| ® JENN-AIR 30" AND 45" (76.2 CM AND 114.3 CM)   ELECTRIC DOWNDRAFT COOKTOP   TABLE DE CUISSON RADIANTE À ASPIRATION PAR LE   ® BAS JENN-AIR DE 30" ET 45" (76,2 CM ET 114,3 CM)   Use & Care Guide   For questions about features, operation/performance, parts, accessories, or service in the U.S.A., call:   Guide d’utilisation et d’entretien   Au Canada, pour assistance, installation ou service, composez le 1-800-807-6777 ou visitez notre site web à www.jennair.ca.   Table of Contents/Table des matières................... 2   IMPORTANT: READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS.   FOR RESIDENTIAL USE ONLY.   IMPORTANT : LIRE ET CONSERVER CES INSTRUCTIONS.   POUR UTILISATION RÉSIDENTIELLE UNIQUEMENT.   W10298938A   IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS   WARNING: To reduce the risk of fire, electrical shock,   ■ Never Leave Surface Units Unattended at High Heat   Settings – Boilover causes smoking and greasy spillovers   that may ignite.   injury to persons, or damage when using the cooktop, follow   basic precautions, including the following:   ■ CAUTION: Do not store items of interest to children in   cabinets above a cooktop – Children climbing on the   cooktop to reach items could be seriously injured.   ■ Glazed Cooking Utensils – Only certain types of glass,   glass/ceramic, ceramic, earthenware, or other glazed   utensils are suitable for cooktop service without breaking   due to the sudden change in temperature.   ■ Proper Installation – Be sure your cooktop is properly   installed and grounded by a qualified technician.   ■ Utensil Handles Should Be Turned Inward and Not Extend   Over Adjacent Surface Units – To reduce the risk of burns,   ignition of flammable materials, and spillage due to   unintentional contact with the utensil, the handle of a   utensil should be positioned so that it is turned inward, and   does not extend over adjacent surface units.   ■ Never Use Your Cooktop for Warming or Heating the   Room.   ■ Do Not Leave Children Alone – Children should not be left   alone or unattended in area where cooktop is in use. They   should never be allowed to sit or stand on any part of the   cooktop.   ■ Do Not Cook on Broken Cooktop – If cooktop should   break, cleaning solutions and spillovers may penetrate the   broken cooktop and create a risk of electric shock. Contact   a qualified technician immediately.   ■ Wear Proper Apparel – Loose-fitting or hanging garments   should never be worn while using the cooktop.   ■ User Servicing – Do not repair or replace any part of the   cooktop unless specifically recommended in the manual. All   other servicing should be referred to a qualified technician.   ■ Clean Cooktop With Caution – If a wet sponge or cloth is   used to wipe spills on a hot cooking area, be careful to   avoid steam burn. Some cleaners can produce noxious   fumes if applied to a hot surface.   ■ Storage on Cooktop – Flammable materials should not be   stored near surface units.   For units with ventilating hood –   ■ Do Not Use Water on Grease Fires – Smother fire or flame   or use dry chemical or foam-type extinguisher.   ■ Clean Ventilating Hoods Frequently – Grease should not   be allowed to accumulate on hood or filter.   ■ Use Only Dry Potholders – Moist or damp potholders on   hot surfaces may result in burns from steam. Do not let   potholder touch hot heating elements. Do not use a towel   or other bulky cloth.   ■ When flaming foods under the hood, turn the fan on.   For units with coil elements –   ■ Make Sure Reflector Pans or Drip Bowls Are in   Place – Absence of these pans or bowls during   cooking may subject wiring or components   underneath to damage.   ■ DO NOT TOUCH SURFACE UNITS OR AREAS NEAR   UNITS – Surface units may be hot even though they are   dark in color. Areas near surface units may become hot   enough to cause burns. During and after use, do not touch,   or let clothing or other flammable materials contact surface   units or areas near units until they have had sufficient time   to cool. Among those areas are the cooktop and surfaces   facing the cooktop.   ■ Protective Liners – Do not use aluminum foil to line surface   unit drip bowls, except as suggested in the manual.   Improper installation of these liners may result in a risk of   electric shock, or fire.   ■ Do Not Soak Removable Heating Elements - Heating   ■ Use Proper Pan Size – This cooktop is equipped with one   or more surface units of different size. Select utensils   having flat bottoms large enough to cover the surface unit   heating element. The use of undersized utensils will   expose a portion of the heating element to direct contact   and may result in ignition of clothing. Proper relationship of   utensil to burner will also improve efficiency.   elements should never be immersed in water.   SAVE THESE INSTRUCTIONS   3 PARTS AND FEATURES   COOKTOP USE   This manual covers different models. The cooktop you have   purchased may have some or all of the items listed.   Cooktop Controls   30" (76.2 cm) JED8130 Cooktop Layout and Features   WARNING   B C A Fire Hazard   Turn off all controls when done cooking.   Failure to do so can result in death or fire.   The controls can be set to anywhere between HI and LO.   HG F E   D Medium   A. Grill cartridge   B. Exhaust fan vent grille   C. Cooktop cartridge   E. Right rear element control knob   F. Right front element control knob   G. Left front element control knob   H. Left rear element control knob   Med.Lo   Med. Hi   D. Exhaust fan control switch   30" (76.2 cm) JED8230 Cooktop Layout and Features   B C A Lo   Hi   To Use:   Push in and turn knob to desired heat setting.   Use the following chart as a guide when setting heat levels.   SETTING   High   RECOMMENDED USE   ■ Bring liquid to a boil.   Med. Hi   ■ ■ Hold a rapid boil.   Quickly brown or sear food.   H G F E   D Medium   ■ ■ ■ Maintain a slow boil.   Fry or sauté foods.   A. Grill cartridge   B. Exhaust fan vent grille   C. Cooktop cartridge   E. Right rear element control knob   F. Right front element control knob   G. Left front element control knob   H. Left rear element control knob   Cook soups, sauces and   gravies.   D. Exhaust fan control switch   Med. Lo   Lo   ■ ■ Stew or steam food.   Simmer.   45" (114.3 cm) JED8345 Cooktop Layout and Features   B C A ■ Keep cooked foods warm.   REMEMBER: When cooktop is in use, the entire cooktop   area may become hot.   Cooktop On Indicator Light   Each cooktop has a Cooktop On Indicator light. When the control   knob is on, the light will glow.   J I H G   F E D   A. Grill cartridge   B. Exhaust fan vent grille   C. Cooktop cartridge   D. Far right front element   control knob   E. Far right rear element control knob   F. Exhaust fan control switch   G. Right rear element control knob   H. Right front element control knob   I. Left front element control knob   J. Left rear element control knob   4 Cooktop Cartridge   Install Grill   Cooktop cartridges (conventional coil, halogen or radiant   element) can be installed on either side of the downdraft air grille   on models JED8230 and JED8345. Cartridges can be installed   only on the left side on model JED8130. See the “Assistance or   Service” section for information on ordering.   The grill accessory consists of two black grill grates, a grill   element and a basin pan. The grill can be installed on either side   of the downdraft air grille on models JED8230 and JED8345. The   grill can be installed only on the left side on model JED8130. See   the “Assistance or Service” section for information on ordering.   To Install Cooktop Cartridge:   NOTE: The far right bay on Model JED8345 will only accept   cooktop cartridges.   1. Be sure control knobs are in the “Off” position and the   cartridge is cool.   To Install Grill:   2. If the grill grates, element, and/or basin pan are in place,   1. Be sure control knobs are in the “Off” position.   2. Place the basin liner pan into the empty basin.   remove before installing a cooktop cartridge.   3. Clean porcelain basin of any grease accumulation. See the   “Cooktop Care” section.   4. Position the cartridge terminal plug toward the terminal   receptacle. This receptacle is located at the front of the left   side and at the back of the right side of the cooktop.   3. Position the grill element with the terminal plug toward the   terminal receptacle. This receptacle is located at the front of   the left side of the cooktop and at the back of the right side of   the cooktop.   A B A. Cartridge terminal plug   B. Terminal receptacle   5. With the back of the cartridge raised, slide the cartridge   toward the receptacle until the cartridge terminal plug is   completely engaged.   6. Lower the opposite end of the cartridge into the cooktop until   it is flush with the surface.   B A To Remove Cooktop Cartridge:   A. Grill element terminal plug   B. Terminal receptacle   1. Be sure control knobs are in the “Off” position and the   cartridge is cool.   2. Lift up the edge of the cartridge until top of the cartridge   4. Slide the grill element toward the receptacle until the terminal   plug is completely engaged and all four supports rest on the   sides of the basin.   clears the opening on the cooktop by about 2" (5.1 cm).   NOTE: To avoid damaging the terminal plug, do not lift the   cartridge too high while it is still engaged in the receptacle.   5. Place the grill grates on top of the cooktop.   3. To disengage terminal, hold cartridge by the sides and pull   away from the terminal receptacle. Lift out when it is fully   unplugged.   4. To avoid damage, do not stack cartridges where they may fall   or be damaged or store other materials on top of the glass   ceramic cartridges.   To Remove Grill:   1. Be sure control knobs are in the “Off” position and the grill   components are cool.   2. Remove the grill grates.   3. To remove grill element, pull away from receptacle until it is   unplugged.   NOTE: To avoid damaging the terminal plug, do not lift the   grill element too high while it is still engaged in the receptacle.   5 ■ ■ Make sure the bottoms of pots and pans are clean and dry   before using them. Residue and water can leave deposits   when heated.   Ceramic Glass   (on some models)   To avoid damage to the cooktop, do not cook foods directly   on the cooktop.   The surface cooking area will glow red when an element is on. It   may cycle on and off to maintain the selected heat level.   It is normal for the surface of light colored ceramic glass to   appear to change color when surface cooking areas are hot. As   the glass cools, it will return to its original color.   Coil Elements and Burner Bowls   Coil elements should be level for optimal cooking results. Burner   bowls, when clean, reflect heat back to the cookware. They also   help catch spills.   Cleaning off the cooktop before and after each use will help keep   it free from stains and provide the most even heating. On   cooktops with light colored ceramic glass, soils and stains may   be more visible, and may require more cleaning and attention.   Cooktop cleaner and a cooktop scraper are recommended. For   more information, see “General Cleaning” section.   Cookware should not extend more than ½" (1.3 cm) over the coil   element. If cookware is uneven or too large, it can produce   excess heat, causing the burner bowl to change color. For more   information, see the “General Cleaning” section.   ■ Avoid storing jars or cans above the cooktop. Dropping a   heavy or hard object onto the cooktop could crack the   cooktop.   NOTE: Before removing or replacing coil elements and burner   bowls, make sure they are cool and the control knobs are in the   Off position.   ■ To avoid damage to the cooktop, do not leave a hot lid on the   cooktop. As the cooktop cools, air can become trapped   between the lid and the cooktop, and the ceramic glass could   break when the lid is removed.   To Remove:   1. Push in the edge of coil element toward the receptacle. Then   lift it enough to clear the burner bowl.   ■ For foods containing sugar in any form, clean up all spills and   soils as soon as possible. Allow the cooktop to cool down   slightly. Then, while wearing oven mitts, remove the spills   using a scraper while the surface is still warm. If sugary spills   are allowed to cool down, they can adhere to the cooktop   and can cause pitting and permanent marks.   ■ To avoid scratches, do not slide cookware or bakeware   across the cooktop. Aluminum or copper bottoms and rough   finishes on cookware or bakeware could leave scratches or   marks on the cooktop.   2. Pull the coil element straight away from the receptacle.   ■ ■ Do not cook popcorn in prepackaged aluminum containers   on the cooktop. They could leave aluminum marks that   cannot be removed completely.   To avoid damage to the cooktop, do not allow objects that   could melt, such as plastic or aluminum foil, to touch any part   of the entire cooktop.   3. Lift out the burner bowl.   ■ ■ To avoid damage to the cooktop, do not use the cooktop as a   cutting board.   To Replace:   1. Line up openings in the burner bowl with the coil element   Use cookware about the same size as the surface cooking   area. Cookware should not extend more than ½" (1.3 cm)   outside the area.   receptacle.   B A 2. Holding the coil element as level as possible, slowly push the   C coil element terminal into the receptacle.   3. When the terminal is pushed into the receptacle as far as it   will go, push down the edge of the coil element opposite the   receptacle.   A. Surface cooking area   B. Cookware/canner   C. ½" (1.3 cm) maximum overhang   ■ ■ Use flat-bottomed cookware for best heat conduction and   energy efficiency. Cookware with rounded, warped, ribbed or   dented bottoms could cause uneven heating and poor   cooking results.   Grill Use   Before the first use, wash the grill grates and dry. See the   “Cooktop Use” section. Then “season” the surface by wiping on   a thin coating of cooking oil. Remove excess oil by wiping with   paper towel. This procedure should be repeated after the grill   grates are cleaned in the dishwasher (detergent may remove   seasoning) or anytime a sugar-based marinade (for example,   barbecue sauce) is going to be used.   Determine flatness by placing the straight edge of a ruler   across the bottom of the cookware. While you rotate the ruler,   no space or light should be visible between it and the   cookware.   6 ■ ■ Preheat the grill on Hi for 5 minutes. Preheating improves the   flavor and appearance of meats and quickly sears the meat to   help retain the juices.   Before removing or replacing grill, make sure the control knobs   are turned to OFF. Allow the grill to cool completely before   handling.   For the attractive “branded” look on steaks, be sure grill is   preheated.   Downdraft Ventilation System   ■ ■ Allow space between food on the grill.   B C Use nonmetallic spatulas or utensils to avoid damaging the   nonstick grill grate finish.   A ■ Excessive flare-ups indicate that the grill interior needs to be   cleaned, or that excessive amounts of fat are in the meat, or   that the meat was not properly trimmed. Only a normal   amount of fat is necessary to produce the smoke needed for   that smoked, “outdoor” flavor.   ■ ■ Excessive fat can create cleaning and flare-up problems.   Allowing excessive amounts of grease or drippings to   constantly flare-up voids the warranty on the grill grates.   If excess grease causes sustained flare-ups:   A. Vent grille (already removed)   B. Removable grease filter   C. Radiant element cartridge   ■ ■ ■ Turn on the fan manually.   Immediately turn grill controls to Off.   Remove meat from grill.   The downdraft ventilation system will operate automatically on Hi   while the grill element is in use.   ■ Grease drippings will occasionally ignite to produce harmless   puffs of flame for a second or two. This is a normal part of the   cooking process.   The downdraft ventilation system consists of a vent grille, filter   and vent fan. The downdraft ventilation system removes cooking   vapors, odors and smoke from foods prepared on the cooktop.   ■ ■ Do not leave the grill unattended while cooking.   IMPORTANT: For optimal performance, operate downdraft   For best results, buy top grade meat. Meat that is at least   ¾" (1.9 cm) thick will grill better than thinner cuts.   ventilation system with the filter properly installed.   To avoid the buildup of grease, the filter should be cleaned often.   ■ ■ Trim excess fat to reduce spattering. Slit the remaining fat on   the edges to avoid curling.   For more information on proper filter placement and cleaning, see   “Downdraft Ventilation System” in the “General Cleaning”   section.   When basting meats or applying sauces to foods, remember   that excessive amounts accumulate inside the grill and do not   improve the food flavor. Anytime a sugar-based marinade (for   example barbecue sauce) is going to be used, the grates   should be “seasoned” prior to preheating. See the “Grill Use”   section.   To Use Manually:   Push the vent fan switch to the left for Lo speed or to the right for   Hi speed.   ■ ■ There are many meat marinades that will help tenderize less   expensive cuts of meat for cooking on the grill.   Certain foods, such as poultry and non-oily fish, may need   some extra fat. Brush with oil or melted butter occasionally   while grilling.   ■ Use tongs with long handles or spatulas for turning meats. Do   not use forks as these pierce the meat, allowing juices to be   lost.   ■ ■ ■ Steaks, chops and hamburgers should be turned only once   to avoid loss of juices.   Home Canning   Canning should be done only on the conventional coil cartridge.   See the “Assistance or Service” section for information on   ordering the canning element.   For even cooking, foods such as chicken quarters should be   turned several times.   To check for doneness of meats and poultry, use an instant   read thermometer or make a small cut in the center of the   food. This will avoid loss of juices.   ■ Center the canner on the coil element. Canners should not   extend more than ½" (1.3 cm) beyond the surface of the   element.   ■ ■ To avoid damage to the grill, do not use aluminum foil,   charcoal or wood chips.   ■ ■ Do not place canner on 2 coil elements at the same time.   For more information, contact your local agricultural   department. Companies that manufacture home canning   products can also offer assistance.   To avoid damage to cookware, do not place cookware on the   grill when in use. Food should be cooked directly on the grill   grate.   ■ ■ Do not allow grill basin pan to become overloaded with   grease.   Clean the grill grates frequently. See the “Cooktop Care”   section.   7 Cookware   COOKTOP CARE   IMPORTANT: Do not leave empty cookware on a hot surface   cooking area, element or surface burner.   Ideal cookware should have a flat bottom, straight sides, and a   well-fitting lid and the material should be of medium-to-heavy   thickness.   General Cleaning   IMPORTANT: Before cleaning, make sure all controls are off and   the cooktop is cool. Always follow label instructions on cleaning   products.   Rough finishes may scratch the cooktop or grates. Aluminum and   copper may be used as a core or base in cookware. However,   when used as a base they can leave permanent marks on the   cooktop or grates.   Soap, water and a soft cloth or sponge are suggested first unless   otherwise noted.   Cookware material is a factor in how quickly and evenly heat is   transferred, which affects cooking results. A nonstick finish has   the same characteristics as its base material. For example,   aluminum cookware with a nonstick finish will take on the   properties of aluminum.   CERAMIC GLASS   To avoid damage to ceramic glass, do not use steel wool,   abrasive powder cleansers, chlorine bleach, rust remover or   ammonia.   Use the following chart as a guide for cookware material   characteristics.   Always wipe with a clean, wet cloth or sponge and dry thoroughly   to avoid streaking and staining.   COOKWARE   Aluminum   CHARACTERISTICS   Cooktop Polishing Creme is recommended for regular use to help   avoid scratches, pitting and abrasions, and to condition the   cooktop. It may be ordered as an accessory. See “Assistance or   Service” to order.   ■ ■ ■ Heats quickly and evenly.   Suitable for all types of cooking.   A Cooktop Scraper is also recommended for stubborn soils, and   can be ordered as an accessory. See “Assistance or Service” to   order. The Cooktop Scraper uses razor blades. Store razor   blades out of the reach of children.   Medium or heavy thickness is best for   most cooking tasks.   Cast iron   ■ ■ ■ Heats slowly and evenly.   Cleaning Method:   Light to moderate soil   Good for browning and frying.   Maintains heat for slow cooking.   ■ Paper towels or clean damp sponge   Ceramic or   ■ ■ ■ Follow manufacturer’s instructions.   Heats slowly, but unevenly.   Sugary spills (jellies, candy, syrup)   Ceramic glass   ■ ■ Cooktop Scraper:   Ideal results on low to medium heat   settings.   Scrape sugary spills while the cooktop is still warm. You may   want to wear oven mitts while doing so.   Cooktop Polishing Creme and clean damp paper towel:   Copper   ■ Heats very quickly and evenly.   Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into   surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue   rubbing until white film disappears.   Earthenware   ■ ■ Follow manufacturer’s instructions.   Use on low heat settings.   Heavy soil, dark streaks, specks and discoloration   Porcelain   enamel-on-   steel or cast   iron   ■ See stainless steel or cast iron.   ■ Cooktop Polishing Creme or nonabrasive cleanser:   Rub product into soil with a damp paper towel or soft cloth.   Continue rubbing until white film disappears.   Burned-on soil   Stainless steel   ■ ■ Heats quickly, but unevenly.   ■ Cooktop Polishing Creme and Cooktop Scraper:   A core or base of aluminum or copper   on stainless steel provides even   heating.   Rub creme into soil with damp paper towel. Hold scraper as   flat as possible on surface and scrape. Repeat for stubborn   spots. Polish entire cooktop with creme and paper towel.   Metal marks from aluminum and copper   ■ Cooktop Polishing Creme:   Clean as soon as cooktop has cooled down. Rub creme into   surface with a damp paper towel or soft cloth. Continue   rubbing until white film disappears. The marks will not totally   disappear but after many cleanings become less noticeable.   Tiny scratches and abrasions   ■ Cooktop Polishing Creme:   Rub creme into surface with a damp paper towel or soft   cloth. Continue rubbing until white film disappears. Scratches   and abrasions do not affect cooking performance and after   many cleanings become less noticeable.   8 EXTERIOR PORCELAIN ENAMEL SURFACES   (on some models)   DOWNDRAFT VENTILATION SYSTEM   B C Food spills containing acids, such as vinegar and tomato, should   be cleaned as soon as the entire appliance is cool. These spills   may affect the finish.   A Cleaning Method:   ■ Glass cleaner, mild liquid cleaner or nonabrasive scrubbing   pad.   ■ All Purpose Appliance Cleaner Part Number 31682 (not   included):   See “Assistance or Service” section to order.   COOKTOP CONTROLS   A. Vent grille (already removed)   B. Removable grease filter   C. Radiant element cartridge   To avoid damage to the cooktop controls, do not use steel wool,   abrasive cleansers or oven cleaner.   To avoid damage, do not soak knobs.   When replacing knobs, make sure knobs are in the Off position.   Do not remove seals under knobs.   Vent Grille   Cleaning Method:   ■ Grasp the opening and lift the vent grille off the cooktop.   Cleaning Method:   ■ Wipe clean or wash in sink:   ■ Soap and water: Pull knobs straight away from control panel   to remove.   Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive   cleanser   ■ When replacing knobs, make sure they are in the OFF   position.   ■ Dishwasher:   Use mild detergent.   STAINLESS STEEL (on some models)   Removable Grease Filter   The filter is a permanent type and should be cleaned when soiled.   To avoid damage to stainless steel surfaces, do not use soap-   filled scouring pads, abrasive cleaners, Cooktop Cleaner, steel-   wool pads, gritty washcloths or abrasive paper towels.   Cleaning Method:   ■ Turn off the downdraft ventilation system before removing the   filter.   Rub in direction of grain to avoid damaging.   ■ ■ Remove vent grille then lift the filter out of the vent chamber.   Cleaning Method:   ■ Liquid detergent or all-purpose cleaner: Rinse with clean   water and dry with soft, lint-free cloth.   Clean the filter in the sink with warm water and detergent or in   the dishwasher.   ■ Vinegar for hard water spots.   ■ Replace the filter.   The filter should always be placed at an angle. As you face   the front of the cooktop, the top of the filter should rest   against the left side of the vent opening. The bottom of the   filter should rest against the right side of the vent chamber at   the bottom.   COIL ELEMENTS   Cleaning Method:   ■ Damp cloth: Make sure control knobs are off and elements   are cool.   If the filter is flat against the fan wall, ventilation effectiveness   will be reduced.   Do not clean or immerse in water. Soil will burn off when hot.   For more information, see “Coil Elements and Burner Bowls.”   Ventilation Chamber   The ventilation chamber, which houses the filter, should be   cleaned in the event of spills or when it becomes coated with a   film of grease.   BURNER BOWLS   Cleaning Method:   Chrome only   It is not recommended to wash chrome bowls in a dishwasher.   Cleaning Method:   ■ Mild household detergent or cleanser and paper towel, damp   cloth or sponge:   ■ Solution of 1 cup (125 mL) ammonia to 1 gal. (3.75 L) water:   Apply detergent or cleanser to paper towel, damp cloth or   sponge, not directly to the ventilation chamber.   Soak for 20 minutes, then scrub with stainless steel-wool   pad.   ■ ■ Oven cleaner: Follow product label instructions.   Mildly abrasive cleanser: Scrub with wet scouring pad.   Porcelain enamel only   Dishwasher   ■ 9 GRILL ASSEMBLY   Excessive heat around cookware on cooktop   ■ Is the cookware the proper size?   Basin and Basin Pan   Use cookware about the same size as the surface cooking   area, element or surface burner. Cookware should not extend   more than ½" (1.3 cm) outside the cooking area.   The basin pan and basin are located under the grill element and/   or cartridges. Clean the basin and basin pan after each use of the   grill.   Cleaning Method:   Cooktop cooking results not what expected   ■ Make sure control knobs are in the “Off” position and the   grates and element are cool.   ■ ■ ■ Is the proper cookware being used?   See “Cookware” section.   ■ ■ ■ Remove grates and element. See the “Install Grill” section.   Lift the basin pan out of the basin then lift out the basin.   Wipe clean or wash in sink:   Is the control knob set to the proper heat level?   See “Cooktop Controls” section.   Is the appliance level?   Level the appliance. See the Installation Instructions.   Nonabrasive plastic scrubbing pad and mildly abrasive   cleanser   ■ Dishwasher:   Downdraft performance not what expected   Use mild detergent.   ■ Is the filter clean?   See “General Cleaning” section for instructions on cleaning   the filter.   GRATES   The grates are cast aluminum and have a nonstick finish. To   avoid damaging the cooktop finish, food spills containing acids,   such as vinegar and tomato, should be cleaned as soon as the   cooktop and grates are cool. To avoid chipping, do not bang   grates against each other or hard surfaces such as cast iron   cookware.   ASSISTANCE OR SERVICE   Before calling for assistance or service, please check   “Troubleshooting.” It may save you the cost of a service call. If   you still need help, follow the instructions below.   Cleaning Method:   When calling, please know the purchase date and the complete   model and serial number of your appliance. This information will   help us to better respond to your request.   ■ Nonabrasive plastic scrubbing pad and cleaner that state   they are recommended for nonstick surfaces.   Clean as soon as cooktop and grates are cool.   Dishwasher:   Use the most aggressive cycle. “Season” grates after   In the U.S.A.   cleaning in the dishwasher. See the “Grill Use” section.   If the problem is not due to one of the items listed in the   “Troubleshooting” section…   Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call   Jenn-Air at 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247) to locate an   authorized service company. When calling, please know the   purchase date and the complete model and serial number of your   appliance. Be sure to retain proof of purchase to verify warranty   status.   GREASE JAR   A grease jar is located below the grill basin pan under the   countertop. Check periodically to avoid spillovers. The jar can be   replaced with any heat tempered jar, such as a canning jar, that   has a standard screw neck. See the “Assistance or Service”   section for information on ordering.   If the dealer or service company cannot resolve your problem,   write to:   ■ Unscrew jar to remove.   Jenn-Air Brand Home Appliances   Customer eXperience Center   553 Benson Road   TROUBLESHOOTING   Benton Harbor, MI 49022-2692   Try the solutions suggested here first in order to avoid the   cost of an unnecessary service call.   Web address: www.jennair.com   Or call: 1-800-JENNAIR (1-800-536-6247)   U.S. customers using TTY for deaf, hearing impaired or speech   impaired, call: 1-800-688-2080.   Nothing will operate   ■ Has a household fuse blown, or has a circuit breaker   tripped?   NOTE: When writing or calling about a service problem, please   Replace the fuse or reset the circuit breaker. If the problem   continues, call an electrician.   include the following information:   1. Your name, address and daytime telephone number.   2. Appliance model number and serial number.   3. Name and address of your dealer or servicer.   4. A clear description of the problem you are having.   5. Proof of purchase (sales receipt).   Cooktop will not operate   ■ Is the control knob set correctly?   Push in knob before turning to a setting.   User’s guides, service manuals and parts information are   available from Jenn-Air Brand Home Appliances, Customer   eXperience Center.   10   Grease Collection Jar   Order Part Number 8312P120-60   Accessories   Replacement Grease Filter   Order Part Number 8312P121-60   Cooktop Cleaner   (ceramic glass models)   Order Part Number 31464   Conventional Coil Cartridge   Black Porcelain - Order Model Number JEA7000ADB   Cooktop Protectant   Stainless Steel - Order Model Number JEA7000ADS   White Porcelain - Order Model Number JEA7000ADW   (ceramic glass models)   Order Part Number 31463   Halogen Cartridge   Black - Order Model Number JEA8130ADB   Cooktop Scraper   (ceramic glass models)   White - Order Model Number JEA8130ADW   Order Part Number WA906B   Radiant Cartridge   Black - Order Model Number JEA8120ADB   Stainless Steel Cleaner and Polish   (stainless steel models)   White - Order Model Number JEA8120ADW   Order Part Number 31462   All-Purpose Appliance Cleaner   Order Part Number 31682   In Canada   If the problem is not due to one of the items listed in the   “Troubleshooting” section…   Call the dealer from whom your appliance was purchased, or call   Jenn-Air at 1-800-807-6777 to locate an authorized service   company. When calling, please know the purchase date and the   complete model and serial number of your appliance. Be sure to   retain proof of purchase to verify warranty status.   Electric Griddle   (black nonstick)   Order Model Number JEA8200ADX   Grill Cover   (textured steel in black or white)   If the dealer or service company cannot resolve your problem,   write to:   Order Model Number A341   Wok Accessories   (nonstick finish, wood handles, cover, steaming rack, rice   paddles, flat bottom and cooking tips)   Jenn-Air Brand Home Appliances   Customer eXperience Centre   1901 Minnesota Court   Mississauga, ON L5N 3A7   Order Model Number A0142   Web address: www.jennair.ca   Or call: 1-800-807-6777.   Canning Element   (use with conventional coil cooktop only)   NOTE: When writing or calling about a service problem, please   include the following information:   Order Model Number A0145A   1. Your name, address and daytime telephone number.   2. Appliance model number and serial number.   3. Name and address of your dealer or servicer.   4. A clear description of the problem you are having.   5. Proof of purchase (sales receipt).   User’s guides, service manuals and parts information are   available from Jenn-Air Brand Home Appliances, Customer   eXperience Centre.   Electric Grill Accessories   (element, 2 grill grates and basin liner pan)   Order Model Number AW8000ADB   Surface Wall Cap Dampers   Jenn-Air® 6" (15.2 cm) round surface wall cap damper   Order Part Number A406   Jenn-Air® 3¼" x 10" (8.3 x 25.4 cm) round surface wall cap   damper   Order Part Number A403   11   JENN-AIR® COOKING APPLIANCE WARRANTY   LIMITED WARRANTY   For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or   furnished with the product, Jenn-Air brand of Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Jenn-Air”) will pay for factory   specified parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Jenn-Air designated   service company. This limited warranty is valid only in the United States or Canada and applies only when the major appliance is used   in the country in which it was purchased. Outside the 50 United States and Canada, this limited warranty does not apply. Proof of   original purchase date is required to obtain service under this limited warranty.   SECOND THROUGH FIFTH YEAR LIMITED WARRANTY ON CERTAIN COMPONENT PARTS   In the second through fifth years from the date of purchase, when this appliance is operated and maintained according to instructions   attached to or furnished with the product, Jenn-Air will pay for factory specified parts for the following components (if applicable to the   product) if defective in materials or workmanship:   ■ ■ ■ Electric element   ■ ■ ■ Electronic controls   Magnetron tube   Touch Pad and microprocessor   Glass ceramic cooktop: if due to thermal breakage   Sealed gas burners   ITEMS EXCLUDED FROM WARRANTY   This limited warranty does not cover:   1. Service calls to correct the installation of your major appliance, to instruct you on how to use your major appliance, to replace or   repair house fuses, or to correct house wiring or plumbing.   2. Service calls to repair or replace appliance light bulbs, air filters or water filters. Consumable parts are excluded from warranty   coverage.   3. Repairs when your major appliance is used for other than normal, single-family household use or when it is used in a manner that is   contrary to published user or operator instructions and/or installation instructions.   4. Damage resulting from accident, alteration, misuse, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, installation not in   accordance with electrical or plumbing codes, or use of consumables or cleaning products not approved by Jenn-Air.   5. Cosmetic damage, including scratches, dents, chips or other damage to the finish of your major appliance, unless such damage   results from defects in materials or workmanship and is reported to Jenn-Air within 30 days from the date of purchase.   6. Any food loss due to refrigerator or freezer product failures.   7. Costs associated with the removal from your home of your major appliance for repairs. This major appliance is designed to be   repaired in the home and only in-home service is covered by this warranty.   8. Repairs to parts or systems resulting from unauthorized modifications made to the appliance.   9. Expenses for travel and transportation for product service if your major appliance is located in a remote area where service by an   authorized Jenn-Air servicer is not available.   10. The removal and reinstallation of your major appliance if it is installed in an inaccessible location or is not installed in accordance   with published installation instructions.   11. Major appliances with original model/serial numbers that have been removed, altered or cannot be easily determined. This warranty   is void if the factory applied serial number has been altered or removed from your major appliance.   The cost of repair or replacement under these excluded circumstances shall be borne by the customer.   DISCLAIMER OF IMPLIED WARRANTIES; LIMITATION OF REMEDIES   CUSTOMER'S SOLE AND EXCLUSIVE REMEDY UNDER THIS LIMITED WARRANTY SHALL BE PRODUCT REPAIR AS PROVIDED   HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,   ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. JENN-AIR SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL   OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF   INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR LIMITATIONS ON THE DURATION OF IMPLIED WARRANTIES OF   MERCHANTABILITY OR FITNESS, SO THESE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES   YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR PROVINCE   TO PROVINCE.   If outside the 50 United States and Canada, contact your authorized Jenn-Air dealer to determine if another warranty applies.   If you need service, first see the “Troubleshooting” section of the Use & Care Guide. After checking “Troubleshooting,” you may find   additional help by checking the “Assistance or Service” section or by calling Jenn-Air. In the U.S.A., call 1-800-536-6247. In Canada,   call 1-800-807-6777.   6/09   Keep this book and your sales slip together for future   reference. You must provide proof of purchase or installation   date for in-warranty service.   Write down the following information about your major appliance   to better help you obtain assistance or service if you ever need it.   You will need to know your complete model number and serial   number. You can find this information on the model and serial   number label located on the product.   Dealer name____________________________________________________   Address________________________________________________________   Phone number__________________________________________________   Model number __________________________________________________   Serial number __________________________________________________   Purchase date __________________________________________________   12   SÉCURITÉ DE LA TABLE DE CUISSON   Votre sécurité et celle des autres est très importante.   Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager. Assurez-vous de   toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer.   Voici le symbole d’alerte de sécurité.   Ce symbole d’alerte de sécurité vous signale les dangers potentiels de décès et de blessures graves à vous   et à d’autres.   Tous les messages de sécurité suivront le symbole d’alerte de sécurité et le mot “DANGER” ou   “AVERTISSEMENT”. Ces mots signifient :   Risque possible de décès ou de blessure grave si vous ne   suivez pas immédiatement les instructions.   DANGER   Risque possible de décès ou de blessure grave si vous   ne suivez pas les instructions.   AVERTISSEMENT   Tous les messages de sécurité vous diront quel est le danger potentiel et vous disent comment réduire le risque de blessure et   ce qui peut se produire en cas de non-respect des instructions.   IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ   ■ Ne pas utiliser d’eau sur un feu de graisse – Étouffer le feu   ou la flamme ou utiliser un extincteur à produits chimiques   secs ou à mousse.   AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque d'incendie, de   choc électrique, de blessures ou de dommages lors de   l'utilisation de la table de cuisson, observer les précautions   ■ N’utiliser que des mitaines de four sèches – Des mitaines   de four mouillées ou humides sur des surfaces chaudes   peuvent provoquer des brûlures provenant de la vapeur.   Ne pas laisser les mitaines de four toucher les éléments   chauffants. Ne pas utiliser une serviette ou autre tissu   épais.   élémentaires suivantes, y compris ce qui suit :   ■ MISE EN GARDE : Ne pas remiser dans les armoires   au-dessus d'une table de cuisson, des articles que des   enfants pourraient vouloir atteindre. Les enfants pourraient   se brûler ou se blesser en grimpant sur la table de cuisson.   ■ Installation appropriée – S’assurer que la table de cuisson   est correctement installée et reliée à la terre par un   technicien qualifié.   ■ NE PAS TOUCHER LES ÉLÉMENTS À LA SURFACE OU   L’ESPACE PRÈS DES ÉLÉMENTS – Les éléments de   surface peuvent être chauds même lorsqu’ils ont une teinte   foncée. Les endroits près des éléments à la surface   peuvent devenir assez chauds pour provoquer des   brûlures. Pendant et après l’utilisation, ne pas toucher les   éléments chauffants et ne pas laisser les vêtements ou   autres matériaux inflammables entrer en contact avec ces   éléments de surface ou les endroits près des éléments,   avant qu’ils soient suffisamment refroidis. Ces endroits   comprennent la table de cuisson et les surfaces près de la   table de la cuisson.   ■ Ne jamais utiliser la table de cuisson pour réchauffer ou   chauffer la pièce.   ■ Ne pas laisser les enfants seuls – Les enfants ne doivent   pas être laissés seuls ou sans surveillance dans la pièce   où la table de cuisson est en service. Ne jamais laisser les   enfants s’asseoir ou se tenir sur une partie quelconque de   la table de cuisson.   ■ Porter des vêtements appropriés – Des vêtements amples   ou détachés ne doivent jamais être portés pendant   l’utilisation de la table de cuisson.   ■ Utiliser des ustensiles de format approprié – La table de   cuisson est munie d’un ou de plusieurs éléments   chauffants de différentes grandeurs. Choisir les ustensiles   qui ont un fond plat assez grand pour couvrir l’élément   chauffant de la surface de cuisson. L’utilisation d’ustensiles   trop petits exposera une partie de l’élément chauffant, ce   qui peut provoquer l’inflammation des vêtements.   L’utilisation d’un récipient de format correct améliore   l’efficacité de la cuisson.   ■ Entretien par l’utilisateur – Ne pas réparer ou remplacer   toute pièce de la table de cuisson si ce n’est pas   spécifiquement recommandé dans le manuel. Toute autre   opération d’entretien ou de réparation doit être confiée à un   technicien qualifié.   ■ Remisage sur la table de cuisson – Des matériaux   inflammables ne doivent pas être remisés près des   éléments à la surface.   CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS   13   IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ   ■ ■ ■ Ne jamais laisser les éléments de la table de cuisson sans   surveillance alors qu’ils chauffent à la puissance maximale   – Il pourrait en résulter une ébullition qui cause de la fumée   et des renversements de corps gras qui peuvent   s’enflammer.   ■ Nettoyer la table de cuisson avec prudence – Si une   éponge ou un chiffon mouillé est utilisé pour essuyer les   renversements sur une surface de cuisson chaude, éviter   les brûlures causées par la vapeur chaude. Certains   nettoyants peuvent produire des émanations désagréables   lorsqu’ils sont utilisés sur une surface chaude.   Ustensiles de cuisson vitrifiés – Seulement certains types   d’ustensiles de verre, vitrocéramique, céramique, faïence   ou autres surfaces vitrifiées conviennent pour le service sur   une table de cuisson, sans bris attribuables aux   changements soudains de température.   Pour les appareils avec hotte de ventilation –   ■ Nettoyer les hottes de ventilation fréquemment – La   graisse ne doit pas s’accumuler sur la hotte ou le filtre.   ■ Lorsque vous flambez des aliments sous la hotte, mettre le   ventilateur en marche.   Les poignées des ustensiles doivent être tournées vers   l’intérieur et non vers le dessus des éléments adjacents –   Pour réduire les risques de brûlures, d’inflammation de   produits combustibles et de renversements dus à   l’entrechoquement non intentionnel des ustensiles, la   poignée d’un ustensile doit être positionnée de sorte qu’elle   est tournée vers l’intérieur et non au-dessus des éléments   de surface adjacents.   Pour les appareils à éléments en spirale –   ■ S’assurer que les cuvettes de propreté sont en place –   L’absence de ces cuvettes au cours de la cuisson peut   causer des dommages aux fils ou aux composants en   dessous des éléments.   ■ Garnissages protecteurs – Ne pas recouvrir les cuvettes   de papier d’aluminium sauf tel que suggéré dans le   manuel. L’installation incorrecte de papier d’aluminium ou   autre matériau peut causer un risque de choc électrique ou   d’incendie.   ■ Ne pas faire cuire sur une table de cuisson endommagée –   Si la table de cuisson est brisée, les solutions de   nettoyage et les renversements peuvent pénétrer dans la   table brisée et créer le risque d’un choc électrique.   Contacter immédiatement un technicien qualifié.   ■ Ne pas tremper les éléments de chauffage amovibles –   Les éléments de chauffage ne doivent jamais être   immergés dans l'eau.   CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS   PIÈCES ET CARACTÉRISTIQUES   Ce manuel couvre différents modèles. La table de cuisson que vous avez achetée peut comporter tous les articles énumérés ou   seulement certains d'entre eux.   Disposition et caractéristiques de la table de cuisson de   30" (76,2 cm) JED8130   Disposition et caractéristiques de la table de cuisson de   30" (76,2 cm) JED8230   B C B C A A H G F E   D HG F E   D A. Module amovible du gril   B. Grille d'évacuation du   ventilateur d'extraction   C. Module amovible de la   table de cuisson   D. Commutateur de   commande du ventilateur   d'évacuation   E. Bouton de commande de   l'élément arrière droit   F. Bouton de commande de   l'élément avant droit   G. Bouton de commande de   l'élément avant gauche   H. Bouton de commande de   l'élément arrière gauche   A. Module amovible du gril   B. Grille d'évacuation du   ventilateur d'extraction   C. Module amovible de la   table de cuisson   E. Bouton de commande de   l'élément arrière droit   F. Bouton de commande de   l'élément avant droit   G. Bouton de commande de   l'élément avant gauche   D. Commutateur de   commande du ventilateur   d'évacuation   H. Bouton de commande de   l'élément arrière gauche   14   Disposition et caractéristiques de la table de cuisson de   45" (114,3 cm) JED8345   Utilisation :   Pousser et tourner le bouton au réglage de chaleur désiré.   Utiliser le tableau suivant comme guide lors du réglage des   niveaux de chaleur.   B C A RÉGLAGE   UTILISATION RECOMMANDÉE   High (élevé)   Moyen élevé   ■ Porter un liquide à ébullition.   Maintenir une ébullition rapide.   ■ ■ Brunir ou saisir rapidement les   aliments.   Medium (moyen)   ■ ■ ■ Pour maintenir une ébullition   lente.   J I H G   F E D   A. Module amovible du gril   B. Grille d'évacuation du   ventilateur d'extraction   C. Module amovible de la table de   cuisson   D. Bouton de commande de   l'élément avant d'extrême droite   E. Bouton de commande de   l'élément arrière d'extrême   droite   F. Commutateur de commande   du ventilateur d'évacuation   G. Bouton de commande de   l'élément arrière droit   H. Bouton de commande de   l'élément avant droit   I. Bouton de commande de   l'élément avant gauche   Faire frire ou sauter les   aliments.   Faire cuire les soupes et les   sauces.   Med. Lo (moyen   faible)   ■ Pour faire mijoter ou étuver les   aliments.   J. Bouton de commande de   l'élément arrière gauche   ■ ■ Faire mijoter à feu doux.   Lo (bas)   Pour garder au chaud les   aliments cuits.   UTILISATION DE LA TABLE DE   CUISSON   N’OUBLIEZ PAS : Quand l’appareil est utilisé, toute la   surface de la table de cuisson peut devenir chaude.   Commandes de la table de cuisson   Témoin lumineux d'allumage de la table de cuisson   Toutes les tables de cuisson comportent un témoin lumineux   d'allumage de la table de cuisson. Lorsque le bouton de   commande est activé, le témoin s'allume.   WARNING   Module amovible pour table de cuisson   Sur les modèles JED8230 et JED8345, les modules amovibles de   table de cuisson (conventionnels en spirale, élément halogène ou   de plaques chauffantes) peuvent être installés sur n'importe quel   côté de la grille de ventilation avec aspiration par le bas. Pour le   modèle JED8130, les modules amovibles ne peuvent être   installés que sur le côté gauche. Voir la section “Assistance ou   service” pour plus d’informations sur le processus de   commande.   Fire Hazard   Turn off all controls when done cooking.   Failure to do so can result in death or fire.   Les commandes peuvent être réglées à n’importe quelle position   entre HI et LO.   Installation du module amovible pour table de cuisson :   Medium   1. Vérifier que les boutons de commande sont à la position   d'arrêt “Off” et que le module amovible est froid.   Med.Lo   Med. Hi   2. Si les grilles, éléments et/ou plateau de bac du gril sont   installés, les retirer avant d'installer le module amovible de la   table de cuisson.   3. Nettoyer le bac en porcelaine pour éliminer toute   accumulation de graisse. Voir la section “Entretien de la table   de cuisson”.   Lo   Hi   15   4. Orienter la prise mâle du module amovible vers la prise   femelle. Cette prise se trouve à l'avant du côté gauche et à   l'arrière du côté droit de la table de cuisson.   3. Placer l'élément du gril de façon à ce que la prise mâle soit   orientée vers la prise femelle. Cette prise se trouve à l'avant du   côté gauche et à l'arrière du côté droit de la table de cuisson.   A B A B A. Prise mâle de l'élément du gril   B. Prise femelle   A. Prise mâle du module amovible   B. Prise femelle   4. Faire glisser l'élément du gril vers la prise femelle jusqu'à ce   que la prise mâle soit complètement insérée et que les quatre   supports reposent sur les côtés du bac.   5. Tout en soulevant l'arrière du module amovible, faire glisser le   module vers la prise jusqu'à ce que la prise mâle du module   soit complètement insérée.   5. Placer les grilles de gril sur le dessus de la table de cuisson.   6. Placer l'extrémité opposée du module amovible dans la table   de cuisson en l'abaissant jusqu'à ce qu'elle soit en   affleurement avec la surface.   Retrait du module amovible pour table de cuisson :   1. Vérifier que les boutons de commande sont à la position   d'arrêt “Off” et que le module amovible est froid.   2. Soulever le rebord de la cartouche jusqu'à ce que le sommet   de celle-ci se dégage de l'ouverture de la table de cuisson   d'environ 2" (5,1 cm).   Retrait du gril :   1. S'assurer que les boutons de commande sont à la position   REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager la prise mâle, ne   pas trop soulever le module amovible lorsqu'il est branché   dans la prise femelle.   “Off” et que les composants du gril sont froids.   2. Retirer les grilles du gril.   3. Pour retirer l'élément du gril, le retirer de la prise femelle   3. Pour dégager la prise, saisir le module amovible par les côtés   et le dégager de la prise femelle. Soulever et extraire le   module lorsqu'il est entièrement débranché.   jusqu'à ce qu'il soit débranché.   REMARQUE : Afin d'éviter d'endommager la prise mâle, ne   pas trop soulever l'élément du gril lorsqu'il est branché dans   la prise femelle.   4. Pour éviter tout dommage, ne pas entreposer les modules   amovibles dans un endroit où ils pourraient chuter ou être   endommagés, ni entreposer de matériel sur les modules   amovibles en vitrocéramique.   Vitrocéramique   (sur certains modèles)   La surface de cuisson rougeoie lorsqu’un élément est allumé. Il   s’allume et s’éteint par intermittence pour maintenir le niveau de   chaleur sélectionné.   Il est normal que la surface de vitrocéramique claire semble   changer de couleur lorsque les zones de cuisson à la surface   sont chaudes. Lorsque le verre refroidit, il revient à sa couleur   originale.   Le fait d'essuyer la table de cuisson avant et après chaque   utilisation permettra d'éviter la présence de taches et d'assurer   une meilleure répartition de la chaleur. Sur les tables de cuisson   en vitrocéramique claire, les salissures et taches sont   susceptibles d'être plus visibles et de nécessiter davantage de   nettoyage et de soins. L’utilisation d’un nettoyant pour table de   cuisson et d’un grattoir est recommandée. Voir la section   “Nettoyage général” pour plus de renseignements.   Installation du gril   L'accessoire de gril consiste en deux grilles noires, un élément   de gril et un plateau de bac. Pour les modèles JED8230 et   JED8345, le gril peut être installé sur n'importe quel côté de la   grille de ventilation par le bas. Pour le modèle JED8130, le gril ne   peut être installé que sur le côté gauche. Voir la section   “Assistance ou service” pour plus d’informations sur le   processus de commande.   REMARQUE : Sur le modèle JED8345, le compartiment de   l'extrême droite ne peut recevoir que les modules amovibles pour   tables de cuisson.   Installation du gril :   1. Vérifier que les boutons de commande sont à la position   d'arrêt “Off”.   ■ Éviter de ranger des bocaux ou boîtes de conserve au-   dessus de la table de cuisson. La chute d’un objet lourd ou   dur sur la table de cuisson pourrait la fêler.   2. Placer la cuvette dans le bac vide.   ■ Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas   laisser un couvercle chaud sur la table de cuisson. Lorsque la   table de cuisson refroidit, de l’air peut s’accumuler entre le   couvercle et la table de cuisson, et la vitrocéramique pourrait   se casser lorsqu’on enlève le couvercle.   16   ■ Nettoyer dès que possible tous les renversements et toutes   les saletés des aliments contenant du sucre sous n'importe   quelle forme. Laisser la table de cuisson refroidir légèrement.   Ensuite, tout en portant des mitaines de four, nettoyer les   renversements tandis que la surface est encore tiède. Si on   laisse le sucre refroidir sur la table de cuisson, il se peut que   celui-ci adhère à la surface et entraîne de la corrosion et des   marques permanentes.   Enlèvement :   1. Pousser le bord de l’élément en spirale vers la prise. Puis le   soulever assez pour le dégager de la cuvette du brûleur.   ■ Afin d'éviter toute égratignure, ne pas faire glisser   d'ustensiles de cuisson sur la table de cuisson. Les fonds en   aluminium ou en cuivre et les finis rugueux des ustensiles de   cuisson pourraient laisser des égratignures ou des marques   sur la table de cuisson.   2. Tirer l’élément en spirale tout droit hors de la prise.   ■ ■ Ne pas faire cuire sur la table de cuisson du maïs soufflé dans   des récipients préemballés en aluminium. Ils pourraient   laisser des marques d’aluminium qui ne peuvent être   complètement enlevées.   Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas   laisser des objets qui pourraient fondre, comme du plastique   ou du papier d'aluminium, toucher une partie quelconque de   la table de cuisson.   3. Soulever la cuvette du brûleur.   ■ ■ Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas   l'utiliser en guise de planche à découper.   Réinstallation :   1. Aligner les ouvertures de la cuvette du brûleur avec la prise   de l’élément en spirale.   Utiliser des ustensiles de cuisson environ de la même taille   que la surface de cuisson. L'ustensile de cuisson ne doit pas   dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la zone de cuisson.   B A 2. Tenir l’élément en spirale le plus possible de niveau et   pousser doucement la fiche de l’élément en spirale dans la   prise.   C A. Zone de cuisson à la surface   B. Ustensiles de cuisson/autoclave   C. Dépassement maximum de ½" (1,3 cm)   3. Lorsque la fiche de l’élément est enfoncée jusqu’au fond,   appuyer sur le rebord de l’élément en spirale à l’opposé de la   prise.   ■ ■ Utiliser des ustensiles de cuisson à fond plat pour une   meilleure conduction de la chaleur et une meilleure utilisation   de l’énergie. Les ustensiles de cuisson à fond arrondi,   déformé, cannelé ou bosselé pourraient causer un chauffage   inégal et des mauvais résultats de cuisson.   Utilisation du gril   Avant la première utilisation, laver et sécher les grilles de gril. Voir   la section “Utilisation de la table de cuisson”. Générer une patine   pour la surface en y appliquant une fine couche d'huile de   cuisson. Utiliser un essuie-tout pour essuyer l'excédent d'huile.   On doit répéter cette opération après que les grilles du gril aient   été lavées au lave-vaisselle (le détergent peut retirer la patine) ou   chaque fois que l'on utilise un liquide à base de sucre (par   exemple, sauce barbecue).   Vérifier que le récipient est plat en plaçant le bord plat d’une   règle en travers du fond du récipient. Lorsque l’on fait tourner   la règle, aucun espace ni aucune lumière ne devrait être   visible entre celle-ci et le récipient.   ■ ■ S’assurer que les fonds des casseroles et poêles sont   propres et secs avant de les utiliser. Les résidus et l’eau   peuvent laisser des dépôts quand ils sont chauffés.   ■ Préchauffer le gril sur Hi pendant 5 minutes. Le préchauffage   réhausse le goût et l'apparence des viandes et saisit   rapidement la viande pour aider à la rétention des jus de   cuisson.   Afin d'éviter d'endommager la table de cuisson, ne pas faire   cuire d'aliments directement sur la table de cuisson.   ■ Pour réaliser des “croisillons” appétissants sur les steaks,   veiller à préchauffer le gril.   Éléments en spirale et cuvettes de brûleur   ■ ■ Laisser de la place entre les aliments sur le gril.   Les éléments en spirale doivent être de niveau pour une cuisson   idéale. Les cuvettes de brûleur, lorsqu’elles sont propres,   réfléchissent la chaleur sur l’ustensile de cuisson. Elles aident   également à contenir les renversements.   Utiliser des spatules ou ustensiles non métalliques pour éviter   d'endommager le revêtement anti-adhésif des grilles du gril.   ■ Des montées de flammes excessives indiquent que l'intérieur   du gril doit être nettoyé, que la viande comporte une quantité   excessive de graisse ou que les parties grasses n'ont pas été   correctement retirées. Une quantité normale de graisse est   suffisante pour produire la fumée nécessaire au goût fumé   d'un “barbecue en plein air”.   Les ustensiles de cuisson ne doivent pas dépasser l’élément en   spirale de plus de ¹⁄₂" (1,3 cm). Si l’ustensile de cuisson est de   forme irrégulière ou trop gros, il peut produire une chaleur   excessive causant la décoloration des cuvettes de brûleur. Pour   plus de renseignements, voir la section “Nettoyage général”.   REMARQUE : Avant d’enlever ou de réinstaller les éléments en   spirale et les cuvettes de brûleur, s’assurer qu’ils sont froids et   que les boutons de commande sont en position d’arrêt.   17   ■ Une quantité excessive de graisse peut entraîner des   problèmes de nettoyage et des montées de flammes. Le fait   de laisser constamment des montées de flammes   (déclenchées par la graisse ou les jus de cuisson) se   reproduire entraîne l'annulation de la garantie sur les grilles   du gril.   Système de ventilation avec aspiration par   le bas   B C ■ Si une quantité excessive de graisse entraîne des montées de   flammes constantes :   A ■ ■ ■ Mettre le ventilateur en marche manuellement.   Éteindre immédiatement les commandes du gril.   Retirer la viande du gril.   ■ Les jus de graisse prendront occasionnellement feu et   produiront des retours de flamme inoffensifs pendant une   seconde ou deux. Il s'agit là d'une étape normale du   processus de cuisson.   ■ ■ Ne pas laisser le gril sans surveillance pendant la cuisson.   A. Grille de ventilation (précédemment retirée)   B. Filtre à graisse amovible   C. Module amovible de plaques chauffantes   Pour des résultats optimaux, acheter de la viande de   première qualité. Une viande d'au moins ¾" (1,9 cm)   d'épaisseur grillera mieux que des coupes de viandes plus   fines.   Le système de ventilation avec aspiration par le bas fonctionne   automatiquement à Hi (élevée) lorsque l'élément du gril est   utilisé.   ■ ■ Enlever l’excès de graisse pour réduire les éclaboussures.   Entailler le gras résiduel sur les côtés pour éviter que la   viande ne se recroqueville.   Le système de ventilation à aspiration par le bas se compose   d’une grille et d'un filtre d'évacuation, ainsi que d’un ventilateur   d’évacuation. Le système de ventilation avec aspiration par le   bas élimine les vapeurs et odeurs de cuisson ainsi que la fumée   dégagées par les aliments préparés sur la table de cuisson.   Lors de l'arrosage de viandes ou d'autres aliments avec une   sauce, ne pas oublier que des quantités excessives de ces   liquides s'accumulent à l'intérieur du gril et qu'elles   n'améliorent nullement le goût de la viande. Avant chaque   utilisation d'une préparation à base de sucre, (par exemple,   de la sauce barbecue), les grilles doivent être “préparées”   (une nouvelle patine doit être générée) avant le préchauffage.   Voir la section “Utilisation du gril”.   IMPORTANT : Pour un rendement optimal, faire fonctionner le   système de ventilation avec aspiration par le bas lorsque le filtre   est correctement installé.   Afin d'éviter une accumulation de graisse, le filtre doit être   nettoyé souvent.   ■ ■ Plusieurs types de marinades permettent d'attendrir les   morceaux de viande moins onéreux et de les préparer à une   cuisson au gril.   Pour plus d'informations sur l'installation et le nettoyage corrects   du filtre, voir “Système de ventilation avec aspiration par le bas”   dans la section “Nettoyage général”.   Certains aliments tels que la volaille ou le poisson non gras   peuvent nécessiter un apport de graisse extérieur. Les   badigeonner d'huile ou de beurre fondu de temps à autre au   cours de la cuisson.   Utilisation manuelle :   Pousser le commutateur du ventilateur d'évacuation vers la   gauche pour la vitesse Lo (faible) ou vers la droite pour la vitesse   Hi (élevée).   ■ Utiliser des pinces ou spatules avec de longs manches pour   retourner la viande. Ne pas utiliser de fourchettes car celles-   ci percent la viande, ce qui entraîne la perte des jus.   ■ ■ ■ Les steaks, les côtelettes et les hamburgers ne doivent être   retournés qu'une fois afin d'éviter la perte des jus de cuisson.   Pour une cuisson uniforme, les aliments tels que les quarts   de poulet doivent être retournés plusieurs fois.   Pour vérifier le degré de cuisson des viandes et de la volaille,   utiliser un thermomètre à lecture instantanée ou faire une   petite entaille au centre de l'aliment. Ceci préviendra la perte   des jus de cuisson.   Mise en conserve à la maison   ■ ■ Afin d'éviter d'endommager le gril, ne pas utiliser de papier   aluminium, de charbon ni de copeaux de bois.   La mise en conserve ne peut se faire que sur le module amovible   à éléments en spirale conventionnels. Voir la section “Assistance   ou service” pour plus d’informations sur la commande de   l'élément de mise en conserve.   Afin d’éviter d’endommager les ustensiles de cuisson, ne pas   les placer sur le gril lorsque celui-ci n’est pas utilisé. Les   aliments doivent être cuits directement sur la grille du gril.   ■ Centrer l'autoclave sur l'élément en spirale. L'autoclave ne   doit pas dépasser de plus de ½" (1,3 cm) hors de la surface   de l'élément.   ■ ■ Ne pas laisser le bac du gril se remplir excessivement de   graisse.   ■ ■ Ne pas placer l'autoclave sur 2 éléments en spirale à la fois.   Nettoyer fréquemment les grilles du gril. Voir la section   “Entretien de la table de cuisson”.   Pour plus d’informations, contacter votre service agricole   local. Les compagnies qui fabriquent des produits pour la   préparation de conserves peuvent aussi offrir de l’aide.   Avant de retirer ou de remettre en place le gril, s'assurer que les   boutons de commande sont placés à OFF (arrêt). Laisser le gril   refroidir complètement avant de le manipuler.   18   Ustensiles de cuisson   ENTRETIEN DE LA TABLE DE   CUISSON   IMPORTANT : Ne pas laisser d'ustensile de cuisson vide sur une   surface de cuisson, un élément ou un brûleur de surface chauds.   Les ustensiles de cuisson idéaux doivent avoir un fond plat, des   parois droites, un couvercle qui ferme bien et le matériau doit être   d’épaisseur moyenne à forte.   Nettoyage général   Les finis rugueux peuvent érafler la table de cuisson ou les grilles.   L’aluminium et le cuivre peuvent être utilisés comme fond ou   base d’un ustensile de cuisson. Toutefois, lorsqu’ils sont utilisés   comme base, ils peuvent laisser des marques permanentes sur la   table de cuisson ou les grilles.   IMPORTANT : Avant le nettoyage, s’assurer que toutes les   commandes sont désactivées et que la table de cuisson est   refroidie. Toujours suivre les instructions figurant sur les   étiquettes des produits de nettoyage.   Du savon, de l’eau et un chiffon doux ou une éponge sont   recommandés à moins d’indication contraire.   Le matériau d’un ustensile de cuisson a une influence sur la   rapidité et l’uniformité de la transmission de la chaleur, lesquelles   contribuent aux résultats de cuisson. Un fini antiadhésif a les   mêmes caractéristiques que son matériau de base. Par exemple,   un ustensile de cuisson en aluminium avec un fini antiadhésif   aura les propriétés de l’aluminium.   VITROCÉRAMIQUE   Afin d'éviter d'endommager la vitrocéramique, ne pas utiliser de   laine d'acier, de nettoyants en poudre abrasifs, d'eau de Javel,   de produit antirouille ou d’amoniaque.   Utiliser le tableau suivant comme guide pour les caractéristiques   du matériau d’ustensile de cuisson.   Toujours essuyer avec une éponge ou un linge propre mouillé et   sécher à fond pour éviter les rayures et les taches.   USTENSILE   Aluminium   CARACTÉRISTIQUES   La crème à polir pour table de cuisson est recommandée pour   une utilisation ordinaire afin d'aider à éviter les éraflures et les   piqûres, et pour entretenir la table de cuisson. Elle peut être   commandée comme accessoire. Voir “Assistance ou service”   pour commander.   ■ ■ Chauffe rapidement et uniformément.   Convient à tous les genres de   cuisson.   ■ L’épaisseur moyenne ou forte   convient le mieux pour la plupart des   tâches de cuisson.   Un grattoir pour table de cuisson est aussi recommandé pour les   taches tenaces et peut être commandé comme accessoire. Voir   “Assistance ou service” pour commander. Le grattoir pour table   de cuisson utilise des lames de rasoir. Ranger les lames de rasoir   hors de portée des enfants.   Fonte   ■ ■ Chauffe lentement et uniformément.   Convient pour le brunissage et la   friture.   Méthode de nettoyage :   Souillure légère à modérée   ■ Maintient la chaleur pour une cuisson   lente.   ■ Essuie-tout ou éponge humide propre   Renversements de matières sucrées (gelées, confiseries,   sirop)   Céramique ou   vitrocéramique   ■ ■ ■ Suivre les instructions du fabricant.   Chauffe lentement, mais inégalement.   ■ ■ Grattoir pour table de cuisson :   Les meilleurs résultats sont obtenus   sur les réglages de chaleur basse à   moyenne.   Gratter les renversements à base de sucre pendant que la   table de cuisson est encore tiède. Il est suggéré de porter des   mitaines de four pour ce nettoyage.   Crème à polir pour table de cuisson et essuie-tout propre et   humide :   Cuivre   ■ Chauffe très rapidement et   uniformément.   Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la   crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux   humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la pellicule   blanche disparaisse.   Terre cuite   ■ ■ Suivre les instructions du fabricant.   Utiliser des réglages de température   basse.   Souillure épaisse, rayures foncées, piqûres et décoloration   Acier émaillé en   porcelaine ou   fonte émaillée   ■ Voir acier inoxydable ou fonte.   ■ Crème à polir pour table de cuisson ou produit de nettoyage   non abrasif :   Frotter le produit sur la souillure avec un essuie-tout ou un   linge doux humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la   pellicule blanche disparaisse.   Acier   inoxydable   ■ ■ Chauffe rapidement, mais   inégalement.   Un fond ou une base d’aluminium ou   de cuivre sur l’acier inoxydable   procure un chauffage uniforme.   Souillure cuite   ■ Crème à polir pour table de cuisson et grattoir :   Frotter la crème sur la souillure avec un essuie-tout humide.   Tenir le grattoir aussi à plat que possible sur la surface et   gratter. Répéter pour les taches tenaces. Polir toute la table   de cuisson avec la crème et un essuie-tout.   19   Marques métalliques provenant de l’aluminium et du cuivre   ÉLÉMENTS EN SPIRALE   Méthode de nettoyage :   ■ Crème à polir pour table de cuisson :   Nettoyer dès que la table de cuisson a refroidi. Frotter la   crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge doux   humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la pellicule   blanche disparaisse. Les marques ne disparaîtront pas   totalement, mais après plusieurs nettoyages, elles   deviendront moins apparentes.   ■ Chiffon humide : S’assurer que les boutons de commande   sont désactivés et que les éléments sont froids.   Ne pas nettoyer ni immerger dans l’eau. Les saletés brûlent   lorsque les éléments sont chauffés.   Pour plus de renseignements, voir “Éléments en spirale et   cuvettes des brûleurs”.   Petites éraflures et abrasions   ■ Crème à polir pour table de cuisson :   Frotter la crème sur la surface avec un essuie-tout ou un linge   doux humide. Continuer de frotter jusqu’à ce que la pellicule   blanche disparaisse. Les éraflures et les abrasions n’affectent   pas le rendement et après plusieurs nettoyages, elles   deviendront moins apparentes.   CUVETTES DE BRÛLEURS   Méthode de nettoyage :   Chrome uniquement   Il n’est pas recommandé de laver les cuvettes chromées au lave-   vaisselle.   SURFACES EXTERNES EN ÉMAIL VITRIFIÉ   (sur certains modèles)   ■ Solution de 1 tasse (125 mL) d’ammoniaque par gallon   (3,75 L) d’eau :   Les renversements d’aliments contenant des produits acides,   tels que vinaigre et tomates, doivent être nettoyés dès que   l'appareil a refroidi. Ces renversements peuvent affecter le fini.   Laisser tremper pendant 20 minutes, puis frotter avec un   tampon en laine d'acier inoxydable.   ■ ■ Nettoyant à four : Suivre les instructions figurant sur   l’étiquette du produit.   Méthode de nettoyage :   ■ Nettoyant à vitre, nettoyant doux liquide ou tampon à récurer   non abrasif.   Produit de nettoyage légèrement abrasif : Frotter avec un   tampon à récurer mouillé.   ■ Nettoyant tout-usage pour appareil ménager – Pièce n°   31682 (non inclus) :   Émail vitrifié uniquement   ■ Lave-vaisselle   Voir la section “Assistance ou service” pour commander.   SYSTÈME DE VENTILATION AVEC ASPIRATION PAR LE   BAS   COMMANDES DE LA TABLE DE CUISSON   Afin d'éviter d'endommager les commandes de la table de   cuisson, ne pas utiliser de laine d'acier, de nettoyants abrasifs ou   de nettoyant pour four.   B C Afin d'éviter tout dommage, ne pas immerger les boutons de   commande.   A Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque   bouton est à la position Off (arrêt).   Ne pas retirer les joints sous les boutons.   Méthode de nettoyage :   ■ Savon et eau : Tirer les boutons directement hors du tableau   de commande pour les enlever.   ■ Lors de la réinstallation des boutons, s’assurer que chaque   bouton est à la position OFF (arrêt).   A. Grille de ventilation (précédemment retirée)   B. Filtre à graisse amovible   C. Module amovible de plaques chauffantes   ACIER INOXYDABLE (sur certains modèles)   Grille de ventilation   Méthode de nettoyage :   Afin d’éviter d'endommager les surfaces en acier inoxydable, ne   pas utiliser de tampons à récurer savonneux, de nettoyants   abrasifs, de crème à polir pour table de cuisson, de tampons en   laine d’acier, de chiffons de lavage rèches ou d'essuie-tout   abrasifs.   ■ Saisir l'ouverture et soulever la grille de ventilation pour la   dégager de la table de cuisson.   ■ Essuyer ou laver dans un évier :   Frotter dans la direction du grain pour éviter les dommages.   Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant   légèrement abrasif   Méthode de nettoyage :   ■ Détergent liquide ou nettoyant tout-usage : Rincer à l’eau   propre et sécher avec un chiffon doux sans charpie.   ■ Lave-vaisselle :   Utiliser un détergent doux.   ■ Vinaigre pour les taches d’eau dure.   Filtre à graisse amovible   Le filtre correspond à un filtre permanent et doit être nettoyé   lorsqu'il est sale.   20   Méthode de nettoyage :   BOCAL À GRAISSES   ■ ■ ■ ■ Éteindre le système de ventilation avec aspiration par le bas   avant de retirer le filtre.   Un bocal de recueil à graisses se trouve sous le plateau du bac   du gril, sous le plan de travail. L'inspecter régulièrement pour   éviter qu'il ne déborde. Le bocal peut être remplacé par   n'importe quel bocal en verre trempé, tel qu'une boîte de mise en   conserve avec un embouchure à visser standard. Voir la section   “Assistance ou service” pour plus d’informations sur le   processus de commande.   Retirer la grille de ventilation et dégager ensuite le filtre de la   chambre d'évacuation en le soulevant.   Nettoyer le filtre à l'eau tiède et au détergent dans l'évier ou   au lave-vaisselle.   Réinstaller le filtre.   Le filtre doit toujours être placé en angle. Lorsque l'on se   place face à la table de cuisson, le sommet du filtre doit   reposer contre le côté gauche de l'ouverture d'aération. Le   fond du filtre doit reposer contre le côté droit de la chambre   d'évacuation, au fond de celle-ci.   ■ Dévisser le bocal pour le retrait.   DÉPANNAGE   Si le filtre est à plat contre la paroi du ventilateur, l'efficacité   du système de ventilation sera réduite.   Essayer les solutions suggérées ici d'abord afin d'éviter le   coût d'une visite de service non nécessaire.   Chambre d'évacuation   La chambre d'évacuation dans laquelle est logé le filtre doit être   nettoyée régulièrement en cas de renversement ou si elle est   recouverte d'une pellicule graisseuse.   Rien ne fonctionne   ■ Un fusible du domicile est-il grillé ou le disjoncteur s’est-il   déclenché?   Remplacer le fusible ou réenclencher le disjoncteur. Si le   problème persiste, appeler un électricien.   Méthode de nettoyage :   ■ Détergent ou nettoyant doux pour usage domestique et   essuie-tout, chiffon ou éponge humide :   Appliquer le détergent ou nettoyant sur l'essuie-tout, le chiffon ou   l'éponge humide et non pas directement sur la chambre   d'évacuation.   La table de cuisson ne fonctionne pas   ■ Le bouton de commande est-il réglé correctement?   Pousser sur le bouton avant de le tourner à un réglage.   ASSEMBLAGE DU GRIL   Bac et plateau du bac   Le plateau du bac et le bac lui-même se trouvent sous l'élément   et/ou les modules amovibles du gril. Nettoyer le bac et le plateau   du bac après chaque utilisation du gril.   Chaleur excessive autour des ustensiles de cuisson sur   la table de cuisson   ■ L’ustensile de cuisson est-il de dimension appropriée?   Utiliser un ustensile de cuisson à peu près de la même   dimension que la surface de cuisson, l'élément ou le brûleur   de surface. L'ustensile de cuisson ne doit pas dépasser de   plus de ½" (1,3 cm) à l'extérieur de la zone de cuisson.   Méthode de nettoyage :   ■ ■ ■ ■ S'assurer que les boutons de commande sont à la position   “Off” et que les grilles et l'élément sont froids.   Retirer les grillles et l'élément. Voir la section “Installation du   gril”.   Soulever le plateau du bac pour le dégager du bac, puis   soulever le bac lui-même.   Les résultats de cuisson sur la table de cuisson ne sont   pas les résultats prévus   Essuyer ou laver dans un évier :   ■ ■ Utilise-t-on un ustensile de cuisson approprié?   Voir la section “Ustensiles de cuisson”.   Ustensile de récurage en plastique non abrasif et nettoyant   légèrement abrasif   Le bouton de commande est-il réglé au niveau approprié   de chaleur?   Voir la section “Commandes de la table de cuisson”.   ■ Lave-vaisselle :   Utiliser un détergent doux.   ■ L’appareil est-il d’aplomb?   Niveler l’appareil. Voir les Instructions d’installation.   GRILLES   Les grilles sont en aluminium coulé et possédent un revêtement   anti-adhésif. Afin d'éviter d'endommager le revêtement de la   table de cuisson, les renversements d’aliments contenant des   produits acides, tels que vinaigre et tomates, doivent être   nettoyés dès que la table de cuisson et les grilles sont froides.   Pour éviter l’écaillement, ne pas entrechoquer les grilles ni les   cogner contre des surfaces dures telles que des ustensiles de   cuisson en fonte.   Rendement du système d'aspiration par le bas inférieur   au rendement prévu   ■ Le filtre est-il propre?   Voir la section “Nettoyage général” pour des instructions de   nettoyage du filtre.   Méthode de nettoyage :   ■ Tampon de récurage en plastique et nettoyant non abrasifs   indiquant qu'ils sont recommandés pour les surfaces anti-   adhésives.   Nettoyer dès que la table de cuisson et les grilles sont   froides.   Lave-vaisselle :   Utiliser le programme le plus intensif. Générer une nouvelle   patine pour les grilles après le lavage au lave-vaisselle. Voir la   section “Utilisation du gril”.   21   ASSISTANCE OU SERVICE   Avant de faire un appel pour assistance ou service, veuillez   Bocal de recueil des graisses   vérifier la section “Dépannage”. Cette vérification peut vous faire   économiser le coût d'une visite de service. Si vous avez encore   besoin d'aide, suivre les instructions ci-dessous.   Commander la pièce numéro 8312P120-60   Filtre à graisse de rechange   Commander la pièce numéro 8312P121-60   Lors d'un appel, veuillez connaître la date d'achat et les numéros   au complet du modèle et de la série de votre appareil. Ces   renseignements nous aideront à mieux répondre à votre   demande.   Module amovible pour élément en spirale conventionnel   Porcelaine noire - Commander le modèle numéro JEA7000ADB   Acier inoxydable - Commander le modèle numéro JEA7000ADS   Accessoires   Porcelaine blanche- Commander le modèle numéro   JEA7000ADW   Nettoyant pour table de cuisson   (modèles avec vitrocéramique)   Module amovible halogène   Noir - Commander le modèle numéro JEA8130ADB   Commander la pièce numéro 31464   Blanc - Commander le modèle numéro JEA8130ADW   Protecteur de table de cuisson   (modèles avec vitrocéramique)   Module amovible de plaques chauffantes   Noir - Commander le modèle numéro JEA8120ADB   Commander la pièce numéro 31463   Blanc - Commander le modèle numéro JEA8120ADW   Grattoir pour table de cuisson   (modèles avec vitrocéramique)   Au Canada   Commander la pièce numéro WA906B   Si le problème n'est pas attribuable à l'une des raisons   indiquées dans la section “Dépannage”…   Nettoyant et poli pour acier inoxydable   (modèles en acier inoxydable)   Téléphonez au marchand qui vous a vendu l'appareil ou   téléphonez à Jenn-Air en composant le 1-800-807-6777 pour   localiser une compagnie de service autorisée. Lors d'un appel,   veuillez connaître la date d'achat et les numéros de modèle et de   série complets de votre appareil. Assurez-vous de conserver la   preuve d'achat pour vérifier les conditions de la garantie.   Commander la pièce numéro 31462   Nettoyant tout-usage pour appareils ménagers   Commander la pièce numéro 31682   Plaque à frire électrique   (noire, anti-adhésive)   Si le marchand ou la compagnie de service ne peut pas résoudre   votre problème, écrivez à :   Commander le modèle numéro JEA8200ADX   Jenn-Air Brand Home Appliances   Centre pour l'eXpérience avec la clientèle   1901 Minnesota Court   Couvercle du gril   (acier texturé noir ou blanc)   Mississauga, ON L5N 3A7   Adresse Internet : www.jennair.ca   Commander le modèle numéro A341   ou composez le 1-800-807-6777.   Accessoires de wok   (revêtement anti-adhésif, poignées en bois, couvercle, grille   d'étuvage, spatules en bois, fond plat et conseils de cuisson)   REMARQUE : Pour toute correspondance ou appel au sujet d'un   problème de service, veuillez inclure les renseignements   suivants :   Commander le modèle numéro A0142   1. Vos nom, adresse et numéro de téléphone durant la journée.   2. Numéros de modèle et de série de l'appareil.   3. Nom et adresse de votre marchand ou du service d'entretien.   4. Une description claire du problème existant.   5. Preuve d'achat (reçu de vente).   Élément de mise en conserve   (utilisation avec table de cuisson conventionnelle avec éléments   en spirale)   Commander le modèle numéro A0145A   Les guides de l'utilisateur, manuels d'entretien et informations sur   les pièces sont disponibles auprès du Centre pour l’eXpérience   avec la clientèle des appareils électroménagers de la marque   Jenn-Air.   Accessoires du gril électrique   (élément, 2 grilles de gril et une cuvette)   Commander le modèle numéro AW8000ADB   Clapets de bouche de décharge murale en surface   Clapet de bouche de décharge murale à surface arrondie de   6" (15,2 cm) de Jenn-Air®   Commander la pièce numéro A406   Clapet de bouche de décharge murale à surface arrondie de   3¼" x 10" (8,3 x 25,4 cm) de Jenn-Air®   Commander la pièce numéro A403   22   GARANTIE DES APPAREILS DE CUISSON JENN-AIR®   GARANTIE LIMITÉE   Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions   jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air, marque de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Jenn-Air”)   paiera pour les pièces spécifiées par l'usine et la main-d'œuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication. Le service doit être   fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et   s’applique exclusivement lorsque l’appareil est utilisé dans le pays où il a été acheté. À l'extérieur du Canada et des 50 États des   États-Unis, cette garantie limitée ne s'applique pas. Une preuve de la date d’achat original est exigée pour obtenir un service dans le   cadre de la présente garantie limitée.   GARANTIE LIMITÉE DE LA DEUXIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE INCLUSIVEMENT SUR CERTAINS COMPOSANTS   De la deuxième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque cet appareil ménager est utilisé et entretenu   conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pièces spécifiées par l'usine pour les   composants suivants (si applicables au produit), en cas de vices de matériaux ou de fabrication :   ■ ■ ■ Élément électrique   ■ ■ ■ Commandes électroniques   Tube magnétron   Clavier tactile et microprocesseur   Table de cuisson en vitrocéramique : en cas de bris d'origine thermique   Brûleurs à gaz scellés   ARTICLES EXCLUS DE LA GARANTIE   La présente garantie limitée ne couvre pas :   1. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser l'appareil,   remplacer ou réparer des fusibles ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.   2. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques de l'appareil, les filtres à air ou les filtres à eau. Les pièces   consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.   3. Les réparations lorsque le gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage unifamilial normal ou lorsque les instructions   d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas respectées.   4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation   fautive ou installation non conforme aux codes d'électricité ou de plomberie, ou l'utilisation de pièces consomptibles ou de produits   nettoyants non approuvés par Jenn-Air.   5. Les défauts apparents, notamment les éraflures, les bosses, fissures ou tout autre dommage au fini du gros appareil ménager, à   moins que ces dommages soient dus à des vices de matériaux ou de fabrication et soient signalés à Jenn-Air dans les 30 jours   suivant la date d’achat.   6. Toute perte d'aliments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.   7. Les coûts associés au transport du gros appareil ménager du domicile pour réparation. Ce gros appareil ménager est conçu pour   être réparé à domicile et seul le service à domicile est couvert par la présente garantie.   8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d'une modification non autorisée faite à l'appareil.   9. Les frais de transport pour le service d'un produit si votre gros appareil est situé dans une région éloignée où un service d’entretien   Jenn-Air autorisé n’est pas disponible.   10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé   conformément aux instructions d'installation fournies.   11. Les gros appareils ménagers dont les numéros de série et de modèle originaux ont été enlevés, modifiés ou qui ne peuvent pas être   facilement identifiés. La présente garantie est nulle si le numéro de série d’usine a été modifié ou enlevé du gros appareil ménager.   Le coût d’une réparation ou d'un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.   CLAUSE D'EXONÉRATION DE RESPONSABILITÉ AU TITRE DES GARANTIES IMPLICITES; LIMITATION DES RECOURS   LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA   RÉPARATION PRÉVUE CI-DESSUS. LES GARANTIES IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES APPLICABLES DE QUALITÉ   MARCHANDE ET D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER, SONT LIMITÉES À UN AN OU À LA PLUS COURTE PÉRIODE AUTORISÉE   PAR LA LOI. JENN-AIR N'ASSUME AUCUNE RESPONSABILITÉ POUR LES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS. CERTAINES   JURIDICTIONS NE PERMETTENT PAS L'EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES FORTUITS OU INDIRECTS, OU LES   LIMITATIONS DE LA DURÉE DES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D'APTITUDE À UN USAGE PARTICULIER,   DE SORTE QUE CES EXCLUSIONS OU LIMITATIONS PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER DANS VOTRE CAS. CETTE GARANTIE VOUS   CONFÈRE DES DROITS JURIDIQUES SPÉCIFIQUES ET VOUS POUVEZ ÉGALEMENT JOUIR D'AUTRES DROITS QUI PEUVENT   VARIER D'UNE JURIDICTION À UNE AUTRE.   Si vous résidez à l'extérieur du Canada et des 50 États des États-Unis, contactez votre marchand Jenn-Air autorisé pour déterminer si   une autre garantie s'applique.   Si vous avez besoin de service, voir d'abord la section “Dépannage” du Guide d'utilisation et d'entretien. Après avoir vérifié la section   “Dépannage”, de l'aide supplémentaire peut être trouvée en vérifiant la section “Assistance ou service” ou en appelant Jenn-Air. Aux   É.-U., composer le 1-800-536-6247. Au Canada, composer le 1-800-807-6777.   6/09   23   Conservez ce manuel et votre reçu de vente ensemble pour   référence ultérieure. Pour le service sous garantie, vous   devez présenter un document prouvant la date d'achat ou   d'installation.   Inscrivez les renseignements suivants au sujet de votre gros   appareil ménager pour mieux vous aider à obtenir assistance ou   service en cas de besoin. Vous devrez connaître le numéro de   modèle et le numéro de série au complet. Vous trouverez ces   renseignements sur la plaque signalétique située sur le produit.   Nom du marchand ______________________________________________   Adresse ________________________________________________________   Numéro de téléphone ___________________________________________   Numéro de modèle______________________________________________   Numéro de série ________________________________________________   Date d’achat____________________________________________________   W10298938A   © 2009.   11/09   All rights reserved.   Tous droits réservés.   ® Registered Trademark/TM Trademark of Jenn-Air, U.S.A. Used under license by Maytag Limited in Canada.   ®Marque déposée/TM Marque de commerce de Jenn-Air, U.S.A. Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada.   Printed in U.S.A.   Imprimé aux É.-U.   |