GE PP912 User Manual

Installation 30Electric Cooktop  
JP340, JP346, JP356, PP912, PP932, PP942,  
Instructions  
PP945, PP950  
“If you have questions, call 800.GE.CARES or visit our website at: ge.com”  
BEFORE YOU BEGIN  
MATERIALS YOU WILL NEED  
Read these instructions completely  
and carefully.  
IMPORTANT Save these  
instructions for local inspector’s use.  
Wire Nuts  
Junction Box  
IMPORTANT Observe all  
governing codes and ordinances.  
Note to Installer – Be sure to leave these  
TOOLS YOU WILL NEED  
instructions with the Consumer.  
Note to Consumer – Keep these  
instructions for future reference.  
Pencil  
Product failure due to improper installation  
is not covered under the Warranty.  
Saber Saw  
WARNING This appliance must  
Phillips Head  
Screwdriver  
be properly grounded.  
ATTENTION INSTALLER —  
ALL COOKTOPS MUST BE HARD WIRED  
(DIRECT WIRED) INTO AN APPROVED  
JUNCTION BOX. A “PLUG AND  
1/8Drill Bit & Electric  
or Hand Drill  
Ruler or Straightedge  
Safety Glasses  
RECEPTACLE” IS NOT PERMITTED ON  
THESE PRODUCTS.  
Proper installation is the responsibility  
of the installer and product failure due to  
improper installation is NOT covered under  
warranty.  
PARTS INCLUDED  
2 Hold Down  
Brackets  
4 Screws  
(WB1X1137)  
Foam Tape  
31-10637-3 (07-07 JR)  
1
Installation Instructions  
PRE-INSTALLATION CHECKLIST  
C
Remove Installation Instructions from  
literature pack and read them carefully  
before you begin.  
WARNING – The electrical power  
to the cooktop supply line must be shut off  
while connections are being made. Failure to  
do so could result in serious injury or death.  
Be sure to place all literature, Owner’s  
Manual, Installations, etc. in a safe place  
for future reference.  
A
When preparing cooktop opening, make  
sure the inside of the cabinet and the  
cooktop do not interfere with each other.  
(See section on preparing the opening.)  
Before you begin-Read these instructions completely and carefully.  
IMPORTANT- Save these instructions for local inspector's use.  
IMPORTANT- OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDIANCES.  
Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the consumer.  
OWNER- Keep these instructions for future reference.  
Note- This appliance must be properly grounded (iapplicable).  
B
Remove packaging materials and  
literature package from the cooktop  
before beginning installation.  
Literature  
Package  
D
E
Make sure you have all the tools and  
materials you need before starting the  
installation of the cooktop.  
Styrofoam  
Packaging  
Your home must provide the adequate  
electrical service needed to safely and  
properly use your cooktop. (Refer to  
section on electrical requirements.)  
ON  
F
When installing your cooktop in your  
home, make sure all local codes and  
ordinances are followed exactly as  
stated.  
Cooktop  
G
Make sure the wall coverings, countertop  
and cabinets around the cooktop can  
withstand heat (up to 200°F) generated  
by the cooktop.  
3
Installation Instructions  
PREPARING THE OPENING  
The following MINIMUM clearance  
dimensions must be maintained.  
CUTOUT DIMENSIONS  
OF THE COUNTERTOP  
To insure accuracy, it is best to make a  
template when cutting the opening in  
the counter.  
1
4
13MAX. Depth of uprotected  
1-1/2MIN.  
overhead cabinets  
Clearance from  
cutout to side  
wall on the right  
of the unit  
19-5/8width of cut  
30MIN.  
28-1/2″  
length of  
cut  
Clearance from  
countertop to  
unprotected  
overhead  
15MIN. Height  
from countertop  
to nearest  
cabinet on either  
side of unit  
1-3/4Min. Between  
cutout and the wall  
behind the cooktop  
surface  
2-1/2Min.  
from front edge  
of cutout and  
front edge of  
countertop  
2MIN. Clearance  
from cutout to  
side wall on the  
left of the unit  
JXTR32X CUTOUT FILLER TRIM KIT:  
A filler trim kit is available for use if  
your countertop cutout is larger than the  
dimensions shown, up to 29-13/16x  
20-7/16. Order JXTR32X to reduce the cutout  
opening for installation of this cooktop. This  
kit may be ordered from your GE Dealer.  
If a 30clearance between the cooking  
surface and overhead combustible materials  
or metal cabinets cannot be maintained, a  
minimum clearance of 24is required and  
the underside of the cabinets above the  
cooktop must be protected with not less  
than 1/4insulating millboard covered with  
sheet metal not less than 0.0122thick.  
Make sure the wall coverings, countertop  
and cabinets around the cooktop can  
withstand heat (up to 200°F) generated  
by cooktop.  
5
OVERALL COOKTOP  
DIMENSIONS  
2
29-3/4″  
21-3/8(21-1/2SS)  
(29-7/8SS)  
3-1/4Front  
4-5/8Rear  
at the conduit  
location  
Cooktop  
Wall covering,  
cabinets and  
countertop must  
withstand heat  
up to 200°F.  
6-1/4Rear  
on Model PP945  
& PP950  
28″  
19-1/4″  
Five inches (5)  
3
minimum vertical  
clearance between  
the cooktop bottom  
and any combustible  
surfaces.  
5Min.  
Vertical Clearance  
4
Installation Instructions  
INSTALLING THE COOKTOP  
INSTALLING THE  
JUNCTION BOX  
Install an approved junction box where it will  
be easily reached through the front of the  
cabinet where the cooktop will be located.  
The cooktop conduit is 3 feet long.  
ATTACH FOAM TAPE  
1
3
Apply the foam tape around the outer edge  
of the glass. Do not overlap the foam tape.  
Bottom of Cooktop  
Foam Tape  
Cooktop  
Glass  
16″  
Min.  
Note: On PP912S, PP932S, PP942S, PP945S  
& PP950S models, apply the foam tape around  
the outer edge of the glass on the sides and  
rear of the unit only.  
Install junction box so  
that it can be reached  
through the front of  
the cabinet.  
LOCATE MOUNTING PARTS  
4
Remove the hold down brackets and screws  
from the literature package.  
Mounting Screw  
IMPORTANT: The junction box  
must be located where it will allow  
considerable slack in the conduit for  
serviceability.  
ATTACH BRACKETS  
TO COOKTOP  
Screw the hold down bracket to the side  
of the cooktop unit. Repeat for opposite side  
of cooktop.  
5
PROTECT SURFACE  
OF COOKTOP  
Place a towel or tablecloth onto the  
countertop. Lay the cooktop upside down  
onto the protected surface.  
2
Pre-Drilled Hole  
Bottom of Cooktop  
Bottom of Cooktop  
Foam Tape  
Hold Down  
Bracket  
Cooktop Glass  
Cloth under Cooktop  
5
Installation Instructions  
INSTALLING THE COOKTOP (CONT.)  
INSERT COOKTOP  
INTO CUTOUT  
Insert the cooktop centered into the cutout  
opening. Make sure the front edge of the  
countertop is parallel to the cooktop. Make  
final check that all required clearances  
are met.  
ATTACH HOLD DOWN  
BRACKETS TO CABINET  
Open the cabinet door and screw the hold  
down brackets to the cabinet sides with the  
screws provided.  
6
7
Burner Box Sides  
Mounting Screw  
Cooktop  
Hold Down  
Bracket  
Use suitable fasteners  
for anchorage in  
cabinet sides  
Cabinet Side  
6
Installation Instructions  
INSTALLATION—ELECTRICAL CONNECTIONS  
When making the wire connections, use  
the entire length of conduit provided.  
The conduit must not be shortened.  
Once the connections are made, secure  
wires together using wire nuts.  
A
E
Red  
With the cooktop in place, open the front  
of the cabinet door.  
B
C
Strain Relief Clamp  
Insert the wires from the conduit through  
the opening of the junction box.  
Black  
Ground  
GROUNDING INSTRUCTIONS:  
Red  
Strain Relief Clamp  
The bare ground wire in the conduit is  
connected to the cooktop frame. Effective  
January 1, 1996, the National Electrical Code  
will not permit grounding through neutral.  
If used in new construction after January 1, 1996  
or in a mobile home, recreational vehicle or  
if local codes do not permit grounding  
through the neutral white lead, attach the  
appliance grounding lead (green or copper)  
to the residence grounding conductor (green  
or bare copper) in accordance with local  
codes. When connecting to a 3 conductor  
branch circuit, if local codes permit, connect  
the bare ground connector lead of the  
cooktop to the branch circuit neutral (gray  
or white in color).  
Ground  
Black  
Connect the red and black leads from the  
cooktop conduit to the corresponding  
leads in the junction box.  
D
Red  
Ground wire  
location  
Black  
IMPORTANT: If the cooktop is  
being installed into a blind counter (one with  
no cabinet opening below), wire connections  
must be made before putting the cooktop  
into the cutout opening.  
7
Installation Instructions  
CHECKLISTS  
PRE-TEST CHECKLIST  
OPERATION CHECKLIST  
1
2
Remove all protective film, if present,  
and any stickers.  
Remove all items from the top  
of the cooktop surface.  
A
A
Check to be sure that all wiring is secure  
and not pinched or in contact with  
moving parts.  
Turn on the power to the cooktop.  
(Refer to your Owner’s Manual.) Verify  
that all surface burners operate properly.  
B
B
Check level of appliance.  
Check that the circuit breaker is not  
tripped nor the house fuse blown.  
C
D
C
D
E
Check that the cooktop is properly  
grounded.  
Check that conduit is securely connected  
to the junction box.  
See Owner’s Manual for  
troubleshooting list.  
NOTE TO ELECTRICIAN:  
The power leads supplied with this appliance  
are UL recognized for connections to larger  
gauge household wiring. The insulation of  
these leads is rated at temperatures much  
higher than the temperature rating of  
household wiring. The current carrying  
capacity of a conductor is governed by the  
wire gauge and also the temperature rating  
of the insulation around the wire.  
NOTE: ALUMINUM WIRING  
WARNING:  
IMPROPER CONNECTION OF ALUMINUM  
HOUSE WIRING TO THE COPPER LEADS  
CAN RESULT IN A SERIOUS PROBLEM.  
Splice copper wires to aluminum wiring  
using special connectors designed and  
UL approved for joining copper to  
aluminum and follow the manufacturer’s  
recommended connector procedure  
closely.  
NOTE: Wire used, location and enclosure of  
splices, etc., must conform to good wiring  
practice and local codes.  
8
Instrucciones Estufa eléctrica de 30  
JP340, JP346, JP356, PP912, PP932, PP942,  
de instalación  
PP945, PP950  
“Si tiene alguna pregunta, llame al 800.GE.CARES o visite nuestro sitio Web en: ge.com”  
ANTES DE COMENZAR  
Lea estas instrucciones por completo  
y con cuidado.  
NECESITARÁ LOS SIGUIENTES  
MATERIALES  
IMPORTANTE Conserve estas  
instrucciones para el uso del inspector local.  
IMPORTANTE Cumpla con  
Caja de empalmes  
Tuercas para cables  
todos los códigos y reglas aplicables.  
Nota para el instalador – Asegúrese de dejar  
estas instrucciones en poder del consumidor.  
NECESITARÁ LAS SIGUIENTES  
HERRAMIENTAS  
Nota para el consumidor – Conserve estas  
instrucciones para referencias futuras.  
El mal funcionamiento del producto debido  
a una instalación incorrecta no está cubierto  
por la Garantía.  
Lápiz  
ADVERTENCIA Este aparato  
debe descargarse a tierra correctamente.  
Sierra  
Destornillador  
Phillips  
ATENCIÓN INSTALADOR —  
TODAS LAS ESTUFAS DEBEN CONTAR  
CON CABLEADO (CABLEADO DIRECTO)  
A UNA CAJA DE EMPALMES APROBADA.  
ESTOS PRODUCTOS NO ACEPTAN  
Broca perforadora de 1/8  
y taladro eléctrico o manual  
Regla o  
regla para nivelar  
ENCHUFES Y RECEPTÁCULOS.  
La instalación correcta es responsabilidad  
del instalador, y el mal funcionamiento del  
producto debido a una instalación inadecuada  
NO está cubierto bajo la garantía.  
Gafas de seguridad  
PARTES INCLUIDAS  
2 abrazaderas  
de montaje  
4 Tornillos  
(WB1X1137)  
Cinta de espuma  
31-10637-3 (07-07 JR)  
1
Instrucciones de instalación  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
PARA SU SEGURIDAD  
REQUISITOS ELÉCTRICOS  
Para su seguridad personal, retire los  
fusibles de su hogar o bien abra el  
Este aparato debe contar con el voltaje y  
frecuencia adecuados, y deberá conectarse  
a un circuito derivado individual debidamente  
descargado a tierra, protegido por un  
cortacircuitos o un fusible temporizado  
como lo indica la placa.  
cortacircuitos antes de comenzar con la  
instalación. El no hacerlo puede resultar  
en lesiones serias o incluso la muerte.  
Asegúrese que su estufa sea instalada  
correctamente por un instalador o técnico  
de servicio calificado.  
Le recomendamos que un electricista  
calificado conecte el cableado eléctrico y  
conexión de su estufa. Después de la  
instalación, pídale al electricista que le  
muestre en dónde se localiza el interruptor  
principal de desconexión de su estufa.  
Para eliminar el riesgo de quemaduras  
o incendio debido al contacto con los  
elementos de superficie calentados, debe  
evitarse el almacenaje en los gabinetes  
ubicados sobre los elementos de superficie.  
Si se cuenta con espacio en un gabinete,  
puede reducir el riesgo instalando una  
campana que se proyecte horizontalmente  
un mínimo de 5más del fondo de los  
gabinetes. La instalación de gabinetes  
sobre la estufa no debe exceder 13″  
de profundidad.  
El cableado debe cumplir con el Código  
Nacional sobre Electricidad. Puede obtener  
una copia del Código Nacional sobre  
Electricidad, ANSI/NFPA No. 70-Última  
edición, escribiendo a:  
Asociación Nacional  
para la Prevención de Incendios  
Batterymarch Park  
Asegúrese que los gabinetes y las  
cubiertas de las paredes alrededor de la  
estufa puedan soportar las temperaturas  
generadas por la estufa (hasta 200 °F).  
Quincy, MA 02269  
El cableado conductor de la estufa está  
aprobado para conexiones únicamente con  
cables de cobre, y si cuenta con cableado  
de aluminio, debe usar conectores especiales  
aprobados por UL para unir cobre con  
aluminio.  
La estufa debe ser fácil de alcanzar y  
deberá contar con iluminación natural  
durante el día.  
Siempre desconecte la toma eléctrica que  
va hacia la estufa antes de reparar o dar  
servicio a la estufa. Esto puede hacerse  
desconectando el fusible o cortacircuitos.  
No hacer esto puede resultar en un shock  
eléctrico peligroso o fatal. Sepa en dónde  
se localiza el interruptor principal de  
Debe usar un sistema eléctrico con conductor  
de dos cables y tres conductores 208/240  
VCA, de 60 Hertz. No se requiere un cable  
blanco (neutral) para esta unidad. La estufa  
debe instalarse en un circuito que no exceda  
125 VCA nominales de descarga a tierra.  
desconexión. Si no lo sabe, pídale a su  
electricista que le muestre la ubicación.  
Consulte el rótulo sobre su estufa para  
conocer la clasificación en kilovatios de  
su estufa.  
Ubicación del rótulo  
2
Instrucciones de instalación  
LISTA DE VERIFICACIÓN PREVIA A LA INSTALACIÓN  
Saque las instrucciones de instalación  
del paquete de material impreso y léalas  
cuidadosamente antes de comenzar.  
C
ADVERTENCIA – La corriente  
eléctrica a la tubería de abastecimiento de la  
estufa debe cortarse durante la realización de  
conexiones. El no hacerlo puede resultar en  
una lesión seria o la muerte.  
Asegúrese de colocar todo el material  
impreso, Manual de propietario,  
Instalaciones, etc., en un lugar seguro  
para referencia futura.  
Cuando se prepare para la abertura  
de la estufa, asegúrese que el interior  
del gabinete y la estufa no interfieran  
uno con el otro. (Consulte la sección  
de preparación de la abertura).  
A
Before you begin-Read these instructions completely and carefully.  
IMPORTANT- Save these instructions for local inspector's use.  
IMPORTANT- OBSERVE ALL GOVERNING CODES AND ORDIANCES.  
Note to Installer- Be sure to leave these instructions with the consumer.  
OWNER- Keep these instructions for future reference.  
Note- This appliance must be properly grounded (iapplicable).  
Retire los materiales de empaque y  
el material impreso de la estufa antes  
de comenzar la instalación.  
B
Paquete de  
material impreso  
Asegúrese de contar con todas las  
herramientas y materiales que necesita  
antes de comenzar la instalación de  
la estufa.  
D
E
Empaque de espuma  
de poliestireno  
Su hogar debe contar con el servicio  
eléctrico adecuado para el uso seguro  
y correcto de su estufa. (Consulte la  
sección de requisitos eléctricos).  
ON  
Cuando instale la estufa en su hogar,  
asegúrese de cumplir todos los códigos  
y reglas locales tal y como se establecen.  
F
Estufa  
Asegúrese de que las cubiertas de las  
paredes, el mostrador y los gabinetes  
alrededor de la estufa puedan soportar  
las temperaturas generadas por la estufa  
(hasta 200 °F).  
G
3
Instrucciones de instalación  
PREPARACIÓN DE LA ABERTURA  
Deben seguirse las siguientes  
DIMENSIONES DEL ÁREA  
1
4
dimensiones MÍNIMAS de espacio libre.  
CORTADA EN EL MOSTRADOR  
13MÁX. Profundidad de los  
1-1/2MÍN. Espacio  
desde el área  
cortada hasta  
la pared lateral  
a la derecha  
Para garantizar la precisión, es mejor crear  
una plantilla al momento de cortar la  
abertura en el mostrador.  
gabinetes superiores sin protección  
de la unidad  
19-5/8ancho del corte  
30MÍN.  
28-1/2″  
Espacio desde el  
mostrador hasta  
la superficie  
superior sin  
protección  
longitud  
15MÍN.  
1-3/4Mín. Entre  
el área cortada y  
la pared detrás  
de la estufa  
del corte  
Altura desde  
el mostrador  
hasta el  
gabinete más  
cercano a  
cualquiera  
de los lados  
de la unidad  
2-1/2MÍn.  
del borde frontal  
del área cortada  
y el borde frontal  
del mostrador  
2MÍN. Espacio desde  
el área cortada hasta  
la pared lateral a la  
izquierda de la unidad  
JUEGO DE ACABADOS DE RELLENO DE  
CORTE JXTR32X:  
Si no puede mantenerse un espacio de 30″  
entre la superficie de cocción y los materiales  
superiores inflamables o gabinetes metálicos,  
se requiere un espacio mínimo de 24, así  
como que el lado inferior de los gabinetes  
encima de la estufa estén protegidos con  
no menos de 1/4de cartón gris aislante  
cubierto con láminas metálicas de no menos  
de 0.0122de grosor.  
Existe un juego de acabados de relleno  
disponible para el uso si el área cortada del  
mostrador es mayor que las dimensiones  
mostradas, hasta 29-13/16x 20-7/16. Para  
poder instalar esta estufa, solicite el producto  
JXTR32X para reducir la abertura cortada.  
Puede solicitar este juego a su distribuidor  
de GE.  
DIMENSIONES GENERALES  
DE LA ESTUFA  
2
Asegúrese que las cubiertas de las  
paredes, el mostrador y los gabinetes  
alrededor de la estufa puedan soportar  
las temperaturas generadas por la estufa  
(hasta 200 °F).  
5
21-3/8″  
29-3/4″  
(21-1/2AO [acero inoxidable])  
(29-7/8AO)  
3-1/4Frente  
4-5/8Parte  
Estufa  
posterior en la  
ubicación del  
conducto  
28″  
6-1/4Parte  
19-1/4″  
posterior en los  
modelos PP945  
y PP950  
La cubierta  
de la pared, los  
gabinetes y el  
mostrador deben  
soportar calor  
hasta 200 °F.  
Espacio vertical  
mínimo de cinco  
3
pulgadas (5) entre  
la parte inferior de  
la estufa y cualquier  
tipo de superficie  
inflamable.  
5Mín. de  
espacio vertical  
4
Instrucciones de instalación  
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA  
INSTALACIÓN DE LA CAJA  
DE EMPALMES  
Instale una caja de empalmes aprobada en  
un lugar de fácil acceso a través del frente del  
gabinete en donde pueda colocarse la estufa.  
El conducto de la estufa tiene 4 pies de longitud.  
APLIQUE LA CINTA DE ESPUMA  
Aplique la cinta de espuma alrededor del  
borde externo del vidrio. No aplique un  
exceso de cinta de espuma.  
1
3
Parte inferior de la estufa  
Cinta de espuma  
16″  
Vidrio de  
la estufa  
Mín.  
Nota: En los modelos PP912S, PP932S,  
PP942S, PP945S y PP950S, aplique la cinta  
de espuma únicamente alrededor del borde  
exterior del vidrio en los lados y parte  
posterior de la unidad.  
Instale la caja de  
empalmes de modo  
que pueda alcanzarse  
a través del frente  
del gabinete.  
LOCALICE LAS PARTES  
DE MONTAJE  
4
Saque las abrazaderas de montaje y tornillos  
del empaque con material impreso.  
IMPORTANTE: La caja de  
empalmes debe localizarse en donde el conducto  
esté lo suficientemente flojo para permitir que  
se le dé servicio.  
Tornillo de montaje  
PROTECCIÓN DE LA  
SUPERFICIE DE LA ESTUFA  
2
SUJETE LAS ABRAZADERAS  
A LA ESTUFA  
Atornille la abrazadera de montaje a un lado  
de la unidad de la estufa. Repita en el lado  
opuesto de la estufa.  
5
Coloque una toalla o mantel sobre el  
mostrador. Coloque la estufa al revés sobre  
el área protegida.  
Parte inferior de la estufa  
Agujero  
previamente  
perforado  
Parte inferior de la estufa  
Cinta de espuma  
Paño debajo de la estufa  
Abrazadera  
de montaje  
Vidrio de la estufa  
5
Instrucciones de instalación  
INSTALACIÓN DE LA ESTUFA (CONT.)  
INSERTE LA ESTUFA EN  
EL ÁREA CORTADA  
Inserte la estufa centrada en el área cortada.  
Asegúrese de que el borde frontal del mostrador  
esté paralelo con respecto a la estufa. Asegúrese  
de verificar al final que todos los espacios  
especificados hayan sido respetados.  
SUJETE LAS ABRAZADERAS  
DE MONTAJE AL GABINETE  
Abra la puerta del gabinete y atornille  
las abrazaderas de montaje a los lados  
del gabinete con los tornillos incluidos.  
6
7
Lados de la caja  
de hornillas  
Tornillo de montaje  
Estufa  
Abrazadera  
de montaje  
Use sujetadores  
adecuados para fijación  
a los lados del gabinete  
Lado del gabinete  
6
Instrucciones de instalación  
INSTALACIÓN—CONEXIONES ELÉCTRICAS  
Cuando realice las conexiones de cables,  
utilice toda la extensión del conducto  
incluido. El conducto no debe reducirse.  
Una vez que se hayan realizado las  
conexiones, fije los cables con las  
tuercas para cables.  
A
E
Rojo  
Con la estufa colocada en su lugar, abra  
el frente de la puerta del gabinete.  
B
C
Inserte los cables del conducto a través  
de la abertura de la caja de empalmes.  
Pinza de alivio de tensión  
Negro  
Descarga a tierra  
Rojo  
Descarga a tierra  
Pinza de alivio de tensión  
INSTRUCCIONES PARA DESCARGA  
A TIERRA:  
Negro  
El cable pelado de descarga a tierra en el  
conducto se conecta al armazón de la estufa.  
A partir del 1 de enero de 1996, el Código  
Nacional sobre Electricidad no permitirá la  
descarga a tierra a través de cables neutrales.  
Si se usa en una construcción nueva después  
del 1 de enero de 1996 o bien en una casa  
rodante, vehículo recreativo, o bien si los  
códigos locales no permiten la descarga a  
tierra a través de cables blancos neutrales,  
sujete el cable de descarga a tierra del aparato  
(verde o cobre) al conductor de descarga  
a tierra de la residencia (verde o cobre)  
de acuerdo con los códigos locales. Cuando  
conecte a un circuito derivado de 3  
Conecte los cables rojo y negro  
del conductor de la estufa a los cables  
correspondientes en la caja de empalmes.  
D
Rojo  
Ubicación del cable  
de descarga a tierra  
Negro  
conductores, si lo permiten los códigos  
locales, conecte el cable del conector  
de descarga a tierra al circuito derivado  
neutral (de color gris o blanco).  
IMPORTANTE: Si la estufa se va  
a instalar en un mostrador sin salida (uno sin  
abertura del gabinete inferior), las conexiones  
del cableado deberán realizarse antes de  
colocar la estufa en el área cortada.  
7
Instrucciones de instalación  
LISTAS DE VERIFICACIÓN  
LISTA DE VERIFICACIÓN  
PREVIA  
LISTA DE VERIFICACIÓN  
DE OPERACIÓN  
1
2
Retire toda la película protectora,  
si la hay, y las calcomanías.  
Retire todos los objetos que se  
encuentren sobre la superficie  
de la estufa.  
A
B
A
Verifique que todos los cables estén  
fijos y que no estén torcidos o en  
contacto con partes móviles.  
Encienda la toma de corriente de  
la estufa. (Consulte su Manual del  
propietario). Verifique que todas las  
hornillas de la superficie funcionen  
correctamente.  
B
C
Verifique el nivel del aparato.  
C
D
Verifique que la estufa esté descargada  
a tierra correctamente.  
Verifique que el cortacircuitos no esté  
desactivado o que se haya fundido  
el fusible de su hogar.  
Verifique que el conducto esté conectado  
correctamente a la caja de empalmes.  
D
E
Consulte el Manual del propietario para  
ver la lista de resolución de problemas.  
NOTA PARA EL ELECTRICISTA:  
Los cables de corriente incluidos con este  
aparato cuentan con la aprobación de UL  
para conexiones a cableado doméstico de  
mayor calibre. El aislante de estos cables se  
califica a temperaturas más elevadas que  
las del cableado doméstico. La capacidad de  
carga actual de un conductor depende del  
calibre del cable y también de la calificación  
de la temperatura del aislante alrededor  
del cable.  
NOTA: CABLEADO DE ALUMINIO  
ADVERTENCIA:  
LA CONEXIÓN INADECUADA DEL  
CABLEADO DOMÉSTICO DE ALUMINIO  
A LOS CABLES DE COBRE PUEDE  
RESULTAR EN UN PROBLEMA GRAVE.  
Una los cables de cobre a los de aluminio  
con conectores especiales diseñados y  
aprobados por UL para unir cables de  
cobre a cables de aluminio; asimismo,  
siga cuidadosamente las recomendaciones  
del fabricante al manipular el conector.  
NOTA: El uso de los cables, la ubicación  
y alojamiento de empalmes, etc., deben  
realizarse correctamente y de acuerdo  
con los códigos locales.  
8

Gigabyte GA 8S661FXM 775 User Manual
Garland SUME 100D1 User Manual
Fujitsu Siemens Computers C551 User Manual
Fisher Paykel CG602 User Manual
EverFocus TFT LCD MONITOR EN 75080C User Manual
Eizo FLEXSCAN F67 User Manual
Cypress CY7C1316BV18 User Manual
Cres Cor CO 151 HUA 6B User Manual
ASW Global LLC Computer Hardware 3300565 User Manual
Asus Motherboard P8Z68 V PRO GEN3 P8Z68 V User Manual