Durabrand DVD PLAYER WITH VIDEO CASSETTE RECORDER DCD2203 User Manual

OWNER’S  
MANUAL  
DVD PLAYER with VIDEO CASSETTE RECORDER  
DCD2203  
ReWritable  
Recorddable  
POWER  
OPEN/CLOSE  
CH-UP  
STOP/EJECT  
FF  
OUTPUT  
DVD  
STOP  
FWD  
REW  
REV  
PLAY  
VCR  
REC  
TIMER  
REC  
VIDEO  
AUDIO  
PLAY  
CH-DOWN  
PLAY  
DISC IN  
Please read before using this equipment.  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
1. Read Instructions - All the safety and operating instructions  
ing of the mast and supporting structure, grounding of the  
lead-in wire to an antenna discharge unit, size of grounding  
conductors, location of antenna-discharge unit, connection  
to grounding electrodes, and requirements for the grounding  
electrode. (Fig. A)  
should be read before the appliance is operated.  
2. Retain Instructions- The safety and operating instructions  
should be retained for future reference.  
3. Heed Warnings - All warnings on the appliance and in the  
operating instructions should be adhered to.  
4. Follow Instructions - All operating and use instructions  
should be followed.  
FIGURE A  
ANTENNA  
LEAD  
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING  
WIRE  
AS PER NATIONAL ELECTRICAL CODE  
GROUND  
CLAMP  
5. Cleaning - Unplug this video product from the wall outlet  
before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol clean-  
ANTENNA  
DISCHARGE UNIT  
(NEC SECTION 810-20)  
ers.  
Use  
a
damp  
cloth  
for  
cleaning.  
EXCEPTION: A product that is meant for uninterrupted ser-  
vice and, that for some specific reason, such as the possibil-  
ity of the loss of an authorization code for a CATV convert-  
er, is not intended to be unplugged by the user for cleaning  
or any other purpose, may exclude the reference to unplug-  
ging the appliance in the cleaning description otherwise  
required in item 5.  
6. Attachments - Do not use attachments not recommended by  
the video product manufacturer as they may cause hazards.  
7. Water and Moisture- Do not use this video product near  
water, for example, near a bath tub, wash bowl, kitchen sink,  
or laundry tub, in a wet basement, or near a swimming pool,  
and the like.  
ELECTRIC  
SERVICE  
EQUIPMENT  
GROUNDING CONDUCTORS  
(NEC SECTION 810-21)  
GROUND CLAMP  
NEC NATIONAL ELECTRICAL CODE  
POWER SERVICE GROUNDING  
ELECTRODE SYSTEM  
(NEC ART 250, PART H)  
S2898A  
14. Lightning - For added protection for this video product dur-  
ing a lightning storm, or when it is left unattended and  
unused for long periods of time, unplug it from the wall out-  
let and disconnect the antenna or cable system. This will pre-  
vent damage to the video product due to lightning and  
power-line surges.  
15. Power Lines - An outside antenna system should not be  
located in the vicinity of overhead power lines or other elec-  
tric light or power circuits, or where it can fall into such  
power lines or circuits. When installing an outside antenna  
system, extreme care should be taken to keep from touching  
such power lines or circuits as contact with them might be  
fatal.  
16. Overloading - Do not overload wall outlets and extension  
cords as this can result in a risk of fire or electric shock.  
17. Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind  
into this video product through any openings as they may  
touch dangerous voltage points or short-out parts that could  
result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any  
kind on the video product.  
18. Servicing - Do not attempt to service this video product  
yourself as opening or removing covers may expose you to  
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to  
qualified service personnel.  
19. Damage Requiring Service - Unplug this video product from  
the wall outlet and refer servicing to qualified service per-  
sonnel under the following conditions:  
a. When the power-supply cord or plug is damaged.  
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the  
video product.  
8. Accessories - Do not place this video  
product on an unstable cart, stand, tripod,  
bracket, or table. The video product may  
fall, causing serious injury to a child or  
adult, and serious damage to the appli-  
ance. Use only with a cart, stand, tripod,  
bracket, or table recommended by the  
manufacturer, or sold with the video  
product. Any mounting of the appliance should follow the  
manufacturer's instructions and should use a mounting  
accessory recommended by the manufacturer. An appliance  
and cart combination should be moved with care. Quick  
stops, excessive force, and uneven surfaces may cause the  
appliance and cart combination to overturn.  
9. Ventilation - Slots and openings in the cabinet are provided  
for ventilation and to ensure reliable operation of the video  
product and to protect it from overheating, and these open-  
ings must not be blocked or covered. The openings should  
never be blocked by placing the video product on a bed,  
sofa, rug, or other similar surface. This video product should  
not be placed in a built-in installation such as a bookcase or  
rack unless proper ventilation is provided or the manufac-  
turer's instructions have been adhered to.  
10. Power Sources - This video product should be operated only  
from the type of power source indicated on the marking  
label. If you are not sure of the type of power supply to your  
home, consult your appliance dealer or local power compa-  
ny. For products intended to operate from battery power, or  
other sources, refer to the operating instructions.  
11. Grounding or Polarization - This video product is equipped  
with a polarized alternating-current line plug (a plug having  
one blade wider than the other). This plug will fit into the  
power outlet only one way. This is a safety feature. If you are  
unable to insert the plug fully into the outlet, try reversing  
the plug. If the plug should still fail to fit, contact your elec-  
trician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the  
safety purpose of the polarized plug.  
12. Power Cord Protection - Power supply cords should be rout-  
ed so that they are not likely to be walked on or pinched by  
items placed upon or against them, paying particular atten-  
tion to cords at plugs, convenience receptacles, and the point  
where they exit from the appliance.  
c. If the video product has been exposed to rain or water.  
d. If the video product does not operate normally by following  
the operating instructions. Adjust only those controls that  
are covered by the operating instructions as an improper  
adjustment of other controls may result in damage and will  
often require extensive work by a qualified technician to  
restore the video product to its normal operation.  
e. If the video product has been dropped or damaged in any  
way.  
f. When the video product exhibits a distinct change in perfor-  
mance this indicates a need for service.  
20. Replacement Parts - When replacement parts are required,  
be sure the service technician has used replacement parts  
specified by the manufacturer or have the same characteris-  
tics as the original part. Unauthorized substitutions may  
result in fire, electric shock or other hazards.  
21. Safety Check - Upon completion of any service or repairs to  
this video product, ask the service technician to perform  
safety checks to determine that the video product is in prop-  
er operating condition.  
13. Outdoor Antenna Grounding - If an outside antenna or cable  
system is connected to the video product, be sure the anten-  
na or cable system is grounded so as to provide some pro-  
tection against voltage surges and built-up static charges.  
Article 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA  
No. 70, provides information with regard to proper ground-  
22. Heat - This video product should be situated away from heat  
sources such as radiators, heat registers, stoves, or other  
products (including amplifiers) that produce heat.  
EN  
3
1L25  
A NOTE ABOUT RECYCLING  
This products packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of all materials in  
accordance with your local recycling regulations.  
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local  
regulations concerning chemical wastes.  
The serial number of this product may be found on the back of the DVD/VCR COMBINATION UNIT. This ser-  
ial number is unique to your machine. You should record the number and other vital information here and retain  
this book as a permanent record of your purchase to aid identification in case of theft. Serial numbers are not  
kept on file.  
Date of Purchase  
Dealer Purchase from  
Dealer Address  
Dealer Phone No.  
Model No.  
Serial No.  
ABOUT COPYRIGHT  
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited.  
This product incorporates copyright protection technology that is protected by method claims of certain U.S.  
patents and other intellectual property rights owned by Macrovision Corporation and other rights owners. Use  
of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision Corporation, and is intended for  
home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision Corporation. Reverse  
engineering or disassembly is prohibited.  
SUPPLIED ACCESSORIES  
RF Cable  
Owners Manual  
Remote control Two AA batteries  
A/V cables  
Owner's Manual  
(NA209UD) or  
(NA259UD)  
(approx. 3 feet (100 cm)  
long) (WPZ0102TM015)  
(WPZ0901TM002)  
(0VMN03667)  
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL  
The following symbols below appear in some headings and notes in this manual, with the following meanings  
VCR  
: Description refers to playback of video cassette tapes.  
DVD-V  
: Description refers to playback of DVD video discs.  
CD  
: Description refers to playback of audio CDs.  
MP3  
: Description refers to playback of MP3 discs.  
QUICK  
: Description refers to the items to be set in the QUICK mode.  
EN  
4
1L25  
TABLE OF CONTENTS  
LASER SAFETY . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2  
PLAYING A DISC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
BASIC PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
GENERAL FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
DISC MENU. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
TITLE MENU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
STEP BY STEP PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
RESUME . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
FAST FORWARD / REVERSE SEARCH . . . . . . . . . . . . . . . 23  
SLOW FORWARD / SLOW REVERSE . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
ZOOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
TRACK. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
TITLE / CHAPTER SEARCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
TIME SEARCH. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
PROGRAM (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
RANDOM PLAYBACK (CD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
MP3 PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
ON-SCREEN INFORMATION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
TRACK SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
RANDOM PLAYBACK (MP3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
PROGRAM (MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
AUDIO LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
STEREO SOUND MODE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
SUBTITLE LANGUAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
CAMERA ANGLE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
CHANGING THE ON-SCREEN DISPLAY . . . . . . . . . . . . . 28  
PARENTAL CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
MARKER SETUP SCREEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
DVD SETUP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
AUDIO SETTING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
BLACK LEVEL SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
VIRTUAL SURROUND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
DISPLAY SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
LANGUAGE SETTING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
TROUBLESHOOTING GUIDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
SPECIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3  
ABOUT COPYRIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
SUPPLIED ACCESSORIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
SYMBOLS USED IN THIS MANUAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
ABOUT THE DISCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
PLAYABLE DISCS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
DISC TYPES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS. . . . . . . . . . . 8  
LOADING THE BATTERIES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
VCR/DVD SWITCHING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
HOOKUPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
CONNECTING TO A TV WITHOUT A/V TERMINALS. . . 13  
CONNECTING TO A TV WITH A/V TERMINALS. . . . . . . 13  
CONNECTING TO A TV THAT HAS AN S-VIDEO INPUT  
JACK OR COMPONENT VIDEO IN JACKS. . . . . . . . . . . . 14  
CONNECTING TO A STEREO AMPLIFIER EQUIPPED  
WITH DIGITAL INPUT JACKS SUCH AS MD DECK OR  
DAT DECK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
CONNECTING TO A RECEIVER WITH  
DOLBY DIGITAL DECODER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
CONNECTING TO AN ANALOG AUDIO SYSTEM. . . . . . 15  
SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
AUTOMATIC CHANNEL SET UP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
TO CHANGE THE ON-SCREEN LANGUAGE. . . . . . . . . . 17  
CLOCK SET UP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
PLAYBACK FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
NORMAL PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
AUTO REPEAT PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
SEARCH FUNCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
RECORDING FUNCTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
NORMAL RECORDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
OTR (One Touch Recording). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
TIMER RECORDING. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
HINTS FOR TIMER RECORDING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
SPECIAL FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
COPYING A VIDEO TAPE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
AUTO REWIND . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
REAL TIME TAPE COUNTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
EN  
5
1L25  
FEATURES  
¡Virtual Surround Sound  
DVD  
Mode  
¡Component Video Out Jacks  
¡Dolby Digital sound  
This DVD/VCR COMBINATION UNIT can output a  
Dolby Digital audio signal.  
Jacks located on the back of the DVD/VCR COMBINA-  
TION UNIT which are used to send high-quality video to  
a TV via Component Video In Jacks.  
¡Still/fast/slow/step playback  
¡Bit rate indication  
¡Random playback for audio CD and MP3  
¡Program playback for audio CD and MP3  
¡DVD menus in a desired language  
¡DRC (Dynamic range control)  
You can control the range of sound volume.  
¡Black Level Setting  
¡Screen saver/Auto power-off functions  
The screen saver program starts when there is no input  
from the player for five minutes in the stop mode. When  
the screen saver program is activated for 30 minutes, the  
power automatically turns off.  
VCR  
Mode  
Hardware specifications  
¡Auto Head Cleaner  
¡Trilingual on-screen menu display selectable in  
English, French, or Spanish  
¡Subtitles in a desired language  
¡Selecting a camera angle  
¡181 channel capability PLL frequency synthesiz-  
er tuner with direct station call  
(A cable converter box may be necessary to view scram-  
bled cable channels.)  
¡Choices for audio language and sound mode  
¡Parental lock  
¡Automatic detection of discs  
This player automatically detects if the loaded disc is  
DVD, audio CD or MP3 on disc.  
Automatic functions  
¡Auto power on system  
Automatically turns the VCR on when you insert the cas-  
sette.  
¡Playback MP3 disc  
¡Direct Search  
¡Digital Auto Tracking (DTR)  
¡On-screen display  
Information about the current operation can be displayed  
on the TV screen, allowing you to confirm the currently  
active functions (such as program playback), on the TV  
screen using the remote control.  
Playback  
¡Auto Repeat  
¡2 Step Picture Search Operation  
¡Index Search  
¡Search  
¡Time Search  
Chapter search / Title search / Track search / Time search  
Recording  
¡Repeat  
Chapter / Title / Track / Group / All / A-B  
¡1Year, 8 events (including Daily and WeeklyTimer  
Recording)  
¡Zoom  
¡OTR (One Touch Recording)  
¡Marker  
The part designated by user can be called back.  
¡Resume Play  
PRECAUTIONS  
AVOID THE HAZARDS OF  
INSTALLATION LOCATION  
ELECTRICAL SHOCK AND FIRE  
For safety and optimum performance of your  
DVD/VCR COMBINATION UNIT:  
Do not handle the power cord with wet hands.  
Do not pull on the power cord when disconnecting it  
from AC wall outlet. Grasp it by the plug.  
If, by accident, water is spilled on your DVD/VCR  
COMBINATION UNIT, unplug the power cord imme-  
diately and take the unit to our Authorized Service  
Center for servicing.  
• Install the DVD/VCR COMBINATION UNIT in a hor-  
izontal and stable position. Do not place anything  
directly on top of the DVD/VCR COMBINATION  
UNIT. Do not place the DVD/VCR COMBINATION  
UNIT directly on top of the TV.  
• Shield it from direct sunlight and keep it away from  
sources of intense heat. Avoid dusty or humid  
places. Avoid places with insufficient ventilation for  
proper heat dissipation. Do not block the ventilation  
holes on the sides of the DVD/VCR COMBINATION  
UNIT. Avoid locations subject to strong vibration or  
strong magnetic fields.  
Do not put your fingers or objects into the DVD/VCR  
COMBINATION UNIT cassette holder.  
MOISTURE CONDENSATION WARNING  
Moisture condensation may occur inside the unit when  
it is moved from a cold place to a warm place, or after  
heating a cold room or under conditions of high  
humidity. Do not use the DVD/VCR COMBINATION  
UNIT at least for 2 hours until its inside is dry.  
EN  
6
1L25  
ABOUT THE DISCS  
PLAYABLE DISCS  
DISC TYPES  
The following discs can be played back on this  
DVD/VCR COMBINATION UNIT.  
[
]
DVD  
Data on a DVD is divided into sections called "titles", and  
then into subsections called "chapters", each of which is  
given a title or chapter number. Playback conditions are  
preset on some DVD video discs, and these playback con-  
ditions take priority over user operations on this player. If  
a function you selected does not run as desired, refer to  
the manual accompanying the disc.  
¡
¡
¡
¡
¡
¡
DVD video  
DVD+R/RW*  
CD-R/RW*  
DVD-R/RW*  
Audio CD  
MP3*  
* Depending on the types or the writing method of the  
medium some discs can not be played.  
Example  
¡Some DVD-R/RW, DVD+R/RW, or CD-R/RW discs  
made on personal computers, or on DVD recorders may  
not be played back properly due to factors such as  
scratches, dirt or special properties of the disc.  
Title 1  
Title 2  
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1 Chapter 2  
¡Discs made on personal computers may not be played  
back properly due to different environments or the set-  
tings of the application you use. We recommend always  
to use the standardized, properly formatted discs.  
(Please contact the sales agency for more detail).  
[
]
AUDIO CD  
This player conforms to the NTSC color system. You can- Data on an audio CD is divided into sections called  
not play discs recorded in other color systems such as tracks, each of which is given a track number.  
PAL or SECAM.  
¡Some discs include region codes as shown below.  
Example  
Track 1  
Track 2  
Track 3  
Track 4  
Track 5  
Track 6  
¡The number inside the symbol refers to a region of the  
world, and a disc encoded in a specific region format  
can only be played back on DVD/VCR COMBINA-  
TION UNIT with the same region code.  
The following discs cannot be played back on this  
DVD/VCR COMBINATION UNIT.  
[
]
MP3  
Data on an MP3 is divided into sections called "groups",  
and then into subsections called "tracks", each of which is  
given a group or track number.  
¡
¡
¡
DVD with region codes other than 1 or ALL.  
Example  
DVD-ROM  
Group 1  
Group 2  
DVD-RAM (Never play back, otherwise malfunc-  
tion may result.)  
Track 1  
Track 2  
Track 3  
Track 4  
Track 1  
Track 2  
¡
¡
¡
¡
¡
CD-ROM  
VSD  
CDV (Only plays back the audio part.)  
CD-G (Only plays back the sound.)  
CD-I (Never play back, otherwise malfunction  
may result.)  
¡
SACD  
¡
Photo CD (Never play back, otherwise malfunc-  
tion may result.)  
¡
Video CD (Never play back, otherwise malfunc-  
tion may result.)  
Any other discs without compatibility indications.  
EN  
7
1L25  
OPERATING CONTROLS AND FUNCTIONS  
FRONT PANEL  
1
2
3
4
5
6 7  
8
POWER  
OPEN/CLOSE  
CH-UP  
STOP/EJECT  
FF  
OUTPUT  
DVD  
STOP  
FWD  
REW  
REV  
PLAY  
VCR  
REC  
TIMER  
REC  
VIDEO  
AUDIO  
PLAY  
DISC IN  
CH-DOWN  
PLAY  
25  
24 23 22  
20  
18 16 14 12  
17  
10  
21  
19  
15  
13  
11  
9
REMOTE CONTROL  
6. POWER Button [page 16]  
Press to turn the power on and off.  
7. POWER Light (red)  
Light appears when the power is on.  
8. STOP/EJECT Button (VCR)  
EJECT Button  
55  
26  
POWER SPEED AUDIO  
27  
1
4
7
2
5
8
0
3
54  
52  
SKIP/CH.  
Press to remove the tape from the VCR.  
STOP Button  
Press to stop the tape motion.  
6
28  
VCR/TV  
SLOW  
9
53  
9. PLAY Button(VCR) [page 18]  
Press to begin playback.  
+
10  
DISPLAY DVD  
VCR  
PAUSE  
10. CH-(UP/DOWN) Buttons [page 16]  
51  
49  
29  
31  
33  
In VCR mode, press to change TV channels on the  
VCR; press to adjust the tracking during normal or  
slow motion playback; press to remove vertical jitter  
in a Still picture.  
50  
48  
30  
32  
PLAY  
STOP  
11. AUDIO In Jack [page 21]  
RECORD  
MENU  
Connect an audio cable coming from the audio out  
jack of a camcorder, another VCR, or an audio source  
here.  
47  
45  
34  
36  
38  
ENTER  
46  
35  
37  
SETUP  
TITLE  
RETURN  
12. VIDEO In Jack [page 21]  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
MODE ZOOM  
Connect a video cable coming from the video out  
jack of a camcorder, another VCR, or a video source  
(laser disc player, camcorder, etc.) here.  
13. FF Button (VCR) [page 18]  
C.RESET  
44  
42  
43  
41  
SUBTITLE ANGLE REPEAT  
T-SET  
A
B
39  
40  
Press to rapidly advance the tape, or view the picture  
rapidly in forward during playback. (Forward  
Search).  
14. REW Button (VCR) [page 18]  
Press to rewind the tape, or to view the picture rapid-  
ly in reverse during the playback mode (Rewind  
Search).  
1. Disc loading tray  
2. OPEN/CLOSE Button [page 22]  
Press to insert discs into or remove them from the  
tray.  
15. REC Button [page 19]  
3. DVD OUTPUT Light (Green) [page 12]  
This light appears when the DVD output mode is  
selected. You can only watch DVDs when the green  
DVD OUTPUT light is on. To make the green DVD  
OUTPUT light come on, press DVD on the remote  
control or OUTPUT on the front panel.  
Press once to start a recording. Press repeatedly to  
start a One-Touch Recording.  
16. REC Light [page 19]  
Light appears during recording.  
17. TIMER Light [page 19]  
Light appears when the DVD/VCR is in standby  
mode for a timer recording or during a One-Touch  
Recording. It flashes if T-SET is pressed for a timer  
recording, but there is no tape in the DVD/VCR. It  
flashes when all timer recordings or One-Touch  
Recordings are finished.  
4. VCR OUTPUT Light (Green) [page 12]  
This light appears when the VCR output mode is  
selected. You can only watch tapes when the green  
VCR OUTPUT light is on. To make the green VCR  
OUTPUT light come on, VCR on the remote control  
or OUTPUT on the front panel.  
5. CASSETTE COMPARTMENT  
EN  
8 –  
1L25  
18. OUTPUT Button [page 12]  
32. STOP Button  
Press to select DVD mode or VCR mode.  
DVD mode  
You can switch the output mode either by pressing  
OUTPUT on the front panel, or by pressing DVD  
or VCR on the remote control. However, if you  
Press to stop the disc motion.  
VCR mode  
Press to stop the tape motion.  
press OUTPUT on the front panel first, you 33. RECORD Button [page 19]  
need to re-select the corresponding mode by  
pressing DVD or VCR on the remote control.  
19. Remote Sensor Window  
Press once to start a recording.  
34. MENU Button  
DVD mode [page 23]  
20. DISC IN Light (green)  
Press to display the menu of the Disc.  
VCR mode [page 17]  
Press to access the VCR menu.  
35. TITLE Button [page 23]  
36. SETUP Button [pages 28-31]  
Press to enter DVD player setup mode.  
Light appears when a disc is in the DVD Player.  
21. PLAY Light (green)  
Light appears during Disc playback.  
22. FWD Button (DVD) [page 23]  
Press to fast forward the Disc. Press PAUSE, then  
press this button to begin slow motion playback. 37. ZOOM Button [page 24]  
Press this button repeatedly to change the forward  
speed of slow motion.  
Press to skip Chapters or Tracks.  
23. PLAY Button (DVD) [page 22]  
Press to begin playback.  
Enlarges part of a DVD-reproduced image.  
38. MODE Button [pages 26,27,and 30]  
Activates program playback or random playback  
mode when playing CDs or MP3. Sets Black level  
and virtual surround.  
24. REV Button (DVD) [page 23]  
Press to view the DVD picture in fast reverse motion  
or to reverse playback of an Audio CD.  
Press to skip Chapters or Tracks.  
25. STOP Button (DVD) [page 22]  
Stops operation of the disc.  
26. SPEED Button [page 19]  
Press to select the VCRs recording speed  
(SP or SLP)  
39. SUBTITLE Button [page 27]  
Press to select the desired subtitle language.  
39. T-SET Button [page 19]  
Press to put the VCR into standby mode for a timer  
recording.  
40. ANGLE Button [page 27]  
Press to change the camera angle to see the sequence  
being played back from a different angle.  
41. REPEAT Button [page 25]  
Repeats playback of the current disc, title, chapter or  
track.  
27. POWER Button  
Press to turn the power on and off.  
28. Number Buttons  
42. A-B REPEAT Button [page 25]  
Repeats playback of a selected section.  
43. SEARCH MODE Button  
DVD mode [page 24]  
Press to select numbered items in a menu.  
+10  
Use this button to enter number 10 and above.  
VCR mode [page 16]  
DVD mode [page 24]  
Press to access or remove the Search display,  
which allows you to go directly to a specific  
Title/Chapter/Track/Time.  
Press to select TV channels on the VCR.  
To select channels, enter channel numbers as a  
two-digit number for the quickest results. For  
example, to select channel 6, press 0 then 6.  
29. DISPLAY Button  
VCR mode [page 18]  
Press to perform a Time Search or an Index Search.  
44. CLEAR/C.RESET Button  
DVD mode [pages 24,25]  
DVD mode [page 28]  
Press to access or remove the display screen during  
DVD or Audio CD playback.  
Press to reset the setting.  
VCR mode [page 16]  
Press to reset the counter. Press to exit from the  
MENU screen.  
VCR mode  
Press to access or remove the VCRs on-screen sta- 45. RETURN Button [page 30]  
tus display.  
DVD mode  
Returns to the previous operation.  
46. Arrow Buttons  
30. DVD Button [page 12]  
Press to select DVD mode for the remote control.  
You can switch the OUTPUT mode either by  
pressing OUTPUT on the front panel, or by press-  
ing DVD or VCR on the remote control. However,  
if you press OUTPUT on the front panel first,  
you need to re-select the corresponding mode by  
pressing DVD or VCR on the remote control.  
31. h Button  
Use when making settings while watching the dis-  
play on a TV screen.  
DVD mode [pages 22-31]  
Moves the cursor and determines its position.  
VCR mode [page 16]  
p/o Buttons  
Press to enter digits when setting program (For  
example: setting clock or timer program). Press to  
select the setting modes from the on screen menu.  
B Button  
DVD mode [page 23]  
Press to view the DVD picture in fast reverse  
motion. Press PAUSE, then press this button to begin  
slow motion playback. Press this button repeatedly to  
change the reverse speed of slow motion.  
VCR mode [page 18]  
When setting program (For example: setting clock  
or timer program), press to determine your selec-  
tion and proceed to the next step you want to input.  
Press to determine the setting modes from the on  
screen menu. Press to add or delete channel num-  
bers during channel preset.  
Press to rewind the tape, or to view the picture rapidly  
in reverse during the playback mode (Rewind Search).  
EN  
9
1L25  
51. PAUSE Button  
s Button  
DVD mode [page 22]  
Press to cancel a setting of timer program. Press to  
correct digits when setting program (For example:  
setting clock or timer program). Press to add or  
delete channel numbers during channel preset.  
Press to pause Disc playback. Press repeatedly to  
advance the DVD picture step by step (or one  
frame at a time).  
VCR mode [page 18]  
47. ENTER Button  
While recording, press to temporarily stop the  
recording (pause). Press a second time to resume  
normal recording. You can not pause a One-Touch  
Recording. Or, press during tape playback to  
freeze the picture. Press to advance the picture one  
frame at a time during still mode.  
52. SLOW Button [page 18]  
During tape playback, press to view the video tape in  
slow motion. Press again to resume normal playback.  
This button does not affect DVD playback.  
53. VCR/TV Button [page 19]  
Use to select VCR or TV position.  
VCR Position  
DVD mode [page 22]  
Press to accept a setting.  
48. g Button  
DVD mode [page 23]  
Press to fast forward the Disc. Press PAUSE, then  
press this button to begin slow motion playback.  
Press this button repeatedly to change the forward  
speed of slow motion.  
VCR mode [page 18]  
Press to rapidly advance the tape, or view the pic-  
ture rapidly in forward during playback (Forward  
Search).  
49. PLAY Button  
To view playback, to monitor video recording or to  
watch TV using the VCR tuner.  
TV Position  
To watch TV or to view one program while record-  
ing another.  
DVD mode  
Press to begin playback.  
VCR mode  
Press to begin playback.  
50. VCR Button [page 12]  
54. SKIP/CH. Buttons  
Press to select VCR mode for the remote control.  
You can switch the OUTPUT mode either by  
pressing OUTPUT on the front panel, or by press-  
ing DVD or VCR on the remote control. However,  
if you press OUTPUT on the front panel first,  
you need to re-select the corresponding mode by  
pressing DVD or VCR on the remote control.  
DVD mode  
Press to skip Chapters or Tracks.  
VCR mode  
Press to change TV channels on the VCR.  
55. AUDIO Button [page 27]  
Press to select a desired audio language or sound  
mode.  
Notes  
¡To use the remote control to operate the DVD/VCR  
COMBINATION UNIT and its features, press DVD on  
the remote control before pressing other DVD opera-  
tion button. Verify that the green DVD OUTPUT Light  
is on.  
¡To use the remote control to operate the VCR and its  
features, press VCR on the remote control before  
pressing other VCR operation button. Verify that the  
green VCR OUTPUT Light is on.  
EN  
10  
1L25  
REAR VIEW  
56  
57  
58  
59  
60  
DVD/VCR  
VCR  
DVD  
AUDIO OUT  
S-VIDEO COMPONENT AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
OUT  
VIDEO OUT OUT  
Y
ANT-IN  
L
AUDIO IN  
VIDEO IN  
R
Cb  
Cr  
L
COAXIAL  
ANT-OUT VIDEO OUT  
R
66  
65  
64  
62  
63  
61  
56. ANT-IN (Antenna In) Jack  
Connect your antenna, Cable Box, or Satellite decoder  
box.  
62. DVD ANALOG AUDIO OUT Jacks  
Connect the supplied audio cables here and to the  
Audio In jacks of a television or other audio equip-  
ment (DVD only).  
57. DVD/VCR AUDIO OUT Jacks  
Connect the supplied audio cables here and to the 63. S-VIDEO OUT Jack  
Audio In jacks of a television or other audio equip-  
ment.  
Connect an optional S-Video cable here and to the S-  
Video In jack of a television. (DVD only).  
64. VIDEO IN Jack  
58. AUDIO IN Jack  
Connect an audio cable coming from the audio out  
jack of a camcorder, another VCR, or an audio  
source here.  
Connect a cable coming from the video out jack of a  
camcorder, another VCR, or an audio-visual source  
(laser disc player, video disc player, etc.) here.  
65. DVD/VCR VIDEO OUT Jack  
59. AC Power Cord  
Connect to a standard AC outlet to supply power to  
the DVD/VCR COMBINATION UNIT.  
Connect the yellow video cable (supplied) here and  
to the TVs Video In jack.  
66. ANT-OUT (Antenna Out) Jack  
Use the supplied RF cable to connect this jack to the  
ANTENNA IN Jack on your TV.  
DVD Playback only  
60. COMPONENT VIDEO OUT Jacks  
Connect optional component video cables here and  
to the component Video In jacks of a television.  
61. COAXIAL Jack  
Note  
¡The S-VIDEO OUT jack, COAXIAL jack, and COM  
PONENT VIDEO OUT jack are only useful in DVD  
mode.  
Caution: Do not touch the inner pins of the jacks  
on the rear panel. Electrostatic discharge may  
cause permanent damage to the player.  
Connect an optional coaxial digital audio cable here  
and to the Coaxial Digital Audio In jack of a decoder  
or audio receiver.  
LOADING THE BATTERIES  
1. Open the battery compartment cover.  
2. Insert two AA batteries (supplied), with each one oriented correctly.  
3. Close the cover.  
Notes  
¡Do not mix alkaline and manganese batteries.  
¡Do not mix old and new batteries.  
EN  
11  
1L25  
VCR/DVD SWITCHING  
Because this product is a combination of a VCR and DVD player, you must first select  
which component you wish to operate with the OUTPUT BUTTON.  
VCR MODE  
DVD MODE  
Press VCR on the remote control.  
(Verify that the VCR OUTPUT Light is lit.)  
Press DVD on the remote control.  
(Verify that the DVD OUTPUT Light is lit.)  
Note  
¡Pressing only OUTPUT on the front panel does not switch the mode of the remote control. You always need  
to select the correct mode on the remote control too.  
POWER  
OPEN/CLOSE  
POWER SPEED AUDIO  
CH-UP  
STOP/EJECT  
FF  
OUTPUT  
STOP  
FWD  
DVD  
REW  
REV  
PLAY  
VCR  
REC  
TIMER  
REC  
VIDEO  
AUDIO  
PLAY  
DISC IN  
CH-DOWN  
PLAY  
1
4
7
2
5
8
0
3
SKIP/CH.  
6
VCR/TV  
SLOW  
9
DVD OUTPUT Light  
+
10  
DVD button  
VCR button  
DISPLAY DVD  
VCR  
PAUSE  
PLAY  
STOP  
OUTPUT  
DVD  
VCR  
RECORD  
MENU  
VCR OUTPUT Light  
ENTER  
SETUP  
TITLE  
RETURN  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
MODE ZOOM  
C.RESET  
OUTPUT button  
SUBTITLE ANGLE REPEAT  
T-SET  
A
B
EN  
12  
1L25  
HOOKUPS  
CAUTION:  
¡Be sure to turn off the DVD/VCR COMBINATION UNIT and equipment to be connected.  
¡Read through the operation manual for the equipment to be connected.  
¡Be sure that the colors of the jacks and plugs match up when using VIDEO/AUDIO cables.  
¡Be sure to keep the DVD/VCR COMBINATION UNIT connection cables separate from the TV antenna cable  
when you install the DVD/VCR COMBINATION UNIT, because it may cause electrical interference when you  
are watching television programs.  
CONNECTING TO A TV WITHOUT A/V TERMINALS  
1. Disconnect the AC power cord of the TV from the  
[VHF/UHF  
combination antenna]  
[Back of the DVD/VCR]  
[Indoor antenna]  
AC outlet.  
[Back of the  
2. Disconnect the antenna or cable from the TV.  
3. Connect the antenna or cable to the ANT-IN jack of  
the DVD/VCR COMBINATION UNIT.  
4. Connect the DVD/VCR COMBINATION UNIT to  
the TV using the RF cable.  
5. Plug the AC power cords of the DVD/VCR COM-  
BINATION UNIT and TV into the AC outlets.  
UHF/VHF combination TV]  
RF cable  
(supplied)  
OR  
OR  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
ANT-IN  
L
UHF/VHF  
[Cable box or satellite box]  
AUDIO IN  
VIDEO IN  
R
IN  
ANT-OUT VIDEO OUT  
OU  
T
From Cable or  
Satellite Company  
RF OUTPUT CHANNEL for DVD/VCR  
1. Connect the DVD/VCR COMBINATION UNIT to a TV using RF cable (see above steps).  
2. Select channel 3 on your TV.  
3. Press PLAY.  
¡If noise appears, change the RF output channel of the DVD/VCR COMBINATION UNIT to channel 4 by  
pressing PLAY on the VCR for 3 seconds during playback.  
¡There is case that the RF output channel does not change by situation (For example, when you adjust track-  
ing using SKIP/CH. (o/p) on the rimote or CH-(UP/DOWN) on the DVD/VCR COMBINATION UNIT).  
In this case, stop the playback, and start the playback again. After that, press PLAY on the VCR for 3 sec-  
onds.  
¡If there is a power failure or the DVD/VCR COMBINATION UNIT is unplugged for more than 30 seconds,  
the RF output channel setting will return to CH3.  
Note to CATV system installer  
This reminder is provided to call the CATV system installers attention to Article 820-40 of the NEC that pro-  
vides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground should be connected  
to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.  
CONNECTING TO A TV WITH A/V TERMINALS  
DVD/VCR  
VCR  
DVD  
AUDIO OUT  
S-VIDEO COMPONENT AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
Antenna/Cable signal  
OUT  
VIDEO OUT OUT  
Y
ANT-IN  
UDIO IN  
IDEO IN  
Cb  
Cr  
L
A/V-compatible or  
wide screen TV  
COAXIAL  
ANT-OUT VIDEO OUT  
R
To ANT. IN  
of TV  
To VIDEO INPUT jack  
To Right (red) and Left (white)  
To AUDIO INPUT jacks  
To VIDEO OUT jack  
[Fig. 1]  
To AUDIO OUT jacks  
Note  
¡Connect the DVD/VCR COMBINATION UNIT directly to a TV. If the A/V cables are connected into a  
VCR first, pictures may be distorted due to the copy protection system.  
EN  
13  
1L25  
CONNECTING TO A TV THAT HAS AN S-VIDEO INPUT JACK OR  
COMPONENT VIDEO IN JACKS  
FOR TVs WITH S-VIDEO INPUT JACK  
Use an S-Video cable (commercially available) in place of the yellow video cable to enjoy higher quality pic-  
tures.  
The S-Video connection only supplies video (picture) in the DVD mode of the DVD/VCR COMBINATION  
UNIT. Therefore, in order to use the VCR features or view TV channels on the DVD/VCR COMBINATION  
UNIT, you still need to either connect the RF cable between the ANT-OUT jack of the DVD/VCR COMBINA-  
TION UNIT and the TVs Antenna In jack, or connect the yellow video cable as described earlier (Fig.1). To  
connect the supplied RF cable, see page 13.  
DVD/VCR  
VCR  
DVD  
AUDIO OUT  
S-VIDEO COMPONENT AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
OUT  
VIDEO OUT OUT  
Y
ANT-IN  
L
A/V-compatible or  
wide screen TV  
AUDIO IN  
VIDEO IN  
R
Cb  
Cr  
COAXIAL  
ANT-OUT VIDEO OUT  
To S-VIDEO INPUT jack  
To S-VIDEO OUT jack  
To Right (red) and Left (white)  
To AUDIO INPUT jacks  
[Fig. 2]  
To AUDIO OUT jacks  
FOR TVs WITH  
COMPONENT VIDEO IN JACKS  
Use a component video cable (commercially available) in place of the yellow DVD/VCR video cable and S-VIDEO  
jack to enjoy higher quality pictures.  
The component video connection only supplies video (picture) in the DVD mode of the DVD/VCR COMBINATION  
UNIT. Therefore, in order to use the VCR features or view TV channels at the DVD/VCR COMBINATION UNIT,  
you still need to either connect the RF cable between the ANT-OUT jack of the DVD/VCR COMBINATION UNIT  
and the TVs Antenna In jack, or connect the yellow VCR video cable as described earlier (Fig. 1). To connect the sup-  
plied RF cable, see page 13.  
To Right (red) and Left (white)  
AUDIO OUTPUT jacks  
To Right (red) and Left (white)  
AUDIO INPUT jacks  
A/V-compatible  
or  
wide screen TV  
DVD/VCR  
VCR  
DVD  
AUDIO OUT  
S-VIDEO COMPONENT AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
OUT  
VIDEO OUT OUT  
Y
ANT-IN  
L
AUDIO IN  
VIDEO IN  
R
Cb  
Cr  
L
COAXIAL  
ANT-OUT VIDEO OUT  
R
To COMPONENT VIDEO  
INPUT jacks  
[Fig. 3]  
To COMPONENT VIDEO  
OUT jacks  
CONNECTING TO A STEREO AMPLIFIER EQUIPPED WITH  
DIGITAL INPUT JACKS SUCH AS MD DECK OR DAT DECK  
Use an audio coaxial digital cable (commercially available) for the audio connections.  
Connecting to an amplifier equipped with digital input jacks such as MD Deck or DAT Deck.  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
DVD  
(Stereo Receiver)  
Amplifier equipped with digital  
input jacks, MD deck,  
DAT deck, etc.  
S-VIDEO COMPONENT AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
OUT  
VIDEO OUT OUT  
Y
ANT-IN  
L
AUDIO IN  
VIDEO IN  
R
Cb  
Cr  
L
COAXIAL  
ANT-OUT VIDEO OUT  
R
To COAXIAL DIGITAL  
AUDIO OUT jack  
To COAXIAL DIGITAL AUDIO INPUT jack  
[Fig. 4]  
Notes  
¡The audio source on a disc in the 5.1 channel Dolby Digital surround format cannot be recorded as digital  
sound by an MD or DAT deck.  
¡Set DOLBY DIGITAL to OFF for audio output in the setup mode. Playing a DVD disc using incorrect set-  
tings may generate noise distortion, and may also damage the speakers. (See page 29 to set DOLBY DIGITAL  
to OFF)  
EN  
14  
1L25  
CONNECTING TO A RECEIVER WITH DOLBY DIGITAL DECODER  
If using this DVD/VCR COMBINATION UNIT to play a DVD disc in 5.1 channel Dolby Digital surround, the  
DVD/VCR COMBINATION UNIT outputs a Dolby Digital data stream from its COAXIAL DIGITAL AUDIO  
OUT jack. By hooking the DVD/VCR COMBINATION UNIT up to a Dolby Digital receiver, you can enjoy a  
more convincing, realistic ambience with powerful and high-quality surround sound as heard in movie theaters.  
Use an audio coaxial digital cable (commercially available) for the audio connections.  
DVD/VCR  
VCR  
DVD  
AUDIO OUT  
S-VIDEO COMPONENT AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
OUT  
VIDEO OUT OUT  
Y
ANT-IN  
L
AUDIO IN  
VIDEO IN  
R
Cb  
Cr  
L
COAXIAL  
ANT-OUT VIDEO OUT  
R
Center speaker  
Front speaker  
(right)  
Front speaker  
(left)  
To COAXIAL DIGITAL  
AUDIO OUT jack  
Receiver with  
Dolby Digital Decoder  
To COAXIAL DIGITAL  
AUDIO INPUT jack  
Subwoofer  
Surround  
speaker  
(left)  
Surround  
speaker  
(right)  
[Fig. 5]  
¡If the output is Dolby Digital audio, connect to a Dolby Digital decoder, and set DOLBY DIGITAL to ON for  
audio output in the setup mode.  
¡Unless connected to a Dolby Digital receiver, set DOLBY DIGITAL to OFF for audio output in the setup mode.  
Playing a DVD using incorrect settings may generate noise distortion, and may also damage the speakers.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolbyand the double-D symbol are trademarks of  
Dolby Laboratories.  
CONNECTING TO AN ANALOG AUDIO SYSTEM  
DVD/VCR  
VCR  
DVD  
AUDIO OUT  
S-VIDEO COMPONENT AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
To AUDIO OUT jacks  
OUT  
VIDEO OUT OUT  
Y
ANT-IN  
L
O IN  
VIDEO IN  
R
Cb  
Cr  
L
COAXIAL  
ANT-OUT VIDEO OUT  
R
Stereo system  
To Right (red) and Left (white)  
AUDIO INPUT jacks  
or  
[Fig. 6]  
To ANALOG AUDIO INPUT jacks  
To Right (red) and Left (white)  
ANALOG AUDIO OUT jacks  
Notes  
¡Be sure to turn off the power to all components in the system before connecting another component.  
¡Refer to the Owner's Manuals for stereo systems and any other components to be connected to the DVD/VCR  
COMBINATION UNIT.  
EN  
15  
1L25  
SETUP  
AUTOMATIC CHANNEL SET UP  
5 Begin channel preset by pressing B once.  
The tuner scans and memo-  
rizes all active channels in  
your area.  
CH 01  
VCR  
AUTO SET UP  
You can automatically program the tuner to scan only  
the channels you receive in your area.  
¡The VCR distinguishes between  
standard TV channels and cable  
channels.  
¡Channel memory programming is NOT needed  
when you connect the VCR to a cable box or a satel-  
lite box as in "CONNECTING TO A TV WITHOUT  
A/V TERMINALS" on page 13. In this case, select  
channel 3 on your TV. Then, the channel you want to  
record or view may be selected at the cable box or  
satellite box.  
¡If noise appears, change the RF output channel of  
the VCR to channel 4 by pressing PLAY for 3 sec-  
onds during playback. Then select the same chan-  
nel (CH4) on your TV.  
¡Follow the steps below once. Repeat only if there is  
a power failure or if the VCR is unplugged for more  
than 30 seconds. (In these cases, the programmed  
channels are erased.)  
¡You must follow the steps below before attempting  
to play or record a video tape. If you want to play  
or record a video tape BEFORE programming the  
tuner, you can cancel it by pressing  
6
After scanning, the tuner stops on the low-  
est memorized channel. The TV screen  
returns to TV mode.  
¡If AUTO SET UPappears on the TV screen again,  
check the cable connections. Press B once again and  
the VCR will begin preset again.  
TO SELECT A DESIRED CHANNEL  
You can select the desired channel by using SKIP/CH.  
(o/p) or by directly pressing the Number buttons on  
the remote control.  
Note for using the Number buttons:  
¡When selecting cable channels which are higher  
than 99, enter channel numbers as a three-digit num-  
ber.(For example: 117, press 1,1,7)  
¡You must precede single-digit channel numbers with  
a zero (For example: 02, 03, 04 and so on).  
CLEAR/C.RESET.  
TO PRESET THE CHANNELS AGAIN  
1
You need to connect the antenna or cable to  
the VCR first. Then, connect the DVD /VCR  
power plug to a standard AC outlet.  
1
Press MENU until the main menu appears.  
(If you have already set the clock, you only  
have to press it once. If not, you have to  
press it twice).  
2
Turn on the TV and set the TV to channel 3.  
¡If noise appears, change the RF output channel of  
the VCR to channel 4 by pressing PLAY for 3 sec-  
onds during playback. Then select the same channel  
(CH4) on your TV. (See RF OUTPUT  
CHANNELon page 13 for the detail.)  
2
3
Select CHANNEL SET UPby pressing  
or L. Then, press B.  
K
Select AUTO SET UPby pressing K or L.  
Then, press B.  
3
4
Turn on the VCR by pressing POWER. the  
POWER light will come on.  
¡After scanning, the tuner stops on the lowest memo-  
rized channel.  
Select the On Screen Language (ENG-  
LISH, FRANCAISor ESPAÑOL) by  
pressing K or L. Then,  
press B.  
EN  
16  
1L25  
TO ADD/DELETE CHANNELS  
CLOCK SET UP  
When scanning, some channels may be skipped due to  
a weak signal. In such cases, you can add the channels  
to the VCR memory manually.  
VCR  
1
Select main menu by pressing MENU.  
1
Press MENU until the main menu appears.  
¡If the clock is not set, the CLOCK SET menu  
appears first. In this case, follow step [3].  
(If you have already set the  
- MENU -  
TIMER PROGRAMMING  
[OFF]  
AUTO REPEAT  
CHANNEL SET UP  
CLOCK SET  
clock, you only have to  
press it once. If not you  
have to press it twice).  
LANGUAGE SELECT  
AUDIO OUT  
[ON]  
TV STEREO  
SAP  
2
3
Select "CLOCK SET" by pressing K or L.  
Then, press B.  
Set the clock.  
2
3
4
5
Select "CHANNEL SET UP" by pressing  
K
or L. Then, press B.  
1) Set the month  
Select "MANUAL SET UP" by pressing K or  
L. Then, press B.  
Press K or L repeatedly.  
Then, press B.  
Enter the desired channel number by press-  
ing K or L.  
2) Set the day  
Press K or L repeatedly.  
Then, press B.  
Add or Delete it from memory by pressing  
B or s so that "ADD" or "DELETE" flashes  
on the TV screen accordingly.  
3) Set the year  
Press K or L repeatedly.  
Then, press B.  
The day of the week will appear automatically.  
6
Exit the Preset mode by pressing  
CLEAR/C.RESET.  
4) Set the hour  
Press K or L repeatedly.  
Then, press B.  
TO CHANGE THE ON-SCREEN  
LANGUAGE  
5) Set the minute  
Press K or L repeatedly.  
Then, press B.  
VCR  
1
Press MENU twice to call up the main  
menu. (If you have already set the clock,  
you only have to press it once).  
6) Set AM or PM  
CLOCK SET  
MONTH DAY  
YEAR  
Press K or L repeatedly.  
03 17 MON 2003  
/
HOUR MINUTE AM/PM  
05  
:
40  
PM AM  
PM  
2
3
Select "LANGUAGE SELECT" by pressing  
or L. Then, press B.  
K
¡To go back one step, press s.  
Select "ENGLISH", "FRANCAIS" or  
"ESPAÑOL" by pressing K or L. Then, press  
CLEAR/C.RESET.  
4
Start the clock by pressing  
CLEAR/C.RESET or B.  
¡If you accidentally select Spanish or French and  
need English: Press MENU and choose SELEC.  
IDIOMA, or SELECTION LANGUE. Press B,  
and select ENGLISH by pressing K or L.  
Finally, press CLEAR/C.RESET.  
EN  
17  
1L25  
PLAYBACK FUNCTION  
NORMAL PLAYBACK  
2
3
Select "AUTO REPEAT" by pressing K or L.  
VCR  
Begin auto repeat playback by pressing  
so that ON appears next to "AUTO  
REPEAT".  
B
1
Insert a prerecorded tape. The VCR will turn  
on.  
¡If the safety tab has been removed, the  
VCR will start playback automatically.  
¡
If the on-screen menu still remains, press  
CLEAR/C.RESET to exit the menu.  
¡To cancel the Auto repeat mode, press B at step [3]  
so that OFF appears next to "AUTO REPEAT".  
2
Turn on the TV and set the TV to channel 3.  
¡If noise appears, change the RF output channel of  
the VCR to channel 4 by pressing PLAY for 3 sec-  
onds during playback. Then select the same channel  
(CH4) on your TV. (See RF OUTPUT  
CHANNELon page 13 for the detail.)  
SEARCH FUNCTIONS  
VCR  
PICTURE SEARCH  
3
Begin playback by pressing PLAY.  
If you want to skip or repeat a scene during playback,  
press D or E.  
¡Tracking adjustment will be done automatically  
(Digital Tracking function) when you start playback.  
To adjust the tracking manually, press SKIP/CH.  
(o/p) on the remote or CH-(UP/DOWN) on the  
VCR.  
¡Press it again and the VCR will now search at super  
high speed. (in the LP/SLP modes only).  
INDEX SEARCH  
¡When a tape has reached the end, the VCR will An index mark will be assigned at the beginning of  
rewind the tape to the beginning, and eject the tape. each recording you made. You may skip to a specific  
marked point by following the steps below.  
4
To stop playback, press STOP.  
¡If no corresponding symbols appear on the display  
when you press buttons such as PLAY, RECORD,  
D or E, that means no cassette tape is in the  
VCR. Please insert a tape.  
1
2
Press SEARCH MODE so that the Index  
Search menu appears.  
Enter the number of recordings you wish to  
Counter Reset  
¡You can reset the counter by pressing  
CLEAR/C.RESET on the remote control twice.  
skip by pressing K or  
L
INDEX SEARCH  
03  
within 30 seconds.  
STILL/SLOW  
You can freeze the picture on TV screen by pressing  
PAUSE during playback.  
3
Press B or { to start index search.  
¡If you want to go in the forward direction, press B.  
¡If you want to go in the reverse direction, press {.  
¡If you want to stop search function, press STOP.  
¡After index search, the VCR will play the tape auto-  
matically.  
¡You can advance the picture one frame at a time by  
pressing PAUSE during the Still mode.  
¡You cannot manually adjust the tracking of a still  
picture. However, if the picture begins to vibrate  
vertically during the still mode, you can stabilize the  
picture by pressing SKIP/CH. (o/p) on the remote  
or CH-(UP/DOWN) on the VCR.  
¡If the picture is distorted or rolling vertically, adjust  
the vertical hold control on your TV, if so equipped.  
¡You can watch in the slow motion by pressing  
SLOW during playback or the still mode.  
TIME SEARCH  
This feature allows you to go to a specific point on a  
tape by entering the exact amount of time you wish to  
skip in order to reach the point.  
1
2
Press SEARCH MODE 2 times so that the  
Time Search menu appears.  
¡If a noise bar appears on the TV screen, you can  
reduce it by pressing SKIP/CH. (o/p) on the  
remote or CH-(UP/DOWN) on the VCR.  
TIME SEARCH  
2 : 50  
Enter your desired time to  
¡After the VCR has been in Still/Slow mode for 5  
minutes, it will stop automatically to protect the tape  
and the video head from damage.  
skip by pressing K or  
L
within 30 seconds.  
¡To return to playback, press PLAY.  
3
Press B or { to start time search.  
¡If you want to go in the forward direction, press B.  
¡If you want to go in the reverse direction, press {.  
¡If you want to stop search function, press STOP.  
¡After time search, the VCR will play the tape auto-  
matically.  
AUTO REPEAT PLAYBACK  
VCR  
This feature allows you to play a tape over and over.  
1
Select main menu by pressing MENU.  
EN  
18  
1L25  
RECORDING FUNCTION  
VCR  
OTR (One Touch Recording)  
You can not copy a DVD to a videotape  
VCR  
It may be UNLAWFUL to record copyrighted materi-  
al without the consent of the copyright owner.  
Accidental Erasure Prevention  
To prevent accidental recording on a  
recorded cassette, remove its record  
This feature allows you to set the recording length sim-  
ply by pressing REC on the VCR.  
1
Press REC to begin OTR. The TIMER light  
comes on. Change the recording length by  
pressing REC repeatedly.  
safety tab. To record on it later, cover the  
hole with cellophane tape.  
Record safety tab  
Before recording, make sure:  
¡The desired channel is selected by pressing the  
Number buttons on the remote control or  
SKIP/CH.(o/p). (If you connected the VCR to a  
cable box or satellite box as in "CONNECTING TO  
A TV WITHOUT A/V TERMINALS" on page 13,  
select channel 3 on your TV, and select the specific  
INPUT channel assigned by your cable box or your  
satellite box on the DVD/VCR COMBINATION  
UNIT. Then, select the channel you want to record  
with the cable box or the satellite box. In this case,  
you can ONLY record and view the SAME channel.)  
¡If noise appears, change the RF output channel of  
the VCR to channel 4 by pressing PLAY for 3 sec-  
onds during playback. Then select the same chan-  
nel (CH4) on your TV.  
REC  
OTR(0:30)  
OTR(1:00).....  
OTR(7:30)  
(Normal recording)  
OTR(8:00)  
¡
If a tape ends during OTR, the VCR will stop, eject  
the tape, and switch to the DVD mode automatically  
as the TIMER REC light blinks. (If the DVD power  
is off, the VCR will become STANDBY status)  
.
¡When OTR is finished , the VCR turns off automat-  
ically. To use the VCR again, press T-SET on the  
remote, or STOP/EJECT on the DVD/VCR COM-  
BINATION UNIT.  
¡There is a tape with a safety tab in the VCR.  
¡The desired recording speed is selected in SP (stan-  
dard play) or SLP (super long play) mode by press-  
ing SPEED on the remote control.  
TIMER RECORDING  
VCR  
Tape Speed  
Recording/Playback Time  
Type of tape  
SP mode  
T60  
T120  
T160  
You may set the VCR to start recording while you are  
away. You can set eight programs to record on specif-  
ic days, daily or weekly within 1 year period.  
1 hour  
3 hours  
2 hours  
6 hours  
2-2/3 hours  
8 hours  
SLP mode  
NORMAL RECORDING  
If you have not yet set the clock, "CLOCK SET"  
appears. If so, follow the steps [3] and [4] in  
"CLOCK SET UP" section on page 17. Then, set  
the timer recording.  
VCR  
1
Begin the recording by pressing RECORD.  
The REC Light comes on.  
1
Insert a tape with its safety tab into the  
DVD/VCR COMBINATION UNIT.  
¡To temporarily stop recording or to resume it, press  
PAUSE. After the VCR has been in Pause mode for  
5 minutes, it will stop automatically to protect the  
tape and the video head from damage.  
2
3
Select main menu by pressing MENU.  
TIMER PROGRAMMING  
Select "TIMER PROGRAM-  
MING" by pressing K or L.  
Then, press B. The set up  
screen is displayed.  
PROG  
DATE  
12345678  
-
2
Notes  
Press STOP when the recording is completed.  
START TIME  
END TIME  
CHANNEL  
REC SPEED  
¡When you wish to watch another program while  
recording, select desired channel on your TV. If  
noise appears press VCR/TV.  
¡This is not possible when using a cable box or  
satellite box.  
4
Set the timer.  
¡To go back one step, press s.  
1) Set the program number (1-8)  
PROGRAM NUMBER  
4
DATE  
- - / - -  
START TIME - - : - - - -  
END TIME - - : - - - -  
CHANNEL - -  
REC SPEED - -  
Program number which is not set up  
flashes. Press K or L repeatedly  
for the desired program number.  
Then, press B.  
EN  
19  
1L25  
¡If a tape ends during TIMER RECORDING, the  
VCR will stop, eject the tape, and switch to the DVD  
mode automatically as the TIMER light blinks. (If  
the DVD power is off, the VCR will become  
STANDBY status).  
¡If a tape is not in the VCR or does not have a safe-  
ty tab, the TIMER light flashes and timer recording  
will not operate. Please insert a recordable tape.  
¡When all timer recordings are finished, the TIMER  
light will flash. To use the VCR again as usual, press  
T-SET to disable the flashing TIMER light, then  
press VCR/TV to select the VCR position. Select  
either VCR or DVD mode, then continue with the  
other features as described in this manual.  
¡When timer recordings are set, the TIMER light will  
come on. To use the VCR as usual until the time for  
the recording, press T-SET so that TIMER light dis-  
appears. Press VCR/TV to choose the VCR position.  
Select either VCR or DVD mode, then continue with  
the other features as described in this manual.  
2) Set the frequency of the recording  
For once: Press K or L to point to  
"ONCE".  
PROGRAM NUMBER  
4
ONCE  
DAILY  
WEEKLY  
For daily (Monday~Friday): Press  
or L to point to "DAILY".  
For weekly: Press K or L to point  
to "WEEKLY".  
K
Then, press B.  
ONE TIME PROGRAM  
PROGRAM NUMBER  
DATE - - / - -  
START TIME - - : - - - -  
END TIME - - : - - - -  
3) Set the date  
4
First, press K or L for the month.  
Then, press B. Next, press K or  
L for the day. Then, press B.  
CHANNEL  
- -  
REC SPEED - -  
ONE TIME PROGRAM  
4) Set the start time  
PROGRAM NUMBER  
DATE 05 /12 MON  
START TIME - - : - - - -  
END TIME - - : - - - -  
CHANNEL - -  
REC SPEED - -  
4
First, press K or L for the hour.  
Then, press B. Next, press K or  
for the minute. Then, press B. And  
then, press K or L for AM or PM. Then, press B.  
L
If you want to use the DVD player during  
a VCR timer recording or while the  
TIMER light is on or flashes.  
¡You can use the DVD player while the TIMER light  
is on or flashes, or during a timer recording. Press  
POWER to turn on the DVD. Press DVD on the  
remote control to choose DVD mode, then continue  
with the other DVD features as described in this  
manual. You dont have to set the TIMER off to use  
the DVD only.  
ONE TIME PROGRAM  
PROGRAM NUMBER  
DATE 05 /12 MON  
START TIME 07: 30 PM  
END TIME - - : - - - -  
5) Set the end time  
4
Follow the instructions of  
"Set the start time" to set  
the end time.  
CHANNEL  
- -  
REC SPEED - -  
ONE TIME PROGRAM  
6) Set the channel number  
PROGRAM NUMBER  
DATE 05 /12 MON  
START TIME 07: 30 PM  
END TIME 08: 30 PM  
CHANNEL - -  
REC SPEED - -  
4
Press K or L repeatedly for the  
desired channel number. Then,  
press B.  
TO STOP AN AUTOMATIC TIMER PRO-  
GRAM ALREADY STARTED  
Press STOP/EJECT on the DVD /VCR COMBINA-  
TION UNIT.  
If you connected the DVD/VCR COMBINATION UNIT to  
a cable box or satellite box as in "DVD/VCR TO TV  
CONNECTION" on page 13, select the DVD/VCR to channel 3  
or 4 the same channel as RF output channel of the DVD/VCR.  
Then, select the channel you want to record with the cable box  
or satellite box.  
TO CHECK, CORRECT, OR CANCEL AN  
AUTOMATIC TIMER PROGRAM  
Leave the cable box or satellite box on for timer recording.  
1
Press T-SET.  
ONE TIME PROGRAM  
7) Set the tape speed  
PROGRAM NUMBER  
DATE 05 /12 MON  
START TIME 07: 30 PM  
END TIME 08: 30 PM  
CHANNEL 16  
4
¡If the DVD output mode is selected, you have to  
switch it to the VCR mode by pressing the VCR on  
the remote control or the OUTPUT on the VCR.  
Press K or L repeatedly for the  
desired tape speed. Then, press B.  
REC SPEED SP  
SP  
SLP  
2
3
Select main menu by pressing MENU.  
5
6
To set another program, repeat step [4]. To  
exit, press CLEAR/C.RESET.  
Select "TIMER PROGRAMMING" by press-  
ing K or L. Then, press B.  
Press T-SET to set the timer.  
¡The TIMER light on the DVD/VCR COMBINA-  
TION UNIT comes on. TIMER RECORDING  
WILL NOT BE ACTIVATED UNLESS YOU  
PRESS T-SET.  
4
Select the program number you want to  
check by pressing K or L.  
¡The details of the selected program appears on the  
TV screen.  
¡Go to the digit you want to change by pressing B or  
s. Then, enter correct numbers by pressing o or p.  
HINTS FOR TIMER  
RECORDING  
¡You may cancel the entire program by pressing  
s
while the program number flashes.  
VCR  
5
6
Press CLEAR/C.RESET to exit.  
¡If there is a power failure or the VCR is unplugged  
for more than 30 seconds, the clock setting and all  
timer settings will be lost.  
Press T-SET to return to timer stand-by mode  
.
EN  
20  
1L25  
SPECIAL FEATURES  
COPYING A VIDEO TAPE  
5
6
Press REC on the recording VCR.  
VCR  
Begin playback of the tape in the playing  
VCR.  
You can make copies of video tapes made by friends or  
relatives for your enjoyment.  
You can not copy a DVD to a videotape.  
¡For best results during dubbing, use the VCRs front  
panel controls whenever possible. The remote con-  
trol might affect the playing VCRs operation.  
¡Always use video-quality shielded cables with  
RCA-type connectors. Standard audio cables are not  
recommended.  
¡You can use a video disc player, satellite receiver, or  
other audio/video component with A/V outputs in  
place of the playing VCR.  
Warning:  
Unauthorized recordings of copyrighted video tapes  
may be an infringement of copyright laws.  
Connect the recording VCR (this unit), the playing  
VCR (another source) and your TV using the follow-  
ing diagram.  
¡You can use the AUDIO/VIDEO input jacks on the  
front panel of the DVD/VCR instead of using the TO MONITOR THE RECORDING  
jacks on the back.  
1
Turn on the TV and set the TV to channel 3.  
[Recording VCR]  
(this unit)  
¡If noise appears, change the RF output channel of  
the VCR to channel 4 by pressing PLAY for 3 sec-  
onds during playback. Then select the same channel  
(CH4) on your TV. (See RF OUTPUT  
CHANNELon page 13 for the detail).  
DVD/VCR  
VCR  
DVD  
AUDIO OUT  
S-VIDEO COMPONENT AUDIO  
DIGITAL  
OUT  
VIDEO OUT OUT  
Y
AUDIO OUT  
ANT-IN  
L
AIO IN  
VIDEO IN  
R
Cb  
Cr  
L
COAXIAL  
ANT-OUT VIDEO OUT  
R
2
Press VCR/TV on the recording VCR.  
RF cable  
(supplied)  
Audio/Video cables  
(not supplied)  
[TV set]  
(Use for monitoring)  
AUTO REWIND  
OUT IN  
AUDIO  
VIDEO  
When a tape reaches the end during recording, play-  
back, or fast-forward, the tape will automatically  
rewind to the beginning. After rewinding finishes, the  
VCR will eject the tape and switch itself off.  
¡The VCR will not rewind the tape automatically dur-  
ing timer recording or One Touch Recording.  
[Playing VCR]  
(another source)  
ANT in  
1
2
Insert a pre-recorded tape into the playing VCR.  
Insert a tape with a safety tab into the  
recording VCR.  
REAL TIME TAPE COUNTER  
¡This shows the elapsed recording or playback time  
in hours, minutes, and seconds. (The displayed time  
will not change during blank portions of the tape.)  
¡The indication will appear when the tape is rewound  
further than 0:00:00on the tape counter.  
3
4
Press SPEED on the recording VCR to select  
the desired recording speed (SP/SLP)  
.
Select the L1or L2position on the  
recording VCR.  
¡When you use the A/V input jacks on the back of the  
DVD/VCR, select "L1" position by pressing [0], [0],  
[1] on the remote control or the CH-(UP/DOWN).  
¡When you use the A/V input jacks on the front of the  
DVD/VCR, select "L2" position by pressing [0], [0],  
[2] on the remote control or the CH-(UP/DOWN).  
EN  
21  
1L25  
PLAYING A DISC  
Notes  
BASIC PLAYBACK  
¡A prohibited iconmay appear at the top-right on  
the TV screen during operation, warning that a pro-  
hibited operation has been encountered by the DVD  
or the disc.  
¡With DVDs that use titles for playback program sig-  
nals, playback may start from the second title, or it  
may skip these titles.  
¡During the playback of a two layered disc, pictures  
may stop for a moment. This happens when the 1st  
layer switches to the 2nd layer. This is not a mal-  
function.  
DVD-V  
CD  
Getting started  
¡Turn on the power of the TV, amplifier and any other  
components which are connected to the DVD.  
¡Make sure the TV and audio receiver (commercially  
available) are set to the correct channel.  
¡Select DVD mode by pressing DVD on the remote  
control or output on the front panel.  
1
2
Press POWER.  
Press OPEN/CLOSE to open disc loading  
tray.  
GENERAL FEATURES  
DVD may contain menus to navigate the disc and  
access special features. Press the appropriate the  
Number buttons or use Arrow (L/K/s/B) to highlight  
your selection in the DVD main menu and press  
ENTER to confirm.  
3
Place the chosen disc in the tray, with the  
label facing up.  
Note  
¡Unless stated, all operations described are based on  
remote control use. Some operations can be carried  
out using the menu bar on the TV screen.  
PAUSE  
4
Press PLAY.  
DVD-V  
CD  
¡The tray will close automatically, and playback will  
then start from the first chapter or track of the disc.  
If the playback does not start automatically, press  
PLAY.  
¡When you playback the DVD which a title menu is  
recorded, it may appear on the screen. In this case,  
refer to TITLE MENUon page 23.  
1
During playback, press PAUSE.  
¡Playback will pause and sound will be muted.  
2
To continue playback, press PLAY.  
5
Press STOP twice to stop playback.  
EN  
22  
1L25  
DISC MENU  
RESUME  
DVD-V  
DVD-V  
CD  
1
Press MENU.  
1
During playback, press STOP.  
¡Resume message will appear on the TV screen.  
¡The DVD main menu will appear.  
2
Press PLAY, playback will resume from the  
point at which playback was stopped.  
2
3
If the feature is not available,  
may appear on the TV screen.  
symbol  
¡To cancel resume, press STOP twice.  
If disc menu is available on the disc, audio  
language, subtitle options, chapters for the  
title and other options will appear for selec-  
tion.  
FAST FORWARD/REVERSE  
SEARCH  
DVD-V  
CD  
MP3  
4
Press Arrow (L/K/s/B) to select an item,  
and ENTER to confirm selection.  
1
During playback, press g or h repeat-  
edly to select the required forward or  
reverse speed: x2, x8, x50, x100.  
TITLE MENU  
¡For audio CDs, the speed is fixed at ×16.  
¡For MP3, the speed is fixed at ×8.  
DVD-V  
2
To return to normal playback, press PLAY .  
1
Press TITLE.  
¡The title menu will appear.  
SLOW FORWARD /  
SLOW REVERSE  
2
3
If the feature is not available,  
may appear on the TV screen.  
symbol  
DVD-V  
During playback, press PAUSE.  
Press g or h .  
Press Arrow (L/K/s/B) to select an item,  
and ENTER to confirm selection.  
1
2
3
CALLING UP A MENU SCREEN  
DURING PLAYBACK  
Press g or h repeatedly to select the  
required speed: 1/16, 1/8, 1/2 of the normal  
playback.  
¡Press MENU to call up the DVD menu.  
¡Press TITLE to call up the title menu.  
Note  
4
To return to normal playback, press PLAY.  
¡Contents of menus and corresponding menu opera-  
tions may vary between discs. Refer to the manual  
accompanying the disc for details.  
STEP BY STEP PLAYBACK  
DVD-V  
1
During playback, press PAUSE.  
¡Playback will pause and sound will be muted.  
2
3
The disc goes forward by one frame each  
time PAUSE is pressed.  
To exit step by step playback, press PLAY.  
EN  
23  
1L25  
Using SKIP  
H
G
ZOOM  
During playback, press SKIP G to move the next  
track. Press it repeatedly to skip subsequent tracks.  
Press SKIP H to go back to beginning of the current  
track. Press it repeatedly to go to the previous tracks.  
¡If SKIP is pressed while the playback is paused, the  
playback will be paused again after skipping to the  
next track.  
DVD-V  
The Zoom function allows you to enlarge the video  
image and to pan through the enlarged image.  
1
Press ZOOM during playback.  
Note  
¡Playback will continue.  
¡SKIP  
H
G are not available when playback is  
stopped.  
2
3
Press ZOOM repeatedly to select the  
required zoom factor: x2, x4 or OFF.  
TITLE / CHAPTER SEARCH  
Use the Arrow (K/L/s/B) to move the  
zoomed picture across the screen.  
DVD-V  
4
Notes  
To exit zoom mode, press ZOOM to OFF.  
1
Press SEARCH MODE once for the Chapter  
search, twice for the Title search during  
playback.  
¡Zooming function does not work while disc menu is  
shown.  
/2  
¡x4 zoom is not available on some discs.  
TRACK  
2
Enter the desired chapter/title number using  
the Number buttons.  
CD  
¡Playback will start at the selected Chapter or Title.  
¡Press CLEAR/C.RESET to erase the incorrect input.  
¡For single digits press 0 first.  
There are three ways to begin playback on an Audio  
CD at a specific Track.  
Using the Number buttons  
TIME SEARCH  
1
Press the Number buttons to enter the  
desired Track number.  
DVD-V  
CD  
¡Playback will start at the selected track.  
¡For single digit tracks (1-9), press a single number  
(eg. track 3, press 3).  
¡To play track 26, press +10, 2, 6 on the Number but-  
tons.  
1
2
During playback, press SEARCH MODE  
three times (CD: twice) to display the Time  
Search on the TV screen.  
Within 30 seconds, enter a desired disc  
time using the Number buttons.  
Using SEARCH MODE  
1
Press SEARCH MODE.  
¡Playback will start at the specified time.  
¡Press CLEAR/C.RESET to erase the incorrect input.  
¡The track search display appears.  
2
Within 30 seconds, select a desired track  
number using the Number buttons.  
¡For single digits press 0 first.  
¡Playback will start at the selected track.  
EN  
24  
1L25  
Notes  
REPEAT  
REPEAT is available only during playback.  
REPEAT TITLE / CHAPTER  
¡The A-B REPEAT section can only be set within the  
current title (for DVDs), or current track (for audio  
CDs).  
¡A-B REPEAT is not available with some scenes in  
DVD.  
DVD-V  
¡To cancel the A point which was set, press  
CLEAR/C.RESET.  
¡A-B REPEAT playback does not function during  
title, chapter, track or all repeat playback.  
To activate the repeat function, press REPEAT  
during playback.  
¡The repeat mode changes as described below every  
time you press the button.  
CHAPTER  
TITLE  
OFF  
(repeat off)  
PROGRAM  
(current chapter repeat) (current title repeat)  
CD  
Notes  
You may determine the order in which tracks will play.  
¡Repeat Title/Chapter is not available with some  
scenes.  
¡The REPEAT setting will be cleared when moving  
to other title or chapter.  
1
In stop mode, press MODE.  
¡The PROGRAM screen will appear.  
REPEAT TRACK  
2
Press or to select a track, then press  
ENTER.  
To activate the repeat function, press REPEAT  
during playback.  
¡The repeat mode changes as described below every  
time you press the button.  
¡Press CLEAR/C.RESET  
to erase the most recently  
entered program.  
Notes  
¡Track repeat setting will be cleared when moving to  
other track.  
¡Repeat playback does not function during A-B  
REPEAT playback.  
3
Notes  
Press PLAY to play the programmed tracks.  
CD  
¡While the program is being played back, the STOP  
works as follows.  
TRACK  
ALL  
OFF  
(repeat off)  
(current track repeat)  
(entire disc repeat)  
¡Press STOP once and then PLAY again, playback  
will restart from the point where STOP was pressed.  
(Program continued)  
¡Press STOP twice and then PLAY again, playback  
will restart from the track in the usual way. (Program  
cleared)  
MP3  
TRACK  
GROUP  
(current group  
repeat)  
ALL  
OFF  
(repeat off)  
(current track  
(entire disc  
repeat)  
¡Up to 99 programs can be entered.  
¡If you like to repeat the current track in the program,  
repeat)  
press REPEAT repeatedly until  
TRACK appears  
during playback. If you like to repeat the entire pro-  
gram press REPEAT repeatedly until  
appears during playback.  
ALL  
A-B REPEAT  
DVD-V  
CD  
1
2
Press REPEAT A-B at your chosen starting  
point.  
A- appears briefly on the TV screen.  
¡
¡
Press REPEAT A-B again at your chosen  
end point.  
A-B appears briefly on the TV screen, and the  
repeat sequence begins.  
3
To exit the sequence, press REPEAT A-B.  
EN  
25  
1L25  
Notes  
RANDOM PLAYBACK  
¡Folders are known as Groups; files are known as  
Tracks.  
CD  
3
¡MP3 files are accompanied by  
icon.  
¡Maximum of 255 folders can be recognized.  
¡Maximum of 256 files can be recognized.  
¡Up to 8 hierarchies can be created.  
This shuffles the playing order of tracks instead of  
playback in the sequence.  
This player recommends the use of files recorded at  
the below specifications:  
¡Sampling frequency: 44.1kHz or 48kHz  
¡Constant bit rate: 112kbps ~ 320kbps.  
1
In stop mode, press MODE twice.  
¡RANDOM screen  
appears.  
RANDOM  
CD [AUDIO]  
TOTAL 0:45:55  
RANDOM PROGRAM  
--no indication--  
PLAY  
INFORMATION  
ON-SCREEN  
MP3  
You can check the MP3 files during playback.  
2
Press PLAY to start random playback.  
Note  
1
Press DISPLAY.  
¡If you like to repeat the current track in the random  
selection, press REPEAT repeatedly until  
TRACK appears during playback. If you like to  
repeat the entire random selection press REPEAT  
¡The name of the file currently in play will be dis-  
played.  
2
Press DISPLAY again to show the track  
number, the repeat status, and the playback  
status at the top of the screen.  
repeatedly until  
ALL appears during playback.  
MP3 PLAYBACK  
¡
will be displayed when repeat play has been  
selected.  
MP3  
T - indicates Track repeat  
When a CD with MP3 files is inserted in the  
DVD/VCR, the MP3 menu will appear on the TV  
screen.  
G - indicates Group (folder) repeat  
A - indicates Disc repeat  
1
In stop mode, press Arrow (K/L) to select  
the desired group track.  
3
1
Press DISPLAY again to exit.  
¡If a group is selected, press B or ENTER to go on to  
the track selection screen.  
Press Arrow (K /L ) to  
choose a track, then press  
B or ENTER.  
TRACK SELECTION  
MP3  
Press SEARCH MODE during playback.  
¡If a track is selected, press  
B or ENTER to start play-  
¡The FILE LIST will appear.  
ing tracks. Starting from  
the one youve just chosen the subsequent tracks  
will be played.  
¡Choose FIRST PLAY to start playback from the  
beginning of the listed tracks.  
¡Press TITLE to return to the first item.  
2
Select a desired track using Arrow  
(K/L/s/B).  
¡Press B when you want to go to the next hierarchy.  
¡Press s when you want to go back to the previous  
hierarchy.  
3
Notes  
Press PLAY to start playing.  
2
Press STOP to stop playback.  
¡Press SEARCH MODE to exit.  
¡Some selections may take a while to be recognized.  
EN  
26  
1L25  
RANDOM PLAYBACK  
SUBTITLE LANGUAGE  
MP3  
DVD-V  
The DVD allows you to select a language for subtitles  
during DVD disc (if available) playback.  
1
2
Press MODE twice while playback is  
stopped.  
1
2
Press SUBTITLE during playback.  
Press PLAY to play the tracks in random  
order.  
Press SUBTITLE repeatedly to select your  
desired subtitle language.  
PROGRAM  
¡The subtitle language will be displayed on the dis-  
play bar at the top of the screen.  
MP3  
3
To turn off subtitles, press SUBTITLE  
repeatedly until OFF appears.  
This feature allows you to program a mp3 disc to play  
in a desired sequence.  
Notes  
¡Pressing AUDIO may not work on some DVDs with  
multiple audio languages (e.g. DVDs which allow  
audio language setting on the disc menu).  
¡Some discs allow audio language setting/subtitle  
language setting on the disc menu. (Operation varies  
between discs, so refer to the manual accompanying  
the disc.)  
1
Press MODE during playback is stopped.  
¡The PROGRAM screen will appear.  
2
Press Arrow (K/L) to select a track, then  
press ENTER, to save it in a program.  
¡Press CLEAR/C.RESET to erase the incorrect input.  
¡If the desired language is not shown after pressing  
SUBTITLE several times, the disc does not have  
subtitles in that language.  
3
Press PLAY to start programmed playback.  
¡If you choose a Language that has a 3 letter language  
code, the code will be displayed every time you  
change the Subtitle language setting. If you choose  
any other languages, ---will be displayed instead.  
(Refer to page 31.)  
AUDIO LANGUAGE  
DVD-V  
The DVD/VCR allows you to select a language during  
DVD disc (if multi language available) playback.  
CAMERA ANGLE  
DVD-V  
1
2
Press AUDIO during playback.  
Some DVD discs contain scenes which have been shot  
simultaneously from various angles. You can change  
Press AUDIO repeatedly to select your  
desired language.  
the camera angle when the (  
screen.  
) icon appears on the  
STEREO SOUND MODE  
1
Press ANGLE during playback.  
CD  
¡The selected angle will be displayed on the display  
bar at the top of the screen.  
1
Press AUDIO repeatedly during playback to  
select between STEREO, L-CH or R-CH.  
2
Press ANGLE repeatedly to select your  
desired angle.  
¡STEREO - both right and left channels are active  
(stereo)  
L-CH - only left channel is active  
R-CH - only right channel is active  
Note  
¡If the Virtual Surround setting is ON, the sound  
mode will be fixed to STEREO, and can not be  
changed.  
EN  
27  
1L25  
CHANGING THE ON-SCREEN  
DISPLAY  
PARENTAL CONTROL  
DVD-V  
DVD-V  
CD  
Parental Control limits the disc viewing that exceed  
your settings. (with a password or playback will stop.)  
This feature allows you to prevent discs with alterna-  
tive scenes from being played by your children.  
You can check the information about the current disc  
by pressing DISPLAY on the remote control.  
For DVD-Vs  
PARENTAL LEVEL  
1
Press DISPLAY during playback to show  
current Chapter.  
Parental Level allows you to set the rating level of  
your DVD discs. Playback will stop if the discs rat-  
ings exceed the level you set.  
¡The elapsed and remaining  
playing time of the current  
chapter will be displayed.  
9/49  
0:00:00 -0:00:00  
1
2
Press SETUP in STOP mode.  
Press B to select CUSTOM, then press  
ENTER.  
2
Press DISPLAY again to show current Title.  
¡The elapsed and remaining playing time of the cur-  
rent title will be displayed.  
3
Press Arrow (s/B) to select PARENTAL,  
then press ENTER.  
3
Press DISPLAY third time.  
¡The BIT RATE and the current repeat setting will be  
displayed.  
PARENTAL  
PARENTAL LEVEL ALL  
¡If you are playing a dual layered disc, the layer num-  
ber will also be displayed (L0: Layer 0 is playing.  
L1: Layer 1 is playing).  
4
5
6
Enter your four-digit password then press  
ENTER.  
4
Press DISPLAY the fourth time to remove  
the display.  
Press Arrow (K/L) to select PARENTAL  
LEVEL, then press ENTER.  
For audio CDs  
1
Press DISPLAY during playback, the current  
Track will be displayed on the TV screen.  
Press Arrow (K/L) to select the desired  
level.  
¡The elapsed and remaining playing time of the cur-  
rent track will be displayed.  
7
Notes  
Press SETUP to exit  
¡When doing this for the first time, enter any 4 digits.  
(except for 4737) That number will be used as the  
password. (in the event you forget the password, see  
below.)  
¡To change the password, press Arrow (K/L) to  
select CHANGE at step 5, then press ENTER. Enter  
the four-digit pass-word, then press ENTER.  
¡With some DVDs, it may be difficult to find if they  
are compatible with parental lock. Be sure to check  
if the parental lock function operates in the way that  
you have set.  
2
Press DISPLAY again to show current Total  
Track.  
¡The elapsed and remaining playing time of the cur-  
rent total track will be displayed.  
3
Press DISPLAY third time to remove the dis-  
play.  
¡Record the password in case you forget it.  
IF YOU FORGET THE PASSWORD  
1
Press 4, 7, 3, 7 at step 4. Then enter your  
new password.  
¡Password will be cleared and parental level will be  
set to ALL.  
2
Proceed the above Steps 5-7 again.  
EN  
28  
1L25  
CONTROL LEVELS  
2
3
Press Arrow (s /B) to select 1, 2, 3, 4, 5, 6,  
7, 8, 9, or 10 and ensure that - : - - : - -”  
appears in the display.  
¡ALL  
All parental lock is cancelled.  
¡Level 8  
DVD software of any grade (adult/general/children)  
can be played back.  
When reaches the desired point, press  
ENTER.  
¡Levels 7 to 2  
¡The Title or Track and elapsed playing time will  
appear in the TV screen.  
Only DVD software intended for general use and  
children can be played back.  
¡
Level 1  
4
To return to the Marker later, press SEARCH  
MODE four times (CD: three times) during  
playback and Arrow (s /B) to choose the  
desired marker, then press ENTER.  
Only DVD software intended for children can be  
played back, with those intended for adult and  
general use prohibited.  
Notes  
¡Opening the disc tray or turning off the power or  
select AC at step 2 and press ENTER will erase all  
Markers.  
MARKER SETUP SCREEN  
DVD-V  
CD  
¡To clear a marker, using Arrow (s / B), position the  
cursor on to the marker number to be cleared and  
press CLEAR/C.RESET.  
¡You can mark up to 10 points.  
Use markers to memorise your favourite places on a  
disc.  
1
Press SEARCH MODE four times (CD: three  
times) during playback.  
5
Press SEARCH MODE or RETURN to exit.  
¡The display screen and Markers will appear on the  
TV screen.  
DVD SETUP  
Dolby Digital:  
Set to On when the unit is connected to a Dolby Digital  
QUICK  
AUDIO SETTING  
Choose the appropriate Audio settings for your equip-  
ment as it only affect during the playback of DVD  
discs.  
Receiver.  
(ON: Outputs a Dolby Digital Signal)  
(OFF: Convert the Dolby Digital to PCM (2channel))  
¡The default setting is ON.  
DOWN SAMPLING:  
¡Set to ON when outputting in 48 kHz.  
¡The default setting is ON.  
1
2
Press SETUP in STOP mode.  
Press B to select CUSTOM, then press  
When playing disc with copyright Protection  
¡If you select OFF, copyright protection will be acti-  
vated and sound will be down sampled at 48kHz.  
ENTER.  
¡CUSTOM mode will appear.  
3
Press Arrow (s / B) to select AUDIO, then  
press ENTER to confirm.  
5
Press SETUP to exit.  
AUDIO  
DRC  
OFF  
ON  
DOLBY DIGITAL  
DOWN SAMPLING ON  
4
Press Arrow (K/L) to select the below  
items, then press ENTER.  
DRC (Dynamic Range Control):  
¡To compress the range of soft to loud sounds.  
¡The default setting is OFF.  
EN  
29  
1L25  
BLACK LEVEL SETTING  
DISPLAY SETTING  
DVD-V  
DVD-V  
Adjust the Black Level Settings to make the black You can change certain aspects of the DVD display  
parts of the picture brighter. screens, and on-screen messages.  
1
Press MODE during playback.  
1
2
Press SETUP in STOP mode.  
ON  
Press B to select CUSTOM, then press  
ENTER.  
¡CUSTOM mode will appear.  
2
Press ENTER to switch ON/OFF.  
ON: Makes the dark parts brighter.  
3
Press Arrow (s /B) to select DISPLAY, then  
press ENTER to confirm.  
OFF: Shows the original picture as recorded.  
3
Press MODE twice or RETURN to exit.  
DISPLAY  
TV ASPECT  
4:3 LETTER BOX  
ON  
ANGLE ICON  
AUTO POWER OFF ON  
VIRTUAL SURROUND  
DVD-V  
CD  
MP3  
4
Press Arrow (K/L) to select the below  
items, then press ENTER.  
You can enjoy stereophonic visual space on your exist-  
ing stereo system.  
TV ASPECT:  
QUICK  
¡Press Arrow (K/L) for an item selection, then press  
ENTER.  
1
Press MODE twice (CD/MP3: once) during  
¡Select 4:3 LETTER BOX for a black bars appears  
on top and bottom of the screen.  
¡Select 4:3 PAN & SCAN for a full height picture  
with both sides trimmed.  
playback.  
OFF  
¡Select 16:9 WIDE if a wide-screen TV is connected  
to the DVD/VCR.  
¡The default setting is 4:3 LETTER BOX.  
ANGLE ICON:  
¡Press ENTER repeatedly to turn Angle icon ON or  
OFF.  
¡The default setting is ON.  
AUTO POWER OFF:  
¡Press ENTER repeatedly to turn Auto Power off ON  
or OFF.  
2
3
Press ENTER to set it 1 (Natural effect) or 2  
(Emphasized effect) or OFF.  
Press MODE or RETURN to exit.  
Note (for CD play only)  
¡Virtual Surround will not be effective if the sound  
mode is set to something other than STEREO.  
¡The default setting is ON and it will turn the  
DVD/VCR to off automatically after 35 minutes of  
no use.  
5
Note  
Press SETUP to exit.  
¡Be sure to press SETUP, or the setting will not work.  
EN  
30  
1L25  
AUDIO:  
¡Sets the audio language.  
SUBTITLE:  
¡Sets the subtitle language.  
DISC MENU:  
¡Sets the language for DVD menu.  
LANGUAGE SETTING  
DVD-V  
Language options are not available with some discs.  
PLAYER MENU:  
QUICK  
¡Sets the language for the On-screen display.  
1
2
Press SETUP in STOP mode.  
Press B to select CUSTOM, then press  
ENTER.  
5
Press Arrow (K/L) to select a setting, then  
press ENTER.  
¡CUSTOM mode will appear.  
¡If OTHER is selected on the AUDIO, SUBTITLE or  
DISC MENU screen, press four-digit number to  
enter the code for the desired language. (Refer to the  
language code list below.)  
3
Press Arrow (s / B) to select LANGUAGE,  
then press ENTER to confirm.  
¡Only the languages supported by the disc can be  
selected.  
LANGUAGE  
AUDIO  
ORIGINAL  
OFF  
ENGLISH  
ENGLISH  
6
Note  
Press SETUP to exit.  
SUBTITLE  
DISC MENU  
PLAYER MENU  
¡Language Setting for Audio and Subtitle is not avail-  
able with some discs. Then use the Audio and the  
Subtitle button. Details are on page 27.  
4
Press Arrow (K/L) to select the next items,  
then press ENTER.  
¡If you want to return to LANGUAGE SETTING  
MENU, press Arrow (s ).  
Language  
Code  
Language  
Frisian  
Galician  
Georgian  
German [GER]  
Greek [GRE]  
Greenlandic  
Guarani  
Code  
5271  
5358  
5747  
5051  
5158  
5758  
5360  
5367  
5447  
5569  
5455  
5467  
Language  
Malay  
Malayalam  
Maltese  
Maori  
Code  
5965  
5958  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
Language  
Somali  
Spanish [SPA]  
Sundanese  
Swahili  
Swedish [SWE]  
T
Tagalog  
Tajik  
Tamil  
Tatar  
Telugu  
Thai  
Tibetan  
Tigrinya  
Tonga  
Tsonga  
Turkish [TUR]  
Turkmen  
Twi  
Code  
6561  
5165  
6567  
6569  
6568  
A-B  
Abkhazian  
Afar  
Afrikaans  
Albanian  
Amharic  
Arabic  
Armenian  
Assamese  
Aymara  
Azerbaijani  
Bashkir  
Basque  
Bengali;Bangla  
Bhutani  
Bihari  
Bislama  
Breton  
4748  
4747  
4752  
6563  
4759  
4764  
5471  
4765  
4771  
4772  
4847  
5167  
4860  
5072  
4854  
4855  
4864  
4853  
5971  
4851  
Marathi  
Moldavian  
Mongolian  
Nauru  
6658  
6653  
6647  
6666  
6651  
6654  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
Gujarati  
Hausa  
Hebrew  
Nepali  
Norwegian [NOR]  
O-R  
Occitan  
Oriya  
Oromo(Afan)  
Panjabi  
Pashto;Pushto  
Persian  
Polish  
Portuguese [POR]  
Quechua  
Rhaeto-Romance  
Romanian [RUM]  
Russian [RUS]  
S
Samoan  
Sangho  
Sanskrit  
Scots Gaelic  
Serbian  
Serbo-Croatian  
Sesotho  
Setswana  
Shona  
Sindhi  
Singhalese  
Siswat  
Slovak  
Hindi  
Hungarian [HUN]  
I-K  
Icelandic [ICE]  
Indonesian  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
Irish [IRI]  
Italian [ITA]  
Japanese [JPN]  
Javanese  
Kannada  
Kashmiri  
Kazakh  
Kinyarwanda  
Kirghiz  
Kirundi  
6149  
6164  
6159  
6247  
6265  
5247  
6258  
6266  
6367  
6459  
6461  
6467  
5565  
5560  
5547  
5551  
5557  
5347  
5566  
5647  
5669  
5760  
5765  
5757  
6469  
5771  
6460  
5761  
5767  
Bulgarian  
Burmese  
Byelorussian  
U-Z  
Ukrainian  
Urdu  
6757  
6764  
6772  
6855  
6861  
4971  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
C-E  
Cambodian  
Catalan  
Chinese [CHI]  
Corsican  
Croatian  
5759  
4947  
7254  
4961  
5464  
4965  
5047  
6058  
5160  
5161  
5166  
Uzbek  
Vietnamese  
Volapuk  
Welsh  
Wolof  
Xhosa  
Yiddish  
Yoruba  
Zulu  
6559  
6553  
6547  
5350  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6555  
6565  
6557  
6558  
Czech  
Danish [DAN]  
Dutch [DUT]  
English [ENG]  
Esperanto  
Estonian  
Korean [KOR]  
Kurdish  
L-N  
Laothian  
Latin  
Latvian;Lettish  
Lingala  
Lithuanian  
Macedonian  
Malagasy  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
5957  
5953  
F-H  
Faroese  
Fiji  
Finnish [FIN]  
French [FRE]  
5261  
5256  
5255  
5264  
Slovenian  
If you choose a Language that has a 3 letter language code, the code will be displayed every time you change  
the Audio or Subtitle language setting on page 27. If you choose any other languages, ---will be displayed  
instead. (3 letter language code is written in bracket.)  
EN  
31  
1L25  
TROUBLESHOOTING GUIDE  
If the DVD/VCR COMBINATION UNIT does not perform properly when operated as instructed in this  
Owner's Manual, check the player consulting the following checklist.  
PROBLEM  
No power.  
CORRECTIVE ACTION  
D
V
D
Make sure the power plug is connected to an AC outlet.  
Make sure the power is turned on.  
The player does not respond to. Check if the power plug is connected to an AC outlet.  
the remote control.  
Check the batteries in the remote control.  
Aim the remote control directly at the remote sensor. If necessary, remove all the  
obstacles between the sensor and the remote.  
V
C
R
You have to be within 7 m (23 feet) of the player.  
Check if the correct mode is selected. If not switch the mode by pressing DVD or  
VCR ,whichever you need, on the remote control.  
Check if a cassette tape is in the VCR.  
Timer recording is impossible. Make sure the timer recording is set correctly.  
Make sure the power is off.  
V
C
R
Make sure the VCR clock is set correctly.  
Cannot go into Record mode. Make sure the tape has a safety tab. If needed, cover the hole with cellophane tape.  
Put the player in VCR mode. Press VCR on the remote control so that the green VCR  
OUTPUT light is lit.  
Playback picture is partially noisy  
Adjust tracking control for a better picture by pressing SKIP/CH. (o/p) on the remote  
or CH-(UP/DOWN) on the DVD/VCR COMBINATION UNIT.  
Cannot view a tape but the  
Head cleaning may be necessary. Refer to AUTO HEAD CLEANING.  
Make sure the VCR is not in the Menu mode.  
.
audio is OK  
No, or poor, playback picture.  
Change the RF output channel to CH4. Then select the same channel on the TV.  
Fine tune your TV.  
TV programs cannot be seen  
normally.  
Re-check the ANT. IN and ANT. OUT connections. See page 13.  
Press VCR/TV.  
Press VCR on the remote control to put it in the VCR mode. Check if the green VCR  
OUTPUT light is lit. Then, set it to the TV position by pressing VCR/TV.  
Video or color fades in and out  
when making a copy of a video tape.  
You cannot copy a copyrighted video tape. You are experiencing copy guard protection.  
Cannot remove the tape.  
Check if the player is in the VCR mode. If not, press VCR on the remote control to switch  
the mode.  
No picture.  
Connect the video cables firmly.  
D
V
D
Insert a correct video disc that plays on this player.  
Press DVD on the remote control. Check if the DVD OUTPUT Light is lit. Then try other  
DVD feature.  
Insert the disc.  
Clean the disc.  
.
Disc cannot be played  
Place the disc correctly, with the label side up.  
Cancel the parental lock or change the control level.  
Connect the audio cables firmly.  
.
No sound  
Turn the power of the audio component on.  
Correct the audio output settings.  
Correct the input settings on the audio component.  
This player does not support DTS audio. This is not a malfunction.  
Connect the player directly to the TV.  
.
No DTS audio is output  
.
Distorted picture  
There are some cases where pictures may be slightly distorted, which are not a sign of a mal-  
function.  
Although pictures may stop for a moment, this is not a malfunction.  
Audio or subtitle language  
does not match the set up  
The camera angle cannot be  
changed  
The selected language is not available for audio or subtitles on the DVD.  
This is not a malfunction  
The DVD does not contain sequences recorded from different camera angles.  
This is not a malfunction  
Audio or subtitle language  
cannot be changed  
The DVD does not contain audio source or subtitles in the selected language.  
This is not a malfunction.  
Prohibited iconappears on the That operation is prohibited by the player or the disc.  
screen, prohibiting an operation This is not a malfunction.  
Notes  
Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this  
Owners Manual for details on correct operations.  
¡Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.  
EN  
32  
1L25  
MAINTENANCE  
SERVICING  
AUTO HEAD CLEANING  
¡Should your DVD/VCR COMBINATION UNIT ¡Automatically cleans video heads as you insert or  
become inoperative, do not try to correct the prob- remove a cassette, so you can see a clear picture.  
lem by yourself. There are no user-serviceable parts ¡Playback picture may become blurred or interrupted  
inside. Turn off, unplug the power cord, and take the  
unit to our Authorized Service Center.  
while the TV program reception is clear. Dirt accu-  
mulated on the video heads after long periods of use,  
or the usage of rental or worn tapes can cause this  
problem. If a streaky or snowy picture appears dur-  
ing playback, the video heads in your DVD/VCR  
COMBINATION UNIT may need to be cleaned.  
CLEANING THE CABINET  
¡Use a soft cloth slightly moistened with a mild deter-  
gent solution. Do not use a solution containing alco-  
hol, spirits, ammonia or abrasives.  
1. Please visit your local Audio/Video store and pur-  
chase a good quality VHS Video Head Cleaner.  
CLEANING DISCS  
2. If a Video Head Cleaner does not solve the prob-  
lem, consult our nearest Authorized Service Center.  
¡When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning  
cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe  
in a circular motion.  
NOTES:  
¡Do not use solvents such as benzine, thinner, com-  
mercially available cleaners, detergent, abrasive  
cleaning agents or antistatic spray intended for ana-  
logue records.  
¡Remember to read the instructions included with the  
video head cleaner before use.  
¡Clean video heads only when problems occur.  
CLEANING THE DISC LENS  
¡If the player still does not perform properly when it  
is operated while referring to the relevant sections  
and to TROUBLESHOOTING GUIDEin this  
Owners Manual, the laser optical pickup unit may  
be dirty. Consult your dealer or an Authorized  
Service Center for inspection and cleaning of the  
laser optical pickup unit.  
DISC HANDLING  
¡Use discs which have the following logos on them.  
(Optical audio digital discs.)  
Recordable  
ReWritable  
¡Handle the discs so that fingerprints and dust do not  
adhere to the surfaces of the discs.  
¡Always store the disc in its protective case when it is  
not used.  
Make your contribution to the environment!!!  
¡Used up batteries do not belong in the dust bin.  
¡You can dispose of them at a collection point for used up batteries or special waste.  
Contact your council for details.  
EN  
33  
1L25  
SPECIFICATIONS  
Product type:  
Discs:  
DVD player with Video Cassette Recorder  
DVD video  
Audio CD  
Video Cassette tape  
Converter output:  
Power source:  
VHF Channel 3 or 4.  
120 V AC +/- 10%, 60 Hz +/- 0.5%  
24 W (standby: 7.0 W)  
41˚F (5°C) to 104˚F (40°C)  
W 435 mm (17-1/8)  
Power consumption:  
Operating temperature:  
Dimensions:  
H 99 mm (3-15/16)  
D 218 mm (8-9/16)  
Weight:  
3.7 kg (8.16 lbs)  
¡Designs and specifications are subject to change without notice.  
¡If there is a discrepancy between languages, the default language will be English.  
EN  
34  
1L25  
EN  
35  
1L25  
DURABRAND  
Limited  
WARRANTY  
WAL-MART warrants this product to be free from manufacturing defects, in material and  
workmanship under normal use and conditions for a designated period from date of original  
purchase in Canada. For a WARRANTY period of  
18 MONTHS  
Should service be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing  
defect during the warranty period, Wal-Mart Canada will repair or replace (at its discretion)  
the defective merchandise at no charge.  
THIS UNIT CAN BE REPAIRED AND OR REPLACED BY WAL-MART CANADA SERVICE  
NOTE: This warranty is void if the product is:  
(a) Damaged through negligence, misuse, abuse, or accident.  
(b) Used in a commercial application or rentals.  
(c) Modified or repaired by anyone other than Wal-Mart Canada.  
(d) Damage caused by improper connection to other equipment.  
(e) If the original proof of purchase cannot be supplied.  
NOTE: This warranty does not cover:  
(a) Damage to the tape or tape cartridge (if applicable).  
(b) Cleaning of video heads (if applicable).  
(c) Damage occurred or costs incurred in the shipping of the product to Wal-Mart  
Canada.  
(d) Ordinary adjustments to the product which can be performed by customer as out-  
lined in the owner s manual.  
(e) Signal reception problems caused by external antenna, cable systems or interference.  
(f) Incompatibility due to the change in TV/CATV broadcast systems after the product  
was sold.  
THIS WARRANTY IS NON-TRANSFERABLE AND APPLIES ONLY TO THE ORIGNAL PUR-  
CHASER AND DOES NOT EXTEND TO SUBSEQUENT OWNERS OF THE PRODUCT, ANY  
APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THE WARRANTY OF MERCHANTABILITY,  
ARE LIMITED IN DURATION TO A PERIOD OF THE EXPRESSED WARRANTY AS PROVIDED  
HEREIN BEGINNING WITH THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE AT RETAIL AND NO  
WARRANTIES, WHETHER EXPRESSED OR IMPLIED, SHALL APPLY TO THIS PRODUCT  
THEREAFTER.  
UNDER NO CIRCUMSTANCES SHALL WAL-MART CANADA BE LIABLE FOR ANY LOSS,  
DIRECT,INDIRECT,INCIDENTAL,SPECIAL,ORCONSEQUENTIALDAMAGEARISINGOUTOF,  
ORINCONNECTIONWITHTHEUSEOFTHISPRODUCT.  
WAL-MART CANADA Inc.  
1940 Argentia Road  
Mississauga, Ontario  
L5N 1P9  
Canada  
Printed in China  
0VMN03667  
ꢀꢀꢀꢀ  
H9411CD  
GUIDE  
D’UTILISATION  
LECTEUR DVD avec MAGNÉTOSCOPE  
DCD2203  
ReWritable  
Recorddable  
POWER  
OPEN/CLOSE  
CH-UP  
STOP/EJECT  
FF  
OUTPUT  
DVD  
STOP  
FWD  
REW  
REV  
PLAY  
VCR  
REC  
TIMER  
REC  
VIDEO  
AUDIO  
PLAY  
CH-DOWN  
PLAY  
DISC IN  
À lire avant l'utilisation de l'appareil.  
AVERTISSEMENT:  
AFIN DE PRÉVENIR TOUT RISQUE DINCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NEXPOSEZ  
PAS CET APPAREIL Á LA PLUIE OU Á LHUMIDITÉ.  
Le symbole de l'éclair dans un triangle  
équilatéral est conçu pour alerter l'usager de la  
présence d'une "tension dangereuse" non  
isolée à l'intérieur de l'appareil et qui peut être  
d'une importance suffisante pour constituer un  
risque d'électrocution.  
ATTENTION  
RISQUE D’ÉLECTROCUTION  
NE PAS OUVRIR  
ATTENTION:  
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCU-  
TION, N'ENLEVEZ PAS LA PARTIE ARRIÈRE  
(ENDOS) DU BOÎTIER DE CET APPAREIL - IL NE  
CONTIENT AUCUNE PIÈCE POUVANT ÊTRE  
RÉPARÉE PAR L'USAGER. CONFIEZ LA RÉPARA-  
TION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.  
Le symbole du point d'exclamation dans un  
triangle équilatéral est conçu pour avertir  
l'usager que la documentation accompagnant  
l'appareil contient des instructions importantes  
concernant le fonctionnement et l'entretien  
(réparation) de l'appareil.  
SÉCURITÉ CONCERNANT LE LASER  
Cette unité utilise un laser. A cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le  
couvercle ou à essayer de réparer cet appareil.  
ATTENTION:  
ATTENTION:  
LUTILISATION DE COMMANDES, LAJUSTEMENT OU LEXÉCUTION DE PROCÉDURES  
AUTRES QUE CELLES SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE  
DEXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.  
RAYONNEMENT LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE LAPPAREIL EST OUVERT AVEC  
LE VERROUILLAGE INVALIDÉ. NE PAS REGARDER LE RAYON.  
EMPLACEMENT: À LINTÉRIEUR, PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.  
AVERTISSEMENT FCC- Cet appareil peut générer ou utiliser l’énergie de fréquences radio. Tout changement ou modi-  
fication subi par cet appareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces modifications aient été expressément  
approuvées dans le guide dutilisation. Lutilisateur peut perdre le droit de faire fonctionner cet appareil si une modi-  
fication ou un changement non autorisé est effectué.  
INTERFÉRENCES AVEC LA RADIO-TÉLÉVISION  
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites des produits numériques de la Classe B, conformément à la Partie 15  
des règlements FCC. Ces limites sont prévues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences préjudiciables  
dans une installation résidentielle. Cet appareil produit, utilise et peut émettre une énergie de fréquence radio et, s'il n'est pas  
installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences préjudiciables aux communications radio. Il  
n'est cependant pas garanti que des interférences ne seront pas produites dans une installation particulière. Si cet appareil  
cause des interférences préjudiciables à la réception de la radio ou de la télévision, ce qui peut être déterminé en le mettant  
hors puis à nouveau sous tension, il est recommandé à l'utilisateur de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs  
des mesures suivantes:  
1) Réorienter ou déplacer l'antenne réceptrice.  
2) Augmenter la distance entre l'appareil et le récepteur.  
3) Brancher l'appareil dans une prise faisant partie d'un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché.  
4) Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié.  
Cet appareil numérique de classe B est conforme aux normes canadiennes ICES-003.  
ATTENTION: POUR ÉVITER TOUTE ÉLECTROCUTION, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA  
FICHE DANS LA FENTE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET LA POUSSER JUSQU'AU FOND.  
FR  
2
1L25  
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
1. LIRE LES INSTRUCTIONS - Avant d'utiliser cet appareil, lire  
réseau de câblodistribution soit relié à la terre pour éviter une  
surtension du raccordement et des surcharges statiques. L'article  
810 du Code national de l'électricité (CNE) ANSI/NFPA N˚ 70,  
contient des renseignements au sujet de la mise à la masse du  
mât et de la structure qui le supporte, ainsi que du câble de  
descente vers le limiteur de tension, du calibrage des conduc-  
teurs de terre, de l'emplacement du limiteur de tension, du rac-  
cordement aux électrodes de terre et des normes concernant ces  
dernières (voir l'illustration A).  
toutes les instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité.  
2. CONSERVER CE GUIDE D'UTILISATION - Les instruc-  
tions relatives au fonctionnement et à la sécurité doivent être  
conservées pour pouvoir les consulter ultérieurement.  
3. RESPECTER LES AVERTISSEMENTS - Il est très impor-  
tant de suivre tous les avertissements et les mises en garde appa-  
raissant sur l'appareil ainsi que dans le guide d'utilisation.  
4. SUIVRE LES INSTRUCTIONS - Il est nécessaire de suivre  
toutes les directives du guide d'utilisation concernant le fonction-  
nement et l'utilisation de cet appareil.  
llustration A  
Descente  
d'antenne  
Modèle de mise à la masse d'une antenne  
suivant les directives du Code National  
de l'Électricité  
5. NETTOYAGE - Débrancher l'appareil de la prise de courant  
avant de procéder à un nettoyage. Ne pas utiliser de produits à  
nettoyer liquides ou en aérosol. Pour essuyer, utiliser un chiffon  
légèrement humide.  
Collier de mise  
à la masse  
Limiteur de tension  
(CNE, section 810-20)  
EXCEPTION Ne pas débrancher un appareil devant être utilisé  
:
Boîte d'entrée  
d'une manière ininterrompue et qui, pour une raison spécifique,  
comme le risque de perdre un code d'autorisation pour un con-  
vertisseur de câblodistribution, n'est pas conçu pour être  
débranché par l'utilisateur pour un entretien ou toute autre raison.  
Cependant, il est nécessaire de respecter les autres directives  
indiquées plus haut au paragraphe 5.  
de service  
Conducteurs de terre  
(CNE, section 810-21)  
Colliers de mise à la masse  
CNE-Code National de l'Électricité.  
S2898A  
Système d'électrodes de mise à  
la masse de l'entrée de service  
(CNE, art. 250, partie H)  
6. ACCESSOIRES - N'utiliser que les accessoires recommandés  
par le fabricant de l'appareil. L'utilisation d'autres accessoires  
risque d'être dangereuse.  
7. EAU ET HUMIDITÉ - Ne pas utiliser cet appareil à proximité  
de l'eau; par exemple, près d'une baignoire, d'un évier, d'une  
machine à laver, dans un sous-sol humide, près d'une piscine ou  
d'autres endroits semblables.  
14. ORAGES - Par mesure de protection supplémentaire il est conseil-  
lé, lors d'orages ou d'une inutilisation prolongée de l'appareil, de le  
débrancher du câble d'alimentation de la prise de courant murale, de  
l'antenne extérieure et du réseau de câblodistribution. Cette mesure  
permettra d'éviter que l'appareil ne soit endommagé lors d'un orage  
ou d'une surtension du réseau électrique.  
15. LIGNES ÉLECTRIQUES - Une antenne extérieure reliée à cet  
appareil ne devra jamais se trouver à proximité de câbles élec-  
triques, d'un éclairage ou de transformateurs sur lesquels elle ris-  
querait de tomber. Lors de l'installation d'une telle antenne, faire  
en sorte que l'antenne n'entre pas en contact avec de tels lignes  
ou circuits, car leur contact peut être mortel.  
16. SURCHARGE - Ne pas surcharger les prises de courant (ou les  
câbles de prolongement). Cela pourrait entraîner un risque d'in-  
cendie ou d’électrocution.  
17. OBJETS ET LIQUIDES - Aucun objet ou liquide ne doit pénétrer  
à l'intérieur de l'appareil par l'intermédiaire des orifices de  
ventilation, car cela risquerait de toucher des pièces sous haute  
tension ou de provoquer un court-circuit des composants entraînant  
un début d'incendie ou un risque d’électrocution. Veiller aussi à ne  
renverser aucun liquide sur l'appareil.  
8. MEUBLES - Ne pas installer cet appareil sur un  
AVERTISSEMENT  
MEUBLE À ROULETTES  
(symbole de RETAC)  
meuble, un socle, un support, un trépied ou une  
table instables. L'appareil pourrait tomber, provo-  
quant des blessures graves à un enfant ou un  
adulte, et être sérieusement endommagé. Utiliser  
uniquement un chariot, un support, un trépied ou  
une table recommandés par le fabricant, ou bien  
vendus avec l'appareil. Suivre les directives du fabricant pour le  
montage de l'appareil et n'utiliser que les accessoires de montage  
recommandés par ce dernier. Si on l'installe sur un meuble à  
roulettes, déplacer les deux ensemble avec précaution. Un arrêt  
brusque, l'utilisation d'une force excessive et des surfaces  
irrégulières risquent de déstabiliser l'ensemble et de le renverser.  
9. VENTILATION - Le boîtier de cet appareil est muni de fentes et  
d'orifices de ventilation permettant d'assurer un fonctionnement  
adéquat en l'empêchant de surchauffer. Ces fentes et ces orifices ne  
doivent pas être bloqués ou recouverts. Ainsi, l'appareil ne doit pas  
être placé sur un lit, un divan, un tapis ou une autre surface similaire  
risquant d'obstruer ces orifices de ventilation. Il ne doit pas être  
placé dans une installation encastrée comme un meuble ou une bib-  
liothèque, qui risquerait d'empêcher la circulation de l'air dans les  
orifices de ventilation, à moins que l'aération soit adéquate ou que  
les directives du fabricant soient respectées.  
10. SOURCE D'ALIMENTATION - Cet appareil ne devra être  
branché que sur une prise d'alimentation correspondant aux indi-  
cations des étiquettes placées sur l'appareil. Si l'on ne connaît pas  
les paramètres du réseau électrique auquel on est raccordé, con-  
sulter le revendeur ou la compagnie d'électricité à ce sujet. Dans  
le cas d'appareils fonctionnant sur piles ou d'autres sources de  
courant, voir le guide d'utilisation.  
18. RÉPARATIONS - Ne jamais essayer de réparer soi-même l'appareil.  
En ouvrant ou en démontant le boîtier, on risque de s'exposer à la ten-  
sion élevée de certaines pièces ainsi qu'à d'autres dangers. Pour n'im-  
porte quelle réparation, faire appel à un technicien qualifié.  
19. ENDOMMAGEMENTS NÉCESSITANT UNE  
RÉPARATION - Débrancher l'appareil de la prise de courant et  
le confier à un technicien qualifié dans les cas suivants:  
a. Lorsque le câble d'alimentation (ou sa fiche) est endommagé  
b. Lorsqu'un liquide ou un objet a pénétré dans l'appareil.  
c. Lorsque l'appareil a été exposé à la pluie ou à de l'eau.  
d. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement bien que l'on ait suivi  
.
toutes les instructions, ne régler que les commandes décries dans ce  
guide. Un réglage erroné d'autres pièces ou commandes risque d'en-  
dommager l'appareil et peut nécessiter ensuite un long travail de la part  
d'un technicien qualifié pour le remettre en état de fonctionner.  
11. MISE À LA TERRE ET POLARISATION - Cet appareil est  
muni d'un câble d'alimentation dont la fiche est polarisée (une  
des lames est plus large que l'autre). Cette fiche ne s'insère dans  
une prise de courant murale polarisée que dans un sens par  
mesure de sécurité. Si l'insertion à fond de la fiche dans la prise  
de courant est difficile, inverser sa position. S'il est toujours  
impossible d'insérer la fiche, demander à un électricien qualifié  
de la remplacer. Ne jamais essayer de forcer ce dispositif de  
sécurité polarisé.  
12. PROTECTION DES CÂBLES D'ALIMENTATION - Les  
câbles d'alimentation devront être disposés de manière à ce que  
l'on ne risque pas de marcher dessus, er qu'ilsne soient écrasés ni  
coincés en plaçant des objets dessus. Faire particulièrement  
attention aux fiches des câbles d'alimentation, aux prises murales  
et aux endroits où les câbles sortent des appareils.  
e. Lorsqu'on a laissé tomber l'appareil ou que son boîtier a été  
endommagé  
.
f. Lorsque le fonctionnement de l'appareil diffère de la période ini-  
tiale ou ne présente plus les mêmes performances.  
20. PIÈCES DE RECHANGE - Lorsque des pièces de rechange sont  
nécessaires, s'assurer que le technicien utilise les pièces recommandées  
par le fabricant ou qu'elles présentent les mêmes caractéristiques que les  
pièces d'origine. L'utilisation de pièces différentes risque de provoquer  
un incendie, une électrocution ou d'autres risques.  
21. INSPECTION POUR LA SÉCURITÉ - A l'achèvement de la  
réparation ou de l'entretien, demander au technicien de procéder  
à une inspection afin de s'assurer que l'appareil fonctionne nor-  
malement sans danger.  
22. CHALEUR - Cet appareil doit être éloigné de toute source de  
chaleur intense, telle que celle d'un appareil de chauffage, d'une  
bouche d'air chaud, d'une cuisinière électrique ou de tout autre  
appareil (y compris des amplificateurs) qui dégagent de la chaleur.  
13. MISE À LA MASSE D'UNE ANTENNE EXTÉRIEURE - Si  
une antenne extérieure ou un réseau de câblodistribution est rac-  
cordé à cet appareil, veiller à ce que l'antenne ou le câble du  
FR  
3
1L25  
REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE  
Les matériaux demballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout  
matériau conformément aux règlements de recylage locaux.  
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux règlements  
locaux concernant les déchets chimiques.  
Le numéro de série de ce produit se trouve à larrière du LECTEUR DE DVD/MAGNÉTOSCOPE. Aucun autre  
ne possède le même numéro de série. Enregistrez le numéro et autres informations vitales dans ce livret et con-  
servez-le comme une preuve permanente de votre achat pour faciliter lidentification en cas de vol. Les numéros  
de série ne sont pas conservés en archive.  
Date dachat  
Nom du revendeur  
Adresse du revendeur  
No. de téléphone du revendeur  
No. du modèle  
No. de série  
À PROPOS DU COPYRIGHT  
La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits.  
La technologie de protection du copyright intégrée à ce produit est protégée par une méthode de réclamation de cer-  
taines patentes américaines et autres droits à la propriété intellectuelle dont Marcrovision Corporation et dautres  
sont propriétaires. Lutilisation de cette technologie de protection du copyright doit faire lobjet dune autorisation  
de la part de Macrovision Corporation et est conçue pour le foyer et autres utilisations limitées, à moins quelles ne  
soit autorisées par Marcrovision Corporation. Le démontage et lingénierie inverse sont interdits.  
ACCESSOIRES FOURNIS  
Guide dutilisation  
Télécommande  
Deux piles AA  
Câbles audiovisuels  
Câble RF  
Guide dutilisation  
(environ 100 cm de long)  
(WPZ0102TM015)  
(NA209UD) ou  
(NA259UD)  
(WPZ0901TM002)  
(0VMN03667)  
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE GUIDE  
Les symboles ci-dessous apparaissent dans certains en-têtes et remarques avec les significations suivantes:  
VCR  
: La description fait référence à la lecture de vidéocassettes.  
DVD-V  
: La description fait référence à la lecture de disques DVD.  
CD  
: La description fait référence à la lecture de CD audio.  
MP3  
: La description fait référence à la lecture de disques MP3.  
QUICK  
: La description fait référence aux articles à régler en mode QUICK.  
FR  
4
1L25  
TABLE DES MATIÈRES  
SÉCURITÉ CONCERNANT LE LASER. . . . . . . . . . . . . . . . 2  
LECTURE DUN DISQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
LECTURE DE BASE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
GÉNÉRALITÉS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
PAUSE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22  
MENUS DE DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
MENU DE TITRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
LECTURE PAS À PAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
REPRISE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
AVANCE RAPIDE/RECHERCHE INVERSE . . . . . . . . . . . . 23  
AVANCE/INVERSION LENTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
ZOOM. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
PISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
RECHERCHE DE TITRE/CHAPITRE . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
RECHERCHE HORAIRE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24  
RÉPÉTITION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
PROGRAMM (CD). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
LECTURE ALÉATOIRE (CD) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
LECTURE MP3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
INFORMATIONS AFFICHÉES À L'ÉCRAN . . . . . . . . . . . . 26  
SÉLECTION DE PISTE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26  
LECTURE ALÉATOIRE (MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
PROGRAMME (MP3) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
LANGUE AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
MODE SON STÉRÉO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
LANGUE DES SOUS-TITRES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
ANGLE DE LA CAMÉRA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
CHANGEMENT DE L'AFFICHAGE SUR L'ÉCRAN . . . . . 28  
BLOCAGE PARENTAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28  
ÉCRAN DE CONFIGURATION DES MARQUES. . . . . . . . 29  
RÉGLAGES DU LECTEUR DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
RÉGLAGES SON . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
RÉGLAGE DU NIVEAU DES NOIRS . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
SON AMBIOPHONIQUE VIRTUEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
RÉGLAGE DE L'AFFICHAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
RÉGLAGE DE LANGUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31  
GUIDE DE DÉPANNAGE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33  
DONNÉES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . 3  
À PROPOS DU COPYRIGHT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
ACCESSOIRES FOURNIS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4  
SYMBOLES UTILISÉS DANS CE GUIDE . . . . . . . . . . . . . . 4  
CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6  
À PROPOS DES DISQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
DISQUES LISIBLES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
TYPES DE DISQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7  
COMMANDES ET FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8  
MISE EN PLACE DES PILES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
COMMUTATION MAGNÉTOSCOPE/LECTEUR DVD . . . 12  
RACCORDEMENTS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR SANS BORNES A/V. . . 13  
RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR . . . . . . . . . . . . . . 13  
RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR À PRISE D'ENTRÉE  
VIDÉO-S OU PRISES D'ENTRÉE VIDÉO À COMPOSANTS . . . 14  
RACCORDEMENT À UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO  
AVEC PRISES D'ENTRÉE NUMÉRIQUE TEL  
QUE PLATINE MD OU PLATINE DAT. . . . . . . . . . . . . . . . 14  
RACCORDEMENT À UN RÉCEPTEUR AVEC  
DÉCODEUR DOLBY DIGITAL. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
RACCORDEMENT À UN SYSTÈME AUDIO  
ANALOGIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
RÉGLAGES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16  
RÉGLAGE AUTOMATIQUE DES CANAUX . . . . . . . . . . . 16  
CHANGEMENT DE LA LANGUE SUR ÉCRAN . . . . . . . . 17  
RÉGLAGE DE L'HORLOGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
FONCTIONS DE LECTURE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
LECTURE NORMALE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
LECTURE RÉPÉTÉE AUTOMATIQUE. . . . . . . . . . . . . . . . 18  
FONCTIONS DE RECHERCHE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18  
FONCTION D'ENREGISTREMENT . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
ENREGISTREMENT NORMAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
OTR (enregistrement instantané) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19  
ENREGISTREMENT AVEC MINUTERIE . . . . . . . . . . . . . . 19  
CONSEILS POUR L'ENREGISTREMENT AVEC MINUTERIE . . 20  
FONCTIONS SPÉCIALES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
COPIE D'UNE VIDEOCASSETTE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
REMBOBINAGE AUTOMATIQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
COMPTEUR DE BANDE EN TEMPS RÉEL. . . . . . . . . . . . 21  
FR  
5
1L25  
CARACTÉRISTIQUES  
¡Reprise de lecture  
¡Son ambiophonique virtuel  
¡Prises de sortie vidéo à composants  
Les prises situés larrière du LECTEUR DE  
DVD/MAGNÉTOSCOPE sont utilisés pour envoyer de la  
vidéo de haute qualité à des prises dentrée vidéo à com-  
posants dun téléviseur.  
¡Indication du débit binaire  
¡DRC (Contrôle de la gamme dynamique)  
La gamme du volume sonore peut être contrôlée.  
DVD  
¡Son Dolby Digital  
Mode  
Ce lecteur de DVD/VCR peut fournir un signal audio  
Dolby Digital.  
¡Lecture fixe/rapide/lente/pas à pas  
¡Lecture aléatoire de DC audio et MP3  
¡Lecture programmée de DC audio et MP3  
¡Menus DVD dans la langue désirée  
à
¡Fonctions de sauvegarde de l’écran/mise hors  
circuit automatique  
¡Réglage du niveau du noir  
Le programme d'économie d'écran démarre quand il n'y a  
pas d'entrée du lecteur au bout de cinq minutes en mode  
d'arrêt. Quand le programme d'économie d'écran est activé  
pendant 30 minutes, l'appareil se met automatiquement  
hors tension  
¡Sous-titres dans la langue désirée  
¡Sélection de langle de la caméra  
¡Choix de la langue audio et du mode son  
¡Verrouillage parental  
VCR  
Mode  
Spécifications matérielles  
¡Dispositif de nettoyage de têtes  
¡
Affichage du menu à écran trilingue sélectionnable  
en anglais, français ou espagnol  
¡
Syntoniseur à boucle de verrouillage de phase "PPL"  
de capacité 181 canaux avec appel direct de chaîne  
(Un câblosélecteur peut être nécessaire pour visualiser les  
chaînes câblées brouillées.)  
¡Détection automatique des disques  
Ce lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE détecte automatiquement  
si le disque chargé est un DVD, un DC audio ou un MP3.  
Fonctions automatiques  
¡Système de mise sous tension automatique  
¡Lecture de disque MP3  
¡Recherche directe  
¡Affichage à l’écran  
Met  
automatiquement  
le  
lecteur  
DVD/MAGNÉTOSCOPE sous tension à l'insertion d'une  
cassette.  
Les informations concernant lopération en cours peuvent  
être affichées à l’écran du téléviseur, permettant de con-  
firmer les fonctions actuellement actives (telles que la lec-  
ture programmée) à l’écran du téléviseur à laide de la  
télécommande.  
¡Recherche  
Recherche de chapitre / Recherche de titre /  
Recherche de piste / Recherche horaire  
¡Recherche audio numérique (DTR)  
Lecture  
¡Répétition automatique  
¡Opération de recherche d'image en 2 temps  
¡Recherche par index  
¡Recherche horaire  
Enregistrement  
¡Répéter  
Chapitre / Titre / Piste / Groupe / Disque / A-B  
¡1 an, 8 événements (incluant l'enregistrement par  
minuterie quotidien et hebdomadaire)  
¡Zoom  
¡Marqueur  
La partie désignée par lutilisateur peut être rappelée.  
¡OTR (enregistrement instantané)  
PRÉCAUTIONS  
Ne pas tirer sur le cordon d'alimentation pour le décon-  
necter de la prise murale. Le saisir par la fiche.  
EMPLACEMENT D'INSTALLATION  
Pour assurer la sécurité et des performances opti-  
males du LECTEUR DVD/MAGNETOSCOPE:  
Installer le LECTEUR DVD/MAGNETOSCOPE en  
position horizontale stable. Ne rien placer directe-  
ment dessus. Ne pas le placer directement sur le  
téléviseur.  
Si, par accident, de l'eau est répandue sur le  
LECTEUR DVD/MAGNETOSCOPE, débrancher  
immédiatement le cordon d'alimentation et porter  
l'appareil à un Centre de réparation agréé pour  
l'inspection.  
Ne pas insérer ses doigts ou des objets dans le  
logement de cassette du LECTEUR DVD/MAGNE-  
TOSCOPE.  
Le protéger contre les rayons directs du soleil et le  
maintenir à l'écart des sources de chaleur intense.  
Éviter les emplacements poussiéreux ou humides.  
Éviter les endroits insuffisament aérés pour assurer  
une bonne dissipation de la chaleur. Ne pas blo-  
quer les orifices de ventilation sur les côtés du  
LECTEUR DVD/MAGNETOSCOPE. Éviter les  
emplacements soumis à de fortes vibrations ou à  
des champs magnétiques puissants.  
ATTENTION À LA CONDENSATION  
D'HUMIDITÉ  
De l'humidité peut se condenser à l'intérieur de l'ap-  
pareil quand il est déplacé d'un endroit froid à un  
endroit chaud, après l'allumage du chauffage dans  
une pièce froide ou en cas de forte humidité  
ambiante. Ne pas utiliser le LECTEUR DVD/MAGNE-  
TOSCOPE au moins pendant 2 heures pour laisser à  
l'intérieur de l'appareil le temps de sécher.  
ÉVITER LES RISQUES  
D'ÉLECTROCUTION ET D'INCENDIE  
Ne pas manipuler le cordon d'alimentation avec les  
mains mouillées.  
FR  
6
1L25  
À PROPOS DES DISQUES  
DISQUES LISIBLES  
TYPES DE DISQUE  
Les disques suivants sont lisibles sur ce LECTEUR  
DVD/MAGNÉTOSCOPE.  
[
]
DVD  
Les données sur un DVD sont divisées en sections  
appelées titreset en sous-sections appelées chapitres,  
qui chacune reçoit un numéro de titre ou de chapitre. Les  
conditions de lecture sont préréglées sur certains disques  
DVD et ces conditions de lecture ont la priorité sur les  
opérations de lutilisateur sur ce lecteur. Si une fonction  
sélectionnée ne fonctionne pas comme voulu, se référer  
au manuel accompagnant le disque.  
¡
¡
¡
¡
¡
¡
DVD  
DVD-R/RW*  
DC audio  
MP3*  
DVD+R/RW*  
CD-R/RW*  
* Selon les types et la méthode de gravure du support, la  
lecture de certains disques est impossible.  
¡La lecture de certains DVD-R/RW, DVD+R/RW, ou  
CD-R/RW réalisés sur des ordinateurs personnels, ou  
sur des graveurs DVD ne peut pas être faite correcte-  
ment à cause de facteurs comme des rayures, la saleté  
ou des propriétés spéciales du disque.  
Exemple  
Titre 1  
Titre 2  
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 1 Chapitre 2  
¡Les disques réalisés sur ordinateur peuvent ne pas être lus  
correctement à cause de la différence d'environnement ou des  
réglages de l'application utilisée. Nous recommandons tou-  
jours l'emploi de disques normalisés et correctement for-  
matés. (Contacter l'agence de vente pour plus de détails.)  
[
]
AUDIO CD  
Ce lecteur est conforme au système de couleur NTSC. Il  
ne permet pas la lecture de disques enregistrés dans  
dautres systèmes de couleur tels que PAL ou SECAM.  
¡Certains disques comprennent des codes de région  
comme montré ci-dessous.  
Les données dun DC audio sont divisées en sections  
appelées pisteset chacune dentre elles reçoit un  
numéro de piste.  
Exemple  
Piste 1  
Piste 2  
Piste 3  
Piste 4  
Piste 5  
Piste 6  
¡Le numéro à lintérieur du symbole fait référence à une région  
du monde et la lecture dun disque encodé dans le format  
dune région spécifique ne peut être effectuée que sur des  
LECTEURS DVD/MAGNÉTOSCOPES ayant le même code  
de région.  
Les disques suivants ne sont pas lisibles sur ce  
LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPES.  
[
]
MP3  
Les données sur un MP3 sont divisées en sections  
appelées groupes, et ensuite en sous-sections appelées  
pistes. Chacune d'entre elles reçoit un numéro de  
groupe ou de piste.  
Exemple  
Groupe 1  
Groupe 2  
¡
DVD avec des codes de région autres que 1 ou  
TOUS  
Piste 1  
Piste 2  
Piste 3  
Piste 4  
Piste 1  
Piste 2  
¡
¡
DVD-ROM  
DVD-RAM (Ne jamais en lire, sinon un mauvais  
fonctionnement pourrait se produire.)  
¡
¡
¡
¡
¡
CD-ROM  
VSD  
CDV (N'effectue que la lecture de la partie audio.)  
CD-G (N'effectue de la lecture du son.)  
CD-I (Ne jamais en lire, sinon un mauvais fonc-  
tionnement pourrait se produire.)  
¡
SACD  
¡
CD Photo (Ne jamais en lire, sinon un mauvais  
fonctionnement pourrait se produire.)  
¡
VCD (Ne jamais en lire, sinon un mauvais fonc-  
tionnement pourrait se produire.)  
Tout autre disque sans indication de compatibilité  
FR  
7
1L25  
COMMANDES ET FONCTIONS  
PANNEAU FRONTAL  
1
2
3
4
5
6 7  
8
POWER  
OPEN/CLOSE  
CH-UP  
STOP/EJECT  
FF  
OUTPUT  
DVD  
STOP  
FWD  
REW  
REV  
PLAY  
VCR  
REC  
TIMER  
REC  
VIDEO  
AUDIO  
PLAY  
DISC IN  
CH-DOWN  
PLAY  
25  
24 23 22  
20  
18 16 14 12  
17  
10  
21  
19  
15  
13  
11  
9
TÉLÉCOMMANDE  
6. Touche POWER (ALIMENTATION) [page 16]  
Appuyer pour mettre l'appareil sous ou hors tension.  
7. Témoin POWER (ALIMENTATION) (rouge)  
Apparaît à la mise sous tension.  
55  
26  
POWER SPEED AUDIO  
27  
8. Touche STOP/EJECT (ARRÊT/ÉJECTION)  
(MAGNÉTOSCOPE)  
1
4
7
2
5
8
0
3
54  
SKIP/CH.  
Touche EJECT (ÉJECTION)  
Appuyer pour retirer la vidéocassette du magnétoscope.  
Touche STOP (ARRÊT)  
6
28  
VCR/TV  
SLOW  
9
53  
Appuyer pour arrêter le défilement de la bande.  
9. Touche PLAY (LECTURE) (MAGGNÉTOSCOPE)  
[page 18]  
Appuyer pour démarrer la lecture.  
10. Touches CH-(UP/DOWN) (CHAÎNE-(HAUT/BAS))  
[page 16]  
En mode VCR, appuyer pour changer de chaîne de télévi-  
sion sur le magnétoscope; appuyer pour ajuster l'aligne-  
ment pendant la lecture normale ou au ralenti; appuyer  
pour éliminer le sautillement vertical dune l'image fixe.  
11. Prises d'entrée audio (AUDIO In) [page 21]  
Y raccorder des câbles audio en provenance de prises de  
sortie audio d'un camescope, d'un autre magnétoscope  
ou d'une source audio.  
12. Prise d'entrée vidéo (VIDEO In) [page 21]  
Y raccorder un câble vidéo en provenance du prise de sor-  
tie vidéo d'un camescope, d'un autre magnétoscope ou d'une  
source vidéo (lecteur disque laser, camescope etc.).  
13. Touche FF (AVANCE RAPIDE) (MAGNÉTOSCOPE)  
[page 18]  
+
10  
52  
DISPLAY DVD  
VCR  
PAUSE  
51  
49  
29  
31  
33  
50  
48  
30  
32  
PLAY  
STOP  
RECORD  
MENU  
47  
45  
34  
36  
38  
ENTER  
46  
35  
37  
SETUP  
TITLE  
RETURN  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
MODE ZOOM  
C.RESET  
44  
42  
43  
41  
SUBTITLE ANGLE REPEAT  
T-SET  
A
B
39  
40  
1. Plateau de chargement des disques  
Appuyer pour faire avancer rapidement la bande, ou  
visualiser l'image rapidement vers l'avant pendant la  
lecture (recherche vers l'avant).  
2. Touche OPEN/CLOSE (OUVERTURE/FERME-  
TURE) [page 22]  
Appuyer pour insérer des disques ou les retirer du  
plateau.  
14. Touche REW (REMBOBINAGE)  
(MAGNÉTOSCOPE) [page 18]  
3. Témoin DVD OUTPUT (vert) [page 12]  
Apparaît quand le mode de sortie DVD est sélectionné.  
Seuls des DVD peuvent être visualisés quand le témoin  
DVD OUTPUT vert est allumé. Pour l'allumer, appuyer  
sur la touche DVD sur la télécommande ou sur la touche  
SORTIE (OUTPUT) sur le panneau frontal.  
4. Témoin VCR OUTPUT (vert) [page 12]  
Sallume quand le mode de sortie VCR est sélectionné.  
Seules des vidéocassettes peuvent être visualisées quand  
le témoin VCR OUTPUT est allumé. Pour l'allumer,  
appuyer sur la touche VCR sur la télécommande ou sur  
la touche SORTIE (OUTPUT) sur le panneau frontal.  
5. LOGEMENT DE VIDÉOCASSETTE  
Appuyer pour rembobiner la bande, ou visualiser l'im-  
age rapidement vers l'arrière pendant la lecture  
(recherche vers l'arrière).  
15. Touche REC [page 19]  
Appuyer une fois pour démarrer un enregistrement.  
Appuyer plusieurs fois pour démarrer l'enregistrement  
instantané.  
16. Témoin REC [page 19]  
S'allume pendant l'enregistrement.  
FR  
8 –  
1L25  
17. Témoin TIMER (ENR. MINUTERIE) [page 19]  
S'allume quand le lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE est en  
mode d'attente ou hors tension pour un enregistrement avec  
minuterie ou pendant un enregistrement instantané avec  
minuterie. Clignote à la pression de la touche RÉGL.  
MUNUTERIE (T-SET) pour l'enregistrement avec minut-  
erie, mais qu'il n'y a pas de cassette dans le lecteur  
DVD/MAGNÉTOSCOPE. Clignote quand tous les enreg-  
istrements avec minuterie ou l'enregistrement instantané  
avec minuterie sont terminés.  
30. Touche DVD [page 12]  
Appuyer pour sélectionner le mode DVD pour la télé-  
commande.  
Il est possible de commuter le mode OUTPUT en  
appuyant sur la touche OUTPUT du panneau frontal,  
ou en appuyant sur la touche DVD ou VCR sur la  
télécommande. Mais si la touche OUTPUT sur le  
panneau frontal est pressée en premier, il faudra  
resélectionner le mode correspondant en appuyant  
sur la touche DVD ou VCR sur la télécommande.  
18. Touche OUTPUT (SORTIE) [page 12]  
Appuyer pour sélectionner le mode DVD ou VCR.  
31. Touche  
h
Mode DVD [page 23]  
Il est possible de changer de mode en appuyant sur la  
touche SORTIE (OUTPUT) sur le panneau frontal, ou  
bien en appuyant sur la touche DVD ou  
Appuyer pour visualiser une image DVD en inversion  
rapide. Appuyer sur PAUSE, puis sur cette touche pour  
démarrer la lecture au ralenti. Appuyer plusieurs fois sur  
cette touche pour modifier la vitesse de ralenti inverse.  
Mode VCR [page 18]  
MAGNÉTOSCOPE (VCR) sur la télécommande. Mais  
si la touche SORTIE (OUTPUT) du panneau frontal  
est pressée en premier, le mode correspondant doit  
être resélectionné en appuyant sur la touche DVD  
ou MAGNÉTOSCOPE (VCR) sur la télécommande.  
Appuyer pour rebobiner la bande, ou visualiser les  
images rapidement en arrière en mode de lecture  
(rembobinage de recherche).  
19. Capteur à distance  
32. Touche STOP (ARRÊT)  
20. Indicateur DISC IN (Insertion disque) (vert)  
S'allume quand un disque est dans le lecteur DVD.  
21. Indicateur PLAY (Lecture) (vert)  
Mode DVD  
Appuyer pour arrêter le disque.  
Mode VCR  
S'allume pendant la lecture d'un disque.  
22. Touche FWD (Avance rapide) (DVD) [page 23]  
Appuyer pour avancer rapidement sur le disque.  
Appuyer pour arrêter le défilement de la bande.  
33. Touche RECORD [page 19]  
Appuyer une fois pour démarrer un enregistrement.  
Appuyer sur PAUSE, puis sur cette touche pour com- 34. Touche MENU  
mencer la lecture au ralenti. Appuyer plusieurs fois sur  
cette touche pour passer au ralenti.  
Mode DVD [page 23]  
Appuyer pour afficher le menu du disque.  
Mode VCR [page 17]  
Appuyer pour sauter des chapitres ou pistes.  
23. Touche PLAY (Lecture) (DVD) [page 22]  
Appuyer pour commencer la lecture.  
Appuyer pour accéder au menu du magnétoscope.  
35. Touche TITLE (TITRE) [page 23]  
24. Touche REV (Inversion rapide) (DVD) [page 23] 36. Touche SETUP (CONFIGURATION) [pages 28-31]  
Appuyer pour visualiser les images DVD en inversion  
rapide ou pour inverser la lecture d'un CD audio.  
Appuyer pour sauter des chapitres ou pistes.  
25. Touche STOP (Arrêt) [page 22]  
Arrête l'opération du disque.  
Appuyer pour passer en mode de configuration du  
lecteur DVD.  
37. Touche ZOOM [page 24]  
Agrandit une partie de l'image DVD reproduite.  
38. Touche MODE [pages 26, 27 et 30]  
Active le mode de lecture programmée ou de lecture  
aléatoire à la lecture de DC ou MP3. Règle le niveau du  
noir ou Virtual Surround.  
26. Touche SPEED (VITESSE) [page 19]  
Appuyer pour sélectionner la vitesse d'enregistrement  
du magnétoscope (SP ou SLP).  
27. Touche POWER (ALIMENTATION)  
Appuyer pour mettre sous ou hors tension.  
28. Touches numériques  
39. Touche SUBTITLE (SOUS-TITRES) [page 27]  
Appuyer pour sélectionner la langue souhaitée pour les  
sous-titres.  
Mode DVD [page 24]  
39. Touche T-SET (RÉGL. MUNUTERIE) [page 19]  
Appuyer pour mettre le magnétoscope en mode de  
veille pour l'enregistrement avec minuterie.  
40. Touche ANGLE [page 27]  
Appuyer pour sélectionner les paramètres numérotés  
dans un menu.  
+10  
Sert à entrer 10 et les nombres supérieurs.  
Mode VCR [page 16]  
Appuyer pour modifier l'angle de la caméra pour voir la  
séquence lue d'un angle différent.  
Appuyer pour sélectionner des chaînes de télévision 41. Touche REPEAT (RÉPÉTITION) [page 25]  
sur le lecteur DVD/MAGNÉTOSCPE .  
Répète la lecture du disque, du titre, du chapitre ou de  
la piste en cours.  
Pour sélectionner les chaînes, entrer les numéros de  
chaîne sous forme de numéro à deux chiffres pour 42. Touche A-B REPEAT (RÉPÉTITION A-B) [page 25]  
faire au plus vite. Par exemple, appuyer sur 0, 6 pour  
sélectionner la chaîne 6.  
Répète la lecture d'une section sélectionnée.  
43. Touche SEARCH MODE (MODE DE RECHERCHE)  
Mode DVD [page 24]  
29. Touche DISPLAY (AFFICHAGE)  
Mode DVD [page 28]  
Appuyer pour accéder à l'affichage de recherche ou le  
retirer, ce qui permet d'aller directement à un  
titre/chapitre/piste/durée spécifique.  
Mode VCR [page 18]  
Appuyer pour effectuer une recherche horaire ou une  
recherche par index.  
Appuyer pour accéder à l'écran d'affichage ou le retir-  
er pendant la lecture dun DVD ou DC audio.  
Mode VCR  
Appuyer pour accéder à l'affichage d'état sur écran du  
magnétoscope ou le retirer.  
FR  
9
1L25  
44. Touche CLEAR/C.RESET  
(LIBÉRER/RÉINIT. CHAÎNES)  
Mode DVD [pages 24, 25]  
51. Touche PAUSE (PAUSE)  
Mode DVD [page 22]  
Appuyer pour faire une pause dans la lecture d'un  
disque. Appuyer plusieurs fois pour faire avancer  
l'image DVD pas à pas (ou cadre par cadre).  
Mode VCR [page 19]  
Pendant l'enregistrement, appuyer pour arrêter tem-  
porairement l'enregistrement (pause). Appuyer une  
seconde fois pour reprendre la lecture normale. La  
pause est impossible en enregistrement instantané.  
Appuyer pendant la lecture de bande pour geler l'im-  
age. Appuyer pour faire avancer l'image d'un cadre à  
la fois en mode de veille.  
Appuyer pour réinitialiser le réglage.  
Mode VCR [page 16]  
Appuyer pour mettre le compteur à zéro. Appuyer  
pour quitter l'écran MENU.  
45. Touche RETURN (RETOUR) [page 30]  
Mode DVD  
Retourne à l'opération précédente.  
46. Touches des flèches  
Sert à effectuer les réglages en regardant l'affichage sur  
l'écran d'un téléviseur.  
Mode DVD [pages 22-31]  
52. Touche SLOW (RALENTI) [page 18]  
Pendant la lecture de cassette, appuyer pour visualiser la cas-  
sette au ralenti. Appuyer à nouveau pour reprendre la lecture  
normale. Cette touche n'affecte pas la lecture de DVD.  
53. Touche VCR/TV  
Déplacer le curseur et déterminer sa position.  
Mode VCR [page 16]  
Touches p/o  
Appuyer pour entrer des chiffres au réglage d'un pro-  
gramme (par exemple: réglage de l'horloge ou pro-  
gramme avec minuterie). Appuyer pour sélectionner  
les modes de réglage du menu sur écran.  
(MAGNÉTOSCOPE/TÉLÉVISEUR) [page 19]  
Sélectionne le lecteur de DVD/VCR n'a pas de témoin  
VCR/TV.  
Touche  
B
Position VCR  
Au réglage d'un programme (par exemple: réglage de  
l'horloge ou programme avec minuterie), appuyer pour  
déterminer la sélection et passer à l'étape suivante à entr-  
er. Appuyer pour déterminer les modes de réglage au  
menu sur écran. Appuyer pour ajouter ou supprimer des  
numéros de chaîne pendant le préréglage de chaînes.  
Pour visualiser la lecture, pour suivre des enreg-  
istrements vidéo et pour regarder la télévision en util-  
isant le tuner VCR.  
Position TV  
Sert à suivre la télévision ou suivre un programme en  
en enregistrant un autre.  
Touche  
s
54. Touche SKIP/CH. (SAUT/CHAÎNE)  
Mode DVD  
Appuyer pour annuler un réglage de programme avec  
minuterie. Appuyer pour corriger les chiffres au  
réglage d'un programme (par exemple: réglage de  
l'horloge ou programme avec minuterie). Appuyer  
pour ajouter ou supprimer des numéros de chaîne  
pendant le préréglage de chaînes.  
Appuyer pour sauter des chapitres ou pistes.  
Mode VCR  
Appuyer pour changer de chaîne de télévision sur le  
VCR.  
55. Touche AUDIO [page 27]  
47. Touche ENTER (ENTRER)  
Appuyer pour sélectionner la langue audio ou le mode  
sonore souhaités.  
Mode DVD [page 22]  
Appuyer pour accepter un réglage.  
48. Touche  
g
Mode DVD [page 23]  
Appuyer pour avancer rapidement sur un disque.  
Appuyer sur la touche PAUSE/STEP, puis sur cette  
touche pour commencer la lecture au ralenti. Appuyer  
plusieurs fois sur cette touche pour modifier la vitesse  
de progression du ralenti.  
Remarques  
¡Pour utiliser la télécommande pour opérer le  
LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE et ses carac-  
téristiques, appuyer sur DVD sur la télécommande  
avant d'appuyer sur les autres boutons de fonction  
du DVD. Vérifier que le témoin SORTIE DVD  
(DVD OUTPUT) vert est allumé.  
¡Pour utiliser la télécommande pour opérer le VCR et  
ses fonctions, appuyer sur VCR sur la télécom-  
mande avant d'appuyer sur les autres touches de  
fonction du VCR. Vérifier que le témoin SORTIE  
VCR (VCR OUTPUT) vert est allumé.  
Mode VCR [page 18]  
Appuyer pour faire avancer rapidement la bande, ou  
visualiser l'image rapidement vers l'avant pendant la  
lecture (recherche vers l'avant).  
49. Touche PLAY (LECTURE)  
Mode DVD  
Appuyer pour démarrer la lecture.  
Mode VCR  
Appuyer pour démarrer la lecture.  
50. Touche VCR (MAGNÉTOSCOPE) [page 12]  
Appuyer pour sélectionner le mode VCR pour la télé-  
commande.  
Il est possible de commuter le mode OUTPUT en  
appuyant sur la touche OUTPUT du panneau frontal,  
ou en appuyant sur la touche DVD ou VCR sur la  
télécommande. Mais si la touche OUTPUT sur le  
panneau frontal est pressée en premier, il faudra  
resélectionner le mode correspondant en appuyant  
sur la touche DVD ou VCR sur la télécommande.  
FR  
10  
1L25  
VUE ARRIÈRE  
56  
57  
58  
59  
60  
DVD/VCR  
VCR  
DVD  
AUDIO OUT  
S-VIDEO COMPONENT AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
OUT  
VIDEO OUT OUT  
Y
ANT-IN  
L
AUDIO IN  
VIDEO IN  
R
Cb  
Cr  
L
COAXIAL  
ANT-OUT VIDEO OUT  
R
66  
65  
64  
62  
63  
61  
56. PRISE D'ENTRÉE D'ANTENNE (ANT-IN)  
Raccorder l'antenne, la boîte de raccordement et la boîte  
du décodeur satellite.  
62. Prises SORTIE AUDIO ANALOGIQUE DVD (DVD  
ANALOG AUDIO OUT)  
Raccorder les câbles audio fournis ici et aux prises d'en-  
trée audio d'un téléviseur ou d'un autre équipement  
audio (DVD seulement).  
57. PRISES DE SORTIE AUDIO ANALOGIQUE  
(DVD/VCR AUDIO OUT)  
Raccorder les câbles audio fournis entre ces prises et les 63. PRISE DE SORTIE VIDÉO-S  
prises d'entrée audio du téléviseur ou d'un autre  
équipement audio.  
Raccorder un câble vidéo-S en option entre ce prise et  
le prise d'entrée vidéo-S d'un téléviseur. (DVD seule-  
58. Prise ENTRÉE AUDIO (AUDIO IN)  
ment)  
Raccorder un câble audio en provenance du prise de 64. PRISE DENTRÉE VIDÉO (VIDEO IN)  
sortie audio d'un camescope, d'un autre VCR ou d'une  
source audio ici.  
Raccorder un câble en provenance d'une prise de sortie  
vidéo d'un camescope, d'un autre magnétoscope ou  
d'une source audiovisuelle (lecteur de disque laser,  
lecteur de disque vidéo etc.)  
59. CORDON SECTEUR  
Raccorder à une prise murale standard pour alimenter le  
LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE.  
65. PRISE DE SORTIE VIDÉO (DVD/VCR)  
Raccorder le câble vidéo jaune (fourni) entre cette prise  
et la prise d'entrée vidéo du téléviseur.  
66. PRISE DE SORTIE D'ANTENNE (ANT-OUT)  
Utiliser le câble coaxial RF fourni pour raccorder cette  
prise à la prise ANTENNA IN du téléviseur.  
Lecture de DVD seulement  
60. PRISES DE SORTIE VIDÉO À COMPOSANTS  
Raccorder des câbles vidéo à composants en option  
entre ces prises et les prises d'entrée vidéo à composants  
d'un téléviseur.  
61. PRISE COAXIAL  
Remarque  
Raccorder un câble audio numérique coaxial en option  
entre cette prise et la prise d'entrée audio numérique  
coaxiale d'un décodeur ou récepteur audio.  
¡Le prise SORTIE VIDÉO-S, le prise COAXIAL et le  
prise SORTIE VIDÉO À COMPOSANTS sont seule-  
ment utiles en mode DVD.  
Attention: Ne pas toucher les broches internes des  
prises sur le panneau arrière. Une décharge élec-  
trostatique pourrait endommager le lecteur de  
manière irrémédiable.  
MISE EN PLACE DES PILES  
1. Ouvrir le couvercle du compartiment des piles.  
2. Insérer deux piles AA (fournies) en les orientant correctement.  
3. Fermer le couvercle.  
Remarques  
¡Ne pas mélanger des piles alcalines et des piles au manganèse.  
¡Ne pas mélanger des piles neuve et des anciennes.  
FR  
11  
1L25  
COMMUTATION MAGNÉTOSCOPE/LECTEUR DVD  
Ce produit étant une combinaison de magnétoscope et de lecteur DVD, le composant à  
opérer doit d'abord être sélectionné avec la touche SORTIE (OUTPUT).  
MODE MAGNÉTOSCOPE  
MODE DVD  
Appuyer sur la touche MAGNÉTOSCOPE (VCR)  
sur la télécommande.  
Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande.  
(Vérifier que le témoin DVD OUTPUT est allumé.)  
(Vérifier que le témoin VCR OUTPUT est allumé.)  
Remarque  
¡Presser uniquement sur la touche SORTIE (OUTPUT) du panneau frontal n'effectue pas la commutation de  
mode sur la télécommande. Le mode correct doit aussi toujours être sélectionné sur la télécommande.  
POWER  
OPEN/CLOSE  
POWER SPEED AUDIO  
CH-UP  
STOP/EJECT  
FF  
OUTPUT  
STOP  
FWD  
DVD  
REW  
REV  
PLAY  
VCR  
REC  
TIMER  
REC  
VIDEO  
AUDIO  
PLAY  
DISC IN  
CH-DOWN  
PLAY  
1
4
7
2
5
8
0
3
SKIP/CH.  
6
VCR/TV  
SLOW  
9
Témoin DVD OUTPUT  
+
10  
Touche DVD  
DISPLAY DVD  
VCR  
PAUSE  
Touche VCR  
PLAY  
STOP  
OUTPUT  
DVD  
VCR  
RECORD  
MENU  
Témoin VCR OUTPUT  
ENTER  
SETUP  
TITLE  
RETURN  
SEARCH  
MODE  
CLEAR/  
MODE ZOOM  
C.RESET  
Touche OUTPUT  
SUBTITLE ANGLE REPEAT  
T-SET  
A
B
FR  
12  
1L25  
RACCORDEMENTS  
ATTENTION:  
¡Bien mettre hors tension le lecteur de DVD/VCR et l'équipement à raccorder.  
¡Lire attentivement le mode d'emploi de l'équipement à raccorder.  
¡Vérifier que les couleurs des prises et fiches correspondent à l'emploi de câbles VIDEO/AUDIO.  
¡Bien garder les câbles de raccordement du LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE à l'écart du câble d'antenne  
du téléviseur à l'installation du LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE, car cela pourrait créer une interférence  
électrique lors de la visualisation de programmes de télévision.  
RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR SANS BORNES A/V  
1. Déconnecter le cordon d'alimentation du téléviseur  
de la prise murale.  
[Antenne combinée  
[Arrière du lecteur de DVD/VCR]  
[Arrière du téléviseur à  
combinaison UHF/VHF]  
[Antenne intérieure]  
2. Déconnecter l'antenne ou le câble du téléviseur.  
3. Raccorder l'antenne ou le câble au jack ANT-IN du  
LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE.  
VHF-UHF]  
Câble RF  
(fourni)  
OU  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
ANT-IN  
4. Raccorder le LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE  
au téléviseur avec le câble RF.  
5. Brancher les cordons d'alimentation du LECTEUR  
DVD/MAGNÉTOSCOPE et du téléviseur dans des  
prises murales.  
L
UHF/VHF  
[Boîte de raccordement câble ou satellite]  
OU  
AUDIO IN  
VIDEO IN  
R
IN  
ANT-OUT VIDEO OUT  
OU  
T
De la compagnie du  
câble ou satellite  
CHAÎNE DE SORTIE RF pour lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE  
1. Raccorder le LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE au téléviseur avec le câble RF (voir les étapes ci-dessus).  
2. Sélectionner la chaîne 3 sur le téléviseur.  
3. Appuyer sur la touche PLAY.  
¡Si des parasites apparaissent, passer à la chaîne 4 comme chaîne de sortie RF du lecteur  
DVD/MAGNÉTOSCOPE en appuyant 3 secondes sur PLAY pendant la lecture sur le MAGNÉTOSCOPE.  
¡
Il arrive que la chaîne de sortie RF ne change pas selon la situation (par exemple, lors du réglage de l'alignement avec  
SKIP/CH. (o/p) sur la télécommande ou sur les touches CH-(UP/DOWN) sur le LECTEUR  
DVD/MAGNÉTOSCOPE).  
Dans ce cas, arrêter la lecture, puis la recommencer. Après cela, appuyer 3 secondes sur PLAY sur le  
MAGNÉTOSCOPE.  
¡
En cas de panne d'électricité ou si le LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE est débranché plus de 30 secondes, la  
chaîne de sortie RF reviendra à CH3.  
Remarque pour l'installateur du système de télévision par câble  
Ce rappel est fourni pour attirer l'attention de l'installateur du système de télévision par câble sur l'Article  
820-40 de NEC qui donne des directives pour la mise à la terre correcte et, en particulier, spécifie que la mise  
à la terre du câble doit être raccordée au système de mise à la terre de l'immeuble, aussi près que possible du  
point d'entrée du câble.  
RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR  
DVD/VCR  
VCR  
DVD  
AUDIO OUT  
S-VIDEO COMPONENT AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
Signal d'antenne/câble  
OUT  
VIDEO OUT OUT  
Y
ANT-IN  
L
AUDIO IN  
DEO IN  
Cb  
Cr  
L
Téléviseur compatible  
A/V ou à écran large  
COAXIAL  
ANT-OUT VIDEO OUT  
R
À ENTRÉE ANT.  
(ANT.IN) du téléviseur  
À la prise SORTIE VIDÉO (VIDEO OUT)  
À la prise ENTRÉE VIDÉO (VIDEO INPUT)  
Aux prises ENTRÉE AUDIO (AUDIO INPUT)  
droit (rouge) et gauche (blanc)  
[Figure 1]  
Aux prises SORTIE AUDIO (AUDIO OUT)  
Remarque  
¡Raccorder le lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE directement à un téléviseur. Si les câbles A/V sont d'abord  
raccordés à un magnétoscope, l'image pourra être déformée à cause du système de protection contre la  
copie.  
FR  
13  
1L25  
RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR À PRISE D'ENTRÉE  
VIDÉO-S OU PRISES D'ENTRÉE VIDÉO À COMPOSANTS  
POUR LES TÉLÉVISEURS À PRISE D'ENTRÉE VIDÉO-S  
Utiliser un câble Vidéo-S (disponible dans le commerce) à la place du câble vidéo jaune pour obtenir des images  
de meilleure qualité.  
Le raccordement Vidéo-S fournit seulement la vidéo (image) en mode DVD du lecteur DVD/MAGNETO-  
SCOPE. Aussi, pour utiliser la fonction VCR ou visualiser des chaînes de télévision sur le lecteur DVD/MAG-  
NETOSCOPE, il faudra encore raccorder un câble RF entre la prise SORTIE D'ANTENNE (ANT-OUT) du  
lecteur DVD/MAGNETOSCOPE et la prise d'entrée d'antenne du téléviseur, ou raccorder le câble vidéo jaune  
comme décrit plus haut (Figure 1). Voir la page 13 pour le raccordement du câble RF fourni.  
DVD/VCR  
VCR  
DVD  
AUDIO OUT  
S-VIDEO COMPONENT AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
OUT  
VIDEO OUT OUT  
Y
ANT-IN  
L
Téléviseur compatible  
A/V ou à écran large  
AUDIO IN  
VIDEO IN  
R
Cb  
Cr  
L
COAXIAL  
ANT-OUT VIDEO OUT  
R
À la prise SORTIE VIDÉO-S  
Aux prises ENTRÉE AUDIO (AUDIO INPUT)  
À la prise ENTRÉE VIDÉO-S  
[Figure 2]  
Aux prises SORTIE AUDIO (AUDIO OUT)  
droit (rouge) et gauche (blanc)  
POUR LES TÉLÉVISEURS À PRISE D'ENTRÉE VIDÉO À COMPOSANTS  
Utiliser un câble vidéo à composants (disponible dans le commerce) au lieu du câble vidéo DVD/MAGNETO-  
SCOPE jaune et la prise VIDÉO-S (S-VIDEO) pour obtenir une meilleure qualité d'image.  
Le raccordement vidéo à composants fournit seulement la vidéo (image) en mode DVD du lecteur DVD/MAG-  
NETOSCOPE. Aussi, pour utiliser la fonction VCR ou visualiser des chaînes de télévision sur le lecteur  
DVD/MAGNETOSCOPE, il faudra encore raccorder un câble RF entre la prise SORTIE D'ANTENNE (ANT-  
OUT) du lecteur DVD/MAGNETOSCOPE et la prise d'entrée d'antenne du téléviseur, ou raccorder le câble  
vidéo VCR jaune comme décrit plus haut (Figure 1). Voir la page 13 pour le raccordement du câble RF fourni.  
Aux prises SORTIE AUDIO (AUDIO OUT)  
droit (rouge) et gauche (blanc)  
Aux prises ENTRÉE AUDIO (AUDIO INPUT)  
droit (rouge) et gauche (blanc)  
Téléviseur compatible  
A/V ou à écran large  
DVD/VCR  
VCR  
DVD  
AUDIO OUT  
S-VIDEO COMPONENT AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
OUT  
VIDEO OUT OUT  
Y
ANT-IN  
L
AUDIO IN  
VIDEO IN  
R
Cb  
Cr  
L
COAXIAL  
ANT-OUT VIDEO OUT  
R
Aux prises ENTRÉE VIDÉO À COMPOSANTS Aux prises SORTIE VIDÉO À COMPOSANTS  
(COMPONENT VIDEO INPUT) (COMPONENT VIDEO OUT)  
[Figure 3]  
RACCORDEMENT À UN AMPLIFICATEUR STÉRÉO AVEC PRISES  
D'ENTRÉE NUMÉRIQUE TEL QUE PLATINE MD OU PLATINE DAT  
Utiliser un câble audio numérique coaxial (disponible dans le commerce) pour les raccordements audio.  
Raccordement à un amplificateur avec prises d'entrée numérique tel que platine MD ou platine DAT.  
(récepteur stéréo)  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
DVD  
Amplificateur avec prises d'entrée  
numérique, platine MD,  
platine DAT etc.  
S-VIDEO COMPONENT AUDIO  
DIGITAL  
OUT  
VIDEO OUT OUT  
Y
AUDIO OUT  
ANT-IN  
L
AUDIO IN  
VIDEO IN  
R
Cb  
Cr  
L
COAXIAL  
ANT-OUT VIDEO OUT  
R
À la prise ENTRÉE AUDIO  
À la prise SORTIE AUDIO  
NUMÉRIQUE COAXIALE  
(COAXIAL DIGITAL AUDIO INPUT)  
NUMÉRIQUE COAXIALE  
(COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT)  
[Figure 4]  
Remarques  
¡La source audio sur un disque en format Dolby Digital 5,1 canaux ne peut pas être enregistrée sous forme de  
son numérique par une platine MD ou DAT.  
¡Désactiver Dolby Digital pour la sortie audio en mode de configuration. La lecture d'un disque DVD avec des  
réglages incorrects peut provoquer des parasites et aussi endommager les enceintes. (Voir la page 29 pour dés-  
activer Dolby Digital (HF).)  
FR  
14  
1L25  
RACCORDEMENT À UN RÉCEPTEUR AVEC DÉCODEUR DOLBY DIGITAL  
À l'emploi du lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE pour lire un disque DVD en mode ambiophonique Dolby  
Digital 5,1 canaux, le lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE fournit une chaîne de données Dolby Digital de sa prise  
SORTIE AUDIO NUMÉRIQUE COAXIALE (COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT). En raccordant le lecteur  
DVD/MAGNÉTOSCOPE à un récepteur Dolby Digital, il est possible d'obtenir une ambiance plus convaincante  
et réaliste avec un son ambiophonique de haute qualité, comme dans les cinémas.  
Utiliser un câble audio numérique coaxial (disponible dans le commerce) pour les raccordements audio.  
DVD/VCR  
VCR  
DVD  
AUDIO OUT  
S-VIDEO COMPONENT AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
OUT  
VIDEO OUT OUT  
Y
ANT-IN  
L
AUDIO IN  
VIDEO IN  
R
Cb  
Cr  
L
COAXIAL  
ANT-OUT VIDEO OUT  
R
Enceinte centrale  
Enceinte avant  
(droite)  
Enceinte avant  
(gauche)  
À la prise SORTIE AUDIO  
NUMÉRIQUE COAXIALE  
(COAXIAL DIGITAL AUDIO OUT)  
Récepteur avec  
décodeur Dolby Digital  
À la prise ENTRÉE AUDIO NUMÉRIQUE COAXIALE  
(COAXIAL DIGITAL AUDIO INPUT)  
Caisson d'extrême grave  
Enceinte  
ambiophonique  
(gauche)  
Enceinte  
ambiophonique  
(droite)  
[Figure 5]  
¡Si la sortie est audio Dolby Digital, raccorder au décodeur Dolby Digital et régler Dolby Digital à EF (OUI)  
pour la sortie audio en mode de configuration.  
¡
Sauf en cas de raccordement à un récepteur Dolby Digital, régler DOLBY DIGITAL à HF (NON) pour la sortie  
audio en mode de configuration. La lecture d'un DVD avec des réglages incorrects peut produire des parasites, et  
aussi endommager les enceintes.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby" et le symbole double D sont des marques de commerce  
de Dolby Laboratories.  
RACCORDEMENT À UN SYSTÈME AUDIO ANALOGIQUE  
Aux prises SORTIE AUDIO  
(AUDIO OUT)  
DVD/VCR  
AUDIO OUT  
VCR  
DVD  
S-VIDEO COMPONENT AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
OUT  
VIDEO OUT OUT  
Y
ANT-IN  
L
N  
VIDEO IN  
R
Cb  
Cr  
L
COAXIAL  
ANT-OUT VIDEO OUT  
R
Chaîne stéréo  
Aux prises ENTRÉE AUDIO  
(AUDIO INPUT) droit (rouge) et gauche (blanc)  
ou  
Aux prises ENTRÉE AUDIO ANALOGIQUE  
(ANALOG AUDIO INPUT)  
Aux prises SORTIE AUDIO droit  
(rouge) et gauche (blanc)  
[Figure 6]  
Remarques  
¡Bien mettre tous les composants de la chaîne hors tension avant de raccorder de nouveaux composants.  
¡Consulter le guide d'utilisation pour la chaîne stéréo et tous les autres composants à raccorder au LECTEUR  
DVD/MAGNÉTOSCOPE.  
FR  
15  
1L25  
RÉGLAGES  
4
Sélectionner la langue sur l'écran ("ENG-  
RÉGLAGE AUTOMATIQUE  
LISH", "FRANÇAIS" ou  
"ESPAÑOL") en appuyant  
sur la touche K ou L.  
Puis, appuyer sur B.  
DES CANAUX  
VCR  
Le syntoniseur peut être programmé automatiquement  
pour balayer seulement les chaînes disponibles dans la  
région.  
5 Commencer le préréglage des canaux en  
appuyant une fois sur la touche B. Le syn-  
toniseur balaie et mémorise tous les canaux  
¡
La programmation de la mémoire des canaux n'est PAS  
nécessaire quand le MAGNÉTOSCOPE est raccordé à  
une boîte de raccordement câble ou satellite comme  
sous "RACCORDEMENT À UN TÉLÉVISEUR  
SANS BORNES A/V" à la page 13. Dans ce cas, sélec-  
tionner le canal 3. Alors, le canal à enregistrer ou visu-  
aliser peut être sélectionnée de le câblosélecteur ou le  
récepteur d'antenne parabolique.  
actifs dans la région.  
CH 01  
¡Le MAGNÉTOSCOPE fait la  
différence entre les canaux de  
télévision standard et les canaux.  
REGLAGE AUTO  
¡Si des parasites apparaissent, passer au canal 4  
pour le canal de sortie RF du MAGNÉTOSCOPE  
en appuyant sur PLAY 3 secondes pendant la lec-  
ture. Puis, sélectionner le même canal (CH4) sur le  
téléviseur.  
6
Après le balayage, le syntoniseur s'arrête  
au canal à numéro le plus bas mémorisé.  
L'écran du téléviseur revient au mode TV.  
¡Suivre une fois la procédure ci-dessous. La répéter  
seulement en cas de panne de courant ou si le  
MAGNÉTOSCOPE reste débranché plus de 30  
secondes. (Dans les deux cas, les canaux program-  
més seront effacés.)  
¡Si "REGLAGE AUTO" réapparaît sur l'écran du  
téléviseur, vérifier le raccordement des câbles.  
Appuyer à nouveau sur B et sur la touche VCR  
ecommencer le préréglage.  
¡La procédure ci-dessous doit être suivie avant d'es-  
sayer de lire ou d'enregistrer une vidéocassette.  
Pour lire ou enregistrer une vidéocassette AVANT  
de programmer le syntoniseur il est possible de  
l'annuler en appuyant sur CLEAR/C.RESET.  
POUR SÉLECTIONNER LE CANAL  
DÉSIRÉ  
Le canal désiré peut être choisi avec les touches  
SKIP/CH. (o/p) ou directement en appuyant sur les  
touches numériques de la télécommande.  
Remarque sur l'emploi des touches numériques:  
¡
À la sélection des canaux à numéro supérieur à 99,  
entrer les numéros de canal sous forme de nombre de  
trois chiffres. (Par exemple: 117, appuyer sur 1, 1, 7.)  
1
L'antenne ou câble doivent être raccordés  
au MAGNÉTOSCOPE en premier. Ensuite,  
raccorder la prise d'alimentation du lecteur  
DVD/MAGNÉTOSCOPE à une prise murale  
ordinaire.  
¡Les numéros de canal à un chiffre doivent être  
précédés d'un zéro (par ex.: 02, 03, 04 etc.).  
POUR PRÉRÉGLER À NOUVEAU LES  
CANAUX  
2
Mettre le téléviseur sous tension et le régler  
au canal 3.  
¡Si des parasites apparaissent, passer au canal 4  
pour le canal de sortie RF du VCR en appuyant sur  
PLAY 3 secondes pendant la lecture. Puis, sélec-  
tionner la même canal (CH4) sur le téléviseur. (Voir  
"CANAL DE SORTIE RF" à la page 13 pour les  
détails.)  
1
Appuyer sur la touche MENU jusqu'à ce que  
le menu principal apparaisse. (Si l'horloge  
est déjà réglée, appuyer une seule fois.  
Sinon, il faut appuyer deux fois.)  
2
3
Sélectionner "REGLAGE CANAUX" en  
appuyant sur K ou L. Puis, appuyer sur B.  
3
Mettre le MAGNÉTOSCOPE sous tension en  
appuyant sur la touche POWER. Le témoin  
POWER s'allumera.  
Sélectionner "REGLAGE AUTO" en  
appuyant sur K ou L. Puis, appuyer sur B.  
¡Après le balayage, le tuner s'arrête au canal à  
numéro le plus bas mémorisé.  
FR  
16  
1L25  
POUR AJOUTER/SUPPRIMER DES  
CANAUX  
RÉGLAGE DE L'HORLOGE  
Pendant le balayage, certains canaux peuvent être  
sautés parce que leur signal est faible. Elles peuvent  
cependant être ajoutés manuellement dans la mémoire  
du MAGNÉTOSCOPE.  
VCR  
1
Appuyer sur la touche MENU pour selection-  
ner le menu principal.  
¡Si l'horloge n'est pas réglée, le menu REGLAGE  
HORLOGE apparaît en premier. Dans ce cas, passer  
à l'étape [3].  
1
Appuyer sur la touche MENU jusqu'à ce que  
le menu principal s'affiche.  
- MENU -  
(Si l'horloge est déjà réglée,  
PROGRAMMATION  
[HF]  
REP. AUTO  
REGLAGE CHAINES  
REGLAGE HORLOGE  
SELECTION LANGUE  
appuyer une seule fois.  
Sinon, il faut appuyer deux  
fois.)  
2
3
Sélectionner "REGLAGE HORLOGE" en  
appuyant sur K ou L. Puis, appuyer sur B.  
Régler l'horloge.  
2
3
4
5
Sélectionner "REGLAGE CHAINES" en  
appuyant sur K ou L. Puis, appuyer sur B.  
1) Régler le mois.  
Appuyer plusieurs fois sur o ou p.  
Puis, appuyer sur B.  
Sélectionner "REGLAGE MANUEL" en  
appuyant sur K ou L. Puis, appuyer sur B.  
2) Régler le jour.  
Entrer le numéro du canal désiré en  
appuyant sur K ou L.  
Appuyer plusieurs fois sur o ou p.  
Puis, appuyer sur B.  
L'ajouter ou le supprimer de la mémoire en  
appuyant sur B ou s de sorte que respec-  
tivement "AJOUT" ou "ANNUL." clignote  
sur l'écran du téléviseur.  
3) Régler l'année.  
Appuyer plusieurs fois sur o ou p.  
Puis, appuyer sur B.  
Le jour de la semaine apparaîtra automatiquement.  
6
Quitter le mode de préréglage en appuyant  
sur la touche CLEAR/C.RESET.  
4) Régler les heures.  
Appuyer plusieurs fois sur o ou p.  
Puis, appuyer sur B.  
CHANGEMENT DE LA LANGUE  
SUR ÉCRAN  
5) Régler les minutes.  
Appuyer plusieurs fois sur o ou p.  
Puis, appuyer sur B.  
VCR  
1
Appuyer deux fois sur la touche MENU pour  
afficher le menu principal. (Si l'horloge est  
déjà réglée, il suffit d'appuyer une fois.)  
6) Régler AM ou PM.  
REGLAGE HORLOGE  
MOIS JOUR  
ANNÉE  
Appuyer plusieurs fois sur o ou p.  
03 17 LUN 2003  
/
HEURE MINUTE AM/PM  
05  
:
40  
PM AM  
PM  
2
3
Sélectionner "SELECTION LANGUE" en  
appuyant sur K ou L. Puis, appuyer sur B.  
¡Pour revenir en arrière d'une étape, appuyer sur s.  
Sélectionner "ENGLISH", "FRANCAIS" ou  
"ESPAÑOL" en appuyant sur K ou L. Puis,  
appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET.  
4
Démarrer l'horloge en appuyant sur la  
touche CLEAR/C.RESET ou B.  
¡Si Espanol ou Français a été accidentellement sélec-  
tionné alors que English est requis: Appuyer sur la  
touche MENU et sélectionner SELECT. IDIOMA  
ou SELECTION LANGUE. Appuyer sur B, et  
sélectionner ENGLISH en appuyant sur K ou L.  
Enfin, appuyer sur CLEAR/C.RESET.  
FR  
17  
1L25  
FONCTIONS DE LECTURE  
LECTURE RÉPÉTÉE AUTOMATIQUE  
LECTURE NORMALE  
VCR  
VCR  
1
Insérer une vidéocassette préenregistrée. Le  
lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE se  
mettra sous tension.  
Cette fonction permet de lire une cassette encore et encore.  
1
2
3
Sélectionner le menu principal en appuyant  
sur la touche MENU.  
¡Si la languette de la cassette est retirée, le  
VCR commencera la lecture automa-  
tiquement.  
Sélectionner "REP. AUTO" en appuyant sur  
K ou L.  
2
Mettre le téléviseur sous tension et le régler  
au canal 3.  
Commencer la lecture répétée automatique  
en appuyant sur B de sorte que [M] appa-  
raisse à côté de "REP. AUTO".  
¡
Si des parasites apparaissent, passer au canal 4 pour le  
canal de sortie RF du MAGNÉTOSCOPE en appuyant  
sur PLAY 3 secondes pendant la lecture. Puis, sélection-  
ner le même canal (CH4) sur le téléviseur. (Voir  
¡Si le menu sur écran subsiste, appuyer sur la touche  
CLEAR/C.RESET pour quitter le menu.  
¡
Pour annuler le mode Répétition automatique, appuyer sur B à  
l'étape [3] de sorte que [A] apparaisse à côté de "REP. AUTO".  
"CANAL DE SORTIE RF" à la page 13 pour les détails.)  
3
Commencer la lecture en appuyant sur PLAY.  
FONCTIONS DE RECHERCHE  
¡
L'ajustement de l'alignement sera effectué automatique-  
ment (fonction d'alignement numérique) au démarrage de  
la lecture. Pour ajuster l'alignement manuellement, appuy-  
er sur SKIP/CH. (o/p) sur la télécommande ou sur les  
touches CH-(UP/DOWN) sur le MAGNÉTOSCOPE.  
Quand la bande arrive à sa fin, le MAGNÉTOSCOPE  
la rebobine automatiquement jusqu'à son début, éjecte  
la vidéocassette et se met hors tension.  
VCR  
RECHERCHE D'IMAGE  
Pour sauter ou répéter une scène pendant la lecture,  
appuyer sur D ou E.  
¡
¡
¡
Une seconde pression, et le VCR commencera la recherche à  
super grande vitesse (en modes LP/SLP seulement).  
RECHERCHE PAR INDEX  
4
Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche STOP.  
Une marque index est assignée au début de chaque  
enregis-trement effectué. Il est possible de sauter à un  
point spécifique marqué en procédant comme suit.  
Si aucun symbole correspondant n'apparaît à la pression  
de touches comme PLAY, RECORD, D ou E, cela  
signifie qu'il n'y a pas de cassette dans le  
MAGNÉTOSCOPE. Insérer une vidéocassette.  
1
2
3
Appuyer sur la touche SEARCH MODE pour  
faire apparaître le menu de recherche par  
index.  
Remise à zéro du compteur  
¡Le compteur peut être remis à zéro en appuyant sur  
CLEAR/C.RESET sur la télécommande.  
Entrer le nombre d'enregistrements à sauter  
IMAGE FIXE/RALENTI  
souhaité en appuyant sur  
ou p dans les 30 secondes.  
o
RECHERCHE INDEX  
03  
L'image peut être gelée sur l'écran du téléviseur en  
appuyant sur la touche PAUSE pendant la lecture.  
¡L'image peut aussi être avancée cadre par cadre en  
appuyant sur PAUSE en mode Image fixe.  
¡L'alignement d'une image fixe ne peut pas être ajusté  
manuellement. Mais si l'image commence à vibrer  
verticalement en mode Image fixe, la stabiliser en  
appuyant sur les touches SKIP/CH. (o/p) sur la  
télécommande ou sur les touches CH-(UP/DOWN)  
sur le MAGNÉTOSCOPE.  
Appuyer sur B ou s pour démarrer la  
recherche par index.  
¡Pour avancer, appuyer sur B.  
¡Pour reculer, appuyer sur s.  
¡
Pour arrêter la recherche par index, appuyer sur STOP.  
¡Après la recherche par index, le MAGNÉTOSCOPE lira  
automatiquement la vidéocassette.  
RECHERCHE HORAIRE  
Cette fonction permet de se rendre à un point spécifique sur la  
bande en entrant la durée exacte à sauter pour atteindre ce point.  
¡Si l'image est déformée ou défile verticalement,  
ajuster la commande de maintien vertical sur le  
téléviseur, s'il en est pourvu.  
¡Les images peuvent être visualisées au ralenti en  
appuyant sur la touche SLOW en mode de lecture ou  
image fixe.  
¡Si une barre parasite apparaît sur l'écran du  
téléviseur, elle peut être réduite en appuyant sur les  
touches SKIP/CH. (o/p) sur la télécommande ou  
sur les touches CH-(UP/DOWN) sur le  
MAGNÉTOSCOPE.  
¡Une fois que le VCR est resté en mode Image  
fixe/ralenti pendant 5 minutes, il sarrêtera automa-  
tiquement pour protéger la bande et la tête vidéo  
contre les dommages.  
1
Appuyer deux fois sur la touche SEARCH  
MODE pour faire apparaître le menu de  
recherche horaire.  
2
Entrer la durée souhaitée en appuyant sur  
o ou p dans les 30  
RECHERCHE HEURE  
2 : 50  
secondes.  
3
Appuyer sur B ou s pour démarrer la  
recherche horaire.  
¡Pour avancer, appuyer sur B.  
¡Pour reculer, appuyer sur s.  
¡
Pour arrêter la recherche horaire, appuyer sur STOP.  
¡Après la recherche horaire, le MAGNÉTOSCOPE lira  
¡Pour revenir en lecture, appuyer sur la touche PLAY.  
automatiquement la vidéocassette.  
FR  
18  
1L25  
FONCTION D'ENREGISTREMENT  
¡
Si la bande arrive à sa fin en OTR, le  
Un DVD ne peut pas être copié sur une  
VCR  
MAGNÉTOSCOPE s'arrêtera, éjectera la vidéocassette et  
commutera automatiquement au mode DVD avec le  
témoin MINUTERIE (TIMER) clignotant. (Si le DVD  
est hors tension, le MAGNÉTOSCOPE passera en état  
STANDBY.)  
videocassette  
Il peut être ILLÉGAL d'enregistrer des matériaux sous droits d'au-  
teur sans l'accord du titulaire de ces droits.  
Prévention de leffacement accidentel. Afin  
dempêcher lenregistrement accidentel sur une  
¡
Quand l'OTR est terminé, le MAGNÉTOSCOPE se met  
automatiquement hors tension. Pour le réutiliser, appuyer  
sur T-SET sur la télécommande, ou STOP/EJECT sur le  
LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE.  
vidéocassette déjà enregistrée, enlever sa  
Languette de sécurité  
contre l'enregistrement  
languette de sécurité. Pour pouvoir enregistrer  
par la suite, recouvrir le trou de ruban adhésif.  
Avant l'enregistrement, vérifier:  
¡
La chaîne souhaitée est sélectionnée en appuyant les touches  
numériques sur la télécommande ou les touches SKIP/CH.(o/p).  
(Si le MAGNETOSCOPE a été raccordé au càablosélecteur ou au  
récepteur d'antenne parabolique sous "RACCORDEMENT À UN  
TÉLÉVISEUR SANS BORNES A/V" à la page 13, sélectionner  
le canal 3 sur le téléviseur, et le canal ENTRÉE (INPUT) spéci-  
fique assignée au càablosélecteur ou au récepteur d'antenne  
parabolique sur le lecteur DVD/MAGNETOSCOPE. Puis sélec-  
tionner le canal à enregistrer avec le càablosélecteurou au récep-  
teur d'antenne parabolique. Dans ce cas, il est possible d'enregistr-  
er et de visualiser SEULEMENT le MÊME canal.)  
ENREGISTREMENT  
AVEC MINUTERIE  
VCR  
Le MAGNÉTOSCOPE peut être réglé pour com-  
mencer l'enregistrement en l'absence de l'utilisateur.  
Huit programmes sont réglables pour enregistrer des  
jours spécifiques, tous les jours ou toutes les semaines  
pendant une période d'un an.  
¡Si des parasites apparaissent, passer au canal 4 pour le  
canal de sortie RF du MAGNETOSCOPE en appuyant  
sur PLAY 3 secondes pendant la lecture. Puis, sélection-  
ner la même canal (CH4) sur le téléviseur.  
¡Il y a une vidéocassette avec languette de sécurité dans le  
lecteur DVD/MAGNETOSCOPE.  
Si l'horloge n'est pas encore réglée, "REGLAGE  
HORLOGE" apparaît. Dans ce cas, suivre les  
étages [3] et [4] de la section "RÉGLAGE DE  
LHORLOGE" à la page 18. Ensuite, régler l'en-  
registrement avec minuterie.  
¡
La vitesse d'enregistrement souhaitée est sélectionnée en mode  
SP (lecture standard) ou SLP (lecture super longue) en appuyant  
sur la touche SPEED sur la télécommande.  
1
Insérer une vidéocassette à languette de  
sécurité intacte dans le lecteur  
DVD/MAGNÉTOSCOPE.  
Vitesse de la bande  
Durée d'enregistrement/lecture  
Type de videocassette  
Mode SP  
T60  
1 heure  
3 heures  
T120  
2 heures  
6 heures  
T160  
2-2/3 heures  
8 heures  
Mode SLP  
2
3
Appuyer sur la touche MENU pour sélec-  
tionner le menu principal.  
ENREGISTREMENT NORMAL  
PROGRAMMATION  
Sélectionner "PROGRAMMA-  
PROGRAME 12345678  
TION" en appuyant sur K ou L.  
Ensuite, appuyer sur B. L'écran  
de configuration s'affiche.  
VCR  
DATE  
DEBUT DURÉE  
FIN  
CHAINE  
-
1
Commencer l'enregistrement en appuyant  
sur la touche RECORD. Le témoin REC s'al-  
lume.  
DURÉE  
VITESSE  
¡
Pour arrêter temporairement l'enregistrement ou le reprendre,  
appuyer sur la touche PAUSE. Si le MAGNÉTOSCOPE reste en  
mode Pause pendant 5 minutes, il s'arrête automatiquement pour  
protéger la bande et la tête vidéo contre les dommages.  
4
Régler la minuterie.  
¡Pour revenir en arrière d'une étape, appuyer sur s.  
1) Régler le numéro de programme (1-8)  
2
Appuyer sur la touche STOP une fois l'enreg-  
istrement achevé.  
Un numéro de programme non affecté clignote.  
NO. DE PROG.  
DATE  
DEBUT  
FIN  
CHAINE  
VITESSE  
4
Appuyer plusieurs fois sur o ou p pour obtenir  
le numéro de programme souhaité. Puis,  
appuyer sur B.  
- - / - -  
Remarques  
- - : - - - -  
- - : - - - -  
¡Pour visualiser un autre programme pendant l'enreg-  
istrement, sélectionner la chaîne souhaitée sur le téléviseur.  
Si des parasites apparaissent, appuyer sur VCR/TV.  
- -  
- -  
¡
C'est impossible à l'emploi d'une boîte câble ou d'une boîte satellite.  
OTR (enregistrement instantané)  
VCR  
2) Régler la fréquence de l'enregistrement  
Pour une fois: Appuyer sur o ou  
p
pour  
pointer sur "NORMAL".  
NO. DE PROG.  
4
NORMAL  
QUOTIDIEN  
HEBDO  
Pour quotidien (lundi-vendredi): Appuyer sur  
o ou  
p
pour pointer sur "QUOTIDIEN".  
Pour hebdomadaire: Appuyer sur o ou  
p
Cette fonction permet de régler simplement la longueur d'enreg-  
istrement en appuyant sur la touche REC du MAGNÉTOSCOPE.  
pour pointer sur "HEBDO". Puis, appuyer sur B.  
.
PROGRAMME UNIQUE  
3) Régler la date  
1
Appuyer sur la touche REC pour activer OTR. Le  
témoin MINUTERIE (TIMER) s'allume. Modifier la  
longueur d'enregistrement en appuyant plusieurs  
fois sur la touche REC.  
NO. DE PROG.  
4
D'abord, appuyer sur o ou p pour le mois.  
Puis, appuyer sur B. Ensuite, appuyer sur la  
touche o ou p pour le jour. Puis, appuyer  
sur B.  
- - / - - - -  
- - : - - - -  
- - : - - - -  
- -  
DATE  
DEBUT  
FIN  
CHAINE  
VITESSE  
- -  
REC  
OTR(0:30)  
OTR(1:00).....  
(Enregistrement normal)  
OTR(8:00)  
OTR(7:30)  
FR  
19  
1L25  
¡
Une fois tous les enregistrements avec minuterie terminés, le  
témoin MINUTERIE (TIMER) clignotera. Pour réutiliser le  
lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE de manière ordinaire, appuyer  
sur la touche T-SET pour arrêter le clignotement du témoin  
MINUTERIE (TIMER), puis sur la touche VCR/TV pour sélec-  
tionner la position VCR. Le témoin VCR/TV apparaîtra.  
Sélectionner le mode VCR ou DVD, puis continuer avec les  
autres fonctions comme indiqué dans ce guide dutilisation.  
Quand des enregistrements avec minuterie sont réglés, le  
témoin MINUTERIE (TIMER) s'allume. Pour utiliser le  
lecteur de DVD/MAGNÉTOSCOPE de manière ordinaire  
jusqu'à l'heure de l'enregistrement, appuyer sur la touche T-  
SET de sorte que le témoin MINUTERIE (TIMER) dis-  
paraisse. Appuyer sur la touche VCR/TV pour sélectionner  
la position VCR. Sélectionner le mode VCR ou DVD, puis  
continuer avec les autres fonctions comme indiqué dans ce  
guide dutilisation.  
4) Régler l'heure de commencement  
D'abord, appuyer sur o ou p pour les heures.  
PROGRAMME UNIQUE  
NO. DE PROG.  
4
05 /13 LUN  
- - : - - - -  
- - : - - - -  
- -  
Puis, appuyer sur B. Ensuite, appuyer sur  
o
DATE  
ou p pour les minutes. Puis, appuyer sur  
Alors, appuyer sur o ou p pour AM ou PM.  
Puis, appuyer sur  
B
.
DEBUT  
FIN  
CHAINE  
VITESSE  
- -  
B
.
PROGRAMME UNIQUE  
¡
5) Régler l'heure de fin  
NO. DE PROG.  
4
DATE  
05 /13 LUN  
07: 30 PM  
- - : - - - -  
- -  
Suivre les mêmes instructions que pour  
"Réglage de l'heure de commencement"  
pour régler l'heure de fin.  
DEBUT  
FIN  
CHAINE  
VITESSE  
- -  
6) Régler le numéro de chaîne  
PROGRAMME UNIQUE  
NO. DE PROG.  
4
DATE  
05 /13 LUN  
07: 30 PM  
08: 30 PM  
- -  
Appuyer plusieurs fois sur o ou p pour le  
numéro du canal souhaité. Puis, appuyer  
sur B. Si le lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE  
est connecté le câblosélection ou le récepteur  
d'antenne parabolique comme en  
DEBUT  
FIN  
CHAINE  
VITESSE  
Pour utiliser le lecteur DVD pendant un  
enregistrement avec minuterie du mag-  
nétoscope ou quand le témoin MINUT-  
ERIE (TIMER) est allumé ou clignote.  
¡Le lecteur DVD est utilisable quand le témoin MINUT-  
ERIE (TIMER) est allumé ou clignote, ou pendant un  
enregistrement avec minuterie. Appuyer sur la touche  
POWER pour mettre le lecteur de DVD sous tension.  
Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande pour  
choisir le mode DVD, puis continuer avec les autres fonc-  
tions DVD comme indiqué dans ce guide. La MINUT-  
ERIE (TIMER) ne doit pas être coupée pour pouvoir  
utiliser le lecteur DVD.  
- -  
"RACCORDEMENT DU LECTEUR DVD/VCR À UN TÉLÉVISEUR"  
à la page 14, régler le DVD/VCR au canal 3 ou 4, c.-à-d. le même  
canal que le canal de sortie RF du lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE.  
Puis, sélectionner le canal à enregistrer avecle câblosélection  
ou le récepteur d'antenne parabolique. Laisser le  
câblosélection ou le récepteur d'antenne parabolique pour  
l'enregistrement avec minuterie.  
7) Régler la vitesse de défilement de la bande.  
Appuyer plusieurs fois sur o ou p  
PROGRAMME UNIQUE  
NO. DE PROG.  
4
pour obtenir la vitesse de défilement  
DATE  
05 /13 LUN  
07: 30 PM  
08: 30 PM  
16  
souhaitée. Puis, appuyer sur B.  
DEBUT  
FIN  
CHAINE  
VITESSE  
SP  
POUR ARRÊTER UN PROGRAMME AVEC  
MINUTERIE AUTOMATIQUE DÉJÀ  
COMMENCÉE  
Appuyer sur STOP/EJECT sur le LECTEUR  
DVD/MAGNÉTOSCOPE.  
SP  
SLP  
5
6
Pour régler un autre programme, répéter l'étape  
[4]. Pour quitter, appuyer sur la touche  
CLEAR/C.RESET.  
POUR CONTRÔLER, CORRIGER OU  
ANNULER UN PROGRAMME AVEC MINU-  
TERIE AUTOMATIQUE  
Appuyer sur T-SET pour régler la minuterie.  
¡
Le témoin MINUTERIE (TIMER) sur le LECTEUR DE  
DVD/VCR s'allume. L'ENREGISTREMENT AVEC  
MINUTERIE NE SERA ACTIVÉ QUE SI T-SET EST  
PRESSÉ.  
1
Appuyer sur T-SET.  
¡Si le mode de sortie du DVD est sélectionné, il faudra  
commuter au mode VCR en appuyant sur VCR sur la  
télécommande ou sur OUTPUT (SORTIE) sur le  
MAGNÉTOSCOPE.  
CONSEILS POUR  
L'ENREGISTREMENT AVEC  
MINUTERIE  
2
3
4
Sélectionner le menu principal en appuyant  
sur la touche MENU.  
VCR  
Sélectionner "PROGRAMMATION" en  
appuyant sur K ou L. Puis appuyer sur B.  
¡En cas de panne d'électricité ou si le lecteur  
DVD/MAGNÉTOSCOPE reste débranché pendant plus  
de 30 secondes, le réglage de l'horloge et tous les réglages  
de minuterie seront perdus.  
Sélectionner le numéro de programme à  
contrôler en appuyant sur K ou L.  
¡Les détails du programme sélectionné apparaissent  
¡
Si la bande arrive à sa fin pendant l'ENREGISTREMENT  
AVEC MINUTERIE (TIMER RECORDING), le lecteur  
DVD/MAGNÉTOSCOPE s'arrête, éjecte la vidéocassette et  
commute automatiquement au mode DVD alors que le  
témoin MINUTERIE (TIMER) clignote. (Si le lecteur DVD  
est hors tension, le MAGNÉTOSCOPE passera en état  
STANDBY.).  
S'il n'y a pas de vidéocassette dans le lecteur  
DVD/MAGNÉTOSCOPE ou si elle n'a pas de languette de  
sécurité, le témoin MINUTERIE (TIMER) clignotera et  
l'enregistrement avec minuterie sera inopérant. Insérer une  
vidéocassette enregistrable.  
sur l'écran du téléviseur.  
¡Passer au chiffre à modifier en appuyant sur B ou  
s. Puis entrer le numéro correct en appuyant sur o  
ou p.  
¡Tout le programme peut être supprimé en appuyant  
sur s pendant le clignotement du numéro du pro-  
gramme.  
¡
5
6
Appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET  
pour quitter.  
Appuyer sur la touche T-SET pour revenir  
en mode d'attente de minuterie.  
FR  
20  
1L25  
FONCTIONS SPÉCIALES  
POUR CONTRÔLER L'ENREGISTREMENT  
COPIE D'UNE VIDEOCASSETTE  
1
Mettre le téléviseur sous tension et le régler  
à la chaîne 3.  
VCR  
¡
Si des parasites apparaissent, passer à la chaîne 4 pour la  
chaîne de sortie RF du VCR en appuyant sur PLAY 3 sec-  
ondes pendant la lecture. Puis, sélectionner la même  
chaîne (CH4) sur le téléviseur. (Voir "Canal de sortie RF"  
à la page 13 pour les détails.)  
Il est possible de faire des copies des vidéocassette faites par  
des amis ou membres de la famille pour s'amuser.  
Un DVD ne peut pas être copié sur une vidéocassette.  
Attention:  
Les enregistrements non autorisés de vidéocassette sous copyright  
peuvent constituer une infraction aux lois sur le copyright.  
Raccorder le lecteur de MAGNÉTOSCOPE enregistreur (cet  
appareil), le magnétoscope lecteur (autre source) et le téléviseur  
selon le schéma suivant.  
2
Appuyer sur VCR/TV sur le magnétoscope  
enregistreur.  
¡Les prises d'entrée AUDIO/VIDEO sur le panneau frontal  
du lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE sont utilisables à la  
place des prises à l'arrière.  
REMBOBINAGE AUTOMATIQUE  
Quand une bande arrive à sa fin pendant l'enregistrement, la  
lecture ou l'avance rapide, elle est automatiquement  
rebobinée jusqu'à son début. Après le rembobinage, le  
lecteur de VCR éjectera la vidéocassette et se mettra hors  
tension.  
¡Le lecteur de VCR ne rembobinage pas automa-  
tiquement la bande pendant l'enregistrement avec  
minuterie ou l'enregistrement instantané avec minu-  
[Magnétoscope enregistreur]  
(cet appareil)  
DVD/VCR  
VCR  
DVD  
AUDIO OUT  
S-VIDEO COMPONENT AUDIO  
DIGITAL  
AUDIO OUT  
OUT  
VIDEO OUT OUT  
Y
ANT-IN  
L
ADIO IN  
VIDEO IN  
R
Cb  
Cr  
L
COAXIAL  
ANT-OUT VIDEO OUT  
R
Câble RF  
(fourni)  
Câbles audio/vidéo  
(non fournis)  
[Téléviseur]  
(servant au contrôle)  
COMPTEUR DE BANDE EN  
TEMPS RÉEL  
OUT IN  
AUDIO  
VIDEO  
¡Indique le temps d'enregistrement ou de lecture  
écoulé en heures, minutes et secondes. (Le temps  
affiché ne changera pas pendant les passages vides  
sur la bande.)  
[Magnétoscope lecteur]  
ANT in  
(autre source)  
1
2
3
Insérer une vidéocassette préenregistrée  
dans le magnétoscope lecteur.  
¡
L'indication apparaîtra quand la bande sera rembobinée  
plus loin que "0:00:00" sur le compteur de bande.  
Insérer une vidéocassette avec languette de  
sécurité dans le magnétoscope enregistreur.  
Appuyer sur la touche SPEED sur le magnéto-  
scope enregistreur pour sélectionner la vitesse  
d'enregistrement souhaitée (SP/SLP).  
4
Sélectionner la position "L1" ou "L2" sur le  
magnétoscope enregistreur.  
¡A l'emploi des prises d'entrée A/V à l'arrière du lecteur de  
DVD/VCR, sélectionner la position "L1" en appuyant sur  
[0], [0] et [1] sur la télécommande ou sur les touches CH-  
(UP/DOWN).  
¡
A l'emploi des prises d'entrée A/V sur le panneau frontal du  
lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE, sélectionner la position  
"L2" en appuyant sur [0], [0] et [2] sur la télécommande ou  
sur les touches CH-(UP/DOWN)  
.
5
Appuyer sur REC sur le magnétoscope  
d'enregistrement.  
6
Commencer la lecture de la cassette sur le  
magnétoscope lecteur.  
¡
Pour obtenir les meilleurs résultats pendant la copie, utilis-  
er les commandes du panneau frontal du lecteur de VCR  
quand c'est possible. La télécommande peut affecter le  
fonctionnement du magnétoscope.  
¡Toujours utiliser des câbles blindés de qualité vidéo  
avec connecteurs de type RCA. Les câbles audio  
standard ne sont pas recommandés.  
¡Un lecteur de disque vidéo, un récepteur satellite ou  
un autre composant audio/vidéo avec sorties A/V est  
utilisable à la place du magnétoscope lecteur.  
FR  
21  
1L25  
LECTURE DUN DISQUE  
Remarques  
LECTURE DE BASE  
¡Une "icône d'interdiction" peut apparaître en haut à  
droite sur l'écran du téléviseur pendant le fonction-  
nement, avertissant que le DVD ou disque a rencon-  
tré une opération interdite.  
¡Avec les DVD qui utilisent des titres pour la lecture  
des signaux de programme, la lecture peut com-  
mencer à partir du second titre ou bien ces titres peu-  
vent être sautés.  
¡Lors de la lecture de disques à deux couches, les  
images peuvent s'arrêter un moment. Cela se produit  
au passage de la première à la seconde couche. Ce  
n'est pas une anomalie.  
DVD-V  
CD  
Pour commencer  
¡Mettre le téléviseur, lamplificateur et tout autre  
composant connecté au lecteur DVD sous tension.  
¡Vérifier que le téléviseur et le récepteur audio  
(disponible dans le commerce) sont réglés à la  
chaîne correcte.  
¡Sélectionner le mode DVD en appuyant sur DVD  
sur la télécommande ou OUTPUT sur le panneau  
frontal.  
GÉNÉRALITÉS  
1
2
Appuyer sur POWER.  
Des DVD peuvent contenir des menus pour naviguer  
sur le disque et accéder à des fonctions spéciales.  
Appuyer sur la touche numérique correcte ou utiliser  
une touche fléchée (L/K/s/B) pour mettre en évi-  
dence la sélection au menu principal DVD et appuyer  
sur ENTRER (ENTER) pour confirmer.  
Appuyer sur la touche OPEN/CLOSE pour  
ouvrir le plateau de chargement des dis-  
ques.  
Remarque  
3
Mettre un disque choisi sur le plateau avec  
le côté portant l’étiquette tourné vers le  
haut.  
¡Sauf indication contraire, toutes les opérations  
décrites se basent sur l'emploi de la télécommande.  
Certaines opérations sont possibles avec la barre de  
menus sur l'écran du téléviseur.  
PAUSE  
DVD-V  
CD  
4
Appuyer sur la touche PLAY.  
1
Pendant la lecture, appuyer sur la touche  
PAUSE.  
¡Le plateau se referme automatiquement et la lecture  
commence à partir du premier chapitre ou de la pre-  
mière piste du disque. Si la lecture ne démarre pas  
automatiquement, appuyer sur la touche PLAY.  
¡Lors de la lecture dun DVD possédant un menu de  
titres enregistrés, il se peut que ce menu apparaisse  
à l’écran. Dans ce cas, voir MENU DE TITRES,  
page 23.  
¡La lecture sera interrompue et le son assourdi.  
2
Pour continuer la lecture, appuyer sur la  
touche PLAY.  
5
Appuyer sur la touche ARRÊT (STOP) pour  
arrêter la lecture.  
FR  
22  
1L25  
MENUS DE DISQUES  
REPRISE  
DVD-V  
DVD-V  
CD  
1
Appuyer sur la touche MENU.  
1
Appuyer sur la touche STOP pendant la lec-  
ture.  
¡Le menu principal DVD apparaît.  
¡Le message de reprise apparaîtra sur l'écran du  
téléviseur.  
2
3
Si la fonction n'est pas disponible, le sym-  
bole peut apparaître sur l'écran du  
téléviseur.  
2
Appuyer sur la touche PLAY, la lecture  
reprendra au point où elle avait été arrêtée.  
Si un menu de disque est disponible sur le  
disque, la langue audio, les options de sous-  
titres, les chapitres pour le titre et les autres  
options apparaîtront pour la sélection.  
¡Pour annuler la reprise, appuyer deux fois sur la  
touche STOP.  
AVANCE RAPIDE/RECHERCHE  
INVERSE  
4
Appuyer sur les touches de flèches (L/K/s/B)  
pour sélectionner un paramètae, et sur la touche  
ENTER pour confirmer la sélection.  
DVD-V  
CD  
MP3  
1
Pendant la lecture, appuyer plusieurs fois  
sur g ou h pour sélectionner la vitesse  
avant ou inverse requise: x2, x8, x50, x100.  
MENU DE TITRES  
DVD-V  
¡Pour les CD audio, la vitesse est fixée à ×16.  
¡Pour les MP3, la vitesse est fixée à ×8.  
1
Appuyer sur TITLE.  
¡Le menu de titres apparaît.  
2
Appuyer sur la touche PLAY pour revenir en  
lecture normale.  
2
3
Si la fonction n'est pas disponible, le symbole  
peut apparaître sur l'écran du téléviseur.  
AVANCE/INVERSION LENTE  
Appuyer sur les touches de flèches  
(L/K/s/B) pour sélectionner un paramètre,  
et sur la touche ENTER pour confirmer la  
sélection.  
DVD-V  
1
Pendant la lecture, appuyer sur la touche  
PAUSE.  
APPEL DUN ÉCRAN DE MENU  
PENDANT LA LECTURE  
¡Appuyer sur la touche MENU pour appeler le menu  
2
3
Appuyer sur g ou h.  
du DVD.  
¡Appuyer sur la touche TITLE pour appeler le menu  
de titres.  
Remarque  
Appuyer plusieurs fois sur g ou h pour  
sélectionner la vitesse requises: 1/16, 1/8,  
1/2 de la lecture normale.  
¡
Le contenu des menus et les opérations de menu corre-  
spondantes peuvent varier selon les disques. Pour plus de  
détails, se référer au manuel accompagnant le disque.  
4
Appuyer sur la touche PLAY pour revenir en  
lecture normale.  
LECTURE PAS À PAS  
DVD-V  
1
Appuyer sur la touche PAUSE pendant la  
lecture.  
¡La lecture sera interrompue et le son assourdi.  
2
3
Le disque avance d'un cadre à chaque pres-  
sion de PAUSE.  
Pour quitter la lecture pas à pas, appuyer  
sur la touche PLAY.  
FR  
23  
1L25  
H G  
Emploi des touches SKIP  
Pendant la lecture, appuyer sur la touche SKIP  
ZOOM  
G
pour passer à la piste suivante. Appuyer plusieurs fois  
pour sauter les plages subséquentes. Appuyer sur la  
touche SKIP H pour passer au début de la piste  
actuelle. Appuyer plusieurs fois pour passer aux pistes  
précédentes.  
DVD-V  
La fonction zoom permet d'agrandir l'image vidéo et  
de faire un panoramique sur l'image agrandie.  
¡Si la touche SKIP est pressée pendant une pause de  
lecture, une nouvelle pause sera faite après le saut à  
la piste suivante.  
1
Appuyer sur la touche ZOOM pendant la lec-  
ture.  
¡La lecture continuera.  
Remarque  
¡Les touches SKIP  
H
G ne sont pas disponibles  
quand la lecture est arrêtée.  
2
Appuyer plusieurs fois sur la touche ZOOM  
pour sélectionner le facteur zoom requis:  
x2, x4 ou HF.  
3
4
Utiliser les touches fléchées (K/L/s/B)  
pour déplacer l'image zoomée sur l'écran.  
RECHERCHE DE  
TITRE/CHAPITRE  
Pour quitter le mode zoom, appuyer sur la  
touche ZOOM sur HF.  
DVD-V  
Remarques  
1
2
Appuyer une fois sur la touche SEARCH  
MODE pour la recherche de chapitre, ou  
deux fois pour la recherche de titre pendant  
la lecture.  
¡La fonction zoom est inopérante quand le menu du  
disque est affiché.  
¡Le zoom x4 n'est pas disponible pour certains dis-  
ques.  
/2  
PISTE  
Entrer le numéro du chapitre/titre souhaité  
aux touches numériques.  
CD  
¡La lecture démarrera du chapitre ou titre sélectionné.  
¡Appuyer sur CLEAR/C.RESET pour effacer une entrée  
incorrecte.  
Il y a trois manières de commencer la lecture d'un DC  
audio par une plage spécifique.  
¡D'abord appuyer sur 0 pour les numéros à un chiffre.  
Emploi des touches numériques  
1
Entrer le numéro de la piste souhaitée aux  
touches numériques.  
RECHERCHE HORAIRE  
¡La lecture démarrera à la plage sélectionnée.  
¡Pour les plages à un chiffre (1-9), appuyer sur un  
seul chiffre (par ex. pour la piste 3, appuyer sur 3).  
¡Pour lire la plage 26, appuyer sur +10, 2 et 6 du  
clavier numérique.  
Emploi du MODE DE RECHERCHE (SEARCH  
MODE)  
DVD-V  
CD  
1
2
Pendant la lecture, appuyer trois fois (CD:  
deux fois) sur la touche SEARCH MODE  
pour afficher la Recherche horaire sur  
l'écran du téléviseur.  
1
Appuyer sur SEARCH MODE  
¡L'affichage de recherche de piste apparaît.  
Dans les 30 secondes, entrer l'heure du  
disque souhaitée aux touches numériques.  
¡La lecture démarrera à l'heure spécifiée.  
2
Dans les 30 secondes, sélectionner le  
numéro de la piste souhaitée aux touches  
numériques.  
¡Appuyez sur CLEAR/C.RESET pour effacer une  
entrée incorrecte.  
¡Pour les pistes à un seul chiffre, faire 0 d'abord.  
¡La lecture démarrera à la piste sélectionnée.  
FR  
24  
1L25  
RÉPÉTITION A-B  
RÉPÉTITION  
DVD-V CD  
La RÉPÉTITION est disponible seulement pendant la  
lecture.  
1
2
Appuyer sur la touche REPEAT A-B au point  
choisi comme point de début.  
A- apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur.  
¡
¡
RÉPÉTITION DE TITRE/CHAPITRE  
DVD-V  
Appuyer à nouveau sur la touche REPEAT  
A-B au point choisi comme point de fin.  
A-B apparaît brièvement sur l'écran du téléviseur,  
Appuyer sur la touche REPEAT pendant la lec-  
ture pour activer la fonction de répétition.  
¡Le mode de répétition change comme indiqué ci-  
dessous à chaque pression de la touche.  
et la séquence de répétition commence.  
3
Pour quitter la séquence, appuyer sur la  
touche REPEAT A-B.  
Remarques  
¡La section de répétition A-B peut seulement être  
réglée à l'intérieur du titre en cours (pour un DVD)  
ou de la piste en cours (pour un DC audio).  
¡La répétition A-B n'est pas disponible pour certaines  
scènes de DVD.  
CHAPITRE  
TITRE  
HF  
(répétition  
désactivée)  
(répétition du chapitre (répétition du titre  
en cours)  
en cours)  
Remarques  
¡Pour annuler le point A posé, appuyer sur  
CLEAR/C.RESET.  
¡La répétition de titre/chapitre n'est pas disponible  
pour certaines scènes.  
¡Le réglage REPEAT sera annulé au passage à un  
autre titre ou chapitre.  
¡La lecture de répétition A-B ne fonctionne pas pen-  
dant la lecture répétée d'un titre, d'un chapitre, d'une  
piste ou tout un disque.  
PROGRAMM  
RÉPÉTITION DE PISTE  
CD  
Appuyer sur la touche RÉPÉTITION (REPEAT)  
pendant la lecture pour activer la fonction de  
répétition.  
L'ordre dans lequel les plages seront lues peut être défini.  
¡Le mode de répétition change comme indiqué ci-  
dessous à chaque pression de la touche.  
1
En mode Arrêt, appuyer sur la touche MODE.  
¡L'écran PROGRAMME apparaît.  
Remarques  
¡Le réglage de répétition sera annulé au passage à une  
autre piste.  
2
Appuyer sur o ou p pour sélectionner une  
piste, puis sur la touche ENTER.  
¡Appuyer sur la touche  
CLEAR/C.RESET pour  
effacer le dernier pro-  
gramme entré.  
¡La lecture répétée ne fonctionne pas pendant la lec-  
ture répétée A-B.  
PROGRAMME  
CD [SON]  
DURÉE 0:03:30  
3:30  
1
1
3:30  
2
3
4
5
6
7
4:30  
5:00  
3:10  
5:10  
1:30  
2:30  
CD  
ENTER  
1/2  
1/1  
PISTE  
TOUT  
HF  
PLAY  
1
3:30  
CLEAR  
(répétition  
désactivée)  
(répétition de la  
piste en cours)  
(répétition de  
tout le disque)  
3
Appuyer sur la touche PLAY pour lire les  
pistes programmées.  
MP3  
Remarques  
PISTE  
GROUPE  
(répétition du  
TOUT  
HF  
(répétition  
désactivée)  
¡Pendant la lecture d'un programme, la touche STOP  
fonctionne comme suit.  
(répétition de la  
piste en cours)  
(répétition de  
dossier en cours) tout le disque)  
¡Appuyer une fois sur la touche STOP, puis à  
nouveau sur la touche PLAY, la lecture reprendra du  
point où la touche STOP a été pressée (suite du  
programme).  
¡Appuyer deux fois sur la touche STOP, puis à  
nouveau sur la touche PLAY, la lecture reprendra à  
partir de la piste de manière ordinaire. (Programme  
annulé)  
¡Jusqu'à 99 programmes peuvent être entrés.  
¡
Pour répéter la piste en cours dans un programme, appuyer  
plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu'à ce que  
PISTE apparaisse pendant la lecture. Pour répéter tout le  
programme, appuyer plusieurs fois sur la touche REPEAT  
jusqu'à ce que  
TOUT apparaisse pendant la lecture.  
FR  
25  
1L25  
Remarques  
LECTURE ALÉATOIRE  
¡Les dossiers sont appelés groupes et les fichiers  
pistes.  
¡Les fichiers MP3 sont accompagnés de l'icône  
¡255 dossiers maximum peuvent être reconnus.  
¡256 fichiers maximum peuvent être reconnus.  
¡8 hiérarchies maximum peuvent être créées.  
CD  
3
.
Les pistes sont lues dans un ordre aléatoire au lieu de  
la lecture en séquence.  
L'emploi de fichiers enregistrés aux spécifications  
ci-dessous est recommandé pour ce lecteur:  
¡Fréquence d'échantillonnage: 44,1 kHz ou 48 kHz  
¡Débit binaire constant: 112 - 320 kbps.  
1
En mot Arrêt, appuyer deux fois sur la touche  
MODE.  
ALÉATOIRE  
¡L'écran ALÉATOIRE  
CD [SON]  
DURÉE 0:45:55  
apparaît.  
PROGRAMME ALÉATOIRE  
--PAS D'INDICATION--  
INFORMATIONS AFFICHÉES  
PLAY  
À L'ÉCRAN  
MP3  
2
Appuyer sur la touche PLAY pour démarrer  
la lecture aléatoire.  
Il est possible de contrôler les fichiers MP3 pendant la  
lecture.  
Remarque  
¡Pour répéter la piste en cours dans la sélection aléa-  
toire, appuyer plusieurs fois sur la touche REPEAT  
1
Appuyer sur la touche DISPLAY.  
¡Le nom du fichier en cours de lecture s'affiche.  
jusqu'à ce que  
PISTE apparaisse pendant la lec-  
ture. Pour répéter toute la sélection aléatoire, appuy-  
er plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu'à ce  
2
Appuyer à nouveau sur la touche DISPLAY  
pour faire apparaître le numéro de piste, l'é-  
tat de répétition, et l'état de lecture en haut  
de l'écran.  
que  
TOUT apparaisse pendant la lecture.  
¡
née.  
s'affiche quand la lecture répétée est sélection-  
LECTURE MP3  
MP3  
T - indique la répétition de piste.  
G - indique la répétition de groupe (dossier).  
A - indique la répétition du disque.  
Quand un DC avec fichiers MP3 est inséré dans le  
lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE, le menu MP3 appa-  
raît sur l'écran du téléviseur, et le nombre de pistes est  
affiché sur le panneau frontal.  
3
Appuyer à nouveau sur la touche DISPLAY  
pour quitter.  
1
En mode Arrêt, appuyer sur les touches de  
flèches (K/L) pour sélectionner la piste de  
groupe souhaitée.  
SÉLECTION DE PISTE  
¡Si un groupe est sélec-  
tionné, appuyer sur B ou  
la touche ENTER pour  
passer à l'écran de sélec-  
tion de piste. Appuyer sur  
les touches de flèches  
(K/L) pour sélectionner  
une piste, puis sur la  
MP3  
LISTE DES FICHIERS  
NOM DE DISQUE  
DOSS.  
MP3  
PREMIER TITRE  
1
Appuyer sur la touche SEARCH MODE pendant  
la lecture.  
¡La LISTE DES FICHIERS (FILE LIST) apparaît.  
nom de doss.  
nom de doss.  
nom de doss.  
nom de doss.  
nom de doss.  
nom de doss.  
PREMIER TITRE  
2
Sélectionner la piste souhaitée avec les  
touches de flèches (K/L/s/B).  
touche B ou ENTER.  
¡Appuyez sur B pour passer à la hiérarchie suivante.  
Appuyer sur s pour revenir à la hiérarchie précédente.  
¡Si une piste est sélectionnée, appuyer sur la touche  
B ou ENTER pour démarrer la lecture des pistes. La  
lecture commençant par la piste sélectionnée se  
poursuivra aux pistes subséquentes.  
¡Choisir PREMIER TITRE pour démarrer la lecture  
du début des pistes de la liste.  
¡
3
Appuyer sur la touche PLAY pour démarrer  
la lecture.  
Remarques  
¡Appuyer sur TITLE pour revenir au premier article.  
¡Appuyer sur SEARCH MODE pour quitter.  
¡La reconnaissance de certaines sélections peut  
demander un certain temps.  
2
Appuyer sur la touche STOP pour arrêter la  
lecture.  
FR  
26  
1L25  
LECTURE ALÉATOIRE  
LANGUE DES SOUS-TITRES  
MP3  
DVD-V  
Le lecteur DVD permet de sélectionner une langue  
pour les sous-titres (si disponible) pendant la lecture  
d'un disque DVD.  
1
2
Appuyer deux fois sur la touche MODE  
quand la lecture est arrêtée.  
Appuyer sur la touche PLAY pour lire les  
pistes dans un ordre aléatoire.  
1
2
Appuyer sur la touche SUBTITLE pendant la  
lecture.  
PROGRAMME  
Appuyer plusieurs fois sur la touche SUBTI-  
TLE pour sélectionner la langue de sous-  
titres souhaitée.  
MP3  
Cette fonction permet de programmer un disque MP3  
pour la lecture dans une séquence souhaitée.  
¡La langue des sous-titres sera affichée sur la barre  
d'affichage dans le haut de l'écran.  
1
Appuyer sur la touche MODE quand la lec-  
ture est arrêtée.  
3
Pour supprimer les sous-titres, appuyer  
plusieurs fois sur la touche SUBTITLE  
jusqu'à l'apparition de HF.  
¡L'écran PROGRAMME apparaît.  
Remarques  
2
Appuyer sur les touches fléchées (K/L)  
pour sélectionner une piste, puis sur  
ENTER pour la sauvegarder dans un pro-  
gramme.  
¡La pression de SON peut ne pas fonctionner pour  
certains DVD à langues parlées multiples (par ex.  
DVD permettant le réglage de la langue parlée au  
menu du disque).  
¡Certains disques permettent le réglage de la langue  
audio/des sous-titres sur le menu du disque. (Le  
fonctionnement variant entre les disques, se référer  
au manuel accompagnant le disque.)  
¡Si la langue souhaitée n'apparaît pas même après  
plusieurs pressions de la touche SUBTITLE, le  
disque ne possède pas de sous-titres dans cette  
langue.  
¡Appuyer sur la touche CLEAR/C.RESET pour  
effacer une entrée incorrecte.  
3
Appuyer sur la touche PLAY pour démarrer  
la lecture du programme.  
LANGUE AUDIO  
DVD-V  
¡
Si une langue à code de trois lettres est sélectionnée, le  
code s'affichera à chaque modification du réglage de  
langue des sous-titres. Pour la sélection de toute autre  
langue, '---' s'affichera à la place. (Voir la page 31.)  
Le lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE permet de sélec-  
tionner une langue pendant la lecture d'un disque DVD  
(si plusieurs langues sont disponibles).  
1
2
Appuyer sur la touche AUDIO pendant la  
lecture.  
ANGLE DE LA CAMÉRA  
Appuyer plusieurs fois sur la touche AUDIO  
pour sélectionner la langue souhaitée.  
DVD-V  
Certains disques DVD contiennent des scènes filmées  
simultanément sous plusieurs angles. L'angle de la  
caméra peut être modifié quand la marque ( ) appa-  
raît sur l'écran.  
MODE SON STÉRÉO  
CD  
1
Appuyer plusieurs fois sur SON pendant la  
lecture pour sélectionner STÉRÉO, L-CH ou  
R-CH.  
1
Appuyer sur la touche ANGLE pendant la  
lecture.  
¡L'angle sélectionné sera affiché sur la barre d'af-  
fichage dans le haut de l'écran.  
¡STÉRÉO - les canaux droit et gauche sont tous les  
deux actifs (stéréo)  
L-CH - seul le canal gauche est actif  
R-CH - seul le canal droit est actif  
Remarque  
2
Appuyer plusieurs fois sur la touche  
ANGLE pour sélectionner l'angle souhaité.  
¡Si le réglage Virtual Surround est EF, le mode son  
sera fixé à STÉRÉO et ne pourra pas être modifié.  
FR  
27  
1L25  
CHANGEMENT DE L'AF-  
FICHAGE SUR L'ÉCRAN  
BLOCAGE PARENTAL  
DVD-V  
DVD-V  
CD  
Le blocage parental limite le visionnage des disques  
dépassant le réglage effectué (avec un mot de passe) et  
la lecture s'arrêtera. Cette fonction permet d'empêcher  
les enfants de visionner des scènes indésirables.  
Il est possible de vérifier les informations concernant  
le disque actuel en appuyant sur la touche DISPLAY  
de la télécommande.  
CONTRÔLE PARENTAL  
Pour les DVD  
Le niveau de contrôle permet de régler le niveau des  
disques DVD. La lecture s'arrêtera si le disque dépasse  
le niveau réglé.  
1
Appuyer sur la touche DISPLAY pendant la  
lecture pour afficher le chapitre en cours.  
¡Les temps de lecture écoulé  
et restant du chapitre en cours  
s'afficheront.  
1
2
Appuyer sur SETUP en mode Arrêt.  
9/49  
0:00:00 -0:00:00  
Appuyer sur B pour sélectionner PERSON-  
NALISER (CUSTOM), puis sur la touche  
ENTER.  
2
Appuyer à nouveau sur la touche DISPLAY  
pour afficher le titre en cours.  
3
Appuyer sur les touches de flèches (s/B)  
pour sélectionner PARENT, puis sur la  
touche ENTER.  
¡Les temps de lecture écoulé et restant du titre en  
cours s'afficheront.  
3
Appuyer sur la touche DISPLAY une  
troisième fois.  
PARENT  
NIVEAU PARENT  
TOUT  
¡Le BIT RATE et le réglage de répétition actuel s'af-  
ficheront.  
¡À la lecture d'un disque à double couche, le numéro  
de couche sera aussi affiché (L0: la couche 0 est lue;  
L1: la couche 1 est lue.)  
4
5
Entrer le mot de passe de 4 chiffres, puis  
appuger sur la touche ENTER.  
Appuyer sur les touches de flèches (K/L)  
pour sélectionner NIVEAU PARENT, puis sur  
la touche ENTER.  
4
Appuyer sur la touche DISPLAY une qua-  
trième fois pour supprimer l'affichage.  
6
7
Appuyer sur les touches de flèches (K/L)  
pour sélectionner le niveau souhaité.  
Pour les CD audio  
1
Appuyer sur la touche DISPLAY pendant la  
Appuyer sur SETUP pour quitter.  
Remarques  
lecture, la piste en cours sera affichée sur  
l'écran du téléviseur.  
¡Les temps de lecture écoulé et restant de la piste en  
cours s'afficheront.  
¡La première fois, entrer 4 chiffres quelconques  
(sauf 4737). Ce nombre servira de mot de passe à  
partir de la fois suivante. (Voir ci-dessous en cas  
d'oubli du mot de passe.)  
¡Pour changer de mot de passe, appuyer sur la  
touche de flèches (K/L ) pour sélectionner  
CHANGEMENT (CHANGE) à l'étape 5, puis sur  
ENTER. Entrer le mot de passe de quatre chiffres,  
puis appuyer sur ENTER.  
2
Appuyer à nouveau sur la touche DISPLAY  
pour afficher le nombre total de pistes.  
¡Les temps de lecture écoulé et restant du disque en  
cours s'afficheront.  
¡Avec certains DVD, il peut être difficile de trouver  
s'ils sont compatibles ou non avec le blocage  
parental. Vérifier si le blocage parental fonctionne  
de la manière dont il a été réglé.  
3
Appuyer sur la touche DISPLAY une  
troisième fois pour supprimer l'affichage.  
¡Noter le mot de passe pour ne pas l'oublier.  
SI VOUS AVEZ OUBLIÉ LE MOT DE PASSE  
1
Appuyer sur 4, 7, 3, 7 à l'étape 4. Puis entrer  
le nouveau mot de passe.  
¡Le mot de passe est annulé et le niveau parental  
réglé sur TOUT.  
2
Effectuer de nouveau les étapes 5 à 7.  
FR  
28  
1L25  
NIVEAUX DE CONTRÔLE  
2
3
Appuyer sur les touches fléchées (s/B) pour  
sélectionner 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10 et vérifier  
que "-:--:--" apparaît sur l'affichage.  
¡TOUT  
Tous les verrouillages parentaux sont annulés.  
¡Niveau 8  
En arrivant au point souhaité, appuyer sur  
la touche ENTER.  
La lecture des supports DVD de tout grade  
(adulte/général/enfants) peut être effectuée.  
¡Le titre ou la piste et le temps de lecture écoulé  
apparaîtront sur l'écran du téléviseur.  
¡Niveaux 7 à 2  
Seule la lecture des supports DVD pour usage  
général et pour enfants peut être effectuée.  
4
Pour retourner ultérieurement à une mar-  
que, appuyer quatre fois sur SEARCH  
MODE (CD: 3 fois) et sur les touches  
fléchées (s/B) pour sélectionner la marque  
souhaitée, puis appuyer sur la touche  
ENTER.  
¡Niveau 1  
Seule la lecture des supports DVD pour enfants peut  
être effectuée, ceux conçus pour adultes et dune  
utilisation générale sont interdits.  
Remarques  
ÉCRAN DE CONFIGURATION  
¡L'ouverture du plateau à disque ou la mise hors ten-  
sion, ou bien la sélection AC à l'étape 2 et la pression  
de la touche ENTER effaceront toutes les marques.  
¡Pour supprimer une marque, utiliser les touches  
fléchées (s/B), pour positionner le curseur sur le  
numéro de marque à supprimer et appuyer sur la  
touche CLEAR/C.RESET.  
DES MARQUES  
DVD-V  
CD  
Utiliser des marques pour mémoriser ses endroits  
préférés sur un disque.  
¡Il est possible de marquer un maximum de 10 points.  
1
Appuyer quatre fois sur SEARCH MODE  
(CD: trois fois) pendant la lecture.  
5
Appuyer sur SEARCH MODE ou RETURN  
pour quitter.  
¡L'écran d'affichage et les marques apparaissent sur  
l'écran du téléviseur.  
RÉGLAGES DU LECTEUR DVD  
DRC (Dynamic Range Control - Contrôle de la  
plage dynamique):  
RÉGLAGES SON  
¡Pour comprimer la portée des sons faibles à forts.  
¡Le réglage par défaut est HF.  
Choisir les réglages audio les mieux adaptés pour  
l'équipement parce qu'ils sont effectifs seulement pendant la  
lecture de disques DVD sur le lecteur  
DOLBY DIGITAL:  
QUICK  
DVD/MAGNÉTOSCOPE.  
Régler à EF quand l'appareil est raccordé à un  
décodeur Dolby Digital.  
(EF: Fournit un signal Dolby Digital.)  
(HF: Convertit Dolby Digital en PCM (2 canaux). )  
¡Le réglage par défaut est EF.  
1
2
Appuyer sur SETUP en mode Arrêt.  
Appuyer sur B pour sélectionner PERSON-  
NALISER (CUSTOM), puis sur la touche  
ENTER.  
SOUS-ÉCHANTILLON:  
¡Le mode PERSONNALISER (CUSTOM) apparaîtra.  
¡Régler à EF pour la sortie 48 kHz.  
¡Le réglage par défaut est EF.  
À la lecture d'un disque avec protection des droits  
d'auteur  
3
Appuyer sur les touches de flèches (s/B)  
pour sélectionner SON, puis sur la touche  
ENTER.  
¡Si HF est sélectionné, la protection des droits d'au-  
teur sera activée et le son sera sous-échantillonné à  
48 kHz.  
SON  
DRC  
HF  
EF  
DOLBY DIGITAL  
SOUS ECHANTILLON EF  
5
Appuyer sur SETUP pour quitter.  
4
Appuyer sur les touches de flèches (K/L)  
pour sélectionner les articles ci-dessous,  
puis sur la touche ENTER.  
FR  
29  
1L25  
RÉGLAGE DU NIVEAU  
RÉGLAGE DE L'AFFICHAGE  
DES NOIRS  
DVD-V  
DVD-V  
Certains aspects des écrans d'affichage DVD et des  
messages sur écran sont modifiables.  
Ajuster les réglages de niveau du noir à son goût pour  
rendre les parties noires de l'image plus lumineuses.  
1
2
Appuyer sur SETUP en mode Arrêt.  
1
Appuyer sur la touche MODE pendant la lec-  
ture.  
Appuyer sur B pour sélectionner PERSON-  
NALISER (CUSTOM), puis sur la touche  
ENTER.  
EF  
¡
Le mode PERSONNALISER (CUSTOM) apparaîtra.  
3
Appuyer sur les touches fléchées (s/B)  
pour sélectionner DISPLAY, puis sur la  
touche ENTER.  
2
Appuyer sur la touche ENTER pour activer  
(EF) ou désactiver (HF).  
EF: rend les parties sombres plus lumineuses.  
HF: affiche l'image originale comme elle a été enreg-  
istrée.  
AFFICHAGE  
ASPECT TV  
4:3 BOÎTE AUX LETTRES  
ICÔNE DE L'ANGLE EF  
3
Appuyer deux fois sur la touche MODE ou  
RETURN pour quitter.  
ARRÉT AUTO. EF  
4
Appuyer sur les touches fléchées (K/L)  
pour sélectionner les articles ci-dessous,  
puis sur la touche ENTER.  
SON AMBIOPHONIQUE VIRTUEL  
DVD-V  
CD  
MP3  
QUICK  
ASPECT TV:  
¡
La chaîne stéréo existante permet de profiter de l'e-  
space virtuel stéréophonique.  
Appuyer sur les touches fléchées (K/L) pour sélection-  
ner un article, puis sur la touche ENTER.  
¡
Sélectionner 4:3 BOÎTE AUX LETTRES pour que des  
barres noires apparaissent en haut et en bas de l'écran.  
1
Appuyer deux fois sur MODE (CD/MP3: une  
fois) pendant la lecture.  
¡Sélectionner 4:3 PANORAMIQUE pour une image  
grandeur nature avec les deux côtés coupés.  
¡Sélectionner 16:9 LARGE si un téléviseur à écran  
large est raccordé au lecteur DVD/VCR.  
¡Le réglage par défaut est 4:3 BOÎTE AUX LET-  
TRES.  
HF  
2
3
Appuyer sur ENTER pour régler à 1 (Effet  
naturel) ou 2 (Effet accentué) ou HF.  
ICÔNE DE L'ANGLE:  
¡Appuyer plusieurs fois sur la touche ENTER pour  
activer (EF) ou désactiver (HF) l'icône de l'angle.  
¡Le réglage par défaut est HF.  
Appuyer sur la touche MODE ou RETURN  
pour quitter.  
Remarque (pour la lecture de DC seulement)  
¡Virtual Surround n'est pas efficace si le mode son est  
réglé à autre chose que STEREO.  
ARRÉT AUTO.:  
¡Appuyer plusieurs fois sur la touche ENTER pour  
activer (EF) ou désactiver (HF) l'arrêt automatique.  
¡Le réglage par défaut est EF, et il mettra le lecteur de  
DVD/VCR automatiquement hors tension au bout  
de 35 minutes de non-utilisation.  
5
Appuyer sur la touche SETUP pour quitter.  
Remarque  
¡Bien appuyer sur la touche SETUP, ou le réglage ne  
fonctionnera pas.  
FR  
30  
1L25  
SON:  
RÉGLAGE DE LANGUE  
¡Règle la langue audio.  
SOUS-TITRE:  
¡Règle la langue des sous-titres.  
DVD-V  
MENU DU DISQUE:  
¡Règle la langue pour le menu DVD.  
Les options de langue ne sont pas disponibles avec cer-  
tains disques.  
MENU DU LECTEUR:  
QUICK  
¡Règle la langue pour l'affichage sur écran.  
1
2
Appuyer sur la touche SETUP en mode Arrêt.  
Appuyer sur B pour sélectionner PERSON-  
NALISER (CUSTOM), puis sur la touche  
ENTER.  
5
Appuyer sur les touches fléchées (K/L)  
pour sélectionner le réglage, puis sur la  
touche ENTER.  
¡
Le mode PERSONNALISER (CUSTOM) apparaîtra.  
¡Si AUTRES (OTHERS) est sélectionné à l'écran  
SON, SOUS-TITRE ou MENU DU DISQUE, faire  
un numéro de 4 chiffres pour entrer le code pour la  
langue souhaitée. (Voir la liste des codes de langue  
ci-dessous.)  
3
Appuyer sur les touches fléchées (s/B) pour  
sélectionner LANGUE, puis sur la touche  
ENTER pour confirmer.  
¡Seules les langues assistées par le disque sont sélec-  
tionnables.  
LANGUE  
SON  
SOUS-TITRE  
MENU DU DISQUE ANGLAIS  
MENU DU LECTEUR FRANÇAIS  
ORIGINAL  
HF  
6
Appuyer sur la touche SETUP pour quitter.  
Remarque  
¡Le réglage de langue pour Audio et Sous-titres n'est  
pas disponible pour certains disques. Alors, utiliser  
les touches Audio et Subtitle. Voir les page 27 pour  
les détails.  
4
Appuyer sur la touche fléchée (K/L) pour  
sélectionner les paramètres suivants, puis  
appuyer sur ENTER.  
¡Pour retourner à MENU RÉGLAGE LANGUE,  
appuyer sur la touche fléchée (s ).  
Langue  
Code  
Langue  
Code  
5255  
5264  
5271  
5358  
4971  
5350  
5747  
5158  
5758  
5360  
5367  
5447  
5569  
5455  
5467  
Langue  
Code  
5965  
5958  
5953  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6061  
6058  
6051  
Langue  
Slovaque  
Slovène  
Somalien  
Soudanais  
Suédois [SWE]  
Swahili  
Code  
6557  
6558  
6561  
6567  
6568  
6569  
A-B  
Finnois [FIN]  
Français [FRE]  
Frison  
Malais  
Abkhazien  
Afari  
Afrikans  
Albanais  
Allemand [GER]  
Amhar  
Anglais [ENG]  
Arabe  
Arménien  
Assamien  
Aymara  
Azerbaïdjanais  
Bashkir  
Basque  
Bengalais  
Biharis  
Birman  
4748  
4747  
4752  
6563  
5051  
4759  
5160  
4764  
5471  
4765  
4771  
4772  
4847  
5167  
4860  
4854  
5971  
4855  
4851  
5072  
4864  
4853  
Malayalamien  
Malaysien  
Maltais  
Galicien  
Gallois  
Gaélique écossais  
Georgien  
Grec [GRE]  
Groenlandais  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
Hebrew  
Hindi  
Hongrois [HUN]  
I-K  
Indonésien  
Interlingue  
Interlingue  
Inupiak  
Irlandais [IRI]  
Islandais [ICE]  
Italien [ITA]  
Japonais  
Japonais [JPN]  
Kannada  
Kazakh  
Kinyarwandais  
Kirghize  
Kirundi  
Maori  
Marathi  
Moldavien  
Mongol  
T
Tagalog  
Tajique  
Tamoul  
6658  
6653  
6647  
6666  
4965  
6654  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
6651  
Nauru  
Norvégien [NOR]  
Néerlandais [DUT]  
Népalais  
O-R  
Occitan  
(Afan) Omoran  
Oriyen  
Ouzbèque  
Panjabi  
Perse  
Tatare  
Tchèque  
Thaïlandais  
Tibétain  
Tigrinya  
Tongais  
Tsongais  
Turc [TUR]  
Turkmène  
Twi  
6149  
6159  
6164  
6772  
6247  
5247  
6258  
6266  
6265  
6367  
6459  
6461  
6467  
5560  
5547  
5551  
5557  
5347  
5565  
5566  
5647  
5669  
5760  
5757  
6469  
5771  
6460  
5767  
Bislamien  
Biélorusse  
Bouthanais  
Breton  
Polonais  
Portugais [POR]  
Pushtu; pushto  
Quéchuan  
Rhaeto-roman  
Roumain [RUM]  
Russe [RUS]  
S
Samoan  
Sangho  
Sanscrit  
Serbe  
Serbo-croate  
Sesotho  
Setswanais  
Shonan  
Sindhi  
Télugu  
U-Z  
Bulgare  
Ukrainien  
Urdu  
Vietnamien  
Volapük  
Wolof  
6757  
6764  
6855  
6861  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
C-E  
Cambodgien  
Cashmiri  
Catalan  
Chinois [CHI]  
Corse  
Coréen [KOR]  
Croatien  
Danois [DAN]  
Espagnol [SPA]  
Espéranto  
Estonien  
F-H  
5759  
5765  
4947  
7254  
4961  
5761  
5464  
5047  
5165  
5161  
5166  
6559  
6553  
6547  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6555  
6565  
Xhosa  
Yiddish  
Yoruba  
Zoulou  
Kurde  
L-N  
Laotien  
Latin  
Latvien; Letton  
Lingalais  
Lithuanien  
Macédonien  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
5957  
Faroesien  
Fijien  
5261  
5256  
Singhalais  
Siswat  
Si lon choisit une langue qui a un code de langue de 3 lettres, le code sera affiché chaque fois que lon changera le  
réglage de la langue audio ou des sous-titres aux page 27. Si lon choisit nimporte quelle autre langue, ---sera  
affiché à la place. (Le code de la langue en 3 lettres est écrit entre parenthèses.)  
EN  
31  
1L25  
GUIDE DE DÉPANNAGE  
Si le LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE ne fonctionne pas correctement quand il est opéré comme  
indiqué dans ce Manuel d'utilisation, vérifier le lecteur en consultant la liste de contrôler ci-dessous.  
D
V
D
PROBLÈME  
MESURE CORRECTIVE  
Pas d'alimentation.  
• Vérifier que la fiche d'alimentation est bien branchée sur la prise murale.  
• Vérifier que l'appareil est mis sous tension.  
• Vérifier que la fiche d'alimentation est bien branchée sur la prise murale.  
• Vérifier les piles dans la télécommande.  
• Diriger la télécommande directement vers le capteur de télécommande. Si néces-  
saire, éliminer tous les obstacles entre le capteur et la télécommande.  
• La télécommande doit être utilisée à moins de 7 m (23 feet) du lecteur.  
• Vérifier si le mode correct est sélectionné. Sinon, changer de mode en appuyant sur  
la touche DVD ou VCR, celle requise, sur la télécommande.  
• Vérifier qu'il y a une cassette dans le magnétoscope.  
M
A
G
N
É
T
O
S
Le lecteur ne répond pas  
à la télécommande.  
C
O
P
E
L'enregistrement avec  
minuterie est impossible.  
• Vérifier que l'enregistrement avec minuterie a été réglé correctement.  
• Vérifier que l'appareil est hors tension.  
M
A
G
N
É
T
O
S
• Vérifier que l'horloge du MAGNÉTOSCOPE est réglée correctement.  
Passage au mode  
Enregistrement impossible.  
Vérifier que la cassette a une languette de sécurité. Si nécessaire, recouvrir le trou de ruban adhésif.  
Mettre le LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE en mode VCR. Appuyer sur VCR sur la télécommande  
de sorte que le témoin SORTIR MAGNÉTOSCOPE (VCR OUTPUT) vert s'allume.  
Image lue partiellement parasitée. • Ajuster la commande d'alignement pour obtenir une meilleure image en appuyant sur  
SKIP/CH. (o/p) sur la télécommande ou sur les touches CH-(UP/DOWN) sur le  
LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE.  
Visualisation impossible,  
mais son correct.  
Pas d'image ou image  
Le nettoyage des têtes est nécessaire. Voir "NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES TÊTES".  
Vérifier que le lecteur de DVD/VCR n'est pas en mode Menu.  
Passer à CH4 pour la chaîne de sortie RF. Puis sélectionner la même chaîne au téléviseur.  
C
O
P
de mauvaise qualité  
Ajuster précisément le téléviseur.  
Les émissions de télévision ne Revérifier les raccordements ANT.IN et ANT.OUT. Voir la page 13.  
sont pas visibles normalement.  
Appuyer sur VCR/TV.  
Appuyer sur la touche VCR sur la télécommande pour passer en mode VCR. Vérifier si le témoin  
VCR OUTPUT vert est allumé. Puis régler à la position TÉLÉVISEUR (TV) en appuyant sur la  
touche VCR/TV.  
E
La vidéo ou la couleur apparaît ou  
disparaît graduellement pendant  
la copie d'une cassette vidéo.  
Retrait de la cassette  
Une cassette sous copyright ne peut pas être copiée. C'est la protection contre la copie  
qui opère.  
Vérifier si le lecteur de DVD/MAGNÉTOSCOPE est en mode VCR. Sil ne lest pas,  
appuyer sur la touche VCR sur la télécommande pour changer de mode.  
impossible.  
Pas d'image.  
Raccorder fermement les câbles vidéo.  
D
V
D
Insérer un vidéodisque correct lisible sur ce lecteur.  
Appuyer sur la touche DVD sur la télécommande. Vérifier si le témoin DVD OUTPUT est  
allumé. Puis essayer d'autres fonctions DVD.  
Insérer un disque.  
Nettoyer le disque.  
Placer le disque correctement, le côté portant l'étiquette vers le haut.  
Annuler le blocage parental ou changer le niveau de contrôle.  
Raccorder fermement les câbles audio.  
Lecture de disque impossible.  
Pas de son  
Mettre le composant audio sous tension.  
Corriger les réglages de sortie audio.  
Corriger les réglages d'entrée du composant audio.  
Ce lecteur n'assiste pas l'audio DTS. Ce n'est pas une anomalie.  
Raccorder le lecteur directement au téléviseur.  
Pas de sortie de son DTS  
Image déformée.  
Dans certains cas, les images peuvent être légèrement déformées, mais il ne s'agit pas d'un  
signe d'anomalie.  
Le défilement des images peut s'arrêter un moment, mais il ne s'agit pas d'une anomalie.  
La langue sélectionnée n'est pas disponible pour le son ou les sous-titres sur le DVD. Ce n'est  
pas une anomalie.  
La langue parlée ou celle des  
sous-titres ne correspondent  
pas à la configuration.  
L'angle de la caméra ne peut  
Le DVD ne contient pas de séquences enregistrées sous des angles de caméra différents. Ce  
pas être modifié.  
n'est pas une anomalie.  
La langue parlée ou celle des sous- Le DVD ne contient pas de source audio ou de sous-titres dans la langue sélection  
titres ne peuvent pas être modifiées. née. Ce n'est pas une anomalie.  
L'icône "Interdit" apparaît sur  
Cette opération est interdite par le lecteur ou le disque. Ce n'est pas une anomalie.  
l'écran, interdisant une opération.  
Remarques  
Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans des modes spécifiques, mais ce n'est pas une anomalie. Lire  
la description dans ce guide dutilisation pour plus de détails sur les opérations correctes.  
¡La lecture à partir d'une piste souhaitée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture pro-  
grammée.  
FR  
32  
1L25  
ENTRETIEN  
NETTOYAGE AUTOMATIQUE DES  
RÉPARATION  
TÊTES  
¡Si le LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE devient  
inopérant, ne pas essayer de corriger le problème  
soi-même. Cet appareil ne contient pas de pièces  
réparables par l'utilisateur. Mettre l'appareil hors  
tension, débrancher le cordon secteur et emporter  
l'appareil à un Centre de service agréé.  
¡Nettoie automatiquement les têtes vidéo à l'insertion  
ou au retrait d'une cassette, pour permettre d'obtenir  
une image nette.  
¡L'image lue peut devenir floue ou être interrompue  
alors que la réception du programme de télévision  
est bonne. La saleté accumulée sur les têtes vidéo  
après des périodes d'utilisation prolongées, ou l'em-  
ploi de cassettes de location ou usées peut causer ce  
problème. Si des images rayées ou à effet de neige  
apparaissent pendant la lecture, les têtes vidéo du  
LECTEUR DVD/MAGNÉTOSCOPE doivent être  
nettoyées.  
NETTOYAGE DU COFFRET  
¡Utiliser un chiffon doux humidifié de solution déter-  
gente douce. Ne pas utiliser de solution contenant de  
l'alcool, de l'ammoniac ou des abrasifs.  
NETTOYAGE DES DISQUES  
¡Quand un disque est sale, le nettoyer avec un chiffon  
de nettoyage. Essuyer le disque du centre vers la  
périphérie. Ne jamais nettoyer par mouvement cir-  
culaire.  
1. Passer chez son revendeur audiovisuel local pour  
acheter un bon dispositif de nettoyage de têtes  
vidéo VHS.  
¡Ne pas utiliser de solvants, par exemple du benzène,  
du diluant, des produits de nettoyage disponibles  
dans le commerce, du détergent, des produits de net-  
toyage abrasifs ou sprays antistatiques prévus pour  
les disques analogiques.  
2. Si le dispositif de nettoyage de têtes automatique  
ne résout pas le problème, consulter le Centre de  
service agréé le plus proche.  
REMARQUES:  
¡Bien lire le mode d'emploi fourni avec le dispositif  
de nettoyage de têtes vidéo avant l'utilisation.  
¡Nettoyer les têtes vidéo seulement en cas de prob-  
lème.  
NETTOYAGE DE LA LENTILLE LASER  
¡Si le lecteur DVD/MAGNÉTOSCOPE ne fonc-  
tionne toujours pas correctement en se référant aux  
chapitres correspondants et au GUIDE DE  
DÉPANNAGE du guide dutilisation, le dispositif  
de lecture optique laser est peut-être sale. Consulter  
son revendeur ou un Centre de réparation agréé pour  
l'inspection et le nettoyage du dispositif de lecture  
optique laser.  
MANIPULATION DES DISQUES  
¡Utiliser des disques portant les logos suivants.  
(Disques audio numériques optiques.)  
Recordable  
ReWritable  
¡Manipuler les disques de façon à ne pas laisser de  
marques de doigts ou de poussière sur la surface des  
disques.  
¡Toujours ranger les disques dans leur coffret pro-  
tecteur lorsquils ne sont pas utilisés.  
Protection de l'environnement!!!  
¡Les piles usées ne doivent pas être jetées dans la poubelle.  
¡S'en défaire à un point de collecte pour piles usées ou dans les ordures spéciales.  
Contacter les autorités locales pour les détails.  
FR  
33  
1L25  
DONNÉES TECHNIQUES  
Type du produit:  
Disques:  
Lecteur DVD avec magnétoscope  
DVD vidéo  
DC audio  
Vidéocassette  
Sortie du convertisseur:  
Alimentation:  
Chaîne VHF 3 ou 4  
120 V CA +/-10%, 60 Hz +/-0,5%  
24 W (veille: 7,0 W)  
Consommation:  
Température de fonctionnement: 41˚F (5˚C) à 104˚F (40˚C)  
Dimensions:  
Poids:  
L 435 mm (17-1/8")  
H 99 mm (3-15/16")  
P 218 mm (8-9/16")  
3,7 kg (8,16 livres)  
¡La conception et les données techniques peuvent être sujettes à des modifications sans préavis.  
¡En cas de différence entre les langues, la langue implicite sera l'anglais.  
FR  
34  
1L25  
MEMO  
FR  
35  
1L25  
GARANTIE  
limitée  
DURABRAND  
WAL-MART garantit que ce produit sera exempt de vices de fabrication, de matériaux et de  
façon dans des conditions d'utilisation normales pendant la période désignée à partir de la  
date d'achat originale au Canada. Période de GARANTIE de  
18 MOIS  
Si le service est requis sous cette garantie pour une raison due à un vice de fabrication  
découvert pendant la période de garantie, Wal-Mart Canada réparera ou remplacera (à sa  
discrétion) la marchandise défectueuse à titre gratuit.  
CET APPAREIL PEUT ETRE REPARE ET/OU REMPLACE PAR LE SERVICE WAL-  
MART Canada  
NOTE: Cette garantie est nulle si le produit est:  
(a) Endommagé par négligence, emploi incorrect, mauvais traitement ou accident.  
(b) Utilisé dans une application commerciale ou locative.  
(c) Modifié ou réparé par quiconque d'autre que Wal-Mart Canada.  
(d) Dommages causés par une connexion incorrecte à un autre appareil.  
Si la preuve de l'achat original ne peut pas être présentée.  
(e)  
NOTE: Cette garantie ne couvre pas:  
(a) Les dommages de la bande ou cassette (si applicable)  
(b) Le nettoyage des têtes vidéo (si applicable)  
(c) Les dommages survenus ou les coûts encourus pour le transport du produit à  
Wal-Mart Canada.  
Les ajustements ordinaires du produit qui peuvent être effectués par le client  
comme expliqué dans le mode d'emploi.  
Les problèmes de réception de signal causés par une antenne extérieure, des  
systèmes câblés ou des interférences.  
Une incompatibilité due au changement du système de diffusion TV/CATV après  
la vente du produit.  
(d)  
(e)  
(f)  
CETTE GARANTIE N'EST PAS TRANSFERABLE ET S'APPLIQUE UNIQUEMENT A  
L'ACHETEUR D'ORIGINE. ELLE NE S'ETEND PAS AUX PROPRIETAIRES  
SUBSEQUENTS DU PRODUIT. TOUTES LES GARANTIES APPLICABLES IMPLIQUEES,  
Y COMPRIS LA GARANTIE DE COMMERCIABILITE, SONT LIMITEES EN DUREE A LA  
PERIODE DE LA GARANTIE EXPRIMEE INDIQUEE ICI, COMMENCANT A LA DATE DE  
L'ACHAT ORIGINAL AU REVENDEUR. AUCUNE GARANTIE, EXPRIMEE OU SOUS-  
ENTENDUE, NE S'APPLIQUERA A CE PRODUIT PAR LA SUITE.  
EN AUCUN CAS, WAL-MART CANADA NE SERA TENU RESPONSABLE D'UNE PERTE,  
D'UN DOMMAGE DIRECT, INDIRECT, INCIDENTEL, SPECIAL OU CONSECUTIF  
DECOULANT DE OU EN RELATION AVEC L'EMPLOI DE CE PRODUIT.  
WAL-MART CANADA Inc.  
1940 Argentia Road  
Mississauga, Ontario  
L5N 1P9  
Canada  
Fabriqué en Chine  

HP Hewlett Packard Hewlett Packard Computer Monitor 2010 User Manual
Hanns G HG 216DP0 User Manual
GE Monogram ZGU36L4D User Manual
GE 25835 User Manual
Fisher Paykel CP 364GD User Manual
Diamond Multimedia SKU 4870X2PE52G User Manual
Black Decker Perfect Broil CTO4400B 11G User Manual
AZZA Computer Hardware Mainboard User Manual
Ampro Corporation 420 User Manual
Acer H235H User Manual