Alesis ACTIVE M1 User Manual

Bi-Amplified Studio Reference Monitor  
Quick Start Owner’s Manual  
BOX CONTENTS  
TWO M1ACTIVE 520 OR 620 MONITORS  
TWO POWER CABLES  
THIS QUICK START GUIDE  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Manual de inicio rápido para el usuario  
CONTENIDO DE LA CAJA  
DOS MONITORES M1ACTIVE 520 Ó 620  
DOS CABLES DE ALIMENTACIÓN  
ESTA GUÍA DE INICIO RÁPIDO  
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD  
Manuel d’utilisation du propriétaire  
CONTENUE DE LA BOÎTE  
DEUX M1 ACTIVE 520 OU 620  
DEUX CÂBLES D'ALIMENTATION  
GUIDE D'UTILISATION SIMPLIFIÉ  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ  
Kurzbedienungsanleitung  
INHALT DER VERPACKUNG  
ZWEI M1ACTIVE 520 ODER 620 MONITORE  
ZWEI STROMKABEL  
DIESE KURZBEDIENUNGSANLEITUNG  
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE  
Manuale rapido di utilizzo  
CONTENUTO DELLA CONFEZIONE  
DUE MONITOR M1ACTIVE 520 O 620  
DUE CAVI DI ALIMENTAZIONE  
QUESTO MANUALE  
IMPORTANTI ISTRUZIONI DI SICUREZZA  
M1Active 520/620  
Quick Start User’s Guide  
(English)  
1
Introduction  
Thanks for choosing the Alesis M1Active 520/620 studio monitor. Alesis has a  
long history of making best-selling, high performance studio monitors and the  
M1Active 520/620 series builds upon everything we’ve learned from the past.  
Our M1Active line of speakers (including the M1Active 520 and its “bigger  
brother,” the M1Active 620) were engineered from the ground up to be the  
perfect studio monitor. The biamplified design, active crossover, and carefully  
matched woofer/tweeter combination ensures perfectly accurate and uncolored  
playback of your music. These speakers are like a “sound microscope” that will  
allow you to hear every nuance of your mix and help you make better mixes.  
We’ve made this quick start guide as short as possible, but please read it carefully.  
It teach you how to get the most out of your M1Active monitors.  
We hope your new M1Active 520/620s will serve you well for many years.  
Sincerely,  
The People of Alesis  
2
Key Features  
M1Active 520 Monitors feature the following:  
75-watt biamplified design with active crossover  
5” Low Frequency woofer for punchy bass and clear midrange  
¾” Silk dome tweeter for smooth highs without ear-fatiguing harshness  
Top mounted power switch/clip light  
Acoustical waveguide for superior imaging and minimal diffraction  
Rear port for deep bass extension and increased loudness  
Acoustic Space switch allows speaker placement in any location  
Magnetic shielding for close placement to TVs and computer monitors  
3 EQ switches to tailor the speaker for any control room environment  
XLR and 1/4” TRS Inputs  
M1Active 620 Monitors feature the following:  
100-watt biamplified design with active crossover  
6.5” Low Frequency woofer for punchy bass and clear midrange  
1” Silk dome tweeter for smooth highs without ear-fatiguing harshness  
Top mounted power switch/clip light  
Acoustical waveguide for superior imaging with minimal diffraction  
Rear port for deep bass extension and increased loudness  
1” thick front baffle virtually eliminates speaker resonance  
Acoustic Space switch allows speaker placement in any location  
Magnetic shielding for close placement to TVs and computer monitors  
3 EQ switches to tailor the speaker for any control room environment  
XLR and 1/4” TRS Inputs  
3
Product Registration  
Registering helps us to keep you up-to-date on any last minute product issues. If  
you would like, we can also send you information on other products that might  
interest you.  
By registering with us, you let us know what products you use (or dream about)  
and this helps us bring you better products in the future.  
4
Front Panel  
1. Power Switch/Clip Light- This bar  
turns blue when the M1Active 520/620 is  
powered up (the power switch is found on  
the top of the speaker) and the bar turns  
red when the speaker is being overloaded.  
2. Acoustic Waveguide- Besides giving  
the speaker its devilishly good looks, our  
distinctive silver acoustical waveguide helps  
spread the tweeter’s high frequency sound  
evenly across your control room.  
3. Tweeter- Our silk dome tweeter is  
designed to handle all frequencies above 3  
kHz. This driver was carefully selected  
because of its ability to match the woofer  
and provide crystal clear sound without  
ear-fatiguing harshness.  
4. Woofer- The ultra-light, super-stiff  
material found in our woofer cone helps  
the M1Active 520/620 deliver punchy bass  
and solid midrange (even at loud levels)  
without distortion.  
5
Back Panel  
1. TRS Input – This ¼” input accepts  
balanced “TRS” or unbalanced “TS”  
cables from your mixer, computer, or  
any other line level source. Both types  
of cabling will work, but we  
recommend balanced TRS (or XLR)  
cables since they give you better  
performance and lower noise  
(especially if you’re using longer  
cables).  
2. XLR Input – This jack functions  
exactly the same way as the TRS input  
(see above), but it uses balanced XLR  
cabling.  
3. Gain – This knob sets the input  
gain of the speaker. Use this knob to  
set a comfortable loudness level for  
monitoring.  
4. Rear Port – The rear port  
augments the bass generated by the  
woofer to increase the low frequency  
SPL over that of non-ported speakers.  
Make sure this hole is not obstructed  
since this will adversely affect bass response.  
5. Acoustic Space Switch – This switch  
compensates for placement near walls and corners.  
Please see section titled “About the Acoustic Space  
Switch” for more on these settings.  
Both XLR and TRS  
connectors have been  
provided for your  
convenience, but please use  
only one connection at a time  
to avoid overloading the  
inputs.  
6. Hi Boost – This switch allows you to tailor the  
speaker’s high frequency response to your control  
room. Please see the section “About the Hi-Boost  
Switch” for more about these settings.  
7. Mid Boost – This 2-position switch provides a 2.5 dB wide-band boost in the  
midrange at 1.8kHz. This has the effect of moving the soundstage “forward”  
closer to the mix position. Some engineers prefer to have this boost if the  
speakers are positioned farther than a few feet away. We recommend you try  
either the boosted “+” or bypassed “0” settings for a few mixes and select  
whichever one makes your mixes translate better.  
6
8. Lo – This high-pass filter switch lets you pick the point at which the speaker  
will roll off low frequencies. Many subwoofers roll off frequencies above 80 Hz,  
so if you want to use your M1Active 520/620 speakers with a subwoofer, set this  
switch to “80.” If you do not have a subwoofer, leave this set to the lowest  
number to let the M1Active 520/620 play its full range of sound.  
Alternatively, you may want to hear how your mix will translate on smaller  
speakers (such as a TV, or radio). Set this switch to 80Hz or 100Hz (if you have a  
subwoofer, turn it off) and you’ll get a sense of how your mix will sound on  
smaller speakers with reduced bass output.  
9. AC Voltage Selector – This 2-position switch sets the AC input voltage for the  
speaker. US users should set this switch to “100-120V” whereas UK and most  
European users will need to set this to “220-240V.”  
10. AC Input – This jack accepts standard 3-prong IEC power cables. Make sure  
your AC Voltage Selector (see item #9 above) is set to the correct voltage for your  
country.  
7
About the Acoustic Space Switch  
The bass response of a speaker is greatly affected by the  
speaker’s proximity to walls. You’ll notice a buildup in  
bass frequencies as a speaker moves closer to a wall and  
even more buildup as the speaker moves closer to a  
corner. This happens because low frequencies radiate in  
all directions from the speaker cabinet and are reflected  
off your walls back into your control room. When this  
happens, the reflected sound mixes with the direct  
sound of the speaker itself resulting in “reinforced” bass.  
Unlike bass frequencies, midrange  
and high frequency sounds are  
much more “directional” and only  
radiate forward. Because of this,  
the Acoustic Space Switch only  
deals with bass frequencies—there  
is no need for high frequency  
compensation near walls.  
We know that most home and project studios are set up under less than ideal  
conditions, so we’ve added the Acoustic Space Switch to help you optimize your  
speakers to your room.  
If your speakers are farther than about 3 feet away from the walls of your studio,  
leave this switch set to the default “0” setting. This “full space” setting outputs  
bass normally.  
If the speaker is up against a wall, set the Acoustic Space Switch to “2.” This  
setting is known as “half-space” and compensates for boosted bass due to your  
speakers being placed near one wall.  
Finally, if your speaker is positioned in a corner, set this switch to “4.” This is  
known as a “quarter-space” setting and compensates for placement next to two  
walls.  
8
About the Hi-Boost Switch  
This switch engages a 2dB shelving filter starting at 3 kHz that will boost when set  
to “+”, cut when set to “-”, and will be bypassed when set to “0.”  
If your mixing environment has many acoustically reflective surfaces and sounds  
overly “bright,” you can compensate for this by reducing the high frequency  
output of the M1Active 520/620. Conversely, if you are mixing in an acoustically  
“dead” room with lots of sound absorption and little reflection, you can boost the  
high frequency output.  
If you’re not sure about your control room, leave this setting to “0,” mix a few  
songs, and play those songs in different environments (i.e., your living room, car,  
boombox, etc.) Your mixes should fall into one of the following three categories:  
1.) Too bright: If your mixes have too much high frequency content and  
consistently sound too bright, then set Hi-Boost to “+” because your control  
room is acoustically “dead.”  
2.) Too dull: If your mixes consistently lack high frequency “sparkle” and sound  
“dull” it means your control room is too acoustically reflective and that you  
should set your Hi Boost switch to “-.”  
3.) Just right! If your mixes translate well, then leave this switch set to “0” since  
your control room is well balanced and you don’t need any high frequency  
compensation from the speaker.  
9
Speaker Placement  
The placement of your speakers has a huge impact on how well they will perform  
in your studio.  
Although nearfield studio monitors (such as these M1Active 520/620s) are  
designed to be more forgiving when it comes to placement, you should do your  
best to make sure they form an equilateral triangle relative to your head. In other  
words, make sure that each speaker is equally distant from both your head as well  
as the other speaker. Once each speaker has been placed, rotate the speakers  
slightly so that the drivers are pointing toward the engineer.  
Take a look at the diagram below. Notice that the distance from the engineer’s  
head to each speaker is the same as the distance between the left and right  
speakers. Also note that the speakers are turned slightly so that the drivers are  
facing the engineer.  
This is an ideal setup but if it is not practical (or possible) to do this, try to match  
this setup as closely as possible.  
The speakers and  
listener should be at  
the three corners of  
a triangle having  
equal length sides  
Prime Listening Position  
10  
Speaker Height:  
The ideal height for M1Active 520/620 speakers is so that the speaker is parallel  
to the ground and that the midpoint of the woofer and tweeter is at ear-height.  
The diagram below demonstrates the ideal placement height of the speakers  
relative to the engineer. Notice that the engineer’s ears are directly between the  
woofer and tweeter.  
Woofer/tweeter midpoint  
If possible, use speaker stands and move the monitors off of your desk (or meter  
bridge, if you are using a mixer). This usually results in better imaging since the  
monitor is decoupled from your desk and there is less chance reflected sound  
from the desk (or mixer) reaching your ears and smearing the imaging of your  
studio monitors.  
11  
Speaker Orientation:  
The M1Active 520/620 has been designed for maximum flexibility when it comes  
to speaker orientation (i.e., whether the speaker is upright or laying down on its  
side). For best performance, place the speakers vertically with the tweeter on top.  
If this is not practical in your control room, go ahead and lay each speaker on its  
side, but make sure the tweeters are on the “inside” and are closer to the engineer.  
This will give you the best possible soundstaging for this orientation. Avoid  
having the tweeter on the “outside” since the added distance between the tweeters  
may result in a “gap” in the middle of your soundstage.  
Ideal Orientation  
Acceptable Orientation  
(tweeters on the inside)  
Poor Orientation  
(tweeters on the outside)  
12  
Hookup Diagrams  
The following two hookup diagrams should give you an idea of how your  
M1Active speakers can fit into your recording rig.  
If you are using a mixer in your studio, your setup will probably be similar to the  
one below. All audio is routed through the mixer into your M1Active monitors. If  
you wish to record the output of your mixer, you can take the output of the mixer  
and send it back to your computer (the diagram below is configured this way).  
The M1Active has both XLR and ¼” TRS inputs on the back for maximum  
flexibility, but remember to use only one input at a time.  
13  
For a more portable recording setup without a mixer, you may want to use a  
portable USB or Firewire interface. The diagram below illustrates how a portable  
setup might look. The interface to the computer via USB and sends audio out to  
the speakers through ¼” or XLR cables. Remember that the M1Active will accept  
both balanced and unbalanced signals, but we recommend balanced cabling for  
best performance.  
Note that the M1Active 520/620 is an “active”  
Do not use an external  
loudspeaker with built-in amplifiers for the woofer and  
tweeter. This means that you do not need any  
additional amplifiers and that the line-level audio output  
of your mixer or digital audio workstation should be  
connected directly to the speaker.  
amplifier with the M1Active  
520 speaker. The speaker  
has built-in amplification and  
using an external amplifier  
could damage the speaker.  
14  
M1Active 520 Technical Specifications  
Woofer:  
5” lightweight, magnetically-shielded, ultra-stiff  
polypropylene cone with rubber surround and high  
power handling voice coil.  
Tweeter:  
¾” silk dome with magnetic shielding  
56 Hz – 20 kHz  
Frequency Response:  
Crossover Frequency:  
Signal-to-Noise Ratio:  
Inputs:  
2.8 kHz  
>100 dB below full output, unweighted  
XLR and ¼” supporting both balanced and  
unbalanced cabling.  
Polarity:  
Positive signal on “+” pin creates forward cone  
displacement  
Input Impedance:  
Input Sensitivity:  
20k ohms balanced or 10k ohms unbalanced  
85 mV noise (pink) produces 90 dB(A) output SPL  
at 1 meter. Gain knob turned fully clockwise  
(maximum).  
Dimensions (W x H x D):  
Net Weight (each speaker):  
6.5” x 10.5” x 7.75” / 16.5 cm x 26.7 cm x 19.7 cm  
13.0 lbs / 6.0 kg  
15  
M1Active 620 Technical Specifications  
Woofer:  
6 ½” lightweight, magnetically-shielded, ultra-stiff  
polypropylene cone with rubber surround and high  
power handling voice coil.  
Tweeter:  
1” silk dome with magnetic shielding  
49 Hz – 20 kHz  
Frequency Response:  
Crossover Frequency:  
Signal-to-Noise Ratio:  
Inputs:  
2.8 kHz  
>100 dB below full output, unweighted  
XLR and ¼” supporting both balanced and  
unbalanced cabling.  
Polarity:  
Positive signal on “+” pin creates forward cone  
displacement  
Input Impedance:  
Input Sensitivity:  
20k ohms balanced or 10k ohms unbalanced  
85 mV noise (pink) produces 90 dB(A) output SPL  
at 1 meter. Gain knob turned fully clockwise  
(maximum).  
Dimensions (W x H x D):  
Net Weight (each speaker):  
8.5” x 15.0” x 10.25” / 21.6 cm x 38.0 cm x 26.0cm  
21 lbs / 9.6 kg  
16  
M1Active 520/620  
Guía de inicio rápido del usuario  
(Español)  
17  
Introducción  
Gracias por elegir el monitor de estudio Alesis M1Active 520/620. Alesis se  
enorgullece de contar con una larga historia de fabricación de los monitores de  
estudio de alta performance más vendidos y la serie M1Active 520/620 está  
cimentada en todo lo que aprendimos de esta historia.  
Nuestra línea de altavoces M1Active (que incluye al M1Active 520 y a su  
“hermano mayor”, el M1Active 620) fue diseñada desde la base a fin de lograr el  
monitor de estudio perfecto. El diseño biamplificado, el crossover activo y la  
combinación woofer/tweeter cuidadosamente adaptada aseguran una  
reproducción perfectamente exacta y transparente de su música. Estos altavoces  
son como un “microscopio sonoro”, que le permitirá oír todos los matices de su  
mezcla y le ayudará a lograr mezclas mejores.  
Hemos hecho esta guía de inicio rápido lo más breve posible, pero léala  
detenidamente. Le enseñará cómo obtener lo mejor de sus monitores M1Active.  
Esperamos que sus nuevos M1Active 520/620s le brinden un excelente servicio  
por muchos años.  
Atentamente  
La Gente de Alesis  
18  
Características principales  
Los monitores M1Active 520 ofrecen lo siguiente:  
Diseño biamplificado de 75 W con crossover activo  
Woofer de baja frecuencia de 5” para lograr graves más intensos y  
medios más claros  
Tweeter con domo de seda de 3/4” para lograr agudos suaves y  
detallados sin la fatiga auditiva de la estridencia  
Interruptor de encendido de montaje superior /luz de recorte  
Guía de ondas acústica para lograr imágenes superiores con mínima  
difracción  
Puerto trasero que brinda extensión de graves profundos y mayor  
intensidad sonora  
Conmutador acústico espacial Acoustic Space que permite la colocación  
de los altavoces en cualquier ubicación  
Blindaje magnético para colocación cerca de televisores y monitores de  
computadora  
3 interruptores de ecualización para adaptar el altavoz al ambiente de  
cualquier sala de control  
Entradas XLR y TRS de 1/4”  
Los monitores M1Active 620 ofrecen lo siguiente:  
Diseño biamplificado de 100 W con crossover activo  
Woofer de baja frecuencia de 6,5” para lograr graves más intensos y  
medios más claros  
Tweeter con domo de seda de 1” para lograr agudos suaves y detallados  
sin la fatiga auditiva de la estridencia  
Interruptor de encendido de montaje superior /luz de recorte  
Guía de ondas acústica para lograr imágenes superiores con mínima  
difracción  
Puerto trasero que brinda extensión de graves profundos y mayor  
intensidad sonora  
Baffle frontal de 1” de espesor que elimina virtualmente la resonancia  
del altavoz  
Conmutador acústico espacial Acoustic Space que permite la colocación  
de los altavoces en cualquier ubicación  
Blindaje magnético para colocación cerca de televisores y monitores de  
computadora  
3 interruptores de ecualización para adaptar el altavoz al ambiente de  
cualquier sala de control  
Entradas XLR y TRS de 1/4”  
19  
Registración del producto  
La registración nos ayuda a mantenerlo actualizado acerca de las novedades de  
última hora sobre el producto. Si desea, también podemos enviarle información  
de otros productos que le puedan interesar.  
Al registrarse con nosotros, usted nos hace saber qué productos usa (o con qué  
productos sueña) y eso nos ayuda a ofrecerle mejores productos en el futuro.  
20  
Panel frontal  
1. Interruptor de encendido/barra de  
luces de recorte – Esta barra se pone azul  
cuando se enciende el M1Active 520/620  
(el interruptor de encendido se encuentra  
en la parte superior del altavoz) y se pone  
roja cuando se sobrecarga el altavoz.  
2. Guía de ondas acústica – Además de  
brindar al altavoz un aspecto sensacional,  
nuestra exclusiva guía de ondas acústica  
plateada ayuda a distribuir el sonido de alta  
frecuencia del tweeter uniformemente en  
toda la sala de control.  
3. Tweeter – Nuestro tweeter con domo  
de seda está diseñado para manejar todas  
las frecuencias superiores a 3 kHz. Este  
driver fue seleccionado cuidadosamente  
debido a su capacidad para adaptarse al  
woofer y brindar un sonido de  
transparencia cristalina sin la fatiga auditiva  
de la estridencia.  
4. Woofer - El material ultraliviano y súper rígido del cono de nuestro woofer  
ayuda al M1Active 520/620 a brindar graves más intensos y medios sólidos (aun a  
altos niveles de sonoridad) sin distorsión.  
21  
Panel trasero  
1. Entrada TRS – Esta entrada de ¼”  
acepta cables “TRS” balanceados o “TS”  
desbalanceados de su mezclador,  
computadora o cualquier otra fuente de  
nivel de línea. Ambos tipos de cableado  
funcionan, pero recomendamos los TRS  
(o XLR) balanceados, puesto que le  
brindan mejor perfomance y menos ruido  
(especialmente si usa cables largos).  
2. Entrada XLR – Este jack funciona  
exactamente de la misma manera que la  
entrada TRS (vea arriba), pero usa  
cableado XLR balanceado.  
3. Ganancia – Esta perilla fija la  
ganancia de entrada del altavoz. Use esta  
perilla para fijar un nivel de intensidad  
sonora cómodo para el monitoreo.  
4. Puerto trasero – Este puerto de  
subfrecuencias aumenta los graves  
generados por el woofer para incrementar  
el SPL de baja frecuencia con respecto al  
de los altavoces sin puerto trasero.  
Asegúrese de que el orificio no quede  
obstruido, puesto que se afectará perjudicialmente a la  
respuesta en graves.  
Se proporcionan conectores  
XLR y TRS para  
conveniencia del usuario,  
pero use una sola conexión  
por vez para evitar  
5. Conmutador Acoustic Space (acústico espacial)  
Este conmutador compensa la ubicación cerca de  
paredes y esquinas. Para más información sobre esta  
función, vea la sección “Acerca del conmutador  
acústico espacial”.  
sobrecargar las entradas.  
6. Hi Boost (Refuerzo de agudos) – Este conmutador permite adaptar la  
respuesta de alta frecuencia del altavoz a la sala de control. Para más información  
sobre esta función, vea la sección “Acerca del conmutador de refuerzo de  
agudos”.  
7. Mid Boost (Refuerzo de graves) – Este conmutador de 2 posiciones brinda  
un refuerzo de toda la banda de 2.5 dB en la gama media a 1.8 kHz. Este refuerzo  
tiene el efecto de “adelantar” el escenario sonoro y acercarlo a la posición de  
mezcla. Algunos ingenieros prefieren tener este refuerzo si los altavoces se  
colocan más alejados que unos pocos pies. Recomendamos que pruebe ya sea el  
ajuste reforzado “+” o puenteado “0” con unas cuantas mezclas y seleccione la  
que haga que sus mezclas se trasladen mejor.  
22  
8. Lo (Bajas frecuencias) – Este filtro pasaaltos permite seleccionar el punto en  
el que el altavoz produce el corte progresivo de las bajas frecuencias. Muchos  
subwoofers cortan progresivamente las frecuencias superiores a 80 Hz, de modo  
que si desea usar sus altavoces M1Active 520/620 con un subwoofer, debe ajustar  
este conmutador a “80”. Si no tiene subwoofer, déjelo ajustado al número más  
bajo para permitir que el M1Active 520/620 reproduzca su gama sonora completa.  
Como alternativa, puede desear oír cómo se reproduce su mezcla en altavoces más  
pequeños (como los de televisores o receptores de radio). Ajuste este conmutador  
a 80 Hz o 100 Hz (si tiene un subwoofer, apáguelo) y obtendrá una sensación de  
cómo sonará su mezcla en altavoces más pequeños con salida de graves reducida.  
9. Selector de tensión de CA – Este conmutador de 2 posiciones fija la tensión  
de CA de entrada del altavoz. Los usuarios de EE.UU. deben colocar este  
conmutador en “100-120V”, mientras que los del Reino Unido y la mayoría de los  
países europeos deben colocarlo en “220-240V”.  
10. Entrada de CA – Este jack acepta cables de alimentación IEC de 3 terminales  
estándar. Asegúrese de que el selector de tensión de CA (vea el punto 9  
precedente) esté ajustado a la tensión correcta correspondiente a su país.  
23  
Acerca del conmutador acústico espacial  
La proximidad del altavoz a las paredes afecta  
significativamente a la respuesta en graves del mismo.  
Notará un aumento en las frecuencias bajas a medida  
que el altavoz se acerca a una pared y aún más aumento  
si se acerca a una esquina. Esto se debe a que las  
frecuencias bajas se irradian en todas direcciones desde  
el gabinete del altavoz y se reflejan en las paredes para  
volver a la sala de control. Cuando esto ocurre, el  
sonido reflejado se mezcla con el sonido directo del  
altavoz propiamente dicho, produciendo como resultado  
graves “reforzados”.  
A diferencia de los graves, los  
sonidos de gama media y alta  
frecuencia son mucho más  
"direccionales" y sólo se irradian  
hacia adelante. Debido a ello, el  
conmutador acústico espacial sólo  
maneja bajas frecuencias —no es  
necesario compensar las altas  
frecuencias cerca de las paredes.  
Sabemos que la mayoría de los estudios caseros o de proyectos están diseñados en  
condiciones que no son las ideales, de modo que agregamos el conmutador  
acústico espacial para ayudarle a optimizar sus altavoces en función de la sala.  
Si sus altavoces están a más de 3 pies (90 cm) de las paredes del estudio, deje este  
conmutador en la posición por defecto “0”. Este ajuste de “espacio completo”  
produce una salida de graves normal.  
Si el altavoz está contra una pared, ajuste el conmutador acústico espacial a “2”.  
Este ajuste se conoce como “medio espacio” y compensa el refuerzo de graves  
debido a la proximidad de sus altavoces con respecto a una pared.  
Finalmente, si el altavoz está cerca de una esquina, ajuste este conmutador a "4".  
Este ajuste se conoce como “un cuarto de espacio” y compensa la colocación  
cercana a dos paredes.  
24  
Acerca del conmutador de refuerzo de agudos  
Este conmutador acopla un filtro shelving (separador) de 2 dB que comienza a 3  
kHz y que refuerza cuando se ajusta a “+”, corta cuando se ajusta a “-” y queda  
puenteado cuando se ajusta a “0”.  
Si su ambiente de mezcla tiene muchas superficies reflectivas y suena  
excesivamente “brillante”, puede compensarlo reduciendo la salida de alta  
frecuencia del M1Active 520/620. A la inversa, si está mezclando en una sala  
acústicamente "muerta" con mucha absorción y poca reflexión sonora, puede  
reforzar la salida de alta frecuencia.  
Si no está seguro acerca de su sala de control, deje este ajuste en “0”, mezcle unas  
cuantas canciones y reprodúzcalas en diferentes ambientes (por ejemplo, su sala de  
estar, el auto, boombox, etc.). Sus mezclas deben entrar en una de las tres  
categorías siguientes:  
1.) Demasiado brillante: Si sus mezclas tienen un contenido excesivo de alta  
frecuencia y suenan constantemente demasiado brillantes, ajuste el refuerzo de  
agudos a "+" porque su sala de control está acústicamente "muerta".  
2.) Demasiado opacas: Si a sus mezclas les falta constantemente la “chispa” de  
alta frecuencia y suenan “opacas”, significa que su sala de control es acústicamente  
reflectiva y que debe ajustar el conmutador de refuerzo de agudos a “-”.  
3.) ¡Buenas! Si sus mezclas se trasladan bien, deje este conmutador en “0”,  
puesto que su sala de control está bien balanceada y no necesita compensación de  
alta frecuencia del altavoz.  
25  
Ubicación de los altavoces  
La ubicación de los altavoces tiene un gran impacto sobre la bondad de la  
reproducción en el estudio.  
Si bien los monitores para estudio de campo cercano (tales como estos M1Active  
520/620) están diseñados para ser más tolerantes en lo referente a la ubicación,  
debe hacer lo posible para asegurar que formen un triángulo equilátero en relación  
con su cabeza. En otras palabras, asegúrese de que cada altavoz esté equidistante  
tanto con respecto a su cabeza como al otro altavoz. Una vez colocado cada  
altavoz, gírelos ligeramente de modo que los drivers apunten al ingeniero.  
Eche un vistazo al diagrama de abajo. Note que la distancia desde la cabeza del  
ingeniero hasta cada altavoz es igual a la distancia entre los altavoces derecho e  
izquierdo. Observe también que los altavoces están ligeramente girados de modo  
que los drivers queden mirando hacia el ingeniero.  
Esta es una configuración ideal, pero si no es práctico (o posible) hacerla, trate de  
acercarse a la misma lo más posible.  
Los altavoces y el  
escucha deben  
estar en los tres  
vértices de un  
triángulo  
equilátero.  
Posición de escucha preferida  
26  
Altura del altavoz:  
La altura ideal para los altavoces M1Active 520/620 es tal que el altavoz quede  
paralelo al piso y que el punto medio del woofer y el tweeter esté a la altura del  
oído.  
El diagrama de abajo muestra la altura de ubicación ideal de los altavoces en  
relación al ingeniero. Observe que los oídos del ingeniero están directamente  
entre el woofer y el tweeter.  
Punto medio de woofer/tweeter  
Si es posible, use soportes para los altavoces y saque los monitores de su escritorio  
(o puente de medición, si usa un mezclador) De esta forma normalmente se  
produce una mejor imagen, puesto que el monitor se desacopla de su escritorio y  
es menos probable que el sonido se refleje desde el escritorio (o mezclador),  
alcance sus oídos y estropee la generación de imágenes de los monitores de su  
estudio.  
27  
Orientación de los altavoces:  
El M1Active 520/620 está diseñado para máxima flexibilidad en lo relativo a  
orientación de los altavoces (es decir, con respecto a si el altavoz está vertical o  
acostado de lado). Para lograr una mejor perfomance, coloque los altavoces  
verticalmente con el tweeter en la parte superior. Si esto no es posible en su sala  
de control, continúe con los altavoces acostados, pero asegúrese de que los  
tweeters estén del "lado interno" y más cercanos al ingeniero. De esta forma  
obtendrá el mejor escenario sonoro posible para esta orientación. Evite tener el  
tweeter del “lado externo”, puesto que la distancia adicional entre los tweeters  
puede producir una “brecha” en el medio de su escenario sonoro.  
Orientación ideal  
Orientación acceptable  
(tweeters en la parte interna)  
Orientación deficiente  
(tweeters del lado externo)  
28  
Diagramas de conexión  
Los dos diagramas de conexión siguientes le dan una idea de cómo pueden encajar  
los altavoces M1Active en su equipo de grabación.  
Si usa un mezclador en su estudio, la configuración será probablemente similar a la  
que se muestra abajo. Todo el audio se encamina a través del mezclador hacia los  
monitores M1Active. Si desea grabar la salida del mezclador, puede tomar la salida  
del mismo y enviarla de regreso a la computadora (el diagrama de abajo está  
configurado de esta manera). El M1Active tiene entradas XLR y TRS de ¼” en la  
parte trasera, para permitir máxima flexibilidad, pero recuerde que debe usar sólo  
una entrada por vez.  
29  
Si desea un equipo de grabación más portátil sin mezclador, es conveniente que  
use una interfaz USB o Firewire portátil. El diagrama de abajo ilustra cómo se  
puede ver un sistema portátil. La interfaz a la computadora es vía USB y envía  
audio a los altavoces a través de cables de ¼” o XLR. Recuerde que el M1Active  
acepta señales balanceadas y no balanceadas, pero que recomendamos un cableado  
balanceado para obtener mejor perfomance.  
Observe que el M1Active 520/620 es un altavoz  
“activo” con amplificadores incorporados para el  
woofer y el tweeter. Esto significa que no necesita  
ningún amplificador adicional y que la salida de nivel  
de audio de su mezclador o estación de trabajo de  
audio digital debe conectarse directamente al altavoz.  
No use amplificadores  
externos con el altavoz  
M1Active 520. El altavoz  
tiene amplificación  
incorporada y si usa un  
amplificador externo podría  
dañarlo.  
30  
Especificaciones técnicas del M1Active 520  
Woofer:  
cono de polipropileno liviano y blindado  
magnéticamente de 5” con periferia de goma y  
bobina de voz de alta capacidad de potencia.  
Tweeter:  
domo de seda de ¾” con blindaje magnético  
Respuesta en frecuencia:  
Frecuencia de cruce:  
Relación señal-ruido:  
56 Hz – 20 kHz  
2.8 kHz  
>100 dB por debajo de la salida máxima, sin  
ponderación  
Entradas:  
XLR y ¼” con soporte de cableado balanceado y  
desbalanceado.  
Polaridad:  
Una señal positiva en el terminal “+” crea un  
desplazamiento del cono hacia adelante  
Impedancia de entrada:  
Sensibilidad de la entrada:  
20k ohmios balanceados o 10 k ohmios  
desbalanceados  
85 mV de ruido (rosa) producen un SPL de salida  
de 90 dB(A) a 1 metro. Perilla de ganancia girada  
totalmente a la derecha (máxima).  
Dimensiones:  
6.5” x 10.5” x 7.75” / 16.5 x 26.7 x 19.7 cm  
(ancho x alt. x prof)  
Peso neto :  
13.0 lbs / 6.0 kg  
(cada altavoz)  
31  
Especificaciones técnicas del M1Active 620  
Woofer:  
cono de polipropileno liviano y blindado  
magnéticamente de 6 ½” con periferia de goma y  
bobina de voz de alta capacidad de potencia.  
Tweeter:  
domo de seda de 1” con blindaje magnético  
Respuesta en frecuencia:  
Frecuencia de cruce:  
Relación señal-ruido:  
49 Hz – 20 kHz  
2.8 kHz  
>100 dB por debajo de la salida máxima, sin  
ponderación  
Entradas:  
XLR y ¼” con soporte de cableado balanceado y  
desbalanceado.  
Polaridad:  
Una señal positiva en el terminal “+” crea un  
desplazamiento del cono hacia adelante  
Impedancia de entrada:  
Sensibilidad de la entrada:  
20k ohmios balanceados o 10 k ohmios  
desbalanceados  
85 mV de ruido (rosa) producen un SPL de salida  
de 90 dB(A) a 1 metro. Perilla de ganancia girada  
totalmente a la derecha (máxima).  
Dimensiones:  
8.5” x 15.0” x 10.25” / 21.6 cm x 38.0 cm x 26.0cm  
(ancho x alt. x prof)  
Peso neto :  
21 lbs / 9.6 kg  
(cada altavoz)  
32  
M1Active 520/620  
Guide d’utilisation simplifié  
(Français)  
33  
Introduction  
Nous vous remercions d’avoir choisi l’enceinte d’écoute active M1 520/620  
d’Alesis. Alesis fabrique depuis longtemps des enceintes de studio haute  
performance très appréciées des professionnels et nous nous sommes basés sur  
toute notre expérience pour vous offrir la gamme d’enceintes M1 Active 520/620.  
Notre gamme d'enceintes M1 Active (incluant la M1 Active 520 et sa « grande  
sœur » la M1 Active 620) a été conçue pour être l’enceinte idéale pour le studio  
d’enregistrement. Doté de bi amplification, d’un répartiteur actif et d’une  
combinaison de haut parleurs des graves et des aigus équilibrés qui assurent une  
précision et un confort d’écoute agréable de votre musique. Ces enceintes sont  
comme un « microscope sonore » qui vous permet d’entendre toutes les nuances  
de votre mixe et d’en créer des meilleurs.  
Nous avons tout fait pour que ce guide soit le plus simple et le plus court possible,  
alors s’il vous plaît, prenez le temps de le lire. Il vous indiquera la façon de faire  
afin de tirer le meilleur parti de vos enceintes M1 Active.  
Nous espérons que vos enceintes M1 Active 520/620 vous serviront bien pendant  
plusieurs années.  
Cordialement,  
L’équipe de chez Alesis  
34  
Caractéristiques principales  
Les enceintes M1 Active 520 sont dotées des caractéristiques suivantes:  
Bi amplification 75 Watts avec répartiteur actif  
Haut parleurs des graves 5 po avec graves très rapides et médiums  
nettes  
Haut-parleur d'aigus à dôme en soie de ¾ po permettent d’atteindre les  
hautes fréquences sans bruit résiduel  
Interrupteur d’alimentation/barre de lumière superposé  
Guide d’ondes acoustiques permet une meilleure image sonore avec une  
diffraction minimale  
Les évents arrière offrent une extension des basses et une augmentation  
du niveau de volume  
Sélecteur d'espace acoustique permet de disposer les enceintes peu  
importe l'environnement acoustique  
Le blindage électromagnétique permet de placer les enceintes près d’une  
source rayonnante telle que les téléviseurs et les moniteurs d’ordinateur  
3 réglages d’égalisation permettent d’adapter l’enceinte à son  
environnement  
Entrées TRS de ¼ po et XLR  
Les enceintes M1 Active 620 sont dotées des caractéristiques suivantes :  
Bi-amplification 100 Watts avec répartiteur actif  
Haut parleurs des graves 6,5 po avec graves très rapides et médiums  
nettes  
Haut-parleur d'aigus à dôme en soie de 1 po permettent d’atteindre les  
hautes fréquences sans bruit résiduel  
Interrupteur d’alimentation/barre de lumière superposé  
Guide d’ondes acoustiques permet une meilleure image sonore avec une  
diffraction minimale  
Les évents arrière offrent une extension des basses et une augmentation  
du niveau de volume  
Écran acoustique de 1 po d’épaisseur élimine pratiquement toute  
résonance  
Sélecteur d'espace acoustique permet de disposer des enceintes à  
différents endroits  
Le blindage électromagnétique permet de placer les enceintes près d’une  
source rayonnante telle que les téléviseurs et les moniteurs d’ordinateur  
3 réglages d’égalisation permettent d’adapter l’enceinte à son  
environnement  
Entrées TRS de ¼ po et XLR  
35  
Enregistrement du produit  
nouvelles enceintes M1Active 520/620.  
L'enregistrement nous permet de vous informer sur les toutes dernières  
nouveautés concernant les produits. Si vous le désirez, nous pouvons également  
vous faire parvenir de l’information sur d’autres produits qui pourraient vous  
intéresser.  
En enregistrant vos produits, vous nous faites savoir quel type de produit vous  
utilisez, ou rêvez d’utiliser, et cela nous permet d’améliorer nos produits.  
36  
Panneau avant  
1. Interrupteur d’alimentation/barre de  
lumière - Cette barre devient bleue lorsque  
le M1 Active 520/620 est sous tension  
(l’interrupteur se trouve sur le dessus de  
l’enceinte) et elle devient rouge lorsqu’il est  
saturé.  
2. Guide d’ondes acoustiques - En plus  
de lui donner un petit look d’enfer, notre  
guide d’ondes acoustiques argenté permet  
la diffusion homogène des hautes  
fréquences dans votre régie.  
3. Haut parleur des aigus - Notre haut-  
parleur des aigus à dôme en soie permet  
d’atteindre toutes les fréquences  
supérieures à 3 kHz. Cet amplificateur a été  
soigneusement sélectionné pour son  
habileté à égaliser le haut parleur des graves  
(woofer) et tout en permettant d’atteindre  
des hautes fréquences claires et détaillées,  
sans bruit résiduel.  
4. Haut parleur des graves - Le cône de notre haut parleur des graves est fait de  
matériau ultra léger et très rigide et c’est ce qui permet au M1 Active 520/620 de  
produire des graves très rapides et des médiums nets, sans distorsion, et ce, même  
à des niveaux élevés.  
37  
Panneau arrière  
1. Entrée TRS – Cette entrée de ¼  
po permet de brancher des câbles  
symétriques TRS ou asymétriques TS  
provenant d’une console de mixage,  
d’un ordinateur, ou de toute autre  
source à niveau ligne. Les deux types  
de câble fonctionnent, mais nous vous  
recommandons les câbles symétriques  
TRS (ou XLR) parce qu’ils offrent une  
meilleure performance et diminuent le  
bruit, tout spécialement si vos câbles  
sont longs.  
2. Entrée XLR – Cette entrée  
fonctionne comme l’entrée TRS (voir  
ci dessus), mais elle nécessite un  
câblage symétrique XLR.  
3. Gain – Ce contrôle ajuste les  
niveaux du gain d’entrée de l’enceinte.  
À l’aide de ce contrôle, vous pouvez  
régler le son à un niveau confortable  
pour l'écoute.  
4. Évent arrière – L'évent arrière  
permet un renforcement des graves  
créé par le haut-parleur des graves afin  
d’augmenter le niveau de pression acoustique (SPL).  
Assurez vous que cet orifice n'est pas obstrué afin  
d’éviter une perte de réponse des graves.  
Par souci de commodité deux  
connecteurs de types XLR et  
TRS sont inclus, cependant  
n’utilisez qu’une connexion à  
la fois afin éviter de  
5. Sélecteur d'espace acoustique – Ce sélecteur  
d’espace acoustique permet de compenser pour le  
rendu sonore en raison d'un placement à proximité  
des murs et des coins. Veuillez lire la section intitulée  
Sélecteur d’espace acoustique pour de plus amples  
renseignements.  
surcharger les entrées.  
6. Sélecteur Hi Boost – Ce sélecteur vous permet de régler la réponse en haute  
fréquence de l’enceinte en fonction des conditions acoustiques de votre régie.  
Veuillez lire la section intitulée SélecteurHi-Boost pour de plus amples  
renseignements.  
38  
7. Sélecteur Mid Boost – Ce sélecteur à deux positions permet un renforcement  
des basses de 2.5 dB dans les moyennes fréquences à 1,8 kHz. Ceci a pour effet de  
donner l'impression de déplacer l'audio vers l'avant, plus près de la position de  
mixage. Certains ingénieurs du son apprécient ce renforcement lorsque les  
enceintes sont placées à plus de quelques pieds. Nous vous recommandons  
d’utiliser le réglage renforcé (booster +) ou de dérivation (bypassed 0) pour  
quelques mixes et de choisir ensuite celui que vous préférez.  
8. Sélecteur Lo – Ce sélecteur de filtre passe haut vous permet de modifier la  
fréquence de coupure du haut parleur. La fréquence de coupure de la plupart des  
caissons de graves est supérieure à 80 Hz, alors si vous désirez utiliser vos  
enceintes M1 Active 520/620 avec un caisson de graves vous devez sélectionner la  
position « 80 ». Si vous n'utilisez pas de caisson des graves, réglez ce sélecteur au  
numéro le plus bas pour permettre au M1 Active 520/620 de restituer tout le  
spectre sonore.  
Peut être désirez vous savoir à quoi ressemble votre mixe sur de petites enceintes?  
Si tel est le cas, réglez le sélecteur à 80 Hz ou à 100 Hz (si vous avez un caisson  
des graves, fermez le) et vous aurez une idée de la sonorité de votre mixe sur de  
plus petits haut parleurs avec une diminution des graves.  
9. Sélecteur de tension alternative – Ce sélecteur à deux positions permet de  
régler la tension alternative pour l’enceinte. Pour les États Unis, réglez à 100 120  
V; pour le Royaume-Uni et la plupart des pays européens, réglez à 220 240 V.  
10. Entrée c.a. – Cette entrée est compatible avec les câbles d’alimentation IEC  
standard à trois broches. Assurez vous que le sélecteur de tension c.a. (voir item nº  
9 ci dessus) est à la tension appropriée pour votre pays.  
39  
Sélecteur d'espace acoustique  
La réponse des graves est grandement affectée par la  
proximité de l’enceinte des murs. Il se formera une  
augmentation des fréquences graves lorsqu’une enceinte  
est placée près d’un mur et encore plus lorsqu'elle est  
placée près d’un coin de mur. Cela se produit parce que  
les basses fréquences émises par l’enceinte sont  
propulsées dans toutes directions et rebondissent sur les  
murs pour revenir vers la régie. Lorsque cela se produit,  
le son réfléchi se mélange au son de l’enceinte  
Contrairement aux fréquences  
graves, la réponse des moyennes et  
hautes fréquences est beaucoup plus  
directionnelle et elle est émise vers  
l'avant. Les hautes fréquences ne  
sont pas affectées par la proximité  
des murs, comme aucune  
compensation n’est nécessaire, le  
sélecteur d’espace acoustique ne  
sert que pour les fréquences graves.  
provoquant un renforcement des graves.  
Nous savons que la plupart des studios maison sont installés dans des conditions  
moins qu'idéales, ainsi nous avons ajouté le sélecteur d’espace acoustique afin  
d’optimiser vos enceintes à votre studio.  
Si vos enceintes sont placées à plus de trois pieds des murs de votre studio, laissez  
le sélecteur à la position d’usine (0). Cette position permet une réponse normale  
des graves.  
Si l’enceinte est adossée au mur, réglez le sélecteur d’espace acoustique à « 2 ». Ce  
réglage, nommé demi-espace, permet de compenser pour l’augmentation des  
graves créée en raison de la proximité du mur.  
Et finalement, si votre enceinte est placée dans un coin, réglez le sélecteur à « 4 ».  
Ce réglage, nommé quart espace, permet de compenser lorsque l’enceinte est  
placée à proximité de deux murs.  
40  
Sélecteur Hi Boost  
Ce sélecteur active un filtre en plateau (shelving) qui, à partir de 3 kHz, augmente  
les niveaux lorsqu’il est réglé à « + », les diminue lorsqu’il est réglé à « - », et est  
contourné s’il est réglé à « 0 », et ce, toujours par pas de 2 dB.  
Si votre environnement acoustique comporte plusieurs surfaces réfléchissantes et  
produit une sonorité trop « brillante », il est possible de compenser en atténuant la  
réponse des hautes fréquences du M1 Active 520/620. Inversement, si votre  
environnement acoustique est une pièce vide dotée d’un bon pouvoir d’absorption  
et de très peut de matière réfléchissante, vous pouvez augmenter la réponse des  
hautes fréquences.  
Si vous n'êtes pas certain de l'acoustique de votre régie, laissez le réglage à « 0 »,  
faites quelques mixes d’essai et faites en l’écoute dans plusieurs environnements  
(p. ex. votre salon, l’auto, lecteur portable). Vos mixes doivent appartenir à l’une  
des trois catégories suivantes :  
1. Trop de brillance: Si la sonorité de vos mixes diffuse trop de hautes  
fréquences, en raison d’une régie acoustiquement sourde, réglez le sélecteur Hi  
Boost à « + ».  
2. Trop plat: Si la sonorité de vos mixes manque la brillance des hautes  
fréquences et est plutôt plate, c’est probablement en raison d’une régie  
acoustiquement trop réfléchissant, réglez le sélecteur Hi-Boost à « - ».  
3. Tout simplement parfaite! Si vous trouvez que la sonorité de vos mixes est  
parfaite, laissez le réglage à « 0 » puisque votre régie est bien équilibrée et que vous  
n’avez pas besoin que l’enceinte compense pour les hautes fréquences.  
41  
Emplacement des enceintes  
L’emplacement des enceintes a une grande influence sur leur performance dans  
votre studio.  
Même si les enceintes de proximité, telle que le M1 Active 520/620, procurent une  
grande latitude quant au positionnement, vous devriez tout faire pour qu'elles  
forment un triangle équilatéral par rapport à votre tête. En d’autres termes,  
assurez vous la distance qui sépare les deux enceintes est égale à la distance qui les  
sépare de votre tête. Une fois toutes les enceintes placées, tournez les pour que les  
amplificateurs soient légèrement dirigés vers l’ingénieur du son.  
Examiner le schéma ci-dessus. Prenez note que la distance qui sépare la tête de  
l’ingénieur de l’enceinte droite est égale à celle qui le sépare de l’enceinte gauche.  
Remarquez aussi que les enceintes sont légèrement tournées pour que les  
amplificateurs soient face à l’ingénieur du son.  
Ceci est un schéma d’installation idéal, il se peut que cela ne soit pas pratique (ou  
possible) pour vous de le reproduire à la lettre, cependant essayez de le suivre le  
plus possible.  
Les enceintes et la  
zone d’écoute  
doivent former un  
triangle équilatéral.  
Positionnement optimal de la zone d'écoute  
42  
Hauteur des enceintes:  
La hauteur idéale pour les enceintes M1 Active 520/620 est celle où l’enceinte est  
parallèle au plancher et où le milieu entre le haut parleur des graves celui des aigus  
est au niveau des oreilles de l’ingénieur.  
Le diagramme ci dessous indique la hauteur idéale pour les enceintes par rapport à  
l’ingénieur. Prenez note que les oreilles de l'ingénieur sont directement entre le  
haut parleur des graves et celui des aigus.  
Point médian entre le haut parleur des  
graves et le haut parleur des aigus  
Si c’est possible, utilisez des supports pour enceintes et déplacez les enceintes de  
votre bureau (ou le bandeau de bargraphe, si vous utilisez une console de mixage).  
Ceci permet une meilleure qualité d’image sonore, comme l’enceinte n’est plus  
posée sur le bureau il y a moins de risque que le son réfléchisse sur le bureau (ou la  
console) et modifie l’image qui finit par atteindre vos oreilles.  
43  
Orientation des enceintes:  
La M1 Active 520/620 a été conçue afin d’offrir une flexibilité accrue en ce qui  
concerne son orientation (p. ex. en position verticale ou à l’horizontale). Pour une  
performance optimale, placez les enceintes en position verticale avec le haut  
parleur des aigus sur le dessus. Si cette orientation n'est pas pratique pour votre  
régie, vous pouvez les mettre à l'horizontale en vous assurant que les haut parleurs  
des aigus sont vers « l’intérieur » et plus près de l’ingénieur du son. Ceci vous  
offrira la performance optimale pour cette orientation. Évitez de placer les haut  
parleurs des aigus vers « l’extérieure » pour ne pas créer un vide dans le milieu de  
votre espace d’écoute.  
Orientation idéale  
Orientation acceptable  
(haut parleurs des graves vers l'intérieur)  
Orientation mediocre  
(haut parleurs des graves vers l'extérieur)  
44  
Schéma de raccordement  
Les deux schémas de raccordement suivant vous donneront une idée de comment  
vos enceintes M1 Active peuvent être intégrées à votre régie.  
Si vous utilisez une console de mixage, votre installation sera similaire à celle ci  
dessous. Tout l'audio est acheminé par la console de mixage à vos enceintes M1  
Active. Si vous désirez enregistrer la sortie de votre console de mixage, vous  
pouvez router la sortie de la console à votre ordinateur (le schéma ci dessous est  
configuré de cette façon). La M1 Active est dotée d’entrées XLR et TRS de ¼ po  
à l’arrière afin d’offrir plus de flexibilité, mais rappelez vous de n’utiliser qu’une  
connexion à la fois.  
45  
Pour une installation d’enregistrement plus mobile sans console de mixage, utilisez  
une interface USB ou Firewire. Le schéma ci dessous illustre une installation  
mobile. L'interface est branchée à l’ordinateur par un câble USB, qui, à son tour  
envoie le signal audio aux enceintes à l’aide de câbles ¼ po ou XLR. La M1  
Active est compatible avec les signaux symétriques et asymétriques, cependant,  
nous recommandons un câblage symétrique pour une performance optimale.  
Il ne faut pas utiliser un  
Prenez note que la M1 Active 520/620 est une  
enceinte active avec amplificateurs intégrés pour les  
haut parleurs des graves et des aigus. Ce qui veut dire,  
vous n’avez pas besoin d’amplificateurs  
supplémentaires et que la sortie audio niveau ligne de  
votre console de mixage ou de votre station de travail  
musicale numérique doit être branchée directement à  
l’enceinte.  
amplificateur externe avec  
l’enceinte M1 Active 520.  
L'enceinte est dotée d’une  
amplification intégrée et  
l’utilisation d’un  
amplificateur externe  
pourrait endommager  
l’enceinte.  
46  
Spécifications techniques de la M1 Active 520  
Haut parleur des graves :  
5 po, ultra léger, blindage magnétique, cône ultra  
rigide en polypropylène avec contour en  
caoutchouc et une bobine acoustique haute  
performance.  
Haut parleur des aigus :  
Réponse en fréquence :  
Coupure du filtre :  
dôme en soie de ¾ po avec blindage magnétique  
56 Hz – 20 kHz  
2.8 kHz  
Rapport signal/bruit :  
>100 dB inférieur à la puissance maximale, non  
pondéré  
Entrées :  
Polarité :  
câblage XLR et ¼ po symétrique et asymétrique.  
Signal positif sur la broche « + » crée un  
déplacement vers du cône  
Impédance nominale :  
Sensibilité :  
20k ohms symétrique ou 10k ohms asymétrique  
85 mV bruit (rose) produit 90 dB(A) niveau de  
pression acoustique (SPL) à 1 mètre. Réglage du  
gain tourné dans le sens des aiguilles d’une montre  
(position maximale).  
Dimensions (L x H x P) :  
Poids (chaque) :  
6,5 po x 10,5 po x 7,75 po  
16,5 cm x 26,7 cm x 19,7 cm  
13,0 lbs/6,0 kg  
47  
Spécifications techniques de la M1 Active 620  
Haut parleur des graves :  
6 ½” po, ultra léger, blindage magnétique, cône  
ultra rigide en polypropylène avec contour en  
caoutchouc et une bobine acoustique haute  
performance.  
Haut parleur des aigus :  
Réponse en fréquence :  
Coupure du filtre :  
dôme en soie de 1 po avec blindage magnétique  
49 Hz – 20 kHz  
2.8 kHz  
Rapport signal/bruit :  
>100 dB inférieur à la puissance maximale, non  
pondéré  
Entrées :  
Polarité :  
câblage XLR et ¼ po symétrique et asymétrique.  
Signal positif sur la broche « + » crée un  
déplacement vers du cône  
Impédance nominale :  
Sensibilité :  
20k ohms symétrique ou 10k ohms asymétrique  
85 mV bruit (rose) produit 90 dB(A) niveau de  
pression acoustique (SPL) à 1 mètre. Réglage du  
gain tourné dans le sens des aiguilles d’une montre  
(position maximale).  
Dimensions (L x H x P) :  
Poids (chaque) :  
8,5 po x 15,0 po x 10 ¼” po  
21.6 cm x 38,0 cm x 26.0 cm  
21 lbs/ 9,6 kg  
48  
M1Active 520/620  
Kurzbedienungsanleitung  
(Deutsch)  
49  
Einführung  
Für Ihre Entscheidung zu den Alesis M1Active 520/620 Studio Monitoren  
möchten wir uns bei Ihnen bedanken. Alesis kann auf eine lange Tradition beim  
Design professioneller Studio Monitore zurückblicken. Mit der M1Active 520/620  
Serie bauen wir auf unser Wissen aus der Vergangenheit auf.  
Unsere M1Active Lautsprecherserie (mit den M1Active 520 und den größeren  
M1Active 620) wurden von Anfang mit dem Ziel, einen perfekten Studio Monitor  
zu entwickeln, konzipiert. Das Bi-Amp Design (zwei getrennte Endstufen für  
Höhen und Bässe), die aktive Frequenzweiche und eine sorgfältige, aufeinander  
abgestimmte Kombination der Bass/Hochtonlautsprecher gewährleisten einen  
akkurate und unverfälschte Wiedergabe Ihrer Musik. Diese Monitore sind wie  
“Klangmikroskope,” die jede Nuance Ihres Klangs hörbar machen und Sie bei  
Mixen eines perfekten Sounds unterstützen.  
Auch wenn wir uns bemühen, uns bei dieser Bedienungsanleitung so kurz wie  
möglich zu halten, lesen Sie diese bitte aufmerksam durch. Nur so können Sie  
erfahren, wie Sie das Maximum aus Ihren M1Active Monitoren herausholen  
können.  
Wir hoffen, dass Sie mit Ihren neuen M1Active 520/620 auf Jahre hinaus  
erfolgreich arbeiten werden.  
Mit freundlichen Grüßen,  
Die Mitarbeiter von Alesis  
50  
Eigenschaften  
Die M1Active 520 Monitore besitzen folgende Eigenschaften:  
75-Watt Bi-Amp Design mit aktiver Frequenzweiche  
5” Tieftonlautsprecher für kraftvolle Bässe und ausgewogene Mitten  
¾” Seidenhochtöner geben hohe Frequenzen detailreich und ohne ermüdende  
Überbetonung weich wieder  
Netzschalter/Clip Anzeige an der oberen Vorderseite  
Akustische Wellenführung ermöglicht akkurate Abbildung und minimale  
Schallablenkung  
Rückseitiger Port zur Tiefbasswiedergabe und Lautstärkenerhöhung  
Acoustic Space Schalter ermöglicht die Positionierung der Monitore an jedem Ort  
Magnetische Abschirmung zur Positionierung der Monitore neben TV und  
Computer Bildschirmen  
3 EQ Schalter passen die Monitore den räumlichen Gegebenheiten an  
XLR- und symmetrischer 6,3mm Klinkeneingang  
Die M1Active 620 Monitore besitzen folgende Eigenschaften:  
100-Watt Bi-Amp Design mit aktiver Frequenzweiche  
6,5” Tieftonlautsprecher für kraftvolle Bässe und ausgewogene Mitten  
1” Seidenhochtöner geben hohe Frequenzen detailreich und ohne ermüdende  
Überbetonung weich wieder  
Netzschalter/Clip Anzeige an der oberen Vorderseite  
Akustische Wellenführung ermöglicht akkurate Abbildung und minimale  
Schallablenkung  
Rückseitiger Port zur Tiefbasswiedergabe und Lautstärkenerhöhung  
1” dünne Schallblende eliminiert Resonanzen an den Lautsprechern  
Acoustic Space Schalter ermöglicht die Positionierung der Monitore an jedem Ort  
Magnetische Abschirmung zur Positionierung der Monitore neben TV und  
Computer Bildschirmen  
3 EQ Schalter passen die Monitore den räumlichen Gegebenheiten an  
XLR- und symmetrischer 6,3mm Klinkeneingänge  
51  
Produkt registrieren  
M1Active 520/620 Monitore.  
Durch Ihre Registrierung können wir Sie über Produktneuheiten informieren. Auf  
Wunsch kann Ihnen Alesis auch Wissenswertes über andere, für Sie interessante  
Produkte, zusenden.  
Ihre Registrierung ist auch für uns hilfreich. Wenn Sie uns mitteilen, welche  
Musikinstrumente Sie verwenden und welche Sie sich schon immer gewünscht  
haben, ermöglichen Sie es uns, mit noch besseren Produkten zukünftig  
aufzuwarten.  
52  
Vorderseite  
1. Power Schalter/Clip Anzeige – Die  
Anzeige leuchtet blau, wenn die M1Active  
520/620 eingeschaltet sind (der  
Netzschalter befindet sich auf der  
Oberseite der Lautsprecher) und wird rot,  
wenn die Eingänge der Lautsprecher  
übersteuern.  
2. Akustische Wellenführung – Außer,  
dass sie den Monitoren ein verdammt  
cooles Aussehen gibt, verteilt die markante  
silberne akustische Wellenführung die  
hohen Frequenzen des Tweeters  
gleichmäßig über den gesamten  
Abhörbereich.  
3. Tweeter – Unser Seidenhochtöner gibt  
alle Frequenzen oberhalb von 3 kHz  
wieder. Er wurde sorgsam für ein  
perfektes Zusammenspiel mit dem  
Basslautsprecher ausgewählt und gibt einen  
kristallklaren Klang detailreich und ohne  
ermüdende Überbetonung weich wieder.  
4. Woofer – Das sehr leichte, aber dennoch sehr steife Material für unseren  
Basslautsprecher ermöglicht es den M1Active 520/620, einen kraftvollen Bass und  
einen soliden Mittenbereich auch bei hohen Lautstärken ohne Verzerrungen  
wiederzugeben.  
53  
Rückseite  
1. Klinkeneingang – Dieser 6,3mm  
Klinkeneingang arbeitet mit  
symmetrisch- oder unsymmetrisch-  
verschalteten Kabeln von Ihrem  
Mixer, Computer oder anderen  
Geräten, die einen Linepegel abgeben,  
zusammen. Wir empfehlen die  
Verwendung symmetrischer Kabel mit  
Stereoklinkenstecker (oder XLR), da  
diese eine bessere Leistung und  
niedrigere Rauschpegel (speziell bei  
langen Kabeln) gewährleisten.  
2. XLR Eingang – Dieser Eingang  
dient dem Anschluss eines XRL-  
Kabels.  
3. Gain – Mit Hilfe dieses Reglers  
bestimmen Sie den  
Eingangskanalpegel des Monitors, um  
eine ausreichende Abhörlautstärke  
einzustellen.  
4. Rear Port – Der hintere  
Bassreflexausgang (“Rear Port”  
genannt) betont den vom Woofer  
generierten Bass, um den Schallpegel tiefer  
Frequenzen zu erhöhen. Passen Sie auf, dass dieser  
Ausgang nicht verdeckt wird, da er entscheidend für  
die Basswiedergabe ist.  
Wir haben sowohl XLR- als  
auch Klinkeneingänge in die  
Monitore integriert,  
verwenden Sie bitte nur einen  
Eingang, um das Übersteuern  
der Eingänge zu vermeiden.  
5. Acoustic Space Schalter – Dieser Schalter gleicht  
den Klang aus, wenn der Monitor in der Nähe von  
Wänden oder Ecken platziert wurde. Beachten Sie  
dazu den Abschnitt “Funktionen des Acoustic Space  
Schalters.”  
6. Hi Boost – Mit diesem Schalter können Sie die hohen Frequenzen des  
Monitors auf Ihren Abhörraum abstimmen. Mehr Informationen dazu finden Sie  
im Abschnitt “Einstellungen des Hi-Boost Schalter.”  
54  
7. Mid Boost – Dieser Schalter (2 Positionen) aktiviert eine Anhebung um 2.5 dB  
im Mittenbereich bei 1,8kHz. Dadurch kommt es zustande, dass Soundsignal  
direkter nach vorn “geschoben” wird. Manche Toningenieure bevorzugen dies,  
wenn die Lautsprecher weiter als ein paar Zentimeter entfernt von der  
Abhörposition aufgestellt sind. Wir empfehlen Ihnen, die möglichen Einstellungen  
“+” (verstärkter Mittenbereich) oder “0” (normal) bei ein paar Abmischungen zu  
probieren und dann diejenige auszuwählen, die Ihnen beim Mixen den Sound am  
besten abbildet.  
8. Lo – Dieser Hochpassfilter lässt Sie den Punkt bestimmen, an dem der Monitor  
die tiefen Frequenzen ausblendet. Viele Subwoofers schneiden Frequenzen über  
80Hz ab. Wenn Sie also Ihre M1 Active 520/620 ins Zusammenspiel mit einem  
Subwoofer bringen möchten, wählen Sie die Einstellung “80.” Ohne Subwoofer  
ist es besser, die niedrigste Einstellung zu wählen, damit die M1Active 520/620  
den möglichen Frequenzbereich insgesamt abdecken.  
Wenn Sie andererseits hören möchten, wie Ihr Mix auf kleineren Lautsprechern  
Klingt (wie bei TV oder Radio Lautsprechern), wählen Sie die 80Hz oder 100Hz  
Einstellung (schalten Sie dabei den Subwoofer aus, falls vorhanden). Nun klingt  
Ihr Mix wie aus kleinen Lautsprechern mit verminderter Basswiedergabe.  
9. Spannungswahlschalter – Hiermit wählen Sie Eingangsspannung für Ihren  
Monitor aus. Anwender aus den USA sollten den Schalter auf “100-120V” stellen.  
Wenn die Monitore in Großbritannien und in Europa eingesetzt werden, muss der  
Schalter auf “220-240V” stehen.  
10. Netzanschluss – Verwenden Sie ein IEC Netzkabel zum Anschluss des  
Monitors an das Stromnetz. Achten Sie darauf, dass der Spannungswahlschalter  
(Siehe Punkt #9) richtig eingestellt wurde.  
55  
Einstellungen des Acoustic Space Schalters  
Die Basswiedergabe eines Monitors ist entscheidend  
davon abhängig, wie groß der Abstand zur dahinter  
liegenden Wand ist. Sie werden bemerken, dass der Bass  
stärker wird, je näher der Monitor an der Wand oder in  
einer Ecke steht. Die Ursache dafür liegt darin, dass sich  
tiefe Frequenzen in alle Richtungen gleichzeitig  
ausbreiten und von den Wänden in Ihren Abhörraum  
reflektiert werden. Dabei vermischt sich der reflektierte  
Klang mit dem direkten Sound aus den Monitoren und  
es kommt zu einer Anhebung der Basslautstärke.  
Anders als tiefe Frequenzen,  
werden Mitten und Höhen direkter  
und nach vorn abgegeben. Deshalb  
beeinflusst der Acoustic Space  
Schalter nur tiefe Frequenzen—es  
wird keine Kompensation höherer  
Frequenzen in der nähe von  
Wänden benötigt.  
Da wir wissen, dass die meisten Heim- und Projektstudios nicht gerade die idealen  
Bedingungen aufweisen, haben wir den Acoustic Space Schalter integriert, der  
Ihnen hilft, den Sound der M1 Active 520/620 auf Ihre Abhörumgebung zu  
optimieren.  
Wenn Ihre Lautsprecher weiter als 1 Meter von der Wand entfernt stehen, lassen  
Sie den Schalter in der ursprünglichen “0” Einstellung, um den Bass normal  
auszugeben.  
Stehen die Lautsprecher näher an der Wand, wählen Sie die “2” Einstellung. Mit  
dieser Einstellung kompensieren Sie den verstärkten Bass, der durch die näher  
dahinter liegende Wand zustande kommt.  
Wenn Sie die Monitore in einer Ecke platzieren möchten, stellen Sie den Schalter  
auf “4,” um die Auswirkungen der Reflexionen beider Wände auf den Bass zu  
mildern.  
56  
Funktionen des Hi-Boost Schalters  
Dieser Schalter aktiviert ein 2dB Kuhschwanzfilter ab 3 kHz, der Frequenzen  
verstärkt, wenn der Schalter auf “+” steht und Frequenzen absenkt, wenn der  
Schalter die Einstellung “-” hat. Bei der Schalterstellung “0” wird das Filter  
umgangen (Bypass).  
Wenn Ihre Abhörumgebung sehr viele Oberflächen besitzt, die akustische  
Reflektionen abgeben und dadurch den Sound zu “hell” oder zu aggressiv  
erscheinen lassen, können Sie die dafür verantwortlichen Frequenzen durch die  
Verminderung der hohen Frequenzanteile zähmen. Im Gegensatz dazu können  
Sie in einem schalltoten, mit vielen klangabsorbierenden Materialien ausgestatteten  
Raum den Pegel hoher Frequenzen verstärken.  
Sollten Sie sich über die Beschaffenheit Ihres Anhörraums nicht im Klaren sein,  
belassen Sie den Schalter erst einmal in der “0” Stellung. Mixen Sie ein paar Songs  
und spielen Sie diese in verschiedenen Umgebungen ab (z.B. Ihrem Wohnzimmer,  
Ihrem Auto, auf einer großen PA, usw.) Ihre Mixe können Sie dann in eine der  
drei folgenden Kategorien einordnen:  
1.) Zu hell: Bemerken Sie bei Ihrem Mix zu viele Höhen und klingt der Sound zu  
aggressiv, setzen Sie den Hi-Boost auf “+,” da Ihr Abhörraum akustisch “tot” ist  
und zu viele Höhen verschluckt.  
2.) Zu matt: Wenn Ihrem Mix durchgehend die hohen Frequenzen Fehlen und  
er zu dumpf klingt, reflektiert Ihr Abhörraum zu viele Höhen: Sie sollten dann  
den Hi Boost Schalter “-” stellen.  
3.) Genau richtig! Wenn Ihr Mix gut klingt, belassen Sie den Schalter auf der  
“0” Position, da Ihr Abhörraum ausgewogen klingt und Sie keine Bearbeitung der  
hohen Frequenzpegel benötigen.  
57  
Aufstellung der Monitore  
Die Platzierung Ihrer Monitore hat einen großen Einfluss auf die  
Leistungsfähigkeit Ihrer Abhöranlage in Ihrem Studio.  
Auch wenn beim Design von Nahfeldmonitoren (wie den M1 Active 520/620)  
darauf geachtet wird, dass sie an fast jedem Ort aufgestellt werden können, sollten  
Sie ein Augenmerk darauf legen, dass mit Ihrem Kopf und den Monitoren als  
Eckpunkte ein gleichschenkliges Dreieck entsteht. Anders ausgedrückt: Achten Sie  
darauf, dass jede Box den gleichen Abstand vom Anderen Monitor und von  
Ihrem Kopf hat. Wenn die Monitore platziert wurden, drehen Sie sie leicht ein, so  
dass Sie direkt angestrahlt werden.  
Sehen Sie sich die untere Abbildung an. Wie Sie erkennen, ist der Abstand jedes  
Monitors zum Kopf des Toningenieurs die gleiche, wie zwischen den einzelnen  
Lautsprechern. Beachten Sie auch, dass die Monitore leicht eingedreht sind, so  
dass der Hörer die Membrane direkt sehen kann.  
Wenn bei Ihnen dieses ideale Setup nicht möglich ist, versuchen Sie dieser  
Aufstellung so nah wie es geht zu kommen.  
Die Monitore und  
der Hörer sollten  
die Eckpunkte  
eines  
gleichschenkligen  
Dreiecks mit exakt  
identischer  
Kantenlänge sein.  
Beste Abhörposition  
58  
Lautsprecherhöhe:  
Für die ideale Lautsprecherhöhe sollten sich die M1Active 520/620 Monitore sich  
parallel zum Boden befinden. Der Mittelpunkt zwischen Bass- und  
Hochtonlautsprecher sollte sich auf Ohrhöhe befinden.  
Die untere Abbildung zeigt die ideale Positionshöhe der Monitore in Relation zum  
Hörer. Beachten Sie, dass sich die Ohren des Hörers genau zwischen Woofer und  
Tweeter befinden.  
Mittelpunkt zwischen  
Tiefton-/Hochtonlautsprecher  
Verwenden Sie nach Möglichkeit Monitorständer und stellen Sie die Monitore  
nicht auf den Tisch oder die Meterbridge (wenn Sie einen Mixer benutzen). So  
erhalten Sie eine genaue Abbildung, da der Monitor von Ihrem Tisch entkoppelt  
steht, was sich in weniger Reflektionen vom Tisch (oder vom Mixer) äußert. Der  
Sound gelangt dann direkt an Ihre Ohren.  
59  
Varianten der Lautsprecherausrichtung:  
Die M1Active 520/620 wurden so konzipiert, dass Sie bei der Ausrichtung (also,  
ob der Monitor steht oder liegt) den maximalen Spielraum haben. Für das  
Optimum stellen Sie die Monitore aufrecht hin. Falls das für Sie nicht praktikabel  
ist, legen Sie die Lautsprecher seitlich, achten aber darauf, dass die  
Hochtonlautsprecher innen und damit näher am Hörer liegen. Somit erhalten Sie  
die bestmögliche Soundabbildung in dieser Aufstellungsvariante. Vermeiden Sie  
es dringlichst, die Hochtöner auf der Außenseite zu platzieren, da durch den  
vergrößerten Abstand zwischen den Hochtonlautsprechern ein Loch in der Mitte  
der Abbildung entstehen kann.  
Ideale Ausrichtung  
Akzeptable Ausrichtung  
(Hochtöner innen)  
Schlechte Ausrichtung  
(Hochtöner außen)  
60  
Anschlussübersicht  
Die folgenden zwei Abbildungen zeigen Ihnen, wie Sie Ihre M1Active Monitore in  
Ihr Studio integrieren können.  
Falls Sie einen Mixer in Ihrem Studio verwenden, haben Sie Ihr Setup  
möglicherweise ähnlich gestaltet. Alle Audiokanäle werden durch den Mixer zu  
den M1Active Monitoren geführt. Wenn Sie den Ausgang Ihres Mixers  
aufnehmen möchten, verwenden Sie die Ausgangssignale Ihres Mixers, um sie  
zum Computer zu senden (wie in der unteren Konfiguration). Die M1Active  
besitzen für maximale Flexibilität sowohl XLR als auch 6,3mm Klinkenanschlüsse,  
vergessen Sie jedoch nicht, nur einen dieser Eingänge zu verwenden.  
61  
Da Sie vielleicht portables Recording Setup ohne Mixer einsetzen, verwenden Sie  
bestimmt ein USB oder Firewire Interface. Die untere Abbildung zeigt auf, wie  
solch eine portable Konfiguration aussehen könnte. Das Interface ist am  
Computer über USB angeschlossen und sendet das Audiosignal über die 6,3mm  
Klinken- oder XLR Kabel zu den Monitoren. Wie Sie sich erinnern, können die  
M1Active, auch wenn wir eine symmetrische Verkabelung auf Grund der besseren  
Audioqualität empfehlen, mit symmetrischen und unsymmetrischen Signalen  
betrieben werden.  
Verwenden Sie in Verbindung  
mit den M1Active 520  
Beachten Sie, dass die M1Active 520/620 “aktive”  
Lautsprecher mit eingebauten Endstufen für Hoch- und  
Tieftonlautsprecher sind. Deshalb benötigen Sie keinen  
zusätzlichen Verstärker. Sie können die Ausgangssignale  
Ihres Mixers oder Ihrer digitalen Audioworkstation  
direkt an die Monitore anschließen.  
Monitoren keine externen  
Verstärker. Die Lautsprecher  
besitzen eingebaute  
Verstärker. Ein externer  
Verstärker könnte die  
Lautsprecher beschädigen.  
62  
M1Active 520 Technische Daten  
Basslautsprecher:  
5” leichter und sehr fester Polypropylen-Konus,  
magnetisch abgeschirmt, Gummiummantelung und  
Hochleistungsspule.  
Hochtonlautsprecher:  
¾” Seidenhochtöner mit magnetischer  
Abschirmung  
Frequenzgang:  
Trennfrequenz:  
Rauschabstand:  
Eingänge:  
56 Hz – 20 kHz  
2.8 kHz  
>100 dB unter Volllast, unbewertet  
XLR und 6,3mm Klinkeneingänge, symmetrisch  
und unsymmetrisch verschaltet.  
Polarität  
Positivsignal auf “+” Pin erzeugt  
Vorwärtsbewegung des Konus  
Eingangsimpedanz:  
Eingangsempfindlichkeit:  
Abmessungen (B x H x T):  
20kOhm symmetrisch oder 10kOhm  
unsymmetrisch  
85 mV Rauschen (rosa) erzeugt 90 dB(A) Ausgang  
SPL auf 1 Meter. Gain Regler auf Maximum.  
16.5 cm x 26.7 cm x 19.7 cm  
Gewicht (pro Monitorbox): 6.0 kg  
63  
M1Active 620 Technische Daten  
Basslautsprecher:  
6 ½” leichter und sehr fester Polypropylen-Konus,  
magnetisch abgeschirmt, Gummiummantelung und  
Hochleistungsspule.  
Hochtonlautsprecher:  
1” Seidenhochtöner mit magnetischer  
Abschirmung  
Frequenzgang:  
Trennfrequenz:  
Rauschabstand:  
Eingänge:  
49 Hz – 20 kHz  
2.8 kHz  
>100 dB unter Volllast, unbewertet  
XLR und 6,3mm Klinkeneingänge, symmetrisch  
und unsymmetrisch verschaltet.  
Polarität  
Positivsignal auf “+” Pin erzeugt  
Vorwärtsbewegung des Konus  
Eingangsimpedanz:  
Eingangsempfindlichkeit:  
Abmessungen (B x H x T):  
20kOhm symmetrisch oder 10kOhm  
unsymmetrisch  
85 mV Rauschen (rosa) erzeugt 90 dB(A) Ausgang  
SPL auf 1 Meter. Gain Regler auf Maximum.  
21.6 cm x 38.0 cm x 26.0 cm  
Gewicht (pro Monitorbox): 9.6 kg  
64  
M1Active 520/620  
Manuale rapido di utilizzazione  
(Italiano)  
65  
Introduzione  
Grazie per aver scelto lo studio monitor M1Active 520/620 di Alesis. Alesis  
produce da lungo tempo monitor da studio con le maggiori vendite e dalle elevate  
prestazioni, e la serie M1Active 520/620 è forte di quanto abbiamo imparato dal  
passato.  
La nostra linea di altoparlanti M1Active (che comprende l’M1Active 520 e il suo  
“fratello maggiore,” l’M1Active 620) è stata progettata fin dalle basi per essere il  
monitor da studio perfetto. Il design biamplificato, il crossover attivo e la  
combinazione woofer/tweeter abbinata con cura garantiscono una riproduzione  
perfettamente accurata e semplice della vostra musica. Questi altoparlanti sono  
come un “microscopio del suono” e vi permetteranno di udire ogni sfumatura del  
vostro mix aiutandovi a creare mix sempre migliori.  
Abbiamo cercato di rendere questa guida più corta possibile, ma va letta con  
attenzione. Vi insegnerà a sfruttare appieno i vostri monitor M1Active.  
Ci auguriamo che il vostro M1Active 520/620 vi dia grandi soddisfazioni per molti  
anni.  
Cordialmente,  
La squadra di Alesis  
66  
Caratteristiche fondamentali  
I monitor M1Active 520 sono dotati di:  
Design a 75-watt biamplificato con crossover attivo  
Woofer da 5” a bassa frequenza per bassi incisivi e gamme intermedie pulite  
Tweeter a cupola in seta da ¾” per toni acuti puliti e privi di durezze che  
affatichino l'udito  
Interruttore di alimentazione/barra luminosa clip integrati montati  
superiormente  
Guida d'onda acustica che garantisce un trattamento delle immagini di qualità  
superiore con minimi livelli di diffrazione  
Porta posteriore per una profonda estensione dei bassi e un’aumentata  
sonorità  
Interruttore Acoustic Space, permette il posizionamento dei monitor nelle  
più svariate disposizioni  
Schermatura magnetica per l'eventuale posizionamento nei pressi di TV e  
monitor di computer  
3 interruttori EQ per adattare le casse a qualsiasi ambiente di controllo  
Ingressi XLR e TRS da 1/4”  
I monitor M1Active 620 sono dotati di:  
Design a 100-watt biamplificato con crossover attivo  
Woofer da 6.5” a bassa frequenza per bassi incisivi e gamme intermedie  
pulite  
Tweeter a cupola in seta da 1” per toni acuti puliti e privi di durezze che  
affatichino l'udito  
Interruttore di alimentazione/barra luminosa clip integrati montati  
superiormente  
Guida d'onda acustica che garantisce un trattamento delle immagini di qualità  
superiore con minimi livelli di diffrazione  
Porta posteriore per una profonda estensione dei bassi e un’aumentata  
sonorità  
Schermo acustico anteriore da 1” di spessore che elimina virtualmente ogni  
risonanza delle casse  
Interruttore Acoustic Space, permette il posizionamento dei monitor nelle  
più svariate disposizioni  
Schermatura magnetica per l'eventuale posizionamento nei pressi di TV e  
monitor di computer  
3 interruttori EQ per adattare le casse a qualsiasi ambiente di controllo  
Ingressi XLR e TRS da 1/4”  
67  
Registrazione prodotto  
520/620.  
La registrazione ci aiuta a mantenervi aggiornati su qualsiasi prodotto nuovo e  
sugli aggiornamenti dei driver. Se desiderato, possiamo inoltre inviarvi  
informazioni circa altri prodotti che potrebbero essere di vostro interesse.  
Effettuando la registrazione, ci rendete noto quali prodotti utilizzate (oppure  
sognate) aiutandoci a portarvi prodotti migliori in futuro.  
68  
Pannello anteriore  
1. Interruttore di alimentazione/barra  
luminosa clip – Questa barra diventa blu  
quando si accende l’M1Active 520/620  
(l’interruttore di alimentazione si trova in  
cima all’altoparlante) e diventa rossa  
quando l’altoparlante viene sovraccaricato.  
2. Guida d’onda acustica – Oltre a dare  
all’altoparlante quell’aspetto diabolicamente  
bello, la nostra distinta guida d’onda  
acustica in argento aiuta a diffondere il  
suono delle alte frequenze del tweeter in  
maniera uniforme attraverso la sala di  
controllo.  
3. Tweeter – Il nostro tweeter a cupola in  
seta è progettato per la gestione di tutte le  
frequenze superiori a 3 kHz. Questo driver  
è stato selezionato con cura per la sua  
capacità di abbinamento col woofer e in  
quanto garantisce un suono purissimo in  
assenza di durezze che affatichino l’udito.  
4. Woofer – Il materiale super leggero e super rigido che si trova nella membrana  
del nostro woofer permette al M1Active 520/620 di fornire bassi incisivi e gamme  
intermedie pulite (anche ad alto volume) senza distorsione.  
69  
Pannello posteriore  
1. Ingresso TRS – Questo ingresso  
da ¼” accetta cavi bilanciati “TRS” o  
cavi non bilanciati “TS” dal vostro  
mixer, computer, o da qualsiasi altra  
sorgente a livello di linea. Entrambi i  
tipi di cablaggio funzioneranno, ma si  
raccomanda l’uso di cavi bilanciati  
TRS (o XLR) in quanto garantiscono  
prestazioni migliori e minor rumore  
(in particolare in caso di uso di cavi  
piuttosto lunghi).  
2. Ingresso XLR – Questo jack  
funziona esattamente come l’ingresso  
TRS (vedi sopra), ma impiega cavi  
bilanciati XLR.  
3. Guadagno (gain) – Questa  
manopola imposta il guadagno  
d’ingresso dell’altoparlante. Servirsi di  
questa manopola per impostare un  
livello sonoro comodo per il  
monitoraggio.  
4. Porta posteriore – La porta  
posteriore aumenta i bassi generati dal  
woofer per aumentare la bassa  
frequenza SPL al di sopra di quella di altoparlanti non  
dotati di porta. Assicurarsi di non ostruire il foro,in  
quanto la risposta dei bassi ne risentirebbe.  
Per vostra comodità sono  
stati forniti connettori XLR e  
TRS, ma assicuratevi di  
utilizzarne solo uno alla volta  
per evitare di sovraccaricare  
gli ingressi.  
5. Interruttore Acoustic Space – Questo interruttore  
compensa in caso di posizionamento vicino a muri ed  
angoli. Vedi il paragrafo intitolato “Interruttore Acoustic  
Space” per maggiori informazioni su queste  
impostazioni.  
6. Hi Boost – Questo interruttore vi permette di personalizzare la risposta in alte  
frequenze dell’altoparlante per la sala di controllo. Vedi il paragrafo intitolato  
“Interruttore Hi-Boost” per maggiori informazioni su queste impostazioni.  
70  
7. Mid Boost – Questo interruttore a 2 posizioni fornisce un incremento a 2  
bande nella gamma intermedia a 1.8 kHz. Questo ha l’effetto di spostare il sonoro  
“avanti” più vicino alla posizione di mix. Alcuni ingegneri preferiscono avere  
questo incremento se gli altoparlanti si trovano a più di qualche metro di distanza.  
Si consiglia di provare le impostazioni con boost “+” o bypassate “0” per alcuni  
mix e di scegliere quella che più si confà ai vostri mix.  
8. Lo – Questo interruttore del filtro passa alto vi permette di scegliere il punto in  
cui l’altoparlante scenderà in potenza (roll off) alle basse frequenze. Molti  
subwoofer presentano frequenze di roll off al di sopra di 80 Hz, quindi se si  
desidera utilizzare gli altoparlanti M1Active 520/620 con un subwoofer, bisognerà  
impostare questo interruttore su “80”. In mancanza di un subwoofer, lasciare il  
commutatore impostato sul minimo, per permettere all’M1Active 520/620 di  
riprodurre la propria gamma sonora completa.  
Alternativamente, potreste desiderare di sentire come il vostro mix si tradurrebbe  
su altoparlanti più piccoli (quali quelli di una TV, o di una radio). Impostate  
l’interruttore su 80Hz o 100Hz (se avete un subwoofer, spegnetelo) e avrete  
un’idea di come il mix suonerà su altoparlanti più piccoli con un’uscita dei bassi  
ridotta.  
9. Selettore di voltaggio CA – Questo interruttore a 2 posizioni imposta la  
tensione di ingresso CA per gli altoparlanti. Gli utenti statunitensi imposteranno  
l’interruttore su “100-120V”, quelli del Regno Unito e la maggior parte di quelli  
europei dovranno impostarlo su “220-240V.”  
10. Ingresso CA – Questo jack accetta cavi di alimentazione standard IEC con  
spina a 3 poli. Assicurarsi che il selettore di voltaggio CA (vedi sopra, punto #9)  
sia impostato correttamente sul voltaggio del vostro paese.  
71  
Interruttore Acoustic Space  
La risposta dei bassi di un altoparlante è notevolmente  
influenzata dalla vicinanza dell’altoparlante alle pareti.  
Noterete un accumulo delle frequenze dei bassi man  
mano che l’altoparlante viene avvicinato ad un muro, e  
questo avverrà in maniera ancora più marcata  
avvicinandolo ad un angolo. Questo accade perché le  
basse frequenze si irradiano in tutte le direzioni dalla  
cassa dell’altoparlante e vengono riflesse dal muro verso  
la stanza. Quando ciò accade, il suono riflesso si mischia  
con quello diretto dell’altoparlante stesso risultando in  
bassi “rinforzati”.  
A differenza delle frequenze dei  
bassi, i suoni delle gamme  
intermedie e degli acuti sono molto  
più “direzionali” e si irradiano  
unicamente in avanti. Per questo  
motivo, l’Interruttore Acoustic  
Space si occupa unicamente delle  
basse frequenze: non è necessario  
compensare le alte frequenze vicino  
ai muri.  
Poiché siamo consci del fatto che la maggior parte degli studi casalinghi e di  
progetto sono impostati in condizioni meno che ideali, abbiamo aggiunto  
l’interruttore Acoustic Space per aiutarvi a ottimizzare gli altoparlanti in rapporto  
alla vostra stanza.  
Se i vostri altoparlanti sono posti a più di 1 metro dalle pareti del vostro studio,  
lasciate l’interruttore sull’impostazione predefinita “0”. Questa impostazione a  
“spazio intero” permette l’uscita normale dei bassi.  
Se l’altoparlante è contro una parete, impostate l’interruttore Acoustic Space su  
“2”. Questa impostazione è nota come “semi spazio” e compensa i bassi  
accumulati a causa del posizionamento degli altoparlanti in prossimità di un muro.  
Infine, se l’altoparlante è posizionato in un angolo, impostare l’interruttore su “4”.  
Questo è noto come impostazione a un “quarto di spazio” e compensa per il  
posizionamento vicino a due pareti.  
72  
Interruttore Hi-Boost  
Questo interruttore innesta un filtro a pendenza progressiva da 2dB che parte da 3  
kHz che incrementeranno quando impostato su “+”, verranno tagliati quando  
impostato su “-”, e verranno bypassati se impostato su “0.”  
Se il vostro ambiente di mixaggio presenta numerose superfici acusticamente  
riflettenti e suona eccessivamente “brillante” è possibile compensare tale  
situazione riducendo l’uscita delle alte frequenze dell’M1Active 520/620.  
Viceversa, se state mixando in una stanza acusticamente “morta”, con elevato  
assorbimento sonoro e poca riflessione, potete incrementare l’uscita delle alte  
frequenze.  
Se non siete sicuri della vostra sala di controllo, lasciate l’impostazione su “0”,  
mixate alcune canzoni e provate a riprodurle in ambienti diversi (es. in salotto, in  
macchina, in uno stereo con casse pompate, ecc.). I vostri mix potranno essere:  
1.) Troppo brillanti: se i vostri mix contengono troppe alte frequenze e suonano  
costantemente troppo brillanti, impostare l’Hi-Boost su “+” perché la vostra sala  
di controllo è acusticamente “morta”.  
2.) Troppo opachi: se i vostri mix mancano costantemente della “scintilla” delle  
frequenze alte e suonano “opachi” significa che la vostra sala di controllo è  
eccessivamente riflettente a livello acustico, quindi l’interruttore Hi Boost va  
impostato su “-”.  
3.) Perfetti! Se i vostri mix rispondono bene, lasciate l’interruttore su “0” in  
quanto la vostra sala di controllo è ben bilanciata e non richiede compensi sulle  
alte frequenze degli altoparlanti.  
73  
Disposizione degli altoparlanti  
Il posizionamento degli altoparlanti ha un notevole impatto sulla qualità delle  
prestazioni che avranno nel vostro studio.  
Nonostante i monitor da studio a campo vicino (quali questi M1Active 520/620)  
siano progettati per essere più elastici in materia di posizionamento, bisogna fare il  
possibile per disporli in modo tale da formare un triangolo equilatero in relazione  
alla vostra testa. In altre parole, assicuratevi che ogni altoparlante sia ugualmente  
distante dalla vostra testa e dall’altro altoparlante. Una volta posizionato ogni  
altoparlante, ruotateli leggermente in modo che i driver siano rivolti verso  
l’ingegnere.  
Osservate lo schema sottostante. Notare che la distanza tra la testa dell’ingegnere e  
ogni altoparlante è la stessa che intercorre tra gli altoparlanti destro e sinistro.  
Notare inoltre che gli altoparlanti sono ruotati leggermente in modo che i driver  
fronteggino l’ingegnere.  
Questa è un’impostazione ideale, ma nel caso in cui non fosse pratico (o possibile)  
procedere in questo modo, provate ad avvicinarvi il più possibile a tale  
impostazione.  
Gli altoparlanti e  
l’ascoltatore  
dovrebbero  
trovarsi ai tre  
angoli di un  
triangolo  
equilatero.  
Posizionediascolto primaria
74  
Altezza altoparlante:  
L’altezza ideale per gli altoparlanti M1Active 520/620 è tale per cui l’altoparlante è  
parallelo al terreno e il punto intermedio tra woofer e tweeter è all’altezza  
dell’orecchio.  
Lo schema sottostante illustra la disposizione ideale degli altoparlanti in rapporto  
all’ingegnere. Notare che le orecchie dell’ingegnere si trovano direttamente tra  
woofer e tweeter.  
Punto intermedio woofer/tweeter  
Se possibile, servirsi di piedistalli da altoparlanti e togliere i monitor dal desk (o  
dalla stazione di monitoraggio, meter bridge, se utilizzate un mixer). Questo  
solitamente risulta in un migliore trattamento delle immagini in quanto il monitor  
è disaccoppiato dal desk e vi sono minori probabilità che il suono riflesso dal desk  
stesso (o dal mixer) raggiunga le vostre orecchie e distorca il trattamento delle  
immagini dei vostri monitor da studio.  
75  
Orientamento altoparlante:  
L’M1Active 520/620, in quanto a orientamento dell’altoparlante, è stato  
progettato per ottenere il massimo della flessibilità (es., se l’altoparlante è dritto o  
capovolto oppure su un fianco). Per le migliori prestazioni, porre gli altoparlanti  
verticalmente, con il tweeter in cima. Se ciò non dovesse risultare pratico nella  
vostra sala di controllo, nessun problema, potrete mettere ogni altoparlante su un  
fianco, assicurandovi però che i tweeter siano all’“interno” e siano più vicini  
all’ingegnere. Questo vi garantirà la migliore diffusione sonora per questo tipo di  
orientamento. Evitare di porre il tweeter all’“esterno” in quanto la distanza in più  
tra i tweeter stessi può dare origine a un “vuoto” nella vostra diffusione sonora.  
Orientamento ideale  
Orientamento accettabile  
(con i tweeter all’interno)  
Orientamento scarso  
(con i tweeter all’esterno)  
76  
Schemi di collegamento  
Gli schemi di collegamento che seguono forniranno un’idea di come gli  
altoparlanti M1Active si possono inserire nel vostro impianto di registrazione.  
Nel caso in cui vi serviate di un mixer nel vostro studio, l’impostazione risulterà  
probabilmente simile a quella seguente. Tutto l’audio viene convogliato attraverso  
il mixer fino ai monitor M1Active. Se si desidera registrare l’uscita del mixer, è  
possibile prenderla e inviarla nuovamente al computer (lo schema sottostante è  
configurato in questo modo). L’M1Active posteriormente è dotato di ingressi  
XLR e TRS da ¼” per il massimo della flessibilità, ma bisogna ricordarsi di  
utilizzare un solo ingresso per volta.  
77  
Per un’impostazione di registrazione più maneggevole in assenza di un mixer,  
potreste utilizzare un’interfaccia portatile USB o Firewire. Il diagramma seguente  
mostra come potrebbe apparire un’impostazione portatile. L’interfaccia è collegata  
al computer tramite l’USB e invia l’uscita audio agli altoparlanti tramite cavi da ¼”  
o XLR. L’M1Active accetta sia segnali bilanciati che segnali non bilanciati, tuttavia,  
per ottenere le migliori prestazioni, si raccomanda un cablaggio bilanciato.  
Non servirsi di un  
amplificatore esterno con  
L’M1Active 520/620 è un altoparlante “attivo”  
dotato di amplificatori incorporati per il woofer ed il  
tweeter. Ciò significa che non sono necessari ulteriori  
amplificatori e che l’uscita audio a livello di linea del  
mixer o della workstation ad audio digitale vanno  
collegati direttamente all’altoparlante.  
l’altoparlante M1Active 520.  
L’altoparlante è dotato di un  
sistema di amplificazione  
incorporato e l’uso di un  
amplificatore esterno  
potrebbe danneggiarlo.  
78  
Specifiche tecniche M1Active 520  
Woofer:  
da 5” leggero, schermato magneticamente,  
membrana in propilene ultrarigida con sospensione  
in gomma e voice coil ad elevata potenza.  
Tweeter:  
¾” cupola in seta con schermatura magnetica  
56 Hz – 20 kHz  
Risposta di frequenza:  
Frequenza crossover:  
Rapporto segnale-rumore:  
Ingressi:  
2.8 kHz  
>100 dB al di sotto dell’uscita piena, non pesato  
XLR ed ¼” supportano cablaggio sia bilanciato che  
non bilanciato.  
Polarità:  
Un segnale positivo sul polo “+” crea uno  
spostamento anteriore della membrana  
Impedenza d’ingresso:  
Sensibilità d’ingresso:  
20k ohm bilanciati oppure 10k ohm non bilanciati  
85 mV di rumore rosa producono 90 dB(A) in  
uscita SPL a 1 metro. Manopola di guadagno  
(Gain) girata interamente in senso orario  
(massimo).  
Dimensioni:  
(L x H x L)  
6.5” x 10.5” x 7.75” / 16.5 cm x 26.7 cm x 19.7 cm  
Peso netto:  
13.0 lb / 6.0 kg  
(di ogni altoparlante)  
79  
Specifiche tecniche M1Active 520  
Woofer:  
da 6 ½” leggero, schermato magneticamente,  
membrana in propilene ultrarigida con sospensione  
in gomma e voice coil ad elevata potenza.  
Tweeter:  
1” cupola in seta con schermatura magnetica  
49 Hz – 20 kHz  
Risposta di frequenza:  
Frequenza crossover:  
Rapporto segnale-rumore:  
Ingressi:  
2.8 kHz  
>100 dB al di sotto dell’uscita piena, non pesato  
XLR ed ¼” supportano cablaggio sia bilanciato che  
non bilanciato.  
Polarità:  
Un segnale positivo sul polo “+” crea uno  
spostamento anteriore della membrana  
Impedenza d’ingresso:  
Sensibilità d’ingresso:  
20k ohm bilanciati oppure 10k ohm non bilanciati  
85 mV di rumore rosa producono 90 dB(A) in  
uscita SPL a 1 metro. Manopola di guadagno  
(Gain) girata interamente in senso orario  
(massimo).  
Dimensioni:  
(L x H x L)  
8.5” x 15.0” x 10.25” / 21.6 cm x 38.0 cm x 26.0cm  
Peso netto:  
21 lbs / 9.6 kg  
(di ogni altoparlante)  
7-51-0202-A  
80  

Hobart Corp Cooktop CG41 User Manual
Hanns G HH221HPB User Manual
Fisher Paykel Cooktop CG905 User Manual
ELSA Erazor II User Manual
Electrolux 584160 User Manual
Cypress NoBL CY7C1474V33 User Manual
Cypress CY7C1474V25 User Manual
Avaya 4625SW User Manual
Avaya 4622SW User Manual
Amana KEBC277 User Manual