Insignia IS CM100751 User Manual

User Guide | Guide de l’utilisateur | Guía del Usuario  
Color Monitor | Moniteur couleur | Monitor a color  
IS-CM100751  
blank.fm Page 1 Friday, March 25, 2005 2:46 PM  
IS-CM100751_combined.fm Page 1 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
Welcome  
Congratulations on your purchase of a high quality Insignia product. Your  
IS-CM100751 represents the state of the art in CRT computer monitor  
design, and is designed for reliable and trouble-free performance.  
Contents  
Welcome . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Contents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Important safety information . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1  
Features . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Setting up your monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
Using your monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5  
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Factory Preset Timings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
Troubleshooting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
Français. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Español . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Introduction  
This manual explains how to correctly install, operate, and get the best  
performance from your monitor. Read this user guide carefully before  
installing your monitor, then keep it near your monitor for quick reference.  
Verify that the box contains:  
Color monitor  
Power cord  
User Guide  
Tilt/swivel stand  
If any item is missing or damaged, contact Insignia at 877-467-4289. Keep  
the box and packing materials so that you may properly store or transport  
your monitor.  
Important safety information  
Read all of these instructions.  
Save these instructions for later use.  
Unplug this monitor from the power outlet before cleaning. Use a  
damp cloth for cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol  
cleaners.  
To avoid hazards, use only attachments recommended by the monitor  
manufacturer.  
Do not use this monitor near water, such as near a bathtub or sink, or  
near a swimming pool.  
Do not place this monitor on an unstable cart, stand, or table. The  
monitor may fall, causing serious injury to a child or adult, and serious  
damage to the monitor.  
Slots and openings in the sides, back, and bottom are provided for  
ventilation, to ensure reliable operation of the monitor, and to protect  
it from overheating.  
IS-CM100751_combined.fm Page 2 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
These openings must not be blocked or covered. The openings  
should never be blocked by placing the monitor on a bed, sofa, rug, or  
other soft surface. This monitor should never be placed near or over a  
radiator or heat register.  
This monitor should not be placed in a built-in installation, such as a  
bookcase, unless proper ventilation is provided.  
This monitor should be operated only from the type of power source  
indicated on the marking label. If you are not sure of the power  
supplied to your home, consult your monitor dealer or local power  
company.  
This monitor is equipped with a plug that has a third (grounding) pin.  
This plug will fit only into a three-prong power outlet. This is a safety  
feature. If you are unable to insert the plug into the outlet, contact  
your electrician to replace your obsolete outlet.  
Do not allow anything to rest on the power cord and do not place this  
monitor where the cord may be stepped on.  
Follow all warnings and instructions marked on the monitor.  
For added protection for this monitor during a lightning storm, or when  
it is left unattended and unused for long periods of time, unplug it from  
the wall outlet. This will prevent damage to the monitor or the  
computer due to lightning and power line surges.  
Do not overload wall outlets and extension cords, because  
overloading can cause a fire or electric shock.  
Never push objects of any kind into this monitor through slots in the  
case, as they may touch dangerous voltage points or short out parts  
that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any  
kind on the monitor.  
Do not attempt to service this monitor yourself, because opening or  
removing covers may expose you to dangerous voltages or other  
hazards. Refer all servicing to qualified service technicians.  
Unplug this monitor from the wall outlet and refer servicing to qualified  
service technicians under the following conditions:  
When the power cord or plug is damaged or frayed.  
If liquid has been spilled into the monitor.  
If the monitor has been exposed to rain or water.  
If the monitor does not operate normally by following the operating  
instructions. Adjust only those controls that are covered by the  
operating instructions, because incorrect adjustment of other  
controls may result in damage and often requires extensive work  
by a qualified technician to restore normal operation.  
If the monitor has been dropped or the case has been damaged.  
When the monitor exhibits a distinct change in performance.  
When replacement parts are required, be sure the service technician  
has used replacement parts specified by the manufacturer that have  
the same characteristics as the original part. Unauthorized  
substitutions may result in fire, electric shock, or other hazards.  
Upon completion of any service or repairs to this monitor, ask the  
service technician to perform routine safety checks to determine that  
the monitor is safe to operate.  
2
IS-CM100751_combined.fm Page 3 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Features  
The convenient and user-friendly on-screen display allows you to  
make easy and accurate adjustments of screen size and position,  
geometry, and screen color.  
Advanced color controls for fine-tuning the color to meet your own  
personal tastes or application requirements. Use the on-screen  
controls to adjust the color temperature or RGB gain value for the  
best possible screen color and intensity.  
Self-diagnosis to determine whether your monitor is functioning  
normally, not receiving a signal, or is not receiving a valid signal.  
Activate the higher refresh rates of the monitor to stabilize the screen  
and eliminate the annoying flicker that contributes to eye strain and  
headaches.  
The “borderless” full-screen display capability works under all graphic  
modes and provides a larger viewing area than conventional  
monitors, giving you a better picture with more workspace.  
Power Light lets you enjoy an ultra-bright screen for movies or other  
types of multimedia.  
Supports a safe working environment in strict compliance with the  
MPR II standard for low emissions.  
Complies with the VESA Display Data Channel (DDC) specification  
for Plug and Play compatibility. Advanced microcircuitry makes setup  
and configuration fast and effortless.  
Setting up your monitor  
To install the tilt/swivel stand:  
1 Make sure that the power is turned off to the monitor.  
2 Set the monitor face down with the underside facing you. Be careful not  
to scratch the monitor screen.  
3 Align the four hooks on the stand with the guide holes on the bottom of  
the monitor.  
Latch  
3
IS-CM100751_combined.fm Page 4 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
4 Insert the hooks into the guide holes.  
5 Slide the tilt/swivel stand toward the front of the monitor until the latch  
snaps into place.  
6 Turn the monitor and the stand upright.  
To remove the tilt/swivel stand:  
1 Make sure that the power is turned off to the monitor.  
2 Set the monitor face down with the underside facing you. Be careful not  
to scratch the monitor screen.  
3 Press the latch, then pull the tilt/swivel stand toward the back of the  
monitor.  
4 Pull the stand away from the monitor.  
To connect the video cable and power cord:  
1 Turn off your computer and monitor.  
2 Connect the VGA cable to your computer’s VGA port.  
3 Tighten the VGA connector’s thumbscrews to secure it to your computer.  
4 Plug the power cord into the AC receptacle located on the back of your  
monitor.  
5 Plug the other end of the power cord into an AC outlet.  
VGA cable  
Power cord  
4
IS-CM100751_combined.fm Page 5 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Using your monitor  
Using the control panel  
BRIGHTNESS  
MENU  
CONTRAST  
POWER LIGHT  
Brightness  
Menu  
Contrast/  
Power light  
Power Indicator Power  
Name  
Icon  
Function  
Brightness  
Down  
• Moves the cursor to the bottom window on the  
OSD (on-screen display).  
• Decreases the value of the vertical size or vertical  
center.  
Brightness  
Up  
• Moves the cursor to the top window on the OSD.  
• Increases the value of vertical size or vertical  
center.  
Menu  
MENU Opens the OSD and moves from the top menu to a  
submenu.  
Contrast  
Down  
• Moves the cursor to the left window on the OSD.  
• Decreases the value of any selected function.  
Contrast  
Up/Power  
Light  
• Moves the cursor to the right window on the OSD.  
• Increases the value of any selected function.  
• While the OSD is off, adjusts the screen  
brightness.  
Power  
Indicator  
Shows both normal operation and power  
management status.  
Power  
Button  
Press to turn the monitor on and off.  
5
IS-CM100751_combined.fm Page 6 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
ADJUSTING BRIGHTNESS  
To adjust the screen brightness:  
• Press the BRIGHTNESS or  
BRIGHTNESS  
buttons.  
ADJUSTING BRIGHTNESS USING THE POWER LIGHT  
To adjust the screen brightness progressively by  
10%:  
POWER LIGHT  
• Press the POWER LIGHT button.  
PC  
Important: Verify that your monitor is in PC mode  
when attempting to adjust the brightness using the  
Power Light button. If you attempt to use the Power  
Light button when the monitor is in Movie or Game  
mode, your monitor may be damaged.  
GAME  
MOVIE  
ADJUSTING THE CONTRAST  
To adjust the screen contrast:  
• With the power light in PC mode, press the  
CONTRAST button.  
CONTRAST  
6
IS-CM100751_combined.fm Page 7 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Using the Menu button  
MENU  
MENU  
MENU  
SCREEN  
MENU  
EXIT  
SCREEN  
H. MOIRE  
MENU  
MENU  
OSD OFF  
To close the OSD and continue using your monitor:  
Select Exit  
in the OSD.  
7
IS-CM100751_combined.fm Page 8 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Using the OSD  
Icon  
Control  
Function  
Language  
Select the language for the OSD (six  
languages available).  
H.Center &  
V.Center  
Adjust the position of the display horizontally  
(left or right) and vertically (up or down).  
Color Temp  
Red Gain  
Choose different preset color temperatures or  
set your own customized color values.  
Adjust the red gain.  
Adjust the green gain.  
Adjust the blue gain.  
Green Gain  
Blue Gain  
H.Size & V.Size  
Adjust the width (horizontal size) and the  
height (vertical size) of the display.  
H.Moire  
Adjust the horizontal picture moire  
cancellation.  
V.Moire  
Adjust the vertical picture moire cancellation.  
Zoom  
Adjust the display width and height at the  
same time.  
Pincushion  
Trapezoid  
Pin Balance  
Parallelogram  
Adjust the left and right margins for more  
convex or more concave shape.  
Adjust the trapezoid of the screen by moving  
the lines inward or outward.  
Adjust the side balance when the sides of the  
screen are bowed towards left or right.  
Adjust the parallelogram when the screen is  
leaning left or right.  
8
IS-CM100751_combined.fm Page 9 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Icon  
Control  
Function  
T.Pin Corner  
Adjust the pin corner top when the top sides of  
the screen are bowed.  
B.Pin Corner  
Rotation  
Adjust the pin corner bottom when the bottom  
sides of the screen are bowed.  
Adjust the rotation when the screen is tilted left  
or right.  
Degauss  
Status  
Keep the monitor free from unwanted  
magnetism that can result in color impurity.  
Display horizontal and vertical frequency and  
polarity.  
Signal Level  
Change the signal voltage if images run on the  
monitor. Video input signal voltage varies  
between video cards. The factory default is  
0.7 V.  
Recall  
Reset the screen to the factory settings.  
Color Test  
Display an RGB color bar to determine if the  
screen color is expressed normally.  
Using Self Diagnosis  
If the monitor does not display, press any key and the Self Diagnosis screen  
opens. Self Diagnosis checks the status of the monitor and determines  
whether there is a valid signal.  
NO SIGNAL  
The No Signal screen opens when the VGA  
connector is not connected to a computer or when  
the monitor is in DPMS mode.  
The Out of Range screen opens when the applied  
frequency is under or over the normal frequency  
range.  
Normal range  
H: 30-95 KHz  
V: 50-160 Hz  
OUT OF RANGE  
HF: 30-95 KHz  
V: 50-160 Hz  
PC DISPLAY SETTINGS  
CORRECT?  
9
IS-CM100751_combined.fm Page 10 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Specifications  
These specifications can change without any prior notice.  
CDT Size  
19 inch  
Diagonal visible image area  
Dot Pitch  
18 inch  
0.01 in. (0.25 mm)  
30-95 KHz  
Synchronization - Horizontal  
Synchronization - Vertical  
Plug and Play  
50-160 Hz  
VESA DDC compatible  
EPA, VESA DPMS, Nutek compliant  
100-240V AC, 50/60 Hz, (Free Voltage)  
100 W  
Power Saving  
Power Source  
Power consumption  
Dimension (W × H × D)  
17.4 in. × 18.0 in. × 18.1 in  
(444 mm × 459 mm × 460 mm)  
Weight unpacked  
40.8 lbs. (18.5 Kg)  
Operating Temperature  
50~104° F (10~40° C)  
Factory Preset Timings  
Note: All modes are non-interlaced.  
Mode  
Resolution  
H. Freq (KHz)  
V. Freq (Hz)  
VGA 480  
640 × 480  
720 × 400  
640 × 480  
800 × 600  
1024 × 768  
1024 × 768  
1280 × 1024  
1280 × 1024  
31.5  
31.3  
43.3  
53.7  
60.0  
68.7  
80.0  
91.1  
60  
70  
85  
85  
75  
85  
75  
85  
BGA 400  
VESA 43K  
VESA SVGA 85  
VESA 60K  
VESA 1024/85  
VESA 1280/75  
VESA 1280/85  
10  
IS-CM100751_combined.fm Page 11 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Troubleshooting  
Problem  
Solution  
The monitor does not  
display.  
1 Verify that the monitor and computer are  
turned on.  
2 Verify that the VGA cable is correctly  
connected to the computer.  
3 Verify that the VGA connector pins are not  
bent.  
4 Verify that the computer is not in a  
power-saving mode.  
The Power LED is not on.  
The image is not stable.  
1 Verify that the monitor is turned on.  
2 Verify that the power cord is correctly  
connected to an AC power outlet.  
1 Verify that the VGA cable is securely  
connected to your computer.  
The image is not centered,  
is too small, or is too large.  
1 Adjust the horizontal and vertical size and  
center to get the proper image.  
The picture bounces or a  
wave pattern is present in  
the picture.  
1 Keep any devices that may cause electrical  
interference away from your monitor.  
2 See the FCC information at the back of the  
manual.  
The color looks blotchy.  
The picture is blurry.  
1 Use the degauss feature once.  
1 Adjust the contrast and brightness.  
2 Use the degauss feature once.  
The edges of the available  
area on the screen are not  
straight.  
1 Use the geometry controls (such as  
pincushion and trapezoid).  
11  
IS-CM100751_combined.fm Page 12 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Federal Communications Commission Radio  
Frequency Interference Statement  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a  
residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate  
radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the  
instructions, may cause harmful interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or  
television reception, which can be determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and receiver.  
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to  
which the receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio or TV technician for help.  
Caution Any changes or modifications not expressly approved by the  
party responsible for compliance could void the user’s  
authority to operate the equipment.  
Canadian Notice  
This Class B digital apparatus meets all requirements of the Canadian  
Interference-Causing Equipment Regulations.  
Avis Canadien  
Cet appareil numérique de la Class B respecte toutes les exigences du  
Règlement sur le matériel brouilleur du Canada.  
European Union Notice  
Products with the CE Marking comply with both the EMC Directive (89/336/  
EEC) and the Low Voltage Directive (73/23/EEC) issued by the Commission  
of the European Community.  
Compliance with these directives implies conformity to the following  
European Norms (in brackets are the equivalent international standards):  
EN55022 (CISPR 22) - Electromagnetic Interference  
EN55024 - Immunity Test for ITE Product  
EN60950 (IEC950) - Product Safety  
EN61000-3-2 (IEC555-2) - Power Line Harmonics  
The product is also designed for IT power systems with phase to phase  
voltage of 230V.  
12  
IS-CM100751_combined.fm Page 13 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Bienvenue  
Félicitations d’avoir acheté ce produit Insignia de grande qualité. Ce  
moniteur IS-CM100751 est la dernière avancée technologique dans la  
conception de Moniteur CRT pour PC et a été conçu pour des performances  
et une fiabilité totale.  
Table des matières  
Bienvenue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Contenu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Instructions de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
Configuration du monitor. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
Utilisation du moniteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
Synchronisations préréglées en usine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
Introduction  
Ce manuel explique comment installer correctement, faire fonctionner et  
obtenir les meilleures performances du moniteur. Lire ce guide de l’utilisateur  
avec attention avant d’installer le moniteur et le conserver à proximité de ce  
dernier pour pouvoir s’y référer rapidement.  
Vérification du contenu du carton d’expédition :  
Moniteur Couleur  
Cordon d’alimentation  
Guide de l’utilisateur  
Support pivotant/inclinable  
Si un article manque ou est endommagé, contacter Insignia au  
877-467-4289. Conserver le carton et le matériel d’emballage afin de pouvoir  
ranger ou transporter correctement le moniteur.  
Instructions de sécurité importantes  
Lire l’intégralité de ces instructions.  
Ces instructions doivent être conservées pour une utilisation  
ultérieure.  
Débrancher le moniteur de la prise de courant avant tout nettoyage.  
Utiliser un chiffon humide pour le nettoyage. Ne pas utiliser de  
nettoyants liquides ou en aérosol.  
Pour écarter tous dangers, n’utiliser que des accessoires  
recommandés par le fabricant du moniteur.  
Ne pas utiliser ce moniteur à proximité de l’eau, tel qu’une baignoire,  
un évier ou à côté d’une piscine.  
Ce moniteur ne doit pas être placé sur une table, une étagère ou un  
chariot instables. Le moniteur peut dans sa chute blesser  
sérieusement un enfant ou un adulte et être fortement endommagé.  
13  
IS-CM100751_combined.fm Page 14 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Les fentes et ouvertures sur les côtés, au dos et au bas du boîtier  
sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement  
fiable de l'appareil et le protéger contre toute surchauffe.  
Ces ouvertures ne doivent être ni bloquées ni obstruées. Elles ne  
doivent jamais être bloquées en installant le moniteur sur un lit, un  
sofa, une moquette ou toute autre surface semblable. Il ne doit jamais  
être positionné à proximité, ou sur, un radiateur ou une bouche de  
chauffage.  
Il ne doit pas non plus être installé dans un meuble encastré comme  
une bibliothèque, sauf si une ventilation adéquate est installée.  
Ce moniteur doit fonctionner conformément à la source  
d’alimentation indiquée sur les étiquettes. En cas d’incertitude sur la  
tension d'alimentation de la maison, consulter le revendeur ou la  
compagnie d'électricité.  
Ce moniteur est équipé d’une fiche avec une troisième broche de  
mise à la masse. Cette fiche ne pourra fonctionner qu’avec une prise  
à trois plots mise à la masse. Il s'agit d'une caractéristique de  
sécurité. S’il s’avère impossible d’introduire la fiche dans la prise  
murale, contacter un électricien afin qu’il remplace la prise  
inadéquate.  
Le cordon d’alimentation de ce moniteur ne doit pas se trouver dans  
un lieu de passage et aucun objet ne doit reposer dessus.  
Respecter tous les avertissements et instructions inscrits sur le  
moniteur.  
Pour favoriser la protection de ce moniteur pendant un orage ou s’il  
se trouve inutilisé et sans surveillance pendant de longues périodes,  
le débrancher de la prise murale. Ceci évitera d’endommager le  
moniteur et/ou l’ordinateur en cas de foudre et de variations de  
tension du secteur.  
Les prises murales et les rallonges ne doivent pas être surchargées,  
ce qui pourrait provoquer des risques d'incendie ou de choc  
électrique.  
N’enfoncer en aucun cas un objet dans les ouvertures du boîtier qui  
pourrait entrer en contact avec des tensions dangereuses ou  
provoquer un court-circuit à l'origine d'un incendie ou d'un choc  
électrique. Ne jamais répandre un liquide sur le moniteur.  
Lutilisateur ne doit pas essayer de réparer ce moniteur lui-même, en  
effet son ouverture ou le démontage des couvercles peut l’exposer à  
des tensions dangereuses et à d'autres dangers. Toutes les  
réparations doivent être effectuées par du personnel qualifié.  
Débrancher ce moniteur de la prise murale et utiliser les services  
d’un technicien qualifié dans les conditions suivantes :  
Lorsque le cordon d’alimentation est effiloché ou la prise  
endommagée.  
Si un liquide a été répandu sur le moniteur.  
Si le moniteur a été exposé à la pluie ou à l’eau.  
14  
IS-CM100751_combined.fm Page 15 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Si le moniteur fonctionne anormalement en appliquant les  
instructions d’utilisation. Ne régler que les commandes décrites  
dans les instructions d’utilisation ; en effet, un réglage incorrect  
d’autres commandes pourrait provoquer des détériorations  
entraînant souvent d'importantes réparations par un technicien  
qualifié afin de rétablir un fonctionnement normal.  
Si le moniteur est tombé ou si le boîtier a été endommagé.  
Détérioration marquée des performances de l’appareil.  
Si des pièces doivent être remplacées, s’assurer que le technicien a  
utilisé des pièces spécifiées par le fabricant ayant les mêmes  
caractéristiques que celles d’origine. Toute substitution par des  
pièces non autorisées peut provoquer un incendie, un choc électrique  
ou d'autres dangers.  
Les réparations ou la maintenance ayant été effectuées, demander  
au technicien de réaliser les contrôles de sécurité de routine afin de  
déterminer que ce moniteur peut fonctionner sans danger.  
Caractéristiques  
Laffichage à l’écran, commode et convivial, permet de régler  
facilement et avec précision la position et les dimensions de l’écran  
horizontalement et verticalement ainsi que la géométrie et la  
colorimétrie.  
Le moniteur se caractérise par des contrôles de couleurs avancés  
pour un réglage fin qui puisse répondre aux goûts individuels et aux  
impératifs de l’application. Utiliser les commandes à l’écran pour  
régler la température de couleur et le gain RVB afin d’obtenir la  
meilleure intensité et la meilleure colorimétrie.  
La fonction Autodiagnostics détermine si le moniteur fonctionne  
normalement, ne reçoit pas de signaux ou reçoit un signal valide.  
Activer la meilleure fréquence de rafraîchissement du moniteur afin  
de stabiliser ce dernier et d'éliminer le papillotement ennuyeux qui  
contribue à la fatigue oculaire et aux maux de tête.  
Le plein écran sans bordure affiche ses capacités de fonctionnement  
dans tous les modes graphiques et fournit une plus grande surface de  
visualisation que les moniteurs conventionnels, offrant ainsi une  
meilleure image sur un espace plus important.  
La fonction « Power Light » (Intensité lumineuse) permet de profiter  
d’un écran ultra lumineux pour les films ou d’autres supports  
multimédias.  
Permet de travailler dans un environnement sain en conformité totale  
avec la norme MPR II sur les limites d’émissions.  
Le moniteur est conforme aux spécifications VESA Display Data  
Channel (DDC) dans le cadre de la compatibilité Plug and Play  
(Technologie brancher et utiliser). Des composants miniaturisés de  
pointe permettent une configuration rapide et sans effort.  
15  
IS-CM100751_combined.fm Page 16 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Configuration du moniteur  
Installation du support pivotant/inclinable :  
1 S’assurer que le moniteur est débranché du secteur.  
2 Installer le moniteur avec l’écran vers le bas et sa partie inférieure faisant  
face à l’utilisateur. Prendre garde à ne pas rayer l’écran du moniteur.  
3 Aligner les crochets du support avec les trous de guidage sur le châssis  
inférieur du moniteur.  
Loquet  
4 Insérer les crochets dans les trous de guidage.  
5 Faire glisser le support pivotant/inclinable vers l’avant du moniteur  
jusqu’à ce que le loquet soit verrouillé.  
6 Faire tourner le moniteur et le mettre droit.  
Démontage du support pivotant/inclinable :  
1 S’assurer que le moniteur est débranché du secteur.  
2 Installer le moniteur avec l’écran vers le bas et sa partie inférieure faisant  
face à l’utilisateur. Prendre garde à ne pas rayer l’écran du moniteur.  
3 Appuyer sur le loquet et tirer le support pivotant/inclinable vers l’arrière  
du moniteur.  
4 Éloigner le support du moniteur.  
Connexion du câble vidéo et du cordon d’alimentation :  
1 Mettre l’ordinateur et le moniteur hors tension.  
2 Connecter le câble VGA dans le port VGA de l’ordinateur.  
3 Serrer les vis moletées du connecteur VGA pour bien le connecter à  
l’ordinateur.  
4 Brancher le câble d’alimentation sur la prise CA située à l’arrière du  
moniteur.  
5 Brancher l'autre extrémité du cordon d'alimentation dans la prise murale.  
16  
IS-CM100751_combined.fm Page 17 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Câble VGA  
Cordon d’alimentation  
Utilisation du moniteur  
Utilisation du panneau de configuration  
BRIGHTNESS  
MENU  
CONTRAST  
POWER LIGHT  
Luminosité  
Menu  
Contraste/  
Power Light  
(Intensité  
Voyant Alimentation  
d’alimentation  
lumineuse)  
Nom  
Icône  
Fonction  
Moins de  
luminosité  
• Déplace le curseur vers la fenêtre du bas de  
l’affichage d’écran.  
• Diminue la valeur de la taille verticale ou du  
centrage vertical.  
Plus de  
luminosité  
• Déplace le curseur vers la fenêtre du haut de  
l’affichage d’écran.  
• Augmente la valeur de la taille verticale ou du  
centrage vertical.  
17  
IS-CM100751_combined.fm Page 18 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Nom  
Icône  
Fonction  
Menu  
MENU Ouvre l’afficheur d’écran et se déplace du menu  
principal vers le sous-menu.  
Moins de  
contraste  
• Déplace le curseur vers la fenêtre gauche de  
l’affichage d’écran.  
• Diminue la valeur de toute fonction sélectionnée.  
Plus de  
contraste/  
Power  
• Déplace le curseur vers la fenêtre droite de  
l’afficheur d’écran.  
• Augmente la valeur de toute fonction sélectionnée.  
• Règle la luminosité de l’écran pendant que  
l’afficheur d’écran est fermé.  
Light  
(Intensité  
lumineuse)  
Voyant  
d’alimentat  
ion  
Affiche le fonctionnement normal et l’état de la  
gestion de l’alimentation.  
Bouton  
d'alimentat  
ion  
Appuyer pour allumer et éteindre le moniteur.  
RÉGLER LA LUMINOSITÉ.  
Réglage de la luminosité de l’écran :  
• Appuyer sur les touches de la LUMINOSITÉ  
.
LUMINOSITÉ  
ou  
RÉGLAGE DE LA LUMINOSITÉ EN UTILISANT LA FONCTION POWER LIGHT  
Réglage progressif de la luminosité de l’écran par  
étapes de 10% :  
POWER LIGHT  
Appuyer sur la touche POWER LIGHT.  
PC  
Important : Vérifier que le moniteur est en mode PC  
lors du réglage de la luminosité en utilisant la touche  
Power Light. Lutilisation de la touche Power Light  
lorsque le moniteur est en mode Cinéma ou en mode  
Jeu, peut endommager le moniteur.  
GAME  
MOVIE  
18  
IS-CM100751_combined.fm Page 19 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
RÉGLAGE DU CONTRASTE  
Réglage du contraste de l’écran :  
• Mettre Power Light en mode PC et appuyer sur la  
CONTRASTE  
touche CONTRASTE  
.
Utilisation de la touche Menu  
MENU  
MENU  
MENU  
SCREEN  
MENU  
EXIT  
SCREEN  
H. MOIRE  
MENU  
MENU  
OSD OFF  
Fermeture de l’afficheur d’écran et poursuite de l’utilisation du  
moniteur :  
Sélectionner Quitter  
dans l’afficheur d’écran.  
Utilisation de l’afficheur d’écran  
Icône  
Commande  
Fonction  
Langue  
Choix de la langue pour l’afficheur d’écran (6  
langues disponibles)  
Centre H. et  
Centre V.  
Réglage de la position horizontale (gauche ou  
droit) et verticale (vers le haut ou vers le bas)  
de l’affichage.  
Température  
couleur  
Choix parmi les différents préréglages de la  
température de couleur ou bien  
personnalisation des valeurs de couleurs.  
19  
IS-CM100751_combined.fm Page 20 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Icône  
Commande  
Fonction  
Gain de rouge  
Réglage du gain du rouge.  
Réglage du gain du vert.  
Réglage du gain du bleu  
Gain de vert  
Gain de bleu  
Taille H. et Taille  
V.  
Réglage de la largeur (taille horizontale) et de  
la hauteur (taille verticale) de l’affichage.  
Moiré H.  
Moiré V.  
Zoom  
Réglage de l’annulation du moiré horizontal de  
l’image.  
Réglage de l’annulation du moiré vertical de  
l’image.  
Réglage simultané de la hauteur et de la  
largeur de l’affichage.  
Distorsion en  
coussinet  
Réglage des marges droite et gauche pour les  
rendre plus ou moins convexes ou concaves.  
Trapèze  
Réglage du trapèze de l’écran en déplaçant  
les lignes vers l’intérieur ou l’extérieur.  
Barillet  
Réglage de l’équilibrage latéral lorsque les  
bords de l’écran sont courbés vers la droite ou  
vers la gauche.  
Parallélogramme Réglage du parallélogramme lorsque  
l’affichage penche vers la droite ou vers la  
gauche.  
Barillet T.  
Barillet B.  
Rotation  
Réglage du coin supérieur du barillet quand  
les côtés supérieurs de l’écran sont courbés.  
Réglage du coin inférieur du barillet quand les  
côtés inférieurs de l’écran sont courbés.  
Réglage de la rotation lorsque l’affichage est  
incliné vers la droite ou vers la gauche.  
20  
IS-CM100751_combined.fm Page 21 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Icône  
Commande  
Fonction  
Démagnétisation La démagnétisation permet d’éliminer le  
magnétisme indésirable sur le moniteur  
pouvant être à l’origine d’impuretés de  
colorimétrie.  
État  
Affiche la fréquence verticale et horizontale  
ainsi que la polarité.  
Niveau du signal  
Modifier la tension du signal si les images  
défilent sur le moniteur. La tension du signal  
d’entrée vidéo varie en fonction de la carte  
vidéo. La valeur usine par défaut est de 0,7 V.  
Rappel  
Réinitialise l’écran avec les réglages d’usine.  
Contrôle  
colorimétrique  
Permet l’affichage d’une barre de contrôle  
RVB pour déterminer si la couleur de l’écran  
est normalement exprimée ou non.  
Utilisation de la fonction Autodiagnostics  
Si le moniteur n’affiche rien, appuyer sur n’importe quelle touche pour ouvrir  
l’écran d’Autodiagnostics. La fonction d’autodiagnostics vérifie l’état du  
moniteur et détermine s’il reçoit un signal valide.  
Lécran Pas de signal s’affiche si le connecteur VGA  
n’est pas connecté à l’ordinateur ou si le moniteur est  
en mode DPMS.  
NO SIGNAL  
Lécran Hors plage s’affiche si la fréquence  
OUT OF RANGE  
appliquée se trouve au-dessus ou en dessous de la  
plage normale.  
HF: 30-95 KHz  
V: 50-160 Hz  
Plage normale  
H : 30 - 95 kHz  
V : 50 - 160 Hz  
PC DISPLAY SETTINGS  
CORRECT?  
Caractéristiques  
Ces caractéristiques sont sujettes à des modifications sans préavis.  
Dimension CDT  
19 pouces  
18 pouces  
Diagonale de la surface  
visible de l’image  
21  
IS-CM100751_combined.fm Page 22 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Pas du masque  
0,01 po (0,25 mm)  
Synchronisation –  
horizontale  
30 - 95 kHz  
Synchronisation – verticale  
50 - 160 Hz  
Plug and Play (Technologie  
brancher et utiliser)  
Compatible VESA DDC  
Économie d’énergie  
Alimentation  
Conforme EPA, VESA DPMS, Nutek  
100 - 240 V CA, 50/60 Hz, (tension libre)  
100 W  
Consommation électrique  
Dimension (L x H x P)  
17,4 po × 18,0 po × 18,1 po  
(444 mm × 459 mm × 460 mm)  
Poids non déballé  
40,8 lb (18,5 kg)  
Température d’utilisation  
50 à 104 °F (10 à 40 °C)  
Synchronisations préréglées en usine  
Remarque : Tous les modes sont non entrelacés.  
Mode  
Résolution  
Fréq. H. (kHz) Fréq. V. (Hz)  
VGA 480  
640 × 480  
720 × 400  
640 × 480  
800 × 600  
1024 × 768  
1024 × 768  
1280 × 1024  
1280 × 1024  
31,5  
31,3  
43,3  
53,7  
60,0  
68,7  
80,0  
91,1  
60  
70  
85  
85  
75  
85  
75  
85  
BGA 400  
VESA 43K  
VESA SVGA 85  
VESA 60 K  
VESA 1024/85  
VESA 1280/75  
VESA 1280/85  
22  
IS-CM100751_combined.fm Page 23 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Dépannage  
Problème  
Solution  
Laffichage du moniteur ne  
fonctionne pas.  
1 Vérifier que le moniteur et l’ordinateur sont  
sous tension.  
2 Vérifier que le câble VGA est correctement  
connecté à l’ordinateur.  
3 Vérifier que les broches du connecteur  
VGA ne sont pas tordues.  
4 Vérifier si l’ordinateur ne se trouve pas en  
mode d’économie d’énergie.  
Le voyant DEL  
d’alimentation n’est pas  
allumé.  
1 Vérifier que le moniteur est mis sous  
tension.  
2 Vérifier que le cordon d’alimentation est  
correctement branché à une prise de  
courant CA.  
Limage n’est pas stable.  
1 Vérifier que le câble VGA est bien  
connecté à votre ordinateur.  
L'image n'est pas centrée,  
est trop petite ou trop  
grande.  
1 Réglage de la taille horizontale et verticale  
ainsi que le centre afin d’obtenir l’image  
adéquate.  
Des sauts d’image ou des  
trains d'ondes se trouvent  
dans l'image.  
1 Éloigner du moniteur les appareils pouvant  
provoquer des interférences électriques.  
2 Se reporter aux informations FCC à la fin  
du manuel.  
Les couleurs semblent  
tachées.  
1 Utiliser l’option de démagnétisation une  
fois.  
Limage est déformée.  
1 Régler le contraste et la luminosité.  
2 Utiliser l’option de démagnétisation une  
fois.  
Les bordures de la surface  
disponible de l’écran ne  
sont pas rectilignes.  
1 Utiliser les commandes de géométrie (tel  
que coussinet et trapèze).  
23  
IS-CM100751_combined.fm Page 24 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Déclaration sur les interférences aux fréquences  
radioélectriques de la Commission fédérale des  
communications (FCC) des États-Unis  
Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limitations prévues dans  
le cadre de la catégorie B des appareils numériques, définie par l’article 15  
du règlement de la FCC. Ces limites ont été établies pour fournir une  
protection raisonnable contre les interférences nuisibles lors d’une  
installation résidentielle. Cet équipement génère, utilise et diffuse des ondes  
radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions dont il  
fait l’objet, il peut provoquer des interférences indésirables avec les  
communications radio. Cependant, il n’est pas possible de garantir  
qu’aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si  
cet équipement est source d’interférences gênant la réception d'ondes radio  
ou télévisées (déterminé en éteignant et en rallumant l’équipement), il est  
recommandé que l’utilisateur tente de corriger le problème en suivant au  
moins l'une des mesures suivantes :  
Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice.  
Augmenter la distance entre l’équipement et le récepteur.  
Brancher l’équipement dans la prise électrique d’un circuit différent  
de celui auquel le récepteur est relié.  
Contacter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour  
toute assistance.  
Attention Tout changement ou modification non expressément  
approuvé par la partie responsable de la conformité pourrait  
annuler l’autorisation pour l’utilisateur de faire fonctionner  
cet équipement.  
Avis canadien  
Cet appareil numérique de classe B satisfait toutes les exigences du  
Règlement canadien sur le matériel brouilleur.  
Avis de l’Union européenne  
Les produits avec la marque CE sont conformes à la directive EMC (89/336/  
EEC) et à la directive sur les basses tensions (73/23/EEC) ayant été émises  
par la Commission de la Communauté européenne.  
La conformité avec ces directives implique aussi la conformité avec les  
normes européennes suivantes (les normes internationales équivalentes  
apparaissent entre parenthèses) :  
EN55022 (CISPR 22) - Interférences électromagnétiques  
EN55024 - Test d’immunité pour les produits ITE  
EN60950 (IEC950) - Sécurité des produits  
EN61000-3-2 (IEC555-2) - Harmoniques sur les conduites  
d’alimentation  
Ce produit a aussi été conçu pour des systèmes d’alimentation des TI avec  
tension entre phases de 230 V.  
24  
IS-CM100751_combined.fm Page 25 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Bienvenido  
Felicitaciones por su compra de un producto Insignia de alta calidad. Su  
producto IS-CM100751 representa el más moderno diseño de monitor CRT  
de computadora, y está concebido para brindar un rendimiento confiable y  
sin problemas.  
Contenido  
Bienvenido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Contenido del paquete . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Introducción. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Instrucciones importantes de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
Características . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27  
Configuración del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
Uso del monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Especificaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
Temporizaciones preestablecidas de fábrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Solución de problemas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35  
Introducción  
Este manual explica como instalar, operar, y obtener el mejor rendimiento de  
su monitor correctamente. Lea esta guía del usuario detalladamente antes  
de instalar su monitor, luego guárdela cerca de su monitor para uso como  
referencia rápida.  
Verifique que la caja contenga lo siguiente:  
Monitor a color  
Cable de alimentación  
Guía del usuario  
Base de inclinación/rotación  
Si algún artículo falta o está dañado, comuníquese con Insignia llamando al  
877-467-4289. Guarde la caja y los materiales de embalaje en caso de que  
necesite almacenar o transportar su monitor.  
Instrucciones importantes de seguridad  
Lea todas estas instrucciones.  
Guarde estas instrucciones para uso futuro.  
Desconecte este producto del tomacorriente antes de limpiarlo. Use  
un paño húmedo para limpiar. No use limpiadores líquidos o en  
aerosol.  
Para evitar peligros, use sólo los accesorios recomendados por el  
fabricante del monitor.  
No use este monitor cerca del agua, por ejemplo cerca de una  
bañera o fregadero, o cerca de una piscina.  
No coloque este producto en un carro, base, o mesa inestable. El  
monitor puede caerse, causando daño a un niño o adulto, y daños  
graves al equipo.  
Las ranuras y aberturas en los lados, la parte posterior e inferior se  
proveen con fines de ventilación, para asegurar la operación  
confiable del monitor, y para protegerlo contra el sobrecalentamiento.  
25  
IS-CM100751_combined.fm Page 26 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Estas aberturas no se deben bloquear ni cubrir. Las aberturas nunca  
se deben bloquear si se coloca el monitor en una cama, un sofá, una  
alfombra u otra superficie suave. Este monitor nunca se debe colocar  
cerca o sobre un radiador.  
Este monitor no se debe colocar en una instalación integrada, tal  
como en un librero, a menos que se provea una ventilación  
apropiada.  
Este monitor debe funcionar únicamente con el tipo de fuente de  
energía indicada en la etiqueta de marca. Si no esta seguro del tipo  
de fuente de energía que tiene en su casa, consulte con el vendedor  
de su monitor o la compañía de energía local.  
Este monitor está equipado con un enchufe que tiene una tercera  
clavija (conexión a tierra). Este enchufe solamente entrará en un  
tomacorriente para enchufe de tres clavijas. Esta es una  
característica de seguridad. Sí no se puede insertar el enchufe en el  
tomacorriente, comuníquese con su electricista para que reemplace  
el tomacorriente obsoleto.  
No permita que nada se coloque sobre el cable de alimentación, y no  
coloque este monitor donde éste puede ser pisado.  
Siga todas las advertencias e instrucciones marcadas en el monitor.  
Por protección adicional de este producto durante una tormenta de  
rayos, o cuando se deje de usar por un periodo de tiempo  
prolongado, desconéctelo del tomacorriente de la pared. Esto evitará  
daños al monitor o la computadora debido a sobretensiones de  
energía o rayos.  
No sobrecargue los tomacorrientes y los cables de extensión ya que  
una sobrecarga puede causar incendio o choque eléctrico.  
Nunca inserte objetos de ningún tipo en este monitor a través de las  
ranuras del gabinete, ya que estos pueden tocar puntos de voltaje  
peligrosos o hacer cortocircuito con otros componentes que pueden  
resultar en incendio o choque eléctrico. Nunca derrame líquidos de  
ninguna clase dentro del monitor.  
No trate de reparar este monitor usted mismo, ya que abrir o quitar  
las cubiertas puede exponerlo a voltajes peligrosos u otros peligros.  
Solicite todas las reparaciones al personal de servicio calificado.  
Desconecte este producto del tomacorriente y solicite la reparación a  
los técnicos de servicio calificados bajo las siguientes condiciones:  
Cuando el cable de alimentación o el enchufe se dañen.  
Si se ha derramado líquido dentro del monitor.  
Si el producto ha sido expuesto a la lluvia o al agua.  
Si el monitor no funciona normalmente aún siguiendo las  
instrucciones de operación siguientes. Ajuste únicamente los  
controles que están cubiertos en las instrucciones de operación,  
ya que el ajuste incorrecto de otros controles puede resultar en  
daño y frecuentemente requerirá trabajo intensivo de un técnico  
calificado para restaurar la operación normal del producto.  
Si el monitor se ha dejado caer o se ha dañado el gabinete.  
Cuando el monitor exhibe un cambio significativo en el  
rendimiento.  
26  
IS-CM100751_combined.fm Page 27 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Cuando se necesitan repuestos, asegúrese de que el técnico de  
reparación use repuestos especificados por el fabricante o que  
tengan las mismas características que la parte original. Las  
substituciones no autorizadas pueden resultar en incendio, choque  
eléctrico u otros peligros.  
Después de completar la reparación de este monitor, pida al técnico  
de servicio que realice verificaciones de seguridad para determinar  
que el monitor se encuentra en una condición de operación  
apropiada.  
Características  
La visualización de pantalla fácil de usar y conveniente le permite  
ajustar fácil y exactamente el tamaño y la posición de la pantalla, la  
geometría y el color.  
Controles avanzados de color para ajuste fino a fin de satisfacer su  
gusto personal y los requisitos de la aplicación. Se pueden usar los  
controles de pantalla para ajustar la temperatura del color o el valor  
de ganancia de RGB para obtener el mejor color de pantalla e  
intensidad posible.  
Autodiagnóstico para determinar si el monitor está funcionando  
normalmente, si no recibe una señal o no recibe una señal válida.  
Active las frecuencias de refresco más altas del monitor para  
estabilizar la pantalla y eliminar el parpadeo de pantalla irritante que  
contribuye al ardor de ojos y los dolores de cabeza.  
La capacidad de visualización de pantalla “sin bordes” funciona con  
todos los modos gráficos y provee un área de visualización más  
grande que la de los monitores convencionales, ofreciéndole una  
mejor imagen con un área de trabajo más grande.  
La luz de alimentación le permite disfrutar una pantalla ultra brillante  
para películas y otros tipos de multimedia.  
Contribuye a un ambiente de trabajo seguro en estricto cumplimiento  
de las normas MPR II sobre bajas emisiones.  
Cumple con las especificación de VESA para el canal de información  
de la pantalla (DDC) sobre compatibilidad con “Plug and Play”. Una  
micro circuitería avanzada permite que el ajuste y la configuración  
sean rápidos y sin esfuerzo.  
27  
IS-CM100751_combined.fm Page 28 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Configuración del monitor  
Para instalar la base de inclinación/rotación:  
1 Asegúrese de que el monitor esté desconectado.  
2 Coloque el monitor con la pantalla hacia abajo y el lado inferior orientado  
hacia usted. Tenga cuidado de no rayar la pantalla del monitor.  
3 Alinee los cuatro ganchos de la base con los agujeros guía situados en  
la parte inferior del monitor.  
Seguro  
4 Inserte los ganchos en los agujeros guía.  
5 Deslice la base de inclinación/rotación hacia la parte frontal del monitor  
hasta que el seguro encaje en su lugar.  
6 Gire el monitor y la base a la posición vertical.  
Para desmontar la base de inclinación/rotación:  
1 Asegúrese de que el monitor esté desconectado.  
2 Coloque el monitor con la pantalla hacia abajo y el lado inferior orientado  
hacia usted. Tenga cuidado de no rayar la pantalla del monitor.  
3 Presione el seguro, luego jale la base de inclinación/rotación hacia la  
parte posterior del monitor.  
4 Jale la base en dirección opuesta al monitor.  
Para conectar el cable de video y el cable de alimentación eléctrica:  
1 Encienda la computadora y el monitor.  
2 Conecte el cable VGA al puerto VGA de su computadora.  
3 Apriete los tornillos de mariposa del conector VGA para fijarlo a su  
computadora.  
4 Enchufe el cable de alimentación en el receptáculo de CA situado en la  
parte posterior del monitor.  
5 Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en el tomacorriente  
de CA.  
28  
IS-CM100751_combined.fm Page 29 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Cable VGA  
Cable de alimentación  
Uso del monitor  
Uso del panel de control  
BRIGHTNESS  
MENU  
CONTRAST  
POWER LIGHT  
Brillo  
Menú  
Contraste/  
Intensidad  
del brillo  
Indicador de Alimentación  
Alimentación  
Nombre  
Icono  
Función  
Reducir el  
brillo  
• Mueve el cursor a la ventana inferior de  
visualización en pantalla (OSD).  
• Reduce el valor del tamaño vertical o central  
vertical.  
Aumentar  
el brillo  
• Mueve el cursor a la ventana superior de  
visualización en pantalla (OSD).  
• Aumenta el valor del tamaño vertical o central  
vertical.  
29  
IS-CM100751_combined.fm Page 30 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Nombre  
Icono  
Función  
Menú  
MENÚ Abre la visualización en pantalla (OSD) y se mueve  
del menú superior a un submenú.  
Reducir el  
contraste  
• Mueve el cursor a la ventana izquierda de  
visualización en pantalla (OSD).  
• Reduce el valor de cualquier función seleccionada.  
Aumentar  
el  
contraste/  
Intensidad  
del brillo  
• Mueve el cursor a la ventana derecha de  
visualización en pantalla (OSD).  
• Aumenta el valor de cualquier función  
seleccionada.  
• Mientras la visualización en pantalla (OSD) está  
desactivada, ajuste el brillo de la pantalla.  
Indicador  
de  
Alimentaci  
ón  
Muestra el estado de la operación normal y la  
administración de la alimentación.  
Botón de  
encendido  
Presione para encender o apagar el monitor.  
AJUSTE DEL BRILLO  
Para ajustar el brillo de la pantalla:  
• Presione los botones de BRILLO  
BRILLO  
o
.
AJUSTE EL BRILLO USANDO LA INTENSIDAD DEL BRILLO  
Para ajustar el brillo de la pantalla  
POWER LIGHT  
(Intensidad del brillo)  
progresivamente en incrementos de 10%:  
• Presione el botón POWER LIGHT  
.
Importante: Verifique que su monitor esté en el modo  
PC cuando ajuste el brillo usando el botón de  
intensidad del brillo. Si trata de usar el botón de  
Intensidad del brillo cuando el monitor está en el modo  
Película o Juego, éste puede sufrir daño.  
PC  
GAME  
MOVIE  
30  
IS-CM100751_combined.fm Page 31 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
CÓMO AJUSTAR EL CONTRASTE  
Para ajustar el contraste de la pantalla:  
• Con la Intensidad del brillo en el modo PC,  
presione el botón CONTRAST  
CONTRASTE  
.
Uso del sistema de menús  
MENU  
MENU  
MENU  
SCREEN  
MENU  
EXIT  
SCREEN  
H. MOIRE  
MENU  
MENU  
OSD OFF  
Para cerrar la visualización en pantalla (OSD) y continuar usando el  
monitor:  
Seleccione Exit  
en la visualización en pantalla (OSD).  
Uso de la visualización en pantalla (OSD)  
Icono Control  
Función  
Language  
Seleccione el idioma de visualización en  
pantalla (OSD) (seis idiomas disponibles)  
H.Center &  
V.Center  
Ajusta la posición de la pantalla  
horizontalmente (izquierda o derecha) y  
verticalmente (arriba o abajo).  
Color Temp  
Escoja diferentes colores de temperatura  
predefinidos o establezca sus valores de  
colores personalizados  
31  
IS-CM100751_combined.fm Page 32 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Icono Control  
Función  
Red Gain  
Ajusta la ganancia roja.  
Ajusta la ganancia verde.  
Ajusta la ganancia azul.  
Green Gain  
Blue Gain  
H.Size & V.Size  
Ajusta el ancho (tamaño horizontal) y el alto  
(tamaño vertical) de la pantalla.  
H.Moire  
V.Moire  
Zoom  
Ajusta la cancelación de la imagen Moire  
horizontal.  
Ajusta la cancelación de la imagen Moire  
vertical.  
Ajusta el ancho y alto de la pantalla al mismo  
tiempo.  
Pincushion  
Ajusta los márgenes izquierdo y derecho para  
obtener una forma más convexa o más  
cóncava.  
Trapezoid  
Ajusta el trapezoide de la pantalla moviendo  
las líneas hacia adentro o afuera.  
Pin Balance  
Ajusta el balance de lado cuando los lados de  
la pantalla se doblan hacia la izquierda o  
derecha.  
Parallelogram  
T.Pin Corner  
Ajusta el paralelogramo cuando la pantalla se  
inclina hacia la izquierda o derecha.  
Ajusta la esquina superior cuando los lados de  
la parte superior de la pantalla se encuentran  
doblados.  
B.Pin Corner  
Rotation  
Ajusta la esquina inferior cuando los lados de  
la parte inferior de la pantalla se encuentran  
doblados.  
Ajusta la rotación cuando la pantalla esté  
inclinada hacia la izquierda o derecha.  
32  
IS-CM100751_combined.fm Page 33 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Icono Control  
Función  
Degauss  
Mantiene el monitor libre de magnetismos no  
deseados que pueden resultar en impureza  
del color.  
Status  
Muestra la frecuencia horizontal y vertical y la  
polaridad  
Signal Level  
Cambia el voltaje de la señal, si las imágenes  
no se detienen en el monitor. El voltaje de la  
señal de entrada de video varía dependiendo  
de la tarjeta de video. El valor predeterminado  
de fábrica es de 0.7 V.  
Recall  
Reinicializa la pantalla a los ajustes de  
visualización preestablecidos de fábrica.  
Color Test  
Muestra una barra de color RGB para  
determinar sí el color de la pantalla esta  
expresado normalmente.  
Uso del autodiagnóstico  
Si el monitor no muestra la imagen, presione cualquier tecla para abrir la  
pantalla Self-Diagnosis. El autodiagnóstico verifica el estado del monitor y  
determina si hay una señal válida.  
La pantalla No Signal se abre cuando el conector  
VGA no está conectado a una computadora o  
cuando el monitor está en el modo DPMS.  
NO SIGNAL  
La pantalla Out of Range se muestra cuando la  
OUT OF RANGE  
frecuencia aplicada es más baja o más alta que el  
rango normal.  
HF: 30-95 KHz  
V: 50-160 Hz  
Rango normal  
H: 30-95 KHz  
V: 50-160 Hz  
PC DISPLAY SETTINGS  
CORRECT?  
Especificaciones  
Estas especificaciones están sujetas a cambio sin aviso previo.  
Tamaño de la pantalla  
19 pulgadas  
18 pulgadas  
Área de la imagen diagonal  
visible  
33  
IS-CM100751_combined.fm Page 34 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Separación de puntos de  
pantalla  
0.01 pulg. (0.25 mm)  
Sincronización - Horizontal  
Sincronización - Vertical  
Plug and Play  
30-95 KHz  
50-160 Hz  
Compatible con VESA DDC  
Economía de energía  
Cumple con las especificaciones de EPA,  
VESA DPMS, Nutek  
Fuente de alimentación  
Consumo de potencia  
100 - 240 V CA, 50/60 Hz (voltaje libre)  
100 W  
Dimensiones (Ancho x Prof.  
x Alto)  
17.4 pulg. × 18.0 pulg. × 18.1 pulg.  
(444 mm × 459 mm × 460 mm)  
Peso fuera del material de  
embalaje  
40.8 lbs. (18.5 Kg)  
Temperatura de operación  
50~104 °F (10~40 °C)  
Temporizaciones preestablecidas de fábrica  
Nota: Todos los modos no están entrelazados.  
Modo  
Resolución  
H. Frec. (KHz) V. Frec. (Hz)  
VGA 480  
640 × 480  
720 × 400  
640 × 480  
800 × 600  
1024 × 768  
1024 × 768  
1280 × 1024  
1280 × 1024  
31.5  
31.3  
43.3  
53.7  
60.0  
68.7  
80.0  
91.1  
60  
70  
85  
85  
75  
85  
75  
85  
BGA 400  
VESA 43K  
VESA SVGA 85  
VESA 60K  
VESA 1024/85  
VESA 1280/75  
VESA 1280/85  
34  
IS-CM100751_combined.fm Page 35 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Solución de problemas  
Problema  
Solución  
El monitor no muestra  
imagen en la pantalla.  
1 Verifique que el monitor y la computadora  
estén encendidos.  
2 Verifique que el cable VGA esté  
correctamente conectado a la  
computadora.  
3 Verifique que los pines del conector VGA  
no estén torcidos.  
4 Verifique que la computadora no se  
encuentre en el modo de ahorro de  
energía.  
El indicador de  
alimentación no está  
encendido.  
1 Verifique que el monitor esté encendido.  
2 Verifique que el cable de alimentación esté  
correctamente conectado a una salida de  
alimentación de CA.  
La imagen no es estable.  
1 Verifique que el cable VGA esté  
firmemente conectado a la computadora.  
La imagen no esta  
centrada, es demasiado  
pequeña o demasiado  
grande.  
1 Ajuste el tamaño horizontal y vertical y  
centre para obtener la imagen correcta.  
La imagen rebota o un  
patrón de onda se muestra  
en la imagen.  
1 Aleje del monitor los dispositivos que  
pueden causar interferencia eléctrica.  
2 Vea la información de FCC al final de este  
manual.  
El color tiene manchas.  
La imagen esta borrosa.  
1 Use la función Degauss una vez.  
1 Ajuste el contraste y el brillo.  
2 Use la función Degauss una vez.  
Los bordes del área  
disponible en la pantalla no  
están rectos.  
1 Use los controles de geometría (tales  
como pincushion y trapezoid).  
35  
IS-CM100751_combined.fm Page 36 Tuesday, April 12, 2005 10:14 AM  
IS-CM100751 19-inch Color Monitor  
Declaración de la Comisión Federal de  
Comunicaciones sobre la interferencia de  
frecuencias de radio  
Este equipo ha sido sometido a pruebas y se ha determinado que satisface  
los límites establecidos para clasificarlo como dispositivo digital de Clase B  
de acuerdo con la Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites se han  
establecido para proporcionar una protección razonable contra interferencias  
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y  
puede emitir energía de radiofrecuencia. Si no se instala y usa de acuerdo  
con las instrucciones, este aparato puede causar interferencias perjudiciales  
a las comunicaciones de radio. Sin embargo, no se garantiza que no ocurrirá  
interferencia en una instalación particular. Sí el equipo causa interferencias  
perjudiciales en la recepción de la señal de radio o televisión, lo cual puede  
comprobarse encendiéndolo y apagándolo alternativamente, se recomienda  
al usuario corregir la interferencia mediante uno de los siguientes  
procedimientos:  
Cambiar la orientación o la ubicación de la antena receptora.  
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.  
Conectar el equipo a un tomacorriente de un circuito distinto de aquel  
al que esta conectado el receptor.  
Solicitar consejo al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV  
para obtener ayuda.  
Precaución Cualquier cambio o modificación no aprobado  
expresamente por la parte responsable del cumplimiento  
normativo puede anular la autoridad del usuario para operar  
el equipo.  
Notificación canadiense  
Este aparato digital de la Clase B cumple todos los requisitos del  
Reglamento Canadiense sobre Equipos que Causan Interferencias.  
Aviso de la Unión Europea  
Los productos con la marca de CE cumplen con la Directiva EMC (89/336/  
EEC) y la Directiva de Bajo Voltaje (73/23/EEC) emitida por la Comisión de  
la Comunidad Europea.  
El cumplimiento de estas directivas indica la conformidad de acuerdo a las  
siguientes normas (en paréntesis se encuentran los estándares  
internacionales equivalentes):  
EN55022 (CISPR 22) – Interferencia Electromagnética  
EN55024 – Prueba de Inmunidad para el Producto ITE  
EN60950 (IEC950) – Seguridad del Producto  
EN61000-3-2 (IEC555-2) – Armónicas de la Línea de Alimentación  
Este producto esta también diseñado para sistemas de energía de IT con un  
voltaje entre fases de 230 V.  
36  
blank.fm Page 1 Friday, March 25, 2005 2:46 PM  

IBM 9503 T221 User Manual
Indesit KD6G25SXIR User Manual
John Lewis JLBICH605 User Manual
JVC AV 32230 User Manual
JVC C T1421 User Manual
KitchenAid Convection Oven KEBC208 User Manual
Nortel Networks NN43111 101 User Manual
Palsonic 6850TKPF User Manual
Philips 27PT563S User Manual
Philips 29PT8019 User Manual