Sony Xplod CDX CA710X User Manual

3-247-404-11 (1)  
FM AM  
/
Compact Disc  
Player  
US  
FR  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record these numbers in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No. CDX-CA710X Serial No.  
For installation and connections, see the supplied installation/connections manual.  
En ce qui concerne l’installation et les connexions, consulter le manuel  
d’installation/raccordement fourni.  
CDX-CA710X  
© 2003 Sony Corporation  
Table of Contents  
Setting the Dynamic Soundstage Organizer  
CD Player  
CD/MD Unit (optional)  
Display items. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10  
* Functions available with optional CD/MD unit  
3
Location of controls  
SOURCE  
SEEK  
DSO  
EQ7  
CDX-CA710X  
Refer to the pages listed for details.  
a DSO button 20  
l SCRL (scroll) button 10  
b MODE button  
m RESET button (located on the front side of  
the unit, behind the front panel) 7  
n Receptor for the card remote  
commander  
To change the operation.  
c DSPL (display mode change) button  
d Volume control dial  
e Display window  
o SOUND button 17  
p ENTER button  
f Z (eject) button (located on the front side  
of the unit, behind the front panel) 9  
g MENU button  
To enter a setting.  
q EQ7 button 19  
* Warning when installing in a car without  
an ACC (accessory) position on the  
ignition switch  
After turning off the ignition, be sure to press  
and hold (OFF) on the unit until the display  
disappears.  
To display the menus.  
h LIST button 12, 15  
i OPEN button 8, 9  
j OFF (Stop/Power off) button* 8, 9  
k SOURCE (Power on/Radio/CD/MD)  
button  
Otherwise, the display does not turn off and  
this causes battery drain.  
To select the source.  
4
 
Card remote commander RM-X118  
DSPL  
REP  
SHUF  
1
2
3
6
4
5
SEEK  
EQ7  
MODE  
DSO  
EQ7  
+
DISC  
SOURCE  
SEEK  
+
SEEK  
DISC  
(DISC/PRESET)  
(+): to select upwards  
OFF  
ATT  
(SEEK)  
(SEEK)  
VOL  
(+): to select  
rightwards/  
>
(–): to select  
leftwards/  
.
/
P
R
E
C
S
DI  
S
E
T
SEEK  
D
I
S
C
ET  
/
P
S
R
E
The corresponding buttons of the card  
remote commander control the same  
functions as those on this unit.  
(DISC/PRESET)  
(–): to select downwards  
In menu mode, the currently selectable button (s)  
of these four are indicated with a “ M” in the display.  
a DSPL button  
b Number buttons  
(1) REP  
(2) SHUF  
To store stations, receive stored stations.  
c DSO button  
d MENU button  
e SOURCE button  
f SEEK (</,) buttons  
g SOUND button  
h OFF button  
r DISC/PRESET buttons (+/–)  
To receive preset stations, change the disc*1,  
skip albums*2, and select a menu.  
*1 When an optional CD/MD unit is connected.  
*2 Available only when optional CD unit with the  
MP3 file control function is connected.  
s SEEK buttons (–/+)  
To skip tracks, fast-forward, reverse a track,  
tune in stations automatically, find a station  
manually, and select a setting.  
i VOL (+/–) buttons  
j EQ7 button  
k MODE button  
l LIST button  
m DISC (M/m) buttons  
n ENTER button  
o ATT button  
Note  
If the display disappears by pressing (OFF), it cannot  
be operated with the card remote commander unless  
(SOURCE) on the unit is pressed, or a disc is inserted  
to activate the unit first.  
Tip  
details on how to replace the batteries.  
5
Precautions  
Notes on discs  
• If your car has been parked in direct sunlight,  
allow the unit to cool off before operating it.  
• Power antennas will extend automatically  
while the unit is operating.  
• To keep the disc clean, do not touch the surface.  
Handle the disc by its edge.  
• Keep your discs in their cases or disc  
magazines when not in use.  
Do not subject the discs to heat/high  
temperature. Avoid leaving them in parked cars  
or on dashboards/rear trays.  
Caution  
While driving, do not use the CUSTOM FILE  
feature or any other functions which may divert  
your attention from the road.  
If you have any questions or problems  
concerning your unit that are not covered in this  
manual, please consult your nearest Sony dealer.  
Moisture condensation  
• Do not attach labels, or use discs with sticky  
ink/residue. Such discs may stop spinning  
when used, causing a malfunction, or may ruin  
the disc.  
On a rainy day or in a very damp area, moisture  
condensation may occur inside the lenses and  
display of the unit. Should this occur, the unit  
will not operate properly. In such a case, remove  
the disc and wait for about an hour until the  
moisture has evaporated.  
To maintain high sound quality  
Be careful not to splash juice or other soft drinks  
onto the unit or discs.  
• Do not use discs with any labels or stickers  
attached.  
The following malfunctions may result from  
using such discs:  
– Inability to eject a disc (due to a label or  
sticker peeling off and jamming the eject  
mechanism).  
– Inability to read audio data correctly (e.g.,  
playback skipping, or no playback) due to  
heat shrinking of a sticker or label causing a  
disc to warp.  
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star) cannot be played on this unit.  
Attempting to do so may damage the unit. Do  
not use such discs.  
You cannot play 8 cm (3 in) CDs.  
6
   
• Before playing, clean the discs with a  
commercially available cleaning cloth. Wipe  
each disc from the center out. Do not use  
solvents such as benzine, thinner, commercially  
available cleaners, or antistatic spray intended  
for analog discs.  
Getting Started  
Resetting the unit  
Before operating the unit for the first time, or  
after replacing the car battery or changing the  
connections, you must reset the unit.  
Remove the front panel and press the RESET  
button with a pointed object, such as a ball-point  
pen.  
Notes on CD-R/CD-RW discs  
You can play CD-Rs (recordable CDs)/CD-  
RWs (rewritable CDs) designed for audio use  
on this unit.  
Look for these marks to distinguish CD-Rs/  
CD-RWs for audio use.  
RESET button  
Note  
Pressing the RESET button will erase the clock setting  
and some stored contents.  
These marks denote that a disc is not for audio  
use.  
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the  
equipment used for its recording or the  
condition of the disc) may not play on this unit.  
You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not  
finalized*.  
* A process necessary for a recorded CD-R/CD-RW  
disc to be played on the audio CD player.  
7
     
Attaching the front panel  
Place hole A of the front panel onto the spindle  
B on the unit, then lightly push the left side in.  
Press (SOURCE) (or insert a CD) to operate the  
unit.  
Detaching the front panel  
You can detach the front panel of this unit to  
protect the unit from being stolen.  
Caution alarm  
If you turn the ignition switch to the OFF  
position without removing the front panel, the  
caution alarm will beep for a few seconds.  
If you connect an optional amplifier and do not  
use the built-in amplifier, the beep sound will be  
deactivated.  
A
B
1 Press (OFF)*.  
CD/MD playback or radio reception stops  
(the key illumination and display remain on).  
* If your car has no ACC position on the ignition  
switch, be sure to turn the unit off by pressing  
(OFF) until the display disappears to avoid car  
battery drain.  
2 Press (OPEN), then slide the front  
panel to the right, and gently pull out  
the left end of the front panel.  
x
1
2
Note  
Do not put anything on the inner surface of the front  
panel.  
Notes  
If you detach the panel while the unit is still turned  
on, the power will turn off automatically to prevent  
the speakers from being damaged.  
Do not drop or put excessive pressure on the front  
panel and its display window.  
Do not subject the front panel to heat/high  
temperature or moisture. Avoid leaving it in parked  
car or on a dashboard/rear trays.  
Tip  
When carrying the front panel with you, use the  
supplied front panel case.  
8
     
Setting the clock  
CD Player  
CD/MD Unit (optional)  
The clock uses a 12-hour digital indication.  
Example: To set the clock to 10:08  
In addition to playing a CD with this unit, you  
can also control external CD (MP3 playable CD)/  
MD units. If you connect optional MP3 playable  
CD units (eg., MP3 CD changer), you can play  
MP3 files; compressed audio files (tracks) with  
quality of sound.  
1 Press (MENU), then press  
(DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–)  
repeatedly until “CLOCK” appears.  
Note  
If you connect an optional CD (MP3 playable CD) unit  
with the CD TEXT function, the CD TEXT information  
will appear in the display when you play a CD TEXT  
disc.  
1Press (ENTER).  
The hour indication flashes.  
2Press (DISC/PRESET) (+) or  
(DISC/PRESET) (–) to set the hour.  
Playing a disc  
3Press (SEEK) (+).  
The minute indication flashes.  
(With this unit)  
4Press (DISC/PRESET) (+) or  
(DISC/PRESET) (–) to set the minute.  
1 Press (OPEN) and insert the disc  
(labeled side up).  
2 Press (ENTER).  
The clock starts. After the clock setting is  
completed, the display returns to normal play  
mode.  
2 Close the front panel.  
Playback starts automatically.  
Tip  
When D.INFO mode is set to ON, the time is always  
displayed (page 18).  
If a disc is already inserted, press (SOURCE)  
repeatedly until “CD” appears to start playback.  
To  
Press  
Stop playback  
Eject the disc  
(OFF)  
(OPEN) then Z  
Skip tracks  
– Automatic  
Music Sensor  
(SEEK) (–/+)  
(./>)  
[once for each track]  
Fast-forward/  
reverse  
(SEEK) (–/+)  
(m/M)  
– Manual Search [hold to desired point]  
continue to next page t  
9
         
Notes  
While the first/last track on the disc is playing, if  
(SEEK) (+) or (SEEK) (–) is pressed, playback skips  
to the last/first track of the disc.  
Display items  
When the last track on the disc is over, playback  
restarts from the first track of the disc.  
With an optional unit connected, playback of the  
same source will continue on to the optional CD/MD  
unit.  
When the disc/album/track changes, any  
prerecorded title*1 of the new disc/album/track is  
automatically displayed (if the Auto Scroll  
function is set to “ON,” names exceeding 8  
characters will be scrolled (page 18)).  
(With optional unit)  
Displayable items  
• Disc number  
Displayable items  
• Source  
• Clock  
• Album number*1  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
“CD” or “MD (MS*1).”  
2 Press (MODE) repeatedly until the  
desired unit appears.  
Playback starts.  
To  
Press  
Skip discs  
– Disc selection  
(DISC/PRESET) (+/–)  
[once for each disc]  
Displayable items  
• Track number/ Elapsed playing  
time  
Skip albums*2  
– Albums selection [hold to desired point]  
(DISC/PRESET) (+/–)  
• Disc name*2  
• Album name*3  
• Track title*3  
*1 MS: MG Memory Stick System-up Player MGS-X1  
*2 Available only when an MP3 file is played.  
Albums are folders of a CD containing MP3 files.  
• ID3 tag*3  
Cautions when connecting MGS-X1 and MD unit(s)  
This unit recognizes MGS-X1 as an MD unit.  
When you want to play MGS-X1, press (SOURCE) to  
select “MS” or “MD.” If “MS” appears in the source  
display, MGS-X1 starts to play. If “MD” appears in  
the source display, press (MODE) to select “MS,to  
start playback.  
To  
Press  
Switch display  
item  
(DSPL)  
Scroll display item (SCRL)  
When you want to play an MD unit, press (SOURCE)  
to select “MD” or “MS.If your desired MD unit  
appears in the source display, it starts to play. If “MS”  
or another MD unit appears in the source display,  
press (MODE) to select your desired MD unit, to  
start playback.  
*1 While displaying an ID3 tag, the album number  
does not appear.  
*2 If the disc has been labeled by this unit using the  
CUSTOM FILE function, Disc Memo is displayed  
preferentially.  
Notes when connecting MP3 playable CD unit(s)  
If a disc with no MP3 files (tracks) is inserted, “NO  
MUSIC” appears in the display and playback of the  
next disc starts.  
Before playing a track, this unit reads all track and  
album information on the disc. Depending on the  
track structure, it may take more than a minute  
before playback begins. During this time, “READ” is  
displayed. Please wait for play to start automatically  
when the reading is complete.  
*3 When pressing (DSPL), “NO NAME” indicates that  
there is no disc name, album name, or track title  
and “NO ID3” indicates that there is no ID3 tag.  
Notes  
Some characters cannot be displayed. Characters  
and signs which cannot be displayed appear as “ *.”  
For some ID3 tags with very many characters,  
information may not scroll.  
This unit cannot display the artist name for each  
track of an album.  
Tip  
When A.SCRL (Auto Scroll) is set to OFF and the disc/  
album/track name is changed, the disc/album/track  
name does not scroll.  
10  
     
Playing tracks repeatedly  
Labeling a CD  
Disc Memo (For a CD unit with the  
CUSTOM FILE function)  
Repeat Play  
The disc in the main unit will repeat a track, the  
entire album, or the entire disc when it reaches  
the end. For repeat play, you can select:  
• REP-TRACK — to repeat a track.  
You can label each disc with a custom name  
(Disc Memo). You can enter up to 8 characters  
for a disc. If you label a CD, you can locate the  
disc by name (page 12).  
• REP-ALBM*1 — to repeat an album.  
• REP-DISC*2 — to repeat a disc.  
1 Start playing the disc you want to label  
in a CD unit with the CUSTOM FILE  
function.  
*1 Available only when optional CD unit with the MP3  
file control function is connected.  
*2 Available only when one or more optional CD/MD  
units are connected.  
2 Press (MENU), then press  
(DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–)  
repeatedly until “NAMEEDIT” appears.  
During playback, press (1) on the  
card remote commander repeatedly  
until the desired setting appears in the  
display.  
3 Press (ENTER).  
Repeat Play starts.  
To return to normal play mode, select “REP-  
OFF.”  
The unit will repeat the disc during the  
labeling procedure.  
Playing tracks in random  
order  
4 Enter the characters.  
Shuffle Play  
1Press (DISC/PRESET) (+)*1  
repeatedly to select the desired  
character.  
You can select:  
• SHUF-ALBM*1 — to play the albums in the  
current optional CD unit with the MP3 file  
control function in random order.  
• SHUF-DISC — to play the tracks on the  
current disc in random order.  
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +  
t t  
... t _*2 t A  
*
*1 For reverse order, press (DISC/PRESET) (–).  
• SHUF-CHGR*2 — to play the tracks in the  
current optional CD (MD) unit in random  
order.  
*2 (blank space)  
2Press (SEEK) (+) after locating the  
desired character.  
• SHUF-ALL*3 — to play all the tracks in all the  
connected CD (MD) units (including this unit)  
in random order.  
*1 Available only when optional CD unit with the MP3  
file control function is connected.  
*2 Available only when one or more optional CD (MD)  
units are connected.  
*3 Available only when one or more optional CD units,  
or two or more optional MD units are connected.  
If you press (SEEK) (–), you can move  
back to the left.  
During playback, press (2) on the  
card remote commander repeatedly  
until the desired setting appears in the  
display.  
3Repeat steps 1 and 2 to enter the  
entire name.  
5 To return to normal play mode, press  
Shuffle Play starts.  
(ENTER).  
To return to normal play mode, select “SHUF-  
OFF.”  
continue to next page t  
Note  
“SHUF-ALLwill not shuffle tracks between CD units  
and MD units.  
11  
           
Tips  
Simply overwrite or enter “_” to correct or erase a  
Locating a disc by name  
— List-up (For a CD unit with the CD TEXT/  
CUSTOM FILE function, or an MD unit)  
name.  
There is another way to start labeling a CD: Press  
(LIST) for 2 seconds instead of performing steps 2  
and 3. You can also complete the operation by  
pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5.  
You can label CDs on a unit without the CUSTOM  
FILE function if that unit is connected along with a  
CD unit that has the function. The Disc Memo will be  
stored in the memory of the CD unit with the  
CUSTOM FILE function.  
You can use this function for discs that have been  
assigned custom names*1 or for CD TEXT  
discs*2.  
*1 Locating a disc by its custom name: when you  
assign a name for a CD (page 11) or an MD.  
*2 Locating discs by the CD TEXT information: when  
you play a CD TEXT disc on a CD unit with the CD  
TEXT function.  
Note  
REP-TRACK/SHUF play is suspended until the Name  
Edit is complete.  
Viewing the Disc Memo  
As a display item, the Disc Memo always takes  
priority over any original CD TEXT information.  
1 Press (LIST).  
The name assigned to the current disc appears  
in the display.  
To  
Press  
View  
(DSPL) during CD/CD  
TEXT disc playback  
Tip  
Other items can be displayed (page 10).  
2 Press (DISC/PRESET) (+) or  
(DISC/PRESET) (–) repeatedly until you  
find the desired disc.  
Erasing the Disc Memo  
3 Press (ENTER) to play the disc.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
Note  
“CD.”  
Some letters cannot be displayed (exception: Disc  
Memo).  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
CD unit storing the Disc Memo.  
3 Press (MENU), then press  
(DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–)  
repeatedly until “NAME DELappears.  
4 Press (ENTER).  
The stored names will appear.  
5 Press (DISC/PRESET) (+) or  
(DISC/PRESET) (–) repeatedly to select  
the disc name you want to erase.  
6 Press (ENTER) for 2 seconds.  
The name is erased.  
Repeat steps 5 and 6 if you want to erase  
other names.  
7 Press (MENU) twice.  
The unit returns to normal play mode.  
Notes  
When the Disc Memo for a CD TEXT disc is erased,  
the original CD TEXT information is displayed.  
If you cannot find the Disc Memo you want to erase,  
try selecting a different CD unit in step 2.  
12  
       
Receiving the stored stations  
Radio  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
The unit can store up to 6 stations per band  
(FM1, FM2, FM3, AM1, and AM2).  
the radio.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
Caution  
band.  
When tuning in stations while driving, use Best  
Tuning Memory to prevent accidents.  
3 Press the number button ((1) to (6))  
on the card remote commander on  
which the desired station is stored.  
Tip  
Press (DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–) to  
receive the stations in the order they are stored in the  
memory (Preset Search function).  
Storing stations  
automatically  
Best Tuning Memory (BTM)  
If preset tuning does not work  
The unit selects the stations with the strongest  
signals within the selected band, and stores them  
in the order of their frequency.  
Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to  
search for the station (automatic  
tuning).  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Repeat until the desired station is  
received.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
the radio.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
Tips  
band.  
If automatic tuning stops too frequently, turn on the  
Local Seek to limit seek to stations with stronger  
If you know the frequency of the station you want to  
listen to, press and hold (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to  
locate the approximate frequency, then press  
(SEEK) (+) or (SEEK) (–) repeatedly to fine adjust to  
the desired frequency (manual tuning).  
3 Press (MENU), then press  
(DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–)  
repeatedly until “BTM” appears.  
4 Press (ENTER).  
A beep sounds when the setting is stored.  
Notes  
If only a few stations can be received due to weak  
signals, some number buttons will retain their former  
settings.  
If FM stereo reception is poor  
When a number is indicated in the display, the unit  
starts storing stations from the one currently  
displayed.  
Select monaural reception mode  
The sound improves, but becomes monaural  
(“ST” disappears).  
Note  
If interference occurs, this unit will automatically  
narrow the reception frequency to eliminate noise (IF  
AUTO function). In such cases, some FM stereo  
broadcasts may become monaural while in the stereo  
reception mode.  
Tips  
To always hear FM stereo broadcasts in stereo, you  
can change the IF AUTO setting and widen the  
frequency signal reception (see “Changing the  
some interference may occur in this setting.  
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to  
OFF (page 20).  
13  
           
Storing only the desired  
stations  
Storing station names  
Station Memo  
You can assign a name to each radio station and  
store it in memory. The name of the station  
currently tuned in appears in the display. You can  
assign a name using up to 8 characters for a  
station.  
You can manually preset the desired stations on  
any chosen number button.  
1 Press (SOURCE) repeatedly to select  
the radio.  
2 Press (MODE) repeatedly to select the  
Storing the station names  
band.  
1 Tune in a station whose name you  
want to store.  
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to tune  
in the station that you want to store.  
2 Press (MENU), then press  
4 Press the desired number button ((1)  
to (6)) on the card remote commander  
for 2 seconds until “MEM” appears.  
The number button indication appears in the  
display.  
(DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–)  
repeatedly until “NAMEEDIT” appears.  
3 Press (ENTER).  
Note  
If you try to store another station on the same number  
button, the previously stored station will be erased.  
4 Enter the characters.  
1Press (DISC/PRESET) (+)*1  
repeatedly to select the desired  
character.  
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +  
t t ... t _*2 t A  
*
*1 For reverse order, press (DISC/PRESET) (–).  
*2 (blank space)  
2Press (SEEK) (+) after locating the  
desired character.  
If you press (SEEK) (–), you can move back  
to the left.  
3Repeat steps 1 and 2 to enter the  
entire name.  
5 Press (ENTER).  
14  
     
Tips  
Simply overwrite or enter “_” to correct or erase a  
Tuning in a station through a  
list  
— List-up  
name.  
There is another way to start storing station names:  
Press (LIST) for 2 seconds instead of performing  
steps 2 and 3. You can also complete the operation  
by pressing (LIST) for 2 seconds instead of step 5.  
1 During radio reception, press (LIST)  
momentarily.  
Erasing the station name  
The frequency or the name assigned to the  
current station appears in the display.  
1 During radio reception, press (MENU),  
then press (DISC/PRESET) (+) or  
(DISC/PRESET) (–) repeatedly until  
“NAME DELappears.  
2 Press (ENTER).  
3 Press (DISC/PRESET) (+) or  
(DISC/PRESET) (–) repeatedly to select  
the station whose name you want to  
erase.  
2 Press (DISC/PRESET) (+) or  
(DISC/PRESET) (–) repeatedly until you  
find the desired station.  
4 Press (ENTER) for 2 seconds.  
The name is erased.  
If no name is assigned to the selected station,  
the frequency appears in the display.  
Repeat steps 3 to 4 if you want to erase other  
names.  
3 Press (ENTER) to tune in the desired  
5 Press (MENU) twice.  
The unit returns to normal radio reception  
mode.  
station.  
Note  
If you have already erased all of the station names,  
“NO DATA” appears in step 4.  
15  
     
By rotating the control  
Other Functions  
You can also control the unit (and optional CD/  
MD units) with a rotary commander (optional).  
SEEK/AMS  
control  
Using the rotary commander  
First, attach the appropriate label depending on  
how you want to mount the rotary commander.  
The rotary commander works by pressing  
buttons and/or rotating controls.  
Rotate and release to:  
– Skip tracks.  
– Tune in stations automatically.  
Rotate, hold, and release to:  
– Fast-forward/reverse a track.  
– Find a station manually.  
By pushing in and rotating the control  
DSPL  
MODE  
SOUND  
MODE  
SOUND  
DSPL  
By pressing buttons  
PRESET/DISC  
control  
(ATT)  
(SOUND)  
(MODE)  
Push in and rotate the control to:  
– Receive preset stations.  
– Change discs during CD (MD) playback*1.  
(SOURCE)  
During playback of a CD containing MP3  
files*3  
(DSPL)  
(OFF)  
Rotate the VOL control  
to adjust the volume.  
Push in and repeat rotating quickly to:  
– Change discs one by one.  
Push in, then rotate and hold to:  
– Change albums.  
Press  
To  
*1 Only if the corresponding optional equipment is  
connected.  
*2 If your car has no ACC (accessory) position on the  
ignition key switch, after turning off the ignition, be  
sure to press and hold (OFF) until the display  
disappears.  
(SOURCE)  
Change source  
(radio/CD/MD*1)/Power on  
(MODE)  
Change operation  
(radio band/CD unit/MD*1  
unit)  
*3 Available only when optional CD unit with the MP3  
file control function is connected.  
(ATT)  
Attenuate sound  
(OFF)*2  
Stop playback or radio  
reception/Power off  
(SOUND)  
(DSPL)  
Adjust the sound menu  
Change the display item  
16  
   
Changing the operative direction  
The operative direction of controls is factory-set  
as shown below.  
Adjusting the sound  
characteristics  
To increase  
You can adjust the bass, treble, balance and fader.  
1 Select the item you want to adjust by  
pressing (SOUND) repeatedly.  
Each time you press (SOUND), the item  
changes as follows:  
To decrease  
BAS (bass) t TRE (treble) t  
If you need to mount the rotary commander on  
the right hand side of the steering column, you  
can reverse the operative direction.  
BAL (left-right) t FAD (front-rear)  
2 Adjust the selected item by pressing  
(SEEK) (+) or (SEEK) (–).  
When adjusting with the rotary commander,  
press (SOUND) and rotate the VOL control.  
Note  
Adjust within 3 seconds after selecting the item.  
Quickly attenuating the  
sound  
(With the card remote commander or the  
rotary commander)  
Press (SOUND) for 2 seconds while  
pushing the VOL control.  
Tip  
You can also change the operative direction of these  
controls with the unit (page 18).  
Press (ATT) on the card remote  
commander or rotary commander.  
After “ATT-ON” momentarily appears,  
“ATT” appears in the display.  
To restore the previous volume level, press  
(ATT) again.  
Tip  
When the interface cable of a car telephone is  
connected to the ATT lead, the unit decreases the  
volume automatically when a telephone call comes in  
(Telephone ATT function).  
17  
     
P/M (Play Mode)  
• LOCAL (Local Seek mode) (page 13)  
– Select “ON” to only tune into stations with  
stronger signals.  
• MONO (Monaural mode) (page 13)  
– Select “ON” to hear FM stereo broadcast in  
monaural. Select “OFF” to return to normal  
mode.  
Changing the sound and  
display settings  
— Menu  
The following items can be set:  
• IF AUTO/WIDE (page 13)  
SET (Set Up)  
• CLOCK (page 9)  
SND (Sound)  
• EQ7 TUNE (page 19) — to adjust the equalizer  
curve.  
• LOUD (Loudness) — to enjoy bass and treble  
even at low volumes. The bass and treble will  
be reinforced.  
• BEEP — to turn the beeps on or off.  
• RM (Rotary Commander) — to change the  
operative direction of the controls of the rotary  
commander.  
– Select “NORM” to use the rotary commander  
at the factory-set position.  
– Select “REV” when you mount the rotary  
commander on the right side of the steering  
column.  
1 Press (MENU).  
To set A.SCRL, press (MENU) during CD/  
MD playback.  
DSPL (Display)  
2 Press (DISC/PRESET) (+) or  
(DISC/PRESET) (–) repeatedly until the  
desired item appears.  
• D.INFO (Dual Information) — to display the  
clock and the play mode at the same time (ON).  
• M.DSPL (Motion Display) — to select the  
Motion Display mode from “1,” “2,” and  
“OFF.”  
3 Press (SEEK) (+) to select the desired  
setting (Example: “ON” or “OFF”).  
– Select “1” to show decoration patterns in the  
display and activate Demo display.  
– Select “2” to show decoration patterns in the  
display and deactivate Demo display.  
– Select “OFF” to deactivate the Motion  
Display.  
4 Press (ENTER).  
After the mode setting is completed, the  
display returns to normal play mode.  
Note  
The displayed item will differ depending on the source.  
Tip  
• A.SCRL (Auto Scroll)  
You can easily switch among categories (“SET,”  
“DSPL,P/M,SND,and “EDIT”) by pressing  
(DISC/PRESET) (+) or (DISC/PRESET) (–) for 2  
seconds.  
– Select “ON” to scroll all automatically  
displayed names exceeding 8 characters.  
– When A.SCRL is set to off and the disc/track  
name is changed, the disc/track name does  
not scroll.  
18  
         
2Press (DISC/PRESET) (+) or  
(DISC/PRESET) (–) to adjust the  
desired volume level.  
The volume level is adjustable in 1 dB  
steps from –10 dB to +10 dB.  
Setting the equalizer (EQ7)  
You can select an equalizer curve for 7 music  
types (XPLOD, VOCAL, CLUB, JAZZ, NEW  
AGE, ROCK, CUSTOM, and OFF (equalizer  
OFF)).  
You can store a different equalizer setting for  
each source.  
Selecting the equalizer curve  
To restore the factory-set equalizer curve,  
press (ENTER) for 2 seconds.  
1 Press (SOURCE) to select a source  
(radio, CD, or MD).  
5 Press (MENU) twice.  
2 Press (EQ7) repeatedly until the  
desired equalizer curve.  
Each time you press (EQ7), the item  
changes.  
When the effect setting is complete, the  
display returns to normal play mode.  
To cancel the equalizing effect, select “OFF.”  
After 3 seconds, the display returns to normal  
play mode.  
Adjusting the equalizer curve  
You can store and adjust the equalizer settings  
for frequency and volume level.  
1 Press (MENU).  
2 Press (DISC/PRESET) (+) or  
(DISC/PRESET) (–) repeatedly until  
“EQ7 TUNE” appears, then press  
(ENTER).  
3 Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to  
select the desired equalizer curve,  
then press (ENTER).  
Each time you press (SEEK) (+) or (SEEK)  
(–), the item changes.  
4 Select the desired frequency and level.  
1Press (SEEK) (+) or (SEEK) (–) to  
select the desired frequency.  
Each time you press (SEEK) (+) or  
(SEEK) (–), the frequency changes.  
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1 kHz  
y 2.5 kHz y 6.3 kHz y 16 kHz  
19  
     
Setting the Dynamic  
Soundstage Organizer (DSO)  
Additional Information  
If your speakers are installed into the lower part  
of the doors, the sound will come from below  
and may not be clear.  
Maintenance  
The DSO (Dynamic Soundstage Organizer)  
function creates a more ambient sound as if there  
were speakers above the dashboard (virtual  
speakers).  
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be sure to use one  
matching the amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows, check the power  
connection and replace the fuse. If the fuse blows  
again after replacement, there may be an internal  
malfunction. In such a case, consult your nearest  
Sony dealer.  
You can store the DSO setting for each source.  
DSO mode and image of virtual speakers  
*3  
*2  
*1  
*3  
*2  
*1  
*4  
*4  
Fuse (10 A)  
*1 DSO-1  
*2 DSO-2  
*3 DSO-3  
*4 DSO-OFF  
Warning  
1 Press (SOURCE) to select a source  
Never use a fuse with an amperage rating  
exceeding the one supplied with the unit as this  
could damage the unit.  
(radio, CD, or MD).  
2 Press (DSO) repeatedly until the  
desired DSO setting appears.  
Each time you press (DSO), the DSO setting  
changes.  
Cleaning the connectors  
The unit may not function properly if the  
connectors between the unit and the front panel  
are not clean. In order to prevent this, detach the  
front panel (page 8) and clean the connectors  
with a cotton swab dipped in alcohol. Do not  
apply too much force. Otherwise, the connectors  
may be damaged.  
To cancel the DSO function, select  
“DSO-OFF.” After 3 seconds, the display  
returns to normal play mode.  
Notes  
Depending on the type of car interior or type of  
music, DSO may not have a desirable affect.  
If FM broadcasts are difficult to hear, set DSO to  
OFF.  
Main unit  
Back of the front panel  
20  
       
Notes  
For safety, turn off the ignition before cleaning the  
connectors, and remove the key from the ignition  
switch.  
Removing the unit  
Never touch the connectors directly with your fingers  
or with any metal device.  
1 Remove the protection collar.  
1Detach the front panel (page 8).  
Replacing the lithium battery  
2Engage the release keys together  
with the protection collar.  
Under normal conditions, batteries will last  
approximately 1 year. (The service life may be  
shorter, depending on the conditions of use.)  
When the battery becomes weak, the range of the  
card remote commander becomes shorter.  
Replace the battery with a new CR2025 lithium  
battery. Use of any other battery may present a  
risk of fire or explosion.  
Orient the release  
key correctly.  
3Pull out the release keys to remove  
the protection collar.  
x
2 Remove the unit.  
+ side up  
1Insert both release keys together  
until they click.  
Face the hook  
inwards.  
Notes on lithium battery  
• Keep the lithium battery out of the reach of  
children. Should the battery be swallowed,  
immediately consult a doctor.  
• Wipe the battery with a dry cloth to assure a  
good contact.  
• Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
2Pull the release keys to unseat the  
unit.  
• Do not hold the battery with metallic tweezers,  
otherwise a short-circuit may occur.  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
3Slide the unit out of the mounting.  
21  
   
Specifications  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC DISTORTION  
23.2 watts per channel minimum continuous average power into 4 ohms,  
4 channels driven from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total  
harmonic distortion.  
Tone controls  
Bass ±10 dB at 62 Hz  
Treble ±10 dB at 16 kHz  
+8 dB at 100 Hz  
+2 dB at 10 kHz  
12 V DC car battery  
(negative ground)  
CD Player section  
Signal-to-noise ratio  
Frequency response  
Wow and flutter  
90 dB  
10 – 20,000 Hz  
Below measurable limit  
Loudness  
Power requirements  
Dimensions  
Tuner section  
FM  
Approx. 178  
(7 /8 × 2 × 7 in)  
(w/h/d)  
×
50  
×
177 mm  
1
Tuning range  
87.5 – 107.9 MHz  
External antenna connector  
10.7 MHz/450 kHz  
9 dBf  
75 dB at 400 kHz  
67 dB (stereo),  
Mounting dimensions  
Approx. 182  
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 in)  
(w/h/d)  
×
53  
×
161 mm  
Antenna terminal  
Intermediate frequency  
Usable sensitivity  
Selectivity  
1
1
3
Mass  
Approx. 1.2 kg  
(2 lb 10 oz)  
Card remote commander  
RM-X118  
Parts for installation and  
connections  
Front panel case (1)  
Rotary commander  
RM-X4S  
BUS cable (supplied with  
an RCA pin cord)  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
CD changer (10 discs)  
CDX-757MX, CDX-656  
CD changer (6 discs)  
CDX-T70MX, CDX-T69  
MD changer (6 discs)  
MDX-66XLP  
MG-MS System-up Player  
MGS-X1  
XM Satellite Radio  
Receiver  
Signal-to-noise ratio  
Supplied accessories  
69 dB (mono)  
Harmonic distortion at 1 kHz  
0.5 % (stereo),  
0.3 % (mono)  
35 dB at 1 kHz  
30 – 15,000 Hz  
Separation  
Frequency response  
Optional accessories  
Optional equipment  
AM  
Tuning range  
Antenna terminal  
Intermediate frequency  
Sensitivity  
530 – 1,710 kHz  
External antenna connector  
10.7 MHz/450 kHz  
30 µV  
Power amplifier section  
Outputs  
Speaker outputs  
(sure seal connectors)  
4 – 8 ohms  
Speaker impedance  
Maximum power output 52 W × 4 (at 4 ohms)  
General  
Outputs  
XT-XM1  
Source selector  
XA-C30  
AUX-IN Selector  
XA-300  
Audio outputs (rear)  
Power antenna relay control  
terminal  
Power amplifier control  
terminal  
Telephone ATT control  
terminal  
BUS control input terminal  
BUS audio input terminal  
Remote controller input  
terminal  
Note  
Inputs  
This unit cannot be connected to a digital preamplifier  
or an equalizer which is Sony BUS system compatible.  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
Antenna input terminal  
22  
 
CD/MD playback  
A disc cannot be loaded.  
• Another CD/MD is already loaded.  
• The CD/MD is forcibly inserted upside down  
or in the wrong way.  
Troubleshooting  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check  
the connection and operating procedures.  
Playback does not begin.  
• Defective MD or dirty CD.  
• CD-R/CD-RW that is not finalized.  
You tried to playback a CD-R/CD-RW not  
designed for audio use.  
General  
No sound.  
• Some CD-Rs/CD-RWs may not play due to  
its recording equipment or the disc  
condition.  
• Rotate the volume control dial clockwise to  
adjust the volume.  
• Cancel the ATT function.  
• Set the fader control to the center position for  
a 2-speaker system.  
A disc is automatically ejected.  
The ambient temperature exceeds 50°C  
(122°F).  
The contents of the memory have been  
erased.  
• The RESET button has been pressed.  
tStore again into the memory.  
• The power cord or battery has been  
disconnected.  
The operation buttons do not function.  
CD will not be ejected.  
Press the RESET button.  
The sound skips from vibration.  
• The unit is installed at an angle of more than  
• The power connecting cord is not connected  
properly.  
60°.  
• The unit is not installed in a sturdy part of  
the car.  
No beep sound.  
• The beep sound is canceled (page 18).  
• An optional power amplifier is connected  
and you are not using the built-in amplifier.  
The sound skips.  
Dirty or defective disc.  
The display disappears from/does not  
appear in the display window.  
• The display disappears if you press and hold  
(OFF).  
Radio reception  
Preset tuning is not possible.  
• Store the correct frequency in the memory.  
• The broadcast signal is too weak.  
tPress and hold (OFF) again until the  
display appears.  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
• Connect a power antenna control lead (blue)  
or accessory power supply lead (red) to the  
power supply lead of the car’s antenna  
booster. (Only when your car has built-in  
FM/AM antenna in the rear/side glass.)  
• Check the connection of the car antenna.  
• The auto antenna will not go up.  
tCheck the connection of the power  
antenna control lead.  
• Remove the front panel and clean the  
on page 20 for details.  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blown.  
Makes noise when the ignition key is in the  
ON, ACC, or OFF position.  
The leads are not matched correctly with the  
car’s accessory power connector.  
No power is being supplied to the unit.  
• Check the connection. If everything is in  
order, check the fuse.  
• The car does not have an ACC position.  
tPress (SOURCE) (or insert a disc) to turn  
on the unit.  
• Check the frequency.  
• When the DSO mode is on, the sound is  
sometimes hampered by noises.  
tSet the DSO mode to “OFF” (page 20).  
Automatic tuning is not possible.  
• The Local Seek mode is set to “ON.”  
tSet the Local Seek mode to “OFF” (page  
18).  
The power is continuously supplied to the  
unit.  
The car does not have an ACC position.  
• The broadcast signal is too weak.  
tPerform manual tuning.  
The power antenna does not extend.  
The power antenna does not have a relay box.  
Cannot turn off the “--------” indication.  
You entered the name edit mode.  
tPress (LIST) for 2 seconds.  
continue to next page t  
23  
 
The “ST” indication flashes.  
• Tune in the frequency accurately.  
• The broadcast signal is too weak.  
tSet to the monaural reception mode (page  
18).  
Error displays/Messages  
Error displays  
(For this unit and optional CD/MD changers)  
The following indications will flash for about  
5 seconds, and an alarm sound will be heard.  
A program broadcast in stereo is heard in  
monaural.  
• The unit is in monaural reception mode.  
tCancel monaural reception mode (page  
18).  
BLANK*1  
No tracks have been recorded on an MD.*2  
tPlay an MD with recorded tracks on it.  
Interference occurs during FM reception.  
The wide mode is selected.  
tSet the IF mode to “IF AUTO” (page 18).  
ERROR*1  
• An inserted CD is dirty or inserted upside  
down.*2  
tClean or insert the CD correctly.  
• An inserted CD/MD cannot play because of  
some problem.*2  
tInsert another CD/MD.  
FAILURE  
The connection of speakers/amplifiers is  
incorrect.  
tSee the installation guide manual of this  
model to check the connection.  
HI TEMP  
The ambient temperature is more than 50°C  
(122°F).  
tWait until the temperature goes down  
below 50°C (122°F).  
NO DISC  
No disc is inserted in the CD/MD unit.  
tInsert discs in the CD/MD unit.  
NO MAG  
The disc magazine is not inserted in the CD/  
MD unit.  
tInsert the magazine in the CD/MD unit.  
NO MUSIC  
A CD which is not a music file is inserted in  
the MP3 playable CD unit.  
tInsert a music CD in the MP3 playable CD  
unit.  
NOTREADY  
The lid of the MD unit is open or the MDs are  
not inserted properly.  
tClose the lid or insert the MDs properly.  
OFFSET  
There may be an internal malfunction.  
tCheck the connection. If the error  
indication remains on in the display,  
consult your nearest Sony dealer.  
RESET  
The CD/MD unit cannot be operated because  
of some problem.  
tPress the RESET button on the unit.  
*1 When the CD/MD changer is connected to the unit,  
the disc number of the CD or MD appears in the  
display.  
*2 The disc number of the disc causing the error  
appears in the display.  
24  
 
If these solutions do not help improve the  
situation, consult your nearest Sony dealer.  
Messages  
L.SEEK +/–  
The Local Seek mode is on during automatic  
tuning (page 13).  
” or “  
You have reached the beginning or the end of  
the disc and you cannot go any further.  
25  
licitations !  
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition  
de ce lecteur de disques compacts Sony. Vous  
pouvez profiter encore davantage des multiples  
fonctions de cet appareil à l’aide des fonctions et  
des accessoires ci-dessous :  
• appareils CD/MD en option (changeurs et  
lecteurs)*1.  
• informations CD TEXT (affichées lors de la  
lecture d’un disque CD TEXT*2).  
• Accessoire de commande fourni  
Mini-télécommande RM-X118  
• Accessoire de commande en option  
Satellite de commande RM-X4S  
*1 Cet appareil fonctionne uniquement avec des  
produits Sony.  
*2 Un disque CD TEXT est un CD audio contenant  
des informations telles que le nom du disque, le  
nom de l’artiste et les noms des pistes. Ces  
informations sont enregistrées sur le disque.  
Le logo "XM Ready" indique que ce produit  
commande un tuner XM Sony (vendu  
séparément).  
Consultez votre revendeur agréé Sony le plus  
proche pour obtenir plus d'informations sur le  
tuner XM.  
Pour en savoir plus sur le fonctionnement du  
tuner XM, reportez-vous au manuel utilisateur  
fourni avec le tuner XM.  
2
Table des matières  
Fonctionnement du satellite  
Modification des réglages du son et de  
Réglage du répartiteur dynamique du son émis  
Lecteur CD  
Lecteur CD ou MD (en option)  
* Fonctions disponibles avec un lecteur CD ou MD en  
option  
— Mémorisation des meilleurs accords  
Mémorisation des stations souhaitées  
3
Emplacement des commandes  
SOURCE  
SEEK  
DSO  
EQ7  
CDX-CA710X  
Pour plus de détails, reportez-vous aux pages indiquées.  
a Touche DSO 22  
b Touche MODE  
Pour changer le mode de fonctionnement.  
c Touche DSPL (modification du mode  
d’affichage) 11, 13  
l Touche SCRL (défilement) 11  
m Touche RESET (située à l’avant de  
l’appareil, derrière la façade) 8  
n Récepteur de la mini-télécommande  
o Touche SOUND 19  
d Molette de réglage du volume  
e Écran d’affichage  
p Touche ENTER  
Pour valider un réglage.  
f Touche Z (éjection) (située à l’avant de  
l’appareil, derrière la façade) 10  
g Touche MENU  
Permet d’afficher les menus.  
h Touche LIST 13, 14, 17  
i Touche OPEN 8, 10  
j Touche OFF (Arrêt/Mise hors  
tension)* 8, 10  
k Touche SOURCE (Mise sous tension/  
Radio/CD/MD)  
q Touche EQ7 21  
* Avertissement en cas d’installation de  
l’appareil dans une voiture dont le contact  
ne comporte pas de position ACC  
(accessoires)  
Après avoir coupé le moteur, n’oubliez pas de  
maintenir la touche (OFF) enfoncée sur  
l’appareil jusqu’à ce que l’affichage  
disparaisse.  
Sinon, l’affichage n’est pas désactivé et la  
batterie du véhicule se décharge.  
Permet de sélectionner la source.  
4
 
Mini-télécommande RM-X118  
DSPL  
REP  
SHUF  
1
2
3
6
4
5
SEEK  
EQ7  
MODE  
DSO  
EQ7  
+
DISC  
SOURCE  
SEEK  
+
SEEK  
DISC  
(DISC/PRESET)  
(+) : pour déplacer la sélection vers le haut  
OFF  
ATT  
(SEEK)  
(+) :pour  
(SEEK)  
(–) :pour  
VOL  
/
P
R
E
C
S
DI  
S
E
déplacer la  
sélection  
vers la  
déplacer la  
sélection  
vers la  
T
SEEK  
D
I
S
C
ET  
/
P
S
R
E
droite/>  
gauche/.  
Les touches de la mini-télécommande  
servent aux mêmes fonctions que les  
touches correspondantes sur l’appareil.  
(DISC/PRESET)  
(–) : pour déplacer la sélection vers le bas  
En mode menu, la ou les touches pouvant être  
sélectionnées parmi les quatre sont indiquées par  
le symbole “ M” dans l’écran d’affichage.  
a Touche DSPL  
b Touches numériques  
(1) REP  
(2) SHUF  
r Touches DISC/PRESET (+/–)  
Pour syntoniser des stations  
Pour mémoriser des stations ou syntoniser  
des stations mémorisées.  
c Touche DSO  
présélectionnées, changer de disque*1, sauter  
des albums*2 ou choisir un menu.  
*1 Lorsqu’un appareil CD ou MD en option est  
raccordé.  
*2 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD  
en option avec fonction MP3 est raccordé.  
d Touche MENU  
e Touche SOURCE  
f Touches SEEK (</,)  
g Touche SOUND  
h Touche OFF  
i Touches VOL (+/–)  
j Touche EQ7  
k Touche MODE  
l Touche LIST  
s Touches SEEK (–/+)  
Pour sauter des pistes, avancer rapidement  
ou reculer, syntoniser des stations  
automatiquement ou manuellement, ou  
encore sélectionner un réglage.  
m Touches DISC (M/m)  
n Touche ENTER  
o Touche ATT  
Suite à la page suivante t  
5
Remarque  
Si vous désactivez l’affichage en appuyant sur (OFF),  
il ne peut pas être réactivé avec la mini-  
télécommande, sauf si vous activez d’abord l’appareil  
en appuyant sur la touche (SOURCE) de l’appareil ou  
en insérant un disque dans le lecteur.  
Précautions  
• Si votre voiture est restée stationnée en plein  
soleil, laissez refroidir l’appareil avant de  
l’utiliser.  
Conseil  
• Les antennes électriques se déploient  
automatiquement lorsque l’appareil fonctionne.  
au lithium" à la page 23 pour obtenir des informations  
détaillées sur la façon de remplacer les piles.  
Attention  
N’utilisez pas la fonction CUSTOM FILE  
pendant que vous conduisez, ni aucune autre  
fonction qui pourrait diminuer l’attention portée  
à la route.  
Si vous avez des questions ou des problèmes au  
sujet de cet appareil qui ne sont pas abordés dans  
ce mode d’emploi, consultez votre détaillant  
Sony.  
Condensation  
Par temps de pluie ou dans des régions très  
humides, de l’humidité peut de se condenser à  
l’intérieur des lentilles et dans l’écran  
d’affichage de l’appareil. Si cela se produit,  
l’appareil ne fonctionne pas correctement. Dans  
ce cas, retirez le disque et attendez environ une  
heure que l’humidité se soit évaporée.  
Pour conserver un son de haute qualité  
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou  
d’autres boissons sucrées sur l’appareil ou sur les  
disques.  
6
 
• Avant la lecture, nettoyez les disques avec un  
chiffon de nettoyage disponible dans le  
commerce. Essuyez chaque disque en partant  
du centre vers le bord. N’utilisez pas de  
solvants tels que de la benzine, du diluant, des  
produits de nettoyage ordinaires ou des  
vaporisateurs antistatiques destinés aux disques  
de vinyle.  
Remarques sur les disques  
• Pour que les disques restent propres, n’en  
touchez pas la surface. Saisissez les disques par  
les bords.  
• Rangez les disques dans leurs boîtiers ou dans  
un chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.  
N’exposez pas les disques à des températures  
élevées. Évitez de les laisser dans une voiture  
en stationnement, sur le tableau de bord ou la  
plage arrière.  
Remarques sur les disques CD-R et  
CD-RW  
• Cet appareil permet la lecture des disques  
CD-R (CD enregistrables) et CD-RW (CD  
réinscriptibles) destinés à un usage audio.  
Repérez l’un des logos ci-dessous pour  
identifier les disques CD-R et CD-RW à usage  
audio.  
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et  
n’utilisez pas de disques rendus collants par de  
l’encre ou des résidus. De tels disques risquent  
de s’arrêter de tourner en cours de lecture et de  
provoquer des problèmes de fonctionnement ou  
de s’endommager.  
La présence de l’un des logos ci-dessous indique  
que le CD n’est pas destiné à l’usage audio.  
• Il est possible que ce lecteur ne puisse pas lire  
certains disques CD-R ou CD-RW, selon  
l’appareil utilisé pour l’enregistrement ou l’état  
du disque.  
Lappareil ne peut pas lire un disque CD-R ou  
CD-RW qui n’est pas finalisé*.  
• N’utilisez pas de disques portant des étiquettes  
ou des autocollants.  
L’utilisation de ce genre de disques peut  
entraîner les problèmes de fonctionnement  
suivants :  
– Impossibilité d’éjecter un disque lorsque  
l’étiquette ou l’autocollant se décolle et  
bloque le mécanisme d’éjection.  
– Erreurs de lecture des données audio  
(p. ex. sauts de lecture ou aucune lecture)  
provoquées par une déformation du disque  
suite au rétrécissement de l’étiquette ou de  
l’autocollant sous l’effet de la chaleur.  
• Les disques de forme non standard (p. ex. en  
forme de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent  
pas être lus avec cet appareil. Vous risquez  
d’endommager votre lecteur si vous essayez de  
le faire. N’utilisez pas de tels disques.  
• Ce lecteur ne permet pas la lecture des CD de  
8 cm (3 po).  
* Processus nécessaire pour qu’un disque CD-R ou  
CD-RW enregistré puisse être lu sur un lecteur CD  
audio.  
7
 
Retrait de la façade  
Préparation  
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour  
le protéger contre le vol.  
initialisation de l’appareil  
Avertisseur  
Si vous mettez la clé de contact en position OFF  
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement  
retentit pendant quelques secondes.  
Si vous raccordez un amplificateur en option et  
que vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré,  
l’alarme est désactivée.  
Avant la première utilisation de l’appareil ou  
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou  
modifié les raccordements, vous devez  
réinitialiser l’appareil.  
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche  
RESET avec un objet pointu comme un stylo à  
bille.  
1 Appuyez sur (OFF)*.  
La lecture du disque CD ou MD ou la  
réception radio s’arrête (l’éclairage des  
touches et l’affichage restent allumés).  
* Si le contact de votre véhicule n’est pas doté  
d’une position ACC (accessoires), veillez à  
désactiver l’appareil en appuyant sur (OFF)  
jusqu’à ce que l’affichage disparaisse pour éviter  
que la batterie du véhicule ne se décharge.  
Touche RESET  
Remarque  
Une pression sur la touche RESET efface l’heure et  
certaines informations sauvegardées en mémoire.  
2 Appuyez sur (OPEN), faites glisser la  
façade vers la droite, puis tirez  
doucement vers vous l’extrémité  
gauche de la façade.  
1
2
Remarques  
Si vous retirez la façade alors que l’appareil est sous  
tension, l’alimentation est automatiquement coupée  
de manière à éviter d’endommager les haut-parleurs.  
N’exercez pas de pression excessive sur la façade  
(y compris l’écran d’affichage) et ne l’échappez pas.  
N’exposez pas la façade à une température ou à un  
taux d’humidité élevés. Évitez de la laisser dans une  
voiture en stationnement, sur le tableau de bord ou  
la plage arrière.  
Conseil  
Lorsque vous transportez la façade, glissez-la dans  
l’étui fourni à cet effet.  
8
           
Installation de la façade  
Enfilez l’orifice A de la façade sur la tige B sur  
l’appareil, puis poussez doucement sur le côté  
gauche pour l’engager en position.  
Appuyez sur (SOURCE) (ou insérez un CD)  
pour faire fonctionner l’appareil.  
Réglage de lhorloge  
Lhorloge numérique fonctionne suivant un cycle  
de 12 heures.  
Exemple : Pour régler l’horloge à 10:08  
1 Appuyez sur (MENU), puis sur  
(DISC/PRESET) (+) ou (DISC/PRESET) (–)  
plusieurs fois jusqu’à ce que  
“CLOCK” s’affiche.  
A
B
1Appuyez sur (ENTER).  
Lindication des heures clignote.  
2Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou  
(DISC/PRESET) (–) pour régler  
l’heure.  
x
3Appuyez sur (SEEK) (+).  
Lindication des minutes clignote.  
4Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou  
(DISC/PRESET) (–) pour régler les  
minutes.  
2 Appuyez sur (ENTER).  
Remarque  
Ne posez rien sur la face interne de la façade.  
L’horloge commence à fonctionner. Une fois  
le réglage de l’horloge terminé, l’écran  
d’affichage revient au mode de lecture  
normal.  
Conseil  
Lorsque le mode D.INFO est activé (ON), l’heure est  
affichée en permanence (page 20).  
9
 
Pour  
Appuyez sur  
arrêter la lecture (OFF)  
Lecteur CD  
Lecteur CD ou MD  
(en option)  
éjecter le disque  
(OPEN), puis sur Z  
passer d’une piste (SEEK) (–/+)  
à l’autre  
– Accès  
(./>)  
[une fois pour chaque piste]  
automatique  
aux titres  
Cet appareil vous permet, en plus de la lecture de  
CD, de piloter des lecteurs externes MD ou CD  
(y compris les lecteurs CD MP3). Si vous  
raccordez un lecteur de CD compatible MP3 en  
option (p. ex. un changeur CD MP3), vous  
pouvez faire la lecture de MP3, des fichiers audio  
comprimés offrant un son de grande qualité.  
avancer  
rapidement ou  
reculer  
– Recherche  
manuelle  
(SEEK) (–/+)  
(m/M)  
[maintenir la touche  
enfoncée jusqu’au point  
souhaité]  
Remarque  
Si vous raccordez un lecteur CD standard ou MP3 en  
option disposant de la fonction CD TEXT, les  
informations CD TEXT apparaissent dans l’écran  
d’affichage lorsque vous écoutez un disque CD TEXT.  
Remarques  
Lorsque la première ou la dernière piste du disque  
est en lecture, si vous appuyez sur la touche  
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–), la lecture saute à la  
dernière ou à la première piste du disque.  
Lorsque la dernière piste du disque est terminée, la  
lecture reprend à partir de la première piste du  
disque.  
Avec un appareil en option raccordé, la lecture de la  
même source continue sur le lecteur CD ou MD en  
option.  
Lecture dun disque  
(Avec cet appareil)  
(Avec un appareil en option)  
1 Appuyez sur (OPEN) et insérez le  
disque en plaçant le côté imprimé vers  
le haut.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner “CD” ou “MD  
(MS*1)”.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
jusqu’à ce que l’appareil souhaité  
s’affiche.  
La lecture commence.  
Pour  
Appuyez sur  
passer d’un disque (DISC/PRESET) (+/–)  
2 Fermez la façade.  
à l’autre  
[une fois pour chaque disque]  
La lecture commence automatiquement.  
– Sélection d’un  
disque  
Pour commencer la lecture si un disque se trouve  
déjà dans l’appareil, appuyez plusieurs fois sur  
(SOURCE) jusqu’à ce que l’indication “CD”  
s’affiche.  
passer d’un album (DISC/PRESET) (+/–)  
à l’autre*2  
– Sélection d’un  
album  
[maintenir la touche  
enfoncée jusqu’au point  
souhaité]  
*1 MS : Lecteur MG-MS System-up MGS-X1  
*2 Disponible uniquement lors de la lecture d’un  
fichier MP3. Les albums sont des dossiers  
contenant des fichiers MP3 sur un CD.  
10  
       
Précautions à prendre lors du raccordement  
d’appareils MGS-X1 ou MD  
Cet appareil reconnaît le MGS-X1 comme étant un  
appareil MD.  
Rubriques daffichage  
Pour lancer la lecture sur un appareil MGS-X1,  
appuyez sur (SOURCE) pour sélectionner “MS” ou  
“MD”. Si “MS” est affiché comme source, la lecture  
commence sur l’appareil MGS-X1. Si “MD” est  
affiché comme source, appuyez sur (MODE) pour  
sélectionner “MS” et lancer la lecture.  
Pour lancer la lecture sur un appareil MD, appuyez  
sur (SOURCE) pour sélectionner “MS” ou “MD”.  
Lorsque l’appareil MD souhaité est affiché comme  
source, la lecture commence sur cet appareil. Si  
“MS” ou un autre appareil MD s’affiche comme  
source, appuyez sur (MODE) pour sélectionner  
l’appareil MD souhaité et lancer la lecture.  
Lorsque le disque, l’album ou la piste change,  
tout titre préenregistré*1 du nouveau disque, du  
nouvel album ou de la nouvelle piste est  
automatiquement affiché. Si la fonction de  
défilement automatique, Auto Scroll, est réglée  
sur “ON”, les noms de plus de 8 caractères  
défilent dans l’écran d’affichage (page 20).  
Rubriques affichables  
• Numéro de disque  
• Numéro de  
Rubriques  
affichables  
• Source  
• Horloge  
l’album*1  
Remarques sur le raccordement de lecteurs CD  
compatibles MP3  
Si un disque sans fichiers (pistes) MP3 est inséré,  
l’indication “NO MUSIC” s’affiche à l’écran et la  
lecture passe au disque suivant.  
Avant de lancer la lecture d’une piste, cet appareil lit  
toutes les informations des pistes et des albums du  
disque. Selon la structure des pistes, cette  
recherche d’informations peut durer plus d’une  
minute avant que la lecture ne puisse commencer.  
Pendant cette période, l’indication “READ” s’affiche  
à l’écran. Attendez que toutes les informations  
soient lues et que la lecture commence  
automatiquement.  
Rubriques affichables  
• Numéro de piste/Durée de  
lecture écoulée  
• Nom du disque*2  
• Nom de l’album*3  
• Titre de la piste*3  
• Étiquette ID3*3  
Pour  
passer d’une rubrique  
d’affichage à l’autre  
Appuyez sur  
(DSPL)  
faire défiler la rubrique (SCRL)  
d’affichage  
*1 Lorsqu’une étiquette ID3 est affichée, le numéro de  
l’album ne s’affiche pas.  
*2 Si le disque a été identifié avec la fonction  
CUSTOM FILE de cet appareil, le mémo de disque  
s’affiche en priorité.  
*3 Lorsque vous appuyez sur (DSPL), “NO NAME”  
indique qu’il n’existe pas de nom de disque, de  
nom d’album ou de nom de piste et l’indication “NO  
ID3” qu’il n’y a pas d’étiquette ID3.  
Remarques  
Certains caractères ne peuvent pas être affichés.  
Les caractères non compatibles sont remplacés par  
le symbole “ *” à l’affichage.  
Pour certaines étiquettes ID3 contenant un grand  
nombre de caractères, le défilement automatique  
peut ne pas fonctionner.  
Cet appareil ne peut pas afficher le nom de l’artiste  
de chaque piste d’un album.  
Conseil  
Lorsque le défilement automatique (A.SCRL) est  
désactivé (OFF) et que le nom du disque, de l’album  
ou de la piste est modifié, ce nom ne défile pas.  
11  
     
Lecture répétée de pistes  
— Lecture répétée  
Lecture des pistes au hasard  
— Lecture aléatoire  
Le lecteur principal répète une piste, la totalité  
d’un album ou la totalité du disque lorsque la  
lecture de la section à répéter est terminée. Pour  
répéter la lecture, vous pouvez sélectionner :  
• REP-TRACK — pour répéter une seule piste.  
• REP-ALBM*1 — pour répéter un album.  
• REP-DISC*2 — pour répéter tout le disque.  
Vous pouvez sélectionner :  
• SHUF-ALBM*1 — pour écouter dans un ordre  
aléatoire les albums du lecteur CD MP3 (en  
option) utilisé.  
• SHUF-DISC — pour écouter les pistes du disque  
en cours de lecture dans un ordre aléatoire.  
• SHUF-CHGR*2 — pour écouter dans un ordre  
aléatoire les pistes de l’appareil CD ou MD (en  
option) utilisé.  
*1 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD en  
option avec fonction MP3 est raccordé.  
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs  
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.  
• SHUF-ALL*3 — pour écouter dans un ordre  
aléatoire toutes les pistes de tous les lecteurs  
CD ou MD raccordés, y compris cet appareil.  
En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (1) sur la  
mini-télécommande, jusqu’à ce que le  
réglage souhaité s’affiche à l’écran.  
La lecture répétée commence.  
*1 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD en  
option avec fonction MP3 est raccordé.  
*2 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs  
lecteurs CD ou MD en option sont raccordés.  
*3 Disponible uniquement lorsqu’un ou plusieurs  
lecteurs CD en option ou deux ou plusieurs  
lecteurs MD en option sont raccordés  
Pour revenir en mode de lecture normal,  
sélectionnez “REP-OFF”.  
En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (2) sur la  
mini-télécommande, jusqu’à ce que le  
réglage souhaité s’affiche à l’écran.  
La lecture aléatoire commence.  
Pour revenir en mode de lecture normal,  
sélectionnez “SHUF-OFF”.  
Remarque  
La fonction “SHUF-ALLne passera pas de façon  
aléatoire de la lecture de pistes de lecteurs CD à la  
lecture de pistes de lecteurs MD.  
12  
       
5 Pour revenir au mode de lecture  
normal, appuyez sur (ENTER).  
Identification d’un CD  
Fonction de mémo de disque (pour un  
lecteur CD disposant de la fonction CUSTOM  
FILE)  
Conseils  
Pour corriger ou effacer un nom, procédez par  
réécriture ou entrez “_”.  
Il existe une autre méthode pour identifier un CD :  
Appuyez sur (LIST) pendant 2 secondes au lieu  
d’effectuer les étapes 2 et 3. Vous pouvez  
également compléter l’opération en appuyant sur  
(LIST) pendant 2 secondes au lieu d’effectuer  
l’étape 5.  
Vous pouvez identifier chaque disque avec un  
nom personnalisé (mémo de disque). Le nom du  
disque peut comprendre jusqu’à 8 caractères.  
Lorsque vous identifiez un CD avec cette  
fonction, vous pouvez ensuite le rechercher par  
son nom (page 14).  
Vous pouvez identifier les CD avec un appareil ne  
disposant pas de la fonction CUSTOM FILE si cet  
appareil est raccordé à un autre lecteur CD  
disposant de cette fonction. Le mémo de disque est  
alors sauvegardé dans la mémoire du lecteur CD  
doté de la fonction CUSTOM FILE.  
1 Commencez à écouter le disque que  
vous souhaitez identifier dans un  
lecteur CD disposant de la fonction  
CUSTOM FILE.  
Remarque  
Les fonctions de lecture répétée et de lecture aléatoire  
sont interrompues jusqu’à ce que l’identification du  
disque soit terminée.  
2 Appuyez sur (MENU), puis sur  
(DISC/PRESET) (+) ou (DISC/PRESET) (–)  
plusieurs fois jusqu’à ce que  
“NAMEEDIT” s’affiche.  
Affichage du mémo de disque  
En tant que rubrique d’affichage, le mémo de  
disque est toujours affiché en priorité par rapport  
aux informations CD TEXT d’origine.  
3 Appuyez sur (ENTER).  
Pour  
Appuyez sur  
afficher le nom  
(DSPL) pendant la lecture  
d’un disque CD ou CD  
TEXT  
Lappareil répète la lecture du disque au cours  
de la procédure d’identification.  
Conseil  
D’autres informations peuvent aussi être affichées  
4 Saisissez les caractères du nom  
souhaité.  
1Appuyez plusieurs fois sur  
(DISC/PRESET) (+)*1 pour  
Suppression du mémo de disque  
sélectionner le caractère souhaité.  
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
(SOURCE) pour sélectionner “CD”.  
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +  
t t ... t _*2 t A  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner le lecteur CD sur  
lequel le mémo de disque est  
mémorisé.  
*
*1 Pour reculer, appuyez sur (DISC/PRESET)  
(–).  
*2 (Insertion d’un espace)  
3 Appuyez sur (MENU), puis sur  
(DISC/PRESET) (+) ou (DISC/PRESET) (–)  
plusieurs fois jusqu’à ce que “NAME  
DELs’affiche.  
2Appuyez sur (SEEK) (+) lorsque  
vous avez repéré le caractère  
souhaité.  
4 Appuyez sur (ENTER).  
Les noms mémorisés apparaissent.  
5 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou  
(DISC/PRESET) (–) plusieurs fois pour  
sélectionner le nom de disque que  
vous souhaitez supprimer.  
Pour revenir vers la gauche, appuyez sur  
(SEEK) (–).  
Suite à la page suivante t  
3Répétez les étapes 1 et 2 pour  
saisir le reste du nom.  
13  
       
6 Appuyez sur (ENTER) pendant 2  
secondes.  
Le nom est effacé.  
Répétez les étapes 5 et 6 si vous souhaitez  
effacer d’autres mémos.  
Radio  
L’appareil peut mémoriser jusqu’à six stations  
pour chaque bande radio (FM1, FM2, FM3,  
AM1 et AM2).  
7 Appuyez deux fois sur (MENU).  
Le lecteur revient en mode de lecture normal.  
Remarques  
Attention  
Lorsque le mémo d’un disque CD TEXT est effacé,  
les informations CD TEXT d’origine s’affichent.  
Si vous ne réussissez pas à trouver le mémo de  
disque que vous souhaitez effacer, essayez de  
sélectionner un autre lecteur CD à l’étape 2.  
Pour syntoniser des stations pendant que vous  
conduisez, nous vous conseillons d’utiliser la  
fonction de mémorisation des meilleurs accords  
(BTM) afin d’éviter les risques d’accidents.  
Mémorisation automatique  
des stations  
— Mémorisation des meilleurs accords  
(BTM)  
Recherche dun disque par  
son nom  
Affichage automatique des titres (pour un  
lecteur CD disposant de la fonction CD TEXT  
ou CUSTOM FILE ou pour un lecteur MD)  
L’appareil sélectionne les stations dont les  
signaux sont les plus puissants dans la bande  
sélectionnée et les mémorise dans l’ordre des  
fréquences.  
Vous pouvez utiliser cette fonction pour les  
disques auxquels vous avez attribué des noms*1  
et pour les disques CD TEXT*2.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
*1 Rechercher un disque par son nom : lorsque vous  
avez attribué un nom au CD (page 13) ou au MD.  
*2 Rechercher un disque grâce aux informations CD  
TEXT : lorsque vous écoutez un disque CD TEXT  
sur un lecteur CD doté de la fonction CD TEXT.  
pour sélectionner la radio.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner la bande.  
3 Appuyez sur (MENU), puis sur  
(DISC/PRESET) (+) ou (DISC/PRESET) (–)  
plusieurs fois jusqu’à ce que “BTM”  
s’affiche.  
1 Appuyez sur (LIST).  
Le nom attribué au disque en cours de lecture  
s’affiche à l’écran.  
4 Appuyez sur (ENTER).  
Un bip retentit lorsque le réglage est  
mémorisé.  
Remarques  
Si quelques stations seulement peuvent être  
captées en raison de la faiblesse des signaux,  
certaines touches numériques conserveront leur  
réglage précédent.  
Si un numéro est affiché à l’écran, l’appareil  
commence la mémorisation des stations à partir de  
la station affichée.  
2 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou  
(DISC/PRESET) (–) plusieurs fois pour  
sélectionner le disque souhaité.  
3 Appuyez sur (ENTER) pour lancer la  
lecture du disque.  
Remarque  
Certaines lettres ne peuvent pas être affichées  
(exception : fonction de mémo de disque).  
14  
         
Conseils  
Pour toujours écouter des émissions stéréo FM en  
stéréo, vous pouvez modifier le réglage IF AUTO et  
étendre la réception du signal de fréquence  
Notez que certaines interférences peuvent se  
produire avec ce réglage.  
Syntonisation des stations  
mémorisées  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner la radio.  
Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions  
FM, réglez DSO à OFF (page 22).  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner la bande.  
3 Appuyez sur la touche numérique de  
la mini-télécommande ((1) à (6)) sur  
laquelle la station souhaitée est  
mémorisée.  
Conseil  
Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou (DISC/PRESET)  
(–) pour syntoniser les stations dans l’ordre de leur  
enregistrement dans la mémoire (fonction de  
recherche des présélections).  
Si la fonction de syntonisation des  
présélections ne fonctionne pas  
Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)  
pour rechercher la station souhaitée  
(syntonisation automatique).  
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil  
capte une station. Répétez l’action jusqu’à ce  
que vous captiez la station souhaitée.  
Conseils  
Si la syntonisation automatique s’arrête trop  
fréquemment, activez la recherche locale pour  
limiter la recherche aux stations dont les signaux  
sont plus puissants (reportez-vous à la section  
Si vous connaissez la fréquence de la station que  
vous souhaitez écouter, maintenez la touche  
(SEEK) (+) ou (SEEK) (–) enfoncée pour localiser la  
fréquence approximativement, puis appuyez  
plusieurs fois sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–) pour la  
syntoniser avec précision (syntonisation manuelle).  
Si la réception stéréo FM est mauvaise  
Sélectionnez le mode de réception  
mono  
La qualité sonore est améliorée, mais le son est  
diffusé en mono (l’indication “ST” disparaît).  
Remarque  
En cas d’interférence, cet appareil restreint  
automatiquement la fréquence de réception pour  
supprimer les parasites (fonction IF AUTO). Dans ce  
cas, certaines émissions stéréo FM peuvent passer à  
la réception mono, même si le mode de réception  
stéréo est activé.  
15  
     
Mémorisation des stations  
souhaitées uniquement  
Mémorisation des noms de  
station  
Fonction de mémoire des stations  
Vous pouvez présélectionner manuellement les  
stations souhaitées sur les touches de votre choix.  
Vous pouvez attribuer un nom à chaque station  
de radio et le sauvegarder dans la mémoire. Le  
nom de la station syntonisée apparaît alors dans  
l’écran d’affichage. Vous pouvez attribuer un  
nom de station comprenant jusqu’à 8 caractères.  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
pour sélectionner la radio.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE)  
pour sélectionner la bande.  
Mémorisation des noms de station  
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)  
pour syntoniser la station que vous  
souhaitez mémoriser.  
1 Syntonisez une station dont vous  
souhaitez mémoriser le nom.  
4 Appuyez sur la touche numérique  
souhaitée sur la mini-télécommande  
((1) à (6)) pendant 2 secondes  
jusqu’à ce que l’indication “MEM”  
s’affiche.  
2 Appuyez sur (MENU), puis sur  
(DISC/PRESET) (+) ou (DISC/PRESET) (–)  
plusieurs fois jusqu’à ce que  
“NAMEEDIT” s’affiche.  
Le numéro de la touche s’affiche à l’écran.  
3 Appuyez sur (ENTER).  
Remarque  
Si vous mémorisez une autre station sur la même  
touche, la station mémorisée précédemment est  
effacée.  
4 Saisissez les caractères du nom  
souhaité.  
1Appuyez plusieurs fois sur  
(DISC/PRESET) (+)*1 pour  
sélectionner le caractère souhaité.  
A t B t C ... t 0 t 1 t 2 ... t +  
t t ... t _*2 t A  
*
*1 Pour reculer, appuyez sur (DISC/PRESET)  
(–).  
*2 (Insertion d’un espace)  
2Appuyez sur (SEEK) (+) lorsque  
vous avez repéré le caractère  
souhaité.  
Pour revenir vers la gauche, appuyez sur  
(SEEK) (–).  
3Répétez les étapes 1 et 2 pour  
saisir le reste du nom.  
5 Appuyez sur (ENTER).  
16  
     
Conseils  
Pour corriger ou effacer un nom, procédez par  
réécriture ou entrez “_”.  
Syntonisation dune station à  
partir d’une liste  
Il existe une autre méthode pour mémoriser les  
noms de station : Appuyez sur (LIST) pendant 2  
secondes au lieu d’effectuer les étapes 2 et 3. Vous  
pouvez également compléter l’opération en  
appuyant sur (LIST) pendant 2 secondes au lieu  
d’effectuer l’étape 5.  
Affichage automatique des titres  
1 En cours de réception radio, appuyez  
brièvement sur (LIST).  
La fréquence ou le nom attribué à la station  
actuelle s’affiche à l’écran.  
Suppression du nom de la station  
1 Pendant la réception radio, appuyez  
sur (MENU), puis appuyez plusieurs  
fois sur (DISC/PRESET) (+) ou  
(DISC/PRESET) (–) jusqu’à ce que  
“NAME DELs’affiche.  
2 Appuyez sur (ENTER).  
3 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou  
(DISC/PRESET) (–) plusieurs fois pour  
sélectionner le nom de station que  
vous souhaitez supprimer.  
2 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou  
(DISC/PRESET) (–) plusieurs fois pour  
sélectionner la station souhaitée.  
Si aucun nom n’est attribué à la station  
sélectionnée, la fréquence s’affiche à l’écran.  
4 Appuyez sur (ENTER) pendant 2  
secondes.  
3 Appuyez sur (ENTER) pour syntoniser  
Le nom est effacé.  
la station souhaitée.  
Répétez les étapes 3 et 4 si vous souhaitez  
effacer d’autres noms.  
5 Appuyez deux fois sur (MENU).  
L’appareil revient au mode de réception radio  
normal.  
Remarque  
Si vous avez déjà effacé tous les noms de station,  
l’indication “NO DATA” s’affiche à l’étape 4.  
17  
     
(SOUND)  
(DSPL)  
régler les paramètres du menu  
son  
Autres fonctions  
changer de rubrique d’affichage  
Vous pouvez également commander l’appareil  
(et les appareils CD ou MD en option) avec un  
satellite de commande (en option).  
Fonctionnement par rotation de la  
commande  
Fonctionnement du satellite  
de commande  
Commande  
SEEK/AMS  
Commencez par apposer l’étiquette appropriée  
suivant la position de montage du satellite de  
commande.  
Le satellite de commande fonctionne par  
pression sur les touches et/ou par rotation des  
commandes.  
Tournez la commande et relâchez-la pour :  
– passer d’une piste à l’autre.  
– syntoniser automatiquement des stations de  
radio.  
Tournez la commande, maintenez-la et  
relâchez-la pour :  
– avancer à vitesse rapide ou reculer dans une  
piste.  
– trouver une station manuellement.  
DSPL  
MODE  
SOUND  
MODE  
SOUND  
DSPL  
Fonctionnement par pression et  
rotation de la commande  
Fonctionnement par pression sur les  
touches  
(ATT)  
(SOUND)  
(MODE)  
Commande  
PRESET/DISC  
(SOURCE)  
(DSPL)  
(OFF)  
Exercez une pression sur la commande  
et tournez-la pour :  
– syntoniser les stations mémorisées.  
– changer de disque en cours de lecture d’un  
CD ou d’un MD*1.  
Tournez la commande VOL  
pour régler le volume.  
Appuyez sur Pour  
(SOURCE)  
changer de source  
En cours de lecture d’un CD contenant des  
fichiers MP3*3  
(radio/CD/MD*1)/mettre  
l’appareil sous tension  
Exercez une pression sur la commande  
et tournez-la brièvement plusieurs fois  
pour :  
(MODE)  
changer de mode de  
fonctionnement  
– changer de disque un par un.  
Exercez une pression sur la commande,  
tournez-la et maintenez-la pour :  
– changer d’album.  
(bande radio/lecteur CD/lecteur  
MD*1)  
(ATT)  
atténuer le son  
(OFF)*2  
arrêter la lecture d’un disque ou  
la réception  
radio/mise hors tension  
18  
   
*1 Uniquement si l’appareil en option correspondant  
est raccordé.  
Réglage des caractéristiques  
du son  
*2 Si le contact de votre véhicule n’est pas doté d’une  
position ACC (accessoires), après avoir coupé le  
moteur, veillez à maintenir la touche (OFF)  
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage disparaisse.  
*3 Disponible uniquement lorsqu’un appareil CD en  
option avec fonction MP3 est raccordé.  
Vous pouvez régler les graves, les aiguës, la  
balance gauche-droite et l’équilibre avant-arrière.  
1 Sélectionnez la rubrique que vous  
souhaitez régler en appuyant  
plusieurs fois sur (SOUND).  
Modification du sens de  
fonctionnement  
Le sens de fonctionnement des commandes est  
réglé par défaut comme indiqué dans  
l’illustration ci-dessous.  
À chaque pression sur la touche (SOUND), la  
rubrique change de la façon suivante :  
BAS (graves) t TRE (aiguës) t  
BAL (gauche-droite) t FAD (avant-  
arrière)  
Pour augmenter  
2 Réglez le paramètre sélectionné en  
appuyant sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–).  
Pour effectuer le réglage à l’aide du satellite  
de commande, appuyez sur (SOUND), puis  
tournez la commande VOL.  
Pour diminuer  
Si vous devez monter le satellite de commande  
du côté droit du volant, vous pouvez inverser le  
sens de fonctionnement.  
Remarque  
Effectuez ce réglage dans les 3 secondes après avoir  
sélectionné le paramètre.  
Atténuation rapide du son  
(À l’aide de la mini-télécommande ou du  
satellite de commande)  
Appuyez sur la touche (ATT) de la  
mini-télécommande ou du satellite de  
commande.  
L’indication “ATT-ON” s’affiche brièvement  
à l’écran, puis “ATT” s’affiche.  
Appuyez sur (SOUND) pendant 2  
secondes tout en appuyant sur la  
commande VOL.  
Pour rétablir le niveau de volume précédent,  
appuyez de nouveau sur la touche (ATT).  
Conseil  
Vous pouvez également changer le sens de  
fonctionnement de ces commandes à partir de  
l’appareil (page 20).  
Conseil  
Lorsque le câble d’interface d’un téléphone de voiture  
est raccordé au fil ATT, l’appareil réduit  
automatiquement le volume lors d’un appel  
téléphonique entrant (fonction ATT du téléphone).  
19  
     
P/M (mode de lecture)  
• LOCAL (mode de recherche locale) (page 15)  
– Sélectionnez “ON” pour syntoniser  
uniquement les stations dont les signaux sont  
puissants.  
• MONO (mode mono) (page 15)  
– Sélectionnez “ON” pour écouter les  
émissions FM stéréo en mono. Sélectionnez  
“OFF” pour revenir au mode normal.  
• IF AUTO/WIDE (page 15)  
Modification des réglages du  
son et de laffichage  
— Menu  
Les réglages suivants sont disponibles :  
SET (configuration)  
• CLOCK (horloge) (page 9)  
• BEEP — pour activer ou désactiver le bip.  
• RM (satellite de commande) — pour changer le  
sens de fonctionnement du satellite de  
commande.  
– Sélectionnez “NORM” pour utiliser le  
satellite de commande dans le sens par défaut.  
– Sélectionnez “REV” lorsque vous installez le  
satellite de commande à la droite du volant.  
SND (son)  
• EQ7 TUNE (page 21) — pour régler la courbe  
de l’égalisateur.  
• LOUD (intensité sonore) — pour apprécier les  
graves et les aiguës, même à des volumes peu  
élevés. Les graves et les aiguës sont amplifiées.  
1 Appuyez sur (MENU).  
Pour régler A.SCRL, appuyez sur (MENU)  
en cours de lecture d’un CD ou MD.  
DSPL (écran d’affichage)  
• D.INFO (double information) — pour afficher  
simultanément l’horloge et le mode de lecture  
(ON).  
• M.DSPL (affichage animé) — pour  
sélectionner le mode d’affichage animé : “1”,  
“2” ou “OFF”.  
– Sélectionnez “1” pour faire apparaître des  
motifs décoratifs dans l’écran d’affichage et  
activer la démonstration à l’écran.  
– Sélectionnez “2” pour faire apparaître des  
motifs décoratifs dans l’écran d’affichage et  
désactiver la démonstration à l’écran.  
– Sélectionnez “OFF” pour désactiver la  
fonction d’affichage animé.  
2 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou  
(DISC/PRESET) (–) jusqu’à ce que  
l’élément souhaité s’affiche.  
3 Appuyez sur (SEEK) (+) pour  
sélectionner le réglage souhaité, (par  
exemple : “ON” ou “OFF”).  
4 Appuyez sur (ENTER).  
Une fois le réglage terminé, l’écran  
d’affichage revient au mode de lecture  
normal.  
Remarque  
Les rubriques affichées varient selon la source.  
• A.SCRL (défilement automatique)  
– Sélectionnez “ON” pour faire défiler  
automatiquement à l’écran tous les noms  
composés de plus de 8 caractères.  
– Lorsque le défilement automatique A.SCRL  
est désactivé et que le nom du disque ou de la  
piste est modifié, ce nom ne défile pas.  
Conseil  
Vous pouvez facilement passer d’une catégorie de  
réglage à l’autre (“SET”, “DSPL, “P/M”, “SND” et  
“EDIT”) en appuyant sur (DISC/PRESET) (+) ou  
(DISC/PRESET) (–) pendant 2 secondes.  
20  
         
2Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou  
(DISC/PRESET) (–) pour régler la  
fréquence au volume souhaité.  
Le niveau de volume peut être réglé par  
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.  
Réglage de légaliseur (EQ7)  
Vous pouvez sélectionner l’une des 7 courbes de  
réglages de l’égalisateur, dont chacun correspond  
à un type de musique : XPLOD, VOCAL,  
CLUB, JAZZ, NEW AGE, ROCK, CUSTOM et  
OFF (égaliseur éteint).  
Vous pouvez sauvegarder un réglage d’égaliseur  
différent pour chaque source.  
Sélection de la courbe de l’égaliseur  
Pour restaurer la courbe par défaut de  
l’égaliseur, appuyez sur la touche (ENTER)  
pendant 2 secondes.  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour  
sélectionner une source (radio, CD ou  
MD).  
5 Appuyez deux fois sur (MENU).  
Une fois le réglage terminé, l’écran  
d’affichage revient au mode de lecture  
normal.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (EQ7) pour  
sélectionner la courbe d’égaliseur  
souhaitée.  
À chaque pression sur la touche (EQ7), la  
rubrique change.  
Pour annuler l’effet de l’égaliseur,  
sélectionnez “OFF”. Après 3 secondes,  
l’affichage revient en mode de lecture normal.  
Réglage de la courbe de l’égaliseur  
Vous pouvez régler et mémoriser les fréquences  
et les niveaux de l’égaliseur.  
1 Appuyez sur (MENU).  
2 Appuyez sur (DISC/PRESET) (+) ou  
(DISC/PRESET) (–) plusieurs fois  
jusqu’à ce que l’indication “EQ7  
TUNE” s’affiche, puis appuyez sur  
(ENTER).  
3 Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK) (–)  
pour sélectionner la courbe d’égaliseur  
souhaitée, puis appuyez sur (ENTER).  
À chaque pression sur la touche (SEEK) (+)  
ou (SEEK) (–), la rubrique change.  
4 Sélectionnez la fréquence et le niveau  
souhaités.  
1Appuyez sur (SEEK) (+) ou (SEEK)  
(–) pour sélectionner la fréquence  
souhaitée.  
À chaque pression sur la touche (SEEK)  
(+) ou (SEEK) (–), la fréquence change.  
62 Hz y 157 Hz y 396 Hz y 1 kHz  
y 2,5 kHz y 6,3 kHz y 16 kHz  
21  
     
Réglage du répartiteur  
dynamique du son émis  
(DSO)  
Informations  
complémentaires  
Si vos haut-parleurs sont installés dans la partie  
inférieure des portières, le son est émis à un  
niveau proche du sol et il se peut qu’il ne soit pas  
clair.  
Entretien  
La fonction DSO (répartiteur dynamique du son  
émis) crée un son mieux réparti, comme s’il y  
avait des haut-parleurs dans le tableau de bord  
(haut-parleurs virtuels).  
Vous pouvez sauvegarder un réglage DSO pour  
chaque source.  
Remplacement du fusible  
Lorsque vous remplacez le fusible, veillez à utiliser  
un fusible dont la capacité, en ampères, correspond  
à celle indiquée sur l’ancien fusible. Si le fusible  
fond, vérifiez le branchement de l’alimentation et  
remplacez le fusible. Si le fusible fond de nouveau  
après avoir été remplacé, il est possible que  
l’appareil soit défectueux. Le cas échéant,  
Représentation des haut-parleurs virtuels  
en mode DSO  
consultez votre détaillant Sony le plus proche.  
*3  
*2  
*1  
*3  
*2  
*1  
*4  
*4  
Fusible (10 A)  
*1 DSO-1  
*2 DSO-2  
*3 DSO-3  
*4 DSO-OFF  
Avertissement  
N’utilisez jamais de fusible dont la capacité en  
ampères dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil,  
car vous risqueriez d’endommager l’appareil.  
1 Appuyez sur (SOURCE) pour  
sélectionner une source (radio, CD ou  
MD).  
Nettoyage des connecteurs  
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement  
si les connecteurs entre l’appareil et la façade  
sont souillés. Pour éviter cette situation, enlevez  
la façade (page 8) et nettoyez les connecteurs à  
l’aide d’un coton-tige imbibé d’alcool. N’exercez  
pas une pression trop forte, car les connecteurs  
pourraient être endommagés.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (DSO)  
jusqu’à ce que le réglage DSO  
souhaité s’affiche.  
À chaque pression sur la touche (DSO), le  
réglage DSO change.  
Pour désactiver la fonction DSO, sélectionnez  
“DSO-OFF”. Après 3 secondes, l’affichage  
revient en mode de lecture normal.  
Appareil principal  
Remarques  
Selon l’intérieur de la voiture ou le type de musique,  
la fonction DSO peut avoir un effet indésirable.  
Si vous avez de la difficulté à entendre les émissions  
FM, réglez DSO à OFF.  
Arrière de la façade  
22  
       
Remarques  
Pour plus de sécurité, éteignez le moteur et retirez la  
clé du contact avant de nettoyer les connecteurs.  
Ne touchez jamais les connecteurs directement  
avec les doigts ou avec un outil métallique.  
Démontage de lappareil  
1 Démontez le cadre de sûreté.  
1Retirez la façade (page 8).  
Remplacement de la pile au lithium  
2Insérez les clés de déblocage  
simultanément dans le cadre de  
sûreté.  
En fonctionnement normal, une pile dure environ  
1 an. (La durée de vie de la pile peut être plus  
courte, selon les conditions d’utilisation.)  
Lorsque la pile est faible, la portée de la  
mini-télécommande diminue. Remplacez la pile  
par une nouvelle pile CR2025 au lithium.  
L’utilisation de tout autre type de pile pose un  
risque d’incendie ou d’explosion.  
Orientez correctement  
la clé de déblocage.  
3Tirez sur les clés de déblocage pour  
retirer le cadre de sûreté.  
x
côté + vers le haut  
2 Démontez l’appareil.  
1Insérez les deux clés de déblocage  
simultanément jusqu’au déclic.  
Insérez les clés en  
plaçant les crochets  
vers l’intérieur.  
Remarques sur la pile au lithium  
• Tenir la pile au lithium hors de la portée des  
enfants. En cas d’ingestion de la pile, consulter  
immédiatement un médecin.  
• Essuyer la pile avec un chiffon sec pour assurer  
un bon contact.  
Veiller à respecter la polarité lors de  
l’installation de la pile.  
2Tirez sur les clés de déblocage pour  
dégager l’appareil.  
• Ne pas tenir la pile avec des pinces métalliques,  
ce qui pourrait entraîner un court-circuit.  
ATTENTION  
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut  
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni  
la jeter au feu.  
3Faites glisser l’appareil en dehors  
de son support.  
23  
   
Caractéristiques techniques  
Généralités  
Sorties  
Section du lecteur CD  
Sorties audio (arrière)  
Fil de commande de relais  
d’antenne électrique  
Fil de commande  
d’amplificateur de puissance  
Fil de commande ATT  
téléphone  
Connecteur d’entrée de  
commande BUS  
Connecteur d’entrée audio  
BUS  
Connecteur d’entrée de  
télécommande  
Borne d’entrée de l’antenne  
Graves ± 10 dB à 62 Hz  
Aiguës ± 10 dB à 16 kHz  
+ 8 dB à 100 Hz  
+ 2 dB à 10 kHz  
Batterie de voiture 12 V CC  
(masse reliée au négatif)  
Rapport signal/bruit  
90 dB  
Réponse en fréquence  
Pleurage et scintillement En dessous du seuil  
mesurable  
10 à 20.000 Hz  
Entrées  
Section du syntoniseur  
FM  
Plage de syntonisation  
Borne d’antenne  
87,5 à 107,9 MHz  
Connecteur d’antenne  
externe  
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité utile  
Sélectivité  
9 dBf  
75 dB à 400 kHz  
67 dB (stéréo),  
69 dB (mono)  
Commandes de tonalité  
Intensité sonore  
Rapport signal/bruit  
Distorsion harmonique à 1 kHz  
0,5 % (stéréo),  
Alimentation requise  
Dimensions  
0,3 % (mono)  
35 dB à 1 kHz  
30 à 15.000 Hz  
Séparation  
Réponse en fréquence  
Environ 178  
×
50  
(7 /8 × 2 × 7 po) (l/h/p)  
Environ 182 53 161 mm  
×
177 mm  
1
Dimensions du support  
×
×
AM  
1
1
3
(7 /4 × 2 /8 × 6 /8 po)  
Plage de syntonisation  
Borne d’antenne  
530 à 1.710 kHz  
Connecteur d’antenne  
externe  
(l/h/p)  
Poids  
Environ 1,2 kg  
(2 liv 10 on)  
Mini-télécommande  
RM-X118  
Fréquence intermédiaire 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité 30 µV  
Accessoires fournis  
Composants destinés à  
l’installation et au  
raccordement  
Étui pour la façade (1)  
Satellite de commande  
RM-X4S  
Câble BUS (fourni avec un  
câble à broche RCA)  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
Changeur CD (10 disques)  
CDX-757MX, CDX-656  
Changeur CD (6 disques)  
CDX-T70MX, CDX-T69  
Changeur MD (6 disques)  
MDX-66XLP  
Amplificateur de puissance  
Sorties  
Sorties de haut-parleurs  
(connecteurs de sécurité)  
Impédance des haut-parleurs  
4 à 8 ohms  
Émission maximale de courant  
52 W × 4 (à 4 ohms)  
Accessoires en option  
Appareils en option  
Lecteur MG-MS System-up  
MGS-X1  
Récepteur radio satellite  
XM  
XT-XM1  
Sélecteur de source  
XA-C30  
Sélecteur AUX-IN  
XA-300  
Remarque  
Cet appareil ne peut pas être raccordé à un  
préamplificateur numérique ou un égaliseur  
compatible avec le système BUS de Sony.  
La conception et les caractéristiques techniques sont  
sujettes à modification sans préavis.  
24  
 
Lappareil est alimenté en permanence.  
La voiture n’est pas équipée d’une position  
ACC.  
Dépannage  
La liste de contrôle suivante vous aidera à  
remédier aux problèmes que vous pourriez  
rencontrer avec cet appareil.  
Avant de passer en revue la liste ci-dessous,  
vérifiez les procédures de raccordement et  
d’utilisation.  
Lantenne électrique ne se déploie pas.  
Lantenne électrique ne dispose pas d’un  
boîtier de relais.  
Impossible de désactiver l’indication  
“--------”.  
Vous êtes en mode d’édition du nom.  
tAppuyez sur (LIST) pendant 2 secondes.  
Généralités  
Aucun son n’est produit.  
Lecture de CD et de MD  
• Tournez la commande VOL dans le sens des  
aiguilles d’une montre pour régler le volume.  
• Désactivez la fonction ATT.  
• Pour un système à 2 haut-parleurs, réglez la  
commande d’équilibre avant-arrière à la  
position médiane.  
Impossible d’introduire un disque.  
• Un autre CD ou MD est déjà en place.  
• Le CD ou MD a été introduit de force à  
l’envers ou dans le mauvais sens.  
La lecture ne commence pas.  
• Disque MD défectueux ou disque CD  
souillé.  
Le contenu de la mémoire a été effacé.  
• La touche RESET a été enfoncée.  
tRecommencez la procédure  
d’enregistrement dans la mémoire.  
• Le câble d’alimentation ou la batterie a été  
déconnecté.  
• CD-R ou CD-RW non finalisé.  
Vous avez essayé de lancer la lecture d’un  
disque CD-R ou CD-RW qui n’est pas conçu  
pour une utilisation audio.  
• Certains disques CD-R ou CD-RW peuvent  
ne pas être lus en raison de l’appareil utilisé  
pour l’enregistrement ou de l’état du disque.  
• Le câble d’alimentation n’est pas raccordé  
correctement.  
Aucun bip ne se fait entendre.  
• Le bip est désactivé (page 20).  
• Un amplificateur de puissance en option est  
raccordé et vous n’utilisez pas  
l’amplificateur intégré.  
Un disque est automatiquement éjecté.  
La température ambiante dépasse 50 °C  
(122 °F).  
Les touches de commande ne fonctionnent  
pas.  
Impossible d’éjecter le CD.  
Laffichage disparaît de la fenêtre  
d’affichage ou il ne s’affiche pas.  
• L’affichage est désactivé si vous maintenez  
la touche (OFF) enfoncée.  
tMaintenez de nouveau la touche (OFF)  
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage  
apparaisse.  
• Retirez la façade et nettoyez les connecteurs.  
détails.  
Appuyez sur la touche RESET.  
Des sautes de son se produisent à cause de  
vibrations.  
• L’appareil est installé suivant un angle de  
plus de 60 °.  
• L’appareil n’est pas installé à un endroit  
suffisamment stable de la voiture.  
Le son saute.  
Le disque est sale ou défectueux.  
Les stations mémorisées et l’heure correcte  
sont effacées.  
Le fusible est fondu.  
Suite à la page suivante t  
Émission de bruits lorsque la clé de contact  
est en position ON, ACC ou OFF.  
Les fils ne sont pas raccordés correctement au  
connecteur d’alimentation de la voiture destiné  
aux accessoires.  
Lappareil ne reçoit pas d’électricité.  
• Vérifiez les raccordements. Si tout est en  
ordre, vérifiez le fusible.  
• La voiture n’est pas équipée d’une position  
ACC.  
tAppuyez sur (SOURCE) (ou insérez un  
disque) pour activer l’appareil.  
25  
 
Réception radio  
Affichage des erreurs et  
messages  
Impossible de syntoniser une présélection.  
• Enregistrez la fréquence correcte dans la  
mémoire.  
• Le signal reçu est trop faible.  
Affichage des erreurs  
(pour cet appareil et les changeurs CD ou  
MD en option)  
Les indications suivantes clignotent pendant  
environ 5 secondes et une alarme retentit.  
Impossible de recevoir les stations.  
Le son comporte des parasites.  
• Raccordez un fil de commande d’antenne  
électrique (bleu) ou un fil d’alimentation  
d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation  
de l’amplificateur d’antenne de la voiture.  
(Uniquement si votre voiture est équipée  
d’une antenne FM/AM intégrée dans la vitre  
arrière/latérale.)  
• Vérifiez le raccordement de l’antenne de la  
voiture.  
Lantenne électrique de la voiture ne se  
déploie pas automatiquement.  
tVérifiez le raccordement du fil de  
commande de l’antenne électrique.  
• Vérifiez la fréquence.  
• Lorsque le mode DSO est activé, le son peut  
parfois comporter des parasites.  
tRéglez le mode DSO à “OFF” (page 22).  
La syntonisation automatique est  
impossible.  
BLANK*1  
Aucune piste n’a été enregistrée sur un MD.*2  
tInsérez un MD contenant des pistes  
enregistrées.  
ERROR*1  
• Le CD est sale ou inséré à l’envers.*2  
tNettoyez le CD ou insérez-le  
correctement.  
• Le CD ou MD inséré ne peut pas être lu en  
raison de certains problèmes.*2  
tInsérez un autre CD ou MD.  
FAILURE  
Le raccordement des haut-parleurs ou de  
l’amplificateur est incorrect.  
tReportez-vous au document d’installation  
de cet appareil et vérifiez le raccordement.  
• Le mode de recherche locale est réglé à  
“ON”.  
HI TEMP  
La température ambiante est supérieure à  
50 °C (122 °F).  
tRéglez le mode de recherche locale à  
“OFF” (page 20).  
tAttendez que la température descende en  
• Le signal reçu est trop faible.  
tUtilisez la syntonisation manuelle.  
Lindication “ST” clignote.  
• Syntonisez la fréquence avec précision.  
• Le signal reçu est trop faible.  
tActivez le mode de réception mono  
dessous de 50 °C (122 °F).  
NO DISC  
Aucun disque n’a été inséré dans le lecteur CD  
ou MD.  
tInsérez un disque dans le lecteur CD ou  
MD.  
NO MAG  
Une émission diffusée en stéréo est  
entendue en mono.  
Lappareil est en mode de réception mono.  
tDésactivez le mode de réception mono  
Le chargeur n’a pas été inséré dans le lecteur  
CD ou MD.  
tInsérez le chargeur dans le lecteur CD ou  
MD.  
NO MUSIC  
Des interférences se produisent en cours de  
réception FM.  
Le mode de réception étendue (wide) est  
sélectionné.  
Un CD ne comportant pas de fichiers de  
musique a été inséré dans un lecteur de CD  
avec fonction MP3.  
tInsérez un CD de la musique dans le  
tRéglez le mode IF sur “IF AUTO”  
lecteur de CD MP3.  
(page 20).  
NOTREADY  
Le couvercle du lecteur MD est ouvert ou les  
MD ne sont pas insérés correctement.  
tFermez le couvercle ou insérez  
correctement les MD.  
OFFSET  
Il se peut que l’appareil soit défectueux.  
tVérifiez les raccordements. Si le message  
d’erreur de disparaît pas de l’affichage,  
consultez votre détaillant Sony le plus  
proche.  
26  
 
RESET  
Le lecteur CD ou MD ne peut pas fonctionner  
en raison de certains problèmes.  
tAppuyez sur la touche RESET de  
l’appareil.  
*1 Lorsqu’un changeur CD ou MD est raccordé à  
l’appareil, le numéro de disque du CD ou du MD  
s’affiche à l’écran.  
*2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur  
s’affiche à l’écran.  
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la  
situation, consultez votre détaillant Sony le plus  
proche.  
Messages  
L.SEEK +/–  
Le mode de recherche locale est activé en  
cours de syntonisation automatique (page 15).  
” ou “  
Vous avez atteint le début ou la fin du disque et  
vous ne pouvez pas aller plus loin.  
27  
Sony Corporation Printed in Thailand  

Teac CD Player PD 501HRCD User Manual
Tannoy W395 User Manual
Sprint Nextel Cell Phone i355 phone user&39;s guide User Manual
Sony PDW R1 User Manual
Sony ICF C205 User Manual
Sony Ericsson K510a User Manual
Samsung E1100 User Manual
Samsung Comeback GH68 22878A User Manual
Philips CTS660BLK User Manual
Nokia 6206 User Manual