Sony CDX GT610UI User Manual

3-096-839-21 (1)  
FM  
/AM  
Compact Disc Player  
US  
FR  
Operating Instructions  
Mode d’emploi  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom of the unit.  
Record the serial number in the space provided below.  
Refer to these numbers whenever you call upon your Sony dealer regarding this product.  
Model No. CDX-GT610UI Serial No.  
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 12.  
Pour annuler l’affichage de démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 13.  
CDX-GT610UI  
© 2007 Sony Corporation  
Table of Contents  
Adjusting the sound characteristics  
Customizing the equalizer curve  
Location of controls and basic  
Playback order of MP3/WMA/AAC  
Listening to music on a Mass Storage Class  
Listening to music on “Walkman” (ATRAC  
3
Welcome !  
Getting Started  
Thank you for purchasing this Sony Compact  
Disc Player. You can enjoy your drive with the  
following functions.  
Resetting the unit  
Before operating the unit for the first time, or  
after replacing the car battery or changing the  
connections, you must reset the unit.  
Detach the front panel and press the RESET  
button with a pointed object, such as a ball-point  
pen.  
CD playback  
You can play CD-DA (also containing CD  
TEXT*1), CD-R/CD-RW (MP3/WMA/AAC  
files also containing Multi Session (page 15))  
and ATRAC CD (ATRAC3 and ATRAC3plus  
format (page 16)).  
Type of discs  
Label on the disc  
RESET  
button  
CD-DA  
Note  
Pressing the RESET button will erase the clock setting  
and some stored contents.  
MP3  
WMA  
AAC  
Preparing the card remote  
commander  
ATRAC CD  
Before using the card remote commander for the  
first time, remove the insulation film.  
Radio reception  
You can store up to 6 stations per band (FM1,  
FM2, FM3, AM1 and AM2).  
BTM (Best Tuning Memory): the unit selects  
strong signal stations and stores them.  
Sound adjustment  
EQ3 stage2: You can choose any one of 7  
preset equalizer curves.  
Optional unit operation  
Various kinds of audio devices can be  
connected, and operated from the unit.  
iPod: iPod connection can be made by the  
dock connector cable on the rear of the unit.  
USB device: A Mass Storage Class USB  
device, or “Walkman” (AAD*2) can be  
connected to the front USB terminal. For  
details on a usable devices, please refer to  
About USB devices (page 15) or the Sony  
support website (page 21).  
Portable audio device: An AUX input  
jack on the front of the unit allows connection  
of a portable audio device (analog  
connection).  
CD/MD changers: CD/MD changers can be  
connected to the SONY BUS at the rear of the  
unit.  
*1 A CD TEXT disc is a CD-DA that includes  
information such as disc, artist and track name.  
*2 ATRAC Audio Device  
4
         
Attaching the front panel  
Engage part A of the front panel with part B of  
the unit, as illustrated, and push the left side into  
position until it clicks.  
Setting the clock  
The clock uses a 12-hour digital indication.  
1 Press and hold the select button.  
The setup display appears.  
2 Press the select button repeatedly  
until “CLOCK-ADJ” appears.  
3 Press (SEEK) +.  
The hour indication flashes.  
4 Rotate the volume control dial to set  
the hour and minute.  
To move the digital indication, press (SEEK)  
–/+.  
A
B
5 Press the select button.  
The setup is complete and the clock starts.  
To display the clock, press (DSPL). Press  
(DSPL) again to return to the previous display.  
Note  
With the card remote commander  
Do not put anything on the inner surface of the front  
panel.  
In step 4, to set the hour and minute, press M or m.  
Detaching the front panel  
You can detach the front panel of this unit to  
prevent theft.  
Caution alarm  
If you turn the ignition switch to the OFF  
position without detaching the front panel, the  
caution alarm will sound for a few seconds.  
The alarm will only sound if the built-in  
amplifier is used.  
1 Press (OFF).  
The unit is turned off.  
2 Press , then pull it off towards you.  
Notes  
Do not drop or put excessive pressure on the front  
panel and display window.  
Do not subject the front panel to heat/high  
temperature or moisture. Avoid leaving it in a parked  
car or on a dashboard/rear tray.  
If the front panel is detached without turning off the  
switch during playback by a USB device, data may  
be damaged.  
5
       
Location of controls and basic operations  
Main unit  
12 3  
4
5
6
7 8  
OFF  
PUSH SELECT  
EQ3  
SEEK  
SOURCE  
SEEK  
CAT  
BTM  
MODE  
DIM  
GP/ALBM  
REP  
3
SHUF  
PAUSE  
AUX  
DSPL  
1
2
4
5
6
SCRL  
CDX-GT610UI  
9 q; qa qs qdqfqg  
qh  
qj qk  
Refer to the pages listed for details. The  
corresponding buttons on the card remote  
commander control the same functions as those  
on the unit.  
Card remote commander  
RM-X151  
wa  
ws  
qd  
1
4
ql  
OFF  
ATT  
A OFF button  
To power off; stop the source.  
SOURCE  
SEL  
MODE  
B EQ3 (equalizer) button 12  
To select an equalizer type (XPLOD,  
VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,  
GRAVITY, CUSTOM or OFF).  
+
wd  
qj  
wf  
C Volume control dial/select button 12  
To adjust volume (rotate); select setup items  
(press and rotate).  
DSPL  
SCRL  
qf  
1
4
2
5
3
6
D SOURCE button  
To power on; change the source (Radio/CD/  
MD*1/USB/AUX/PD/SAT*2).  
+
VOL  
E Disc slot  
w;  
Insert the disc (label side up), playback  
starts.  
F Display window  
G USB terminal 9  
To connect to the USB device.  
H Z (eject) button  
To eject the disc.  
I BTM/CAT*2 button 8  
To start the BTM function (press and hold).  
J
(front panel release) button 5  
6
     
K SEEK –/+ buttons  
The following buttons on the card remote  
commander have also different buttons/functions  
from the unit. Remove the insulation film before  
use (page 4).  
CD/MD*1/USB*3/PD*4:  
To skip tracks (press); skip tracks  
continuously (press, then press again within  
about 1 second and hold); reverse/fast-  
forward a track (press and hold).  
Radio:  
To tune in stations automatically (press); find  
a station manually (press and hold).  
ql < (.)/, (>) buttons  
To control CD/radio/MD/USB/PD, the same  
as (SEEK) –/+ on the unit.  
w; VOL (volume) +/– button  
To adjust volume.  
L Receptor for the card remote  
commander  
wa ATT (attenuate) button  
To attenuate the sound. To cancel, press  
again.  
M MODE button 8, 10, 13  
To select the radio band (FM/AM); select the  
SAT tuner band (mode)*2; select the unit*5;  
select the play mode*4*6.  
ws SEL (select) button  
The same as the select button on the unit.  
N DSPL (display)/DIM (dimmer) button  
wd M (+)/m (–) buttons  
To control CD, the same as (1)/(2) (GP/  
ALBM –/+) on the unit.  
To change display items (press); change the  
display brightness (press and hold).  
wf Number buttons  
O RESET button (located behind the front  
To receive stored stations (press); store  
panel) 4  
stations (press and hold).  
*1 When an MD changer is connected.  
*2 When the SAT tuner is connected.  
*3 When a USB device is connected.  
*4 When an iPod is connected.  
*5 When a CD/MD changer is connected.  
*6 When an ATRAC Audio Device is connected.  
*7 When an ATRAC CD is played.  
*8 When an MP3/WMA/AAC is played.  
*9 If the changer/iPod is connected, the operation is  
different, see page 11, 13.  
P Number buttons  
CD/MD*1/USB*3/PD*4:  
(1)/(2): GP*7/ALBM*8 –/+  
To skip groups/albums (press); skip  
groups/albums continuously (press and  
hold)*9.  
(3): REP 8, 10, 11, 14  
(4): SHUF 8, 10, 11, 14  
(5): 11  
*10When playing back on this unit.  
(6): PAUSE*10  
Notes  
To pause playback. To cancel, press  
again.  
When ejecting/inserting a disc, keep any USB  
devices disconnected to avoid damage to the disc.  
If the unit is turned off and the display disappears, it  
cannot be operated with the card remote  
commander unless (SOURCE) on the unit is  
pressed, or a disc is inserted to activate the unit first.  
Radio:  
To receive stored stations (press); store  
stations (press and hold).  
Q SCRL (scroll) button 8, 9, 11  
Tip  
To scroll the display item.  
For details on how to replace the battery, see  
R AUX input jack 13  
To connect a portable audio device.  
About USB cap  
When not using the USB terminal (G), use the  
supplied USB cap to prevent dust or dirt entering.  
Keep the USB cap out of the reach of children to  
prevent accidental swallowing.  
7
CD  
Radio  
For details on selecting a CD/MD changer, see  
Storing and receiving stations  
Caution  
Display items  
When tuning in stations while driving, use Best  
Tuning Memory (BTM) to prevent an accident.  
Storing automatically — BTM  
1 Press (SOURCE) repeatedly until  
“TUNER” appears.  
A AAC/WMA/ATRAC/MP3 indication  
B Source  
C Track/album/group number*, Disc/artist/  
album/group/track name, Elapsed playing  
time, Text information, Clock  
To change the band, press (MODE)  
repeatedly. You can select from FM1, FM2,  
FM3, AM1 or AM2.  
2 Press and hold (BTM) until “BTM”  
flashes.  
* Album/group number is displayed only when the  
album is changed.  
The unit stores stations in order of frequency  
on the number buttons.  
A beep sounds when the setting is stored.  
To change display items C, press (DSPL);  
scroll display items C, press (SCRL) or set  
A.SCRL-ON” (page 12).  
Storing by the setup menu  
1 After step 1 above, press and hold the select  
button.  
The setup display appears.  
Tip  
Displayed items will differ, depending on the disc type,  
recorded format and settings. For details on MP3/  
WMA/AAC, see page 16; ATRAC CD, see page 16.  
2 Press the select button repeatedly until “BTM”  
appears.  
Repeat and shuffle play  
3 Press (SEEK) +.  
1 During playback, press (3) (REP) or  
(4) (SHUF) repeatedly until the  
desired setting appears.  
Storing manually  
1 While receiving the station that you  
want to store, press and hold a  
number button ((1) to (6)) until  
“MEM” appears.  
Select  
TRACK  
To play  
track repeatedly.  
ALBUM*1  
GROUP*2  
SHUF ALBUM*1  
SHUF GROUP*2  
SHUF DISC  
album repeatedly.  
group repeatedly.  
album in random order.  
group in random order.  
disc in random order.  
The number button indication appears in the  
display.  
Note  
If you try to store another station on the same number  
button, the previously stored station will be replaced.  
Receiving the stored stations  
*1 When an MP3/WMA/AAC is played.  
*2 When an ATRAC CD is played.  
1 Select the band, then press a number  
button ((1) to (6)).  
To return to normal play mode, select “ OFF”  
or “SHUF OFF.”  
8
                       
Tuning automatically  
USB devices  
1 Select the band, then press (SEEK) –/+  
to search for the station.  
Playing back USB devices  
Scanning stops when the unit receives a  
station. Repeat this procedure until the  
desired station is received.  
Tip  
If you know the frequency of the station you want to  
listen to, press and hold (SEEK) /+ to locate the  
approximate frequency, then press (SEEK) /+  
repeatedly to fine adjust to the desired frequency  
(manual tuning).  
1 Connect the USB device to the USB  
terminal.  
Playback starts.  
If a USB device is already connected, press  
(SOURCE) repeatedly until “USB” appears, to  
start playback.  
Press (OFF) to stop playback.  
Notes  
Before removing a USB device, be sure to stop  
playback first. If you remove your USB device during  
playback, data in the USB device may be damaged.  
Do not use USB devices so large or heavy that they  
may fall down due to vibration, or cause a loose  
connection.  
Display items  
A AAC/WMA/ATRAC/MP3 indication  
B ATRAC Audio Device: ALB, ART, PLY  
Mass Storage Class: USB  
C Track/album/group number, Disc/artist/  
album/group/track name, Elapsed playing  
time, Text information, Clock  
To change display items C, press (DSPL);  
scroll display items C, press (SCRL) or set  
“A.SCRL-ON” (page 12).  
Tip  
Displayed items will differ, depending on the recorded  
format and settings. For details on MP3/WMA/AAC,  
see page 15; ATRAC CD, see page 16.  
Note  
The display differs depending on the Mass Storage  
Class type USB device and ATRAC Audio Device.  
9
         
Listening to music on a Mass  
Storage Class type audio device  
iPod  
Playing back iPod  
Repeat and shuffle play  
1 During playback, press (3) (REP) or (4)  
(SHUF) repeatedly until the desired setting  
appears.  
By connecting an iPod to the dock connector at  
the rear of the unit, you can listen on your car  
speakers, while controlling the iPod from the  
unit.  
Notes  
Select  
TRACK  
To play  
When an iPod is connected to the dock connector,  
operation from the iPod cannot be performed.  
Before connecting the iPod to the dock connector,  
turn down the volume of the unit.  
track repeatedly.  
album repeatedly.  
album in random order.  
device in random order.  
ALBUM  
SHUF ALBUM  
SHUF DEVICE  
Playing tracks  
To return to normal play mode, select “ OFF”  
or “SHUF OFF”.  
Listening to music on “Walkman”  
(ATRAC Audio Device)  
M
E
N
U
>
1 During playback, press (MODE)  
repeatedly until the desired setting  
appears.  
.
The item changes as follows:  
ALB (Album) t ART (Artist) t PLY  
(Playlist)  
1 Connect the iPod to the dock  
connector.  
The iPod will turn on automatically, and the  
display will appear on the iPod screen as  
below.  
Repeat and shuffle play  
1 During playback, press (3) (REP) or (4)  
(SHUF) repeatedly until the desired setting  
appears.  
Select  
TRACK  
To play  
track repeatedly.  
ALBUM  
album repeatedly.  
artist repeatedly.  
2 Press (SOURCE) to select the PD.  
“PD 1 PORTABLE” appears, and the tracks  
on the iPod start playing automatically from  
the point last played.  
ARTIST  
PLAYLIST  
playlist repeatedly.  
album in random order.  
artist in random order.  
playlist in random order.  
device in random order.  
SHUF ALBUM  
SHUF ARTIST  
SHUF PLAYLIST  
SHUF DEVICE  
3 Press (MODE) to select the play mode.  
The mode changes as follows;  
RESUMING t ALBUM t ARTIST t  
PLAYLIST  
4 Adjust the volume.  
Press (OFF) to stop playback.  
To return to normal play mode, select “ OFF”  
or “SHUF OFF. ”  
Tips  
When the iPod is connected to the dock connector,  
the mode changes to the Resuming mode. In  
Resuming mode, pressing the Repeat, Shuffle or  
Scan button does not function. If you cancel  
Resuming mode by pressing (MODE) or (1)/ (2)  
(GP/ALBM –/+), the Repeat, Shuffle or Scan buttons  
now function to change the play mode.  
10  
             
When the ignition key is turned to the ACC position,  
or the unit is on, the iPod will be recharged.  
If the iPod is disconnected during playback,  
playback will pause.  
Repeat and shuffle Play  
1 During playback, press (3) (REP) or  
(4) (SHUF) until the desired setting  
appears.  
Note  
An another iPod cannot be connected using the XA-  
110IP.  
Select  
To play  
REP TRK  
REP ALB  
REP ART  
REP PLY  
SHUF ALB  
SHUF ART  
SHUF PLY  
SHUF ALL  
track repeatedly.  
Display items  
album repeatedly.  
artist repeatedly.  
playlist repeatedly.  
album in random order.  
artist in random order.  
playlist in random order.  
all tracks in random order.  
Track/album/artist name, Track number,  
Elapsed playing time, Clock  
To change display items, press (DSPL); scroll  
display items, press (SCRL) or set “A.SCRL-  
ON” (page 12).  
Note  
To return to normal play mode, select “REP  
OFF” or “SHUF OFF.”  
Some letters stored in iPod may not be displayed  
correctly.  
Note  
GP/ALBM –/+ buttons will not work during shuffle play.  
Setting the play mode  
Scan  
You can quickly locate a specific point on the  
iPod.  
Selecting Album, Artist or Playlist  
1 During playback, press (MODE).  
1 During playback, press (5) until  
“SCAN ON” appears.  
The mode changes as follows:  
ALBUM t ARTIST t PLAYLIST  
The first 10 seconds of each track will be  
played.  
Skipping albums, artists and  
playlists  
To return to normal play mode, select “SCAN  
OFF.”  
To  
Press  
Note  
This function will not work during shuffle play.  
Skip  
(1)/(2) (GP/ALBM –/+)  
[press once for each]  
Skip  
continuously  
(1)/(2) (GP/ALBM –/+)  
[hold to desired point]  
11  
                 
With the card remote commander  
In step 3, to adjust the selected item, press <, M, ,  
or m.  
Other functions  
Changing the sound settings  
Adjusting setup items — SET  
Adjusting the sound  
characteristics — BAL/FAD/SUB  
You can adjust the balance, fader, and subwoofer  
volume.  
1 Press and hold the select button.  
The setup display appears.  
2 Press the select button repeatedly  
until the desired item appears.  
1 Press the select button repeatedly  
until “BAL,FAD” or “SUB” appears.  
The item changes as follows:  
3 Rotate the volume control dial to  
select the setting (example “ON” or  
“OFF”).  
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t  
4 Press and hold the select button.  
The setup is complete and the display returns  
to normal play/reception mode.  
BAL (left-right) t FAD (front-rear) t  
SUB (subwoofer volume)*2 t AUX*3  
*1 When EQ3 is activated (page 12).  
*2 When the audio output is set to “SUB”  
Note  
Displayed items will differ, depending on the source  
and setting.  
ATT” is displayed at the lowest setting, and can  
be adjusted up to 20 steps.  
*3 When AUX source is activated (page 13).  
With the card remote commander  
In step 3, to select the setting, press < or ,.  
2 Rotate the volume control dial to  
adjust the selected item.  
The following items can be set (follow the page  
reference for details):  
After 3 seconds, the setting is complete and  
the display returns to normal play/reception  
mode.  
z” indicates the default settings.  
CLOCK-ADJ (Clock Adjust) (page 5)  
With the card remote commander  
In step 2, to adjust the selected item, press <, M, ,  
or m.  
BEEP  
To set “BEEP-ON” (z) or “BEEP-OFF.”  
AUX-A*1 (AUX Audio)  
To turn the AUX source display “AUX-A-ON”  
Customizing the equalizer curve  
(z) or “AUX-A-OFF” (page 13).  
— EQ3  
A.OFF (Auto Off)  
To shut off automatically after a desired time  
when the unit is turned off.  
“CUSTOM” of EQ3 allows you to make your  
own equalizer settings.  
– “A.OFF-NO” (z), “A.OFF-30S (Seconds),”  
“A.OFF-30M (Minutes)” or “A.OFF-60M  
(Minutes).”  
SUB/REAR*1  
To switch the audio output.  
– “SUB-OUT” (z): to output to a subwoofer.  
– “REAR-OUT”: to output to a power amplifier.  
DEMO*1 (Demonstration)  
To set “DEMO-ON” (z) or “DEMO-OFF.”  
1 Select a source, then press (EQ3)  
repeatedly to select “CUSTOM.”  
2 Press the select button repeatedly  
until “LOW,MID” or “HI” appears.  
3 Rotate the volume control dial to  
adjust the selected item.  
The volume level is adjustable in 1 dB steps,  
from –10 dB to +10 dB.  
DIM (Dimmer)  
To change the brightness of the display.  
– “DIM-ON”: to dim the display.  
– “DIM-OFF” (z): to deactivate the dimmer.  
Repeat steps 2 and 3 to adjust the equalizer  
curve.  
To restore the factory-set equalizer curve,  
press and hold the select button before the  
setting is complete.  
After 3 seconds, the setting is complete and  
the display returns to normal play/reception  
mode.  
A.SCRL (Auto Scroll)  
To scroll long displayed item automatically  
when the disc/album/track is changed.  
– “A.SCRL-ON” (z): to scroll.  
– “A.SCRL-OFF”: to not scroll.  
Tip  
Other equalizer types are also adjustable.  
12  
                         
Adjust the volume level  
LOCAL (Local Seek Mode)  
– “LOCAL-ON” : to only tune into stations with  
stronger signals.  
Be sure to adjust the volume for each connected  
audio device before playback.  
– “LOCAL-OFF” (z): to tune normal reception.  
1 Turn down the volume on the unit.  
2 Press (SOURCE) repeatedly until “AUX”  
appears.  
MONO*2 (Monaural Mode)  
To improve poor FM reception, select monaural  
reception mode.  
– “MONO-ON” : to hear stereo broadcast in  
monaural.  
– “MONO-OFF” (z): to hear stereo broadcast in  
stereo.  
LPF*3 (Low Pass Filter)  
To select the subwoofer cut-off frequency: “LPF  
OFF” (z), “LPF125Hz” or “LPF 78Hz.”  
“AUX FRONT IN” appears.  
3 Start playback of the portable audio device at a  
moderate volume.  
4 Set your usual listening volume on the unit.  
5 Press the select button repeatedly until “AUX”  
appears, and rotate the volume control dial to  
adjust the input level (–8 dB to +18 dB).  
BTM (page 8)  
*1 When the unit is turned off.  
*2 When FM is received.  
CD/MD changer  
*3 When the audio output is set to “SUB.”  
Selecting the changer  
1 Press (SOURCE) repeatedly until “CD” or  
“MD” appears.  
Using optional equipment  
2 Press (MODE) repeatedly until the desired  
changer appears.  
Auxiliary audio equipment  
By connecting an optional portable audio device  
to the AUX input jack (stereo mini jack) on the  
unit and then simply selecting the source, you  
can listen on your car speakers.  
Unit number Disc number  
The volume level is adjustable for any difference  
between the unit and the portable audio device.  
Follow the procedure below:  
Playback starts.  
Skipping albums and discs  
1 During playback, press (1)/(2) (GP/ALBM –  
/+).  
Connecting the portable audio  
device  
Press (1)/(2) (GP/ALBM –/  
1 Turn off the portable audio device.  
2 Turn down the volume on the unit.  
3 Connect to the unit.  
To skip  
+)  
album  
and release (hold for a  
moment).  
album  
continuously  
within 2 seconds of first  
releasing.  
discs  
repeatedly.  
AUX  
discs  
continuously  
then, press again within 2  
seconds and hold.  
AUX  
continue to next page t  
Connecting cord*  
(not supplied)  
* Be sure to use a straight type plug.  
13  
           
Repeat and shuffle play  
1 During playback, press (3) (REP) or (4)  
(SHUF) repeatedly until the desired setting  
appears.  
Additional Information  
Precautions  
• If your car has been parked in direct sunlight,  
allow the unit to cool off before operating it.  
• Power antenna (aerial) will extend automatically  
while the unit is operating.  
Select  
DISC*1  
To play  
disc repeatedly.  
SHUF  
tracks in the changer in random  
CHANGER*1 order.  
Moisture condensation  
SHUF ALL*2 tracks in all units in random  
On a rainy day or in a very damp area, moisture  
condensation may occur inside the lenses and  
display of the unit. Should this occur, the unit will  
not operate properly. In such a case, remove the disc  
and wait for about an hour until the moisture has  
evaporated.  
order.  
*1 When one or more CD/MD changers are  
connected.  
*2 When two or more MD changers are connected.  
To return to normal play mode, select “ OFF”  
or “SHUF OFF.”  
To maintain high sound quality  
Be careful not to splash juice or other soft drinks  
onto the unit or discs.  
Notes on discs  
• To keep a disc clean, do not touch its surface.  
Handle the disc by its edge.  
• Keep your discs in their cases or disc magazines  
when not in use.  
• Do not subject discs to heat/high temperature.  
Avoid leaving them in a parked car or on a  
dashboard/rear tray.  
• Do not attach labels, or use discs with sticky ink/  
residue. Such discs may stop spinning when used,  
causing a malfunction, or may ruin the disc.  
• Do not use any discs with labels or stickers  
attached.  
The following malfunctions may result from using  
such discs:  
– Inability to eject a disc (due to a label or sticker  
peeling off and jamming the eject mechanism).  
– Inability to read audio data correctly (e.g.,  
playback skipping, or no playback) due to heat  
shrinking of a sticker or label causing a disc to  
warp.  
• Discs with non-standard shapes (e.g., heart,  
square, star) cannot be played on this unit.  
Attempting to do so may damage the unit. Do not  
use such discs.  
You cannot play 8 cm (3 1/4 in) CDs.  
14  
       
• Before playing, clean the discs  
with a commercially available  
cleaning cloth. Wipe each disc  
from the center out. Do not use  
solvents such as benzine,  
thinner, commercially available  
cleaners, or antistatic spray  
intended for analog discs.  
About USB devices  
• Mass Storage Class and ATRAC Audio Device  
type USB devices compliant with the USB  
standard can be used. However, this unit cannot  
recognize USB devices via a USB hub, and is not  
compatible with devices that have a hub function.  
For details on the compatibility of your USB  
device, visit the Sony support website (page 21).  
• Corresponding codecs differ depending on device  
type.  
Notes on CD-R/CD-RW discs  
• Some CD-Rs/CD-RWs (depending on the  
equipment used for its recording or the condition  
of the disc) may not play on this unit.  
You cannot play a CD-R/a CD-RW that is not  
finalized.  
• The unit is compatible with the ISO 9660 level 1/  
level 2 format, Joliet/Romeo in the expansion  
format, and Multi Session.  
– Mass Storage Class: MP3/WMA/AAC  
ATRAC Audio Device: ATRAC/MP3/WMA/  
AAC  
• DRM (Digital Rights Management) files other  
than ATRAC cannot be played.  
• Displayable data are as follows.  
Mass Storage Class:  
– Folders (Albums): 512, Files (Tracks): 65535  
ATRAC Audio Device: ATRAC/MP3/WMA/AAC  
– Albums/Artists/Playlists: 65535, Tracks: 65535  
• The maximum number of:  
– folders (albums): 150 (including root and empty  
folders).  
– files (tracks) and folders contained in a disc: 300  
(if a folder/file names contain many characters,  
this number may become less than 300).  
– displayable characters for a folder/file name is  
32 (Joliet), or 64 (Romeo).  
• When the disc is recorded in Multi Session, only  
the first track of the first session format is  
recognized and played (any other format is  
skipped). The priority of the format is CD-DA,  
ATRAC CD and MP3/WMA/AAC.  
Notes on USB devices  
When using a cable, use the one supplied with the  
USB devices to connect.  
Do not use USB devices that are so large or heavy  
that may interfere with driving operations.  
Do not leave USB devices in a parked car, as  
malfunctions may result.  
It may take time for playback to begin, depending on  
the amount of recorded data.  
Backup of data in USB devices is recommended.  
– When the first track is a CD-DA, only CD-DA of  
the first session is played.  
– When the first track is not a CD-DA, an ATRAC  
CD or MP3/WMA/AAC session is played. If the  
disc has no data in any of these formats, “NO  
MUSIC” is displayed.  
Playback order of MP3/WMA/AAC  
files  
Folder  
MP3/WMA/AAC  
(album)  
MP3/WMA/  
AAC file  
(track)  
Music discs encoded with copyright  
protection technologies  
This product is designed to play back discs that  
conform to the Compact Disc (CD) standard.  
Recently, various music discs encoded with  
copyright protection technologies are marketed by  
some record companies. Please be aware that among  
those discs, there are some that do not conform to  
the CD standard and may not be playable by this  
product.  
Note on DualDiscs  
A DualDisc is a two sided disc product which  
mates DVD recorded material on one side with  
digital audio material on the other side. However,  
since the audio material side does not conform to  
the Compact Disc (CD) standard, playback on this  
product is not guaranteed.  
15  
     
About MP3 files  
About ATRAC files  
• MP3, which stands for MPEG-1 Audio Layer-3, is  
a music file compression format standard. It  
compresses audio CD data to approximately 1/10  
of its original size.  
ATRAC3plus format  
ATRAC3, which stands for Adaptive Transform  
Acoustic Coding3, is audio compression  
technology. It compresses audio CD data to  
approximately 1/10 of its original size.  
ATRAC3plus, which is an extended format of  
ATRAC3, compresses the audio CD data to  
approximately 1/20 of its original size. The unit  
accepts both ATRAC3 and ATRAC3plus format.  
• The ATRAC is in the structure of a 2-level  
hierarchy; one folder (group), two files (tracks).  
ATRAC CD  
• ID3 tag versions 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 apply to  
MP3 only. ID3 tag is 15/30 characters (1.0 and  
1.1), or 63/126 characters (2.2, 2.3 and 2.4).  
• When naming an MP3 file, be sure to add the file  
extension “.mp3” to the file name.  
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR  
(variable bit rate) MP3 file, elapsed playing time  
may not display accurately.  
Note on MP3  
If you play a high-bit-rate MP3, such as 320 kbps,  
sound may be intermittent.  
The maximum number of folders (groups) is  
255, and the maximum number of files (tracks)  
is 999.  
ATRAC Audio Device  
The maximum number of album/artists/playlists  
is 65535, and the maximum number of tracks is  
65535.  
About WMA files  
• WMA, which stands for Windows Media Audio,  
is a music file compression format standard. It  
compresses audio CD data to approximately 1/22*  
of its original size.  
• The characters for a folder/file name and text  
information written by SonicStage are displayed.  
For details on ATRAC CD and ATRAC Audio  
Device, see the SonicStage manual.  
• WMA tag is 63 characters.  
• When naming a WMA file, be sure to add the file  
extension “.wma” to the file name.  
Note  
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR  
(variable bit rate) WMA file, elapsed playing time  
may not display accurately.  
Be sure to create the ATRAC files using authorized  
software, such as SonicStage.  
* only for 64 kbps  
About iPod  
Note on WMA  
Playback of the following WMA files is not supported.  
– lossless compression  
This unit can be used with the dock connector type  
iPod, iPod photo, iPod mini and iPod nano with the  
following software versions. All other versions  
earlier than listed are not guaranteed.  
– Third-generation iPod: Ver.2.3.0  
– copyright-protected  
– Fourth-generation iPod: Ver.3.1.1  
– Fifth-generation iPod: Ver.1.2  
– iPod photo: Ver.1.2.1  
About AAC files  
• AAC, which stands for Advanced Audio Coding,  
is a music file compression format standard. It  
compresses audio CD data to approximately 1/11*  
of its original size.  
– iPod mini: Ver.1.4.1  
– First-generation iPod nano: Ver.1.3  
– Second-generation iPod nano: Ver.1.1  
(video function of fifth-generation iPod and  
photo function of iPod photo are not supported).  
• AAC tag is 126 characters.  
• When naming an AAC file, be sure to add the file  
extension “.m4a” to the file name.  
• During playback or fast-forward/reverse of a VBR  
(variable bit rate) AAC file, elapsed playing time  
may not display accurately.  
For customers in USA, please visit the following  
site for further information:  
* only for 128 kbps  
If you have any questions or problems concerning  
your unit that are not covered in this manual, consult  
your nearest Sony dealer.  
Note on AAC  
Playback of a copyright-protected file is not supported.  
Maintenance  
Replacing the lithium battery of the  
card remote commander  
16  
             
Notes  
Under normal conditions, the battery will last  
approximately 1 year. (The service life may be  
shorter, depending on the conditions of use.)  
When the battery becomes weak, the range of the  
card remote commander becomes shorter.  
Replace the battery with a new CR2025 lithium  
battery. Use of any other battery may present a  
risk of fire or explosion.  
For safety, turn off the ignition before cleaning the  
connectors, and remove the key from the ignition  
switch.  
Never touch the connectors directly with your fingers  
or with any metal device.  
Removing the unit  
+ side up  
1 Remove the protection collar.  
1Detach the front panel (page 5).  
2Engage the release keys together with the  
protection collar.  
2
c
1
Notes on the lithium battery  
Keep the lithium battery out of the reach of children.  
Should the battery be swallowed, immediately  
consult a doctor.  
Wipe the battery with a dry cloth to assure a good  
contact.  
Orient the release  
keys as shown.  
Be sure to observe the correct polarity when  
installing the battery.  
Do not hold the battery with metallic tweezers,  
otherwise a short-circuit may occur.  
3Pull out the release keys to remove the  
protection collar.  
WARNING  
Battery may explode if mistreated.  
Do not recharge, disassemble, or dispose of  
in fire.  
2 Remove the unit.  
Fuse replacement  
When replacing the fuse, be  
sure to use one matching the  
amperage rating stated on the  
original fuse. If the fuse blows,  
check the power connection and  
replace the fuse. If the fuse  
blows again after replacement,  
there may be an internal  
1Insert both release keys simultaneously  
until they click.  
Hook facing  
inwards.  
malfunction. In such a case,  
consult your nearest Sony  
Fuse (10A)  
dealer.  
Cleaning the connectors  
2Pull the release keys to unseat the unit.  
The unit may not function properly if the connectors  
between the unit and the front panel are not clean. In  
order to prevent this, detach the front panel (page 5)  
and clean the connectors with a cotton swab. Do not  
apply too much force. Otherwise, the connectors  
may be damaged.  
3Slide the unit out of the mounting.  
Main unit  
Back of the front  
panel  
17  
   
Tone controls:  
Low: 10 dB at 60 Hz (XPLOD)  
Mid: 10 dB at 1 kHz (XPLOD)  
High: 10 dB at 10 kHz (XPLOD)  
Power requirements: 12 V DC car battery  
(negative ground (earth))  
Specifications  
AUDIO POWER SPECIFICATIONS  
POWER OUTPUT AND TOTAL HARMONIC  
DISTORTION  
23.2 watts per channel minimum continuous  
average power into 4 ohms, 4 channels driven  
from 20 Hz to 20 kHz with no more than 5% total  
harmonic distortion.  
Dimensions: Approx. 178 × 50 × 179 mm  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /8 in) (w/h/d)  
Mounting dimensions: Approx. 182 × 53 × 162 mm  
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 in) (w/h/d)  
Mass: Approx. 1.3 kg (2 lb 14 oz)  
Supplied accessories:  
USB cap  
CEA2006 Standard  
Power Output: 17 Watts RMS × 4 at  
4 Ohms < 1% THD+N  
SN Ratio: 82 dBA  
(reference: 1 Watt into 4 Ohms)  
Card remote commander: RM-X151  
Parts for installation and connections (1 set)  
Optional accessories/equipment:  
BUS cable (supplied with an RCA pin cord):  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
CD changer (10 discs): CDX-757MX  
CD changer (6 discs): CDX-T69  
Source selector: XA-C40  
CD Player section  
Signal-to-noise ratio: 120 dB  
AUX-IN selector: XA-300  
Frequency response: 10 – 20,000 Hz  
Wow and flutter: Below measurable limit  
Your dealer may not handle some of the above listed  
accessories. Please ask the dealer for detailed  
information.  
Tuner section  
FM  
Tuning range: 87.5 – 107.9 MHz  
Antenna (aerial) terminal:  
US and foreign patents licensed from Dolby  
Laboratories.  
External antenna (aerial) connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz  
Usable sensitivity: 9 dBf  
MPEG Layer-3 audio coding technology and  
patents licensed from Fraunhofer IIS and Thomson.  
Selectivity: 75 dB at 400 kHz  
Signal-to-noise ratio: 67 dB (stereo), 69 dB (mono)  
Harmonic distortion at 1 kHz: 0.5 % (stereo),  
0.3 % (mono)  
Separation: 35 dB at 1 kHz  
Frequency response: 30 – 15,000 Hz  
Note  
This unit cannot be connected to a digital preamplifier  
or an equalizer which is Sony BUS system compatible.  
Design and specifications are subject to change  
without notice.  
AM  
Tuning range: 530 – 1,710 kHz  
Antenna (aerial) terminal:  
External antenna (aerial) connector  
Intermediate frequency: 10.7 MHz/450 kHz  
Sensitivity: 30 µV  
• Halogenated flame retardants are not used in the  
certain printed wiring boards.  
• Halogenated flame retardants are not used in  
cabinets.  
• Cushions made from paper.  
USB Player section  
Interface: USB (Full-speed)  
Maximum current: 500mA  
Power amplifier section  
Troubleshooting  
The following checklist will help you remedy  
problems you may encounter with your unit.  
Before going through the checklist below, check the  
connection and operating procedures.  
Outputs: Speaker outputs (sure seal connectors)  
Speaker impedance: 4 – 8 ohms  
Maximum power output: 52 W × 4 (at 4 ohms)  
General  
Output:  
Audio outputs terminal (sub/rear switchable)  
Power antenna (aerial) relay control terminal  
Power amplifier control terminal  
Inputs:  
General  
No power is being supplied to the unit.  
• Check the connection. If everything is in order, check  
the fuse.  
BUS control input terminal  
BUS audio input terminal  
Antenna (aerial) input terminal  
AUX input jack (stereo mini jack)  
iPod signal input terminal (dock connector)  
• If the unit is turned off and the display disappears, it  
cannot be operated with the remote commander.  
tTurn on the unit.  
18  
   
The power antenna (aerial) does not extend.  
The power antenna (aerial) does not have a relay box.  
MP3/WMA/AAC files take longer to play back  
than others.  
The following discs/devices take a longer time to start  
playback.  
– a disc/device recorded with a complicated tree  
structure.  
– a disc/device recorded in Multi Session.  
– a disc/device to which data can be added.  
No sound.  
• The volume is too low.  
• The ATT function is activated.  
• The position of the fader control “FAD” is not set for  
a 2-speaker system.  
• The CD changer is incompatible with the disc (MP3/  
WMA/AAC/ATRAC CD).  
The ATRAC CD cannot play.  
tPlay back with this unit.  
No beep sound.  
• The beep sound is canceled (page 12).  
• An optional power amplifier is connected and you are  
not using the built-in amplifier.  
• The disc is not created by authorized software, such  
as SonicStage or SonicStage Simple Burner.  
• Tracks that are not included in the group cannot be  
played.  
The display items do not scroll.  
• For discs with very many characters, those may not  
scroll.  
• “A.SCRL” is set to “OFF”.  
tSet “A.SCRL-ON” (page 12) or press (SCRL).  
The contents of the memory have been erased.  
• The RESET button has been pressed.  
tStore again into the memory.  
• The power supply lead or battery has been  
disconnected.  
The sound skips.  
• The power supply lead is not connected properly.  
• Installation is not correct.  
tInstall the unit at an angle of less than 45° in a  
sturdy part of the car.  
Stored stations and correct time are erased.  
The fuse has blown.  
Makes noise when the position of the ignition  
is switched.  
The leads are not matched correctly with the car’s  
accessory power connector.  
• Defective or dirty disc.  
The operation buttons do not function.  
The disc will not eject.  
Press the RESET button (page 4).  
The display disappears from/does not appear  
in the display window.  
• The dimmer is set “DIM-ON” (page 12).  
• The display disappears if you press and hold (OFF).  
tPress and hold (OFF) on the unit until the  
display appears.  
Radio reception  
The stations cannot be received.  
The sound is hampered by noises.  
• Connect a power antenna (aerial) control lead (blue)  
or accessory power supply lead (red) to the power  
supply lead of a car’s antenna (aerial) booster (only  
when your car has built-in FM/AM antenna (aerial)  
in the rear/side glass).  
• Check the connection of the car antenna (aerial).  
• The auto antenna (aerial) will not go up.  
tCheck the connection of the power antenna  
(aerial) control lead.  
• The connectors are dirty (page 17).  
The Auto Off function does not operate.  
The unit is turned on. The Auto Off function activates  
after turning off the unit.  
tTurn off the unit.  
Card remote commander operation is not  
possible.  
Make sure the insulation film has been removed  
(page 4).  
• Check the frequency.  
Preset tuning is not possible.  
• Store the correct frequency in the memory.  
• The broadcast signal is too weak.  
CD/MD playback  
Automatic tuning is not possible.  
• Setting of the local seek mode is not correct.  
tTuning stops too frequently:  
tTuning does not stop at a station:  
Set “MONO-ON” (page 13).  
• The broadcast signal is too weak.  
tPerform manual tuning.  
During FM reception, the “ST” indication  
flashes.  
• Tune in the frequency accurately.  
• The broadcast signal is too weak.  
tSet “MONO-ON” (page 13).  
The disc cannot be loaded.  
• Another disc is already loaded.  
• The disc has been forcibly inserted upside down or in  
the wrong way.  
The disc does not playback.  
• Defective or dirty disc.  
• The CD-Rs/CD-RWs are not for audio use (page 15).  
• The disc format and file version are incompatible  
with this unit (For details, refer to page 4 and 15).  
MP3/WMA/AAC files cannot be played back.  
The disc is incompatible with the MP3/WMA/AAC  
format and version (page 15).  
continue to next page t  
19  
An FM program broadcast in stereo is heard in  
monaural.  
The unit is in monaural reception mode.  
tSet “MONO-OFF” (page 13).  
NO DEV (No Device)  
(SOURCE) is selected without a USB device  
connected. A USB device or a USB cable has been  
disconnected during playback.  
tBe sure to connect a USB device and USB cable.  
NO DISC  
USB playback  
The disc is not inserted in the CD/MD changer.  
tInsert discs in the changer.  
NO INFO  
Text information is not written in the MP3/WMA/  
AAC files or ATRAC CD.  
You cannot play back items via a USB hub.  
This unit cannot recognize USB devices via a USB  
hub, and is not compatible with a device that has a hub  
function.  
Cannot play back items.  
NO IPOD  
No iPod connected.  
tConnect iPod to dock connector.  
NO MAG  
• Play back music files are protected by Digital Rights  
Management (DRM) technology (page 15).  
• Play back items on non-Mass Storage Class USB  
devices only.  
The disc magazine is not inserted in the CD changer.  
tInsert the magazine in the changer.  
NO MUSIC  
The disc/USB device does not contain a music file.  
tInsert a music CD in this unit or MP3 playable  
changer.  
tConnect a USB device with a music file in it.  
NO NAME  
A disc/album/group/track/artist/playlist name is not  
written in the track.  
• If a USB device does not work, reconnect it.  
A beep sounds.  
During playback, the USB device has been  
disconnected.  
tBefore disconnecting a USB device, make sure to  
stop playback first for data protection.  
The sound is intermittent.  
The sound may be intermittent at a high-bit-rate of  
more than 320 kbps.  
NOT READ  
The disc information has not been read by the unit.  
tLoad the disc, then select it on the list.  
NOTREADY  
The lid of the MD changer is open or the MDs are not  
inserted properly.  
Error displays/Messages  
BLANK*1  
Tracks have not been recorded on the MD.*2  
tPlay an MD with recorded tracks.  
tClose the lid or insert the MDs properly.  
OFFSET  
There may be an internal malfunction.  
tCheck the connection. If the error indication  
remains on in the display, consult your nearest  
Sony dealer.  
CHECKING  
The unit is confirming the connection of a USB device.  
tWait until confirming the connection is finished.  
ERROR*1  
• The disc is dirty or inserted upside down.*2  
tClean or insert the disc correctly.  
• A blank disc has been inserted.  
• The disc cannot play due to a problem.  
tInsert another disc.  
OVERLOAD  
USB device is overloaded.  
tDisconnect the USB device, then change the source  
by pressing (SOURCE).  
tIndicates that the USB device is out of order, or an  
unsupported device is connected.  
• USB device was not automatically recognized.  
tReconnect it again.  
FAILURE (Illuminates until any button is pressed.)  
The connection of speakers/amplifiers is incorrect.  
tSee the installation guide manual of this model to  
check the connection.  
FAILURE (Illuminates for about 1 second.)  
When the SAT tuner is connected, storing an SAT  
radio channel into a preset failed.  
READ  
The unit is reading all track and group/album  
information on the disc/USB device.  
tWait until reading is complete and playback starts  
automatically. Depending on the disc/USB device  
structure, it may take more than a minute.  
tBe sure to receive the channel that you want to  
store, then try it again.  
RESET  
The CD unit and CD/MD changer cannot be operated  
due to a problem.  
tPress the RESET button (page 4).  
USB NO SUPRT (USB Not Support)  
The connected USB device is not supported.  
tConnect a USB device of Mass Strage Class  
HUB NO SUPRT  
USB hub or devices that have a hub function are not  
supported on this unit.  
LOAD  
The changer is loading the disc.  
tWait until loading is complete.  
L. SEEK +/–  
The local seek mode is on during automatic tuning.  
20  
 
” or “  
During reverse or fast-forward, you have reached the  
beginning or the end of the disc and you cannot go any  
further.  
The character cannot be displayed with the unit.  
*1 If an error occurs during playback of a CD or MD,  
the disc number of the CD or MD does not appear  
in the display.  
*2 The disc number of the disc causing the error  
appears in the display.  
If these solutions do not help improve the situation,  
consult your nearest Sony dealer.  
If you take the unit to be repaired because of CD  
playback trouble, bring the disc that was used at the  
time the problem began.  
Support site  
If you have any questions or for the latest  
support information on this product, please  
visit the web site below:  
21  
 
En ce qui concerne l’installation et les  
connexions, consulter le manuel  
d’installation/raccordement fourni.  
ATTENTION  
Lutilisation d’instruments optiques avec ce  
produit augmente les risques pour les yeux.  
Avertissement si le contact de votre  
voiture ne comporte pas de position  
ACC  
Veillez à régler la fonction de mise hors  
tension automatique (page 13).  
L’appareil s’éteint complètement et  
automatiquement après le laps de temps choisi  
une fois l’appareil mis hors tension afin  
d’éviter que la batterie ne se décharge.  
Si vous ne réglez pas la fonction de mise hors  
tension automatique, appuyez sur la touche  
(OFF) et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce  
que l’affichage disparaisse chaque fois que  
vous coupez le contact.  
Le logo « SAT Radio Ready »  
indique que ce produit  
commande un module tuner  
radio satellite (vendu  
séparément). Consultez votre détaillant agréé  
Sony le plus proche pour en savoir plus sur le  
fonctionnement du module tuner radio satellite.  
« SAT Radio », « SAT Radio Ready », les logos  
SAT Radio et SAT Radio Ready, ainsi que  
toutes les marques associées sont des marques de  
commerce de Sirius Satellite Radio Inc. et de  
XM Satellite Radio Inc.  
« ATRAC », « ATRAC AD », SonicStage et leurs  
logos sont des marques de commerce de Sony  
Corporation.  
« WALKMAN » et le logo « WALKMAN » sont  
des marques déposées de Sony Corporation.  
Microsoft, Windows Media et  
le logo Windows sont des  
marques de commerce ou des  
marques déposées de  
Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou  
dans d’autres pays.  
iPod est une marque de commerce de Apple  
Computer, Inc., déposée aux États-Unis et dans  
d’autres pays.  
2
Table des matières  
Réglage des caractéristiques du son  
Personnalisation de la courbe de l’égaliseur  
Réglage des paramètres de configuration  
Emplacement des commandes et  
Ordre de lecture des fichiers  
Écoute de musique sur un périphérique  
Écoute de musique sur un « Walkman »  
Sélection de l’album, de l’artiste ou de la  
3
*1 Un disque CD TEXT est un CD-DA contenant des  
informations telles que le nom du disque, le nom  
de l’artiste et le nom des plages.  
Félicitations !  
*2 Périphérique audio ATRAC  
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition  
de ce lecteur de disques compacts Sony. Ce  
lecteur vous offre les fonctions suivantes.  
Lecture de CD  
Il est possible de lire des CD-DA (contenant  
également des informations CD TEXT*1), des  
CD-R/CD-RW (fichiers MP3/WMA/AAC  
contenant également une multisession  
(page 15)) et des CD ATRAC (formats  
ATRAC3 et ATRAC3plus (page 16)).  
Type de  
disques  
Symbole indiqué sur le  
disque  
CD-DA  
MP3  
WMA  
AAC  
CD ATRAC  
Réception radio  
Vous pouvez mémoriser jusqu’à 6 stations par  
bande de fréquences (FM1, FM2, FM3, AM1  
et AM2).  
BTM (mémorisation des meilleurs accords) :  
L’appareil sélectionne des stations émettant  
un signal fort et les mémorise.  
Réglages du son  
EQ3 stage2 : Vous pouvez choisir l’une des  
7 courbes d’égaliseur présélectionnées.  
Pilotage d’appareils en option  
Différents types de périphériques audio  
peuvent être raccordés et commandés depuis  
l’appareil.  
iPod : Un iPod peut être raccordé à l’aide du  
câble du connecteur Dock situé à l’arrière de  
l’appareil.  
Périphérique USB : Un périphérique USB  
de stockage de masse ou un « Walkman »  
(AAD*2) peut être raccordé à la borne USB  
située à l’avant. Pour plus de détails sur les  
périphériques pouvant être utilisés, reportez-  
vous à la section À propos des périphériques  
USB (page 15) ou au site Web d’assistance de  
Sony (page 22).  
Appareil audio portatif : Une prise  
d’entrée AUX située à l’avant de l’appareil  
permet de raccorder un appareil audio portatif  
(raccordement analogique).  
Changeurs CD/MD : Les changeurs CD/  
MD peuvent être raccordés au SONY BUS à  
l’arrière de l’appareil.  
4
   
Avec la mini-télécommande  
À l’étape 4, appuyez sur M ou m pour régler l’heure et  
les minutes.  
Préparation  
Réinitialisation de l’appareil  
Retrait de la façade  
Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour  
le protéger du vol.  
Avant la première mise en service de l’appareil,  
après avoir remplacé la batterie du véhicule ou  
modifié les raccordements, vous devez  
réinitialiser l’appareil.  
Retirez la façade, puis appuyez sur la touche  
RESET avec un objet pointu comme un stylo à  
bille.  
Alarme d’avertissement  
Si vous mettez la clé de contact en position OFF  
sans ôter la façade, l’alarme d’avertissement  
retentit pendant quelques secondes.  
Lalarme est émise uniquement lorsque  
l’amplificateur intégré est utilisé.  
Touche  
RESET  
1 Appuyez sur (OFF).  
L’appareil est mis hors tension.  
Remarque  
Une pression sur RESET remet l’heure à zéro et  
efface certaines informations mémorisées.  
2 Appuyez sur , puis sortez la façade  
en tirant vers vous.  
Préparation de la mini-  
télécommande  
Avant d’utiliser la mini-télécommande pour la  
première fois, retirez la feuille de protection.  
Remarques  
N’exercez pas de pression excessive sur la façade  
et la fenêtre d’affichage et ne les laissez pas tomber.  
N’exposez pas la façade à une température ou à un  
taux d’humidité élevé. Évitez de la laisser dans un  
véhicule en stationnement ou sur le tableau de bord  
ou la plage arrière.  
Si la façade est retirée sans mettre le commutateur  
en position hors tension pendant la lecture d’un  
périphérique USB, il se peut que les données soient  
endommagées.  
Réglage de l’horloge  
L’horloge numérique fonctionne suivant un cycle  
de 12 heures.  
Installation de la façade  
Insérez la partie A de la façade dans la partie B  
de l’appareil, tel qu’illustré, puis poussez sur le  
côté gauche jusqu’au déclic de mise en place.  
1 Appuyez sur la touche de sélection et  
maintenez-la enfoncée.  
Lécran de configuration apparaît.  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que « CLOCK-  
ADJ » apparaisse.  
3 Appuyez sur (SEEK) +.  
Lindication des heures clignote.  
4 Tournez la molette de réglage du  
volume pour régler l’heure et les  
minutes.  
A
B
Pour modifier l’indication numérique,  
appuyez sur (SEEK) –/+.  
5 Appuyez sur la touche de sélection.  
Le réglage est terminé et l’horloge démarre.  
Pour afficher l’horloge, appuyez sur (DSPL).  
Appuyez de nouveau sur (DSPL) pour revenir à  
l’écran précédent.  
Remarque  
Ne posez rien sur la face interne de la façade.  
5
             
Emplacement des commandes et opérations de base  
Appareil principal  
12 3  
4
5
6
7 8  
OFF  
PUSH SELECT  
EQ3  
SEEK  
SOURCE  
SEEK  
CAT  
BTM  
MODE  
DIM  
GP/ALBM  
REP  
3
SHUF  
PAUSE  
AUX  
DSPL  
1
2
4
5
6
SCRL  
CDX-GT610UI  
9 q; qa qs qdqfqg  
qh  
qj qk  
Pour plus de détails, reportez-vous aux numéros  
de pages indiqués. Les touches correspondantes  
de la mini-télécommande pilotent les mêmes  
fonctions que celles de l’appareil.  
Mini-télécommande RM-X151  
wa  
ws  
qd  
1
4
ql  
OFF  
ATT  
A Touche OFF  
SOURCE  
SEL  
MODE  
Mise hors tension de l’appareil ; arrêt de la  
source.  
+
B Touche EQ3 (égaliseur) 12  
Sélection d’un type d’égaliseur (XPLOD,  
VOCAL, EDGE, CRUISE, SPACE,  
GRAVITY, CUSTOM ou OFF).  
wd  
qj  
wf  
DSPL  
SCRL  
qf  
C Molette de réglage du volume/touche  
de sélection 12  
1
4
2
5
3
6
Réglage du niveau du volume (tournez) ;  
sélection des paramètres du son (appuyez et  
tournez).  
+
VOL  
w;  
D Touche SOURCE  
Mise sous tension ; changement de la source  
(Radio/CD/MD*1/USB/AUX/PD/SAT*2).  
E Fente d’insertion du disque  
Insérez le disque (côté imprimé vers le  
haut) ; la lecture démarre.  
F Fenêtre d’affichage  
G Borne USB 9  
Raccordement d’un périphérique USB.  
H Touche Z (éjecter)  
Éjection du disque.  
I Touche BTM/CAT*2  
Démarrage de la fonction BTM (appuyez sur  
la touche et maintenez-la enfoncée).  
J Touche  
façade) 5  
(déverrouillage de la  
6
     
K Touches SEEK –/+  
ql Touches < (.)/, (>)  
Commande du CD, de la radio, du MD, du  
périphérique USB ou du PD, identiques aux  
touches (SEEK) –/+ de l’appareil.  
CD/MD*1/USB*3/PD*4 :  
Saut de plages (appuyez) ; saut de plages en  
continu (appuyez, puis appuyez de nouveau  
sur la touche dans un délai d’environ  
1 seconde et maintenez-la enfoncée) ; retour/  
avance rapide dans une plage (appuyez sur la  
touche et maintenez-la enfoncée).  
Radio :  
Syntonisation automatique (appuyez) ;  
recherche manuelle d’une station (appuyez  
sur la touche et maintenez-la enfoncée).  
w; Touche VOL (volume) +/–  
Réglage du niveau du volume.  
wa Touche ATT (atténuation du son)  
Atténuation du son. Appuyez de nouveau sur  
cette touche pour annuler.  
ws Touche SEL (sélection)  
Identique à la touche de sélection de  
l’appareil.  
L Récepteur de la mini-télécommande  
M Touche MODE 8, 10, 14  
wd Touches M (+)/m (–)  
Commande du lecteur CD, identiques aux  
touches (1)/(2) (GP/ALBM –/+) de  
l’appareil.  
Sélection de la bande radio (FM/AM) ;  
sélection de la bande du récepteur SAT  
(mode)*2 ; sélection de l’appareil*5 ;  
sélection du mode de lecture*4*6.  
wf Touches numériques  
N Touche DSPL (affichage)/DIM  
(régulateur de luminosité) 8, 9, 11  
Modification des rubriques d’affichage  
(appuyez) ; modification de la luminosité de  
l’affichage (appuyez sur la touche et  
maintenez-la enfoncée).  
Réception des stations enregistrées (appuyez) ;  
mémorisation des stations (appuyez sur la  
touche et maintenez-la enfoncée).  
*1 Lorsqu’un changeur MD est raccordé.  
*2 Lorsqu’un récepteur SAT est raccordé.  
*3 Lorsqu’un périphérique USB est raccordé.  
*4 Lorsqu’un iPod est raccordé.  
*5 Lorsqu’un changeur CD/MD est raccordé.  
*6 Lorsqu’un périphérique audio ATRAC est raccordé.  
*7 Lors de la lecture d’un CD ATRAC.  
*8 Lors de la lecture d’un disque MP3/WMA/AAC.  
*9 Si un changeur, ou un iPod est raccordé, le  
fonctionnement est différent ; reportez-vous aux  
pages 11 et 14.  
O Touche RESET (située à l’arrière de la  
façade) 5  
P Touches numériques  
CD/MD*1/USB*3/PD*4 :  
(1)/(2) : GP*7/ALBM*8 –/+  
Saut d’groups/albums (appuyez) ; saut  
de plusieurs groups/albums en continu  
(appuyez sur la touche et maintenez-la  
enfoncée)*9.  
*10Lorsque la lecture est effectuée sur cet appareil.  
Remarques  
Lors de l’éjection ou de l’insertion d’un disque,  
laissez les périphériques USB débranchés pour ne  
pas endommager le disque.  
Si vous éteignez l’appareil et que l’affichage  
disparaît, son fonctionnement ne peut pas être  
commandé avec la mini-télécommande, sauf si vous  
appuyez d’abord sur la touche (SOURCE) de  
l’appareil ou si vous insérez d’abord un disque dans  
le lecteur pour l’activer.  
(3) : REP 8, 10, 11, 14  
(4) : SHUF 8, 10, 11, 14  
(5) : 11  
(6) : PAUSE*10  
Pause de lecture. Appuyez de nouveau  
sur cette touche pour annuler.  
Radio :  
Réception des stations enregistrées  
(appuyez) ; mémorisation des stations  
(appuyez sur la touche et maintenez-la  
enfoncée).  
Conseil  
Pour obtenir des informations plus détaillées sur le  
remplacement de la pile, reportez-vous à la section  
Q Touche SCRL (défilement) 8, 9, 11  
À propos du capuchon USB  
Défilement de la rubrique d’affichage.  
Si vous n’utilisez pas la borne USB (G), utilisez le  
capuchon USB fourni pour éviter qu’elle ne  
s’enpoussière ou qu’elle ne se salisse.  
Tenez le capuchon USB hors de portée des enfants  
pour éviter toute ingestion accidentelle.  
R Prise d’entrée AUX 13  
Raccordement d’un appareil audio portatif.  
Les touches suivantes de la mini-télécommande  
correspondent également à des touches/fonctions  
différentes de celles de l’appareil. Retirez la  
feuille de protection avant de l’utiliser (page 5).  
7
CD  
Radio  
Pour plus de détails sur la sélection d’un  
changeur CD/MD, reportez-vous à la page 14.  
Mémorisation et réception des  
stations  
Rubriques d’affichage  
Attention  
Pour syntoniser des stations pendant que vous  
conduisez, utilisez la fonction de mémorisation  
des meilleurs accords (BTM) afin d’éviter tout  
accident.  
Mémorisation automatique — BTM  
A Indication AAC/WMA/ATRAC/MP3  
B Source  
C Numéro de plage/d’album/de groupe*, nom  
du disque/de l’artiste/de l’album/du groupe/  
de la plage, temps de lecture écoulé,  
informations textuelles, horloge  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce que l’indication « TUNER »  
apparaisse.  
Appuyez plusieurs fois sur (MODE) pour  
changer de bande. Vous pouvez sélectionner  
FM1, FM2, FM3, AM1 ou AM2.  
* Le numéro d’album/de groupe s’affiche uniquement  
lorsque vous changez d’album.  
2 Appuyez sur la touche (BTM) et  
maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que  
« BTM » clignote.  
Pour modifier les rubriques d’affichage C,  
appuyez sur (DSPL) ; pour faire défiler les  
rubriques d’affichage , appuyez sur (SCRL)  
Lappareil enregistre les stations sur les  
touches numériques dans l’ordre des  
fréquences.  
Un bip retentit lorsque le réglage est  
mémorisé.  
C
ou sélectionnez le réglage « A.SCRL-ON »  
Conseil  
Les rubriques affichées varient selon le type de  
disque, le format enregistré et les réglages. Pour plus  
de détails sur les fichiers MP3/WMA/AAC, reportez-  
vous à la page 16 ; sur les CD ATRAC, reportez-vous  
Mémorisation à partir du menu de  
configuration  
1 Après l’étape 1 ci-dessus, appuyez sur la  
touche de sélection et maintenez-la enfoncée.  
L’écran de configuration apparaît.  
Lecture répétée et lecture aléatoire  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche de  
1 En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (3) (REP) ou  
(4) (SHUF) jusqu’à ce que le réglage  
souhaité apparaisse.  
sélection jusqu’à ce que « BTM » s’affiche.  
3 Appuyez sur (SEEK) +.  
Mémorisation manuelle  
Sélectionnez  
TRACK  
ALBUM*1  
GROUP*2  
SHUF ALBUM*1  
Pour lire  
une plage en boucle.  
un album en boucle.  
un groupe en boucle.  
1 Lorsque vous captez la station que  
vous souhaitez mémoriser, appuyez  
sur une touche numérique ((1) à (6))  
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce  
que l’indication « MEM » s’affiche.  
Le numéro de la touche apparaît dans la  
fenêtre d’affichage.  
un album dans un ordre  
aléatoire.  
SHUF GROUP*2  
un groupe dans un ordre  
aléatoire.  
Remarque  
Si vous essayez de mémoriser une autre station sur la  
même touche numérique, la station mémorisée  
précédemment est remplacée.  
SHUF DISC  
un disque dans un ordre  
aléatoire.  
*1 Lors de la lecture d’un disque MP3/WMA/AAC.  
*2 Lors de la lecture d’un CD ATRAC.  
Pour revenir au mode de lecture normal,  
sélectionnez «  
OFF » ou « SHUF OFF ».  
8
                     
Réception des stations  
mémorisées  
Périphériques USB  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez  
Lecture de périphériques USB  
sur une touche numérique ((1) à (6)).  
Syntonisation automatique  
1 Sélectionnez la bande, puis appuyez  
sur (SEEK) –/+ pour rechercher la  
station.  
Le balayage s’interrompt lorsque l’appareil  
capte une station. Répétez cette procédure  
jusqu’à ce que vous captiez la station  
souhaitée.  
1 Raccordez le périphérique USB à la  
borne USB.  
La lecture commence.  
Conseil  
Si vous connaissez la fréquence de la station que  
vous souhaitez écouter, maintenez la touche  
(SEEK) /+ enfoncée pour localiser la fréquence  
approximativement, puis appuyez plusieurs fois sur  
(SEEK) /+ pour la régler avec précision  
(syntonisation manuelle).  
Si un périphérique USB est déjà raccordé,  
appuyez plusieurs fois sur (SOURCE) jusqu’à ce  
que l’indication « USB » s’affiche, puis lancez la  
lecture.  
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture.  
Remarques  
Avant de retirer un périphérique USB, vous devez  
arrêter la lecture. Si vous retirez votre périphérique  
USB pendant la lecture, les données stockées sur  
celui-ci peuvent être endommagées.  
N’utilisez pas un périphérique USB de grande taille  
ou lourd qui pourrait tomber à cause des vibrations  
ou entraîner un raccordement peu fiable.  
Rubriques d’affichage  
A Indication AAC/WMA/ATRAC/MP3  
B Périphérique audio ATRAC : ALB, ART,  
PLY  
Stockage de masse : USB  
C Numéro de plage/d’album/de groupe, nom du  
disque/de l’artiste/de l’album/du groupe/de la  
plage, temps de lecture écoulé, informations  
textuelles, horloge  
Pour modifier les rubriques d’affichage C,  
appuyez sur (DSPL) ; pour faire défiler les  
rubriques d’affichage , appuyez sur (SCRL)  
C
ou sélectionnez le réglage « A.SCRL-ON »  
Conseil  
Les rubriques affichées varient selon le format  
enregistré et les réglages. Pour plus de détails sur les  
fichiers MP3/WMA/AAC, reportez-vous à la page 16 ;  
sur les CD ATRAC, reportez-vous à la page 16.  
Remarque  
Laffichage varie selon qu’il s’agit d’un périphérique  
USB de stockage de masse ou d’un périphérique  
audio ATRAC.  
9
           
Écoute de musique sur un  
périphérique audio de type  
stockage de masse  
iPod  
Lecture d’un iPod  
En raccordant un iPod au connecteur Dock situé  
à l’arrière de l’appareil, vous pouvez écouter de  
la musique par l’intermédiaire des haut-parleurs  
de votre véhicule tout en commandant l’iPod à  
partir de l’appareil.  
Lecture répétée et lecture aléatoire  
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur  
(3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le  
réglage souhaité apparaisse.  
Remarques  
Sélectionnez  
TRACK  
Pour lire  
Lorsqu’un iPod est raccordé au connecteur dock,  
vous ne pouvez plus commander les opérations à  
partir du iPod.  
Baissez le volume de l’appareil avant de raccorder  
l’iPod au connecteur Dock.  
une plage en boucle.  
un album en boucle.  
ALBUM  
SHUF ALBUM  
un album dans un ordre  
aléatoire.  
SHUF DEVICE  
un périphérique dans un  
ordre aléatoire.  
Lecture de plages  
Pour revenir au mode de lecture normal,  
sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».  
Écoute de musique sur un  
« Walkman » (périphérique audio  
ATRAC)  
M
E
N
U
>
.
1 En cours de lecture, appuyez  
plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à ce  
que le réglage souhaité apparaisse.  
La rubrique change comme suit :  
1 Raccordez l’iPod au connecteur Dock.  
La lecture de l’iPod commence  
ALB (Album) t ART (Artiste) t  
PLY (Liste de lecture)  
automatiquement et l’indication suivante  
s’affiche à l’écran de l’iPod.  
Lecture répétée et lecture aléatoire  
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur  
(3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le  
réglage souhaité apparaisse.  
Sélectionnez  
TRACK  
Pour lire  
2 Appuyez sur (SOURCE) pour  
sélectionner la source PD.  
une plage en boucle.  
un album en boucle.  
un artiste en boucle.  
ALBUM  
« PD 1 PORTABLE » s’affiche et les pistes  
du iPod sont lues automatiquement à partir de  
l’endroit où la lecture s’était terminée.  
ARTIST  
PLAYLIST  
une liste de lecture en  
boucle.  
3 Appuyez sur (MODE) pour  
sélectionner le mode de lecture.  
Le mode change comme suit :  
RESUMING t ALBUM t ARTIST t  
PLAYLIST  
SHUF ALBUM  
SHUF ARTIST  
SHUF PLAYLIST  
SHUF DEVICE  
un album dans un ordre  
aléatoire.  
un artiste dans un ordre  
aléatoire.  
4 Réglez le volume.  
Appuyez sur (OFF) pour arrêter la lecture.  
une liste de lecture dans  
un ordre aléatoire.  
un périphérique dans un  
ordre aléatoire.  
Pour revenir au mode de lecture normal,  
sélectionnez « OFF » ou « SHUF OFF ».  
10  
             
Conseils  
Lecture répétée et lecture aléatoire  
Lorsque l’iPod est raccordé au connecteur Dock, le  
mode de lecture passe en mode de reprise. En  
mode de reprise, les touches Repeat, Shuffle ou  
Scan sont inopérantes. Si vous annulez le mode de  
reprise en appuyant sur (MODE) ou (1)/(2)(GP/  
ALBM –/+), les touches Repeat, Shuffle ou Scan  
fonctionnent et permettent de modifier le mode de  
lecture.  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce  
que le réglage souhaité apparaisse.  
Sélectionnez Pour lire  
REP TRK  
REP ALB  
REP ART  
REP PLY  
SHUF ALB  
une plage en boucle.  
Lorsque le contact est réglé à la position ACC ou  
que l’appareil est sous tension, l’iPod se recharge.  
Si l’iPod est déconnecté en cours de lecture, la  
lecture s’interrompt.  
un album en boucle.  
un artiste en boucle.  
Remarque  
une liste de lecture en boucle.  
Il est impossible de raccorder un autre iPod à l’aide de  
l’adaptateur d’interface XA-110IP.  
un album dans un ordre  
aléatoire.  
SHUF ART  
SHUF PLY  
SHUF ALL  
un artiste dans un ordre  
aléatoire.  
Rubriques d’affichage  
une liste de lecture dans un  
ordre aléatoire.  
toutes les plages dans un ordre  
aléatoire.  
Nom de la plage/de l’album/de l’artiste, numéro  
de plage, temps de lecture écoulé, horloge  
Pour revenir au mode de lecture normal,  
sélectionnez « REP OFF » ou « SHUF OFF ».  
Pour modifier les rubriques d’affichage, appuyez  
sur (DSPL) ; pour faire défiler les rubriques  
d’affichage, appuyez sur (SCRL) ou  
sélectionnez le réglage « A.SCRL-ON »  
Remarque  
Les touches GP/ALBM –/+ ne fonctionnent pas en  
mode de lecture aléatoire.  
Remarque  
Il se peut que certaines lettres enregistrées dans  
l’iPod ne s’affichent pas correctement.  
Balayage  
Vous pouvez rechercher rapidement un passage  
précis sur l’iPod.  
Réglage du mode de lecture  
1 En cours de lecture, appuyez sur (5)  
jusqu’à ce que « SCAN ON » s’affiche.  
Les 10 premières secondes de chaque plage  
sont lues.  
Sélection de l’album, de l’artiste ou  
de la liste de lecture  
Pour revenir au mode de lecture normal,  
sélectionnez « SCAN OFF ».  
1 En cours de lecture, appuyez sur  
(MODE).  
Remarque  
Le mode change comme suit :  
ALBUM t ARTIST t PLAYLIST  
Cette fonction n’est pas disponible en mode de lecture  
aléatoire.  
Saut d’albums, d’artistes et de listes  
de lecture  
Pour  
Appuyez sur  
Sauter  
(1)/(2) (GP/ALBM –/+)  
[appuyez une fois pour sauter  
un élément]  
Sauter en  
continu  
(1)/(2) (GP/ALBM –/+)  
[maintenez la touche enfoncée  
jusqu’au point souhaité]  
11  
                 
Répétez les étapes 2 et 3 pour régler la courbe  
de l’égaliseur.  
Autres fonctions  
Pour restaurer la courbe de l’égaliseur par  
défaut, appuyez sur la touche de sélection et  
maintenez-la enfoncée avant la fin du réglage.  
Après 3 secondes, le réglage est terminé et la  
fenêtre d’affichage revient en mode de  
lecture/réception normal.  
Changement des réglages du  
son  
Réglage des caractéristiques du  
Conseil  
son — BAL/FAD/SUB  
Vous pouvez également régler d’autres types  
d’égaliseurs.  
Vous pouvez régler la balance gauche/droite,  
l’équilibre avant/arrière ainsi que le volume du  
caisson de graves.  
Avec la mini-télécommande  
À l’étape 3, appuyez sur <, M, , ou m pour régler le  
paramètre sélectionné.  
1 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que « BAL »,  
« FAD » ou « SUB » apparaisse.  
La rubrique change comme suit :  
Réglage des paramètres de  
configuration — SET  
LOW*1 t MID*1 t HI*1 t  
BAL (gauche-droite) t  
FAD (avant-arrière) t  
SUB (volume du caisson de graves)*2 t  
AUX*3  
1 Appuyez sur la touche de sélection et  
maintenez-la enfoncée.  
Lécran de configuration apparaît.  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
*1 Lorsque EQ3 est activé (page 12).  
*2 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB »  
de sélection jusqu’à ce que le  
paramètre de votre choix apparaisse.  
« ATT » s’affiche au réglage minimal et peut  
être réglé suivant 20 incréments.  
*3 Lorsque la source AUX est activée (page 13).  
3 Tournez la molette de réglage du  
volume pour sélectionner le réglage  
(exemple : « ON » ou « OFF »).  
2 Tournez la molette de réglage du  
volume pour régler le paramètre  
sélectionné.  
4 Appuyez sur la touche de sélection et  
maintenez-la enfoncée.  
Le réglage est terminé et la fenêtre  
d’affichage revient en mode de lecture/  
réception normal.  
Après 3 secondes, le réglage est terminé et la  
fenêtre d’affichage revient en mode de  
lecture/réception normal.  
Remarque  
Avec la mini-télécommande  
À l’étape 2, appuyez sur <, M, , ou m pour régler le  
paramètre sélectionné.  
Les paramètres affichés varient selon la source et le  
réglage.  
Avec la mini-télécommande  
À l’étape 3, appuyez sur < ou , pour sélectionner  
le réglage.  
Personnalisation de la courbe de  
l’égaliseur — EQ3  
Les paramètres suivants peuvent être réglés  
(reportez-vous à la page indiquée pour plus de  
détails) :  
Loption « CUSTOM » de EQ3 vous permet  
d’effectuer vos propres réglages de l’égaliseur.  
«
z
» indique les réglages par défaut.  
1 Sélectionnez une source, puis  
appuyez plusieurs fois sur (EQ3) pour  
sélectionner « CUSTOM ».  
CLOCK-ADJ (Réglage de l’horloge) (page 5)  
BEEP  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
de sélection jusqu’à ce que « LOW »,  
« MID » ou « HI » apparaisse.  
Pour régler « BEEP-ON » (z) ou  
« BEEP-OFF ».  
AUX-A*1 (AUX Audio)  
Pour régler l’affichage de la source AUX à  
« AUX-A-ON » (z) ou « AUX-A-OFF »  
3 Tournez la molette de réglage du  
volume pour régler le paramètre  
sélectionné.  
Le niveau de volume peut être réglé par  
incréments de 1 dB, de –10 dB à +10 dB.  
12  
               
A.OFF (Arrêt automatique)  
Utilisation d’un équipement en  
option  
Pour éteindre automatiquement l’appareil après  
un laps de temps prédéfini, lorsque celui-ci est  
hors tension.  
– « A.OFF-NO » (z), « A.OFF-30S  
(Secondes) », « A.OFF-30M (Minutes) » ou  
« A.OFF-60M (Minutes) ».  
SUB/REAR*1  
Pour commuter la sortie audio.  
– « SUB-OUT » (z) : pour émettre vers un  
caisson de graves.  
– « REAR-OUT » : pour émettre vers un  
amplificateur de puissance.  
Appareil audio auxiliaire  
En raccordant un appareil audio portatif en  
option à la prise d’entrée AUX (mini-prise  
stéréo) de l’appareil, puis en sélectionnant  
simplement la source, vous pouvez écouter le son  
par l’intermédiaire des haut-parleurs de votre  
véhicule.  
Vous pouvez régler le niveau du volume quelle  
que soit la différence de son entre l’appareil et  
l’appareil audio portatif. Suivez la procédure ci-  
dessous :  
DEMO*1 (Démonstration)  
Pour régler « DEMO-ON » (z) ou « DEMO-  
OFF ».  
DIM (Régulateur de luminosité)  
Pour modifier la luminosité de la fenêtre  
d’affichage.  
– « DIM-ON » : pour réduire la luminosité de la  
fenêtre d’affichage.  
– « DIM-OFF » (z) : pour désactiver le  
régulateur de luminosité.  
Raccordement de l’appareil audio  
portatif  
1 Mettez l’appareil audio portatif hors tension.  
2 Baissez le volume sur l’appareil.  
3 Procédez au raccordement à l’appareil.  
A.SCRL (Défilement automatique)  
Pour faire défiler automatiquement une option  
dont l’affichage est long lorsque vous changez  
de disque, d’album ou de plage.  
– « A.SCRL-ON » (z) : pour faire défiler.  
– « A.SCRL-OFF » : pour ne pas faire défiler.  
AUX  
LOCAL (Mode de recherche locale)  
– « LOCAL-ON » : pour syntoniser uniquement  
les stations dont les signaux sont puissants.  
– « LOCAL-OFF » (z) : pour syntoniser une  
réception normale.  
AUX  
MONO*2 (Mode monaural)  
Pour améliorer une réception FM médiocre,  
sélectionnez le mode de réception mono.  
– « MONO-ON » : pour écouter les émissions  
stéréo en mono.  
Câble de raccordement*  
(non fourni)  
– « MONO-OFF » (z) : pour écouter les  
émissions stéréo en stéréo.  
* Veillez à utiliser une fiche droite.  
LPF*3 (Filtre passe-bas)  
Pour sélectionner la fréquence de coupure du  
caisson des graves : « LPF OFF » (z),  
« LPF125Hz » ou « LPF 78Hz ».  
Réglage du niveau de volume  
Veillez à régler le volume de chaque appareil  
audio raccordé avant la lecture.  
BTM (page 8)  
1 Baissez le volume sur l’appareil.  
2 Appuyez plusieurs fois sur la touche  
(SOURCE) jusqu’à ce que l’indication  
« AUX » s’affiche.  
*1 Lorsque l’appareil est hors tension.  
*2 Lors d’une réception FM.  
*3 Lorsque la sortie audio est réglée à « SUB ».  
Lindication « AUX FRONT IN » apparaît.  
3 Lancez la lecture de l’appareil audio portatif à  
un volume modéré.  
4 Réglez votre niveau d’écoute habituel sur  
l’appareil.  
suite à la page suivante t 13  
                 
5 Appuyez plusieurs fois sur la touche de  
sélection jusqu’à ce que « AUX » apparaisse,  
puis tournez la molette de réglage du volume  
pour régler le niveau d’entrée (–8 dB à  
+18 dB).  
Informations complémentaires  
Précautions  
• Si votre véhicule est resté stationné en plein soleil,  
laissez refroidir l’appareil avant de l’utiliser.  
• L’antenne électrique se déploie automatiquement  
lorsque l’appareil fonctionne.  
Changeur CD/MD  
Sélection du changeur  
1 Appuyez plusieurs fois sur (SOURCE)  
jusqu’à ce que « CD » ou « MD » apparaisse.  
Condensation  
Par temps de pluie ou dans des régions très humides,  
de la condensation peut se former à l’intérieur des  
lentilles et dans la fenêtre d’affichage de l’appareil.  
Si cela se produit, l’appareil ne fonctionne pas  
correctement. Dans ce cas, retirez le disque et  
attendez environ une heure que l’humidité se soit  
évaporée.  
2 Appuyez plusieurs fois sur (MODE) jusqu’à  
ce que le changeur souhaité apparaisse.  
Numéro de Numéro de disque  
l’appareil  
La lecture commence.  
Pour conserver un son de haute  
qualité  
Veillez à ne pas renverser de jus de fruit ou d’autres  
boissons sucrées sur l’appareil ou sur les disques.  
Saut d’albums et de disques  
1 En cours de lecture, appuyez sur (1)/(2)  
(GP/ALBM –/+).  
Remarques sur les disques  
• Pour qu’un disque reste propre, ne touchez pas sa  
surface. Saisissez-le par les bords.  
Appuyez sur (1)/(2) (GP/  
Pour sauter  
ALBM –/+)  
• Rangez vos disques dans leur boîtier ou dans un  
chargeur lorsque vous ne vous en servez pas.  
• N’exposez pas les disques à des températures  
élevées. Évitez de les laisser dans un véhicule en  
stationnement ou sur le tableau de bord ou la plage  
arrière.  
• Ne collez pas d’étiquettes sur les disques et  
n’utilisez pas de disques rendus collants par de  
l’encre ou des résidus. De tels disques peuvent  
s’arrêter de tourner en cours de lecture et  
provoquer des problèmes de fonctionnement ou  
être endommagés.  
un album  
et relâchez la touche  
(maintenez-la enfoncée  
quelques instants).  
plusieurs  
et appuyez de nouveau sur la  
albums de suite touche dans les 2 secondes qui  
suivent.  
des disques  
plusieurs  
de façon répétée.  
puis appuyez de nouveau sur la  
disques de suite touche dans les 2 secondes qui  
suivent et maintenez-la  
enfoncée.  
Lecture répétée et lecture aléatoire  
1 En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur  
(3) (REP) ou (4) (SHUF) jusqu’à ce que le  
réglage souhaité apparaisse.  
• N’utilisez pas de disques sur lesquels sont collés  
des étiquettes ou des autocollants.  
L’utilisation de tels disques peut entraîner les  
problèmes de fonctionnement suivants :  
– impossibilité d’éjecter un disque (parce que  
l’étiquette ou l’autocollant s’est décollé et  
bloque le mécanisme d’éjection) ;  
– erreurs de lecture des données audio (par ex.,  
sauts de lecture ou aucune lecture) provoquées  
par une déformation du disque suite au  
rétrécissement de l’étiquette ou de l’autocollant  
sous l’effet de la chaleur.  
Sélectionnez Pour lire  
DISC*1  
un disque en boucle.  
SHUF  
des plages du changeur dans un  
CHANGER*1 ordre aléatoire.  
SHUF ALL*2 des plages de tous les appareils  
dans un ordre aléatoire.  
*1 Lorsqu’un ou plusieurs changeurs CD/MD sont  
raccordés.  
*2 Lorsque deux changeurs MD ou plus sont  
raccordés.  
Pour revenir au mode de lecture normal,  
sélectionnez «  
OFF » ou « SHUF OFF ».  
14  
           
• Les disques de forme non standard (ex. : en forme  
de cœur, de carré ou d’étoile) ne peuvent pas être  
lus avec cet appareil. Vous risquez d’endommager  
votre appareil si vous essayez de le faire.  
N’utilisez pas de tels disques.  
Dernièrement, certaines maisons de disques ont  
lancé sur le marché divers types de disques de  
musique encodés avec des technologies de  
protection des droits d’auteur. Notez que parmi ces  
types de disques, certains ne sont pas conformes à la  
norme CD et ne peuvent pas être lus avec cet  
appareil.  
• Ce lecteur ne permet pas de lire des CD de 8 cm  
(3 1/4 po).  
• Avant la lecture, nettoyez les  
disques avec un chiffon de  
nettoyage disponible dans le  
commerce. Essuyez chaque  
disque en partant du centre vers  
l’extérieur. N’utilisez pas de  
solvants, tels que de l’essence,  
du diluant, des produits de  
nettoyage vendus dans le  
commerce ou des vaporisateurs antistatiques  
destinés aux disques analogiques.  
Remarque sur les DualDiscs  
Un DualDisc est un disque double face qui  
comporte les données d’un DVD sur une face et  
des données audio numériques sur l’autre face.  
La face du contenu audio des DualDiscs n’étant  
pas conforme à la norme Compact Disc (CD), la  
lecture de ces disques sur cet appareil n’est pas  
garantie.  
À propos des périphériques USB  
Remarques sur les disques CD-R/  
Vous pouvez utiliser des périphériques USB de  
stockage de masse et des périphériques audio  
ATRAC conformes à la norme USB. Toutefois, cet  
appareil ne peut pas reconnaître les périphériques  
USB raccordés à l’aide d’un concentrateur USB. Il  
n’est pas non plus compatible avec les  
périphériques dotés d’une fonction de  
concentrateur. Pour plus de détails sur la  
compatibilité de votre périphérique USB, visitez le  
site Web d’assistance de Sony (page 22).  
• Les codecs correspondants dépendent du type de  
périphérique.  
CD-RW  
• En fonction de l’appareil utilisé pour  
l’enregistrement ou de l’état du disque, il est  
possible que ce lecteur ne puisse pas lire certains  
disques CD-R/CD-RW.  
• Cet appareil ne permet pas la lecture des CD-R ou  
CD-RW non finalisés.  
• L’appareil est compatible avec le format ISO 9660  
niveau 1 ou 2, le format d’extension Joliet ou  
Romeo et les multisessions.  
• Nombre maximal de :  
– dossiers (albums) : 150 (y compris le répertoire  
racine et les dossiers vides).  
– Stockage de masse : MP3/WMA/AAC  
– Périphérique audio ATRAC : ATRAC/MP3/  
WMA/AAC  
• Il est impossible de lire des fichiers DRM (Gestion  
des droits numériques) d’un format autre que  
ATRAC.  
• Les données affichables sont les suivantes.  
Stockage de masse :  
– Dossiers (albums) : 512, fichiers (plages) :  
65 535  
Périphérique audio ATRAC : ATRAC/MP3/  
WMA/AAC  
– Albums/artistes/listes de lecture : 65 535,  
plages : 65 535  
– fichiers (plages) et dossiers contenus sur un  
disque : 300 (lorsqu’un nom de fichier ou de  
dossier contient un grand nombre de caractères,  
ce nombre peut être inférieur à 300).  
– caractères affichables pour un nom de dossier/  
fichier : 32 (Joliet) ou 64 (Romeo).  
• Lorsque le disque est enregistré en multisession,  
seule la première plage du format de la première  
session est identifiée et lue (tous les autres formats  
sont ignorés). La priorité du format est la  
suivante : CD-DA, CD ATRAC et MP3/WMA/  
AAC.  
– Lorsque la première plage est un CD-DA, seul le  
CD-DA de la première session est lu.  
– Lorsque la première plage n’est pas un CD-DA,  
une session CD ATRAC ou MP3/WMA/AAC  
est lue. Si le disque ne contient aucune donnée  
dans ces formats, « NO MUSIC » s’affiche.  
Remarques sur les périphériques USB  
Si vous utilisez un câble pour les raccordements,  
utilisez le câble fourni avec le périphérique USB.  
N’utilisez pas de périphériques USB encombrants  
ou lourds pouvant gêner la conduite.  
Ne laissez pas de périphérique USB dans un  
véhicule stationné, car cela pourrait entraîner des  
problèmes de fonctionnement.  
Selon la quantité de données enregistrées, la  
lecture peut mettre quelques instants à démarrer.  
Il est recommandé d’effectuer des copies de  
sauvegarde des données contenues dans les  
périphériques USB.  
Disques de musique encodés avec  
une technologie de protection des  
droits d’auteur  
Cet appareil est conçu pour la lecture des disques  
conformes à la norme Compact Disc (CD).  
15  
   
Ordre de lecture des fichiers MP3/  
WMA/AAC  
À propos des fichiers AAC  
• AAC, qui signifie Advanced Audio Coding, est  
une norme de format de compression des fichiers  
audio. Elle permet la compression des données de  
CD audio à environ 1/11e* de leur taille d’origine.  
• L’étiquette AAC comporte 126 caractères.  
• Lors de l’identification d’un fichier AAC, veillez à  
ajouter l’extension « .m4a » au nom du fichier.  
• Pendant la lecture ou pendant l’avance/le retour  
rapide d’un fichier AAC VBR (débit binaire  
variable), le temps de lecture écoulé affiché peut  
ne pas être correct.  
Dossier  
(album)  
MP3/WMA/AAC  
Fichier MP3/  
WMA/AAC  
(plage)  
* Uniquement pour 128 kbit/s  
Remarque sur le format AAC  
La lecture des fichiers protégés par des droits d’auteur  
n’est pas prise en charge.  
À propos des fichiers ATRAC  
À propos des fichiers MP3  
• MP3, qui signifie MPEG-1 Audio Layer-3, est une  
norme de format de compression des fichiers  
audio. Elle permet la compression des fichiers  
audio à environ 1/10e de leur taille d’origine.  
• Les versions des étiquettes ID3 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 et  
2.4 s’appliquent uniquement au format MP3.  
Létiquette ID3 comporte 15/30 caractères (1.0 et  
1.1) ou 63/126 caractères (2.2, 2.3 et 2.4).  
• Lors de l’identification d’un fichier MP3, veillez à  
ajouter l’extension « .mp3 » au nom du fichier.  
• Pendant la lecture ou pendant l’avance/le retour  
rapide d’un fichier MP3 VBR (débit binaire  
variable), le temps de lecture écoulé affiché peut  
ne pas être correct.  
Format ATRAC3plus  
ATRAC3, qui signifie Adaptive Transform Acoustic  
Coding3, est une technologie de compression audio.  
Elle permet la compression des fichiers audio à  
environ 1/10e de leur taille d’origine. ATRAC3plus  
est un format étendu de ATRAC3 et permet la  
compression des données des CD audio à environ  
1/20e de leur taille d’origine. Cet appareil accepte à  
la fois les formats ATRAC3 et ATRAC3plus.  
• Le format ATRAC comporte une hiérarchie à  
2 niveaux : un dossier (groupe) et deux fichiers  
(plages).  
– CD ATRAC  
Le nombre maximal de dossiers (groupes) est de  
255 et le nombre maximal de fichiers (plages) de  
999.  
Remarque sur les MP3  
Si vous lisez un fichier MP3 d’un débit binaire de  
320 kbit/s par exemple, le son risque d’être  
intermittent.  
– Périphérique audio ATRAC  
Le nombre maximal d’albums/d’artistes/de listes  
de lecture est de 65 535 et le nombre maximal de  
plages de 65 535.  
À propos des fichiers WMA  
• Les caractères du nom de dossier/fichier et les  
informations textuelles de SonicStage sont  
affichés.  
• WMA, qui signifie Windows Media Audio, est  
une norme de format de compression des fichiers  
audio. Elle permet la compression des données de  
CD audio à environ 1/22e* de leur taille d’origine.  
Létiquette WMA comporte 63 caractères.  
• Lors de l’identification d’un fichier WMA, veillez  
à ajouter l’extension « .wma » au nom du fichier.  
• Pendant la lecture ou pendant l’avance/le retour  
rapide d’un fichier WMA VBR (débit binaire  
variable), le temps de lecture écoulé affiché peut  
ne pas être correct.  
Pour plus de détails sur le format CD ATRAC et les  
périphériques audio ATRAC, reportez-vous au  
manuel SonicStage.  
Remarque  
Créez les fichiers ATRAC à l’aide d’un logiciel  
autorisé, tel que le logiciel SonicStage.  
* Uniquement pour 64 kbit/s  
Remarque sur le format WMA  
La lecture des fichiers WMA suivants n’est pas prise  
en charge.  
– Compression sans perte  
– Protection des droits d’auteur  
16  
         
À propos de l’iPod  
ATTENTION  
Cet appareil est compatible avec les modèles iPod à  
connecteur Dock, iPod photo, iPod mini et iPod  
nano, aux versions logicielles spécifiées ci-dessous.  
La compatibilité avec les versions antérieures n’est  
pas garantie.  
Utilisée de façon incorrecte, la pile peut  
exploser. Ne pas la recharger, la démonter ni  
la jeter au feu.  
– iPod troisième génération : Version 2.3.0  
– iPod quatrième génération : Version 3.1.1  
– iPod cinquième génération : Version 1.2  
– iPod photo : Version 1.2.1  
Remplacement du  
fusible  
Lorsque vous remplacez le  
fusible, veillez à utiliser un  
fusible dont la capacité, en  
ampères, correspond à la valeur  
indiquée sur l’ancien fusible. Si  
le fusible fond, vérifiez le  
branchement de l’alimentation  
– iPod mini : Version 1.4.1  
– iPod nano première génération : Version 1.3  
– iPod nano deuxième génération : Version 1.1  
(la fonction vidéo des iPod cinquième  
génération et la fonction photo des iPod photo ne  
sont pas prises en charge).  
et remplacez le fusible. Si le  
Fusible (10 A)  
nouveau fusible fond  
également, il est possible que  
Pour les clients résidant aux États-Unis, de plus  
amples informations sont disponibles sur le site  
suivant :  
l’appareil soit défectueux. Dans ce cas, contactez  
votre détaillant Sony le plus proche.  
Si vous avez des questions ou des problèmes  
concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans  
ce mode d’emploi, communiquez avec votre  
détaillant Sony.  
Nettoyage des connecteurs  
L’appareil peut ne pas fonctionner correctement si  
les connecteurs entre l’appareil et la façade sont  
encrassés. Pour éviter cette situation, retirez la  
façade (page 5) et nettoyez les connecteurs avec un  
coton-tige. N’exercez pas une pression trop forte,  
car les connecteurs pourraient être endommagés.  
Entretien  
Remplacement de la pile au lithium  
de la télécommande  
Dans des conditions d’utilisation normales, la  
pile dure environ 1 an. (En fonction des  
conditions d’utilisation, sa durée de vie peut être  
plus courte.)  
Lorsque la pile est faible, la portée de la mini-  
télécommande diminue. Remplacez la pile par  
une nouvelle pile au lithium CR2025.  
L’utilisation de tout autre type de pile entraîne un  
risque d’incendie ou d’explosion.  
Appareil principal  
Arrière de la  
façade  
Remarques  
Pour plus de sécurité, coupez le moteur avant de  
nettoyer les connecteurs et retirez la clé du contact.  
Ne touchez jamais les connecteurs directement  
avec les doigts ou avec un objet métallique.  
Pôle + vers le haut  
2
c
1
Remarques sur la pile au lithium  
Tenez la pile au lithium hors de portée des enfants.  
En cas d’ingestion de la pile, consultez  
immédiatement un médecin.  
Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un  
bon contact.  
Veillez à respecter la polarité lors de l’installation de  
la pile.  
Ne tenez pas la pile avec des pinces métalliques,  
car cela peut entraîner un court-circuit.  
17  
       
Démontage de l’appareil  
Caractéristiques techniques  
1 Retirez le tour de protection.  
Lecteur CD  
Rapport signal/bruit : 120 dB  
Réponse en fréquence : 10 à 20 000 Hz  
Pleurage et scintillement : Au-dessous du seuil  
mesurable  
1Retirez la façade (page 5).  
2Insérez les clés de déblocage  
simultanément dans le tour de protection.  
Radio  
FM  
Plage de syntonisation : 87,5 à 107,9 MHz  
Borne d’antenne : Connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité utile : 9 dBf  
Orientez les clés de  
Sélectivité : 75 dB à 400 kHz  
déblocage comme illustré.  
Rapport signal/bruit : 67 dB (stéréo), 69 dB (mono)  
Distorsion harmonique à 1 kHz : 0,5 % (stéréo),  
0,3 % (mono)  
Séparation : 35 dB à 1 kHz  
Réponse en fréquence : 30 à 15 000 Hz  
3Tirez sur les clés de déblocage pour retirer  
le tour de protection.  
AM  
Plage de syntonisation : 530 à 1 710 kHz  
Borne d’antenne : Connecteur d’antenne externe  
Fréquence intermédiaire : 10,7 MHz/450 kHz  
Sensibilité : 30 µV  
Lecteur USB  
Interface : USB (haute vitesse)  
2 Retirez l’appareil.  
Courant maximal : 500 mA  
1Insérez simultanément les deux clés de  
déblocage jusqu’au déclic.  
Amplificateur de puissance  
Sorties : Sorties de haut-parleurs (connecteurs de  
sécurité)  
Impédance du haut-parleur : 4 à 8 ohms  
Puissance de sortie maximale : 52 W × 4 (à 4 ohms)  
Crochet  
tourné vers  
l’intérieur.  
Généralités  
Sorties :  
Borne sorties audio (commutation arrière/caisson  
de graves)  
Borne de commande de relais d’antenne électrique  
Borne de commande d’amplificateur de puissance  
Entrées :  
2Tirez sur les clés de déblocage pour  
dégager l’appareil.  
Borne d’entrée de commande BUS  
Borne d’entrée audio BUS  
Borne d’entrée de l’antenne  
Prise d’entrée AUX (mini-prise stéréo)  
Borne d’entrée iPod (connecteur Dock)  
Commandes de tonalité :  
Graves : 10 dB à 60 Hz (XPLOD)  
Médiums : 10 dB à 1 kHz (XPLOD)  
Aigus : 10 dB à 10 kHz (XPLOD)  
Alimentation requise : Batterie de voiture 12 V CC  
(masse négative)  
3Faites glisser l’appareil en dehors de son  
support.  
Dimensions : Environ 178 × 50 × 179 mm  
1
1
(7 /8 × 2 × 7 /8 po) (l/h/p)  
Dimensions du support : Environ 182 × 53 × 162 mm  
1
1
1
(7 /4 × 2 /8 × 6 /2 po) (l/h/p)  
Poids : Environ 1,3 kg (2 lb 14 oz)  
Accessoires fournis :  
Capuchon USB  
Mini-télécommande : RM-X151  
Composants destinés à l’installation et aux  
raccordements (1 jeu)  
18  
   
Accessoires/équipement en option :  
Câble BUS (fourni avec un câble à broche RCA) :  
RC-61 (1 m), RC-62 (2 m)  
Dépannage  
Changeur CD (10 disques) : CDX-757MX  
Changeur CD (6 disques) : CDX-T69  
Sélecteur de source : XA-C40  
La liste de contrôle suivante vous aidera à remédier  
aux problèmes que vous pourriez rencontrer avec cet  
appareil.  
Avant de passer en revue la liste de contrôle ci-  
dessous, vérifiez les procédures de raccordement et  
d’utilisation.  
Sélecteur AUX-IN : XA-300  
Il est possible que votre détaillant ne dispose pas de  
certains accessoires énoncés ci-dessus. Contactez-le  
pour plus de détails.  
Généralités  
Brevets américains et internationaux sous licence  
de Dolby Laboratories.  
Lappareil n’est pas alimenté.  
• Vérifiez le raccordement. Si tout est en ordre, vérifiez  
le fusible.  
• Si l’appareil est mis hors tension et que l’affichage  
disparaît, il est alors impossible de commander  
l’appareil avec la télécommande.  
Licence de la technologie de codage audio MPEG  
Layer-3 et des brevets obtenue de Fraunhofer IIS et  
Thomson.  
Remarque  
tMettez l’appareil sous tension.  
Cet appareil ne doit pas être branché à un  
préamplificateur numérique ni à un égaliseur  
compatible avec le système Sony BUS.  
Lantenne électrique ne se déploie pas.  
Lantenne électrique ne dispose pas d’un boîtier de  
relais.  
La conception et les caractéristiques techniques sont  
sujettes à modification sans préavis.  
Aucun son n’est émis.  
• Le volume est trop faible.  
• La fonction ATT est activée.  
• La position de la commande d’équilibre avant/arrière  
« FAD » n’est pas réglée pour un système à 2 haut-  
parleurs.  
• Le changeur CD n’est pas compatible avec le format  
de disque (MP3/WMA/AAC/CD ATRAC).  
tEffectuez la lecture sur cet appareil.  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est  
utilisé dans certaines cartes à circuits imprimés.  
• Aucun retardateur de flamme halogéné n’est  
utilisé dans la composition des coques.  
Aucun bip n’est émis.  
• Le bip est désactivé (page 12).  
• Du papier est utilisé pour les cales d’emballage.  
• Un amplificateur de puissance en option est raccordé  
et vous n’utilisez pas l’amplificateur intégré.  
Le contenu de la mémoire a été effacé.  
• La touche RESET a été enfoncée.  
tRecommencez la procédure d’enregistrement  
dans la mémoire.  
• Le câble d’alimentation ou la batterie a été  
déconnecté.  
• Le câble d’alimentation n’est pas raccordé  
correctement.  
Les stations mémorisées sont effacées et  
l’heure est remise à zéro.  
Le fusible a fondu.  
Émission de bruits lorsque la position de la clé  
de contact change.  
Les câbles ne sont pas raccordés correctement au  
connecteur d’alimentation du véhicule destiné aux  
accessoires.  
Laffichage disparaît de la fenêtre d’affichage  
ou n’apparaît pas.  
• Le régulateur de luminosité est réglé à « DIM-ON »  
• L’affichage disparaît si vous maintenez la touche  
(OFF) enfoncée.  
tMaintenez la touche (OFF) de l’appareil  
enfoncée jusqu’à ce que l’affichage apparaisse.  
• Les connecteurs sont encrassés (page 17).  
suite à la page suivante t 19  
 
La fonction de mise hors tension automatique  
ne fonctionne pas.  
L’appareil est sous tension. La fonction de mise hors  
tension automatique s’active une fois l’appareil mis  
hors tension.  
tMettez l’appareil hors tension.  
Impossible de faire fonctionner la mini-  
télécommande.  
Réception radio  
Impossible de capter des stations.  
Le son est parasité.  
• Raccordez un câble de commande d’antenne  
électrique (bleu) ou un câble d’alimentation  
d’accessoire (rouge) au câble d’alimentation de  
l’amplificateur d’antenne du véhicule (uniquement si  
votre véhicule est équipé d’une antenne FM/AM  
intégrée dans la fenêtre arrière ou latérale).  
• Vérifiez le raccordement de l’antenne du véhicule.  
• L’antenne automatique ne se déploie pas.  
tVérifiez le raccordement du câble de commande  
de l’antenne électrique.  
Assurez-vous que vous avez bien retiré la feuille de  
protection (page 5).  
Lecture de CD et de MD  
• Vérifiez la fréquence.  
Impossible d’introduire le disque.  
• Un autre disque est déjà en place.  
• Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le  
mauvais sens.  
Impossible de capter une présélection.  
• Enregistrez la fréquence correcte dans la mémoire.  
• Le signal capté est trop faible.  
La lecture du disque ne commence pas.  
• Le disque est défectueux ou sale.  
• Les CD-R/CD-RW ne sont pas destinés à un usage  
audio (page 15).  
• Le format du disque et la version du fichier ne sont  
pas compatibles avec cet appareil (pour plus de  
détails, reportez-vous aux page 4 et 15).  
La syntonisation automatique est impossible.  
• Le réglage du mode de recherche locale est incorrect.  
tLa syntonisation s’arrête trop souvent :  
Sélectionnez le réglage « LOCAL-ON »  
tLa syntonisation ne s’arrête sur aucune station :  
Sélectionnez le réglage « MONO-ON »  
Impossible de lire des fichiers MP3/WMA/AAC.  
Le disque n’est pas compatible avec le format et la  
version MP3/WMA/AAC (page 16).  
• Le signal capté est trop faible.  
tEffectuez une syntonisation manuelle.  
En cours de réception FM, l’indication « ST »  
clignote.  
• Syntonisez la fréquence correctement.  
• Le signal capté est trop faible.  
tSélectionnez le réglage « MONO-ON »  
Certains fichiers MP3/WMA/AAC exigent un  
délai plus long que d’autres avant le début de  
la lecture.  
La lecture des disques ou périphériques suivants exige  
un délai de démarrage plus long.  
– disques/périphériques comportant une hiérarchie de  
dossiers complexe ;  
– disques/périphériques enregistrés en multisession ;  
– disques/périphériques auxquels il est possible  
d’ajouter des données.  
Une émission FM en stéréo est entendue en  
mode mono.  
Lappareil est en mode de réception mono.  
tSélectionnez le réglage « MONO-OFF » (page 13).  
Impossible de lire le CD ATRAC.  
• Le disque n’a pas été créé à l’aide d’un logiciel  
autorisé tel que SonicStage ou SonicStage Simple  
Burner.  
• Les plages qui ne font pas partie du groupe ne  
peuvent pas être lues.  
Lecture USB  
Ce lecteur ne permet pas la lecture d’éléments  
à l’aide d’un concentrateur USB.  
Cet appareil ne peut pas reconnaître les périphériques  
USB raccordés à l’aide d’un concentrateur USB. Il  
n’est pas non plus compatible avec les périphériques  
dotés d’une fonction de concentrateur.  
Les rubriques d’affichage ne défilent pas.  
• Lorsque certains disques contiennent un grand  
nombre de caractères, la fonction de défilement peut  
être indisponible.  
• La fonction « A.SCRL » est réglée à « OFF ».  
tRéglez à « A.SCRL-ON » (page 13) ou appuyez  
sur (SCRL).  
Impossible de lire certains éléments.  
• Les fichiers de musique lus sont protégés par la  
technologie DRM (Gestion des droits numériques)  
• Lisez ces éléments uniquement sur des périphériques  
de stockage de masse USB.  
Le son saute.  
Lappareil est mal installé.  
tInstallez l’appareil suivant un angle de moins de  
45° dans un endroit stable du véhicule.  
• Le disque est défectueux ou sale.  
• Si un périphérique USB ne fonctionne pas,  
raccordez-le de nouveau.  
Un bip est émis.  
Le périphérique USB a été déconnecté en cours de  
lecture.  
tAvant de déconnecter un périphérique USB, arrêtez  
la lecture afin de ne pas endommager les données.  
Les touches de commande ne fonctionnent  
pas.  
Impossible d’éjecter le disque.  
Appuyez sur la touche RESET (page 5).  
Le son est intermittent.  
Il est possible que le son soit intermittent à un débit  
binaire supérieur à 320 kbit/s.  
20  
NO MUSIC  
Affichage des erreurs et messages  
Le disque ou le périphérique USB ne contient pas de  
fichiers de musique.  
tInsérez un CD audio dans cet appareil ou dans le  
changeur compatible MP3.  
tRaccordez un périphérique USB contenant des  
fichiers de musique.  
BLANK*1  
Aucune plage n’a été enregistrée sur un MD.*2  
tInsérez un MD contenant des plages enregistrées.  
CHECKING  
L’appareil confirme le raccordement d’un périphérique  
USB.  
NO NAME  
Aucun nom de disque/d’album/de groupe/de plage/  
d’artiste/de liste de lecture n’est écrit dans la plage.  
tAttendez la fin de confirmation du raccordement.  
ERROR*1  
NOT READ  
• Le disque est sale ou inséré à l’envers.*2  
tNettoyez le disque ou insérez-le correctement.  
• Un disque vierge a été inséré.  
• Le disque ne peut pas être lu en raison de certains  
problèmes.  
Les informations du disque n’ont pas encore été lues  
par l’appareil.  
tChargez le disque, puis sélectionnez-le dans la liste.  
NOTREADY  
Le couvercle du changeur MD est ouvert ou les MD ne  
sont pas insérés correctement.  
tFermez le couvercle ou insérez correctement les  
MD.  
tInsérez un autre disque.  
• Le périphérique USB n’a pas été automatiquement  
reconnu.  
tRaccordez-le de nouveau.  
FAILURE (Reste allumé jusqu’à ce que vous appuyiez  
sur une touche.)  
Le raccordement des haut-parleurs ou des  
amplificateurs est incorrect.  
tReportez-vous au guide d’installation de cet  
appareil et vérifiez le raccordement.  
OFFSET  
Il se peut que l’appareil soit défectueux.  
tVérifiez le raccordement. Si le message d’erreur ne  
disparaît pas de l’affichage, communiquez avec  
votre détaillant Sony le plus proche.  
OVERLOAD  
Le périphérique USB est saturé.  
tDébranchez le périphérique USB, puis changez la  
source en appuyant sur (SOURCE).  
tIndique que le périphérique USB ne fonctionne  
plus ou qu’un périphérique non pris en charge est  
raccordé.  
FAILURE (Reste allumé pendant 1 seconde environ.)  
Lorsqu’un récepteur SAT est raccordé, la  
mémorisation d’une station radio SAT sur un numéro  
présélectionné échoue.  
tVérifiez que vous recevez la station radio que vous  
souhaitez mémoriser, puis essayez de nouveau.  
READ  
HUB NO SUPRT  
Lappareil lit toutes les informations relatives à la  
plage, aux groupes et aux albums du disque ou du  
périphérique USB.  
tAttendez qu’il ait terminé, la lecture reprend  
ensuite automatiquement. Selon la structure du  
disque ou du périphérique USB, cette opération  
peut prendre plus d’une minute.  
Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs  
USB et les périphériques dotés d’une fonction de  
concentrateur.  
LOAD  
Le changeur charge le disque.  
tAttendez que le chargement soit terminé.  
L. SEEK +/–  
Le mode de recherche locale est activé en cours de  
syntonisation automatique.  
RESET  
Le lecteur CD et le changeur CD/MD ne peuvent pas  
fonctionner en raison d’un problème.  
tAppuyez sur la touche RESET (page 5).  
USB NO SUPRT (USB non pris en charge)  
Le périphérique USB raccordé n’est pas pris en charge.  
tRaccordez un périphérique USB de stockage de  
masse (page 15).  
NO DEV (pas de périphérique)  
(SOURCE) est sélectionné mais aucun périphérique  
USB n’est raccordé. Un périphérique USB ou un câble  
USB a été déconnecté en cours de lecture.  
tRaccordez un périphérique USB et un câble USB.  
NO DISC  
Le disque n’a pas été inséré dans le changeur CD/MD.  
tInsérez un disque dans le changeur.  
NO INFO  
«
» ou «  
»
En mode de retour ou d’avance rapide, vous avez  
atteint le début ou la fin du disque et vous ne pouvez  
pas aller plus loin.  
Aucune information textuelle ne figure dans le fichier  
MP3/WMA/AAC ou CD ATRAC.  
«
»
Les caractères ne peuvent pas être affichés sur  
l’appareil.  
NO IPOD  
Aucun iPod n’est raccordé.  
tRaccordez l’iPod au connecteur Dock.  
suite à la page suivante t  
NO MAG  
Le chargeur n’a pas été inséré dans le changeur CD.  
tInsérez le chargeur dans le changeur.  
21  
 
*1 Si une erreur se produit lors de la lecture d’un CD  
ou MD, le numéro de disque du CD ou du MD ne  
s’affiche pas.  
*2 Le numéro du disque qui a provoqué l’erreur  
s’affiche à l’écran.  
Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la  
situation, contactez votre détaillant Sony le plus  
proche.  
Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un  
problème de lecture de CD, apportez le disque  
utilisé au moment où le problème s’est produit.  
Site d’assistance  
Pour toute question ou pour obtenir les  
dernières informations d’assistance sur ce  
produit, visitez les sites Web suivants :  
22  
 
If you have any questions/problems  
regarding this product, try the following:  
1
2
3
Read Troubleshooting in these  
Operating Instructions.  
Reset the unit.  
Note: Stored data may be erased.  
Please contact (U.S.A. only);  
Call 1-800-222-7669  
URL http://www.SONY.com  
Support site  
If you have any questions or for the latest support  
information on this product, please visit the web site  
below:  
Sony Corporation Printed in Thailand  

Sony ICF C153L User Manual
Sony Clock Radio ICF C717PJ User Manual
Sony CFD V177 User Manual
Siemens CF75 User Manual
Seagate FreeAgent XTreme ST306404FPA2E3 RK User Manual
Seagate DB354 User Manual
Sanus Systems VISIONMOUNT VMCA9 User Manual
Samsung SGH X497 User Manual
Samsung SGH i450 User Manual
Nokia X5 01 User Manual