Sony DVP S500D User Manual

3-862-097-23 (1)  
CD/DVD Pla ye r  
EN  
ES  
C2  
C2  
Operating Instructions  
Manual de instrucciones  
DVP-S500D  
1998 by Sony Corporation  
TABLE OF CONTENTS  
This Player Can Play the Following Discs................................................................ 4  
Getting Started  
Unpacking ............................................................................................................................. 6  
Hooking Up the System ...................................................................................................... 6  
Necessary Setup Before Using the Player ........................................................................ 9  
Selecting the Language for On-screen Display ............................................................... 9  
Basic Operations  
Playing a DVD....................................................................................................................... 10  
Playing a CD/VIDEO CD................................................................................................... 14  
Playing Discs in Various Modes  
Using the On-Screen Display .......................................................................................... 18  
Using the Front Panel Display ........................................................................................ 20  
Playing Repeatedly (Repeat Play) .................................................................................. 22  
Playing in Random Order (Shuffle Play) ...................................................................... 23  
Creating Your Own Program (Program Play) .............................................................. 24  
Resuming Playback from the Point Where You Stopped a Disc (Resume Play)..... 25  
Changing the Sounds ....................................................................................................... 26  
Displaying the Subtitles ................................................................................................... 26  
Changing the Angles ........................................................................................................ 27  
Limiting Playback by Children (Parental Control) ...................................................... 28  
Controlling the TV or the AV receiver with the Supplied Remote ........................... 30  
EN  
Settings and Adjustments  
Using the Setup display ................................................................................................... 32  
Setting the Language for Display and Sound (LANGUAGE SETUP) ...................... 33  
Settings for Display (INITIAL SETUP 1) ....................................................................... 34  
Settings for Sound (INITIAL SETUP 2) ......................................................................... 35  
Dolby* Digital Surround  
What is Dolby Digital Surround? ................................................................................... 36  
Speaker System Hookups ................................................................................................ 36  
Speaker Setup .................................................................................................................... 38  
Setting for Dolby Digital Surround ................................................................................ 40  
Additional Information  
Precautions ........................................................................................................................ 42  
Notes on Discs ................................................................................................................... 42  
Troubleshooting ................................................................................................................ 43  
Self-diagnosis function ..................................................................................................... 45  
Specifications ..................................................................................................................... 46  
Glossary .............................................................................................................................. 46  
Index to Parts and Controls ............................................................................................. 48  
Setup Display Item List .................................................................................................... 51  
Language Code List .......................................................................................................... 52  
Index.......................................................................................................................................... 53  
* Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
“Dolby”, “Pro Logic” and the double-D symbol aare trademarks of Dolby Laboratories.  
Confidential Unpublished Works. ©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. All rights reserved.  
3EN  
About This Manual  
The instructions in this manual are for model DVP-S500D.  
Icon  
Meaning  
Indicates that you can use only the remote  
to do the task.  
Conventions  
Z
Instructions in this manual describe the controls on the  
player.  
Indicates tips and hints for making the task  
easier.  
You can also use the controls on the remote if they have  
the same or similar names as those on the player.  
The icons on the right are used in this manual:  
z
Indicates the functions for DVD VIDEOs.  
Indicates the functions for VIDEO CDs.  
Indicates the functions for Audio CDs.  
This Player Can Play the Following Discs  
DVD VIDEOs  
VIDEO CDs  
Audio CDs  
Disc logo  
Contents  
Disc size  
Audio + Video  
Audio + Video  
Audio  
12 cm  
8 cm  
12 cm  
8 cm  
12 cm  
8 cm  
(CD single)  
About 4 h (for  
single-sided  
DVD)/  
about 8 h (for  
double-sided  
DVD)  
About 80 min.  
(for  
single-sided  
DVD)/  
about 160 min.  
(for  
74 min.  
20 min.  
74 min.  
20 min.  
Play time  
double-sided  
DVD)  
“DVD VIDEO” logo is a trademark.  
This player conforms to the NTSC color system. You cannot play discs recorded in other color systems such as PAL or SECAM.  
Region code of DVDs you can play on this unit  
Your DVD player has a region code printed on the back of the unit and w ill only play DVDs  
X
Region code  
that are labeled w ith identical region codes.  
MODEL NO.  
DVP–8306  
CD/DVD PLAYER  
AC 110V 60Hz  
22W  
NO.  
ALL  
DVDs labeled  
will also play on this unit.  
SONY CORPORATION  
MADE IN JAPAN  
3-444-464-01  
If you try to play any other DVD, the message “Playing this disc prohibited by area limits.” will  
appear on the TV screen.  
Depending on the DVD, no region code indication may be labeled even though playing the DVD is prohibited by the area limits.  
Note on playback operations of DVDs and VIDEO CDs  
Some playback operations of DVDs and VIDEO CDs may be intentionally fixed by software producers. Since this player plays  
DVDs and VIDEO CDs according to the disc contents the software producers designed, some playback features may not be  
available. Also refer to the instructions supplied with the DVDs or VIDEO CDs.  
4EN  
Te rm s fo r d iscs  
Title  
The longest sections of a picture or a music piece on a DVD;  
a movie, etc, for a picture piece on a video software; or an  
album, etc, for a music piece on an audio software. Each  
title is assigned a title number enabling you to locate the  
title you want.  
Chapter  
Sections of a picture or a music piece that are smaller than  
titles. A title is composed of several chapters. Each chapter  
is assigned a chapter number enabling you to locate the  
chapter you want. Depending on the disc, no chapters may  
be recorded.  
Track  
Sections of a picture or a music piece on a VIDEO CD or a  
CD. Each track is assigned a track number enabling you to  
locate the track you want.  
DVD  
Disc  
st ru ct u re  
Title  
Chapter  
Track  
Disc  
VIDEO CD  
o r CD  
st ru ct u re  
Index  
• Index (CD) / Video Index (VIDEO CD)  
A number that divides a track some sections to easily locate  
the point you want on a VIDEO CD or a CD. Depending  
on the disc, no indexes may be recorded.  
• Scene  
On a VIDEO CD with PBC functions, the menu screens,  
moving pictures and still pictures are divided into sections  
called “scenes.” Each scene is assigned a scene number  
enabling you to locate the scene you want.  
Note on PBC (Playback Control) (VIDEO CDs)  
This player conforms to Ver. 1.1 and Ver. 2.0 of VIDEO CD  
standards. You can enjoy two kinds of playback according to  
the disc type.  
Disc type  
You can  
VIDEO CDs  
without PBC  
functions  
Enjoy video playback (moving  
pictures) as well as music.  
(Ver. 1.1 discs)  
VIDEO CDs  
with PBC  
functions  
Play interactive software using menu  
screens displayed on the TV screen  
(PBC Playback), in addition to the  
video playback functions of Ver 1.1  
discs. Moreover, you can play high-  
resolution still pictures, if they are  
included on the disc.  
(Ver. 2.0 discs)  
This product incorporates copyright protection technology  
that is protected by method claims of certain U.S. patents and  
other intellectual property rights owned by Macrovision  
Corporation and other rights owners. Use of this copyright  
protection technology must be authorized by Macrovision  
Corporation, and is intended for home and other limited  
viewing uses only unless otherwise authorized by  
Macrovision Corporation. Reverse engineering or  
disassembly is prohibited.  
Discs t h a t t h e p la ye r ca n n o t p la y  
The player cannot play discs other than the ones listed in the  
table on page 4. CD-ROMs including PHOTO CDs, data  
sections in CD-EXTRAs and DVD-ROMs etc. can not be  
played.  
5EN  
Ge t t in g St a rt e d  
Unpacking  
Hooking Up the System  
Check that you have the following items:  
• Audio/ video connecting cord (1)  
• S video cable (1)  
• Remote commander (remote) RMT-D102A (1)  
• Size AA (R6) batteries (2)  
Overview  
This section describes how to hook up the CD/ DVD  
player to a TV (with audio/ video input jacks) and/ or  
an amplifier. You cannot connect this player to a TV  
without a video input connector. Be sure to turn off  
the pow er of each component before making the  
connections.  
Inserting batteries into the remote  
You can control the player using the supplied remote.  
Insert two R6 (size AA) batteries by matching the + and  
– on the batteries. When using the remote, point it at  
the remote sensor gon the player.  
pTo listen to the sound through TV speakers (2ch – L,R)  
CD/DVD player  
)  
To VIDEO  
OUT  
To AUDIO  
OUT  
To an AC outlet  
TV  
To video  
input  
To audio  
input  
z You can control TVs and Sony AV receivers using the  
supplied remote  
: Signal flow  
See page 30.  
To an AC outlet  
pTo listen to the sound through speakers connected to  
an amplifier (receiver) (2ch – L,R)  
Notes  
Do not leave the remote in an extremely hot or humid  
CD/DVD player  
place.  
Do not drop any foreign object into the remote casing,  
particularly when replacing the batteries.  
Do not expose the remote sensor to direct sunlight or  
lighting apparatuses. Doing so may cause a malfunction.  
If you will not use the remote for an extended period of  
time, remove the batteries to avoid possible damage from  
battery leakage and corrosion.  
(
To  
To  
VIDEO  
OUT  
AUDIO  
OUT  
To an AC outlet  
TV  
To video input  
To audio  
input  
Amplifier  
(Receiver)  
To an AC outlet  
: Signal flow  
To an AC outlet  
pTo enjoy Dolby Digital surround sound by connecting  
the player to an amplifier with 5.1 channel inputs  
See page 36.  
6EN  
Ge t t in g St a rt e d  
What cords will I need?  
Notes  
• Do not connect this  
player to a video deck.  
If you view the pictures  
on your TV after  
making the connections  
shown on the right, a  
picture noise may  
appear.  
Audio/ video connecting cord (supplied) (1)  
TV  
VCR  
Yellow  
White (L)  
Red (R)  
Yellow  
White (L)  
Red (R)  
Connect  
directly  
CD/DVD  
Player  
Hookups  
• Depending on the TV or amplifier, sound distortion may  
occur because the audio output level is high. In this case,  
set “AUDIO ATT” in “INITIAL SETUP 2” to “ON” in the  
setup display. For details, see page 35.  
When connecting the cords, be sure to match the color-  
coded cord to the appropriate jacks on the components:  
Yellow (video) to Yellow, Red (right) to Red and White  
(left) to White. Be sure to make connections firmly to  
avoid hum and noise.  
z If your TV has an S video input connector  
Connect the component via the S VIDEO OUT connector  
using the S video cable (supplied) instead of the video  
connecting cord. You will get a better picture.  
pTo listen to the sound through TV speakers  
TV  
S video cable (supplied)  
CD/DVD player  
INPUT  
R–AUDIO 1–L  
VIDEO 1  
VIDEO  
CD/DVD player  
TV  
L
S VIDEO IN  
R–AUDIO 2–L  
VIDEO 2  
AUDIO  
R
1
LINE OUT  
2
pTo listen to the sound through speakers connected to  
S VIDEO OUT  
an amplifier  
z If you connect the player to a monitor or projector  
with component video input connectors that conform  
to output signals from the COMPONENT VIDEO OUT  
(Y, CB/B-Y, CR/R-Y) connectors on the player  
TV  
CD/DVD player  
INPUT  
R–AUDIO 1–L  
VIDEO 1  
VIDEO  
Connect the component via the COMPONENT VIDEO  
OUT connectors using three video connecting cords (not  
supplied) of the same kind. You will get a better picture.  
L
R–AUDIO 2–L  
VIDEO 2  
AUDIO  
R
LINE OUT  
COMPONENT VIDEO OUT  
Amplifier  
CB/  
CR/  
Y
B-Y  
R-Y  
CD  
L
Note  
R
Refer to the instructions supplied with the component to be  
connected.  
(Continued)  
7EN  
Ge t t in g St a rt e d  
z If you have a digital component such as an amplifier  
with a digital connector, DAT or MD  
Connect the component via the DIGITAL OUT OPTICAL  
or COAXIAL connector using an optical or coaxial digital  
connecting cord (not supplied).  
When you play a DVD, set “DIGITAL OUT” in “INITIAL  
SETUP 2” to “PCM” in the setup display. (page 35)  
p When using an optical digital connecting cord  
Optical digital connecting cord  
(not supplied)  
Take off the cap and plug in the optical digital connecting  
cord.  
Amplifier w ith a  
digital connector, MD  
CD/DVD player  
deck, DAT deck, etc.  
OPTICAL  
COAXIAL  
DIGITAL IN  
OPTICAL  
PCM/  
DOLBY DIGITAL (AC-3)  
DIGITAL OUT  
p When using a coaxial digital connecting cord  
Coaxial digital connecting cord  
(not supplied)  
Amplifier w ith a  
digital connector, MD  
CD/DVD player  
deck, DAT deck, etc.  
OPTICAL  
COAXIAL  
DIGITAL IN  
COAXIAL  
PCM/  
DOLBY DIGITAL (AC-3)  
DIGITAL OUT  
Notes  
Refer to the instructions supplied with the component  
to be connected.  
You cannot make digital audio recordings of discs  
recorded in Dolby Digital (AC-3) format directly using  
an MD deck or DAT deck.  
When you make the connections above, do not set  
“DIGITAL OUT” in “INITIAL SETUP 2” to “DOLBY  
DIGITAL/PCM.” If you do, a loud noise w ill  
suddenly come out from the speakers, affecting  
your ears or causing the speakers to be damaged.  
8EN  
Ge t t in g St a rt e d  
Necessary Setup Before Using  
the Player  
Selecting the Language for  
On-screen Display  
Some setups are necessary for the player depending on  
the TV or other components to be connected.  
For details on using the setup display, see page 32.  
For details on each setup display item, see pages 33 to  
35.  
You can select the language for the setup display or the  
messages displayed on the screen. Default setting is  
“ESPAÑOL” (“SPANISH”.)  
For details to enjoy Dolby Digital Surround, see pages  
36 to 41.  
SET UP  
ENTER  
pTo connect the player to a wide-screen TV  
In the setup display, set “TV TYPE” in “INITIAL SETUP  
1” to “16:9.”  
?/>/.//  
pTo connect the player to a normal TV  
In the setup display, set “TV TYPE” in “INITIAL SETUP  
1” to “4:3 LETTER BOX” (default setting) or “4:3 PAN  
SCAN.” For details, see page 34.  
1
2
3
Press SET UP and select “  
then press ENTER.  
using ?/ /, and  
pTo listen to the sound through speakers connected to  
an amplifier with a digital connector or to output the  
sound to a digital component such as a DAT or MD deck  
When you play a DVD, set “DIGITAL OUT” in “INITIAL  
SETUP 2” to “PCM” in the setup display. This is default  
setting.  
1
2
1
2
AJUSTE DE IDIOMA  
MENU PANTALLA:  
MENU DVD:  
AUDIO:  
ESPAÑOL  
ESPAÑOL  
ORIGINAL  
pTo enjoy Dolby Digital surround sound by connecting  
the player to an amplifier with 5.1 ch inputs  
In the setup display, set “MODE” in “5.1 OUTPUT  
SETUP 2” to “OFF.” This is default setting. See page 36  
to hookup the speaker system and page 38 to set each  
speaker position or distance etc.  
SUBTITULO:  
SEGUIR EL AUDIO  
Select “MENU PANTALLA” using >/ ., then  
press /or ENTER.  
pTo connect the player to an audio component with a  
built-in Dolby Digital decoder  
1
2
1
2
AJUSTE DE IDIOMA  
In the setup display, set “DIGITAL OUT” in “INITIAL  
MENU PANTALLA:  
MENU DVD:  
AUDIO:  
ESPAÑOL  
INGLES  
ORIGINAL  
SETUP 2” to “DOLBY DIGITAL/ PCM.”  
Use the setup display to change the various settings for  
the picture and sound.  
For details, see page 32.  
SUBTITULO:  
SEGUIR EL AUDIO  
Select “INGLES” (ENGLISH) using >/ ., then  
press ENTER.  
To enjoy surround sound with front speakers only,  
set “MODE” in “5.1 OUTPUT SETUP 2” to “VES  
A” or “VES B.” You can enjoy surround sound  
through both the LINE OUT (AUDIO 1, 2) and  
FRONT (L/ R) of the 5.1 OUTPUT connectors. See  
page 40 for details.  
1
2
1
2
LANGUAGE SETUP  
OSD:  
DVD MENU:  
AUDIO:  
ENGLISH  
SPANISH  
ORIGINAL  
SUBTITLE:  
AUDIO FOLLOW  
To cancel using the setup display on the way  
Press SET UP.  
Note  
The languages you can select are the ones displayed in step 2.  
For details, see page 33.  
9EN  
Ba sic Op e ra t io n s  
Pla yin g a DVD  
2
3 4  
Connect headphones.  
Adjust the headphone volume.  
DOLBY DIGITAL Indicator*  
The operating procedure of CDs  
or VIDEO CDs is different from  
that of DVDs.  
Make settings on your TV.  
Turn on the TV and select the video input so that you can view  
the pictures from this player.  
1
For details, see pages 14 to 17.  
When using an amplifier  
Turn on the amplifier and select the appropriate position so that  
you can listen to the sound from this player.  
z You can turn on the player  
using the remote  
Press POWER when the  
indicator above the POWER  
button on the front panel is  
lit in red.  
Press POWER to turn on the player.  
2
3
The indicator (red) above the POWER button changes to green  
and the front panel display lights up.  
* The DOLBY DIGITAL  
indicator lights up except for  
the case as follows:  
Press §, and place the disc on the disc tray.  
– you insert a CD or a  
VIDEO CD.  
– the current audio format is  
PCM or MPEG Audio.  
Note  
If you leave the player or the  
remote in pause or stop mode for  
15 minutes, the screen saver  
image appears automatically. To  
disappear the screen saver, press  
·. (If you want to set the screen  
saver function to off, see page 34.)  
With the playback  
side facing dow n  
Press ·.  
4
The disc tray closes, and the player starts playback (Continuous  
Play). Adjust the volume on the TV or the amplifier.  
After following Step 4  
A DVD menu or title menu may appear on the TV screen (see page 13).  
Depending on the DVD, some operations may be different or restricted. Refer to the instructions supplied with  
your disc.  
10EN  
Ba sic Op e ra t io n s  
z When “RESUME” appears on  
the front panel display  
You can resume playback  
from the point where you  
stopped the DVD. For  
details on playing from the  
beginning of the disc, see  
page 25.  
6
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Number buttons  
=/+  
SEARCH MODE  
CLEAR  
ENTER  
Note  
=/+  
You may not be able to do  
Resume Play depending on the  
DVD.  
p
·
P
ENTER  
ENTER  
§
P p  
·
z What are chapter and title?  
Press  
p
To  
See page 5.  
Stop  
Pause  
Notes  
P
Depending on the DVD, you may  
not be able to do some of the  
operations described on the right.  
P or ·  
+
Resume play after pause  
Go to the next chapter in  
Continuous Play mode  
z Each time you press SEARCH  
MODE  
=
Go back to the preceding  
chapter in Continuous Play  
mode  
“CHAPTER SEARCH,”  
“TITLE SEARCH” and  
“TIME SEARCH” appear on  
the TV screen.  
1 SEARCH MODE repeatedly until “CHAPTER  
SEARCH” appears on the TV screen.  
2 Number buttons to select the chapter number,  
then ENTER or ·.  
Select the chapter  
1 SEARCH MODE repeatedly until “TITLE  
SEARCH” appears on the TV screen.  
2 Number buttons to select the title number, then  
ENTER or ·.  
Select the title  
1 SEARCH MODE repeatedly until “TIME  
SEARCH” appears on the TV screen.  
2 Number buttons to enter a time code, then  
ENTER or ·.  
Locate a point using the time code  
Stop play and remove the disc  
6
If you have made a mistake when you press the number button.  
Press CLEAR, then the correct number button.  
11EN  
Ba sic Op e ra t io n s  
To play at various speeds/frame-by-frame  
Using the click shuttle and the JOG button/ indicator, you can  
playback a DVD with various speed or frame-by-frame. Each time  
you press JOG, it changes between shuttle mode and jog mode.  
JOG  
JOG  
Click shuttle  
Click shuttle  
pTo change the playback speed (Shuttle mode)  
Notes  
Turn the click shuttle. The playback speed changes depending on the turning  
• Depending on the DVD, you  
may not be able to do some of  
the operations described on the  
right.  
direction and angle as follows:  
FF2) (about 30 times the normal speed)  
<
FF1) (about 10 times the normal speed)  
• When you play back a DVD at  
twice the normal speed in  
either direction, the sounds of  
the picture will come out from  
the LINE OUT (AUDIO 1, 2)  
connectors. The sounds are  
lower than the ones at normal  
speed. In this case, no sounds  
come out from the DIGITAL  
OUT OPTICAL and COAXIAL  
connectors. But there is no  
sound when you set “MODE”  
in “5.1 OUTPUT SETUP” to  
“VES A” or “VES B” (page 40).  
<
×2(about twice the normal speed)  
<
PLAY( (Normal speed)  
<
SLOW1  
<
(playback direction)  
SLOW2  
<
(playback direction  
– slower than “SLOW1  
”)  
”)  
PAUSEP  
<
SLOW2  
<
SLOW1  
<
(opposite direction  
– slower than “SLOW1  
(opposite direction)  
×2(about twice the normal speed : opposite direction)  
<
FR10 (about 10 times the normal speed)  
<
FR20 (about 30 times the normal speed)  
If you turn the click shuttle quickly, the playback speed goes to FF2)/ FR20  
at once.  
Notes  
• The JOG indicator shows the  
mode of the click shuttle close  
to the indicator only. When the  
indicator on the remote does  
not light up, it keeps shuttle  
mode on the remote even if the  
indicator on the player lights  
up.  
pTo play the DVDs frame-by-frame changing the playback speed (Jog mode)  
1
Press JOG.  
JOG lights up during jog mode. When you press JOG on the player, it  
becomes pause.  
2
Turn the click shuttle.  
• If you dont operate the click  
shuttle for about 20 seconds  
after pressing JOG, it returns to  
shuttle mode on the remote.  
On the player, it keeps jog  
mode.  
Depending on the turning speed, the playback goes to frame-by-frame toward  
the turning direction of the click shuttle. If you turn the click shuttle with  
constant speed for a while, the playback speed goes to slow or normal.  
pTo return to Continuous Play  
Press ·.  
12EN  
Ba sic Op e ra t io n s  
Notes  
Using the Title Menu  
• Depending on the DVD, you  
may not be able to select the  
title.  
• Depending on the DVD, a “title  
menu” may simply be called a  
“menu” or “title ” in the  
instructions supplied with the  
disc. “Press ENTER.” may also  
be expressed as “Press  
SELECT.”  
A DVD is divided into long sections of a picture or a music piece  
called “titles.” When you play the DVD which contains several titles,  
you can select the title you want using the title menu.  
?/>/.//  
DVD MENU  
TITLE  
ENTER  
?/>/.//  
TITLE  
ENTER  
DVD MENU  
Press TITLE.  
1
2
3
The title menu appears on the TV screen. The contents of the  
menu varies from disc to disc.  
Press ?/ >/ ./ /to select the title you want to play.  
Depending on the disc, you can use the number buttons to  
select the title.  
Press ENTER.  
The player starts playing the selected title.  
z If you want to select the  
language for the DVD menu  
Change the setting using  
“LANGUAGE SETUP” in  
the setup display (see page  
33).  
Using the DVD menu  
Some DVDs allow you to select the disc contents using the menu.  
When you play these DVDs, you can select the language for the  
subtitles, the language for the sound, etc., using the DVD menu.  
Press DVD MENU.  
Note  
1
Depending on the DVD, a “DVD  
menu” may simply be called a  
“menu” in the instructions  
supplied with the disc.  
The DVD menu appears on the TV screen. The contents of the  
menu vary from disc to disc.  
Press ?/ >/ ./ /to select the item you want to change.  
2
Depending on the disc, you can use the number buttons to  
select the item.  
To change other items, repeat Step 2.  
3
Press ENTER.  
4
13EN  
Ba sic Op e ra t io n s  
Pla yin g a CD/VIDEO CD  
2
3 4  
Connect headphones.  
Adjust the headphone volume.  
The operating procedure of DVDs  
is different from that of CDs or  
Make settings on your TV.  
1
Turn on the TV and select the video input so that you can view  
the pictures from this player.  
VIDEO CDs.  
For details, see pages 10 to 13.  
z You can turn on the player  
using the remote  
When using an amplifier  
Turn on the amplifier and select the appropriate position so that  
you can listen to the sound from this player.  
Press POWER when the  
indicator above the POWER  
button on the front panel is  
lit in red.  
Press POWER to turn on the player.  
2
3
The indicator (red) above the POWER button changes to green  
and the front panel display lights up.  
z After following Step 4  
The menu screen may  
appear on the TV screen  
depending on the VIDEO  
CD. You can play the disc  
interactively, following the  
instructions on the menu  
screen. (PBC Playback, see  
page 17.)  
Press §, and place the disc on the disc tray.  
Note  
If you leave the player or the  
remote in pause or stop mode for  
15 minutes, the screen saver  
image appears automatically. To  
disappear the screen saver, press  
·. (If you want to set the screen  
saver function to off, see page 34.)  
With the label side  
facing up  
Press ·.  
4
The disc tray closes and the player starts playback (Continuous  
Play). Adjust the volume on the TV or the amplifier.  
Depending on the VIDEO CD, some operations may be different or restricted. Refer to the instructions supplied  
with your disc.  
14EN  
Ba sic Op e ra t io n s  
z When “RESUME” appears on  
the front panel display  
6
You can resume playback  
from the point where you  
stopped the CD/ VIDEO CD.  
For details on playing from  
the beginning of the disc, see  
page 25.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
=/+  
Number buttons  
SEARCH MODE  
CLEAR  
ENTER  
=/+  
p
·
P
ENTER  
P
ENTER  
p
§
·
z What is a track?  
To  
Press  
p
See page 5.  
Stop  
z What is an index?  
Pause  
P
See page 5.  
Resume play after pause  
P or ·  
+
Go to the next track in  
Continuous Play mode  
z What is a scene?  
See page 5.  
Go back to the preceding  
track in Continuous Play  
mode  
=
z If you want to change the  
search mode  
Press SEARCH MODE. Each  
time you press in case of a  
VIDEO CD, “SCENE  
SEARCH,” “TRACK  
Select the track  
1 SEARCH MODE repeatedly until “TRACK  
SEARCH” appears on the TV screen.  
2 Number buttons to select the track number,  
then ENTER or ·.  
SEARCH” and “V. (VIDEO)  
INDEX SEARCH” appear on  
the TV screen. In case of a  
CD, only “TRACK  
Select the scene before you start  
playing a VIDEO CD with PBC  
functions and during PBC playback  
(Scene Search)  
1 SEARCH MODE repeatedly until “SCENE  
SEARCH” appears on the TV screen.  
2 Number buttons to select the scene number,  
then ENTER or ·. (To check the current scene  
number, press DISPLAY. The scene number  
appears at the left top of the TV screen.)  
SEARCH” appears.  
Note  
Some discs do not allow you to  
start playing from a particular  
scene. In this case, if you do  
Scene Search before you start  
playing, the player starts playing  
from scene 1. If you do Scene  
Search while playing a disc, the  
player starts playing from the  
current scene.  
Stop play and remove the disc  
6
If you have made a mistake when you press the number button.  
Press CLEAR, then the correct number button.  
15EN  
Ba sic Op e ra t io n s  
To play at various speeds / frame-by-frame  
Using the click shuttle and the JOG button/ indicator, you can  
playback a CD/ VIDEO CD with various speed or frame-by-frame.  
Each time you press JOG, it changes between shuttle mode and jog  
mode.  
JOG  
JOG  
Click shuttle  
Click shuttle  
Notes  
pTo change the playback speed (Shuttle mode)  
Turn the click shuttle. The playback speed changes depending on the turning  
direction and angle as follows:  
• Depending on the VIDEO CD,  
you may not do some of the  
operations described on the  
right.  
• When you play a VIDEO CD,  
there is no sound except for the  
playback at normal speed.  
FF2) (Faster than “FF1)”)  
<
FF1)  
<
×2(about twice the normal speed)  
<
PLAY( (Normal speed)  
<
SLOW1  
<
(playback direction)  
– VIDEO CD Only –  
(playback direction  
– Slower than “SLOW1  
SLOW2  
”)  
<
PAUSEP  
<
– VIDEO CD Only –  
FR10  
<
FR20 (Faster than “FR10”)  
If you turn the click shuttle quickly, the playback speed goes to FF2)/ FR20  
at once.  
pTo play the VIDEO CDs frame-by-frame changing the playback speed (Jog mode –  
VIDEO CD Only)  
Notes  
1
Press JOG.  
• The JOG indicator shows the  
mode of the click shuttle close  
to the indicator only. When the  
indicator on the remote does  
not light up, it keeps shuttle  
mode on the remote even if the  
indicator on the player lights  
up.  
JOG lights up during jog mode. When you press JOG on the player, it  
becomes pause.  
2
Turn the click shuttle.  
Depending on the turning speed, the playback goes to frame-by-frame toward  
the playback direction only. If you turn the click shuttle with constant speed for  
a while, the playback speed goes to slow or normal.  
pTo return to Continuous Play  
Press ·.  
• If you dont operate the click  
shuttle for about 20 seconds  
after pressing JOG, it returns to  
shuttle mode on the remote.  
On the player, it keeps jog  
mode.  
16EN  
Ba sic Op e ra t io n s  
z When playing VIDEO CDs with  
PBC functions  
Playing VIDEO CDs w ith PBC Functions (PBC Playback –  
VIDEO CD Only)  
PBC playback starts  
automatically.  
When playing VIDEO CDs with PBC functions (Ver. 2.0 discs), you  
can enjoy simple interactive operations, operations with search  
functions, etc.  
PBC Playback allows you to play VIDEO CDs interactively, following  
the menu screen on the TV screen.  
On this player, you can use the number buttons, ENTER, =, +,  
>/ .and ˆ(RETURN) during PBC Playback.  
z To cancel PBC playback of a  
VIDEO CD with PBC functions  
and play the disc in  
Continuous Play mode  
There are two ways.  
• Before you start playing,  
select the track you want  
using =or +, then  
press ENTER or ·.  
• Before you start playing,  
select the track number  
using the number buttons  
on the remote, then press  
ENTER or ·.  
=/+  
ENTER  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Number buttons  
“Play without PBC”  
appears on the TV screen  
and the player starts  
ENTER  
Continuous Play. You  
cannot play still pictures  
such as a menu screen.  
To return to PBC playback,  
press p twice then press  
·.  
=/+  
ˆ(RETURN)  
ˆ(RETURN)  
>/.  
ENTER  
>/.  
Note  
Depending on the VIDEO CD,  
“Press ENTER” in Step 3 may be  
expressed as “Press SELECT” in  
the instructions supplied with the  
disc.  
Start playing a VIDEO CD with PBC functions, following Steps  
1 to 4 in “Playing a VIDEO CD” on page 14.  
1
2
Select the item number you want.  
On the player  
Press >/ .to select the item number.  
On the remote  
Press the number button of the item you want.  
Press ENTER.  
3
4
Follow the instructions on the menu screen for interactive  
operations.  
Refer to the instructions supplied with the disc, as the operating  
procedure may differ according to the VIDEO CD.  
Going back to the menu screen  
Press ˆ, =, or +.  
17EN  
Pla yin g Discs in Va rio u s Mo d e s  
pDisplay information of the on-screen display 2 mode  
Using the On-Screen Display  
Z
Playing time  
of the current  
chapter *  
Current chapter  
number (total  
number of  
Current title  
number (total  
number of titles)  
chapters in the  
current title)  
Playing  
status  
You can check the operating status of the player and  
the information about the disc using the on-screen  
display on the TV screen.  
Disc type  
DVD  
PLAY  
1 : 32 : 55  
CHAPTER  
<
>
Current  
language for  
the sound  
(total number  
of languages  
for the sound)  
TITLE:  
32 ( 50 )  
DISPLAY  
CHAPTER: 30 ( 50 )  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
SUBTITLE: ENGLISH ( 32 )  
AUDIO:  
ENGLISH ( 8 )  
DOLBY DIGITAL  
1 ( 9 )  
3 / 2. 1  
ANGLE:  
L
C
R
LFE  
LS  
RS  
TIME  
Current playing  
channel**  
Current language  
for the subtitles  
(total number of  
languages for  
subtitles)  
Current  
audio  
Selected angle  
(total number of  
angles)  
format **  
When playing back or stopping a DVD  
Note  
Some information may not be displayed depending on a  
Press DISPLAY.  
DVD.  
Each time you press the button, the on-screen display  
changes as follows:  
* In display 1 or 2 mode, each time you press TIME the  
information changes as shown below.  
On-screen display 1  
Playing time of the current chapter  
.
.
On-screen display 2  
Remaining time of  
the current chapter  
.
Playing time of the current title  
.
.
On-screen display 3  
.
On-screen display off  
Remaining time of  
the current title  
pDisplay information of the on-screen display 1 mode  
**See page 41 for details.  
Current title  
number  
Current chapter  
number  
Playing status  
pDisplay information of the on-screen display 3 mode  
While playing a disc, the approximate bit rate of the  
playback picture is always displayed by Mbps (Mega bit  
per second).  
TITLE 32  
PLAY  
CHAPTER 30  
1 : 32 : 55  
<
>
CHAPTER  
BIT RATE  
Current  
play mode  
ALL  
REPEAT  
Playing time  
of the  
0
5
10  
current  
chapter *  
Bit rate of the playback  
picture  
z What is bit rate?  
Bit rate refers to the amount of video data per second in a  
disc. The higher the bit rate is, the larger the amount of  
data. However, this does not always mean that you can  
get higher quality pictures.  
18EN  
Pla yin g Discs in Va rio u s Mo d e s  
pDisplay information of the on-screen display off mode  
No information is displayed. (Messages, etc., will be  
displayed.)  
pDisplay information of the on-screen display 2 mode  
PBC Status  
(VIDEO CD  
Only)  
Disc type  
Playing status  
When playing back or stopping a CD/VIDEO  
CD  
Playing  
time of the  
current  
track *  
VIDEO CD  
PLAY  
12 : 07  
TRACK  
Press DISPLAY.  
<
>
PBC OFF  
Current track  
number (total  
track number)  
11 ( 50 )  
8
TRACK:  
V.INDEX:  
Each time you press the button, the on-screen display  
changes as follows:  
On-screen display 1  
.
On-screen display 2  
.
On-screen display off  
Current index  
number  
pDisplay information of the on-screen display 1 mode  
During PBC playback (VIDEO CD Only)  
Current track  
Playing status  
number  
PBC Status  
Playing status  
Disc type  
Playing  
time of the  
current  
track *  
Current  
index  
number  
TRACK 11  
PLAY  
12 : 07  
TRACK  
VIDEO CD  
PLAY  
12 : 07  
Playing  
time  
INDEX  
8
<
>
PBC ON  
SCENE:  
122 ( 159 )  
Current scene  
number (total  
scene number)  
TRACK  
REPEAT  
Current  
play mode  
* In display 1 or 2 mode, each time you press TIME, the  
information changes as shown below.  
Playing time of the current track  
During PBC playback (VIDEO CD Only)  
.
Remaining time of  
the current track  
.
Current scene  
number  
Playing status  
Playing time of  
SCENE 122  
PLAY  
05 : 27  
the disc  
Playing  
time  
.
Remaining time of  
the disc  
Current  
TRACK  
REPEAT  
play mode  
While you are doing Shuffle Play, Program Play, or  
PBC Playback, the playing time of the disc and the  
remaining time of the disc are not displayed.  
pDisplay information of the on-screen display off mode  
No information is displayed. (Messages, etc., will be  
displayed.)  
19EN  
Pla yin g Discs in Va rio u s Mo d e s  
Playing time and number of  
the current chapter  
Using the Front Panel Display  
Z
You can check information about the disc, such as the  
total number of the titles or the tracks or remaining  
time, using the front panel display.  
Remaining time of  
the current chapter  
Press TIME  
Press TIME  
Playing time and number of  
the current title  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Remaining time of  
the current title  
Press TIME  
Press TIME  
TIME  
When playing back a DVD  
Notes  
pDisplay information while playing the disc  
Depending on the DVD, the chapter number or time may  
not appear.  
Lights up w hile  
While you are doing Shuffle Play or Program Play, the  
playing time of the disc and the remaining time of the disc  
are not displayed.  
playing the sections  
w ith the auto pause  
signal  
Lights up w hen you  
can do Resume Play  
Lights up w hen  
Current  
you can sw itch the  
angles  
sound status  
When playing back a CD/VIDEO CD  
Playing status  
pDisplay information while playing a disc  
Lights up w hen  
you can do  
Resume Play  
Lights up w hen  
you are setting  
a program  
Current  
chapter  
number  
Playing time  
Disc type  
Current title  
number  
Current  
play mode  
Lights up w hen  
you are setting  
a program  
Current  
sound  
status  
Lights up w hile  
PBC playback  
Playing  
status  
(VIDEO CD Only)  
pChecking the remaining time  
Press TIME.  
Each time you press TIME while playing the disc, the  
display changes as shown in the following chart. The time  
information in the on-screen display 1 or 2 mode also  
changes each time you press TIME.  
Disc type  
Current  
index  
number  
Playing time  
Current  
track  
number  
Current  
play  
mode  
z When playing VIDEO CDs with PBC functions  
The current scene number is displayed instead of the  
current track number and the current index number. In  
this case, the front panel display does not change when  
you press TIME.  
20EN  
Pla yin g Discs in Va rio u s Mo d e s  
pChecking the remaining time  
Press TIME.  
Each time you press TIME while playing a disc, the display  
changes as shown in the following chart. The time  
information in the on-screen display 1 and 2 mode also  
changes each time you press TIME.  
Playing time and number of  
the current track  
Remaining time of the current  
Press TIME  
track  
Press TIME  
Playing time of the disc  
Press TIME  
Remaining time of the disc  
Press TIME  
Note  
While you are doing Shuffle Play, Program Play, or PBC  
playback, the playing time of the disc and the remaining time  
of the disc are not displayed.  
21EN  
Pla yin g Discs in Va rio u s Mo d e s  
Repeating the current title or chapter  
Playing Repeatedly  
(Repeat Play)  
You can repeat only the current title or chapter in  
Continuous Play mode. You may not be able to do  
Repeat Play depending on the DVD.  
You can play the all the titles/ tracks on a disc, a single  
title/ chapter/ track or a specific portion repeatedly.  
pRepeating the current title  
7
8
0
9
CLEAR  
While the title you want is being played, press REPEAT  
repeatedly until “TITLE REPEAT ” appears on the TV  
screen.  
REPEAT  
A˜B  
The player repeats the current title.  
pRepeating the current chapter  
·
While the chapter you want is being played, press REPEAT  
repeatedly until “CHAPTER REPEAT ” appears on the TV  
screen.  
The player repeats the current chapter.  
“REPEAT 1” appears on the front panel display.  
CHAPTER” is displayed w hen you  
select the current chapter  
T I T L E  
REPEAT  
Repeating all the titles or all the tracks on  
a disc  
In Shuffle or Program Play mode, the player repeats  
the titles or tracks in the shuffled or programmed  
order.  
You cannot do Repeat Play during PBC playback of  
VIDEO CDs (page 17). You may not be able to do  
Repeat Play depending on the DVD.  
To cancel repeating the current title or chapter  
Press CLEAR.  
Repeating the current track  
Press REPEAT during playback.  
“ALL REPEAT” appears on the screen and “REPEAT”  
appears on the front panel display. The player repeats  
the titles/ chapters/ tracks as follows:  
You can repeat only the current track in Continuous  
Play mode.  
While the track you want is being played, press  
REPEAT until “TRACK REPEAT ” appears on the TV  
screen.  
“REPEAT 1” appears on the front panel display and  
the player repeats the current track.  
When the disc is played in  
The player repeats  
Continuous Play  
(page 10 or 14)  
All the titles/ all the tracks  
Shuffle Play  
(page 23)  
All the titles or tracks in  
random order  
TRACK  
REPEAT  
Program Play (page 24)  
Programmed titles / chapters  
/ tracks  
To cancel repeating all the titles or all the tracks on a disc  
Press CLEAR.  
To cancel repeating the current track  
Press CLEAR.  
Note  
Repeat play is canceled when you turn the power off.  
22EN  
Pla yin g Discs in Va rio u s Mo d e s  
Repeating a specific portion  
(A˜B Repeat) Z  
Playing in Random Order  
(Shuffle Play)  
You can play a specific portion of a title, chapter, track  
repeatedly. This is useful when you want to memorize  
lyrics.  
During PBC Playback of VIDEO CDs (page 17), this  
function is available only while playing moving  
pictures.  
You can have the player “shuffle” titles or tracks and  
play them in a random order.  
You may not be able to do Repeat Play depending on  
the DVD.  
0
CLEAR  
SHUFFLE  
1
During playback, when you find the starting point  
(point A) of the portion to be played repeatedly,  
press A˜B.  
·
The starting point (point A) is set. “A-B REPEAT”  
is appears on the TV screen and B” flashes.  
A - B  
REPEAT  
1
2
Press SHUFFLE.  
“REPEAT A-” also appears on the front panel  
display and “B” flashes.  
Press ·.  
(During playback, the player starts Shuffle Play  
when you follow the step 1.)  
2
When you reach the ending point (point B), press  
A˜B again.  
“A-B REPEAT” on the TV screen disappears and  
the player starts repeating this specific portion.  
To cancel Shuffle Play  
Press CLEAR.  
Notes  
The Shuffle Play is canceled when:  
– you open or close the disc tray  
– you turn the power off  
“REPEAT A-B” appears on the front panel display  
during A˜B repeat play.  
You may not be able to do Shuffle Play depending on the  
DVD.  
To cancel A˜B Repeat  
Press CLEAR.  
When you play a DVD, you can do Shuffle Play only by  
titles.  
To cancel setting halfway  
Press CLEAR.  
Notes  
• A˜B Repeat is canceled when:  
– you open or close the disc tray  
– you turn the power off  
• When you set A˜B Repeat, the settings for Shuffle Play  
and Program Play are canceled.  
• You may not be able to set A˜B Repeat, depending on the  
scene of a DVD or a VIDEO CD.  
23EN  
Pla yin g Discs in Va rio u s Mo d e s  
3
Select the title, chapter or track you want to  
program using >/ ., then press ENTER.  
For example, select title or track 2.  
Creating Your Own Program  
(Program Play)  
(You can also use the number buttons and ENTER  
button to select. In this case, the selected number  
is displayed on the screen.)  
You can arrange the order of the titles, chapters or  
tracks on the disc and create your own program. The  
program can contain up to 99 titles, chapters and  
tracks.  
pWhen playing a DVD  
When both titles and chapters are recorded on the disc,  
select the title, then the chapter.  
0
CLEAR  
PROGRAM  
PROGRAM  
A L L CLEAR  
1 . T I T L E 0 2  
2 . T I T L E – –  
3 . T I T L E – –  
4 . T I T L E – –  
5 . T I T L E – –  
6 . T I T L E – –  
7 . T I T L E – –  
8 . T I T L E – –  
9 . T I T L E – –  
T
C
– – A L L  
0 1  
0 2  
0 3  
0 4  
0 5  
0 6  
0 7  
0 1  
0 2  
0 3  
0 4  
·
ENTER  
ENTER  
?/>/.//  
[PLAY] [PROGRAM]  
PROGRAM  
A L L CLEAR  
1
Press PROGRAM.  
The programming display appears.  
T
1 . T I T L E 0 2 – 0 3  
2 . T I T L E – –  
3 . T I T L E – –  
4 . T I T L E – –  
5 . T I T L E – –  
6 . T I T L E – –  
7 . T I T L E – –  
8 . T I T L E – –  
9 . T I T L E – –  
– –  
0 1  
0 2  
0 3  
0 4  
0 5  
0 6  
0 7  
TRACK_ _” is displayed w hen  
you play a VIDEO CD or a CD.  
PROGRAM  
A L L CLEAR  
ENTER  
[PLAY] [PROGRAM]  
1 . T I T L E – –  
2 . T I T L E – –  
3 . T I T L E – –  
4 . T I T L E – –  
5 . T I T L E – –  
6 . T I T L E – –  
7 . T I T L E – –  
8 . T I T L E – –  
9 . T I T L E – –  
T
– –  
0 1  
0 2  
0 3  
0 4  
0 5  
0 6  
0 7  
p When playing a VIDEO CD or CD  
Select the track you want to program.  
Total time of the  
programmed tracks  
PROGRAM  
0 : 1 5 : 3 0  
ENTER  
[PLAY] [PROGRAM]  
A L L CLEAR  
1 . TRACK0 2  
2 . TRACK– –  
3 . TRACK– –  
4 . TRACK– –  
5 . TRACK– –  
6 . TRACK– –  
7 . TRACK– –  
8 . TRACK– –  
9 . TRACK– –  
T
– –  
0 1  
0 2  
0 3  
0 4  
0 5  
0 6  
2
Press /.  
“01” is highlighted.  
Chapter  
Title  
PROGRAM  
A L L CLEAR  
1 . T I T L E – –  
2 . T I T L E – –  
3 . T I T L E – –  
4 . T I T L E – –  
5 . T I T L E – –  
6 . T I T L E – –  
7 . T I T L E – –  
8 . T I T L E – –  
9 . T I T L E – –  
T
C
ENTER  
[PLAY] [PROGRAM]  
– – A L L  
0 1  
0 2  
0 3  
0 4  
0 5  
0 6  
0 7  
0 1  
0 2  
0 3  
0 4  
0 5  
ENTER  
[PLAY] [PROGRAM]  
24EN  
Pla yin g Discs in Va rio u s Mo d e s  
4
To program other titles, chapters or tracks, repeat  
Step 3.  
Resuming Playback from the  
Point Where You Stopped a  
Disc (Resume Play)  
The programmed titles, chapters or tracks are  
displayed from 02 in order.  
PROGRAM  
A L L CLEAR  
T
The player stores the point where you stopped a disc if  
“RESUME” appears on the front panel display. In this  
case, you can resume playback from that point.  
As long as you do not open the disc tray, Resume Play  
is available even if you turn the power off.  
1 . T I T L E 0 2 – 0 2  
2 . T I T L E 1 5  
3 . T I T L E 0 3  
4 . T I T L E 0 5  
5 . T I T L E 0 7 – 1 4  
6 . T I T L E – –  
7 . T I T L E – –  
8 . T I T L E – –  
9 . T I T L E – –  
– –  
0 1  
0 2  
0 3  
0 4  
0 5  
0 6  
0 7  
·
p
ENTER  
[PLAY] [PROGRAM]  
5
Press · to start Program Play.  
To cancel Program Play  
Press CLEAR.  
To cancel programming  
Press PROGRAM.  
1
2
While playing a disc, press p to stop playback.  
“RESUME” appears in the front panel display and  
“When playing next time, disc restarts from point  
you stopped.” appears on the TV screen.  
If “RESUME” does not appear, Resume Play is not  
available.  
To change programming  
1 In Step 2, select the program number of the title, chapter or  
track you want to change using >/ ..  
2 Follow Step 3 for new programming.  
Press ·.  
To cancel the programmed order  
To cancel all the titles, chapters or tracks in the programmed  
order, select “ALL CLEAR” in Step 2.  
The player starts playback from the point you  
stopped the disc in Step 1.  
To cancel the selected program, select the program using >/  
.in Step 2 then press CLEAR, or select “- -” in Step 3 then  
press ENTER.  
z To play from the beginning of the disc  
When “RESUME” appears on the front panel display  
before you start playing, press p to turn off “RESUME,”  
then press ·.  
z The program remains even after the Program Play  
ends  
When you press ·, you can play the same program  
again.  
Notes  
You may not do Resume Play depending on the DVD.  
Resume Play is not available in Shuffle or Program Play  
mode.  
z You can do Repeat Play or Shuffle Play of the  
programmed titles, chapters or tracks  
Depending on where you stopped the disc, the player may  
resume playback from a different point.  
During Program Play, press REPEAT or SHUFFLE.  
The point where you stopped playing is cleared when:  
– you open or close the disc tray  
Notes  
The number of titles, chapters or tracks displayed are that  
of the titles, chapters or tracks recorded on a disc.  
The program is canceled when:  
– you open or close the disc tray  
– you turn the power off  
– you disconnect the AC power cord  
– you change the play mode  
– you start playback after selecting a title, chapter or track  
– you change the settings of “DVD MENU”, “AUDIO” or  
“SUBTITLE” in “LANGUAGE SETUP” in the setup display  
– you change the settings of “TV TYPE”, “PARENTAL  
CONTROL” in ”INITIAL SETUP 1” in the setup display  
You may not be able to do Program Play depending on the  
DVD.  
While you are doing PBC playback, you cannot set a  
program unless you stop playback once.  
25EN  
Pla yin g Discs in Va rio u s Mo d e s  
Changing the Sounds Z  
Displaying the SubtitlesZ  
With DVDs on which multilingual sounds are  
recorded, you can select the language you want while  
playing the DVD.  
With multiplex VIDEO CDs, you can select the sound  
from the right or left channel and listen to the sound of  
the selected channel through both the right and left  
speakers. In this case, the sound loses the stereo effect.  
With DVDs on which subtitles are recorded, you can  
turn the subtitles on and off whenever you want while  
playing the DVD. With DVDs on which multilingual  
subtitles are recorded, you can change the subtitle  
language whenever you want while playing the DVD.  
SUBTITLE  
CHANGE  
SUBTITLE  
ON/OFF  
AUDIO  
CHANGE  
Turning the Subtitles On and Off  
Press AUDIO CHANGE while playing a disc.  
Each time you press the button, the indication and the  
language/ sound from the speakers change as follows:  
Press SUBTITLE ON/ OFF while playing a DVD.  
Subtitles appear on the TV screen.  
To turn off the subtitles  
Press SUBTITLE ON/ OFF again.  
pWhen playing a DVD  
AUDIO 1 nAUDIO 2 n.....  
Notes  
When playing the DVD on which no subtitles are recorded,  
no subtitles appear even if you press SUBTITLE ON/ OFF.  
Depending on the DVD, you may not be able to turn the  
subtitles on even if they are recorded on the DVD.  
Depending on the DVD, you may not be able to turn the  
subtitles off.  
AUDIO  
3:PORTUGUESE  
pWhen playing a VIDEO CD or a CD  
If the language is displayed as 4 digits number, refer to the  
language code list in page 52.  
1/ L : The sound of the left channel  
.
2/ R : The sound of the right channel  
Changing the Subtitle Language  
.
When subtitles are turned off, press SUBTITLE ON/  
OFF to turn on the subtitles.  
STEREO (1/ L 2/ R) : The standard stereo sound  
Notes  
Depending on the DVD, you may not be able to change the  
languages even if multilingual sounds are recorded on the  
DVD.  
While playing a DVD, press SUBTITLE CHANGE  
repeatedly until the subtitles you want appear on the  
TV screen.  
While playing the CD/ VIDEO CD, the standard stereo  
playback will be resumed when:  
– you open or close the disc tray  
– you turn the power off  
While playing the DVD, the sound may be changed when:  
– you open or close the disc tray  
– you change the title  
If the language is displayed as 4 digits number, refer to the  
language code list in page 52.  
26EN  
Pla yin g Discs in Va rio u s Mo d e s  
SUBTITLE 1 nSUBTITLE 2 n...  
Changing the Angles Z  
With DVDs on which various angles (multi-angles) for  
a scene are recorded, you can change the angles  
whenever you want while playing the DVD.  
SUBTITLE  
1:ENGLISH  
ANGLE  
CHANGE  
Notes  
• The type and number of languages for subtitles vary from  
disc to disc.  
• Depending on the DVD, you may not be able to change the  
subtitles even if multilingual subtitles are recorded on the  
DVD.  
• While playing the DVD, the subtitle may be changed when:  
– you open or close the disc tray  
– you change the title  
When “ANGLE” appears on the front panel display  
while playing a DVD, press ANGLE CHANGE  
repeatedly until you get the angle you want.  
ANGLE 1 nANGLE 2 n...  
ANGLE  
1
z You can specify the angle beforehand  
Specify the angle when “ANGLE” is not displayed on the  
front panel display. When a scene on which multi-angles  
are recorded comes, the angle is automatically selected.  
Notes  
The number of angles varies from disc to disc or from scene  
to scene. The number of angles that can be changed on a  
scene is that of angles recorded for that scene.  
Depending on the DVD, you may not be able to change the  
angles even if multi-angles are recorded on the DVD.  
27EN  
Pla yin g Discs in Va rio u s Mo d e s  
2
Select “INITIAL SETUP 1” using ?/ /, then  
press .or ENTER.  
Limiting Playback by Children  
(Parental Control) Z  
1
2
1
2
INITIAL SETUP  
1
Playing some DVDs can be limited depending on the  
age of users. The “Parental Control” function allows  
you to set a playback limitation level.  
TV TYPE:  
AUTO PLAY:  
DIMMER:  
BACKGROUND:  
SCREEN SAVER:  
PARENTAL CONTROL  
4:3 LETTER BOX  
OFF  
BRIGHT  
BLUE  
ON  
ENTER  
SETUP  
QUIT  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Number  
buttons  
3
Select “PARENTAL CONTROL” using >/ ., then  
press ENTER.  
pWhen you have not entered a password yet  
ENTER  
The display for entering a password appears.  
SET UP  
1
2
1
2
INITIAL SETUP  
1
PARENTAL CONTROL  
?/>/.//  
Entry password. Enter  
a
number in  
4
.
figures,  
then press  
ENTER  
1
Press SET UP to display the setup display on the  
TV screen before playing.  
pWhen you have already entered a password  
The display for confirming the password appears.  
Skip Step 4.  
1
2
1
2
INITIAL SETUP  
1
1
2
1
2
INITIAL SETUP  
1
TV TYPE:  
AUTO PLAY:  
DIMMER:  
BACKGROUND:  
SCREEN SAVER:  
PARENTAL CONTROL  
4:3 LETTER BOX  
OFF  
PARENTAL CONTROL  
BRIGHT  
BLUE  
ON  
Enter password, then  
press  
ENTER  
.
ENTER  
SETUP  
QUIT  
(Continued)  
28EN  
Pla yin g Discs in Va rio u s Mo d e s  
4
Enter a password in 4 figures using the number  
buttons, then press ENTER.  
The figures change to asterisks ( ), and the  
display for confirming the password appears.  
7
Select an area as the standard for playback  
limitation level using >/ ., then press /.  
When you select “OTHERS”, select and enter the  
standard code in the table below using number  
buttons.  
1
2
1
2
1
2
1
2
INITIAL SETUP  
1
INITIAL SETUP  
1
PARENTAL CONTROL  
PARENTAL CONTROL  
LEVEL:  
STANDARD:  
OFF  
USA  
To confirm, enter  
password again, then  
CHANGE PASSWORD  
press  
ENTER  
.
ENTER  
SETUP  
QUIT  
5
To confirm your password, enter it using the  
number buttons, then press ENTER.  
The display for setting the playback limitation  
level and changing the password appears.  
8
Select “LEVEL” using >/ ., then press /.  
1
2
1
2
INITIAL SETUP  
1
PARENTAL CONTROL  
LEVEL:  
STANDARD:  
1
2
1
2
OFF  
INITIAL SETUP  
1
8.  
CHANGE PASSWORD 7. NC17  
PARENTAL CONTROL  
LEVEL:  
STANDARD:  
6.  
5.  
R
OFF  
USA  
4. PG13  
CHANGE PASSWORD  
3.  
2.  
PG  
ENTER  
SETUP  
QUIT  
ENTER  
SETUP  
QUIT  
9
Select the level you want using >/ ., then press  
ENTER.  
6
Select “STANDARD” using >/ ., then press /.  
1
2
1
2
INITIAL SETUP  
1
PARENTAL CONTROL  
LEVEL:  
STANDARD:  
1
2
1
2
4. PG13  
USA  
INITIAL SETUP  
1
CHANGE PASSWORD  
PARENTAL CONTROL  
LEVEL:  
STANDARD:  
OFF  
USA  
CHANGE PASSWORD OTHERS  
ENTER  
SETUP  
QUIT  
The lower the value is, the more strict the  
limitation.  
ENTER  
SETUP  
QUIT  
To return to the normal screen  
Press SET UP.  
To turn off the Parental Control function and play the DVD  
after entering your password  
Set “LEVEL” to “OFF” in Step 9, then press ·.  
(Continued)  
29EN  
Pla yin g Discs in Va rio u s Mo d e s  
Controlling the TV or the AV  
receiver with the Supplied  
Remote Z  
To change the password  
1 In Step 5, select “CHANGE PASSWORD” using >/ ., then  
press /or ENTER.  
The display for changing the password appears.  
2 Follow Steps 4 and 5 to enter a new password.  
If you adjust the remote signal, you can control your  
TVs with the supplied remote. Default setting is to  
control Sony TVs with the gmark.  
When you connect the player to a Sony AV receiver,  
you can also set the input of the receiver to this player  
with the supplied remote .  
z If you have forgot your password  
Enter 6 digits number “199703” in Step 4 to clear the  
current password. To enter a new password, follow the  
procedure from Step 4 again.  
Notes  
When you play DVDs which do not have the Parental  
Control function, playback cannot be limited on this player.  
When you do not set a password, you cannot change the  
settings for playback limitation.  
TV/DVD  
sw itch  
POWER  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Number  
buttons  
Depending on the DVD, you may be asked to change the  
parental control level while playing the disc. In this case,  
enter the password, then change the level.  
When you stop playing the DVD, the level returns to the  
original level.  
Standard  
Austria  
Code number  
2046  
2057  
2079  
2092  
2115  
2165  
2174  
2109  
2219  
2238  
2254  
2276  
2363  
2376  
2379  
2424  
2501  
2149  
2499  
2086  
2543  
2528  
2184  
Controlling TVs with the remote  
1
2
Slide TV/ DVD switch to TV.  
Belgium  
Canada  
Hold down POWER, and enter your TVs  
manufacturers code in the table below using the  
number buttons. Then release POWER.  
China  
Denmark  
Finland  
Code numbers of controllable TVs  
If more than one code number is listed, try entering  
them one at a time until you find the one that works  
with your TV.  
France  
Germany  
Hong Kong  
Indonesia  
Italy  
Notes  
If you enter a new code number, the code number  
previously entered will be erased.  
When you replace the batteries of the remote commander,  
the code number automatically resets to 01 (Sony). Reset the  
appropriate code number.  
Japan  
Malaysia  
Netherlands  
Norway  
Philippines  
Singapore  
Spain  
Sweden  
Switzerland  
Taiwan  
Thailand  
United Kingdom  
30EN  
Pla yin g Discs in Va rio u s Mo d e s  
Controlling a Sony AV receiver with the  
remote  
Manufacturer  
Code  
number  
Manufacturer  
Code  
number  
Sony (default)  
Akai  
01  
Panasonic  
Philco  
06,19  
03,04  
08  
1
2
Slide TV/ DVD switch to DVD.  
Hold down POWER, and enter your AV receivers  
input connector code (see the table below) using  
the number buttons.* Then release POWER.  
04  
AOC  
04  
Philips  
Pioneer  
Portland  
Quasar  
Radio Shack  
RCA  
Centurion  
Coronado  
Curis-Mathes  
Daytron  
Emerson  
Fisher  
12  
16  
03  
03  
AV receiver connector  
Code number  
12  
06,18  
05,14  
04,10  
12  
VIDEO 1  
91  
92  
93  
94  
95  
96  
97  
12  
VIDEO 2  
03,04,14  
11  
VIDEO 3  
Sampo  
Sanyo  
AUX 1  
General Electric 06,10  
11  
LD/ DVD (default setting)  
Gold Star  
Hitachi  
J.C.Penny  
JVC  
03,04,17  
Scott  
12  
AC-3  
TV  
02,03  
04,12  
09  
Sears  
07,10,11  
03,05,18  
08,12  
03,08,14  
07  
Sharp  
* If you connect the player to the SONY Mini Hi-Fi  
Component system, enter “98”.  
Sylvania  
Teknika  
Toshiba  
Wards  
KMC  
03  
When you press AV RECVR on the supplied remote,  
you can set the input of AV receiver to the player.**  
You can also change the volume of the sound using AV  
VOL.  
Magnavox  
Marantz  
03,08,12  
04,13  
03,04,12  
12  
MGA/ Mitsubishi 04,12,13,17 Yorx  
NEC 04,12 Zenith  
15  
When you set the TV/ DVD switch to TV, you can  
control your TV using the keys below.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
POWER  
TV/DVD  
sw itch  
AV RECVR  
(Receiver)  
VOL  
CH  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AV VOL  
Number  
buttons  
TV/VIDEO  
ENTER  
** If you connect the player to the SONY Mini Hi-Fi  
Component system, press AV RECVR repeatedly to  
change the input of the system.  
Note  
By pressing  
POWER  
TV/ VIDEO  
VOL  
Depending on the AV receiver, you may not be able to control  
You can  
your AV receiver.  
Turn on or off the TV  
Select the input source for the TV  
Adjust the volume of the TV  
Change the channel of the TV  
Select the channel of the TV  
CH  
Number buttons  
and ENTER  
Note  
Depending on the TV, you may not be able to control your TV  
or to use some buttons above.  
31EN  
Se t t in g s a n d Ad ju st m e n t s  
3
Select the item you want using >/ ., then press /  
or ENTER.  
Using the Setup display Z  
1
2
1
2
Using the setup display, you can do the initial setup,  
adjusting the picture and sound quality, setting the  
various outputs, etc. You can also set a language for  
the subtitles and the setup display, limit playback by  
children, etc.  
For details on each setup display item, see pages 33 to  
35. If you want to change the settings for 5.1 channel,  
see pages 36 to 41.  
INITIAL SETUP  
1
TV TYPE:  
AUTO PLAY:  
DIMMER:  
BACKGROUND:  
SCREEN SAVER:  
PARENTAL CONTROL  
4:3 LETTER BOX  
OFF  
BRIGHT  
BLUE  
ON  
OFF  
ENTER  
SETUP  
The setup display items are listed in page 51.  
QUIT  
4
Select the setting you want using >/ ., then press  
ENTER.  
SET UP  
1
2
1
2
INITIAL SETUP  
1
ENTER  
TV TYPE:  
AUTO PLAY:  
DIMMER:  
BACKGROUND:  
SCREEN SAVER:  
PARENTAL CONTROL  
4:3 LETTER BOX  
OFF  
?/>/.//  
BRIGHT  
BLUE  
OFF  
1
Press SET UP to display the setup display on the  
TV screen.  
ENTER  
SETUP  
QUIT  
To cancel using the setup display on the way  
Press SET UP.  
1
2
1
2
INITIAL SETUP  
1
TV TYPE:  
AUTO PLAY:  
DIMMER:  
BACKGROUND:  
SCREEN SAVER:  
PARENTAL CONTROL  
4:3 LETTER BOX  
OFF  
Note  
BRIGHT  
Some setup display items require operations other than  
selecting the setting. For details on these items, see the  
relevant pages.  
BLUE  
ON  
ENTER  
SETUP  
QUIT  
2
Select the main item you want using ?/ /, and  
then press ENTER.  
The selected main item is highlighted.  
Main item  
1
2
1
2
INITIAL SETUP  
1
TV TYPE:  
AUTO PLAY:  
DIMMER:  
BACKGROUND:  
SCREEN SAVER:  
PARENTAL CONTROL  
4:3 LETTER BOX  
OFF  
BRIGHT  
BLUE  
ON  
ENTER  
SETUP  
QUIT  
32EN  
Set ting sa ndAd just ment s
pAUDIO  
Switches the language for the sounds.  
Setting the Language for  
Display and Sound  
(LANGUAGE SETUP)  
• ORIGINAL : the language given the priority in the disc  
• SPANISH  
• ENGLISH  
• FRENCH  
• ITALIAN  
Select “  
” after pressing SET UP.  
• GERMAN  
“LANGUAGE SETUP” allows you to set various  
languages for on-screen display or sound.  
Default settings are underlined.  
• DUTCH  
• PORTUGUESE  
• CHINESE  
• JAPANESE  
Note  
• OTHERS/  
When you select a language that is not recorded on the DVD,  
one of the recorded languages is automatically selected except  
for “OSD”.  
When you select “OTHERS,” select and enter the  
language code from the list using the number buttons  
(page 52).  
pSUBTITLE  
Switches the language for the subtitles.  
1
2
1
2
LANGUAGE SETUP  
• AUDIO FOLLOW*  
OSD:  
DVD MENU:  
AUDIO:  
ENGLISH  
ENGLISH  
ORIGINAL  
• SPANISH  
• ENGLISH  
SUBTITLE:  
AUDIO FOLLOW  
• FRENCH  
• ITALIAN  
• GERMAN  
• DUTCH  
• PORTUGUESE  
ENTER  
SETUP  
QUIT  
• CHINESE  
• JAPANESE  
• OTHERS/  
pOSD (On-Screen Display)  
When you select “OTHERS,” select and enter the  
language code from the list using the number buttons  
(page 52).  
Switches the language for the on-screen display.  
SPANISH  
ENGLISH  
* When you select “AUDIO FOLLOW,” the language for the  
subtitles change according to the language for the sound.  
pDVD MENU  
Switches the language for the DVD menu.  
SPANISH  
ENGLISH  
FRENCH  
ITALIAN  
GERMAN  
DUTCH  
PORTUGUESE  
CHINESE  
JAPANESE  
OTHERS/  
When you select “OTHERS,” select and enter the  
language code from the list using the number buttons  
(page 52).  
33EN  
Se t t in g s a n d Ad ju st m e n t s  
pAUTO PLAY  
Selects the setting of Auto Play when you connect the AC  
Settings for Display (INITIAL  
SETUP 1)  
power cord to the AC outlet.  
OFF: does not use “TIMER”, “DEMO1“ or “DEMO2” to  
start playing.  
1
Select “  
” after pressing SET UP.  
TIMER: starts playing a disc automatically when you  
connect the AC power cord to the AC outlet. By connecting  
a timer (not supplied), you can start playing at any time  
you want.  
“INITIAL SETUP 1” allows you to set the display  
according to the playback conditions.  
Default settings are underlined.  
DEMO1: starts playing the demonstration 1 automatically.  
DEMO2: starts playing the demonstration 2 automatically.  
1
2
1
2
INITIAL SETUP  
1
pDIMMER  
Adjusts the lighting of the front panel display.  
TV TYPE:  
AUTO PLAY:  
DIMMER:  
BACKGROUND:  
SCREEN SAVER:  
PARENTAL CONTROL  
4:3 LETTER BOX  
OFF  
BRIGHT: makes the front panel display bright.  
DARK: makes the front panel display dark.  
OFF: turns off the lighting of the front panel display.  
BRIGHT  
BLUE  
ON  
pBACKGROUND  
Selects the background color of the TV screen in stop mode.  
ENTER  
SETUP  
QUIT  
BLUE: The background color is blue.  
BLACK: The background color is black.  
pTV TYPE  
Selects the aspect ratio of the TV to be connected.  
pSCREEN SAVER  
4:3 LETTER BOX: when you connect a normal TV to the  
player. Displays the wide picture with bands displayed on  
the upper and lower portions of the screen.  
Turns on and off the screen saver. If you turn on the screen  
saver, the screen saver image appears when you leave the  
player or the remote in pause or stop mode for 15 minutes.  
The screen saver is useful to prevent your display from  
damage.  
4:3 PAN SCAN : when you connect a normal TV to the  
player. Displays the wide picture on the whole screen with  
a portion automatically cut off.  
ON: turns on the screen saver.  
OFF: turns off the screen saver.  
16:9: when you connect a wide-screen TV to the player.  
pPARENTAL CONTROL  
Sets a password and playback limitation level when you play  
DVDs with playback limitation for children.  
For details, see page 28.  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN SCAN  
16:9  
Note  
Depending on the DVD, “4.3 LETTER BOXmay be selected  
automatically instead of “4.3 PAN SCAN” and vice versa.  
34EN  
Set ting sa ndAd just ment s
pDIGITAL OUT  
Switches the methods of outputting audio signals from the  
DIGITAL OUT OPTICAL and COAXIAL connectors on the  
rear panel of the player.  
Settings for Sound (INITIAL  
SETUP 2)  
• PCM: when the player is connected to an audio component  
without a built-in Dolby Digital (AC-3) decoder  
If you play the Dolby Digital (AC-3) sound track, the player  
outputs no sound.  
2
Select “  
” after pressing SET UP.  
“INITIAL SETUP 2” allows you to set the sound  
according to the playback conditions.  
Default settings are underlined.  
• DOLBY DIGITAL/ PCM: when the player is connected to  
audio component with a built-in Dolby Digital (AC-3)  
decoder  
• D-PCM (Downmix PCM): when you play the Dolby Digital  
(AC-3) sound tracks, the output audio signals are mixed  
down to 2 channels. By the settings of the item  
“SURROUND,” you can select whether the signals contain  
the surround component or not. The output audio signals  
from the 5.1 OUTPUT connectors are also mixed down in  
the same way. To enjoy the original Dolby Digital (AC-3)  
sound through the 5.1 OUTPUT connectors, do not set this  
item to “D-PCM.”  
1
2
1
2
INITIAL SETUP  
2
TRACK SELECTION:  
SURROUND:  
DIGITAL OUT:  
OFF  
ON  
PCM  
OFF  
OFF  
AUDIO DRC:  
AUDIO ATT:  
AUDIO FILTER:  
SHARP  
Note  
ENTER  
SETUP  
QUIT  
Select the setting correctly. Otherw ise, no sound or  
strange sound w ill come out from the speakers,  
affecting your ears or causing the speakers to be  
damaged.  
pTRACK SELECTION  
Gives the Dolby Digital (AC-3) format priority when you play  
a DVD on which multiple audio formats are recorded. If  
multiple audio channels are recorded in Dolby Digital (AC-3)  
format, the higher-numbered channel audio recorded in  
Dolby Digital (AC-3) format is played.  
pAUDIO DRC (Dynamic Range Control)  
Makes the sound clear with the volume turned down at night,  
etc. when you play a DVD. This affects the output from the  
DIGITAL OUT connectors only when “DIGITAL OUT” in  
”INITIAL SETUP 2” is set to “PCM,” the output from the  
LINE OUT (AUDIO 1,2), and 5.1 OUTPUT connectors.  
• OFF: Normally select this position.  
OFF: No priority given.  
AUTO: Priority given.  
Notes  
When you set this item to “ON”, the language may change  
• ON: makes the sound clear even if you turned the volume  
down.  
depending on the “AUDIO” settings in “LANGUAGE  
SETUP.” The “TRACK SELECTION” setting has higher  
priority than that of “AUDIO” settings in “LANGUAGE  
SETUP” (page 33).  
Note  
When you play DVDs without the AUDIO DRC function,  
there may be no effect on the sound.  
Depending on the DVD, the audio with priority may be  
predetermined. In this case, you cannot give priority to the  
Dolby Digital (AC-3) format by selecting “AUTO.”  
pAUDIO ATT (attenuation)  
Selects the setting of the output from the LINE OUT (AUDIO  
1, 2) and 5.1 OUTPUT connectors according to audio  
equipment to be connected.  
pSURROUND*  
Switches the mixing down methods when you play a DVD on  
• OFF: turns off the audio attenuation.  
• ON: reduces the audio output level so that no sound  
distortion occurs.  
which the sound in Dolby Digital (AC-3) format is recorded.  
ON: when the player is connected to an audio component  
that conforms to Dolby surround, Dolby Pro Logic  
surround, etc.  
Note  
OFF : when the player is connected to a normal audio  
component.  
The setting does not affect the output from the DIGITAL OUT  
OPTICAL and COAXIAL connectors.  
* The setting affects the connectors as follows:  
–LINE OUT (AUDIO 1, 2) connectors  
pAUDIO FILTER  
Selects the type of digital filter to reduce the noise higher  
frequency than 22.05kHz (fs 44.1kHz), 24kHz (fs 48kHz) or  
48kHz (fs 96kHz).  
–DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) connectors.  
• SHARP: makes the sound clear and provides smooth sound  
reproduction. Normally set this position.  
• SLOW: makes the sound warm and deep.  
Note  
Depending on the disc, there may be no effect on the sound.  
35EN  
Do lb y Dig it a l Su rro u n d  
What is Dolby Digital  
Surround?  
Speaker System Hookups  
Hookups  
Some DVDs have up to 5.1 channel soundtrack  
recorded in Dolby Digital (AC-3) format. Using an  
amplifier with 5.1 channel inputs and the 5 (+1*)  
speakers, you can enjoy more real audio presence in  
the comfort of your own home.  
Connect an amplifier with 5.1 channel inputs to the  
player and to the speakers. See the figure on the next  
page.  
Even if you have fewer than 5 (+1*) speakers, the  
player distributes the output signal to the speakers  
appropriately.  
You can also enjoy the VES (Virtual Enhanced  
Surround) system using the DCS (Digital Cinema  
Sound) method that Sony developed. The VES system  
realize surround sound only with front speakers.  
Notes on connection  
Do not connect the power cord to an AC outlet or press the  
POWER switch before completing all connections.  
The cable connectors should be fully inserted into the jacks.  
Loose connection may cause hum and noise.  
Jacks and plugs of the connecting cords are color-coded as  
follows:  
Red jacks and plugs: Right audio channel  
White jacks and plugs: Left audio channel  
You can use either red or white cables to connect the center  
speaker and sub woofer.  
* Subwoofer  
Front speaker (L)  
Center speaker  
TV  
AV Amplifier w ith  
5.1ch inputs  
CD/DVD Player  
Subw oofer  
Front speaker (R)  
Rear speaker (L)  
Rear speaker (R)  
36EN  
Do lb y Dig it a l Su rro u n d  
TV  
VIDEO  
3
MONITOR  
OUTPUT  
INPUT  
S
VIDEO IN  
CD/DVD Player  
L
CENTER  
WOOFER  
R–AUDIO 1–L  
R–AUDIO 2–L  
VIDEO  
VIDEO  
1
2
OPTICAL  
COAXIAL  
1
2
COMPONENT VIDEO OUT  
Y
B–Y  
R–Y  
PCM/  
R
DOLBY DIGITAL (AC-3)  
FRONT  
REAR  
5.1 OUTPUT  
LINE OUT  
S
VIDEO OUT  
DIGITAL OUT  
TV  
/
LD  
VIDEO  
2
VIDEO  
1
MONITOR  
SURROUND SPEAKERS  
OUT  
IN  
OUT  
REAR  
R
L
CENTER  
FRONT  
REAR  
+
+
VIDEO  
IN  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
OUT  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
OUT  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
OUT  
L
WOOFER  
AUDIO  
OUT  
R
AUDIO  
IN  
AUDIO  
IN  
AUDIO  
OUT  
AUDIO  
OUT  
AUDIO  
IN  
SIGNAL  
GND  
R
L
L
IMPEDANCE USE 6–16  
y
CENTER WOOFER  
FRONT SPEAKERS  
R
IMPEDANCE USE 6–16  
5.1 INPUT  
+
+
+
A
IN  
IN  
IN  
RECOUT  
IN  
A
R
B
L
L
+
AV Amplifier w ith  
5.1ch inputs  
R
B
PHONO TUNER  
CD  
TAPE / MD  
}
]
}
]
}
]
Center  
INPUT  
Front (L)  
Subw oofer  
}
]
Front (R)  
}
]
Rear (L)  
Rear (R)  
Speakers  
37EN  
Do lb y Dig it a l Su rro u n d  
pFront speaker, Center speaker, or Rear speaker  
Speaker Placement  
Normally select this symbol. This is default  
setting.  
For the best possible surround sound, we recommend  
the following conditions.  
• Use higher performance speakers.  
• Use rear and center speakers that match your front  
speakers in size and performance.  
• All speakers should be the same distance from the  
listening position.  
When the sound cracks or the effects of the  
surround is difficult to hear, select this symbol.  
This activates the Dolby Digital (AC-3) bass  
redirection circuitry and outputs the bass  
frequencies of the speaker from some other  
speakers .  
• Place the subwoofer between the front (L, R)  
speakers if possible.  
If you will not connect the speaker, select this  
symbol. You cannot select this symbol for the  
front speakers.  
Note  
Do not place the center or rear speakers farther away from the  
listening position than the front speakers.  
p
Sub woofer  
If you connect a sub woofer, select this symbol  
to output the LFE (low frequency effects)  
channel from the sub woofer. This is default  
setting.  
Speaker Set Up  
To obtain the best possible surround sound, first  
specify the type of speakers you have connected and  
their distance from your listening position. Then use  
the test tone to adjust the speaker volumes to the same  
level.  
If you do not connect a sub woofer, select this  
symbol. This activates the Dolby Digital (AC-3)  
bass redirection circuitry and outputs the LFE  
signals from other speakers.  
Notes  
The cut off frequency for the subwoofer is fixed at 100Hz.  
Set the subwoofers cut off frequency as high as possible.  
Depending on the settings of other speakers, the subwoofer  
may output excessive sound.  
SET UP  
ENTER  
The bass management options provided by the bass  
redirection circuitry in this player will optimize system set-  
up based on total system configuration selected. In some  
instances, independent speaker selections might be changed  
to reflect the most optimum multi-channel sound  
experience.  
?/>/.//  
If your speakers are too small to reproduce low bass  
frequencies, please set all speaker settings to “  
and utilize a subwoofer for low frequency sound.  
(small)”  
Specifying the speaker type  
1
2
Press SET UP and select “  
”, then press ENTER.  
1
Select the speaker you want to adjust in  
“SPEAKER SETUP” and press ENTER.  
Select the appropriate symbol for the speaker, then  
press ENTER.  
3
1
2
1
2
5. 1 OUTPUT SETUP  
1
SPEAKER SETUP  
FRONT  
CENTER  
REAR  
Symbol  
SUBWOOFER  
DISTANCE  
FRONT  
3. 6m  
3. 6m  
3. 0m  
CENTER  
REAR  
ENTER  
SETUP  
QUIT  
Note  
When you select a symbol, the sound cuts off for a moment.  
38EN  
Do lb y Dig it a l Su rro u n d  
Specifying the speaker distance  
Adjusting the speaker volume  
1
While you stop playback, press SET UP and select  
”, then press ENTER.  
1
2
Press SET UP and select “  
”, then press ENTER.  
1
Select the speaker you want to adjust in  
“DISTANCE” and press ENTER.  
2
2
Set “TEST TONE” to “ON.”  
3
Adjust the value using >/ ., then press ENTER.  
You will hear the test tone from each speaker in  
sequence.  
Note  
3
4
From your listening position, adjust the value of  
BALANCE” and “LEVEL” using >/ .and  
ENTER.  
During this adjustment, the test tone is emitted  
from both speakers simultaneously.  
Set “TEST TONE” to “OFF” to turn off the test  
tone.  
When you set the distance, the sound cuts off for a moment.  
You can vary the distance of each speaker as follows.  
Default adjustments are in the brackets.  
pFront speaker (3.6 m)  
• Front speaker distance can be set in 0.2 meter steps  
from 1 to 15 meters.  
• If both speakers are not placed an equal distance  
from your listening position, set the distance of the  
closest speaker.  
1
2
1
2
5. 1 OUTPUT SETUP  
2
MODE:  
OFF  
OFF  
TEST TONE:  
BALANCE  
pCenter speaker (3.6 m)  
FRONT  
REAR  
LEVEL  
CENTER  
REAR  
0. 0dB  
0. 0dB  
Center speaker distance can be set in 0.2 meter steps  
from a distance equal to the front speaker distance to a  
distance 1 meter closer to your listening position.  
0. 0dB  
0. 0dB  
0. 0dB  
SUBWOOFER  
Note  
ENTER  
SETUP  
QUIT  
Do not place the center speaker farther away from your  
listening position than the front speakers.  
Note  
While you are playing a disc, you cannot here the test tone.  
pRear speaker (3.0 m)  
• Rear speaker distance can be set in 0.2 meter steps  
from a distance equal to the front speaker distance to  
a distance 5 meters closer to your listening position.  
• If both speakers are not placed an equal distance  
from your listening position, set the distance of the  
closest speaker.  
You can vary the balance and the level of each speaker  
as follows. Default adjustments are in the brackets.  
pFront speaker balance (0dB)  
Adjust the balance between the front left and right  
speakers (-8dB [L] ~+8dB [R], 0.5dB steps).  
Note  
Do not place the rear speaker farther away from your  
pRear speaker balance (0dB)  
Adjust the balance between the rear left and right  
listening position than the front speakers.  
speakers (-8dB [L] ~+8dB [R], 0.5dB steps).  
pCenter speaker level (0dB)  
Adjust the level of the center speaker (-20dB ~+6dB,  
0.5dB steps).  
pRear speaker level (0dB)  
Adjust the level of the rear speakers (-20dB ~+6dB,  
0.5dB steps).  
pSub woofer level (0dB)  
Adjust the level of the sub woofer (-10dB ~+6dB, 0.5dB  
steps). The test tone does not be output from the  
subwoofer.  
To adjust the volume of all the speakers at one time  
Use the amplifiers volume control.  
To return to the default setting  
Select the sybol or the item, then press CLEAR.  
39EN  
Do lb y Dig it a l Su rro u n d  
* These settings also affect the output from the LINE OUT  
(AUDIO 1, 2) connectors.  
Setting for Dolby Digital  
Surround  
Notes  
When you select an item, the sound cuts off for a moment.  
When you select “PRO LOGIC”, the sound may only come  
from the center speaker depending on the disc.  
When the playing signal does not contain the surround  
component, the effects may be difficult to hear even if you  
select “PRO LOGIC”, “VES A” or ”VES B.”  
To enjoy Dolby Digital Surround sound, set the output  
signal from the 5.1 channel output connectors.  
Note  
To enjoy the original Dolby Digital (AC-3) sound through the  
5.1 OUTPUT connectors, do not set “DIGITAL OUT” to  
“D-PCM” under “INITIAL SETUP 2” in the setup display. For  
details, see page 35.  
If the sound distortion occurs when you select “PRO  
LOGIC”, “VES A” or ”VES B,” set this item to “OFF”.  
If you connect the front speakers only, there is no surround  
effects even if you select “PRO LOGIC.”  
When you select “VES A” or ”VES B,” you cannot adjust  
the level or the balance of the speakers except for the front  
speakers.  
SET UP  
If both the front speakers are not placed an equal distance  
from your listening position, the effects may be difficult to  
hear even though you select “VES A” or “VES B.”  
The setting “PRO LOGIC” affects only when:  
– you play a CD/ VIDEO CD  
ENTER  
?/>/.//  
– you play the PCM sound track on a DVD  
– you play the “DOLBY DIGITAL 2/ 0“ sound track  
on a DVD.  
Ill.1  
VES (Virtual Enhanced Surround) A  
1
2
Press SET UP and select “  
”, then press ENTER.  
2
Set “MODE” to the desired item.  
L
R
1
2
1
2
5. 1 OUTPUT SETUP  
2
MODE:  
TEST TONE:  
BALANCE  
OFF  
OFF  
FRONT  
REAR  
0. 0dB  
0. 0dB  
LEVEL  
CENTER  
REAR  
0. 0dB  
0. 0dB  
0. 0dB  
SUBWOOFER  
Ill.2  
VES (Virtual Enhanced Surround) B  
ENTER  
SETUP  
QUIT  
L
R
Default setting is “OFF.”  
pMODE  
OFF : outputs all channel signals recorded on the DVD.  
When you connect fewer than 5 (+1) speakers, the player  
distributes the output signal for the missing speaker to  
other speakers appropriately.  
When you play a CD or a VIDEO CD, outputs the stereo  
signal to the front speakers.  
PRO LOGIC : outputs the Pro Logic processed signals when  
the input signals are stereo.  
VES A* : uses 3D sound imaging to create virtual rear  
speakers from the sound of the front speakers (L, R)  
without using actual rear speakers. The virtual speakers  
are reproduced as shown in Ill. 1.  
VES B* : uses 3D sound imaging to create virtual rear  
speakers from the sound of the front speakers (L, R)  
without using actual rear speakers. The virtual speakers  
are reproduced as shown in Ill. 2.  
40EN  
Do lb y Dig it a l Su rro u n d  
S:  
Rear (monaural) – the rear component of  
the Pro Logic processed stereo signal.  
To display the playing channels  
LFE: – displayed only when the LFE (Low  
Frequency Effects) signal is playing  
You can display the playing channels on the screen.  
In Dolby Digital (AC-3) format, the signals from  
monaural to 5.1 channel can be recorded on a DVD.  
Depending on the DVD the numbers of the recorded  
channels are different.  
If “S” is displayed in gray, you can enjoy the surround  
effect when you set “MODE” under ”5.1 OUTPUT  
SETUP 2” to “PRO LOGIC,” “VES A” or ”VES B” in  
the setup display. This affects only when the current  
audio format is “DOLBY DIGITAL 2/ 0.”  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
The display examples are as follows:  
• PCM (stereo)  
AUDIO:  
ANGLE:  
ENGLISH ( 8 )  
PCM  
1 ( 9 )  
L
R
Press DISPLAY repeatedly until the channel display  
appears.  
• PRO LOGIC (PCM)  
DVD  
PLAY  
1 : 32 : 55  
AUDIO:  
ANGLE:  
ENGLISH ( 8 )  
<
>
CHAPTER  
Current  
audio  
format*  
PCM  
1 ( 9 )  
PRO LOGIC  
TITLE:  
32 ( 50 )  
L
C
R
CHAPTER: 30 ( 50 )  
SUBTITLE: ENGLISH ( 32 )  
S
AUDIO:  
ENGLISH ( 8 )  
DOLBY DIGITAL  
3 / 2. 1  
ANGLE:  
1 ( 9 )  
• Dolby Digital (AC-3) 5.1ch  
Current  
playing  
channel**  
L
C
R
AUDIO:  
ANGLE:  
ENGLISH ( 8 )  
LFE  
LS  
RS  
DOLBY DIGITAL  
3 / 2. 1  
1 ( 9 )  
L
C
R
*
“PCM“ , “MPEG” or “DOLBY DIGITAL“ is  
displayed. In “DOLBY DIGITAL” case, the  
LFE  
LS  
RS  
channels in the playing track are displayed by  
number as follows:  
z You can find Dolby Surround-encoded software by  
looking at the packaging  
The case of Dolby Digital (AC-3) 5.1 ch:  
Rear component 2  
Use discs with the  
logo. In order to enjoy Dolby  
Digital (AC-3) playback you must use discs bearing this  
logo.  
Note  
The DOLBY DIGITAL indicator turns off when:  
– you insert a CD or a VIDEO CD.  
Front component 2  
LFE component 1  
+ Center component 1  
– the current audio format is PCM or MPEG Audio.  
** The playing channel shows the signals from 5.1  
OUTPUT connectors whether the speakers exist or  
not. The letters in the channel display mean the  
following:  
L:  
Front (L)  
R:  
Front (R)  
C:  
LS:  
RS:  
Center (monaural)  
Rear (L)  
Rear (R)  
41EN  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Precautions  
Notes on Discs  
On safety  
On handling discs  
Caution – The use of optical instruments with this product  
To keep the disc clean, handle the disc by its edge. Do not  
will increase eye hazard.  
touch the surface.  
Should any solid object or liquid fall into the cabinet,  
unplug the player and have it checked by qualified  
personnel before operating it any further.  
Do not stick paper or tape on the disc.  
If there is glue (or a similar substance) on the disc, remove  
the glue completely before using the disc.  
On power sources  
The player is not disconnected from the AC power source  
(mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if  
the player itself has been turned off.  
If you are not going to use the player for a long time, be  
sure to disconnect the player from the wall outlet. To  
disconnect the AC power cord (mains lead), grasp the plug  
itself; never pull the cord.  
Not this w ay  
Do not expose the disc to direct sunlight or heat sources  
such as hot air ducts, or leave it in a car parked in direct  
sunlight as there can be considerable rise in temperature  
inside the car.  
Should the AC power cord (mains lead) need to be  
changed, have it done at a qualified service shop only.  
On placement  
After playing, store the disc in its case.  
Place the player in a location with adequate ventilation to  
prevent heat build-up in the player.  
On cleaning  
Do not place the player on a soft surface such as a rug that  
might block the ventilation holes on the bottom.  
Do not place the player in a location near heat sources, or in  
a place subject to direct sunlight, excessive dust or  
mechanical shock.  
Before playing, clean the disc with a cleaning cloth. Wipe  
the disc from the center out.  
On operation  
If the player is brought directly from a cold to a warm  
location, or is placed in a very damp room, moisture may  
condense on the lenses inside the player. Should this occur,  
the player may not operate properly. In this case, remove  
the disc and leave the player turned on for about half an  
hour until the moisture evaporates.  
Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially  
available cleaners or anti-static spray intended for vinyl  
LPs.  
On adjusting volume  
Do not turn up the volume while listening to a portion with  
very low level inputs or no audio signals. If you do, the  
speakers may be damaged when a peak level portion is  
played.  
On cleaning  
Clean the cabinet, panel and controls with a soft cloth  
slightly moistened with a mild detergent solution. Do not  
use any type of abrasive pad, scouring powder or solvent  
such as alcohol or benzine.  
If you have any questions or problems concerning your  
player, please consult your nearest Sony dealer.  
IMPORTANT NOTICE  
Caution: The enclosed DVD Player is capable of holding  
a still video image or Setup display image on your  
television screen indefinitely. If you leave the still video  
image or Setup display image displayed on your TV for  
an extended period of time you risk permanent damage  
to your television screen. Projection televisions are very  
susceptible.  
42EN  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
The picture noise appears.  
/Clean the disc.  
Troubleshooting  
/If video from your DVD player has to go  
through your VCR to get to your TV, the copy-  
protection applied to some DVD programs  
could affect picture quality. If you still  
experience problems after checking your  
connections, please try connecting your DVD  
player directly to your TV's S-input, if your TV  
is equipped with these input. (page 7)  
If you experience any of the following difficulties while  
using the player, use this troubleshooting guide to help  
you remedy the problem. Should any problem persist,  
consult your nearest Sony dealer.  
The power is not turned on.  
/If the indicator above the POWER button is not  
lit, check that the AC power cord is connected  
securely.  
The sound noise is heard.  
/Clean the disc.  
The sound distortion occurs.  
There is no picture.  
/In the setup display, set “AUDIO ATT” in  
”INITIAL SETUP 2” to “ON.”  
/Check that the player is connected securely.  
/The video connecting cord is damaged. Replace  
it with a new one.  
The disc does not play.  
/Make sure you connect the player to the video  
input connector on the TV. (page 6)  
/Make sure you turn on the TV.  
/Make sure you select the video input on the TV  
so that you can view the pictures from the  
player.  
/There is no disc inside (“INSERT DISC” appears  
on the TV screen).  
Insert a disc.  
/Insert the disc with the playback side facing  
down on the disc tray correctly.  
/Place the disc on the disc tray correctly.  
/Clean the disc.  
There is no sound.  
/The player cannot play CD-ROMs, etc. (page 5)  
Insert a DVD, a VIDEO CD, or CD.  
/Check the region code of the DVD. (page 4)  
/Moisture has condensed inside the player.  
Remove the disc and leave the player turned on  
for about half an hour. (page 42)  
/Check that the player is connected securely.  
/The audio connecting cord is damaged. Replace  
it with a new one.  
/Make sure you connect the player to the audio  
input connectors on the amplifier. (page 6)  
/Make sure you turn on the TV and the  
amplifier.  
/Make sure you select the appropriate position  
on the amplifier so that you can listen to the  
sound from the player.  
/The player is in pause mode or in Slow-motion  
Play mode. Press · to return to normal play  
mode.  
The player does not play from the beginning when playing  
a disc.  
/Repeat Play, Shuffle Play or Program Play has  
been selected. Press CLEAR. (page 22 to 24)  
/Resume Play has been selected.  
Press p on the front panel or on the remote  
before you start playing. (page 25)  
/Fast forward (FF1 or FF2) or fast reverse (FR1 or  
FR2) is performed. Press · to return to  
normal play mode.  
/Check the speaker connections and settings.  
(page 37) Refer to the operating manual of your  
amplifier.  
/When you play the Dolby Digital (AC-3) sound  
tracks and attempt to output from the DIGITAL  
OUT connectors, set “DIGITAL OUT” to ”D-  
PCM” under “INITIAL SETUP 2” in the setup  
display. Otherwise no sound will come out  
from the DIGITAL OUT connectors. (page 35)  
/A title menu or a DVD menu automatically  
appears on the TV screen when you play your  
DVD, or a setup display automatically appears  
on the TV screen when you play your VIDEO  
CD with PBC functions.  
The DVD does not play when you select a title.  
/The Parental Control functions. (page 28)  
The player starts playing the DVD automatically.  
/The DVD features the auto playback function.  
Playback stops automatically.  
/Depending on the disc, the auto pause signal is  
recorded. While playing such a disc, the player  
stops playback at the signal.  
The remote does not function.  
/Remove any obstacles between the remote and  
the player.  
/Use the remote near the player.  
/Point the remote at the remote sensor gon the  
player.  
/Replace all the batteries in the remote with new  
ones if they are weak.  
43EN  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Stopping playback, Search, Slow-motion Play, Repeat  
Play, Shuffle Play or Program Play, etc., cannot be done.  
The sound loses stereo effect when you play a VIDEO CD  
or a CD.  
/Depending on the disc, you may not do some of /“1/ L” or “2/ R” appears on the front panel  
the operations above.  
display.  
On the remote, press AUDIO CHANGE  
repeatedly until “1/ L 2/ R ” appears. (page 26)  
/Make sure you connect the player  
appropriately. (page 10, 11)  
Messages do not appear on the TV screen in the language  
you want.  
/In the setup display, select the language for the  
on-screen display in “OSD” under  
“LANGUAGE SETUP.” (page 33)  
The surround effect is difficult to hear when you are  
playing a Dolby Digital (AC-3) sound track.  
The language for the sound cannot be changed when you  
play a DVD.  
/Check the speaker connections and settings.  
(page 37) Refer to the operating manual of your  
amplifier.  
/Set “MODE“ in “5.1 OUTPUT SETUP 2” to  
“OFF” in setup display. (page 40)  
/Multilingual sound is not recorded on the DVD.  
/Changing the language for the sound is  
prohibited on the DVD.  
The language for the sound changes automatically.  
/When you set the “TRACK SELECTION” in  
“INITIAL SETUP 2” to ”ON” in the setup  
display, the language may change depending  
on the “AUDIO” settings in “LANGUAGE  
SETUP.” The “TRACK SELECTION” setting  
has higher priority than that of ”AUDIO”  
settings. (page 33)  
/Depending on the DVD, the output signal may  
not be the entire 5.1 channel but monaural or  
stereo even if the sound track is recorded in  
Dolby Digital (AC-3) format.  
The sound comes from the center speaker only.  
/Set “MODE“ in “5.1 OUTPUT SETUP 2” to  
“OFF” in setup display. (page 40)  
/Depending on the disc, the sound may come  
from the center speaker only.  
The language for the subtitles cannot be changed when  
you play a DVD.  
The player does not operate properly.  
/Static electricity, etc., may affect the player's  
operation.  
/Multilingual subtitles are not recorded on the  
DVD.  
/Changing the language for the subtitles is  
prohibited on the DVD.  
Disconnect the AC power cord once, then  
connect it again.  
The subtitles cannot be turned off when you play a DVD.  
/Depending on the DVD, you may not be able to  
turn the subtitles off.  
The numbers or letters of 5 characters are displayed on  
the screen.  
/Self diagnosis function was activated. See the  
The angles cannot be changed when you play a DVD.  
/Multi-angles are not recorded on the DVD.  
/Change the angles when “ANGLE” appears on  
the front panel display. (page 27)  
table in page 45 and treat the player  
appropriately.  
/Changing the angles is prohibited on the DVD.  
The aspect ratio of the screen cannot be changed even  
though you set “TV TYPE” in INITIAL SETUP 1” in the  
setup display when you play a wide picture.  
/The aspect ratio is fixed on your DVD.  
/If you connect the player with the S video cable,  
connect directly to the TV. Otherwise, you may  
not change the aspect ratio.  
/Depending on the TV, you may not change the  
aspect ratio.  
The menu screen does not appear when you play a VIDEO  
CD.  
/The VIDEO CD does not feature PBC functions.  
/Follow the correct operating procedure. (Also  
refer to the instructions supplied with the disc.)  
44EN  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Self-diagnosis function  
The self-diagnosis function works to prevent the player from  
malfunctioning, a five-digit service number (combination of a letter and  
figures) flashes on the screen. In this case, check the following table.  
C:13:00  
Cause and/or Corrective Action  
First three digits  
The disc is dirty.  
C13  
/Clean the disc with a cleaning cloth. (page 42)  
C31  
The disc is not inserted correctly.  
/Open the disc tray and insert the disc correctly.  
Exx (xx is any number)  
To prevent the player from operating malfunctioning, the self-diagnosis function has  
worked.  
/When you contact your Sony dealer or local authorized Sony service facility, inform  
the service number with five digits. (example: E:61:10)  
45EN  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
General  
Specifications  
Power requirements  
Power consumption  
Dimensions (approx.)  
110–240V AC, 50/ 60 Hz  
22 W  
430 × 95 × 325 mm (17 × 3 3/ 4 × 12 3/ 4  
in.) (w/ h/ d)  
CD/DVD player  
incl. projecting parts  
4.0 kg (8 lb 13 oz)  
41 ˚F to 95 ˚F (5 ˚C to 35 ˚C)  
5% to 90%  
Laser  
Semiconductor laser  
NTSC  
Mass (approx.)  
Operating temperature  
Operating humidity  
Signal format system  
Audio characteristics  
Supplied accessories  
Frequency response  
DVD (PCM 96 kHz): 2 Hz to 44 kHz  
(±0.5 dB)*  
See page 6.  
DVD (PCM 48 kHz): 2 Hz to 22 kHz  
(±0.5 dB)  
CD: 2 Hz to 20 kHz (±0.5 dB)  
More than 115 dB (LINE OUT (AUDIO  
1, 2) connectors only)  
* The signals from LINE OUT (AUDIO 1, 2 ) connectors are  
measured. When you play the PCM sound tracks with 96 kHz  
sampling frequency, the output signals from the DIGITAL OUT  
(OPTICAL, COAXIAL) and 5.1 OUTPUT connectors are  
converted to 48 kHz (sampling frequency)/ 16 bits (quantization  
bits).  
Signal-to-noise ratio  
Harmonic distortion  
Dynamic range  
Less than 0.0028%  
More than 100 dB (DVD)  
More than 97 dB (CD)  
Less than detected value  
(±0.001% W PEAK)  
Design and specifications are subject to change without notice.  
Wow and flutter  
Outputs and inputs  
Glossary  
Load impedance  
Output  
level  
Jack  
type  
LINE OUT  
(AUDIO 1, 2)  
Over 10 kilohms  
2 Vrms  
(at 50 kilohms)  
Phono  
jacks  
Bit rate (page 18)  
Value indicating the amount of video data compressed  
in a DVD per second. The unit is Mbps (Mega bit per  
second). 1 Mbps indicates that the data per second is  
1,000,000 bits. The higher the bit rate is, the larger the  
amount of data. However, this does not always mean  
that you can get higher quality pictures.  
DIGITAL OUT  
(OPTICAL)  
Wave length: 660 nm  
75 ohms terminated  
–18 dBm  
0.5 Vp-p  
Optical  
output  
connector  
DIGITAL OUT  
(COAXIAL)  
Phono  
jack  
LINE OUT  
(VIDEO 1, 2)  
75 ohms,  
sync negative  
1.0 Vp-p  
Phono  
jacks  
Chapter (page 5)  
S VIDEO OUT  
(1, 2)  
75 ohms,  
sync negative  
75 ohms terminated  
Y: 1.0 Vp-p  
4-pin mini  
DIN  
Sections of a picture or a music piece on a DVD that are  
smaller than titles. A title is composed of several  
chapters. Each chapter is assigned a chapter number  
enabling you to locate the chapter you want.  
C: 0.286 Vp-p  
Y: 1.0 Vp-p  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
(Y, CB/B-Y,  
CR/R-Y)  
75 ohms,  
sync negative  
Phono  
jacks  
CB/ B-Y,  
CR/ R-Y:  
0.7 Vp-p  
Digital Cinema Sound (DCS) (page 40)  
75 ohms  
32 ohms  
The general name of technology that Sony developed  
to enjoy the surround sound in a home. To enjoy the  
surround sound of the movie theater in the comfort of  
your own home, it simulates the sound not in a  
concert hall as usual but in a movie editing studio.  
This player adopts VES (Virtual Enhanced Surround)  
system from various DCS programs. The VES system  
can create the sound image of virtual rear speakers  
from the sound of the front speakers (L, R) without  
using actual rear speakers.  
PHONES  
12 mW  
Phone  
jack  
5.1 OUTPUT  
1.6 Vrms  
(at 50 kilohms)  
Over 10 kilohms  
Phono  
jacks  
46EN  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Dolby Digital (AC-3) (page 36)  
Playback Control (PBC) (page 17)  
Digital audio compression technology that the Dolby  
Laboratories Corporation developed. This technology  
conforms to 5.1-channel surround. The rear channel is  
stereo and there is discrete subwoofer channel in this  
format. The good channel separation is realized  
because the all channel data is recorded discrete and  
processed in digital.  
Signals encoded on VIDEO CDs (Version 2.0) to control  
playback.  
By using menu screens recorded on VIDEO CDs with  
PBC functions, you can enjoy playing simple  
interactive programs, programs with search functions,  
and so on.  
Title (page 5)  
Dolby Pro Logic (page 40)  
The longest sections of a picture or a music piece on a  
DVD; a movie, etc., for a picture piece on video  
software; or an album, etc., for a music piece on an  
audio software. Each title is assigned a title number  
enabling you to locate the title you want.  
Audio signal processing technology that Dolby  
Laboratories Corporation developed for surround  
sound. When the input signal has the surround  
component, the Pro Logic process outputs the front,  
center and rear signals. The rear channel is monaural.  
Track (page 5)  
DVD (page 4)  
Sections of a picture or a music piece on a CD or  
VIDEO CD. Each track is assigned a track number  
enabling you to locate the track you want.  
A disc that contains up to 8 hours of moving pictures  
even though its diameter is the same as a CD.  
The data capacity of a single-layer and single-sided  
DVD, at 4.7 GB (Giga Byte), is 7 times that of a CD.  
Furthermore, the data capacity of a dual-layer and  
single-sided DVD is 8.5 GB, a single-layer and double-  
sided DVD 9.4 GB, and a dual-layer and double-sided  
DVD 17 GB.  
VES (Virtual Enhanced Surround) (page 40)  
See DCS (Digital Cinema Sound).  
VIDEO CD (page 4)  
The picture data uses the MPEG 2 format, one of the  
worldwide standards of digital compression  
technology. The picture data is compressed to about  
1/ 40 of its original size. The DVD also uses the variable  
rate coding technology that changes the data to be  
allocated according to the status of the picture.  
The audio data is recorded in Dolby Digital (AC-3) as  
well as in PCM, allowing you to enjoy more real audio  
presence.  
A compact disc that contains moving pictures.  
The picture data uses the MPEG 1 format, one of the  
worldwide standards of digital compression  
technology. The picture data is compressed to about  
1/ 140 of its original size. Consequently, a 12 cm  
VIDEO CD can contain up to 74 minutes of moving  
pictures.  
VIDEO CDs also contain compact audio data. Sounds  
outside the range of human hearing are compressed  
while the sounds we can hear are not compressed.  
VIDEO CDs can hold 6 times the audio information of  
conventional audio CDs.  
Furthermore, various advanced functions such as the  
multi-angle, multilingual, and Parental Control  
functions are provided with the DVD.  
There are 2 versions of VIDEO CDs.  
• Version 1.1: You can play only moving pictures and  
sounds.  
• Version 2.0: You can play high-resolution still  
pictures and enjoy PBC functions.  
Multi-angle function (page 27)  
Various angles, or viewpoints of the video camera, for  
a scene are recorded on some DVDs.  
Multilingual function (page 26)  
This player conforms to both versions.  
Several languages for the sound or sub-titles in a  
picture are recorded on some DVDs.  
Parental Control (page 28)  
A function of the DVD to limit playback of the disc by  
the age of the users according to the limitation level in  
each country. The limitation varies from disc to disc;  
when it is activated, playback is completely prohibited,  
violent scenes are skipped or replaced with other  
scenes and so on.  
47EN  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Index to Parts and Controls  
Refer to the pages indicated in parentheses for details.  
Front Panel  
1 g(remote sensor) (6)  
PHONE LEVEL control (10, 14)  
Accepts the remote control signals.  
Adjusts the headphone volume.  
2 POWER switch and indicator (10, 14)  
PROGRAM button (24)  
Turns on and off the power of the player.  
Press to execute the program play.  
3 DOLBY DIGITAL indicator (10, 41)  
!∞ CLEAR button (11, 15, 22, 23, 24)  
Indicates Dolby Digital (AC-3) sound tracks.  
Press to return to the continuous play etc.  
4 SHUFFLE button (23)  
Front Panel Display (20)  
Press to execute the shuffle play.  
Indicates the playing time, etc.  
5 REPEAT button (22)  
§OPEN/CLOSE button (10, 14)  
Press to execute the repeat play.  
Opens or closes the disc tray.  
6 Disc tray (10, 14)  
!• ·PLAY button (10, 14)  
Place a disc on the tray.  
Plays a disc.  
7 = PREV button (11, 15)  
PPAUSE button (11, 15)  
Press to go back to the preceding chapter or track.  
Pauses playing a disc.  
8 + NEXT button (11, 15)  
pSTOP button (11, 15, 25)  
Press to go to the next chapter or track.  
Stops playing a disc.  
9 Click shuttle (12, 16)  
TITLE button (13)  
Changes the playback speed.  
Displays the title menu on the TV screen.  
?/>/./// ENTER button  
@™ DVD MENU button (13)  
Selects and executes the items or settings.  
Displays the DVD menu on the TV screen.  
JOG button / indicator (12, 16)  
ˆ RETURN button (17)  
Press to play a disc frame by frame.  
Press to return to the preceding selection screen, etc.  
!™ PHONES connector (10, 14)  
Connect the headphones to this connector.  
48EN  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Rear Panel  
1 COMPONENT VIDEO OUT connectors (7)  
Connects to the monitor or projector with component  
video input connectors (Y, CB/ B-Y, CR/ R-Y) that conform  
to output signals from the player.  
2 5.1 OUTPUT connectors (37)  
Connects to the amplifier with 5.1 channel input  
connectors.  
3 LINE OUT (AUDIO 1, 2) connectors (7)  
Connects to the audio input connector on the TV or  
amplifier.  
4 LINE OUT (VIDEO 1, 2) connectors (7)  
Connects to the video input connector on the TV or  
monitor.  
5 S VIDEO OUT (1, 2) connectors  
(7)  
Connects to the S video input connector on the TV or  
VCR.  
6 DIGITAL OUT (OPTICAL) connector (8)  
Connects to an audio component using the optical digital  
connecting cord.  
7 DIGITAL OUT (COAXIAL) connector (8)  
Connects to an audio component using the coaxial digital  
connecting cord.  
49EN  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
SUBTITLE CHANGE button (26)  
Remote  
Changes the subtitles when playing a DVD.  
=/+PREV/NEXT buttons (11, 15)  
Press to go to the next chapter or track or to go back to the  
preceding chapter or track.  
!™ ·PLAY button (10, 14)  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Plays a disc.  
TIME button (18, 20)  
Displays the playing time of the disc, etc., on the front  
panel display.  
SET UP button (32)  
Displays the setup display on the TV screen to set or  
adjust the items.  
!∞ TITLE button (13)  
Displays the title menu on the TV screen.  
DVD MENU button (13)  
Displays the DVD menu on the TV screen.  
Click shuttle (12, 16)  
Changes the playback speed.  
!• ?/>/./// ENTER button  
Selects and executes the items or settings.  
DISPLAY button (18, 41)  
Displays the current playing status on the TV screen.  
POWER button (14, 30)  
Turns on and off the power of the player.  
TV operation buttons (30)  
Controls TVs.  
@™ CLEAR button (22, 23, 24)  
Press to return to the continuous play etc.  
ENTER button  
Executes the items or settings.  
1 TV/DVD switch (30)  
Selects to control the player or the TV with the remote.  
A˜B button (22)  
Press to execute the A˜B repeat play.  
2 6OPEN/CLOSE button (11, 15)  
Opens or closes the disc tray.  
@∞ Receiver operation buttons (31)  
Controls Sony AV receivers.  
3 Number buttons (12, 16)  
Selects the items or settings.  
SUBTITLE ON/OFF button (26)  
Turns the subtitles on and off when playing a DVD.  
4 SEARCH MODE button (12, 16)  
Press to select the unit for search (track, index, etc.)  
pSTOP button (11, 15, 25)  
Stops playing a disc.  
5 REPEAT button (22)  
Press to execute the repeat play.  
@• JOG button / indicator (12, 16)  
Press to play a disc frame by frame.  
6 PROGRAM button (24)  
Press to execute the program play.  
ˆRETURN button (17)  
Press to return to the preceding selection screen, etc.  
7 SHUFFLE button (23)  
Press to execute the shuffle play.  
PPAUSE button (11, 15)  
Pauses playing a disc.  
8 ANGLE CHANGE button (27)  
Changes the angles when playing a DVD.  
9 AUDIO CHANGE button (26)  
Changes the sound while playing a DVD or VIDEO CD.  
50EN  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Setup Display Item List  
Default settings are underlined.  
LANGUAGE SETUP (page 33)  
1
INITIAL SETUP 1 (page 34)  
OSD  
TV TYPE  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN SCAN  
16:9  
SPANISH  
ENGLISH  
SPANISH  
ENGLISH  
FRENCH  
DVD MENU  
AUTO PLAY  
DIMMER  
OFF  
TIMER  
DEMO1  
DEMO2  
ITALIAN  
GERMAN  
DUTCH  
BRIGHT  
DARK  
OFF  
PORTUGUESE  
CHINESE  
JAPANESE  
OTHERS /  
BACKGROUND  
SCREEN SAVER  
BLUE  
BLACK  
AUDIO  
ORIGINAL  
ON  
(same as DVD MENU)  
OFF  
SUBTITLE  
AUDIO FOLLOW  
PARENTAL CONTROL (page 28)  
(same as DVD MENU)  
2
INITIAL SETUP 2 (page 35)  
TRACK SELECTION  
OFF  
AUTO  
SURROUND  
DIGITAL OUT  
ON  
OFF  
PCM  
DOLBY DIGITAL / PCM  
D-PCM  
AUDIO DRC  
AUDIO ATT  
OFF  
ON  
OFF  
ON  
AUDIO FILTER  
SHARP  
SLOW  
51EN  
Ad d it io n a l In fo rm a t io n  
Language Code List  
For details, see page 33.  
The language spellings conform to the ISO 639: 1988 (E/ F) standard.  
Code Language Code Language  
Code Language  
Code Language  
1027  
1028  
1032  
1039  
1044  
1045  
1051  
1052  
1053  
1057  
1059  
1060  
1061  
1066  
1067  
1070  
1079  
1093  
1097  
1103  
1105  
1109  
1130  
1142  
1144  
1145  
1149  
1150  
1151  
1157  
1165  
1166  
1171  
1174  
1181  
1183  
Afar  
1186  
1194  
1196  
1203  
1209  
1217  
1226  
1229  
1233  
1235  
1239  
1245  
1248  
1253  
1254  
1257  
1261  
1269  
1283  
1287  
1297  
1298  
1299  
1300  
1301  
1305  
1307  
1311  
1313  
1326  
1327  
1332  
1334  
1345  
1347  
1349  
Scots Gaelic  
Galician  
1350  
1352  
1353  
1356  
1357  
1358  
1363  
1365  
1369  
1376  
1379  
1393  
1403  
1408  
1417  
1428  
1435  
1436  
1463  
1481  
1482  
1483  
1489  
1491  
1495  
1498  
1501  
1502  
1503  
1505  
1506  
1507  
1508  
1509  
1511  
1512  
Malayalam  
Mongolian  
Moldavian  
Marathi  
1513  
1514  
1515  
1516  
1517  
1521  
1525  
1527  
1528  
1529  
1531  
1532  
1534  
1535  
1538  
1539  
1540  
1543  
1557  
1564  
1572  
1581  
1587  
1613  
1632  
1665  
1684  
1697  
1703  
Siswati  
Sesotho  
Sundanese  
Swedish  
Swahili  
Tamil  
Abkhazian  
Afrikaans  
Amharic  
Arabic  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
Malay  
Hindi  
Maltese  
Assamese  
Aymara  
Azerbaijani  
Bashkir  
Byelorussian  
Bulgarian  
Bihari  
Croatian  
Hungarian  
Armenian  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
Burmese  
Nauru  
Telugu  
Tajik  
Nepali  
Thai  
Dutch  
Tigrinya  
Turkmen  
Tagalog  
Setswana  
Tonga  
Norwegian  
Occitan  
Bislama  
Bengali; Bangla  
Tibetan  
Breton  
Indonesian  
Icelandic  
Italian  
(Afan) Oromo  
Oriya  
Punjabi  
Turkish  
Tsonga  
Tatar  
Hebrew  
Polish  
Japanese  
Yiddish  
Pashto; Pushto  
Portuguese  
Quechua  
Rhaeto-Romance  
Kirundi  
Catalan  
Corsican  
Czech  
Twi  
Javanese  
Georgian  
Kazakh  
Ukrainian  
Urdu  
Welsh  
Danish  
Uzbek  
German  
Bhutani  
Greek  
Greenlandic  
Cambodian  
Kannada  
Korean  
Romanian  
Russian  
Vietnamese  
Volapük  
Wolof  
Kinyarwanda  
Sanskrit  
English  
Esperanto  
Spanish  
Estonian  
Basque  
Xhosa  
Kashmiri  
Kurdish  
Sindhi  
Yoruba  
Chinese  
Zulu  
Sangho  
Kirghiz  
Serbo-Croatian  
Singhalese  
Slovak  
Latin  
Not specified  
Lingala  
Persian  
Finnish  
Fiji  
Laothian  
Lithuanian  
Latvian; Lettish  
Malagasy  
Maori  
Slovenian  
Samoan  
Faroese  
French  
Shona  
Somali  
Frisian  
Albanian  
Serbian  
Macedonian  
Irish  
52EN  
In d e x  
H
S
Index  
Handling discs 42  
Hi-speed search 11, 15  
Scene  
Screen saver 34  
5
Hooking up  
6
Setup display  
5.1 OUTPUT SETUP 1 38  
5.1 OUTPUT SETUP 2 39, 40  
INITIAL SETUP 1 34  
INITIAL SETUP 2 35  
item list 51  
Nu m e rics  
I, J, K  
4:3 LETTER BOX 34  
4:3 PAN SCAN 34  
5.1 OUTPUT SETUP 1 38  
INITIAL SETUP 1 34  
INITIAL SETUP 2 35  
5.1 OUTPUT SETUP 2 39, 40  
LANGUAGE SETUP 33  
usage 32  
Searching. See Locating.  
Shuffle Play 23  
Slow-motion Play 12, 16  
Speakers  
L
A
LANGUAGE SETUP 33  
Locating  
a specific point 11, 15  
by observing the TV  
screen 12, 16  
A˜B Repeat 22  
Adjusting  
volume 10, 14  
Angle 27  
adjusting 39  
AUDIO ATT 35  
AUDIO DRC 35  
AUDIO FILTER 35  
AUTO PLAY 34  
Auto pause 20  
hookup 36  
set up 38  
S video output  
Subtitles  
changing 26  
M, N, O  
7
On-screen display  
usage 18  
language 9, 33  
turning on and off 26  
B
C
P, Q  
Batteries  
6
Parental control 28  
PBC functions 17  
PBC Playback 17, 47  
Playback  
T
Test tone 39  
Title 5, 47  
Title menu 13  
Track 5, 47  
CD 14  
Changing  
angles 27  
sound 26  
subtitles 26  
Chapter 5, 46  
Connecting  
Continuous play  
CD/ VIDEO CD 14  
DVD 10  
at various speeds 12, 16  
Continuous Play 10, 14  
frame by frame 12, 16  
Program Play 24  
Repeat Play 22  
Troubleshooting 43  
U
6
Shuffle Play 23  
Usable discs  
4
PRO LOGIC 40  
Program Play 24  
V, W, X, Y, Z  
VES 40, 47  
VIDEO CD 14  
R
D, E  
Remote 6, 30  
Repeating  
DCS 46  
Display  
front panel display 20  
on-screen display 18  
setup display 32  
Digital output 8, 35  
Dolby Digital (AC-3) 8, 36  
DVD 10  
a specific portion 23  
current title, chapter or  
track 22  
disc 22  
Resume Play 25  
DVD menu  
language 33  
usage 13  
F, G  
Fast Forward  
Fast Reverse  
12, 16  
12, 16  
Front panel display 20  
53EN  
Pre ca u cio n e s  
ADVERTENCIA  
Se g u rid a d  
Para evitar el riesgo de incendios o descargas  
eléctricas, no exponga la unidad a la lluvia ni a  
la humedad.  
• Esta unidad funciona con 110 - 240 V CA, 50/ 60 Hz.  
Compruebe que la tensión de funcionamiento de la  
unidad coincide con la del suministro eléctrico local.  
• Si se introduce algún objeto en el reproductor,  
desenchúfelo y haga que sea revisado por personal  
especializado antes de volver a utilizarlo.  
• El reproductor no estará desconectado de la fuente  
de alimentación mientras esté conectado a la toma de  
corriente, aunque lo haya apagado.  
Para evitar el riesgo de electrocución, no abra  
el aparato. Solicite asistencia técnica sólo a  
personal especializado.  
PRECAUCIÓN  
El uso de instrumentos ópticos con este producto  
aumenta el peligro para los ojos. Puesto que el haz  
láser empleado en este reproductor de CD/ DVD es  
perjudicial para los ojos, no intente desmontar la  
unidad.  
• Si no va a utilizar la unidad durante mucho tiempo,  
desenchúfela de la toma mural. Para desconectar el  
cable, tire del enchufe, nunca del propio cable.  
In st a la ció n  
Solicite asistencia técnica sólo a personal especializado.  
• Con el fin de evitar el recalentamiento interno,  
permita que la unidad reciba una circulación de aire  
adecuada.  
No coloque la unidad sobre superficies (mantas,  
alfombras, etc.) ni cerca de materiales (cortinas,  
tapices) que puedan bloquear las ranuras de  
ventilación.  
No instale la unidad cerca de fuentes de calor, como  
radiadores o conductos de aire caliente, ni en lugares  
expuestos a la luz solar directa, polvo excesivo,  
vibraciones o golpes mecánicos.  
No instale la unidad en posición inclinada. Está  
diseñada para emplearse únicamente en posición  
horizontal.  
• Mantenga la unidad y los discos alejados de equipos  
con imanes potentes, como hornos microondas o  
altavoces grandes.  
Esta etiqueta está situada en el alojamiento de  
protección de láser dentro del aparato.  
PRECAUCIÓN  
PARA EVITAR DESCARGAS ELÉCTRICAS, LA  
CLAVIJA DEL ENCHUFE DEBE COINCIDIR CON  
LA RANURA ANCHA E INSERTARSE POR  
COMPLETO.  
No coloque objetos pesados sobre la unidad.  
• Si traslada la unidad directamente de un lugar frío a  
otro cálido, es posible que se condense humedad en  
el interior del reproductor de CD/ DVD y causar  
daños en las lentes. Al instalar la unidad por primera  
vez, o si la traslada de un lugar frío a otro cálido,  
espere una hora aproximadamente antes de  
emplearla.  
Para el modelo suministrado con el  
adaptador de enchufe de CA  
Si el enchufe de CA de la unidad no encaja en la toma  
mural, fíjele el adaptador de enchufe de CA  
suministrado.  
¡Bienvenido!  
Gracias por la adquisición del reproductor de CD/ DVD de  
Sony. Antes de utilizar la unidad, lea este manual atentamente  
y consérvelo para realizar consultas en el futuro.  
2ES  
INDICE  
Discos que pueden reproducirse en este reproductor .................................... 4  
Procedimientos iniciales  
Desembalaje .......................................................................................................................... 6  
Conexión del sistema .......................................................................................................... 6  
Ajustes necesarios previos al empleo del reproductor ................................................... 9  
Selección del idioma de las indicaciones en pantalla ..................................................... 9  
Operaciones básicas  
Reproducción de discos DVD ...................................................................................... 10  
Reproducción de un CD/VIDEO CD........................................................................... 14  
Reproducción de discos en varios modos  
Uso de la indicación en pantalla ..................................................................................... 18  
Uso del visor del panel frontal ........................................................................................ 20  
Reproducción repetida ..................................................................................................... 22  
Reproducción en orden aleatorio (reproducción aleatoria) ....................................... 23  
Creación de su propio programa (reproducción de programa) ................................ 24  
Reanudación de la reproducción desde el punto donde detuvo el disco  
(reanudación de reproducción) ...................................................................................... 25  
Cambio del sonido ............................................................................................................ 26  
Visualización de los subtítulos ....................................................................................... 26  
Cambio de los ángulos ..................................................................................................... 27  
Limitación de la reproducción para niños (control de limitación) ............................ 28  
Control del TV o del receptor de AV con el control remoto suministrado .............. 30  
ES  
EN  
ES  
C2  
C2  
Ajustes  
Uso de la pantalla de ajustes ........................................................................................... 32  
Ajuste del idioma de las indicaciones y el sonido (AJUSTE DE IDIOMA) .............. 33  
Ajustes de las indicaciones (AJUSTE INICIAL 1) ........................................................ 34  
Ajustes del sonido (AJUSTE INICIAL 2) ....................................................................... 35  
Dolby* Digital Surround  
Descripción del sistema Dolby Digital Surround ........................................................ 36  
Conexiones del sistema de altavoces ............................................................................. 36  
Ajustes de los altavoces ................................................................................................... 38  
Ajustes del sistema Dolby Digital Surround ................................................................ 40  
Información complementaria  
Precauciones ...................................................................................................................... 42  
Notas sobre los discos ...................................................................................................... 42  
Solución de problemas ..................................................................................................... 43  
Función de autodiagnóstico ............................................................................................ 45  
Especificaciones ................................................................................................................ 46  
Glosario .............................................................................................................................. 46  
Indice de componentes y controles ................................................................................ 48  
Lista de elementos del visor de configuración ............................................................. 51  
Lista de códigos de idiomas ............................................................................................ 52  
Indice alfabético ................................................................................................................. 53  
* Fabricado bajo licencia de los Laboratorios Dolby. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de doble D  
ason marcas registradas de los Laboratorios Dolby. Trabajos Confidenciales No Publicados.  
©1992-1997 Dolby Laboratories, Inc. Todos los derechos están reservados.  
3ES  
Acerca de este manual  
Las instrucciones de este manual son para el modelo DVP-S500D.  
Icono  
Significado  
Indica que sólo es posible utilizar el  
control remoto para realizar la tarea.  
Convenciones  
Z
Las instrucciones de este manual describen los controles  
del reproductor.  
Indica consejos y sugerencias para facilitar  
la tarea.  
También es posible utilizar los controles del control  
remoto si tienen los mismos nombres o similares a los del  
reproductor.  
z
En este manual se utilizan los iconos de la derecha:  
Indica las funciones para los discos DVD  
VIDEO.  
Indica las funciones para los discos VIDEO  
CD.  
Indica las funciones para los discos  
compactos de audio.  
Discos que pueden reproducirse en este reproductor  
Discos DVD VIDEO  
Discos VIDEO CD  
Discos compactos de audio  
Logotipo del disco  
Contenido  
Audio + Vídeo  
Audio + Vídeo  
Audio  
Tamaño del disco  
12 cm  
8 cm  
12 cm  
8 cm  
12 cm  
8 cm  
(CD single)  
Aproximadamente Aproximadamente  
4 horas (discos 80 minutos  
74 minutos  
20 minutos  
74 minutos  
20 minutos  
Tiempo de  
reproducción  
DVD de una  
sola cara)/  
(discos DVD de  
una sola cara)/  
aproximadamente aproximadamente  
8 horas (discos 160 minutos  
DVD de dos  
caras)  
(discos DVD de  
dos caras)  
El logotipo “DVD VIDEO” es una marca comercial.  
Este reproductor está conforme con el sistema de color NTSC. No es posible reproducir discos grabados en otros sistemas de color,  
como PAL o SECAM.  
Código de región de los discos DVD que pueden reproducirse en esta unidad  
El reproductor DVD tiene un código de región impreso en la parte trasera de la unidad y sólo  
reproducirá discos DVD etiquetados con códigos de región idénticos.  
X
Código de región  
MODEL NO.  
DVP–8306  
CD/DVD PLAYER  
AC 110V 60Hz  
ALL  
Los discos DVD que presenten la etiqueta  
también se reproducirán en esta unidad.  
22W  
NO.  
SONY CORPORATION  
MADE IN JAPAN  
3-444-464-01  
Si intenta reproducir otro tipo de discos DVD, el mensaje Reproducción de este disco prohibida  
por limitacion de zona.” aparecerá en la pantalla del TV.  
En función del disco DVD, es posible que no aparezca etiquetada ninguna indicación de código de región aunque la reproducción  
del disco DVD esté prohibida por límites de zona.  
Nota sobre las operaciones de reproducción de discos DVD y VIDEO CD  
Ciertas operaciones de reproducción de discos DVD y VIDEO CD pueden estar intencionadamente fijadas por los productores  
de software. Puesto que este reproductor reproduce discos DVD y VIDEO CD en función del contenido del disco diseñado por  
los productores de software, es posible que no pueda disponerse de determinadas funciones de reproducción. Consulte también  
las instrucciones suministradas con los discos DVD o VIDEO CD.  
4ES  
rm in o s d e lo s d isco s  
Título  
Las secciones más extensas de una imagen o de una pieza  
musical de un disco DVD; una película, etc., de una parte de  
una imagen de un software de vídeo; o un álbum, etc., de una  
pieza musical de un software de audio. A cada título se le  
asigna un número que permite localizar el título que se desee.  
Capítulo  
Secciones de una imagen o de una pieza musical que son  
menores que los títulos. Un título se compone de varios  
capítulos. A cada capítulo se le asigna un número que  
permite localizar el capítulo que se desee. En función del  
disco, es posible que no haya capítulos registrados.  
• Pista  
Secciones de una imagen o de una pieza musical de un  
VIDEO CD o de un CD. A cada pista se le asigna un  
número que permite localizar la pista que se desee.  
Est ru ct u ra  
d e lo s  
d isco s  
DVD  
Disco  
tulo  
Capítulo  
Pista  
Disco  
Estructura  
d e lo s  
d isco s  
VIDEO CD  
o CD  
Indice  
• Indice (CD) / Indice de vídeo (VIDEO CD)  
Número que divide una pista en varias secciones para localizar  
fácilmente el punto que se desee en un VIDEO CD o CD. En  
función del disco, es posible que no haya índices registrados.  
Escena  
En los discos VIDEO CD con funciones PBC, las pantallas  
de menú, las imágenes en movimiento y las imágenes fijas  
se dividen en secciones denominadas “escenas”. A cada  
escena se le asigna un número que permite localizar la  
escena que se desee.  
Nota sobre la función PBC (control de reproducción)  
(discos VIDEO CD)  
Este reproductor cumple con las versiones 1.1 y 2.0 de las  
normas sobre discos VIDEO CD. Es posible disfrutar de dos  
tipos de reproducción en función del tipo de disco.  
Tipo de disco  
Es posible  
Discos VIDEO CD sin Realizar reproducciones de vídeo  
funciones PBC (discos (imágenes en movimiento) y de  
de versión 1.1)  
música.  
Discos VIDEO CD  
con funciones PBC  
(discos de versión  
2.0)  
Reproducir software interactivo  
utilizando pantallas de menú  
mostradas en la pantalla del TV  
(reproducción PBC), además de  
las funciones de reproducción de  
vídeo de los discos de versión 1.1.  
Igualmente, es posible reproducir  
imágenes fijas de alta resolución,  
si están incluidas en el disco.  
Este producto incorpora tecnología de protección del  
copyright protegida por métodos establecidos en  
determinadas patentes de EE.UU. y otros derechos de  
propiedad intelectual de Macrovision Corporation y otros  
propietarios de derechos. El uso de esta tecnología de  
protección del copyright debe contar con la autorización de  
Macrovision Corporation, y está únicamente destinada a uso  
doméstico y otros de visualización limitada, a menos que lo  
autorice Macrovision Corporation. Está prohibido el  
desmontaje y la ingeniería inversa.  
Disco s q u e e l re p ro d u ct o r n o p u e d e re p ro d u cir  
El reproductor no puede reproducir los discos que no  
aparezcan enumerados en la tabla de la página 4. Los CD-  
ROM, incluyendo PHOTO CD, secciones de datos en CD-  
EXTRA y DVD-ROM no pueden reproducirse.  
5ES  
Pro ce d im ie n t o s in icia le s  
Desembalaje  
Conexión del sistema  
Compruebe que ha recibido los siguientes artículos:  
• Cable de conexión de audio/ vídeo (1)  
• Cable de vídeo S (1)  
• Control remoto RMT-D102A (1)  
• Pilas tamaño AA (R6) (2)  
Descripción general  
En esta sección se describe cómo conectar el  
reproductor de CD/ DVD a un TV (con tomas de  
entrada de audio/ vídeo) y/ o a un amplificador. No es  
posible conectar este reproductor a un TV sin conector  
de entrada de vídeo. Asegúrese de apagar cada  
componente antes de realizar las conexiones.  
Inserción de las pilas en el control remoto  
Es posible controlar el reproductor con el control  
remoto suministrado. Inserte dos pilas R6 (tamaño AA)  
de forma que coincidan las polaridades + y – de las  
mismas. Cuando utilice el control remoto, oriéntelo  
hacia el sensor remoto gdel reproductor.  
pPara escuchar el sonido mediante los altavoces de un  
TV (2 canales – izquierdo, derecho)  
Reproductor de CD/DVD  
)  
A VIDEO  
OUT  
A AUDIO  
OUT  
A una toma de CA  
TV  
A entrada  
de vídeo  
A entrada  
de audio  
z Es posible controlar televisores y receptores de AV  
Sony con el control remoto suministrado  
Consulte la página 30.  
: Flujo de señales  
A una toma de CA  
pPara escuchar el sonido mediante altavoces conectados  
a un amplificador (receptor) (2 canales – izquierdo,  
derecho)  
Notas  
No deje el control remoto en lugares extremadamente  
cálidos o húmedos.  
Reproductor de CD/DVD  
No deje caer objetos extraños sobre el control remoto,  
especialmente cuando sustituya las pilas.  
(
No exponga el sensor remoto a la luz solar directa ni a  
dispositivos de iluminación, ya que pueden producirse  
fallos de funcionamiento.  
A VIDEO  
OUT  
A AUDIO  
OUT  
Si no va a utilizar el control remoto durante mucho tiempo,  
extraiga las pilas para evitar posibles daños producidos por  
fugas de las mismas y corrosión.  
A una toma  
de CA  
TV  
A entrada de vídeo  
A entrada  
de audio  
Amplificador  
(receptor)  
A una toma de CA  
: Flujo de señales  
A una toma de CA  
pPara disfrutar de sonido envolvente Dolby Digital  
mediante la conexión del reproductor a un amplificador  
con entradas de canal 5.1  
Consulte la página 36.  
6ES  
Pro ce d imientosiniciales  
Cables necesarios  
Notas  
No conecte este  
Platina de  
vídeo  
Cable de conexión de audio/ vídeo (suministrado) (1)  
reproductor a una  
platina de vídeo. Si  
visualiza las imágenes  
en el TV después de  
realizar las conexiones  
mostradas a la derecha,  
es posible que se  
TV  
Amarillo  
Blanco (izquierdo)  
Rojo (derecho)  
Amarillo  
Realice la  
conexión  
directamente  
Blanco (izquierdo)  
Rojo (derecho)  
Reproductor  
de CD/DVD  
Conexiones  
produzca ruido de  
imagen.  
Al conectar los cables, asegúrese de hacer coincidir los  
cables codificados con colores con las tomas adecuadas  
de los componentes: amarillo (vídeo) a amarillo, rojo  
(derecha) a rojo y blanco (izquierda) a blanco.  
Asegúrese de realizar las conexiones firmemente con el  
fin de evitar zumbidos y ruido.  
• En función del TV o del amplificador, es posible que el  
sonido se distorsione debido a que el nivel de salida de  
audio sea alto. En este caso, ajuste “ATENUACION  
AUDIO” de “AJUSTE INICIAL 2” en “SI” en la pantalla de  
ajustes. Para más información, consulte la página 35.  
z Si el TV dispone de conector de entrada de vídeo S  
Conecte el componente mediante el conector S VIDEO  
OUT con el cable de vídeo S (suministrado) en lugar del  
cable de conexión de vídeo. Obtendrá una imagen de  
mayor calidad.  
pPara escuchar el sonido mediante los altavoces de un  
TV  
TV  
Reproductor de CD/DVD  
INPUT  
R–AUDIO 1–L  
VIDEO 1  
VIDEO  
Cable de vídeo S (suministrado)  
L
R–AUDIO 2–L  
VIDEO 2  
AUDIO  
R
LINE OUT  
Reproductor de  
TV  
CD/DVD  
S VIDEO IN  
1
pPara escuchar el sonido mediante altavoces conectados  
2
a un amplificador  
TV  
S VIDEO OUT  
Reproductor de CD/DVD  
INPUT  
R–AUDIO 1–L  
VIDEO 1  
VIDEO  
z Si conecta el reproductor a un monitor o proyector  
con conectores de entrada de vídeo de componentes  
que admitan las señales de salida de los conectores  
COMPONENT VIDEO OUT (Y, CB/B-Y, CR/R-Y) del  
reproductor  
L
R–AUDIO 2–L  
VIDEO 2  
AUDIO  
LINE OUT  
R
Conecte el componente mediante los conectores  
COMPONENT VIDEO OUT con los tres cables de  
conexión de vídeo (no suministrados) del mismo tipo.  
Obtendrá una imagen de mayor calidad.  
Amplificador  
CD  
L
COMPONENT VIDEO OUT  
CB/  
CR/  
Y
R
B-Y  
R-Y  
Nota  
Consulte las instrucciones suministradas con el componente  
que vaya a conectar.  
(Continúa)  
7ES  
Pro ce d im ie n t o s in icia le s  
z Si dispone de un componente digital, como un  
amplificador con conector digital, platina DAT o de  
MD  
Conecte el componente mediante el conector DIGITAL  
OUT OPTICAL o COAXIAL con un cable de conexión  
digital coaxial u óptico (no suministrado).  
Al reproducir un disco DVD, ajuste “SALIDA DIGITAL”  
de “AJUSTE INICIAL 2” en “PCM” en la pantalla de  
ajustes (página 35).  
p Si utiliza un cable de conexión digital óptico  
Cable de conexión digital óptico  
(no suministrado)  
Retire la tapa y enchufe el cable de conexión digital  
óptico.  
Amplificador con  
conector digital, platina  
de MD, platina DAT, etc.  
Reproductor  
de CD/DVD  
OPTICAL  
COAXIAL  
DIGITAL IN  
OPTICAL  
PCM/  
DOLBY DIGITAL (AC-3)  
DIGITAL OUT  
p Si emplea un cable de conexión digital coaxial  
Cable de conexión digital  
coaxial (no suministrado)  
Amplificador con  
conector digital, platina  
de MD, platina DAT, etc.  
Reproductor  
de CD/DVD  
OPTICAL  
COAXIAL  
DIGITAL IN  
COAXIAL  
PCM/  
DOLBY DIGITAL (AC-3)  
DIGITAL OUT  
Notas  
Consulte las instrucciones suministradas con el  
componente que vaya a conectar.  
No es posible realizar grabaciones de audio digitales de  
discos grabados en el formato Dolby Digital (AC-3)  
directamente mediante una platina de MD o DAT.  
Si realiza las conexiones anteriores, no ajuste  
“SALIDA DIGITAL” de “AJUSTE INICIAL 2” en  
“DOLBY DIGITAL/PCM”. Si lo hace, los altavoces  
emitirán repentinamente un ruido intenso,  
afectando a sus oídos o causando daños a dichos  
altavoces.  
8ES  
Pro ce d imientosiniciales  
Ajustes necesarios previos al  
empleo del reproductor  
Selección del idioma de las  
indicaciones en pantalla  
Es necesario realizar ciertos ajustes para el reproductor  
en función del TV u otros componentes que vaya a  
conectar.  
Es posible seleccionar el idioma de la pantalla de  
ajustes o de los mensajes mostrados en pantalla. El  
ajuste de fábrica es “ESPAÑOL”.  
Para obtener información detallada sobre el empleo de  
la pantalla de ajustes, consulte la página 32.  
Para obtener información detallada sobre cada  
elemento de la pantalla de ajustes, consulte las páginas  
33 a 35.  
SET UP  
ENTER  
Para más información sobre cómo disfrutar del sonido  
envolvente Dolby Digital, consulte las páginas 36 a 41.  
?/>/.//  
pPara conectar el reproductor a un TV de pantalla  
panorámica  
En la pantalla de ajustes, defina “TIPO TV” de “AJUSTE  
INICIAL 1” en “16:9”.  
1
2
3
Presione SET UP y seleccione “  
continuación, presione ENTER.  
” con ?/ /; a  
pPara conectar el reproductor a un TV normal  
En la pantalla de ajustes, defina “TIPO TV” de “AJUSTE  
INICIAL 1” en “4:3 LETTER BOX” (ajuste de fábrica) o en  
“4:3 PAN SCAN”. Para más información, consulte la  
página 34.  
1
2
1
2
AJUSTE DE IDIOMA  
MENU PANTALLA:  
MENU DVD:  
AUDIO:  
ESPAÑOL  
ESPAÑOL  
ORIGINAL  
pPara escuchar el sonido mediante altavoces conectados  
a un amplificador con conector digital o para enviar el  
sonido a un componente digital, como una platina DAT  
o de MD  
SUBTITULO:  
SEGUIR EL AUDIO  
Al reproducir un disco DVD, ajuste “SALIDA DIGITAL”  
de “AJUSTE INICIAL 2” en “PCM” en la pantalla de  
ajustes. Este es el ajuste de fábrica.  
Seleccione “MENU PANTALLA” con >/ .y, a  
continuación, presione /o ENTER.  
pPara disfrutar de sonido envolvente Dolby Digital  
mediante la conexión del reproductor a un amplificador  
con entradas de canal 5.1  
1
2
1
2
AJUSTE DE IDIOMA  
En la pantalla de ajustes, defina “MODO” de “AJUSTE  
SALIDA 5.1CH 2” en “NO”. Este es el ajuste de fábrica.  
Consulte la página 36 para conectar el sistema de  
altavoces y la página 38 para ajustar la posición o  
distancia de cada altavoz, etc.  
MENU PANTALLA:  
MENU DVD:  
AUDIO:  
ESPAÑOL  
INGLES  
ORIGINAL  
SUBTITULO:  
SEGUIR EL AUDIO  
pPara conectar el reproductor a un componente de audio  
con decodificador Dolby Digital incorporado  
Seleccione el idioma que desee con >/ .y, a  
continuación, presione ENTER.  
En la pantalla de ajustes, defina “SALIDA DIGITAL” de  
“AJUSTE INICIAL 2” en “DOLBY DIGITAL/ PCM”.  
1
2
1
2
LANGUAGE SETUP  
Emplee la pantalla de ajustes para cambiar los distintos  
ajustes de la imagen y el sonido.  
Para más información, consulte la página 32.  
OSD:  
DVD MENU:  
AUDIO:  
ENGLISH  
SPANISH  
ORIGINAL  
SUBTITLE:  
AUDIO FOLLOW  
Para disfrutar de sonido envolvente con altavoces  
frontales solamente, ajuste “MODO” de “AJUSTE  
SALIDA 5.1CH 2” en “VES A” o “VES B”. Es  
posible disfrutar de sonido envolvente mediante  
las salidas LINE OUT (AUDIO 1, 2) y FRONT (L/  
R) de los conectores 5.1 OUTPUT. Consulte la  
página 40 para más información.  
Para cancelar mediante la pantalla de ajustes durante el  
proceso  
Presione SET UP.  
Nota  
Los idiomas que pueden seleccionarse son los mostrados en el  
paso 2. Para más información, consulte la página 33.  
9ES  
Op e ra cio n e s b á sica s  
Re p ro d u cció n d e d isco s DVD  
2
3 4  
Conecte auriculares.  
Ajuste el volumen de los  
auriculares.  
Indicador DOLBY DIGITAL*  
El procedimiento de  
Realice los ajustes en el TV.  
Encienda el TV y seleccione la entrada de vídeo para poder ver  
las imágenes de este reproductor.  
funcionamiento de discos CD o  
VIDEO CD es diferente al de los  
discos DVD.  
Para más información, consulte  
las páginas 14 a 17.  
1
Si utiliza un amplificador  
Encienda el amplificador y seleccione la posición adecuada para  
poder escuchar el sonido de este reproductor.  
z Es posible encender el  
reproductor con el control  
remoto  
Presione POWER si el  
indicador situado sobre el  
botón POWER del panel  
frontal está iluminado en  
rojo.  
Presione POWER para encender el reproductor.  
2
3
El indicador (rojo) situado sobre el botón POWER cambia a  
verde y el visor del panel frontal se ilumina.  
* El indicador DOLBY DIGITAL  
se ilumina, excepto en los  
siguientes casos:  
Presione § y coloque el disco en la bandeja.  
– al insertar un CD o un  
VIDEO CD.  
– si el formato de audio  
actual es PCM o MPEG  
Audio.  
Nota  
Con la cara de reproducción  
hacia abajo  
Si deja el reproductor o el control  
remoto en el modo de pausa o en  
el de parada durante 15 minutos,  
la imagen de protección de  
pantalla aparecerá  
automáticamente. Para que  
desaparezca el protector de  
pantalla, presione ·. (Si desea  
desactivar la función de  
protección de pantalla, consulte  
la página 34.)  
Presione ·.  
4
La bandeja de discos se cierra y el reproductor inicia la  
reproducción (reproducción continua). Ajuste el volumen en el  
TV o en el amplificador.  
Una vez realizado el paso 4  
Es posible que aparezca un menú DVD o de títulos en la pantalla del TV (consulte  
la página 13).  
En función del disco DVD, es posible que algunas operaciones sean  
diferentes o que estén restringidas. Consulte las instrucciones  
suministradas con el disco.  
10ES  
Op eracio nesbásica s  
z Si RESUME” aparece en el  
visor del panel frontal  
Es posible reanudar la  
reproducción desde el punto  
donde detuvo el disco DVD.  
Para obtener información  
detallada sobre la  
6
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Botones numéricos  
=/+  
SEARCH MODE  
CLEAR  
ENTER  
realización de la  
reproducción desde el  
principio del disco, consulte  
la página 25.  
=/+  
p
·
Nota  
P
Es posible que no pueda realizar  
la reanudación de reproducción  
en función del disco DVD.  
ENTER  
ENTER  
§
P p  
·
z ¿Qué son el capítulo y título?  
Presione  
p
Para  
Consulte la página 5.  
Detener la reproducción  
Realizar una pausa  
Notas  
Según el DVD, es posible que no  
pueda realizar algunas de las  
operaciones que se describen a la  
derecha.  
P
P o ·  
Reanudar la reproducción  
después de una pausa  
+
=
Pasar al capítulo siguiente en el  
modo de reproducción continua  
z Cada vez que se presiona  
SEARCH MODE  
Retroceder al capítulo anterior  
en el modo de reproducción  
continua  
Aparecen en la pantalla del  
televisor “BUSQUEDA  
CAPITULO”, “BUSQUEDA  
POR TITULO” y  
1 SEARCH MODE varias veces hasta que  
BUSQUEDA CAPITULO” aparezca en la  
pantalla del TV.  
Seleccionar el capítulo  
BISQUEDA POR TIEMPO”.  
2 Los botones numéricos para seleccionar el  
número del capítulo y, a continuación, presione  
ENTER o ·.  
1 SEARCH MODE varias veces hasta que  
BUSQUEDA POR TITULO” aparezca en la  
pantalla del TV.  
Seleccionar el título  
2 Los botones numéricos para seleccionar el  
número del título y, a continuación, presione  
ENTER o ·.  
1 SEARCH MODE varias veces hasta que  
BISQUEDA POR TIEMPO” aparezca en la  
pantalla del TV.  
Localizar un punto mediante el  
código de tiempos  
2 Los botones numéricos para introducir el  
código de tiempos y, a continuación, presione  
ENTER o ·.  
6
Detener la reproducción y  
extraer el disco  
Si comete un error al presionar el botón numérico  
Presione CLEAR y, a continuación, el botón numérico correcto.  
11ES  
Op e ra cio n e s b á sica s  
Para reproducir a distintas velocidades/fotograma a fotograma  
Utilizando el conmutador lanzadera y el botón/ indicador JOG, es  
posible reproducir un DVD a varias velocidades o bien fotograma a  
fotograma. Cada vez que presiona JOG, cambia entre el modo de  
lanzadera y el modo de avance.  
JOG  
JOG  
Conmutador  
lanzadera  
Conmutador  
lanzadera  
pPara cambiar la velocidad de reproducción (modo de lanzadera)  
Gire el conmutador lanzadera. La velocidad de reproducción cambiará en  
función del sentido del giro y del ángulo de la siguiente forma:  
Notas  
• En función del disco DVD, es  
posible que no pueda realizar  
alguna de las operaciones  
descritas en la derecha.  
• Al reproducir un DVD a dos  
veces la velocidad normal en  
cualquier dirección, los sonidos  
de la imagen se reciben  
FF2) (aproximadamente 30 veces la velocidad normal)  
<
FF1) (aproximadamente 10 veces la velocidad normal)  
<
×2Aproximadamente dos veces la velocidad normal  
<
REPRODUCIR( Velocidad normal  
mediante los conectores LINE  
OUT (AUDIO 1,2). Los sonidos  
serán más bajos que a la  
<
LENTO1  
<
(sentido de reproducción)  
velocidad normal. En este caso,  
no se reciben sonidos a través  
de los conectores DIGITAL  
OUT OPTICAL y COAXIAL.  
Sin embargo, no habrá ningún  
sonido si ajusta “MODO”  
dentro de “AJUSTE SALIDA  
5.1CH 2” en “VES A” o “VES  
B.” (página 40)  
LENTO2  
(sentido de reproducción  
más lento que “LENTO1  
”)  
”)  
<
PAUSAP  
<
LENTO2  
(sentido opuesto  
más lento que “LENTO1  
<
LENTO1  
<
(sentido opuesto)  
×2(Aproximadamente dos veces la velocidad normal: sentido contrario)  
<
FR10 (aproximadamente 10 veces la velocidad normal)  
<
FR20 (aproximadamente 30 veces la velocidad normal)  
Notas  
• El indicador JOG sólo muestra  
el modo del conmutador  
lanzadera próximo al  
Si gira rápidamente el conmutador lanzadera, la velocidad de reproducción  
pasará inmediatamente a FF2)/ FR20.  
pPara reproducir los discos DVD fotograma a fotograma cambiando la velocidad de  
indicador. Cuando no se  
ilumina el indicador del mando  
a distancia, se mantiene el  
modo de dicho conmutador en  
el mando aunque se ilumine el  
indicador en el reproductor.  
• Si no utiliza el conmutador  
lanzadera durante unos 20  
segundos después de presionar  
JOG, se recuperará el modo de  
lanzadera en el control remoto.  
En el reproductor, se  
reproducción (modo de avance)  
1
Presione JOG.  
JOG se ilumina durante el modo de avance. Al presionar JOG en el  
reproductor, se interrumpe la reproducción.  
2
Gire el conmutador lanzadera.  
En función de la velocidad del giro, la reproducción pasa a ser fotograma a  
fotograma según el sentido del giro del conmutador lanzadera. Si gira éste con  
velocidad constante durante unos instantes, la velocidad de reproducción será a  
cámara lenta o normal.  
pPara volver a la reproducción continua  
Presione ·.  
conservará el modo de avance.  
12ES  
Op eracio nesbásica s  
Notas  
Uso del menú de títulos  
• En función del disco DVD,  
puede no ser posible  
seleccionar el título.  
• En función del disco DVD, es  
posible que un “menú de  
títulos” se denomine  
Un disco DVD se divide en largas secciones de una imagen o de una  
pieza musical denominadas “títulos”. Al reproducir un disco DVD  
que contenga varios títulos, podrá seleccionar el que desee mediante  
el menú de títulos.  
simplemente “menú” o “título”  
en las instrucciones  
?/>/.//  
suministradas con el disco.  
También es posible que  
“Oprima ENTER.” se exprese  
como “Oprima SELECT”.  
DVD MENU  
TITLE  
ENTER  
?/>/.//  
TITLE  
ENTER  
DVD MENU  
Presione TITLE.  
1
2
El menú de títulos aparece en la pantalla del TV. El contenido  
del menú varía según el disco.  
Presione ?/ >/ ./ /para seleccionar el título que desee  
reproducir.  
En función del disco, podrá utilizar los botones numéricos para  
seleccionar el título.  
Presione ENTER.  
3
El reproductor inicia la reproducción del título seleccionado.  
Uso del menú DVD  
z Si desea seleccionar el idioma  
del menú DVD  
Ciertos discos DVD permiten seleccionar el contenido del disco  
mediante el menú. Al reproducir dichos discos, podrá seleccionar el  
idioma de los subtítulos, el del sonido, etc., mediante el menú DVD.  
Cambie el ajuste con  
“AJUSTE DE IDIOMA” en la  
pantalla de ajustes (consulte  
la página 33).  
Presione DVD MENU.  
Nota  
1
En función del disco DVD, es  
posible que un “menú DVD” se  
denomine simplemente “menú”  
en las instrucciones  
El menú DVD aparece en la pantalla del TV. El contenido del  
menú varía según el disco.  
Presione ?/ >/ ./ /para seleccionar el elemento que desee  
cambiar.  
suministradas con el disco.  
2
En función del disco, podrá utilizar los botones numéricos para  
seleccionar el elemento.  
Para cambiar otros elementos, repita el paso 2.  
3
Presione ENTER.  
4
13ES  
Op e ra cio n e s b á sica s  
Re p ro d u cció n d e u n CD/VIDEO  
CD  
2
3 4  
Conecte auriculares.  
Ajuste el volumen de los  
auriculares.  
El procedimiento de  
Realice ajustes en el TV.  
Encienda el TV y seleccione la entrada de vídeo para poder ver  
las imágenes de este reproductor.  
funcionamiento de los discos  
DVD es diferente al de los discos  
CD o VIDEO CD.  
Para más información, consulte  
las páginas 10 a 13.  
1
Si utiliza un amplificador  
Encienda el amplificador y seleccione la posición adecuada para  
poder escuchar el sonido de este reproductor.  
z Es posible encender el  
reproductor con el control  
remoto  
Presione POWER si el  
indicador situado sobre el  
botón POWER del panel  
frontal está iluminado en  
rojo.  
Presione POWER para encender el reproductor.  
2
3
El indicador (rojo) situado sobre el botón POWER cambia a  
verde y el visor del panel frontal se ilumina.  
z Una vez realizado el paso 4  
Es posible que la pantalla de  
menú aparezca en la del TV  
en función del VIDEO CD.  
Es posible reproducir el  
disco interactivamente; para  
ello, siga las instrucciones de  
la pantalla de menú.  
Presione § y coloque el disco en la bandeja.  
(Reproducción PBC, consulte  
la página 17.)  
Nota  
Con el lado de la  
Si deja el reproductor o el control  
remoto en el modo de pausa o en  
el de parada durante 15 minutos,  
la imagen de protección de  
pantalla aparecerá  
automáticamente. Para que  
desaparezca el protector de  
pantalla, presione ·.(Si desea  
desactivar la función de  
protección de pantalla, consulte  
la página 34.)  
etiqueta hacia arriba  
Presione ·.  
4
La bandeja se cierra y el reproductor inicia la reproducción  
(reproducción continua). Ajuste el volumen en el TV o en el  
amplificador.  
En función del VIDEO CD, es posible que algunas operaciones sean  
diferentes o que estén restringidas. Consulte las instrucciones  
suministradas con el disco.  
14ES  
Op eracio nesbásica s  
z Si RESUME” aparece en el  
visor del panel frontal  
6
Es posible reanudar la  
reproducción desde el punto  
donde detuvo el CD/ VIDEO  
CD. Para obtener  
información detallada sobre  
la realización de la  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
=/+  
Botones numéricos  
SEARCH MODE  
CLEAR  
ENTER  
reproducción desde el  
principio del disco, consulte  
la página 25.  
=/+  
p
·
P
ENTER  
P
ENTER  
p
§
·
z ¿Qué es una pista?  
Para  
Presione  
p
Consulte la página 5.  
Detener la reproducción  
Realizar una pausa  
z ¿Qué es un índice?  
P
Consulte la página 5.  
Reanudar la reproducción  
después de la pausa  
P o ·  
z ¿Qué es una escena?  
Pasar a la pista siguiente en el  
modo de reproducción  
continua  
+
Consulte la página 5.  
z Si desea cambiar el modo de  
búsqueda  
Retroceder a la pista anterior en  
el modo de reproducción  
continua  
=
Presione SEARCH MODE.  
Cada vez que lo presione en  
el caso de un VIDEO CD, la  
pantalla del TV mostrará  
BUSQUEDA ESCENA”,  
BUSQUEDA PISTA” y  
BUSQUEDA INDICE  
VIDEO”. En el caso de un  
CD, sólo aparecerá  
Seleccionar la pista  
1 SEARCH MODE varias veces hasta que  
BUSQUEDA PISTA” aparezca en la pantalla del  
TV.  
2 Los botones numéricos para seleccionar el  
número de la pista y, a continuación, presione  
ENTER o ·.  
Seleccionar la escena antes de  
iniciar la reproducción de un  
VIDEO CD con funciones PBC  
y durante la reproducción PBC  
(búsqueda de escenas)  
1 SEARCH MODE varias veces hasta que  
BUSQUEDA ESCENA” aparezca en la pantalla  
del TV.  
2 Los botones numéricos para seleccionar el  
número de la escena y, a continuación, presione  
ENTER o ·. (Para comprobar el número de la  
escena actual, presione DISPLAY. El número  
aparecerá en la parte superior izquierda de la  
pantalla del TV.)  
BUSQUEDA PISTA”.  
Nota  
Determinados discos no permiten  
iniciar la reproducción desde  
ciertas escenas. En este caso, si  
realiza la búsqueda de escenas  
antes de iniciar la reproducción,  
el reproductor comenzará la  
reproducción desde la escena 1.  
Si realiza dicha búsqueda  
mientras se reproduce un disco,  
el reproductor comenzará la  
reproducción a partir de la escena  
actual.  
Detener la reproducción y  
extraer el disco  
6
Si comete un error al presionar el botón numérico.  
Presione CLEAR y, a continuación, el botón numérico correcto.  
15ES  
Op e ra cio n e s b á sica s  
Para reproducir a distintas velocidades / fotograma a  
fotograma  
Con el conmutador lanzadera y el botón/ indicador JOG, puede  
reproducir un CD/ VIDEO CD a varias velocidades o fotograma a  
fotograma. Cada vez que presione JOG, cambiará entre el modo de  
lanzadera y el modo de avance.  
JOG  
JOG  
Conmutador  
lanzadera  
Conmutador  
lanzadera  
Notas  
• En función del VIDEO CD, es  
posible que no pueda realizar  
alguna de las operaciones  
descritas en la derecha.  
pPara cambiar la velocidad de reproducción (modo de lanzadera)  
Gire el conmutador lanzadera. La velocidad de reproducción cambiará según el  
sentido del giro y del ángulo de la siguiente forma:  
• Al reproducir un disco VIDEO  
CD, no habrá sonido salvo la  
reproducción a la velocidad  
normal.  
FF2) (Más rápido que “FF1)”)  
<
FF1)  
<
×2(Aproximadamente dos veces la velocidad normal)  
<
REPRODUCIR( (Velocidad normal)  
<
LENTO1  
(sentido de reproducción)  
– Sólo VIDEO CD –  
<
LENTO2  
(sentido de reproducción  
– Más lento que “LENTO1  
– Sólo VIDEO CD –  
”)  
<
PAUSAP  
<
FR10  
<
FR20 (Más rápido que “FR10”)  
Notas  
• El indicador JOG sólo muestra  
el modo del conmutador  
lanzadera próximo al  
Si gira rápidamente el conmutador lanzadera, la velocidad de reproducción  
pasará inmediatamente a ser FF2)/ FR20.  
pPara reproducir discos VIDEO CD fotograma a fotograma cambiando la velocidad de  
reproducción (modo de avance – sólo VIDEO CD)  
indicador. Cuando no se  
ilumina el indicador del mando  
a distancia, se mantiene el  
modo de dicho conmutador en  
el mando aunque se ilumine el  
indicador en el reproductor.  
• Si no emplea el conmutador  
lanzadera durante  
1
Presione JOG.  
JOG se ilumina durante el modo de avance. Al presionar JOG en el  
reproductor, se interrumpe la reproducción.  
2
Gire el conmutador lanzadera.  
aproximadamente 20 segundos  
después de presionar JOG, se  
recuperará el modo de  
lanzadera en el control remoto.  
En el reproductor, se  
Dependiendo de la velocidad del giro, la reproducción será fotograma a  
fotograma según el sentido de reproducción solamente. Si gira el conmutador  
lanzadera con velocidad constante durante unos instantes, la velocidad de  
reproducción será a cámara lenta o normal.  
pPara volver a la reproducción continua  
Presione ·.  
conservará el modo de avance.  
16ES  
Op eracio nesbásica s  
z Si reproduce discos VIDEO CD  
con funciones PBC  
Reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC  
(reproducción PBC sólo VIDEO CD)  
La reproducción PBC se  
inicia automáticamente.  
Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC (discos de versión  
2.0), podrá disfrutar de sencillas operaciones interactivas, operaciones  
con funciones de búsqueda, etc.  
La reproducción PBC permite reproducir discos VIDEO CD interactivamente,  
siguiendo las instrucciones del menú de la pantalla del TV.  
En este reproductor, es posible utilizar los botones numéricos, ENTER,  
=, +, >/ .y ˆ(RETURN) durante la reproducción PBC.  
z Para cancelar la reproducción  
PBC de un VIDEO CD con  
funciones PBC y reproducir el  
disco en el modo de  
reproducción continua  
Existen dos formas.  
• Antes de iniciar la  
reproducción, seleccione la  
pista que desee con =o  
+ y, a continuación,  
presione ENTER o ·.  
• Antes de iniciar la  
reproducción, seleccione el  
número de la pista con los  
botones numéricos del  
control remoto y, a  
=/+  
ENTER  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Botones numéricos  
ENTER  
continuación, presione  
ENTER o ·.  
=/+  
Aparece “Reproducción sin  
PBC” en la pantalla del TV  
y el reproductor inicia la  
reproducción continua. No  
es posible reproducir  
imágenes fijas, como una  
pantalla de menú. Para  
volver a la reproducción  
PBC, presione p dos veces  
y, a continuación, presione  
·.  
ˆ(RETURN)  
ˆ(RETURN)  
>/.  
ENTER  
>/.  
Nota  
En función del VIDEO CD,  
“Oprima ENTER” en el paso 3  
puede aparecer expresado como  
“Oprima SELECT” en las  
instrucciones suministradas con  
el disco.  
Inicie la reproducción de un VIDEO CD con funciones PBC;  
para ello, realice los pasos 1 a 4 de “Reproducción de un CD/  
VIDEO CD” en la página 14.  
1
2
Seleccione el número del elemento que desee.  
En el reproductor  
Presione >/ .para seleccionar el número del elemento.  
En el control remoto  
Presione el botón numérico del elemento que desee.  
Presione ENTER.  
3
4
Siga las instrucciones de la pantalla de menú para realizar  
operaciones interactivas.  
Consulte las instrucciones suministradas con el disco, ya que el  
procedimiento de funcionamiento puede ser diferente según el  
VIDEO CD.  
Recuperación de la pantalla de menú  
Presione ˆ, = o +.  
17ES  
Re p ro d u cció n d e d isco s e n va rio s m o d o s  
pInformación del modo de indicación en pantalla 2  
Uso de la indicación en pantalla  
Z
Tiempo de  
Número del  
Número del título  
actual (número  
total de títulos)  
reproducción del  
capítulo actual *  
capítulo actual  
(número total de  
capítulos del  
título actual)  
Es posible comprobar el estado de funcionamiento del  
reproductor y la información sobre el disco mediante  
las indicaciones que muestra la pantalla del TV.  
Estado de  
reproducción  
Tipo de disco  
DVD  
REPRODUCIR  
1 : 32 : 55  
<
>
CAPITULO  
Idioma actual  
del sonido  
(número total  
de idiomas  
TITULO:  
CAPITULO: 30 ( 50 )  
SUBTITULO: ESPAÑOL ( 32 )  
32 ( 50 )  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
AUDIO:  
ESPAÑOL ( 8 )  
DOLBY DIGITAL  
1 ( 9 )  
3 / 2. 1  
del sonido)  
ANGULO:  
L
C
R
LFE  
LS  
RS  
TIME  
Canal actual de  
reproducción **  
Idioma actual de  
los subtítulos  
(número total de  
idiomas de los  
subtítulos)  
Formato  
actual de  
Angulo seleccionado  
(número total de  
ángulos)  
audio **  
Al reproducir o detener un disco DVD  
Nota  
Es posible que cierta información no aparezca en función del  
Presione DISPLAY.  
disco DVD.  
Cada vez que presione el botón, la indicación en  
pantalla cambia de la siguiente forma:  
* En el modo de indicación 1 o 2, cada vez que presione TIME  
la información cambia como se muestra a continuación.  
Indicación en pantalla 1  
Tiempo de reproducción del capítulo actual  
.
.
Indicación en pantalla 2  
Tiempo restante del capítulo actual  
.
.
Indicación en pantalla 3  
Tiempo de reproducción del  
.
título actual  
Indicación en pantalla  
desactivada  
.
Tiempo restante del título actual  
**Consulte la página 41 para más información.  
pInformación del modo de indicación en pantalla 1  
pInformación del modo de indicación en pantalla 3  
Mientras se reproduce un disco, el índice de bits  
aproximado de la imagen de reproducción siempre se  
muestra en Mbps (megabits por segundo).  
Número del  
título actual  
Número del  
capítulo actual  
Estado de  
reproducción  
TITULO 32  
CAPITULO 30  
REPRODUCIR  
1 : 32 : 55  
VELOCIDAD BITS  
<
>
CAPITULO  
0
5
10  
TODO  
REPETICION  
Tiempo de  
reproducción  
del capítulo  
actual *  
Modo de  
reproducción  
actual  
Indice de bits de la imagen  
de reproducción  
z ¿Qué es índice de bits?  
El índice de bits se refiere a la cantidad de datos de vídeo  
por segundo de un disco. Cuanto mayor sea el índice,  
mayor será la cantidad de datos. No obstante, esto no  
siempre significa que puedan obtenerse imágenes de  
mayor calidad.  
18ES  
Re p ro d u cció n d e d isco s e n va rio s m o d o s  
pInformación del modo de indicación en pantalla  
pInformación del modo de indicación en pantalla 2  
desactivada  
No aparece ninguna información. (Aparecerán mensajes,  
Estado PBC  
etc.)  
Estado de  
reproducción  
(sólo VIDEO  
CD)  
Tipo de disco  
Tiempo de  
reproducción  
de la pista  
actual *  
Al reproducir o detener un CD/VIDEO CD  
VIDEO CD  
REPRODUCIR  
12 : 07  
<
>
PISTA  
PBC DESACTIV  
Presione DISPLAY.  
11 ( 50 )  
PISTA:  
INDICE V.  
Número de la  
pista actual  
(número total  
de pistas)  
8
Cada vez que presione el botón, la indicación en  
pantalla cambia de la siguiente forma:  
Indicación en pantalla 1  
.
Indicación en pantalla 2  
.
Número de  
índice actual  
Indicación en pantalla  
desactivada  
Durante la reproducción PBC (sólo VIDEO CD)  
pInformación del modo de indicación en pantalla 1  
Estado  
de PBC  
Estado de  
reproducción  
Número de la  
Estado de  
Tipo de disco  
pista actual  
reproducción  
VIDEO CD  
PBC ACTIV  
ESCENA:  
REPRODUCIR  
12 : 07  
Tiempo de  
reproducción  
PISTA 11  
REPRODUCIR  
12 : 07  
Tiempo de  
reproducción  
de la pista  
actual *  
Número  
de índice  
actual  
INDICE  
8
<
>
PISTA  
Número de la  
escena actual  
(número total  
de escenas)  
122 ( 159 )  
PISTA  
REPETICION  
Modo de  
reproducción  
actual  
*
En el modo de indicación 1 o 2, cada vez que presione TIME,  
la información cambia como se muestra a continuación.  
Tiempo de reproducción  
de la pista actual  
.
Durante la reproducción PBC (sólo VIDEO CD)  
Tiempo restante de la  
pista actual  
Número de la  
escena actual  
Estado de  
reproducción  
.
Tiempo de reproducción  
del disco  
ESCENA 122  
REPRODUCIR  
05 : 27  
.
Tiempo de  
reproducción  
Tiempo restante del disco  
Durante los modos de reproducción aleatoria, de  
programa o PBC, el tiempo de reproducción y el  
restante del disco no aparecen.  
PISTA  
REPETICION  
Modo de  
reproducción  
actual  
pInformación del modo de indicación en pantalla  
desactivada  
No aparece ninguna información. (Aparecerán mensajes,  
etc.)  
19ES  
Re p ro d u cció n d e d isco s e n va rio s m o d o s  
Tiempo de reproducción y  
número del capítulo actual  
Uso del visor del panel frontal  
Z
Es posible comprobar información sobre el disco, como  
el número total de títulos o de pistas o el tiempo  
restante, mediante el visor del panel frontal.  
Tiempo restante del  
capítulo actual  
Presione TIME  
Presione TIME  
Tiempo de reproducción y  
número del título actual  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Tiempo restante  
del título actual  
Presione TIME  
Presione TIME  
TIME  
Al reproducir un disco DVD  
Notas  
pInformación mostrada durante la reproducción del disco  
En función del disco DVD, es posible que el tiempo o  
número del capítulo no aparezca.  
Se ilumina durante la  
reproducción de  
secciones con la señal  
de pausa automática  
Se ilumina cuando es  
posible realizar la  
reanudación de la  
reproducción  
Durante la reproducción aleatoria o de programa, el tiempo  
de reproducción y el restante del disco no aparecen.  
Se ilumina cuando  
es posible cambiar  
los ángulos  
Estado actual  
del sonido  
Estado de  
reproducción  
Al reproducir un CD/VIDEO CD  
pInformación mostrada durante la reproducción del disco  
Se ilumina  
al definir un  
programa  
Se ilumina cuando es posible  
realizar la reanudación de  
reproducción  
Tiempo de  
reproducción  
Número  
del  
capítulo reproducción  
actual  
Tipo de  
disco  
Número  
del título  
actual  
Modo actual de  
Estado  
actual del  
Se ilumina  
al definir un  
programa  
Se ilumina durante la  
Estado de  
reproducción  
reproducción PBC  
(sólo VIDEO CD)  
sonido  
pComprobación del tiempo restante  
Presione TIME.  
Cada vez que presione TIME mientras reproduce el disco,  
el visor cambiará tal como se muestra a continuación. La  
información de tiempo en el modo de indicación en  
pantalla 1 o 2 también cambia cada vez que presione TIME.  
Tipo de  
disco  
Número  
de  
índice  
actual  
Tiempo de  
reproducción  
Número  
de la pista  
actual  
Modo  
actual de  
reproducción  
z Al reproducir discos VIDEO CD con funciones PBC  
Aparece el número de la escena actual en lugar del  
número de la pista y del índice actuales. En este caso, el  
visor del panel frontal no cambia al presionar TIME.  
20ES  
Re p ro d u cció n d e d isco s e n va rio s m o d o s  
pComprobación del tiempo restante  
Presione TIME.  
Cada vez que presione TIME mientras reproduce el disco,  
el visor cambiará tal como se muestra a continuación. La  
información de tiempo en el modo de indicación en  
pantalla 1 y 2 también cambia cada vez que presione TIME.  
Tiempo de reproducción y  
número de la pista actual  
Tiempo restante de  
Presione TIME  
la pista actual  
Tiempo de reproducción  
del disco  
Presione TIME  
Presione TIME  
Presione TIME  
Tiempo restante del disco  
Nota  
Durante la reproducción aleatoria, de programa o PBC, el  
tiempo de reproducción y el restante del disco no aparecen.  
21ES  
Re p ro d u cció n d e d isco s e n va rio s m o d o s  
Repetición del título o capítulo actual  
Reproducción repetida  
Es posible repetir sólo el título o capítulo actual en el  
modo de reproducción continua. Es posible que no  
pueda realizar la reproducción repetida en función del  
disco DVD.  
Es posible reproducir de forma repetida todos los  
títulos/ pistas de un disco, un solo título/ capítulo/  
pista o una parte específica.  
7
8
0
9
CLEAR  
REPEAT  
A˜B  
pRepetición del título actual  
Mientras se reproduce el título que desea, presione  
REPEAT varias veces hasta que “TITULO REPETICION“  
aparezca en la pantalla del TV.  
El reproductor repite el título actual.  
·
pRepetición del capítulo actual  
Mientras se reproduce el capítulo que desea, presione  
REPEAT varias veces hasta que “CAPITULO  
REPETICION” aparezca en la pantalla del TV.  
El reproductor repite el capítulo actual.  
Aparece “REPEAT 1” en el visor del panel frontal.  
Aparece “CAPITULO” cuando  
seleccione el capítulo actual  
TITULO  
REPETICION  
Repetición de todos los títulos o de todas las  
pistas de un disco  
En el modo de reproducción aleatoria o de programa,  
el reproductor repite los títulos o las pistas en el orden  
programado o en el aleatorio.  
No es posible realizar la reproducción repetida durante  
la reproducción PBC de discos VIDEO CD (consulte la  
página 17). Es posible que no pueda realizar la  
reproducción repetida en función del disco DVD.  
Para cancelar la repetición del título o capítulo actual  
Presione CLEAR.  
Repetición de la pista actual  
Presione REPEAT durante la reproducción.  
Aparece "TODO REPETICION" en la pantalla y  
"REPEAT" en el visor del panel frontal. El reproductor  
repite los títulos/ capítulos/ pistas de la siguiente  
forma:  
Es posible repetir sólo la pista actual en el modo de  
reproducción continua.  
Mientras se reproduce la pista que desea, presione  
REPEAT hasta que “PISTA REPETICION“ aparezca en  
la pantalla del TV.  
“REPEAT 1” aparece en el visor del panel frontal y el  
reproductor repite la pista actual.  
Si reproduce el disco en el  
modo de  
El reproductor repite  
Reproducción continua  
(página 10 o 14)  
Todos los títulos/ todas las  
pistas  
PISTA  
REPETICION  
Reproducción aleatoria  
(página 23)  
Todos los títulos o pistas en  
orden aleatorio  
Reproducción de programa  
(página 24)  
Títulos/ capítulos/ pistas  
programados  
Para cancelar la repetición de todos los títulos o de todas  
las pistas de un disco  
Presione CLEAR.  
Para cancelar la repetición de la pista actual  
Presione CLEAR.  
Nota  
La reproducción repetida se cancela al apagar la unidad.  
22ES  
Re p ro d u cció n d e d isco s e n va rio s m o d o s  
Repetición de una parte específica  
(Repetición A˜B) Z  
Reproducción en orden  
aleatorio (reproducción  
aleatoria)  
Es posible reproducir de forma repetida una parte  
específica de un título, capítulo o pista. Esto resulta útil  
si desea memorizar las letras de las canciones.  
Durante la reproducción PBC de discos VIDEO CD  
(página 17), esta función sólo se encuentra disponible  
durante la reproducción de imágenes en movimiento.  
Es posible que no pueda realizar la reproducción  
repetida en función del disco DVD.  
El reproductor puede establecer el orden aleatorio de  
los títulos o pistas y reproducirlos en dicho orden.  
0
CLEAR  
SHUFFLE  
1
Durante la reproducción, cuando encuentre el  
punto de inicio (punto A) de la parte que desee  
reproducir de forma repetida, presione A˜B.  
Se ajusta el punto de inicio (punto A), “A-B  
REPETICION” aparece en la pantalla del TV y “B”  
parpadea.  
·
A - B  
REPETICION  
1
2
Presione SHUFFLE.  
También aparece “REPEAT A-” en el visor del  
panel frontal y “Bparpadea.  
Presione ·.  
(Durante la reproducción, el reproductor inicia la  
reproducción aleatoria al realizar el paso 1.)  
2
Cuando llegue al punto final (punto B), vuelva a  
presionar A˜B.  
Para cancelar la reproducción aleatoria  
Presione CLEAR.  
“A-B REPETICION” desaparece de la pantalla del  
TV y el reproductor comienza a repetir esta parte  
específica.  
Notas  
• La reproducción aleatoria se cancelará si:  
– abre o cierra la bandeja de discos  
desactiva la alimentación  
“REPEAT A-B” aparece en el visor del panel frontal  
• Es posible que no pueda realizar la reproducción aleatoria  
en función del disco DVD.  
durante la reproducción de la repetición A˜B.  
• Al reproducir un disco DVD, podrá realizar la  
reproducción aleatoria sólo por títulos.  
Para cancelar la repetición A˜B  
Presione CLEAR.  
Para cancelar el ajuste durante el proceso  
Presione CLEAR.  
Notas  
• La repetición A˜B se cancelará si:  
– abre o cierra la bandeja de discos  
desactiva la alimentación  
• Si ajusta la repetición A˜B, los ajustes para la  
reproducción aleatoria y de programa se cancelarán.  
• Es posible que no pueda ajustar la repetición A˜B, en  
función de la escena del disco DVD o VIDEO CD.  
23ES  
Re p ro d u cció n d e d isco s e n va rio s m o d o s  
3
Seleccione el título, capítulo o pista que desee  
programar; para ello, utilice >/ .y, a  
Creación de su propio programa  
(reproducción de programa)  
continuación, presione ENTER.  
Por ejemplo, seleccione el título o pista 2.  
(También puede utilizar los botones numéricos y el  
botón ENTER para realizar la selección. En este  
caso, el número seleccionado aparece en pantalla.)  
Es posible establecer el orden de los títulos, capítulos o  
pistas del disco y crear su propio programa. Éste puede  
contener un máximo de 99 títulos, capítulos y pistas.  
pAl reproducir un disco DVD  
Si hay títulos y capítulos grabados en el disco,  
seleccione el título y, a continuación, el capítulo. “++”  
significa “todo”.  
0
CLEAR  
PROGRAM  
PROGRAMA  
BORRAR TODO  
·
1 . T I TULO0 2  
2 . T I TULO– –  
3 . T I TULO– –  
4 . T I TULO– –  
5 . T I TULO– –  
6 . T I TULO– –  
7 . T I TULO– –  
8 . T I TULO– –  
9 . T I TULO– –  
T
C
– –  
0 1  
0 2  
0 3  
0 4  
0 5  
0 6  
0 7  
+ +  
0 1  
0 2  
0 3  
0 4  
ENTER  
?/>/.//  
ENTER  
[PLAY] [PROGRAM]  
1
Presione PROGRAM.  
Aparece la indicación de programación.  
PROGRAMA  
BORRAR TODO  
1 . T I TULO0 2 – 0 3  
2 . T I TULO– –  
3 . T I TULO– –  
4 . T I TULO– –  
5 . T I TULO– –  
6 . T I TULO– –  
7 . T I TULO– –  
8 . T I TULO– –  
9 . T I TULO– –  
T
– –  
0 1  
0 2  
0 3  
0 4  
0 5  
0 6  
0 7  
Aparece “PISTA_ _” al reproducir  
un VIDEO CD o un CD.  
PROGRAMA  
BORRAR TODO  
1 . T I TULO––  
2 . T I TULO––  
3 . T I TULO––  
4 . T I TULO––  
5 . T I TULO––  
6 . T I TULO––  
7 . T I TULO––  
8 . T I TULO––  
9 . T I TULO––  
T
– –  
0 1  
0 2  
0 3  
0 4  
0 5  
0 6  
0 7  
ENTER  
[PLAY] [PROGRAM]  
p Al reproducir un VIDEO CD o un CD  
Seleccione la pista que desee programar.  
Tiempo total de las  
pistas programadas  
ENTER  
[PLAY] [PROGRAM]  
PROGRAMA  
BORRAR TODO  
1 . PISTA0 2  
2 . PISTA– –  
3 . PISTA– –  
4 . PISTA– –  
5 . PISTA– –  
6 . PISTA– –  
7 . PISTA– –  
8 . PISTA– –  
9 . PISTA– –  
0 : 1 5 : 3 0  
2
Presione /.  
“01” aparece resaltado.  
P
– –  
0 1  
0 2  
0 3  
0 4  
0 5  
0 6  
Capítulo  
tulo  
PROGRAMA  
BORRAR TODO  
1 . T I TULO––  
2 . T I TULO––  
3 . T I TULO––  
4 . T I TULO––  
5 . T I TULO––  
6 . T I TULO––  
7 . T I TULO––  
8 . T I TULO––  
9 . T I TULO––  
T
C
– –  
0 1  
0 2  
0 3  
0 4  
0 5  
0 6  
0 7  
+ +  
0 1  
0 2  
0 3  
0 4  
0 5  
ENTER  
[PLAY] [PROGRAM]  
ENTER  
[PLAY] [PROGRAM]  
24ES  
Re p ro d u cció n d e d isco s e n va rio s m o d o s  
4
Para programar otros títulos, capítulos o pistas,  
repita el paso 3.  
Reanudación de la  
reproducción desde el punto  
donde detuvo el disco  
Los títulos, capítulos o pistas programados  
aparecen en orden a partir del 02.  
PROGRAMA  
(reanudación de reproducción)  
BORRAR TODO  
1 . T I TULO0 2 – 0 2  
2 . T I TULO1 5  
3 . T I TULO0 3  
4 . T I TULO0 5  
5 . T I TULO0 7 – 1 4  
6 . T I TULO– –  
7 . T I TULO– –  
8 . T I TULO– –  
9 . T I TULO– –  
T
– –  
0 1  
0 2  
0 3  
0 4  
0 5  
0 6  
0 7  
El reproductor almacenará el punto donde detuvo el  
disco si “RESUME” aparece en el visor del panel  
frontal. En este caso, podrá reanudar la reproducción  
desde ese punto.  
Mientras no extraiga el disco, la reanudación de  
reproducción podrá realizarse aunque desactive la  
alimentación.  
ENTER  
[PLAY] [PROGRAM]  
5
Presione · para iniciar la reproducción de  
programa.  
·
p
Para cancelar la reproducción de programa  
Presione CLEAR.  
Para cancelar la programación  
Presione PROGRAM.  
1
2
Mientras se reproduce el disco, presione p para  
detener la reproducción.  
Aparece “RESUME” en el visor del panel frontal y  
el mensaje Al reproducir la próxima vez, el disco  
se reanudará desde el punto donde se detuvo.”  
aparece en la pantalla del TV.  
Para cambiar la programación  
1 En el paso 2, seleccione el número de programa del título,  
capítulo o pista que desee cambiar; para ello, utilice >/ ..  
2 Realice el paso 3 para definir una nueva programación.  
Si “RESUME” no aparece, no podrá realizarse la  
reanudación de reproducción.  
Para cancelar el orden programado  
Para cancelar todos los títulos, capítulos o pistas en el orden  
programado, seleccione “BORRAR TODO” en el paso 2.  
Para cancelar el programa seleccionado, seleccione el  
programa con >/ .en el paso 2 y, a continuación, presione  
CLEAR, o bien seleccione “- -” en el paso 3 y presione ENTER.  
Presione ·.  
El reproductor inicia la reproducción desde el  
punto donde detuvo el disco en el paso 1.  
z Para reproducir desde el principio del disco  
Si la indicación “RESUME” aparece en el visor del panel  
frontal antes de iniciar la reproducción, presione p para  
desactivarla y, a continuación, presione ·.  
z El programa se conserva incluso después de finalizar  
la reproducción de programa  
Si presiona ·, podrá volver a reproducir el mismo  
programa.  
Notas  
z
Es posible realizar la reproducción repetida o la  
aleatoria de los títulos, capítulos o pistas programadas  
Durante la reproducción de programa, presione REPEAT  
o SHUFFLE.  
Es posible que no pueda realizar la reanudación de  
reproducción en función del disco DVD.  
No puede disponerse de la reanudación de reproducción en  
el modo de reproducción aleatoria o de programa.  
Dependiendo del punto donde detenga el disco, es posible  
que el reproductor reanude la reproducción desde un  
punto diferente.  
Notas  
El número de títulos, capítulos o pistas mostrado corresponde  
a los títulos, capítulos o pistas grabados en el disco.  
El programa se cancelará si:  
El punto donde detenga la reproducción se borrará si:  
– abre o cierra la bandeja de discos  
desconecta el cable de alimentación de CA  
– cambia el modo de reproducción  
– inicia la reproducción después de seleccionar un título,  
capítulo o pista  
– cambia los ajustes de “MENU DVD”, “AUDIO” o  
“SUBTITULO” en “AJUSTE DE IDIOMA” en la pantalla  
de ajustes  
– cambia los ajustes de “TIPO TV”, “CONTROL DE  
BLOQUEO” en “AJUSTE INICIAL 1” en la pantalla de  
ajustes  
– abre o cierra la bandeja de discos  
desactiva la alimentación  
Es posible que no pueda realizar la reproducción de  
programa en función del disco DVD.  
Durante la reproducción PBC, no es posible definir un  
programa a menos que interrumpa la reproducción una  
vez.  
25ES  
Re p ro d u cció n d e d isco s e n va rio s m o d o s  
Cambio del sonido Z  
Visualización de los subtítulos  
Z
Con discos DVD en los que haya sonido multilingüe  
grabado, podrá seleccionar el idioma que desee  
durante la reproducción del disco DVD.  
Con discos VIDEO CD multiplex, podrá seleccionar el  
sonido del canal derecho o izquierdo y escuchar el  
sonido del canal seleccionado mediante los altavoces  
derecho e izquierdo. En este caso, el sonido pierde el  
efecto estéreo.  
Con discos DVD en los que haya subtítulos grabados,  
podrá activar y desactivar dichos subtítulos cuando  
desee mientras se reproduce el disco. Con discos DVD  
en los que haya grabados subtítulos multilingües,  
podrá cambiar el idioma del subtítulo cuando desee  
mientras se reproduce el disco.  
SUBTITLE  
CHANGE  
SUBTITLE  
ON/OFF  
AUDIO  
CHANGE  
Presione AUDIO CHANGE mientras se reproduce el  
disco.  
Cada vez que presione el botón, la indicación y el idioma/  
sonido de los altavoces cambian de la siguiente forma:  
Activación y desactivación de los subtítulos  
Presione SUBTITLE ON/ OFF mientras se reproduce el  
disco DVD.  
pAl reproducir un disco DVD  
Los subtítulos aparecen en la pantalla del TV.  
AUDIO 1 nAUDIO 2 n.....  
Para desactivar los subtítulos  
Vuelva a presionar SUBTITLE ON/ OFF.  
AUDIO  
3:PORTUGUES  
Notas  
Al reproducir un disco DVD en el que no haya subtítulos  
grabados, no aparecerá ningún subtítulo aunque presione  
SUBTITLE ON/ OFF.  
pAl reproducir un VIDEO CD o un CD  
En función del disco DVD, es posible que no pueda activar  
los subtítulos aunque estén grabados en el disco.  
En función del disco DVD, es posible que no pueda  
desactivar los subtítulos.  
1/ IZQ.(1/ L) : El sonido del canal izquierdo  
.
2/ DER.(2/ R) : El sonido del canal derecho  
.
Si el idioma aparece como un número de 4 dígitos, consulte  
la lista de códigos de idioma de la página 52.  
ESTEREO(1/ L 2/ R) : El sonido estéreo estándar  
Notas  
En función del disco DVD, es posible que no pueda cambiar  
los idiomas aunque haya sonido multilingüe grabado en el  
disco DVD.  
Cambio del idioma de los subtítulos  
Si los subtítulos están desactivados, presione  
SUBTITLE ON/ OFF para activarlos.  
Mientras reproduce el CD/ VIDEO CD, se reanudará la  
reproducción estéreo estándar al:  
- abrir o cerrar la bandeja de discos  
Mientras se reproduce un disco DVD, presione  
SUBTITLE CHANGE varias veces hasta que los  
subtítulos que desee aparezcan en la pantalla del TV.  
- apagar la unidad  
Mientras reproduce el DVD, el sonido puede cambiar al:  
- abrir o cerrar la bandeja de discos  
- cambiar el título  
Si el idioma aparece como un número de 4 dígitos, consulte  
la lista de códigos de idioma de la página 52.  
26ES  
Re p ro d u cció n d e d isco s e n va rio s m o d o s  
SUBTITULO 1 nSUBTITULO 2 n...  
Cambio de los ángulos  
Z
Con discos DVD en los que haya grabados distintos  
ángulos (múltiples ángulos) para una escena, podrá  
cambiar los ángulos cuando desee mientras se  
reproduce el disco.  
SUBTITULO  
1:INGLES  
ANGLE  
CHANGE  
Notas  
• El tipo y número de idiomas de los subtítulos varía según el  
disco.  
• En función del disco DVD, es posible que no pueda cambiar  
los subtítulos aunque haya subtítulos multilingües  
grabados en el disco.  
• Mientras reproduce el DVD, el subtítulo puede cambiar al:  
- abrir o cerrar la bandeja de discos  
- cambiar el título  
Cuando “ANGLE” aparezca en el visor del panel  
frontal mientras se reproduce un disco DVD, presione  
ANGLE CHANGE varias veces hasta que obtenga el  
ángulo deseado.  
ANGULO 1 nANGULO 2 n...  
ANGULO  
1
z Es posible especificar el ángulo previamente  
Especifique el ángulo si “ANGLE” no aparece en el visor  
del panel frontal. Al llegar a una escena en la que haya  
ltiples ángulos grabados, el ángulo se selecciona  
automáticamente.  
Notas  
El número de ángulos varía según el disco o la escena. El  
número de ángulos que pueden cambiarse en una escena  
corresponde al de ángulos grabados para esa escena.  
En función del disco DVD, es posible que no pueda cambiar  
los ángulos aunque el disco tenga múltiples ángulos  
grabados.  
27ES  
Re p ro d u cció n d e d isco s e n va rio s m o d o s  
2
Seleccione "AJUSTE INICIAL 1" con ?/ /y  
presione .o ENTER.  
Limitación de la reproducción  
para niños (control de  
limitación) Z  
1
2
1
2
AJUSTE INICIAL  
1
TIPO TV:  
REPRODUCCION AUTO:  
4:3 LETTER BOX  
La reproducción de ciertos discos DVD puede limitarse  
en función de la edad de los usuarios. La función de  
“control de limitación” permite establecer el nivel de  
limitación de reproducción.  
NO  
BRILLO  
AZUL  
ATENUADOR:  
FONDO:  
PROTECTOR PANTALLA:  
CONTROL DE BLOQUEO  
SI  
ENTER  
SETUP  
SALIR  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Botones  
numéricos  
3
Seleccione “CONTROL DE BLOQUEO” con >/ .  
y, a continuación, presione ENTER.  
pSi aún no ha introducido una contraseña  
Aparecerá la pantalla de introducción de contraseñas.  
ENTER  
1
2
1
2
AJUSTE INICIAL  
1
SET UP  
CONTROL DE BLOQUEO  
Ingreso de la  
contraseña. Introduzca  
un número de  
4
cifras  
?/>/.//  
ENTER  
y oprima  
.
pSi ya ha introducido una contraseña  
Aparecerá la pantalla de confirmación de la  
contraseña. Omita el paso 4.  
1
Presione SET UP para que la pantalla de ajustes  
aparezca en la del TV antes de la reproducción.  
1
2
1
2
1
2
1
2
AJUSTE INICIAL  
1
AJUSTE INICIAL  
1
CONTROL DE BLOQUEO  
TIPO TV:  
4:3 LETTER BOX  
REPRODUCCION AUTO:  
Ingrese contraseña  
NO  
BRILLO  
AZUL  
y oprima  
ENTER  
.
ATENUADOR:  
FONDO:  
PROTECTOR PANTALLA:  
CONTROL DE BLOQUEO  
SI  
ENTER  
SETUP  
SALIR  
28ES  
Re p ro d u cció n d e d isco s e n va rio s m o d o s  
4
Introduzca una contraseña compuesta por 4 cifras  
con los botones numéricos y, a continuación,  
presione ENTER.  
7
Seleccione un área como estándar de nivel de  
limitación de reproducción mediante >/ .y, a  
continuación, presione /.  
Las cifras cambian a asteriscos ( ) y aparece la  
pantalla de confirmación de la contraseña.  
Si selecciona “OTROS”, elija e introduzca el código  
de estándar de la tabla que aparece a continuación;  
para ello, utilice los botones numéricos.  
1
2
1
2
AJUSTE INICIAL  
1
1
2
1
2
AJUSTE INICIAL  
1
CONTROL DE BLOQUEO  
CONTROL DE BLOQUEO  
NIVEL:  
ESTANDAR:  
Para confirmar, ingrese  
contraseña nuevamente  
NO  
EE.UU.  
y
oprima  
ENTER  
.
CAMBIAR CONTRASEÑA  
ENTER  
SETUP  
SALIR  
5
Para confirmar la contraseña, introdúzcala con los  
botones numéricos y, a continuación, presione  
ENTER.  
8
Seleccione “NIVEL” con >/ .y, a continuación,  
presione /.  
Aparece la pantalla de ajustes del nivel de  
limitación de reproducción y de cambio de la  
contraseña.  
1
2
1
2
AJUSTE INICIAL  
1
CONTROL DE BLOQUEO  
NIVEL:  
NO  
1
2
1
2
ESTANDAR:  
CAMBIAR CONTRASEÑ7. NC17  
8.  
AJUSTE INICIAL  
1
6.  
5.  
R
CONTROL DE BLOQUEO  
NIVEL:  
ESTANDAR:  
NO  
EE.UU.  
4. PG13  
3.  
PG  
CAMBIAR CONTRASEÑA  
2.  
ENTER  
SETUP  
SALIR  
9
Seleccione el nivel que desee con >/ .y, a  
continuación, presione ENTER.  
ENTER  
SETUP  
SALIR  
6
Seleccione “ESTANDAR” con >/ .y, a  
continuación, presione /.  
1
2
1
2
AJUSTE INICIAL  
1
CONTROL DE BLOQUEO  
NIVEL:  
ESTANDAR:  
4. PG13  
EE.UU.  
1
2
1
2
AJUSTE INICIAL  
1
CAMBIAR CONTRASEÑA  
CONTROL DE BLOQUEO  
NIVEL:  
ESTANDAR:  
NO  
EE.UU.  
CAMBIAR CONTRASEÑOTROS  
ENTER  
SETUP  
SALIR  
Cuanto menor sea el valor, más estricta será la  
limitación.  
ENTER  
SETUP  
SALIR  
Para recuperar la pantalla normal  
Presione SET UP.  
Para desactivar la función de control de limitación y  
reproducir el disco DVD después de introducir la contraseña  
Ajuste “NIVEL” en “NO” en el paso 9 y, a continuación,  
presione ·.  
(Continúa)  
29ES  
Re p ro d u cció n d e d isco s e n va rio s m o d o s  
Para cambiar la contraseña  
1 En el paso 5, seleccione “CAMBIAR CONTRASEÑA” con  
>/ .y, a continuación, presione /o ENTER.  
Aparece la pantalla de cambio de contraseña.  
Control del TV o del receptor  
de AV con el control remoto  
suministrado Z  
2
Realice los pasos 4 y 5 para introducir una contraseña nueva.  
z Si olvida la contraseña  
Si ajusta la señal remota, podrá controlar el TV con el  
control remoto suministrado. El ajuste de fábrica es  
para controlar televisores Sony con la marca g.  
Si conecta el reproductor a un receptor de AV Sony,  
también podrá ajustar la entrada de dicho receptor a  
este reproductor con el control remoto suministrado.  
Introduzca el número de 6 dígitos “199703” en el paso 4  
para borrar la contraseña actual. Para introducir una  
nueva, vuelva a realizar el procedimiento desde el paso 1.  
Notas  
Si reproduce discos DVD que no dispongan de la función  
de control de limitación, no será posible limitar la  
reproducción en este reproductor.  
Interruptor  
TV/DVD  
POWER  
Si no establece ninguna contraseña, no será posible cambiar  
los ajustes de limitación de reproducción.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
En función del disco DVD, es posible que se le solicite  
cambiar el nivel de control de limitación mientras se  
reproduce el disco. En este caso, introduzca la contraseña y,  
a continuación, cambie el nivel.  
Botones  
numéricos  
Al detener la reproducción del disco DVD, se recuperará el  
nivel original.  
Estándar  
Alemania  
Austria  
Código  
2109  
2046  
2057  
2079  
2092  
2115  
2149  
2424  
2165  
2174  
2376  
2219  
2238  
2254  
2276  
2363  
2379  
2501  
2499  
2086  
2528  
2543  
2184  
Control de televisores con el control  
remoto  
Bélgica  
1
2
Deslice el interruptor TV/ DVD hasta TV.  
Mantenga POWER presionado e introduzca el  
código del fabricante del TV mostrado en la tabla  
que aparece más adelante; para ello, utilice los  
botones numéricos. A continuación, deje de  
presionar POWER.  
Canadá  
China  
Dinamarca  
España  
Filipinas  
Finlandia  
Francia  
Códigos de televisores que pueden controlarse  
Si aparece enumerado más de un código, introdúzcalos  
uno por uno hasta que encuentre el que funciona con el  
TV.  
Holanda  
Hong Kong  
Indonesia  
Italia  
Notas  
Si introduce un código nuevo, el anteriormente introducido  
se borrará.  
Al sustituir las pilas del control remoto, el código se ajusta  
automáticamente en 01 (Sony). Vuelva a ajustar el código  
apropiado.  
Japón  
Malasia  
Noruega  
Singapur  
Suecia  
Suiza  
Tailandia  
Taiwan  
Reino Unido  
30ES  
Re p ro d u cció n d e d isco s e n va rio s m o d o s  
Control de un receptor de AV Sony con el  
control remoto  
Fabricante  
Código  
Fabricante  
Panasonic  
Philco  
Código  
06,19  
03,04  
08  
Sony (ajuste  
de fábrica)  
01  
1
2
Deslice el interruptor TV/ DVD hasta DVD.  
Mantenga POWER presionado e introduzca el  
código del conector de entrada del receptor de AV  
(consulte la siguiente tabla) mediante los botones  
numéricos.* A continuación, deje de presionar  
POWER.  
Akai  
04  
Philips  
Pioneer  
Portland  
Quasar  
Radio Shack  
RCA  
AOC  
04  
16  
Centurion  
Coronado  
Curis-Mathes  
Daytron  
Emerson  
Fisher  
12  
03  
03  
06,18  
05,14  
04,10  
12  
12  
12  
Conector del receptor de AV  
Código  
91  
03,04,14  
11  
VIDEO 1  
Sampo  
Sanyo  
VIDEO 2  
92  
11  
General Electric 06,10  
VIDEO 3  
93  
Scott  
12  
Gold Star  
Hitachi  
J.C.Penny  
JVC  
03,04,17  
AUX 1  
94  
Sears  
07,10,11  
03,05,18  
08,12  
03,08,14  
07  
02,03  
04,12  
09  
LD/ DVD (ajuste de fábrica)  
95  
Sharp  
AC-3  
TV  
96  
Sylvania  
Teknika  
Toshiba  
Wards  
97  
KMC  
03  
* Si conecta el reproductor a un minisistema de  
componentes hi-fi de SONY, introduzca “98”.  
Magnavox  
Marantz  
03,08,12  
04,13  
03,04,12  
12  
Yorx  
MGA/ Mitsubishi 04,12,13,17  
NEC 04,12  
Si presiona AV RECVR en el control remoto  
suministrado, podrá ajustar la entrada del receptor de  
AV al reproductor.** También podrá cambiar el  
volumen del sonido mediante AV VOL.  
Zenith  
15  
Si ajusta el interruptor TV/ DVD en TV, podrá  
controlar el TV con las teclas siguientes.  
POWER  
Interruptor  
TV/DVD  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
VOL  
CH  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Botones  
numéricos  
TV/VIDEO  
ENTER  
AV RECVR  
AV VOL  
** Si conecta el reproductor un minisistema de  
componentes hi-fi de SONY, presione AV RECVR  
varias veces para cambiar la entrada del sistema.  
Presionando  
POWER  
TV/ VIDEO  
VOL  
Podrá  
Encender o apagar el TV  
Nota  
Seleccionar la fuente de entrada del TV  
Ajustar el volumen del TV  
Cambiar el canal del TV  
Según el receptor AV, es posible que no pueda controlar el  
receptor AV.  
CH  
Botones  
Seleccionar el canal del TV  
numéricos y  
ENTER  
Nota  
En función del TV, es posible que no pueda controlarlo o  
emplear algunos de los botones mencionados.  
31ES  
Aju st e s  
3
Seleccione el elemento que desee mediante >/ .y  
presione /o ENTER.  
Uso de la pantalla de ajustes  
Z
Mediante esta pantalla, es posible realizar el ajuste  
1
2
1
2
AJUSTE INICIAL  
1
inicial, ajustes de la calidad de imagen y sonido, ajustes  
de las distintas salidas, etc. También es posible definir  
un idioma para los subtítulos y la pantalla de ajustes,  
limitar la reproducción para niños, etc.  
Para obtener información detallada sobre cada  
elemento de la pantalla de ajustes, consulte las páginas  
33 a 35. Si desea cambiar los ajustes del canal 5.1,  
consulte las páginas 36 a 41.  
TIPO TV:  
REPRODUCCION AUTO:  
4:3 LETTER BOX  
NO  
BRILLO  
AZUL  
ATENUADOR:  
FONDO:  
PROTECTOR PANTALLA:  
CONTROL DE BLOQUEO  
SI  
NO  
ENTER  
SETUP  
SALIR  
Los elementos del visor de configuración aparecen en  
la página 51.  
4
Seleccione el ajuste que desee mediante >/ .y  
presione ENTER.  
SET UP  
1
2
1
2
AJUSTE INICIAL  
1
ENTER  
TIPO TV:  
REPRODUCCION AUTO:  
4:3 LETTER BOX  
?/>/.//  
NO  
BRILLO  
AZUL  
ATENUADOR:  
FONDO:  
NO  
PROTECTOR PANTALLA:  
CONTROL DE BLOQUEO  
ENTER  
SETUP  
SALIR  
1
Presione SET UP para que la pantalla del TV  
muestre la pantalla de ajustes.  
1
2
1
2
Para cancelar mediante la pantalla de ajustes durante el  
proceso  
AJUSTE INICIAL  
1
Presione SET UP.  
4:3 LETTER BOX  
TIPO TV:  
REPRODUCCION AUTO:  
NO  
BRILLO  
AZUL  
Nota  
ATENUADOR:  
FONDO:  
Ciertos elementos de la pantalla de ajustes requieren  
operaciones diferentes a la selección del ajuste. Para más  
información sobre estos elementos, consulte las páginas  
correspondientes.  
PROTECTOR PANTALLA:  
CONTROL DE BLOQUEO  
SI  
ENTER  
SETUP  
SALIR  
2
Seleccione el elemento principal que desee  
mediante ?/ /y, a continuación, presione  
ENTER.  
El elemento principal seleccionado aparece  
resaltado.  
Elemento principal  
1
2
1
2
AJUSTE INICIAL  
1
TIPO TV:  
REPRODUCCION AUTO:  
4:3 LETTER BOX  
NO  
BRILLO  
AZUL  
ATENUADOR:  
FONDO:  
SI  
PROTECTOR PANTALLA:  
CONTROL DE BLOQUEO  
ENTER  
SETUP  
SALIR  
32ES  
Ajust es
pAUDIO  
Cambia el idioma de los sonidos.  
Ajuste del idioma de las  
indicaciones y el sonido  
(AJUSTE DE IDIOMA)  
• ORIGINAL : idioma de prioridad en el disco  
• ESPAÑOL  
• INGLES  
• FRANCES  
• ITALIANO  
Seleccione “  
después de presionar SET UP.  
• ALEMAN  
“AJUSTE DE IDIOMA” permite ajustar diversos  
idiomas para las indicaciones en pantalla o el sonido.  
Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.  
HOLANDES  
• PORTUGUES  
• CHINO  
• JAPONES  
• OTROS/  
Nota  
Si selecciona “OTROS”, elija e introduzca el código del  
idioma de la lista mediante los botones numéricos  
(página 52).  
Si selecciona un idioma que no esté registrado en el disco  
DVD, se seleccionará automáticamente uno de los idiomas  
registrados, excepto para las indicaciones en pantalla  
(“MENU PANTALLA”).  
pSUBTITULO  
Cambia el idioma de los subtítulos.  
1
2
1
2
• SEGUIR EL AUDIO*  
AJUSTE DE IDIOMA  
• ESPAÑOL  
• INGLES  
MENU PANTALLA:  
MENU DVD:  
AUDIO:  
ESPAÑOL  
ESPAÑOL  
ORIGINAL  
• FRANCES  
• ITALIANO  
SUBTITULO:  
• ALEMAN  
SEGUIR EL AUDIO  
HOLANDES  
• PORTUGUES  
• CHINO  
ENTER  
SETUP  
• JAPONES  
SALIR  
• OTROS/  
Si selecciona “OTROS”, elija e introduzca el código del  
idioma de la lista mediante los botones numéricos  
(página 52).  
pMENU PANTALLA (indicación en pantalla)  
Cambia el idioma de la indicación en pantalla.  
ESPAÑOL  
INGLES  
* Al seleccionar "SEGUIR EL AUDIO", el idioma de los  
subtítulos cambia de acuerdo con el idioma del sonido.  
pMENU DVD  
Cambia el idioma del menú DVD.  
ESPAÑOL  
INGLES  
FRANCES  
ITALIANO  
ALEMAN  
HOLANDES  
PORTUGUES  
CHINO  
JAPONES  
OTROS/  
Si selecciona “OTROS”, elija e introduzca el código del  
idioma de la lista mediante los botones numéricos  
(página 52).  
33ES  
Aju st e s  
pREPROCUCCION AUTO  
Selecciona el ajuste de reproducción automática al conectar el  
Ajustes de las indicaciones  
(AJUSTE INICIAL 1)  
cable de alimentación de CA a la toma de corriente.  
NO: no utiliza “TEMPORIZADOR”, “DEMO1” ni  
“DEMO2” para iniciar la reproducción.  
TEMPORIZADOR: la reproducción del disco se inicia  
automáticamente al conectar el cable de alimentación de  
CA a la toma de corriente. Si conecta un temporizador (no  
suministrado), podrá iniciar la reproducción a la hora que  
desee.  
1
Seleccione “  
después de presionar SET UP.  
“AJUSTE INICIAL 1” permite ajustar la indicación en  
función de las condiciones de reproducción.  
Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.  
DEMO1: la demostración 1 comienza a reproducirse  
automáticamente.  
1
2
1
2
AJUSTE INICIAL  
1
DEMO2: la demostración 2 comienza a reproducirse  
automáticamente.  
TIPO TV:  
REPRODUCCION AUTO:  
4:3 LETTER BOX  
NO  
BRILLO  
AZUL  
ATENUADOR:  
FONDO:  
pATENUADOR  
Ajusta la iluminación del visor del panel frontal.  
PROTECTOR PANTALLA:  
CONTROL DE BLOQUEO  
SI  
BRILLO: el visor del panel frontal se muestra con brillo.  
OSCURO: el visor del panel frontal se muestra oscuro.  
NO: desactiva la iluminación del visor del panel frontal.  
ENTER  
SETUP  
SALIR  
pFONDO  
pTIPO TV  
Selecciona el color de fondo de la pantalla del TV en el modo  
Selecciona la relación de aspecto del TV que vaya a conectar.  
de parada.  
4:3 LETTER BOX: si conecta un TV normal al reproductor.  
Muestra la imagen panorámica con bandas en las partes  
superior e inferior de la pantalla.  
AZUL: El color de fondo es azul.  
NEGRO: El color de fondo es negro.  
4:3 PAN SCAN : si conecta un TV normal al reproductor.  
Muestra la imagen panorámica en toda la pantalla con una  
parte cortada automáticamente.  
pPROTECTOR PANTALLA  
Si activa la protección de pantalla, la imagen de protección de  
pantalla aparecerá cuando deje el reproductor o el control  
remoto en el modo de pausa o en el de parada durante 15  
minutos. La protección de pantalla resulta útil para evitar que  
ésta se dañe.  
16:9: si conecta un TV de pantalla panorámica al  
reproductor.  
SI: activa la protección de pantalla.  
NO: desactiva la protección de pantalla.  
4:3 LETTER BOX  
pCONTROL DE BLOQUEO  
Define una contraseña y el nivel de limitación de  
reproducción al reproducir discos DVD con dicha limitación  
para niños.  
Para más información, consulte la página 28.  
4:3 PAN SCAN  
16:9  
Nota  
En función del disco DVD, es posible que “4.3 LETTER BOX”  
se seleccione automáticamente en lugar de “4.3 PAN SCAN” y  
viceversa.  
34ES  
Ajust es
• PCM: si el reproductor está conectado a un componente de  
audio sin decodificador Dolby Digital (AC-3) incorporado  
Si reproduce la pista de sonido Dolby Digital (AC-3), el  
reproductor no emitirá ningún sonido.  
Ajustes del sonido (AJUSTE  
INICIAL 2)  
• DOLBY DIGITAL/ PCM: si el reproductor está conectado a  
un componente de audio con decodificador Dolby Digital  
(AC-3) incorporado  
2
Seleccione “  
después de presionar SET UP.  
“AJUSTE INICIAL 2” permite ajustar el sonido en  
función de las condiciones de reproducción.  
Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.  
• D-PCM (Downmix PCM): al reproducir las pistas de sonido  
Dolby Digital (AC-3), las señales de salida de audio se  
mezclan en 2 canales. Con los ajustes del elemento  
“SURROUND”, puede especificar si las señales deben  
contener o no el componente de sonido envolvente. Las  
señales de salida de audio de los conectores 5.1 OUTPUT  
también se mezclan de la misma manera. Para disfrutar del  
sonido Dolby Digital (AC-3) original mediante los  
conectores 5.1 OUTPUT, no ajuste este elemento en “D-  
PCM”.  
1
2
1
2
AJUSTE INICIAL  
2
SELECCION PISTA:  
SURROUND:  
NO  
SI  
SALIDA DIGITAL:  
PCM  
NO  
AUDIO DRC:  
Nota  
ATENUACION AUDIO:  
NO  
FILTRO DE AUDIO: ABRUPTO  
Seleccione el ajuste correctamente. En caso contrario,  
los altavoces no emitirán ningún sonido o éste será  
anormal, afectando a sus oídos o causando daños en  
dichos altavoces.  
ENTER  
SETUP  
SALIR  
pSELECCION PISTA  
pAUDIO DRC (control de rango dinámico)  
Da prioridad al formato Dolby Digital (AC-3) al reproducir  
discos DVD en los que hay registrados múltiples formatos de  
audio. Si se graban varios canales de audio con el formato  
Dolby Digital (AC-3), se reproduce el canal con el número  
más alto.  
Produce un sonido más nítido con el volumen más bajo por la  
noche, etc. al reproducir un DVD. Ello afecta a la salida de los  
conectores DIGITAL OUT sólo cuando “SALIDA DIGITAL”  
dentro de “AJUSTE INICIAL 2” se ajusta en "PCM", y la  
salida de los conectores LINE OUT (AUDIO 1,2) y 5.1  
OUTPUT.  
NO: No se da prioridad.  
AUTO: Se da prioridad.  
NO: normalmente seleccione esta posición.  
• SI: produce un sonido nítido incluso tras bajar el volumen.  
Notas  
Si ajusta este elemento en “SI”, el idioma puede cambiar en  
función de los ajustes de “AUDIO” en “AJUSTE DE  
IDIOMA”. El ajuste “SELECCION PISTA” tiene mayor  
prioridad que los ajustes de “AUDIO” en “AJUSTE DE  
IDIOMA” (página 33).  
Nota  
Si reproduce discos DVD sin la función AUDIO DRC, es  
posible que el sonido no presente ningún efecto.  
En función del disco DVD, el audio con prioridad puede  
estar predeterminado. En este caso, no es posible dar  
prioridad al formato Dolby Digital (AC-3) mediante la  
selección de “AUTO”.  
pATENUACION AUDIO (atenuación)  
Selecciona el ajuste de la salida de los conectores LINE OUT  
(AUDIO 1, 2) y 5.1 OUTPUT en función del equipo de audio  
que vaya a conectar.  
NO: desactiva la atenuación de audio.  
• SI: reduce el nivel de salida de audio de forma que no se  
produzcan distorsiones de sonido.  
pSURROUND*  
Cambia los métodos de mezcla al reproducir discos DVD en  
los que está registrado el sonido en formato Dolby Digital  
(AC-3).  
Nota  
El ajuste no afecta a la salida de los conectores DIGITAL OUT  
SI: si el reproductor está conectado a un componente de  
audio que admita el sistema de sonido envolvente Dolby,  
Dolby Pro Logic, etc.  
OPTICAL y COAXIAL.  
pFILTRO DE AUDIO  
NO : si el reproductor está conectado a un componente de  
audio normal.  
Selecciona el tipo de filtro digital para reducir el ruido de  
frecuencia superior a 22,05kHz (fs 44,1kHz), 24kHz (fs 48kHz)  
o 48kHz (fs 96kHz).  
* El ajuste afecta a los siguientes conectores:  
- Conectores LINE OUT (AUDIO 1,2)  
• ABRUPTO: se obtiene un sonido nítido y proporciona una  
reproducción uniforme de sonido. Normalmente ajuste esta  
posición.  
- Conectores DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL)  
• SUAVE: se obtiene un sonido cálido y profundo.  
pSALIDA DIGITAL  
Nota  
Cambia los métodos de emisión de las señales de audio de los  
conectores DIGITAL OUT OPTICAL y COAXIAL del panel  
posterior del reproductor.  
En función del disco, es posible que el sonido no presente  
ningún efecto.  
35ES  
Do lb y*Digit a lSurround  
Descripción del sistema Dolby  
Digital Surround  
Conexiones del sistema de  
altavoces  
Determinados discos DVD disponen de pistas de  
sonido de canal 5.1 grabadas en formato Dolby Digital  
(AC-3). Mediante el uso de un amplificador con  
entradas de canal 5.1 y los 5 (+1*) altavoces, podrá  
disfrutar de una presencia de audio más real en su  
propia casa.  
Conexiones  
Conecte un amplificador con entradas de canal 5.1 al  
reproductor y a los altavoces. Consulte la ilustración de  
la página siguiente.  
Incluso si dispone de menos de 5 (+1*) altavoces, el  
reproductor distribuirá apropiadamente la señal de  
salida a dichos altavoces.  
También es posible disfrutar del sistema VES (sonido  
envolvente virtual potenciado) mediante el método  
DCS (sonido digital de cine) desarrollado por Sony. El  
sistema VES emite el sonido envolvente sólo por los  
altavoces frontales.  
Notas sobre la conexión  
No conecte el cable de alimentación a una toma de CA ni  
presione el interruptor POWER antes de haber finalizado  
todas las conexiones.  
Los conectores de los cables deben insertarse por completo  
en las tomas. Una conexión floja puede producir zumbidos  
y ruido.  
Las tomas y los enchufes de los cables de conexión están  
codificados con colores de la siguiente forma:  
Tomas y enchufes rojos: canal derecho de audio  
Tomas y enchufes blancos: canal izquierdo de audio  
Es posible utilizar los cables rojos o los blancos para  
conectar el altavoz central y el de potenciación de graves.  
* Altavoz potenciador de graves  
Altavoz frontal  
(izquierdo)  
Altavoz central  
TV  
Amplificador de  
AV con entradas  
de canal 5.1  
Reproductor  
de CD/DVD  
Altavoz  
potenciador  
de graves  
Altavoz frontal  
(derecho)  
Altavoz posterior  
(izquierdo)  
Altavoz posterior  
(derecho)  
36ES  
Do lb y Dig it a l Su rro u n d  
TV  
VIDEO  
3
MONITOR  
OUTPUT  
INPUT  
S
VIDEO IN  
Reproductor de CD/DVD  
L
CENTER  
WOOFER  
R–AUDIO 1–L  
R–AUDIO 2–L  
VIDEO  
VIDEO  
1
2
OPTICAL  
COAXIAL  
1
2
COMPONENT VIDEO OUT  
Y
B–Y  
R–Y  
PCM/  
R
DOLBY DIGITAL (AC-3)  
FRONT  
REAR  
5.1 OUTPUT  
LINE OUT  
S
VIDEO OUT  
DIGITAL OUT  
TV  
/
LD  
VIDEO  
2
VIDEO  
1
MONITOR  
SURROUND SPEAKERS  
OUT  
IN  
OUT  
REAR  
R
L
CENTER  
FRONT  
REAR  
+
+
VIDEO  
IN  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
OUT  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
OUT  
VIDEO  
IN  
VIDEO  
OUT  
L
WOOFER  
AUDIO  
OUT  
R
AUDIO  
IN  
AUDIO  
IN  
AUDIO  
OUT  
AUDIO  
OUT  
AUDIO  
IN  
SIGNAL  
GND  
R
L
L
IMPEDANCE USE 6–16  
y
CENTER WOOFER  
FRONT SPEAKERS  
R
IMPEDANCE USE 6–16  
5.1 INPUT  
+
+
+
A
IN  
IN  
IN  
RECOUT  
IN  
A
R
B
L
L
Amplificador de  
AV con entradas  
de canal 5.1  
+
R
B
PHONO TUNER  
CD  
TAPE / MD  
}
]
}
]
}
]
Central  
INPUT  
Frontal (izquierdo)  
Altavoz  
potenciador  
de graves  
}
]
Frontal (derecho)  
}
]
Posterior (izquierdo)  
Posterior (derecho)  
Altavoces  
37ES  
Do lb y Dig it a l Su rro u n d  
pAltavoz frontal, altavoz central o altavoz posterior  
Ubicación de los altavoces  
Normalmente, seleccione este símbolo. Este es el  
ajuste de fábrica.  
Para obtener el mejor sonido envolvente posible, se  
recomienda lo siguiente:  
• Emplee altavoces de alto rendimiento.  
• Utilice altavoces posteriores y central que coincidan  
con los frontales en tamaño y rendimiento.  
• Todos los altavoces deben encontrarse a la misma  
distancia de la posición de escucha.  
Si el sonido no es uniforme o si el efecto de sonido  
envolvente es difícil de escuchar, seleccione este  
símbolo. De esta forma se activa la circuitería de  
redirección de graves Dolby Digital (AC-3) y se  
emiten las frecuencias de graves del altavoz de  
algunos de los otros altavoces.  
• Coloque el altavoz potenciador de graves entre los  
altavoces frontales (izquierdo, derecho) si es posible.  
Si no conecta el altavoz, seleccione este símbolo.  
No es posible seleccionarlo para los altavoces  
frontales.  
Nota  
No coloque los altavoces central o posteriores más alejados de  
p
Altavoz potenciador de graves  
la posición de escucha que los altavoces frontales.  
Si conecta un altavoz potenciador de graves,  
seleccione este símbolo para emitir el canal LFE  
(efectos de baja frecuencia) del altavoz potenciador  
de graves. Este es el ajuste de fábrica.  
Ajustes de los altavoces  
Para obtener el mejor sonido envolvente posible,  
especifique en primer lugar el tipo de altavoces que haya  
conectado y la distancia de éstos con respecto a la posición  
de escucha. A continuación, utilice el tono de prueba para  
ajustar el volumen de los altavoces en el mismo nivel.  
Si no conecta un altavoz potenciador de graves,  
seleccione este símbolo. De esta forma se activa  
la circuitería de redirección de graves Dolby  
Digital (AC-3) y se emiten las señales LFE de  
otros altavoces.  
Notas  
La frecuencia de corte del altavoz potenciador de graves se  
ha fijado en 100Hz.  
SET UP  
Ajuste la frecuencia de corte del altavoz potenciador de  
graves en el valor más alto posible.  
ENTER  
En función de los ajustes de los otros altavoces, es posible que  
el altavoz potenciador de graves emita un sonido excesivo.  
Las opciones de gestión de graves que proporciona la  
circuitería de redirección de graves de este reproductor  
optimiza los ajustes de sistema basada en la configuración de  
sistema total seleccionada. En ciertos casos, las selecciones de  
altavoces por separado podrían cambiarse para reflejar los  
efectos de sonido óptimos de canales múltiples.  
?/>/.//  
Especificación del tipo de altavoces  
Si los altavoces son demasiado pequeños para reproducir las  
frecuencias bajas de graves, defina todos los ajustes de altavoz  
1
2
3
Presione SET UP y seleccione “  
continuación, presione ENTER.  
Seleccione el altavoz que desee ajustar en “AJUSTE  
ALTAVOZ” y presione ENTER.  
Seleccione el símbolo apropiado al altavoz y  
presione ENTER.  
”. A  
1
en “  
(pequeño)” y utilice un altavoz potenciador de graves  
para el sonido de frecuencias bajas.  
1
2
1
2
1
AJUSTE SALIDA 5.1CH  
AJUSTE ALTAVOZ  
FRONTAL  
CENTRAL  
mbolo  
POSTERIOR  
SUBWOOFER  
DISTANCIA  
FRONTAL  
3. 6m  
3. 6m  
3. 0m  
CENTRAL  
POSTERIOR  
ENTER  
SETUP  
SALIR  
Nota  
Al seleccionar un símbolo, el sonido se desactiva durante unos  
38ES  
instantes.  
Do lb y Dig it a l Su rro u n d  
Especificación de la distancia de los altavoces  
Ajuste del volumen de los altavoces  
1
Interrumpa la reproducción, presione SET UP,  
seleccione “ ” y presione ENTER.  
1
Presione SET UP y seleccione “  
continuación, presione ENTER.  
”. A  
1
2
2
Seleccione el altavoz que desee ajustar en  
“DISTANCIA” y presione ENTER.  
Ajuste el valor con >/ .y presione ENTER.  
2
Ajuste “TONO PRUEBA” en “SI”.  
Escuchará el tono de prueba de cada altavoz  
secuencialmente.  
3
3
4
Desde su posición de escucha, ajuste el valor de  
BALANCE” y de “NIVEL” con >/ .y ENTER.  
Durante este ajuste, los dos altavoces emitirán el  
tono de prueba simultáneamente.  
Ajuste “TONO PRUEBA” en “NO” para desactivar  
el tono de prueba.  
Nota  
Al ajustar la distancia, el sonido se desactiva durante unos  
instantes.  
Es posible variar la distancia de cada altavoz de la  
siguiente forma. Los ajustes de fábrica aparecen entre  
paréntesis.  
1
2
1
2
2
AJUSTE SALIDA 5.1CH  
pAltavoz frontal (3,6 m)  
• La distancia del altavoz frontal puede ajustarse en  
intervalos de 0,2 metros de 1 a 15 metros.  
• Si los dos altavoces no se encuentran a la misma  
distancia con respecto a la posición de escucha,  
ajuste la distancia del altavoz más próximo.  
MODO:  
TONO PRUEBA:  
BALANCE  
FRONTAL  
POSTERIOR  
NIVEL  
CENTRAL  
POSTERIOR  
NO  
NO  
0. 0dB  
0. 0dB  
0. 0dB  
0. 0dB  
SUBWOOFER  
0. 0dB  
SALIR  
pAltavoz central (3,6 m)  
ENTER  
SETUP  
La distancia del altavoz central puede ajustarse en  
intervalos de 0,2 metros desde una distancia igual a la  
del altavoz frontal hasta una distancia de 1 metro más  
cerca de la posición de escucha.  
Nota  
No se oye el tono de prueba durante la reproducción de un  
disco.  
Nota  
No coloque el altavoz central más alejado de la posición de  
Puede variar el balance y el nivel de cada altavoz de la  
siguiente forma. Los ajustes de fábrica aparecen entre  
paréntesis.  
escucha que los altavoces frontales.  
pAltavoz posterior (3,0 m)  
• La distancia del altavoz posterior puede ajustarse en  
intervalos de 0,2 metros desde una distancia igual a  
la del altavoz frontal hasta una distancia de 5 metros  
más cerca de la posición de escucha.  
• Si los dos altavoces no se encuentran a la misma  
distancia con respecto a la posición de escucha,  
ajuste la distancia del altavoz más próximo.  
pBalance del altavoz frontal (0dB)  
Ajuste el balance entre los altavoces frontales izquierdo  
y derecho (intervalos de -8dB [L] ~+8dB [R], 0,5dB).  
pBalance del altavoz posterior (0dB)  
Ajuste el balance entre los altavoces posteriores  
izquierdo y derecho (intervalos de -8dB [L] ~+8dB [R],  
0,5dB).  
Nota  
pNivel del altavoz central (0dB)  
Ajuste el nivel del altavoz central (intervalos de -20dB  
~+6dB, 0,5dB).  
No coloque el altavoz posterior más alejado de la posición de  
escucha que los altavoces frontales.  
pNivel del altavoz posterior (0dB)  
Ajuste el nivel de los altavoces posteriores (intervalos  
de -20dB ~+6dB, 0,5dB).  
pNivel del altavoz potenciador de graves (0dB)  
Ajuste el nivel del altavoz potenciador de graves  
(intervalos de -10dB ~+6dB, 0,5dB). El tono de prueba  
no se emitirá por este altavoz.  
Para ajustar el volumen de todos los altavoces de forma  
simultánea  
Utilice el control de volumen del amplificador.  
Para volver al ajuste por omisión  
Seleccione el símbolo o elemento y presione CLEAR.  
39ES  
Do lb y Dig it a l Su rro u n d  
* Estos ajustes también afectan a la salida de los conectores  
LINE OUT (AUDIO 1, 2).  
Ajustes del sistema Dolby  
Digital Surround  
Notas  
Al seleccionar un elemento, el sonido se interrumpe de  
forma momentánea.  
Para disfrutar del sonido Dolby Digital Surround,  
ajuste la señal de salida de los conectores de salida del  
canal 5.1.  
Si selecciona “PRO LOGIC”, es posible que el sonido sólo se  
emita desde el altavoz central en función del disco.  
Si la señal en reproducción no contiene el componente de  
sonido envolvente, es posible que los efectos se oigan con  
dificultad aunque seleccione “PRO LOGIC”, “VES A” o  
“VES B”.  
Nota  
Para disfrutar del sonido Dolby Digital (AC-3) original  
mediante los conectores 5.1 OUTPUT, no ajuste “SALIDA  
DIGITAL” en “D-PCM” en “AJUSTE INICIAL 2” de la  
pantalla de ajustes. Para más información, consulte la página  
35.  
Si se produce distorsión del sonido al seleccionar “PRO  
LOGIC”, “VES A” o “VES B”, ajuste este elemento en  
“NO”.  
Si sólo conecta los altavoces frontales, no habrá efectos de  
sonido envolvente aunque seleccione “PRO LOGIC”.  
Si selecciona “VES A” o “VES B”, no será posible ajustar el  
nivel o el balance de los altavoces, excepto para los  
frontales.  
SET UP  
ENTER  
Si los dos altavoces frontales no se encuentran a una misma  
distancia de la posición de escucha, es posible que los  
efectos se oigan con dificultad aunque seleccione “VES A” o  
“VES B”.  
?/>/.//  
El ajuste de “PRO LOGIC" resulta efectivo solamente si:  
– reproduce un CD/ VIDEO CD  
– reproduce la pista de sonido PCM de un disco DVD  
– reproduce la pista de sonido “DOLBY DIGITAL 2/ 0"  
de un disco DVD.  
1
2
Presione SET UP y seleccione “  
continuación, presione ENTER.  
Ajuste “MODO” en el elemento que desee.  
”. A  
2
Ilustración 1 VES (Sonido envolvente virtual potenciado) A  
1
2
1
2
AJUSTE SALIDA 5.1CH  
2
L
R
MODO:  
TONO PRUEBA:  
BALANCE  
NO  
NO  
FRONTAL  
POSTERIOR  
NIVEL  
CENTRAL  
POSTERIOR  
0. 0dB  
0. 0dB  
0. 0dB  
0. 0dB  
SUBWOOFER  
0. 0dB  
SALIR  
ENTER  
SETUP  
El ajuste de fábrica es “NO”.  
Ilustración 2 VES (Sonido envolvente virtual potenciado) B  
pMODO  
L
R
NO : se envían las señales de todos los canales registrados  
en el disco DVD. Si conecta menos de 5 (+1) altavoces, el  
reproductor distribuirá apropiadamente la señal de salida  
del altavoz ausente a otros altavoces.  
Al reproducir un CD o un VIDEO CD, se enviará la señal  
estéreo a los altavoces frontales.  
PRO LOGIC : se envían las señales procesadas como Pro  
Logic cuando las señales de entrada son estéreo.  
VES A* : se emplea la imagen de sonido 3D para crear  
altavoces posteriores virtuales del sonido de los altavoces  
frontales (izquierdo, derecho) sin utilizar los altavoces  
posteriores reales. Los altavoces virtuales se reproducen  
como se muestra en la ilustración 1.  
VES B* : se emplea la imagen de sonido 3D para crear  
altavoces posteriores virtuales del sonido de los altavoces  
frontales (izquierdo, derecho) sin emplear los altavoces  
posteriores reales. Los altavoces virtuales se reproducen  
como se muestra en la ilustración 2.  
40ES  
Do lb y Dig it a l Su rro u n d  
S:  
Posterior (monofónico): el componente  
posterior de la señal estéreo procesada  
con Pro Logic.  
Para visualizar los canales en reproducción  
Es posible presentar en pantalla los canales en  
reproducción.  
En el formato Dolby Digital (AC-3), las señales de  
sonido monofónico en el canal 5.1 pueden estar  
grabadas en los discos DVD. El número de canales  
grabados variará en función del disco DVD.  
LFE: – Aparece sólo cuando se reproduce la  
señal LFE (efectos de baja frecuencia).  
Si aparece “S” en color gris, puede disfrutar del  
efecto de sonido envolvente si ajusta “MODO”  
de “AJUSTE SALIDA 5.1CH 2” en “PRO  
LOGIC”, “VES A” o “VES B” en la pantalla de  
ajustes. Esta opción sólo tiene efecto si el  
formato de audio actual es “DOLBY DIGITAL  
2/ 0”.  
DISPLAY  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
A continuación, se muestran ejemplos de  
indicación:  
• PCM (estéreo)  
Presione DISPLAY varias veces hasta que aparezca la  
indicación del canal.  
AUDIO:  
ESPAÑOL ( 8 )  
PCM  
1 ( 9 )  
L
ANGULO:  
R
DVD  
REPRODUCIR  
1 : 32 : 55  
<
>
CAPITULO  
Formato  
actual de  
audio*  
• PRO LOGIC (PCM)  
TITULO:  
CAPITULO: 30 ( 50 )  
SUBTITULO: ESPAÑOL ( 32 )  
32 ( 50 )  
AUDIO:  
ESPAÑOL ( 8 )  
PCM  
AUDIO:  
ESPAÑOL ( 8 )  
DOLBY DIGITAL  
1 ( 9 )  
ANGULO:  
1 ( 9 )  
PRO LOGIC  
3 / 2. 1  
L
C
R
ANGULO:  
Canal  
actual en  
reproducción**  
S
L
C
R
LFE  
LS  
RS  
• Canal 5.1 Dolby Digital (AC-3)  
AUDIO:  
ESPAÑOL ( 8 )  
*
Aparecerá “PCM” , “MPEG“ o “DOLBY DIGITAL”.  
En el caso de “DOLBY DIGITAL”, los canales de la  
pista en reproducción aparecen por número de la  
siguiente forma:  
DOLBY DIGITAL  
3 / 2. 1  
ANGULO:  
1 ( 9 )  
L
C
R
LFE  
LS  
RS  
En el caso del canal 5.1 Dolby Digital (AC-3):  
Componente posterior 2  
z Es posible saber si el software está codificado con el  
sistema Dolby Surround observando el paquete  
Utilice discos con el logotipo  
. Con el fin de  
disfrutar de reproducciones Dolby Digital (AC-3), es  
preciso emplear discos que presenten este logotipo.  
Componente frontal 2  
+ Componente central 1  
Componente LFE 1  
Nota  
El indicador DOLBY DIGITAL se desactivará si:  
– inserta un CD o un VIDEO CD.  
** El canal en reproducción muestra las señales de los  
conectores 5.1 OUTPUT tanto si los altavoces  
existen como si no. Las letras de la indicación del  
canal significan lo siguiente:  
– el formato actual de audio es PCM o MPEG Audio.  
L:  
R:  
Frontal (izquierdo)  
Frontal (derecho)  
C:  
LS:  
RS:  
Central (monofónico)  
Posterior (izquierdo)  
Posterior (derecho)  
41ES  
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria  
Precauciones  
Notas sobre los discos  
Seguridad  
Manejo de los discos  
Precaución: El uso de instrumentos ópticos con este  
Para mantener limpio el disco, agárrelo por los bordes. No  
producto aumenta el peligro para los ojos.  
toque la superficie.  
Si se introduce algún objeto sólido o se derrama líquido  
dentro del reproductor, desenchúfelo y haga que sea revisado  
por personal especializado antes de volver a utilizarlo.  
No pegue papel ni cinta adhesiva en el disco.  
Si hay pegamento (o sustancia similar) en el disco, elimínelo  
por completo antes de utilizar dicho disco.  
Fuentes de alimentación  
El reproductor no estará desconectado de la fuente de  
alimentación de CA (toma de corriente) mientras esté  
conectado a la toma mural, aunque lo haya apagado.  
Si no va a utilizar el reproductor durante mucho tiempo,  
asegúrese de desconectarlo de la toma mural. Para  
desconectar el cable de alimentación de CA (cable de  
corriente), tire del enchufe, nunca del propio cable.  
Si es preciso cambiar el cable de alimentación de CA (cable  
de corriente), hágalo únicamente en un centro de servicio  
técnico especializado.  
No de esta forma  
No exponga el disco a la luz solar directa ni a fuentes de  
calor, como conductos de aire caliente, ni lo deje en un  
automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede  
producirse un considerable aumento de temperatura en el  
interior del mismo.  
Ubicación  
Coloque el reproductor en un lugar donde reciba una  
ventilación adecuada con el fin de evitar su recalentamiento  
interno.  
No coloque el reproductor sobre superficies mullidas, como  
una alfombra, que puedan bloquear los orificios de  
ventilación de la base.  
No coloque el reproductor en lugares próximos a fuentes de  
calor, ni sujetos a la luz solar directa, polvo excesivo o  
golpes mecánicos.  
Después de la reproducción, guarde el disco en su caja.  
Limpieza  
Antes de la reproducción, limpie el disco con un paño de  
limpieza desde el centro hacia los bordes.  
Funcionamiento  
Si traslada el reproductor directamente de un lugar frío a  
otro cálido, o si lo coloca en una sala muy húmeda, es  
posible que se condense humedad en las lentes del interior  
del reproductor. Si esto ocurre, es posible que éste no  
funcione correctamente. En este caso, extraiga el disco y  
deje el reproductor encendido durante una media hora  
hasta que la humedad se evapore.  
No utilice disolventes, como bencina, diluyentes, productos  
de limpieza disponibles en el mercado ni aerosoles  
antiestáticos destinados a discos de vinilo.  
Ajuste del volumen  
No aumente el volumen mientras escucha una parte con  
entradas de nivel muy bajo o sin señales de audio. Si lo  
hace, los altavoces pueden dañarse al reproducirse una  
parte de nivel pico.  
Limpieza  
Limpie el exterior, el panel y los controles con un paño suave  
ligeramente humedecido con una solución detergente poco  
concentrada. No utilice ningún tipo de estropajo abrasivo,  
detergente en polvo ni disolventes, como alcohol o bencina.  
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún  
problema referentes al reproductor, póngase en  
contacto con el proveedor Sony más próximo.  
AVISO IMPORTANTE  
Precaución: El reproductor DVD es capaz de mantener  
imágenes fijas de vídeo o la imagen de la pantalla de  
ajustes en la pantalla del TV indefinidamente. Si deja  
dichas imágenes mostradas en la pantalla del TV durante  
mucho tiempo, pueden producirse daños permanentes en  
ésta. Los televisores de proyección son muy susceptibles.  
42ES  
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria  
Aparece ruido de imagen.  
/Limpie el disco.  
Solución de problemas  
/Si las señales de vídeo procedentes del reproductor de  
DVD tienen que pasar por la videograbadora para  
llegar al televisor, la protección contra copia que se  
aplica a algunos programas de DVD podría afectar a  
la calidad de la imagen. Si los problemas continúan  
después de comprobar las conexiones, intente  
conectar el reproductor de DVD directamente a la  
toma S-input del televisor, si la tiene.(página 7).  
Si le surge alguno de los siguientes problemas mientras  
emplea el reproductor, utilice esta guía de solución de  
problemas para solucionarlo. Si no se soluciona,  
póngase en contacto con el proveedor Sony más  
próximo.  
La alimentación no se activa.  
Se oye ruido de imagen.  
/Si el indicador situado sobre el botón POWER no está  
iluminado, compruebe que el cable de alimentación  
de CA está firmemente conectado.  
/Limpie el disco.  
Se produce distorsión del sonido.  
/Desde el visor de configuración, ajuste  
“ATENUACION AUDIO” dentro de “AJUSTE  
INICIAL 2” en “ON”.  
Ausencia de imagen.  
/Compruebe que ha conectado el reproductor  
firmemente.  
El disco no se reproduce.  
/El cable de conexión de vídeo está dañado. Sustitúyalo  
por otro nuevo.  
/No ha insertado ningún disco (aparece “Inserte disco”  
en la pantalla del TV).  
/Compruebe que conecta el reproductor al conector de  
entrada de vídeo del TV (página 6).  
/Compruebe que enciende el TV.  
/Asegúrese de seleccionar la entrada de vídeo en el TV  
de forma que sea posible ver las imágenes del  
reproductor.  
Inserte un disco.  
/Inserte correctamente el disco con la cara de  
reproducción hacia abajo en la bandeja de discos.  
/Coloque el disco correctamente en la bandeja.  
/Limpie el disco.  
/El reproductor no puede reproducir discos CD-ROM,  
etc. (página 5).  
Ausencia de sonido.  
/Compruebe que el reproductor está conectado  
firmemente.  
Inserte un disco DVD, VIDEO CD o CD.  
/Compruebe el código de región del disco DVD  
(página 4).  
/El cable de conexión de audio está dañado. Sustitúyalo  
por otro nuevo.  
/Se ha condensado humedad en el interior del  
reproductor. Extraiga el disco y deje el reproductor  
encendido durante una media hora (página 42).  
/Compruebe que conecta el reproductor a los  
conectores de entrada de audio del amplificador  
(página 6).  
El reproductor no realiza la reproducción desde el  
principio al reproducir un disco.  
/Asegúrese de encender el TV y el amplificador.  
/Compruebe que selecciona la posición apropiada en el  
amplificador de forma que sea posible escuchar el  
sonido del reproductor.  
/Ha seleccionado la reproducción repetida, aleatoria o  
de programa. Presione CLEAR (página 22 a 24).  
/Ha seleccionado la reanudación de reproducción.  
Presione p en el panel frontal o en el control remoto  
antes de iniciar la reproducción (página 25).  
/Aparece un menú de títulos o de DVD  
/El reproductor se encuentra en el modo de pausa o en  
el de reproducción a cámara lenta. Presione · para  
recuperar el modo de reproducción normal.  
/Está realizando el avance (FF1 o FF2) o el retroceso  
(FR1 o FR2) rápido. Presione · para recuperar el  
modo de reproducción normal.  
automáticamente en la pantalla del TV al reproducir  
un disco DVD, o aparece una indicación de ajustes  
automáticamente en la pantalla del TV al reproducir  
un VIDEO CD con funciones PBC.  
/Compruebe las conexiones y los ajustes de los  
altavoces (página 37). Consulte el manual de  
instrucciones del amplificador.  
El disco DVD no se reproduce al seleccionar un título.  
/La función de control de limitación está activada  
(página 28).  
/Si reproduce las pistas de sonido Dolby Digital (AC-3)  
e intenta enviarlas desde los conectores DIGITAL  
OUT, ajuste “SALIDA DIGITAL” en “D-PCM” en  
“AJUSTE INICIAL 2” de la pantalla de ajustes. En  
caso contrario, los conectores no emitirán ningún  
sonido (página 35).  
El reproductor inicia la reproducción del disco DVD  
automáticamente.  
/El disco DVD dispone de la función de reproducción  
automática.  
El control remoto no funciona.  
/Elimine los obstáculos entre el control remoto y el  
reproductor.  
/Emplee el control remoto cerca del reproductor.  
/Oriente el control remoto hacia el sensor remoto gdel  
reproductor.  
/Sustituya todas las pilas del control remoto por otras  
nuevas si disponen de poca energía.  
43ES  
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria  
La reproducción se detiene automáticamente.  
/En función del disco, éste puede disponer de la señal  
de pausa automática. Al reproducir dicho disco, el  
reproductor detendrá la reproducción mediante la  
señal.  
La pantalla de menú no aparece al reproducir un VIDEO  
CD.  
/El VIDEO CD no dispone de funciones PBC.  
/Realice el procedimiento correcto de operación.  
(Consulte también las instrucciones suministradas con  
el disco.)  
No es posible realizar la detención de la reproducción,  
búsqueda, reproducción a cámara lenta, repetida,  
aleatoria o de programa, etc.  
El sonido pierde el efecto estéreo al reproducir un VIDEO  
CD o un CD.  
/En función del disco, es posible que no pueda realizar  
alguna de las operaciones enumeradas anteriormente.  
/Aparece “1/ L” o “2/ R” en el visor del panel frontal.  
En el control remoto, presione AUDIO CHANGE  
varias veces hasta que aparezca “1/ L 2/ R “ (página  
26).  
Los mensajes no aparecen en la pantalla del TV en el  
idioma deseado.  
/Compruebe que conecta el reproductor  
apropiadamente (página 10, 11).  
/En la pantalla de ajustes, seleccione el idioma para las  
indicaciones en pantalla en “MENU PANTALLA” en  
“AJUSTE DE IDIOMA” (página 33).  
El efecto de sonido envolvente es difícil de oír al  
reproducirse una pista de sonido Dolby Digital (AC-3).  
/Compruebe los ajustes y conexiones de los altavoces  
(página 37). Consulte el manual de instrucciones del  
amplificador.  
No es posible cambiar el idioma para el sonido al  
reproducir un disco DVD.  
/El disco no dispone de sonido multilingüe.  
/El cambio del idioma del sonido está prohibido en el  
disco DVD.  
/Ajuste “MODO” de “AJUSTE SALIDA 5.1CH 2” en  
“NO” en la pantalla de ajustes (página 40).  
/En función del disco DVD, es posible que la señal de  
salida no sea todo el canal 5.1, sino monofónico o  
estéreo, aunque la pista de sonido esté grabada en  
formato Dolby Digital (AC-3).  
El idioma del sonido cambia automáticamente.  
/Al ajustar “SELECCION PISTA” de “AJUSTE  
INICIAL 2” en “SI” en la pantalla de ajustes, es  
posible que el idioma cambie en función de los ajustes  
de “AUDIO” en “AJUSTE DE IDIOMA”. El ajuste de  
“SELECCION PISTA” tiene mayor prioridad que los  
ajustes de “AUDIO” (página 33).  
El sonido sólo se emite por el altavoz central.  
/Ajuste “MODO” de “AJUSTE SALIDA 5.1CH 2” en  
“NO” en la pantalla de ajustes (página 40).  
No es posible cambiar el idioma de los subtítulos al  
reproducir un disco DVD.  
/En función del disco, es posible que el sonido se emita  
solamente por el altavoz central.  
/No hay subtítulos multilingües registrados en el disco  
DVD.  
El reproductor no funciona correctamente.  
/Es posible que el funcionamiento del reproductor se  
vea afectado por electricidad estática, etc.  
/Está prohibido el cambio del idioma de los subtítulos  
en los discos DVD.  
Desconecte una vez el cable de alimentación de CA y,  
a continuación, vuelva a conectarlo.  
No es posible desactivar los subtítulos al reproducir un  
disco DVD.  
Aparecen en pantalla números o letras de 5 caracteres.  
/Se ha activado la función de autodiagnóstico. Consulte  
la tabla de la página 45 y emplee el reproductor  
adecuadamente.  
/En función del disco DVD, es posible que no pueda  
desactivar los subtítulos.  
No es posible cambiar los ángulos al reproducir un disco  
DVD.  
/No hay múltiples ángulos registrados en el disco  
DVD.  
/Cambie los ángulos cuando “ANGLE” aparezca en el  
visor del panel frontal (página 27).  
/Está prohibido cambiar los ángulos en el disco DVD.  
No es posible cambiar la relación de aspecto de la  
pantalla aunque ajuste “TIPO TV” de “AJUSTE INICIAL 1”  
en la pantalla de ajustes al reproducir una imagen  
panorámica.  
/La relación de aspecto es fija en el disco DVD.  
/Si conecta el reproductor con el cable de vídeo S,  
conéctelo directamente al televisor. En caso contrario,  
es posible que no pueda cambiar la relación de  
aspecto.  
/Según el televisor, es posible que no pueda cambiar la  
relación de aspecto.  
44ES  
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria  
Función de autodiagnóstico  
La función de autodiagnóstico, se activa para evitar un funcionamiento  
defectuoso del reproductor. Un número de servicio de cinco dígitos  
(combinación de una letra y cifras) parpadeará en la pantalla. En este caso,  
consulte la siguiente tabla.  
C:13:00  
Primeros tres dígitos  
Causa y/o acción correctiva  
C13  
El disco está sucio.  
/mpielo con un paño de limpieza (página 42).  
C31  
El disco no está insertado correctamente.  
/Abra la bandeja de discos e inserte el disco correctamente.  
Exx (xx corresponde a  
cualquier número)  
Para evitar fallos de funcionamiento del reproductor, se ha activado la función de  
autodiagnóstico.  
/Cuando se ponga en contacto con el proveedor Sony o con el centro de servicio  
técnico local autorizado Sony, comuníquele el número de servicio de cinco dígitos  
(ejemplo: E:61:10).  
45ES  
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria  
Accesorios suministrados  
Consulte la página 6.  
Especificaciones  
* Las señales de los conectores LINE OUT (AUDIO 1, 2 ) se  
miden. Al reproducir las pistas de sonido PCM con frecuencia  
de muestreo de 96 kHz, las señales de salida de los conectores  
DIGITAL OUT (OPTICAL, COAXIAL) y 5.1 OUTPUT se  
convierten a 48 kHz (frecuencia de muestreo)/ 16 bits (bits de  
cuantización).  
Reproductor de CD/DVD  
Láser  
Semiconductor  
Sistema de formato de señales NTSC  
Diseño y especificaciones sujetos a cambios sin previo aviso.  
Características de audio  
Respuesta de frecuencia  
DVD (PCM 96kHz): de 2 Hz a 44 kHz  
(±0,5 dB)*  
Glosario  
DVD (PCM 48kHz): de 2 Hz a 22 kHz  
(±0,5 dB)  
CD: 2 Hz a 20 kHz (±0,5 dB)  
Superior a 115 dB (sólo conectores  
LINE OUT (AUDIO 1, 2))  
Inferior a 0,0028%  
Superior a 100 dB (DVD)  
Superior a 97 dB (CD)  
Inferior al valor detectado  
(±0,001% W PEAK)  
Relación señal-ruido  
Indice de bits (página 18)  
Distorsión armónica  
Rango dinámico  
Valor que indica la cantidad de datos de vídeo  
comprimidos en un disco DVD por segundo. La  
unidad es Mbps (megabits por segundo). 1 Mbps  
indica que los datos por segundo son de 1.000.000 de  
bits. Cuanto mayor sea el índice de bits, mayor será la  
cantidad de datos. No obstante, esto no siempre  
significa que puedan obtenerse imágenes de calidad  
superior.  
Fluctuación y trémolo  
Salidas y entradas  
Impedancia de carga  
Nivel de  
salida  
Tipo de  
toma  
Superior a 10  
kiloohmios  
2 Vrms (a 50  
kiloohmios)  
Tomas  
LINE OUT  
fonográficas  
(AUDIO 1, 2)  
Capítulo (página 5)  
Longitud de onda: 660  
nm  
–18 dBm  
0,5 Vp-p  
Conector  
de salida  
óptica  
DIGITAL OUT  
(OPTICAL)  
Secciones de una imagen o de una pieza musical de un  
disco DVD más pequeñas que los títulos. Un título se  
compone de varios capítulos. A cada uno de éstos se le  
asigna un número que permite localizar el capítulo que  
se desee.  
Terminación de 75  
ohmios  
Toma  
fonográfica  
DIGITAL OUT  
(COAXIAL)  
75 ohmios,  
sincronización negativa  
1,0 Vp-p  
Tomas  
fonográficas  
LINE OUT  
(VIDEO 1, 2)  
DCS (Sonido digital de cine) (página 40)  
75 ohmios,  
sincronización negativa  
Terminación de 75 ohmios  
Y: 1,0 Vp-p  
Mini DIN  
de 4 pines  
S VIDEO OUT  
(1, 2)  
Nombre genérico de una tecnología desarrollada por  
Sony para disfrutar en casa de sonido envolvente. Para  
disfrutar del sonido envolvente de un cine en su propia  
casa, se simula no el sonido de una sala de conciertos  
como es habitual, sino el de estudio de edición de  
películas. Este reproductor incorpora el sistema VES  
(sonido envolvente virtual potenciado) de diversos  
programas DCS. El sistema VES puede crear la imagen  
de sonido de altavoces posteriores virtuales a partir del  
sonido de los altavoces frontales (izquierdo, derecho)  
sin utilizar altavoces posteriores reales.  
C: 0,286 Vp-p  
Y: 1,0 Vp-p  
75 ohmios,  
sincronización negativa  
Tomas  
fonográficas  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
(Y, CB/B-Y,  
CR/R-Y)  
CB/ B-Y,  
CR/ R-Y:  
0,7 Vp-p  
75 ohmios  
32 ohmios  
12 mW  
Toma de  
entrada de  
línea  
PHONES  
1,6 Vrms (a 50 Superior a 10  
kiloohmios) kiloohmios  
Tomas  
fonográficas  
5.1 OUTPUT  
Dolby Digital (AC-3) (página 36)  
Generales  
Tecnología de compresión de audio digital  
Requisitos de alimentación 110–240 V CA, 50/ 60 Hz  
Consumo de energía  
Dimensiones (aprox.)  
22 W  
desarrollada por Dolby Laboratories Corporation. Esta  
tecnología admite el sonido envolvente de canal 5.1. El  
canal posterior es estéreo y existe un canal de  
potenciación de graves independiente en este formato.  
Se obtiene una óptima separación de canales debido a  
que los datos de todos los canales se registran por  
separado y se procesan digitalmente.  
430 × 95 × 325 mm (17 × 3 3/ 4 × 12 3/ 4  
pulgadas) (an/ al/ prf)  
partes salientes incluidas  
4,0 kg  
Peso (aprox.)  
Temperatura de funcionamiento  
Humedad de funcionamiento  
5 °C a 35 °C (41 °F a 95 °F)  
5% a 90%  
46ES  
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria  
Dolby Pro Logic (página 40)  
Control de reproducción (PBC) (página 17)  
Tecnología de procesamiento de señales de audio  
desarrollado por Dolby Laboratories Corporation para  
el sonido envolvente. Si la señal de entrada dispone del  
componente de sonido envolvente, el proceso Pro  
Logic envía las señales frontales, centrales y  
Señales codificadas en discos VIDEO CD (versión 2.0)  
para controlar la reproducción.  
Mediante el uso de pantallas de menú grabadas en  
discos VIDEO CD con funciones PBC, es posible  
disfrutar de la reproducción de programas sencillos  
interactivos, programas con funciones de búsqueda,  
etc.  
posteriores. El canal posterior es monofónico.  
DVD (página 4)  
Título (página 5)  
Disco que contiene hasta 8 horas de imágenes en  
movimiento aunque su diámetro es el mismo que el de  
un CD.  
La capacidad de datos de un disco DVD de una sola  
capa y una sola cara, a 4,7 GB (Giga Byte), es 7 veces la  
de un CD. Además, la capacidad de datos de un disco  
DVD de dos capas y una sola cara es de 8,5 GB, el de  
uno de una sola capa y dos caras de 9,4 GB, y el de uno  
de dos capas y dos caras de 17 GB.  
Las secciones más extensas de una imagen o de una  
pieza musical de un disco DVD; una película, etc., para  
una parte de una imagen de un software de vídeo; o un  
álbum, etc., para una pieza musical de un software de  
audio. A cada título se le asigna un número que  
permite localizar el título que se desee.  
Pista (página 5)  
Los datos de imagen emplean el formato MPEG 2, uno  
de los estándar a nivel mundial de tecnología de  
compresión digital. Dichos datos se comprimen hasta  
aproximadamente 1/ 40 de su tamaño original. El disco  
DVD también utiliza tecnología de codificación de  
índice variable que cambia los datos para asignarlos en  
función del estado de la imagen.  
Los datos de audio se graban en Dolby Digital (AC-3) y  
en PCM, para disfrutar de una presencia de audio más  
real.  
Secciones de una imagen o de una pieza musical de un  
CD o VIDEO CD. A cada pista se le asigna un número  
que permite localizar la pista que se desee.  
VES (sonido envolvente virtual potenciado)  
(página 40)  
Consulte DCS (sonido digital de cine).  
Además, los discos DVD disponen de diversas  
funciones avanzadas, como la de ángulos múltiples, la  
multilingüe y la de control de limitación.  
VIDEO CD (página 4)  
Disco compacto que contiene imágenes en movimiento.  
Los datos de imagen emplean el formato MPEG 1, uno  
de los estándar a nivel mundial de tecnología de  
compresión digital. Dichos datos se comprimen en  
aproximadamente 1/ 140 de su tamaño original.  
Consecuentemente, un VIDEO CD de 12 cm puede  
contener hasta 74 minutos de imágenes en movimiento.  
Los discos VIDEO CD también contienen datos de  
audio compactos. Los sonidos que el oído humano no  
Función de ángulos múltiples (página 27)  
Ciertos discos DVD disponen de diversos ángulos o  
puntos de visualización de la videocámara para una  
escena.  
Función multilingüe (página 28)  
Ciertos discos DVD disponen de varios idiomas para el  
sonido o los subtítulos de una imagen.  
Control de limitación (página 28)  
Función del disco DVD para limitar su reproducción  
según la edad de los usuarios en función del nivel de  
limitación de cada país. Ésta varía en función del disco.  
Al activarse, la reproducción estará completamente  
prohibida; las escenas violentas se omiten o se  
sustituyen por otras, etc.  
47ES  
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria  
Indice de componentes y controles  
Para más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis.  
Panel frontal  
1 g(sensor remoto) (6)  
Control PHONE LEVEL (10, 14)  
Admite las señales de control remoto.  
Ajusta el volumen de los auriculares.  
2 Interruptor e indicador POWER (10, 14)  
Botón PROGRAM (24)  
Enciende y apaga el reproductor.  
Presiónelo para realizar la reproducción de programa.  
3 Indicador DOLBY DIGITAL (10, 41)  
!∞ Botón CLEAR (22, 23, 24)  
Indica pistas de sonido Dolby Digital (AC-3).  
Presiónelo para recuperar la reproducción continua, etc.  
4 Botón SHUFFLE (23)  
Visor del panel frontal (20)  
Presiónelo para realizar la reproducción aleatoria.  
Indica el tiempo de reproducción, etc.  
5 Botón REPEAT (22)  
Botón §OPEN/CLOSE (10, 14)  
Presiónelo para realizar la reproducción repetida.  
Abre o cierra la bandeja de discos.  
6 Bandeja de discos (10, 14)  
!• Botón ·PLAY (10, 14)  
Coloque un disco en la bandeja.  
Reproduce un disco.  
7 Botón = PREV (11, 15)  
Botón PPAUSE (11, 15)  
Presiónelo para retroceder al capítulo o pista anterior.  
Introduce pausas durante la reproducción de un disco.  
8 Botón + NEXT (11, 15)  
Botón pSTOP (11, 15, 25)  
Presiónelo para acceder al capítulo o pista siguiente.  
Detiene la reproducción de un disco.  
9 Conmutador lanzadera (12, 16)  
Botón TITLE (13)  
Cambia la velocidad de reproducción.  
Muestra el menú de títulos en la pantalla del TV.  
0 Botón ?/>/./// ENTER  
@™ Botón DVD MENU (13)  
Selecciona y ejecuta los elementos o los ajustes.  
Muestra el menú DVD en la pantalla del TV.  
Botón / indicador JOG (12, 16)  
Presiónelo para reproducir un disco fotograma a  
fotograma.  
Botón ˆ RETURN (17)  
Presiónelo para volver a la pantalla de selección anterior,  
etc.  
!™ Conector PHONES (10, 14)  
Conecte aquí los auriculares.  
48ES  
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria  
Panel posterior  
1 Conectores COMPONENT VIDEO OUT (7)  
Se conectan al monitor o al proyector con conectores de  
entrada de vídeo de componentes (Y, CB/ B-Y, CR/ R-Y)  
que admitan el envío de señales del reproductor.  
2 Conectores 5.1 OUTPUT (37)  
Se conectan al amplificador con conectores de entrada de  
canal 5.1.  
3 Conectores LINE OUT (AUDIO 1, 2) (7)  
Se conectan al conector de entrada de audio del TV o del  
amplificador.  
4 Conectores LINE OUT (VIDEO 1, 2) (7)  
Se conectan al conector de entrada de vídeo del TV o del  
monitor.  
5 Conectores S VIDEO OUT (1, 2)  
(7)  
Se conectan al conector de entrada de vídeo S del TV o de  
la videograbadora.  
6 Conector DIGITAL OUT (OPTICAL) (8)  
Se conecta a un componente de audio con el cable de  
conexión digital óptica.  
7 Conector DIGITAL OUT (COAXIAL) (8)  
Se conecta a un componente de audio con el cable de  
conexión digital coaxial.  
49ES  
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria  
0 Botón SUBTITLE CHANGE (26)  
Control remoto  
Cambia los subtítulos al reproducir un disco DVD.  
Botones =/+PREV/NEXT (11, 15)  
Presiónelos para pasar al capítulo o pista siguiente o para  
retroceder al capítulo o pista anterior.  
!™ Botón ·PLAY (10, 14)  
Reproduce un disco.  
1
4
7
2
5
8
0
3
6
9
Botón TIME (18, 20)  
Muestra el tiempo de reproducción del disco, etc., en el  
visor del panel frontal.  
Botón SET UP (32)  
Muestra la pantalla de ajustes en la pantalla del TV para  
ajustar los elementos.  
!∞ Botón TITLE (13)  
Muestra el menú de títulos en la pantalla del TV.  
Botón DVD MENU (13)  
Muestra el menú DVD en la pantalla del TV.  
Conmutador lanzadera (12, 16)  
Cambia la velocidad de reproducción.  
!• Botón ?/>/./// ENTER  
Selecciona y ejecuta los elementos o los ajustes.  
Botón DISPLAY (18, 41)  
Muestra el estado de reproducción actual en la pantalla  
del TV.  
Botón POWER (14, 30)  
Enciende y apaga el reproductor.  
Botones de funcionamiento del TV (30)  
Controlan el TV.  
@™ Botón CLEAR (22, 23, 24)  
Presiónelo para recuperar la reproducción continua, etc.  
Botón ENTER  
Ejecuta los elementos o ajustes.  
1 Interruptor TV/DVD (30)  
Botón A˜B (22)  
Selecciona el control del reproductor o del TV mediante el  
control remoto.  
Presiónelo para realizar la reproducción repetida A˜B.  
@∞ Botones de funcionamiento del receptor (31)  
2 Botón 6OPEN/CLOSE (11, 15)  
Controlan receptores de AV de Sony.  
Abre o cierra la bandeja de discos.  
Botón SUBTITLE ON/OFF (26)  
3 Botones numéricos (12, 16)  
Activan y desactivan los subtítulos al reproducir un disco  
Seleccionan los elementos o los ajustes.  
DVD.  
4 Botón SEARCH MODE (12, 16)  
Presiónelo para seleccionar la unidad de búsqueda (pista,  
índice, etc.)  
Botón pSTOP (11, 15, 25)  
Detiene la reproducción de un disco.  
@• Botón / indicador JOG (12, 16)  
Presiónelo para reproducir un disco fotograma a  
fotograma.  
5 Botón REPEAT (22)  
Presiónelo para realizar la reproducción repetida.  
6 Botón PROGRAM (24)  
Botón ˆRETURN (17)  
Presiónelo para recuperar la pantalla de selección  
anterior, etc.  
Presiónelo para realizar la reproducción de programa.  
7 Botón SHUFFLE (23)  
Presiónelo para realizar la reproducción aleatoria.  
Botón PPAUSE (11, 15)  
8 Botón ANGLE CHANGE (27)  
Introduce pausas durante la reproducción de un disco.  
Cambia los ángulos al reproducir un disco DVD.  
9 Botón AUDIO CHANGE (26)  
Cambia el sonido al reproducir un disco DVD o un  
VIDEO CD.  
50ES  
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria  
Lista de elementos del visor de configuración  
Los ajustes de fábrica aparecen subrayados.  
AJUSTE DE IDIOMA (página 33)  
1
AJUSTE INICIAL 1 (página 34)  
MENU PANTALLA  
MENU DVD  
TIPO TV  
4:3 LETTER BOX  
4:3 PAN SCAN  
16:9  
ESPAÑOL  
INGLES  
ESPAÑOL  
INGLES  
REPRODUCCION AUTO  
NO  
FRANCES  
ITALIANO  
ALEMAN  
TEMPORIZADOR  
DEMO1  
DEMO2  
HOLANDES  
PORTUGUES  
CHINO  
ATENUADOR  
FONDO  
BRILLO  
OSCURO  
NO  
JAPONES  
OTROS /  
AZUL  
AUDIO  
ORIGINAL  
NEGRO  
(igual que MENU DVD)  
PROTECTOR PANTALLA  
SUBTITULO  
SEGUIR EL AUDIO  
SI  
(igual que MENU DVD)  
NO  
CONTROL DE BLOQUEO (página 28)  
2
AJUSTE INICIAL 2 (página 35)  
SELECCION POR PISTA  
NO  
AUTO  
SURROUND  
SI  
NO  
SALIDA DIGITAL  
PCM  
DOLBY DIGITAL / PCM  
D-PCM  
AUDIO DRC  
NO  
SI  
ATENUACION AUDIO  
NO  
SI  
FILTRO DE AUDIO  
ABRUPTO  
SUAVE  
51ES  
In fo rm a ció n co m p le m e n t a ria  
Lista de códigos de idiomas  
Para más información, consulte la página 33.  
La ortografía de los idiomas está de acuerdo con la norma ISO 639: 1988 (E/ F).  
Código Idioma Código Idioma Código Idioma  
Código Idioma  
1027  
1028  
1032  
1039  
1044  
1045  
1051  
1052  
1053  
1057  
1059  
1060  
1061  
1066  
1067  
1070  
1079  
1093  
1097  
1103  
1105  
1109  
1130  
1142  
1144  
1145  
1149  
1150  
1151  
1157  
1165  
1166  
1171  
1174  
1181  
1183  
Afar  
1186  
1194  
1196  
1203  
1209  
1217  
1226  
1229  
1233  
1235  
1239  
1245  
1248  
1253  
1254  
1257  
1261  
1269  
1283  
1287  
1297  
1298  
1299  
1300  
1301  
1305  
1307  
1311  
1313  
1326  
1327  
1332  
1334  
1345  
1347  
1349  
Scots Gaelic  
1350  
1352  
1353  
1356  
1357  
1358  
1363  
1365  
1369  
1376  
1379  
1393  
1403  
1408  
1417  
1428  
1435  
1436  
1463  
1481  
1482  
1483  
1489  
1491  
1495  
1498  
1501  
1502  
1503  
1505  
1506  
1507  
1508  
1509  
1511  
1512  
Malayalam  
1513  
1514  
1515  
1516  
1517  
1521  
1525  
1527  
1528  
1529  
1531  
1532  
1534  
1535  
1538  
1539  
1540  
1543  
1557  
1564  
1572  
1581  
1587  
1613  
1632  
1665  
1684  
1697  
1703  
Siswati  
Sesotho  
Sundanese  
Swedish  
Swahili  
Tamil  
Abkhazian  
Afrikaans  
Amharic  
Arabic  
Galician  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
Mongolian  
Moldavian  
Marathi  
Malay  
Hindi  
Maltese  
Assamese  
Aymara  
Azerbaijani  
Bashkir  
Byelorussian  
Bulgarian  
Bihari  
Croatian  
Hungarian  
Armenian  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
Burmese  
Nauru  
Telugu  
Tajik  
Nepali  
Thai  
Dutch  
Tigrinya  
Turkmen  
Tagalog  
Setswana  
Tonga  
Norwegian  
Occitan  
Bislama  
Bengali; Bangla  
Tibetan  
Breton  
Indonesian  
Icelandic  
Italian  
(Afan) Oromo  
Oriya  
Punjabi  
Turkish  
Tsonga  
Tatar  
Hebrew  
Polish  
Japanese  
Yiddish  
Pashto; Pushto  
Portuguese  
Quechua  
Rhaeto-Romance  
Kirundi  
Catalan  
Corsican  
Czech  
Twi  
Javanese  
Georgian  
Kazakh  
Ukrainian  
Urdu  
Welsh  
Danish  
Uzbek  
German  
Bhutani  
Greek  
Greenlandic  
Cambodian  
Kannada  
Korean  
Romanian  
Russian  
Vietnamese  
Volapük  
Wolof  
Kinyarwanda  
Sanskrit  
English  
Esperanto  
Spanish  
Estonian  
Basque  
Xhosa  
Kashmiri  
Kurdish  
Sindhi  
Yoruba  
Chinese  
Zulu  
Sangho  
Kirghiz  
Serbo-Croatian  
Singhalese  
Slovak  
Latin  
Not specified  
Lingala  
Persian  
Finnish  
Fiji  
Laothian  
Lithuanian  
Latvian; Lettish  
Malagasy  
Maori  
Slovenian  
Samoan  
Faroese  
French  
Shona  
Somali  
Frisian  
Albanian  
Serbian  
Macedonian  
Irish  
52ES  
In d ice  
I, J, K  
R
Indice alfabético  
Indicación en pantalla  
Reanudación de reproducción  
25  
empleo 18  
idioma 9, 33  
Repetición A˜B 22  
Repetición  
Nu m é rico s  
una parte específica 23  
título, capítulo o pista actual  
22  
L
4:3 LETTER BOX 34  
4:3 PAN SCAN 34  
Localización  
observando la pantalla del TV  
disco 22  
12, 16  
A
REPROCUCCION AUTO 34  
Reproducción PBC 17, 47  
Reproducción continua  
CD/ VIDEO CD 14  
DVD 10  
un punto específico 11, 15  
Ajuste  
volumen 10, 14  
M, N, O  
AJUSTE DE IDIOMA 33  
AJUSTE INICIAL 1 34  
AJUSTE INICIAL 2 35  
AJUSTE SALIDA 5.1CH 1 38  
AJUSTE SALIDA 5.1CH 2 39,  
40  
Manejo de discos 42  
Menú de títulos 13  
Menú DVD  
Reproducción  
a distintas velocidades 12, 16  
fotograma a fotograma 12, 16  
Reproducción continua 10, 14  
Reproducción de programa  
24  
Reproducción repetida 22  
Reproducción aleatoria 23  
Retroceso rápido12, 16  
idioma 33  
empleo 13  
Altavoces  
ajuste 39  
conexión 36  
instalación 38  
P, Q  
Pantalla  
indicación en pantalla 18  
Angulo 27  
visor del panel frontal 20  
pantalla de ajustes 32  
Pantalla de ajustes  
AJUSTE DE IDIOMA 33  
AJUSTE INICIAL 1 34  
AJUSTE INICIAL 2 35  
AJUSTE SALIDA 5.1CH 1 38  
AJUSTE SALIDA 5.1CH 2 39,  
40  
ATENUACION AUDIO 35  
AUDIO DRC 35  
Avance rápido 12, 16  
S
Salida digital 8, 35  
Salida de vídeo S 7  
Solución de problemas 43  
Subtítulos  
activación y desactivación 26  
cambio 26  
B
Búsqueda a alta velocidad 11,  
15  
Búsqueda. Consulte  
Localización.  
empleo 32  
Reproducción aleatoria 23  
Reproducción a cámara lenta  
12, 16  
Pausa automática 20  
Pilas 6  
Pista 5, 47  
PRO LOGIC 40  
T
Tono de prueba 39  
Título 5, 47  
Reproducción de programa 24  
Protección de pantalla 34  
C
CD 14  
Cambio  
ángulos 27  
sonido 26  
subtítulos 26  
Capítulo 5, 46  
Conexión 6  
U, V, W, X, Y, Z  
VES 40, 47  
VIDEO CD 14  
Visor del panel frontal 20  
Control de limitación 28  
Control remoto 6, 30  
D, E  
DCS 40, 46  
Discos que pueden utilizarse 4  
Dolby Digital (AC-3) 8, 36  
DVD 10  
Escena 5  
F, G  
FILTRO DE AUDIO 35  
Funciones PBC 17  
53ES  
Sony Corporation Printed in Japan  

ZTE D930 User Manual
Sony Xperia micro 1265 2574 User Manual
Sony MD Walkman MZ E55 User Manual
SIIG ZR User Manual
Samsung SGH E100 User Manual
Samsung SGH A801 User Manual
Research In Motion Blackberry Cell Phone MAT 26190 001 User Manual
Pyramid Car Audio CDR22KIT User Manual
Philips HD7535 User Manual
Philips Fisio 625 User Manual