American Dynamics AD9421 User Manual

AD9421 COVER 3/6/0 5:38 PM Page 1  
AMERICAN  
DYNAMICS  
21COLOR MONITOR  
AD9421  
User’s Guide  
Mode d’emploi  
Bedienungsanleitung  
Guía del usuario  
Manual de utilizador  
AD9421 E 3/6/0 5:38 PM Page e-3  
COLOR MONITOR User’s Guide  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
Caution  
The power source is located on the rear of the set. It contains high-voltage  
parts. If you remove the cover, it may cause fire or electric shock. Do not  
remove the cover by yourself. (Control switches are at the front of the  
monitor).  
1 . Read Instructions : All the safety and operating instructions  
should be read before the monitor is operated.  
2 . Retain Instructions : The safety and operating instructions should  
be kept for future reference.  
3 . Heed Warnings : All warnings on the monitor and in the operating  
instructions should be followed.  
4 . Follow Instructions : All operating and use instructions should be  
followed.  
5 . Cleaning : Unplug this monitor from the wall outlet before cleaning.  
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for  
cleaning.  
Note. The monitor may be used in a situation where uninterrupted  
service is required. In these situations, such as the possibility of loss of  
an authorization code for a CATV converter, the user may disregard the  
instructions to unplug the monitor for cleaning purposes noted in Item 5.  
6 . Attachments : Do not use attachments that are not recommended  
by American Dynamics.  
7 . Water and Moisture : Do not use this monitor near water. For  
example, do not use near a bath, wash basin, kitchen sink, laundry tub,  
in a wet basement near a, or in any environment where the monitor is  
may get wet.  
e-3  
AD9421 E 3/6/0 5:38 PM Page e-4  
COLOR MONITOR User’s Guide  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
8 . Accessories : Do not place this monitor on an unstable cart, stand,  
tripod, bracket, or table. The monitor may fall, causing serious injury to  
a child or adult, and serious damage to the monitor. Use only with a  
cart, stand, tripod, bracket, or table recommended by American  
Dynamics, or sold with the monitor. Any mounting of the should follow  
American Dynamics’ instructions, and should use a mounting accessory  
recommended by American Dynamics.  
9 . Ventilation : Slots and openings in the cabinet are provided for  
ventilation, to ensure reliable operation of the monitor, and to protect it  
from overheating. These openings should never be blocked by placing  
the monitor on a bed, sofa, rug, or other similar surface. This monitor  
should never be placed near or over a radiator or heat register.  
This monitor should not be placed in a built-in installation, such as a  
bookcase or rack, unless proper ventilation is provided or American  
Dynamics’ instructions have been followed.  
1 0 . P ower Sources : This monitor should be operated only from the  
type of power source indicated on the manufacturing label. If you are  
not sure of the type of power supplied to your installation site, consult  
your American Dynamics dealer or local power company.  
1 1 . Grounding or P olarization : Some monitors are equipped with  
3-prong grounding plugs. This plug will only fit into a grounded power  
outlet. This is a safety feature. If you are unable to insert the plug into  
the outlet, contact your electrician to replace the obsolete outlet. Do not  
attempt to defeat the safety purpose of the grounding-type plug.  
1 2 . P ower Cords : Power supply cords should be routed to prevent  
the ability to walk on the cord or pinch the cord by placing items on or  
against them. Pay particular attention to cords at the plugs, outlets, and  
the point where the cord exits from the monitor.  
e-4  
AD9421 E 3/6/0 5:38 PM Page e-5  
COLOR MONITOR User’s Guide  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
1 3 . Lightning : For added protection for this monitor during a  
lightning storm, or when it is left unattened and unused for long periods  
of time, unplug it from the wall outlet and disconnect the cable system.  
This will prevent damage to the monitor due to lightning and power-line  
surges.  
1 4 . Overloading : Do not overload wall outlets and extension cords as  
this can result in a risk of fire of electric shock.  
1 5 . Object and Liquid Entry : Never push objects of any kind into  
this monitor through openings as they may touch dangerous voltage  
points or short-out parts that could result in a fire or electric shock.  
Never spill liquid of any kind on the monitor.  
1 6 . Servicing : Do not attempt to service this monitor yourself as  
opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or  
other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.  
1 7 . Damage Requiring Service : Unplug this monitor from the wall  
outlet and refer repair to qualified service personnel under the following  
conditions.  
a. When the power-supply cord or plug is damaged.  
b. If liquid has been spilled, or objects have fallen into the monitor.  
c. If the monitor has been exposed to rain or water.  
d. If the monitor does not operate normally by following the  
operating instructions. Adjust only those controls that are  
covered by the operating instructions. Improper adjustment of  
other controls may result in damage to the monitor. Such  
damage will often require extensive work by a qualified  
technician to restore the monitor to normal operation.  
e. If the monitor has been dropped or the cabinet has been  
damaged.  
f. When the monitor exhibits a noticeable change in performance -  
this indicates a need for service.  
e-5  
AD9421 E 3/6/0 5:38 PM Page e-6  
COLOR MONITOR User’s Guide  
IMPORTANT SAFEGUARDS  
1 8 . Replacement P arts : When replacement parts are required, be  
sure the service technician has used replacement parts specified by  
SAMSUNG or have the same characteristics as the original parts.  
Unauthorized substitutions may result in fire, electric shock or other  
hazards.  
1 9 . Safety Check : Upon completion of any service or repairs to this  
monitor, ask the service technician to preform safety checks to  
determine that the monitor is in proper operating condition.  
FCC & ICES Information  
Warning  
This equipment has been tested and found to comply the limits for a  
class A digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules and ICES-  
003 of Industry Canada. These limits are designed to provide  
reasonable protection against harmful interference when the equipment  
is operated in a commercial environment. This equipment generate,  
uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and  
used in accordance with the instruction manual, may cause harmful  
interference to radio communications. Operation of this equipment in a  
residential area is likely to cause harmful interference in which case the  
user will be required to correct the interference at his own expense.  
User-Installer Caution  
Your authority to operate this FCC verified equipment could be voided  
if you make changes or modifications not expressly approved by the  
party responsible for compliance to part 15 of the FCC Rules.  
e-6  
AD9421 E 3/6/0 5:38 PM Page e-7  
COLOR MONITOR User’s Guide  
General  
General  
Scope  
The information in this instruction manual covers the installation and  
operation of the Color Monitors.  
These units should be installed using approved materials and wiring  
practices in accordance with the National Electrical Code and applicable  
local wiring ordinances.  
Introduction  
The Color Monitors, produce high quality images on a 9 inch  
(measured diagonally) screen with a resolution of greater than 280 lines  
at center.  
Operating controls (BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR TINT  
SHARP, VOLUME) are located on the front panel. A power switch is  
also located on the front panel.  
A regulated power supply maintains excellent performance during  
fluctuations in line voltage.  
The Color Monitors are housed in a metallic black color cabinet (with a  
black bezel around the screen).  
e-7  
AD9421 E 3/6/0 5:38 PM Page e-8  
COLOR MONITOR User’s Guide  
Contents  
Contents  
Important Safeguards .................................................... e-3  
General ........................................................................... e-7  
Specifications ................................................................. e-9  
Front Panel Components and Controls ..................... e-10  
Rear Panel Components and Controls ...................... e-12  
Connections ................................................................. e-13  
Maintenance ................................................................. e-14  
e-8  
AD9421 E 3/6/0 5:38 PM Page e-9  
COLOR MONITOR User’s Guide  
Specifications  
Specifications  
System  
NTSC/ P AL  
CRT  
21” diagonal, 0.7mm Stripe Pitch,  
1.7 flat type 90° deflection  
More than 450 lines  
Horizontal Resolution  
Input Signal  
Video signal : 0.714Vp-p(Composite 1Vp-p)  
Sync. signal : 0.286Vp-p  
Sub Carrier  
Frequency  
Sync. Range  
3.5795MHz ±400Hz(room temperature)  
4.433618MHz ±400Hz(room temperature)  
Horizontal  
Frequency  
Stability  
±500Hz  
±4Hz  
Vertical  
Frequency  
Stability  
High Voltage  
25kV±1.5kV  
Convergence  
less than 0.4mm (at the center of display area)  
75 Watts (maximum)  
Power Consumption  
Operating Humidity Condition 0 to 90%  
Operating Temperature Range 0 to 40°C  
Power  
Control range or main section 90V~260V or  
“indicated on the rear of the MONITOR set”  
490mm x 444mm x 482mm  
2 Watts  
Dimensions (WxHxD)  
Audio  
Monitor will operate on NTSC or PAL video standard.  
The monitor is self - adjusting to NTSC/ PAL and voltage 100~240V.  
e-9  
AD9421 E 3/6/0 5:38 PM Page e-10  
COLOR MONITOR User’s Guide  
Front Panel Components and Controls  
Front Panel Components and Controls  
SHARP  
TINT  
COLOR  
BRIGHT CONTRAST  
VOLUME  
DATA  
VIDEO  
POWER  
A
B
C
POWER  
P ower Switch  
On/ off switch. If you press this button, the monitor is turned on and the  
LED of selected input signal is lit.  
VIDEO  
VIDEO Input Selection Switch  
It selects video and audio input signal. To change input signal, press  
this button.  
VOLUME  
DATA  
VOLUME, DATA Control Switch  
VOLUME key has two functions :  
Volume Controls : To change volume, press only these key.  
• Data Controls :  
If you press CONTRAST, BRIGHT, COLOR,  
TINT or SHARP and then a VOLUME key, you  
can change the setting for each control.  
e-10  
AD9421 E 3/6/0 5:38 PM Page e-11  
COLOR MONITOR User’s Guide  
Front Panel Components and Controls  
CONTRAST  
CONTRAST Switch  
This control adjusts the contrast of the screen image. Press  
CONTRAST switch and then VOLUME(DATA) switch to control the  
contrast. (Default is 75).  
BRIGHT  
BRIGHT Switch  
This control adjusts the brightness of the screen image. Press BRIGHT  
switch and then VOLUME(DATA) switch to control the brightness.  
(Default is 55).  
COLOR Switch  
COLOR  
This control adjusts the color intensity of the screen image. Press  
COLOR switch and then VOLUME(DATA) switch to control the color  
intensity. (Default is 50).  
TINT  
TINT Switch  
With this switch, you can adjust the color to be close to natural.  
For the best results, adjust the screen image so that skin tones appear  
natural. Press TINT switch then VOLUME(DATA) switch to control the  
color. (Default is 50).  
This switch is not used when operated in PAL.  
SHARP  
SHARP Switch  
This control adjusts the sharpness of the screen image. Press SHARP  
switch and then VOLUME(DATA) switch to control the sharpness.  
(Default is 75).  
e-11  
AD9421 E 3/6/0 5:38 PM Page e-12  
COLOR MONITOR User’s Guide  
Rear Panel Components and Controls  
Rear Panel Components and Controls  
VIDEO LINE  
Video B  
AUDIO LINE  
Video A  
IN OUT  
Video C  
A
B
C
IN  
IN OUT  
IN OUT  
OUT  
VIDEO LINE  
Input/ output terminals for video signal.  
Video A and Video B are composite input/ output terminals. Video Card  
S-VHS input/ output terminals.  
AUDIO LINE  
Input/ output terminals for audio signal.  
A ,B and C must be selected with Video A, Video B, Video C  
respectively.  
e-12  
AD9421 E 3/6/0 5:38 PM Page e-13  
COLOR MONITOR User’s Guide  
Connections  
Connections  
Rear panel of MONITOR  
VIDEO LINE  
AUDIO LINE  
Video A  
Video B  
Video C  
A
B
C
IN  
IN OUT  
IN OUT  
IN OUT  
OUT  
CCD Camera  
VCR  
S-VHS CCD Camera  
S-VHS VCR  
e-13  
AD9421 E 3/6/0 5:38 PM Page e-14  
COLOR MONITOR User’s Guide  
Maintenance  
Maintenance  
If the quality of the picture on the COLOR MONITOR is poor and  
cannot be improved, inspect all system connections and cable runs.  
Repairs should be performed by a qualified technician with adequate  
test equipment and facilities.  
e-14  
AD9421 F 3/6/0 5:37 PM Page f-2  
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi  
CAUTION  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC  
SHOCK, DO NOT REMOVE COVER  
(OR BACK). NO USER SERVICEABLE  
PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO  
QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.  
Explication Des Symboles  
La flèche en forme déclair, représentée dans un triangle  
équilatéral signale la présence dune haute tension  
électrique dangereuse á lintérieur de lappareil.  
Le point dexclamation, représenté, dans un triangle  
équilatéral, vous signale des instructions importantes  
concernant le produit.  
Cet appareil numérique de la classe A est conforme à la norme  
NMB-003 du Canada.  
Avertissement-Pour Prevenir Le Risque D’incendie Ou De  
Decharges Electriques, Evitez Tout Contact Du Moniteur  
Avec Leau Ou Lhumidite.  
Les spécifications du produit sont susceptibles dêtre modifiées sans  
préavis.  
f-2  
AD9421 F 3/6/0 5:37 PM Page f-3  
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi  
Consignes de Securite  
Consignes de Securite  
Attention  
Ce moniteur fonctionne sur l’alimentation électrique indiquée sur la plaque à  
l’arrière du coffret. Il contient des pièces sous haute tension. Si vous retirez le  
couvercle, il y a des risques d’incendie ou d’électrocution. Ne retirez pas le  
couvercle vous-même(Les boutons de commande sont situés à l’avant du  
moniteur).  
1 . Connaissances requises : Avant dutiliser le moniteur, il est  
recommandé de lire les consignes de sécurité et les instructions  
dutilisation.  
2 . Conservation du mode demploi : Les consignes de sécurité et  
les instructions dutilisation doivent être conservées en lieu sûr pour  
consultation ultérieure.  
3 . P rise en compte des avertissements : Vous devez tenir compte  
des avertissements mentíonnés sur le moniteur et dans le mode  
demploi.  
4 . Instructions dutilisation : Vous devez vous conformer aux  
ínstructíons dutilisation fournies.  
5 . Nettoyage : Débranchez le moniteur de la prise secteur avant de le  
nettoyer. Nemployez pas de nettoyant liquide ou en aérosol, mais un  
simple chiffon humide.  
Exception. Lobligation de débrancher le moniteur avant nettoyage,  
précisée à lalinéa 5, peut être ignorée dans le cas dun moniteur connu  
pour une utilisation constante, qui ne doit pas être éteint pour une  
raison spécifique, telle que pour éviter la perte dun code dautorisation  
daccès à un convertisseur CATV.  
f-3  
AD9421 F 3/6/0 5:37 PM Page f-4  
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi  
Consignes de Securite  
6 . Accessoires : Minimisez les risques en utilisant uniquement des  
accessoires recommandés par American Dynamics.  
7 . Eau et humidité : Nutilisez pas le moniteur près de leau, comme  
par exemple, près dune baignoire, dun lavabo, dun évier, dune  
machine à laver, dune piscine, dans un sous-sol humíde...  
8 . Emplacement : Ne placez pas le moniteur sur un support instable :  
charriot, pupitre, trépied, étagère, table... Outre que le moniteur en  
tombant serait endommagé, il pourrait blesser quelquun. Nutilisez que  
les supports recommandés par American Dynamics ou vendus avec  
lappareil. De même, utilisez les instructions et accessoires de montage  
fournis par American Dynamics.  
9 . Ventilation : Des ouvertures et des ouies sont prévues dans  
lhabillage pour ventiler lappareil et lui assurer un fonctionnement  
correct en empêchant toute surchauffe. Ces ouvertures ne doivent pas  
être obstruées en plaçant lappareil sur un lit, un canapé, un tapis ou  
toute autre surface similaire. Le moniteur ne doit pas être placé à  
proximité dun radiateur ou dune source de chaleur (à plus forte raison  
dessus). Il ne doit pas être encastré dans un meuble (bibliothèque,  
casier). à moins quune ventilation appropriée ne soit prévue ou que le  
meuble ne soit certifié par American Dynamics.  
1 0 . Alimentation : Lalimentation à utiliser figure sur létiquette de  
fabrication. Si vous nêtes pas sûr du type dalimentation disponible sur  
votre site, renseignez-vous auprès de la compagnie délectricité dont  
vous dépendez.  
f-4  
AD9421 F 3/6/0 5:37 PM Page f-5  
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi  
Consignes de Securite  
1 1 . Mise à la terre : Le moniteur est équipé dune prise à trois  
broches avec terre. Ce dispositif de sécurité sadapte uniquement à une  
prise murale aves terre. Si vous ne disposez pas dune prise de ce type,  
faítes en installer une par un électricien agréé. Nessayez en aucun cas  
de passer outre ce dispositif de sécurité.  
1 2 . Cordon dalimentation : Le cordon dalímentatíon doit être  
positionné de FAÇON à ne pas être coincé par quelque objet ni gêner la  
circulation. Faites attention notamment aux extrémités du cordon.  
1 3 . Orage : Pendant un orage ou pendant une longue période  
dinactivité, protégez le moniteur en le débranchant de la prise murale  
et en déconnectant les câbles.  
Vous éviterez ainsi les risques de surtension dus à lorage ou autres.  
1 4 . Surcharge : Ne surchargez pas les prises murales ni les cordons  
dextension, it peut en résulter des risques dincendie ou de court-  
circuit.  
1 5 . Intrusion dobjets/ liquides : Parce quils pourraient toucher des  
parties sous tension du moniteur ou créer des couets-círcuíts  
nintroduisez aucun objet dans les ouvertures.  
Ne projetez ou ne renversez aucun liquide sur lappareil.  
1 6 . Maintenance : Nessayez pas deffectuer vous-même la  
maintenance du moniteur. Louverture de lhabillage vous exposerait à  
des tensions élevées ou à dautres dangers de ce type. Confiez la  
maintenance à un personnel qualifié.  
f-5  
AD9421 F 3/6/0 5:37 PM Page f-6  
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi  
Consignes de Securite  
1 7 . Dépannage : Débranchez le moniteur et faites appel à un  
personnel de maintenance qualifié dans les cas suivants.  
a. Lorsque le cordon dalimentation ou la prise est défectueux.  
b. Si un liquide a été projeté sur lappareil, ou si un objet est tombé  
à lintérieur.  
c. Si lappareil a été mouillé.  
d. Si le moniteur ne fonctionne pas correctement bien que les  
instructions dutilisation aient été suivies. Dans ce cas,  
nintervenez que sur les réglages décrits dans les instructions.  
Un réglage inadapté des autres eléments peut provoquer des  
dommages et aura souvent pour résultat daccroître le temps des  
réparations effectuées par un technicien qualifié.  
e. Si le moniteur est tombé ou si lhabillage est endommagé.  
f. Si les performances de lappareil baissent sensiblement.  
1 8 . Remplacement de pièces : Lors du remplacement dune pièce,  
assurez-vous que le technicien a utilisé une pièce certifiée par American  
Dynamics. ou une pièce possédant les caractéristiques exactes de la  
pièce dorigine. Sinon, il pourrait en résulter des risques dincendie, de  
de décharges électriques ou autres.  
1 9 . Contrôles de sécurité : Aprés toute réparation ou opération de  
maintenance du moniteur, assurez-vous que le technicien teste  
lappareil pour vérifier quil est apte à lutilisation.  
f-6  
AD9421 F 3/6/0 5:37 PM Page f-7  
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi  
Generalites  
Generalites  
Objectif  
Ce mode demploi explique comment installer et utiliser le moniteur  
couleur.  
Le matériel et le câblage utilisés pour linstallation du moniteur doivent  
répondre aux normes en vigueur.  
Introduction  
Disposant dune résolution de plus de 450 lignes au centre, le moniteur  
couleur fournit un affichage de haute qualité sur un écran 20˝ (mesuré  
en diagonale). Destiné á lorigine à un usage industriel, le moniteur est  
capable de recevoir des signaux couleur NTSC/ PAL standard.  
Les réglages de laffichage (BRIGHTNESS, CONTRAST, COLOR,  
TINT, SHARP, VOLUME) sont situés sur le panneau avant.  
Linterrupteur de marche/ arrêt est également situé sur le panneau  
avant.  
Les performances du moniteur sont assurées même en cas de variations  
de tension, grâce àune alimentation avec régulation interne.  
Le moniteur couleur est encastré dans un habillage métallique noir et  
bordé dun biseau noir.  
f-7  
AD9421 F 3/6/0 5:37 PM Page f-8  
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi  
Sommaire  
Sommaire  
Généralites ...................................................................... f-3  
Consignes de Securite ................................................... f-7  
Caractéristiques techniques .......................................... f-9  
Composants et commandes du panneau avant ........ f-10  
Composants et commandes du panneau arrière ....... f-12  
Connexions ................................................................... f-13  
Maintenance ................................................................. f-14  
f-8  
AD9421 F 3/6/0 5:37 PM Page f-9  
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi  
Caractéristiques techniques  
Caractéristiques techniques  
SYSTÈME  
NTSC standard/ P AL  
21 (53cm) en diagonale, pas de bande de  
Tube cathodique  
0.7mm Type plat 1.7R, déviation de 90°  
Supérieure à 450 lignes  
Résolution horizontale  
Signal dentrée  
Signal vidéo : 0.714 V p-p (Compose 1 V p-p)  
Signal de synchronisation : 0.286 V p-p  
Plage de fréquences pour synchro  
de sousporteuse  
3.579545MHz ± 400Hz (température  
ambiante)  
4.433618MHz ± 400Hz (température  
ambiante)  
Stabilité de fréquences horizontales ±500Hz  
Stabilité de fréquences verticales  
Haute tension  
±4Hz  
25kV ±1.5kV  
Convergence  
Inférieure à 0.4mm(au milieu de laffichage)  
75 watts maxi  
Consommation électrique  
Condition dhumidité de  
fonctionnement  
De 0 á 90%  
Plage de températures de  
fonctionnement  
De 0 á 40°C  
Alimentation électrique  
Plage de commande de section principale de  
90 á 260 V ou telle quelle est indiquée à  
larrière du coffret du moniteur.  
Dimensions(Larg Haut Prof)  
490mm x 444mm x 482mm  
2 watts  
Puissance audio  
Le moniteur fonctionnera avec un des systèmes vidéo NTSC ou PAL  
Auto-réglage NTSC/ PAL et voltage 100~240V.  
f-9  
AD9421 F 3/6/0 5:37 PM Page f-10  
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi  
Composants et commandes du panneau avant  
Composants et commandes du panneau avant  
SHARP  
TINT  
COLOR  
BRIGHT CONTRAST  
VOLUME  
DATA  
VIDEO  
POWER  
A
B
C
POWER  
Bouton P OWER (MARCHE)  
Bouton Marche/ Arrêt. Appuyez sur ce bouton pour allumer le  
moniteur. La LED rouge du signal dentrée sélectionné doit séclairer.  
VIDEO  
Bouton VIDEO Input Selection (Sélection dentrée VIDEO)  
Il sélectionne le signal dentrée vidéo et audio. Pour changer le signal  
dentrée, appuyez sur ce bouton.  
VOLUME  
DATA  
Bouton VOLUME, DATA (Volume, données)  
La touche VOLUME a deux fonctions :  
Commande du volume :  
Pour changer le volume, appuyez  
uniquement sur cette touche.  
• Commmande des données : Si vous appuyez sur CONTRAST  
(Contraste), BRIGHT (Brillance),  
COLOR (Couleur), TINT (Nuance) ou  
f-10  
AD9421 F 3/6/0 5:37 PM Page f-11  
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi  
Composants et commandes du panneau avant  
SHARP (Finesse), puis sur la touche  
VOLUME, vous pourrez changer la  
valeur de chaque touche.  
CONTRAST  
Bouton CONTRAST (Contraste)  
Ce bouton règle le contraste de limage affichée à lécran. Appuyez sur  
le bouton CONTRAST, puis sur la touche VOLUME (DATA) pour  
régler le contraste. (Valeur par défaut : 75).  
BRIGHT  
COLOR  
TINT  
Bouton BRIGHT (Brillance)  
Ce bouton règle la brillance de limage affichée à lécran. Appuyez sur le  
bouton BRIGHT, puis sur la touche VOLUME (DATA) pour régler la  
brillance. (Valeur par défaut : 55).  
Bouton COLOR (Couleur)  
Ce bouton règle lintensité de la couleur de limage affichée à lécran.  
Appuyez sur le bouton COLOR, puis sur la touche VOLUME (DATA)  
pour régler lintensité de la couleur. (Valeur par défaut : 50).  
Bouton TINT (Nuance)  
Ce bouton règle la nuance pour la rapprocher de la teinte naturelle.  
Pour optimiser le résultat, réglez limage affiché à lécran de manière à  
ce que la couleur de la peau soit naturelle. Appuyez sur le bouton TINT,  
puis sur la touche VOLUME (DATA) pour régler la nuance. (Valeur par  
faut : 50).  
Cet interrupteur nest pas utilisé dans le cas du système PAL.  
SHARP  
Bouton SHARP (Finesse)  
Ce bouton règle la finesse de limage affichée à lécran. Appuyez sur le  
bouton SHARP, puis sur la touche VOLUME (DATA) pour régler la  
finesse. (Valeur par défaut : 75).  
f-11  
AD9421 F 3/6/0 5:37 PM Page f-12  
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi  
Composants et commandes du panneau arrière  
Composants et commandes du panneau arrière  
VIDEO LINE  
Video B  
AUDIO LINE  
Video A  
Video C  
A
B
C
IN  
IN OUT  
IN OUT  
IN OUT  
OUT  
LIGNE VIDEO  
Terminaux entrée/ sortie pour le signal vidéo.  
Les vidéos A et les vidéos B sont des terminaux dentrée/ sortie  
composés. Les vidéos C sont des terminaux dentrée/ sortie S-VHS.  
LIGNE AUDIO  
Terminaux entrée/ sortie pour le signal audio.  
Les audios A, B et doivent être sélectionnés respectivement avec la  
vidéo A la vidéo B et la vidéo C.  
f-12  
AD9421 F 3/6/0 5:37 PM Page f-13  
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi  
Connexions  
Connexions  
Panneau arrière du MONITEUR  
VIDEO LINE  
AUDIO LINE  
Video A  
Video B  
Video C  
A
B
C
IN  
IN OUT  
IN OUT  
IN OUT  
OUT  
Caméra CCD  
Magnétoscope (VCR)  
Caméra CCD S-VHS  
S-VHS VCR  
f-13  
AD9421 F 3/6/0 5:37 PM Page f-14  
MONITEUR COULEUR Mode d’emploi  
Maintenance  
Maintenance  
Si la qualité dimage est faible et ne peut pas être améliorée, verifiez les  
câbles et les connexions.  
Les réparations doivent toujours être réalisées par des techniciens  
qualifiés disposant déquipements et de dispositifs de test adéquats.  
f-14  
AD9421 G 3/6/0 5:36 PM Page g-2  
FARBMONITOR Bedienungsanleitung  
VORSICHT  
HOCHSPANNUNGSGEFAHR  
NICHT ÖFFNEN  
WARNUNG: VERHINDERN SIE EINEN MÖGLICHEN  
ELEKTROSCHLAG, INDEM SIE DIE  
ABDECKUNG NICHT ÖFFNEN.  
WENDEN SIE SICH BEI DER WARTUNG  
AN DAFÜR QUALIFIZIERTES PERSONAL.  
Symbolerklärung  
Dieses Zeichen weist den Benutzer auf die nicht isolierte  
Hochspannung innerhalb des Monitors hin. Es besteht die  
Gefahr eines Elektroschlags.  
Das Ausrufezeichen in dem gleichseitigen Dreieck ist  
dazu da, den Benutzer auf wichtige Inbetriebnahme- und  
Instandhaltungsvorschriften hinzuweisen, die dem Gerät  
in Form einer Broschüre beigelegt sind.  
Warnung: Um das Risiko von Feuer oder Elektroschlag  
zu vermeiden, darf dieses Gerät Regen oder  
Feuchtigkeit nicht ausgesetzt werden.  
Änderungen der technischen Daten vorbehalten  
g-2  
AD9421 G 3/6/0 5:36 PM Page g-3  
FARBMONITOR Bedienungsanleitung  
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  
Achtung:  
Die Betriebsspannung ist auf der Rückseite angegeben. Wenn Sie die  
Abdeckung entfernen, kann möglicherweise Feuer oder Elektroschlag  
verursacht werden. Entfernen Sie die Abdeckung nicht selbst. (Funktionstasten  
sind auf der Vorderseite vorhanden.)  
1. Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung : Alle Sicherheitshinweise und  
Bedienungsschritte müssen berücksichtigt werden, bevor das Gerät in  
Betrieb genommen wird.  
2. Bitte behalten Sie die Bedienungsanleitung : Die Bedienungsanleitung  
muß zu späterer Verwendung behalten werden.  
3. Bitte beachten Sie die Warnungszeichen : Alle Warnungen, die auf  
dem Monitor und in der Bedienungsanleitung angegeben werden, müssen  
beachtet werden.  
4. Bitte folgen Sie den Hinweisen in der Bedienungsanleitung : Allen  
Hinweisen in dieser Bedienungsanleitung muß gefolgt werden.  
5. Reinigung : Vor der Reinigung muß man den Monitor spannungslos  
machen. Bitte flüssige Reinigungsmittel oder Aerosol nicht verwenden. Ein  
befeuchtes Tuch verwenden.  
Anmerkung. Für ein Monitor, der ununterbrochen benutvt wird und dessen  
Stecker aus bestimmten Gründen nicht gezogen werden dart, z. B. wegen der  
Forderung einer permanenten Wiedergabe, kann wie das Ziehen des Steckers  
ausgeschlossen, werden wie in dem Hinweis der Reinigung im Punkt 5  
gefordert wird.  
6. Zusatzgeräte : Zusatzgeräte, die von SAMSUNG nicht empfohlen werden,  
da sie einen Elektroschlag verursachen können, nicht verwenden.  
7. Wasser und Feuchtigkeit : Diesen Monitor bitte nicht in der Nähe vom  
Wasser bitte nicht benutzen, z.B. in der Nähe von einer Badewanne, einem  
Waschbecken oder einem Ausguß, in einem naßen Kellergeschoß oder in der  
Nähe von einem Schwimmbad usw.  
g-3  
AD9421 G 3/6/0 5:36 PM Page g-4  
FARBMONITOR Bedienungsanleitung  
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  
8. Zubehöre : Diesen Monitor nicht auf einem instabilen Tisch oder einer  
Konsole betreiben. Es besteht die Gefahr, daß der Monitor runterfällt und  
nicht nur die Kinder, sondern auch Erwachsenen schwer verletzt. Auch das  
Gerät selbst kann dabei schwer beschädigt werden. Bitte nur Tische und  
Konsolen benutzen, die von SAMSUNG empfohlen oder mit dem Monitor  
zusammen verkauft werden. Bitte nur die von SAMSUNG empfohlenen  
Zubehöre verwenden.  
9. Ventilation : Weil die Schlitze und Öffnungen im Gehäuse Ventilation  
ermöglichen, eine zuverl ässige Bedienung des Gerätes sichern und den  
Monitor vor einer Überhitzung schützen, dürfen sie auf keinen Fall abgedeckt  
werden, indem man den Monitor auf Unterlagen stellt, die die unteren  
Lüffungsschlitze abdecken würden. Dieser Monitor darf auf keinen Fall in der  
Nähe vom Heizkörper bzw. auf einem Heizkörper betrieben werden. Er darf  
nicht auf eingebauten Einrichtungen wie Bücherregal oder Gestell aufgestellt  
werden, wenn dort keine richtige Ventilation stattfindet.  
10. Betriebsspannung : Dieser Monitor darf nur von der auf dem Gerät  
angegebenen Betriebsspannung betrieben werden.  
11. Strom : Stromversorgungskabel müssen so gelegt werden, daß sie nicht  
unter Druck oder Zag belastet werclen. Bitte achten Sie besonders auf die  
Kabel am Stecker und auf den Punkt, wo die Kabel am Monitor  
angeschlossen sind.  
12. Blitz : Um diesen Monitor gegen Blitzschlag zusätzlich zu schützen, oder  
wenn das System längere Zeit nicht verwendet wird, trennen Sie das  
Netzkabel ab. Das Risiko, das wegen eines Blitzes oder einer Starkstrom  
induktion entstehen kann, kann dadurch vermieden werden.  
g-4  
AD9421 G 3/6/0 5:36 PM Page g-5  
FARBMONITOR Bedienungsanleitung  
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  
13. Überlastung : Überlasten Sie nicht die Steckdose und  
Verlängerungskabel. Es besteht die Gefahr, daß dadurch Feuer oder  
Elektroschlag verursacht wird.  
14. Eindringen von Gegenständen und Flüssigkeiten : Schieben Sie auf  
keinen Fall Gegenstände durch die Öffnungen in den Monitor. Sie können  
die Stelle mit gefährlicher Hochspannung berühren oder einen Kurzschluß  
und Feuer oder Elektroschlag verursachen. Keine Flüssigkeiten auf den  
Monitor verschütten!  
15. Reparatur : Versuchen Sie nicht, die Abdeckung des Monitors zu  
entfernen oder zu öffnen und den Monitor selbst zu reparieren. Dadurch  
können Sie der gefährlichen Hochspannung oder anderen Elektroschlägen  
ausgesetzt werden. Bitte wenden Sie sich an qualifiziertes Personal beim  
Kundendienst.  
16. Kundendienst : Sollten Probleme auftreten, ziehen Sie den Netzstecker  
und wenden Sie sich bitte an den Kundendienst in den folgenden Fällen.  
a. Wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt worden ist.  
b. Wenn Flüssigkeiten verschüttet sind, oder etwas auf den Monitor  
gefallen ist.  
c. Wenn der Monitor Regen oder Wasser ausgesetzt worden ist.  
d. Wenn der Monitor nicht wie in der Bedienungsanleitung beschrieben  
funktioniert. Benutzen Sie nur die Funktionstasfer die in der  
Bedienungsanleitung erklärt sind. Sonst kann dem Gerät ein hoher  
Schaden zugefügt werden.  
e. Wenn der Monitor gestürzt ist oder das Gehäuse beschädigt ist.  
f. Wenn der Monitor beim Betrieb eine deutliche Veränderung zeigt.  
g-5  
AD9421 G 3/6/0 5:36 PM Page g-6  
FARBMONITOR Bedienungsanleitung  
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  
17. Ersatzteile : Bitte beachten Sie, daß nur von SAMSUNG bestimmte  
Ersatzteile oder Originalersatzteile im Servicefall benutzt werden dürfen.  
18. Sicherheitskontrolle : Bitten Sie den Mechaniker des Kundendienstes  
eine Sicherheitskontrolle durchzuführen, um festzustellen, daß sich der  
Monitor in einem einwandfreien Zustand befindet.  
g-6  
AD9421 G 3/6/0 5:36 PM Page g-7  
FARBMONITOR Bedienungsanleitung  
Allgemeines  
Allgemeines  
Anwendungsbereich  
Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung beziehen sich auf die  
Installation und Bedienung des Farbmonitors.  
Dieses Gerät muß in Überstimmung der Ortsverordnungen bezüglich  
der Verdrahtung installiert werden.  
Einleitung  
Die Farbmonitore, die eine Auflösungsleistung von mehr als 280 Zeilen  
haben, bieten höchste Bildqualität auf dem 9-Inch-Bildformat(diagonal  
gemessen) an. Dieser Monitor, der hauptsächlich für den industriellen  
Gebrauch zugeschnitten ist, unterstützt den NTSC/ PAL Standard.  
Die Funktionstasten(BRIGHT, CONTRAST, COLOR, TINT, SHARP,  
VOLUME) respektive Netzschalter gibt es auf der Vorderseite.  
Bei ereufuellen Netzspannungsschwankung en ist für den  
einwandfreien Betries des Gerätes eine geregelte Stromversorgung  
vorzusehen.  
Die Farbmonitore sind mit einem dunkelgrauen Metallgehäuse  
ausgestattet.  
g-7  
AD9421 G 3/6/0 5:36 PM Page g-8  
FARBMONITOR Bedienungsanleitung  
INHALTSVERZEICHNIS  
INHALTSVERZEICHNIS  
Wichtige Sicherheitshinweise ..................................... g-3  
Allgemeines .................................................................... g-7  
Technische Daten ......................................................... g-9  
Vorderseite ................................................................... g-10  
Rückseite ...................................................................... g-12  
Anschlüsse ................................................................... g-13  
Wartung ........................................................................ g-14  
g-8  
AD9421 G 3/6/0 5:36 PM Page g-9  
FARBMONITOR Bedienungsanleitung  
Technische Daten  
Technische Daten  
System  
NTSC/ P AL  
Bildröhre  
21-inch diagonal, 0.7mm Streifenteilung,  
90°Ablenkung  
Horizontale Auflösung  
mehr als 450 Zeilen  
Eingangssignal  
Videosignal: 0.714Vp-p(Composite Signal 1Vp-p)  
Sync. Signal: 0.286Vp-p  
Farbträgerfrequenz  
3.579545MHz ±400Hz(Raumtemperatur)  
4.433618MHz ±400Hz(Raumtemperatur)  
Synchronisationsbereich  
Horizontale  
±500Hz  
Frequenzstabilität  
Vertikale  
±4Hz  
Frequenzstabilität  
Hochspannung  
25kV ±1.5kV  
Konvergenz  
weniger als 0.4mm (in der Bildschirmmitte)  
Leistungsaufnahme  
Betriebsfeuchtigkeit  
Betriebstemperaturbereich  
Betriebsspannung  
75W (Max.)  
0 bis 90%  
0 bis 40°C  
90V~260V oder “auf der Rückseite des Gerätes  
angegeben”  
Abmessungen (BxHxT)  
Audio  
490mm x 444mm x 482mm  
2Watts  
Der Monitor wird im NTSC-oder PAL-System betrieben und paßt sich  
automatisch dem NTSC oder PAL-System und der Betriebsspannung  
zwischen 90 und 260Volt an.  
g-9  
AD9421 G 3/6/0 5:36 PM Page g-10  
FARBMONITOR Bedienungsanleitung  
Vorderseite  
Vorderseite  
SHARP  
TINT  
COLOR  
BRIGHT CONTRAST  
VOLUME  
DATA  
VIDEO  
POWER  
A
B
C
POWER  
Netzschalter  
Mit diesem Schalter wird die Stromversorgung des Monitors ein- und  
ausgeschaltet.  
VIDEO  
VIDEO-Taste  
Mit dieser Taste werden Video/ Audio-Eingänge ausgewählt.  
Drücken Sie diese Taste um die Eingangsquelle auszuwählen.  
VOLUME  
DATA  
LAUTSTÄRKETASTEN[VOLUME/ DATA]  
Diese Tasten erfüllen zwei Funktionen:  
Lautstärkeregelung : die Lautstärke wie gewünscht einstellen  
• Wertregelung :  
Bei Auswahl der Funktionen CONTRAST,  
BRIGHT, COLOR, TINT oder SHARP mit den  
VOLUME-Tasten, können Sie jeweilige Werte  
erhöhen oder vermindern.  
g-10  
AD9421 G 3/6/0 5:36 PM Page g-11  
FARBMONITOR Bedienungsanleitung  
CONTRAST  
Vorderseite  
Kontrasttaste  
Drücken Sie diese Taste, um den Bildkontrast einzustellen.  
Ändern Sie den Wert des Bildkontrastes mit den Lautstärketasten  
(Standardeinstellung ist 75).  
BRIGHT  
COLOR  
TINT  
Helligkeitstaste  
Drücken Sie diese Taste, um die Bildhelligkeit einzustellen.  
Ändern Sie den Wert der Bildhelligkeit mit den Lautstärketasten  
(Standardeinstellung ist 55).  
Farbtaste  
Drücken Sie diese Taste, um die Farbintensität des Bildes einzustellen.  
Ändern Sie den Wert der Bildfarbe mit den Lautstärketasten  
(Standardeinstellung ist 50).  
Farbtontaste  
Drücken Sie diese Taste, um die Bildfarbe dem natürlichen Farbton  
anzugleichen. Ändern Sie den Wert des Bildfarbtons mit den  
Lautstärketasten (Standardeinstellung ist 50).  
Diese Taste wird nicht gebraucht, wenn das Gerät in PAL betrieben  
wird.  
Schärfetaste  
SHARP  
Drücken Sie diese Taste, um die Bildschärfe einzustellen.  
Ändern Sie den Wert der Bildschärfe mit den Lautstärketasten  
(Standardeinstellung ist 75).  
g-11  
AD9421 G 3/6/0 5:36 PM Page g-12  
FARBMONITOR Bedienungsanleitung  
Rückseite  
Rückseite  
VIDEO LINE  
Video B  
AUDIO LINE  
Video A  
IN OUT  
Video C  
A
B
C
IN  
IN OUT  
IN OUT  
OUT  
Videoanschlüsse  
Videosignalein und -ausgang  
Video A und Video B sind Composite-Sigualunschlüsse.  
Video C sind S-VHS Ein-und Ausgangterminals.  
Audioauschlüsse  
Tonsignalein und -ausgang  
Audio A, Audio B und Audio C müssen mit Video A, Video B, Video C in  
dieser Reihenfolge ausgewählt werden.  
g-12  
AD9421 G 3/6/0 5:36 PM Page g-13  
FARBMONITOR Bedienungsanleitung  
Anschlüsse  
Anschlüsse  
Rückseite des Monitors  
VIDEO LINE  
AUDIO LINE  
Video A  
Video B  
Video C  
A
B
C
IN  
IN OUT  
IN OUT  
IN OUT  
OUT  
CCD Kamera  
VCR  
S-VHS CCD Kamera  
S-VHS VCR  
g-13  
AD9421 G 3/6/0 5:36 PM Page g-14  
FARBMONITOR Bedienungsanleitung  
Wartung  
Wartung  
Wenn die Bildqualität auf dem FARBMONITOR schlecht ist und nicht  
verbessert werden kann, überprüfen Sie bitte die Anschlüsse und die  
Kabelführung.  
Dieses Gerät darf nur von qualifiziertem Personal mit angemessenen  
Prüfungsgeräten und Einrichtungen repariert werden.  
g-14  
AD9421 P 3/6/0 5:35 PM Page p-2  
MONITOR A CORES Manual de utilizador  
CUIDADO  
PERIGO DE CHOQUE  
ELÉCTRICO, NÃO ABRIR  
CUIDADO : PARA REDUZIR O RISCO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO  
RETIRE A COBERTURA (OU A PARTE TRASEIRA). NO  
INTERIOR NÃO HÁ NENHUMA PEÇA REPARÁVEL PELO  
UTILIZADOR. AS REPARAÇÕES APENAS DEVEM SER  
FEITAS POR PESSOAL TÉCNICO QUALIFICADO  
Explicação dos símbolos gráficos  
O sinal com um raio com o símbolo de uma seta, dentro  
de um triângulo equilátero, serve para avisar o utilizador  
da presença de uma tensão perigosa não isolada dentro da  
carcaça do produto, que pode ser de magnitude suficiente  
para representar um risco de choque eléctrico para as pessoas.  
Um ponto de exclamação dentro de um triângulo  
equilátero serve para avisar o utilizador da presença de  
uma instrução de operação ou de manutenção importante  
incluída na documentação que acompanha o dispositivo.  
Advertência - Para impedir o perigo de incêndio ou de  
choque eléctrico, não exponha este monitor à chuva ou  
à humidade.  
A especificação de produto pode ser modificada sem aviso.  
p-2  
AD9421 P 3/6/0 5:35 PM Page p-3  
MONITOR A CORES Manual de utilizador  
PRECAUÇÕES IMPORTANTES  
PRECAUÇÕES IMPORTANTES  
Cuidado  
Na parte traseira do monitor é indicada a fonte de potência. Contém peças  
de alta tensão. Se retirar a cobertura, existe o risco de incêndio ou de  
choque eléctrico. Não retire a cobertura por si próprio. (Os interruptores de  
controlo estão na parte frontal do monitor).  
1 . Leia as instruções : Devem ser lidas todas as instruções de  
segurança e de operação antes de utilizar o dispositivo.  
2 . Guarde as instruções : As instruções de segurança e operação  
devem ser guardadas para referência futura.  
3 . Respeite as advertências : Devem ser respeitadas todas as  
advertências indicadas no monitor e nas instruções de utilização.  
4 . Siga as instruções : Todas as instruções de operação e utilização  
devem ser seguidas.  
5 . Limpeza : Desligue este monitor da tomada de corrente da parede  
antes da sua limpeza.  
Não utilize produtos de limpeza líquidos ou em spray. Utilize um pano  
macio para a limpeza.  
Excepção: Um monitor que vai estar em funcionamento de forma  
ininterrupta e que, por alguma razão especial, como a possibilidade da  
perda de um código de autorização de um conversor CATV, não se  
tenha previsto que possa ser desligado da tomada pelo utilizador para a  
sua limpeza ou para qualquer outro motivo, pode ignorar a referência à  
desligação do monitor na descrição da limpeza do ponto 5.  
6 . Adaptadores : Não utilize adaptadores não recomendados pela  
American Dynamics, porque pode ser perigoso.  
7 . Água e humidade : Não utilize este monitor perto da água (por  
exemplo: perto de uma banheira, de tanques, de lava-loiças, em caves  
húmidas, nem perto de uma piscina, etc.).  
p-3  
AD9421 P 3/6/0 5:35 PM Page p-4  
MONITOR A CORES Manual de utilizador  
PRECAUÇÕES IMPORTANTES  
8 . Acessórios : Não coloque este monitor num carro, suporte, tripé ou  
mesa instáveis. O monitor poderia cair e causar danos graves a uma  
criança ou a um adulto e graves estragos no dispositivo.  
Utilize somente com um carro, tripé ou suporte recomendado pela  
American Dynamics ou vendido com o monitor. Qualquer montagem  
do monitor deve seguir as instruções da American Dynamics e deve  
usar um acessório de montagem recomendado pela American Dynamics.  
9 . Ventilação : A carcaça contêm ranhuras e aberturas para ventilação,  
por forma a garantir um funcionamento fiável do monitor e para o  
proteger do sobreaquecimento e estas aberturas nunca devem ser  
bloqueadas ou tapadas. As referidas aberturas não devem nunca ser  
obstruídas pela colocação do monitor numa cama, num tapete, num sofá  
ou em qualquer outra superfície similar.  
Nunca coloque este monitor nem perto nem sobre um radiador ou um  
aquecedor.  
Nunca coloque este monitor numa instalação embutida tal como uma  
estante para livros ou uma rack, a menos que se forneça uma ventilação  
adequada ou se indicado nas instruções da American Dynamics.  
1 0 . Fontes de potência : Este monitor só deve funcionar com o tipo  
de fonte de potência indicado na etiqueta de marcação. Se não tem a  
certeza do tipo de corrente fornecida no local, consulte o seu fornecedor  
da American Dynamics ou a sua companhia de electricidade.  
1 1 . Ligação à terra ou polarização : Para os monitores equipados  
com uma ficha de 3 pinos cujo terceiro pino é utilizado para a ligação à  
terra. Esta ficha só poderá ser ligada numa tomada de corrente do  
mesmo tipo. Isto é uma medida de segurança. Se não conseguir  
introduzir a ficha dentro da tomada, ponha-se em contacto com o seu  
electricista para substituir a sua tomada por outra mais moderna. Por  
favor, mantenha este tipo de ficha por razões de segurança.  
1 2 . P rotecção dos cabos de potência : Os cabos de potência devem  
ser colocados de forma a não serem pisados ou picados por objectos  
colocados em cima ou contra eles, cuidando especialmente os cabos e  
fichas, as localizações convenientes e os pontos onde saem do monitor.  
p-4  
AD9421 P 3/6/0 5:35 PM Page p-5  
MONITOR A CORES Manual de utilizador  
PRECAUÇÕES IMPORTANTES  
1 3 . Iluminação : Para uma maior protecção deste monitor durante  
uma tempestade eléctrica, ou quando não se utilizar sefa inatendido  
durante longos períodos de tempo, desligue-o da tomada de corrente da  
parede e desligue o cabo do sistema. Isto evitará danos no monitor  
devido a tempestades eléctricas e a picos de corrente na rede.  
1 4 . Sobrecarga : Não sobrecarregue as tomadas de parede nem os  
cabos de extensão porque pode provocar fogos ou choques eléctricos.  
1 5 . Entrada de objectos e de líquidos : Não introduza objectos de  
nenhum tipo dentro deste monitor através das aberturas porque podem  
tocar pontos de tensão perigosa ou provocar curtos-circuitos em peças o  
que pode causar fogo ou choques eléctricos.  
Nunca derrame líquido de nenhum tipo em cima do monitor.  
1 6 . Reparação : Não tente reparar este monitor por si mesmo, porque  
a abertura ou retirada das coberturas pode expô-lo a tensões perigosas  
ou a outros perigos. Para qualquer reparação, ponha-se em contacto  
com pessoal de serviço técnico.  
1 7 . Danos que requerem reparação : Desligue este monitor da  
tomada de corrente da parede e ponha-se em contacto com pessoal de  
serviço técnico qualificado quando ocorra alguma destas circunstâncias :  
a. Quando o cabo ou a ficha de potência estiverem danificados.  
b. Se tiver sido derramado um líquido dentro do monitor.  
c. Se o monitor tiver sido exposto à chuva ou à água.  
d. Se o monitor não funcionar correctamente quando seguir as  
instruções de utilização. Ajuste somente aqueles controlos  
explicados nas instruções de utilização, porque um ajuste  
inadequado doutros controlos pode provocar danos e implicará,  
normalmente, um aumento da quantidade de trabalho do serviço  
técnico para recuperar o normal funcionamento do monitor.  
e. Se o monitor caiu e a carcaça foi danificada.  
f. Quando o funcionamento do monitor mudar notavelmente, isto  
indica a necessidade de serviço técnico.  
p-5  
AD9421 P 3/6/0 5:35 PM Page p-6  
MONITOR A CORES Manual de utilizador  
PRECAUÇÕES IMPORTANTES  
1 8 . P eças de substituição : Quando torew necessárias peças de  
substituição, verifique se o técnico de reparações utilizou as peças de  
substituição especificadas pela American Dynamics, ou se têm as  
mesmas características que as peças originais.  
As substituições não autorizadas podem provocar fogo, choques  
eléctricos ou outros perigos.  
1 9 . Verificação de segurança : Após a realização de qualquer  
manutenção ou reparação neste monitor, peça ao técnico que realize as  
verificações de rotina para determinar se o funcionamento do monitor é  
correcto.  
p-6  
AD9421 P 3/6/0 5:35 PM Page p-7  
MONITOR A CORES Manual de utilizador  
Geral  
Geral  
Âmbito  
Este manual de instruções trata da instalação e utilização dos monitores  
a cores.  
Estas unidades devem ser instaladas utilizando os materiais e técnicas  
de ligação com cabos aprovados de acordo com o Código Eléctrico  
Nacional (National Electrical Code) e a legislação local de ligação com  
cabos aplicável.  
Introdução  
Os monitores a cores, que têm uma resolução de mais de 450 linhas no  
centro, produzem imagens de alta qualidade num ecrã de 20ǥ (medido  
diagonalmente). Desenhado principalmente para as aplicações  
industriais, este monitor aceita sinais de entrada a cores NTSC/ PAL  
standard.  
Os controlos de operação (BRIGHT, CONTRAST, COLOR, TINT  
SHARP, VOLUME) estão situados no painel frontal, onde também se  
encontra um interruptor de potência.  
A fonte de potência regulada mantém um desempenho excelente  
durante as flutuações da tensão da linha.  
Os monitores a cores estão contidos numa carcaça metálica de cor  
cinzento escuro (com um friso preto à volta do ecrã).  
p-7  
AD9421 P 3/6/0 5:35 PM Page p-8  
MONITOR A CORES Manual de utilizador  
Índice  
Índice  
PRECAUÇÕES IMPORTANTES ................................. e-3  
Geral ............................................................................... e-7  
Especificações ................................................................ e-9  
Componentes e Controlos do Painel Frontal ............ e-10  
Componentes e Controlos do Painel Traseiro .......... e-12  
Ligações ........................................................................ e-13  
Manutenção ................................................................. e-14  
p-8  
AD9421 P 3/6/0 5:35 PM Page p-9  
MONITOR A CORES Manual de utilizador  
Especificações  
Especificações  
Sistema  
NTSC/ P AL  
CRT  
21ǥ na diagonal, espessura de linhas 0.7 mm,  
tipo plano 1.7, Rdeflecção 90°  
mais do que 450 linhas  
Resolução horizontal  
Sinal de entrada  
deo A/ S : Composto 1Vp-p  
deo C : S-VHS  
Subtransportadora  
Intervalo de  
3.5795MHz ±400Hz(temperatura ambiente)  
4.433618MHz ±400Hz(temperatura ambiente)  
sincronização de frequência  
Estabilidade de  
frequência  
±500Hz  
horizontal  
Estabilidade de  
frequência  
vertical  
±4Hz  
Alta tensão  
25kV ±1.5kV  
Convergência  
menor que 0.4 mm  
(no centro da área de visualização)  
Potência eléctrica  
75Watts (máximo)  
0 a 90%  
Humidade de operação  
Intervalo de temperatura de operação  
Potência  
0 a 40°C  
Intervalo de controlo da secção principal 90V~260V  
ou “indicado na parte traseira do MONITOR”  
Dimensões (LxAxC)  
Audio  
490mm x 444mm x 482mm  
2Watts  
O monitor vai funcionar em NTSC ou PAL video standard.  
O ajuste por si próprio para NTSC/ PAL e tensão de 100~240V.  
p-9  
AD9421 P 3/6/0 5:35 PM Page p-10  
MONITOR A CORES Manual de utilizador  
Componentes e Controlos do Painel Frontal  
Componentes e Controlos do Painel Frontal  
SHARP  
TINT  
COLOR  
BRIGHT CONTRAST  
VOLUME  
DATA  
VIDEO  
POWER  
A
B
C
POWER  
Interruptor P OWER (P OTÊNCIA)  
Interruptor ON/ OFF. Se premir este botão, o monitor ligar-se-á e o  
LED do sinal de entrada seleccionado acender-se-á.  
VIDEO  
Interruptor de selecção de entrada VIDEO (VÍDEO)  
Selecciona o sinal de entrada de vídeo e de audio. Para mudar o sinal de  
entrada, prima este botão.  
VOLUME  
DATA  
Interruptor de controlo VOLUME (VOLUME) e DATA (DADOS)  
O botão VOLUME tem duas funções:  
Controlos do volume : Para mudar o volume, só tem de premir este  
botão.  
• Controlos de dados : Se premir CONTRAST, BRIGHT, COLOR,  
TINT ou SHARP e depois o botão VOLUME,  
pode modificar o valor de cada botão.  
p-10  
AD9421 P 3/6/0 5:35 PM Page p-11  
MONITOR A CORES Manual de utilizador  
CONTRAST  
Componentes e Controlos do Painel Frontal  
Interruptor CONTRAST (CONTRASTE)  
Este controlo ajusta o contraste da imagem no ecrã. Para controlar o  
contraste prima o interruptor CONTRAST e a seguir o interruptor  
VOLUME (DATA). (O valor predeterminado é 75).  
BRIGHT  
Interruptor BRIGHT (BRILHO)  
Este controlo ajusta a luminosidade da imagem no ecrã. Para controlar  
a luminosidade, prima o interruptor BRIGHT e a seguir o interruptor  
VOLUME (DATA). (O valor predeterminado é 55).  
Interruptor COLOR (COR)  
COLOR  
Este controlo ajusta a intensidade da cor da imagem no ecrã. Para  
controlar a intensidade da cor, prima o interruptor COLOR e a seguir o  
interruptor VOLUME(DATA). (O valor predeterminado é 50).  
TINT  
Interruptor TINT (TOM)  
Com este interruptor pode controlar que a cor seja mais parecida com a  
cor natural.  
Para obter o melhor resultado, controle a imagem do ecrã com este  
interruptor por forma a obter uma cor natural da pele. Para controlar a  
cor, prima o interruptor TINT e a seguir o interruptor  
VOLUME(DATA). (O valor predeterminado é 50).  
Este interruptor não será utilizado se PAL funcionar.  
Interruptor SHARP (DEFINIÇÃO)  
SHARP  
Este controlo ajusta a definição da imagem no ecrã. Para controlar a  
definição, prima o interruptor SHARP e a seguir o interruptor  
VOLUME(DATA). (O valor predeterminado é 75).  
p-11  
AD9421 P 3/6/0 5:36 PM Page p-12  
MONITOR A CORES Manual de utilizador  
Componentes e Controlos do Painel Traseiro  
Componentes e Controlos do Painel Traseiro  
VIDEO LINE  
Video B  
AUDIO LINE  
Video A  
Video C  
A
B
C
IN  
IN OUT  
IN OUT  
IN OUT  
OUT  
VIDEO LINE (LINHA DE VÍDEO)  
Terminais de entrada/ saída do sinal de vídeo.  
O Video A e o Video B são terminais de entrada/ saída compostos.  
O Video C são terminais de entrada/ saída S-VHS.  
AUDIO LINE (LINHA DE AUDIO)  
Terminais de entrada/ saída do sinal de audio.  
Deve-se seleccionar A, B e C com Video A, Video B e Video C,  
respectivamente.  
p-12  
AD9421 P 3/6/0 5:36 PM Page p-13  
MONITOR A CORES Manual de utilizador  
Ligações  
Ligações  
Painel traseiro do monitor  
VIDEO LINE  
AUDIO LINE  
Video A  
Video B  
Video C  
A
B
C
IN  
IN OUT  
IN OUT  
IN OUT  
OUT  
Câmara CCD  
Vídeo gravador  
Câmara CCD S-VHS  
Vídeo gravador S-VHS  
p-13  
AD9421 P 3/6/0 5:36 PM Page p-14  
MONITOR A CORES Manual de utilizador  
Manutenção  
Manutenção  
Se a qualidade da imagem do MONITOR A CORES é pobre e não pode  
ser melhorada, inspeccione todas as ligações do sistema e os cabos.  
As reparações devem ser realizadas por pessoal qualificado com o  
equipamento e instrumentos de teste adequados.  
p-14  
AD9421 S 3/6/0 5:35 PM Page s-2  
MONITOR COLOR Guía del usuario  
PRECAUCIÓN  
RIESGO DE DESCARGA  
ELÉCTRICA. NO ABRIR  
PRECAUCIÓN : PARA REDUCIR EL RIESGO DE DESCARGA  
ELÉTRICA, NO QUITAR LA TAPA (NI PARTE  
POSTERIOR). NO TOCAR LAS PIEZAS DEL  
INTERIOR. CONFIAR SU REPARACIÓN Y  
MANTENIMIENTO A PERSONAL AUTORIZADO  
Significado de los símbolos gráficos  
El símbolo del relámpago con cabeza de flecha,  
enmarcado por un triángulo equilátero, pretende alertar al  
usuario de la presencia de voltaje peligroso’ sin aislar en  
el interior del sistema, con la magnitud suficiente como  
para constituir un peligro de descarga eléctrica.  
El signo de admiración dentro de un triángulo equilátero  
pretende alertar al usuario de la importancia de las  
instrucciones de funcionamiento y mantenimiento  
contenidas en la información que acompaña al aparato.  
Advertencia - Para evitar riesgos de incendio o  
descarga eléctrica, no exponer el equipo a la lluvia ni  
conservarlo en un ambiente húmedo.  
La especificación del producto está sujeta a cambios sin previo aviso  
s-2  
AD9421 S 3/6/0 5:35 PM Page s-3  
MONITOR COLOR Guía del usuario  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
Precaución:  
La fuente de alimentación está indicada en la parte posterior del aparato.  
Contiene piezas de alto voltaje. No quite nunca la tapa ya que existe peligro  
de incendio o descarga eléctrica. (Los interruptores de control se encuentran  
el la parte frontal del monitor).  
1 . Leer las instrucciones : Es necesario leer todas las instrucciones  
de funcionamiento y seguridad antes de poner en marcha el aparato.  
2 . Conservar las instrucciones : Guardar las instrucciones de  
funcionamiento y seguridad para futuras consultas.  
3 . Hacer caso de las advertencias : Es necesario tener en cuenta  
todas las advertencias contenidas en las instrucciones de  
funcionamiento del aparato..  
4 . Seguir las instrucciones : Es necesario seguir todas las  
instrucciones de uso y funcionamiento  
5 . Limpieza : No utilizar limpiadores líquidos ni aerosoles. Utilizar un  
paño húmedo para la limpieza.  
Nota: Este monitor ha sido diseñado para funcionar de manera  
ininterrumpida ya que su parada podría implicar la pérdida de un  
código de autorización procedente de un convertidor CATV y por lo  
tanto no debe ser desenchufado por el usuario para su limpieza u  
otro propósito.  
6 . Accesorios : No utilizar accesorios que no hayan sido  
recomendados por American Dynamics ya que pueden resultar  
peligrosos.  
7 . Agua y humedad : No utilizar este monitor cerca del agua - por  
ejemplo cerca de un fregadero, lavabo o bañera, en suelos mojados o  
cerca de una piscina.  
s-3  
AD9421 S 3/6/0 5:35 PM Page s-4  
MONITOR COLOR Guía del usuario  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
8 . Accesorios : No colocar el monitor sobre ningún tipo de soporte  
inestable: mesa, trípode, carrito etc. La caída subsiguiente podría causar  
serios daños a niños y adultos, así como una grave avería al aparato.  
Utilizarlo únicamente sobre un carrito, soporte, trípode o mesa  
recomendados por American Dynamics o vendidos con el monitor.  
Para el montaje del aparato, seguir cuidadosamente las instrucciones  
de American Dynamics y utilizar los accesorios de montaje  
recomendados por este fabricante.  
9 . Ventilación : La carcasa del monitor está provista de las  
correspondientes ranuras y aberturas de ventilación, al tiempo que  
aseguran el correcto funcionamiento del monitor y lo protegen del  
sobrecalentamiento. No bloquear ni cubrir nunca dichas aberturas.  
No colocar el monitor sobre una cama, sofá , alfombra o superficie  
similar ya que las aberturas podrían quedar bloqueadas. El monitor  
tampoco debe ser colocado nunca sobre un radiador ni otra fuente de  
calor. Tampoco debe ser colocado sobre una instalación empotrada tipo  
librerías, estanterías, a menos que se haya previsto una ventilación  
correcta o se hayan seguido las instrucciones de American Dynamics.  
1 0 . Fuentes de alimentación : Este monitor debe ser puesto en  
funcionamiento únicamente a partir de la fuente de alimentación  
indicada en la etiqueta del fabricante. Si no está seguro del tipo de  
suministro de corriente, consulte con el proveedor American Dynamics  
o con la compañía eléctrica local.  
1 1 . Toma de tierra o polarización : El monitor está provisto de un  
enchufe tipo toma de tierra que sólo se adapta a una toma de corriente  
del mismo tipo (toma de tierra). Es una medida de seguridad. Si no  
puede conectar el enchufe a la toma de corriente, llame al electricista  
para que cambie la toma de corriente antigua. No altere el tipo de  
enchufe de seguridad suministrado por el fabricante.  
1 2 . P rotección del cable de corriente : Los cables deben estar  
fijados para que no puedan ser pisados o quedar enganchados en algún  
objeto. Comprobar con especial atención el estado de los cables en los  
enchufes, bases y en el punto de salida del aparato.  
s-4  
AD9421 S 3/6/0 5:35 PM Page s-5  
MONITOR COLOR Guía del usuario  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
1 3 . Tormenta eléctrica : Para asegurar la protección del aparato  
durante una tormenta eléctrica o cuando no va aser utilizado durante  
largos períodos, desenchufarlo de la toma de corriente y desconectar el  
sistema eléctrico. Esto evita que el aparato se estropee a causa de  
tormentas o averías en el suministro eléctrico.  
1 4 . Sobrecarga : No sobrecargar las tomas de corriente ni cables de  
extensión para evitar riesgo de incendios o descargas eléctricas.  
1 5 . Introducción de objetos o líquidos : No introducir nunca  
objetos en el monitor a través de las aberturas ya que podrían afectar a  
puntos de voltaje peligroso o piezas con el consiguiente riesgo de  
incendio o descarga eléctrica. No verter nunca líquido de ningún tipo  
sobre el aparato.  
1 6 . Mantenimiento : No intente realizar usted mismo el servicio de  
mantenimiento o revisar el aparato ya que al desmontar las tapas puede  
quedar expuesto a un voltaje peligroso u a otros riesgos. Encargue el  
mantenimiento al personal de servicio autorizado.  
1 7 . Averías que requieren asistencia técnica : En las  
circunstancias siguientes, desconecte el aparato de la toma de corriente  
y llévelo a un servicio de asistencia técnica autorizado:  
a. Cuando el cable de suministro de corriente está estropeado.  
b. Si hubieran caído objetos o hubiera penetrado líquido en el  
interior del monitor.  
c. Si el aparato ha estado expuesto a la lluvia o al agua.  
d. Si el aparato no funciona correctamente después de seguir las  
instrucciones de funcionamiento. Ajuste únicamente aquellos  
controles a los que se haga referencia en las instrucciones de  
mantenimiento ya que el ajuste incorrecto de otros controles  
podría estropear el monitor y exigir una complicada reparación  
por parte de un técnico especializado para restablecer el monitor  
a su funcionamiento normal.  
s-5  
AD9421 S 3/6/0 5:35 PM Page s-6  
MONITOR COLOR Guía del usuario  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
e. Si el aparato se hubiera caído o la carcasa estuviera deteriorada.  
f. Cuando el aparato tenga muestras de alteraciones en el  
funcionamiento, es señal de que necesita ser revisado.  
1 8 . P iezas de repuesto : Cuando necesite piezas de recambio,  
asegúrese de que el técnico de servicio utilice piezas de repuesto  
autorizadas por American Dynamics o que tengan las mismas  
características que la pieza original. Los recambios inadecuados  
pueden ser causa de incendios, descargas eléctricas u otros riesgos.  
1 9 . Comprobación de seguridad : Una vez concluido cualquier  
servicio o reparación sobre este aparato, solicite al técnico que  
compruebe que el monitor está en perfecto funcionamiento.  
s-6  
AD9421 S 3/6/0 5:35 PM Page s-7  
MONITOR COLOR Guía del usuario  
Generalidades  
Generalidades  
Ámbito  
La información contenida en este Manual de Instrucciones corresponde  
a la instalación y funcionamiento de los Monitores Color.  
En la instalación de estas unidades sólo debe utilizarse material  
autorizado; también es preciso respetar las normas de cableado de  
acuerdo con el Código Eléctrico Nacional y la normativa local.  
Introducción  
Los Monitores Color, con una resolución de más de 450 líneas en el  
centro, producen imágenes de alta calidad en pantalla de 20 (medida en  
ǥ
diagonal). Diseñados en principio para aplicaciones industriales, este  
monitor acepta también señales de entrada color NTSC/ PAL estándar.  
Los controles (BRIGHT, CONTRAST, COLOR, TINT, SHARP,  
VOLUME) se encuentran en el panel frontal. En dicho panel se  
encuentra también el interruptor de conexión.  
El suministro de corriente con regulación interna garantiza el  
funcionamiento del monitor incluso en caso de fluctuaciones de  
corriente en la línea.  
Los Monitores Color están instalados en una estructura de color gris  
oscuro metalizado. (con un biselado en negro alrededor de la pantalla.)  
s-7  
AD9421 S 3/6/0 5:35 PM Page s-8  
MONITOR COLOR Guía del usuario  
Indice  
Indice  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES .......... e-3  
Generalidades ................................................................ e-7  
Especificaciones ............................................................ e-9  
Botones de Control y Componentes del Panel Frontal ......... e-10  
Botones de Control y Componentes del Panel Posterior ...... e-12  
Conexiones ................................................................... e-13  
Mantenimiento ............................................................. e-14  
s-8  
AD9421 S 3/6/0 5:35 PM Page s-9  
MONITOR COLOR Guía del usuario  
Especificaciones  
Especificaciones  
Sistema  
NTSC/ P AL  
CRT  
21ǥ en diagonal, Paso de raya 0.7 mm.  
tipo plano 1.7R, Desviación de 90°  
Más de 450 líneas  
Resolución horizontal  
Señal de entrada  
deo A/ B : Compuesta 1 V p-p  
deo C : S-VHS  
Subportadora  
Frecuencia  
3.5795MHz ± 400 Hz(temperatura ambiente)  
4.433618MHz ± 400 Hz(temperatura ambiente)  
Gama Sincro  
Estabilidad  
frecuencia  
horizontal  
±500Hz  
±4Hz  
Estabilidad  
frecuencia  
vertical  
Alta tensión  
25kV ±1.5kV  
Convergencia  
Menos de 0.4 mm (en el centro de la imagen)  
75 Watts (máximo)  
Consumo eléctrico  
Condiciones de humedad  
0 al 90%  
Gama de temperatura de trabajo 0 a 40°C  
Alimentación eléctrica  
Gama de control de sección principal 90V~260V  
o “Indicado en la parte posterior del Monitor”  
490 mm x 444 mm x 482 mm  
2Watts  
Dimensiones : (L x H x Prof.)  
Audio  
El Monitor operará en NTSC o PAL estándar de video.  
Autoajuste a NTSC/ PAL y voltaje 100~240V.  
s-9  
AD9421 S 3/6/0 5:35 PM Page s-10  
MONITOR COLOR Guía del usuario  
Botones de Control y Componentes del Panel Frontal  
Front Panel Components and Controls  
SHARP  
TINT  
COLOR  
BRIGHT CONTRAST  
VOLUME  
DATA  
VIDEO  
POWER  
A
B
C
POWER  
Interruptor de corriente  
Interruptor On/ Off. Al pulsar este botón, el monitor se conecta y se  
enciende el Diodo LED de señal de entrada.  
VIDEO  
Interruptor de Selección Entrada VIDEO  
Selecciona la señal de entrada de vídeo y audio. Pulse este botón, para  
cambiar la señal de entrada.  
VOLUME  
DATA  
Interruptor de control del VOLUME (volumen) y DATA (datos)  
La tecla VOLUME tiene dos funciones:  
Ajuste del volumen (VOLUME) : Pulsar simplemente esta tecla para  
ajustar el volumen.  
• Ajuste de datos (DATA) : Pulse las teclas CONTRAST, BRIGHT,  
TINT o SHARP y a continuación la tecla de  
VOLUME, para el ajuste de los datos.  
s-10  
AD9421 S 3/6/0 5:35 PM Page s-11  
MONITOR COLOR Guía del usuario  
CONTRAST  
Botones de Control y Componentes del Panel Frontal  
Botón de CONTRAST (CONTRASTE)  
Este control sirve para ajustar el contraste de la imagen. Pulse el botón  
CONTRAST y a continuación el interruptor VOLUME (DATA). (Por  
defecto = 75).  
BRIGHT  
Botón de BRIGHT (BRILLO)  
Este botón sirve para ajustar el brillo de la imagen. Pulse el botón  
BRIGHT y luego el botón VOLUME para efectuar el control del brillo.  
(Por defecto = 55).  
Botón de COLOR  
COLOR  
Este control sirve para ajustar la intensidad de color de la imagen. Pulse  
el botón COLOR y a continuación el botón VOLUME (DATA) para  
controlar la intensidad de color. (Por defecto = 50).  
TINT  
Botón de TINT (TONO)  
Utilizar este botón para mejorar la naturalidad del color. Para lograr  
mejores resultados, ajuste la imagen con este botón para que el color de  
la piel parezca natural. Pulse el botón TINT y a continuación el botón  
VOLUME (DATA) para el ajuste del tono. (Por defecto=50).  
Este botón no se usa cuando se opere en PAL.  
SHARP  
Botón de SHARP (NITIDEZ)  
Este control sirve para ajustar la nitidez de la imagen. Pulse el  
interruptor SHARP y a continuación el botón VOLUME (DATA) para  
ajustar la nitidez de la imagen. (Por defecto = 75).  
s-11  
AD9421 S 3/6/0 5:35 PM Page s-12  
MONITOR COLOR Guía del usuario  
Botones de Control y Componentes del Panel Posterior  
Botones de Control y Componentes del Panel Posterior  
VIDEO LINE  
Video B  
AUDIO LINE  
Video A  
Video C  
A
B
C
IN  
IN OUT  
IN OUT  
IN OUT  
OUT  
VIDEO LINE (LINEA VIDEO)  
Terminales de entrada/ salida para señal de vídeo.  
deo A y Vídeo B son terminales compuestos entrada/ salida.  
Video C es un terminal entrada/ salida.  
AUDIO LINE (LINEA AUDIO)  
Terminales entrada/ salida para señal audio.  
A, B y C deben ser seleccionados con Vídeo A, Vídeo B y Vídeo C  
respectivamente.  
s-12  
AD9421 S 3/6/0 5:35 PM Page s-13  
MONITOR COLOR Guía del usuario  
Conexiones  
Conexiones  
Panel posterior del Monitor  
VIDEO LINE  
AUDIO LINE  
Video A  
Video B  
Video C  
A
B
C
IN  
IN OUT  
IN OUT  
IN OUT  
OUT  
Cámara CCD  
VCR  
Cámara CCD S-VHS  
VCR S-VHS  
s-13  
AD9421 S 3/6/0 5:35 PM Page s-14  
MONITOR COLOR Guía del usuario  
Mantenimiento  
Mantenimiento  
Si la calidad de imagen del MONITOR COLOR es deficiente y no  
consigue mejorarla, examine todas las conexiones y cables del sistema.  
Las reparaciones sólo deben ser efectuadas por técnicos autorizados  
que dispongan de los correspondientes equipos e instalaciones de  
prueba.  
s-14  
AD9421 COVER 3/6/0 5:38 PM Page 2  
AMERICAN  
DYNAMICS  
Sensormatic Electronics Corporation  
951 Yamato Road  
Boca Raton, Florida 33431  
USA  
T. 800-368-7262  
T. 561-989-7000  
www. sensormatic. com  
Part No.: AB68-00011A (Ver. 02)  

Hotpoint Cooktop 52TCK User Manual
Hanns G HG221AP User Manual
GD Commerce International Inc Computer Hardware EDA M100 User Manual
Eizo 2100W User Manual
Cyber Acoustics AC 104 Headset AC 104 User Manual
Creative Desktop Wireless 6000 User Manual
ATTO Technology Computer Hardware FastStream VT User Manual
Asus P4S8X X User Manual
Asus Computer Monitor VH197 User Manual
Asus A7M266 D User Manual