Miro Displays Computer Monitor miro TD490 User Manual

miro TD490 Manual  
miro Displays GmbH  
·
TRIFORUM  
·
Haus A1  
·
Frankfurter Str. 233  
·
D-63263 Neu-Isenburg  
·
Tel.0180-5 22 35 26 (0.12 Euro/Min)  
·
Fax 06102-3667-77 e-mail:[email protected]  
·
FCC COMPLIANCE STATEMENT  
Note:  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits  
are designed to provide reasonable protection against harmful interferen-  
ce in a residential installation. This equipment generates, uses and can  
radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordan-  
ce with the instructions, may cause harmful interference to radio commu-  
nications. However, there is no guarantee that interference will not occur  
in a particular installation. If this equipment does cause harmful interfe-  
rence to radio or television reception, which can be determined by turning  
the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the inter-  
ference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that  
to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
NOTICE  
1. The changes or modifications not expressly approved by the party responsible  
for compliance could void the user's authority to operate the equipment.  
2. Shielded interface cables and AC power cord, if any, must be used in order to  
comply with the emission limits.  
3. The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by  
unauthorized modification to this equipment. It is the responsibilities of the user  
to correct such interference.  
WARNING:  
To prevent fire or shock hazard, do not expose the monitor to rain or  
moisture. Dangerously high voltages are present inside the monitor. Do  
not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.  
i
SAFETY INSTRUCTIONS  
HANDLING  
Due to its fragile glass panel, this monitor must be handled with caution  
and not exposed to impact or shock. Never touch the display area or  
rub it with a hard stiff object or tool, as the panel is easily scratched.  
CLEANING  
The display area is highly prone to scratching. Do not use ketone-type  
cleaners (i.e. acetone), ethyl alcohol, toluene, ethyl acid or methyl  
chloride to clean the panel. Doing so may result in permanent damage.  
Water, IPA (Iso Prophyl Alcohol) and Hexane are safe cleaners.  
Do not allow oil or water to penetrate the display, as droplets cause  
staining and discoloration with time.  
Keep food particles and fingerprints away from the display area at all  
times.  
STORAGE  
Store the monitor in a dark place away from sunlight and ultraviolet  
(UV) radiation, as air bubbles may develop within the glass panel with  
time.  
Do not store the display in temperatures higher than 60°C/140°F or  
humidity greater than 85%. Avoid condensation.  
ii  
iii  
SAFETY INSTRUCTIONS  
GENERAL INFORMATION  
CAUTION  
Your new LCD monitor incorporates the latest state-of-art color Liquid  
Crystal Display (LCD) technology providing a wider viewing angle with  
higher contrast ratio for IBM compatible PC and Apple Macintosh.  
1. Do not open any covers on the monitor. No user serviceable  
parts are inside.  
2. In an emergency, disconnect the AC power plug.  
Your new LCD monitor has many advantages : safe from electromagnetic  
wave, lights, sharps and slims. This makes the monitor extremely suitable  
in the environment of administration, transportation system research, etc.  
3. To avoid electrical shock, disconnect the power cord from the AC  
adapter before connecting the signal cable to the computer.  
4. Keep away from liquids and flame. Do not immerse this monitor  
in water or any other liquid. Do not use this device in excessively  
hot conditions.  
Your new LCD monitor is designed for Analog and Digital (DVI) input  
support.  
5. Handle the power cord with care. Do not bend the power cord  
excessively or place heavy objects on it. Do not use a damaged  
power cord, as doing so can result in fire or electrical shock  
hazards. When disconnecting the power cord, always grasp the  
plug, not the cord.  
Your new LCD monitor is a type monitor or VESA-compatible wall  
mountable type.  
Your new LCD monitor does not emit any X-ray radiation and the  
magnetic emission greatly reduces the eyestrain. Moreover, our On  
Screen Controls on the bottom of the panel provide flexibility with simple  
controls. You can use these controls to adjust the display as you desire.  
6. The liquid crystals in the display panel contain several irritants. If  
the panel is damaged or broken, do not allow the liquid to come in  
contact with skin, eyes, or mouth. If you come in contact with the  
liquid, flush the affected area with running water for at least  
15 minutes, then consult a doctor.  
Your new LCD monitor incorporates an active TFT module. It has a  
1280 x 1024 pixel resolution, high contrast, wide viewing angle and colors  
up to 16.7M.  
7. Handle this monitor with care when moving it. When lifting the  
monitor, support it with one hand holding the stand, and one  
hand holding the LCD screen.  
8. Always disconnect the power cord when moving this monitor.  
9. Do not lay this monitor in a horizontal position when operating.  
10. Unplug the unit during a lightening storm or when it will not be used  
for long period of time. This will protect the monitor from damage  
due to power surges.  
iv  
1
MONITOR FEATURES  
EQUIPMENT CHECKLIST  
* Supports Analog IBM compatible PC, Apple MacintoshTM (Adapter  
optional)  
Before operating your display, please check to make sure that all of the  
items listed are present in your package:  
* Supports DPMS for monitor power management  
* Supports DDC1/2B  
• Color TFT LCD Monitor  
• Accessory Box:  
* Digital and Analog Input  
1. AC to DC Adapter & Power Cord  
* USB 2.0 Hub - 1up 4down  
* Built-In Speakers, 2W x 2  
* On Screen Control : Auto Image Adjust, Contrast, Brightness,  
Input Selected, Focus, Clock, H-Position, V-Position, Language,  
Scaling Mode, Color Temperature (6500°K; 7800°K), RGB Color  
Temperature, Recall, Exit  
2. 15-pin D-SUB cable  
3. DVI Cable  
* Built-in color active matrix TFT (Thin Film Transistor) Liquid Crystal  
Display (LCD) that uses amorphous silicon TFTs as a switching device  
* max. Resolution for analog input: 1280 x 1024 @ 85Hz  
* max. Resolution for digital input: 1280 x 1024 @ 75Hz (DVI-D)  
* Color : up to 16.7 M Color support  
4. USB Cable  
5. Audio Cable  
* Dot pitch : 0.294mm(H) x 0.294mm(W)  
* Analog input scanning frequency 24kHz ~ 93kHz (H), 55Hz ~ 85Hz (V)  
* Digital input scanning frequency 24kHz ~ 83kHz (H), 55Hz ~ 85 Hz (V)  
* Universal power supply : AC 100 - 240V allowed  
* Power consumption Normal : 65 Watt Max.  
Stand-by : 3 Watt Max.  
6. This manual  
Off : 2 Watt Max.  
* Outside dimension : 432mm(W) x 440mm(H) x 198mm(D)  
* Weight (net) : 5.9kg  
Power Requirements  
The monitor is equipped with an auto-sensing power supply for  
voltage ranging from 100-240VAC, 50/60Hz.  
Confirm the line voltage designation then attach the power cable  
to the power jack.  
Save the carton and packaging materials in case you need to relocate the monitor.  
2
3
INSTALLATION  
INSTALLATION  
Follow these instructions to install and remove the swivel base.  
Follow these steps to install the monitor  
1. Before you connect the cables, make sure the monitor and system  
unit power switches are OFF.  
INSTALL:  
REMOVE:  
2. Plug one end of the 15-pin signal cable to the rear of your system  
and the other end in the “Analog” video signal connector of LCD  
monitor. The adapter may be required for certain Apple Macintosh  
computers. Tighten the two screws on the cable connector.  
3. Connect one end of the 24-pin DVI cable to the back of the monitor  
and connect the other end to the computer’s DVI port (requires a  
video card with DVI port).  
4. Connect the audio cable between the monitor’s audio input and the  
PC’s audio output.  
5. Attach the female end of the power cord to the adapter, then plug the  
adapter connector to the power “DC-IN” jack of the LCD monitor.  
Plug the male end of power cord into an AC wall outlet.  
Preparing to install the cables.  
6. Connect a headphone to the monitor’s headphone jack (headphone  
not included).  
1. Remove the wall mounting hole cover.  
2. Remove the cable cover.  
7. Turn on your computer and your LCD monitor.  
1. External Adapter  
2. 15-pin D-Sub Cable  
3. DVI Cable  
4. Audio Cord  
5. Power Cable  
6. Headphone  
7. USB Cable  
8. Press down on the stand and gently adjust  
the monitor to a suitable viewing angle.  
Please note that this monitor can only be  
tilted forward to 5° and backward to 20°. To  
prevent damage to the monitor, do not press  
the screen over its tolerant angles.  
4
5
CONTROL BUTTONS  
INSTALLATION  
Front Controls  
VESA WALL MOUNT  
This monitor can be attached to a wall mounting arm (not included).  
Disconnect power before performing this procedure. Follow these steps:  
1. Remove the VESA cover from the monitor.  
2. Remove the stand rear cover from the base.  
3. Unplug the connector.  
4. Pull out the cable from the hook of base.  
5. Support the base and remove the four screws.  
6. Remove the base.  
Button Description:  
1. Auto Adjust / Exit  
Before activating the OSD menu, this button can be used to automa-  
tically adjust the display to the horizontal/ vertical position, Clock and  
Focus. (Press button for 2 seconds)  
When OSD menu is in active status, press this button to exit OSD menu.  
2. Brightness  
Adjust brightness  
To scroll up the menu or increase the value of selected item.  
3. Contrast  
7. Place the wall mounting arm (not included) onto the back of the  
monitor. Line up the holes of the arm with the holes in the back of the  
monitor.  
Adjust contrast  
To scroll down the menu or decrease the value of selected item.  
4. Menu / Enter  
8. Insert the 4 screws into the holes and tighten.  
9. Reconnect the cables. Refer to the manual of wall mounting arm  
for instructions on attaching it to the wall.  
Press this button to turn on the OSD main menu or activate/  
deactivate selected item.  
Press this button to exit OSD menu when in Brightness/ Contrast  
OSD status.  
5.: Power Indicator  
When light is green, the power is on, orange when the power is active off.  
6. Power Button  
Press this button to turn ON/ OFF the monitor’s power.  
7. Headphone Jack  
8. Volume control  
6
7
MENU DESCRIPTIONS  
ON-SCREEN DISPLAY  
This LCD monitor features an On-Screen Display (OSD) menu. These  
icons are designed to make your monitor display settings easier. When  
highlighted, the icons illustrate the control function to assist you in  
identifying which control needs adjustment.  
Before activating the OSD menu, the “Auto Adjust” button (1) can be used  
to automatically adjust the display to the horizontal and vertical position,  
Clock and Focus. (Press button for 2 seconds.)  
Note: When setting up this monitor for the first time, perform Auto Image  
Adjust function.  
Main Menu  
For screen adjustments, press the “Menu” button (4) to display the OSD  
(On-Screen Display) Main Menu. Press the  
scroll up or down the menu to your required options then press the “Menu”  
button (4) to confirm your selection. Press the (2) button to increase  
the value and press the (3) button to decrease the value. After your  
(2) or  
(3) button to  
CONTRAST  
Selecting this control allows you to make adjustments to the contrast of  
the display screen.  
adjustment, press the “Menu” button (4) to go back to previous menu.  
Please note that the OSD will automatically turn off in 10 seconds without  
any manipulation or by simply pressing the “Menu” button (4) to exit the  
OSD Menu.  
BRIGHTNESS  
Selecting this control allows you to make adjustments to the luminosity  
level of the display screen.  
FOCUS (AVAILABLE IN ANALOG MODE ONLY)  
Selecting this control allows you to make adjustments to the picture  
focus (pixel clock signal).  
CLOCK (AVAILABLE IN ANALOG MODE ONLY)  
Selecting this control allows you to make adjustments to the picture  
clock (pixel frequency).  
HORIZONTAL POSITION (AVAILABLE IN ANALOG MODE ONLY)  
Moving the screen image horizontally.  
VERTICAL POSITION (AVAILABLE IN ANALOG MODE ONLY)  
Moving the screen image vertically.  
INPUT SELECT  
Switching main input signal (select analog or digital input source).  
8
9
MENU DESCRIPTIONS  
POWER MANAGEMENT  
The power management feature of this monitor is comprised of two  
stages: On or Out Of Range (Green), OFF (Amber).  
LANGUAGE  
To choose language used in the menus and control screens.  
Power Mode H-Sync  
V-Sync  
Pulse  
Video  
LED Color  
Green  
SCALING MODE  
Normal  
Pulse  
Active  
To adjust the input signal to the screen size by using the following options:  
- Fill All: To adjust the signal to the full screen.  
- Fill Aspect Ratio: To adjust the horizontal signal to full screen but  
maintain the original vertical signal.  
This function only works when the resolution setting is lower than the  
native resolution of 1280 x 1024.  
Out Of Range  
Pulse  
Pulse  
Active  
Green  
Off  
Off  
Off  
Pulse  
No pulse  
Pulse  
Blanked  
Blanked  
Blanked  
Amber.  
Amber  
No pulse  
No pulse  
No pulse  
Amber  
This monitor meets the Green Monitor standards as set by the Video  
Electronics Standards Association (VESA). This feature is designed to  
conserve electrical energy by reducing power consumption when there is  
no video input signal present. When there is no video input signal this  
monitor, following a time-out period, will automatically switch to an OFF  
mode. This reduces the monitor's internal power supply consumption.  
After the video input signal is restored, full power is restored and the  
display is automatically redrawn. The appearance is similar to a  
"Screen Saver" feature except the display is completely off. The display  
is restored by pressing a key on the keyboard, or clicking the mouse.  
C1  
C1 (6500°K)  
Default color Temperature setting: Adjust the color temperature to 6500°K  
x = 0.313, y = 0.329  
C2  
C2 (7800°K)  
Default color Temperature setting: Adjust the color temperature to 7800°K  
x = 0.296, y = 0.311  
RED  
Individual adjustments for red. Adjusts the intensity of red.  
PLUG & PLAY  
GREEN  
This monitor is equipped with VESA DDC1/2B capabilities according to  
the VESA DDC STANDARD. It allows the monitor to inform the host  
system of its identity and, depending on the level of DDC used,  
communicate additional information about its display capabilities. The  
communication channel is defined in two levels, DDC1 and DDC2B.  
The DDC1 is a unidirectional data channel from the display to the host  
that continuously transmits EDID information. The DDC2B is a  
bidirectional data channel based on the I²C protocol. The host can request  
EDID information over the DDC2B channel.  
Individual adjustments for green. Adjusts the intensity of green.  
BLUE  
Individual adjustments for blue. Adjusts the intensity of blue.  
RESET  
To set all the adjustments to factory default values.  
EXIT  
To save user adjustments and exit OSD menu.  
NOTE:  
THIS MONITOR WILL APPEAR TO BE NON-FUNCTIONAL IF THERE IS  
NO VIDEO INPUT SIGNAL. IN ORDER FOR THIS MONITOR TO OPE-  
RATE PROPERLY, THERE MUST BE A VIDEO INPUT SIGNAL.  
10  
11  
TIMING GUIDE  
TIMING GUIDE  
Timing Table  
The LCD is a multi-frequency display. On analog input it operates at  
horizontal frequencies between 24KHz - 93KHz and vertical frequencies  
between 55Hz - 85Hz; on digital input it operates at horizontal frequencies  
between 24KHz - 83KHz and vertical frequencies between 55Hz - 85Hz  
Because of its microprocessor-based design, it offers auto-  
synchronization and auto-sizing capabilities. This monitor offers 21 pre-  
programmed settings that are listed in the timing table on page 13.  
Resolution  
Frequency  
Preset  
M1  
Horizontal Vertical Horizontal Vertical  
signal input  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog  
640  
640  
480  
480  
480  
480  
600  
600  
600  
600  
624  
768  
768  
768  
1024  
1024  
1024  
864  
960  
960  
400  
350  
400  
31.5kHz  
60Hz  
67Hz  
75Hz  
73Hz  
60Hz  
75Hz  
56Hz  
72Hz  
75Hz  
60Hz  
70Hz  
75Hz  
60Hz  
75Hz  
85Hz  
75Hz  
60Hz  
85Hz  
70Hz  
70Hz  
70Hz  
VGA M2  
M3  
35.0kHz  
37.5kHz  
37.9kHz  
37.9kHz  
46.9kHz  
35.2kHz  
48.0kHz  
49.7kHz  
48.4kHz  
56.5kHz  
60.0kHz  
64.0kHz  
80.0kHz  
91.2kHz  
80.0kHz  
60.0kHz  
85.9kHz  
31.5kHz  
31.5kHz  
31.5kHz  
640  
These preset modes cover most of the common video modes supported  
by popular graphics adapters. However, each adapter’s implementation of  
these video modes may vary slightly. If you find it necessary to make  
minor display adjustments (for example, horizontal and vertical position).  
Please refer to the On Screen Display section of this manual for  
instructions.  
M4  
640  
M5  
800  
M6  
800  
SVGA M7  
M8  
800  
800  
M9  
832  
If you would like to use one of the preset timing modes, please refer to  
your video card manufacturer’s installation guide for instructions on how  
to make these changes. The video card controls the refresh rate. Most  
video cards provide a software utility or hardware DIP switches that allows  
you to change the frequency used for each resolution.  
M10  
1024  
1024  
1024  
1280  
1280  
1280  
1152  
1280  
1280  
640  
XGA M11  
M12  
M13  
SXGA M14  
M15  
M16  
analog / digital  
analog / digital  
analog  
M17  
M18  
M19  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
DOS M20  
M21  
640  
720  
12  
13  
SPECIFICATIONS  
PIN ASSIGNMENT  
Connector (15-pin)  
Connector (24-pin)  
LCD  
Type  
19” (48.2cm)  
Active Matrix Panel, 0.294mm pixel pitch  
R, G, B Analog Interface  
Digital Interface  
Color Filter  
Colors  
up to 16.7M  
Glass surface Anti-glare coating  
Pin 1  
Pin 2  
Pin 3  
Pin 4  
Pin 5  
Pin 6  
Pin 7  
Pin 8  
Pin 9  
Pin 10  
Pin 11  
Pin 12  
Pin 13  
Pin 14  
Pin 15  
Red  
Green  
Blue  
Ground  
Pin 1  
Pin 2  
Pin 3  
Pin 4  
Pin 5  
Pin 6  
Pin 7  
Pin 8  
TMDS Data 2-  
Viewing  
Angles  
(CR>5)  
TMDS Data 2+  
TMDS Data 2/4 Shield  
TMDS Data 4-  
TMDS Data 4+  
DDC Clock  
Left / Right  
Up / Down  
170°  
170°  
Ground  
Contrast Ratio  
Typ.  
700 : 1  
Red Ground  
Green Ground  
Blue Ground  
+5V  
Detect Cable  
No Connection  
DDC SDA  
Horizontal Sync.  
Vertical Sync.  
DDC SCL  
Luminance of White Typ.  
250cd/m²  
25 ms  
DDC Data  
Response Time  
Compatibility  
Typ.  
PC  
No Connection  
TMDS Data 1-  
TMDS Data 1+  
TMDS Data 1/3 Shield  
TMDS Data 3-  
TMDS Data 3+  
+5V  
Pin 9  
IBM XT, AT, 386, 486, Pentium or PS/2  
and compatibles (from VGA up to  
1280 x 1024 @ 85 Hz)  
Pin 10  
Pin 11  
Pin 12  
Pin 13  
Pin 14  
Pin 15  
Pin 16  
Pin 17  
Pin 18  
Pin 19  
Pin 20  
Pin 21  
Pin 22  
Pin 23  
Pin 24  
Refresh Rate  
Max. Analog  
Max. Digital  
1280 x 1024 @ 85Hz (60Hz rec.)  
1280 x 1024 @ 75Hz (60Hz rec.)  
Ground  
Audio  
Rated Power 2W rms (Per channel)  
Hot Plug Detect  
TMDS Data 0-  
TMDS Data 0+  
TMDS Data 0/5 Shield  
TMDS Data 5-  
TMDS Data 5+  
TMDS Clock Shield  
TMDS Clock +  
TMDS Clock -  
Connectors  
Input Signal  
Input Signal  
USB Hub  
Power  
15-pin D-SUB  
24-pin DVI  
1up, 4down  
Jack type DC + 12V In  
Power  
Input  
Output  
AC 100-240V 50-60Hz  
DC 12V  
Consumption 65 watts (Maximum)  
Display Area  
Operating  
Max.  
376.32mm (H) x 301.056mm (V)  
Note: When resolutions are shown that are lower than the pixel count of the LCD  
panel, text may appear choppy or bold. This is normal all current flat panel  
technologies when displaying non-native resolutions on a full screen (below than  
1280 x 1024 resolution). In flat panel technologies, each dot on the screen is  
actually one pixel, so to expand resolutions to full screen, an interpolation of the  
resolution must be down. When the interpolated resolution is not an exact  
multiple of the native resolution, the mathematical interpolation necessary may  
cause some lines to appear thicker than others.  
Temperature  
Humidity  
0°C to 40°C  
20% RH to 85% RH (no condensation)  
Storage  
Conditions  
Temperature -10°C to 50°C  
Humidity  
20%RH to 85%RH (no condensation)  
Dimension  
Weight  
432mm (W) x 440mm (H) x 198mm (D)  
5.9kg  
Net  
14  
TROUBLESHOOTING  
TROUBLESHOOTING  
Double (split) screen image.  
No power.  
ü
ü
Flip the power switch ON. The Power LED turns on.  
Make sure AC power cord is securely connected to the power jack  
and to a power outlet.  
ü
Make sure your graphics card is set to Non-Interlaced mode.  
Entire screen image rolls (scrolls) vertically.  
ü
Make sure the input signals are within the LCD monitor’s specified  
frequency range.  
Power on but no screent image.  
ü
Make sure the video cable attached with this monitor is tightly  
secured to the video output port on the back of the computer.  
Adjust the brightness and contrast.  
(Maximum Analog Input: VESA, MAC 1280 x 1024 @85Hz)  
Connect the video cable securely.  
Try the miro Monitor with another power source.  
ü
ü
ü
Image is unstable, unfocused.  
Control buttons do not work.  
Press only one button at a time.  
ü
Use “AUTO ADJUST” to adjust automatically.  
Check whether the resolution or refresh rate in windows display  
setting is beyond supported range(please refer to the specification  
of supported mode).  
ü
ü
Flickering.  
ü
Not enough power is being supplied to the miro TD490 Monitor.  
Connect the miro TD490 Monitor to a different outlet. If a surge  
protector is being used, there may be too many devices plugged in.  
See Timing Guide in this manual with a list of refresh rates and  
frequency settings showing the recommended setting for the  
miro TD490 Monitor.  
ü
Wrong or abnormal colors.  
ü
If any colors (Red, Green, or Blue) are missing, check the video  
cable to make sure it is securely connected. Loose pins in the  
cable connector could cause a bad connection.  
ü
ü
Connect the miro TD490 Monitor to another computer.  
Check the graphics card for proper sync scheme (or sync  
polarities) to match the miro TD490 Monitor’s specifications.  
16  
17  
For European Countries  
APPENDIX  
In Europe you must use a cord set which is appropriate for the recepta-  
cles in your country. The cord set is HAR-Certified, and a special mark  
that will appear on the outer sheath, or on the insulation of one of the inner  
conductors.  
Safety Guidelines  
Warning: This device must be operated with the original power supply  
CAUTION: The socket-outlet should be isntalles near the equipment  
and should be easily accessible.  
CAUTION: Use a power cable that is properly ground. Always use the  
appopriate AC cord that is certified for the individual  
country. Some examples are listed below.  
AC PLUG CORD PRECAUTIONS FOR THE UNITED KINGDOM  
FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWINT TEXT CAREFULLY.  
IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET  
THEN THE PLUG SHOULD BE CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.  
THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF  
PLUG IS INSERTED INTO AN APPROPRIATE SOCKET.  
USA...................UL  
Canada..............CSA  
Germany ...........VDE  
Switzerland ......SEV  
Britain...............BASE/BS  
Japan ...............Electric Appliance Control Act  
If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below.  
If in any doubt, please consult a qualified electrician.  
IMPORTANT NOTICE CONCERNING POWER CORD SELECTION  
The power cord set for this unit has been enclosed and been selected  
according to the country of destination and must be used to pervent  
electric shock. Use the following guidelines if it is necessary to replace  
the original caord set, or if the cord set is not enclosed.  
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.  
IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance  
with the following code:  
Green-and-Yellow : Earth  
Blue : Neutral  
The female receptacle of the cord set must meet IEC-60320 require-  
ments and may look like (Figure A1 below):  
FOR THE UNITED STATES AND CANADA  
Brown : Live  
If the coloured wires of the mains lead of this appliance do not correspond  
with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed  
as follows:  
In the United States and Canada the male plug is a NEMA5-15 style (Figure  
A2), UL Listed, and CSA Labeled. For units which are mounted on a desk  
or table, type SVT or SJT cord sets may be used. For units which sit on the  
floor, only SJT type cord sets may be used. The cord set must be selected  
according to the current rating for your unit. Please consult the table below  
for the selection criteria for power cords used in the United States and  
Canada.  
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to  
the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the Earth  
symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.  
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal in the  
plug which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which  
is coloured BROWN must be connected to the terminal in the plug which  
is marked with the letter L or coloured RED.  
Code Type  
SJT  
Size of Conductors in Cord  
18 AWG  
Maximum Current Rating of Unit  
10 Amps  
12 Amps  
12 Amps  
10 Amps  
12 Amps  
16 AWG  
14 AWG  
SVT  
18 AWG  
If you have any questions concerning which proper power cord to use,  
please consult with the dealer from whom you have purchased the product.  
17 AWG  
Compliance Information for U.S.A.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits  
are designed to provide reasonable protection against harmful interferen-  
ce in a residential installation. This equipment generates, uses and can  
radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordan-  
ce with the instructions, may cause harmful interference to radio commu-  
nications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a parti-  
cular installation. If this equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interfe-  
rence by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that  
to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
WARNING:  
To prevent fire or shock hazard, do not expose the monitor to rain or  
moisture. Dangerously high voltages are present inside the monitor. Do  
not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.  
CE Conformity for Europe  
The device complies with the requirements of the  
ECC directive 89/336/EEC as amended by 92/31/EEC  
and 93/68/EEC Art.5 with regard to “Electromagnetic  
compatibility”,  
and  
73/23/EEC  
as  
amended  
by 93/68/EEC Art.13 with regard to “Safety”.  
INHALTSVERZEICHNIS  
EINFÜHRUNG  
Sicherheitsrichtlinien..........................................................................i  
Vorsichtsmaßregeln für den Gebrauch des Monitors........................i  
Pflege des Monitors ........................................................................iii  
Aufstellplatz des Monitors................................................................iv  
Allgemeine Informationen ................................................................1  
Prüfliste Zubehör ..............................................................................2  
Gerätemerkmale ..............................................................................3  
INSTALLATION  
Installation des Monitors ..................................................................5  
Installation VESA Wandbefestigung ................................................7  
Bedienung ........................................................................................8  
OSD-Bildschirm-Menü......................................................................9  
OSD-BILDSCHIRM  
Menü Erläuterungen ......................................................................10  
SONSTIGES  
Stromsparsystem............................................................................12  
Plug & Play ....................................................................................12  
Einstellungsrichtlinien (Timing Guide) ............................................13  
Timing Table ..................................................................................14  
Pinbelegung....................................................................................15  
Spezifikationen ..............................................................................16  
Im Störungsfalle..............................................................................17  
SICHERHEITSRICHTLINIEN  
VORSICHTSMAßREGELN FÜR DEN GEBRAUCH DES MONITORS  
Bei Ihrem Monitor handelt es sich um ein hochwertiges elektronisches  
Gerät. Zu Ihrer eigenen Sicherheit und um die Funktionalität des Monitors  
zu gewährleisten, empfehlen wir folgende Warnhinweise sorgfältig zu  
beachten.  
Behandeln Sie den Montior vorsichtig.  
• Reiben Sie nicht mit einem harten Gegenstand am Monitor und  
setzen Sie ihn keinen Schlägen aus, da er sonst beschädigt und die  
Anzeige zerkratzt werden kann.  
• Üben Sie keinen Druck auf den Flüssigkristall-Bildschirm durch  
Berühren oder verkratzen mit harten Gegenständen aus.  
• Stellen Sie keine Gegenstände auf dem Monitor ab und achten Sie  
darauf, dass nichts in die Belüftungsschlitze des Monitors fallen  
kann. Gegenstände, die durch diese Schlitze in das Innere des  
Monitors gelangen, können zu Beschädigungen führen. Zudem setzen  
Sie sich dabei der Gefahr eines elektrischen Stromschlages aus.  
• Falls der Monitor beschädigt ist, vermeiden Sie unbedingt den  
Kontakt der Flüssigkristalle mit Haut, Augen oder Mund. Die  
Flüssigkristalle des Monitors enthalten Reizstoffe, die schädlich sind.  
Falls doch Kontakt entsteht, waschen Sie die entsprechende Stelle  
unter fließendem Wasser gut ab und konsultieren Sie einen Arzt.  
• Beim Tragen des Monitors mit einer Hand den Standfuß des  
Monitors unterstützen mit der anderen dessen Display halten.  
Behandeln Sie das Gehäuse vorsichtig.  
• Unterlassen Sie das Öffnen des Gehäuses. Überlassen Sie  
Wartungs- bzw. Reparaturarbeiten ausschließlich qualifiziertem  
Fachpersonal.  
• Beim Transport des Monitors darauf achten, dass er keinen großen  
Erschütterungen ausgesetzt wird.  
• Wenn flüchtiges Lösungsmittel oder Klebstoff mit dem Gehäuse in  
Berührung kommt, kann die Oberfläche beschädigt oder die Farbe  
abgelöst werden.  
i
SICHERHEITSRICHTLINIEN  
SICHERHEITSRICHTLINIEN  
Gehen Sie sorgsam mit dem Netzkabel um.  
PFLEGE DES MONITORS  
• Speziell beim unachtsamen Gebrauch des Netzkabels besteht die  
Gefahr eines elektrischen Stromschlages.  
• Reinigen Sie das Gehäuse des Monitors gelegentlich mit einem  
weichen, leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch.  
• Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Netzkabel,  
schließen Sie keine Zweigleitungen an, verknoten Sie es nicht, und  
ziehen Sie nicht am Kabel, um den Stecker aus der Steckdose zu  
ziehen. Wenn das Netzkabel beschädigt ist, besteht Brand- und  
Stromschlaggefahr.  
• Fassen Sie den Netzstecker niemals mit nassen Händen an, da  
anderenfalls Stromschlaggefahr besteht.  
• Wenn Sie den Monitor bewegen, trennen Sie diesen immer von der  
Stromzufuhr.  
• In einer Notsituation sofort das Netzkabel von der Steckdose trennen.  
• Bevor Sie das Signalkabel des Monitors mit dem Computer  
verbinden, den Netzstecker immer vom Strom trennen.  
• Trennen Sie das Gerät während eines Gewitters vom Netz, aber  
auch dann, wenn Sie es für längere Zeit nicht verwenden. Dies  
schützt den Monitor vor Beschädigungen durch Spannungsspitzen.  
• Verwenden Sie zur Reinigung der Bildfläche des Monitors auf keinen  
Fall Seife, Fensterputzmittel oder ähnliche Reinigungsmittel.  
Wischen Sie die Bildfläche ab und zu mit einem weichem, leicht mit  
Wasser angefeuchteten Tuch ab.  
• Verwendung eines chemisch behandelten Lappens oder eines  
glanzerzeugenden Reinigungsmittels kann die Oberfläche  
beschädigen oder ein Ablösen der Farbe verursachen.  
• Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder Öl in die Sichtanzeige  
eindringen kann, da Tröpfchen im Laufe der Zeit Verfärbungen und  
Entfärbungen verursachen können.  
• Halten Sie Nahrungsmittelpartikel vom Anzeigefeld fern und  
hinterlassen Sie keine Fingerabdrücke darauf.  
ii  
iii  
SICHERHEITSRICHTLINIEN  
ALLGEMEINE INFORMATIONEN  
AUFSTELLPLATZ DES MONITORS  
Wir gratulieren zum Kauf dieses hochauflösenden LCD-Monitors.  
• Vermeiden Sie direktes Sonnenlicht und ultraviolette (UV-) Strahlung,  
die eine nachteilige Auswirkung auf Gehäuse und Teile haben.  
Vermeiden Sie extreme Hitze oder Kälte.  
Ihr LCD-Monitor ist mit der neuesten Farb-Flüssigkeitskristallanzeige  
(LCD-) Technologie ausgestattet. Sie bietet Ihnen bei einer Auflösung von  
1280 x 1024 Bildpunkte einen hohen Kontrast und das bei einem  
Betrachtungswinkel von bis zu 170°. Der Monitor lässt sich auf die  
meisten Video-Betriebsarten sowohl bei IBM-kompatiblen PCs als auch  
bei Apple Macintosh-Computern synchronisieren und an diese anpassen.  
• Setzen Sie den Monitor niemals einer Temperatur höher als 60°C  
und einer Luftfeuchtigkeit über 85% aus.  
• Vermeiden Sie in jedem Fall Kondensation, wird das Gerät aus einer  
kalten Umgebung in ein wärmeres eventuell feuchtes Umfeld  
gebracht, kondensiert Feuchtigkeit im Inneren Ihres Monitors. Wird  
anschließend der Monitor eingeschaltet, können zu diesem  
Zeitpunkt interne Komponenten des Monitors beschädigt werden.  
Aus diesem Grund warten Sie bitte mit dem Einschalten des  
Monitors, bis sich die Innentemperatur des Gerätes an die  
Umgebungstemperatur angepasst hat und eventuell entstandene  
Feuchtigkeit in dieser Zeit trocknen kann.  
• Ist der Monitor in Betrieb, legen Sie ihn nicht horizontal hin.  
• Stellen Sie Ihren Monitor auf eine stabile und sichere Unterlage.  
Sollte der Monitor fallen, können ernsthafte Schäden an dem Gerät  
entstehen. Außerdem besteht in diesem Fall Verletzungsgefahr.  
Verwenden Sie nur einen vom Hersteller empfohlenen oder mit dem  
Monitor gelieferten Standfuß.  
Der ergonomisch angepasste Flachbildschirm bietet ein erweitertes  
Bildschirm-Menü (OSD) mit animierten Befehls-Icons, die eine einfache  
und problemlose Einstellung des Monitors ermöglichen.  
Das vorliegende Handbuch beschreibt die Funktionen und  
Leistungsmerkmale des Monitors ausführlich, damit Sie ihn so effizient  
wie möglich einsetzen können.  
• Die Schlitze und Öffnungen im Monitorgehäuse dienen der  
Belüftung. Um einen störungsfreien Betrieb des Monitors zu  
gewährleisten und ihn vor Überhitzung zu schützen, dürfen Sie diese  
Öffnungen keinesfalls abdecken. Stellen Sie den Monitor so auf,  
dass eine ausreichende Luftzirkulation gewährleistet ist.  
Schäden, die auf Missachtung obiger Warnhinweise zurückzuführen sind  
sowie mechanische Defekte wie z.B. Bruch des Gehäuses, Kratzer auf dem  
LCD-Bildschirm etc., werden nicht durch Garantieleistungen abgegolten.  
iv  
1
GERÄTEMERKMALE  
PRÜFLISTE ZUBEHÖR  
QUALITATIV HOCHWERTIGE FLÜSSIGKRISTALL-ANZEIGEEINHEIT  
Bevor Sie Ihren Monitor in Betrieb nehmen, überprüfen Sie bitte den Inhalt  
der Verpackung auf Vollständigkeit. Folgende Komponenten sollten im  
Lieferumfang enthalten sein:  
• Die 19-Zoll-Anzeigeeinheit (0.294mm Pixelabstand) und die Blend-  
schutz-Hartbeschichtung gewährleisten geringe Reflexionen,  
Antistatik, hohe Auflösung und starken Kontrast mit Echtfarb-Anzeige  
(bis zu 16.7 Mio. Farben).  
• TFT Farbflachbildschirm  
• mitgeliefertes Zubehör:  
1. Netzadapter und Netzkabel  
PLUG & PLAY  
• Dieses Gerät entspricht der VESA®-Norm (Video Electronics Standards  
Association) DDCTM 1/2B (Display Data Channel) gemäß den  
Windows® Spezifikationen.  
2. 15-pin D-SUB Signalkabel  
3. DVI-D-Digitalsignalkabel  
DIGITAL-MULTI-SCAN  
• Bei einem analogen Signaleingang arbeitet dieses Gerät mit einer  
Horizontalfrequenz von 24 ~ 93 kHz, einer Vertikalfrequenz von 55 ~ 85Hz  
und einer maximalen Auflösung von 1280 (H) x 1024 (B) bei 85Hz.  
• Bei einem digitalen Signaleingang arbeitet dieses Gerät mit einer  
Horizontalfrequenz von 24 ~ 83 kHz, einer Vertikalfrequenz von 55 ~ 85 Hz  
und einer maximalen Auflösung von 1280 (H) x 1024 (B) bei 75Hz.  
• Der Monitor ist sowohl mit IBM® PC-kompatiblen Geräten als auch  
Macintosh®-Geräten kompatibel.  
4. USB Kabel  
5. Audio Kabel  
FORMATEINSTELLFUNKTION  
• Das Gerät verfügt über eine On-Screen-Display-Kontrolle. Diese  
ermöglicht über diverse Einstellungspunkte eine problemlose und  
einfache Installation des Monitors. Folgende Einstellmöglichkeiten sind  
6. Benutzerhandbuch  
gegeben:  
Automatische  
Anpassung,  
Helligkeit,  
Kontrast,  
Wahl der Eingangsquelle, Fokus, Clock, H-Position, V-Position,  
Sprache, Scaling, Farbtemperaturauswahl (6500°K, 7800°K),  
RGB Farbtemperaturauswahl, Zurücksetzen, Exit  
STROMZUFUHR  
• Der Netzadapter besteht aus zwei Teilen: einem kompakten  
Adapterblock mit einem Monitor-Anschlusskabel sowie dem  
länderspezifischen Netzkabel.  
• Der Netzadapter wandelt die jeweilige Netzspannung (100-240V) in die  
für den Monitor nötige Gleichspannung.  
• Stromverbrauch des Gerätes: - On mode: max. 65 Watt  
- Stand-by mode: max. 3 Watt  
- Off mode: max. 2 Watt  
2
3
GERÄTEMERKMALE  
INSTALLATION DES MONITORS  
ANBRINGUNG UND ENTFERNUNG DES MONITORFUSSES:  
WEITERE FEATURES  
• Dual Input: Analog RGB Signal (15-pin D-Sub) und DVI-D (24-pin DVI-D)  
• USB 2.0 Hub 1 in, 4 out  
Anbringung  
Entfernung  
• 2 integrierte Lautsprecher (2W), Kopfhörerausgang  
ABMESSUNGEN  
• Die Abmessungen des Gerätes betragen 432 x 440 x 198 in mm (B x H x T)  
bei einem Nettogewicht von 5.9 kg.  
UMWELTFREUNDLICH  
• Die Leistungsaufnahme des LCD-Monitors kann bei Anschluss an  
einem Computer, der der VESA® DPMSTM (Display Power  
Management Signaling) -Norm entspricht, reduziert werden.  
Hinweis: Beim Anbringen und Entfernen des Monitorfusses den LCD-  
Bildschirm nicht berühren, da dies sonst zu einer  
Beschädigung des LCD-Bildschirms führen kann.  
Um das Gerät zur Kabelinstallation vorzubereiten, nehmen Sie die  
Abdeckung der Wandbefestigungsvorrichtung ab. Anschliessend  
entfernen Sie die Kabelabdeckung.  
4
5
INSTALLATION DES MONITORS  
INSTALLATION  
ARBEITSSCHRITTE ZUR INSTALLATION DES MONITORS  
1. Bevor Sie das Kabel anschließen, vergewissern Sie sich unbedingt,  
dass sowohl der Monitor als auch Computer nicht in Betrieb und von  
der Stromzufuhr getrennt sind.  
VESA WANDBEFESTIGUNGSVORRICHTUNG  
Die VESA Wandbefestigungsvorrichtung des Monitors ermöglicht die An-  
bringung eines Wandmontagearms (nicht im Lieferumfang enthalten).  
Trennen Sie vor der Montage den Monitor von der Stromversorgung.  
Beachten Sie folgende Schritte:  
2. Das Ende des analogen Signalkabels an den Mini-D-Sub-Anschluss  
(15-pin) der Graphikkarte an Ihrem Computer anschließen. Die Schrauben  
des Signalkabels festziehen.  
1. Nehmen Sie die Abdeckung der Wandbefestigungsvorrichtung ab.  
2. Entfernen Sie die rückseitige Abdeckung des Standfusses.  
3. Ziehen Sie die Stecker vom Anschluss ab und nehmen deren Kabel  
aus der Kabelführung am Standfuss.  
4. Stützen Sie den Fuß ab und entfernen Sie die vier Schrauben.  
5. Entfernen Sie den Standfuß.  
3. Verbinden Sie eine Ende des 24-pin Digitalsignalkabels (DVI) mit  
dem Digitalanschluss auf der Rückseite des Monitors, das andere  
Ende mit dem DVI-Anschluss der Graphikkarte an Ihrem Computer  
(Graphikkarte mit DVI-Anschluss erforderlich).  
4. Schliessen Sie das Audiokabel an den Audio-Eingang auf der Rückseite  
des Monitors und an den Audio-Ausgang Ihres Computers an.  
5. Um den Monitor mit der Stromzufuhr zu verbinden, schließen Sie  
das eine Ende des Netzadapters an den Stromanschluss auf der  
Rückseite des Monitors an, das andere stecken Sie in die Steckdose.  
6. Über den Kopfhörer-Anschluss am Monitor können Kopfhörer  
angeschlossen werden (Kopfhörer nicht im Lieferumfang enthalten).  
7. Schalten Sie erst Ihren Computer ein, anschliessend den Monitor.  
1. Ext. AC Adapter  
2. 15-pin D-Sub Kabel  
3. DVI Kabel  
6. Richten Sie die am Wandmontagearm (nicht im Lieferumfang enthalten)  
angebrachten Löcher an der Wandbefestigungsvorrichtung auf der  
Rückseite des Monitors aus.  
7. Befestigen Sie den Wandmontagearm am Monitor mit 4 Schrauben  
und ziehen diese fest.  
8. Schließen Sie die Kabel wieder am Monitor an (siehe S. 6). An-  
weisungen zur Befestigung des Wandmontagearms entnehmen Sie  
der Montageanleitung des Wandmontagearms.  
4. Audio Kabel  
5. Stromkabel  
6. Kopfhöreranschluss  
7. USB Kabel  
8. Für einen optimalen Arbeitskomfort kann der  
Monitor individuell eingestellt werden.  
Bitte beachten Sie, dass der Monitor vorwärts  
bis 5° und bis zu 20° nach hinten geneigt  
werden kann.  
6
7
BEDIENUNG  
OSD-BILDSCHIRM-MENÜ  
Dieser Monitor verfügt über ein OSD-Bildschirm-Menü mit diversen  
Einstellpunkten, um die Feinjustierung an Ihrem neuen Monitor zu er-  
leichtern. Ist eines der Einstellpunkte hervorgehoben, werden die  
aktuellen Einstellungen angezeigt.  
Bedienelemente auf der Frontseite des Monitors  
Sie haben die Möglichkeit die Einstellungen Ihres Monitors manuell vor-  
zunehmen oder diese durch längeres Drücken der “Auto Adjust” Taste (1)  
des LCD-Displays automatisiert durchzuführen. Hierbei werden folgende  
Einstellpunkte automatisch für den Signaleingang vom Computer  
durchgeführt. Einstellung der horizontalen Position, vertikalen Position,  
Takt und Fokus. Dank dieser Funktion ist eine effektive Einstellung  
gewährleistet.  
Hinweis: Während der automatischen Einstellung keine Schirm-  
operationen (Maus-Cursor-Verschiebungen) vornehmen, da  
die Einstellung anderenfalls nicht richtig durchgeführt werden  
kann. Die Einstellung stets bei stillstehendem Bildinhalt  
vornehmen.  
Beschreibung der Funktionstasten:  
1. Auto Adjust / Exit  
Bei deaktivierten OSD-Bildschirm-Menü, führen Sie durch längeres  
drücken (2 Sekunden) dieser Taste die Auto-Einstell Funktion aus.  
Folgende Einstellpunkte werden automatisch für den Signaleingang vom  
Computer angepasst: horizontale/ vertikale Position, Takt und Fokus.  
Ist das OSD-Bildschirm-Menü aktivert, wird dieses verlassen.  
Das OSD-Bildschirm-Menü wird durch Betätigen der “Menü” Taste (4) des  
LCD-Displays aktiviert. Das Einstellungsfenster erscheint dann in der  
Mitte des Bildausschnittes. Mit den Tasten  
(2) und  
(3) wird der  
2. Helligkeit  
gewünschte Einstellungspunkt gewählt, welcher dann hervorgehoben  
dargestellt wird. Um diesen dann auszuwählen, um die aktuelle  
Einstellung zu ändern, einfach die Taste “Menü” (4) drücken. Das Ändern  
Direktaufruf zur Einstellung der Helligkeitswerte.  
Auswahl des Einstellungspunktes und Änderung des eingestellten Wertes.  
3. Kontrast  
der Einstellung erfolgt über die  
(2) und  
(3) Tasten; mit der “Menü”  
Direktaufruf zur Einstellung der Kontrastwerte.  
Auswahl des Einstellungspunktes und Änderung des eingestellten Wertes.  
Taste (4) verlassen Sie das aufgerufene Menü, die Einstellungen werden  
automatisch gesichert.  
4. Menü / Enter  
Aufruf des OSD-Bildschirm-Menüs und Bestätigung/ Verlassen  
des Einstellungspunktes.  
Bei aktivierten Helligkeits-/ Kontrast-Menüs Beenden des OSD-Menüs.  
5.: LED Indicator  
Leuchtet der LED Indikator grün, ist der Monitor eingeschaltet;  
orange, wenn er ausgeschaltet ist.  
6. Ein / Aus Schalter  
7. Köpfhöreranschluss  
8. Lautstärkeregler  
8
9
MENÜ ERLÄUTERUNGEN  
MENÜ ERLÄUTERUNGEN  
LANGUAGE/ SPRACHE  
Eine der Sprachen für die Bildschirm-Menüs wählen.  
SCALING MODE  
Folgende Optionen können gewählt werden, um das Eingangssignal  
der Bildschirmgrösse anzupassen:  
- Fill All: Das Signal der gesamten Bildschirmgrösse anpassen.  
- Fill Aspect Ratio:  
Das horizontale Signal wird der Bildschirmgrösse  
angepasst, wobei die vertikale Grösse des  
Originalsignals aufrecht erhalten bleibt.  
Hauptmenü  
Diese Funktion funktioniert nur, wenn die Auflösung niedriger eingestellt ist  
als die geräteeigene Auflösung von 1280 x 1024.  
KONTRAST  
C1  
Einstellung des Kontrastes des Bildschirms.  
C1 (6500°K)  
Vordefinierte Farbtemperatur: Einstellen der Farbtemperatur auf 6500°K  
HELLIGKEIT  
x = 0.313, y = 0.329  
Einstellung des Helligkeitswertes des Bildschirms.  
C2  
C2 (7800°K)  
FOKUS (NUR IM ANALOG-MODUS VERFÜGBAR)  
Vordefinierte Farbtemperatur: Einstellen der Farbtemperatur auf 7800°K  
x = 0.296, y = 0.311  
Wählen Sie die Funktion Fokus und beseitigen Sie horizontales  
Flackern, Unschärfen und Streifen.  
ROT  
Individuelle Einstellung der Intensität der Farbe Rot.  
TAKT (NUR IM ANALOG-MODUS VERFÜGBAR)  
Wählen Sie die Funktion Takt um vertikale Streifen zu beseitigen.  
GRÜN  
HORIZONTALE POSITION (NUR IM ANALOG-MODUS VERFÜGBAR)  
Individuelle Einstellung der Intensität der Farbe Grün.  
Einstellung der horizontalen Position des Bildes.  
BLAU  
VERTIKALE POSITION (NUR IM ANALOG-MODUS VERFÜGBAR)  
Individuelle Einstellung der Intensität der Farbe Blau.  
Einstellung der vertikalen Position des Bildes.  
RESET / ZURÜCKSETZEN  
WAHL DER EINGANGSQUELLE  
Alle Einstellungen werden auf Werkseinstellung zurückgesetzt.  
Eingangsquelle kann hier gewählt werden (analoge oder digitale Ein-  
gangsquelle).  
EXIT / BEENDEN  
Speichert die Einstellungsänderungen und schließt das OSD-Menü  
10  
11  
EINSTELLUNGSRICHTLINIEN (TIMING GUIDE)  
STROMSPARSYSTEM  
Der Monitor ist ein Mehrfrequenz-Bildschirm. Er arbeitet mit horizontalen  
Frequenzen zwischen 24 kHz ~ 93 kHz bei einem analogen Signal-ein-  
gang, 24 kHz ~ 83 kHz bei einem digitalen Signaleingang und vertikalen  
Frequenzen zwischen 55 Hz ~ 75 Hz. Durch sein Mikroprozessor-Design  
verfügt er über die Möglichkeiten einer automatischen Synchronisation  
und Größeneinstellung. Dieser Flachbildschirm bietet 21 vorprogram-  
mierte Einstellungen, die in der nachfolgenden Tabelle aufgeführt sind.  
LED INDICATOR (POWER MANAGEMENT ACITVE)  
Dieser Monitor entspricht dem VESA® DPMSTM-Standard. Diese Funktion  
kann den Stromverbrauch Ihres Monitors verringern, falls der ange-  
schlossene Computer und die verwendete Videokarte ebenfalls dem  
VESA® DPMSTM-Standard entsprechen.  
Befindet sich der Monitor im Bereitschafts-, Suspend- oder Active OFF  
Modus, so wird der Stromverbrauch des Monitors gedrosselt, um Strom  
einzusparen. Wird dann die Maus bewegt oder eine Taste betätigt,  
schaltet sich der Monitor automatisch wieder an.  
Diese voreingestellten Betriebsarten decken die meisten der üblichen  
Video-Betriebsarten ab, die von den gängigen Graphikkarten unterstützt  
werden. Eine jede Graphikkarten-Implementierung dieser Video-  
Betriebsarten kann jedoch etwas unterschiedlich sein. Wenn Sie es für  
erforderlich halten, kleinere Bildschirmeinstellungen (z.B. Horizontal- und  
Vertikalposition) vorzunehmen, so lesen Sie bitte den Abschnitt "OSD-  
Bildschirm-Menü" dieses Handbuches. Dort finden Sie die entsprechen-  
den Anweisungen.  
APM-Status H-Sync  
V-Sync Video  
LED Color  
Grün  
Ein  
Aktiv  
Aktiv  
Aktiv  
Aktiv  
Aktiv  
Out Of Range Aktiv  
Grün  
Aus  
Aus  
Aus  
Aktiv  
Nicht aktiv Aktiv  
Nicht aktiv Nicht aktiv Schwarz Orange  
Nicht aktiv Schwarz Orange  
Schwarz Orange  
Bitte beachten Sie, dass der Flachbildschirm nicht auf diese in der Fabrik  
voreingestellten Einstell-Betriebsarten beschränkt ist. Er kann eigentlich  
durch seine Mehrfrequenzeigenschaften jedes Signal innerhalb seines  
Frequenzbereiches darstellen.  
Hinweis: Anweisungen zum Betrieb entnehmen Sie bitte den Bedienungs-  
anleitungen für die verwendete Hardware.  
PLUG & PLAY  
Wenn Sie gern eine der voreingestellten Einstellmöglichkeiten nutzen  
möchten, so schlagen Sie im Installationsleitfaden Ihres  
Graphikkartenherstellers nach, ob Sie dort Anweisungen finden, wie diese  
Veränderungen vorzunehmen sind. Durch die Graphikkarte wird die  
Bildwiederholrate gesteuert. Die meisten Graphikkarten verfügen über ein  
Software-Hilfsprogramm oder über Hardware-Dip-Schalter, mit dem/  
denen Sie die Frequenz ändern können, die bei jeder Auflösung zur  
Anwendung kommt.  
Dieser Monitor verfügt über VESA DDC1/2B-Fähigkeiten entsprechend  
dem VESA DDC STANDARD. Diese erlauben dem Monitor, das Host-  
System auf seine Identität aufmerksam zu machen und, je nach dem  
Level des verwendeten DDC, zusätzliche Information über seine  
Anzeigefähigkeiten mitzuteilen. Der Kommunikationskanal ist in zwei  
Levels aufgeteilt, DDC1 und DDC2B.  
DDC1 ist ein Ein-Richtungs-Datenkanal von der Anzeige zum Host, der  
permanent EDID Information übermittelt. DDC2B ist ein Zwei-Richtungs-  
Datenkanal, der auf dem I²C Protokoll basiert. Der Host kann EDID  
Information über den DDC2B-Kanal abfragen.  
HINWEIS:  
DIESER MONITOR ERSCHEINT AUSSER BETRIEB, WENN KEIN VIDEO-  
EINGANGSSIGNAL BESTEHT. DAMIT DIESER MONITOR KORREKT  
ARBEITET, MUSS EIN VIDEOEINGANGSSIGNAL BESTEHEN.  
12  
13  
TIMING TABLE  
PINBELEGUNG  
Nachstehend finden Sie die Pinbelegung für die Verbindungsstecker. Dies  
dient lediglich zu Ihrer Information. Bitte versuchen Sie nicht, eigene  
Verbindungen zu konstruieren, da dadurch der Bildschirm beschädigt  
werden könnte.  
Auflösung  
Frequenz  
Preset Horizontal Vertikal Horizontal Vertikal Signaleingang  
M1  
VGA M2  
M3  
640  
640  
480  
480  
480  
480  
600  
600  
600  
600  
624  
768  
768  
768  
1024  
1024  
1024  
864  
960  
960  
400  
350  
400  
31.5kHz  
35.0kHz  
37.5kHz  
37.9kHz  
37.9kHz  
46.9kHz  
35.2kHz  
48.0kHz  
49.7kHz  
48.4kHz  
56.5kHz  
60.0kHz  
64.0kHz  
80.0kHz  
91.2kHz  
80.0kHz  
60.0kHz  
85.9kHz  
31.5kHz  
31.5kHz  
31.5kHz  
60Hz  
67Hz  
75Hz  
73Hz  
60Hz  
75Hz  
56Hz  
72Hz  
75Hz  
60Hz  
70Hz  
75Hz  
60Hz  
75Hz  
85Hz  
75Hz  
60Hz  
85Hz  
70Hz  
70Hz  
70Hz  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
analog  
Anschluss (15-pin)  
Anschluss (24-pin)  
640  
M4  
640  
M5  
800  
M6  
800  
Pin 1  
Pin 2  
Pin 3  
Pin 4  
Pin 5  
Pin 6  
Pin 7  
Pin 8  
Pin 9  
Pin 10  
Pin 11  
Pin 12  
Pin 13  
Pin 14  
Pin 15  
Rot  
Grün  
Blau  
Masse  
Pin 1  
TMDS Daten 2-  
Pin 2  
Pin 3  
Pin 4  
Pin 5  
TMDS Daten 2+  
TMDSDaten2/4Schirm  
TMDS Daten 4-  
TMDS Daten 4+  
DDC Takt  
SVGA M7  
M8  
800  
800  
M9  
832  
Masse  
M10  
1024  
1024  
1024  
1280  
1280  
1280  
1152  
1280  
1280  
640  
Rot Masse  
Grün Masse  
Blau Masse  
+5V  
Detect Kabel  
keine Verbindung  
DDC SDA  
Horizontal Sync.  
Vertikal Sync.  
DDC SCL  
Pin 6  
Pin 7  
DDC Daten  
XGA M11  
M12  
Pin 8  
Pin 9  
keine Verbindung  
TMDS Daten 1-  
TMDS Daten 1+  
TMDSDaten1/3Schirm  
TMDS Daten 3-  
TMDS Daten 3+  
+5V  
M13  
Pin 10  
Pin 11  
Pin 12  
Pin 13  
Pin 14  
Pin 15  
Pin 16  
Pin 17  
Pin 18  
Pin 19  
Pin 20  
Pin 21  
Pin 22  
Pin 23  
Pin 24  
SXGA M14  
M15  
M16  
analog / digital  
analog / digital  
analog  
M17  
Masse  
M18  
Hot-Swap-Erkennung  
TMDS Daten 0-  
TMDS Daten 0+  
TMDSDaten0/5Schirm  
TMDS Daten 5-  
TMDS Daten 5+  
TMDS Takt Schirm  
TMDS Clock +  
TMDS Clock -  
M19  
analog / digital  
analog / digital  
analog / digital  
DOS M20  
M21  
640  
720  
Hinweis: Im Falle, dass Sie den Monitor an einen Macintosh anschließen  
möchten, benötigen Sie gegebenenfalls einen zusätzlichen Mac-Adapter.  
14  
15  
SPEZIFIKATIONEN  
IM STÖRUNGSFALLE  
Falls sich die Störungen auch nach Durchführung der nachstehenden  
Überprüfungen nicht beseitigen lassen, sollten Sie den Netzstecker  
abziehen und sich an Ihren Händler wenden.  
Bildröhre  
Typ  
19” TFT (48.2cm)  
Active Matrix LCD Panel  
0.294mm  
R, G, B Analog Interface  
Digital Interface  
Pixelabstand  
Farbfilter  
Beachten Sie bitte die folgenden Punkte  
Farben  
bis zu 16.7 Mio.  
Symptom  
Überprüfung  
Abhilfe  
Beschichtung Anti-glare coating  
Netzkabel/  
Stecker  
Das Netzkabel korrekt an die  
Steckdose anschließen.  
Blickwinkel  
(CR>10)  
Horizontal  
Vertikal  
170°  
170°  
Die Betriebs-  
LED leuchtet  
nicht.  
Kontrastverhältnis Typ.  
Leuchtdichte Typ.  
LC-Reaktionszeit Typ.  
700 : 1  
250cd/m²  
25ms  
Ein- & Austaste Drücken Sie die Ein- und Austaste.  
Signalkabel  
Schließen Sie das Signalkabel  
richtig an.  
Computer (Die  
Schalten Sie die Stromsparfunktion  
Kompatibilität  
PC  
IBM XT, AT, 386, 486, Pentium oder  
PS/2 und kompatibles (vom VGA  
bis zu 1280 x 1024 @ 85 Hz)  
Keine Anzeige.  
Stromsparfunktion aus. (Betätigen Sie hierzu die Maus  
kann aktiv sein. In oder die Tastatur. Einzelheiten lesen  
diesem Fall leuch- Sie bitte in der Bedienungsanleitung  
tet die Betriebs- für die verwendete Hardware nach.)  
LED gelb.)  
Auflösung  
Max. Analog  
Max. Digital  
1280 x 1024 @ 85Hz (60Hz empf.)  
1280 x 1024 @ 75Hz (60Hz empf.)  
Audio  
Nennleistung 2W eff. Mittelwert (pro Kanal)  
Kontrast,  
Den Kontrast, die Helligkeit und die  
Hintergrundbeleuchtung richtig ein-  
stellen.  
Anschlüsse  
Signaleingang 15-pin D-SUB  
Signaleingang 24-pin DVI  
Die Betriebs-  
LED geht nicht  
aus.  
Helligkeit und  
Hintergrund-  
beleuchtung  
USB Hub  
Strom  
1up, 4down  
Jack type DC + 12V In  
Überprüfen Sie die Steckdose,  
indem Sie testen, ob ein anderes  
elektr. Gerät an ihr funktioniert.  
Stromversorgung Eingang  
Ausgang  
AC 100-240V 50-60Hz  
DC 12V  
65 watts (Maximum)  
Steckdose  
Leistung  
sichtbare Arbeitsfläche Max.  
376.32mm (B) x 301.056mm (H)  
0°C bis 40°C  
Inbetriebnahme  
Temperatur  
Luftfeuchtigkeit 20% RH bis 85% RH (nicht kondensierend)  
-10°C bis 50°C  
Luftfeuchtigkeit 20%RH bis 85%RH (nicht kondensierend)  
Aufbewahrung  
Temperatur  
Abmessungen  
Gewicht  
B x H x T  
Netto  
432mm x 440mm x 198mm  
5.9kg  
16  
17  
IM STÖRUNGSFALLE  
IM STÖRUNGSFALLE  
Beachten Sie bitte die folgenden Punkte  
Beachten Sie bitte die folgenden Punkte  
Symptom  
Überprüfung  
Abhilfe  
Symptom  
Überprüfung  
Abhilfe  
Nehmen Sie die notwendigen  
Einstellungen vor, bis die auf dem  
Bildschirm angezeigten Zeichen  
nicht mehr flimmern.  
Das Bild ist zu  
groß oder zu  
klein. Es ist von  
der richtigen  
Position versetzt.  
Ein Teil des  
Bildes fehlt. Die  
Farbe eines Teils  
des Bildes ist  
verändert.  
Einstellungen  
Phase  
Ist die Betriebs- Nehmen Sie die gewünschten  
Auch nach der  
Einstellung sind  
die Zeichen  
art nicht ge-  
speichert?  
Einstellungen über das OSD-  
Bildschirm-Menü vor.  
Überprüfen Sie den Videosignal-  
noch undeutlich.  
Überschreitet die pegel vom Computer und stellen  
Videotaktfrequenz Sie ihn richtig ein. Vermindern Sie  
des Bildsignals die Vertikalfrequenz des Bildsignals,  
um die Videotaktfrequenz auf einen  
pegel (158 MHz)? Pegel unter dem Standardpegel  
(158 MHz) einzustellen.  
M
Lesen Sie in der Computer-  
Ist die Betriebs- Bedienungsanleitung nach, und  
den Standard-  
art garantiert?  
ändern Sie die Anzeigebetriebsart  
Ihres Computers entsprechend.  
Den Kontrast, die Helligkeit und die  
Ist die Helligkeit Hintergrundbeleuchtung richtig ein-  
oder der Kontrast stellen. (Weitere Einzelheiten ent-  
Vert. oder hor.  
Streifen auf dem  
Schirm.  
Das Bild ist zu  
dunkel.  
ganz zurückge-  
dreht?  
nehmen Sie bitte der Bedienungs-  
anleitung für den verwendeten  
Computer.)  
Ist Phase  
So einstellen, dass keine  
eingestellt?  
Streifenmuster bemerkbar sind.  
Das Desktop-Muster ändern.  
M
Ist der Video-  
pegel richtig  
eingestellt?  
Überprüfen Sie den Videosignal-  
pegel vom Computer und stellen  
Sie ihn richtig ein.  
Wenn dasselbe Bild über längere  
Zeit angezeigt bleibt, kann der  
Bildschirm "einbrennen", so dass  
Schatten des eingebrannten Bildes  
zurückbleiben, wenn andere  
Die Anzeige-  
farbe ist nicht  
normal.  
Signalkabel  
Das Signalkabel richtig anschliessen.  
Nachbild  
Flüssigkristall-  
anzeige  
Bildschirminhalte angezeigt werden.  
Vorübergehende Bildschirm-  
Überprüfen Sie die Video-Aus-  
gangsbetriebsart vom Computer  
und wählen Sie eine Betriebsart  
innerhalb des Monitor-Betriebs-  
bereichs. (Einzelheiten entnehmen  
Sie bitte der Bedienungsanleitung  
der verwendeten Hardware.)  
Einbrennungen können auftreten,  
wenn ein Bild über längere Zeit  
angezeigt wird. In diesem Fall soll-  
ten Sie den Monitor etwa einen Tag  
lang nicht verwenden, und den  
Strom nicht einschalten.  
Befindet sich das  
Eingangs-  
synchronsignal  
innerhalb des  
Betriebsbereichs?  
Bildschirmgröße  
und -position  
ändern sich nicht.  
18  
19  
IM STÖRUNGSFALLE  
Beachten Sie bitte die folgenden Punkte  
Symptom  
Überprüfung  
Abhilfe  
Die Grössenauto- VGA350- oder  
matik-Einstellung DOS-Prompt-  
funktioniert nicht Modus  
Den Windows-Schirm umschalten  
oder die Einstellung manuell  
durchführen.  
richtig.  
verwendet?  
Die Tasten an  
der Vorderseite  
funktionieren  
nicht.  
Werden zwei  
oder mehr Tasten  
gleichzeitig  
Betätigen Sie jeweils nur eine Taste.  
betätigt?  
Copyright bei miro Displays GmbH© 2003  
Dieses Handbuch ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte sind  
vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne vorherige schriftliche  
Zustimmung des Herstellers vervielfältigt, übertragen, transkribiert oder  
in eine andere Sprache übersetzt werden.  
20  
21  
ANHANG  
EUROPÄISCHE LÄNDER  
In Europa muss ein Kabelset verwendet werden, dass den Steckdosen  
des entsprechenden Landes angepasst ist. Das Kabelset ist HAR-  
zertifiziert, und auf der äußeren Ummantelung oder auf der Isolierung  
einer der inneren Leiter ist eine spezielle Markierung angebracht.  
Sicherheitsrichtlinien  
Warnung: Dieses Gerät muss an das Originalnetzteil angeschlossen werden  
Vorsicht : Die Steckdose sollte sich in der Nähe der Geräte befinden  
und leicht zugänglich sein.  
AC PLUG CORD PRECAUTIONS FOR THE UNITED KINGDOM  
Vorsicht : Verwenden Sie ein ordnungsgemäß geerdetes Stromkabel.  
Verwenden Sie ausschließlich ein in Ihrem Lan zugelassenes  
Wechselstromkabel. Im Folgenden finden Sie einige Beispiele:  
FOR YOUR SAFETY PLEASE READ THE FOLLOWINT TEXT CAREFULLY.  
IF THE FITTED MOULDED PLUG IS UNSUITABLE FOR THE SOCKET OUTLET  
THEN THE PLUG SHOULD BE CUT OFF AND DISPOSED OF SAFELY.  
USA...................UL  
Kanada..............CSA  
Deutschland ......VDE  
Schweiz.............SEV  
Großbritannien..BASE/BS  
Japan ................Electric Appliance Control Act  
THERE IS A DANGER OF SEVERE ELECTRICAL SHOCK IF THE CUT OFF  
PLUG IS INSERTED INTO AN APPROPRIATE SOCKET.  
If a new plug is to be fitted, please observe the wiring code as shown below.  
If in any doubt, please consult a qualified electrician.  
WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR AUSWAHL DES STROMKABELS  
Das Stromkabelset für dieses Gerät liegt bei. Es wurde gemäß den im  
Bestimmungsland geltenden Vorschriften ausgewählt. Verwenden Sie nur  
dieses Stromkabel, um einen Stromschlag zu vermeiden. Wenn das  
Originalstromkabel fehlt oder ersetzt werden muss, beachten Sie die fol-  
genden Richtlinien: Der Stecker am Kabelende zum Monitor muss den IEC  
60320-Vorschriften entsprechen und wie in Abb. A1 angezeigt aussehen:  
USA UND KANADA  
WARNING: THIS APPLIANCE MUST BE EARTHED.  
IMPORTANT: The wires in this mains lead are coloured in accordance  
with the following code:  
Green-and-Yellow : Earth  
Blue : Neutral  
Brown : Live  
If the coloured wires of the mains lead of this appliance do not correspond  
with the coloured markings identifying the terminals in your plug, proceed  
as follows:  
In the United States and Canada the male plug is a NEMA5-15 style (Figure  
A2), UL Listed, and CSA Labeled. For units which are mounted on a desk  
or table, type SVT or SJT cord sets may be used. For units which sit on the  
floor, only SJT type cord sets may be used. The cord set must be selected  
according to the current rating for your unit. Please consult the table below  
for the selection criteria for power cords used in the United States and  
Canada.  
The wire which is coloured GREEN-AND-YELLOW must be connected to  
the terminal in the plug which is marked by the letter E or by the Earth  
symbol or coloured GREEN or GREEN-AND-YELLOW.  
The wire which is coloured BLUE must be connected to the terminal in the  
plug which is marked with the letter N or coloured BLACK. The wire which  
is coloured BROWN must be connected to the terminal in the plug which  
is marked with the letter L or coloured RED.  
Code Type  
SJT  
Size of Conductors in Cord  
18 AWG  
Maximum Current Rating of Unit  
10 Amps  
12 Amps  
12 Amps  
10 Amps  
12 Amps  
16 AWG  
14 AWG  
18 AWG  
17 AWG  
SVT  
If you have any questions concerning which proper power cord to use,  
please consult with the dealer from whom you have purchased the product.  
Compliance Information for U.S.A.  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits  
are designed to provide reasonable protection against harmful interferen-  
ce in a residential installation. This equipment generates, uses and can  
radiate radio frequency energy, and if not installed and used in accordan-  
ce with the instructions, may cause harmful interference to radio commu-  
nications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a parti-  
cular installation. If this equipment does cause harmful interference to  
radio or television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interfe-  
rence by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that  
to which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
WARNING:  
To prevent fire or shock hazard, do not expose the monitor to rain or  
moisture. Dangerously high voltages are present inside the monitor. Do  
not open the cabinet. Refer servicing to qualified personnel only.  
CE-Konformität für Europa  
Das Gerät entspricht den Anforderungen der EEC-  
Richtlinie 89/336/EEC und den Abänderungen durch  
92/31/EEC sowie 93/68/EEC Artikel 5 hinsichtlich  
“Elektromagnetischer Kompatibilität” sowie 73/23/EEC  
und den Abänderungen durch 93/68/EEC Artikel 13  
hinsichtlich “Sicherheit”.  
TABLE DES MATIÈRES  
INTRODUCTION  
Déclaration de conformité FCC.....................................................i  
Recommandations pour la sécurité ................................................iii  
Informations générales ....................................................................1  
Vérification de la livraison de l'équipement ......................................2  
Caractéristiques du moniteur............................................................3  
INSTALLATION  
Commandes frontales ......................................................................7  
Menu écran ......................................................................................8  
MENU ÉCRAN  
Description des menus ....................................................................9  
RÉFÉRENCE  
Mode économie d’énergie du moniteur ..........................................12  
Table des fréquences......................................................................13  
Connecteur VGA D-shell ................................................................14  
Caractéristiques techniques............................................................15  
Diagnostic d'erreurs ........................................................................16  
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ FCC  
Note:  
Cet appareil a été testé et trouvé conforme à la norme établissant les  
limites des dispositifs numériques de classe B indiquées à la partie 15 des  
règles FCC. Ces limites sont destinées à offrir une protection raisonnable  
contre les parasites électromagnétiques dans les résidences. Cet  
appareil produit, utilise et peut émettre de l'énergie sur les fréquences  
radio. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut  
perturber les communications radio. Il n'est cependant pas possible de  
garantir qu'aucune perturbation ne se produira dans une installation  
particulière. Si cet appareil perturbe la réception radio ou télévision (ce  
qu'on peut vérifier en l'éteignant et en l'allumant), il est conseillé à  
l'utilisateur d'essayer de remédier au problème en utilisant une ou  
plusieurs des méthodes suivantes:  
Réorientez ou déplacez l'antenne de réception.  
Augmentez la distance séparant l'appareil et le récepteur.  
Branchez l'appareil sur une prise de courant faisant partie d'un circuit  
différent de celui qui alimente le récepteur.  
Consultez le concessionnaire ou un technicien qualifié en radio/  
télévision pour obtenir de l'aide.  
AVIS  
1. Les changements ou les modifications qui ne sont pas expressément  
approuvés par tout responsable de la conformité aux règlements en  
vigueur peuvent annuler le droit d'utiliser l'appareil.  
2. S'il y a lieu, des câbles d'interface et des cordons d'alimentation CA  
blindés doivent être utilisés pour que les limites d'émission soient  
conformes aux règlements en vigueur.  
3. Le fabricant n'est responsable d'aucun problème de brouillage radio  
ou télévision provoqué par toute modification non autorisée de cet  
appareil. Il appartient à l'utilisateur de remédier à ce genre de problème.  
PRÉCAUTION  
Pour prévenir tout risque d'incendie ou de choc électrique, évitez d'expo-  
ser le moniteur à la pluie ou à l'humidité. Certains éléments de l'intérieur  
du moniteur sont soumis à de très hautes tensions, ce qui est dangereux.  
N'ouvrez pas le boîtier. Ne confiez les réparations qu'à un personnel  
qualifié.  
i
RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ  
MANIPULATION  
En raison de son panneau de verre fragile, ce moniteur doit être  
manipulé avec précaution et ne pas recevoir de coups. Ne touchez pas  
à la zone d'affichage et ne passez pas dessus d'objet dur car le  
panneau peut être facilement rayé.  
NETTOYAGE  
La zone d'affichage est très facile à rayer. N'utilisez pas de produits de  
type cétogène comme l'acétone, de l'alcool éthylique, du toluène, de  
l'acide éthylique ou du chlorure de méthyle pour nettoyer le panneau.  
Ces produits risquent de détériorer le panneau pour toujours.  
De l'eau, des produits pour laver les vitres ou des produits TFT  
spéciaux sont sans danger. Faites attention que de l'eau ou des  
produits huileux ne s'infiltrent pas à l'intérieur de l'écran, car avec le  
temps le verre deviendrait taché et perdrait sa couleur. Evitez le contact  
avec tous types de nourriture et ne touchez jamais la surface de l'écran  
avec les doigts.  
STOCKAGE  
Gardez le moniteur dans un endroit sombre à l'abri du soleil et des  
rayons ultraviolets (UV), car il se pourrait qu'apparaissent des bulles  
d'air à l'intérieur du panneau de verre. Ne le gardez pas non plus à un  
endroit où la température pourrait dépasser 60°C/ 140° F ou le taux  
d'humidité être supérieur à 85%. Evitez la condensation.  
ii  
iii  
RECOMMANDATIONS POUR LA SÉCURITÉ  
INFORMATIONS GÉNÉRALES  
PRÉCAUTION  
Votre nouveau moniteur LCD utilise la toute dernière technologie des LCD  
(écran à cristaux liquides) couleur, offrant un angle de visualisation plus  
large et un taux de contraste supérieur lors de son utilisation avec les PC  
IBM compatibles et les Apple Macintosh.  
1. N'ouvrez aucun des éléments du boîtier du moniteur. Les pièces à  
l'intérieur ne nécessitent pas d´être changées par l'utilisateur.  
2. En cas de danger, débranchez le câble d'alimentation de la prise  
secteur.  
Votre nouveau moniteur LCD a beaucoup d'avantages : il n'est pas  
sensible aux faisceaux hertziens ni à la lumière. Il est donc facilement  
utilisable dans les bureaux, les ateliers, les laboratoires de recherche, etc.  
3. Pour éviter les décharges électriques, débranchez le cordon  
d'alimentation de l'adaptateur d'alimentation avant de connecter le  
câble des signaux à l'ordinateur.  
Votre nouveau moniteur LCD admet uniquement les entrées analogiques  
et digital (DVI).  
4. N'approchez pas de liquides ni de flammes de l'écran. Ne plongez  
pas le moniteur dans de l'eau ou tout autre liquide. Ne l'utilisez pas  
dans des endroits particulièrement chauds.  
Votre nouveau moniteur LCD est de type VESA ou compatible et peut être  
fixé au mur.  
5. Manipulez le cordon d'alimentation avec précaution. Ne le coudez  
pas et veillez à ne pas poser d'objets lourds sur ce cordon. N'utilisez  
pas un cordon d'alimentation en mauvais état, car vous risqueriez de  
provoquer des étincelles ou des décharges électriques. Pour  
débrancher le cordon d'alimentation, tirez au niveau la prise et non  
sur le câble lui-même.  
Votre nouveau moniteur LCD n'émet pas de rayons X et ses radiations  
magnétiques réduisent considérablement la fatigue oculaire. En outre, les  
commandes d'écran sur le côté du panneau sont faciles et simples à  
utiliser.  
6. Les cristaux liquides du panneau de l'écran contiennent des  
substances irritantes. Si le panneau est détérioré ou cassé, veillez à  
ce que le liquide n'entre pas en contact avec la peau, les yeux ou la  
bouche. Si c'était le cas, lavez à grande eau la zone affectée  
pendant au moins 15 minutes, puis consultez un médecin.  
Utilisez ces commandes pour régler l'écran à votre convenance.  
Votre nouveau moniteur LCD est équipé d'un module TFT actif. Il  
possède une résolution de 1280 x 1024 pixels, un contraste élevé, un  
angle de visualisation très ouvert et jusqu'à 16.7 millions de couleurs.  
7. Si vous devez déplacer le moniteur, manipulez-le avec précaution.  
Pour le soulever, saisissez le pied d'une main et l'écran LCD de  
l'autre main.  
8. Débranchez toujours le cordon d'alimentation avant de déplacer le  
moniteur.  
9. Ne séparez pas le panneau LCD de son support et ne l'utilisez pas  
sans celui-ci.  
10. Ne mettez pas le moniteur à l'horizontale quand il fonctionne.  
11. Débranchez l'appareil pendant les orages ou s'il ne doit pas être  
utilisé pendant longtemps. Cette précaution permettra de protéger le  
moniteur contre les risques de surcharges électriques.  
iv  
1
VÉRIFICATION DE LA LIVRAISON DE L'ÉQUIPEMENT  
CARACTÉRISTIQUES DU MONITEUR  
Avant de mettre en service votre moniteur, vérifiez que l'emballage con-  
tient tous les éléments suivants :  
* Prise en charge des signaux analogiques des PC IBM compatibles et  
des Apple Macintosh (adaptateur optionnel)  
* Prise en charge du DPMS pour le mode économie d'énergie du  
moniteur  
• Moniteur LCD TFT couleur (avec un connecteur D-sub de 15 broches)  
• Une boîte d'accessoires avec :  
* Prise en charge de DDC1/2B  
* Entrées analogiques et digital (DVI)  
* USB 2.0 Hub - 1up 4down  
* 2 haut-parleurs (2W)  
1. Un adaptateur courant alternatif/courant continu et un  
cordon d'alimentation  
* Commandes à l’écran : mise au point automatique, contraste,  
luminosité, Input Selected, Focus, Clock, positionnement H/V, langue,  
Scaling Mode, contrôle couleur (6500°K; 7800°K; RGB), Recall, Exit  
2. D-sub de 15 broches  
3. DVI câble  
* Ecran LCD (écran à cristaux liquides) couleur TFT (transistor à  
couches minces) à matrice active utilisant des TFT de silicium amorphe  
comme élément de commutation  
* Résolution max. analogique Entrée: 1280 x 1024 @ 85Hz  
* Résolution max. digital Entrée: 1280 x 1024 @ 75Hz (DVI-D)  
* Couleurs : jusqu’à 16.7 millions de couleurs  
4. USB câble  
5. Audio câble  
* Espacement des points : 0.294mm(I) x 0.294mm(L)  
* Fréquence de balayage analogique Entrée 24kHz ~ 93kHz (H), 55Hz ~ 85Hz (V)  
* Fréquence de balayage digital Entrée 24kHz ~ 83kHz (H), 55Hz ~ 85 Hz (V)  
* Alimentation universelle : AC 100 - 240V ac  
6. Guide d'installation  
* Consommation électrique  
utilisation normale : 65 watts max.  
en attente : 3 watts max.  
inactif : 2 watts max.  
* Dimensions extérieures : 432mm(L) x 440mm(I) x 198mm(h)  
* Poids (net) : 5.9kg  
Le moniteur est équipé d'une alimentation électrique auto-  
adaptable fonctionnant sous des tensions allant de 100–120 V à  
200–240 V ac à 50/60Hz.  
Vérifiez la tension du secteur puis enfichez le câble d'alimentation  
dans une prise électrique.  
2
3
MONTAGE MURAL DU VESA  
Votre nouveau moniteur LCD a été conçu pour fixer le compatible VESA  
au mur.  
Préparation du moniteur pour le montage mural:  
1.  
Retirez les 4 vis de fixation du moniteur au socle et séparez les  
deux éléments (voir la figure 1)  
fig.1  
2.  
Fixez le système de montage (en option) du compatible VESA au  
moniteur (voir la figure 2).  
fig.2  
4
5
COMMANDES FRONTALES  
MONTAGE MURAL DU VESA  
Commandes frontales  
Remontage du moniteur sur son socle  
1.  
Retirez les 4 vis du système de fixation au mur (voir la figure 3).  
Digital  
Control Button  
Power ON/OFF Switch  
Description des commandes:  
fig.3  
1.  
: Abandonne les commandes à l'écran.  
2.  
Fixez le moniteur à son socle, puis vissez les 4 vis (voir la figure 4).  
Fonction de 'mise au point automatique' (maintenez enfoncée  
cette touche pendant deux secondes).  
2.  
3.  
4.  
: Déplace l'icône sélectionnée vers le bas pour sélectionner  
une des commandes.  
Diminution de la valeur de commande.  
: Déplace l'icône sélectionnée vers le haut pour sélectionner  
une des commandes.  
Augmentation de la valeur de commande.  
: Affiche le menu de commandes d'écran.  
Sélection du menu de commandes.  
fig.4  
6
7
DESCRIPTION DES MENUS  
MENU ÉCRAN  
Ce moniteur LCD dispose d'icônes du menu écran (OSD - On-Screen  
Display) pour que vous puissiez régler plus facilement les paramètres du  
moniteur. Lorsqu'elles sont en surbrillance, les icônes indiquent la  
fonction vous permettant d'identifier les commandes qui doivent être réglées.  
Avant d'activer le menu OSD, vous pouvez, au moyen du bouton  
, rég-  
ler automatiquement les dimensions et les positions horizontale et verti-  
cale de l'affichage (appuyez sur le bouton pendant 2 secondes).  
Le menu OSD s'active automatiquement lorsque vous appuyez sur le  
bouton Entrée au bas du moniteur. Le menu OSD reste au centre de  
l'écran pendant que vous faites les réglages. Déplacez la surbrillance à  
l'aide des boutons '+' ou '-' pour l'amener sur votre sélection. Un sous-  
menu ou une commande apparaît avec une barre d'état. La barre d'état  
indique le sens, selon les pré-réglages faits en usine, des réglages à  
effectuer. Réglez la commande à l'aide des boutons '+' ou '-'.  
Main Menu  
MISE AU POINT AUTOMATIQUE (AUTO-TUNE)  
Cette commande règle automatiquement les dimensions horizontale et  
verticale, les positions horizontale et verticale, ainsi que la phase.  
CONTRASTE (CONTRAST)  
Le menu du contraste et de la luminosité peut aussi être réglé en  
appuyant simplement sur les boutons '+' ou '-'.  
Cette commande permet de régler le contraste des visualisations à  
l'écran.  
Lorsque vous avez fini les réglages, appuyez sur le bouton  
enregistrer et revenir au menu principal.  
pour les  
LUMINOSITÉ (BRIGHTNESS)  
Cette commande permet de régler le niveau de luminosité des  
visualisations à l'écran.  
POSITION H (H-POSITION)  
Sélectionnez cette commande et utilisez le bouton '+' pour centrer  
l'image horizontalement sur l'écran.  
POSITION V (V-POSITION)  
Sélectionnez cette commande et utilisez les boutons '+' ou '-' pour  
centrer l'image verticalement sur l'écran.  
DIMENSION H (H-SIZE)  
Sélectionnez cette commande et utilisez les boutons '+' ou '-' pour  
augmenter ou diminuer la largeur de l'image dans le sens horizontal de  
l'écran.  
8
9
DESCRIPTION DES MENUS  
DESCRIPTION DES MENUS  
TEMPORISATION OSD (OOSD TIME-OUT)  
Sélectionnez cette commande et utilisez la touche  
pour sélectionner  
PHASE (PHASE)  
le temps de durée pour le menu OSD. Utilisez les boutons '+' et '-' pour  
sélectionner la durée (5, 15, 30 ou 60 secondes).  
Sélectionnez cette commande et utilisez les boutons '+' et '-' pour  
régler l'image à l'écran jusqu'à ce qu'elle soit au point, précise et nette.  
RETARD DU MODE ECONOMIE DENERGIE (POWER SAVE DELAY)  
Cette fonction indique au moniteur de rester en mode actif même après  
que l'ordinateur est entré en mode de 'veille'. L'utilisateur peut  
sélectionner des temps de 5 secondes, 1 minute ou 60 minutes, ou 'Off'  
pour que l'affichage apparaisse sur l'écran du moniteur.  
NIVEAU AUTOMATIQUE (AUTO-LEVEL)  
Cette commande règle automatiquement les niveaux d'entrée du signal  
vidéo (ex. 0.714 V p-p, 1.0 V p-p).  
CONTRÔLE COULEUR (COLOR CONTROL)  
Sélectionnez cette commande et utilisez les boutons '+' et '-' pour  
LANGUE (LANGUAGE)  
rechercher la température de couleur voulue. Sélectionnez, au moyen  
Sélectionnez cette commande et utilisez les boutons '+' et '-' pour  
choisir les langues suivantes : anglais, allemand, espagnol, italien ou  
français.  
de la touche, le réglage de votre choix :  
UTILISATEUR.  
9300 K, 6500 K, 5500 K ou  
GAIN R (ROUGE) (R-GAIN (RED))  
INFORMATION (INFORMATION)  
Sélectionnez 'UTILISATEUR' puis utilisez le bouton  
pour dépla-  
Sélectionnez cette commande pour confirmer les informations de l'écran.  
cer le menu RVB vers le haut et vers le bas jusqu'à atteindre le R  
(rouge). Utilisez les boutons '+' et '-' pour régler le niveau du rouge  
de l'écran.  
* Note:  
Vous pouvez obtenir une qualité optimale d'une image plein écran provenant d'un  
ordinateur. La fonction de 'mise au point automatique' peut ne pas fonc-tionner  
correctement si la couleur de fond est foncée ou si l'image reçue ne remplit pas  
l'écran (par ex., en mode texte DOS). Nous vous recommandons fortement  
d'exécuter les fonctions 'niveau automatique' et 'mise au point automatique' pour  
obtenir la meilleure qualité d'image après avoir déballé le moniteur ou après avoir  
installé une carte graphique différente sur le PC.  
GAIN V (VERT) (G-GAIN (GREEN))  
Sélectionnez 'UTILISATEUR' puis utilisez le bouton  
pour dépla-  
cer le menu RVB vers le haut et vers le bas jusqu'à atteindre le V  
(vert). Utilisez les boutons '+' et '-' pour régler le niveau du rouge  
de l'écran.  
GAIN B (BLEU) (B-GAIN (BLUE))  
Sélectionnez 'UTILISATEUR' puis utilisez le bouton  
pour dépla-  
cer le menu RVB vers le haut et vers le bas jusqu'à atteindre le B  
(bleu). Utilisez les boutons '+' et '-' pour régler le niveau du rouge  
de l'écran.  
POSITION OSD (OSD POSITION)  
Sélectionnez cette commande et utilisez la touche  
pour sélectionner  
le sens de déplacement du menu OSD. Utilisez les boutons '+' et '-'  
pour déplacer le menu OSD.  
10  
11  
TABLE DES FRÉQUENCES  
MODE ÉCONOMIE D’ÉNERGIE DU MONITEUR  
Le LCD est un écran multifréquence. Il fonctionne à des fréquences  
horizontales de 30 à 80 kHz et à des fréquences verticales de 55 à 75 Hz.  
Grâce à sa structure basée sur un microprocesseur, il dispose des  
caractéristiques de synchronisation et de dimensionnement  
automatiques. Ce moniteur possède 10 réglages préprogrammés qui sont  
indiqués dans le tableau ci-après.  
GESTION DE L'ALIMENTATION  
L'alimentation de ce moniteur LCD comprend trois phases : allumé ou  
hors commande (voyant vert), en attente (voyant orange), en suspens ou  
inactif (voyant orange/vert clignotant). Dans les modes en attente, en  
suspens ou inactif, tous les circuits du moniteur sont hors tension,  
excepté le circuit de détection de tension insuffisante. Ce circuit permet  
au moniteur de se réveiller lorsque vous bougez la souris ou que vous  
appuyez sur une touche du clavier.  
Ces modes préréglés couvrent la plupart des modes vidéo courants pris  
en charge par les adaptateurs graphiques du marché. Mais la mise au  
point des modes vidéo peut varier d'un adaptateur à un autre. Si vous  
estimez néces-saire d'effectuer quelques petits réglages de l'écran  
(comme les positions horizontale et verticale), vous trouverez les instruc-  
tions correspondantes à la section 'Commandes frontales' de ce manuel.  
Mode d'alimentation  
Couleur du voyant  
vert  
Sous tension  
(fonctionnement normal)  
Si vous voulez utiliser un des modes de fréquences préréglés, consultez  
le guide d'installation du fabricant de la carte graphique pour savoir  
comment faire les modifications nécessaires. La carte graphique définit la  
taux de rafraîchissement. La plupart des cartes graphiques disposent d'un  
utilitaire logiciel ou d'interrupteurs DIP pour que vous puissiez changer la  
fréquence de chaque résolution.  
Hors commande  
En attente  
En suspens  
Inactif  
vert  
orange  
vert (orange clignotant une fois par seconde)  
vert (orange clignotant une fois toutes les 2 sec.)  
Résolution  
Fréquence  
Horloge Polarity  
Horizontale Verticale Horizontale Verticale (MHz) (H/V)  
VGA M1  
M2  
720  
640  
400  
480  
480  
600  
600  
768  
768  
1024  
1024  
624  
31.5kHz  
31.5kHz  
37.5kHz  
37.9kHz  
46.9kHz  
48.4kHz  
60.0kHz  
64.0kHz  
80.0kHz  
49.7kHz  
70Hz  
60Hz  
75Hz  
60Hz  
75Hz  
60Hz  
75Hz  
60Hz  
75Hz  
75Hz  
28.322  
25.175  
31.500  
40.000  
49.500  
65.000  
78.750  
108.000  
135.000  
57.284  
-/+  
-/-  
M3  
640  
-/-  
VESA M4  
M5  
800  
+/+  
+/+  
-/-  
800  
M6  
1024  
1024  
1280  
1280  
832  
M7  
+/+  
+/+  
+/+  
-/-  
M8  
M9  
MAC M10  
12  
13  
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES  
CONNECTEUR VGA D-SHELL  
PRISE DE COURANT  
LCD  
Type  
écran TFT (transistor à film mince) de 17"  
en diagonale, panneau à matrice active,  
espacement entre pixel de 0,264 mm  
1
Masse  
1
2
Filtre couleur bande R, V, B verticale  
Couleurs 16 millions  
2
DC + 12 V output  
Surface du verre revêtement antireflets  
Affectation des broches  
CONNECTEUR VGA D-SHELL  
Angles de  
visualisation  
(CR>10)  
Gouche/ Droit 70° / 70°  
Vers le haut/bas 45° / 65°  
Broche 1  
Broche 2  
Broche 3  
Broche 4  
Broche 5  
Broche 6  
Broche 7  
Broche 8  
Broche 9  
Rouge  
1
5
Vert  
Taux de contraste Typ.  
Luminance du blanc Typ.  
Temps de réponse Typ.  
350 : 1  
Bleu  
6
10  
250cd/m²  
20 ms  
Non affecté  
Masse  
Compatibilité  
PC  
IBM XT, AT, 386, 486, Pentium ou PS/2  
et compatibles (de VGA à  
Rouge masse  
Vert masse  
Bleu masse  
Non affecté  
11  
15  
1280 x 1024 @ 75 Hz NI.)  
Taux de  
rafraîchissement  
Max.  
1280 x 1024 @ 75Hz NI  
(75Hzpour affichage optimal)  
Broche 10 Masse  
Connecteurs  
Signal d’entrée D-sub à 15 broches  
Prise type cc + 12V In  
Broche 11 Non affecté  
Broche 12 DDC SDA  
Broche 13 Sync. horizontale  
Broche 14 Sync. verticale  
Broche 15 DDC SCL  
Puissance  
Entrée  
moniteur  
AC 100-240V 50-60Hz  
DC 12V  
Consommation 40 watts (max)  
Surface d’affichage Max.  
337.92mm (H) x 270.336mm (V)  
Fonctionnement  
Température  
Humidité  
Altitude  
32°F à 122°F (0°C à 50°C)  
0% RH à 80% RH (sans condensation)  
jusqu’à 3048 mêtres  
Note: Si les résolutions sont inférieures au nombre de pixels du panneau LCD, les  
textes peuvent apparaître hachés ou en caractères gras. Ceci est normal avec  
toutes les technologies d'écran plat actuelles lorsque vous visualisez des résolu-  
tions non natives sur un plein écran (résolution inférieure à 1280 x 1024). Dans  
les technologies d'écran plat, chaque point de l'écran est réellement un pixel ; lors-  
que la résolution s'étend à tout l'écran, une interpolation de la résolution doit donc  
être effectuée. Si la résolution interpolée n'est pas un multiple exact de la résolu-  
tion native, l'interpolation mathématique peut faire apparaître quelques lignes plus  
épaisses.  
Conditions  
de stocage  
Température -14°F à 140°F (-20°C à 60°C)  
Humidité  
0%RH à 90%RH (sans condensation)  
413mm (L) x 418mm (I) x 175mm (H)  
6.0kg (13.2lbs)  
Dimension  
Poids  
Net  
14  
15  
DIAGNOSTIC D'ERREURS  
DIAGNOSTIC D'ERREURS  
Double image (fractionnée).  
Pas d'alimentation.  
ü
Assurez-vous que la carte graphique est réglée sur le mode non  
ü
Mettez l'interrupteur de mise sous tension sur 'On'. Le voyant de  
entrelacé.  
mise sous tension doit s'allumer.  
ü
Vérifiez que le cordon d'alimentation est bien enfiché dans la prise  
d'alimentation et dans une prise du secteur.  
Toute l'image se déplace verticalement.  
ü
Vérifiez que les signaux d'entrée sont compatibles avec la gamme  
des fréquences du moniteur LCD (maximum: VESA, MAC  
1280 x 1024 à 75 Hz).  
Le moniteur est sous tension mais il n'y a pas d'image à  
l'écran.  
ü
ü
Connectez bien le câble vidéo.  
Essayez le miro moniteur avec une autre source d'alimentation.  
ü
Vérifiez que le câble des signaux du moniteur est bien connecté au  
port de la sortie vidéo à l'arrière de l'ordinateur.  
Réglez la luminosité et le contraste.  
ü
Les boutons des commandes ne fonctionnent pas.  
L'image est instable et pas mise au point.  
ü
N'appuyez que sur un bouton à la fois.  
ü
Utilisez la 'mise au point automatique' pour un réglage automatique.  
Si l'image est encore instable après l'exécution de la 'mise au point  
auto-matique', réglez manuellement la 'phase' pour mettre l'image  
au point.  
ü
ü
Vérifiez si la résolution ou le taux de rafraîchissement de la  
configuration Windows sont parmi les valeurs prises en charge  
(voir les spécifications du mode).  
Scintillements.  
ü
La technologie TFT élimine tout scintillement, même à des taux de  
rafraîchissement faibles.  
ü
Consultez la 'Table des fréquences' dans ce manuel qui contient la  
liste des taux de rafraîchissement et les valeurs des fréquences  
avec les réglages recommandés pour le moniteur. Un réglage  
optimal de 1280 x 1024 à 75 Hz est recommandé pour ce  
moniteur.  
A propos du LCD  
Couleurs fausses ou anormales.  
Le LCD contient 3,932,160 transistors à film mince (TFT). Un petit  
nombre de points manquants, sans couleur ou allumés est une  
caractéristique intrinsèque de la technologie TFT LCD et n'est pas un  
défaut du LCD. Si vous visualisez une image fixe pendant plus de 10  
heures, cette image peut demeurer sur l'écran superposée à une autre  
visualisation.  
ü
Si certaines couleurs (rouge, vert ou bleu) sont manquantes,  
vérifiez que le câble vidéo est bien connecté. Des broches tordues  
ou cassées sur le connecteur du câble peuvent provoquer une  
mauvaise connexion.  
ü
ü
Connectez le moniteur à un autre ordinateur.  
Vérifiez que la synchronisation ou les polarités de la carte  
graphique correspondent aux spécifications du moniteur.  
16  
17  
Spis treci  
WSTP  
Zgodnoꢀş z normami bezpieczestwa.................................................. i  
Zasady bezpiecznego uytkowania..................................................... ii  
Informacje ogólne................................................................................1  
Zawartoꢀş opakowania........................................................................2  
Specyfikacja monitora .........................................................................3  
PIERWSZE URUCHOMIENIE  
Podłczenie monitora..........................................................................4  
Instalacja uchwytu (standard VESA) do montau na cianie ………... 6  
Przyciski kontrolne ..............................................................................7  
Wywietlanie funkcji na ekranie (OSD)…………………………………..8  
PRZYCISKI FUNKCJI OSD  
Opis menu OSD..................................................................................9  
OPIS PODSTAWOWYCH WŁACIWOCI  
Funkcje zarzdzania poborem energii...............................................11  
Funkcja Plug & Play .........................................................................11  
Parametry odwieania ekranu .........................................................12  
Tabela ustawiefabrycznych...………………………………………….13  
Opis pinów złcza kabla sygnałowego ..............................................14  
Specyfikacja techniczna monitora .....................................................15  
Eliminacja podstawowych usterek eksploatacji monitora...................16  
ZGODNOꢂŞ Z NORMAMI BEZPIECZESTWA  
ZASADY BEZPIECZNEGO UYTKOWANIA  
1. Nie naley otwieraş obudowy monitora. Wewntrz nie znajdujsiꢄ  
adne elementy regulacyjne dostpne dla uytkownika.  
2. W przypadku zagroenia, naley natychmiast odłczyş przewód  
zasilajcy zasilacza od sieci 240V.  
Informacja  
:
Zasilacz monitora miro TD490 został przetestowany na zgodnoꢀş z  
normbezpieczestwa „B” Polskiego Centrum Badai Certyfikacji w  
Warszawie.  
3. Przed podłczeniem kabla sygnałowego do komputera, naley  
odłczyş kabel zasilajcy w celu uniknicia przeciꢃꢂenia prdowego.  
4. Monitor naley chroniş przed zawilgoceniem i zalaniem. Nie wolno  
zanurzaş monitora do adnej cieczy lub płynu. Nie naley uywaş  
monitora w zbyt mocno nagrzanych pomieszczeniach. Nigdy nie  
naley wystawiaş monitora na działanie deszczu lub nadmiernej  
wilgoci, poniewamoe to groziş zwarciem elektrycznym, poraeniem  
lub poarem.  
5. Kabel zasilajcy powinien byş podłczany delikatnie i z naleytꢃ  
starannnoci. Nie wolno zginaş kabla ani stawiaş na nim ciꢄꢂkich  
przedmiotów. Nie naley uywaş uszkodzonego kabla zasilajcego,  
poniewamoe to spowodowaş poraenie prdem elektrycznym. Przy  
odłczaniu kabla od sieci zasilajcej, naley zawsze trzymaş w rku  
wtyczk, a nie kabel.  
6. Ciekłe kryształy wykorzystane do produkcji matrycy panela LCD  
zawierajszereg potencjalnie szkodliwych dla zdrowia składników. W  
przypadku mechaniczego uszkodzenia matrycy, naley chroniş skór,  
oczy oraz usta przed płynem mogcym wyciekaş z matrycy ekranu  
LCD. Gdyby jednak doszło do kontaktu ciekłego kryształu z ciałem  
uytkownika, naley przemywaş zainfekowanpowierzchniprzez co  
najmniej 15 minut bieꢂꢃcwodoraz skontaktowaş sinatychmiast z  
lekarzem.  
Normy te zostały ustanowione w celu zapewnienia odpowiedniej ochrony  
przed zakłóceniami radiologicznymi w miejscu uytkowania sprztu oraz  
bezpiecznego uytkowania.  
Monitor  
miro  
TD490  
wykorzystuje  
energiꢄ  
elektrycznꢃ  
o
czstotliwociach radiowych i moe tym samym emitowaş jz pewnꢃ  
dopuszczalnnormami amplitud. Jeeli monitor nie zostanie  
zainstalowany i nie bdzie uytkowany zgodnie z zasadami opisanymi w  
tej instrukcji, moe spowodowaş powstanie zakłócew urzdzeniach  
bdcych odbiornikami energii o czstotliwociach radiowych. Jest  
równiemoliwe, e w pewnych sytuacjach moe wystpiş take  
wzajemne oddziaływane monitora i sprztu radiowego.  
Jeeli Pastwa monitor spowoduje oddziaływanie na pracurzdzeꢁ  
radiowych lub telewizyjnych, uytkownik jest proszony o zastosowanie  
jednej  
z
metod eliminacji zjawiska interferencji (wzajemnego  
oddziaływania) urzdze:  
Zmiana orientacji lub połoenia anteny odbiorczej odbiornika  
(radiowego lub telewizyjnego)  
Zwikszenie odległoci pomidzy monitorem i innym sprztem  
radio-elektronicznym  
Podłczenie monitora do innego obwodu zasilajcego niten, z  
którego korzysta odbiornik radiowo-telewizyjny  
Skonsultowanie siz dealerem sprztu komputerowego lub  
dowiadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym  
uzyskania pomocy  
7. Monitor LCD naley przemieszczaş lub przenosiş bardzo ostronie. W  
trakcie przenoszenia, jednrknaley trzymaş podstawkmonitora,  
a drugobudowmatrycy LCD.  
w
celu  
8. Naley zawsze odłczyş monitor od napicia zasilajcego przed  
przeniesieniem monitora w inne miejsce.  
9. Nie naley uywaş monitora LCD kładc go poziomo na powierzchni  
np. blatu biurka lub stołu.  
UWAGA:  
W celu spełnienia norm dotyczcych radiacji, zawsze naley stosowaş  
fabryczny ekranowany kabel sygnałowy dostarczany oryginalnie z  
monitorem.  
i
ii  
INFORMACJE O GÓLNE  
ZAWARTOŞ OPAKOWANIA  
Monitor miro TD490 wyposaony jest  
w
nowoczesny, kolorowy  
Przed przystpieniem do eksploatacji monitora, prosimy o sprawdzenie,  
wywietlacz LCD o wysokim kontracie, szerokich ktach widzenia i  
e wszystkie elementy znajdujsiw kartonie zbiorczym:  
krótkim czasie relaksacji plamki (eliminacja efektu smuenia).  
19 calowy monitor LCD miro TD490  
Akcesoria:  
Monitor ten został zaprojektowany tak, aby spełniaş warunki  
kompatybilnego uytkowania we wszystkich ustawieniach zgodnych ze  
specyfikacjdla 17 calowych monitorów LCD zarówno dla rodowiska  
uytkowników PC, jak teApple Macintosh.  
1. Zasilacz AC/DC oraz sieciowy kabel zasilajcy.  
2. 15 pinowy kabel sygnałowy typu D-SUB  
3. Kabel DVI  
Monitor LCD miro TD490 posiada cały szereg zalet: jest całkowicie  
bezpieczny pod wzgldem emisji fal elektromagnetycznych i wiatła,  
pozbawiony zniekształcei rozmycia obrazu.  
Monitor umoliwia montana cianie za pomocspecjalnego uchwytu  
(dostarczany oddzielnie), dziki specjalnemu systemowi otworów w  
obudowie, spełniajcych standard VESA.  
4. Kabel USB  
Monitor LCD nie emituje nawet najmniejszego promieniowania  
o
czstotliwiciach rentgenowskich, a emisja pola magnetycznego jest na  
tyle znikoma, e nie stwarza najmniejszego zagroenia dla wzroku.  
5. Kabel audio.  
Monitor LCD miro TD490 posiada dwa wejcia sygnału video: wejcie  
analogowe oraz wejcie cyfrowe (DVI).  
6. Ponisza instrukcja obsługi i karta gwarancyjna.  
Naturalna rozdzielczoꢀş ekranu monitora miro TD490, wykonanego w  
technologii aktywnej matrycy TFT, wynosi 1280x1024 w 16 milionach  
kolorów.  
UWAGA: jeeli którykolwiek z wymienionych elementów zaginł lub uległ  
uszkodzeniu, prosimy o kontakt z Pastwa Sprzedawc. Naley zachowaş  
karton oraz pozostałe elementy opakowania na wypadek koniecznoci  
dalszego transportu. Monitor dostarczany jest z zasilaczem z funkcjauto  
detekcji wejciowego napicia zasilajcego, dziki czemu akceptuje on  
napicia zasilajce w zakresie od 100-120V do 200-240V napicia  
zmiennego o czstotliwoci od 50 do 60Hz. Przed dołczeniem kabla do  
sieci, naley upewniş si, czy nie przekracza ono wartoci 240V.  
1
2
SPECYFIKACJA MONITORA  
PODŁ CZENIE MONITORA  
Prosimy o korzystanie z poniszych ilustracji w celu dołczenia lub  
Kompatybilny ze standardem analogowych sygnałów video  
zarówno PC, jak teApple Macintosh (w tym ostatnim przypadku  
wymagana jest specjalna przejciówka)  
odłczenia ruchomej podstawy monitora LCD.  
DODŁ CZENIE:  
ODŁ CZENIE:  
Zgodnoꢀş z systemem zarzdzania energiDPMS  
Zgodnoꢀş z systemem Windows® Plug & Play (DDC 1/2B)  
Posiada wejcia analogowe oraz cyfrowe sygnału video  
Posiada wbudowany hub USB 2.0 (1 wejcie, 4 wyjcia)  
Posiada wbudowane głoniki stereo 2 x 2W  
Mikroprocesorowy system OSD pozwalajcy na cyfrowꢃ  
regulacjnastpujcych funkcji: automatyczne ustawianie  
parametrów ekranu, kontrast, jasnoꢀş, wybór wejcia, połoenie  
obrazu zarówno w pionie, jak i w poziomie, wysokoꢀş obrazu,  
przesunicie fazowe obrazu, regulacja kolorówskalowanie  
obrazu, jzyk OSD, funkcja powrotu do ustawiepierwotnych  
obrazu, szybkie wyjcie z wywietlania funkcji OSD  
Zastosowany ekran ciekłokrystaliczny  
matrycy TFT (tranzystorów cienkowarstwowych na bazie  
amorficznego krzemu)  
w
postaci aktywnej  
Przygotowanie do podłczenia kabli:  
1. Naley usunꢃş przykrywotworów do mocowania uchwytu  
ciennego.  
2. Nastpnie naley zdjꢃş pokrywwejꢀş i okablowania.  
Rozdzielczoꢀş sygnału analogowego ado naturalnej wartoci  
1280x1024@85Hz  
(odpowiadajcej  
konstrukcji  
matrycy)  
Rozdzielczoꢀş dla sygnału cyfrowego (DVI) 1280x1024@75Hz  
Iloꢀş wywietlanych kolorów: do 16 milionów  
Plamka: 0.294 mm (H) x 0.294 mm (W)  
Czstotliwoci skanowania dla wejcia analogowego: 24kHz –  
93kHz (H); 55Hz – 85Hz (V)  
Czstotliwoci skanowania dla wejcia cyfrowego: 24kHz –  
83kHz (H); 55Hz – 75Hz (V)  
Uniwersalny zasilacz prdu zmiennego pozwalajcy na  
podłczenie do sieci zasilajcej o wartoci napiꢄş od 100V do  
240V  
Pobór mocy: poniej 65W (w trakcie normalnej pracy), 3W (w  
trybie Stand-by) oraz poniej 2W w stanie wyłczonym (Off)  
Wymiary zewntrze: 432 mm(W) x 440 mm(H) x 198 mm(D)  
Waga (netto): 5.9kg  
3
4
PODŁ CZENIE MONITORA  
PODŁ CZENIE MONITORA  
Aby podłczyş monitor, naley wykonaş nastpujce czynnoci:  
1. Przed podłczeniem kabli monitora LCD naley upewniş si, e  
wyłczone szarówno monitor, jak tekomputer.  
System VESA monta u na cianie  
Monitor moe byş podłczony do ramienia mocowanego do ciany (ramiꢄ  
takie nie stanowi wyposaenia monitora).  
2. Prosimy podłczyş kocówk15 złczowego kabla sygnałowego  
do analogowego wejcia video monitora oraz do wyjcia video  
karty graficznej komputera. W przypadku komputerów Apple  
Macintosh moe byş wymagana specjalna przejciówka. Naley  
dokrciş dwie rubki wzmacniajce połczenie kocówki kabla i  
cza karty graficznej oraz monitora LCD.  
3. Podłczyş kabel DVI do monitora i z drugiej strony do wyjcia  
DVI karty graficznej (jeeli takie wyjcie na karcie jest dostpne).  
4. Podłczyş kabel audio pomidzy wejciem audio monitora i  
wyjciem karty d wikowej komputera (jeeli jest dostpne).  
5. Podłczyş kabel sieciowy do zasilacza AC/DC, a nastpnie kabel  
zasilajcy do monitora LCD.  
Przed przystpieniem do montau naley odłczyş zasilanie monitora.  
Nastpnie naley wykonaş nastpujce czynnoci:  
1. Usunꢃş pokrywotworów montaowych na obudowie monitora.  
2. Usunꢃş pokrywokablowania.  
3. Odłczyş kable od złczek na monitorze.  
4. Usunꢃş kable.  
5. Przytrzymujc podstawodkrciş cztery rubki mocujce.  
6. Usunꢃş podstawmonitora.  
6. Ewentualnie podłczyş słuchawki do wyjcia słuchawkowego  
monitora LCD (słuchawki nie wchodzw skład zestawu).  
7. Włczyş komputer a nastpnie monitor LCD.  
1. Zasilacz AC/DC  
2. Kabel D-Sub  
3. Kabel DVI  
4. Kabel audio  
5. Słuchawki  
6. Kabel USB  
7. Przyłoyş ramiVESA (nie wchodzi w skład zestawu, powinno  
byş zakupione oddzielnie) do tylnej cianki monitora.  
8. Wkrciş cztery ruby mocujce ramido monitora.  
9. Podłczyş ponownie kable do monitora. Zgodnie z instrukcjꢃ  
ramienia, umocowaş ramido ciany.  
8. W celu ustawienia kta patrzenia na ekran  
monitora LCD naley delikatnie przytrzymaş  
podstawmonitora  
i
przechyliş ekran  
trzymajc go drugrkza krawd obudowy  
(naley pamitaş, e ekran moe byş  
pochylany do przodu o kt do 5º i do tyłu o kt  
do 20º – nie naley pochylaş ekranu monitora  
powyej tego zakresu).  
5
6
PRZYCISKI KONTROLNE  
Wywietlanie funkcji na ekranie (OSD)  
Przyciski na panelu czołowym monitora  
Monitor LCD miro TD490 posiada opcjwywietlania menu funkcji na  
ekranie (OSD). Ikony funkcji OSD zostały zaprojektowane tak, aby  
ułatwiş uytkownikowi ustawianie odpowiednich parametrów obrazu. Gdy  
dana ikona jest podwietlona, oznacza to, e odpowiednia funkcja moe  
byş regulowana przez uytkownika.  
Przed aktywowaniem funkcji OSD, proponujemy aktywowanie funkcji  
AUTO za pomocprzycisku (1) w celu automatycznego ustawienia  
poziomej i pionowej wielkoci obrazu, zegara procesora i fazy obrazu  
(przycisk naley nacisnꢃş na 2 sekundy).  
Menu funkcji OSD wywietla sii aktywuje automatycznie po naciniciu  
przycisku (4) na panelu czołowym monitora. Menu OSD pozostaje  
wywietlone tak długo, jak jest to niezbdne do przeprowadzenia  
Opis przycisków:  
1. Auto Adjust/Exit  
niezbdnych ustawie. Naley wykorzystywaş przyciski (2)  
i
(3)  
Przed aktywowaniem menu mona wykorzystaş ten przycisk do  
automatycznego ustawienia połoenia obrazu, fazy oraz zegara  
(przez nacinicie na około 2 sekundy).  
do przemieszczania podwietlenia ikon odpowiadajcych zmienianym  
parametrom obrazu, a nastpnie nacisnꢃş przycisk (4) w celu powrotu do  
poprzedniego menu.  
Prosimy pamitaş, e menu OSD wyłczy siautomatycznie, jeeli nie  
bdziemy wykonywali adnych regulacji przez 10 sekund. Menu OSD  
moemy wyłczyş w dowolnym momencie przez nacinicie przycisku (4).  
Jeeli menu OSD jest aktywowane (wywietlane na ekranie), mona  
je dezaktywowaş (wyłczyş) po naciniciu tego przycisku.  
2. Brightness  
Słuy do regulacji jasnoci obrazu (lub do przewijania menu do góry  
albo do zwikszania wartoci wybranego parametru).  
3. Contrast  
Słuy do ustawiania kontrastu obrazu (lub do przewijania menu w dół  
albo do zmniejszania wartoci wybranego parametru).  
4. Menu/Enter  
Nacinicie tego przycisku włcza menu OSD (lub aktywuje/  
dezaktywuje wybrany parametr).  
5. Power Indicator  
Kiedy wieci kolorem zielonym – zasilanie jest włczone (on), jeeli  
wieci na pomaraczowo – jest aktywnie wyłczone (off).  
6. Power Button  
cznik zasilania monitora.  
7. Headphone Jack  
Wejcie słuchawkowe.  
8. Volume control  
Regulator głonoci.  
7
8
OPIS FUNKCJI OSD  
OPIS FUNKCJI OSD  
Language Select (J zyk Menu OSD)  
Pozwala wybraş jzyk menu OSD.  
Scaling Mode (Skalowanie Obrazu)  
Słuy do dostosowania sygnału do wymaganej wielkoci obrazu. Moliwe  
sdwie opcje:  
Fill All: do dostosowania sygnału do pełnego obrazu,  
Fill Aspect Ratio: do dostosowania sygnału poziomego do  
pełnego obrazu, bez zmiany pionowej składowej sygnału.  
Funkcja ta działa tylko wówczas, kiedy rozdzielczoꢀş jest nisza od tzw.  
naturalnej, wynoszcej 1280x1024.  
Główne menu ekranowe  
C1  
C1 (6500ºK)  
Ustawia temperaturkoloru obrazu na 6500ºK (x=0.313, y=0.329)  
Contrast (Kontrast)  
Regulacja intensywnoci obrazu w stosunku do tła.  
C2  
C2 (7800ºK)  
Ustawia temperaturkoloru obrazu na 7800ºK (x=0.296, y=0.311)  
Birigtness (Jasno)  
Regulacja jasnoci obrazu wraz z tłem.  
Red (Czerwony)  
Pozwala na indywidualne ustawienie intensywnoci koloru czerwonego.  
Focus (Ognisko) – dostpne tylko dla sygnału analogowego  
Pozwala na ogniskowanie obrazu (przez zmianfazy sygnału).  
Green (Zielony)  
Pozwala na indywidualne ustawienie intensywnoci koloru zielonego.  
Clock (Zegar) – dostpne tylko dla sygnału analogowego  
Pozwala na zmianostroci obrazu (przez zmianczstotliwoci nonej  
sygnału).  
Blue (Niebieski)  
Pozwala na indywidualne ustawienie intensywnoci koloru niebieskiego.  
H. Position (Poło enie Poziome) – dostpne tylko dla sygnału analogowego  
Przesuwa obraz w poziomie.  
Reset (Reset)  
Pozwala na powrót do ustawiefabrycznych.  
V. Position (Poło enie Pionowe) – dostpne tylko dla sygnału analogowego  
Exit (Wyjcie)  
Przesuwa obraz w pionie.  
Słuy do zapamitywania ustawieuytkownika oraz do opuszczenia  
menuOSD.  
Input Select (Wybór Wejcia)  
Dokonuje wyboru wejcia sygnałowego (analogowe lub cyfrowe).  
9
10  
FUNKCJE ZARZ DZANIA POBOREM ENERGII  
PARAMETRY ODWIEANIA EKRANU  
Funkcja zarzdzania energitego monitora pozwala na uzyskanie dwóch  
stanów poboru mocy:  
- monitor jest w stanie działania (ON) lub, gdy przekroczona została  
amplituda sygnału video (Out Of Range) – wówczas dioda wieci kolorem  
zielonym  
- monitor jest w stanie upienia (OFF) – wówczas dioda wieci kolorem  
pomaraczowym.  
miro TD490 jest 19” monitorem LCD funkcjonujcym przy wykorzystaniu  
wielu trybów czstotliwoci odwieania ekranu. Działa on w zakresie  
czstotliwoci poziomych od 24kHz do 93kHz, oraz czstotliwoci  
pionowych od 55Hz do 85Hz. Dziki układom mikroprocesorowym  
umoliwia  
automatycznꢃ  
synchronizacjꢄ  
oraz  
automatyczne  
dostosowanie rozdzielczoci. Monitor oferuje 21 ustawiefabrycznych o  
parametrach podanych w tabeli na stronie 13.  
W stanie upienia (OFF) wszystkie obwody monitora swyłczone, poza  
pobierajcym nieznacznmoc układem detekcji napicia zasilajcego  
(zgodnoꢀş ze standardem VESA). Układ ten utrzymuje monitor w stanie  
gotowoci do natychmiastowego normalnego działania w przypadku,  
kiedy poruszymy mysz, lub naciniemy dowolny klawisz klawiatury  
podłczonego komputera.  
Ustawienia fabryczne monitora odpowiadajwikszoci przypadków  
ustawieparametrów sygnałów video stosowanych kart graficznych.  
Jednak w poszczególnych przypadkach sygnały video kart graficznych  
mogsiw praktyce nieznacznie róniş. Jeeli uznajPastwo, e  
niezbdne jest nieznaczne dostosowanie obrazu do Pastwa oczekiwaꢁ  
(np. połoenie obrazu w pionie lub poziomie), prosimy o skorzystanie z  
odpowiednich rozdziałów niniejszej instrukcji obsługi.  
Pobór mocy Synchr. H  
Synchr. V  
Działa  
Działa  
Video  
Aktywne  
Aktywne  
Kolor diody  
Zielony  
Zielony  
Normal  
Out Of  
Range  
Off  
Działa  
Działa  
Jeeli bdchcieli Pastwo skorzystaş  
z
jednego  
z
ustawieꢁ  
fabrycznych, prosimy skorzystaş z instrukcji instalacji karty graficznej.  
Wikszoꢀş kart graficznych pozwala na wybór i zmianodwieania w  
zalenoci od wybranej rozdzielczoci obrazu.  
Działa  
Nie działa  
Działa  
Martwe  
Martwe  
Martwe  
Pomaraczowy  
Pomaraczowy  
Pomaraczowy  
Off  
Off  
Nie działa  
Nie działa  
Nie działa  
PLUG & PLAY  
Monitor miro TD490 jest zgodny ze standardem VESA DDC1/2B, który  
pozwala na wykrywanie zgodnoci z funkcjPlug & Play.  
Pozwala  
on  
na  
o
informowanie  
zgodnoci  
wykorzystywanego  
systemu  
komputerowego  
z
ustawieniami obrazu. Kanał  
komunikacyjny został zdefiniowany dla dwóch poziomów: DDC1 oraz  
DDC2B. DDC1 jest jednokierunkowym kanałem informacyjnym  
z
monitora do komputera, poprzez który sstale przekazywane dane  
EDID. DDC2B jest dwukierunkowym kanałem danych, bazujcym na  
protokole I2C. Komputer moe zaꢂꢃdaş danych EDID poprzez kanał  
DDC2B.  
UWAGA: DO UAKTYWNIENIA FUNKCJI PLUG & PLAY POTRZEBNY  
JEST AKTYWNY SYGNAŁ WEJ CIOWY.  
11  
12  
11  
12  
TABELA USTAWEFABRYCZNYCH  
OPIS PINÓW ZŁ CZA KABLA SYGNAŁOWEGO  
Zł cze VGA  
Zł cze DVI  
Rozdzielczoꢀş  
Czstotliwoꢀş  
Sygnał  
Ustawienie  
M1  
Pozioma  
Pionowa  
480  
Pozioma  
Pionowa  
60Hz  
640  
31.5kHz  
35.0kHz  
37.5kHz  
37.9kHz  
37.9kHz  
46.9kHz  
35.2kHz  
48.0kHz  
49.7kHz  
48.4kHz  
56.5kHz  
60.0kHz  
64.0kHz  
80.0kHz  
91.2kHz  
80.0kHz  
60.2kHz  
85.9kHz  
31.5kHz  
31.5kHz  
31.5kHz  
analog/cyfra  
analog/cyfra  
analog/cyfra  
analog/cyfra  
analog/cyfra  
analog/cyfra  
analog/cyfra  
analog/cyfra  
analog/cyfra  
analog/cyfra  
analog/cyfra  
analog/cyfra  
analog/cyfra  
analog/cyfra  
analg  
M2  
VGA  
640  
480  
480  
480  
600  
600  
600  
600  
624  
768  
768  
768  
1024  
1024  
1024  
864  
960  
960  
400  
350  
400  
67Hz  
75Hz  
73Hz  
60Hz  
75Hz  
56Hz  
72Hz  
75Hz  
60Hz  
70Hz  
75Hz  
60Hz  
75Hz  
85Hz  
75Hz  
60Hz  
85Hz  
70Hz  
70Hz  
70Hz  
Pin 1  
Pin 2  
Pin 3  
Pin 4  
Pin 5  
Pin 6  
Pin 7  
Pin 8  
Pin 9  
Pin 10  
Pin 11  
Pin 12  
Pin 13  
Pin 14  
Pin 15  
Czerwony  
Zielony  
Niebieski  
Masa  
Pin 1  
Pin 2  
Pin 3  
Pin 4  
Pin 5  
Pin 6  
Pin 7  
Pin 8  
TMDS Dane 2-  
TMDS Dane 2+  
TMDS Dane 2/4 ekran  
TMDS Dane 4-  
TMDS Dane 4+  
DDC Zegar  
M3  
640  
M4  
M5  
M6  
640  
800  
Masa  
800  
Masa czerwona  
Masa zielona  
Masa niebieska  
+5V  
Kabel detekcji  
Nie podłczony  
DDC SDA  
Synch. pozioma  
Synch. pionowa  
DDC SCL  
DDC Dane  
SVGA  
M7  
800  
Nie podłczony  
TMDS Dane 1-  
TMDS Dane 1+  
TMDS Dane 1/3 ekran  
TMDS Dane 3-  
TMDS Dane 3+  
+5V  
M8  
800  
Pin 9  
Pin 10  
Pin 11  
Pin 12  
Pin 13  
Pin 14  
Pin 15  
Pin 16  
Pin 17  
Pin 18  
Pin19  
Pin 20  
Pin 21  
Pin 22  
Pin 23  
Pin 24  
M9  
832  
M10  
M11  
M12  
M13  
M14  
M15  
M16  
M17  
M18  
M19  
M20  
M21  
1024  
1024  
1024  
1280  
1280  
1280  
1152  
1280  
1280  
640  
XGA  
Masa  
Detekcja Podłczenia  
TMDS Dane 0-  
TMDS Dane 0+  
TMDS Dane 0/5 ekran  
TMDS Dane 5-  
TMDS Dane 5+  
TMDS ekran zegara  
TMDS Zegar +  
TMDS Zegar -  
SXGA  
analog/cyfra  
analog/cyfra  
analg  
analog/cyfra  
analog/cyfra  
analog/cyfra  
Uwaga: W przypadku zastosowania rozdzielczoci niszych nitzw. natywne (wynikajce z  
naturalnej budowy matrycy LCD monitora 19 calowego, składajcej siz 1280x1024  
trójkolorowych pikseli), tekst wywietlany na ekranie moe okazaş sinie tak ostry i  
jednorodny, jak w przypadku zalecanej, maksymalnej rozdzielczoci 1280x1024, kiedy  
kady wywietlany punkt odpowiada dokładnie jednemu pikselowi matrycy. W przypadku  
rozdzielczoci innych ninatywna, powstajcy obraz jest wynikiem pewnej interpolacji  
rozdzielczoci, zakładajcej nakładanie ssiednich wieccych pikseli.  
DOS  
640  
720  
13  
14  
ELIMINACJA PODSTAWOWYCH USTEREK EKSPLOATACJI MONITORA  
SPECYFIKACJA TECHNICZNA MONITORA  
Jeeli Pastwa monitor nie działa prawidłowo, prosimy o zapoznanie siꢄ  
z poniszymi sposobami szybkiego usuwania najczꢄꢀciej wystpujcych  
usterek. Jeeli problemu nie mona usunꢃş za pomocjednego z  
opisanych sposobów, prosimy o skontaktowanie siz dealerem lub  
autoryzowanym serwisem.  
Typ  
19” przektna ekranu, TFT  
matryca aktywna  
Plamka  
Filtr kolorów  
0.294mm  
Monitor LCD  
R, G, B Interfejs analogowy  
Lub Interfejs cyfrowy  
16 milionów  
Kolory  
Brak zasilania  
Powierzchnia Pokrycie antyodblaskowe  
Nacisnꢃş przycisk zasilania. Powinna zapaliş sidioda sygnalizacyjna  
zasilania.  
170º  
170º  
700:1  
250cd/m²  
25ms  
IBM XT, AT, 386, 486, Pentium  
lub PS/2 i inne odpowiednie  
(dla sygnału VGA do  
1280x1024@85Hz)  
1280x1024@85Hz (60Hz zalec.)  
1280x1024@75Hz (60Hz zalec.)  
15 pinowe D-SUB  
24 pinowe DVI  
1 wejcie, 4 wyjcia  
Jack typu DC +12V  
Zmienny 100-240V, 50-60Hz  
43W (maksymalnie)  
12V napicia stałego  
Lewo/Prawo  
Góra/Dół  
Kt widzenia  
Sprawdziş, czy kabel zasilajcy jest prawidłowo dołczony zarówno do  
gniazdka sieciowego, zasilacza AC/DC jak i do monitora.  
Kontrast  
Jasnoꢀş  
Czas reakcji  
Typ.  
Typ.  
Typ.  
Zasilanie jest wł czone, ale nie ma obrazu  
Upewniş si, e kabel sygnałowy jest dokładnie dołczony do wyjcia  
karty graficznej w komputerze.  
Kompatybilnoꢀş  
PC  
Ewentualnie ustawiş właciwy poziom jasnoci i kontrastu.  
Obraz jest niestabilny, nieostry  
Prosimy wykorzystaş funkcjAUTO IMAGE ADJUST do automatycznego  
ustawienia parametrów obrazu.  
Sprawdziş, czy rozdzielczoꢀş oraz odwieanie ekranu mieszczsiw  
zakresie dopuszczanych wartoci (zgodnie ze specyfikacj).  
Odwieanie ekranu Analog  
(maksymalne)  
Cyfra  
Analogowe  
Cyfrowe  
USB  
Zasilanie  
Prd  
Pobór mocy  
Wyjcie DC  
cza  
Migotanie obrazu  
Moc ródła zasilania moe byş zbyt mała. Naley spróbowaş podłczyş  
monitor do innego gniazdka sieciowego.  
Jeeli uywany jest zewntrzny zasilacz typu UPS lub listwa zasilajca,  
naley sprawdziş, czy nie jest podłczona do nich zbyt dua liczba  
urzdze.  
Sprawdziş, czy zastosowana czstotliwoꢀş odwieania ekranu  
odpowiada wartociom rekomendowanym dla monitora LCD miro TD490  
wg specyfikacji.  
Zasilanie  
Powierzchnia ekranu Max.  
376.32mm (H) x 301.056mm (V)  
Temperatura 0 – 40 oC  
Warunki pracy  
Wilgotnoꢀş  
20 – 85 % (nie skondensowana)  
Temperatura -10 – 50 oC  
Warunki przechowania  
Wilgotnoꢀş  
20 – 85 % (nie skondensowana)  
Wymiary  
Waga  
(W) x (H) x (D) 432 mm x 40 mm x 198 mm  
Netto  
5.9 kg  
16  
ELIMINACJA PODSTAWOWYCH USTEREK EKSPLOATACJI MONITORA  
Podwójny (podzielony) obraz na ekranie  
Sprawdziş, czy w ustawieniach karty graficznej nie zastosowano trybu z  
przeplotem.  
Obraz przesuwa si (przewija) poziomo  
Naley sprawdziş, czy wejciowy sygnał video mieci siw zakresie  
dopuszczalnych dla 19” monitora LCD wartoci czstotliwoci  
(maksymalnie 85Hz dla rozdzielczoci 1280x1024)  
Ewentualnie sprawdziş połczenie kabla sygnałowego z komputerem.  
Podłczyş monitor LCD miro TD490 do innego gniazdka sieciowego.  
Nie działaj przyciski kontrolne  
Nie naley naciskaş jednoczenie kilku przycisków kontrolnych.  
17  
18  

Integra Telecom Conference Phone 5300 User Manual
Intel Core I3 4340 3 6ghz BX80646I34340 User Manual
Lantronix XPORT 900 563 User Manual
Lenovo 5354 User Manual
Mabe Canada CLEAN MODELS SELF CLEAN SELF CLEAN JCBP240 User Manual
Parallels AFICIO C3535 User Manual
Philips 17PT1564 User Manual
Philips 28PT4755_ User Manual
Philips 32PW978A User Manual
Philips IN CEILING PRI665CV User Manual