Miro Displays TD570 User Manual

miro TD570 Manual  
miro Displays GmbH ·TRIFORUM ·Haus A1 ·Frankfurter Str. 233 ·D-63263 Neu-Isenburg ·Tel.0180-5 22 35 26 (0.12Euro/Min) ·Fax 06102-3667-77 ·e-mail:[email protected]  
FCC COMPLIANCE STATEMENT  
Note:  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to Part 15 of FCC Rules. These limits  
are designed to provide reasonable protection against radio frequency  
interference in a residential installation. This equipment generates, uses  
and can radiate radio frequency energy. If not installed and used in  
accordance with the instructions, it may cause interference to radio com-  
munications. However, there is no guarantee that interference will not  
occur in a particular installation. If this equipment does cause interferen-  
ce to radio or television reception (this can be determined by turning this  
equipment off and on), the user is encouraged to try to correct the inter-  
ference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
CAUTION:  
To comply within the limits for an FCC Class B computing device, always  
use the shielded signal cord supplied with this unit.  
CAUTION TO THE USER:  
The Federal Communications Commission warns that changes or modifi-  
cations to the unit not expressly approved by the party responsible for  
compliance could void the user’s authority to operate the equipment. If  
necessary, the user should contact the dealer or an experienced  
radio/television technician for additional suggestions. The user may find  
the Federal Communications Commission booklet, How to Identify and  
Resolve Radio-TV Interference Problems, helpful. This booklet is  
available from the U.S. Government Printing Office, Washington, D.C.,  
Stock No. 004-000-00345-4.  
NOTICE OF COMPLIANCE WITH CANADIAN  
INTERFERENCE-CAUSING EQUIPMENT  
REGULATIONS  
i
SAFETY INSTRUCTIONS  
FCC COMPLIANCE STATEMENT  
DDC COMPLIANCE NOTICE:  
HANDLING  
This digital apparatus does not exceed the Class B limits for radio noise  
emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference  
Regulations of the Canadian Department of Communications.  
Read all of these instructions. Save these instructions for later use.  
Due to its fragile glass panel, this monitor must be handled with caution  
and not exposed to impact or shock. Never touch the display area or  
rub it with a hard stiff object or tool, as the panel is easily scratched.  
CLEANING  
Unplug this monitor from the wall outlet before cleaning.  
The display area is highly prone to scratching. Do not use ketone-type  
cleaners (i.e. acetone), ethyl alcohol, toluene, ethyl acid or methyl  
chloride to clean the panel. Doing so may result in permanent damage.  
Water, IPA (Iso Prophyl Alcohol) and Hexane are safe cleaners.  
Do not allow oil or water to penetrate the display, as droplets cause  
staining and discoloration with time.  
Keep food particles and fingerprints away from the display area at all  
times.  
STORAGE  
Store the monitor in a dark place away from sunlight and ultraviolet  
(UV) radiation, as air bubbles may develop within the glass panel with  
time.  
Do not store the display in temperatures higher than 40°C/104°F or  
humidity greater than 90%. Avoid condensation.  
ii  
iii  
SAFETY INSTRUCTIONS  
GENERAL INFORMATION  
CAUTION  
This monitor is a high-performance intelligent multi-scan TFT LCD color  
monitor for IBM compatible PC and Apple Macintosh. It is designed to be  
compatible with all display modes for 17” inch LCD monitor.  
1. Do not open any covers on the monitor. No user serviceable  
parts are inside.  
2. In an emergency, disconnect the AC power plug.  
Your new LCD monitor has many advantages : safe from electromagnetic  
wave, lights, sharps and slims. This makes the monitor extremely suitable  
in the environment of administration, transportation system research, etc.  
3. To avoid electrical shock, disconnect the power cord before  
connecting the signal cable to the computer.  
4. Keep away from liquids and flame. Do not immerse this monitor  
in water or any other liquid. Do not use this device in excessively hot  
conditions.  
Your new LCD monitor does not emit any X-ray radiation and the  
magnetic emission greatly reduces the eyestrain.  
5. Handle the power cord with care. Do not bend the power cord  
excessively or place heavy objects on it. Do not use a damaged  
power cord, as doing so can result in fire or electrical shock hazards.  
When disconnecting the power cord, always grasp the plug, not the  
cord.  
Your new LCD monitor is designed for only Analog input support.  
User friendly interface -- the easy and precise OSD control of 4 keys  
button. You can use these controls to adjust the display as you desire.  
Brief appearance -- multimedia featured in an elegant and compact  
housing.  
6. The liquid crystals in the display panel contain several irritants. If the  
panel is damaged or broken, do not allow the liquid to come in  
contact with skin, eyes, or mouth. If you come in contact with the  
liquid, flush the affected area with running water for at least  
15 minutes, then consult a doctor.  
Your new LCD monitor incorporates an active TFT module. It has a  
1280 x 1024 pixel resolution, high contrast, high luminance and fast  
response time.  
7. Handle this monitor with care when moving it. When lifting the  
monitor, support it with one hand holding the stand, and one  
hand holding the LCD screen.  
8. Always disconnect the power cord when moving this monitor.  
9. Do not lay this monitor in a horizontal position when operating.  
iv  
1
MONITOR FEATURES  
EQUIPMENT CHECKLIST  
Before operating your display, please check to make sure that all of the  
items listed are present in your package:  
* Supports Analog IBM compatible PC, Apple MacintochTM  
* VESA Display Data Channel (DDC) 1/2B compatible  
* Micropocessor based with OSD (On Screen Display) control.  
• Color TFT LCD Monitor  
Equipment:  
* On Screen Control : Auto Adjustment, Contrast, Brightness,  
Color Control, H/V Position, H-Size, Fine Tune, Sharpness,  
OSD-Position, OSD-Language, OSD-Timeout, Reset.  
1. AC Power Cord  
2. Signal Cable 15-pin D-Sub  
* Built-in color active matrix TFT (Thin Film Transistor) Liquid Crystal  
Display (LCD) that uses amorphous silicon TFTs as a switching device.  
* Multi-scanning at horizontal frequencies of 30kHz to 80kHz and vertical  
frequencies of 50Hz to 75Hz.  
* Compatible with standard IBM VGA, extended VGA, super VGA,  
standard IBM XGA, as well as VESA resolution standards  
3. This manual  
* Resolution : up to 1280 x 1024  
* Dot pitch : 0.264mm(H) x 0.264mm(W)  
* Universal power supply : AC 90 - 264V allowed  
* Power consumption Normal :  
Power Saving : < 2 Watt  
Off : < 2 Watt  
< 45 Watt  
Note : If any item(s) are missing or damaged, contact your dealer  
immediately.  
* Outside dimension : 374mm(W) x 366mm(H) x 195mm(D)  
* Weight (net) : 4.6kg  
Remove the monitor from its shipping carton.  
Save the carton and packaging materials in case you need to relocate the monitor.  
2
3
INSTALLATION  
CONTROL BUTTONS  
Follow these steps to install the monitor  
Front Controls  
u
Menu button  
Select button  
Select button  
Auto button  
1. Before you connect the cables, make sure the monitor and system  
unit power switches are OFF.  
v
w
x
y
z
2. Plug one end of the 15-pin signal cable to the rear of your system  
and the other end to monitor’s signal input. The adapter may be  
required for certain Apple Macintosh computers. Tighten the two  
screws on the cable connector.  
Power Indicator  
Power button  
3. Attach the power cord to the “POWER IN” jack of the LCD monitor.  
Plug the end of power cord into an AC wall outlet.  
uvwxyz  
5. Turn on your computer and your LCD monitor.  
ESCRIPTION  
BUTTON D  
:
u
: Menu button  
To push menu button turns on the menu, and it activates  
the items you highlight.  
vw : Select button  
To choose which function you need in OSD Menu and to  
u
v
increase and to decrease the function, you may click or  
x
: Auto button  
Press "2" button 2 seconds the auto adjust display mode  
will tune to the utmost performance according to VGA  
setting. In the event of the display image needs further  
adjustment. To ensure best Auto-Adjustment perfomance :  
Press “A” button for 2 seconds  
w
The monitor display will be then best adjusted.  
y
z
: Power indicator  
This light glows green during normal operation and glows  
orange during power off. Glows orange and flash during  
power saving mode.  
u VESA FPMPMI (Wall Mount) compatible  
v POWER IN jack  
w Signalcable  
: Power button  
Use this button to turn the monitor on and off  
4
5
MENU DESCRIPTIONS  
ON-SCREEN DISPLAY  
This LCD monitor features an On-Screen Display (OSD) menu. These  
icons are designed to make your monitor display settings easier. When  
highlighted, the icons illustrate the control function to assist you in  
identifying which control needs adjustment.  
M a i n M e n u  
A u t o A d j u s t  
C o n t r a s t / B r i g h t n e s s  
C o l o r A d j u s t  
I n f o r m a t i o n  
I m a g e A d j u s t  
S e t u p M e n u  
Before activating the OSD menu, the Auto button (2) can be used to  
automatically adjust the display to the proper size and horizontal and  
vertical position. (Press button for 2 seconds.)  
?
M e m o r y R e c a l l  
The OSD menu activates automatically when you press the  
Menu button (1) on the front of the monitor. The OSD remains centered  
on the screen while you make your adjustments. Use either the  
1 : E X I T  
2 : S E L E C T  
Main Menu  
or  
select button to move the highlight to your selection. Pressing  
auto button (2) the submenu will appear nearby main menu. Press Menu  
button (1) and release again, the highlight of adjusted items. Use the  
CONTRAST  
This control allows you to make adju-st  
ments to the contrast of the  
display screen.  
C o n t r a s t  
or  
select button to adjust the control.  
1 : E X I T  
2 :  
B r i g h t n e s s  
When you have finished making adjustments, press the menu button (1)  
to save settings. You can select other function to make adjustment. Also  
you can select EXIT icon and press menu button (1) to go back to main  
menu.  
BRIGHTNESS  
Selecting this control allows you to  
make adjustments to the luminosity  
level of the display screen.  
B r i g h t n e s s  
1 : E X I T  
2 :  
C o n t r a s t  
When you press the  
and  
select buttons simultaneously, factory  
default settings for Contrast and Brightness wil be restored.  
When you press the  
the Brightness / Contrast menu will be activated.  
and  
select buttons while the OSD is not activ,  
COLOR ADJUST  
C o l o r A d j u s t  
Select this control, then use the  
and  
9 3 0 0 K  
select buttons to scroll to the de-s  
ired color temperature.  
6 5 0 0 K  
U s e r C o l o r  
1 : E X I T  
2 : S E L E C T  
6500° K  
9300° K  
5400° K  
Adjust the color temperature to 6500°K  
x = 0.315, y = 0.333  
Adjust the color temperature to 9300°K  
x = 0.281, y = 0.311  
Adjust the color temperature to 5400°K  
6
7
MENU DESCRIPTIONS  
MENU DESCRIPTIONS  
INFORMATION  
Information  
To display the data about Horizontal /  
Vertical frequency, Pixel clock,  
Resolution, Model number and Serial  
No. of the monitor.  
OSD POSITION  
H.Frequency:  
V.Frequency:  
Pixel Clock:  
Resolution:  
79.99 kHz  
Select this control to center the image horizontally and  
vertically on the screen.  
OSD TIMEOUT  
Select this control to set the displaying time of OSD.  
75.03 Hz  
135.04 MHz  
1280 x 1024  
129040800001  
miro TD570  
Serial No:  
Model Number:  
1:EXIT  
MEMORY RECALL  
Reset default factory settings of  
Clock, H/V Position, Phase,  
Contrast, Brightness, Color temper-a  
ture, OSD position, OSD timeout and  
Sharpness.  
M e m o r y R e c a l l  
IMAGE ADJUST  
Image Adjust  
Select this control and then use the  
H./V.Position  
H.Size  
and  
select buttons to adjust the  
screen image until it looks focused,  
crisp and sharp.  
Fine Tune  
Sharpness  
1:EXIT  
2:SELECT  
HORIZONTAL / VERTICAL POSITION  
Select this control to center the image horizontally and  
vertically on the screen.  
HORIZONTAL SIZE  
Select this control to expend or decrease the image width  
to horizontally fill the display screen.  
FINE TUNE Select this control to adjust the delay time of data and  
clock  
SHARPNESS Select this control to adjust the picture sharpness of display  
SETUP MENU  
Setup Menu  
You can choose where you would like  
Language Select  
OSD image to appear on your screen.  
Resolution Notice  
D  
OSD Position  
OSD Time Out  
* Note:  
You can get the best quality of the image under full-screen image with a running  
computer. The function of AUTO-ADJUST may not work properly if background color  
is dark or if the input image does not fill the screen. (ex: DOS text mode)  
1:EXIT  
2:SELECT  
LANGUAGE SELECT  
Select this control to choose on of the seven language  
you need.  
RESOLUTION NOTICE  
We strongly recommend that you just run the AUTO-ADJUST function to get the  
best image quality when you unpack the monitor or when you install different VGA  
card or PC.  
Enable: OSD will Notifier the best picture quality  
resolution change the resolution to 1280 x 1024.  
8
9
TIMING GUIDE  
POWER MANAGEMENT  
The LCD is a multi-frequency display. It operates at horizontal frequencies  
between 30KHz - 80KHz and vertical frequencies between 50Hz - 75Hz.  
Because of its microprocessor-based design, it offers auto-  
synchronization and auto-sizing capabilities. This monitor offers 14 pre-  
programmed settings that are listed in the timing table on page 12.  
LED INDICATOR (POWER MANAGEMENT ACITVE)  
The power management feature of this LCD monitor is comprised of two  
stages: On or Out Of Range (Green), OFF (Amber).  
In the off mode, all circuitry in the monitor is shut down, except for a low  
power detection circuit. This circuit allows the monitor to wake up when  
the mouse is moved or a key on the keyboard is pressed.  
These preset modes cover most of the common video modes supported  
by popular graphics adapters. However, each adapter’s implementation of  
these video modes may vary slightly. If you find it necessary to make  
minor display adjustments (for example, horizontal and vertical position).  
Please refer to the On Screen Display section of this manual for  
instructions.  
Power Mode H-Sync V-Sync Video  
LED Color  
Green  
Normal  
Pulse  
Pulse  
Pulse  
Active  
Active  
Out Of Range Pulse  
Green  
Off  
Off  
Off  
Pulse  
No pulse Pulse  
No pulse No pulse Blanked Amber  
No pulse Blanked Amber  
If you would like to use one of the preset timing modes, please refer to  
your video card manufacturer’s installation guide for instructions on how  
to make these changes. The video card controls the refresh rate. Most  
video cards provide a software utility or hardware DIP switches that allows  
you to change the frequency used for each resolution.  
Blanked Amber  
10  
11  
PIN ASSIGNMENT  
TIMING TABLE  
VGA Connector  
VGA CONNECTOR  
1
Resolution  
Horizontal Vertical  
Frequency  
Pixel Rate  
Preset  
M1  
Vertical  
60.0Hz  
70.0Hz  
67.0Hz  
75.0Hz  
56.0Hz  
60.0Hz  
72.0Hz  
75.0Hz  
60.0Hz  
70.0Hz  
75.0Hz  
60.0Hz  
75.0Hz  
74.5Hz  
Pin 1  
Pin 2  
Pin 3  
Pin 4  
Pin 5  
Pin 6  
Pin 7  
Pin 8  
Pin 9  
Pin 10  
Pin 11  
Pin 12  
Pin 13  
Pin 14  
Pin 15  
Red  
5
640  
720  
480  
400  
480  
480  
600  
600  
600  
600  
768  
768  
768  
1024  
1024  
624  
25.175MHz  
28.322MHz  
30.240MHz  
31.500MHz  
36.000MHz  
40.000MHz  
50.000MHz  
49.500MHz  
65.000MHz  
75.000MHz  
78.750MHz  
108.000MHz  
135.000MHz  
57.280MHz  
Green  
Blue  
6
10  
VGA M2  
M3  
640  
NC  
M4  
640  
Ground  
Ground  
Ground  
Ground  
+5V for DDC  
Ground  
NC  
M5  
800  
11  
15  
SVGA M6  
M7  
800  
800  
M8  
800  
M9  
1024  
1024  
1024  
1280  
1280  
832  
XGA M10  
M11  
DDC SDA  
Horizontal Sync.  
Vertical Sync.  
DDC SCL  
SXGA M12  
M13  
M14  
Note: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD  
panel, text may appear choppy or bold. This is normal all current flat panel  
technologies when displaying non-native resolutions on a full screen (below than  
1280 x 1024 resolution). In flat panel technologies, each dot on the screen is  
actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the  
resolution must be down. When the interpolated resolution is not an exact  
multiple of the native resolution, the mathematical interpolation necessary may  
cause some lines to appear thicker than others.  
TM  
Note: In case of using Macintosh , you may need a Mac adapter.  
12  
13  
SPECIFICATIONS  
TROUBLESHOOTING  
No power.  
LCD  
Type  
17” diagonal viewable screen  
TFT (Thin Film Transistor),  
Active Matrix Panel, 0.264mm pixel pitch  
R, G, B vertical stripe  
up to 16.2 millions (6bit+dithering)  
ü
ü
Flip the power switch ON. The Power LED turns on.  
Make sure AC power cord is securely connected to the power jack  
and to a power outlet.  
Color Filter  
Colors  
Glass surface Anti-glare coating  
Power on but no screent image.  
ü
Make sure the video cable attached with this monitor is tightly  
secured to the video output port on the back of the computer.  
Adjust the brightness and contrast.  
Viewing  
Angles  
(CR>10)  
Left / Right  
Up / Down  
70° / 70°  
65° / 65°  
ü
Image is unstable, unfocused.  
Contrast Ratio  
Typ.  
450 : 1  
ü
Use “AUTO-TUNE” to adjust automatically.  
Luminance of White Typ.  
260cd/m²  
ü
If the image is still unstable after “AUTO-TUNE” processing,  
please adjust “PHASE” manually to get image focused.  
Check whether the resolution or refresh rate in windows display  
setting is beyond supported range(please refer to the specification  
of supported mode).  
Response Time  
Compatibility  
Typ.  
PC  
Tr: 9 ms; Tf: 16 ms  
ü
IBM XT, AT, 386, 486, Pentium or PS/2  
and compatibles (from VGA up to  
1280 x 1024 @ 75 Hz NI.)  
Refresh Rate  
Max.  
1280 x 1024 @ 75Hz NI  
Flickering.  
ü
Not enough power is being supplied to the miro TD570 Monitor.  
Connect the miro TD570 Monitor to a different outlet. If a surge  
protector is being used, there may be too many devices plugged in.  
See Timing Guide in this manual with a list of refresh rates and  
frequency settings showing the recommended setting for the  
miro TD570 Monitor.  
Connectors  
Power  
Input Signal  
Input  
Consumption 45 watts (Maximum)  
Max. 338mm (H) x 270mm (V)  
Temperature 32°F to 104°F (0°C to 40°C)  
15-pin D-SUB  
AC 90-264V 50-60Hz  
ü
Display Area  
Operating  
Wrong or abnormal colors.  
Humidity  
Altitude  
20% RH to 90% RH (no condensation)  
To 10,000 feet  
ü
If any colors (Red, Green, or Blue) are missing, check the video  
cable to make sure it is securely connected. Loose pins in the  
cable connector could cause a bad connection.  
Storage  
Temperature -14°F to 104°F (-20°C to 40°C)  
ü
ü
Connect the miro TD570 Monitor to another computer.  
Check the graphics card for proper sync scheme (or sync  
polarities) to match the miro TD570 Monitor’s specifications.  
Conditions  
Humidity  
5%RH to 90%RH (no condensation)  
374 (W) x 366 (H) x 195 (D)  
4.6kg  
Dimension  
Weight  
mm  
Net  
14  
15  
TROUBLESHOOTING  
Double (split) screen image.  
ü
Make sure your graphics card is set to Non-Interlaced mode.  
Entire screen image rolls (scrolls) vertically.  
ü
Make sure the input signals are within the LCD monitor’s specified  
frequency range.  
(Maximum: VESA, MAC 1280 x 1024 @75Hz)  
Connect the video cable securely.  
Try the miro Monitor with another power source.  
ü
ü
Control buttons do not work.  
ü
Press only one button at a time.  
ABOUT THE LCD  
The LCD contains over 3,932,160 thin-film transistors (TFTs).  
A small number of missing, discolored, or lighted dots on the screen is  
an intrinsic characteristic of TFT LCD technology and is not an LCD  
defect.  
If you display a fixed pattern for more than 10 hours, its image may  
remain on the screen in overlap mode when you display something  
else.  
16  
17  
INHALTSVERZEICHNIS  
EINFÜHRUNG  
Sicherheitsrichtlinien...........................................................................i  
Vorsichtsmaßregeln für den Gebrauch des Monitors.........................i  
Pflege des Monitors..........................................................................iii  
Aufstellplatz des Monitors.................................................................iv  
Allgemeine Informationen..................................................................1  
Prüfliste Zubehör...............................................................................2  
Gerätemerkmale................................................................................3  
INSTALLATION  
Installation des Monitors....................................................................5  
Bedienung.........................................................................................6  
OSD-Bildschirm-Menü.......................................................................7  
OSD-BILDSCHIRM  
Menü Erläuterungen......................................................................... 8  
SONSTIGES  
Stromsparsystem.............................................................................10  
Einstellungsrichtlinien (Timing Guide).............................................11  
Timing Table....................................................................................12  
Pinbelegung.....................................................................................13  
Spezifikationen................................................................................14  
Im Störungsfalle..............................................................................15  
SICHERHEITSRICHTLINIEN  
VORSICHTSMAßREGELN FÜR DEN GEBRAUCH DES MONITORS  
Bei Ihrem Monitor handelt es sich um ein hochwertiges elektronisches  
Gerät. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um die Funktionalität des Monitors  
zu gewährleisten, empfehlen wir folgende Warnhinweise sorgfältig zu  
beachten.  
Behandeln Sie den Montior vorsichtig.  
• Reiben Sie nicht mit einem harten Gegenstand am Monitor und  
setzen Sie ihn keinen Schlägen aus, da er sonst beschädigt und die  
Anzeige zerkratzt werden kann.  
• Üben Sie keinen Druck auf den Flüssigkristall-Bildschirm durch  
Berühren oder verkratzen mit harten Gegenständen aus.  
• Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Monitor ab und achten Sie  
darauf, dass nichts in die Belüftungsschlitze des Monitors fallen  
kann. Gegenstände, die durch diese Schlitze in das Innere des  
Monitors gelangen, können zu Beschädigungen führen. Zudem setzen  
Sie sich dabei der Gefahr eines elektrischen Stromschlages aus.  
• Falls der Monitor beschädigt ist, vermeiden Sie unbedingt den  
Kontakt der Flüssigkristalle mit Haut, Augen oder Mund. Die  
Flüssigkristalle des Monitors enthalten Reizstoffe, die schädlich sind.  
Falls doch Kontakt entsteht, waschen Sie die entsprechende Stelle  
unter fließendem Wasser gut ab und konsultieren Sie einen Arzt.  
• Beim Tragen des Monitors mit einer Hand den Standfuß des  
Monitors unterstützen mit der anderen dessen Display halten.  
Behandeln Sie das Gehäuse vorsichtig.  
• Unterlassen Sie das Öffnen des Gehäuses. Überlassen Sie  
Wartungs- bzw. Reparaturarbeiten ausschließlich qualifiziertem  
Fachpersonal.  
• Beim Transport des Monitors darauf achten, dass er keinen großen  
Erschütterungen ausgesetzt wird.  
• Wenn flüchtiges Lösungsmittel oder Klebstoff mit dem Gehäuse in  
Berührung kommt, kann die Oberfläche beschädigt oder die Farbe  
abgelöst werden.  
i
SICHERHEITSRICHTLINIEN  
SICHERHEITSRICHTLINIEN  
Gehen Sie sorgsam mit dem Netzkabel um.  
PFLEGE DES MONITORS  
• Speziell beim unachtsamen Gebrauch des Netzkabels besteht die  
Gefahr eines elektrischen Stromschlages.  
• Reinigen Sie das Gehäuse des Monitors gelegentlich mit einem  
weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch.  
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel,  
schließen Sie keine Zweigleitungen an, verknoten Sie es nicht, und  
ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu  
ziehen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, besteht Brand- und  
Stromschlaggefahr.  
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, da  
anderenfalls Stromschlaggefahr besteht.  
• Wenn Sie den Monitor bewegen, trennen Sie diesen immer von der  
Stromzufuhr.  
• In einer Notsituation sofort das Netzkabel von der Steckdose trennen.  
• Bevor Sie das Signalkabel des Monitors mit dem Computer  
verbinden, den Netzstecker immer vom Strom trennen.  
• Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters vom Netz, aber  
auch dann, wenn Sie es für längere Zeit nicht verwenden. Dies  
schützt den Monitor vor Beschädigungen durch Spannungsspitzen.  
• Verwenden Sie zur Reinigung der Bildfläche des Monitors auf keinen  
Fall Seife, Fensterputzmittel oder ähnliche Reinigungsmittel.  
Wischen Sie die Bildfläche ab und zu mit einem weichem, leicht mit  
Wasser angefeuchteten Tuch ab.  
• Verwendung eines chemisch behandelten Lappens oder eines  
glanzerzeugenden Reinigungsmittels kann die Oberfläche  
beschädigen oder ein Ablösen der Farbe verursachen.  
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder Öl in die Sichtanzeige  
eindringen kann, da Tröpfchen im Laufe der Zeit Verfärbungen und  
Entfärbungen verursachen können.  
• Halten Sie Nahrungsmittelpartikel vom Anzeigefeld fern und  
hinterlassen Sie keine Fingerabdrücke darauf.  
ii  
iii  
SICHERHEITSRICHTLINIEN  
ALLGEMEINE INFORMATIONEN  
AUFSTELLPLATZ DES MONITORS  
Wir gratulieren zum Kauf dieses hochauflösenden LCD-Monitors.  
• Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht und ultraviolette (UV-) Strahlung,  
die eine nachteilige Auswirkung auf Gehäuse und Teile haben.  
Vermeiden Sie extreme Hitze oder Kälte.  
Ihr LCD-Monitor ist mit der neuesten Farb-Flüssigkeitskristallanzeige  
(LCD-) Technologie ausgestattet. Sie bietet Ihnen bei einer Auflösung von  
1280x1024 Bildpunkte einen hohen Kontrast und eine ausgewogene auf  
die gesamte Fläche des Displays verteilte Leuchtdichte. Der Monitor lässt  
sich auf die meisten Video-Betriebsarten sowohl bei IBM-kompatiblen  
PCs als auch bei Apple Macintosh-Computern synchronisieren und an  
diese anpassen.  
• Setzen Sie den Monitor niemals einer Temperatur höher als 40°C  
und einer Luftfeuchtigkeit über 90% aus.  
• Vermeiden Sie in jedem Fall Kondensation, wird das Gerät aus einer  
kalten Umgebung in ein wärmeres eventuell feuchtes Umfeld  
gebracht, kondensiert Feuchtigkeit im Inneren Ihres Monitors. Wird  
anschließend der Monitor eingeschaltet, können zu diesem  
Zeitpunkt interne Komponenten des Monitors beschädigt werden.  
Aus diesem Grund warten Sie bitte mit dem Einschalten des  
Monitors, bis sich die Innentemperatur des Gerätes an die  
Umgebungstemperatur angepasst hat und eventuell entstandene  
Feuchtigkeit in dieser Zeit trocknen kann.  
Der ergonomisch angepasste Flachbildschirm bietet ein erweitertes  
Bildschirm-Menü (OSD) mit animierten Befehls-Icons, die eine einfache  
und problemlose Einstellung des Monitors ermöglichen. Der Monitor ent-  
spricht den strengen ergonomischen Anforderungen der TCO`99.  
• Ist der Monitor in Betrieb, legen Sie ihn nicht horizontal hin.  
• Stellen Sie Ihren Monitor auf eine stabile und sichere Unterlage.  
Sollte der Monitor fallen, können ernsthafte Schäden an dem Gerät  
entstehen. Außerdem besteht in diesem Fall Verletzungsgefahr.  
Verwenden Sie nur einen vom Hersteller empfohlenen oder mit dem  
Monitor gelieferten Standfuß.  
Das vorliegende Handbuch beschreibt die Funktionen und  
Leistungsmerkmale des Monitors ausführlich, damit Sie ihn so effizient  
wie möglich einsetzen können.  
• Die Schlitze und Öffnungen im Monitorgehäuse dienen der  
Belüftung. Um einen störungsfreien Betrieb des Monitors zu  
gewährleisten und ihn vor Überhitzung zu schützen, dürfen Sie diese  
Öffnungen keinesfalls abdecken. Stellen Sie den Monitor so auf,  
dass eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.  
Schäden, die auf Missachtung obiger Warnhinweise zurückzuführen sind  
sowie mechanische Defekte wie z.B. Bruch des Gehäuses, Kratzer auf dem  
LCD-Bildschirm etc., werden nicht durch Garantieleistungen abgegolten.  
iv  
1
GERÄTEMERKMALE  
PRÜFLISTE ZUBEHÖR  
Bevor Sie Ihren Monitor in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte den Inhalt  
der Verpackung auf Vollständigkeit. Folgende Komponenten sollten im  
Lieferumfang enthalten sein:  
QUALITATIV HOCHWERTIGE FLÜSSIGKRISTALL-ANZEIGEEINHEIT  
• Die 17-Zoll-Anzeigeeinheit (0.264mm Pixelabstand) und die Blend-  
schutz-Hartbeschichtung gewährleisten geringe Reflexionen,  
Antistatik, hohe Auflösung und starken Kontrast mit Echtfarb-Anzeige.  
• TFT Farbflachbildschirm  
• mitgeliefertes Zubehör:  
PLUG & PLAY  
• Dieses Gerät entspricht der VESA®-Norm (Video Electronics Standards  
Association) DDCTM 1/2B (Display Data Channel) gemäß den  
Windows® Spezifikationen.  
1. Stromkabel  
2. Signalkabel 15-pin D-Sub  
DIGITAL-MULTI-SCAN  
• Dieses Gerät arbeitet mit einer Horizontalfrequenz von 30.0 ~ 80.0 kHz,  
einer Vertikalfrequenz von 50.0 ~ 75 Hz und einer maximalen  
Auflösung von 1280 (H) x 1024 (B).  
3. Benutzerhandbuch  
®
• Der Monitor ist mit IBM PC-kompatiblen Geräten als auch  
®
Macintosh -Geräten kompatibel.  
FORMATEINSTELLFUNKTION  
• Das Gerät verfügt über eine On-Screen-Display-Kontrolle. Diese  
ermöglicht über mehrere Einstellungspunkte eine problemlose und  
einfache Installation des Monitors. Folgende Einstellmöglichkeiten sind  
gegeben:  
- Auto Adjust  
- Helligkeit  
Falls ein Artikel fehlt oder beschädigt ist, wenden Sie sich sofort an  
lhren Fachhändler. Nehmen Sie den Monitor aus dem Versandkarton.  
- Kontrast  
- Farbtemperatur  
- H/V-Position  
- H-Grösse  
- Fine Tune  
- Sharpness  
- OSD-Position  
- OSD-Sprachen  
- OSD-Timeout  
- Reset  
Bewahren Sie den Karton und  
das Verpackungsmaterial für  
den Fall, daß  
der Monitor zum Umzug o.ä.  
wieder verpackt werden muß,  
auf.  
2
3
GERÄTEMERKMALE  
INSTALLATION DES MONITORS  
STROMZUFUHR  
ARBEITSSCHRITTE ZUR INSTALLATION DES MONITORS  
• Die Netzspannung beträgt 90 - 264 V bei 50/60 Hz.  
• Stromverbrauch des Gerätes:  
Anschluss des Analog-Kabels an einen IBM PC oder kompatiblen Computer.  
1. Bevor Sie die Kabel anschließen, vergewissern Sie sich unbedingt,  
dass sowohl der Monitor als auch Computer nicht in Betrieb und von  
der Stromzufuhr getrennt sind.  
- On mode :  
- Power Saving : < 2 Watt  
- Off mode :  
< 45 Watt  
< 2 Watt  
2. Das eine Ende des analogen Signalkabels an den Mini-D-Sub-  
Anschluss (15-pin) der Graphikkarte an Ihrem Computer und das  
andere auf der Rückseite des Monitors anschliessen. Die Schrauben  
des Signalkabels festziehen.  
ABMESSUNGEN  
• Die Abmessungen des Gerätes betragen 374 x 366 x 195 mm (BxHxT)  
bei einem Nettogewicht von 4.6 kg.  
3. Um den Monitor mit der Stromzufuhr zu verbinden, schließen Sie  
das eine Ende des Netzkabels an den Stromanschluss auf der  
Rückseite des Monitors an, das andere stecken Sie in die Steckdose.  
UMWELTFREUNDLICH  
• Die Richtlinie TCO`99 (Emission, Energieeinsparung, Ökologie,  
Ergonomisches, Sicherheit).  
5. Schalten Sie erst Ihren Computer ein, anschliessend den Monitor.  
u
v
w
u VESA FPMPMI (Wandbefestigungsvorrichtung) kompatibel  
v Stromanschluss “POWER IN”  
w Signalkabel  
4
5
BEDIENUNG  
OSD-BILDSCHIRM-MENÜ  
Dieser Monitor verfügt über ein OSD-Bildschirm-Menü mit mehreren  
Einstellpunkten, um die Feinjustierung an Ihrem neuen Monitor zu erleich-  
tern. Ist eines der Einstellpunkte hervorgehoben, werden die aktuellen  
Einstellungen angezeigt.  
Bedienelemente auf der Frontseite des Monitors  
u
v
w
x
y
z
Menü Taste  
Auswahl Taste  
Auswahl Taste  
Auto Taste  
Sie haben die Möglichkeit die Einstellungen Ihres Monitors manuell  
vorzunehmen oder diese durch längeres Drücken der Auto-Taste (2) des  
LCD-Displays automatisiert durchzuführen. Hierbei werden folgende  
Einstellpunkte automatisch für den Signaleingang vom Computer  
durchgeführt. Einstellung der horizontalen Position, horizontalen Größe,  
vertikalen Position, vertikalen Feineinstellung und des horizontalen  
Feineinstellung. Dank dieser Funktion ist eine effektive Einstellung  
gewährleistet.  
LED Indikator  
Ein / Aus Taste  
uvwxyz  
BESCHREIBUNG DER FUNKTIONSTASTEN:  
u
: Menü-Taste  
Hinweis: Während der automatischen Einstellung keine Schirm-  
operationen (Maus-Cursor-Verschiebungen) vornehmen, da  
die Einstellung anderenfalls nicht richtig durchgeführt werden  
kann. Die Einstellung stets bei stillstehendem Bildinhalt  
vornehmen.  
Durch kurzes drücken der Menü-Taste wird das OSD-  
Menü aufgerufen bzw. die markierten instellungspunkte  
bestätigt.  
vw : Auswahl-Taste  
Auswahl des Einstellungspunktes.  
Änderung des eingestellten Wertes.  
Das OSD-Bildschirm-Menü wird durch Betätigen der Menü-Taste (1) des  
LCD-Displays aktiviert. Das Einstellungsfenster erscheint dann in der  
x
y
: Auto-Taste  
Mitte des Bildausschnittes. Mit den Auswahl-Tasten  
und  
wird der  
Bei längerem Drücken der Auto-Taste (2 Sekunden)  
wird die Funktion “Auto Adjust” durchgeführt  
gewünschte Einstellungspunkt gewählt, welcher dann hervorgehoben  
dargestellt wird. Um diesen dann auszuwählen, um die aktuelle  
Einstellung zu ändern, einfach die Auto-Taste (2) drücken. Das Ändern  
der Einstellung erfolgt über die Auswahl-Tasten  
Menü-Taste (1) verlassen Sie das aufgerufene Menü, die Einstellungen  
werden automatisch gesichert.  
: LED Indikator  
Während des normalen Betriebes des Monitors leuchtet  
der LED Indikator grün; gelb im ausgeschalteten  
Zustand.  
Befindet sich der Monitor im Bereitschafts- bzw.  
Suspend-Modus blinkt der LED Indikator gelb.  
und  
; mit der  
Durch gleichzeitiges Drücken der Auswahl-Tasten  
Standardeinstellungen der Kontrast- und Helligkeits-Werte wieder herge-  
stellt.  
und  
werden die  
z
: Ein / Aus Taste  
Ein- und ausschalten des Monitors.  
Werden die Auswahl-Tasten  
und  
währenddessen das OSD-  
Bildschirm-Menü nicht aktiviert ist, gleichzeitig gedrückt, so erscheint das  
Kontrast-/Helligkeits-Menü.  
6
7
MENÜ ERLÄUTERUNGEN  
MENÜ ERLÄUTERUNGEN  
H a u p t m e n ü  
BILDANPASSUNG  
A u t o m A n p a s s u n g  
K o n t r a s t / H e l l i g k e i t  
F a r b e i n s t e l l u n g e n  
I n f o r m a t i o n e n  
Bildanpassung  
H./V.Lage  
H.Größe  
Feineinstellung  
Schärfe  
B i l d a n p a s s u n g  
M e n ü E i n s t e l l u n g e n  
Z u r ü c k s e t z e n  
?
1:BEENDEN  
2:AUSWÄHLEN  
HORIZONTALE / VERTIKALE POSITION  
Einstellung der Horizontal- und Vertikalposition des  
1 : B E E N D E N  
2 : A U S W Ä H L E N  
Bildes.  
HORIZONTALE GRÖßE  
KONTRAST  
Einstellung der horizontales Größe des Bildes.  
Einstellung des Kontrastes des  
Bildschirms.  
FEINEINSTELLUNG  
K o n t r a s t  
Feinoptimierung des Taktes (wird benötigt, wenn Sie mit  
dem Ergebnis der automatischen Einstellung nicht  
zufrieden sind).  
1 : B E E N D E N  
2 :  
H E L L I G K E I T  
SCHÄRFE  
Einstellung der Bildschärfe  
HELLIGKEIT  
Einstellung des Helligkeitswertes des  
Bildschirms.  
SETUP MENU  
H e l l i g k e i t  
Menü Einstellungen  
Einstellungen bzgl. des OSD-Menüs.  
1 : B E E N D E N  
2 : K o n t r a s t  
Sprachauswahl  
Anmerkung zur Auflösung  
D OSD Position  
OSD Einblendzeit  
1:BEENDEN  
2:AUSWÄHLEN  
FARBTEMPERATUR EINSTELLUNGEN  
F a r b e i n s t e l l u n g e n  
Einstellung der Farbtemperatur.  
6500° K Farbtemperatur von 6500°K  
x = 0.315, y = 0.333  
SPRACHAUSWAHL  
9 3 0 0 K  
Eine der angebotenen Sprachen für das OSD-  
Bildschirm-Menüs wählen.  
6 5 0 0 K  
B e n u t z e r e i n s t e l l u n g  
9300° K Farbtemperatur von 9300°K  
x = 0.281, y = 0.311  
ANMERKUNG ZUR AUFLÖSUNG  
1 : B E E N D E N  
2 : A U S W Ä H L E N  
Aktiviert: Das OSD-Bildschirm-Menü zeigt die bestmög-  
5400° K Farbtemperatur von 5400°K  
liche Auflösung an.  
OSD POSITION  
INFORMATIONEN  
Einstellung der Horizontal- und Vertikalposition des OSD-  
Bildschirm-Menüs.  
OSD EINBLENDZEIT  
Informationen  
Anzeige folgender Daten :  
H.Frequenz:  
V.Frequenz:  
Pixeltakt:  
79.99 kHz  
75.03 Hz  
Horizontalen, vertikalen Frequenz,  
Pixeltakt, Auflösung, Modellnummer  
und Seriennummer Ihres Monitors.  
Stellen Sie die Einblendzeit des OSD-Bildschirm-Menüs ein.  
135.04 MHz  
1280 x 1024  
Auflösung:  
Seriennummer:  
Modellnummer:  
129040800001  
ZURÜCKSETZEN  
miro TD570  
Setzt alle Einstellungen zurück.  
Z u r ü c k s e t z e n  
1:EXIT  
8
9
STROMSPARSYSTEM  
EINSTELLUNGSRICHTLINIEN (TIMING GUIDE)  
Der Monitor ist ein Mehrfrequenz-Bildschirm. Er arbeitet mit horizontalen  
Frequenzen zwischen 30 kHz ~ 80 kHz und vertikalen Frequenzen zwi-  
schen 50 Hz ~ 75 Hz. Durch sein Mikroprozessor-Design verfügt er über  
die Möglichkeiten einer automatischen Synchronisation und  
Größeneinstellung. Dieser Flachbildschirm bietet vorprogrammierte  
Einstellungen, die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt sind.  
LED INDICATOR (POWER MANAGEMENT ACITVE)  
Befindet sich der Monitor im Bereitschafts-, Suspend- oder Active OFF  
Modus, so wird der Stromverbrauch des Monitors gedrosselt, um Strom  
einzusparen. Wird dann die Maus bewegt oder eine Taste betätigt,  
schaltet sich der Monitor automatisch wieder an.  
Diese voreingestellten Betriebsarten decken die meisten der üblichen  
Video-Betriebsarten ab, die von den gängigen Graphikkarten unterstützt  
werden. Eine jede Graphikkarten-Implementierung dieser Video-  
Betriebsarten kann jedoch etwas unterschiedlich sein. Wenn Sie es für  
erforderlich halten, kleinere Bildschirmeinstellungen (z.B. Horizontal- und  
Vertikalposition) vorzunehmen, so lesen Sie bitte den Abschnitt "OSD-  
Bildschirm-Menü" dieses Handbuches. Dort finden Sie die entsprechen-  
den Anweisungen.  
APM-Status H-Sync V-Sync Video  
LED Color  
Grün  
Ein  
Aktiv  
Aktiv  
Aktiv  
Aktiv  
Aktiv  
Out Of Range Aktiv  
Grün  
Aus  
Aus  
Aus  
Aktiv  
Nicht aktiv Aktiv  
Nicht aktiv Nicht aktiv Schwarz Orange  
Nicht aktiv Schwarz Orange  
Schwarz Orange  
Bitte beachten Sie, dass der Flachbildschirm nicht auf diese in der Fabrik  
voreingestellten Einstell-Betriebsarten beschränkt ist. Er kann eigentlich  
durch seine Mehrfrequenzeigenschaften jedes Signal innerhalb seines  
Frequenzbereiches von 30 kHz ~ 80 kHz horizontal und 50 Hz ~ 75 Hz  
vertikal darstellen.  
Hinweis: Anweisungen zum Betrieb entnehmen Sie bitte den Bedienungs-  
anleitungen für die verwendete Hardware.  
Wenn Sie gern eine der voreingestellten Einstellmöglichkeiten nutzen  
möchten, so schlagen Sie im Installationsleitfaden Ihres  
Graphikkartenherstellers nach, ob Sie dort Anweisungen finden, wie diese  
Veränderungen vorzunehmen sind. Durch die Graphikkarte wird die  
Bildwiederholrate gesteuert. Die meisten Graphikkarten verfügen über ein  
Software-Hilfsprogramm oder über Hardware-Dip-Schalter, mit dem/  
denen Sie die Frequenz ändern können, die bei jeder Auflösung zur  
Anwendung kommt.  
10  
11  
TIMING TABLE  
PINBELEGUNG  
Nachstehend finden Sie die Pinbelegung für die Verbindungsstecker. Dies  
dient lediglich zu Ihrer Information. Bitte versuchen Sie nicht, eigene  
Verbindungen zu konstruieren, da dadurch der Bildschirm beschädigt  
werden könnte.  
Auflösung  
Horizontal Vertikal  
Frequenz  
Pixel Rate  
Preset  
M1  
Vertikal  
60.0Hz  
70.0Hz  
67.0Hz  
75.0Hz  
56.0Hz  
60.0Hz  
72.0Hz  
75.0Hz  
60.0Hz  
70.0Hz  
75.0Hz  
60.0Hz  
75.0Hz  
74.5Hz  
640  
720  
480  
400  
480  
480  
600  
600  
600  
600  
768  
768  
768  
1024  
1024  
624  
25.175MHz  
28.322MHz  
30.240MHz  
31.500MHz  
36.000MHz  
40.000MHz  
50.000MHz  
49.500MHz  
65.000MHz  
75.000MHz  
78.750MHz  
108.000MHz  
135.000MHz  
57.280MHz  
VGA Anschluss  
VGA M2  
M3  
640  
Pin 1  
Pin 2  
Pin 3  
Pin 4  
Pin 5  
Pin 6  
Pin 7  
Pin 8  
Pin 9  
Pin 10  
Pin 11  
Pin 12  
Pin 13  
Pin 14  
Pin 15  
Rot  
M4  
640  
Grün  
M5  
800  
Blau  
SVGA M6  
M7  
800  
keine Verbindung  
Masse  
800  
M8  
800  
Masse  
M9  
1024  
1024  
1024  
1280  
1280  
832  
Masse  
XGA M10  
M11  
Masse  
+5V für DDC  
Masse  
SXGA M12  
M13  
keine Verbindung  
DDC SDA  
Horizontal Sync.  
Vertikal Sync.  
DDC SCL  
M14  
Hinweis: Im Falle, dass Sie den Monitor an einen Macintosh anschließen  
möchten, benötigen Sie gegebenenfalls einen zusätzlichen Mac-Adapter.  
12  
13  
SPEZIFIKATIONEN  
IM STÖRUNGSFALLE  
Falls sich die Störungen auch nach Durchführung der nachstehenden  
Überprüfungen nicht beseitigen lassen, sollten Sie den Netzstecker  
abziehen und sich an Ihren Händler wenden.  
Bildröhre  
Typ  
17” TFT,  
Active Matrix LCD Panel  
0.264mm  
Pixelabstand  
Farbfilter  
Farben  
R, G, B  
Beachten Sie bitte die folgenden Punkte  
bis zu 16.2 Mio. (6bit+dithering)  
Beschichtung Anti-glare coating  
Symptom  
Überprüfung  
Abhilfe  
Blickwinkel  
(CR>10)  
Horizontal  
Vertikal  
70° / 70°  
65° / 65°  
Netzkabel/  
Stecker  
Das Netzkabel korrekt an die  
Steckdose anschließen.  
Kontrastverhältnis Typ.  
450 : 1  
Die Betriebs-  
LED leuchtet  
nicht.  
Ein- & Austaste Drücken Sie die Ein- und Austaste.  
Leuchtdichte  
LC-Reaktionszeit  
Kompatibilität  
Typ.  
Typ.  
PC  
260cd/m²  
Signalkabel  
Schließen Sie das Signalkabel  
richtig an.  
Tr: 9 ms; Tf: 16 ms  
IBM XT, AT, 386, 486, Pentium oder  
PS/2 und kompatibles (vom VGA  
bis zu 1280 x 1024 @ 75 Hz NI.)  
Computer (Die  
Schalten Sie die Stromsparfunktion  
Keine Anzeige.  
Stromsparfunktion aus. (Betätigen Sie hierzu die Maus  
kann aktiv sein. In oder die Tastatur. Einzelheiten lesen  
diesem Fall leuch- Sie bitte in der Bedienungsanleitung  
tet die Betriebs- für die verwendete Hardware nach.)  
LED gelb.)  
Auflösung  
Max.  
1280 x 1024 @ 75Hz NI  
Anschlüsse  
Signaleingang 15-pin D-SUB  
Kontrast,  
Den Kontrast, die Helligkeit und die  
Hintergrundbeleuchtung richtig ein-  
stellen.  
Stromversorgung Eingang  
Leistung  
AC 90-264V 50-60Hz  
30 watts (Maximum)  
Die Betriebs-  
LED geht nicht  
aus.  
Helligkeit und  
Hintergrund-  
beleuchtung  
sichtbare Arbeitsfläche Max.  
338 (B) x 270mm (H)  
Inbetriebnahme  
Temperatur  
0°C bis 40°C  
Überprüfen Sie die Steckdose,  
indem Sie testen, ob ein anderes  
elektr. Gerät an ihr funktioniert.  
Luftfeuchtigkeit 20% RH bis 90% RH (nicht kondensierend)  
-20°C bis 40°C  
Luftfeuchtigkeit 5%RH bis 90%RH (nicht kondensierend)  
Steckdose  
Aufbewahrung  
Temperatur  
Abmessungen  
Gewicht  
mm  
374 (B) x 366 (H) x 195 (T)  
4.6 kg  
Netto  
14  
15  
IM STÖRUNGSFALLE  
IM STÖRUNGSFALLE  
Beachten Sie bitte die folgenden Punkte  
Beachten Sie bitte die folgenden Punkte  
Symptom  
Überprüfung  
Abhilfe  
Symptom  
Überprüfung  
Abhilfe  
Nehmen Sie die notwendigen  
Einstellungen vor, bis die auf dem  
Bildschirm angezeigten Zeichen  
nicht mehr flimmern.  
Das Bild ist zu  
groß oder zu  
klein. Es ist von  
der richtigen  
Position versetzt.  
Ein Teil des  
Bildes fehlt. Die  
Farbe eines Teils  
des Bildes ist  
verändert.  
Einstellungen  
Phase  
Ist die Betriebs- Nehmen Sie die gewünschten  
Auch nach der  
Einstellung sind  
die Zeichen  
art nicht ge-  
speichert?  
Einstellungen über das OSD-  
Bildschirm-Menü vor.  
Überprüfen Sie den Videosignal-  
noch undeutlich.  
Überschreitet die pegel vom Computer und stellen  
Videotaktfrequenz Sie ihn richtig ein. Vermindern Sie  
des Bildsignals die Vertikalfrequenz des Bildsignals,  
um die Videotaktfrequenz auf einen  
pegel (135 MHz)? Pegel unter dem Standardpegel  
(135 MHz) einzustellen.  
M
Lesen Sie in der Computer-  
Ist die Betriebs- Bedienungsanleitung nach, und  
den Standard-  
art garantiert?  
ändern Sie die Anzeigebetriebsart  
Ihres Computers entsprechend.  
Den Kontrast, die Helligkeit und die  
Ist die Helligkeit Hintergrundbeleuchtung richtig ein-  
oder der Kontrast stellen. (Weitere Einzelheiten ent-  
ganz zurückge- nehmen Sie bitte der Bedienungs-  
Vert. oder hor.  
Streifen auf dem  
Schirm.  
Das Bild ist zu  
dunkel.  
Ist Phase  
So einstellen, dass keine  
dreht?  
anleitung für den verwendeten  
Computer.)  
eingestellt?  
Streifenmuster bemerkbar sind.  
Das Desktop-Muster ändern.  
M
Ist der Video-  
pegel richtig  
eingestellt?  
Überprüfen Sie den Videosignal-  
pegel vom Computer und stellen  
Sie ihn richtig ein.  
Wenn dasselbe Bild über längere  
Zeit angezeigt bleibt, kann der  
Bildschirm "einbrennen", so dass  
Schatten des eingebrannten Bildes  
zurückbleiben, wenn andere  
Die Anzeige-  
farbe ist nicht  
normal.  
Signalkabel  
Das Signalkabel richtig anschliessen.  
Nachbild  
Flüssigkristall-  
anzeige  
Bildschirminhalte angezeigt werden.  
Vorübergehende Bildschirm-  
Überprüfen Sie die Video-Aus-  
gangsbetriebsart vom Computer  
und wählen Sie eine Betriebsart  
innerhalb des Monitor-Betriebs-  
bereichs. (Einzelheiten entnehmen  
Sie bitte der Bedienungsanleitung  
der verwendeten Hardware.)  
Einbrennungen können auftreten,  
wenn ein Bild über längere Zeit  
angezeigt wird. In diesem Fall soll-  
ten Sie den Monitor etwa einen Tag  
lang nicht verwenden, und den  
Strom nicht einschalten.  
Befindet sich das  
Eingangs-  
synchronsignal  
innerhalb des  
Betriebsbereichs?  
Bildschirmgröße  
und -position  
ändern sich nicht.  
16  
17  
IM STÖRUNGSFALLE  
Beachten Sie bitte die folgenden Punkte  
Symptom  
Überprüfung  
Abhilfe  
Die Grössenauto- VGA350- oder  
matik-Einstellung DOS-Prompt-  
funktioniert nicht Modus  
Den Windows-Schirm umschalten  
oder die Einstellung manuell  
durchführen.  
richtig.  
verwendet?  
Die Tasten an  
der Vorderseite  
funktionieren  
nicht.  
Werden zwei  
oder mehr Tasten  
gleichzeitig  
Betätigen Sie jeweils nur eine Taste.  
betätigt?  
Über das LCD (Flüssigkristall-Anzeige)  
Der Flachbildschirm enthält über 3,932,160 Dünnschichttransistoren (TFTs).  
Eine kleine Anzahl fehlender, entfärbter oder dauerhaft erleuchteter Punkte auf  
dem Bildschirm ist beim heutigen Stand der Technik möglich. Sie bedeuten  
keinen LCD-Defekt und stellen somit keinen Reklamationsgrund dar. Auf  
Anforderung senden wir Ihnen gerne die Spezifikation für die "Pixelfehler" zu.  
Wenn Sie ein festes Muster über einen Zeitraum von mehr als 10 Stunden auf  
Ihrem Bildschirm darstellen lassen, führt dies zum "Einbrennen", d.h. dass die-  
ses Muster sich dann mit neuen Bildschirminhalten überlagert.  
18  
19  
TABLE DES MATIÈRES  
INTRODUCTION  
Déclaration de conformité FCC.....................................................i  
Recommandations pour la sécurité ................................................iii  
Informations générales ....................................................................1  
Vérification de la livraison de l'équipement ......................................2  
Caractéristiques du moniteur............................................................3  
INSTALLATION  
Cable d’alimentation ........................................................................4  
Commandes frontales ......................................................................5  
Menu écran ......................................................................................6  
MENU ÉCRAN  
Description des menus ....................................................................7  
RÉFÉRENCE  
Mode économie d’énergie du moniteur ..........................................10  
Table des fréquences......................................................................11  
Connecteur VGA D-shell ................................................................12  
Caractéristiques techniques............................................................13  
Diagnostic d'erreurs........................................................................14  
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC  
Note:  
Cet appareil a été testé et répond aux exigences pour appareils  
numériques de la classe B selon la partie 15 des directives de FCC. Ces  
exigences garantissent une protection appropriée contre les perturbations  
de réception dans les zones d'habitation. L'appareil génère, utilise et  
pourrait émettre des signaux situés dans la plage de fréquence de  
radiodiffusion et de télévision. Des perturbations de réception peuvent  
survenir si l'appareil n'est pas installé ou exploité conformément aux  
instructions. Il ne peut toutefois pas être garanti qu'une installation  
conforme empêche toute perturbation de réception. Si l'appareil  
occasionne des perturbations de réception de radiodiffusion ou de  
télévision, ce qui peut être vérifié aisément en mettant l'appareil  
brièvement hors service, essayez de remédier à la perturbation par l'une  
des mesures suivantes:  
Modifiez l'orientation ou le lieu d'installation de l'antenne de réception.  
Augmentez la distance entre l'équipement et le récepteur.  
Branchez l'appareil sur un circuit interne d'alimentation différent de  
celui de votre récepteur radio ou de télévision.  
PRÉCAUTION:  
Pour respecter les normes d'un dispositif informatique FCC de Classe B,  
utilisez toujours le câble des signaux et le cordon d'alimentation blindés  
fournis avec l'équipement.  
MISE EN GARDE POUR L'UTILISATEUR:  
La Federal Communications Commission fait remarquer que les  
modifications de l'appareil non autorisées explicitement par le service  
compétent peuvententraîner la suppression de l'autorisation d'  
exploitation. Si nécessaire, l'utilisateur doit contacter le distributeur ou un  
technicien de radio/télévision expérimenté qui pourra lui suggérer d'autres  
recommandations. L'utilisateur peut trouver utile la publication « How to  
Identify and Resolve Radio-TV Interference Problems » de la Federal  
Communications Commission. Cette publication peut être commandée au  
Printing Office du gouvernement des E.-U., Washington, D.C., référence  
004-000-00345-4.  
i
RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ  
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC  
AVIS DE CONFORMITÉ DDC:  
MANIPULATION  
Cet appareil numérique ne dépasse pas les valeurs limites de la classe B  
en matière d'émissions radioélectriques d'un appareil numérique, qui  
figurent dans le règlement sur le matériel brouilleur du Canadian  
Department of Communications.  
En raison de son panneau de verre fragile, ce moniteur doit être  
manipulé avec précaution et ne pas recevoir de coups. Ne touchez pas  
à la zone d'affichage et ne passez pas dessus d'objet dur car le  
panneau peut être facilement rayé.  
NETTOYAGE  
La zone d'affichage est très facile à rayer. N'utilisez pas de produits de  
type cétogène comme l'acétone, de l'alcool éthylique, du toluène, de  
l'acide éthylique ou du chlorure de méthyle pour nettoyer le panneau.  
Ces produits risquent de détériorer le panneau pour toujours.  
De l'eau, des produits pour laver les vitres ou des produits TFT  
spéciaux sont sans danger. Faites attention que de l'eau ou des  
produits huileux ne s'infiltrent pas à l'intérieur de l'écran, car avec le  
temps le verre deviendrait taché et perdrait sa couleur. Evitez le contact  
avec tous types de nourriture et ne touchez jamais la surface de l'écran  
avec les doigts.  
STOCKAGE  
Gardez le moniteur dans un endroit sombre à l'abri du soleil et des  
rayons ultraviolets (UV), car il se pourrait qu'apparaissent des bulles  
d'air à l'intérieur du panneau de verre. Ne le gardez pas non plus à un  
endroit où la température pourrait dépasser 60°C/ 140° F ou le taux  
d'humidité être supérieur à 90%. Evitez la condensation.  
ii  
iii  
RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ  
INFORMATIONS GÉNÉRALES  
PRÉCAUTION  
Votre nouveau moniteur LCD utilise la toute dernière technologie des LCD  
(écran à cristaux liquides) couleur, offrant un angle de visualisation plus  
large et un taux de contraste supérieur lors de son utilisation avec les PC  
IBM compatibles et les Apple Macintosh.  
1. N'ouvrez aucun des éléments du boîtier du moniteur. Les pièces à  
l'intérieur ne nécessitent pas d´être changées par l'utilisateur.  
2. En cas de danger, débranchez le câble d'alimentation de la prise  
secteur.  
Votre nouveau moniteur LCD a beaucoup d'avantages : il n'est pas  
sensible aux faisceaux hertziens ni à la lumière. Il est donc facilement  
utilisable dans les bureaux, les ateliers, les laboratoires de recherche, etc.  
3. Pour éviter les décharges électriques, débranchez le cordon d'  
alimentation de l'adaptateur d'alimentation avant de connecter le  
câble des signaux à l'ordinateur.  
4. N'approchez pas de liquides ni de flammes de l'écran. Ne plongez  
pas le moniteur dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne l'utilisez pas  
dans des endroits particulièrement chauds.  
Votre nouveau moniteur LCD admet uniquement les entrées analogiques.  
Votre nouveau moniteur LCD est de type VESA ou compatible et peut être  
fixé au mur.  
5. Manipulez le cordon d'alimentation avec précaution. Ne le coudez  
pas et veillez à ne pas poser d'objets lourds sur ce cordon. N'utilisez  
pas un cordon d'alimentation en mauvais état, car vous risqueriez de  
provoquer des étincelles ou des décharges électriques. Pour  
débrancher le cordon d'alimentation, tirez au niveau la prise et non  
sur le câble lui-même.  
Votre nouveau moniteur LCD n'émet pas de rayons X et ses radiations  
magnétiques réduisent considérablement la fatigue oculaire. En outre, les  
commandes d'écran sur le côté du panneau sont faciles et simples à  
utiliser.  
6. Les cristaux liquides du panneau de l'écran contiennent des  
substances irritantes. Si le panneau est détérioré ou cassé, veillez à  
ce que le liquide n'entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la  
bouche. Si c'était le cas, lavez à grande eau la zone affectée  
pendant au moins 15 minutes, puis consultez un médecin.  
Utilisez ces commandes pour régler l'écran à votre convenance.  
Votre nouveau moniteur LCD est équipé d'un module TFT actif. Il  
possède une résolution de 1280x 1024 pixels, un contraste élevé, un  
angle de visualisation très ouvert et un contraste de 450:1 et un lumino-  
sité de 260cd/m².  
7. Si vous devez déplacer le moniteur, manipulez-le avec précaution.  
Pour le soulever, saisissez le pied d'une main et l'écran LCD de l'  
autre main.  
8. Débranchez toujours le cordon d'alimentation avant de déplacer le  
moniteur.  
9. Ne séparez pas le panneau LCD de son support et ne l'utilisez pas  
sans celui-ci.  
10. Ne mettez pas le moniteur à l'horizontale quand il fonctionne.  
iv  
1
VÉRIFICATION DE LA LIVRAISON DE L'ÉQUIPEMENT  
CARACTÉRISTIQUES DU MONITEUR  
Avant de mettre en service votre moniteur, vérifiez que l'emballage con-  
tient tous les éléments suivants :  
* Prise en charge des signaux analogiques des PC IBM compatibles et  
des Apple Macintosh (adaptateur optionnel)  
* Prise en charge du DPMS pour le mode économie d'énergie du  
moniteur  
• Moniteur LCD TFT couleur  
• Équipement :  
1. Un cordon d'alimentation 2. Connecteur D-sub de 15 broches  
* Prise en charge de DDC1/2B  
* Commandes à l'écran : Réglage automatique, Contraste, Luminosité,  
Réglage de la couleur, Informations, Réglage de l’image, Position H/V,  
Taille H, Finesse, Séléction des langues, Avis de Résolution,  
Position OSD, Interruption OSD, Rappel de mémoire.  
* Ecran LCD (écran à cristaux liquides) couleur TFT (transistor à  
couches minces) à matrice active utilisant des TFT de silicium amorphe  
comme élément de commutation.  
3. Guide d'installation  
* Résolution : jusqu'à 1280 x 1024  
* Espacement des points : 0,264 mm (l) x 0,264 mm (L)  
* Fréquence de balayage : 30 à 80 kHz (H), 50 à 75 Hz (V).  
* Alimentation universelle : 90 ~ 264 V ac  
* Consommation électrique:  
utilisation normale:  
en attente:  
en suspens:  
inactif:  
45 watts max.  
2 watts max.  
2 watts max.  
2 watts max.  
Le moniteur est équipé d'une alimentation électrique auto-  
adaptable fonctionnant sous des tensions allant de 90 ~ 264 V ac  
à 50/60Hz.  
* Dimensions extérieures : 374 mm (L) x 366 mm (l) x 195 mm (h)  
* Poids (net) : 4.6 kg  
Vérifiez la tension du secteur puis enfichez le câble d'alimentation  
dans une prise électrique.  
2
3
COMMANDES FRONTALES  
CABLE D'ALIMENTATION  
Source d'alimentation:  
Commandes frontales  
1. Ce moniteur LCD est muni d'une alimentation universelle qui  
permet le fonctionnement avec une tension de 90~264V CA  
(Ne nécessite aucun réglage de l'utilisateur.)  
2. Connectez le cordon d'alimentation CA à la prise d'entrée  
d’alimentation “POWER IN” de votre moniteur LCD. Connectez  
l’autre fin du cordon d’alimentation CA à une prise murale.  
u Bouton Menu  
v Bouton sélectionner  
w Bouton sélectionner  
x Bouton automatique  
y Mode d’alimentation  
z Bouton Power  
uvwxyz  
Description des commandes:  
u
v
u
:
Affiche le menu de commandes d'écran.  
Sélection du menu de commandes.  
vw :  
Déplace l'icône sélectionnée vers le bas et vers le haut  
pour sélectionner une des commandes.  
x
:
Abandonne les commandes à l'écran.  
Fonction de 'mise au point automatique  
w
(maintenez enfoncée cette touche pendant 2 secondes).  
u VESA FPMPMI (Wall Mount) compatible  
v POWER IN  
w Connecteur D-sub de 15 broches  
4
5
MENU ÉCRAN  
MENU DESCRIPTIONS  
Ce moniteur LCD dispose d'icônes du menu écran (OSD - On-Screen  
Display) pour que vous puissiez régler plus facilement les paramètres du  
moniteur. Lorsqu'elles sont en surbrillance, les icônes indiquent la  
fonction vous permettant d'identifier les commandes qui doivent être réglées.  
M a i n M e n u  
A u t o A d j u s t  
C o n t r a s t / B r i g h t n e s s  
C o l o r A d j u s t  
I n f o r m a t i o n  
I m a g e A d j u s t  
S e t u p M e n u  
Avant d'activer le menu OSD, vous pouvez, au moyen du bouton (2), rég-  
ler automatiquement les dimensions et les positions horizontale et verti-  
cale de l'affichage (appuyez sur le bouton pendant 2 secondes).  
?
M e m o r y R e c a l l  
Le menu OSD s'active automatiquement lorsque vous appuyez sur le  
bouton Menu (1) au bas du moniteur. Le menu OSD reste au centre de  
l'écran pendant que vous faites les réglages. Déplacez la surbrillance à  
1 : E X I T  
2 : S E L E C T  
Main Menu  
l'aide des boutons  
ou  
pour l'amener sur votre sélection. Un sous-  
menu ou une commande apparaît avec une barre d'état. La barre d'état  
indique le sens, selon les pré-réglages faits en usine, des réglages à  
CONTRASTE  
Cette commande permet de régler le  
C o n t r a s t  
effectuer. Réglez la commande à l'aide des boutons  
ou  
.
contraste des visualisations  
l'écran.  
à
1 : E X I T  
2 :  
B r i g h t n e s s  
Le menu du contraste et de la luminosité peut aussi être réglé en  
appuyant simplement sur les boutons ou  
.
LUMINOSITÉ  
Lorsque vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton (2) pour les  
enregistrer et revenir au menu principal.  
Cette commande permet de régler le  
niveau de luminosité des  
visualisations à l'écran.  
B r i g h t n e s s  
1 : E X I T  
2 :  
C o n t r a s t  
RÉGLAGE DE LA COULEUR  
C o l o r A d j u s t  
Sélectionnez cette commande pour  
rechercher la température de couleur  
voulue.  
9 3 0 0 K  
6 5 0 0 K  
U s e r C o l o r  
1 : E X I T  
2 : S E L E C T  
6500° K  
Sélectionnez cette température de couleur de 6500°K  
x = 0.315, y = 0.333  
9300° K  
5400° K  
Sélectionnez cette température de couleur de 9300°K  
x = 0.281, y = 0.311  
Sélectionnez cette température de couleur de 5400°K  
6
7
MENU DESCRIPTIONS  
MENU DESCRIPTIONS  
INFORMATIONS  
Information  
Sélectionnez cette commande pour con-  
firmer les informations de l'écran.  
POSITION OSD  
H.Frequency:  
V.Frequency:  
Pixel Clock:  
Resolution:  
79.99 kHz  
Sélectionnez cette commande pour sélectionner le sens  
de déplacement du menu OSD.  
INTERRUPTION OSD  
75.03 Hz  
135.04 MHz  
1280 x 1024  
129040800001  
miro TD570  
Serial No:  
Sélectionnez cette commande pour sélectionner le temps  
Model Number:  
(5, 15, 30 ou 60 secondes) de durée pour le menu OSD.  
1:EXIT  
RAPPEL DE MÉMOIRE  
RÉGLAGE DE LIMAGE  
M e m o r y R e c a l l  
Image Adjust  
H./V.Position  
H.Size  
Fine Tune  
Sharpness  
1:EXIT  
2:SELECT  
POSITION H/V  
Sélectionnez cette commande pour centrer l'image  
horizontalement et verticalement sur l'écran.  
TAILLE H  
Sélectionnez cette commande pour augmenter ou diminuer  
la largeur de l'image dans le sens horizontal de l'écran.  
RÉGLAGE IMAGE  
Sélectionnez cette commande pour régler l'image à  
l'écran jusqu'à ce qu'elle soit au point, précise et nette  
Sélectionnez cette commande pour régler la finesse.  
FINESSE  
CONFIGURATION  
Setup Menu  
Language Select  
Resolution Notice  
OSD Position  
* Note:  
Vous pouvez obtenir une qualité optimale d'une image plein écran provenant d'un  
ordinateur. La fonction de 'mise au point automatique' peut ne pas fonc-tionner  
correctement si la couleur de fond est foncée ou si l'image reçue ne remplit pas  
l'écran (par ex., en mode texte DOS). Nous vous recommandons fortement  
d'exécuter les fonctions 'niveau automatique' et 'mise au point automatique' pour  
obtenir la meilleure qualité d'image après avoir déballé le moniteur ou après avoir  
installé une carte graphique différente sur le PC.  
OSD Time Out  
1:EXIT  
2:SELECT  
SÉLÉCTION DES LANGUES  
Sélectionnez cette commande pour choisir les langues.  
AVIS DE RÉSOLUTION  
8
9
TABLE DES FRÉQUENCES  
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE DU MONITEUR  
Le LCD est un écran multifréquence. Il fonctionne à des fréquences  
horizontales de 30 à 80 kHz et à des fréquences verticales de 50 à 75 Hz.  
Grâce à sa structure basée sur un microprocesseur, il dispose des  
caractéristiques de synchronisation et de dimensionnement  
automatiques. Ce moniteur possède 14 réglages préprogrammés qui sont  
indiqués dans le tableau ci-après.  
GESTION DE L'ALIMENTATION  
L'alimentation de ce moniteur LCD comprend trois phases : allumé ou  
hors commande (voyant vert), en attente (voyant orange), en suspens ou  
inactif (voyant orange/vert clignotant). Dans les modes en attente, en  
suspens ou inactif, tous les circuits du moniteur sont hors tension,  
excepté le circuit de détection de tension insuffisante. Ce circuit permet  
au moniteur de se réveiller lorsque vous bougez la souris ou que vous  
appuyez sur une touche du clavier.  
Ces modes préréglés couvrent la plupart des modes vidéo courants pris  
en charge par les adaptateurs graphiques du marché. Mais la mise au  
point des modes vidéo peut varier d'un adaptateur à un autre. Si vous  
estimez néces-saire d'effectuer quelques petits réglages de l'écran  
(comme les positions horizontale et verticale), vous trouverez les instruc-  
tions correspondantes à la section 'Commandes frontales' de ce manuel.  
Mode d'alimentation  
Couleur du voyant  
vert  
Sous tension  
(fonctionnement normal)  
Si vous voulez utiliser un des modes de fréquences préréglés, consultez  
le guide d'installation du fabricant de la carte graphique pour savoir  
comment faire les modifications nécessaires. La carte graphique définit la  
taux de rafraîchissement. La plupart des cartes graphiques disposent d'un  
utilitaire logiciel ou d'interrupteurs DIP pour que vous puissiez changer la  
fréquence de chaque résolution.  
Hors commande  
En attente  
En suspens  
Inactif  
vert  
orange  
orange  
orange  
Résolution  
Fréquence  
Horloge  
Preset  
M1  
Horizontale Verticale  
Verticale  
60.0Hz  
70.0Hz  
67.0Hz  
75.0Hz  
56.0Hz  
60.0Hz  
72.0Hz  
75.0Hz  
60.0Hz  
70.0Hz  
75.0Hz  
60.0Hz  
75.0Hz  
74.5Hz  
640  
720  
480  
400  
480  
480  
600  
600  
600  
600  
768  
768  
768  
1024  
1024  
624  
25.175MHz  
28.322MHz  
30.240MHz  
31.500MHz  
36.000MHz  
40.000MHz  
50.000MHz  
49.500MHz  
65.000MHz  
75.000MHz  
78.750MHz  
108.000MHz  
135.000MHz  
57.280MHz  
VGA M2  
M3  
640  
M4  
640  
M5  
800  
SVGA M6  
M7  
800  
800  
M8  
800  
M9  
1024  
1024  
1024  
1280  
1280  
832  
XGA M10  
M11  
SXGA M12  
M13  
M14  
10  
11  
CONNECTEUR VGA D-SHELL  
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  
LCD  
Type  
écran TFT (transistor à film mince) de 17"  
en diagonale, panneau à matrice active,  
espacement entre pixel de 0,264 mm  
Affectation des broches  
Broche 1  
Broche 2  
Broche 3  
Broche 4  
Broche 5  
Broche 6  
Broche 7  
Broche 8  
Broche 9  
Rouge  
Filtre couleur bande R, V, B verticale  
Couleurs  
Surface du verre revêtement antireflets  
Vert  
jusqu’à 16.2 millions (6bit+dithering)  
Bleu  
Non affecté  
masse  
Angles de  
visualisation  
(CR>10)  
Gouche/ Droit 70° / 70°  
Vers le haut/bas 65° / 65°  
masse  
Taux de contraste Typ.  
Luminance du blanc Typ.  
Temps de réponse Typ.  
450 : 1  
masse  
masse  
260cd/m²  
+5V pour DDC  
Tr: 9ms; Tf: 16ms  
Broche 10 Masse  
Compatibilité  
PC  
IBM XT, AT, 386, 486, Pentium ou PS/2  
et compatibles (de VGA à  
1280 x 1024 @ 75 Hz NI.)  
Broche 11 Non affecté  
Broche 12 DDC SDA  
Broche 13 Sync. horizontale  
Broche 14 Sync. verticale  
Broche 15 DDC SCL  
Taux de  
rafraîchissement  
Max.  
1280 x 1024 @ 75Hz NI  
Connecteurs  
Signal d’entrée D-sub à 15 broches  
Prise type cc + 12V In  
Note: Si les résolutions sont inférieures au nombre de pixels du panneau LCD, les  
textes peuvent apparaître hachés ou en caractères gras. Ceci est normal avec  
toutes les technologies d'écran plat actuelles lorsque vous visualisez des résolu-  
tions non natives sur un plein écran (résolution inférieure à 1280 x 1024). Dans  
les technologies d'écran plat, chaque point de l'écran est réellement un pixel ; lors-  
que la résolution s'étend à tout l'écran, une interpolation de la résolution doit donc  
être effectuée. Si la résolution interpolée n'est pas un multiple exact de la résolu-  
tion native, l'interpolation mathématique peut faire apparaître quelques lignes plus  
épaisses.  
Puissance  
Entrée  
AC 90-264V 50-60Hz  
Consommation 45 watts (max)  
Surface d’affichage Max.  
338 (H) x 270mm (V)  
Fonctionnement  
Température  
Humidité  
Altitude  
32°F à 104°F (0°C à 40°C)  
0% RH à 80% RH (sans condensation)  
jusqu’à 10.000 feet  
Conditions  
de stocage  
Température 32°F à 104°F (0°C à 40°C)  
Humidité  
0%RH à 90%RH (sans condensation)  
374 (L) x 366 (I) x 195 (H)  
4.6kg  
Dimension  
Poids  
mm  
Net  
12  
13  
DIAGNOSTIC D'ERREURS  
DIAGNOSTIC D'ERREURS  
Pas d'alimentation.  
Double image (fractionnée).  
ü
Mettez l'interrupteur de mise sous tension sur 'On'. Le voyant de  
ü
Assurez-vous que la carte graphique est réglée sur le mode non  
mise sous tension doit s'allumer.  
entrelacé.  
ü
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien enfiché dans la prise  
d'alimentation et dans une prise du secteur.  
Toute l'image se déplace verticalement.  
ü
Vérifiez que les signaux d'entrée sont compatibles avec la gamme  
des fréquences du moniteur LCD (maximum: VESA, MAC  
1280 x 1024 à 75 Hz).  
Le moniteur est sous tension mais il n'y a pas d'image à  
l'écran.  
ü
Vérifiez que le câble des signaux du moniteur est bien connecté au  
port de la sortie vidéo à l'arrière de l'ordinateur.  
Réglez la luminosité et le contraste.  
ü
ü
Connectez bien le câble vidéo.  
Essayez le miro moniteur avec une autre source d'alimentation.  
ü
Les boutons des commandes ne fonctionnent pas.  
L'image est instable et pas mise au point.  
ü
N'appuyez que sur un bouton à la fois.  
ü
Utilisez la 'mise au point automatique' pour un réglage automatique.  
Si l'image est encore instable après l'exécution de la 'mise au point  
auto-matique', réglez manuellement la 'phase' pour mettre l'image  
au point.  
ü
ü
Vérifiez si la résolution ou le taux de rafraîchissement de la  
configuration Windows sont parmi les valeurs prises en charge  
(voir les spécifications du mode).  
Scintillements.  
ü
La technologie TFT élimine tout scintillement, même à des taux de  
rafraîchissement faibles.  
ü
Consultez la 'Table des fréquences' dans ce manuel qui contient la  
liste des taux de rafraîchissement et les valeurs des fréquences  
avec les réglages recommandés pour le moniteur.  
A propos du LCD  
Couleurs fausses ou anormales.  
ü
Si certaines couleurs (rouge, vert ou bleu) sont manquantes,  
vérifiez que le câble vidéo est bien connecté. Des broches tordues  
ou cassées sur le connecteur du câble peuvent provoquer une  
mauvaise connexion.  
Le LCD contient 3,932,160 transistors à film mince (TFT). Un petit  
nombre de points manquants, sans couleur ou allumés est une  
caractéristique intrinsèque de la technologie TFT LCD et n'est pas un  
défaut du LCD. Si vous visualisez une image fixe pendant plus de 10  
heures, cette image peut demeurer sur l'écran superposée à une autre  
visualisation.  
ü
ü
Connectez le moniteur à un autre ordinateur.  
Vérifiez que la synchronisation ou les polarités de la carte  
graphique correspondent aux spécifications du moniteur.  
14  
15  
Spis treści  
WSTĘP  
Zgodność z normami bezpieczeństwa...................................................i  
Zasady bezpiecznego użytkowania...................................................... ii  
Informacje ogólne .................................................................................1  
Zawartość opakowania .........................................................................2  
Specyfikacja monitora...........................................................................3  
PIERWSZE URUCHOMIENIE  
Podłączenie monitora ...........................................................................4  
Przyciski kontrolne................................................................................5  
Wyświetlanie funkcji na ekranie (OSD)…………………………………..6  
PRZYCISKI FUNKCJI OSD  
Opis menu OSD....................................................................................7  
OPIS PODSTAWOWYCH WŁAŚCIWOŚCI  
Funkcje zarządzania poborem energii................................................10  
Tabela ustawień fabrycznych...………………………………………….12  
Opis pinów złącza kabla sygnałowego ...............................................13  
Specyfikacja techniczna monitora miroTD590....................................14  
Eliminacja podstawowych usterek eksploatacji monitora...................15  
ZGODNOŚĆ Z NORMAMI BEZPIECZEŃSTWA  
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA  
Przed uruchomieniem monitora miroTD590 prosimy zapoznać się  
z niniejszą instrukcją obsługi i korzystać z niej także w przyszłości.  
Informacja:  
Monitor miroTD590 został przetestowany na zgodność z normami  
europejskimi i uzyskał znak bezpieczeństwa CE.  
Normy zostały ustanowione w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony  
przed zakłóceniami radiologicznymi w miejscu użytkowania sprzętu oraz  
bezpiecznego użytkowania.  
Monitor miroTD590 wykorzystuje energię elektryczną o częstotliwościach  
radiowych i może tym samym emitować ją z pewną dopuszczalną  
normami amplitudą. Jeżeli monitor nie zostanie zainstalowany i nie  
będzie użytkowany zgodnie z zasadami opisanymi w tej instrukcji, może  
spowodować powstanie zakłóceń w urządzeniach będących odbiornikami  
energii o częstotliwościach radiowych. Jest również możliwe, że  
w pewnych sytuacjach może wystąpić także wzajemne oddziaływane  
monitora i sprzętu radiowego.  
TRANSPORT  
Ze względu na kruchość materiału, z którego wykonana jest matryca,  
monitor należy transportować ostrożnie, nie narażając na uderzenia i  
wstrząsy. Nigdy nie należy dotykać i pocierać monitora twardymi lub  
ostrymi przedmiotami ponieważ może to spowodować zarysowanie.  
CZYSZCZENIE  
Przed czyszczeniem należy odłączyć monitor od źródła zasilania.  
Płyta główna jest bardzo podatna na zarysowania. Do jej czyszczenia nie  
należy także używać środków czyszczących na bazie ketonu (np.  
aceton), alkoholu etylowego, toluenu, kwasu etylowego, chlorku metylu,  
ponieważ mogą one spowodować trwałe uszkodzenia.  
Jeżeli Państwa monitor spowoduje oddziaływanie na pracę urządzeń  
radiowych lub telewizyjnych, prosimy zastosować jedną z metod  
eliminacji zjawiska interferencji (wzajemnego oddziaływania) urządzeń:  
Bezpiecznymi środkami czyszczącymi są woda, IPA (alkohol  
izopropylowy) oraz heksan.  
Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej odbiornika  
(radiowego lub telewizyjnego)  
Zwiększenie odległości pomiędzy monitorem i innym sprzętem  
radio-elektronicznym  
Podłączenie monitora do innego obwodu zasilającego niż ten,  
z którego korzysta odbiornik radiowo-telewizyjny  
Skonsultowanie się z dilerem sprzętu komputerowego lub  
Nie należy dopuścić aby woda lub olej przedostały się do wnętrza  
monitora ponieważ  
przebarwienia na ekranie.  
z
czasem może to spowodować plamy  
i
Unikać poplamienia płyty głównej jedzeniem i dotykania jej palcami.  
doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym  
w
celu  
PRZECHOWYWANIE  
uzyskania pomocy  
Monitor należy przechowywać w ciemnym miejscu, z daleka od światła  
słonecznego i źródła promieniowania ultrafioletowego, ze względu  
na możliwość tworzenia się pęcherzyków powietrza wewnątrz szklanego  
panelu.  
Nie należy przechowywać wyświetlacza w temperaturze powyżej  
40*C/104*F oraz przy wilgotności powietrza powyżej 90%. Unikać  
kondensacji.  
UWAGA:  
W celu spełnienia norm dotyczących radiacji, zawsze należy stosować  
fabryczny kabel sygnałowy dostarczany w oryginalnym zestawie  
z monitorem.  
i
ii  
ZASADY BEZPIECZNEGO UŻYTKOWANIA  
INFORMACJE OGÓLNE  
1. Nie należy otwierać obudowy monitora. Wewnątrz nie znajdują się  
żadne elementy regulacyjne dostępne dla użytkownika.  
2. W przypadku zagrożenia, należy natychmiast odłączyć przewód  
zasilający zasilacza od sieci.  
Monitor miroTD590 został zaprojektowany tak, aby spełniać warunki  
kompatybilnego użytkowania we wszystkich ustawieniach zgodnych  
ze specyfikacją dla 19 calowych monitorów LCD, zarówno dla środowiska  
użytkowników PC, jak i Apple Macintosh.  
3. Przed podłączeniem kabla sygnałowego do komputera, należy  
odłączyć kabel zasilający w celu uniknięcia przeciążenia prądowego.  
4. Monitor należy chronić przed zawilgoceniem, zalaniem i ogniem. Nie  
wolno zanurzać monitora w żadnej cieczy lub płynie. Nie należy  
używać monitora w zbyt mocno nagrzanych pomieszczeniach. Nigdy  
nie należy wystawiać monitora na działanie deszczu lub nadmiernej  
wilgoci, ponieważ może to grozić zwarciem elektrycznym, porażeniem  
lub pożarem.  
5. Kabel zasilający powinien być podłączany delikatnie i z należytą  
starannnością. Nie wolno zginać kabla ani stawiać na nim ciężkich  
przedmiotów. Nie należy używać uszkodzonego kabla zasilającego,  
ponieważ może to spowodować porażenie prądem elektrycznym lub  
pożar. Przy odłączaniu kabla od sieci zasilającej, należy zawsze  
trzymać w ręku wtyczkę, a nie kabel.  
Monitor miroTD590 posiada cały szereg zalet: jest całkowicie bezpieczny  
pod względem emisji fal elektromagnetycznych i światła, pozbawiony  
zniekształceń i rozmycia obrazu co sprawia, że jest niezwykle przydatny  
w administracji, pracy w biurze, biznesie, transporcie.  
Monitor miroTD590 nie emituje nawet najmniejszego promieniowania  
o częstotliwościach rentgenowskich, a emisja pola magnetycznego jest  
na tyle znikoma, że nie stwarza najmniejszego zagrożenia dla wzroku.  
Monitor miroTD590 posiada tylko wejście analogowe sygnału.  
Monitor miroTD590 posiada interfejs przyjazny użytkownikowi – łatwe i  
precyzyjne menu funkcji wyświetlane na ekranie za pomocą 4 przycisków  
(funkcja OSD). Za pomocą tej funkcji można ustawiać parametry  
dostosowując je do indywidualnych preferencji użytkownika. Monitor  
TD590 ma także elegancki i nowoczesny wygląd.  
6. Ciekłe kryształy wykorzystane do produkcji matrycy monitora  
miroTD590 zawierają szereg potencjalnie szkodliwych dla zdrowia  
składników. W przypadku mechaniczego uszkodzenia matrycy należy  
chronić skórę, oczy oraz usta przed płynem mogącym wyciekać  
z matrycy ekranu. Gdyby jednak doszło do kontaktu ciekłego kryształu  
Monitor miroTD590 wykonany jest w technologii aktywnej matrycy TFT,  
jego rozdzielczość wynosi 1280 x 1024, ma wysoki kontrast i luminację,  
oraz szybki czas reakcji plamki.  
z
ciałem, podrażnioną powierzchnię ciała należy przemywać  
pod bieżącą wodą przez co najmniej 15 minut oraz natychmiast  
skontaktować się z lekarzem.  
7. Monitor miroTD590 należy przemieszczać lub przenosić bardzo  
ostrożnie. W trakcie przenoszenia, jedną ręką należy trzymać  
podstawkę monitora, a drugą obudowę matrycy LCD.  
8. Należy  
zawsze  
odłączyć  
monitor  
od  
źródła  
zasilania  
przed przeniesieniem monitora w inne miejsce.  
9. Nie należy używać monitora miroTD590 kładąc go poziomo  
na powierzchni np. blatu biurka lub stołu.  
iii  
1
ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA  
SPECYFIKACJA MONITORA  
Przed przystąpieniem do eksploatacji monitora, prosimy o sprawdzenie  
czy wszystkie elementy znajdują się w kartonie zbiorczym:  
Kompatybilny ze standardem analogowych sygnałów video  
zarówno PC, jak też Apple Macintosh  
Kompatybilny ze standardami VESA Display Data Chanel (DDC)  
1/2B  
Mikroprocesorowy system OSD pozwalający na regulację  
następujących funkcji: automatyczne ustawianie parametrów  
ekranu, kontrast, jasność, regulacja kolorów, położenie obrazu  
w pionie i w poziomie, wysokość obrazu, precyzyjne dostrojenie,  
ostrość, położenie OSD, język OSD, szybkie wyjście  
z wyświetlania funkcji OSD  
19 calowy kolorowy monitor LCD miroTD590  
Akcesoria:  
1. sieciowy kabel zasilający.  
2. 15 pinowy/złączowy kabel sygnałowy typu D-SUB  
Zastosowany kolorowy ekran ciekłokrystaliczny  
aktywnej matrycy TFT (tranzystorów cienkowarstwowych  
na bazie amorficznego krzemu)  
w
postaci  
Częstotliwości skanowania dla wejścia analogowego: 30kHz –  
80kHz (pozioma); 50Hz – 75Hz (pionowa)  
Kompatybilny ze standardami IBM VGA, extended VGA, super  
VGA, standardami IBM XGA oraz standardami rozdzielczości  
VEGA  
3. Niniejsza instrukcja obsługi  
Rozdzielczość: do 1280 x 1024  
Plamka: 0.294 mm (H) x 0.294 mm (W)  
Uniwersalny  
zasilacz  
prądu  
zmiennego  
pozwalający  
na podłączenie do sieci zasilającej o wartości napięć od 90V  
do 264V  
Pobór mocy: poniżej 55W (w trakcie normalnej pracy), 2W  
(w trybie Stand-by) oraz poniżej 2W w stanie wyłączonym (Off)  
Wymiary zewnętrze: 418 mm(W) x 412.5 mm(H) x 178.5 mm(D)  
Waga (netto): 5.6kg  
Dwa wbudowane głośniki  
Jack wejścia na słuchawki  
UWAGA: jeżeli którykolwiek z wymienionych elementów zaginął lub uległ  
uszkodzeniu, prosimy skontaktować się z Państwa sprzedawcą. Należy  
zachować karton oraz pozostałe elementy opakowania na wypadek  
konieczności dalszego transportu.  
3
2
PODŁĄCZENIE MONITORA  
PRZYCISKI KONTROLNE  
Aby podłączyć monitor miroTD590, należy wykonać następujące  
czynności:  
Przyciski na panelu czołowym monitora  
1. Przed podłączeniem kabli monitora należy upewnić się, że  
wyłączone są zarówno monitor, jak i komputer.  
przycisk MENU(1)  
przycisk WYBIERZ (SELECT)  
przycisk WYBIERZ (SELECT)  
przycisk AUTO (2)  
wskaźnik zasilania (3)  
włącznik zasilania (4)  
2. Prosimy podłączyć końcówkę 15 pinowego kabla sygnałowego  
do analogowego wejścia video monitora oraz do wejścia video  
karty graficznej komputera. W przypadku komputerów Apple  
Macintosh może być wymagana specjalna przejściówka. Należy  
dokręcić dwie śrubki wzmacniające połączenie końcówki kabla i  
złącza karty graficznej oraz monitora miroTD590.  
3. Podłączyć sieciowy kabel zasilający do monitora miroTD590 oraz  
do gniazdka w ścianie.  
4. Włączyć komputer a następnie monitor miroTD590.  
Opis przycisków:  
1.: przycisk MENU  
Służy do włączenia menu oraz aktywacji podświetlanych pozycji.  
przyciski WYBIERZ (SELECT)  
Służą do wyboru pożądanych pozycji w menu OSD oraz zwiększania lub  
zmniejszania natężenia wybranych parametrów  
2.: przycisk AUTO  
Naciśnięcie przycisku AUTO przez 2 sekundy powoduje dostrojenie  
obrazu do najlepszych ustawień VEGA.  
Aby mieć pewność, że obraz będzie ustawiony optymalnie należy  
nacisnąć ten przycisk przez 2 sekundy.  
1. zgodny ze standardem VESA (możliwość montażu na ścianie  
zestaw montażowy sprzedawany oddzielnie)  
2. gniazdo wtyczkowe  
W niektórych przypadkach obraz może wymagać dalszego dostrojenia.  
3. kabel sygnałowy  
3.: wskaźnik zasilania (LED)  
Podczas normalnego trybu pracy dioda świeci na zielono, kiedy monitor  
jest w stanie uśpienia (OFF) dioda świeci na pomarańczowo, w czasie  
pracy w trybie „saving mode” dioda miga na pomarańczowo.  
4.: włącznik zasilania  
Służy do włączania i wyłączania monitora  
4
5
WYŚWIETLANIE FUNKCJI NA EKRANIE (OSD)  
OPIS MENU OSD  
Monitor miroTD590 posiada opcję wyświetlania menu funkcji na ekranie  
(OSD). Ikony funkcji OSD zostały zaprojektowane tak, aby ułatwić  
użytkownikowi ustawianie odpowiednich parametrów obrazu. Gdy dana  
ikona jest podświetlona, oznacza to, że odpowiednia funkcja może być  
regulowana przez użytkownika.  
Przed aktywowaniem funkcji OSD, proponujemy automatyczne  
ustawienie wielkości obrazu oraz jego poziomego i pionowego położenia  
za pomocą przycisku AUTO (przycisk 2). Przycisk należy nacisnąć na 2  
sekundy.  
menu główne ekranu  
Menu funkcji OSD wyświetla się i aktywuje automatycznie po naciśnięciu  
przycisku 1 (MENU) na panelu czołowym monitora. Menu OSD pozostaje  
wyświetlone tak długo, jak jest to konieczne do przeprowadzenia  
Contrast (Kontrast)  
Regulacja intensywności obrazu w stosunku do tła.  
niezbędnych ustawień. Należy wykorzystywać przyciski  
i
do przemieszczania podświetlenia ikon odpowiadających zmienianym  
parametrom obrazu. Naciśnięcie przycisku AUTO (przycisk 2) powoduje  
ukazanie się podmenu obok menu głównego. Nacisnąć przycisk MENU  
(przycisk 1) i ponownie zwolnić, aby uaktywnić dostrajany parametr. Aby  
ustawić pożądane natężenie wybranego parametru należy posługiwać się  
przyciskami WYBIERZ (SELECT)  
Brightness (Jasność)  
Regulacja poziomu jasności obrazu wraz z tłem.  
Color Adjust (Ustawienia koloru)  
Ustawienie pożądanej temperatury kolorów (przewijanie za pomocą  
przycisków)  
Po ustawieniu parametrów obrazu należy nacisnąć przycisk MENU  
(przycisk 1), aby zachować ustawienia. Aby powrócić do menu głównego  
wybrać ikonę WYJŚCIE (EXIT) i nacisnąć przycisk MENU (przycisk 1).  
Jednoczesne naciśnięcie obu przycisków WYBIERZ (SELECT)  
spowoduje przywrócenie domyślnych ustawień fabrycznych Kontrastu i  
Jasności.  
Naciśnięcie przycisków WYBIERZ (SELECT)  
gdy funkcja OSD  
jest nieaktywna spowoduje pojawienie się menu Jasność/Kontrast.  
6500*K ustawia temperaturę koloru obrazu na 6500*K (x=0.315, y=0.333)  
9300*K ustawia temperaturę koloru obrazu na 9300*K (x=0.281, y=0.311)  
5400*K ustawia temperaturę koloru obrazu na 5400*K  
6
7
OPIS MENU OSD  
OPIS MENU OSD  
Information (Informacja)  
OSD Position (położenie OSD)  
Wyświetla informacje o poziomej i pionowej  
Wyśrodkowuje obraz w pionie i poziomie ekranu.  
częstotliwości,  
sygnałowego,  
częstotliwości  
rozdzielczości,  
procesora  
numerze  
OSD Timeout (wygaśnięcie OSD)  
Ustawia czas wyświetlania menu OSD na ekranie.  
modelu oraz numerze seryjnym.  
Memory recall (przywołanie pamięci)  
Przywraca domyślne ustawienia fabryczne  
zegara, pionowego i poziomego położenia, fazy sygnału, kontrastu,  
jasności, temperatury koloru, pozycji koloru, wygaszania OSD i ostrości.  
Image Adjust (Ustawienia obrazu)  
Regulacja  
ogniskowania,  
ostrości  
i
wyrazistości obrazu przy użyciu przycisków  
WYBIERZ (SELECT)  
Audio Menu (Menu dźwięku)  
H/V Position (położenie pionowe i poziome)  
Wyśrodkowanie obrazu w pionie i poziomie  
Horizontal Size (wymiar w poziomie)  
Zmniejsza i rozciąga obraz w poziomie (wypełnianie ekranu)  
Fine Tune (precyzyjne dostrojenie)  
Precyzyjne dostrojenie parametrów obrazu przez zmianę  
częstotliwości zegara  
Dźwięk:  
-
służy do ustawień wyjścia na mikrofon lub słuchawki  
Wyciszenie:  
-
służy do wyciszenia i przywracania dźwięku  
Sharpness (ostrość)  
Regulacja ostrości  
Set up menu (menu ustawień)  
Umożliwia wybór miejsca na ekranie,  
w którym ma pojawić się menu OSD  
* Informacja:  
Language Select (język menu OSD)  
Można uzyskać obraz o najwyższej jakości na pełnym wymiarze ekranu w czasie pracy  
komputera. Funkcja AUTO może jednak nie działać właściwie w przypadku ciemnego tła lub  
gdy wyświetlany obraz nie wypełnia całego ekranu (np. DOS text mode).  
Pozwala wybrać język menu OSD.  
Resolution Notice (informacja o rozdzielczosci)  
System OSD poinformuje o tym, że najlepsza jakość obrazu  
będzie uzyskana przy przejściu do rozdzielczości 1280 x 1024.  
W
celu uzyskania obrazu najwyższej jakości zalecamy użycie funkcji AUTO  
po wypakowaniu monitora lub podczas instalacji innej karty VGA lub PC.  
8
9
FUNKCJE ZARZĄDZANIA POBOREM ENERGII  
PARAMETRY ODŚWIEŻANIA EKRANU  
Wskaźnik LED (dioda)  
Monitor miroTD590 jest 19” monitorem LCD funkcjonującym  
przy wykorzystaniu wielu trybów częstotliwości odświeżania ekranu.  
Działa on w zakresie częstotliwości poziomych od 30kHz do 80kHz, oraz  
częstotliwości pionowych od 50Hz do 75Hz. Dzięki układom  
mikroprocesorowym umożliwia automatyczną synchronizację oraz  
automatyczne dostosowanie rozdzielczości. Monitor oferuje 14 ustawień  
fabrycznych o parametrach podanych w tabeli na stronie 12.  
Ustawienia fabryczne monitora odpowiadają większości przypadków  
ustawień parametrów sygnałów video stosowanych kart graficznych.  
Jednak w poszczególnych przypadkach sygnały video kart graficznych  
mogą się w praktyce nieznacznie różnić. Jeżeli uznają Państwo, że  
niezbędne jest nieznaczne dostosowanie obrazu do Państwa oczekiwań  
(np. położenie obrazu w pionie lub poziomie), prosimy o skorzystanie  
z odpowiednich rozdziałów niniejszej instrukcji obsługi.  
Funkcja zarządzania energią monitora miroTD590 pozwala na uzyskanie  
dwóch stanów poboru mocy:  
- monitor jest w stanie działania (ON) lub, gdy przekroczona została  
amplituda sygnału video (Out Of Range) – wówczas dioda świeci kolorem  
zielonym  
- monitor jest w stanie uśpienia (OFF) – wówczas dioda świeci kolorem  
pomarańczowym.  
W stanie uśpienia (OFF) wszystkie obwody monitora są wyłączone,  
poza pobierającym nieznaczną moc układem detekcji napięcia  
zasilającego (zgodność ze standardem VESA). Układ ten utrzymuje  
monitor w stanie gotowości do natychmiastowego normalnego działania  
w przypadku, kiedy poruszymy myszą lub naciśniemy dowolny klawisz  
klawiatury podłączonego komputera.  
Jeżeli będą chcieli Państwo skorzystać  
z
jednego  
z
ustawień  
Pobór mocy Synchr. H  
Synchr. V  
Działa  
Działa  
Video  
Aktywne  
Aktywne  
Kolor diody  
Zielony  
Zielony  
fabrycznych, prosimy skorzystać z instrukcji instalacji karty graficznej.  
Większość kart graficznych pozwala na wybór i zmianę odświeżania  
w zależności od wybranej rozdzielczości obrazu.  
Normal  
Out Of  
Range  
Off  
Działa  
Działa  
Działa  
Nie działa  
Działa  
Nie działa  
Martwe  
Martwe  
Martwe  
Pomarańczowy  
Pomarańczowy  
Pomarańczowy  
Off  
Off  
Nie działa  
Nie działa  
10  
11  
TABELA USTAWIEŃ FABRYCZNYCH  
OPIS PINÓW ZŁĄCZA KABLA SYGNAŁOWEGO  
Złącze VGA  
Rozdzielczość  
Częstotliwość  
Pionowa  
Ustawienie  
M1  
Pozioma Pionowa Zegara  
640  
720  
480  
400  
480  
480  
600  
600  
600  
600  
768  
768  
768  
1024  
1024  
624  
25.175MHz 60.0Hz  
28.322MHz 70.0Hz  
30.240MHz 67.0Hz  
31.500MHz 75.0Hz  
36.000MHz 56.0Hz  
40.000MHz 60.0Hz  
50.000MHz 72.0Hz  
49.500MHz 75.0Hz  
65.000MHz 60.0Hz  
75.000MHz 70.0Hz  
78.750MHz 75.0Hz  
108.000MHz 60.0Hz  
135.000MHz 75.0Hz  
57.280MHz 74.5Hz  
M2  
VGA  
Pin 1  
Pin 2  
Pin 3  
Pin 4  
Pin 5  
Pin 6  
Pin 7  
Pin 8  
Pin 9  
Pin 10  
Pin 11  
Pin 12  
Pin 13  
Pin 14  
Pin 15  
Czerwony  
Zielony  
Niebieski  
NC  
VGA DET  
masa  
masa  
masa  
+5V  
masa  
NC  
M3  
640  
M4  
M5  
640  
800  
M6  
SVGA  
800  
M7  
800  
M8  
M9  
800  
1024  
1024  
1024  
1280  
1280  
832  
XGA  
M10  
M11  
M12  
M13  
M14  
DDC SDA  
Synch. pozioma  
Synch. pionowa  
DDC SCL  
SXGA  
Uwaga!  
W przypadku korzystania z komputera Macintosh TM może być wymagana specjalna  
przejściówka Macintosh.  
Uwaga: W przypadku zastosowania rozdzielczości niższych niż tzw. natywne (wynikające  
z naturalnej budowy matrycy LCD monitora 19 calowego), tekst wyświetlany na ekranie  
może okazać się nie tak ostry i jednorodny, jak w przypadku zalecanej, maksymalnej  
rozdzielczości 1280x1024, kiedy każdy wyświetlany punkt odpowiada dokładnie jednemu  
pikselowi matrycy. W przypadku rozdzielczości innych niż natywna, powstający obraz jest  
wynikiem pewnej interpolacji rozdzielczości, zakładającej nakładanie sąsiednich świecących  
pikseli.  
12  
13  
ELIMINACJA PODSTAWOWYCH USTEREK EKSPLOATACJI MONITORA  
SPECYFIKACJA TECHNICZNA MONITORA  
Typ  
19” przekątna ekranu, matryca  
Jeżeli Państwa monitor miroTD590 nie działa prawidłowo, prosimy  
o zapoznanie się z poniższymi sposobami szybkiego usuwania  
najczęściej występujących usterek. Jeżeli problemu nie można usunąć za  
pomocą jednego z opisanych sposobów, prosimy o skontaktowanie się  
z dilerem lub autoryzowanym serwisem.  
aktywna TFT, plamka 0.294mm  
R, G, B Interfejs analogowy  
Do 16.7 mln  
Monitor LCD  
Filtr kolorów  
Kolory  
Powierzchnia Pokrycie antyodblaskowe  
Brak zasilania  
85º/85º  
85º/85º  
Lewo/Prawo  
Góra/Dół  
9
Nacisnąć przycisk zasilania. Powinna zapalić się dioda  
sygnalizacyjna zasilania.  
Kąt widzenia  
9
Sprawdzić, czy kabel zasilający jest prawidłowo podłączony  
zarówno do gniazdka sieciowego, jak i do monitora.  
Kontrast  
Jasność  
Typ.  
Typ.  
Typ.  
500:1  
250cd/m²  
10ms + 15 ms  
IBM XT, AT, 386, 486, Pentium  
lub PS/2 i inne odpowiednie  
(dla sygnału VGA do  
Czas reakcji  
Zasilanie jest włączone, ale nie ma obrazu  
9
Upewnić się, że kabel sygnałowy jest dokładnie dołączony  
do wyjścia karty graficznej w komputerze.  
Ewentualnie ustawić właściwy poziom jasności i kontrastu.  
Kompatybilność  
PC  
9
1280x1024@85Hz NI)  
Odświeżanie ekranu  
Obraz jest niestabilny i/lub nieostry  
Max.  
1280x1024@75Hz  
(maksymalne)  
9
Należy wykorzystać funkcję AUTO do automatycznego  
dostrojenia parametrów obrazu. Jeśli po autodostrojeniu obraz  
jest nadal niestabilny należy ustawić „FAZĘ” ręcznie.  
15 pinowe D-SUB  
Jack wejścia na słuchawki  
Sygnał  
wejściowy  
Złącza  
9
Sprawdzić, czy rozdzielczość oraz odświeżanie ekranu mieszczą  
się w zakresie dopuszczanych wartości (zgodnie ze specyfikacją).  
Prąd  
Pobór mocy  
Zmienny 90-264V, 50-60Hz  
W45 (maksymalnie)  
Zasilanie  
Migotanie obrazu  
9
9
9
Moc źródła zasilania może być zbyt mała. Należy spróbować  
Powierzchnia ekranu Max.  
378mm (H) x 303mm (V)  
podłączyć monitor miroTD590 do innego gniazdka sieciowego.  
Jeżeli jest używana listwa zabezpieczająca należy sprawdzić, czy  
nie jest do niej podłączona zbyt duża liczba urządzeń.  
Sprawdzić, czy zastosowana częstotliwość odświeżania ekranu  
odpowiada wartościom rekomendowanym dla monitora  
miroTD590 wg specyfikacji.  
Temperatura 0 – 40 oC  
Warunki pracy  
Wilgotność  
Wysokość  
20% – 90% (nie skondensowana)  
Do 3000 m  
Temperatura -20 oC – 50 oC  
Warunki przechowania  
Wilgotność  
5% – 90 % (nie skondensowana)  
Wymiary  
Waga  
mm  
418 (W) x 412.5 (H) x 178.5 (D)  
5.6 kg  
Netto  
14  
15  
ELIMINACJA PODSTAWOWYCH USTEREK EKSPLOATACJI MONITORA  
Nieprawidłowe barwy  
9
Jeśli brakuje któregoś z podstawowych kolorów (czerwony,  
zielony, niebieski), należy sprawdzić czy kabel sygnałowy jest  
prawidłowo podłączony. Zbyt luźne umocowanie kabla może  
powodować złe połączenie.  
9
9
Podłączyć monitor miroTD590 do innego komputera.  
Sprawdzić czy układ synchronizacji karty graficznej jest właściwy  
(albo czy polaryzacje synchronizacji są prawidłowe).  
Podwójny (podzielony) obraz na ekranie  
9
Sprawdzić, czy w ustawieniach karty graficznej nie zastosowano  
trybu z przeplotem.  
Obraz przesuwa się (przewija) poziomo  
9
Należy sprawdzić, czy wejściowy sygnał video mieści się  
w zakresie dopuszczalnych dla 19” monitora LCD wartości  
częstotliwości (maksimum: VESA, MAC 1280 x 1024 @ 75Hz)  
9
9
Ewentualnie  
z komputerem.  
sprawdzić  
połączenie  
kabla  
sygnałowego  
Podłączyć monitor miroTD590 do innego gniazdka sieciowego.  
Nie działają przyciski kontrolne  
Nie należy naciskać jednocześnie kilku przycisków kontrolnych.  
9
16  
17  
Copyright bei miro Displays GmbH © 2004  
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind  
vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche  
Zustimmung des Herstellers vervielfältigt, übertragen, transkribiert oder  
in eine andere Sprache übersetzt werden.  

Intel D945GCLF2 User Manual
Intel IWILL P4D N User Manual
Lenovo J SERIES 8257 User Manual
Lenovo THINKCENTRE 9636 User Manual
LG Electronics LG Life Good Computer Monitor L1742T User Manual
LG Electronics MU 50PZ44MR User Manual
MiTAC 8050QMA User Manual
Motorola MD760 User Manual
NHT Studio Monitor A 20 User Manual
Philips HOSPITALITY TELEVISION 42HF9385D User Manual