Important
Please read PRECAUTIONS, this User’s Manual and Setup Guide (separate
volume) carefully to familiarize yourself with safe and effective usage.
• Please read the Setup Guide (separate volume)
• The latest User’s Manual is available for download from our site:
Notice for this monitor
Aside from creating documents, viewing multimedia content, and other general purposes, this product is also suited to
applications such as graphics creation and digital photo processing, where accurate color reproduction is a priority.
This product has been adjusted specifically for use in the region to which it was originally shipped. If the product is
used outside the region, it may not operate as specified in the specifications.
This product may not be covered by warranty for uses other than those described in this manual.
The specifications noted in this manual are only applicable for power cords and signal cables specified by us.
Use optional products manufactured or specified by us with this product.
As it takes about 30 minutes for the performance of electrical parts to stabilize, adjust the monitor 30 minutes or more
after the monitor power has been turned on.
In order to suppress the luminosity change by long-term use and to maintain the stable luminosity, use of a monitor in
lower brightness is recommended.
When the screen image is changed after displaying the same image for extended periods of time, an afterimage may
appear. Use the screen saver or timer to avoid displaying the same image for extended periods of time.
Periodic cleaning is recommended to keep the monitor looking new and to prolong its operation lifetime. (Refer to
“Cleaning” on the next page.)
The LCD panel is manufactured using high-precision technology. However, note that the appearance of any missing
pixels or lit pixels does not indicate damage to the LCD monitor. Percentage of effective pixels : 99.9994% or higher.
The backlight of the LCD panel has a fixed life span. When the screen becomes dark or begins to flicker, please
contact your dealer.
Do not press on the panel or edge of the frame strongly, as this may result in the display malfunction, such as the
interference patterns, etc. If pressure is continually applied to the LCD panel, it may deteriorate or damage your LCD
panel. (If the pressure marks remain on the LCD panel, leave the monitor with a white or black screen. The symptom
may disappear.)
Do not scratch or press on the panel with any sharp objects, such as a pencil or pen as this may result in damage to the
panel. Do not attempt to brush with tissues as this may scratch the LCD panel.
When the monitor is cold and brought into a room or the room temperature goes up quickly, dew condensation
may occur inside and outside the monitor. In that case, do not turn the monitor on and wait until dew condensation
disappears, otherwise it may cause some damages to the monitor.
3
Cleaning
Attention
• Never use any solvents or chemicals, such as thinner, benzene, wax, alcohol, disinfectant, and abrasive cleaner,
which may damage the cabinet or LCD panel.
LCD Panel
●
●
• Clean the LCD panel with a soft cloth such as cotton cloth or lens cleaning paper.
• If necessary, stubborn stains can be removed by using the provided ScreenCleaner, or moistening part
of a cloth with water to enhance its cleaning power.
Cabinet
• Clean the cabinet with a soft cloth dampened with a little mild detergent.
To use the monitor comfortably
• An excessively dark or bright screen may affect your eyes. Adjust the brightness of the monitor
according to the environmental conditions.
• Staring at the monitor for a long time tires your eyes. Take a 10-minute rest every hour.
4
CONTENTS
Cover
............................................................. 1 FCC Declaration of Conformity ......................... 30
Notice for this monitor ............................................. 3
HinweiseHinweise zur Auswahl des richtigen
Schwenkarms für Ihren Monitor........................ 31
Hinweis zur Ergonomie ...................................... 31
LIMITED WARRANTY.......................................... 32
CONTENTS............................................................. 5
1. Introduction ....................................................... 6
1-1. Features .............................................................. 6
1-2. Buttons and Indicators ..................................... 7
1-3. Utility Disk .......................................................... 8
2. Installation......................................................... 9
2-1. Setting Screen Resolution................................ 9
Compatible Resolutions/Frequencies................ 9
Setting Resolution...............................................10
Windows 7.......................................................10
●
Windows Vista.................................................10
●
Windows XP....................................................10
●
●
Mac OS X ........................................................10
2-2. Environmental Settings ...................................11
Displaying Two Screens Simultaneously .........11
Displaying 10-bit color signals ..........................12
2-3. Making Use of USB (Universal Serial Bus)....13
3. Screen Adjustment and Settings .................. 14
3-1. Basic Operation and Functions ......................14
Functions..............................................................15
3-2. Color Adjustment .............................................16
Simple Adjustment [FineContrast mode] .........16
To select FineContrast mode ..........................16
●
FineContrast Mode..........................................16
●
Color Adjustment of the Mode Settings ..........16
●
Advanced Adjustments [Adjustment menu] ....17
3-3. Power-save Setup.............................................19
3-4. Off Timer........................................................... 20
3-5. Locking the Settings....................................... 20
3-6. Power Indicator Setting...................................21
3-7. Displaying Lower Resolutions ........................21
3-8. Setting the Orientation of the Adjustment
Menu ............................................................... 22
3-9. Displaying EIZO Logo..................................... 22
4. Troubleshooting.............................................. 23
5. Reference......................................................... 25
5-1. Attaching an Arm............................................. 25
5-2. Specifications.................................................. 26
5-3. Glossary ........................................................... 29
5
1. Introduction
1. Introduction
Thank you very much for choosing an EIZO Color Monitor.
1-1. Features
• 29.8 inch class wide screen format LCD
• Wide color gamut of 98% of Adobe RGB
• WQXGA (2560 × 1600) display compliant
• HDCP signal (SIGNAL2) compliant
• Dual-display compliant by introducing dual-input system (DVI-D × 2 connectors)
• DVI digital input (TMDS) compliant
• Horizontal scan frequency: 26 - 100 kHz
• Vertical scan frequency: 29.5 - 30.5Hz, 59 - 61Hz (VGA TEXT: 69 - 71 Hz)
• Resolution: 2560 dots × 1600 lines
• Compatible with frame synchronization mode*1 (29.5 - 30.5Hz, 59 - 61Hz)
• Smoothing (soft - sharp) function
• The provided "ColorNavigator" calibration software enables you to calibrate monitor characteristics and
generate ICC profiles (for Windows) and Apple ColorSync profiles (for Macintosh) (refer to the EIZO LCD
Utility Disk)
• FineContrast modes, to select the most suitable mode for screen display
• Height adjustable stand
• Portrait/Landscape display available (rotate 90 degrees clockwise)
• Attaching the "Adjustment Certificate" to describe the grayscale and uniformity characteristics of the
monitor individually
• Monitor hood attached
• Color Vision Deficiency Simulation Software "UniColor Pro" supported
*1 Compatible frequency differs depending on your graphics board.
CAUTION
Be careful of the following points when using the monitor hood.
• Do not carry the monitor with the hood attached.
While carrying the monitor, the hood may fall or slip off, which may result in injury or equipment
damage.
• Close the open/close cover until it contacts the stopper.
If the cover is not closed properly, the ventilation slots on the monitor will be covered and proper
airflow will be prevented. This may cause overheating inside the monitor and may result in fire, electric
shock, or equipment damage.
• Do not place any objects on the hood.
If the hood falls or slips off or the monitor falls over, it may result in injury or equipment damage.
• Do not rotate the monitor into the portrait position.
Doing so may cause the hood to slip off, which may result in injury or equipment damage.
6
1. Introduction
Tips
• This monitor supports the Portrait/Landscape display. This function allows you to change the orientation of
the Adjustment menu when using the monitor screen in vertical display position. (Refer to “3-8. Setting the
• For using the monitor with “Portrait” position, the graphics board supporting portrait display is required. When
using the monitor with “Portrait” position, the setting needs to be changed depending on the graphics board used
in your PC. Refer to the manual of the graphics board for details.
1-2. Buttons and Indicators
®
Adjustment menu (ScreenManager *)
7
12
8
1
2
3
4
5
6
9
10
11
1
Input Signal Selection
button
Switches input signals for display when two PCs are connected to the monitor.
Displays the Fine Contrast menu.
2
3
Mode button
Enter button
Displays the Adjustment menu, determines an item on the menu screen, and saves
values adjusted.
4
Control buttons
(Left, Down, Up, Right)
Chooses an adjustment item or increases/decreases adjusted values for advanced
adjustments using the Adjustment menu.
5
6
Power button
Turns the power on or off.
Power indicator
Indicates monitor’s operation status.
Blue: Operating Orange: Power saving
Off: Power off
When the timer is set for ColorNavigator, notifies that a recalibration is required (for
CAL mode or EMU mode).
7
8
9
Stand
Used to adjust the height of the monitor.
Security lock slot
Complies with Kensington’s MicroSaver security system.
Input signal connectors Left: DVI-D connector (SIGNAL1 DUAL LINK) / Right: DVI-D connector (SIGNAL2)
10 USB port (UP)
Connects the USB cable in order to use the provided software.
Connects peripheral USB devices.
11 USB port (DOWN)
*ScreenManager® is an EIZO's nickname of the Adjustment menu.
7
1. Introduction
1-3. Utility Disk
An "EIZO LCD Utility Disk" (CD-ROM) is supplied with the monitor. The following table shows the disk
contents and the overview of the application software programs.
Disk contents and software overview
The disk includes software programs for adjustment and User’s Manual. Refer to "Readme.txt" or the "read me"
file on the disk for software startup procedures or file access procedures.
Item
Overview
For Windows
For
Macintosh
A “Readme.txt” or “read me” file
√
√
ColorNavigator
An application software for calibrating monitor
characteristics and generating ICC profiles (for
Windows) and Apple ColorSync profiles (for Macintosh).
(A PC must be connected to the monitor with the
√
√
√
supplied USB cable.) Refer to the descriotion later.
Monitor pattern display software used when adjusting
Adjustment Utility the image of the analog input signal manually.
Screen
–
Screen adjustment Used when adjusting the image of the analog signal
pattern files
input manually. If the Screen Adjustment Utility is not
applicable to your PC, use this pattern files to adjust the
image.
√
√
–
User’s Manual (PDF file)
√
To use ColorNavigator
Refer to the corresponding User's Manual on the CD-ROM disk in order to install and use the software. When
using this software, you will need to connect a PC to the monitor with the supplied USB cable. For more
8
2. Installation
2. Installation
2-1. Setting Screen Resolution
Compatible Resolutions/Frequencies
The monitor supports the following resolutions.
Frequency
Display setup
1 Single Display
SIGNAL1
2 Dual
Horizontal
(kHz)
Display
Dot
Resolution
clock
SIGNAL1/
Vertical
(Hz)
Single
SIGNAL2
Dual Link
SIGNAL2
Link/10bit
31.47
59.94
31.47
70.09
37.88
60.32
48.36
VGA 640 × 480 @ 60Hz
25.2 MHz
28.3 MHz
40.0 MHz
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
√
VGA TEXT 720 × 400 @ 70Hz
VESA 800 × 600 @ 60Hz
VESA 1024×768 @ 60Hz
65.0 MHz
√
√
√
√
60.00
98.61
59.91
60.00
60.00
63.98
60.02
75.00
60.00
VESA CVT 1280×1600 @ 60Hz
VESA 1280×960 @ 60Hz
VESA 1280×1024 @ 60Hz
VESA 1600×1200 @ 60Hz
142.0 MHz
108.0 MHz
108.0 MHz
162.0 MHz
–
√
√
√
–
√
√
√
–
√
√
√
√
√
√
–
65.29
59.95
64.67
59.88
74.04
59.95
74.56
59.89
94.77
59.98
95.45
59.95
98.71
59.97
48.88
29.99
VESA CVT 1680×1050 @ 60Hz
146.3 MHz
119.0 MHz
154.0 MHz
193.3 MHz
209.3 MHz
267.3 MHz
268.5 MHz
164.3 MHz
√
√
–
–
–
–
–
√
√
√
–
√
√
√
√
–
√
√
√
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
–
VESA CVT RB 1680×1050 @ 60Hz
VESA CVT RB 1920×1200 @ 60Hz
DUAL LINK 1920×1200 @ 60Hz
DUAL LINK 2048×1536 @ 60Hz
QXGA VESA CVT 2048×1536 @ 60Hz
DUAL LINK 2560×1600 @ 60Hz *1,*2
Single Link 10bit 2560×1600 @ 30Hz *2,*3
*1
*2
*3
Recommended resolution (Set this resolution)
When displaying the wide format input signal, a graphics board in conformance with VESA CVT standard is required.
Supported mode differs depending on your graphics board.
9
2. Installation
Setting Resolution
When you connect the monitor to the PC and find that the resolution is improper, or when you want to
change the resolution, follow the procedure below.
Windows 7
●
●
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
2. From the displayed menu, click “Screen resolution”.
3. On the "Screen Resolution" dialog, select the monitor.
4. Click "Resolution" to select the desired resolution.
5. Click the [OK] button.
6. When a confirmation dialog is displayed, click [Keep changes].
Windows Vista
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
2. From the displayed menu, click “Personalize”.
3. On the “Personalization” window, click “Display Settings”.
4. On the “Display Settings” dialog, select the “Monitor” tab and select desired resolution in the
“Resolution” field.
5. Click the [OK] button.
6. When a confirmation dialog is displayed, click [Yes].
Windows XP
●
●
1. Right-click the mouse anywhere on the desktop except for icons.
2. From the displayed menu, click “Properties”.
3. When the “Display Properties” dialog is displayed, click the “Settings” tab and select desired
resolution for “Screen resolution” under “Display”.
4. Click the [OK] button to close the dialog.
Mac OS X
1. Select “System Preferences” from the Apple menu.
2. When the “System Preferences” dialog is displayed, click “Displays” for “Hardware”.
3. On the displayed dialog, select the “Display” tab and select desired resolution in the “Resolutions”
field.
4. Your selection will be reflected immediately. When you are satisfied with the selected resolution, close
the window.
10
2. Installation
2-2. Environmental Settings
Depending upon your operating environment, it may be necessary to set the frequency that corresponds to your
graphics board. If you install it for the first time or change environment, set the monitor.
NOTE
• Factory default settings are for single display mode and Dual Link.
• We recommend using ColorNavigator with single display mode in landscape orientation.
• Refer to the manual of the graphics board.
• These environment described below can be set regardless of whether or not the computer is running.
Displaying Two Screens Simultaneously
It is possible to display two screens on a single monitor at the same time by using one graphics board with
DVI-D2 type output or two graphics boards with DVI-D output on the same computer.
Dual display with 1280 × 1600 resolution is the maximum display size.
How to set
1 Connect the [SIGNAL1] signal input connector and the computer using the
[DD200DL-BK] signal cable.
2 Connect the [SIGNAL2] signal input connector and the computer using the
[FD-C39] signal cable.
After connecting the cable connectors, tighten the screws of the connectors to secure the coupling.
FD-C39
DD200DL-BK
Connectors on the PC
Signal cable
Connectors on the
monitor
SIGNAL1
Signal cable (DD200DL-BK)
SIGNAL2
Signal cable (FD-C39)
3 Hold down the
button and press the
button.
11
2. Installation
4 The <Display Setup> menu will appear in the middle of the screen. Press the
buttons to select "Dual Display" and then press
.
Displaying 10-bit color signals
10-bit color signals can be displayed.
How to set
1 Connect the [SIGNAL1] signal input connector and the computer using the
[DD200DL-BK] signal cable.
After connecting the cable connectors, tighten the screws of the connectors to secure the coupling.
Connectors on the PC
Signal cable
Connectors on the monitor
SIGNAL1
Signal cable (DD200DL-BK)
2 Hold down the
button and press the
button.
3 The <Display Setup> menu will appear in the middle of the screen. Press the
buttons to select "Single Display" and then press
.
4 The <Signal Selection> menu will appear. Press the
buttons to select
"Single Link/10bit", and press
.
12
2. Installation
2-3. Making Use of USB (Universal Serial Bus)
This monitor provides a hub which supports the USB standard. When connecting to a USB compliant PC or
another hub, the monitor functions as a hub to which the USB compliant peripherals can be easily connected.
Required system environment
1. PC equipped with USB ports or another USB hub connected to the USB compliant PC
2. Windows 2000/XP/Vista /7 or Mac OS 9.2.2 and Mac OS X 10.2 or later
3. USB Cable (MD-C93, enclosed)
NOTE
• The USB hub function may not work properly depending on the PC or peripherals. Please consult the manufacturer of
each device about the USB support.
• Using the USB Rev. 2.0 compatible PC or peripherals is recommended.
• If the monitor is in the power saving mode, or if the monitor is connected to the power outlet with the monitor turned
off, all the devices connected to the USB ports (upstream and downstream) work. Therefore, power consumption of the
monitor varies with connected devices even in the power saving mode.
Connecting to the USB HUB
1 Connect the monitor to the PC with the signal cable first, then turn on the PC.
2 Connect the upstream port of the monitor to the downstream port of the
USBcompliant PC or another hub by using the USB cable.
After connecting the USB cable, the USB function can be set up automatically.
3 After setting up, the monitor's USB hub is available for connecting USB
compliantperipherals to the downstream ports of the monitor.
Upstream
Downstreem
13
3. Screen Adjustment and Settings
3. Screen Adjustment and Settings
3-1. Basic Operation and Functions
ScreenManager allows you to adjust screen performance though the main menu and select a FineContrast
mode easily.
Adjustment menu (ScreenManager®)
Enter button
Power button
FineContrast Menu
Mode button
Control buttons
(Left, Down, Up, Right)
NOTE
• The Adjustment menu and the FineContrast menu cannot be displayed at the same time.
1 Entering the ScreenManager
Press
once to display the main menu of the ScreenManager.
2 Making Adjustments and Settings
1. Select the desired sub menu icon using
appears.
and press
. The sub menu
. The setting menu
save the settings.
2. Use
appears.
to select the desired setting icon and press
3. Use
to make all required adjustments and press
3 Exiting the ScreenManager
1. To return to the main menu, select the <Return> icon or press
twice, followed by
.
2. To exit the ScreenManager, select <Exit> icon or press
twice, followed by
.
Tips
• Double clicking
at any time also exits the ScreenManager menu.
14
3. Screen Adjustment and Settings
Functions
The following table shows all the ScreenManager's adjustment and setting menus.
Main menu
Sub menu
Reference
Screen
Smoothing
Brightness
Color(Custom)*1
Temperature
Gamma
Saturation
Hue
Gain
6 Colors
Reset
PowerManager
Others
DVI DMPM
OFF
Screen Size
Border Intensity
Input Signal
Set the input signal selection of automatic or
manual.
Off Timer
Beep
Set the monitor's Off Timer to on or off.
Set the monitor's beeper to on or off.
(Beeper settings.)
Menu Settings Menu Size
Change the size of the menu.
Adjust the menu position.
Menu Position
Menu Off Timer
Translucent
Orientation
Set the menu displaying time.
Set the transparency of the background.
Set the orientation of the Adjustment menu.
Make non-light for blue lighting when the screen is
Power Indicator
displayed (Power Indicator Setting).
Reset
Return to the factory Default settings.
Information
Language
Information
Review the ScreenManager's settings, model name,
serial number and usage time.*2
Select the ScreenManager's language.
English, German, French,
Spanish, Italian, Swedish,
Chinese(Simplified),
Chinese(Traditional) and Japanese
*1
*2
The adjustable functions on the <Color> menu depend on the selected FineContrast mode. The above table shows the sub
Due to the inspection on the factory, the usage time may not "0 hour" at shipping.
15
3. Screen Adjustment and Settings
3-2. Color Adjustment
Simple Adjustment [FineContrast mode]
This function allows you to select the best display mode for monitor brightness, etc.
To select FineContrast mode
●
MODE
Directly pressing
allows you to select the best suited mode for screen display from 4 FineContrast modes;
Custom, sRGB, EMU, and CAL.
Press
to exit the menu.
->Custom -> sRGB -> EMU -> CAL
Tips
• The Adjustment menu and the FineContrast menu cannot be displayed at the same time.
FineContrast Menu
[EX.]Custom
Enter button
Power button
Current Mode
Settings status
of Brightness,
Temperature and
Gamma
Mode button
Control buttons
FineContrast Mode
●
●
Selectable FineContrast modes are as follows.
Mode
Purpose
Custom
sRGB
EMU
Available for the color settings according to your preference.
Suitable for color matching with sRGB compatible peripherals.
Displays the screen adjusted by calibration software.
CAL
Color Adjustment of the Mode Settings
<Brightness>, <Temperature> and <Gamma> settings can be adjusted on the FineContrast menu. Select the
desired function icon with
and adjust with
. (Setting(s) of <Temperature> and/or <Gamma> is
defined as standard default in some modes.
NOTE
• "EMU" mode and "CAL" mode can be adjusted only by Calibration Software.
16
3. Screen Adjustment and Settings
Advanced Adjustments [Adjustment menu]
Color settings of each FineContrast mode can be adjusted and saved by using the <Color> menu of the
Adjustment menu.
Adjustment Items
The adjustable items and displayed icons on the <Color> menu depend on the selected FineContrast mode.
" √ ": Settable/Adjustable " - ": Fixed at the factory
FineContrast Mode
Icons
Functions
Custom
sRGB
EMU
CAL
√
√
−
−
Brightness*
√
√
√
√
√
√
√
−
−
−
−
−
−
√
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
−
Temperature*
Gamma*
Saturation
Hue
Gain
6 colors
Reset
* These settings can be also adjusted on the FineContrast menu.
NOTE
• Allow the LCD monitor to stabilize for at least 30 minutes before making image adjustments. (Allow the monitor to
warm up for at least 30 minutes before making adjustments.)
• The values shown in percentages represent the current level within the specific adjustment. They are available only as a
reference tool. (To create a uniform white or black screen, the percentages for each will probably not be the same.)
17
3. Screen Adjustment and Settings
Adjustment Contents
Menu
Function Descriptions
Adjustable range
Brightness
To set the brightness of the screen
0~100%
Tips
• The values shown in the “%” are available only as reference.
Temperature
To set the color temperature
4000K~10000K
in 500 K increments (including 9300 K)
Tips
• The values shown in the Kelvin are available only as a reference tool.
• While color temperature is adjusted, <Gain> is adjusted automatically according to the
color temperature.
• Setting the temperature under 4000 K or over 10000 K invalidates the color temperature
setting. (The color temperature's setting turns "OFF".)
• Setting the <Gain> invalidates the <Temperature> adjustment.
Gamma
To set the gamma value
1.8~2.6
Saturation
To change the saturation
-100~100
Setting the minimum level (-100) turns the
image to the monochrome.
NOTE
• The <Saturation> adjustment may cause undisplayable color tone.
Hue
To change the flesh color, etc.
-100~100
NOTE
• Using <Hue> adjustment may not obtain proper tone reproduction.
Gain
To change each color
(red, green and blue)
0~100%
By adjusting the red, green and blue color
tones for each mode, custom colors can be
defined. Display a white or gray background
image and adjust the <Gain>.
Tips
• The values shown in the “%” are available only as reference.
• The <Temperature> setting invalidates this setting. The <Gain> setting varies with color
temperature.
6 colors
Reset
To adjust <Saturation> and <Hue> in Hue: -100 ~ 100
each color (Red, Yellow, Green, Cyan, Saturation: -100 ~ 100
Blue and Magenta)
To reset the color settings of the selected FineContrast mode to the default settings.
18
3. Screen Adjustment and Settings
3-3. Power-save Setup
The <PowerManager> menu in the ScreenManager enables to set the power-save setup.
NOTE
• Do your part to conserve energy, turn off the monitor when you are finished using it. Disconnecting the monitor from
the power supply is recommended to save energy completely.
• Even if the monitor is in a power saving mode, USB compliant devices function when they are connected to the
monitor's USB (both the upstream and the downstream ports). Therefore, power consumption of the monitor will change
according to the connected devices even if the monitor is in a power saving mode.
This monitor complies with the "DVI DMPM"
[Procedure]
1. Set the PC's power saving settings.
2. Select “DVI DMPM” from the <PowerManager> menu.
[Power Saving System]
The monitor enters the power saving mode in five seconds in connection with the PC setting.
PC
Operation
Power saving
Monitor
Operation
Power Indicator
Blue
Power saving
Orange
[Power Resumption Procedure]
Operate the mouse or keyboard to return to a normal screen.
19
3. Screen Adjustment and Settings
3-4. Off Timer
The off timer function causes the monitor to automatically enter a power off state after a predetermined amount
of time has lapsed. This function was created to reduce Afterimage characteristics that are particular to LCD
monitors when the monitor screen is left on for a long period without use.
[Procedure]
1. Select <Off Timer> in the ScreenManager <Others> menu.
2. Select "Enable" and touch the Right and Left directing switches to adjust the operating time (1 to 23 hours).
[Off Timer System]
PC
Monitor
Power Indicator
Operating time (1H - 23H)
Last 15 min. in operating time
Operating time expired
Operation
Blue
Advance Notice*1
Blue Flashing
Off
Power Off
*1
When
is pressed during the advance notice period, the monitor continues to operate for additional 90 minutes.
Extension of operation time can be set without limitation.
[Power Resumption Procedure]
Press
to return a normal screen.
NOTE
• The off timer function works while the PowerManager is active, but there is no advance notice before the monitor's
power is turned off.
3-5. Locking the Settings
Use the "Adjustment Lock" function to prevent any accidental changes.
Buttons that can be locked
•
•
•
(Enter button) / Adjustments/settings using Adjustment menu
MODE
(Mode button)
+
Buttons that cannot be locked
•
•
(Input Signal Selection button)
(Power button)
[How to lock]
1. Press
2. Press
to turn off the unit.
again while pressing
MODE
.
The screen is displayed with the adjustment lock.
[How to unlock]
1. Press
to turn off the unit.
again while pressing
MODE
2. Press
.
The screen is displayed with the adjustment lock released.
20
3. Screen Adjustment and Settings
3-6. Power Indicator Setting
Light off the power indicator. This function is available for the multiple panels settings.
[Procedure]
1. Select <Power Indicator> in the ScreenManager <Others> menu.
2. Select "Disable".
3-7. Displaying Lower Resolutions
The lower resolutions are enlarged to full screen automatically. Using the <Screen Size> function in the
<Others> menu enables to change the screen size.
NOTE
• When "Single Link/10bit" is selected on the <Signal Selection> menu and 10bit color signal is input (page 11), the
<Screen Size> cannot be selected. The screen is displayed in the "Normal" mode.
1 Enlarge the screen size when displaying a low resolution.
Select the <Screen Size>.
Select the <Screen Size> in the <Others> menu and select the screen size by using
and
.
Mode Function
Full
Displays the picture on the screen in full, irrespective of the picture's resolution.
Since the verticalresolution and the horizontal resolution are enlarged at different
rates, some images may appeardistorted.
Enlarged
Normal
Displays the picture on the screen in full, irrespective of the picture's resolution.
Since the vertical resolution and horizontal resolution are enlarged at same rates,
some horizontal or vertical image maydisappear.
Displays the picture at the actual Screen resolution.
Example: Displaying Image size 1280 × 1024 when setting <Single Display> in <Display Setup>.
Full (Default Setting)
Enlarged
Normal
(2000 × 1600)
(1280 × 1024)
(2560× 1600)
2 Smooth the blurred texts of the enlarged screen.
Switch the <Smoothing> setting.
When a low-resolution image is displayed in the “Full” or “Enlarged” mode, the characters or lines of the
displayed image may be blurred.
Select the suitable level from 1 - 5 (Soft - Sharp).
Select <Smoothing> in the <Screen> menu and adjust by using the right and left switches.
NOTE
• Smoothing setting may not be required depending on the display resolution. (You cannot choose the smoothing icon.
21
3. Screen Adjustment and Settings
3 Set the brightness of the black area surrounding the displayed image.
Set the <Border Intensity>.
In the "Enlarge" mode or "Full Screen" mode, the outer area (border) is usually black. Select <BorderIntensity>
in the <Others> menu and adjust by using
.
Border
3-8. Setting the Orientation of the Adjustment Menu
The orientation of the Adjustment menu can be changed.
[Procedure]
1. Select <Menu Settings> in the ScreenManager <Others> menu.
2. Select <Orientation> in the <Menu Settings> menu.
3. Use
to select between "Portrait" and "Landscape".
4. When selecting “Portrait”, turn the monitor screen 90° in clockwise direction.
NOTE
• Be sure to turn the monitor screen after pulling up the screen to the uppermost position of the stand and setting the
screen tilted upward.
Tips
• If you use the monitor with "Portrait" position, the setting may be required to change depending on the graphics board
used in your PC. Refer to the manual of the graphics board for details.
3-9. Displaying EIZO Logo
When switching on the power button on the front control panel, the EIZO logo is displayed for a while. If you
desire to display or undisplay this logo, use this function. (Default is logo appearing.)
[To undisplay]
1. Press
to turn off the unit.
again while pressing
2. Press
.
The EIZO logo does not appear on the screen.
[To display]
1. Press
to turn off the unit.
again while pressing
2. Press
.
The EIZO logo appear on the screen.
22
4. Troubleshooting
4. Troubleshooting
If a problem still remains after applying the suggested remedies, contact your local dealer.
•No-picture problems : See No.1 - No.2
•Imaging problems : See No.3 - No.9
•Other problems : See No.10 - No.12
•USB problems : See No.13 - No.14
Problems
Possible cause and remedy
1.No picture
• Check whether the power cord is connected correctly. If
the problem persists, turn off the monitor, and then turn
it on again a few minutes later.
• Power indicator does not light.
• Press
.
• Power indicator is lighting blue.
• Set each RGB adjusting value in <Gain> to higher level.
• Power indicator is lighting orange.
• Switch the input signal with
.
• Operate the mouse or keyboard.
• Turn on the PC.
2.The message below appears.
This message appears when the signal is not input
correctly even when the monitor functions properly.
• This message appears when no signal is input.
• The message shown left may appear, because some
(This is displayed for about 40 seconds)
PCs do not output the signal soon after power-on.
• Check whether the PC is turned on.
*
• Check whether the signal cable is connected properly.
• Switch the input signal with
.
*In Dual Display mode, the display of the error message
is shown by
or
.
• The message below shows that the input signal is out of
the specified frequency range. (Such signal frequency is
displayed in red.)
• Reboot the PC.
• Select an appropriate display mode using the graphics
board’s utility. Refer to the manual of the graphics board
for details.
Example:
fD:
fH:
fV:
Dot Clock
Horizontal Frequency
Vertical Frequency
*
*In Dual Display mode, the display of the error message
is shown by
or
.
23
4. Troubleshooting
Problems
Possible cause and remedy
3.Characters are blurred.
4.The screen is too bright or too dark.
• Adjust <Brightness>. (The LCD monitor backlight has
a fixed life span. When the screen becomes dark or
begins to flicker, contact your local dealer.)
5.Afterimages appear.
• Afterimages are particular to LCD monitors. Avoid
displaying the same image for a long time.
• Use the screen saver or power save function to avoid
displaying the same image for extended periods of
time..
6.Green/red/blue/white dots or defective dots remain on
the screen.
• This is due to LCD panel characteristics and is not a
failure.
7.Interference patterns or fingerprints remain on the
• Leave the monitor with a white screen or a black
screen.
screen. The symptom may disappear.
8.Noise appears on the screen.
• When entering the signals of HDCP system, the normal
images may not be displayed immediately.
9.The display image is appeared in lengthwise.
• Check whether the kind of cables connected with the
monitor and the PC.
10.The <Smoothing> icon on the Adjustment menu
<Screen> cannot be selected.
• Smoothing setting may not be required depending
on the display resolution. (You cannot choose the
smoothing icon.
11.The Main menu of Adjustment menu does not start.
12.The FineContrast mode is not displayed.
13.PC is hung up. / The peripherals connected to the
downstream ports do not operate.
• Check that the USB cable is correctly connected.
• Check the downstream ports by connecting the
peripherals to other downstream ports. If the problem is
solved by doing this, contact an EIZO dealel (For details,
refer to the manual of the PC).
• Try executing the following method.
•Restarting the PC
•Connecting the PC and peripherals directly
•If the problem is solved by doing this, contact an EIZO
dealer.
14.USB function cannot be setup.
• Check that the USB cable is correctly connected.
• Check that the PC and OS are USB compliant (For
verification of USB support, consult the manufacturer of
each system).
• Check the PC's BIOS setting for USB (For details, refer
to the manual of the PC).
24
5. Reference
5. Reference
5-1. Attaching an Arm
The LCD monitor can be used with an arm by removing the tilt stand and attaching the arm stand to the LCD
monitor.
NOTE
• When attaching an arm or stand, follow the instructions of their user’s manual.
• When using another manufacturer’s arm or stand, confirm the following in advance and select one conforming to the
VESA standard. Use M4 × 12 mm screws supplied with the monitor.
- Clearance between the screw holes: 100 mm × 100 mm
- Thickness of plate: 2.6 mm
- Strong enough to support weight of the monitor unit (except the stand) and attachments such as cables.
• Use the screws as describede below.
- The screws fixing the stand to the monitor
• When using an arm or stand, attach it to meet the following tilt angles of the monitor.
- Up 45 degrees, down 45 degrees (horizontal display, and vertical display rotated 90 degrees clockwise)
• Connect the cables after attaching an arm.
• Do not adjust the height of the stand removed from the monitor. When adjusted without attached monitor, it causes the
personnel injury or the damaged to the stand.
• Since the monitor and arm are so heavy, dropping them may result in injury or equipment damage.
Setup Procedure
1 Lay the LCD monitor on a soft cloth spread over on a stable surface with the
panel surface facing down.
2 Remove the stand.
Unscrew the four screws securing the unit and the stand with the screwdriver.
3 Attach the monitor to the arm or stand.
Use the screws that hold the monitor and stand together for installation.
25
5. Reference
5-2. Specifications
LCD Panel
75.6 cm (29.8 inch), TFT color LCD panel
Surface treatment : Anti-Glare Hard Coating
Surface hardness : 3H
Response Time : 12ms
Viewing Angle
Horizontal : 178°, Vertical : 178°(CR: 10 or more)
Dot Pitch
0.2505mm
269 MHz
Dot Clock (Max.)
Horizontal Scan Frequency
Vertical Scan Frequency
26~100 kHz
29.5 - 30.5Hz, 59 - 61Hz (VGA TEXT: 69 ~ 71 Hz)
Resolution
2560 dots x 1600 lines
Display Colors
16.77 million colors (max.)
Recommended Brightness
120cd/m2 or less (with color temperature of between 5000K to
6500K)
Display Area
Power Supply
641.3 mm (H) × 400.8 mm (V) (25.2" (H) x 15.8" (V))
100-120 VAC±10%, 50/60 Hz, 1.8A
200-240 VAC±10%, 50/60 Hz, 0.8A
Power
Screen Display On 170 W (with USB)
160 W (without USB)
Consumption
Power Saving
Mode
Less than 1.5 W (for single signal input without USB)
Power switch Off
1W or less
Input Signal Connector
SIGNAL 1:DVI-D, Dual Link
SIGNAL 2:DVI-D, Single Link (HDCP compliant)
Input Signal (Digital)
Signal registration
TMDS
10
Plug & Play
VESA DDC 2B / EDID structure 1.3
Dimensions
with stand
689 mm (W) x 511.5 ~ 629.5 mm (H) x 254.7 mm (D)
(27.1"(W) x 20.1" ~ 24.8" (H) x 10"(D))
without stand
with hood
689 mm (W) x 450 mm (H) x 90 mm (D)
(27.1"(W) x 17.7" (H) x 3.54"(D))
699 mm (W) x 520 ~ 638 mm (H) x 406.5 mm (D)
(27.5"(W) x 20.5" ~ 25.1" (H) x 16"(D))
Weight
with stand
without stand
with hood
16.1 kg (35.5 lbs.)
11.6 kg (25.6 lbs.)
17.4 kg (38.4 lbs.)
Environment Temperature
Operating
Storage
: 0°C ~ 35°C (32°F ~ 95°F)
: -20°C ~ 60°C (-4°F ~ 140°F)
Conditions
Humidity
Operating
Storage
: 20% to 80% R.H. Non-condensing
: 10% to 80% R.H. Non-condensing
Pressure
Operating
Storage
: 700 to 1060 hPa.
: 200 to 1060 hPa.
USB
standard
USB port
USB Specification Revision 2.0
Upstream port x 1
Downstream port x 2
Communication
Speed
480 Mbps (high), 12 Mbps (full), 1.5 Mbps (low)
Downstream: 500 mA for each (max.)
Power Supply
26
5. Reference
Dimensions
mm (inch)
628 (24.7)
588 (23.1)
240 (9.4)
35°
SWIVEL
322.8(12.7)
405.6(16)
347.7(13.7)
TILT 40°
689(27.1)
643.3(25.3)
1.6
(0.06)
1.6
(0.06)
22.9
294.5(11.6)
294.5(11.6)
100
(3.9)
254.7(10)
406.5(16)
299(11.8)
272(10.7)
209(8.2)
170(6.7)
699(27.5)
118.8(4.7)
70.5(2.78)
254.7(10)
Default settings
Brightness
40%
Smoothing
Temperature
3
5000K
FineContrast Mode
PowerManager
Screen Size
Custom
DVI DMPM
Full
Off Timer
Menu Settings
Disable
Normal
45 seconds
On
Menu Size
Menu Off Timer
Beep
Language
English
Display Setup
Signal Selection
Single Display
Dual Link
27
5. Reference
Pin Assignment
•DVI-D Connector
3
1
9
17
2
4
12
20
6
7
8
16
24
5
13
21
10 11
19
14 15
22 23
18
SIGNAL1 : Applicable to DualLink
Pin No.
Signal
Pin No.
Signal
Pin No.
17
Signal
1
2
3
4
5
6
7
T.M.D.S. Data 2-
T.M.D.S. Data 2+
T.M.D.S. Data2/4 Shield
T.M.D.S. Data 4-
T.M.D.S. Data 4+
DDC Clock (SCL)
DDC Data (SDA)
9
T.M.D.S. Data1-
T.M.D.S. Data1+
T.M.D.S. Data1/3 Shield
T.M.D.S. Data 3-
T.M.D.S. Data 3+
+5V Power
T.M.D.S. Data0-
10
11
12
13
14
15
18
19
20
21
22
23
T.M.D.S. Data0+
T.M.D.S. Data0/5 Shield
T.M.D.S. Data 5-
T.M.D.S. Data 5+
T.M.D.S. Clock shield
T.M.D.S. Clock+
Ground (return for +5V,
Hsync and Vsync)
Hot Plug Detect
8
NC*
16
24
T.M.D.S. Clock-
(*NC: No Connection)
SIGNAL2 : Applicable to SingleLink only
Pin No.
Signal
T.M.D.S. Data 2-
T.M.D.S. Data 2+
T.M.D.S. Data2/4 Shield
NC*
Pin No.
Signal
T.M.D.S. Data1-
T.M.D.S. Data1+
T.M.D.S. Data1/3 Shield
NC*
NC*
+5V Power
Ground (return for +5V,
Pin No.
Signal
T.M.D.S. Data0-
T.M.D.S. Data0+
T.M.D.S. Data0/5 Shield
NC*
1
2
3
4
5
6
7
9
17
18
19
20
21
22
23
10
11
12
13
14
15
NC*
NC*
DDC Clock (SCL)
DDC Data (SDA)
T.M.D.S. Clock shield
T.M.D.S. Clock+
Hsync and Vsync)
Hot Plug Detect
8
NC*
16
24
T.M.D.S. Clock-
(*NC: No Connection)
•USB Port
Downstream
Series A
Upstream
Series B
Connector
Connector
No.
1
2
3
4
Signal
Remarks
Cable power
Serial data
Serial data
VCC
- Data
+ Data
Ground
Cable Ground
28
5. Reference
5-3. Glossary
DVI (Digital Visual Interface)
A digital flat panel interface. DVI can transmit digital data from the PC directly without loss with the signal
transition method "TMDS". There are two kinds of DVI connectors. One is DVI-D connector for digital
signal input only. The other is DVI-I connector for both digital and analog signal inputs.
DVI DMPM (DVI Digital Monitor Power Management)
The Power management system for the digital interface. The "Monitor ON" status (operation mode) and the
"Active Off" status (power-saving mode) are indispensable for the DVI-DMPM as the monitor's power mode.
Gain Adjustment
Adjusts each color parameter for red, green and blue. The color of the LCD monitor is displayed through the
color filter of the LCD panel. Red, green and blue are the three primary colors. The colors on the monitor are
displayed by combining these three colors. The color tone can change by adjusting the illumination amount
passed through each color's filter.
Gamma
Generally, the relationship that the light intensity values of a monitor change nonlinearly to the input signal
level is called "Gamma Characteristic". On the monitor, low gamma values display the whitish images and
high gamma values display the high contrast images.
HDCP (High-bandwidth Digital Contents Protection)
Digital signal coding system developed to copy-protect the digital contents, such as video, music, etc. This
helpsto transmit the digital contents safely by coding the digital contents sent via DVI terminal on the output
side anddecoding them on the input side.Any digital contents cannot be reproduced if both of the equipments
on the output and input sides are not applicableto HDCP system.
Resolution
The LCD panel consists of a fixed number of pixel elements which are illuminated to form the screen image.
The display panel of this monitor consists of 2560 horizontal pixels and 1600 vertical pixels. At a resolution
of 2560 x 1600, images are displayed as a full screen (1:1).
Temperature
Color Temperature is a method to measure the white color tone, generally indicated in degrees Kelvin. At
high temperatures the white tone appears somewhat blue, while at lower temperatures it appears somewhat
red. Computer monitors generally give best performance at high temperature settings.
5000 K: Slightly reddish white (usually used in print industry)
6500 K: White called daylight color (suited for web browsing)
9300 K: Slightly bluish white (usually used for television)
TMDS (Transition Minimized Differential Signaling)
A signal transition method for the digital interface.
29
For U.S.A. , Canada, etc. (rated 100-120 Vac) Only
FCC Declaration of Conformity
We, the Responsible Party
EIZO NANAO TECHNOLOGIES INC.
5710 Warland Drive, Cypress, CA 90630
Phone: (562) 431-5011
declare that the product
Trade name: EIZO
Model: ColorEdge CG303W
is in conformity with Part 15 of the FCC Rules. Operation of this product is subject to the following
two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any
interference received, including interference that may cause undesired operation.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference
in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures.
* Reorient or relocate the receiving antenna.
* Increase the separation between the equipment and receiver.
* Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
* Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s
authority to operate the equipment.
Note
Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the
limits of a Class B digital device.
- AC Cord
- Shielded Signal Cable (Enclosed)
Canadian Notice
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de le classe B est comforme à la norme NMB-003 du Canada.
30
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor
Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige
Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der
Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen:
Der Standfuß muß den nachfolgenden Anforderungen entsprechen:
a)Der Standfuß muß eine ausreichende mechanische Stabilität zur Aufnahme des Gewichtes vom Bildschirmgerät
und des spezifizierten Zubehörs besitzen. Das Gewicht des Bildschirmgerätes und des Zubehörs sind in der
zugehörenden Bedienungsanleitung angegeben.
b)Die Befestigung des Standfusses muß derart erfolgen, daß die oberste Zeile der Bildschirmanzeige nicht höher
als die Augenhöhe eines Benutzers in sitzender Position ist.
c)Im Fall eines stehenden Benutzers muß die Befestigung des Bildschirmgerätes derart erfolgen, daß die Höhe der
Bildschirmmitte über dem Boden zwischen 135 – 150 cm beträgt.
d)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Neigung des Bildschirmgerätes besitzen (max. vorwärts: 5°, min. nach
hinten ≥ 5°).
e)Der Standfuß muß die Möglichkeit zur Drehung des Bildschirmgerätes besitzen (max. ±180°). Der maximale
Kraftaufwand dafür muß weniger als 100 N betragen.
f) Der Standfuß muß in der Stellung verharren, in die er manuell bewegt wurde.
g)Der Glanzgrad des Standfusses muß weniger als 20 Glanzeinheiten betragen (seidenmatt).
h)Der Standfuß mit Bildschirmgerät muß bei einer Neigung von bis zu 10° aus der normalen aufrechten Position
kippsicher sein.
Hinweis zur Ergonomie :
Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 2560×
1600, Digital Eingang und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus
ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte
Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.)
„Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV:
Der höchste Schalldruckpegel beträgt 70 dB(A) oder weniger gemäss EN ISO 7779“
31
LIMITED WARRANTY
EIZO NANAO CORPORATION (hereinafter referred to as “EIZO”) and distributors authorized by EIZO (hereinafter
referred to as the “Distributors”) warrant, subject to and in accordance with the terms of this limited warranty (hereinafter
referred to as the “Warranty”), to the original purchaser (hereinafter referred to as the “Original Purchaser”) who
purchased the product specified in this document (hereinafter referred to as the “Product”) from EIZO or Distributors,
that EIZO and Distributors shall, at their sole discretion, either repair or replace the Product at no charge if the Original
Purchaser becomes aware within the Warranty Period (defined below) that (i) the Product malfunctions or is damaged
in the course of normal use of the Product in accordance with the description in the instruction manual attached to the
Product (hereinafter referred to as the “User’s Manual”), or (ii) the LCD panel and brightness of the Product cannot
maintain the recommended brightness specified in the User’s Manual in the course of normal use of the Product in
accordance with the description of the User’s Manual.
The period of this Warranty is five (5) years from the date of purchase of the Product subject to the usage time being less
than or equal to 30,000 hours (hereinafter referred to as the “Warranty Period”), provided that the Warranty Period for
the LCD panel is limited to three (3) years from the date of purchase of the Product. The brightness of the Product shall
be warranted only if the Product has been used within the recommended brightness of described in the User's Manual
and the Warranty Period for the brightness is limited to three (3) years from the date of purchase of the Product subject
to the usage time being less than or equal to 10,000 hours. EIZO and Distributors shall bear no liability or obligation with
regard to the Product in relation to the Original Purchaser or any third parties other than as provided under this Warranty.
EIZO and Distributors will cease to hold or store any parts of the Product upon expiration of seven (7) years after the
production of such parts is discontinued. In repairing the monitor, EIZO and Distributors will use renewal parts which
comply with our QC standards.
The Warranty is valid only in the countries or territories where the Distributors are located. The Warranty does not restrict
any legal rights of the Original Purchaser.
Notwithstanding any other provision of this Warranty, EIZO and Distributors shall have no obligation under this Warranty
whatsoever in any of the cases as set forth below:
(a) Any defect of the Product caused by freight damage, modification, alteration, abuse, misuse, accident, incorrect
installation, disaster, faulty maintenance and/or improper repair by third party other than EIZO and Distributors;
(b) Any incompatibility of the Product due to possible technical innovations and/or regulations;
(c) Any deterioration of display performance caused by the deterioration of expendable parts such as the LCD panel
and/or backlight, etc. (e.g. changes in brightness uniformity, changes in color, changes in color uniformity, defects in
pixels including burnt pixels, etc.);
(d) Any deterioration of the Product caused by the use at higher brightness than the recommended brightness
described in the User’s Manual;
(e) Any defect of the Product caused by external equipment;
(f) Any defect of the Product on which the original serial number has been altered or removed;
(g) Any normal deterioration of the product, particularly that of consumables, accessories, and/or attachments (e.g.
buttons, rotating parts, cables, User’s Manual, etc.); and
(h) Any deformation, discoloration, and/or warp of the exterior of the product including that of the surface of the LCD
panel.
To obtain service under the Warranty, the Original Purchaser must deliver the Product, freight prepaid, in its original
package or other adequate package affording an equal degree of protection, assuming the risk of damage and/or loss
in transit, to the local Distributor. The Original Purchaser must present proof of purchase of the Product and the date of
such purchase when requesting services under the Warranty.
The Warranty Period for any replaced and/or repaired product under this Warranty shall expire at the end of the original
Warranty Period.
EIZO OR DISTRIBUTORS ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY DAMAGE TO, OR LOSS OF, DATA OR OTHER
INFORMATION STORED IN ANY MEDIA OR ANY PART OF ANY PRODUCT RETURNED TO EIZO OR
DISTRIBUTORS FOR REPAIR.
EIZO AND DISTRIBUTORS MAKE NO FURTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED, WITH RESPECT TO
THE PRODUCT AND ITS QUALITY, PERFORMANCE, MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR
USE. IN NO EVENT SHALL EIZO OR DISTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY INCIDENTAL, INDIRECT, SPECIAL,
CONSEQUENTIAL OR OTHER DAMAGE WHATSOEVER (INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR
LOSS OF PROFIT, BUSINESS INTERRUPTION, LOSS OF BUSINESS INFORMATION, OR ANY OTHER PECUNIARY
LOSS) ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE PRODUCT OR IN ANY CONNECTION WITH THE
PRODUCT, WHETHER BASED ON CONTRACT, TORT, NEGLIGENCE, STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, EVEN
IF EIZO OR DISTRIBUTORS HAVE BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES. THIS EXCLUSION
ALSO INCLUDES ANY LIABILITY WHICH MAY ARISE OUT OF THIRD PARTY CLAIMS AGAINST THE ORIGINAL
PURCHASER. THE ESSENCE OF THIS PROVISION IS TO LIMIT THE POTENTIAL LIABILITY OF EIZO AND
DISTRIBUTORS ARISING OUT OF THIS LIMITEDWARRANTY AND/OR SALES.
32
BEGRENZTE GARANTIE
EIZO NANAO CORPORATION (im Weiteren als „EIZO“ bezeichnet) und die Vertragsimporteure von EIZO (im Weiteren
als „Vertrieb(e)“ bezeichnet) garantieren dem ursprünglichen Käufer (im Weiteren als „Erstkäufer“ bezeichnet), der
das in diesem Dokument vorgegebene Produkt (im Weiteren als „Produkt“ bezeichnet) von EIZO oder einem Vertrieb
erworben hat, gemäß den Bedingungen dieser beschränkten Garantie (im Weiteren als „Garantie“ bezeichnet), dass
EIZO und der Vertrieb nach eigenem Ermessen das Produkt entweder kostenlos reparieren oder austauschen, falls der
Erstkäufer innerhalb der Garantiefrist (weiter unten festgelegt) entweder (i) eine Fehlfunktion bzw. Beschädigung des
Produkts feststellt, die während des normalen Gebrauchs des Produkts gemäß den Anweisungen des zum Lieferumfang
des Produkts gehörenden Benutzerhandbuchs (im Weiteren als „Benutzerhandbuch“ bezeichnet) aufgetreten ist,
oder (ii) das LCD-Panel und die Helligkeit des Produkts während des normalen Gebrauchs des Produkts gemäß den
Anweisungen des Benutzerhandbuchs nicht die im Benutzerhandbuch genannte empfohlene Helligkeit aufrecht erhalten
können.
Die Dauer der Garantieleistung (im Weiteren als „Garantiefrist“ bezeichnet) beträgt fünf (5) Jahre ab dem Kaufsdatum
oder maximal 30.000 Betriebsstunden des Produkts, wobei die Garantiefrist für den LCD-Panel auf drei (3) Jahre
ab dem Kaufsdatum beschränkt ist. Die Helligkeit des Produkts wird nur garantiert, wenn das Produkt innerhalb der
empfohlenen Helligkeit wie im Benutzerhandbuch beschrieben verwendet wird, und die Dauer der Garantiefrist für die
Helligkeit beträgt drei (3) Jahre ab dem Kaufsdatum des Produkts, wobei die Benutzungszeit des Produkts auf maximal
10.000 Betriebsstunden beschränkt ist. EIZO und die Vertriebe übernehmen über den Rahmen dieser Garantie hinaus
hinsichtlich des Produkts keinerlei Haftung oder Verpflichtung dem Erstkäufer oder Dritten gegenüber.
EIZO und die Vertriebe verpflichten sich, Ersatzteile für das Produkt über einen Zeitraum von sieben (7) Jahren nach
Einstellung der Produktion der Ersatzteile zu lagern bzw. anzubieten. EIZO und seine Vertriebspartner verpflichten sich,
bei einer etwaigen Reparatur des Monitors ausschließlich Produkte gemäß den EIZO-Qualitätssicherungsstandards zu
verwenden.
Diese Garantie gilt nur in Ländern oder Gebieten, in denen sich Vertriebe befinden. Die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte des Erstkäufers gegenüber dem Verkäufer werden durch diese Garantie nicht berührt.
EIZO und die Vertriebe besitzen im Rahmen dieser Garantie keinerlei Verpflichtung in den folgenden Fällen:
(a) Produktdefekte, die auf Frachtschäden, Modifikation, Nachgestaltung, Missbrauch, Fehlbedienung, Unfälle,
unsachgemäße Installation, Naturkatastrophen, fehlerhafte Wartung und/oder unsachgemäße Reparatur durch
eine andere Partei als EIZO und die Vertriebe zurückzuführen sind.
(b) Eine Inkompatibilität des Produkts aufgrund von technischen Neuerungen und/oder neuen Bestimmungen, die
nach dem Kauf in Kraft treten.
(c) Jegliche Verschlechterung der Bildschirmleistung, die durch Verschleißteile wie den LCD-Panel und/oder die
Hintergrundbeleuchtung usw. hervorgerufen werden (z.B. Veränderungen von Helligkeitsverteilung, Farben oder
Farbverteilung, Pixeldefekte einschließlich ausgebrannter Pixel usw.).
(d) Jegliche Abnutzung des Produkts, die auf einen Gebrauch mit einer höheren Helligkeit als die im
Benutzerhandbuch genannte empfohlene Helligkeit zurückzuführen ist.
(e) Produktdefekte, die durch externe Geräte verursacht werden.
(f) Jeglicher Defekt eines Produkts, dessen ursprüngliche Seriennummer geändert oder entfernt wurde.
(g) Normale Abnutzung des Produkts, insbesondere von Verbrauchsteilen, Zubehörteilen und/oder Beilagen (z.B.
Tasten, drehbare Teile, Kabel, Benutzerhandbuch usw.); sowie
(h) Verformungen, Verfärbungen und/oder Verziehungen am Produktäußeren, einschließlich der Oberfläche des LCD-
Panels.
Bei Inanspruchnahme der Garantieleistung ist der Erstkäufer verpflichtet, das Produkt auf eigene Kosten und
in der Originalverpackung bzw. einer anderen geeigneten Verpackung, die einen gleichwertigen Schutz gegen
Transportschäden bietet, an den örtlichen Vertrieb zu übersenden, wobei der Erstkäufer das Transportrisiko gegenüber
Schäden und/oder Verlust trägt. Zum Zeitpunkt der Inanspruchnahme der Garantieleistung muss der Erstkäufer einen
Verkaufsbeleg vorweisen, auf dem das Kaufdatum angegeben ist.
Die Garantiefrist für ein im Rahmen dieser Garantie ausgetauschtes und/oder repariertes Produkt erlischt nach Ablauf
der ursprünglichen Garantiefrist.
EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE HAFTEN NICHT FÜR ZERSTÖRTE DATENBESTÄNDE ODER DIE
KOSTEN DER WIEDERBESCHAFFUNG DIESER DATENBESTÄNDE AUF JEGLICHEN DATENTRÄGERN ODER
TEILEN DES PRODUKTS, DIE IM RAHMEN DER GARANTIE BEI EIZO ODER DEN EIZO-VERTRAGSIMPORTEUREN
ZUR REPARATUR EINGEREICHT WURDEN.
EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE GEBEN WEDER EXPLIZITE NOCH IMPLIZITE GARANTIEN
IN BEZUG AUF DIESES PRODUKT UND SEINE QUALITÄT, LEISTUNG, VERKÄUFLICHKEIT ODER EIGNUNG
FÜR EINEN BESTIMMTEN ZWECK. AUF KEINEN FALL SIND EIZO ODER DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE
VERANTWORTLICH FÜR JEGLICHE ZUFÄLLIGE, INDIREKTE, SPEZIELLE, FOLGE- ODER ANDERE SCHÄDEN
JEGLICHER ART (EINSCHLIESSLICH OHNE JEDE BEGRENZUNG SCHÄDEN BEZÜGLICH PROFITVERLUST,
GESCHÄFTSUNTERBRECHUNG, VERLUST VON GESCHÄFTSINFORMATION ODER JEGLICHE ANDEREN
FINANZIELLEN EINBUSSEN), DIE DURCH DIE VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER DIE UNFÄHIGKEIT
ZUR VERWENDUNG DES PRODUKTES ODER IN JEGLICHER BEZIEHUNG MIT DEM PRODUKT, SEI ES
BASIEREND AUF VERTRAG, SCHADENSERSATZ, NACHLAESSIGKEIT, STRIKTE HAFTPFLICHT ODER ANDEREN
FORDERUNGEN ENTSTEHEN, AUCH WENN EIZO UND DIE EIZO-VERTRAGSIMPORTEURE IM VORAUS ÜBER
DIE MÖGLICHKEIT SOLCHER SCHÄDEN INFORMIERT WURDEN. DIESER AUSSCHLUSS ENTHÄLT AUCH JEDE
HAFTPFLICHT, DIE AUS FORDERUNGEN DRITTER GEGEN DEN ERSTKÄUFER ENTSTEHEN KANN. ZWECK
DIESER KLAUSEL IST ES, DIE HAFTUNG VON EIZO UND DEN VERTRIEBEN GEGENÜBER FORDERUNGEN ZU
BEGRENZEN, DIE AUS DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE UND/ODER DEM VERKAUF ENTSTEHEN KÖNNEN.
33
GARANTIE LIMITÉE
EIZO NANAO CORPORATION (ci-après dénommé « EIZO ») et les distributeurs autorisés par EIZO (ci-après
dénommés « Distributeurs »), sous réserve et conformément aux termes de cette garantie limitée (ci-après dénommée
« Garantie »), garantissent à l’acheteur initial (ci-après dénommé « Acheteur initial ») du produit spécifié dans la
présente (ci-après dénommé « Produit ») acheté auprès d’EIZO ou de Distributeurs agréés EIZO, que EIZO et ses
Distributeurs auront pour option de réparer ou remplacer gratuitement le Produit si l’Acheteur initial constate, pendant la
Période de garantie (définie ci-dessous), (i) qu’il y a un dysfonctionnement ou que le Produit a subi un dommage dans le
cadre d’une utilisation normale du Produit conformément à la description du mode d’emploi qui accompagne le Produit
(ci-après dénommé « Manuel d’utilisateur »), ou (ii) que le panneau LCD et la luminosité du Produit ne peuvent pas
maintenir la luminosité recommandée spécifiée dans le Manuel d'utilisation dans le cadre d’une utilisation normale du
Produit, conformément à la description du Manuel d'utilisation.
La période de cette Garantie est limitée à cinq (5) ans à partir de la date d’achat du Produit sous réserve que sa durée
d’utilisation soit inférieure ou égale à 30 000 heures (ci-après dénommée « Période de garantie »). La Période de
garantie du panneau LCD est limitée à trois (3) ans à partir de la date d’achat du Produit. La luminosité du Produit ne
sera garantie que si le Produit a été utilisé conformément à la luminosité recommandée dans le Manuel d'Utilisation et
la Période de Garantie en matière de luminosité est limitée à trois (3) ans à compter de la date d'achat du Produit sous
réserve que la durée d'utilisation soit inférieure ou égale à 10 000 heures. EIZO et ses Distributeurs déclinent toute
responsabilité ou obligation concernant ce Produit face à l’Acheteur initial ou à toute autre personne à l’exception de
celles stipulées dans la présente Garantie.
EIZO et ses Distributeurs cesseront de tenir ou conserver en stock toute pièce de ce Produit après l’expiration de
la période de sept (7) ans suivant l’arrêt de la production de telles pièces. Pour réparer le moniteur, EIZO et ses
distributeurs utiliseront des pièces de rechange conformes à nos normes de contrôle qualité.
La Garantie est valable uniquement dans les pays ou les territoires où se trouvent les Distributeurs. La Garantie ne limite
aucun des droits reconnus par la loi à l’Acheteur initial.
Nonobstant toute autre clause de cette Garantie, EIZO et ses Distributeurs n’auront d’obligation dans le cadre de cette
Garantie pour aucun des cas énumérés ci-dessous :
(a) Tout défaut du Produit résultant de dommages occasionnés lors du transport, d’une modification, d’une altération,
d’un abus, d’une mauvaise utilisation, d’un accident, d’une installation incorrecte, d’un désastre, d’un entretien et/
ou d’une réparation incorrects effectués par une personne autre que EIZO ou ses Distributeurs ;
(b) Toute incompatibilité du Produit résultant d’améliorations techniques et/ou réglementations possibles ;
(c) Toute détérioration des performances d’affichage causée par la détérioration des éléments consommables tels que
le panneau LCD et/ou le rétroéclairage, etc. (par exemple, des changements de l’uniformité de la luminosité, des
changements de couleur, des changements de l’uniformité des couleurs, des défectuosités de pixels, y compris des
pixels brûlés, etc.) ;
(d) Toute détérioration du Produit causée par l’utilisation d’une luminosité plus élevée que la luminosité recommandée,
telle que décrite dans le Manuel d’utilisation ;
(e) Tout défaut du Produit causé par un appareil externe ;
(f) Tout défaut d’un Produit sur lequel le numéro de série original a été altéré ou supprimé ;
(g) Toute détérioration normale du Produit, particulièrement celle des consommables, des accessoires et/ou des
pièces reliées au Produit (touches, éléments pivotants, câbles, Manuel d’utilisation etc.), et
(h) Toute déformation, décoloration, et/ou gondolage de l’extérieur du Produit, y compris celle de la surface du
panneau LCD.
Pour bénéficier d’un service dans le cadre de cette Garantie, l’Acheteur initial doit renvoyer le Produit port payé, dans son
emballage d’origine ou tout autre emballage approprié offrant un degré de protection équivalent, au Distributeur local, et
assumera la responsabilité des dommages et/ou perte possibles lors du transport. L’Acheteur initial doit présenter une
preuve d’achat du Produit comprenant sa date d’achat pour bénéficier de ce service dans le cadre de la Garantie.
La Période de garantie pour tout Produit remplacé et/ou réparé dans le cadre de cette Garantie expirera à la fin de la
Période de garantie initiale.
EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES OU PERTES DE
DONNÉES OU D’AUTRES INFORMATIONS STOCKÉES DANS UN MÉDIA QUELCONQUE OU UNE AUTRE PARTIE
DU PRODUIT RENVOYÉ À EIZO OU AUX DISTRIBUTEURS POUR RÉPARATION.
AUCUNE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU TACITE, N’EST OFFERTE PAR EIZO ET SES DISTRIBUTEURS
CONCERNANT LE PRODUIT ET SES QUALITÉS, PERFORMANCES, QUALITÉ MARCHANDE OU ADAPTATION
À UN USAGE PARTICULIER. EN AUCUN CAS, EIZO OU SES DISTRIBUTEURS NE SERONT RESPONSABLES
DES DOMMAGES FORTUITS, INDIRECTS, SPÉCIAUX, INDUITS, OU DE TOUT AUTRE DOMMAGE QUEL
QU’IL SOIT (Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES DOMMAGES RÉSULTANT D’UNE PERTE DE PROFIT, D’UNE
INTERRUPTION D’ACTIVITÉS, D’UNE PERTE DE DONNÉES COMMERCIALES, OU DE TOUT AUTRE MANQUE
À GAGNER) RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PRODUIT OU AYANT UN
RAPPORT QUELCONQUE AVEC LE PRODUIT, QUE CE SOIT SUR LA BASE D’UN CONTRAT, D’UN TORT, D’UNE
NÉGLIGENCE, D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, MÊME SI EIZO OU SES DISTRIBUTEURS ONT ÉTÉ
AVERTIS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION INCLUT AUSSI TOUTE RESPONSABILITÉ
QUI POURRAIT ÊTRE SOULEVÉE LORS DES RÉCLAMATIONS D’UN TIERS CONTRE L’ACHETEUR INITIAL.
L’ESSENCE DE CETTE CLAUSE EST DE LIMITER LA RESPONSABILITÉ POTENTIELLE DE EIZO ET DE SES
DISTRIBUTEURS RÉSULTANT DE CETTE GARANTIE LIMITÉE ET/OU DES VENTES.
34
GARANTÍA LIMITADA
EIZO NANAO CORPORATION (en lo sucesivo “EIZO”) y sus distribuidores autorizados por EIZO (en lo sucesivo
los “Distribuidores”), con arreglo y de conformidad con los términos de esta garantía limitada (en lo sucesivo la
“Garantía”), garantizan al comprador original (en lo sucesivo el “Comprador original”) que compró el producto
especificado en este documento (en lo sucesivo el “Producto”) a EIZO o a sus Distribuidores, que EIZO y sus
Distribuidores, a su propio criterio, repararán o sustituirán el Producto de forma gratuita si el Comprador original detecta
dentro del periodo de la Garantía (indicado posteriormente) que: (i) el Producto no funciona correctamente o que se ha
averiado durante el uso normal del mismo de acuerdo con las indicaciones del manual de instrucciones suministrado
con el Producto (en lo sucesivo el “Manual del usuario”); o (ii) el panel LCD y el brillo del Producto no pueden mantener
el brillo recomendado que se especifica en el Manual del usuario durante el uso normal del Producto de acuerdo con las
descripciones del Manual del usuario.
El periodo de esta Garantía es de cinco (5) años a partir de la fecha de compra del Producto, a condición de que se
respete el límite máximo de tiempo de uso de 30.000 horas (en adelante designado como el “Periodo de Garantía”),
con la estipulación de que el Periodo de Garantía del panel LCD está limitado a tres (3) años a partir de la fecha de
compra del Producto. El brillo del Producto estará garantizado únicamente si el Producto se ha usado dentro los límites
de brillo recomendados que se describen en el Manual del usuario y el Período de Garantía del brillo está limitado a tres
(3) años a partir de la fecha de compra del Producto, a condición de que se respete el límite máximo de tiempo de uso
de 10.000 horas. EIZO y sus Distribuidores no tendrán ninguna responsabilidad ni obligación con respecto al Producto
para con el Comprador original ni con terceros que no sean las estipuladas en la presente Garantía.
EIZO y sus Distribuidores no estarán obligados a suministrar cualquier recambio del Producto una vez pasados siete
(7) años desde que se deje de fabricar el mismo. Para la reparación del monitor, EIZO y los distribuidores utilizarán
repuestos que cumplan con nuestros estándares de control de calidad.
La Garantía es válida sólo en los países y territorios donde están ubicados los Distribuidores. La Garantía no restringe
ningún derecho legal del Comprador original.
A pesar de las estipulaciones de esta Garantía, EIZO y sus Distribuidores no tendrán obligación alguna bajo esta
Garantía en ninguno de los casos expuestos a continuación:
(a) Cualquier defecto del Producto causado por daños en el transporte, modificación, alteración, abuso, uso incorrecto,
accidente, instalación incorrecta, desastre, mantenimiento incorrecto y/o reparación indebida realizada por un
tercero que no sea EIZO o sus Distribuidores.
(b) Cualquier incompatibilidad del Producto debida a posibles innovaciones técnicas y/o reglamentaciones.
(c) Cualquier deterioro en el rendimiento de la visualización causado por fallos en las piezas consumibles como el
panel de cristal líquido y/o la luz de fondo, etc. (p.ej. cambios de uniformidad del brillo, cambios de color, cambios
de uniformidad del color, defectos de píxeles, incluyendo píxeles muertos, etc.).
(d) Cualquier deterioro del Producto causado por el uso continuado con un brillo superior al recomendado en el
Manual del usuario.
(e) Cualquier defecto del Producto causado por un equipo externo.
(f) Cualquier defecto del Producto en el que haya sido alterado o borrado el número de serie original.
(g) Cualquier deterioro normal del Producto, y en particular de las piezas consumibles, accesorios y demás (p. ej.
botones, piezas giratorias, cables, Manual del usuario, etc.).
(h) Cualquier deformación, decoloración y/o alabeo del exterior del Producto incluida la superficie del panel LCD.
Para obtener servicio en los términos de esta Garantía, el Producto deberá ser enviado por el Comprador original,
a su Distribuidor local, con el transporte previamente pagado, en el embalaje original u otro embalaje adecuado que
ofrezca el mismo grado de protección, asumiendo el riesgo de daños y/o pérdida del Producto durante el transporte. El
Comprador original deberá presentar un comprobante de compra del Producto en el que se refleje la fecha de compra
del mismo cuando lo solicite el servicio de Garantía.
El Periodo de garantía para cualquier Producto reemplazado y/o reparado en los términos de esta Garantía expirará al
vencer el Periodo de garantía original.
EIZO O LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE EIZO NO SE RESPONSABILIZAN DE NINGÚN DAÑO O
PÉRDIDA QUE PUEDAN SUFRIR LOS DATOS U OTRA INFORMACIÓN ALMACENADA EN CUALQUIER MEDIO O
CUALQUIER PARTE DE CUALQUIER PRODUCTO DEVUELTO A EIZO O A LOS DISTRIBUIDORES DE EIZO PARA
SU REPARACIÓN.
EIZO Y LOS DISTRIBUIDORES AUTORIZADOS DE EIZO NO OFRECEN NINGUNA OTRA GARANTÍA, IMPLÍCITA
NI EXPLÍCITA, CON RESPECTO AL PRODUCTO Y A SU CALIDAD, RENDIMIENTO, COMERCIABILIDAD E
IDONEIDAD PARA CUALQUIER USO EN PARTICULAR. EN NINGÚN CASO SERÁN EIZO O LOS DISTRIBUIDORES
AUTORIZADOS DE EIZO RESPONSABLES DE NINGÚN DAÑO EMERGENTE, INDIRECTO, ESPECIAL, INHERENTE
O CUALQUIERA QUE SEA (INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN, DAÑOS POR LUCRO CESANTE, INTERRUPCIÓN
DE LA ACTIVIDAD COMERCIAL, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN COMERCIAL O CUALQUIER OTRA PÉRDIDA
PECUNIARIA) QUE SE DERIVE DEL USO O IMPOSIBILIDAD DE USO DEL PRODUCTO O EN RELACIÓN CON EL
PRODUCTO, YA SEA BASADO EN CONTRATO, POR AGRAVIO, NEGLIGENCIA, ESTRICTA RESPONSABILIDAD
O CUALQUIERA QUE SEA, AUN CUANDO SE HAYA ADVERTIDO A EIZO O A LOS DISTRIBUIDORES DE EIZO
DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS. ESTA EXCLUSIÓN TAMBIÉN ABARCA CUALQUIER RESPONSABILIDAD
QUE PUEDA DERIVARSE DE RECLAMACIONES HECHAS POR UN TERCERO CONTRA EL COMPRADOR
ORIGINAL. LA ESENCIA DE ESTA ESTIPULACIÓN ES LIMITAR LA RESPONSABILIDAD POTENCIAL DE EIZO Y LOS
DISTRIBUIDORES QUE PUDIERA DERIVARSE DE ESTA GARANTÍA LIMITADA Y/O VENTAS.
35
GARANZIA LIMITATA
EIZO NANAO CORPORATION (a cui si farà riferimento da qui in poi con “EIZO”) ed i Distributori autorizzati da EIZO
(a cui si farà riferimento da qui in poi con “Distributori”) garantiscono, secondo i termini di questa garanzia limitata (a
cui si farà riferimento da qui in poi con “Garanzia”) all’acquirente originale (a cui si farà riferimento da qui in poi con
“Acquirente originale”) che ha acquistato il prodotto specificato in questo documento (a cui si farà riferimento da
qui in poi con “Prodotto”) da EIZO o dai suoi Distributori, che EIZO e i distributori, a loro discrezione, ripareranno o
sostituiranno il Prodotto senza addebito se l’Acquirente originale trova, entro il periodo della Garanzia (definito sotto), che
(i) il Prodotto malfunziona e si è danneggiato nel corso del suo normale utilizzo osservando le indicazioni del manuale di
istruzioni allegato al Prodotto (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Manuale utente”), o che (ii) il pannello LCD e la
luminosità del Prodotto non possono mantenere la luminosità raccomandata specificata nel Manuale utente nel corso del
normale utilizzo del Prodotto osservando le indicazioni del Manuale utente.
Il periodo di questa Garanzia è di cinque (5) anni dalla data di acquisto del Prodotto, a condizione che il tempo d’utilizzo
sia inferiore o uguale a 30.000 ore (a cui si farà riferimento da qui in poi con “Periodo di Garanzia”), tenendo però
presente che il Periodo di Garanzia del pannello LCD è limitato a tre (3) anni dalla data di acquisto del Prodotto. La
luminosità del Prodotto verrà garantita solo se il Prodotto è stato usato entro la luminosità raccomandata nel Manuale
utente e se il Periodo di garanzia per la luminosità è limitato a tre (3) anni dalla data di acquisto del Prodotto a
condizione che il tempo di utilizzo sia inferiore o uguale a 10.000 ore. EIZO e i suoi Distributori non si assumono alcuna
responsabilità e non hanno alcun obbligo riguardo al Prodotto verso l’Acquirente originale o terzi diversi da quelli relativi
a questa Garanzia.
EIZO e i suoi Distributori cesseranno di tenere o di conservare qualsiasi ricambio del Prodotto allo scadere di sette
(7) anni dopo che la produzione di tali ricambi è stata terminata. Per la riparazione del monitor, EIZO e i Distributori
utilizzeranno parti di ricambio conformi ai nostri standard di controllo della qualità.
La Garanzia è valida soltanto nei paesi dove ci sono i Distributori EIZO. La Garanzia non limita alcun diritto legale
dell’Acquirente originale.
Indipendentemente da qualsiasi altra condizione di questa Garanzia, EIZO e i suoi Distributori non avranno alcun obbligo
derivante da questa Garanzia in ognuno dei casi elencati di seguito:
(a) Qualsiasi difetto del Prodotto causato da danni di trasporto, modifiche, alterazioni, abusi, usi impropri, incidenti,
installazione errata, calamità, manutenzione errata e/o riparazioni improprie eseguite da terze parti che non siano
EIZO o i suoi Distributori.
(b) Qualsiasi incompatibilità del Prodotto dovuta a possibili innovazioni tecniche e/o normative.
(c) Qualsiasi deterioramento delle prestazioni dello schermo causato dal deterioramento delle parti consumabili,
come il pannello LCD e/o la retroilluminazione, ecc. (per esempio: cambiamenti di uniformità della luminosità,
cambiamenti di colore, cambiamenti di uniformità del colore, difetti dei pixel, inclusi i pixel bruciati, ecc.).
(d) Qualsiasi deterioramento del Prodotto causato dal suo utilizzo ad una luminosità più alta di quella raccomandata
nel Manuale utente.
(e) Qualsiasi difetto del Prodotto causato da apparecchiature esterne.
(f) Qualsiasi difetto del Prodotto in cui il numero di serie originale sia stato alterato o rimosso.
(g) Qualsiasi normale deterioramento del Prodotto, in particolar modo nelle sue parti di consumo, accessori, e/o
attacchi (per esempio: tasti, parti rotanti, cavi, Manuale dell’utente, ecc.).
(h) Qualsiasi tipo di deformazione, scolorimento, e/o di involucro esterno del Prodotto inclusa la superficie del pannello
LCD.
Per ricevere assistenza tecnica con questa Garanzia, l’Acquirente originale deve inviare il Prodotto, con trasporto
pre-pagato, nella sua confezione originale o altra confezione adeguata che fornisce un livello analogo di protezione,
assumendosi il rischio di danni e/o perdita in transito, al Distributore locale. L’Acquirente originale deve presentare la
prova di acquisto che stabilisce la data di acquisto del Prodotto quando richiede servizio sotto Garanzia.
Il Periodo di garanzia per qualsiasi Prodotto sostituito e/o riparato sotto questa Garanzia scade alla fine del Periodo di
garanzia originale.
EIZO O I SUOI DISTRIBUTORI NON SONO RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO O PERDITA DI DATI O ALTRE
INFORMAZIONI MEMORIZZATI SU QUALSIASI SUPPORTO O QUALSIASI PARTE DI QUALSIASI PRODOTTO
INVIATO A EIZO O I SUOI DISTRIBUTORI PER RIPARAZIONI.
EIZO E I SUOI DISTRIBUTORI NON OFFRONO ALCUNA GARANZIA ADDIZIONALE, IMPLICITA O ESPLICITA,
RIGUARDO IL PRODOTTO E LA SUA QUALITÀ, PRESTAZIONI, VENDIBILITÀ O APPROPRIATEZZA PER
QUALSIASI USO PARTICOLARE. IN NESSUN CASO EIZO O I DISTRIBUTORI EIZO AUTORIZZATI SARANNO
RESPONSABILI PER QUALSIASI DANNO ACCIDENTALE, INDIRETTO, SPECIALE, CONSEGUENTE O DI
QUALSIASI ALTRA NATURA (INCLUSI, SENZA LIMITI, DANNI PER PERDITA DI PROFITTI, INTERRUZIONE DELLE
ATTIVITÀ, PERDITA DI INFORMAZIONI D’AFFARI O QUALSIASI ALTRA PERDITA PECUNIARIA) DERIVANTI
DALL’USO O DALL’IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL PRODOTTO O IN QUALSIASI RELAZIONE AL PRODOTTO,
SIA SU BASE DI CONTRATTO, TORTO, NEGLIGENZA, STRETTA RESPONSABILITÀ O ALTRIMENTI, ANCHE
SE EIZO O I DISTRIBUTORI EIZO AUTORIZZATI SONO STATI AVVERTITI DELLA POSSIBILITÀ DI TALI DANNI.
QUESTA ESCLUSIONE INCLUDE ANCHE QUALSIASI RESPONSABILITÀ CHE POSSA INSORGERE DA RECLAMI
DI TERZI CONTRO L’ACQUIRENTE ORIGINALE. L’ESSENZA DI QUESTO PROVVEDIMENTO È LIMITARE LA
RESPONSABILITÀ POTENZIALE DI EIZO E DEI DISTRIBUTORI DERIVANTE DA QUESTA GARANZIA LIMITATA E/O
DALLE VENDITE.
36
BEGRÄNSAD GARANTI
EIZO NANAO CORPORATION (nedan kallat “EIZO”) och EIZOs auktoriserade distributörer (nedan kallade
“Distributörer”) garanterar i enlighet med villkoren i denna begränsade garanti (nedan kallad “Garantin”) den
ursprunglige köparen (nedan kallad den “Ursprunglige köparen”) som köpte den i dokumentet specificerade produkten
(nedan kallad “Produkten”) från EIZO eller Distributörer, att EIZO eller Distributörer enligt eget gottfinnande kostnadsfritt
antingen reparera eller byta ut den defekta Produkten om den Ursprunglige köparen inom Garantiperioden (definieras
nedan) upptäcker att (i) Produkten fungerar felaktigt eller skadas under normal användning av Produkten i enlighet med
beskrivningen i bruksanvisningen (nedan kallad “Bruksanvisning”) eller att (ii) Produktens LCD-panel och ljusstyrka inte
kan bibehålla den rekommenderade ljusstyrkan som anges i Bruksanvisningen under normal användning av Produkten i
enlighet med beskrivningen i Bruksanvisningen.
Garantiperioden är begränsad till fem (5) år från datumet för Produktens inköp eller, om detta inträffar tidigare, begränsat
till utlöpandet av 30 000 timmars användning (häri kallad “Garantiperioden”) av Produkten. Garantiperioden för
Produktens LCD-panel är begränsad till tre (3) år från datumet för Produktens inköp. Garantin gäller för Produktens
ljusstyrka endast då den har använts inom den rekommenderade ljusstyrkan, som beskriven i Bruksanvisningen och
Garantiperioden för ljusstyrkan är begränsad till tre (3) år från datum för Produktens inköp eller, om detta inträffar tidigare,
begränsat till utlöpandet av 10 000 timmars användning. EIZO och Distributörer ska inte under några villkor ha något
annat ansvar än vad som anges i denna garanti gällande Produkten i relation till den Ursprunglige köparen eller tredje
part.
EIZO och Distributörer kommer att upphöra med lagerhållning av Produktens delar efter sju (7) år efter att produktionen
av dessa delar upphört. Nät skärmen repareras använder EIZO och distributörer reservdelar som uppfyller våra
kvalitetsstandarder.
Garantin är endast giltig i de länder där det finns Distributörer. Garantin begränsar inte några av den Ursprunglige
köparens lagstadgade rättigheter.
Oavsett andra villkor i denna garanti ska inte EIZO Distributörer under några villkor ha något ansvar i något av de fall
som beskrivs nedan:
(a) När någon bristfällighet hos Produkten kan härledas till att ha uppstått vid frakt, modifiering, ändring, felaktigt
handhavande, olycka, felaktig installation, katastrof, felaktigt underhåll och/eller felaktig reparation utförd av tredje
part annan än EIZO och Distributörer.
(b) Alla former av inkompatibilitet hos Produkten på grund av möjliga tekniska innovationer och/eller bestämmelser.
(c) Alla försämringar av bildens prestanda beroende på förbrukningsdelar så som LCD-panel och/eller
bakgrundsbelysning etc. (t.ex. ändringar i ljusstyrkans jämnhet, färg, färgjämnhet, defekta pixlar inklusive brända
pixlar etc.).
(d) Alla försämringar av Produkten orsakat av användning av en högre ljusstyrka än den i Bruksanvisningen
rekommenderade ljusstyrkan.
(e) Alla defekter hos Produkten som orsakats av extern utrustning.
(f) Alla defekter hos Produkten på vilken det ursprungliga serienumret har ändrats eller avlägsnats.
(g) All normal försämring av Produkten, speciellt förbrukningsartiklar, tillbehör och/eller yttre delar (t.ex. knappar,
roterande delar, kablar, Bruksanvisningen etc.).
(h) Varje deformation, missfärgning och/eller skevhet av Produktens yttre inklusive ytan på LCD-panelen.
För att erhålla service under denna garanti måste den Ursprunglige köparen (med hänseende till risken för skada
och/eller förlust under transport) leverera Produkten till närmaste Distributör med förebetald frakt, i dess ursprungliga
förpackning eller annan fullgod förpackning som ger likvärdigt skydd. Den Ursprunglige köparen måste kunna visa
inköpsbevis för Produkten som klargör Produktens inköpsdatum vid begäran av garantiservice.
Garantiperioden för alla utbytta och/eller reparerade produkter under denna garanti skall upphöra vid utgången av den
ursprungliga Garantiperioden.
EIZO ELLER DISTRIBUTÖRER ÄR INTE ANSVARIGA FÖR NÅGON FORM AV SKADA ELLER FÖRLUST AV DATA
ELLER ANNAN INFORMATION SOM HAR LAGRATS I NÅGON FORM AV MEDIA ELLER ANNAN DEL AV NÅGON
PRODUKT SOM HAR RETURNERATS TILL EIZO ELLER DISTRIBUTÖRER FÖR REPARATION.
EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA GARANTERAR INGET, UTTRYCKLIGEN ELLER UNDERFÖRSTÅTT, VAD
BETRÄFFAR PRODUKTEN OCH DESS KVALITET, PRESTANDA, SÄLJBARHET ELLER LÄMPLIGHET FÖR NÅGON
FORM AV SPECIELL ANVÄNDNING. UNDER INGA OMSTÄNDIGHETER SKALL EIZO ELLER DISTRIBUTÖRERNA
HÅLLAS ANSVARIGA FÖR NÅGRA SOM HELST UNDERORDNADE, INDIREKTA, SPECIELLA, DÄRAV FÖLJANDE
ELLER ÖVRIGA SKADOR (INKLUSIVE, UTAN BEGRÄNSNING TILL, SKADOR FÖR FÖRLUST AV INKOMST,
AVBRUTEN AFFÄRSRÖRELSE, FÖRLUST AV AFFÄRSINFORMATION ELLER ANNAN SÄRSKILD FÖRLUST) SOM
UPPSTÅTT SOM ETT RESULTAT AV ANVÄNDNING ELLER OFÖRMÅGA ATT ANVÄNDA PRODUKTEN ELLER I
NÅGON FORM AV ANSLUTNING TILL PRODUKTERNA, VARE SIG DETTA GRUNDAS PÅ KONTRAKT, ÅTALBAR
HANDLING, FÖRSUMLIGHET, ANSVARSSKYLDIGHET ELLER ANNAT, ÄVEN OM EIZO ELLER DISTRIBUTÖRERNA
HAR INFORMERATS BETRÄFFANDE MÖJLIGHET ATT SÅDANA SKADOR FÖRELIGGER. DETTA UNDANTAG
OMFATTAR ÄVEN ALL FORM AV ANSVARSSKYLDIGHET SOM KAN UPPSTÅ GENOM EN TREDJE PARTS
ANSPRÅK GENTEMOT DEN URSPRUNGLIGE KÖPAREN. GRUNDBESTÅNDSDELEN I BESTÄMMELSEN ÄR ATT
BEGRÄNSA DET EVENTUELLA ANSVARSTAGANDET FÖR EIZO OCH DISTRIBUTÖRERNA SOM KAN UPPSTÅ
GENOM DENNA BEGRÄNSADE GARANTI OCH/ELLER FÖRSÄLJNING.
37
ΠΕΡΙΟΡΙΣΜΕΝΗ ΕΓΓΥΗΣΗ
Η EIZO NANAO CORPORATION (στο εξής «EIZO») και οι διανομείς που εξουσιοδοτεί η EIZO (στο εξής «Διανομείς»)
παρέχουν εγγύηση, υποκείμενη και σύμφωνα με τους όρους της παρούσας περιορισμένης εγγύησης (στο εξής
«Εγγύηση»), στον αρχικό αγοραστή (στο εξής «Αρχικός Αγοραστής») ο οποίος αγόρασε το προϊόν που καθορίζεται
στο παρόν έγγραφο (στο εξής «Προϊόν») από την EIZO ή τους Διανομείς, η οποία εξασφαλίζει ότι η EIZO και οι
Διανομείς, σύμφωνα με τη διακριτή ευχέρειά τους, είτε θα επισκευάσουν είτε θα αντικαταστήσουν το Προϊόν χωρίς
χρέωση εάν ο Αρχικός Αγοραστής αντιληφθεί εντός της Περιόδου Εγγύησης (ορίζεται κατωτέρω) ότι (i) το Προϊόν
δυσλειτουργεί ή έχει υποστεί βλάβη κατά τη διάρκεια κανονικής χρήσης του Προϊόντος σύμφωνα με την περιγραφή στο
εγχειρίδιο χρήσης που συνοδεύει το Προϊόν (στο εξής «Εγχειρίδιο Χρήστη»), ή (ii) η οθόνη LCD και η φωτεινότητα του
Προϊόντος δεν μπορούν να διατηρήσουν την συνιστώμενη φωτεινότητα που καθορίζεται στο Εγχειρίδιο Χρήστη κατά τη
διάρκεια κανονικής χρήσης του Προϊόντος σύμφωνα με την περιγραφή στο Εγχειρίδιο Χρήστη.
Η περίοδος της παρούσας Εγγύησης είναι πέντε (5) έτη από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος με την προϋπόθεση
ότι ο χρόνος χρήσης είναι μικρότερος ή ίσος με 30.000 ώρες (στο εξής «Περίοδος Εγγύησης») και με την προϋπόθεση
ότι η Περίοδος Εγγύησης για την οθόνη LCD περιορίζεται σε τρία (3) έτη από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος. Η
εγγύηση θα καλύπτει τη φωτεινότητα του Προϊόντος μόνον εάν το Προϊόν έχει χρησιμοποιηθεί εντός του συνιστώμενου
εύρους φωτεινότητας που περιγράφεται στο Εγχειρίδιο Χρήστη και η Περίοδος Εγγύησης για τη φωτεινότητα περιορίζεται
σε τρία (3) χρόνια από την ημερομηνία αγοράς του Προϊόντος με την προϋπόθεση ότι ο χρόνος χρήσης είναι μικρότερος
ή ίσος με 10.000 ώρες. Η EIZO και οι Διανομείς δεν φέρουν καμία ευθύνη ή υποχρέωση όσον αφορά το Προϊόν σε σχέση
με τον Αρχικό Αγοραστή ή οποιοδήποτε τρίτο μέρος, ούτε άλλη ευθύνη διαφορετική από αυτήν που παρέχεται στην
παρούσα Εγγύηση.
Η EIZO και οι Διανομείς θα παύσουν να διατηρούν ή να αποθηκεύουν τυχόν εξαρτήματα του Προϊόντος κατόπιν της
λήξης των επτά (7) ετών μετά τη διακοπή της παραγωγής τέτοιων εξαρτημάτων. Κατά την επισκευή της οθόνης, η
EIZO και οι Διανομείς θα χρησιμοποιήσουν ανταλλακτικά επισκευής που συμμορφώνονται με τα πρότυπά μας για τη
Διασφάλιση Ποιότητας.
Η Εγγύηση ισχύει μόνο σε χώρες ή περιοχές όπου βρίσκονται οι Διανομείς. Η Εγγύηση δεν περιορίζει οποιαδήποτε
νόμιμα δικαιώματα του Αρχικού Αγοραστή.
Λαμβανομένης υπόψη κάθε διάταξης της παρούσας Εγγύησης, η EIZO και οι Διανομείς δεν θα έχουν καμία απολύτως
υποχρέωση σύμφωνα με την παρούσα Εγγύηση σε οποιαδήποτε από τις περιπτώσεις που διατυπώνονται κατωτέρω:
(α) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος που προκαλείται από ζημιά κατά τη μεταφορά, τροποποίηση, αλλαγή, κατάχρηση,
λανθασμένη χρήση, ατύχημα, λανθασμένη εγκατάσταση, καταστροφή, εσφαλμένη συντήρηση ή/και λανθασμένη
επισκευή από τρίτο μέρος εκτός της EIZO και των Διανομέων,
(β) Τυχόν ασυμβατότητα του Προϊόντος λόγω πιθανών τεχνικών καινοτομιών ή/και κανονισμών,
(γ) Τυχόν επιδείνωση της απόδοσης οθόνης που προκαλείται από τη φθορά αναλώσιμων εξαρτημάτων όπως της
οθόνης LCD ή/και του φωτός υποβάθρου, κτλ.(π.χ. αλλαγές στην ομοιομορφία φωτεινότητας, αλλαγές στο χρώμα,
αλλαγές στην ομοιομορφία χρώματος, ελαττώματα σε pixel περιλαμβανομένων των καμένων pixel, κ.λ.π.),
(δ) Τυχόν επιδείνωση του Προϊόντος λόγω χρήσης σε υψηλότερη φωτεινότητα από τη συνιστώμενη φωτεινότητα που
περιγράφεται στο Εγχειρίδιο Χρήστη,
(ε) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος που προκαλείται από εξωτερικό εξοπλισμό,
(στ) Τυχόν ελάττωμα του Προϊόντος στο οποίο έχει τροποποιηθεί ή αφαιρεθεί ο γνήσιος αριθμός σειράς,
(ζ) Τυχόν φυσιολογική φθορά του προϊόντος, ιδιαίτερα αυτής των αναλώσιµων, των αξεσουάρ ή/και των
προσαρτηµάτων (π.χ. κουµπιά, περιστρεφόµενα µέρη, καλώδια, Εγχειρίδιο Χρήστη, κτλ.), και
(η) Τυχόν παραμόρφωση, αποχρωματισμό ή/και διαστρέβλωση του εξωτερικού μέρους του προϊόντος,
περιλαμβανομένης της επιφάνειας της οθόνης LCD.
Ο Αρχικός Αγοραστής για να δικαιούται υπηρεσίες επισκευής σύμφωνα με την Εγγύηση, θα πρέπει να παραδώσει το
Προϊόν, με πληρωμένα τα μεταφορικά έξοδα, στην αρχική του συσκευασία ή σε άλλη επαρκή συσκευασία με ισότιμο
βαθμό προστασίας, αναλαμβάνοντας τον κίνδυνο βλάβης ή/και απώλειας κατά τη μεταφορά, στον τοπικό Διανομέα. Ο
Αρχικός Αγοραστής όταν ζητά υπηρεσίες επισκευής σύμφωνα με την Εγγύηση, θα πρέπει να προσκομίζει την απόδειξη
αγοράς του Προϊόντος και την ημερομηνία της αγοράς.
Η Περίοδος Εγγύησης για οποιοδήποτε αντικατεστημένο ή/και επισκευασμένο προϊόν σύμφωνα με την παρούσα
Εγγύηση λήγει στο τέλος της αρχικής Περιόδου Εγγύησης.
Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΒΛΑΒΗ Ή ΑΠΩΛΕΙΑ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ Ή ΑΛΛΩΝ
ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ ΠΟΥ ΑΠΟΘΗΚΕΥΟΝΤΑΙ ΣΕ ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΜΕΣΟ Ή ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΑΛΛΟ ΜΕΡΟΣ ΣΕ
ΟΠΟΙΟΔΗΠΟΤΕ ΠΡΟΪΟΝ ΠΟΥ ΕΠΙΣΤΡΕΦΕΤΑΙ ΣΤΗΝ EIZO Ή ΣΕ ΔΙΑΝΟΜΕΑ ΓΙΑ ΕΠΙΣΚΕΥΗ.
Η EIZO ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ ΠΑΡΕΧΟΥΝ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΑΙΤΕΡΩ ΕΓΓΥΗΣΗ, ΡΗΤΗ Ή ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ, ΟΣΟΝ
ΑΦΟΡΑ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ ΚΑΙ ΤΗΝ ΠΟΙΟΤΗΤΑ, ΤΗΝ ΑΠΟΔΟΣΗ, ΤΗΝ ΕΜΠΟΡΕΥΣΙΜΟΤΗΤΑ Ή ΤΗΝ ΚΑΤΑΛΛΗΛΟΤΗΤΑ
ΤΟΥ ΓΙΑ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΗ ΧΡΗΣΗ. ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΔΕΝ
ΘΑ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΓΙΑ ΚΑΜΙΑ ΑΠΟΛΥΤΩΣ ΤΥΧΑΙΑ, ΕΜΜΕΣΗ, ΕΙΔΙΚΗ, ΣΥΝΕΠΑΓΟΜΕΝΗ Ή ΑΛΛΗ ΒΛΑΒΗ
(ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΟΜΕΝΩΝ, ΜΕΤΑΞΥ ΑΛΛΩΝ, ΒΛΑΒΩΝ Ή ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΚΕΡΔΩΝ, ΔΙΑΚΟΠΗΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ
ΔΡΑΣΤΗΡΙΟΤΗΤΩΝ, ΑΠΩΛΕΙΑΣ ΕΠΙΧΕΙΡΗΜΑΤΙΚΩΝ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΩΝ Ή ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΗΣ ΧΡΗΜΑΤΙΚΗΣ ΑΠΩΛΕΙΑΣ)
ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΗ ΧΡΗΣΗ Ή ΤΗΝ ΑΝΙΚΑΝΟΤΗΤΑ ΧΡΗΣΗΣ ΤΟΥ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Ή ΤΥΧΟΝ ΑΛΛΗΣ ΣΥΝΔΕΣΗΣ
ΜΕ ΤΟ ΠΡΟΪΟΝ, ΕΙΤΕ ΒΑΣΙΖΕΤΑΙ ΣΕ ΣΥΜΒΟΛΑΙΟ, ΒΛΑΒΗ, ΑΜΕΛΕΙΑ, ΑΥΣΤΗΡΗ ΕΥΘΥΝΗ Ή ΕΙΔΑΛΛΩΣ, ΑΚΟΜΗ
ΚΙ ΕΑΝ Η EIZO Ή ΟΙ ΔΙΑΝΟΜΕΙΣ ΕΝΗΜΕΡΩΘΟΥΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΟΤΗΤΑ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ. Η ΕΞΑΙΡΕΣΗ ΑΥΤΗ
ΠΕΡΙΛΑΜΒΑΝΕΙ ΕΠΙΣΗΣ ΟΠΟΙΑΔΗΠΟΤΕ ΕΥΘΥΝΗ ΕΝΔΕΧΕΤΑΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΑΠΟ ΑΞΙΩΣΕΙΣ ΤΡΙΤΟΥ ΜΕΡΟΥΣ
ΚΑΤΑ ΤΟΥ ΑΡΧΙΚΟΥ ΑΓΟΡΑΣΤΗ. Η ΟΥΣΙΑ ΤΟΥ ΟΡΟΥ ΑΥΤΟΥ ΕΙΝΑΙ ΝΑ ΠΕΡΙΟΡΙΣΕΙ ΤΗΝ ΠΙΘΑΝΗ ΕΥΘΥΝΗ ΤΗΣ
EIZO ΚΑΙ ΤΩΝ ΔΙΑΝΟΜΕΩΝ ΠΟΥ ΠΡΟΚΥΠΤΕΙ ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ Ή/ΚΑΙ ΤΙΣ ΠΩΛΗΣΕΙΣ.
38
ОГРАНИЧЕННАЯ ГАРАНТИЯ
EIZO NANAO CORPORATION (называемая в дальнейшем “EIZO”) и авторизированные EIZO дистрибуторы
(называемые в дальнейшем “Дистрибуторы”) гарантируют, в соответствии с условиями и пунктами этой
ограниченной гарантии (называемой в дальнейшем “Гарантия”), первичному покупателю (называемому в
дальнейшем “Первоначальный покупатель”), который приобрел у EIZO или Дистрибуторов продукт, указанный
в этом документе (называемый в дальнейшем “Продукт”), что EIZO или Дистрибуторы на свое усмотрение
либо бесплатно отремонтируют, либо бесплатно заменят Продукт, если Первоначальный покупатель признает
в пределах Гарантийного срока (определенного ниже), что (i) Продукт неисправен или он поврежден в процессе
нормального использования Продукта в соответствии с описанием в инструкции по эксплуатации, прилагаемой к
Продукту (называемой в дальнейшем “Руководство пользователя”), или что (ii) панель ЖКД и Яркость Продукта
не в состоянии поддерживать рекомендованную яркость, указанную в Руководстве пользователя при условии
нормального использования Продукта в соответствии с описанием в Руководстве пользователя.
Гарантийный период ограничен сроком пять (5) лет от даты приобретения Продукта при условии, что время
использования не превышает 30 000 часов (называемый в дальнейшем “Гарантийный период”) с условием, что
Гарантийный период для панели ЖКД ограничен сроком три (3) года от даты приобретения Продукта. Яркость
Продукта можеть быть гарантирована только, если Продукт использовался с рекомендованной яркостью,
указанной в Пособии Пользователя и гарантийный период для яркости ограничен сроком три (3) года от даты
приобретения продукта и время его использования не превышает 10 000 часов. EIZO и Дистрибуторы не несут
никакой ответственности и не берут обязательств относительно Продукта по отношению к Первоначальному
покупателю или по отношению к любым третьим сторонам, кроме обязательств, оговоренных в этой Гарантии.
EIZO и Дистрибуторы прекратят хранение или складирование любых деталей Продукта по истечении семи (7)
лет после прекращения производства таких деталей. В случае ремонта монитора EIZO и Дистрибьюторы будут
использовать запчасти, которые соответствуют нашим стандартам QC (контроль качества).
Гарантия действительна только в странах или регионах, где расположены Дистрибуторы. Гарантия не
ограничивает никакие законные права Первоначального покупателя.
Несмотря на другие условия этой Гарантии EIZO и Дистрибуторы не несут никаких обязательств согласно этой
Гарантии в любом из перечисленных ниже случаев:
(а) Любые дефекты Продукта, вызванные повреждениями при перевозке, модификацией, изменением,
неправильным обращением, неправильным использованием, авариями, неправильной установкой,
стихийными бедствиями, неправильным уходом и/или неправильным ремонтом третьей стороной, отличной
от EIZO или Дистрибуторов;
(б) Любые несовместимости Продукта из-за технических усовершенствований и/или изменения технических
норм;
(в) Любые ухудшения работы дисплея, вызванные изнашиванием невосстановимых частей, таких как панель
ЖКД и/или подсветка и т.д (например, изменение в равномерности яркости, изменение в цветности,
изменение в равномерности цветности, изменение в пикселах, включая выгоревшие пикселы и т.д.);
(г) Любые ухудшения Продукта, вызванные использованием при яркости, повышенной по сравнению с
рекомендованной яркостью, описанной в Руководстве пользователя;
(д) Любые дефекты Продукта, вызванные внешним оборудованием;
(е) Любые дефекты Продукта, при которых оригинальный серийный номер был изменен или удален;
(ж) Любые естественные ухудшения продукта, в частности, вызванные износом расходных частей,
принадлежностей и/или приспособлений (например, кнопок, вращающихся частей, кабелей, Руководства
пользователя и т.д.); и
(з) Любые деформации, изменения цвета и/или коробления внешней поверхности продукта, включая
поверхность панели ЖКД.
Чтобы получить техническое обслуживание в рамках Гарантии, Первоначальный покупатель должен доставить
Продукт местному Дистрибутору, оплатив перевозку, в его оригинальной упаковке или в другой соответствующей
упаковке, обеспечивающей равноценную степень защиты, принимая во внимание риск повреждения и/или утерю
при транспортировке. При запросе технического обслуживания в рамках Гарантии Первоначальный покупатель
должен предоставить свидетельство покупки продукта и даты покупки.
Гарантийный период для любого замененного и/или отремонтированного продукта в рамках Гарантии истекает в
конце завершения срока действия оригинального Гарантийного периода.
EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБЫЕ ПОВРЕЖДЕНИЯ ИЛИ УТЕРЮ
ДАННЫХ ИЛИ ДРУГОЙ ИНФОРМАЦИИ, ХРАНЯЩИХСЯ НА КАКИХ-ЛИБО НОСИТЕЛЯХ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ НА
ЛЮБЫХ ДРУГИХ ЧАСТЯХ ПРОДУКТА, КОТОРЫЙ ВОЗВРАЩЕН EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРАМ ДЛЯ РЕМОНТА.
EIZO И ДИСТРИБУТОРЫ НЕ ДАЮТ НИКАКОЙ ДАЛЬНЕЙШЕЙ ГАРАНТИИ, ВЫРАЖЕННОЙ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМОЙ, ОТНОСИТЕЛЬНО ПРОДУКТА И ЕГО КАЧЕСТВА, ТЕХНИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИК,
ТОВАРНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ ДЛЯ КАКОГО-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ. НИ ПРИ
КАКИХ УСЛОВИЯХ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ НЕ НЕСУТ ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ЛЮБОЙ СЛУЧАЙНЫЙ,
КОСВЕННЫЙ, СПЕЦИАЛЬНЫЙ, ПОБОЧНЫЙ ИЛИ ИНОЙ УЩЕРБ (ВКЛЮЧАЯ, БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЙ, УЩЕРБ
ИЗ-ЗА НЕПОЛУЧЕННОЙ ПРИБЫЛИ, ПРЕРЫВАНИЯ БИЗНЕСА, ПОТЕРИ КОММЕРЧЕСКОЙ ИНФОРМАЦИИ ИЛИ
ЛЮБЫЕ ДРУГИЕ ФИНАНСОВЫЕ ПОТЕРИ), ВОЗНИКШИЙ ИЗ-ЗА ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ИЛИ НЕВОЗМОЖНОСТИ
ИСПОЛЬЗОВАТЬ ПРОДУКТ ИЛИ В ЛЮБОЙ ДРУГОЙ СВЯЗИ С ПРОДУКТОМ, ЛИБО ОСНОВАННЫЙ НА
КОНТРАКТНЫХ ОТНОШЕНИЯХ, ГРАЖДАНСКИХ ПРАВОНАРУШЕНИЯХ, НЕБРЕЖНОСТИ, ПРИЧИНЕНИЯ
УЩЕРБА ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЕ ИЛИ ЧЕМ-ЛИБО ЕЩЕ, ДАЖЕ ЕСЛИ EIZO ИЛИ ДИСТРИБУТОРЫ БЫЛИ
УВЕДОМЛЕНЫ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА. ЭТО ИСКЛЮЧЕНИЕ ТАКЖЕ ВКЛЮЧАЕТ ЛЮБЫЕ
ОБЯЗАТЕЛЬСТВА, КОТОРЫЕ МОГУТ ВОЗНИКНУТЬ В РЕЗУЛЬТАТЕ ТРЕБОВАНИЙ ТРЕТЬЕЙ СТОРОНЫ
В ОТНОШЕНИИ ПЕРВОНАЧАЛЬНОГО ПОКУПАТЕЛЯ. СУЩЕСТВОМ ЭТОГО ПОЛОЖЕНИЯ ЯВЛЯЕТСЯ
ОГРАНИЧЕНИЕ ПОТЕНЦИАЛЬНОЙ ОТВЕТСТВЕННОСТИ EIZO И ДИСТРИБУТОРОВ, ВОЗНИКАЮЩЕЙ ИЗ-ЗА
ЭТОЙ ОГРАНИЧЕННОЙ ГАРАНТИИ И/ИЛИ ПРОДАЖ.
39
有限责任保证书
EIZO NANAO有限公司 以下简称 EIZO 和EIZO授权的经销商 以下简称 经销商
”)
接受并依照本有限责任保证书
(
“
(
“
”),
(
以下简称 保证书 之条款 向从EIZO和经销商购买本文中所规定产品 以下简称 产品 的原买方 以下称 原买方 提
”) ”) ”)
“
,
供保证 在保证期内 规定如下
(
“
(
“
如果原买方发现(i)按本产品所附使用说明书 以下简称 用户手册 所述方式正常使
:
(
),
(
“
,
”)
用本产品过程中 本产品出现故障或损坏 或(ii)按用户手册所述方式正常使用本产品过程中 本产品的液晶显示屏(LCD)
,
;
及亮度未能达到用户手册中所述的推荐亮度时 EIZO和经销商根据其独自的判断免费修理或更换该产品
,
。
本保证期限定为本产品的使用时间在3万小时以下的条件下自购买本产品之日起的五 5 年 以下简称 保证期限
但
( )
(
“
”),
液晶显示屏 LCD 的保证期限定为自购买本产品之日起三 3 年的期间 仅当在用户手册中所述的推荐亮度条件下使
( )
(
)
。
用本产品时 才保证本产品的亮度 亮度的保证期限定为本产品的使用时间在1万小时以下的条件下自购买本产品之日起
,
,
三(3)年 EIZO和经销商将不向原买方或任何第三方承担本保证书所规定之外的与本产品有关任何责任或义务
。
。
本产品的任何部件停产七(7)年后 EIZO和经销商将不再保留或保管任何这类部件 维修显示器时 EIZO与经销商将使用
,
。
,
符合我方质量控制标准的替换零件
。
本保证书仅对于设有经销商的国家或地区有效 本保证书并不限定原买方的任何法律权利
。
。
无论本保证书的任何其他条款如何规定 对于任何下列情况之一 EIZO和经销商将不承担本保证书规定责任
:
,
,
(a) 由于运输损害 改装 改动 滥用 误用 意外事故 错误安装 灾害 维护不善和/或由除EIZO和经销商以外的第
、
、
、
、
、
、
、
、
三方进行不适当的修理造成本产品的任何故障
。
(b) 由于可能发生的技术变更和/或调整造成本产品的任何不兼容性
。
(c) 由于诸如液晶显示屏 LCD 和/或背景照明等消耗品部件的老化造成的任何显示性能低劣 如亮度均一性变化 色
(
彩变化 色彩均一性变化 包括烧伤像素在内的像素缺陷等
)
(
、
、
、
)。
(d) 由于在比用户手册所推荐亮度更高的亮度下使用对本产品所造成的任何老化
。
(e) 因外部设备造成本产品的任何故障
。
(f) 因本产品的原序号被改变或消除造成本产品的任何故障
。
(g) 本产品的任何正常老化 尤其是消耗品 附件和/或附加装置 如按钮 旋转部件 电缆 用户手册等
)、
以及
,
、
(
、
、
、
(h)
本产品表面包括液晶显示屏 LCD 表面的任何变形 变色和/翘曲
。
(
)
、
为了获得本保证书规定的服务 原买方必须使用原包装或其他具有同等保护程度的适当包装将本产品运送到当地的经销
,
商 并且预付运费 承担运输中的损坏和/或损失的风险 要求提供本保证书规定的服务时 原买方必须提交购买本产品和
,
标明此购买日期的证明
,
。
,
。
按本保证书规定进行了更换和/或修理的任何产品的保证期限 将在原保证期限结束时终止
,
。
在返回给EIZO和经销商进行修理后 任何产品的任何媒体或任何部件中储存的数据或其他信息发生任何损坏或损失 对此
,
,
EIZO和经销商将不承担责任
。
对于本产品及其质量 性能 可销售性以及对于特殊用途的适合性 EIZO和经销商不提供其他任何明示或暗示的保证
、
、
,
。
因使用本产品或无法使用本产品或因与本产品有任何关系 无论是否根据合同 而造成:任何附带的 间接的 特殊的
(
)
、
随之发生的或其他的损害 包括但不仅限于 利润损失 业务中断 业务信息丢失或其他任何金钱损失 以及侵权行为
、
、
(
:
、
、
)
、
过失 严格赔偿责任或其他责任 即使已经向EIZO和经销商提出了发生这些损害的可能性 对此EIZO和经销商概不承担
、
,
,
责任 本免责条款还包括因第三方向原买方提出索赔而可能发生的任何责任 本条款的本质是限定由于本有限责任保证书
。
。
和/或销售本产品所发生的EIZO和经销商的潜在责任
。
40
关于电子信息产品污染控制标识
本标识根据「电子信息产品污染控制管理办法」,适用于在中华人民共和国销售的电子信息产品。标识中央的数字为
环保使用期限的年数。只要您遵守该产品相关的安全及使用注意事项,在自制造日起算的年限内,不会产生对环境污
染或人体及财产的影响。上述标识粘贴在机器背面。
•
有毒有害物质或元素的名称及含量
部件名称
有毒有害物质或元素
铅
(Pb)
×
汞
(Hg)
○
镉
(Cd)
○
六价铬
(Cr(VI))
多溴联苯
(PBB)
多溴二苯醚
(PBDE)
印刷电路板
机箱
液晶显示器
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
○
×
○
×
○
○
其他
○:
×
○
○
表示该有毒有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在SJ/T 11363-2006规定的限量要求以下。
表示该有毒有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出SJ/T 11363-2006规定的限量要求。(企业可在此处,根据实际情況对上
×:
表中打“×”的技术原因进行进一步说明)
41
|