KitchenAid 8285418 User Manual

Installation Instructions  
36" (91.4 cm) Pro LineSeries  
Commercial Style Cooktop  
for residential use only  
backguard  
(required for some installations)  
Questions regarding features,  
operation, performance, parts or  
service? Call 1-800-422-1230 or visit  
IMPORTANT:  
Read and save these  
instructions.  
Write down the model and serial numbers  
before installing cooktop.  
IMPORTANT:  
Both numbers are on the model/serial  
number plate, located on the left front  
underside of the cooktop burner box.  
Installer: Leave Installation  
Instructions with the homeowner.  
Homeowner: Keep Installation  
Instructions for future reference.  
Save Installation Instructions for local  
electrical inspector’s use.  
Model #___________________________  
Serial # ___________________________  
Part No. 8285418  
Product Dimensions  
backguard (shown)  
or island trim (see P. 4 and 7)  
36" (91.4 cm) cooktop  
with sealed burners  
and TripleTier™ Flame  
burner shown  
6-1/2"  
(16.5 cm)  
7-1/2"  
(19.1 cm)  
26-7/8" (68.2 cm)  
36" (91.4 cm)  
36" (91.4 cm) long 3-prong  
ground-type power supply cord  
26-7/8" (68.2 cm)  
6-1/2"  
(16.5 cm)  
3/8"  
(9.5 mm)  
7-1/8"  
(18.1 cm)  
gas inlet is located 1-7/8" (4.8 cm) from  
back of burner box and  
4-7/8" (12.4 cm) in from L.H. side of  
burner box  
7/8"  
(22.2 mm)  
2-3/4"  
(69 mm)  
22" (55.9 cm)  
1-5/64"  
(27.5 mm)  
side view of cooktop  
3
Cabinet and Cutout Dimensions  
Provide cutout in left rear corner of cutout  
enclosure as shown to provide clearance  
for gas inlet, power supply cord, and to  
allow the rating label to be visible.  
In Canada, the installation of this cooktop  
Countertop opening and clearance  
must conform with the current standards  
dimensions that are shown must be  
CAN/CSA-Z240 — latest edition**, or with  
used. Given dimensions provide required  
local codes.  
clearances.  
Copies of the standards listed may be  
obtained from:  
Mobile home installation: The  
The cooktop is designed to hang from the  
countertop by its side and rear flanges.  
installation of this cooktop must conform  
to the Manufactured Home Construction  
and Safety Standards, Title 24 CFR, Part  
3280 (formerly the Federal Standard for  
Mobile Home Construction and Safety;  
Title 24 HUD part 280); or when such  
standard is not applicable, the Standard  
for Manufactured Home Installations  
(Manufactured Home Sites, Communities  
and Setups), ANSI A225.1 — latest  
edition*, or with local codes.  
* National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, Massachusetts 02269  
The gas and electric supply should be  
located as shown in “Gas and Electric  
Dimensions,” Page 5, so that they are  
accessible without requiring removal of  
the cooktop.  
** CSA International  
8501 East Pleasant Valley Rd.  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
C
13" (33 cm) max.  
upper cabinet depth  
18" (45.7 cm) min.  
clearance upper  
cabinet to countertop  
notch to be equal  
both sides.  
D
C
3/4" (1.9 cm)  
min.*  
B
A
7-1/4"  
(18.4 cm)  
22-1/4"  
(56.5 cm)  
see corner  
notch detail  
E
6-7/8" (16.1 cm)  
CORNER NOTCH  
DETAIL  
4-3/4"  
(12.1 cm)  
12-5/16" (31.3 cm)  
min. clearance to  
side wall -  
2"  
(5.1 cm)  
both sides  
24"  
(61 cm)  
base cabinet  
D
E
A
B (min.)*  
C
D
E
backguard cabinet and  
opening  
island trim  
backguard  
island trim  
backguard  
countertop  
countertop only  
5"  
1-3/4"  
(4.4 cm)  
48" (121.9 cm)  
36"  
(91.4 cm)  
35-1/4"  
(89.5 cm)  
36" (91.4 cm) or  
35-7/8" (91.1 cm)  
for zero clearance fit  
(12.7 cm)  
Dimensions are to a combustible surface.  
*Note: Dimension “B” can be reduced by 6” (15.2 cm) when bottom of wood or metal cabinet is protected by not less than  
1/4” (0.64 cm) flame retardant millboard covered with not less than No. 28 MSG sheet steel, 0.015” (0.4 mm)  
stainless steel, 0.024” (0.6 mm) aluminum or 0.020” (0.5 mm) copper.  
4
Gas supply  
Gas and Electric  
Dimensions  
requirements  
WARNING  
3-prong ground-type outlet  
should be located on left hand  
side of cutout 8" (20.3 cm)  
max. from enclosure sidewall.  
Explosion Hazard  
Use a new AGA or CSA approved  
gas supply line.  
14"  
(35.6 cm)  
10" (25.4 cm)  
Install a shut-off valve.  
Securely tighten all gas  
connections.  
Note: Solid side and  
bottom of cutout  
enclosure not shown.  
If connected to LP, have a qualified  
person make sure gas pressure  
does not exceed 14" water column.  
Gas supply line should be  
Examples of a qualified person  
include:  
licensed heating personnel;  
authorized gas company  
personnel; and  
located in this area on rear or  
side walls, or the supply line can  
come up through the floor.  
Gas and Electric  
Connection Locations  
authorized service personnel.  
Failure to do so can result in death,  
explosion, or fire.  
Observe all governing codes and  
ordinances.  
Important: Cooktop must be connected  
to a regulated gas supply.  
control support panel  
product rating/serial tag  
A.This installation must conform with  
local codes and ordinances. In the  
absence of local codes, installations must  
conform with American National  
Standard, National Fuel Gas Code  
ANSI Z223.1 — latest edition or  
CANI — B149.1 or 2*.  
Front of  
Cooktop  
regulator (supplied  
36" (91.4 cm)  
3-prong ground-type  
power supply cord  
with product) must be  
installed with arrow up  
pointing at cooktop  
bottom  
1/2" nipple  
(not supplied)  
B.Input ratings shown on the  
model/serial rating plate are for elevations  
up to 2,000 feet (610 m). For elevations  
above 2,000 feet (610 m), ratings are  
reduced at a rate of 4% for each 1,000  
feet (305 m) above sea level.  
AGA or CSA approved  
regulated gas  
supply line  
flexible stainless  
steel gas supply line  
(not supplied)  
shut off valve  
(not supplied)  
C.The cooktop is equipped for use  
with Natural gas. It is design-certified by  
CSA International for Natural and L.P.  
gases with appropriate conversion. The  
model/serial rating plate, located on the  
underside of the burner box, has  
Typical Gas and Electric  
Connections  
information on the type of gas that can be  
used. If this information does not agree  
with the type of gas available, check with  
the local gas supplier.  
Copies of the standards listed may be  
obtained from:  
* CSA International  
8501 East Pleasant Valley Rd.  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
5
Check with a qualified electrician if  
you are not sure whether the cooktop  
is properly grounded.  
L.P. Gas:  
No attempt shall be made to convert the  
cooktop from the gas specified on the  
model/serial rating plate for use with a  
different gas without consulting the  
serving gas supplier. Conversion must be  
done by a qualified service technician. To  
convert to L.P. gas, use L.P. gas  
conversion kits part no. 8285442 and  
8285443. The parts for these kits are in  
the literature package supplied with  
cooktop.  
H.The regulator must be checked at a  
minimum 1-inch (2.5 cm) water column  
above the set pressure. The inlet pressure to  
the regulator should be as follows for  
Do Not ground to a gas pipe.  
A 120-volt, 60-Hz, AC-only, 15-ampere,  
fused electrical supply is required. A  
time-delay fuse or circuit breaker is  
recommended. It is recommended that a  
separate circuit serving only this  
appliance be provided.  
operation and checking the regulator setting:  
NATURAL GAS:  
Set pressure 5 inches (12.7 cm) W.C.  
Supply pressure 7-14 inches (17.8 cm  
to 35.5 cm) W.C. maximum.  
L.P. GAS:  
Electronic ignition systems operate within  
wide voltage limits, but proper ground and  
polarity are necessary. In addition to  
checking that the outlet provides 120-volt  
power and is correctly grounded, the  
outlet must be checked by a qualified  
electrician to see if it is wired with correct  
polarity. A wiring diagram is provided on  
the last page of these instructions.  
Minimum pressure 10 inches (25.4 cm)  
W.C.  
Supply pressure 14 inches (35.5 cm)  
W.C.  
D.Provide a gas supply line of 3/4"  
rigid pipe to the cooktop location. A  
smaller size pipe on long runs may result  
in insufficient gas supply. Pipe-joint  
compounds, suitable for use with L.P. gas,  
must be used. With L.P. gas, piping or  
tubing size can be 1/2" minimum. L.P. gas  
suppliers usually determine the size and  
materials used on the system.  
I.Line pressure testing:  
Testing above 1/2 psi (3.5 kPa) or  
14 inches (35.5 cm) W.C. (gauge)  
The cooktop and its individual shutoff  
valve must be disconnected from the gas  
supply piping system during any pressure  
testing of that system at test pressures  
greater than 1/2 psig (3.5kPa).  
Important: This cooktop is equipped with  
an electronic ignition system that will not  
operate if plugged into an outlet that is  
not properly polarized.  
This appliance, when installed, must be  
electrically grounded in accordance with  
local codes or, in the absence of local  
codes, with the current CSA standard  
C22.1. Canadian Electrical Code Part 1*.  
Testing below 1/2 psi (3.5 kPa) or  
14 inches (35.5 cm) W.C. (gauge) or  
lower  
The cooktop must be isolated from the  
gas supply piping system by closing its  
individual manual shutoff valve during any  
pressure testing of the gas supply piping  
system at test pressures equal to or less  
than 1/2 psig (3.5 kPa).  
E.If local codes permit, use a flexible  
stainless steel tubing gas connector,  
design-certified by AGA or CSA  
International, to connect the cooktop to  
the rigid gas supply line. 5/8" diameter line  
is recommended. Do Not kink or damage  
the flexible connector when moving the  
cooktop. The pressure regulator has 1/2"  
female pipe threads.You will need to  
determine the fittings required, depending  
on the size of your gas supply line, flexible  
metal connector and shutoff valve.  
Recommended ground method  
For your personal safety, this cooktop  
must be grounded. This cooktop is  
equipped with a 3-prong ground plug. To  
minimize possible shock hazard, the cord  
must be plugged into a mating 3-prong  
ground-type outlet, grounded in  
accordance with the National Electrical  
Code ANSI/NFPA 70 latest edition** or  
Canadian Electrical Code (CSA)* — and  
local codes and ordinances. If a mating  
outlet is not available, it is the personal  
responsibility and obligation of the  
customer to have a properly polarized  
and grounded, 3-prong outlet installed by  
a qualified electrician.  
Electrical  
shutoff valve  
“open” position  
requirements  
to cooktop  
WARNING  
gas supply  
line  
F.The supply line shall be equipped  
with an approved shutoff valve. This valve  
should be located in the same room as  
the cooktop and should be in a location  
that allows ease of opening and closing.  
Do Not block access to the shutoff valve.  
The valve is for turning on or shutting off  
gas to the appliance.  
3-prong polarized  
ground-type outlet  
Electrical Shock Hazard  
3-prong  
ground plug  
Plug into a grounded 3-prong  
outlet.  
ground  
prong  
Do not remove ground prong.  
Do not use an adapter.  
power  
supply cord  
G.If rigid pipe  
Failure to follow these  
instructions can result in death,  
fire, or electrical shock.  
is used as a gas  
Copies of the standards listed above may be  
obtained from:  
supply line, a combination of pipe  
fittings must be used to obtain an in-line  
connection to the cooktop. All strains  
must be removed from the supply and  
fuel lines so cooktop will be level and in  
line.  
*CSA International  
8501 East Pleasant Valley Rd.  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
If codes permit and a separate ground  
wire is used, it is recommended that a  
qualified electrician determine that the  
ground path is adequate.  
** National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, Massachusetts 02269  
6
use with Natural and L.P. gas. Do not use  
teflon tape. You will need to determine the  
fittings required depending on your  
installation.  
Installation  
10.  
Connect flexible, stainless steel  
gas supply connector to the rigid gas  
supply line. Do not kink the connector. You  
will need to determine fittings required  
depending on your installation.  
1.  
Remove the top wood sheet from  
over the top of the cooktop.  
3 front screws  
(3 rear screws required  
but not shown)  
shutoff valve  
“open” position  
2.  
Remove the shipping brackets and  
discard.  
to cooktop  
gas supply  
line  
WARNING  
Excessive Weight Hazard  
11.  
Open shutoff valve in the gas  
supply line. Wait a few minutes for gas to  
move through the gas line.  
Use two or more people to move  
and install cooktop.  
attaching the  
backguard  
Failure to do so can result in back  
or other injury.  
12.  
Leak testing of the appliance  
shall be conducted according to the  
following instructions:  
2 screws  
3.Carefully lift the cooktop up and set  
aside. Write down the model and serial  
numbers before installing the cooktop.  
Both numbers are on the model/serial  
number plate located on left front  
underside of the burner box.  
Test all connections by brushing on an  
approved non-corrosive leak-detection  
solution. Bubbles will show a leak. Correct  
any leak found.  
attaching the  
island trim  
burner cap  
center hole  
not used  
ignitor  
burner  
electrode  
base  
4.  
Unpack the burner grates,  
Instawok, burner caps, regulator and  
island trim. Items are either packaged  
under the cooktop or on the cooktop.  
6.  
Attach the backguard or island trim  
as required for your installation. Attachment  
screws are in the literature package.  
gas tube  
opening  
5.  
The pressure regulator and flexible,  
7.  
Carefully lift and place the cooktop  
into the front area of the cutout. Be  
careful not to pinch the power supply cord  
or damage the pressure regulator/flexible  
gas supply line connector if installed. DO  
NOT place all the way back into cutout.  
stainless steel gas supply line connector  
can be assembled to the cooktop now or  
after the cooktop is installed in the cutout.  
To assemble now, stand the cooktop on  
its side or back surface and complete this  
part of the pressure regulator/gas line  
connector assembly.  
TripleTier™ Flame burner caps  
internal  
burner cap  
external  
burner cap  
To connect the flexible, stainless steel  
connector to the pressure regulator  
requires a 1/2" nipple.  
8.  
Place cooktop completely into  
cutout. Note: The cooktop must be level  
for best cooking performance.  
ignitor  
electrode  
Install the pressure regulator with the  
arrow pointing up toward the bottom of  
the burner box and in a position where  
you can reach the regulator cap.  
burner  
base  
9.  
If the pressure regulator and  
gas tube  
opening  
flexible, stainless steel gas supply were  
not assembled in Step 5, complete the  
assembly now. The pressure regulator  
MUST be installed with arrow on the  
regulator pointing up toward the burner  
box.  
IMPORTANT: All connections must be  
wrench-tightened. Do not make  
13.  
Put burner caps on each burner  
base. Place burner grates over burner  
bases and caps.  
connections to the gas regulator too tight.  
Making the connection too tight may  
crack the regulator and cause a gas leak.  
Do not allow the regulator to turn on the  
pipe when tightening fittings.  
Go to "Check the operation of the surface  
burners" on Page 8.  
Use only pipe-joint compound made for  
7
For simmer burner flame adjustment:  
Insert a flat-blade screwdriver into  
adjustment locations shown and engage  
the slotted screw. Flame size can be  
increased or decreased by turning the  
screw. Adjust flame until you can quickly  
turn control knob from “SIMMER  
BURNER HI” to “SIMMER BURNER LO”  
position without extinguishing the flame.  
Flame should be as small as possible  
without going out.  
B.  
Standard Burner Adjustment  
Check the  
Push in and turn each control knob to the  
“LO” position. The “LO” setting of each  
burner has been factory set to the lowest  
position available to provide reliable  
reignition of the burner. If it does not stay  
lit on the “LO” position, check “LO”  
position as follows:  
operation of the  
surface burners  
Electronic Ignition System —  
initial lighting  
a. Turn control knob to “LITE” until burner  
ignites.  
b. Quickly turn control knob down to “LO”  
position.  
c. If burner goes out, readjust valve as  
follows:  
Surface burners use electronic ignitors  
in place of standing pilots. When the  
cooktop control knob is pushed in and  
turned to the “LITE” position, the system  
creates a spark to light the burner. This  
sparking continues until the control knob  
is turned to the desired setting.  
For power burner “LO” adjustment:  
Push in and turn the control knob to the  
“POWER BURNER LO” position. The  
“POWER BURNER LO” setting of the  
TripleTier burner has been factory set to  
the lowest position available to provide  
reliable reignition of the burner. If it does  
not stay lit on the “POWER BURNER LO”  
position, check “POWER BURNER LO”  
position as follows:  
Remove control knob.  
standard burner  
adjustment  
a. Turn control knob to “LITE” until burner  
ignites.  
valve stem  
For standard burner adjustment: Insert  
a flat-blade screwdriver into the hollow  
valve stem and engage the slotted screw.  
Flame size can be increased or  
decreased by turning the screw. Adjust  
flame until you can quickly turn control  
knob from “HI” to “LO” position without  
extinguishing the flame. Flame should be  
as small as possible without going out.  
b. Quickly turn control knob down to  
“POWER BURNER LO” position.  
c. If burner goes out, readjust the dual  
valve as follows:  
TripleTier™ Flame  
burner  
standard  
burners  
Remove TripleTier control knob.  
A.  
Push in and turn the surface  
burners to “LITE” position. The surface  
burner flame should light within 4  
seconds.  
After lighting the burners, turn the  
control knobs "OFF".  
C.  
TripleTier Burner Regulation  
Simmer Burner “LO”.  
If burners do not light properly, turn  
control knob to the “OFF” position. Check  
that burner cap is in the proper position.  
Check that power supply cord is plugged  
in and that circuit breaker has not tripped  
or house fuse has not blown. Check that  
the shutoff valve is in the “ON” position.  
Check operation again.  
Push in and turn the control knob to the  
“SIMMER BURNER LO” position. The  
“SIMMER BURNER LO” setting of the  
TripleTier burner has been factory set to  
the lowest position available to provide  
reliable reignition of the burner. If it does  
not stay lit on the “SIMMER BURNER LO”  
position, check “SIMMER BURNER LO”  
position as follows:  
power burner  
regulation  
For power burner flame adjustment:  
Insert a flat-blade screwdriver into  
adjustment locations shown and engage  
the slotted screw. Flame size can be  
increased or decreased by turning the  
screw. Adjust flame until you can quickly  
turn control knob from “POWER  
If a surface burner does not light at this  
point, contact your KitchenAid dealer for  
assistance.  
a. Turn control knob to “LITE” until burner  
ignites.  
BURNER HI” to “POWER BURNER LO”  
position without extinguishing the flame.  
Flame should be as small as possible  
without going out.  
b. Quickly turn control knob down to  
“SIMMER BURNER LO” position.  
c. If burner goes out, readjust the dual  
valve as follows:  
ports  
Remove TripleTier control knob.  
typical surface  
burner flame at  
highest setting  
simmer  
burner  
regulation  
D.  
Check flame on “HI” for a blue  
color. It should be clean and soft in  
character. No yellow tip, blowing or lifting  
of flame should occur. Occasional orange  
flashes are normal and reflect different  
elements in the air or gas.  
8
Installer checkoff If cooktop does  
If you need  
service:  
appliance should need service, call the  
dealer from whom you purchased the  
appliance or a KitchenAid-designated  
service company. A KitchenAid-  
designated service company is listed in  
the Yellow Pages of your telephone  
directory under “Appliances — Household  
— Major — Service and Repair.”  
list:  
not operate:  
In the event that your KitchenAid  
Check that the circuit breaker is not  
COOKTOP  
tripped or the house fuse blown.  
Cooktop correctly positioned in  
countertop cutout.  
Check that the power supply cord is  
plugged into the outlet.  
Maintained specified distances to  
cabinet surfaces.  
Check that gas valves are turned to  
the “ON” position.  
Cooktop level – front to back – side  
to side.  
See Use and Care Guide for  
troubleshooting list.  
Burner caps positioned properly on  
sealed burner bases.  
You can also obtain the service  
company's name and number by dialing,  
free within the continental United States,  
the KitchenAid Customer Interaction  
Center telephone number,  
1-800-422-1230. A special operator will  
tell you the name of your nearest  
KitchenAid-designated service company.  
All packing material removed.  
If you need  
assistance:  
Backguard or island trim attached  
(see page 4).  
The KitchenAid Consumer Assistance  
Center will answer any questions about  
operating or maintaining your cooktop not  
covered in the Installation Instructions.  
The KitchenAid Consumer Assistance  
Center is open 24 hours a day, 7 days a  
week. Just dial  
Maintain the quality built into your  
KitchenAid appliance — call a  
KitchenAid-designated service company.  
ELECTRICAL  
Polarized and grounded 120-volt,  
60-Hz, AC, 15-amp fused electrical  
supply for power supply cord  
connection.  
1-800-422-1230 — the call is free within  
the continental United States, or visit our  
GAS SUPPLY  
Maintenance  
Connection: 1/2" NPT with a  
minimum 5/8" (15.9 mm) diameter  
flex line.  
If removing the cooktop is necessary for  
maintenance, shut off gas supply.  
Disconnect the gas and electric supply.  
After disconnecting the gas and electric  
supply, finish removing the cooktop.  
Generally, the cooktop does not need to  
be removed for servicing.  
When you call, you will need the cooktop  
model number and serial number. Both  
numbers can be found on the  
model/serial rating plate located on the  
bottom of the cooktop and are visible  
through the cutout in the left-hand back  
corner of the enclosure bottom.  
The cooktop is connected only to  
type of gas for which it is certified for  
use.  
9
36" (91.4 cm) Pro LineSeries Commercial Style  
Cooktop wiring diagram  
PLUG  
THE POWER CORD ON THIS APPLIANCE IS EQUIPPED  
WITH A THREE PRONG (GROUNDING) PLUG WHICH  
MATES WITH STANDARD THREE PRONG (GROUNDING)  
WALL RECEPTACLES  
NEUTRAL  
LINE  
1/4 WIDE BLADE  
120 VAC 60 Hz  
1 PHASE  
15 OR 20 AMP  
5/16 WIDE BLADE  
GROUND  
ROUND BLADE  
GR OR GR/ Y  
GROUND  
BK  
BK RIB  
SPARK  
MODULE  
CONNECT  
.250 TERMINALS  
VALVE  
SWITCHES  
BK  
BK  
GR  
TT.B.  
SWITCH  
O,Y OR BR  
5 PLACES  
SWITCHES ON VALVES  
Electric circuit closed when knob is rotated 55°  
to 95° counter clockwise from off, except for  
TripleTier switch which is closed when TripleTier  
knob is rotated 40° to 75° counter clockwise  
IGNITOR  
ELECTRODES  
Caution: Label all wires prior to disconnection when servicing controls.  
Wiring errors can cause improper and dangerous operation.  
Verify proper operation after servicing.  
Part No. 8285418  
© 2003 KitchenAid.  
®
® Registered Trademark/Trademark of  
KitchenAid U.S.A., KitchenAid  
Canada licensee in Canada  
Prepared by KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022  
Printed in U.S.A.  
Instructions d’installation  
Table de cuisson de la série style  
commercial Pro Linede 91,4 cm (36 po)  
pour utilisation résidentielle seulement  
Dosseret  
(nécessaire pour certaines  
installations)  
®
Pour toute question concernant  
caractéristiques, utilisation, performance,  
pièces ou service, téléphoner au  
®
Bien pensé, bien fabriqué®  
1-800-422-1230 ou consulter notre site  
IMPORTANT :  
Lire et conserver ces  
instructions.  
Inscrire ci-dessous les numéros de  
modèle et de série avant d’installer la  
table de cuisson.  
IMPORTANT :  
Installateur : Remettre les instructions  
d’installation au propriétaire.  
On trouve cette information sur la plaque  
signalétique, sur la surface interne du  
coffret des brûleurs.  
Propriétaire : Conserver les instructions  
d’installation pour consultation ultérieure.  
Conserver les instructions d’installation  
pour consultation par l’inspecteur local  
des installations électriques.  
N° de modèle  
N° de série  
N° de pièce 8285418  
Avant de commencer...  
La responsabilité de la qualité de  
l’installation incombe au propriétaire.  
Demander à un technicien qualifié  
d’exécuter l’installation.  
Votre sécurité et celle des autres  
est très importante.  
AVERTISSEMENT : Si les  
instructions dans ce  
Nous donnons de nombreux  
manuel ne sont pas  
messages de sécurité importants dans  
ce manuel et sur votre appareil  
ménager. Assurez-vous de toujours  
lire tous les messages de sécurité et  
de vous y conformer.  
suivies, un incendie ou une  
explosion peut causer des  
dommages aux biens, une  
blessure ou un décès.  
Vérifier que tout le matériel nécessaire  
pour une installation correcte est  
disponible. C’est à l’installateur  
qu’incombe la responsabilité de respecter  
les dégagements de séparation spécifiés  
sur la plaque signalétique. On trouve la  
plaque signalétique sur la face inférieure  
du coffret des brûleurs.  
Voici le symbole d’alerte de  
sécurité.  
— Ne pas remiser ou utiliser  
d’essence ou un autre  
produit liquide ou gazeux  
inflammable à proximité  
de cet appareil ou de tout  
autre appareil  
Ce symbole d’alerte de  
sécurité vous signale les dangers  
potentiels de décès et de blessures  
graves à vous et à d’autres.  
On recommande qu’une hotte d’extraction  
soit installée au-dessus de la table de  
cuisson. Pour l’installation sur un îlot, on  
recommande une hotte de 122 cm (48  
po).  
Tous les messages de sécurité  
suivront le symbole d’alerte de  
sécurité et le mot “DANGER” ou  
“AVERTISSEMENT”. Ces mots  
signifient :  
électroménager.  
— QUE FAIRE SI UNE  
ODEUR DE GAZ EST  
PERCEPTIBLE?  
Inspecter l’emplacement où la table de  
cuisson sera installée. Lemplacement  
d’installation devrait être situé à distance  
de toute source de courants d’air  
intenses, comme fenêtres, porte, de  
chauffage ou ventilateurs.  
• Ne pas essayer de  
mettre un appareil en  
marche.  
• Ne toucher aucun  
commutateur électrique.  
• N’utiliser aucun  
téléphone de l’édifice.  
• Contacter  
immédiatement le  
fournisseur de gaz  
depuis le téléphone d’un  
voisin. Exécuter les  
instructions du  
DANGER  
Risque possible de décès ou de  
blessure grave si vous ne suivez pas  
immédiatement les instructions.  
Ne pas entraver la circulation d’air de  
combustion et d’air de ventilation.  
Toutes les ouvertures découpées dans le  
mur ou dans le plancher au voisinage de  
l’endroit où la table de cuisson sera  
installée doivent être scellées.  
AVERTISSEMENT  
Risque possible de décès ou de  
blessure grave si vous ne suivez  
pas les instructions.  
Une liaison électrique à la terre est  
nécessaire. Voir “Spécifications de  
l’installation électrique” à la page 6.  
Tous les messages de sécurité vous  
diront quel est le danger potentiel et  
vous disent comment réduire le risque  
de blessure et ce qui peut se produire  
en cas de non-respect des instructions.  
C’est au client qu’incombe la  
responsabilité :  
• de contacter un électricien qualifié  
pour l’installation.  
• de s’assurer que l’installation  
électrique est adéquate et conforme  
aux dispositions du Code national  
des installations électriques  
ANSI/FNPA 70 - dernière édition*, ou  
du Code canadien de l’électricité  
C22.1-1982 et C22,2 n°01982 (ou  
dernière édition)**, et aux  
fournisseur.  
• Si le fournisseur de gaz  
n’est pas accessible,  
appeler les pompiers.  
Important : Observer les dispositions  
de tous les codes et règlements en  
vigueur.  
Linstallation et les  
travaux de service doivent  
être effectués par un  
électricien qualifié, par  
une agence de service ou  
par le fournisseur de gaz.  
dispositions des codes et règlements  
locaux.  
On peut se procurer des exemplaires des normes  
indiquées aux adresses suivantes :  
Remarque : Cette table de cuisson est  
conçue pour l’alimentation au gaz  
naturel. Pour la conversion au gaz  
propane, voir les instructions de  
* National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, Massachusetts 02269  
** CSA International  
8501 East Pleasant Valley Rd.  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
conversion présentées dans les  
documents qui accompagnent le produit.  
Un raccord de connexion à la  
canalisation d’arrivée de gaz doit être  
disponible. Voir “Spécifications de  
l’alimentation en gaz” à la page 5.  
2
Dimensions du produit  
dosseret (représenté)  
ou bien garniture pour  
installation sur îlot  
(voir p. 4 et 7)  
table de cuisson de  
91,4 cm (36 po) à brûleurs  
scellés et brûleur  
TripleTier™ inclus  
16,5 cm  
(6-1/2 po)  
19,1 cm  
(7-1/2 po)  
68,2 cm (26-7/8 po)  
91,4 cm (36 po)  
cordon d’alimentation de 91,4 cm (36 po)  
avec fiche de branchement à 3 broches  
(liaison à la terre)  
68,2 cm (26-7/8 po)  
16,5 cm  
(6-1/2 po)  
9,5 mm  
(3/8 po)  
18,1 cm  
(7-1/8 po)  
entrée de la canalisation de gaz à 4,8 cm  
(1-7/8 po) de l’arrière du coffret des  
brûleurs et à 12,4 cm (4-7/8 po) depuis le  
côté gauche du coffret des brûleurs.  
22,2 mm  
(7/8 po)  
69 mm  
(2-3/4 po)  
27,5 mm  
(1-5/64 po)  
55,9 cm (22 po)  
table de cuisson (vue latérale)  
3
Dimensions - placard et ouverture à découper  
Respecter les dimensions indiquées  
pour l’ouverture à découper et les  
distances de séparation. Les dimensions  
indiquées tiennent compte des  
Au Canada, l’installation de cette table de  
cuisson doit satisfaire les critères de la  
norme CAN/CSA-Z240 (dernière édition)**  
ou des codes locaux en vigueur.  
La table de cuisson est conçue pour qu’elle  
soit soutenue sur le plan de travail par les  
rebords des côtés et de l’arrière.  
possible sans dépose de la table de  
cuisson.  
Prévoir une ouverture découpée dans  
l’angle arrière gauche de la cavité  
d’encastrement pour le passage de  
l’arrivée de gaz et du cordon d’alimentation  
électrique, et pour que la plaque  
signalétique soit visible.  
dégagements de sécurité nécessaires.  
Installation dans une résidence mobile :  
Linstallation de cette table de cuisson doit  
satisfaire les critères de la norme  
Manufactured Home Construction and  
Safety Standards, titre 24 CFR, partie 3280  
(anciennement norme fédérale pour  
construction et sécurité des résidences  
mobiles, titre 24 HUD partie 280); ou si  
cette norme n’est pas applicable,  
l’installation doit satisfaire les prescriptions  
de la norme d’installation des résidences  
préfabriquées (Manufactured Home Sites,  
Communities and Setups) ANSI A225.1 -  
dernière édition* ou les prescriptions des  
codes locaux.  
Les arrivées de gaz et d’électricité  
On peut se procurer des exemplaires des normes  
indiquées aux adresses suivantes :  
devraient être placées selon les indications  
de l’illustration de la page 5 “Dimensions -  
arrivées de gaz et d’électricité”, pour que  
l’accès à ces points de connexion soit  
* National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, Massachusetts 02269  
** CSA International  
8501 East Pleasant Valley Rd.  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
C
placards muraux  
profondeur max. 33 cm (13 po)  
distance min. de  
45,7 cm (18 po)  
entre placard et  
plan de travail  
l’encoche doit  
être égale des  
deux côtés.  
D
C
min.*  
B
A
1,9 cm (3/4 po)  
18,4 cm  
(7 1/4 po)  
56,5 cm  
(22-1/4 po)  
voir détails  
de l’angle  
E
16,1 cm (6-7/8 po)  
ENCOCHE DANS  
LANGLE - DÉTAIL  
12,1 cm  
(4 3/4 po)  
distance de  
séparation du mur  
latéral, min. 31,3 cm  
(12-5/16 po) de  
5,1 cm  
(2 po)  
61 cm  
chaque côté  
(24 po)  
placard  
inférieur  
D
E
A
B (min.)*  
C
D
E
ouverture  
pour dosseret  
placard et  
plan de travail  
plan de  
travail seulement  
garniture de l’îlot dosseret garniture de l’îlot dosseret  
12,7 cm  
(5 po)  
4,4 cm  
(1-3/4 po)  
121,9 cm (48 po)  
91,4 cm  
(36 po)  
89,5 cm  
(35-1/4 po)  
91,4 cm (36 po) ou  
91,1 cm (35-7/8 po)  
pour une distance de  
séparation nulle  
Les dimensions sont celles de la distance de séparation avec une surface combustible.  
Remarque : La dimension “B” peut être réduite de 15,2 cm (6 po) lorsque le dessous du placard en bois ou en métal est  
protégé par au moins 6,4 mm (0,024 po) de carton enroulé ignifuge recouvert par au moins une feulle d’acier n°28 MSG,  
0,4 mm (0,015 po) d’acier inoxydable, 0,6 mm (0,024 po) d’aluminium ou 0,5 mm (0,020 po) de cuivre.  
4
Spécifications de  
Dimensions - Arrivées de  
gaz et d’électricité  
l’alimentation en gaz  
AVERTISSEMENT  
Placer la prise de courant (3 alvéoles, reliée à  
la terre) sur le côté gauche de la cavité  
d’encastrement, à 20,3 cm (8 po) ou moins de  
la paroi latérale de la cavité d’encastrement.  
Risque d’explosion  
Utlilser une canalisation d’arrivée de gaz  
nueve, approuvée par AGA ou CSA  
International.  
25,4 cm  
(10 po)  
35,6 cm  
(14 po)  
Installer un robinet d’arrêt.  
Remarque : Côté  
plein et fond de  
la cavité  
Bien serrer chaque organe de connexion  
de la canalisation de gaz.  
d’encastrement  
pas représentés.  
En cas de connexion au gaz propane,  
demander à une personne qualifiée de  
s’assurer que la pression de gaz ne  
dépasse pas 14 po de la colonne d’eau.  
La canalisation d’arrivée de gaz devrait être  
placée dans cette zone à l’arrière ou dans la  
paroi latérale; ou bien la canalisation de gaz  
peut être acheminée à travers le plancher.  
Par personne qualifiée, on comprend :  
le personnel autorisé de chauffage,  
le personnel autorisé d’une compagnie de  
gaz, et  
Raccordement aux canalisations  
de gaz et de l’électricité  
le personnel d’entretien autorisé.  
Le non-respect de ces instructions peut  
causer un décès, une explosion ou un  
incendie.  
support du tableau  
de commande  
plaque signalétique  
Observer les dispositions de tous les codes  
et règlements en vigueur.  
Important : La table de cuisson doit être  
connectée à une source de gaz à pression  
régulée.  
avant de la table  
de cuisson  
détendeur (fourni avec  
le produit) - lors de  
l’installation, orienter  
la flèche vers le haut,  
vers le fond de la table  
de cuisson  
cordon d’alimentation  
91,4 cm (36 po) avec  
fiche de branchement à  
3 broches (liaison à la  
terre)  
A.Linstallation réalisée selon ces instructions doit  
être conforme aux dispositions des codes et règlements  
locaux. En l’absence d’un code local, l’installation doit  
être conforme aux dispositions de la norme American  
National Standard, National Fuel Gas Code ANSI Z223.1  
- dernière édition* ou de la norme CANI-B149.1 ou 2*.  
raccord 1/2 po  
(pas fourni)  
conduit de raccordement  
canalisation d’arrivée  
B.La capacité thermique indiquée sur la plaque  
signalétique correspond à une altitude inférieure à 610 m  
(2000 pi). Pour une altitude supérieure à 610 m (2000 pi),  
réduire la capacité thermique à raison de 4 % pour  
chaque tranche de 305 m (1000 pi) au-dessus du niveau  
de la mer.  
flexible, d’acier inoxydable  
(pas fourni) - homologation  
AGA ou CSA  
de gaz - pression  
régulée  
robinet d’arrêt  
(pas fourni)  
Raccordements typiques aux circuits  
de gaz et de l’électricité  
C.Cette table de cuisson est équipée pour  
l’alimentation au gaz NATUREL. Sa conception est  
homologuée par CSA International pour l’alimentation  
au gaz NATUREL ou au propane (avec conversion  
appropriée). La plaque signalétique, située sur la face  
inférieure du coffret des brûleurs, mentionne le type de  
combustible utilisable. Si cette information ne concorde  
pas avec le type de gaz disponible, consulter le  
fournisseur de gaz local.  
On peut se procurer des exemplaires des  
normes indiquées à l'adresse suivante :  
* CSA International  
8501 East Pleasant Valley Rd.  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
5
Consulter un électricien qualifié en cas  
de doute au sujet de la liaison à la  
terre de la table de cuisson.  
Propane :  
Ne jamais tenter, sans avoir d’abord consulté le  
fournisseur de gaz, de modifier la table de  
cuisson pour l’alimentation avec un autre gaz  
que celui spécifié sur la plaque signalétique.  
Toute conversion doit être exécutée par un  
technicien qualifié. Pour la conversion au  
propane, utiliser l’ensemble de conversion n°  
8285394. Ces pièces accompagnent les  
documents fournis avec la table de cuisson.  
H.Contrôler le fonctionnement du  
détendeur à une pression d’au moins 2,5 cm (1  
po) (colonne d’eau) au-dessus de la pression  
nominale. La pression à l’entrée du détendeur en  
service devrait être comme suit :  
Ne jamais utiliser une canalisation de  
gaz pour la liaison électrique à la terre.  
Lappareil doit être alimenté par un circuit  
électrique de 120 V (CA seulement), 60 Hz, 15  
ou 20 A, protégé par un fusible. On recommande  
l’emploi d’un fusible temporisé ou d’un  
disjoncteur. On recommande que cet appareil  
soit alimenté par un circuit indépendant,  
n’alimentant que cet appareil.  
GAZ NATUREL :  
Pression de réglage de 12,7 cm (5 po)  
(colonne d’eau)  
Pression d’alimentation maximale de 17,8 à  
35,5 cm (de 7 à 14 po)  
D.Installer une canalisation de gaz rigide de  
1,9 cm (3/4 po) jusqu’à l’emplacement de la table  
de cuisson. Lemploi d’une canalisation de  
diamètre inférieur sur une grande distance peut  
rendre le débit de gaz insuffisant. Utiliser un  
composé d’étanchéité des jointures conçu pour  
l’utilisation en présence de propane. Pour  
l’alimentation au propane, utiliser une canalisation  
de diamètre d’au moins 1/2 po. Habituellement, le  
fournisseur de propane détermine la taille des  
canalisations à utiliser avec le système.  
GAZ PROPANE :  
Pression minimale de 25,4 cm (10 po)  
(colonne d’eau)  
Pression d’alimentation maximale de  
35,5 cm (14 po) (colonne d’eau)  
Le système d’allumage électronique fonctionne  
dans une fourchette de tensions assez large,  
mais il faut que l’appareil soit convenablement  
relié à la terre et que la polarité soit respectée.  
Vérifier que la prise de courant électrique est  
correctement reliée à la terre et fournit une  
tension de 120 V. Demander également à un  
électricien qualifié de vérifier que la polarité de la  
prise de courant est correcte. Un schéma de  
câblage est présenté à la dernière page de cette  
brochure d’instructions.  
I.Test de la canalisation d’arrivée :  
Test sous pression relative supérieure à 3,5  
kPa (1/2 lb/po2) ou 35,5 cm (14 po)  
(colonne d’eau)  
La table de cuisson et le robinet d’arrêt individuel  
doivent être déconnectés de la canalisation de  
gaz au cours des tests du circuit d’alimentation à  
une pression relative supérieure à 3,5 kPa  
(1/2 lb/po2)  
Important : Cette table de cuisson est dotée  
d’un système d’allumage électronique qui ne  
fonctionnera pas si elle est branchée sur une  
prise de courant incorrectement polarisée.  
E.Si les codes ou les règlements locaux le  
permettent, on recommande l’emploi d’un conduit  
de raccordement métallique flexible (homologation  
American Gas Association ou CSA International,  
pour le raccordement de la table de cuisson à la  
canalisation de gaz. On recommande une  
canalisation de diamètre 5/8 po. Veiller à ne pas  
déformer ou endommager le conduit flexible lors  
des déplacements de la table de cuisson. Le  
détendeur comporte un filetage femelle de 1/2 po.  
On devra déterminer quels raccords sont  
Test sous pression relative de 3,5 kPa (1/2  
lb/po2) - 35,5 cm (14 po) (colonne d’eau) - ou  
moins  
La table de cuisson doit être isolée de la  
canalisation de gaz par fermeture du robinet  
d’arrêt individuel au cours des tests du circuit  
d’alimentation sous une pression égale ou  
inférieure à 3,5 kPa (1/2 lb/po2).  
Lorsqu’il est installé, cet appareil doit être  
électriquement relié à la terre conformément aux  
dispositions des codes locaux ou, en l’absence  
de codes locaux, conformément aux dispositions  
de la norme courante CSA C22.1 (Code  
canadien de l’électricité, 1ère partie).*  
Méthode recommandée de  
liaison à la terre  
Pour la sécurité des utilisateurs, cet appareil doit  
être relié à la terre. Cet appareil est équipé d’un  
cordon d’alimentation doté d’une fiche de  
branchement à 3 broches, pour liaison à la terre.  
Pour minimiser le risque de choc électrique, le  
cordon doit être branché sur une prise de  
courant murale correspondante, à 3 alvéoles,  
reliée à la terre, conformément aux dispositions  
de l’édition la plus récente** du Code national de  
l’électricité ANSI/NFPA 70 ou du Code canadien  
de l’électricité (CSA)*, et des codes et  
Spécifications de  
l’installation  
électrique  
nécessaires, selon la taille de la canalisation de  
gaz et les caractéristiques du robinet d’arrêt et du  
conduit de raccordement métallique flexible.  
robinet d’arrêt  
“ouvert”.  
vers la table  
de cuisson  
AVERTISSEMENT  
canalisation  
d’arrivée de gaz  
règlements locaux en vigueur. Si une prise de  
courant compatible avec la fiche n’est pas  
disponible, c’est au propriétaire de l’appareil  
qu’incombent la responsabilité et l’obligation  
personnelles de faire installer par un électricien  
qualifié une prise de courant à 3 alvéoles  
correctement reliée à la terre.  
F.La canalisation d’arrivée de gaz devra  
comporter un robinet d’arrêt homologué. Ce  
robinet d’arrêt devra être situé dans la même  
pièce que la table de cuisson, à un emplacement  
permettant un accès aisé pour les manoeuvres  
d’ouverture et de fermeture. Ne pas entraver  
l’accès au robinet d’arrêt; celui-ci est utilisé pour  
ouvrir et interrompre l’alimentation en gaz de  
l’appareil.  
Risque de choc électrique  
Brancher sur une prise à 3  
alvéoles, reliée à la terre.  
Ne pas enlever la broche de liaison  
à la terre.  
prise de courant à 3 alvéoles,  
reliée à la terre  
fiche de branchement  
à 3 broches, pour  
liaison à la terre  
broche de  
Ne pas utiliser un adaptateur.  
G.Si la canalisation  
cordon d’alimentation  
électrique  
liaison à  
la terre  
Le non-respect de ces instructions  
peut causer un décès, un incendie  
ou choc électrique.  
de gaz est une tuyauterie  
rigide, utiliser une combinaison de raccords  
de tuyauterie pour réaliser un raccordement  
dans l’alignement de la table de cuisson. Toute  
tension mécanique doit être éliminée de la  
canalisation de gaz, de manière que la table de  
cuisson demeure horizontale et alignée.  
On peut se procurer des exemplaires des  
normes indiquées aux adresses suivantes :  
Si, lorsque les codes le permettent, un  
conducteur distinct de liaison à la  
terre est utilisé, il est recommandé  
qu’un électricien qualifié vérifie la  
qualité de la liaison à la terre.  
*CSA International  
8501 East Pleasant Valley Rd.  
Cleveland, Ohio 44131-5575  
** National Fire Protection Association  
One Batterymarch Park  
Quincy, Massachusetts 02269  
6
Installation  
Utiliser uniquement un composé d’étanchéité  
pour jointures compatible avec le gaz naturel et  
le propane. Ne pas utiliser du ruban de téflon. Il  
sera nécessaire de déterminer quels raccords  
utiliser, selon la configuration d’installation.  
1.  
Ôter la feuille de bois recouvrant la table  
10.  
Connecter le conduit de  
de cuisson.  
raccordement flexible d’acier inoxydable sur la  
canalisation d’arrivée de gaz rigide. Ne pas  
déformer le conduit de raccordement flexible. Il  
sera nécessaire de déterminer quels raccords  
utiliser, selon la configuration d’installation.  
2.  
Ôter les cornières d’expédition et les  
mettre au rebut.  
3 vis avant (3 vis  
arrière nécessaires  
mais pas représentées)  
robinet d’arrêt -  
ouvert  
AVERTISSEMENT  
Risque du poids excessif  
vers la table de  
cuisson  
Utiliser deux ou plus de personnes  
pour déplacer et installer le gril.  
canalisation  
d’arrivée de gaz  
Le non-respect de cette instruction  
peut causer une blessure au dos ou  
d’autre blessure.  
installation du  
dosseret  
11.  
Ouvrir le robinet d’arrêt de la  
canalisation de gaz. Attendre pendant quelques  
minutes que le gaz remplisse la canalisation.  
2 vis  
3.  
Soulever prudemment la table de cuisson  
12.  
Exécuter un test de recherche des  
fuites conformément aux instructions ci-dessous.  
et la mettre de côté. Inscrire les numéros de  
modèle et de série avant d’installer la table de  
cuisson. Les deux numéros se trouvent sur la  
plaque signalétique se trouvant sur la face  
inférieure avant gauche du coffret des brûleurs.  
Rechercher les fuites au niveau de toutes les  
connexions en passant une solution  
anti-rouille de détection des fuites. La  
formation de bulles indique la présence d’une  
fuite. Réparer toute fuite.  
installation de  
la garniture  
pour îlot  
4.  
Déballer les accessoires – grilles de  
trou central  
pas utilisé  
brûleur, chapeaux de brûleur, encadrements à  
carreaux, détendeur, dosseret et garniture (pour  
îlot). Les accessoires se trouvent sous ou sur la  
table de cuisson.  
chapeau de brûleur  
base du  
brûleur  
électrode  
d’allumage  
6.  
Fixer le dosseret ou la garniture pour îlot,  
selon la configuration d’installation. Les vis de  
fixation se trouvent dans le sachet de  
documentation.  
5.  
Il est possible de connecter le détendeur  
ouverture  
du tube  
d’arrivée  
de gaz  
et le conduit de raccordement flexible d’acier  
inoxydable dès maintenant ou après l’installation  
de la table de cuisson dans la cavité  
7.  
Soulever prudemment la table de cuisson  
pour la placer dans la partie avant de la cavité  
d’encastrement. Veiller à ne pas coincer le  
cordon d’alimentation et à ne pas endommager  
le détendeur et le conduit de raccordement  
flexible. NE PAS pousser la table de cuisson  
complètement vers le fond de la cavité  
d’encastrement.  
d’encastrement. Pour effectuer immédiatement ce  
raccordement, placer la table de cuisson en appui  
sur le côté ou l’arrière, et connecter le détendeur.  
Brûlers TripleTier™ - chapeaux de brûleurs  
Un raccord de 1/2 po est nécessaire pour la  
connexion entre le conduit flexible d’acier  
inoxydable et le détendeur.  
chapeau  
interne  
chapeau  
externe  
Lors de l’installation du détendeur, orienter la  
flèche vers le haut, vers le fond du coffret des  
brûleurs, et orienter le détendeur de telle manière  
qu’il soit possible d’atteindre facilement le bouton  
de réglage.  
8.  
Introduire complètement la table de  
électrode  
d’allumage  
cuisson dans la cavité d’encastrement.  
Remarque : Pour qu’elle produise la meilleure  
performance de cuisson, il faut que la table de  
cuisson soit d’aplomb.  
IMPORTANT : Serrer chaque connexion avec une  
clé, mais ne pas serrer excessivement le raccord  
dans le détendeur; ceci pourrait provoquer une  
fissuration du détendeur, suscitant une fuite. Lors  
du serrage des raccords, veiller à ce que le  
détendeur ne pivote pas par rapport au tuyau.  
base du  
brûleur  
ouverture du  
tube d’arrivée  
de gaz  
9.  
Si le détendeur et le conduit de  
13.  
Placer le chapeau de  
raccordement flexible d’acier inoxydable  
n’ont pas été installés à l’étape 5, effectuer  
maintenant cette installation. Veiller à orienter  
la flèche du détendeur vers le haut, vers le  
coffret des brûleurs.  
brûleur sur chaque base de brûleur. Placer la  
grille de brûleur sur chaque brûleur.  
Passer à « Vérification du fonctionnement des  
brûleurs de surface » à la page 8.  
7
c. Si le brûleur s’éteint, modifier le réglage du  
robinet comme suit :  
possible, sans qu’elles s’éteignent  
spontanément.  
Vérification du  
fonctionnement  
des brûleurs de  
surface  
Enlever le bouton  
de commande.  
Fonction de chauffage – position « LO ».  
Enfoncer/faire tourner le bouton de  
commande pour le placer à la position «  
POWER BURNER LO »; le brûleur  
TripleTier a été réglé à l’usine pour le plus  
petit débit de gaz permettant un réallumage  
fiable du brûleur à la position « SIMMER  
BURNER LO ». Si le brûleur ne reste pas  
allumé à la position « POWER BURNER LO  
», effectuer le contrôle suivant pour cette  
position :  
réglage du brûleur  
standard  
Système d’allumage  
électronique -  
tige de robinet  
allumage initial  
Pour le réglage du brûleur standard :  
Introduire un tournevis à lame plate dans la tige  
creuse du robinet et engager la vis à fente à  
l’intérieur.  
Les brûleurs de surface comportent un  
dispositif d’allumage électronique au lieu d’une  
flamme de veille. Lorsque le bouton de  
commande d’un brûleur est à la position “LITE”,  
le système génère des étincelles qui provoquent  
l’inflammation du gaz qui sort du brûleur. Cette  
production d’étincelles se poursuit jusqu’à ce  
que le bouton de réglage soit placé à la position  
de réglage désirée.  
a. Placer le bouton de commande à la  
position « LITE » pour obtenir l’allumage  
du brûleur.  
C.  
Brûleur TripleTier - régulation  
b. Faire passer rapidement le bouton de  
commande à la position « POWER  
BURNER LO ».  
Fonction de mijotage – position « LO ».  
Enfoncer/faire tourner le bouton de  
commande pour le placer à la position «  
SIMMER BURNER LO »; le brûleur  
TripleTier a été réglé à l’usine pour le plus  
petit débit de gaz permettant un réallumage  
fiable du brûleur à la position « SIMMER  
BURNER LO ». Si le brûleur ne reste pas  
allumé à la position « SIMMER BURNER  
LO », effectuer le contrôle suivant pour  
cette position :  
c. Si le brûleur s’éteint, modifier le réglage  
du robinet de gaz, comme suit :  
Enlever le bouton de commande du brûleur  
TripleTier.  
brûleur  
TripleTier™  
brûleurs  
standard  
a. Placer le bouton de commande à la  
position « LITE » pour obtenir l’allumage  
du brûleur.  
position de  
chauffage –  
réglage  
A.  
Pousser et tourner les boutons de  
commande des brûleurs de surface et du gril à la  
position “LITE”. La flamme du brûleur de surface  
devrait s’allumer en deçà de 4 secondes.  
b. Faire passer rapidement le bouton de  
commande à la position « SIMMER  
BURNER LO ».  
Position de chauffage – réglage des  
flammes :  
Après l’allumage des brûleurs, tourner les  
commandes à “OFF” (arrêt).  
Insérer un tournevis à lame plate à  
l’emplacement indiqué, pour faire tourner la  
vis de réglage. La rotation de la vis fait  
augmenter ou diminuer la taille des  
flammes. Régler la taille des flammes de  
telle manière qu’il soit possible de faire  
passer rapidement le bouton de commande  
de la position « POWER BURNER HI » à la  
position « POWER BURNER LO » sans  
provoquer l’extinction du brûleur. Il faut que  
les flammes soient aussi petites que  
possible, sans qu’elles s’éteignent  
spontanément.  
c. Si le brûleur s’éteint, modifier le réglage  
du robinet de gaz, comme suit :  
Si les brûleurs ne s’allument pas correctement,  
ramener le bouton à la position d’arrêt “OFF”.  
Vérifier que le chapeau du brûleur est à la bonne  
position. Vérifier que le cordon d’alimentation  
électrique est bien branché et que le disjoncteur  
ne s’est pas déclenché ou qu’un fusible n’a pas  
sauté. Vérifier que le robinet d’arrêt est ouvert  
(position “ON”). Vérifier de nouveau le  
Enlever le bouton de commande du brûleur  
TripleTier.  
position de  
mijotage – réglage  
fonctionnement.  
Si un brûleur de surface, s’allument pas à ce  
point, contacter le marchand KitchenAid pour  
obtenir de l’aide.  
orifices  
Position de mijotage – réglage des  
flammes :  
B.  
Pousser et tourner chaque bouton de  
commande à la position “LO”. Du fait du réglage  
effectué à l’usine, la position “LO” correspond à  
la puissance de chauffage minimale disponible  
permettant un réallumage fiable du brûleur. Si le  
brûleur ne reste pas allumé au réglage “LO”,  
vérifier le réglage “LO” comme suit :  
Insérer un tournevis à lame plate à  
l’emplacement indiqué, pour faire tourner la  
vis de réglage. La rotation de la vis fait  
augmenter ou diminuer la taille des  
flammes. Régler la taille des flammes de  
telle manière qu’il soit possible de faire  
passer rapidement le bouton de commande  
de la position « SIMMER BURNER HI » à la  
position « SIMMER BURNER LO » sans  
provoquer l’extinction du brûleur. Il faut que  
les flammes soient aussi petites que  
flamme typique de  
brûleur de surface  
au réglage maximal  
D.  
Vérifier qu’au réglage “HI” la flamme est  
de couleur bleue. Elle devrait être nette et  
d’apparence douce. La flamme ne devrait pas  
comporter de pointe jaune, ni émettre des  
flammèches ou se détacher. Les éclats orange  
occasionnels sont normaux et reflètent différents  
éléments dans l’air ou le gaz.  
a. Placer le bouton à la position “LITE” jusqu’à ce  
que le brûleur s’allume.  
b. Tourner rapidement le bouton à la position  
“LO”.  
8
Liste de contrôle  
Si la table de  
Si vous avez besoin  
de services de  
réparation :  
de l’installateur : cuisson ne  
fonctionne pas :  
TABLE DE CUISSON  
Table de cuisson correctement  
placée dans la cavité  
d’encastrement.  
Fusible grillé ou  
disjoncteur ouvert?  
Advenant que des réparations soient  
nécessaires sur cet appareil ménager  
KitchenAid, contacter le marchand chez  
lequel il a été acheté, ou contacter un  
établissement de service désigné par  
KitchenAid. On peut trouver les noms et  
adresses des établissements de service  
désignés par KitchenAid dans l’annuaire  
local des Pages jaunes à la rubrique  
“Appareils électroménagers - Gros -  
Vente et service.  
Cordon d’alimentation correctement  
branché sur la prise de courant?  
Respect des distances de séparation  
spécifiées entre les surfaces.  
Robinet de gaz ouvert position  
“ON”?  
Aplomb de la table de cuisson -  
avant/arrière et transversalement.  
Consulter le guide d’utilisation et  
d’entretien - section de dépannage.  
Chapeau de brûleur correctement  
placé sur la base de chaque brûleur  
scellé.  
Pour obtenir le nom et l’adresse d’un  
établissement de service après-vente  
désigné, on peut également téléphoner  
sans frais au Centre d’assistance à la  
clientèle de KitchenAid au  
1-800-422-1230 (États continentaux des  
États-Unis). Un opérateur spécialisé  
pourra alors communiquer le nom et  
l’adresse du plus proche établissement  
de service après-vente désigné par  
KitchenAid.  
Tous les matériaux d’emballage  
enlevés.  
Si une assistance  
est nécessaire :  
Dosseret ou garniture pour îlot  
installé (voir page 4).  
Le personnel du Centre d’assistance à la  
clientèle de KitchenAid peut répondre à  
toute question concernant l’utilisation et  
l’entretien de la table de cuisson dont la  
réponse ne figurerait pas dans les  
INSTALLATION ÉLECTRIQUE  
Pour le branchement de l’appareil -  
Prise de courant de 120 V CA, 60 Hz  
convenablement polarisée et reliée à  
la terre, alimentée par un circuit  
protégé par un fusible de 15 A.  
instructions d’installation. Le Centre  
d’assistance à la clientèle de KitchenAid  
est accessible 24 heures par jour, 7 jours  
par semaine. Il suffit de composer le  
1-800-422-1230 - la communication est  
gratuite dans tous les États continentaux  
des États-Unis; on peut également  
Pour préserver la qualité incorporée dans  
cet appareil ménager KitchenAid, confier  
les travaux à un établissement de service  
après-vente désigné par KitchenAid.  
ARRIVÉE DE GAZ  
Connexion : 1/2 po NPT, avec  
conduit flexible de diamètre minimum  
de 15,9 mm (5/8 po).  
Entretien  
consulter le site Internet de KitchenAid à  
S’il est nécessaire d’enlever la table de  
cuisson pour les opérations d’entretien,  
fermer le robinet d’arrivée de gaz.  
Déconnecter l’appareil des circuits de gaz  
et d’électricité, puis retirer la table de  
cuisson de sa cavité d’encastrement.  
Généralement il n’est pas nécessaire  
d’enlever la table de cuisson de la cavité  
d’encastrement pour les opérations  
d’entretien.  
Lors de la prise de contact, le client doit  
communiquer le numéro de modèle et le  
numéro de série de la table de cuisson.  
Ces numéros figurent sur la plaque  
signalétique, située sur le fond de la table  
de cuisson; cette plaque signalétique est  
visible à travers l’ouverture découpée  
dans l’angle arrière gauche au fond de la  
cavité d’encastrement.  
Table de cuisson alimentée par le  
type de gaz pour lequel elle est  
homologuée.  
9
Table de cuisson de la série style commercial Pro Line™  
de 91,4 cm (36 po) avec schéma  
FICHE DE BRANCHEMENT  
LE CORDON D’ALIMENTATION DE CET APPAREIL EST DOTÉ D’UNE FICHE  
DE BRANCHEMENT À TROIS BROCHES (POUR LIAISON À LA TERRE)  
COMPATIBLE AVEC UNE PRISE DE COURANT MURALE STANDARD À  
TROIS ALVÉOLES, RELIÉE À LA TERRE  
5/1PO
BROCHE NEUTRE  
BROCHE PHASE  
0,25 PO  
120 V CA 60 Hz  
1 PHASE  
15 OU 20 A  
BROCHE RONDE DE  
LIAISONÀLATERRE  
VERT OU VERT/JAUNE  
TERRE  
CÂBLE PLAT NOIR  
NOIR  
CONTACTEURS  
DE ROBINET DE  
CONNECTEURS  
D’ÉTINCELAGE  
MODULE  
BRÛLEUR DE  
SURFACE  
0,250 PO  
NOIR  
BK  
VERT  
BRÛLEUR  
ORANGE,  
TRIPLETIER –  
JAUNE OU  
MARRON  
5 PLACES  
BOUTON DE  
COMMANDE  
CONTACTEURS DE ROBINET DE BRÛLEUR DE SURFACE  
CIRCUITÉLECTRIQUEFERMÉ LORSQUONFAIT
TOURNER LE BOUTON DE 55 À 95° DANS LE SENS  
ANTIHORAIRE DANS LA POSITION D’ARRÊT (OFF),  
SAUF POUR LE BOUTON DE COMMANDE DE BRÛLEUR  
ÉLECTRODES  
TRIPLETIER QUI EST FERMÉ LORSQU’ON FAIT  
TOURNER LE BOUTON DE 40 À 75° DANS LE SENS  
ANTIHORAIRE.  
D’ALLUMAGE  
Mise en garde : Étiqueter chaque conducteur avant de le débrancher lors d’une opération d’entretien.  
Une erreur de câblage pourrait susciter une situation dangereuse ou un fonctionnement incorrect.  
Vérifier le fonctionnement correct de l’appareil après l’achèvement du travail.  
Pièce n° 8285418  
© 2003 KitchenAid.  
®
® Marque déposée / Marque de commerce de  
KitchenAid U.S.A., KitchenAid Canada  
porteur de licence au Canada  
Préparé par KitchenAid, Benton Harbor, Michigan 49022  
Imprimé aux É.-U.  

IBM Rack Mount Industrial Monitor HIS RL17 User Manual
Intel 8XC196Kx User Manual
Intel DBPXA250 User Manual
Jasco 45261 User Manual
Maytag 8111P504 60 User Manual
Maytag MEC4436AAW User Manual
Motorola MD7260 User Manual
Panasonic WORKIO DP 4530 User Manual
Philips 107C67 User Manual
Philips Computer Monitor 19S4 User Manual