Insignia NS 24FTV User Manual

User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario  
24” Color TV  
Téléviseur couleur de 24 po I Televisor a color de 24"  
NS-24FTV  
Welcome  
Congratulations on your purchase of a high-quality Insignia product.  
Your NS-24FTV represents the state of the art in color television  
design and is designed for reliable and trouble-free performance.  
Contents  
Safety information. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
Setting up your TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Using your TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Legal notices. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
Limited Warranty. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Français . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Español. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Safety information  
Risk of electric shock. Do not open. Do not attempt to service your  
TV yourself because opening or removing covers may expose you  
to dangerous electrical voltage or other hazards. Refer all servicing  
to qualified service personnel.  
Warning  
To reduce the risk of fire or electric shock, do not expose your TV to  
rain or moisture. Do not expose your TV to dripping or splashing  
liquids. Do not set objects filled with liquids, such as vases, on your  
TV.  
Warning  
To avoid fire, do not place an open flame source, such as a lighted  
candle, on your TV.  
Warning  
Warning  
Leave at least 4.0 inches (10 cm) space around your TV for  
sufficient ventilation.  
Do not block the ventilation openings with items, such as  
newspapers, tablecloths, curtains, or similar items.  
In case of smoke, strange noises, or strange smells from your TV,  
turn it off, unplug it from the wall outlet, and contact qualified  
service personnel.  
Warning  
1
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Read instructions  
Read all safety and operating instructions before operating your TV.  
Retain instructions  
Keep the safety and operating instructions for future reference.  
Follow all warnings  
Follow all warnings on your TV and in the operating instructions.  
Follow instructions  
Follow all operating and use instructions.  
Outdoor antenna grounding  
If an outside antenna or cable system is connected to your TV, make  
sure that the antenna or cable system is grounded to provide some  
protection against voltage surges and built-up static charges. Section  
810 of the National Electrical Code (NEC), ANSI/NFPA 70, provides  
information with respect to correct grounding of the mast and  
supporting structure, grounding of the lead-in wire to an antenna  
discharge unit, size of grounding conductors, location of antenna  
discharge unit, connection to grounding electrodes, and requirements  
for the grounding electrode.  
7
6
5
4
3
1
2
1
2
3
4
5
6
7
Electric service equipment  
Power service grounding electrode system  
Ground clamps  
Grounding conductors  
Antenna discharge unit  
Grounding clamp  
Antenna lead in wire  
2
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Cleaning  
Unplug your TV from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid  
cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning the  
exterior cabinet only.  
Lightning  
To protect your TV from a lightning storm, or when it is left  
unattended and unused for long periods of time, unplug it from the  
wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will  
prevent damage to your TV from lightning and power line surges.  
Power cord protection  
Route power supply cords so they are not likely to be walked on or  
pinched by items placed on or against them. Pay particular attention  
to cords at plugs, wall outlets, and the points where they exit from  
your TV.  
Water and moisture  
Do not use your TV near water (for example, near a bathtub,  
washbowl, kitchen sink, laundry tub, in a wet basement, or near a  
swimming pool).  
Ventilation  
Slots and openings in the cabinet back or bottom are provided for  
ventilation, to ensure reliable operation of your TV, and to protect it  
from overheating. These openings must not be blocked or covered.  
Do not place your TV on a bed, sofa, rug, or other similar surface. Do  
not place your TV near or over a radiator or heat source. Do not place  
your TV in a built-in installation, such as a bookcase or rack, unless  
you provide correct ventilation or follow the manufacturer's  
instructions.  
Power source  
Operate your TV only from the type of power source indicated on the  
rating plate. If you are not sure of the type of power supply to your  
home, consult your local power company.  
Moving your TV  
If you move your TV from a cold place to a warmer place, wait until  
the condensation inside the TV has evaporated completely before  
you turn it on.  
Sunlight  
Position your TV so the screen is not exposed to direct sunlight.  
Viewing environment  
Use soft, indirect lighting while watching your TV. A completely dark  
environment and reflection from the screen may cause eye fatigue.  
Magnetic interference  
Keep your TV away from high magnetic fields, such as powered  
speakers, to avoid affecting the tint.  
3
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Maintenance  
Use an isolated power transformer during maintenance because your  
TV chassis may be electrified.  
Note to cable system TV installer  
This reminder is provided to call the cable TV system installer's  
attention to Article 820-40 of the NEC that provides guidelines for  
correct grounding and, in particular, specifies that the cable ground  
shall be connected to the grounding system of the building, as close  
to the point of cable entry as practical.  
Features  
Front  
Remote sensor  
Power indicator  
Power button  
VOL  
INPUT  
VOL  
CH  
MENU  
CHChannel up button  
Channel down button  
Input button  
Menu button  
Volume up button  
Volume down button  
4
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Feature  
Description  
Power button  
Press to turn your TV on or off.  
Power indicator  
Turns red when your TV is in Standby mode.  
Remote control sensor  
Receives signals from the remote control. Do  
not block.  
INPUT button  
MENU button  
Press to select the video input.  
Press to open the TV on-screen display  
(OSD).  
Press to decrease the volume.  
Press to increase the volume.  
VOL  
VOL  
CH  
button  
button  
button  
Press to change to a channel with a lower  
number.  
Press to change to a channel with a higher  
number.  
CH  
button  
5
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Back  
The vido input for AV2, component video, and the side AV jack  
cannot be used at the same time because they share the same  
channel.  
Note  
AV1input Video output  
jack  
jack  
Antenna/  
Cable TV  
jack  
Y input jack  
C input jack  
b
C input jack  
r
S-Video  
input jack  
Audio output  
jacks  
Audio input  
jacks  
Videoinput  
jacks  
Side  
The vido input for AV2, component video, and the side AV jack  
cannot be used at the same time because they share the same  
channel.  
Note  
Video input jack  
L
Audio input jacks  
R
Headphone jack  
6
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Remote  
POWER  
MUTE  
Number/letter  
RECALL  
DISPLAY  
AUDIO  
PICTURE  
SLEEP  
CCD  
INPUT  
CH  
VOL  
VOL  
MENU  
CH  
MTS/SAP  
7
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Button  
Description  
MUTE  
Press to mute the sound.  
Number/letter  
Press to enter channel numbers and date  
settings directly through the remote control.  
To enter a two-digit channel, press the two  
digits. To enter a three-digit channel, press  
and hold the first digit for two seconds until  
two dashes appear to the right of the number,  
then press the second and third numbers. For  
example, to tune channel 123, press and hold  
1 for two seconds, press 2, then press 3.  
DISPLAY  
AUDIO  
Press to display channel information.  
Press to select one of the preset audio  
modes.You can select STANDARD, NEWS,  
MUSIC, or MEMORY. You can set up your  
own sound mode preferences and save them  
under the MEMORY sound mode.  
CCD  
CH  
Press to turn closed captioning on or off.  
When you are watching your TV, press to tune  
to a higher-numbered TV channel.  
When you are using the OSD, press to select  
a menu or menu option.  
When you are watching your TV, press to  
decrease the volume.  
VOL  
When you are using the OSD, press to scroll  
down through menu options.  
MTS/SAP  
POWER  
RECALL  
Press to select one of the preset audio  
modes. You can select AUTO, MONO,  
STEREO, or SAP.  
Press to turn your TV on and off. If your TV is  
in Standby (power saving) mode, press to exit  
Standby mode.  
If you are watching your TV, press to return to  
the previous channel you were watching.  
If you are using the OSD, press to return to  
the previously displayed menu.  
8
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Button  
Description  
PICTURE  
Press one or more times to select one of the  
preset picture modes. You can select  
STANDARD, DYNAMIC, MILD, or MEMORY.  
You can set up your own picture mode  
preferences and save them under the  
MEMORY picture mode.  
SLEEP  
INPUT  
Press to access sleep timer settings.  
Press to select the video input signal.  
When you are watching your TV, press to  
increase the volume.  
VOL  
When you are using the OSD, press to scroll  
up through menu options.  
MENU  
CH  
Press to open the on-screen display (OSD).  
When you are watching your TV, press to tune  
to a lower-numbered TV channel.  
When you are using the OSD, press to select  
a menu or menu option.  
You can use a Philip’s universal remote control (PMDVR8) to  
control your TV. For detailed operating instructions, see the  
instructions that come with the PMDVR8.  
Note  
Installing remote control batteries  
Do not throw the batteries into fire. Dispose of used batteries as  
hazardous waste.  
Warning  
Do not drop or disassemble the remote control. Do not get the  
remote control wet.  
Caution  
To install batteries in the remote control:  
1 Remove the battery cover.  
2 Insert two AAA batteries into the battery compartment. Make sure  
that the +/– symbols on the battery match the +/– marks inside the  
battery compartment.  
3 Replace the battery cover.  
9
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
When the remote control will not be used for a long period of time  
or when the batteries are worn out, remove the batteries to prevent  
leakage.  
Note  
Setting up your TV  
Connecting cable TV or a VHF/UHF external antenna  
Do not bind the antenna cable and the power cord together.  
Caution  
10  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
To connect cable TV or a VHF/UHF external antenna:  
1 Connect a 75 Ohm cable to the antenna jack on the back of your  
TV.  
2 Connect the other end of the 75 Ohm cable to cable TV or an  
external VHF/UHF TV antenna.  
If you use a 300 Ohm flat feeder, you need to connect a 300/75  
Ohm converter to the 300 Ohm flat feeder, then connect the  
converter to your TV antenna jack.  
Note  
We recommend using a 75 Ohm cable to reduce interference  
caused by radio waves.  
Connecting an external audio system  
Red  
White  
To external input  
Red  
White  
Audio  
system  
Video  
output  
L audio  
output  
R audio  
output  
11  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
To connect your TV to an external audio system:  
1 Connect the left (white) and right (red) plugs on an audio cable to  
the corresponding jacks on the back of your TV.  
2 Connect the other end of the audio cable to the left and right audio  
jacks on the external sound system.  
Connecting external audio/video devices  
The S-Video jack has the same AUDIO IN jack as AV1, but you  
cannot input an AV signal from these two terminals at the same  
Note  
time. The YC C terminal has the same AUDIO IN jack as AV2, but  
b
r
you cannot input an AV signal from these two terminals at the same  
time.  
You can connect a DVD player, VCR, video game console, video  
camera, and stereo system to your TV to enjoy a higher quality of  
picture and sound effect.  
Camera connection  
Yellow (to  
video output)  
White (to  
audio output  
Yellow  
White  
12  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Standard audio connection  
Use the following illustration to connect audio to the side jacks.  
Non-S-Video  
device  
Yellow  
(to video output)  
White  
Red  
(to audio output)  
Yellow  
White  
Red  
Headphones  
13  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Standard video connection  
Non-S-Video  
device  
Red  
White  
Yellow  
Audio and  
video output  
Audio and  
video input  
Yellow  
White  
Red  
14  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
S-Video connection  
S-Video device  
White  
Red  
S-Video output  
Audio connection  
White  
Red  
To S-Video  
jack  
15  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Video device  
Y, Cb, Cr connection  
To C output  
r
White  
Red  
Red  
Blue  
To C output  
b
To Y  
Green  
Audio  
Video  
Red  
White  
Red  
Blue  
Green  
16  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Using your TV  
Turning your TV on and off  
To turn your TV on and off:  
1 Plug the power cord into an electrical outlet.  
2 Press the Power button on your remote control.  
The power indicator turns off when your TV is active.  
Note  
The power indicator turns red when the your TV is in Standby  
mode. When your TV has a blue screen or is tuned to a channel  
that does not have a signal, your TV goes into Standby mode after  
five minutes.  
Changing TV channels  
To change TV channels:  
Press the CH  
or CH  
button on your remote control or TV.  
To enter channel numbers and date settings directly:  
To enter a two-digit channel number, press the two numbers.  
To enter a three-digit channel number, press and hold the first  
number for two seconds until two dashes appear to the right of  
the number, then press the second and third numbers. For  
example, to tune channel 123, press and hold 1 for two  
seconds, press 2, then press 3.  
Adjusting the volume  
To adjust the volume:  
Press the VOL or VOL button on your remote control or  
press the VOL or VOL button on your TV.  
Setting the sleep timer  
To set the sleep timer:  
1 Press the SLEEP button on your remote control one or more  
times to select the amount of time you want the TV to wait before  
automatically turning off. You can select 30 minutes, 60 minutes,  
90 minutes, or 120 minutes.  
2 To cancel the SLEEP timer, press the SLEEP button one or more  
times until SLEEP OFF appears.  
17  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Selecting the picture mode  
To select the picture mode:  
Press the RECALL button on your remote control one or more  
times to select the picture mode. You can select STANDARD,  
DYNAMIC, MILD, or MEMORY. You can set up your own  
picture mode preferences and save them under the MEMORY  
picture mode.  
Selecting the audio mode  
To select the audio mode:  
Press the AUDIO button on your remote control one or more  
times to select the sound mode. You can select STANDARD,  
NEWS, MUSIC, and MEMORY. You can set up you own  
sound mode preferences and save them under the MEMORY  
sound mode.  
Adding a channel description  
You can add a five-character channel description to a channel  
number.  
To add a channel description:  
1 Open the OSD and select the TUNNING menu. For more  
information, see “Using the on-screen display (OSD)” on page 20.  
2 Enter the channel you want to add a description for in the  
CHANNEL option.  
3 Select the LABEL option.  
4 Press the VOL button, then enter the first character of your  
description within one second. After you enter the first character,  
the cursor moves to the next character.  
5 Enter the rest of the characters. After you enter the fifth character,  
your description is saved. You must enter five characters, or the  
label will not be saved.  
6 If you want to erase a description, repeat this task and press the  
VOL button to delete the characters.  
Setting up parental controls  
To set up parental controls:  
1 Open the OSD, select the FUNCTION menu, then select the  
V-CHIP option. For more information, see “Using the on-screen  
display (OSD)” on page 20.  
2 Press the VOL  
button on your TV or the VOL button on your  
remote control.  
3 Enter your four-digit password. The default password is 0358.  
18  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
4 Press the VOL or VOL button on your remote control to select  
the MPAA (movie) rating you want to block. The rating you  
selected and all other ratings higher than the rating you selected  
are blocked.  
You can select:  
N/R–No rating.  
G–General. Appropriate for all children.  
PG–Parental guidance suggested.  
PG13–Parental guidance. Content not appropriate for  
children under 13 years of age.  
R–Restricted. Content not appropriate for children under 17  
years of age without parental supervision.  
NC-17–Content not appropriate for children under 17 years  
of age.  
X–Adults only.  
5 Press the VOL or VOL button on your remote control to select  
the TVPG (TV program) rating you want to block. The rating you  
selected and all other ratings higher than the rating you selected  
are blocked.  
You can select:  
TY7–All children  
TVY7–Children seven years of age and older  
TV-G–General audiences  
TV-PG–Parental guidance suggested  
TV-14–Parental guidance strongly suggested  
TV-MA–Mature audiences  
6 Press the VOL or VOL button on your remote control to select  
CONTENT THEMES to block TV programs with certain types of  
content.  
You can select:  
D–Sexually explicit dialog  
FV–Fantasy violence  
L–Adult language  
S–Sexual situations  
V–Violence  
Tip  
To return to a previous menu, select  
.
19  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Using the on-screen display (OSD)  
Your TV has an on-screen display (OSD) that you use to adjust your  
TV settings.  
To use the OSD:  
1 Press the MENU button on your remote control or TV to open the  
OSD.  
2 Press the MENU button again to select a menu.  
3 Press the CH  
or CH  
button on your remote control or TV to  
select an option.  
4 Press the VOL or VOL button on your remote control or the  
VOL or VOL button on your TV to change the option.  
5 Press the MENU button on your remote control or TV one or more  
times to close the OSD.  
OSD menus and options  
Menu  
Picture  
Option  
CONTRAST–Increases the picture level to  
adjust the white areas of the picture.  
Decreases the picture level to adjust the black  
areas of the picture.  
BRIGHTNESS–Increases the brightness to  
add more light to dark areas of the picture.  
Decreases the brightness to add more dark to  
light areas of the picture.  
COLOR–Adjusts the overall color of the  
picture.  
SHARPNESS–Increases the sharpness level  
to show cleaner and clearer images.  
Decreases the level to show a smoother  
picture.  
TINT–Increases the color level to add more  
green to skin tones. Decreases the color level  
to add more red to skin tones.  
COLOR TEMP–Selects a preset color  
temperature. You can select NORMAL,  
WARM, or COLD.  
COMB FILTER–Turns the comb filter on or  
off. The comb filter isolates the brightness and  
color signal transmissions to improve the  
picture. This option is only available on some  
models.  
20  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Menu  
Option  
Sound  
VOLUME–Increases and decreases the  
volume.  
TREBLE–Adjusts the treble.  
BASS–Adjusts the bass.  
SURROUND–Turns surround sound on or off.  
STEREO–Selects the sound type. You can  
select NORMAL, ENHANCED, or MONO.  
Tuning  
CHANNEL–Selects the TV channel. Press  
the volume buttons on the remote control or  
TV or use the number buttons to enter the  
channel number.  
DELETE CH–Deletes the TV channel listed in  
the CHANNEL option. If you select YES, the  
channel is deleted from the channel list. If you  
select NO, your TV changes to the channel  
listed in the CHANNEL option.  
SOURCE–Selects the source of the TV  
signal. Select AIR for a VHF/UHF antenna.  
Select CABLE for a cable TV connection.  
LABEL–Lets you add a five-character  
channel description to a channel number. For  
more information, see “Adding a channel  
description” on page 18.  
AUTO SEARCH–Scans the channels for  
available signals, then creates and stores a  
channel list.  
Function  
LANGUAGE–Changes the OSD language.  
SCREEN–Selects the screen background  
when the TV is on and not receiving a signal.  
You can select OFF, BLUE BACK, or SAVER.  
CHILD LOCK–Turns the parental locks off  
and on. When you select this option, you must  
enter a four-digit password. The default  
password is MUTE+999.  
CCD–Selects the closed captioning mode.  
You can select OFF, C1, C2, C3, C4, T1, T2,  
T3, or T4.  
V-CHIP–Sets up the V-Chip to block and  
unblock TV programs. For more information,  
see “Setting up parental controls” on page 18.  
21  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Specifications  
Specifications subject to change without notice.  
TV receiving  
system  
NTSC:M  
Video system  
NTSC:3.58 MHz/4.43 MHz  
Frequency  
range  
• 181 channels  
• 125 channels (CATV)  
RF antenna  
output  
75 Ohms  
Viewable  
screen area  
24-inch diagonal length  
Jacks  
Back AV input (2-way)  
Side AV input (1-way)  
AV output (1-way)  
S-Video input (1-way)  
YC C input (1-way)  
b
r
Sound output  
Power supply  
4 W  
~120 V AC, 60 Hz  
3 V AAA (2)  
Remote  
control  
batteries  
Rated power  
consumption  
130 W  
Dimensions  
D × W × H  
26.85 × 18.35 × 20.43 inches  
(68.2 × 46.6 × 51.9 cm)  
Weight  
70.48 lbs  
(32.0 kg)  
Your TV has the combo filter.  
Note  
22  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Remote control  
Transmission  
system  
Infrared  
Controlling  
range  
27.9 ft.  
(8.5 m)  
Controlling  
angle  
30° horizontal  
Dimensions  
D × W × H  
6.5 × 1.93 × 0.83 inches  
(15.6 × 4.9 × 2.1 cm)  
Weight  
2.4 ounces  
(68.04 g)  
Troubleshooting  
Problem  
Solution  
Picture has  
snow and  
sound is not  
clear  
Make sure that the outside antenna is  
connected correctly.  
Reposition the outside antenna.  
Picture shows The multiple image is called “ghosting.”  
a double or  
triple image,  
but the sound  
is clear  
Connect your TV to an outside antenna.  
Make sure that you use good quality  
cables and terminations.  
Reposition the outside antenna.  
Picture has  
lines (waves)  
and the  
Electrical interference can be caused by  
cars and motorcycles.  
Electrical interference can also be caused  
by fluorescent lamps and other  
appliances.  
sound is  
distorted  
Try plugging your TV into a different  
electrical outlet, preferably an outlet on a  
different circuit.  
No sound  
Make sure that the volume is turned up  
and the mute control is turned off.  
No picture  
and no sound  
Make sure that the power cord is plugged  
into a working outlet.  
Make sure that the brightness and  
contrast level are not set too low.  
23  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Problem  
Solution  
Picture has  
no color  
Adjust the color controls.  
Change the channel.  
Picture is  
scrambled  
Picture has  
spots  
Color can be affected by moving your TV,  
turning on appliances like a vacuum  
cleaner near your TV, or placing magnets  
too close to your TV.  
Turn off your TV using the Power button  
on the TV (not on the remote control).  
Leave your TV off for at least 15 minutes.  
If the picture still has spots, turn off your  
TV and leave it off overnight.  
Maintenance  
Unplug your TV from the wall outlet before cleaning.  
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.  
Wipe the exterior with a soft cloth dampened with water. Do not spay  
water directly on the screen or exterior.  
Legal notices  
FCC Statement  
FCC Notice  
Class B digital device  
This equipment has been tested and found to comply with the limits  
for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against  
harmful interference when the equipment is operated in a residential  
environment. This equipment generates, uses, and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in accordance with  
the instructions in this manual, may cause harmful interference to  
radio communications.  
Pursuant to 47CFR, Part 15.21 of the FCC rules, any changes or  
modifications to this device not expressly approved by the  
manufacturer could cause harmful interference and would void the  
user's authority to operate this device.  
Caution  
Copyright  
© 2006 Insignia. Insignia and the Insignia logo are trademarks of Best Buy Enterprise  
Services, Inc. Other brands and product names are trademarks or registered  
trademarks of their respective holders. Specifications and features are subject to  
change without notice or obligation.  
24  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
1 Year Limited Warranty  
Insignia Products (“Insignia”) warrants to you, the original purchaser of this new  
NS-24FTV (“Product”), that the Product shall be free of defects in the original  
manufacture of the material or workmanship for a period of one (1) year from the date  
of your purchase of the Product (“Warranty Period”). This Product must be purchased  
from an authorized dealer of Insignia brand products and packaged with this warranty  
statement. This warranty does not cover refurbished Product. If you notify Insignia  
during the Warranty Period of a defect covered by this warranty that requires service,  
terms of this warranty apply.  
HOW LONG DOES THE COVERAGE LAST?  
The Warranty Period lasts for 1 year (365 days) from the date you purchased the  
Product. The purchase date is printed on the receipt you received with the Product.  
WHAT DOES THIS WARRANTY COVER?  
During the Warranty Period, if the original manufacture of the material or workmanship  
of the Product is determined to be defective by an authorized Insignia repair center or  
store personnel, Insignia will (at its sole option): (1) repair the Product with new or  
rebuilt parts; or (2) replace the Product at no charge with new or rebuilt comparable  
products or parts. Products and parts replaced under this warranty become the  
property of Insignia and are not returned to you. If service of Products or parts are  
required after the Warranty Period expires, you must pay all labor and parts charges.  
This warranty lasts as long as you own your Insignia Product during the Warranty  
Period. Warranty coverage terminates if you sell or otherwise transfer the Product.  
HOW TO OBTAIN WARRANTY SERVICE?  
If you purchased the Product at a retail store location, take your original receipt and the  
Product to the store you purchased it from. Make sure that you place the Product in its  
original packaging or packaging that provides the same amount of protection as the  
original packaging. If you purchased the Product from an online web site, mail your  
original receipt and the Product to the address listed on the web site. Make sure that  
you put the Product in its original packaging or packaging that provides the same  
amount of protection as the original packaging.  
WHERE IS THE WARRANTY VALID?  
This warranty is valid only to the original purchaser of the product in the United States  
and Canada.  
WHAT DOES THE WARRANTY NOT COVER?  
This warranty does not cover:  
Customer instruction  
Installation  
Set up adjustments  
Cosmetic damage  
Damage due to acts of God, such as lightning strikes  
Accident  
Misuse  
Abuse  
Negligence  
Commercial use  
Modification of any part of the Product, including the antenna  
This warranty also does not cover:  
Damage due to incorrect operation or maintenance  
Connection to an incorrect voltage supply  
Attempted repair by anyone other than a facility authorized by Insignia to service  
the Product  
25  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Products sold as is or with all faults  
Consumables, such as fuses or batteries  
Products where the factory applied serial number has been altered or removed  
REPAIR REPLACEMENT AS PROVIDED UNDER THIS WARRANTY IS YOUR  
EXCLUSIVE REMEDY. INSIGNIA SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES FOR THE BREACH OF ANY EXPRESS OR  
IMPLIED WARRANTY ON THIS PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,  
LOST DATA, LOSS OF USE OF YOUR PRODUCT, LOST BUSINESS OR LOST  
PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS MAKES NO OTHER EXPRESS WARRANTIES  
WITH RESPECT TO THE PRODUCT, ALL EXPRESS AND IMPLIED WARRANTIES  
FOR THE PRODUCT, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANY IMPLIED  
WARRANTIES OF AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR  
A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED IN DURATION TO THE WARRANTY  
PERIOD SET FORTH ABOVE AND NO WARRANTIES, WHETHER EXPRESS OR  
IMPLIED, WILL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES,  
PROVINCES AND JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG  
AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY  
TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS, AND YOU MAY  
ALSO HAVE OTHER RIGHTS, WHICH VARY FROM STATE TO STATE OR  
PROVINCE TO PROVINCE.  
Contact Insignia:  
For customer service please call 1-877-467-4289  
INSIGNIA™ is a trademark of Best Buy Enterprise Services, Inc.  
Distributed by Best Buy Purchasing, LLC.  
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
26  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Bienvenue  
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de haute qualité. Le  
modèle NS-24FTV représente la dernière avancée technologique  
dans la conception de téléviseur couleur et a été conçu pour des  
performances et une fiabilité totale.  
Table des matières  
Information sur la sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
Fonctionnalités . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
Installation de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38  
Fonctionnement du téléviseur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
Spécifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
Problèmes et solutions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52  
Entretien . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
Avis juridiques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54  
Garantie limitée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Information sur la sécurité  
Risque de choc électrique Ne pas ouvrir. L’utilisateur ne doit  
pas essayer de réparer cet appareil lui-même, en effet son  
ouverture ou le démontage des couvercles peut l’exposer à  
des tensions dangereuses et à d'autres dangers. Toutes les  
réparations doivent être réalisées par du personnel qualifié.  
Avertissement  
Afin de réduire le risque d’incendie et de choc électrique, ne  
pas exposer ce téléviseur à la pluie ou l’humidité. Ne pas  
exposer cet appareil aux gouttes d’eau ou aux  
éclaboussures. Ne pas placer d’objets tels qu'un vase rempli  
de liquide sur l'appareil.  
Avertissement  
Pour éviter un incendie, ne pas mettre une source de  
lumière telle qu’une chandelle allumée sur l’appareil.  
Avertissement  
Avertissement  
Laisser un espace d’environ 4 po (10 cm) autour de  
l’appareil pour une bonne ventilation.  
Ne pas bloquer les ouvertures de ventilation avec des  
articles tels que des journaux, des nappes, des rideaux ou  
autres produits similaires.  
En cas de fumée, bruits ou odeurs étranges émanant de  
l’appareil, le mettre hors tension, le débrancher de la prise  
murale et contacter le détaillant ou un réparateur qualifié.  
Avertissement  
27  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Lire les instructions  
Lire toutes les instructions de sécurité et d’utilisation avant d’utiliser  
cet appareil.  
Conserver les instructions  
Conserver les instructions de sécurité et de fonctionnement pour  
toute référence ultérieure.  
Respecter tous les avertissements  
Respecter tous les avertissements sur cet appareil ainsi que dans les  
instructions d’utilisation.  
Observer les instructions  
Toutes les instructions d’utilisation et de fonctionnement doivent être  
observées.  
Mise à la terre d’une antenne externe  
Si cet appareil est connecté à une antenne extérieure ou à un réseau  
câblé, vérifier que l'antenne ou la connexion au réseau câblé est mis  
à la terre afin de bénéficier d'une certaine protection contre les sautes  
de tension et les charges électrostatiques. L'article 810 du Code  
national de l’électricité (CNE), ANSI/NFPA 70, fournit des  
informations relatives à la mise à la terre correcte du mât et du  
support, la mise à la terre du fil conducteur de l’antenne à l’unité de  
décharge de l’antenne, la taille des conducteurs de mise à la terre,  
l’emplacement de l’unité de décharge de l’antenne, la connexion aux  
conducteurs de terre ainsi que les normes en matière de prise de  
terre.  
7
6
5
4
3
1
2
1
2
Équipement de la compagnie d'électricité  
Système de mise à la terre des électrodes de  
la compagnie d’électricité  
3
4
5
Serre-fils de mise à la terre  
Conducteurs de mise à la terre  
Unité de décharge de l’antenne  
28  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
6
7
Serre-fil de mise à la terre  
Fil conducteur de l’antenne  
Nettoyage  
Débrancher l’appareil de la prise murale avant tout nettoyage. Ne pas  
utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol. Utiliser un chiffon  
humide uniquement pour le nettoyage du châssis extérieur.  
Foudre  
Pour protéger l'appareil pendant un orage ou s’il est inutilisé et sans  
surveillance pendant une durée prolongée, le débrancher de la prise  
murale et débrancher l'antenne ou la connexion au réseau câblé.  
Ceci évitera d’endommager l’appareil en cas de foudre et de  
variations de tension du secteur.  
Protection du cordon d’alimentation  
Les cordons d’alimentation électrique doivent être acheminés afin  
que personne ne puisse marcher dessus et qu’aucun objet posé  
dessus ne vienne les entraver. Prêter particulièrement attention aux  
points de branchement du cordon à la prise murale et à l’endroit d’où  
le cordon sort de l’appareil.  
Eau et humidité  
Ne pas utiliser cet appareil à proximité de l’eau, par exemple :  
baignoire, bac à linge, évier, cuve à lessive, dans un sous-sol humide  
ou à proximité d'une piscine.  
Ventilation  
Les fentes et ouvertures au dos et au bas du boîtier sont prévues  
pour la ventilation, afin d’assurer un fonctionnement fiable de  
l’appareil et de le protéger contre toute surchauffe. Ces ouvertures ne  
doivent être ni bloquées ni obstruées. Ne pas placer l’appareil sur un  
lit, un sofa, une moquette ou toute autre surface semblable. Ne pas  
placer l’appareil à proximité ou au-dessus d’un radiateur ou d’une  
source de chaleur. Ne pas installer l’appareil dans un meuble  
encastré tel qu’une bibliothèque ou sur une étagère, sauf si une  
ventilation adéquate a été prévue ou si les instructions du fabricant  
ont été respectées.  
Source d’alimentation  
Ne brancher cet appareil qu'à la source d’alimentation indiquée sur la  
plaque signalétique de l’appareil. En cas d’incertitude sur la tension  
d'alimentation électrique de la maison, consulter le revendeur ou la  
compagnie d'électricité.  
Déplacement de l’appareil  
Si l’appareil est déplacé d’un endroit froid vers un endroit chaud,  
attendre que la condensation intérieure se soit complètement  
dissipée avant de le mettre sous tension.  
29  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Lumière solaire  
Positionner l’appareil afin que l’écran ne soit pas exposé directement  
à la lumière solaire.  
Environnement de visionnement  
Utiliser une lumière douce, indirecte pour regarder la télévision. Un  
environnement totalement sombre allié à la lumière de l’écran peut  
provoquer une fatigue oculaire.  
Perturbations électromagnétiques  
Conserver l’appareil à l’écart de champs magnétiques élevés tels que  
des haut-parleurs alimentées, afin d’éviter d’affecter l’image.  
Entretien  
Utiliser un transformateur d’alimentation isolé pendant l’entretien,  
sinon le boîtier de l’appareil peut être conducteur d’électricité.  
Avis à l'installateur de télévision par câble  
Le présent avis a pour objet de rappeler à l'installateur de systèmes  
de télévision par câble que l'article 820-40 du Code national de  
l'électricité contient des recommandations relatives à la mise à la  
masse de l'appareil et, en particulier, stipule que la terre du câble doit  
être connectée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi  
prêt que possible du point d'entrée du câble.  
30  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Fonctionnalités  
Avant  
Capteur de la  
télécommande  
Touche de  
mise sous  
Témoin de mise  
sous tension  
VOL  
INPUT  
VOL  
CH  
MENU  
CHTouche canal (+)  
Touche canal (-)  
Touche Entrée  
Touche  
Touche volume (+)  
Touche volume (-)  
Caractéristiques  
Description  
Touche de mise sous  
tension  
Touche de mise sous ou hors tension du  
téléviseur.  
Témoin de mise sous  
tension  
Devient rouge quand l’appareil est en mode  
attente.  
Capteur de  
télécommande  
Reçoit les signaux de la télécommande. Ne  
pas obstruer la transmission des signaux.  
Bouton INPUT (Entrée)  
Touche de sélection de la source d’entrée  
vidéo.  
Touche MENU  
Touche d’accès aux menus d’écran (OSD).  
31  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Caractéristiques  
Touche VOL  
Touche VOL  
Touche CH  
Description  
Touche de diminution du volume sonore.  
Touche d’augmentation du volume sonore.  
Touche de syntonisation à un canal inférieur.  
Touche de syntonisation à un canal supérieur.  
Touche CH  
Arrière  
Remarque  
L’entrée vidéo pour AV2, la vidéo à composantes et la prise  
latérale AV ne peuvent être utilisées simultanément, car  
elles utilisent le même canal.  
Prise de  
sortie vidéo  
Prise d’entrée  
AV1  
Prise TV  
pour antenne/  
Câblodistribution  
Prise  
d’entrée Y  
Prise  
d’entrée C  
Prise  
b
d’entrée C  
r
Prise d'entrée  
S-Vidéo  
Prises de  
sortie audio  
Prises  
d’entrée  
audio  
Prises  
d’entrée vidéo  
32  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Panneau latéral  
L’entrée vidéo pour AV2, la vidéo à composantes et la prise  
latérale AV ne peuvent être utilisées simultanément, car  
elles utilisent le même canal.  
Remarque  
Prise d’entrée  
vidéo  
L
Prises d’entrée  
audio  
R
Prise de casque  
d'écoute  
33  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Télécommande  
Mise sous ou  
hors tension//  
Mode attente  
MUTE  
(Sourdine)  
Chiffres/lettres  
DISPLAY (Affichage)  
AUDIO  
Rappel  
PICTURE (Image)  
SLEEP (Arrêt différé)  
ENTRÉE  
Sous-titres  
CH  
VOL  
VOL  
MENU  
CH  
Il est possible d’utiliser une télécommande universelle Phlips  
(PMDVR8) pour commander le téléviseur. Pour instructions  
détaillées sur le fonctionnement, se référer au manuel livré avec le  
PMDVR8.  
Remarque  
34  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Touche  
Description  
MUTE (Sourdine)  
Chiffres/lettres  
Touche pour mettre le son en sourdine.  
Touches d’entrée des numéros de canaux et  
de réglage de la date à l’aide de la  
télécommande.  
Pour entrer un canal à deux chiffres, appuyer  
sur les deux chiffres. Pour entrer un canal à  
trois chiffres, maintenir appuyé le premier  
chiffre pendant deux secondes jusqu’à  
l’apparition de deux tirets à droite du chiffre,  
puis entrer les deux autres chiffres. Par  
exemple, pour syntoniser le canal 123,  
maintenir appuyé le 1 pendant deux secondes  
puis appuyer sur 2, puis sur 3.  
DISPLAY (Affichage)  
AUDIO  
Touche d’affichage de l’information sur le  
canal.  
Touche de sélection d’un des modes audio  
préréglé. Il est possible de sélectionner  
STANDARD, INFORMATIONS, MUSIQUE ou  
MÉMOIRE. Il est possible de configurer ses  
propres préférences de mode de son et de les  
mémoriser à l’aide du mode son MÉMOIRE.  
Sous-titres  
CH  
Touche pour activer ou désactiver les  
sous-titres.  
Pendant le visionnement de la télévision,  
appuyer sur cette touche pour syntoniser un  
canal supérieur.  
Dans un menu OSD, appuyer sur cette touche  
pour sélectionner un menu ou une option de  
menu.  
Pendant le visionnement de la télévision,  
appuyer sur cette touche pour diminuer le  
volume.  
VOL  
Dans un menu OSD, appuyer sur cette touche  
pour faire défiler vers le bas dans les options  
de menu.  
MTS/SAP  
Touche de sélection de l’un des modes audio  
préréglé. Il est possible de sélectionner  
AUTO, MONO, STÉRÉO ou SAP.  
35  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Touche  
Description  
Mise sous ou hors  
tension//Mode attente  
Touche de mise sous et hors tension de  
l’appareil. Si l’appareil est en mode attente  
(économie d’énergie), cette touche permet de  
quitter le mode attente.  
Rappel  
Pendant le visionnement de la télévision,  
cette touche permet de retourner au canal  
antérieur.  
Dans le menu OSD, elle permet de retourner  
au menu précédent.  
PICTURE (Image)  
Appuyer une ou plusieurs fois sur cette  
touche pour sélectionner un des modes  
d’image préréglé. Il est possible de  
sélectionner STANDARD, DYNAMIQUE,  
DOUX ou MÉMOIRE. Il est possible de  
configurer ses propres préférences de mode  
d’image et de les mémoriser à l’aide du mode  
d’image MÉMOIRE.  
SLEEP (Arrêt différé)  
Touche d’accès à la configuration de l’arrêt  
différé.  
ENTRÉE  
MENU  
Touche de sélection du signal d’entrée vidéo.  
Touche d’accès aux menus d’écran (OSD).  
Pendant le visionnement de la télévision,  
appuyer sur cette touche pour augmenter le  
volume.  
VOL  
Dans un menu OSD, appuyer sur cette touche  
pour défiler vers le haut dans les options de  
menu.  
Pendant le visionnement de la télévision,  
appuyer sur cette touche pour syntoniser un  
canal inférieur.  
CH  
Dans un menu OSD, appuyer sur cette touche  
pour sélectionner un menu ou une option de  
menu.  
36  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Installation des piles de la télécommande  
Ne pas jeter les piles dans le feu. Se débarrasser des piles  
usagées en suivant les normes relatives aux déchets  
dangereux.  
Avertissement  
Ne pas faire tomber ni démonter la télécommande. Ne pas  
mouiller la télécommande.  
Précaution  
Pour installer les piles dans la télécommande :  
1 Retirer le couvercle du compartiment des piles.  
2 Insérer deux piles AAA dans le compartiment. Vérifier que les  
symboles +/– sur la pile concordent avec les repères +/– à  
l’intérieur du compartiment des piles.  
3 Remettre le couvercle du compartiment des piles.  
Retirer les piles si la télécommande ne va pas être utilisée  
pendant une période prolongée ou si elles sont mortes, pour  
éviter qu‘elles ne fuient.  
Remarque  
37  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Installation de l’appareil  
Connexion à la télévision câblée ou à une antenne externe VHF/  
UHF  
Ne pas attacher le câble d’antenne et le cordon  
d’alimentation ensemble.  
Précaution  
Pour connecter à la télévision câblée ou à une antenne externe VHF/  
UHF :  
1 Connecter un câble de 75 Ohms à la prise d’antenne à l’arrière de  
l’appareil.  
2 Connecter l’autre extrémité du câble de 75 Ohms à la télévision  
câblée ou à une antenne externe VHF/UHF.  
Avec un feeder d’antenne plat de 300 Ohms, il est  
Remarque  
nécessaire d’y connecter un convertisseur de 300/75 Ohms,  
puis de connecter le convertisseur à la prise d’antenne TV.  
Il est recommandé d’utiliser un câble de 75 Ohms pour  
réduire les interférences provoquées par les ondes radio.  
38  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Connexion à un système audio externe  
Rouge  
Blanc  
Vers entrée  
externe  
Rouge  
Blanc  
Système  
audio  
Sortie  
vidéo  
Audio G  
sortie  
Sortie  
audio D  
Pour connecter l’appareil à un système audio externe :  
1 Connecter les prises gauche (blanche) et droite (rouge) d’un câble  
audio aux prises correspondantes à l’arrière du téléviseur.  
2 Connecter l’autre extrémité du câble audio aux prises audio  
gauche et droite au système de son externe.  
39  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Connexion de périphériques audio/vidéo externes  
La prise S-Vidéo a la même prise AUDIO IN (Entrée audio)  
que AV1, mais il n’est pas possible de recevoir  
Remarque  
simultanément un signal AV de ces deux prises. La prise  
YC C a la même prise AUDIO IN (Entrée audio) que AV2,  
b
r
mais il n’est pas possible de recevoir simultanément un  
signal AV de ces deux prises.  
Il est possible de connecter au téléviseur un lecteur de DVD, un  
magnétoscope, une console de jeux vidéo, un caméscope et un  
système stéréo, permettant ainsi de profiter d’une image et d’effets  
de sons de haute qualité.  
Connexion pour appareil photo  
Jaune (à la  
sortie vidéo)  
Blanc (à la  
sortie audio)  
Jaune  
Blanc  
40  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Connexion audio standard  
Utiliser le schéma ci-après pour connecter l’audio aux deux prises  
latérales.  
Périphérique  
non S-Vidéo  
Jaune  
(à la sortie vidéo)  
Blanc  
Rouge  
(à la sortie audio)  
Jaune  
Blanc  
Rouge  
Casque  
d’écoute  
41  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Connexion vidéo standard  
Périphérique  
non S-Vidéo  
Rouge  
Blanc  
Jaune  
Sortie audio  
et vidéo  
Entrée  
audio et  
vidéo  
Jaune  
Blanc  
Rouge  
42  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Connexion S-Vidéo  
Périphérique  
S-Vidéo  
Blanc  
Rouge  
Sortie S-Vidéo  
Connexion audio  
Blanc  
Rouge  
À la prise  
S-Vidéo  
43  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Connexion Y, Cb, Cr  
Périphérique  
vidéo  
À la sortie C  
À la sortie C  
r
Rouge  
Bleu  
Blanc  
b
Rouge  
À la sortie Y  
Vert  
Audio  
Vidéo  
Rouge  
Blanc  
Bleu  
Vert  
Rouge  
44  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Fonctionnement du téléviseur  
Mise sous/hors tension du téléviseur  
Pour mettre le téléviseur sous/hors tension :  
1 Brancher le cordon d’alimentation sur une prise secteur.  
2 Appuyer sur la touche Power (Mise sous tension) de la  
télécommande.  
Le témoin d’alimentation s’allume quand le téléviseur est en  
fonctionnement.  
Remarque  
Le témoin d’alimentation s’allume en rouge quand le  
téléviseur est mode d’attente. Quand le téléviseur a un  
écran bleu ou est sur un canal qui n’a pas de signal,  
l'appareil se met en mode d'attente après cinq minutes.  
Changement de canal TV  
Pour changer de canal TV :  
Appuyer sur la touche CH  
du téléviseur.  
ou CH  
de la télécommande ou  
Pour entrer les numéros de canal et régler la date directement :  
Pour entrer un canal à deux chiffres, appuyer sur les deux  
numéros.  
Pour entrer un canal à trois chiffres, maintenir appuyé le  
premier chiffre pendant deux secondes jusqu’à l’apparition de  
deux tirets à droite du chiffre, puis entrer les deux autres  
chiffres. Par exemple, pour syntoniser le canal 123, maintenir  
appuyé le 1 pendant deux secondes puis appuyer sur 2, puis  
sur 3.  
Réglage du volume  
Pour régler le volume :  
Appuyer sur la touche VOL ou VOL de la télécommande  
ou sur la touche VOL ou VOL du téléviseur.  
Réglage de l’arrêt différé  
Pour régler l’arrêt différé :  
1 Appuyer sur la touche SLEEP (Arrêt différé) de la télécommande  
une ou plusieurs fois pour sélectionner la durée avant que le  
téléviseur se mette automatiquement hors tension. Il est possible  
de sélectionner 30, 60, 90 ou 120 minutes.  
2 Pour annuler l’arrêt différé, appuyer sur la touche SLEEP une ou  
plusieurs fois jusqu’à l’affichage de SLEEP OFF (Arrêt différé  
désactivé).  
45  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Sélection du mode de l’image.  
Pour sélectionner le mode de l’image :  
Appuyer sur la touche RECALL (Rappel) de la télécommande  
une ou plusieurs fois pour sélectionner le mode de l’image. Il  
est possible de sélectionner STANDARD, DYNAMIQUE,  
DOUX ou MÉMOIRE. Il est possible de configurer ses propres  
préférences de mode d’image et de les mémoriser à l’aide du  
mode d’image MÉMOIRE.  
Sélection du mode son  
Pour sélectionner le mode son :  
Appuyer sur la touche AUDIO de la télécommande une ou  
plusieurs fois pour sélectionner le mode son. Il est possible de  
sélectionner STANDARD, INFORMATIONS, MUSIQUE et  
MÉMOIRE. Il est possible de configurer ses propres  
préférences de mode de son et de les mémoriser à l’aide du  
mode son MÉMOIRE.  
Réglage de la date  
Pour régler la date :  
1 Appuyer sur la touche CALENDAR (Calendrier) de la  
télécommande.  
2 Appuyer sur la touche CH  
ou CH  
de la télécommande ou du  
téléviseur se déplacer entre l’année, le mois et le jour.  
3 Appuyer sur la touche VOL ou VOL de la télécommande ou  
sur la touche VOL  
sélectionnée.  
ou VOL  
du téléviseur pour régler l’entrée  
4 Après avoir régler la date, appuyer sur la touche CALENDAR  
(Calendrier) de la télécommande pour enregistrer les  
modifications et fermer l’affichage du calendrier.  
Ajout d’une description de canal  
Il est possible d’ajouter une description de canal de cinq caractères à  
un numéro de canal.  
Ajout d’une description de canal :  
1 Accéder aux menus d’écran (OSD), puis sélectionner le menu  
TUNNING (Syntonisation). Pour plus d’informations, se reporter à  
“Utilisation des menus d’écran (OSD)” voir page 48.  
2 Entrer le canal devant faire l’objet d’une description dans l’option  
CHANNEL (Canal).  
3 Sélectionner l’option LABEL (Étiquette).  
4 Appuyer sur la touche VOL , puis entrer le premier caractère de  
la description dans la seconde qui suit. Après l'entrée du premier  
caractère, le curseur va au caractère suivant.  
46  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
5 Entrer les autres caractères. Après l’entrée du cinquième  
caractère, la description est enregistrée. Si l’entrée a moins de  
cinq caractères, l’étiquette ne sera pas enregistrée.  
6 Pour effacer une description, recommencer l’opération et appuyer  
sur la touche VOL pour effacer les caractères.  
Configuration du contrôle parental  
Pour configurer le contrôle parental :  
1 Accéder au menu OSD, sélectionner le menu FUNCTION  
(Fonction), puis l’option V-CHIP (Puce antiviolence). Pour plus  
d’informations, se reporter à “Utilisation des menus d’écran  
(OSD)” voir page 48.  
2 Appuyer sur la touche VOL  
du téléviseur ou sur la touche  
VOL de la télécommande.  
3 Entrer le mot de passe à quatre chiffres. Le mot de passe par  
défaut est 0358.  
4 Appuyer sur la touche VOL ou VOL de la télécommande pour  
sélectionner la classification MPAA (film) à verrouiller. La  
classification sélectionnée ainsi que celles qui lui sont supérieures  
sont verrouillées.  
Sélections possibles :  
N/A – Non classifié.  
G – Tout public. Approprié pour les enfants de tous âges.  
PG – Contrôle parental suggéré.  
PG13 – Contrôle parental. Contenu interdit aux moins de  
13 ans.  
R – Interdit. Contenu interdit aux enfants de moins de 17  
ans en l'absence des parents.  
NC-17 – Contenu interdit aux enfants de moins de 17 ans.  
X – Pour adultes uniquement.  
5 Appuyer sur la touche VOL ou VOL de la télécommande pour  
sélectionner la classification TVPG (émission TV) à verrouiller. La  
classification sélectionnée ainsi que celles qui lui sont supérieures  
sont verrouillées.  
Sélections possibles :  
TY7 – Enfants de tous âges  
TVY7 – Interdit aux enfants de moins de 7 ans  
TV-G – Tout public  
TV-PG – Surveillance parentale suggérée  
TV-14 – Mise en garde sérieuse des parents  
TV-MA – Adultes  
47  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
6 Appuyer sur la touche VOL ou VOL de la télécommande pour  
sélectionner CONTENT THEMES (Thèmes des émissions TV)  
afin de verrouiller les émissions avec un certain type de contenu.  
Sélections possibles :  
D – Dialogue à caractère sexuel explicite  
FV – Violence fictive  
L – Vulgarités  
S – Scènes à caractère sexuel explicite  
V – Violence  
Conseil  
Pour revenir à un menu antérieur, sélectionner  
.
Pour accéder au jeu intégré  
Le téléviseur est doté d’un jeu intégré consistant en un damier. Le  
joueur et le téléviseur jouent tour à tour en plaçant les pions noirs et  
blancs dans les cases. Si un pion d’une couleur est entouré de pions  
d’une autre couleur, le pion est enlevé. Quand un joueur a enlevé  
tous les pions de l’adversaire ou rempli toutes les cases, le jeu est  
terminé. Le joueur avec le plus de pions a gagné.  
Pour jouer au jeu intégré :  
1 Appuyer sur la touche GAME (Jeu) de la télécommande.  
de la télécommande pour  
2 Appuyer sur la touche CH  
ou CH  
déplacer les pions vers le haut ou vers le bas, ou appuyer sur la  
touche VOL ou VOL de la télécommande pour déplacer les  
pions vers la droite ou vers la gauche.  
3 Appuyer sur la touche MENU de la télécommande pour placer le  
pion dans une case.  
4 Appuyer de nouveau sur la touche GAME (Jeu) pour terminer le  
jeu.  
Utilisation des menus d’écran (OSD)  
Le téléviseur a des menus d’écrans (OSD) qui permettent de régler  
divers paramètres.  
Pour utiliser l’OSD :  
1 Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du  
téléviseur pour accéder à l’OSD.  
2 Appuyer de nouveau sur la touche MENU pour sélectionner un  
menu.  
3 Appuyer sur la touche CH  
ou CH  
de la télécommande ou du  
téléviseur pour sélectionner une option.  
48  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
4 Appuyer sur la touche VOL ou VOL de la télécommande ou  
sur la touche VOL  
l'option.  
ou VOL  
du téléviseur pour modifier  
5 Appuyer sur la touche MENU de la télécommande ou du  
téléviseur une ou plusieurs fois pour fermer l’OSD.  
Menus et options OSD  
Menu  
Image  
Option  
CONTRAST (Contraste) – Augmente la  
définition de l’image pour en régler les zones  
blanches. Diminue la définition de l’image  
pour en régler les zones noires.  
BRIGHTNESS (Luminosité) – Augmente la  
luminosité pour ajouter plus de lumière aux  
zones sombres de l’image. Diminue la  
luminosité pour nuancer les zones claires de  
l’image.  
COLOR (Couleur) – Permet de régler la  
richesse de la couleur de l'image.  
SHARPNESS (Netteté) – Augmente la  
définition pour afficher une image plus nette et  
plus claire. Diminue la définition pour afficher  
une image plus fluide.  
TINT (Teinte) – Augmente le niveau de la  
couleur pour ajouter plus de vert aux tons  
chair. Diminue le niveau de la couleur pour  
ajouter plus de rouge aux tons chair.  
COLOR TEMP (Température de couleur) –  
Pour sélectionner une couleur de température  
préréglée. Il est possible de sélectionner  
NEUTRE, CHAUD ou FROID.  
COMB FILTER (Filtre en peigne) – Pour  
activer ou désactiver le filtre en peigne. Le  
filtre en peigne isole les transmissions du  
signal de la luminosité de celles du signal de  
la couleur pour améliorer l’image. Cette option  
est disponible seulement sur certains  
modèles.  
Son  
VOLUME + – Pour augmenter et diminuer le  
volume.  
TREBLE (Aigus) – Pour régler les aigus.  
BASS (Graves) – Pour régler les graves.  
SURROUND (Ambiophonie) – Pour activer ou  
désactiver le son ambiophonique.  
STEREO (Stéréo) – Pour sélectionner le type  
de son. Il est possible de sélectionner  
NORMAL, AMÉLIORÉ ou MONO.  
49  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Menu  
Option  
Syntonisation  
CHANNEL (Canal) – Pour sélectionner un  
canal TV. Appuyer sur les touches volume de  
la télécommande ou du téléviseur ou utiliser  
les touches numériques pour entrer le numéro  
de canal.  
DELETE CH (Supprimer le canal) – Pour  
supprimer le canal TV listé dans l’option  
CHANNEL (Canal). Si YES (Oui) est  
sélectionné, le canal est supprimé de la liste.  
Si NO (Non) est sélectionné, le téléviseur  
affiche le canal listé dans l’option CHANNEL  
(Canal).  
SOURCE – Pour sélectionner la source du  
signal TV. Sélectionner AIR pour une antenne  
VHF/UHF. Sélectionner CABLE (Câble) pour  
une connexion à la télévision câblée.  
LABEL (Étiquette) – Pour ajouter à un  
numéro de canal une description à cinq  
caractères. Pour plus d’informations, se  
reporter à “Ajout d’une description de canal”  
voir page 46.  
AUTO SEARCH (Recherche automatique) –  
Pour balayer les canaux dont le signal est  
disponible et créer une liste de canaux  
enregistrés.  
Fonction  
LANGUAGE (Langue) – Pour sélectionner la  
langue des menus OSD.  
SCREEN (Écran) – pour sélectionner le fond  
de l’écran quand le téléviseur est sous tension  
mais ne reçoit pas de signal. Il est possible de  
sélectionner OFF (Éteint), BLUE BACK (Fond  
bleu) ou SAVER (Économiseur).  
CHILD LOCK (Contrôle parental) – Pour  
activer ou désactiver le verrouillage parental.  
Quand cette option est sélectionnée, un mot  
de passe de quatre chiffres doit être saisi. Le  
mot de passe par défaut est MUTE+999.  
CCD – Pour sélectionner le mode sous-titres.  
Il est possible de sélectionner OFF, C1, C2,  
C3, C4, T1, T2, T3 ou T4.  
V-CHIP (Puce antiviolence) – Pour configurer  
la puce antiviolence afin de verrouiller et  
déverrouiller les émissions TV. Pour plus  
d’informations, se reporter à “Configuration du  
contrôle parental” voir page 47.  
50  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Spécifications  
Les spécifications sont sujettes à modifications sans préavis.  
Strandard de  
réception TV  
NTSC:M  
Système vidéo NTSC:3.58 MHz/4.43 MHz  
Gamme de  
fréquence  
• 181 canaux  
• 125 canaux (Câblodistribution)  
Sortie antenne  
RF  
75 Ohms  
Zone de  
visualisation  
de l’écran  
24 pouces en diagonale  
Prises  
Entrée A/V arrière (2 voies)  
Entrée A/V latérale (1 voie)  
Sortie A/V (1 voie)  
Entrée S-Vidéo (1 voie)  
Entrée YC C (1 voie)  
b
r
Sortie audio  
Alimentation  
4 W  
~120 V CA, 60 Hz  
3 V AAA (2)  
Piles de la  
télécommande  
Consommatio  
n d’énergie  
nominale  
130 W  
Dimensions  
L × P × H  
26,85 × 18,35 × 20,43 pouces  
(68,2 × 46,6 × 51,9 cm)  
Poids  
70,48 lb  
(32 kg)  
Ce téléviseur est doté d’un filtre en peigne.  
Remarque  
51  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Télécommande  
Système de  
capteur  
Infrarouge  
Portée du  
signal  
27,9 pi  
(8,5 m)  
Angle maximal 30° horizontal  
Dimensions  
L × P × H  
6,5 × 1,93 × 0,83 pouces  
(15,6 × 4,9 × 2,1 cm)  
Poids  
2,4 onces  
(68,04 g)  
Problèmes et solutions  
Problème  
Solution  
L’image est  
neigeuse et le  
son n’est pas  
clair  
Vérifier que l’antenne extérieure est  
correctement branchée.  
Repositionner l’antenne extérieure.  
Image  
L’image multiple est appelée image «  
fantôme ».  
Connecter le téléviseur à une antenne  
extérieure.  
dédoublée ou  
triple, mais le  
son est clair  
N’utiliser que des câbles et des  
connecteurs de bonne qualité.  
Repositionner l’antenne extérieure.  
L’image  
Une interférence électrique peut être  
forme des  
lignes  
provoquée par des voitures ou des motos.  
Une interférence électrique peut être  
provoquée par des lampes au néon et des  
appareils électroménagers.  
Essayer de brancher le téléviseur dans  
une prise secteur différente, de  
préférence une prise sur un circuit  
électrique différent.  
(vagues) et le  
son est  
déformé  
Pas de son  
Vérifier que la commande de volume n’a  
pas été réglée à un bas niveau ou que la  
sourdine n’a pas été activée.  
52  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Problème  
Solution  
Ni image ni  
son  
Vérifier que le cordon d’alimentation est  
branché sur une prise alimentée.  
Vérifier que le niveau de luminosité et de  
contraste n’est pas réglé trop bas.  
L’image n’a  
pas de  
Régler la couleur.  
Changer de canal.  
couleurs  
L’image est  
brouillée  
L’image a des  
points  
La couleur peut être affectée quand le  
téléviseur est déplacé, un appareil  
électroménager tel qu’un aspirateur est  
mis en marche près du téléviseur ou si  
des aimants sont disposés trop proches  
de l’appareil.  
Mettre le téléviseur hors tension en  
utilisant la touche de l’appareil (pas celle  
de la télécommande). Laisser le téléviseur  
hors tension pendant environ 15 minutes.  
Si des points continuent d’apparaître sur  
l’image, mettre le téléviseur hors tension  
et ne pas l’utiliser jusqu’au lendemain.  
Entretien  
Débrancher l’appareil de la prise murale avant tout nettoyage.  
Ne pas utiliser de nettoyants liquides ou en aérosol.  
Essuyer l’extérieur avec un chiffon doux humidifié avec de l’eau. Ne  
pas asperger directement l’extérieur ou l’écran avec de l’eau.  
53  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Avis juridiques  
Déclaration de la FCC  
Avis FCC  
Dispositif numérique de Classe B  
Cet équipement a été testé et est conforme aux limites d’un appareil  
numérique de classe B, en vertu du paragraphe 15 du règlement de  
la FCC.  
Ces normes ont été établies afin de fournir une protection  
raisonnable contre toute interférence nuisible en cas d’exploitation du  
matériel dans un environnement résidentiel. Ce matériel génère,  
utilise et peut rayonner de l’énergie radiofréquence. S’il n’est pas  
installé et utilisé conformément aux instructions de ce manuel, il peut  
provoquer des interférences nuisibles aux communications radio.  
Conformément aux réglementations FCC 47CFR, Part  
15.21, toute modification ou changement sur cet appareil qui  
ne serait pas expressément approuvée par le fabricant peut  
provoquer des interférences dangereuses et pourrait  
annuler l’autorisation octroyée à l’utilisateur de faire  
fonctionner ce dispositif.  
Précaution  
Précaution  
Il s’agit d’un produit de CLASSE B. Chez les particuliers, ce  
produit peut provoquer des interférences radio auquel cas  
l’utilisateur devra prendre les mesures qui conviennent pour  
faire cesser ces interférences.  
54  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Garantie limitée d’un an  
Insignia Products (“Insignia”) garantit au premier acheteur de ce NS-24FTV neuf  
(“Produit”), qu’il est exempt de vices de fabrication et de main-d’œuvre à l’origine, pour  
une période d’un (1) an à partir de la date d’achat du Produit (“Période de garantie”).  
Ce produit doit avoir été acheté chez un revendeur agréé des produits de la marque  
Insignia et emballé avec cette déclaration de garantie. Cette garantie ne couvre pas les  
Produits remis à neuf. Les conditions de la présente garantie s’appliquent à tout  
Produit pour lequel Insignia est notifié, pendant la Période de garantie, d’un vice  
couvert par cette garantie qui nécessite une réparation.  
QUELLE EST LA DURÉE DE LA COUVERTURE ?  
La Période de garantie dure 1 an (365 jours) à compter de la date d’achat de ce  
Produit. La date d’achat est imprimée sur le reçu fourni avec le Produit.  
QUE COUVRE CETTE GARANTIE ?  
Pendant la Période de garantie, si un vice de matériau ou de main-d’œuvre d'origine  
est détecté sur le Produit par un service de réparation agréé par Insignia ou le  
personnel du magasin, Insignia (à sa seule discrétion) : (1) réparera le Produit en  
utilisant des pièces détachées neuves ou remises à neuf ; ou (2) remplacera le Produit  
par un produit ou des pièces neuves ou remises à neuf de qualité comparable. Les  
produits et pièces remplacés au titre de cette garantie deviennent la propriété  
d’Insignia et ne sont pas retournés à l’acheteur. Si les Produits ou pièces nécessitent  
une réparation après l’expiration de la Période de garantie, l’acheteur devra payer tous  
les frais de main d’œuvre et les pièces. Cette garantie reste en vigueur tant que  
l’acheteur reste propriétaire du Produit Insignia pendant la Période de garantie. La  
garantie prend fin si le Produit est revendu ou transféré d’une quelconque façon que ce  
soit à tout autre propriétaire.  
COMMENT OBTENIR UNE RÉPARATION SOUS GARANTIE ?  
Si le Produit a été acheté chez un détaillant, le rapporter accompagné du reçu original  
chez ce détaillant. S’assurer de remettre le Produit dans son emballage d’origine ou  
dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui d’origine. Si le  
Produit a été acheté en ligne, l’expédier accompagné du reçu original à l’adresse  
indiquée sur le site Web. S’assurer de remettre le Produit dans son emballage  
d’origine ou dans un emballage qui procure la même qualité de protection que celui  
d’origine.  
OÙ CETTE GARANTIE SAPPLIQUE-T-ELLE ?  
Cette garantie ne s’applique qu’à l’acheteur original du Produit aux États-Unis et au  
Canada.  
CE QUI NEST PAS COUVERT PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE  
La présente garantie ne couvre pas :  
la formation du client ;  
l'installation ;  
les réglages de configuration ;  
les dommages esthétiques ;  
les dommages résultants de catastrophes naturelles telles que la foudre ;  
les accidents ;  
une utilisation inadaptée ;  
une manipulation abusive ;  
la négligence ;  
une utilisation commerciale ;  
la modification de tout ou partie du Produit, y compris l’antenne.  
La présente garantie ne couvre pas non plus :  
55  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
les dommages ayant pour origine une utilisation ou une maintenance  
défectueuse ;  
la connexion à une source électrique dont la tension est inadéquate ;  
Toute réparation effectuée par quiconque autre qu’un service de réparation agréé  
par Insignia pour la réparation du Produit  
les Produits vendus en l’état ou hors service ;  
les consommables tels que les fusibles ou les piles ;  
les produits dont le numéro de série usine a été altéré ou enlevé du Produit.  
LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT, TELS QU’OFFERTS PAR LA  
PRÉSENTE GARANTIE, CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DE L’ACHETEUR.  
INSIGNIA NE SAURAIT ÊTRE TENU POUR RESPONSABLE DE DOMMAGES  
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, RÉSULTANT DE L’INEXÉCUTION D'UNE  
GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE SUR CE PRODUIT, Y COMPRIS, SANS S’Y  
LIMITER, LA PERTE DE DONNÉES, L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE PRODUIT,  
L’INTERRUPTION D’ACTIVITÉ OU LA PERTE DE PROFITS. INSIGNIA PRODUCTS  
N’OCTROIE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE RELATIVE À CE PRODUIT ;  
TOUTES LES GARANTIES EXPRESSES OU IMPLICITES POUR CE PRODUIT, Y  
COMPRIS MAIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ  
MARCHANDE, D'ADÉQUATION À UN BUT PARTICULIER, SONT LIMITÉES À LA  
PÉRIODE DE GARANTIE APPLICABLE TELLE QUE DÉCRITE CI-DESSUS ET  
AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, NE S’APPLIQUERONT APRÈS LA  
PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS ET PROVINCES NE  
RECONNAISSENT PAS LES LIMITATIONS DE LA DURÉE DE VALIDITÉ DES  
GARANTIES IMPLICITES. PAR CONSÉQUENT, LES LIMITATIONS  
SUSMENTIONNÉES PEUVENT NE PAS S'APPLIQUER À L’ACHETEUR ORIGINAL.  
LA PRÉSENTE GARANTIE DONNE À L'ACHETEUR DES GARANTIES JURIDIQUES  
SPÉCIFIQUES ; IL PEUT AUSSI BÉNÉFICIER D'AUTRES GARANTIES QUI  
VARIENT D'UN ÉTAT OU D'UNE PROVINCE À L'AUTRE.  
Pour contacter Insignia :  
Pour le service à la clientèle, appeler le 1-877-467-4289  
INSIGNIAMC est une marque commerciale de Best Buy Enterprise Services, Inc.  
Distribué par Best Buy Purchasing, LLC  
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
56  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Bienvenido  
Felicitaciones por su compra de un producto de alta calidad de  
Insignia. Su NS-24FTV representa el más moderno diseño de  
televisores, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y  
sin problemas.  
Contenido  
Información de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61  
Conexión de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68  
Uso de su TV . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82  
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83  
Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84  
Avisos legales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85  
Garantía limitada. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87  
Información de seguridad  
Riesgo de choque eléctrico. No abrir. No trate de reparar  
este TV usted mismo, ya que abrir o quitar las cubiertas  
puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros peligros.  
Remita todas las reparaciones al personal de servicio  
calificado.  
Advertencia  
Para reducir el riesgo de incendio o choque eléctrico, no  
exponga su TV a la lluvia o humedad. No exponga su TV a  
líquidos que gotean o salpican. No coloque objetos llenos de  
líquidos, tal como vasijas, sobre su TV.  
Advertencia  
Para evitar un incendio, no coloque una fuente de llama  
expuesta, tal como una vela encendida, sobre su TV.  
Advertencia  
Advertencia  
Dejar por lo menos 4.0 pulgadas (10 cm) de espacio  
alrededor de su TV para tener suficiente ventilación.  
No se debe bloquear las aberturas de ventilación con  
periódicos, manteles de mesa, cortinas, u otros objetos  
similares.  
En caso de humo, ruidos u olores extraños que salgan de su  
TV, apáguelo, desconéctelo del tomacorriente de pared y  
póngase en contacto con su distribuidor o centro de servicio.  
Advertencia  
57  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Lea las instrucciones  
Lea todas las instrucciones de seguridad y operación antes de operar  
su TV.  
Guarde las instrucciones  
Guarde las instrucciones de seguridad y operación para referencia  
futura.  
Siga todas las advertencias  
Preste atención a todas las advertencias sobre su TV y las  
instrucciones de operación.  
Siga las instrucciones  
Siga todas las instrucciones de operación y uso.  
Conexión a tierra de la antena exterior  
Sí una antena externa o un sistema de cable esta conectado al TV,  
asegúrese de que la antena o el sistema de cable esta conectado a  
tierra, para proveer una protección contra sobre voltajes y la  
acumulación de cargas estáticas. La sección 810 del código nacional  
eléctrico (NEC), ANSI/NFPA 70, proporciona información con  
respecto a la conexión a tierra del poste y la estructura de soporte, la  
conexión a tierra del alambre principal de una unidad de descarga de  
antena, el tamaño de los conductores de la conexión a tierra y la  
conexión del electrodo de conexión a tierra.  
7
6
5
4
3
1
2
1
2
Equipo de servicio eléctrico  
Sistemas de electrodos de tierra para el  
servicio de alimentación eléctrica  
3
4
5
Abrazadera de tierra  
Conductores de conexión a tierra  
Unidad de descarga de antena  
58  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
6
7
Abrazadera de tierra  
Cable conductor de entrada de antena  
Limpieza  
Rayos  
Desconecte su TV del tomacorriente de pared antes de limpiarlo. No  
use limpiadores líquidos o en aerosol. Use un paño húmedo para  
limpiar el exterior del gabinete únicamente.  
Para proteger su TV durante una tormenta de rayos, o cuando se  
deje sin usar por un periodo de tiempo extendido, desconéctelo del  
tomacorriente de pared y desconecte la antena o el sistema de cable.  
Esto evitará daños a su TV debido a relámpagos o sobretensión de  
energía.  
Protección del cable de alimentación  
Los cables de alimentación eléctrica deben colocarse de manera que  
no se pisen o sean aplastados por artículos colocados sobre ellos o  
contra ellos. Preste especial atención a los cables de enchufes,  
receptáculos y al punto en que salen del TV.  
Agua y humedad  
No use su TV cerca del agua (por ejemplo, cerca de una bañera,  
lavabo, fregadero de cocina, tina de lavandería, en un sótano mojado  
o cerca de una piscina).  
Ventilación  
Ranuras y aberturas en la parte posterior o inferior del gabinete se  
proveen para ventilación, para asegurar la operación confiable del  
TV, y para protegerlo contra el sobrecalentamiento. Estas aberturas  
no se deben bloquear ni cubrir. No coloque el TV en una cama, un  
sofá, una alfombra u otra superficie similar. No coloque su TV ni  
cerca ni sobre un radiador o fuente de calor. No coloque su TV en  
una instalación integrada, tal como un librero o estantería a menos  
que se proporcione ventilación apropiada o se hayan seguido las  
instrucciones del fabricante.  
Fuente de alimentación  
Opere su TV únicamente con el tipo de fuente de alimentación  
indicada en la placa de clasificación. Si no esta seguro del tipo de  
fuente de alimentación que usa en el hogar, consulte con la  
compañía local de energía eléctrica.  
Moviendo su TV  
Si mueve su TV de un lugar frío a uno caliente, espere hasta que la  
condensación dentro del TV se ha evaporado completamente antes  
de encenderlo.  
59  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Luz solar  
Posicione su TV de tal forma que la pantalla no está expuesta  
directamente a la luz solar.  
Ambiente de observación  
Utilice iluminación suave e indirecta mientras mira su TV. Un  
ambiente completamente oscuro y la reflexión de la pantalla pueden  
causar cansancio de ojos.  
Interferencia magnética  
Mantenga su TV alejado de campos magnéticos fuertes, tal como  
altavoces alimentados, para evitar afectar el tinte.  
Mantenimiento  
Utilice un transformador de alimentación aislada durante el  
mantenimiento porque el gabinete de su TV puede estar  
electrificado.  
Nota para el instalador del sistema de TV por cable  
Este recordatorio se proporciona para que el instalador del sistema  
de cable preste atención al Artículo 820-40 del NEC el cual  
proporciona pautas para una correcta conexión a tierra y, en  
particular, especifica que la conexión a tierra del cable debe estar  
conectada al sistema de tierra de la edificación, tan cerca al punto de  
entrada del cable como sea práctico.  
60  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Características  
Frente  
Sensor del  
control remoto  
Botón de encendido  
Indicador de  
encendido  
VOL  
Botón de  
entrada  
INPUT  
VOL  
CH  
MENU  
CH  
Botón para ir al  
canal superior  
Botón para ir al  
canal inferior  
Botón de  
menú  
Botón para bajar el volumen  
Botón para subir el volumen  
Característica  
Descripción  
Botón de encendido  
Presione para encender o apagar su TV.  
Indicador de encendido  
Se enciende color rojo cuando su TV se  
encuentra en el modo Standby.  
Sensor del control  
remoto  
Recibe señales del control remoto. No se  
debe cubrir.  
Botón de ENTRADA  
Presione para seleccionar la entrada de  
video.  
Botón MENU  
Presione para mostrar la visualización en  
pantalla (OSD) del TV.  
61  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Característica  
Botón VOL  
Botón VOL  
Botón CH  
Descripción  
Presionar para reducir el volumen.  
Presione para subir el volumen.  
Presione para cambiar a un número de canal  
más bajo.  
Presione para cambiar a un número de canal  
más alto.  
Botón CH  
Posterior  
Nota  
La entrada de video para AV2, video de componentes y el conector  
lateral de AV no pueden usarse al mismo tiempo porque están  
compartiendo el mismo canal.  
Conector de  
entrada AV1  
Conector de  
salida de video  
Conector de  
entrada Y  
Conectorde  
Conector de  
Antena/Cable  
del televisor  
entrada C  
b
Conector de  
entrada C  
r
Conector de  
entrada de  
Conectores de  
salida de audio  
Conectores de  
entrada de audio  
Conectores de  
entrada de video  
62  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Lado  
La entrada de video para AV2, video de componentes y el conector  
lateral de AV no pueden usarse al mismo tiempo porque están  
compartiendo el mismo canal.  
Nota  
Conector de  
entrada de video  
L
Conectores de  
entrada de audio  
R
Conector de  
audífonos  
63  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Control Remoto  
Power/  
MUTE (Silenciar)  
Número/Letra  
Standby  
(Encender/  
standby)  
PICTURE  
(Imagen)  
DISPLAY  
(Visualización)  
Retornar  
SLEEP (Apagado  
automático)  
SONIDO (Sonido)  
ENTRADA  
CCD  
CH  
VOL  
MENU (Menú)  
VOL  
CH  
MTS/SAP  
Se puede usar un control remoto universal (PMDVR8) para  
controlar su TV. Revisar el manual de instrucciones del PMDVR8  
para obtener informaciones detalladas sobre el funcionamiento.  
Nota  
64  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Botón  
Descripción  
MUTE (Silenciar)  
Número/Letra  
Presionar para silenciar el sonido.  
Presionar para ingresar números de canales y  
ajustes de fecha directamente por medio del  
control remoto.  
Para ingresar un canal de dos dígitos,  
presione los botones correspondientes a los  
dos dígitos. Para ingresar un canal de tres  
dígitos, presione y mantenga presionado el  
primer dígito por dos segundos hasta que "--"  
aparezca a la derecha del número y luego  
presione el segundo y tercer número. Por  
ejemplo, para sintonizar el canal 123,  
presione y mantenga presionado el botón 1  
por dos segundos, luego presione 2, luego  
presione 3.  
DISPLAY  
(Visualización)  
Presionar para mostrar la información del  
canal.  
SONIDO (Sonido)  
Presionar para seleccionar uno de los modos  
de audio predefinidos. Puede seleccionar  
entre STANDARD (estándar), NEWS  
(noticias), MUSIC (música), o MEMORY  
(memoria). Puede configurar sus preferencias  
del modo de sonido y guardarlas bajo el modo  
de sonido de MEMORY (memoria).  
CCD  
CH  
Presionar para activar o desactivar los  
subtítulos.  
Cuando esta viendo su TV, presione para  
sintonizar un canal de TV con un número más  
alto.  
Cuando se usa el OSD, presione para  
seleccionar un menú o una opción de menú.  
Cuando esta viendo la TV, presione para  
reducir el volumen.  
VOL  
Cuando se usa el OSD, presione para  
desplazarse hacia abajo por las opciones de  
menú.  
MTS/SAP  
Pulse el botón para seleccionar uno de los  
niveles predefinidos de audio. Puede  
seleccionar entre AUTO, MONO, STEREO  
(estéreo), o SAP (programa de audio  
secundario).  
65  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Botón  
Descripción  
Power/Standby  
(encender/standby)  
Presionar para encender o apagar el TV. Si  
su TV se encuentra en el modo de standby  
(ahorro de energía), presione para salir del  
modo de standby.  
PICTURE (imagen)  
Presionar una o más veces para seleccionar  
uno de los modos de imagen predefinidos.  
Puede seleccionar entre STANDARD  
(Estándar), DYNAMIC (Dinámico), MILD  
(Suave), o MEMORY (Memoria). Puede  
configurar sus preferencias del modo de  
imagen y guardarlas bajo el modo de imagen  
de MEMORY (Memoria).  
Retornar  
Si esta viendo el TV, presione para regresar  
al último canal que estaba viendo.  
Cuando se usa el OSD, presione para  
regresar al último menú que se mostró.  
SLEEP (Apagado  
automático)  
Presionar para acceder a los ajustes del  
apagado automático.  
ENTRADA  
Presione para seleccionar la entrada de  
video.  
Cuando esta viendo la TV, presione para  
aumentar el volumen.  
VOL  
Cuando se usa el OSD, presione para  
desplazarse hacia arriba por las opciones de  
menú.  
MENU (Menú)  
CH  
Presione para mostrar la visualización en  
pantalla (OSD).  
Cuando esta viendo su TV, presione para  
sintonizar un canal de TV con un número más  
bajo.  
Cuando se usa el OSD, presione para  
seleccionar un menú o una opción de menú.  
66  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Instalación de las pilas del control remoto  
No tire las pilas al fuego. Deseche las pilas usadas como si  
fuera desperdicios dañinos.  
Advertencia  
No deje caer ni desarme el control remoto. No moje el  
control remoto.  
Cuidado  
Para instalar las pilas en el control remoto:  
1 Remueva la cubierta de las pilas.  
2 Inserte dos pilas AAA en el compartimiento de pilas. Asegúrese  
de que los símbolos +/- en la pila hagan juego con las marcas +/-  
en el compartimiento de las pilas.  
3 Vuelva a colocar la cubierta de las pilas.  
Si el control remoto no se va a usar por un período de  
tiempo extendido, o si las pilas están agotadas, remueva las  
pilas para prevenir derrames.  
Nota  
67  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Conexión de su TV  
Conectando TV por cable o una antena VHF/UHF externa  
No se debe atar el cable de la antena al de alimentación.  
Cuidado  
Para conectarse TV por cable o una antena VHF/UHF externa:  
1 Conecte un cable de 75 Ohmios al conector de antena en la parte  
posterior del TV.  
2 Conecte el otro extremo del cable de 75 Ohmios al TV por cable o  
a una antena externa de VHF/UHF.  
Si usa un alimentador plano de 300 Ohmios, necesitará conectar a  
un conversor de 300/75 Ohmios, luego conecte el conversor al  
conector de antena del TV.  
Nota  
Recomendamos usar un cable de 75 Ohmios para reducir la  
interferencia causada por ondas de radio.  
68  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Conectando un sistema de audio externo  
Rojo  
Blanco  
A la entrada  
externa  
Rojo  
Blanco  
Sistema  
de audio  
Salida de  
video  
Audio izq.  
salida  
Salida de  
audio der.  
Para conectar la TV a un sistema de audio externa:  
1 Conecte el conector izquierdo (blanco) y el derecho (rojo) de un  
cable de audio en los tomas correspondientes en la parte  
posterior de su TV.  
2 Conecte el otro extremo del cable de audio a los tomas de audio  
izquierdo y derecho en el sistema de sonido externo.  
69  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Conexión a dispositivos de audio/video externos  
El toma de S-Video comparte el toma de AUDIO IN (entrada de  
audio) con la entrada AV1, pero no puede aplicar una señal AV en  
Nota  
los dos tomas al mismo tiempo. El terminal YC C comparte el  
b
r
toma de AUDIO IN (entrada de audio) con la entrada AV2, pero no  
puede aplicar una señal AV en los dos tomas al mismo tiempo.  
Usted puede conectar un reproductor de DVD, videograbadora,  
consola de videojuegos y un equipo de sonido a su TV para disfrutar  
de una imagen y efectos de sonido de mejor calidad.  
Conexión de una cámara  
Amarillo (a la  
salida de  
video)  
Blanco (a la  
salida de  
audio)  
Amarillo  
Blanco  
70  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Conexión de audio estándar  
Use la ilustración siguiente para conectar el audio a los conectores  
laterales.  
Dispositivo que  
no tiene S-Video  
Amarillo  
(a la salida de video)  
Blanco  
Rojo  
(a la salida de audio)  
Amarillo  
Blanco  
Rojo  
Audífonos  
71  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Conexión de video estándar  
Dispositivo  
que no tiene  
S-Video  
Rojo  
Blanco  
Amarillo  
Salida de  
audio y  
video  
Entrada de  
audio y  
video  
Amarillo  
Blanco  
Rojo  
72  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Conexión S-Video  
Dispositivo que  
tiene S-Video  
Blanco  
Rojo  
Salida S-Video  
Conexión  
de audio  
Blanco  
Rojo  
Al toma de  
S-Video  
73  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Conexión Y, Cb, Cr  
Dispositivo de  
video  
A la salida C  
r
Rojo  
Azul  
Blanco  
Rojo  
A la salida C  
A la salida Y  
b
Verde  
Audio  
Video  
Rojo  
Blanco  
Rojo  
Azul  
Verde  
74  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Usando su TV  
Cómo encender y apagar el TV  
Para encender y apagar su TV:  
1 Enchufe el cable de alimentación en un tomacorriente eléctrico.  
2 Presione el botón Power (alimentación) en el control remoto.  
El indicador de alimentación se apagará cuando el TV se  
encuentre activo.  
Nota  
El indicador de alimentación se enciende color rojo cuando el TV  
se encuentra en modo Standby. Cuando su TV tiene una pantalla  
azul, o esta sintonizado por más de cinco minutos en un canal que  
no tiene señal, su TV entra al modo de Standby.  
Cambiando los canales de televisión  
Para cambiar los canales de televisión:  
Presione el botón CH  
TV.  
o CH  
en su control remoto o en su  
Para ingresar los números de canales y hacer ajustes de fecha  
directamente:  
Para ingresar un canal de dos números, presione los botones  
de los dos números.  
Para ingresar un canal de tres números, presione y mantenga  
presionado el primer número por dos segundos hasta que "--"  
aparezca a la derecha del número y luego presione el segundo  
y tercer número. Por ejemplo, para sintonizar el canal 123,  
presione y mantenga presionado el botón 1 por dos segundos,  
luego presione 2, luego presione 3.  
Ajuste del volumen  
Para ajustar el volumen:  
Presione el botón VOL o VOL en su control remoto o  
presione el botón VOL o VOL en su TV.  
75  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Ajuste del temporizador de apagado automático  
Para ajustar el temporizador de apagado automático:  
1 Presione el botón SLEEP (Apagado automático) en su control  
remoto una o más veces para seleccionar la cantidad de tiempo  
que desea que se espere antes de que el TV se apague  
automáticamente. Puede seleccionar 30, 60, 90 ó 120 minutos.  
2 Para cancelar el temporizador de apagado automático, presione  
el botón SLEEP (Apagado automático) una o más veces hasta  
que aparezca la frase “SLEEP OFF” (Apagado automático  
desactivado).  
Selección el modo de imagen  
Para seleccionar el modo de imagen:  
Presione el botón RECALL (Retornar) en su control remoto  
una o más veces para seleccionar el modo de imagen. Puede  
seleccionar entre STANDARD (Estándar), DYNAMIC  
(Dinámico), MILD (Suave), o MEMORY (Memoria). Puede  
configurar sus preferencias del modo de imagen y guardarlas  
bajo el modo de imagen de MEMORY (Memoria).  
Selección del modo de sonido  
Para seleccionar el modo de sonido:  
Presionar el botón AUDIO en su control remoto una o más  
veces para seleccionar el modo de sonido. Puede seleccionar  
entre STANDARD (Estándar), NEWS (Noticias), MUSIC  
(Música), o MEMORY (Memoria). Puede configurar sus  
preferencias del modo de sonido y guardarlas bajo el modo de  
sonido de MEMORY (Memoria).  
Ajuste de la fecha  
Para ajustar la fecha:  
1 Presione el botón CALENDAR (Calendario) en el control remoto.  
2 Presione el botón CH  
o CH  
en su control remoto o en su TV  
para moverse entre las entradas del año, mes y día.  
3 Presione el botón VOL o VOL en su control remoto o  
presione el botón VOL  
entrada seleccionada.  
o VOL  
en su TV para ajustar la  
4 Después que ajuste la fecha, presione el botón CALENDAR  
(Calendario) en su control remoto para guardar sus cambios y  
cerrar el calendario de pantalla.  
76  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Agregando una descripción de canal  
Puede agregar una descripción de canal de cinco caracteres al  
número de un canal.  
Para agregar una descripción de canal:  
1 Abra el OSD, luego seleccione el menú TUNNING  
(Sintonización). Para obtener más información, vea “Uso de la  
visualización de pantalla (OSD)” en la página 79.  
2 Ingrese el canal al cual desea agregar una descripción en la  
opción CHANNEL (Canal).  
3 Seleccione la opción LABEL (Etiqueta).  
4 Presione el botón VOL , luego ingrese el primer carácter de su  
descripción dentro de un segundo. Después de que ingrese el  
primer carácter, el cursor se moverá al siguiente carácter.  
5 Ingrese el resto de los caracteres. Después de ingresar el quinto  
carácter, su descripción será guardada. Debe ingresar cinco  
caracteres o la etiqueta no se guardará.  
6 Si desea borrar una descripción, repita este procedimiento y  
presione el botón VOL para borrar los caracteres.  
Ajustando los controles paternales  
Para ajustar los controles paternales:  
1 Abra el OSD, seleccione el menú FUNCTION (Función), luego  
seleccione la opción V-CHIP (Chip-V). Para obtener más  
información, vea “Uso de la visualización de pantalla (OSD)” on  
page 79.  
2 Presione el botón VOL  
en su TV o el botón VOL en su  
control remoto.  
3 Ingrese su contraseña de cuatro dígitos. La contraseña  
preestablecida es 0358.  
4 Presione el botón VOL o VOL en su control remoto para  
seleccionar la clasificación MPAA (películas) que desea bloquear.  
La clasificación que seleccionó y todas las otras clasificaciones  
arriba de ésta serán bloqueadas.  
Se puede seleccionar:  
N/R – Sin clasificación.  
G – General. Apropiado para todos los niños.  
PG – Guía paternal recomendada  
PG13 – Guía paternal El contenido no es apropiado para  
niños menores de 13 años.  
R– Restringida. El contenido no es apropiado para niños  
menores de 17 años sin supervisión paternal.  
NC-17 – El contenido no es apropiado para niños menores  
de 17 años.  
X – Solo para adultos  
77  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
5 Presione el botón VOL o VOL en su control remoto para  
seleccionar la clasificación TVPG (programa de TV) que desea  
bloquear. La clasificación que seleccionó y todas las otras  
clasificaciones arriba de ésta serán bloqueadas.  
Se puede seleccionar:  
TY7 – Todos los niños  
TVY7 – Niños de 7 años y mayores  
TV-G – Audiencia general  
TV-PG – Guía paternal recomendada  
TV-14 – Guía paternal recomendada fuertemente  
TV-MA – Audiencia madura  
6 Presione el botón VOL o VOL en su control remoto para  
seleccionar CONTENT THEMES (Temas de contenido) para  
bloquear programas de TV con ciertos tipos de contenido.  
Se puede seleccionar:  
D – Diálogos sexualmente explícitos  
FV – Violencia de fantasía  
L – Lenguaje adulto  
S – Situaciones sexuales  
V – Violencia  
Consejo  
Para regresar al menú anterior, seleccione  
.
Jugando el juego integrado  
Su TV posee un juego integrado que tiene un tablero de juego  
dividido en cuadros. Usted y su TV toman turnos colocando piezas  
de juego negras y blancas en los cuadros. Si una pieza de color se  
ve rodeada por piezas del otro color, la pieza rodeada se remueve.  
Cuando un jugador obtiene todas las piezas o llena todos los ojos, el  
juego termina. El jugador con la mayoría de piezas gana.  
Para jugar el juego integrado:  
1 Presione el botón GAME (Juego) en su control remoto.  
2 Presione el botón CH  
o CH  
en su control remoto para  
moverse hacia arriba o abajo, o presione el botón VOL  
VOL en su control remoto para moverse a la derecha o  
izquierda.  
o
3 Presione el botón MENU en su control remoto cuando tenga su  
pieza de juego en el cuadro que desea.  
4 Pulsar el botón GAME (Juego) de nuevo para cerrar el juego.  
78  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Uso de la visualización de pantalla (OSD)  
Su TV tiene una visualización de pantalla (OSD) que usted utiliza  
para ajustar su TV.  
Para usar el OSD:  
1 Presione el botón MENU en su control remoto o TV para abrir el  
OSD.  
2 Presione el botón MENU de nuevo para seleccionar un menú.  
3 Presione el botón CH  
o CH  
en su control remoto o en su TV  
para seleccionar una opción.  
4 Presione el botón VOL o VOL en su control remoto o  
presione el botón VOL  
opción.  
o VOL  
en su TV para cambiar la  
5 Presione el botón MENU en su control remoto o TV una o más  
veces para cerrar el OSD.  
Los menús y las opciones del OSD  
Menu  
(Menú)  
Opción  
Imagen  
CONTRAST (Contraste) – Aumenta el nivel  
de la imagen para ajustar sus áreas blancas.  
Reduce el nivel de la imagen para ajustar sus  
áreas negras.  
BRIGHTNESS (Brillo) – Aumenta el brillo  
para agregar más luz a las áreas oscuras de  
la imagen. Reduce el brillo para agregar más  
oscuridad a las áreas iluminadas de la  
imagen.  
COLOR – Ajusta el color global de la imagen.  
SHARPNESS (Nitidez) – Aumenta el nivel de  
nitidez para mostrar imágenes más limpias y  
claras. Reduce el nivel para mostrar una  
imagen más suavizada.  
TINT (Tinte) – Aumenta el nivel de color para  
agregar más verde a los tonos de piel.  
Reduce el nivel de color para agregar más  
rojo a los tonos de piel.  
COLOR TEMP (Temperatura de color) –  
Seleccione una temperatura de color. Puede  
seleccionar NORMAL, WARM (Caliente), o  
COLD (Frío).  
COMB FILTER (Filtro tipo peine) – Activa o  
desactiva el filtro tipo peine. El filtro tipo peine  
aísla el brillo y la transmisión de la señal de  
color para mejorar la imagen. Esta opción  
solamente esta disponible en algunos  
modelos.  
79  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Menu  
(Menú)  
Opción  
Sound  
(sonido)  
VOLUME (Volumen) – Aumenta y reduce el  
volumen.  
TREBLE (Agudos) – Ajusta los agudos.  
BASS (Graves) – Ajusta los graves.  
SURROUND (Envolvente) – Activa o  
desactiva el sonido envolvente.  
MTS/SAP– Selecciona el tipo de sonido.  
Puede seleccionar NORMAL, MEJORADO o  
MONOFÓNICO.  
Tuning  
(Sintonizar)  
CHANNEL (Canal) – Selecciona el canal de  
televisión. Presione los botones de volumen  
en el control remoto o en el TV o use los  
botones de números para ingresar número  
del canal.  
DELETE CH (Borrar canal) – Borra el canal  
de televisión listado en la opción CHANNEL  
(canal). Si selecciona YES (sí), el canal se  
borrará de la lista de canales. Si selecciona  
NO, su TV cambia de canal al listado en la  
opción CHANNEL (canal).  
SOURCE (Fuente) – Selecciona la fuente de  
la señal de TV. Seleccione AIR (aire) para  
una antena VHF/UHF. Seleccione CABLE  
para una conexión de TV por cable.  
LABEL (etiqueta) – Le permite agregar una  
descripción de cinco caracteres al número del  
canal. Para obtener más información, vea  
“Agregando una descripción de canal” en la  
página 77.  
AUTO SEARCH (Búsqueda automática) –  
Escanea los canales para encontrar señales  
disponibles, luego crea y almacena una lista  
de canales.  
80  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Menu  
Opción  
(Menú)  
Función  
LANGUAGE (Idioma) – Selecciona el idioma  
del OSD.  
SCREEN (Pantalla) – Selecciona el fondo de  
la pantalla cuando el TV se encuentra  
encendido y no recibe una señal. Puede  
seleccionar entre OFF (Apagado), BLUE  
BACK (Fondo azul), o SAVER (Salva  
pantallas).  
CHILD LOCK (Bloqueo paternal) – Activa y  
desactiva el bloqueo paternal. Cuando  
selecciona esta opción, debe ingresar una  
contraseña de cuatro dígitos. La contraseña  
preestablecida es MUTE+999.  
CCD–Selecciona el modo de subtítulos.  
Puede conmutar entre OFF (Desactivados),  
C1, C2, C3, C4, T1, T2, T3 y T4.  
V-CHIP (Chip-V) – Ajusta el chip-V para  
bloquear y desbloquear programas. Para  
obtener más información, vea “Ajustando los  
controles paternales” en la página 77.  
81  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Especificaciones  
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.  
Sistema de  
recepción TV  
NTSC:M  
Sistema de  
video  
NTSC:3.58 MHz/4.43 MHz  
Rango de  
frecuencia  
• 181 canales  
• 125 canales (TV por cable)  
Salida de  
antena de RF  
75 Ohmios  
Área de  
visualización  
de la pantalla  
24 pulgadas de largo en diagonal  
Conectores  
Entrada posterior de AV (2 vías)  
Entrada lateral de AV (1 vía)  
Salida de AV (1 vía)  
Salida de S-Video (1 vía)  
Entrada YC C (1 vía)  
b
r
Salida de  
sonido  
4 W  
Fuente de  
~120 120 V CA, 60 Hz  
3 V AAA (2)  
alimentación  
Pilas del  
control remoto  
Consumo de  
energía  
especificado  
130 W  
Dimensiones  
A × P × A  
26.85 × 18.35 × 20.43 pulgadas  
(68.2 × 46.6 × 51.9 cm)  
Peso  
70.48 lbs  
(32.0 kg)  
Su TV posee un filtro tipo peine.  
Nota  
82  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Control remoto  
Sistema de  
transmisión  
Infrarrojo  
Rango de  
control  
27.9 pies  
(8.5 m)  
Ángulo de  
control  
30° horizontal  
Dimensiones  
A × P × A  
6.5 × 1.93 × 0.83 pulgadas  
(15.6 × 4.9 × 2,1 cm)  
Peso  
2.4 onzas  
(68.04 g)  
Solución de problemas  
Problema  
Solución  
La imagen  
muestra  
Asegúrese de que la antena exterior esté  
conectada correctamente.  
interferenciay  
el sonido no  
está claro  
Reubique la antena exterior.  
La pantalla  
muestra  
Las imágenes múltiples se llaman  
“ghosting” (fantasmas).  
Conecte su TV a una antena exterior.  
Asegúrese de que use cables y  
terminaciones de alta calidad.  
imágenes  
dobles o  
triples, pero el  
sonido esta  
claro  
Reubique la antena exterior.  
La imagen  
Interferencia eléctrica puede ser causada  
por autos y motocicletas.  
La interferencia eléctrica se puede causar  
también por lámparas fluorescentes y  
otros aparatos.  
tiene líneas  
(ondas) y el  
sonido esta  
distorsionado  
Pruebe conectar su TV en otro  
tomacorriente, preferiblemente un  
tomacorriente en otro circuito.  
No hay  
sonido  
Asegúrese de que el control de volumen  
está arriba y que la función de  
silenciamiento está apagada.  
83  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Problema  
Solución  
No hay  
imagen o  
sonido  
Asegúrese de que el cable de  
alimentación esta enchufado en un  
tomacorriente que funcione.  
Asegúrese de que el brillo y contraste no  
esté ajustado demasiado bajo.  
La imagen no  
tiene color  
Ajuste los controles de color.  
Cambie de canal.  
La imagen  
esta  
desordenada  
La imagen  
tiene  
manchas  
El color se puede ver afectado si mueve  
su TV, si enciende aparatos como  
aspiradoras cerca de su combo TV o si se  
colocan imanes demasiado cerca de su  
TV.  
Apague su TV usando el botón de  
alimentación en el TV (no el del control  
remoto). Deje su TV apagado por lo  
menos por 15 minutos.  
Si la imagen todavía tiene manchas,  
apague su TV y déjelo apagado por toda  
la noche.  
Mantenimiento  
Desconecte su TV del tomacorriente de pared antes de limpiarlo.  
No use limpiadores líquidos o en aerosol.  
Limpie la caja con un paño suave humedecido con agua. No rocíe  
agua directamente sobre la pantalla o el exterior.  
84  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Avisos legales  
Declaración de la FCC  
Notificación de la FCC  
Dispositivo digital de clase B  
Este equipo ha sido sometido a prueba y se ha determinado que  
satisface los límites establecidos para ser clasificado como  
dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la Parte 15 del  
reglamento FCC.  
Estos límites están diseñados para proporcionar una protección  
razonable contra interferencias dañinas cuando el equipo funciona  
en un ambiente residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir  
energía de radiofrecuencia, y si no se instala y usa de acuerdo con el  
manual de instrucciones, este aparato puede causar interferencias  
perjudiciales a las comunicaciones de radio.  
Conforme con 47CFR, Parte 15.21 de las reglas de la FCC,  
cualquier cambio o modificación a este dispositivo no aprobado  
expresamente por el fabricante puede causar interferencias  
dañinas y podría invalidar la autoridad del usuario para manejar  
este dispositivo.  
Cuidado  
Éste es un producto de CLASE B. En un ambiente residencial, este  
producto puede causar interferencias de radio, en cuyo caso el  
usuario quizás deba tomar las medidas adecuadas para eliminar la  
interferencia.  
Cuidado  
85  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
86  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
Garantía Limitada de 1 Año  
Insignia Products (“Insignia”) le garantiza a usted, el comprador original de este nuevo  
NS-24FTV (“Producto”), que éste se encontrará libre de defectos de material o de  
mano de obra en su fabricación original por un periodo de un (1) año a partir de la  
fecha de compra del Producto (“Período de Garantía”). Este producto debe ser  
comprado en un distribuidor autorizado de productos de la marca Insignia y empacado  
con esta declaración de garantía. Esta garantía no cubre Productos reacondicionados.  
Si notifica a Insignia durante el Período de Garantía sobre un defecto cubierto por esta  
garantía que requiere reparación, los términos de esta garantía se aplican.  
¿CUÁNTO DURA LA GARANTÍA?  
El Período de Garantía dura por 1 año (365 días) a partir de la fecha en que compró el  
Producto. La fecha de compra se encuentra impresa en el recibo que recibió con el  
Producto.  
¿QUÉ ES LO QUE CUBRE ESTA GARANTÍA?  
Durante el Período de Garantía, si un centro de reparación autorizado de Insignia  
concluye que la fabricación original del material o la mano de obra del Producto se  
encuentran defectuosos, Insignia (cómo su opción exclusiva): (1) reparará el Producto  
con repuestos nuevos o reacondicionados; o (2) reemplazará el Producto sin cargo  
con uno nuevo o con uno reacondicionado con repuestos equivalentes. Los Productos  
y repuestos reemplazados bajo esta garantía se volverán propiedad de Insignia y no  
se le regresarán a usted. Si se requiere la reparación de Productos o partes después  
de que se vence el Período de Garantía, usted deberá pagar todos los costos de mano  
de obra y de repuestos. Esta garantía estará vigente con tal que usted sea el dueño de  
su Producto Insignia durante el periodo de garantía. El alcance de la garantía se  
termina si usted vende o transfiere el Producto.  
¿CÓMO SE OBTIENE LA REPARACIÓN DE GARANTÍA?  
Si ha comprado el Producto en una tienda de ventas, lleve su recibo original y el  
Producto a la tienda en donde lo compró. Asegúrese de que vuelva a colocar el  
Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma protección  
que el original. Si compró el Producto en un sitio Web, envíe por correo su recibo  
original y el Producto a la dirección postal listada en el sitio Web. Asegúrese de  
colocar el Producto en su empaque original o en un empaque que provea la misma  
protección que el original.  
¿EN DÓNDE ES VÁLIDA LA GARANTÍA?  
Esta garantía sólo es válida al comprador original del Producto en los Estados Unidos  
y en Canadá.  
¿QUÉ ES LO QUE NO CUBRE LA GARANTÍA?  
Esta garantía no cubre:  
Formación del cliente  
Instalación  
Ajuste de configuración  
Daños cosméticos  
Daños debido a actos de la naturaleza, tal cómo rayos  
Accidentes  
Mal uso  
Abuso  
Negligencia  
Uso comercial  
Modificación de alguna parte del Producto, incluyendo la antena  
Esta garantía tampoco cubre:  
Daño debido al uso o mantenimiento incorrecto  
87  
Insiginia NS-24FTV 24-inch Color TV  
La conexión a una fuente de voltaje incorrecta  
El intento de reparación por alguien que no sea una compañía autorizada por  
Insignia para reparar el Producto  
Productos vendidos tal cual (en el estado en que se encuentran) o con todas sus  
fallas  
Productos consumibles, tal cómo fusibles o baterías  
Productos en los cuales el número de serie asignado en la fábrica ha sido  
alterado o removido.  
LA REPARACIÓN O REEMPLAZO SEGÚN LO PROVISTO BAJO ESTA GARANTÍA  
ES SU ÚNICO RECURSO. INSIGNIA NO SERÁ RESPONSABLE POR DAÑOS  
INCIDENTALES O CONSECUENTES DEBIDO AL INCUMPLIMIENTO DE  
CUALQUIER GARANTÍA EXPRESA O IMPLÍCITA RELACIONADA CON ESTE  
PRODUCTO, INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, PÉRDIDA DE DATOS,  
IMPOSIBILIDAD DE USO DE SU PRODUCTO, PÉRDIDA DE NEGOCIO O LUCRO  
CESANTE. INSIGNIA NO CONCEDE NINGUNA OTRA GARANTÍA EXPRESA CON  
RESPECTO AL PRODUCTO; TODAS LAS GARANTÍAS EXPRESAS E IMPLÍCITAS  
DE ESTE PRODUCTO, INCLUYENDO PERO SIN LIMITARSE A, CUALQUIER  
GARANTÍA IMPLÍCITA DE O CONDICIONES DE COMERCIALIZACIÓN O  
IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, ESTÁN LIMITADAS EN DURACIÓN AL  
PERÍODO DE GARANTÍA DECLARADO ANTERIORMENTE Y NINGUNA GARANTÍA  
YA SEA EXPRESA O IMPLÍCITA SE APLICARÁ DESPUÉS DEL PERÍODO DE  
GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS, PROVINCIAS Y JURISDICCIONES NO  
PERMITEN RESTRICCIONES EN CUANTO A LA DURACIÓN DE UNA GARANTÍA  
IMPLÍCITA, ASÍ QUE LA RESTRICCIÓN ANTERIOR PUEDE NO APLICARSE EN SU  
CASO. ESTA GARANTÍA LE DA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS, Y USTED  
PUEDE POSEER OTROS DERECHOS QUE VARÍAN DE ESTADO A ESTADO, O  
PROVINCIA A PROVINCIA.  
Comuníquese con Insignia:  
Para servicio al cliente favor llamar al 1-877-467-4289  
INSIGNIA™ es una marca comercial de Best Buy Enterprise Services, Inc.  
Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC.  
Insignia, 7601 Penn Avenue South, Richfield, Minnesota, U.S.A.  
88  

Intel 8XC196Lx User Manual
JVC AV 29QT4SU User Manual
JVC AV 32Z25EU User Manual
JVC DT V9L3D User Manual
JVC I'Art LCT2034 001A A User Manual
Philips 25PT532A User Manual
Philips 47PFL4606H User Manual
Philips 150C5BS User Manual
Philips 230W User Manual
Philips BDH5031V 00 User Manual