficaz contra las  
interferencias dañinas en las instalaciones domésticas. Este equipo genera, utiliza y  
puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las  
instrucciones, podría generar interferencias que afectaran a la comunicación por radio.  
Sin embargo, no existe garantía de que no se produzcan interferencias en una  
instalación concreta.  
Si este equipo produjera interferencias que afectaran a la recepción de radio o  
televisión, lo cual se puede detectar apagando y encendiendo el equipo, el usuario  
puede intentar corregir las interferencias de una de las siguientes formas:  
Cambie la orientación o la posición de la antena receptora.  
Separe más el equipo y la unidad receptora.  
Conecte el equipo a la toma de corriente en un circuito distinto de aquél al que esté  
conectada la unidad receptora.  
Pida ayuda a su distribuidor o a un técnico de radio y televisión cualificado.  
En caso necesario, el usuario también puede contactar con el distribuidor o el técnico  
para que le sugiera otras alternativas. El siguiente folleto, publicado por la Comisión  
Federal para las Comunicaciones (CFC), puede ser de utilidad para el usuario:  
How to Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems(Cómo identificar  
y resolver problemas de interferencias de radio y televisión). Este folleto está editado  
por la Oficina de Imprenta del Gobierno de EE.UU. (U.S. Government Printing Office,  
Washington, D. C., 20402, Stock Nº 004-000-00345-4.  
Declaración de conformidad: sólo para los Estados Unidos  
Nombre del producto:  
Tipo:  
Marca comercial:  
monitor en color  
Diamond Scan 52/72  
MITSUBISHI  
Este aparato cumple el apartado 15 de las normas de la CFC. Su funcionamiento está  
sujeto a dos condiciones: (1) este dispositivo no puede producir interferencias dañinas y  
(2) acepta cualquier interferencia que reciba, incluidas las interferencias que pueden  
afectar al funcionamiento del equipo.  
Entidad responsable en EE.UU.: NEC-Mitsubishi Electronics Display of America,Inc.  
Dirección:  
1250 N. Arlington Heights Road ltasca, illinois 60143  
Tel.:  
(630)467-3000  
Para identificar este producto, indique el número de modelo que aparece en él.  
Español-2  
05b_spain  
2
24/5/01, 3:23 pm  
Instrucciones de seguridad  
Peligro  
Cuando utilice el Diamond Scan 52/72 en una fuente de alimentación de  
corriente alterna de 220-240V en Europa, excepto el Reino Unido, utilice el  
cable de potencia que se suministra con el monitor.  
En el Reino Unido, utilice un cable de potencia autorizado BS con enchufe  
moldeado que tenga un fusible negro (cinco Amp) instalado para utilizarlo  
con este equipo. Si el equipo se le ha suministrado sin cable de potencia,  
póngase en contacto con su proveedor.  
Cuando utilice el Diamond Scan 52/72 en una fuente de alimentación de  
corriente alterna de 220-240V en Australia, utilice el cable de potencia que  
se suministra con el monitor.  
En los demás casos, utilice un cable de potencia compatible con la corriente  
alterna de la salida de potencia que esté autorizado y cumpla las normas de  
seguridad del país correspondiente.  
®
Producto ENERGY STAR  
®
Como socio de ENERGY STAR , NEC-Mitsubishi Technologies Display of  
America Inc. ha determinado que este producto cumpla las directrices  
®
de ENERGY STAR en cuanto al rendimiento energético. El emblema de  
®
ENERGY STAR no representa la aprobación AEP de ningún producto  
o servicio.  
IBM es una marca registrada de International Business Machines Corporation.  
Apple y Macintosh son marcas registradas de Apple Computer Inc.  
Microsoft y Windows son marcas registradas de Microsoft Corporation.  
ENERGY STAR® es una marca registrada de EE.UU.  
Las demás marcas comerciales o marcas registradas son propiedad de sus respectivas  
empresas.  
Español-3  
05b_spain  
3
24/5/01, 3:23 pm  
Contenido  
La caja* del monitor debe contener:  
El monitor con base inclinada/móvil Diamond Scan 52 o Diamond Scan 72  
Un cable de potencia  
Un cable de señal fijo  
Un manual del usuario  
*
Recuerde conservar la caja y el material de embalaje originales para  
poder transportar el monitor en el futuro.  
Español-4  
05b_spain  
4
24/5/01, 3:23 pm  
Fijar, retirar base inclinada/móvil  
Fijación  
Este producto está compuesto por el monitor y la base inclinada/móvil.  
Para fijar la base inclinada/móvil al monitor , proceda del siguiente modo:  
Introduzca los corchetes de la base inclinada/móvil en la parte inferior  
del monitor.  
A continuación, empuje la base inclinada/móvil.  
De ese modo, la aldaba situada encima de la base inclinada/móvil  
quedará fijada.  
Retirar  
Retire la base inclinada/móvil cuando tenga que transportar el monitor para  
repararlo.  
Empuje la aldaba del monitor y extraiga la base inclinada/móvil.  
Desplace hacia atrás la base inclinada/móvil de la parte frontal del  
monitor.  
Retire la base inclinada/móvil de los orificios del monitor.  
1. Para usar correctamente el monitor, fije completamente la base  
inclinada/móvil al monitor.  
2. Para evitar dañarse o dañar el monitor, fije y retire la base inclinada/  
móvil con cuidado.  
Español-5  
05b_spain  
5
24/5/01, 3:23 pm  
Inicio rápido  
Para conectar el monitor a su sistema, siga las  
siguientes instrucciones:  
1. Desconecte el ordenador y el monitor.  
2. Si es necesario, instale la tarjeta de visualización. Si desea más  
información, consulte el manual de la tarjeta de visualización.  
3. Para los PC: Conecte el mini D-SUB de 15 clavijas del cable de señal  
fijo al conector de la tarjeta de visualización de su sistema (Figura A.1).  
Apriete todos los tornillos  
Para los Mac: Conecte el adaptador de cable para Macintosh (no  
incluido) en el monitor del Macintosh (Figura B.1). Conecte el  
extremo del mini D-SUB de 15 clavijas del cable de señal fijo al  
adaptador de cable para Macintosh del ordenador (Figura B.1).  
Apriete todos los tornillos.  
4. Conecte un extremo del cable de potencia al monitor y el otro extremo a  
la toma de corriente (Figura C.1).  
5. Ponga en marcha el monitor (Figura D.1) y el ordenador.  
6. Con esto finaliza la instalación.  
NOTA:  
Si surgiera algún problema, consulte la sección Solución de  
problemas de este manual del usuario.  
Cable de señal fijo  
Mini D-SUB de 15 clavijas  
Figura A.1  
Español-6  
05b_spain  
6
24/5/01, 3:23 pm  
Cable de señal fijo  
Adaptador para Mac  
(no incluido)  
Ordenador  
Mini D-SUB de 15 clavijas  
Figura B.1  
Toma de corriente  
Cable de potencia  
Figura C.1  
Figura D.1  
Español-7  
05b_spain  
7
24/5/01, 3:23 pm  
Controles del usuario  
Función  
Control  
Enciende y apaga el monitor.  
Interruptor  
de potencia  
Indicador de  
corriente  
Verde - Encendido  
Naranja Modo apagado  
Apagado Interruptor apagado  
Activar/  
Selecciona las funciones del OSD.  
desactivar OSD  
Activa o desactiva el menú OSD.  
Ajusta el nivel de brillo o  
selecciona las funciones del  
OSD.  
Brillo / Control  
de selección  
de función OSD  
Contraste/  
Control de ajuste  
de función OSD  
Ajusta el nivel de contraste o las  
funciones del OSD.  
Español-8  
05b_spain  
8
24/5/01, 3:23 pm  
Control de brillo y contraste  
Para ajustar el brillo o el contraste, pulse las  
teclas (para brillo) o las teclas  
(para contraste) para que aparezcan en la  
pantalla.  
Descripción de las funciones del OSD  
1. Pulse la tecla  
2. Para seleccionar una función, pulse las  
teclas hasta que quede resaltada  
para ver el menú de OSD.  
la función que desea.  
3. Utilice las teclas  
para aumentar  
o reducir el nivel de parámetros de  
la configuración.  
4. Pulse la tecla  
para cerrar el menú de OSD.  
Temperatura del color  
El OSD le permite seleccionar la intensidad de color de su monitor.  
Pulse los botones de ajuste para seleccionar la opción deseada.  
Las opciones disponibles son 9300, 6500, 5000 y Usuario.  
A. Si selecciona la opción 9300, 6500 ó 5000,  
se omitirá la ventana de ganancia de RGB y se  
pasará a la función siguiente.  
B. Si selecciona la opción Usuario, se pasará  
a la ventana de ganancia de RGB. En esta  
ventana podrá modificar la ganancia de los  
colores Rojo, Verde y Azul. Pulse los botones  
de selección de funciones para desplazarse  
por las opciones; para cambiar los valores,  
utilice los botones de ajuste.  
Español-9  
05b_spain  
9
24/5/01, 3:23 pm  
Resumen de iconos de OSD  
Icono  
Funciones  
Brillo  
Descripción de la función  
Ajusta el brillo de la pantalla  
Ajusta el contraste  
Contraste  
Amplitud H.  
Aumenta o reduce la anchura de la pantalla  
Posición H.  
Desplaza la pantalla hacia la izquierda o  
hacia la derecha  
Amplitud V.  
Posición V.  
Balance-Pin  
PCC-AMP  
Aumenta o reduce la altura de la pantalla  
Desplaza la pantalla hacia arriba o hacia abajo  
Ajusta la curvatura de los lados  
Ajusta la forma cóncava y convexa de los lados  
Paralelogramo Ajusta la inclinación de los lados hacia  
la izquierda o hacia la derecha  
Trapezoide  
Ajusta la anchura de la parte superior  
e inferior de la imagen  
Rotación  
Ajusta la rotación de la imagen hacia  
la derecha o hacia la izquierda  
Temperatura  
del color  
Ajusta la intensidad de los colores  
Para ajustar la ganancia de R, G, B  
Restablece los valores predefinidos  
Ganancia  
del color  
Reajuste  
Degauss  
Desmagnetiza la pantalla para reducir  
la impurezas del color  
Español-10  
05b_spain  
10  
24/5/01, 3:23 pm  
Uso recomendado  
Medidas de seguridad y mantenimiento  
PARA GARANTIZAR EL RENDIMIENTO ÓPTIMO  
DEL PRODUCTO, TENGA EN CUENTA LAS  
SIGUIENTES INSTRUCCIONES AL CONFIGURAR  
Y UTILIZAR EL MONITOR EN COLOR:  
NO ABRA EL MONITOR. El monitor no contiene piezas que deba  
manipular el usuario. Si se abren o retiran las cubiertas, existe el riesgo  
de sufrir descargas eléctricas peligrosas u otros daños. Las tareas de  
servicio deberá realizarlas personal de servicio cualificado.  
Utilice el monitor en una superficie limpia y seca.  
No vierta ningún líquido en la caja ni utilice el monitor cerca del agua.  
No inserte objetos de ningún tipo en las ranuras de la caja, porque  
podrían tocar puntos con tensión peligrosos y ser dañinos o letales, o  
causar descargas eléctricas, fuego o fallos en el equipo.  
No coloque objetos pesados en el cable de potencia. Si éste quedara  
dañado, podrían producirse descargas o fuego.  
No coloque este producto sobre un carro, soporte o mesa inclinado o  
inestable, ya que el monitor podría caerse y producirse daños graves.  
Mantenga el monitor alejado de transformadores de capacidad de alto  
voltaje, monitores eléctricos y otros instrumentos, por ejemplo, altavoces  
externos o ventiladores. Estos podrían crear fuertes campos magnéticos.  
Si es posible, coloque el monitor mirando al este para minimizar los  
efectos del campo magnético terrestre.  
Si cambia la dirección del monitor mientras éste está en funcionamiento  
podría causar una pérdida del color de la imagen. Para evitar que esto  
suceda, el monitor tiene que estar apagado durante 20 minutos antes de  
volver a ponerlo en funcionamiento.  
Para separar el equipo de la fuente de alimentación, tiene que  
desenchufarlo de la toma de corriente.  
Para utilizar el monitor con su alimentación de CA 220-240V  
internacional, utilice un cable de alimentación adecuado al voltaje de la  
caja de enchufe de corriente alterna en cuestión. El cable de potencia  
que utilice debe estar autorizado y cumplir las normas de seguridad de  
su país.  
Español-11  
05b_spain  
11  
24/5/01, 3:23 pm  
En el Reino Unido, utilice un cable de potencia autorizado BS con  
enchufe moldeado que tenga un fusible negro (5A) instalado para  
utilizarlo con este monitor. Si el monitor se le ha suministrado sin cable  
de potencia, póngase en contacto con su proveedor.  
Si se da algunas de estas circunstancias, desenchufe inmediatamente el  
monitor de la toma de corriente y contacte con el personal de servicio  
cualificado:  
Si el cable de alimentación o el enchufe está dañado.  
Si se ha derramado líquido o han caído objetos dentro del monitor.  
Si el monitor ha estado expuesto a la lluvia o el agua.  
Si el monitor se ha caído o se ha dañado la caja.  
Si el monitor no funciona con normalidad y ha seguido las instrucciones  
de servicio.  
Coloque el monitor en un lugar debidamente ventilado  
para permitir que el calor se disipe sin problemas. No  
bloquee las aberturas de ventilación ni coloque el  
monitor cerca de un radiador u otras fuentes de calor.  
No coloque nada sobre el monitor.  
El conector del cable de alimentación es el principal  
modo de desconectar el sistema de la tensión de  
alimentación. El monitor debería estar instalado cerca  
de una caja de enchufe de fácil acceso.  
Peligro  
Trate con cuidado el monitor al transportarlo. Guarde el  
embalaje. Podría necesitarlo para futuros transportes.  
SI EL MONITOR ESTÁ SITUADO Y AJUSTADO  
CORRECTAMENTE, EL USUARIO SENTIRÁ  
MENOR FATIGA EN LOS OJOS, HOMBROS Y  
CUELLO. CUANDO COLOQUE EL MONITOR,  
COMPRUEBE LO SIGUIENTE:  
Español-12  
05b_spain  
12  
24/5/01, 3:23 pm  
Ajuste la altura del monitor de forma que la parte superior de la pantalla  
esté a la altura de los ojos o ligeramente por debajo. Sus ojos deben  
mirar ligeramente hacia abajo al observar el centro de la pantalla.  
Coloque el monitor a 30 cm de distancia de los ojos como mínimo y  
a 70 cm como máximo. La distancia óptima es de 45 cm.  
Descanse la vista periódicamente enfocándola hacia un objeto situado  
a 6 m como mínimo. Parpadee con frecuencia.  
Coloque el monitor en un ángulo de 90° respecto a las ventanas u otras  
fuentes de luz para evitar al máximo los brillos y reflejos. Ajuste la  
inclinación del monitor de modo que las luces del techo no reflejen en  
la pantalla.  
Si el reflejo de la luz le impide ver adecuadamente la pantalla, utilice un  
filtro antirreflectante.  
Limpie el monitor con regularidad. Utilice un paño sin hilachas y no  
abrasivo con un líquido limpiador o limpiacristales sin alcohol, neutro  
y no abrasivo para quitar el polvo.  
Ajuste los controles de brillo y contraste del monitor para mejorar la  
legibilidad.  
Utilice un atril para documentos y colóquelo cerca de la pantalla.  
Coloque aquello en lo que más fija la vista (la pantalla o el material de  
referencia) directamente en frente de usted para evitar tener la cabeza  
girada al teclear.  
Revise su vista con regularidad.  
Ergonomía  
Para conseguir las máximas ventajas ergonómicas, recomendamos que:  
Ajuste el brillo hasta que desaparezca el fondo de la imagen  
No coloque los controles de contraste en la posición máxima.  
Utilice los controles Tamaño y Posición predefinidos con señales  
estándar.  
Utilice la configuración del color y los controles laterales izquierda/  
derecha predefinidos.  
Utilice señales no entrelazadas con una velocidad de regeneración de  
la imagen vertical de 75-120Hz.  
No utilice el color azul primario en un fondo oscuro, ya que no se ve  
fácilmente y, dado que el contraste es insuficiente, podría fatigarle la  
vista.  
Español-13  
05b_spain  
13  
24/5/01, 3:23 pm  
Especificaciones  
Especificaciones del monitor Diamond Scan 52  
Notas  
Tubo de imagen  
Diagonal: 38 cm (15 pulgadas)  
Desviación de 90°,  
0,28 mm de graduación de  
puntos en tres, fósforo de  
resistencia semicorta,  
Tamaño de la imagen visible: 36 cm (14 pulgadas)  
1080 mm  
Radio:  
revestimiento de la pantalla de  
capas múltiples y antiestático,  
pantalla de semi-matiz,  
máscara de sombra invariable  
y superficie OptiClear.  
Señal de entrada  
Vídeo:  
Sinc:  
ANALÓGICO 0,7 Vp-p/75 ohmios  
Sinc separada Nivel TTL  
Sinc. horizontal Positivo/Negativo  
Sinc. vertical Positivo/Negativo  
Sinc. mixta (Positivo/Negativo) (Nivel TTL)  
Depende de la tarjeta de  
Número ilimitado de colores  
Colores de la pantalla Entrada analógica:  
visualización que se utilice.  
Automáticamente  
Automáticamente  
Intervalo de sincronización  
Horizontal:  
Vertical:  
30 kHz a 70 kHz  
50 Hz a 120 Hz  
Resoluciones disponibles  
Resolución basada únicamente en las  
frecuencias horizontal y vertical  
640 x 480 @ 60 a 120 Hz  
800 x 600 @ 50 a 110 Hz  
832 x 624 @ 50 a 106 Hz  
Algunos sistemas no son  
compatibles con todos los  
modos listados.  
1024 x768 @ 50 a 87 Hz.............NEC-Mitsubishi Electronics  
1152 x 870 @ 50 a 77 Hz  
1280 x 1024 @ 50 a 66 Hz  
Display recomienda la  
resolución a 85 Hz para  
garantizar el rendimiento  
óptimo de la pantalla.  
Área de visualización activa Horizontal:  
270 mm  
203 mm  
En función de la cadencia de  
las señales que se utilice, sin  
incluir la zona límite.  
(configuración de fábrica)  
Vertical:  
Área de visualización activa  
(barrido completo)  
285 mm  
215 mm  
En función de la cadencia de  
las señales que se utilice, sin  
incluir la zona límite.  
Tensión de alimentación  
Corriente nominal  
Dimensiones  
CA 100 - 240V, 50 - 60 Hz  
1,5 A @ 100 - 240V  
360 (A) x 368 (H) x 382 (P) mm  
12,2 kg  
Peso  
Datos medioambientales  
Temperatura de servicio:  
0 °C a +35 °C  
30% a 80%  
Humedad:  
Altitud:  
Temperatura de almacenamiento:  
Humedad:  
0 a 3000 m  
-20 °C a +60 °C  
10% a 90%  
Altitud:  
0 a 13700 m  
NOTA:  
Reservado el derecho a modificar las especificaciones  
técnicas sin previo aviso.  
Español-14  
05b_spain  
14  
24/5/01, 3:24 pm  
Especificaciones del monitor Diamond Scan 72  
Notas  
Tubo de imagen  
Diagonal: 43 cm (17 pulgadas)  
Desviación de 90°,  
0,27 mm de graduación de  
puntos en tres, fósforo de  
resistencia semicorta,  
41 cm (16 pulgadas)  
1210 mm  
Tamaño de la imagen visible:  
Radio:  
revestimiento de la pantalla de  
capas múltiples y antiestático,  
pantalla de semi-matiz,  
máscara de sombra invariable  
y superficie OptiClear.  
Señal de entrada  
Vídeo:  
Sinc:  
ANALÓGICO 0,7 Vp-p/75 ohmios  
Sinc separada Nivel TTL  
Sinc. horizontal Positivo/Negativo  
Sinc. vertical Positivo/Negativo  
Sinc. mixta (Positivo/Negativo) (Nivel TTL)  
Depende de la tarjeta de  
Colores de la pantalla Entrada analógica: Número ilimitado de colores  
visualización que se utilice.  
Automáticamente  
Automáticamente  
Intervalo de sincronización  
Horizontal: 30 kHz a 70 kHz  
Vertical: 50 Hz a 120 Hz  
Resoluciones disponibles  
Resolución basada únicamente en las  
frecuencias horizontal y vertical  
640 x 480 @ 60 a 120 Hz  
800 x 600 @ 50 a 110 Hz  
832 x 624 @ 50 a 106 Hz  
Algunos sistemas no son  
compatibles con todos los  
modos listados.  
1024 x768 @ 50 a 87 Hz.............NEC-Mitsubishi Electronics  
1152 x 870 @ 50 a 77 Hz  
1280 x 1024 @ 50 a 66 Hz  
Display recomienda la  
resolución a 85 Hz para  
garantizar el rendimiento  
óptimo de la pantalla.  
Área de visualización activa Horizontal:  
310 mm  
232 mm  
En función de la cadencia de  
las señales que se utilice, sin  
incluir la zona límite.  
(configuración de fábrica)  
Vertical:  
Área de visualización activa  
(barrido completo)  
328 mm  
246 mm  
En función de la cadencia de  
las señales que se utilice, sin  
incluir la zona límite.  
CA 100 - 240V, 50 - 60 Hz  
Tensión de alimentación  
2,0 A @ 100 - 240V  
404 (A) x 420 (H) x 412 (P) mm  
16,2 kg  
Corriente nominal  
Dimensiones  
Peso  
Datos medioambientales  
0 °C a +35 °C  
30% a 80%  
Temperatura de servicio:  
Humedad:  
0 a 3000 m  
-20 °C a +60 °C  
10% a 90%  
Altitud:  
Temperatura de almacenamiento:  
Humedad:  
0 a 13700 m  
Altitud:  
NOTA:  
Reservado el derecho a modificar las especificaciones  
técnicas sin previo aviso.  
Español-15  
05b_spain  
15  
24/5/01, 3:24 pm  
Características  
Superficie de pantalla OptiClear: Reduce los reflejos y brillos, y aumenta  
el contraste sin deteriorar el enfoque, la claridad o el brillo. Junto con el TRC  
de tecnología de imagen plana, con la pantalla de alto contraste se  
consiguen texto y gráficos nítidos y limpios.  
Máscara de sombra invariable: Cada orificio situado en la fina lámina de  
metal detrás del vidrio de la superficie del TRC corresponde a un punto  
fosforescente de la superficie interior de la placa frontal del TRC, por lo que  
el haz de electrones correcto (rojo, verde, azul) golpea el fósforo de color  
correcto para mejorar el enfoque, el brillo y el color.  
Enfoque del haz dinámico dual (sólo para monitor Diamond Scan 72):  
Permite ajustar el enfoque de los haces de electrones continuamente y con  
precisión, y ofrece una calidad de imagen óptima, incluso en el borde de la  
pantalla.  
Sistema de control del color: permite ajustar las tres configuraciones de  
color en la pantalla según el gusto del usuario.  
Controles OSD (On-Screen-Display: gestor de pantalla): Permiten  
ajustar rápida y fácilmente todos los elementos de la imagen de la pantalla  
con sólo utilizar los menús que aparecen en ella.  
Características de ErgoDesign: aumentan la ergonomía humana para  
conseguir un entorno de trabajo mejor, proteger la salud del usuario y  
ahorrar dinero. Cumplen los planes TCO99 (sólo para monitor Diamond  
Scan 72) y MPRII de reducción de emisiones.  
Plug and Play: La solución de Microsoft® con el sistema operativo  
Windows® 95/98/2000 facilita la configuración y la instalación y permite que  
el monitor envíe directamente al ordenador sus características (por ejemplo,  
el tamaño de la pantalla y las resoluciones posibles) y optimiza  
automáticamente el rendimiento de la visualización.  
Sistema IPM (Intelligent Power Manager): Ofrece métodos innovadores  
y ahorrativos que permiten que el monitor consuma menos energía cuando  
está conectado pero no se está utilizando, ahorra el coste de energía del  
monitor, reduce las emisiones, disminuye el gasto de aire acondicionado  
en el lugar de trabajo y cumple las indicaciones de VESA DPMS y EPA  
®
ENERGYSTAR .  
Español-16  
05b_spain  
16  
24/5/01, 3:24 pm  
Modo  
Dispositivo luminoso Ahorro de energía  
Encendido  
Verde  
Ninguno  
Apagado  
Naranja  
Máximo  
(modo IPM)  
(Diamond Scan 52: <8 Watt)  
(Diamond Scan 72: <5 Watt)  
Apagado  
Apagado  
Sin alimentación  
(interruptor apagado)  
(completamente apagado)  
Tecnología de reducción de campos magnéticos: reduce las emisiones  
de campos magnéticos y campos eléctricos alternativos, así como la  
electricidad estática, por lo que cumple las medidas necesarias para  
evitar el riesgo potencial que supone la utilización prolongada del monitor  
del ordenador, y se ajusta a los planes MPRII y TCO99 (sólo para monitor  
Diamond Scan 72).  
Tecnología de frecuencia múltiple: Ajusta automáticamente el monitor  
a la frecuencia de escaneo de la tarjeta de visualización mostrando la  
resolución necesaria.  
Función FullScan: Permite utilizar toda la pantalla en la mayoría de  
resoluciones, aumentando significativamente el tamaño de la imagen.  
Español-17  
05b_spain  
17  
24/5/01, 3:24 pm  
Solución de problemas  
No hay imagen  
La tarjeta de visualización debería estar completamente insertada en la  
ranura correspondiente.  
El interruptor de potencia y el del ordenador deberían estar en la  
posición ON.  
El cable de señal debería estar completamente conectado a la tarjeta de  
visualización/ordenador.  
Compruebe que el conector no está doblado ni tiene ninguna clavija  
hundida.  
La imagen se mueve o es inestable  
El cable de señal debería estar bien conectado al ordenador.  
Compruebe que la asignación de las clavijas y la cadencia de señales  
del monitor y la tarjeta de visualización son las recomendadas.  
Si utiliza el adaptador de MAC, compruebe que está conectado  
correctamente o asegúrese de que la tarjeta de visualización es  
compatible con MAC y que la tarjeta está bien acoplada al ordenador.  
El dispositivo luminoso del monitor no está encendido (no muestra  
color verde o naranja)  
El interruptor de potencia debería estar en la posición ON y el cable de  
potencia debería estar conectado.  
La imagen está distorsionada o parece manchada  
Ajuste los controles de brillo y contraste.  
Si la imagen está distorsionada, ajuste el control Anular Moiré.  
Vaya al control Degauss a través del OSD.  
Active el control Degauss.  
ADVERTENCIA: deje transcurrir 20 minutos como mínimo antes de volver  
a utilizar la función Degauss.  
La imagen parpadea o forma ondas  
Aleje del monitor los aparatos eléctricos, ya que podrían estar  
produciendo interferencias eléctricas.  
Los bordes de la imagen no están rectos  
Utilice los controles de geometría de OSD para enderezar los bordes.  
A ser posible, coloque la parte frontal del monitor hacia el este.  
La imagen no está centrada, es demasiado pequeña o demasiado grande  
Utilice los controles OSD de tamaño y posición para ajustar la imagen.  
Español-18  
05b_spain  
18  
24/5/01, 3:24 pm  
TCO99 para Diamond Scan 72  
Este documento es una traducción del documento original inglés  
TCO99.  
¡Enhorabuena! Acaba de adquirir un producto TCO99  
aprobado y certificado. Ha elegido un producto  
desarrollado para uso profesional. Con su compra,  
también ha contribuido a reducir el detrimento del  
medioambiente y promover el desarrollo de los  
productos electrónicos que respetan el medioambiente.  
¿Por qué ofrecemos ordenadores certificados como respetuosos con  
el medioambiente?  
En muchos países, la certificación de compatibilidad con el medioambiente  
se ha convertido en un método establecido para fomentar la adaptación de  
los bienes y servicios al medioambiente. En el caso de los ordenadores y  
otros equipos electrónicos, el problema principal es que las sustancias  
nocivas para el medioambiente se utilizan tanto en los productos como en  
su proceso de fabricación. Dado que no ha sido posible reciclar  
satisfactoriamente la mayoría de los equipos electrónicos, es posible que  
muchas de estas sustancias dañinas afecten a la Naturaleza tarde o  
temprano.  
También hay otras características de un ordenador, como los niveles de  
consumo de energía, que son importantes desde el punto de vista del  
entorno laboral (interno) y medioambiental (externo). Dado que todos los  
métodos de generación de electricidad convencional tienen efectos  
negativos en el medioambiente (emisiones de ácidos y que afectan al clima,  
residuos radiactivos, etc), es vital conservar la energía.  
Los equipos electrónicos que se encuentran en las oficinas consumen una  
gran cantidad de energía, ya que suelen dejarse continuamente en marcha.  
¿Qué supone esta certificación?  
Este producto cumple todos los requisitos del plan TCO99, que ofrece  
la certificación internacional y medioambiental de ordenadores personales.  
El plan de certificación se desarrolló en un esfuerzo común del TCO  
(Confederación sueca de empleados profesionales), Svenska  
Naturskyddsforeningen (Sociedad sueca para la conservación de  
la naturaleza) y statens Energimyndighet (Ministerio nacional sueco  
de energía).  
Español-19  
05b_spain  
19  
24/5/01, 3:24 pm  
Los requisitos abarcan un gran número de campos: medioambiente,  
ergonomía, utilización, emisión de campos eléctricos y magnéticos,  
consumo de energía y seguridad eléctrica y contra incendios.  
Las necesidades medioambientales requieren restricciones ante la  
presencia y el uso de metales pesados, retardadores de llama bromados y  
clorados, CFC (freones), disolventes clorados, etc. El producto debe estar  
preparado para el reciclaje y el fabricante está obligado a disponer de un  
plan medioambiental que se deberá cumplir en cada país en que la  
empresa ejerza su actividad. Las estipulaciones sobre energía exigen que  
el ordenador o la pantalla, tras un período concreto de inactividad, reduzcan  
su consumo de energía a un nivel inferior en uno o varios grados. El tiempo  
para rehabilitar el ordenador dependerá de las necesidades del usuario.  
Los productos certificados deben cumplir unos estrictos requisitos  
medioambientales, por ejemplo, respecto a la reducción de campos  
eléctricos y magnéticos, la ergonomía física y visual y la utilización  
adecuada.  
Requisitos medioambientales  
Retardadores de llama  
Las placas de circuito impreso, los cables, hilos de corriente, cubiertas y  
carcasas contienen retardadores de llama. que retardan la propagación del  
fuego. Hasta un treinta por cien del plástico que contiene la cubierta de un  
ordenador pueden ser sustancias retardadoras de llama. La mayoría de los  
retardadores de llama contienen bromo o cloruro y éstos están relacionados  
con un grupo de toxinas medioambientales, las PCB, que se consideran  
altamente nocivas para la salud, incluso para la capacidad reproductora de  
los pájaros y mamíferos piscívoros, debido a procesos bioacumulativos*.  
Se han detectado retardadores de llama en sangre humana y los expertos  
temen que puedan afectar al desarrollo del feto.  
El plan TCO99 exige que los componentes de plástico cuyo peso supere los  
25 gramos no deben contener retardadores de llama con cloruro ni bromo  
asociado orgánicamente.  
Está permitido utilizar retardadores de llama en las placas de circuito  
impreso, ya que no hay productos sustitutivos disponibles.  
Plomo**  
Puede encontrarse plomo en los tubos de imagen, pantallas, soldaduras y  
capacitores. El plomo daña el sistema nervioso y, en dosis elevadas, causa  
envenenamiento.  
TCO99 permite incluir el plomo en los productos, ya que aún no se ha  
desarrollado ningún componente sustitutivo.  
Español-20  
05b_spain  
20  
24/5/01, 3:24 pm  
Cadmio**  
El cadmio se encuentra en las pilas recargables y en las capas generadoras  
de color de algunas pantallas de ordenador. El cadmio daña el sistema  
nervioso y, en dosis elevadas, es tóxico.  
TCO99 establece que las pilas, las capas generadoras de color de las  
pantallas y los componentes eléctricos y electrónicos no deben contener  
cadmio.  
Mercurio**  
El mercurio suele encontrarse en la pilas, los relés y los interruptores. Daña  
el sistema nervioso y es tóxico en dosis elevadas.  
TCO99 establece que las pilas no pueden contener mercurio. También  
exige que no haya mercurio en ninguno de los componentes eléctricos  
o electrónicos asociados con la unidad de visualización.  
CFC (freones)  
Los CFC (freones) se suelen utilizar para lavar las placas de circuito  
impreso. Los CFC dañan el ozono y destruyen la capa de ozono en la  
estratosfera y, como consecuencia, la Tierra recibe más luz ultravioleta,  
lo que aumenta el riesgo de cáncer de piel (melanoma maligno).  
Es requisito indispensable de TCO99 que no se utilicen CFC ni HCFC  
durante la fabricación y el montaje del producto o de su embalaje.  
*Se denominan bioacumulativas las sustancias que se acumulan en organismos vivos.  
**El plomo, el cadmio y el mercurio son metales pesados bioacumulativos.  
Para obtener información detallada sobre el documento relativo a los  
criterios medioambientales, diríjase a:  
TCO Development Unit  
SE-114 94 Stockholm  
SUECIA  
FAX: +46 8 782 92 07  
E-mail (Internet): [email protected]  
También obtendrá información actualizada sobre los productos aprobados y  
certificados por TCO99 visitando su página web:  
http: //www.tco-info.com/  
Español-21  
05b_spain  
21  
24/5/01, 3:24 pm  
Español-22  
05b_spain  
22  
24/5/01, 3:24 pm  
Déclaration du constructeur  
Nous certifions par le présent document que  
les moniteurs couleur  
Diamond Scan 52(M557)  
Diamond Scan 72(M700)  
sont conformes à  
la directive européenne 73/23/EEC :  
- EN 60950  
la directive européenne 89/336/EEC :  
- EN 55022  
- EN 61000-3-2  
- EN 61000-3-3  
- EN 55024  
Constructeur :  
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems, Corporation  
686-1, NISHIOI OI-MACHI  
ASHIGARAKAMI-GUN  
KANAGAWA 258-8533, JAPON  
Français-1  
06b_french  
1
24/5/01, 3:24 pm  
Informations de la FCC  
1. Utilisez les câbles spécifiés joints avec le moniteur couleur Diamond Scan 52/72 pour  
ne pas provoquer dinterférences avec la réception radio et télévision.  
(1) Veuillez utiliser le cordon dalimentation fourni ou un équivalent pour assurer la  
conformité FCC.  
(2) Câble de signal captif blindé.  
Lutilisation dautres types de câbles peut provoquer des interférences avec la  
réception radio et télévision.  
2. Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes relatives au matériel  
informatique de la classe B, définies dans lArticle 15 des règlements de la FCC.  
Ces normes sont destinées à assurer une protection suffisante contre les  
interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Cet équipement génère et  
utilise des fréquences radio qui, en cas dinstallation et dutilisation incorrectes,  
peuvent être à lorigine dinterférences nuisibles aux communications radio.  
Cependant, il nest pas garanti que des interférences ninterviendront pas dans une  
installation particulière.  
Si cet équipement génère des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision,  
ce qui peut être déterminé en éteignant et en rallumant lappareil, lutilisateur est invité  
à essayer de corriger le problème de lune des manières suivantes :  
Réorienter ou déplacer lantenne de réception.  
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.  
Brancher l’équipement à une prise dun circuit différent de celui auquel le récepteur  
est connecté.  
Consulter votre revendeur ou un technicien expérimenté en radio/télévision.  
Si nécessaire, lutilisateur doit contacter le revendeur ou un technicien expérimenté en  
radio/télévision pour obtenir de plus amples informations. Lutilisateur peut profiter du  
livret suivant, préparé par la Commission fédérale des communications : How to Identify  
and Resolve Radio-TV Interference Problems (Comment identifier et résoudre les  
problèmes dinterférences radio-TV) . Ce livret est disponible au bureau des publications  
du gouvernement américain, Washington, D.C., 20402, N° darticle 004-000-00345-4.  
Déclaration de conformité - Etats-Unis uniquement  
Nom du produit :  
Type :  
Nom de la marque :  
Moniteur couleur  
Diamond Scan 52/72  
MITSUBISHI  
Cet appareil est conforme à l'Article 15 des règlements de la FCC. Le fonctionnement  
est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne peut pas provoquer  
dinterférences nuisibles, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue y  
compris du type pouvant créer un fonctionnement indésirable.  
Partie responsable pour les Etats-Unis : NEC-Mitsubishi Electronics Display  
of America,Inc.  
Adresse :  
Tél. :  
1250 N. Arlington Heights Road ltasca, illinois 60143  
(630)467-3000  
Pour identifier ce produit, reportez-vous au numéro du modèle que vous trouverez  
sur le produit.  
Français-2  
06b_french  
2
24/5/01, 3:24 pm  
Consignes de sécurité  
Attention :  
Pour utiliser le Diamond Scan 52/72 avec une alimentation 220-240V CA en  
Europe (sauf au Royaume-Uni), utilisez le cordon dalimentation livré avec  
le moniteur.  
Au Royaume-Uni, le cordon dalimentation à la norme BS avec prise moulée est  
équipé dun fusible noir (5 A) spécifique. Si le cordon dalimentation na pas été  
livré avec cet équipement, veuillez contacter votre fournisseur.  
Pour utiliser le Diamond Scan 52/72 avec une alimentation 220-240V CA en  
Australie, utilisez le cordon dalimentation livré avec le moniteur.  
Dans tous les autres cas, utilisez un cordon dalimentation conforme aux normes  
de sécurité et à la tension en vigueur dans votre pays.  
®
Produit ENERGY STAR  
®
En tant que partenaire dENERGY STAR , NEC-Mitsubishi Electronics Display of  
®
America Inc. a déterminé que ce produit suit les directives dENERGY STAR sur  
®
lefficacité énergétique. Lemblème ENERGY STAR na pas valeur dengagement  
dEPA sur un produit ou un service.  
IBM est une marque déposée dInternational Business Machines Corporation.  
Apple et Macintosh sont des marques déposées dApple Computer Inc.  
Microsoft et Windows sont des marques déposées de Microsoft Corporation.  
ENERGY STAR® est une marque déposée aux États-Unis.  
Toutes les autres marques commerciales ou déposées appartiennent à leurs propriétaires  
respectifs.  
Français-3  
06b_french  
3
24/5/01, 3:24 pm  
Contenu  
La boîte* du moniteur doit contenir les éléments suivants:  
Le moniteur Diamond Scan 52 ou Diamond Scan 72 avec socle démontable  
et pivotant  
Cordon dalimentation  
Câble de signal captif  
Manuel de lutilisateur  
*
Noubliez pas de conserver la boîte et le matériel demballage dorigine pour  
transporter ou expédier le moniteur.  
Français-4  
06b_french  
4
24/5/01, 3:24 pm  
Démontage du socle pivotant  
et inclinable  
Montage  
Ce produit inclut le moniteur et le socle pivotant et inclinable.  
Pour assembler le socle pivotant et inclinable au moniteur, veuillez suivre les  
indications ci-après.  
Poussez les crochets du socle pivotant et inclinable dans les trous situés sur  
le dessous du moniteur.  
Faites ensuite glisser le socle pivotant et inclinable vers lavant.  
Le loquet vient ensuite se fixer au-dessus du socle pour le maintenir  
fermement.  
Démontage  
Veuillez démonter le socle pivotant et inclinable si vous devez transporter le  
moniteur pour le faire réparer.  
Poussez vers le bas le loquet du moniteur et tirez le socle.  
Faites glisser le socle vers larrière à partir de la face avant du moniteur.  
Retirez les crochets du socle des trous du moniteur.  
1. Pour pouvoir utiliser le moniteur, fixez correctement le socle pivotant et  
inclinable au moniteur.  
2. Pour éviter de vous blesser ou d'endommager le moniteur, montez et  
démontez le socle pivotant et inclinable avec précaution.  
Français-5  
06b_french  
5
24/5/01, 3:24 pm  
Mise en marche rapide  
Pour connecter le moniteur à votre système,  
suivez ces instructions :  
1. Éteignez votre ordinateur et le moniteur.  
2. Si nécessaire, installez la carte graphique. Pour plus dinformations,  
reportez-vous au manuel de cette carte.  
3. Pour un PC : branchez le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble de  
signal vidéo captif au connecteur de la carte graphique de votre ordinateur  
(Figure A.1). Serrez toutes les vis.  
Pour un Macintosh : branchez ladaptateur de câble pour Macintosh (en  
option) au connecteur du moniteur sur le Macintosh (Figure B.1). Branchez  
le mini-connecteur D-SUB à 15 broches du câble de signal vidéo captif à  
ladaptateur de câble pour Macintosh sur lordinateur (Figure B.1). Serrez  
toutes les vis.  
4. Connectez une extrémité du cordon dalimentation au moniteur et lautre à la  
prise de courant (Figure C.1).  
5. Allumez le moniteur (Figure D.1) et lordinateur.  
6. Cela termine linstallation.  
REMARQUE :  
Si vous rencontrez des problèmes, veuillez vous reporter  
à la section Dépannage de ce manuel de lutilisateur.  
Câble de signal captif  
Mini-connecteur D-SUB  
à 15 broches  
Figure A.1  
Français-6  
06b_french  
6
24/5/01, 3:24 pm  
Câble de signal captif  
Adaptateur Mac  
(en option)  
Mini-connecteur D-SUB  
à 15 broches  
Ordinateur  
Figure B.1  
Prise de courant  
Cordon  
dalimentation  
Figure C.1  
Figure D.1  
Français-7  
06b_french  
7
24/5/01, 3:24 pm  
Contrôles Utilisateurs  
Contrôle  
Fonction  
Met en marche ou éteint le moniteur  
Interrupteur  
dalimentation  
LED  
dindicateur  
dalimentation  
verte - en fonctionnement (On)  
orange - veille (Off IPM)  
pas de lumière - éteint (Off)  
OSD Activé/  
Sélectionne les fonctions OSD.  
Désactivé  
Ouvre ou ferme le menu OSD.  
Règle le niveau de luminosité ou  
sélection de fonction OSD.  
Luminosité /  
Contrôle  
de Sélection de  
Fonction OSD  
Contraste /  
Règle le niveau de contraste ou  
Contrôle  
sélection de fonction OSD.  
de Sélection de  
Fonction OSD  
Français-8  
06b_french  
8
24/5/01, 3:24 pm  
Contrôle de luminosité et de contraste  
Pour régler la luminosité ou le contraste, appuyez  
sur les deux touches  
pour la luminosité  
ou sur les deux touches  
pour le contraste,  
pour appeler laffichage d’écran ci-dessus.  
Description de la fonction OSD  
1. Pressez sur la touche  
OSD.  
pour afficher le menu  
2. Pour choisir une fonction, pressez les touches  
jusqu'à ce que la fonction voulue soit  
sélectionnée.  
3. Utilisez les touches  
pour augmenter ou  
diminuer le niveau de paramètre des propriétés.  
4. Pressez sur la touche  
pour quitter le menu OSD.  
Temperature Couleur  
L'OSD vous permet de choisir une température couleur pour votre moniteur.  
Enfoncez les touches de réglage pour choisir l'option désirée. Les options  
disponibles sont 9300, 6500, 5000 et Utilisateur.  
A. Si vous choissisez l'option 9300, 6500 ou 5000,  
vous allez à la fonction suivante sans passer par la  
fenêtre de gain de Rouge, Vert et Bleu.  
B. Si vous choissisez la fonction Utilisateur, vous  
entrerez dans la fenêtre de Gain de Rouge, Vert et  
Bleu. De cette fenêtre vous pouvez apportez des  
changements à la quantité de Rouge, Vert ou Bleu  
dans l'affichage. Utilisez les touches de sélection  
pour parcourir les options, changez les valeurs en  
utilisant les touches de réglage.  
Français-9  
06b_french  
9
24/5/01, 3:24 pm  
Sommaire des icônes OSD  
Icône  
Fonction  
Luminosité  
Contraste  
Description de la fonction  
Règle la luminosité de laffichage  
Règle le contraste de laffichage  
Taille Horizontale Augmente et diminue la largeur d’écran  
Position  
Déplace laffichage sur la droite ou sur la gauche  
Horizontale  
Taille Verticale  
Augmente et diminue la hauteur de l’écran  
Position Verticale Déplace laffichage vers le haut ou vers le bas  
Equilibrage  
du Coussin  
Règle chaque coté du coussin  
Coussin  
Règle la partie concave et convexe  
Parallélogramme Règle linclinaison des côtés de laffichage vers  
la gauche  
Trapèze  
Règle les largeurs du sommet et du bas  
de laffichage  
Rotation  
Règle linclinaison de laffichage  
Température  
Règle limage pour des couleurs plus vibrantes  
de Couleur  
Réinitialisation  
Réinitialise les valeurs par défaut  
Quitter  
Quitte le menu OSD  
Démagnétisation Démagnétise l’écran pour diminuer les impuretés  
de couleur  
Français-10  
06b_french  
10  
24/5/01, 3:24 pm  
Conseils dutilisation  
Consignes de sécurité et dentretien  
POUR UN FONCTIONNEMENT OPTIMAL, VEUILLEZ  
NOTER CE QUI SUIT POUR LE RÉGLAGE ET  
LUTILISATION DU MONITEUR COULEUR:  
NOUVREZ JAMAIS LE BOÎTIER DU MONITEUR. Aucune pièce interne ne  
peut être réparée par lutilisateur et louverture ou la dépose des capots peut  
vous exposer à des risques d’électrocution ou autres. Confiez tous les  
travaux de dépannage à du personnel qualifié.  
Utilisez le moniteur dans une zone propre et sèche.  
Ne renversez pas de liquides dans le moniteur et ne lutilisez pas près dune  
source deau.  
Nintroduisez pas dobjets de quelque nature que ce soit dans les fentes du  
boîtier car ceux-ci pourraient toucher des endroits sous tension dangereuse,  
ce qui peut provoquer des blessures, voire être fatal, ou peut occasionner  
une décharge électrique, un incendie ou une panne de lappareil.  
Ne placez pas dobjets lourds sur le cordon dalimentation. Un cordon  
endommagé peut provoquer une décharge électrique ou un incendie.  
Ne placez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table inclinés ou  
instables, car si le moniteur tombe, il peut être sérieusement endommagé.  
Éloignez le moniteur de transformateurs de hautes capacités, de moniteurs  
électriques et dautres appareils comme des haut-parleurs externes ou des  
ventilateurs qui peuvent créer de puissants champs magnétiques.  
Si possible, placez le moniteur face à lest pour minimiser les effets du  
champ magnétique terrestre.  
Le changement de direction dun moniteur en fonctionnement peut provoquer  
une décoloration de limage. Pour la corriger, éteignez le moniteur pendant  
20 minutes avant de le rallumer.  
Pour déconnecter l’équipement de lalimentation, vous devez débrancher  
le cordon de la prise murale.  
Pour utiliser le moniteur avec son alimentation 220-240V alternatif  
universelle, employez un cordon dalimentation qui correspond à la tension  
dalimentation de la prise de courant alternatif utilisée. Le cordon  
dalimentation utilisé doit être agréé et en conformité avec les normes  
de sécurité de votre pays.  
Français-11  
06b_french  
11  
24/5/01, 3:24 pm  
Au Royaume Uni, utilisez avec ce moniteur un cordon dalimentation  
approuvé BS avec une prise moulée équipée dun fusible noir (5A). Si un  
cordon dalimentation na pas été fourni avec ce moniteur, veuillez contacter  
votre fournisseur.  
Débranchez immédiatement le moniteur de la prise murale et confiez la  
réparation à du personnel technique qualifié dans les cas suivants :  
Si le cordon dalimentation ou la prise est endommagé(e).  
Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés à lintérieur du  
moniteur.  
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à de leau.  
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier est endommagé.  
Si le moniteur ne fonctionne pas normalement en suivant les directives  
dutilisation.  
Prévoyez une aération suffisante autour du moniteur pour  
que la chaleur puisse se dissiper correctement. Nobstruez  
pas les ouvertures de ventilation et ne placez pas le  
moniteur près dun radiateur ou de toute autre source de  
chaleur. Ne posez rien sur le moniteur.  
La prise du cordon dalimentation est le moyen principal  
de débrancher le système de lalimentation électrique.  
Le moniteur doit être installé à proximité dune prise de  
courant facilement accessible.  
Attention  
Manipulez avec soin lors du transport. Conservez  
lemballage pour le transport.  
UNE POSITION ET UN RÉGLAGE CORRECTS DU  
MONITEUR PEUVENT RÉDUIRE LA FATIGUE DES  
YEUX, DES ÉPAULES ET DE LA NUQUE. APPLIQUEZ  
CE QUI SUIT POUR POSITIONNER LE MONITEUR :  
Français-12  
06b_french  
12  
24/5/01, 3:24 pm  
Réglez la hauteur du moniteur pour que le haut de l’écran soit au niveau ou  
légèrement au-dessous du niveau des yeux. Vos yeux doivent pointer  
légèrement vers le bas pour regarder le milieu de l’écran.  
Positionnez le moniteur au minimum à 30 cm et au maximum à 70 cm de vos  
yeux. La distance optimale est 45 cm.  
Reposez vos yeux régulièrement en regardant un objet situé à au moins 6 m.  
Clignez souvent des yeux.  
Placez le moniteur à un angle de 90° par rapport aux fenêtres et autres  
sources de lumière pour réduire au maximum les reflets et l’éblouissement.  
Réglez linclinaison du moniteur pour que l’éclairage du plafond ne soit pas  
reflété par l’écran.  
Si une lumière réfléchie rend la vision de l’écran difficile, utilisez un filtre  
antireflet.  
Nettoyez régulièrement votre moniteur. Pour retirer la poussière, utilisez un  
chiffon sans abrasif ni peluches avec une solution de nettoyage sans abrasif,  
neutre et sans alcool ou un nettoyant pour vitres.  
Réglez les commandes de luminosité et de contraste du moniteur pour  
améliorer la lisibilité.  
Utilisez un support de documents placé près de l’écran.  
Positionnez ce que vous regardez le plus souvent (l’écran ou les documents  
de référence) directement devant vous pour minimiser les mouvements de la  
tête lorsque vous tapez.  
Consultez régulièrement un ophtalmologiste.  
Ergonomie  
Pour obtenir lergonomie maximale, nous recommandons ce qui suit :  
Réglez la luminosité jusqu’à ce que la trame de fond disparaisse.  
Ne placez pas la commande de contraste à son réglage maximum.  
Utilisez les commandes de taille et de position préprogrammées avec des  
signaux standard.  
Utilisez les préréglages des couleurs et des contrôles de côtés gauche/droite.  
Utilisez des signaux non entrelacés avec une fréquence de rafraîchissement  
vertical de 75 à 120 Hz.  
Nutilisez pas du bleu primaire sur un fond sombre car cela rend la lecture  
difficile et peut occasionner une fatigue oculaire par un contraste insuffisant.  
Français-13  
06b_french  
13  
24/5/01, 3:24 pm  
Caractéristiques du moniteur  
Caractéristiques du moniteur Diamond Scan 52  
Remarques  
Tube image  
Diagonale : 38 cm (15 pouces)  
Angle de déflexion de 90°,  
pas du trio de points  
Dimensions dimage visible : 36 cm (14 pouces)  
0,28 mm, phosphore à  
rémanence moyenne  
courte, revêtement d’écran  
antistatique multicouches,  
écran semi-teinté et  
Rayon : 1080 mm  
masque perforfé Invar et  
écran OptiClear.  
ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 ohms  
Synchronisation séparée : niveau TTL  
Signal dentrée  
Vidéo :  
Synchronisation :  
Synchronisation horizontale : positive/négative  
Synchronisation verticale : positive/négative  
Synchronisation composite : (niveau TTL) (positive/négative)  
Nombre de couleurs illimité  
Suivant la carte graphique  
Couleurs affichéesEntrée analogique :  
utilisée.  
Plage de synchronisation Horizontale :  
Verticale :  
Automatique  
Automatique  
30 kHz à 70 kHz  
50 Hz à 120 Hz  
Résolutions prises en charge  
Résolution basée uniquement sur les  
fréquences horizontales et verticales  
640 x 480 de 60 à 120 Hz  
800 x 600 de 50 à 110 Hz  
832 x 624 de 50 à 106 Hz  
1024 x768 de 50 à 87 Hz.........  
1152 x 870 de 50 à 77 Hz  
1280 x 1024 de 50 à 66 Hz  
Certains systèmes peuvent  
ne pas prendre en charge  
tous les modes listés.  
NEC-Mitsubishi Electronics  
Display recommande une  
résolution à 85 Hz pour des  
performances daffichage  
optimales.  
Suivant les fréquences du  
signal utilisées et sans  
inclure la zone de bordure.  
Zone daffichage active Horizontale : 270 mm  
(Réglage dusine)  
Verticale : 203 mm  
Suivant les fréquences du  
signal utilisées et sans  
inclure la zone de bordure.  
Zone daffichage active  
(Balayage total)  
285 mm  
215 mm  
100 - 240V CA, 50 - 60 Hz  
Alimentation  
1,5 A sous 100 - 240V  
360 (L) x 368 (H) x 382 (P) mm  
12,2 kg  
Consommation  
Dimensions  
Poids  
Conditions denvironnement  
Température de fonctionnement : 0 °C à +35 °C  
Humidité : 30% à 80%  
Altitude : 0 à 3 000 m  
Température de stockage : -20 °C à +60 °C  
Humidité : 10% à 90%  
Altitude : 0 à 13 700 m  
REMARQUE :  
Les caractéristiques techniques peuvent faire lobjet de  
modifications sans préavis.  
Français-14  
06b_french  
14  
24/5/01, 3:24 pm  
Caractéristiques du moniteur Diamond Scan 72  
Remarques  
Tube image  
Diagonale : 43 cm (17 pouces)  
Angle de déflexion de 90°,  
pas du trio de points  
Dimensions dimage visible : 41 cm (16 pouces)  
0,27 mm, phosphore à  
rémanence moyenne courte,  
revêtement d’écran  
1210 mm  
Rayon :  
antistatique multicouches,  
écran semi-teinté et  
masque perforfé Invar et  
écran OptiClear.  
Signal dentrée  
Vidéo :  
ANALOGIQUE 0,7 Vp-p/75 ohms  
Synchronisation :  
Synchronisation séparée : niveau TTL  
Synchronisation horizontale : positive/négative  
Synchronisation verticale : positive/négative  
Synchronisation composite : (niveau TTL) (positive/négative)  
Nombre de couleurs illimité  
Suivant la carte graphique  
Couleurs affichéesEntrée analogique :  
utilisée.  
Automatique  
Automatique  
Plage de synchronisation Horizontale : 30 kHz à 70 kHz  
Verticale : 50 Hz à 120 Hz  
Résolutions prises en charge  
Résolution basée uniquement sur les  
fréquences horizontales et verticales  
Certains systèmes peuvent  
ne pas prendre en charge  
tous les modes listés.  
NEC-Mitsubishi Electronics  
Display recommande une  
résolution à 85 Hz pour des  
performances daffichage  
optimales.  
640 x 480 de 60 à 120 Hz  
800 x 600 de 50 à 110 Hz  
832 x 624 de 50 à 106 Hz  
1024 x768 de 50 à 87 Hz........  
1152 x 870 de 50 à 77 Hz  
1280 x 1024 de 50 à 66 Hz  
Zone daffichage active Horizontale :  
Suivant les fréquences du  
signal utilisées et sans  
inclure la zone de bordure.  
310 mm  
232 mm  
(Réglage dusine)  
Verticale :  
Zone daffichage active  
(Balayage total)  
Suivant les fréquences du  
signal utilisées et sans  
inclure la zone bordure.  
328 mm  
246 mm  
Alimentation  
100 - 240V CA, 50 - 60 Hz  
Consommation  
Dimensions  
2,0 A sous 100 - 240V  
404 (L) x 420 (H) x 412 (P) mm  
Poids  
16,2 kg  
Conditions denvironnement  
Température de fonctionnement :  
Humidité :  
0 °C à +35 °C  
30% à 80%  
Altitude :  
Température de stockage :  
Humidité :  
0 à 3 000 m  
-20 °C à +60 °C  
10% à 90%  
Altitude :  
0 à 13 700 m  
REMARQUE :  
Les caractéristiques techniques peuvent faire lobjet de  
modifications sans préavis.  
Français-15  
06b_french  
15  
24/5/01, 3:24 pm  
Fonctions  
Traitement d’écran OptiClear: réduit les reflets et l’éblouissement et améliore  
le contraste sans sacrifier la qualité de la mise au point, la clarté ou la  
luminosité. Doté de la technologie d’écran plat carré (CRT), un écran à haut  
contraste procure un texte et des graphiques nets et clairs.  
Masque perforé Invar : les trous de la fine feuille de métal derrière le verre de  
la surface du tube cathodique correspondent à chaque luminophore de la  
surface interne de la dalle du tube. Ceux-ci permettent aux bons faisceaux  
d’électrons (rouge, vert, bleu) de frapper le bon luminophore de couleur pour  
une mise au point, une luminosité et des couleurs améliorées.  
Mise au point par double faisceau dynamique (moniteur Diamond Scan 72  
uniquement) : offre un réglage continu et précis des faisceaux d’électrons et  
une qualité dimage optimale même sur les bords de l’écran.  
Système de contrôle des couleurs : permet de choisir entre trois réglages de  
couleurs afin de configurer votre affichage à la couleur désirée.  
Commandes OSD (On-Screen-Display- Gestionnaire à l’écran) : permet de  
régler facilement et rapidement tous les éléments de limage de l’écran via des  
menus à l’écran simples à utiliser.  
Fonctions ErgoDesign : améliore lergonomie pour un meilleur environnement  
de travail, une meilleure protection de la santé des utilisateurs, une économie  
accrue et des rayonnements réduits conformes à TCO99 (Diamond Scan 72) et  
MPRII.  
Plug and Play : la solution Microsoft® avec le système dexploitation Windows®  
95/98/2000 facilite la configuration et linstallation en permettant au moniteur  
denvoyer des données de capacité (telles que le format et les résolutions  
d’écran acceptés) directement à lordinateur, optimisant ainsi automatiquement  
les performances daffichage.  
Système IPM (Intelligent Power Manager/Gestionnaire d’énergie  
intelligent) : procure des méthodes d’économie d’énergie novatrices qui  
permettent au moniteur de passer à un niveau de consommation d’énergie plus  
faible lorsquil est allumé mais non utilisé, économisant une partie des coûts  
énergétiques, réduisant les émissions et diminuant les coûts de conditionnement  
dair du lieu de travail. Ce système est conforme aux recommandations VESA,  
®
DPMS et EPA ENERGYSTAR .  
Français-16  
06b_french  
16  
24/5/01, 3:24 pm  
Mode  
Voyant lumineux Economie d’énergie  
Marche  
Vert  
Aucune  
Extinction  
Orange  
Maximum  
(mode IPM)  
(Diamond Scan 52: <8 Watt)  
(Diamond Scan 72: <5 Watt)  
Extinction  
Pas de lumière  
Pas de consommation électrique  
(Interrupteur sur arrêt)  
(totalement arrêté)  
Technologie à champ magnétique réduit : réduit les rayonnements de champs  
magnétiques et électriques alternatifs et l’électricité statique en traitant les  
questions ergonomiques sur les risques potentiels issus de lutilisation intensive  
de moniteurs dordinateurs. Cette technologie est conforme aux normes MPRII  
et TCO99 (Diamond Scan 72).  
Technologie à fréquences multiples : règle automatiquement le moniteur à la  
fréquence de balayage de la carte vidéo, affichant ainsi la résolution requise.  
Capacité FullScan(balayage complet) : permet dutiliser la totalité de la  
surface d’écran dans la plupart des résolutions, augmentant ainsi de façon  
significative la taille de limage.  
Français-17  
06b_french  
17  
24/5/01, 3:24 pm  
Dépannage  
Pas dimage  
La carte graphique doit être insérée à fond dans son logement.  
Les interrupteurs dalimentation du moniteur et de lordinateur doivent être  
sur la position MARCHE.  
Le câble vidéo doit être correctement connecté à la carte graphique et à  
lordinateur.  
Vérifiez que le connecteur du câble de signal vidéo ne comporte aucune  
broche tordue ou enfoncée.  
Limage défile ou est instable  
Vérifiez que le câble vidéo est correctement connecté à lordinateur.  
Vérifiez le brochage et la synchronisation des signaux de votre moniteur et  
de votre carte graphique par rapport à la synchronisation et au brochage  
recommandés.  
Si vous utilisez ladaptateur MAC, contrôlez les connexions et vérifiez que  
votre carte graphique est compatible avec un Macintosh et quelle est  
correctement positionnée dans lordinateur.  
Le voyant sur le moniteur nest pas allumé (aucune couleur, verte ou  
orange, nest visible)  
Linterrupteur dalimentation doit être en position MARCHE et le cordon  
dalimentation doit être connecté.  
Limage est floue et les couleurs semblent brouillées  
Réglez la luminosité et le contraste.  
Si limage est floue, réglez la commande d’élimination du moiré.  
Passez par la commande de démagnétisation dans la fenêtre OSM.  
Activez la commande de démagnétisation.  
ATTENTION :  
respectez un intervalle minimum de 20 minutes entre  
deux utilisations de la fonction de démagnétisation.  
Limage saute ou un motif en vagues apparaît dans limage  
Éloignez du moniteur les appareils électriques pouvant provoquer des  
interférences électriques.  
Les bords de limage ne sont pas carrés  
Utilisez les commandes de géométrie de lOSD pour redresser les bords.  
Si possible, placez le moniteur face à lest.  
Limage affichée nest pas centrée, est trop petite ou trop grande  
Utilisez les commandes OSD de taille et de position pour régler limage.  
Français-18  
06b_french  
18  
24/5/01, 3:24 pm  
TCO99 pour Diamond Scan 72  
Ceci est une traduction du document TCO99 original en anglais.  
Félicitations ! Vous venez dacquérir un produit approuvé et  
étiqueté TCO99 ! Vous disposez dun produit conçu pour  
une utilisation professionnelle. Votre achat contribue aussi à  
la réduction des effets nuisibles sur lenvironnement et au  
développement continu de produits électroniques  
respectueux de lenvironnement.  
Pourquoi des ordinateurs “ éco-étiquetés ?  
Dans de nombreux pays, l’éco-étiquetage est devenu une méthode reconnue  
pour favoriser la mise au point de biens et de services respectueux de  
lenvironnement. Le problème principal, pour les ordinateurs et les autres  
équipements électroniques, est que des substances nuisibles à lenvironnement  
sont utilisées à la fois dans les produits et au cours de leur fabrication. Dans la  
mesure où un recyclage satisfaisant de la majeure partie des équipements  
électroniques na pas encore pu être mis en œuvre, la plupart de ces  
substances potentiellement nocives se retrouvent tôt ou tard dans la nature.  
Dautres caractéristiques des ordinateurs, comme les niveaux de consommation  
d’énergie, sont importantes du point de vue des environnements de travail  
(interne) et de la nature (externe). Étant donné que toutes les techniques  
classiques de production d’électricité ont un impact négatif sur lenvironnement  
(retombées acides et émissions provoquant des changements climatiques,  
déchets radioactifs, etc.), l’économie d’énergie est cruciale.  
Les appareils électroniques utilisés dans les entreprises consomment une  
quantité énorme d’énergie car ils fonctionnent le plus souvent en continu.  
Quimplique l’étiquetage ?  
Ce produit répond aux exigences de la directive TCO99 qui prévoit l’éco-  
étiquetage et l’étiquetage international des ordinateurs personnels. La directive  
d’étiquetage a été élaborée par le TCO (Confédération suédoise des employés  
professionnels), Svenska Naturakyddsforeningen (Société suédoise de  
protection de la nature) et Statens Energimyndighet (Administration nationale de  
l’énergie de la Suède).  
La directive couvre un grand nombre de domaines : environnement, ergonomie,  
facilité dutilisation, émission de champs électriques et magnétiques,  
consommation d’énergie, sécurité-électrique et sécurité-incendie.  
Français-19  
06b_french  
19  
24/5/01, 3:24 pm  
Les exigences environnementales concernent la restriction de la présence et de  
lutilisation, entre autres, de métaux lourds, de retardateurs ignifuges à base de  
brome et de chlore, de chlorofluorocarbure ou C.F.C. (fréon) et de solvants  
chlorés. Le produit doit être préparé en vue du recyclage et le fabricant est tenu  
d’élaborer un plan de protection de lenvironnement qui doit être respecté dans  
chaque pays où la société met en oeuvre sa politique opérationnelle. Dans le  
cadre des exigences de consommation, lordinateur et/ou l’écran doit, après une  
certaine période dinactivité, réduire sa consommation d’énergie en une ou  
plusieurs étapes. Le délai de réactivation de lordinateur doit être acceptable  
pour lutilisateur.  
Les produits étiquetés doivent répondre à des exigences environnementales  
rigoureuses, par exemple, pour la réduction des champs électriques et  
magnétiques, lergonomie physique et visuelle et la facilité dutilisation.  
Exigences environnementales  
Retardateurs de flamme  
Les retardateurs de flamme sont présents dans les cartes à circuits imprimés,  
les câbles, les fils, les châssis et les boîtiers. Leur présence permet de retarder  
la propagation du feu. Le plastique dun boîtier dordinateur peut contenir jusqu’à  
trente pour cent de substances ignifuges. La plupart des retardateurs de flamme  
contiennent du brome ou du chlore et sont apparentés à un autre groupe de  
toxines environnementales, les PCB, qui sont suspectés de provoquer des effets  
néfastes pour la santé, dont des dommages sur la reproduction des oiseaux  
piscivores et des mammifères, par les processus biocumulatifs*. La présence de  
retardateurs de flamme a été détectée dans le sang humain et des chercheurs  
craignent que le développement du fœtus en soit perturbé.  
La directive TCO99 exige que les composants en plastique pesant plus de  
25 grammes ne contiennent pas de retardateurs de flamme contenant du  
chlore ou du brome organiquement liés.  
Les retardateurs de flamme sont autorisés dans les circuits imprimés étant  
donné quaucun substitut nest encore disponible.  
Plomb**  
Le plomb peut être présent dans les tubes cathodiques, les écrans, les soudures  
et les condensateurs. Le plomb provoque des lésions du système nerveux et, à  
doses élevées, des empoisonnements.  
La directive TCO99 autorise la présence de plomb, aucun matériau de  
remplacement nayant été mis au point pour le moment.  
Français-20  
06b_french  
20  
24/5/01, 3:24 pm  
Cadmium**  
Le cadmium est présent dans les batteries rechargeables et dans les couches  
génératrices de couleurs de certains écrans dordinateur. Le cadmium provoque  
des lésions du système nerveux et est toxique à fortes doses.  
La directive TCO99 stipule que les batteries, les couches génératrices de  
couleurs d’écrans dordinateur et les composants électriques ou électroniques  
ne doivent pas contenir de cadmium.  
Mercure**  
Le mercure est parfois présent dans les batteries, les relais, les interrupteurs.  
Il provoque des lésions du système nerveux et est toxique à fortes doses.  
La directive TCO99 stipule que les batteries ne doivent pas contenir de mercure.  
Elle exige aussi que le mercure soit absent de tous les composants électriques  
ou électroniques associés à l’écran.  
C.F.C. (fréons)  
Les C.F.C. (fréons) sont parfois utilisés pour le nettoyage des cartes à circuits  
imprimés. Les C.F.C. décomposent lozone et détériorent ainsi la couche dozone  
dans la stratosphère, ce qui provoque laugmentation des rayons ultraviolets sur  
la Terre et augmente les risques de cancer de la peau (mélanome malin).  
Directive TCO99 applicable : les C.F.C. et les hydrocarbures partiellement  
halogénés ne peuvent pas être utilisés dans la fabrication et lassemblage du  
produit ou de son emballage.  
* Biocumulatif : se dit des substances qui saccumulent au sein des organismes vivants.  
** Le plomb, le cadmium et le mercure sont des métaux lourds et biocumulatifs.  
Pour obtenir des informations détaillées sur le document des critères  
environnementaux, adressez-vous à :  
TCO Development Unit  
SE-114 94 Stockholm  
SUÈDE  
Télécopie : +46 8 782 92 07  
Courrier électronique (Internet) : [email protected]  
Vous pouvez aussi obtenir des informations à jour sur les produits approuvés et  
étiquetés TCO99 en visitant le site Web suivant :  
http: //www.tco-info.com/  
Français-21  
06b_french  
21  
24/5/01, 3:24 pm  
Français-22  
06b_french  
22  
24/5/01, 3:24 pm  
Dichiarazione del Costruttore  
Con la presente si certifica che i monitor a colori  
Diamond Scan 52(M557)  
Diamond Scan 72(M700)  
sono conformi a  
Direttiva del Consiglio Europeo 73/23/CEE:  
- EN 60950  
Direttiva del Consiglio Europeo 89/336/CEE:  
- EN 55022  
- EN 61000-2-3  
- EN 61000-3-3  
- EN 55024  
e sono contrassegnati con  
NEC-Mitsubishi Electric Visual Systems Corporation  
686-1, NISHIOI OI-MACHI  
ASHIGARAKAMI-GUN  
KANAGAWA 258-8533, JAPAN  
Italiano-1  
07b_italian  
1
24/5/01, 3:24 pm  
Informazioni FCC  
1. Utilizzare i cavi specificati, forniti insieme al monitor a colori Diamond Scan 52/72  
in modo da non interferire con la ricezione radiotelevisiva.  
(1) Utilizzare il cavo di alimentazione fornito in dotazione o simili per garantire  
conformità con FCC.  
(2) Cavo segnali schermato con attacco fisso.  
L'uso di altri cavi può provocare interferenza con la ricezione radiotelevisiva.  
2. Questa apparecchiatura è stata provata e trovata conforme ai limiti per un  
dispositivo digitale di classe B, secondo la parte 15 delle regole FCC.  
Tali limiti sono finalizzati a fornire una ragionevole protezione da interferenze  
dannose in installazioni residenziali. Questa apparecchiatura genera, utilizza  
e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installata ed utilizzata secondo  
le istruzioni, può provocare interferenze nocive alle comunicazioni radio.  
Tuttavia, non si garantisce che, in una particolare installazione, non si verifichi  
interferenza.  
Se l'apparecchiatura dovesse provocare interferenze nocive alla ricezione  
radiotelevisiva, in seguito ad accensione e spegnimento della stessa, si  
suggerisce all'utente di tentare di correggere l'interferenza ricorrendo a uno  
o più dei seguenti provvedimenti:  
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.  
Aumentare la separazione tra l'apparecchiatura e il ricevitore.  
Collegare l'apparecchiatura ad una presa su un circuito diverso da quello a  
cui è collegato il ricevitore.  
Per l'assistenza, consultare il proprio rivenditore locale o un tecnico radio/TV  
esperto.  
Se necessario, per ulteriori suggerimenti l'utente deve contattare il rivenditore o  
un tecnico radio/TV esperto. L'utente può trovare utile il seguente libretto, preparato  
dalla commissione federale per le comunicazioni: Come identificare e risolvere  
i problemi di interferenza radio-TV. Questo libretto è disponibile presso lUfficio  
Stampa Governativo U.S., Washington, D. C., 20402, codice n. 004-000-00345-4.  
Dichiarazione di conformità – solo per Stati Uniti  
Nome prodotto:  
Tipo:  
Nome marchio:  
Monitor a colori  
Diamond Scan 52/72  
MITSUBISHI  
Il presente dispositivo è conforme alla parte 15 delle regole FCC. Il funzionamento  
è subordinato alle seguenti due condizioni : (1) Il dispositivo non deve provocare  
interferenze nocive, e (2) deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese  
interferenze che possano causare un funzionamento non desiderato.  
Parte responsabile U.S.: NEC-Mitsubishi Electronics Display of America,Inc.  
Indirizzo :  
Numero telefonico:  
1250 N. Arlington Heights Road ltasca, illinois 60143  
(630)467-3000  
Per identificare questo prodotto, fare riferimento al numero di modello reperibile  
sul prodotto.  
Italiano-2  
07b_italian  
2
24/5/01, 3:24 pm  
Istruzioni di sicurezza  
Attenzione:  
Se si utilizza il Diamond Scan 52/72 con alimentazione  
220- 240V AC in Europa, ad eccezione di UK, utilizzare il cavo di  
alimentazione provvisto con il monitor.  
In UK, il cavo di alimentazione con spina fusa approvato BS è dotato di un  
fusibile nero (5 A) da utilizzare con questa apparecchiatura. Se con  
lapparecchiatura non viene fornito tale cavo di alimentazione, contattare  
il proprio fornitore.  
Se si utilizza il Diamond Scan 52/72 con alimentazione  
220-240V AC in Australia, adottare il cavo di alimentazione provvisto con  
il monitor.  
Per tutti gli altri casi, utilizzare un cavo di alimentazione adatto alla tensione  
alternata della presa di alimentazione, approvato e conforme allo standard di  
sicurezza del proprio Paese.  
®
PRODOTTO ENERGY STAR  
®
In qualità di partner ENERGY STAR , NEC-Mitsubishi Electronics Display of  
America Inc. ha stabilito che questo prodotto soddisfa le direttive di  
®
®
efficienza energetica ENERGY STAR . Il simbolo ENERGY STAR non rappresenta  
lapprovazione EPA per nessun prodotto o servizio.  
IBM è un marchio registrato di International Business Machines Corporation  
Apple e Macintosh sono marchi di fabbrica registrati di Apple Computer Inc.  
Microsoft e Windows sono marchi registrati di Microsoft Corporation.  
ENERGY STAR® è un marchio registrato U.S.  
Tutti gli altri marchi di fabbrica o marchi registrati sono proprietà dei loro rispettivi proprietari.  
Italiano-3  
07b_italian  
3
24/5/01, 3:24 pm  
Contenuto  
* La scatola del monitor deve contenere:  
Il monitor con il supporto inclinabile/girevole Diamond Scan 52 o  
Diamond Scan 72  
Il Cavo di alimentazione  
Il Cavo segnale con attacco fisso  
Il Manuale utente  
*
Ricordare di conservare la scatola originale e il materiale di imballaggio  
per il trasporto o la spedizione del monitor.  
Italiano-4  
07b_italian  
4
24/5/01, 3:24 pm  
Fissaggio, rimozione del  
supporto inclinabile / girevole  
Fissaggio  
Questo prodotto è costituito dal monitor e dal supporto  
inclinabile / girevole.  
Durante il fissaggio del supporto sul monitor, attenersi ai passi riportati di  
seguito.  
Spingere i ganci del supporto inclinabile / girevole nei fori alla base del  
monitor.  
Far quindi scivolare in avanti il supporto.  
A questo punto laggancio sopra il supporto viene assicurato.  
Rimozione  
Rimuovere il supporto inclinabile / girevole durante il trasporto per  
riparazione.  
Spingere verso il basso laggancio del monitor ed estrarre il supporto.  
Far scivolare allindietro il supporto inclinabile / girevole dalla parte  
frontale del monitor.  
Estrarre il supporto dai fori del monitor.  
1. Per garantire un uso corretto del monitor, fissare completamente  
il supporto inclinabile/girevole al monitor.  
2. Per evitare lesioni personali o danni al monitor, montare e smontare con  
cautela il supporto inclinabile/girevole.  
Italiano-5  
07b_italian  
5
24/5/01, 3:24 pm  
Guida rapida  
Per collegare il monitor al sistema, attenersi alle  
seguenti istruzioni:  
1. Scollegare lalimentazione dal computer e dal monitor.  
2. Se necessario, installare la scheda video. Per ulteriori informazioni, fare  
riferimento al manuale della scheda video.  
3. Per il PC: Collegare il mini-D-SUB a 15 pin del cavo segnale con attacco  
fisso al connettore della scheda video del sistema (Figura A.1) Serrare  
tutte le viti.  
Per il Mac: Collegare ladattatore cavo Macintosh (non incluso) al  
connettore monitor su Macintosh (Figura B.1). Fissare lstremità del mini-  
D-SUB a 15 pin del cavo segnale con attacco fisso alladattatore per  
cavo Macintosh del computer (Figura B.1). Serrare tutte le viti.  
4. Collegare unestremità del cavo di alimentazione al monitor e laltra  
estremità alla presa di alimentazione (Figura C.1).  
5. Accendere il monitor (Figura D.1) ed il computer.  
6. In questo modo linstallazione è completata.  
NOTA:  
Per qualsiasi problema, vedere la sezione Ricerca guasti di  
questo manuale utente.  
Cavo segnale con attacco fisso  
Mini-D-SUB a 15 pin  
Figura A.1  
Italiano-6  
07b_italian  
6
24/5/01, 3:24 pm  
Cavo segnale con  
attacco fisso  
Adattatore Mac  
(non incluso)  
Computer  
Mini-D-SUB a 15 pin  
Figura B.1  
Presa di alimentazione  
Cavo di  
alimentazione  
Figura C.1  
Figura D.1  
Italiano-7  
07b_italian  
7
24/5/01, 3:24 pm  
Controlli dell'utente  
Controllo  
Funzione  
Permette di accendere o  
spegnere il monitor.  
Interruttore  
LED di  
alimentazione  
Verde Indica monitor acceso  
Arancio Indica modo Off”  
Spento Indica monitor spento.  
OSD On/Off  
Seleziona le funzioni OSD.  
Attiva il menu OSD o lo disattiva.  
Regola il livello di luminosità  
Controllo  
o la selezione della funzione OSD.  
Luminosità/  
selezione della  
funzione OSD  
Controllo  
Regola il livello di contrasto  
Contrasto/  
o la regolazione della funzione OSD.  
regolazione della  
funzione OSD  
Italiano-8  
07b_italian  
8
24/5/01, 3:24 pm  
Controllo Luminosità e Contrasto  
Per regolare la luminosità o il contrasto, premere  
i due tasti per luminosità o i due tasti  
per contrasto; viene visualizzato il display  
accanto.  
OSD Function Description  
1. Premere il tasto  
OSD.  
per visualizzare il menu  
2. Per selezionare una funzione: premere i  
tasti  
fino ad evidenziare la funzione  
desiderata.  
3. Utilizzare i tasti  
per aumentare o  
diminuire il valore della funzione desiderata.  
4. Premere il tasto  
per chiudere il menu OSD.  
Temperatura di colore  
La videata di sinistra consente di selezionare la temperatura di colore del  
monitor.  
Premere i pulsanti di regolazione per scegliere lopzione desiderata.  
Le opzioni disponibili sono 9300, 6500, 5000 ed Utente.  
A. Scegliendo il valore 9300, 6500 o 5000,  
si passa direttamente alla funzione successiva,  
saltando la finestra Guadagno RGB.  
B. Scegliendo lopzione Utente, si accede alla  
finestra Guadagno RGB. In questa finestra è  
possibile modificare il guadagno dei colori rosso,  
verde e blu. Premere i pulsanti di selezione  
funzione per passare da una opzione allaltra;  
per modificare i valori, utilizzare i pulsanti di  
regolazione.  
Italiano-9  
07b_italian  
9
24/5/01, 3:24 pm  
Sommario icone OSD  
Icona  
Funzione  
Luminosità  
Contrasto  
Larghezza  
Descrizione della Funzione  
Modifica la luminosità del video  
Modifica il contrasto del video  
Aumenta o diminuisce la larghezza dello schermo  
Posizione  
Sposta il video verso destra o sinistra  
Orizzontale  
Altezza  
Aumenta o diminuisce l'altezza dello schermo  
Sposta il video verso l'alto o il basso  
Posizione  
Verticale  
Bilanciamento Modifica ogni lato del pincushion  
Pin.  
Pincushion  
Modifica l'effetto di concavità o convessità  
del pincushion  
Parallelogramma Modifica l'inclinazione dei bordi del video verso  
destra o sinistra  
Trapezio  
Rotazione  
Temp. colore  
Modifica la larghezza del lato superiore od  
inferiore del video  
Modifica la rotazione del video in senso orario  
o antiorario  
Modifica la tonalità dei colori visualizzati  
Guadagno  
colore  
Seleziona il guadagno R, G, B per la regolazione  
Annulla  
Ripristina i valori predefiniti  
Degauss  
Smagnetizza lo schermo per ridurre le impurità  
del colore  
Italiano-10  
07b_italian  
10  
24/5/01, 3:24 pm  
Raccomandazioni per luso  
Precauzioni di sicurezza e manutenzione  
PER UNA RESA OTTIMALE, ATTENERSI ALLE  
SEGUENTI ISTRUZIONI PER LINSTALLAZIONE E  
LUTILIZZO DEL MONITOR A COLORI:  
NON APRIRE IL MONITOR. Allinterno non ci sono parti manutenibili  
dallutente e lapertura o la rimozione di coperture può esporre a scosse  
pericolose o ad altri rischi. Per la manutenzione fare riferimento a  
personale di manutenzione qualificato.  
Sistemare il monitor in un ambiente pulito e asciutto.  
Non versare liquidi nella carrozzeria, né usare il monitor vicino allacqua.  
Non inserire oggetti di alcun tipo nelle fessure dellarmadio elettrico,  
poiché possono toccare punti attraversati da corrente causando scossa  
elettrica, incendio o guasto dellapparecchiatura.  
Non appoggiare oggetti pesanti sul cavo di alimentazione.  
Il danneggiamento del cavo può provocare scosse o incendio.  
Non posare il prodotto su un carrello, un supporto o un tavolo inclinato  
o instabile. Il monitor può cadere danneggiandosi seriamente.  
Tenere lontano il monitor da trasformatori di alta potenza, monitor elettrici  
e altri dispositivi, quali altoparlanti o ventilatori esterni, che possono  
creare forti campi magnetici.  
Se possibile, posizionare il monitor in modo che sia rivolto a est per  
ridurre gli effetti del campo magnetico terrestre.  
Evitare di cambiare la direzione del monitor quando è alimentato perché  
questo può provocare unimmagine sbiadita. Per correggere questo  
difetto, spegnere il monitor e tenerlo spento per 20 minuti prima di  
riaccenderlo.  
Per scollegare lapparecchiatura dallalimentazione, togliere la spina dalla  
presa di ingresso.  
Quando si lavora con il monitor e il relativo alimentatore universale da  
220-240V, utilizzare un cavo di alimentazione compatibile con il tipo di  
voltaggio della presa di corrente AC utilizzata. Il cavo di alimentazione  
utilizzato deve essere di tipo approvato ed essere conforme agli standard  
di sicurezza del Paese.  
Italiano-11  
07b_italian  
11  
24/5/01, 3:24 pm  
In UK, utilizzare un cavo di alimentazione approvato BS con tappo  
stampato, dotato di un fusibile nero (5A) installato per luso insieme a  
questo monitor. Se insieme al monitor non viene fornito alcun cavo di  
alimentazione, contattare il proprio fornitore.  
Scollegare immediatamente il monitor dalla presa a muro e far riferimento a  
personale di manutenzione qualificato se si verificano le seguenti condizioni:  
Il cavo di alimentazione o la presa sono danneggiati.  
È stato versato del liquido o sono caduti degli oggetti allinterno del  
monitor.  
Il monitor è stato esposto a pioggia o acqua.  
Il monitor è stato fatto cadere o la carrozzeria è danneggiata.  
Il monitor non funziona regolarmente seguendo le istruzioni duso.  
Lasciare spazio attorno al monitor per unadeguata  
ventilazione per permettere la dissipazione del calore.  
Non bloccare le aperture ventilate e non sistemare il  
monitor vicino ad un radiatore o ad altre fonti di calore.  
Non collocare oggetti sulla parte superiore del monitor.  
Il connettore del cavo di alimentazione è il mezzo  
principale per scollegare il sistema dalla rete di  
alimentazione. Il monitor deve essere posto vicino ad una  
presa di alimentazione facilmente accessibile.  
Attenzione  
Maneggiare con cura durante il trasporto. Conservare  
limballo per il trasporto.  
IL CORRETTO POSIZIONAMENTO E  
REGOLAZIONE DEL MONITOR RIDUCE  
LAFFATICAMENTO DI OCCHI, SPALLE E COLLO.  
NEL POSIZIONARE IL MONITOR, CONTROLLARE  
QUANTO SEGUE:  
Italiano-12  
07b_italian  
12  
24/5/01, 3:24 pm  
Regolare laltezza del monitor in modo che la parte alta dello schermo  
sia a livello degli occhi o leggermente sotto. Guardando il centro dello  
schermo, gli occhi devono essere rivolti leggermente verso il basso.  
Posizionare il monitor ad almeno 30 cm e a non più di 70 cm dagli occhi.  
La distanza ottimale è di 45 cm.  
Far riposare periodicamente gli occhi guardando un oggetto lontano  
almeno 6 metri. Sbattere sovente gli occhi.  
Posizionare il monitor ad un angolo di 90° rispetto a finestre e altre  
sorgenti di luce per ridurre il riflesso della luce sullo schermo. Regolare  
linclinazione del monitor in modo che le luci del soffitto non si riflettano  
sullo schermo.  
Se la luce riflessa rende difficoltosa la visione dello schermo, usare un  
filtro anti riflesso.  
Pulire regolarmente il monitor. Per spolverare il monitor, utilizzare un  
panno non abrasivo privo di sfilacciature e un detergente non alcolico,  
neutro e non abrasivo oppure un detergente per vetri.  
Regolare la luminosità e il contrasto sul monitor in base alle proprie  
esigenze di leggibilità.  
Usare un supporto per documenti posto vicino allo schermo.  
Posizionare ciò che viene osservato più spesso (lo schermo o il materiale  
di riferimento) direttamente davanti, per girare il meno possibile la testa  
quando si digita.  
Fare regolarmente esami della vista.  
Ergonomia  
Per ottenere il massimo beneficio ergonomico, si raccomanda di:  
Regolare la luminosità finché scompare il reticolo di sfondo.  
Non regolare il contrasto al livello massimo.  
Utilizzare i comandi di dimensione e posizione preimpostati con i segnali  
standard.  
Utilizzare limpostazione predefinita del colore ed i comandi laterali  
destro/sinistro.  
Utilizzare segnali non interallacciati con una frequenza di rinfresco  
verticale compresa tra 75-120Hz.  
Non utilizzare il blu come colore primario su uno sfondo scuro, poiché  
risulta difficile distinguere le immagini, con conseguente affaticamento  
degli occhi dovuto a scarso contrasto.  
Italiano-13  
07b_italian  
13  
24/5/01, 3:24 pm  
Specifiche tecniche  
Specifiche del Monitor  
Diamond Scan 52  
Note  
Tubo catodico  
Diagonale: 38 cm (15 inch pollici)  
Curvatura di 90°, 0.28 mm  
trio dot pitch, fosforo di  
persistenza medio-bassa,  
rivestimento schermo  
multi-strato, antistatico,  
schermo leggermente  
colorato, Invar shadow  
Mask e superficie  
Dimensione dellimmagine visibile: 36 cm (14 inch pollici)  
Radio: 1080 mm  
schermo OptiClear  
.
Segnale dingresso  
Video:  
Sincronizzazione:  
ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohm  
Livello distinto sync. TTL  
Sincronizzazione orizzontale Positivo/Negativo  
Sincronizzazione verticale Positivo/Negativo  
Sincr. composita (positivo/negativo) (livello TTL)  
A seconda della scheda  
video utilizzata.  
Numero illimitato di colori  
Colori schermo  
Ingresso analogico:  
automatica  
automatica  
Campo sincronizzazione Orizzontale: Da 31 kHz a 70 kHz  
Verticale: 55 Hz a 120 Hz  
Risoluzioni supportate  
Risoluzioni basate solo sulla frequenza 800 x 600 da 50 a 110 Hz  
640 x 480 da 60 a 120 Hz  
È possibile che alcuni  
sistemi non supportino tutte  
le modalità elencate.  
orizzontale e verticale  
832 x 624 da 50 a 106 Hz  
1024 x768 da 50 a 87 Hz.........NEC-Mitsubishi Electronics  
1152 x 870 da 50 a 77 Hz  
1280 x 1024 da 50 a 66 Hz  
Display consiglia una  
risoluzione di 85 Hz per una  
prestazione ottimale dello  
schermo.  
Area di visualizzazione  
attiva  
(impostazione di fabbrica) Verticale: 203 mm  
Dipende dalla  
temporizzazione di segnale  
usata e non include il bordo.  
Orizzontale: 270 mm  
Area di visualizzazione attiva  
(fullscan)  
285 mm  
215 mm  
Dipende dalla  
temporizzazione di segnale  
usata e non include il bordo.  
AC 100 - 240V, 50 - 60 Hz  
1,5 Ampere a 100 - 240V  
Alimentazione  
Assorbimento di corrente  
Dimensioni  
360(Largh.) x 368(Alt.) x 382(Prof.) mm  
12,2 kg  
Peso  
Condizioni ambientali  
Temperatura di funzionamento:  
Da 0 °C a +35 °C  
Da 30% a 80%  
Da 0 a 3000 m  
Da -20 °C a +60 °C  
Da 10% a 90%  
Da 0 a 13700 m  
Umidità:  
Altitudine:  
Temperatura di immagazzinamento:  
Umidità:  
Altitudine:  
NOTA:  
Le specifiche tecniche possono essere variate senza preavviso.  
Italiano-14  
07b_italian  
14  
24/5/01, 3:24 pm  
Specifiche del Monitor  
Diamond Scan 72  
Note  
Tubo catodico  
Diagonale: 43 cm (17 inch pollici)  
Curvatura di 90°, 0.27 mm  
trio dot pitch, fosforo di  
persistenza medio-bassa,  
rivestimento schermo  
Dimensione dellimmagine visibile: 41 cm (16 inch pollici)  
1210 mm  
Radio:  
multi-strato, antistatico,  
schermo leggermente  
colorato, Invar shadow Mask  
e superficie schermo  
OptiClear  
.
Segnale dingresso  
Video:  
Sincronizzazione:  
ANALOG 0.7 Vp-p/75 Ohm  
Livello distinto sync. TTL  
Sincronizzazione orizzontale Positivo/Negativo  
Sincronizzazione verticale Positivo/Negativo  
Sincr. composita (positivo/negativo) (livello TTL)  
A seconda della scheda  
Numero illimitato di colori  
Colori schermo  
Ingresso analogico:  
video utilizzata.  
automatica  
automatica  
Campo sincronizzazione Orizzontale: Da 30 kHz a 70 kHz  
Verticale: 55 Hz a 120 Hz  
Risoluzioni supportate  
Risoluzioni basate solo sulla frequenza 800 x 600 da 50 a 110 Hz  
640 x 480 da 60 a 120 Hz  
È possibile che alcuni  
sistemi non supportino tutte  
le modalità elencate.  
orizzontale e verticale  
832 x 624 da 50 a 106 Hz  
1024 x768 da 50 a 87 Hz.........NEC-Mitsubishi Electronics  
1152 x 870 da 50 a 77 Hz  
1280 x 1024 da 50 a 66 Hz  
Display consiglia una  
risoluzione di 85 Hz per una  
prestazione ottimale dello  
schermo.  
Area di visualizzazione  
attiva  
(impostazione di fabbrica) Verticale: 232 mm  
Dipende dalla  
temporizzazione di segnale  
usata e non include il bordo.  
Orizzontale: 310 mm  
Area di visualizzazione attiva  
(fullscan)  
328 mm  
246 mm  
Dipende dalla  
temporizzazione di segnale  
usata e non include il bordo.  
AC 100 - 240V, 50 - 60 Hz  
2,0 Ampere a 100 - 240V  
Alimentazione  
Assorbimento di corrente  
Dimensioni  
404(Largh.) x 420(Alt.) x 412(Prof.) mm  
16,2 kg  
Peso  
Condizioni ambientali  
Temperatura di funzionamento:  
Da 0 °C a +35 °C  
Da 30% a 80%  
Da 0 a 3000 m  
Da -20 °C a +60 °C  
Da 10% a 90%  
Da 0 a 13700 m  
Umidità:  
Altitudine:  
Temperatura di immagazzinamento:  
Umidità:  
Altitudine:  
NOTA:  
Le specifiche tecniche possono essere variate senza preavviso.  
Italiano-15  
07b_italian  
15  
24/5/01, 3:24 pm  
Caratteristiche  
Superficie schermo OptiClear: Riduce il riflesso sullo schermo e aumenta  
il contrasto senza sacrificare il livello di focalizzazione, la nitidezza o la  
luminosità. Con il video a schermo piatto, lo schermo ad alto contrasto  
restituisce testo e grafica in un formato nitido e pulito.  
Invar shadow Mask: Dei fori nel sottile foglio metallico dietro il vetro del  
CRT corrispondono ad ogni singolo punto di fosforo della superficie interna  
del CRT e consentono al corretto fascio di elettroni (rosso, verde, blu) di  
colpire il fosforo corrispondente, con conseguente miglioramento della  
focalizzazione, della luminosità e del colore.  
Dual Dynamic Beam Focus (solo monitor Diamond Scan 72): Fornisce  
una regolazione precisa e continua della focalizzazione dei fasci di elettroni  
e unottima qualità dellimmagine, anche sul bordo più esterno dello  
schermo.  
Sistema di controllo del colore: Permette di cambiare tra tre impostazioni  
di colore sullo schermo per ottenere la più soddisfacente.  
Controlli OSD (On-Screen Display): Permette di regolare in modo  
semplice e rapido tutti gli elementi dellimmagine visualizzata mediante  
lutilizzo di un semplice menu su schermo.  
Caratteristiche ErgoDesign: Migliorano le caratteristiche ergonomiche per  
ottimizzare lambiente di lavoro, proteggere la salute dellutente e anche per  
risparmiare denaro in conformità con le norme TCO99 (Diamond Scan 72)  
e MPRII per emissioni ridotte.  
Plug and Play: La soluzione Microsoft® con il sistema operativo  
Windows® 95/98/2000 facilita la configurazione e linstallazione permettendo  
linvio da parte del monitor delle sue caratteristiche (come dimensione  
schermo e risoluzioni supportate) direttamente al computer, con  
ottimizzazione automatica delle prestazioni del monitor.  
Sistema IPM (Intelligent Power Manager): Questo sistema fornisce metodi  
innovativi di risparmio energetico facendo sì che il monitor entri in modalità  
di basso consumo quando è acceso ma non utilizzato, consente inoltre di  
risparmiare sui costi energetici del monitor, riduce le emissioni e le spese  
per laria condizionata dellambiente di lavoro ed è conforme alle norme  
®
VESA DPMS e EPA ENERGYSTAR .  
Italiano-16  
07b_italian  
16  
24/5/01, 3:24 pm  
Modo  
LED  
Risparmio energetico  
On  
Verde  
Arancio  
Nessuno  
Off  
Massimo  
(modo IPM)  
(Diamond Scan 52: <8 Watt)  
(Diamond Scan 72: <5 Watt)  
Off  
Spento  
Non c’è corrente  
(interruttore di  
alimentazione off)  
(completamente spento)  
Reduced Magnetic Field Technology: Riduce le emissioni magnetiche, di  
corrente elettrica alternata e dellelettricità statica, si occupa di interessi  
ergonomici riguardanti potenziali rischi derivanti dalluso esteso del monitor  
ed è conforme alle norme MPRII e TCO99 (Diamond Scan 72).  
Tecnologia a multifrequenza: Adatta automaticamente il monitor alla  
frequenza di scansione della scheda video visualizzando la risoluzione  
richiesta.  
FullScan Capability: Permette di utilizzare lintero schermo con la maggior  
parte delle risoluzioni, espandendo significativamente la dimensione  
dellimmagine.  
Italiano-17  
07b_italian  
17  
24/5/01, 3:24 pm  
Ricerca guasti  
Nessuna figura  
La scheda video deve essere completamente inserita nel suo slot.  
Gli interruttori di accensione del video e del computer devono essere in  
posizione ON.  
Il cavo segnale deve essere ben collegato alla scheda video del  
computer.  
Controllare che i pin del connettore non siano piegati o rientrati.  
Limmagine ruota o è instabile  
Il cavo segnali deve essere completamente collegato al computer.  
Controllare che lassegnazione dei segnali di timing e dei pin sul monitor  
e sulla scheda video sia conforme alle temporizzazioni e alle impostazioni  
dei pin raccomandate.  
Se si utilizza ladattatore MAC, controllare che la connessione sia corretta  
e assicurarsi che la scheda video sia compatibile con MAC e che sia  
collocata correttamente nel computer.  
Il led del monitor non è acceso (non sono visibili i colori verde o  
arancione)  
Linterruttore di accensione deve essere in posizione ON e il cavo di  
alimentazione deve essere collegato.  
Limmagine è sfocata o il colore appare macchiato  
Regolare i controlli Luminosità e Contrasto.  
Se limmagine è sfocata, regolare il controllo Cancellatore Moiré.  
Accedere al controllo Degauss attraverso lOSD.  
Attivare il Controllo Degauss.  
ATTENZIONE:  
Attendere almeno 20 minuti prima di attivare la funzione  
Degauss per la seconda volta.  
L’immagine è spezzata o ondulata  
Spostare i dispositivi elettrici che possono provocare interferenza  
elettrica a partire dal monitor.  
Gli angoli dellimmagine visualizzata non sono perfettamente quadrati  
Per sistemare gli angoli, utilizzare i controlli di geometria OSD.  
Se possibile, posizionare il monitor in modo che sia rivolto verso est.  
Limmagine non è centrata o è troppo piccola o troppo grande  
Utilizzare i controlli OSD Dimensione e Posizione per regolare  
limmagine.  
Italiano-18  
07b_italian  
18  
24/5/01, 3:24 pm  
TCO99 per Diamond Scan 72  
La presente è una traduzione del documento originale inglese TCO99.  
Congratulazioni! Avete appena acquistato un prodotto  
approvato e classificato TCO99! Questa scelta vi mette  
a disposizione un prodotto sviluppato per uso  
professionale. Questa scelta, inoltre, ha contribuito alla  
riduzione dellimpatto ambientale e allulteriore sviluppo  
di prodotti elettronici adatti allambiente.  
Per quale motivo i nostri computer sono datati di marchio ambientale?  
In molti Paesi, la marcatura ambientale è diventata un metodo affermato per  
incoraggiare ladattamento di beni e servizi alle esigenze dellambiente. Il  
problema principale, per quanto riguarda computer e altre apparecchiature  
elettroniche, è che sia allinterno dei prodotti che durante la loro fabbrica-  
zione vengono usate sostanze dannose per lambiente. Poiché non è stato  
possibile riciclare la maggior parte delle apparecchiature elettroniche in  
modo soddisfacente, la maggior parte di queste sostanze potenzialmente  
dannose prima o poi entrano in natura.  
Inoltre, altre caratteristiche di un computer, ad esempio il consumo di  
energia, sono importanti sia dal punto di vista del lavoro (interne) che  
dellambiente naturale (esterne). Poiché tutti i metodi di generazione  
convenzionale di elettricità hanno un effetto negativo sullambiente  
(emissioni acide e influenzanti il clima, rifiuti radioattivi. ecc.), il  
risparmio energetico è vitale.  
Le apparecchiature elettroniche degli uffici consumano unenorme quantità  
di energia dal momento che sono spesso continuamente in funzione.  
Cosa comporta la classificazione?  
Questo prodotto soddisfa i requisiti dello schema TCO99 che fornisce  
una classificazione internazionale e ambientale per personal computer.  
Lo schema di classificazione è stato sviluppato come sforzo combinato da  
TCO (la confederazione svedese dei dipendenti professionali), Svenska  
naturskyddsforeningen (la società svedese per la conservazione della  
natura) e statens Energimyndighet (lamministrazione svedese per lenergia  
nazionale).  
I requisiti coprono unampia gamma di temi: ambiente, ergonomia,  
utilizzabilità, emissione di campi elettromagnetici, consumo energetico  
e sicurezza elettrica e sicurezza contro gli incendi.  
Italiano-19  
07b_italian  
19  
24/5/01, 3:24 pm  
Le esigenze ambientali riguardano restrizioni sulla presenza e luso, tra  
laltro, di metalli pesanti, ritardanti di fiamma a base di bromo e clorinati,  
solventi CFC (freon) e clorinati. Il prodotto deve essere preparato per  
il riciclaggio ed il costruttore è tenuto ad avere un piano ambientale a cui  
deve attenersi in ogni Paese in cui lazienda implementa la propria politica  
operativa. I requisiti energetici includono lesigenza che il computer e/o  
il monitor, dopo un certo periodo di inattività, riducano il livello di consumo  
di energia in uno o più stadi successivi. Il tempo richiesto per riattivare  
il computer deve essere ragionevole per lutente.  
I prodotti marcati devono essere conformi a severe esigenze ambientali  
riguardanti, per esempio, le riduzione di campi elettrici e magnetici,  
ergonomia fisica e di visibilità e buona usabilità.  
Requisiti ambientali  
Ritardanti di fiamma  
I ritardanti di fiamma sono presenti nelle piastre a circuito stampato, nei cavi,  
nei fili, nei rivestimenti e nei contenitori. Il loro compito è di ritardare il  
propagarsi del fuoco. La plastica della carrozzeria di un computer può  
essere costituita da ritardanti di fiamma fino al 30%. La maggior parte dei  
ritardanti di fiamma contiene bromo o cloruro, che a loro volta sono  
chimicamente correlati ad un altro gruppo di tossine ambientali, i PCB, che  
si presume possano provocare gravi danni alla salute, compresi danni alla  
riproduttività di uccelli e mammiferi che si nutrono di pesci, a causa dei  
processi bio-accumulativi*. I ritardanti di fiamma sono stati trovati nel sangue  
umano ed i ricercatori temono che si possano avere disturbi nello sviluppo  
fetale.  
La classificazione TCO99 richiede che i componenti in plastica che pesano  
più di 25 g non contengano ritardanti di fiamma con cloro e bromo  
organicamente legati.  
I ritardanti di fiamma sono permessi nelle piastre a circuito stampato poiché  
non sono disponibili sostanze sostitutive.  
Piombo**  
Il piombo si può trovare nei tubi catodici, negli schermi, nei saldanti e nei  
condensatori. Il piombo danneggia il sistema nervoso e, in dosi elevate,  
causa avvelenamento.  
La classificazione TCO99 consente linclusione di piombo, poiché fino  
a questo momento non è stata sviluppata nessuna sostanza sostitutiva.  
Italiano-20  
07b_italian  
20  
24/5/01, 3:24 pm  
Cadmio**  
Il cadmio è presente nelle batterie ricaricabili e negli strati di generazione  
colore di certi display di computer. Il cadmio danneggia il sistema nervoso e,  
a dosi elevate, è tossico.  
La classificazione TCO99 stabilisce che le batterie, gli strati di generazione  
del colore degli schermi e i componenti elettrici o elettronici non debbano  
contenere cadmio.  
Mercurio**  
Il mercurio si trova talvolta in batterie, relè ed interruttori. Esso danneggia  
il sistema nervoso e, a dosi elevate, è tossico.  
La classificazione TCO99 stabilisce che le batterie non devono contenere  
mercurio. Inoltre è richiesto che non ci sia mercurio in nessun componente  
elettrico o elettronico associato alla unità display.  
CFC (freon)  
I CFC (freon) sono talvolta usati per il lavaggio delle piastre di circuito  
stampato. Essi disgregano le particelle dozono e quindi danneggiano lo  
strato di ozono nella stratosfera, provocando una maggior ricezione sulla  
terra di raggi ultravioletti con conseguente aumento di rischio di cancro della  
pelle (melanoma maligno).  
I relativi requisiti TCO99 riguardano il fatto che né CFC né HCFC vengano  
utilizzati durante la fabbricazione e lassemblaggio del prodotto o nella sua  
confezione.  
*Sono definite bio-accumulative le sostanze che si accumulano negli organismi viventi.  
**Piombo, cadmio e mercurio sono metalli pesanti bio-accumulativi.  
Per ottenere informazioni complete sul documento inerente i criteri  
ambientali, effettuare lordine presso:  
TCO Development Unit  
SE-114 94 Stockholm  
SWEDEN  
Numero FAX: +46 8 782 92 07  
E-mail (Internet): [email protected]  
Per informazioni aggiornate sui prodotti approvati e classificati TCO99,  
visitare il relativo sito web:  
http: //www.tco-info.com/  
Italiano-21  
07b_italian  
21  
24/5/01, 3:24 pm  
Español-22  
07b_italian  
22  
24/5/01, 3:24 pm  
xx_Back  
1
24/5/01, 3:24 pm  
M557/M700  
HD67M557000  
NEC-MITSUBISHI ELECTRIC VISUAL SYSTEMS CORPORATION  
HEAD OFFICE: 4-13-23, Shibaura minato-ku, Tokyo, Japan 108-0023  
xx_Back  
2
24/5/01, 3:24 pm  

Intel Xeon E5 4600 User Manual
JVC Computer Monitor GD V4200PCE G User Manual
Lenovo 6627 0AN User Manual
LG Electronics W2346S User Manual
Moffat Tubofan E56 User Manual
NEC MultiSync LCD1560V User Manual
Panasonic Cordless Telephone KX TG1311BX User Manual
Philips 150S4FB User Manual
Philips Designer 14PT6441 User Manual
Philips DVDR5590H User Manual