Pioneer DEH 3700MP User Manual

Operation Manual  
High power CD/MP3/WMA player with RDS tuner  
DEH-3730MP  
DEH-3700MP  
Section  
Before You Start  
About this unit  
The tuner frequencies on this unit are allo-  
cated for use in Western Europe, Asia, the  
Middle East, Africa and Oceania. Use in other  
areas may result in poor reception. The RDS  
(radio data system) function operates only in  
areas with FM stations broadcasting RDS sig-  
nals.  
01  
!
Supply of this product only conveys a li-  
cense for private, non-commercial use and  
does not convey a license nor imply any  
right to use this product in any commercial  
(i.e. revenue-generating) real time broad-  
casting (terrestrial, satellite, cable and/or  
any other media), broadcasting/streaming  
via internet, intranets and/or other net-  
works or in other electronic content distri-  
bution systems, such as pay-audio or  
audio-on-demand applications. An inde-  
pendent license for such use is required.  
For details, please visit  
CAUTION  
!
!
Do not allow this unit to come into contact  
with liquids. Electrical shock could result.  
Also, this unit damage, smoke, and overheat  
could result from contact with liquids.  
A CLASS 1 LASER PRODUCT label is affixed  
to the bottom of this unit.  
WMA file playback  
You can play back WMA files recorded on CD-  
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2  
standard recordings).  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
WAV file playback  
You can play back WAV files recorded on CD-  
ROM/CD-R/CD-RW (Linear PCM (LPCM)/MS  
ADPCM recordings).  
!
!
!
The Pioneer CarStereo-Pass is for use only in  
Germany.  
Keep this manual handy as a reference for op-  
erating procedures and precautions.  
Always keep the volume low enough so that  
you can hear sounds from outside the vehicle.  
Protect this unit from moisture.  
If the battery is disconnected or discharged,  
the preset memory will be erased and must be  
reprogrammed.  
About WMA  
!
!
!
Should this product fail to operate properly,  
contact your dealer or nearest authorized Pio-  
neer Service Station.  
The Windows Media" logo printed on the box  
indicates that this unit can play back WMA  
data.  
WMA is short for Windows Media Audio and  
refers to an audio compression technology  
that is developed by Microsoft Corporation.  
WMA data can be encoded by using Windows  
Media Player version 7 or later.  
Microsoft, Windows Media, and the Windows  
logo are trademarks, or registered trademarks  
of Microsoft Corporation in the United States  
and/or other countries.  
Features  
CD playback  
Music CD/CD-R/CD-RW playback is possible.  
MP3 file playback  
You can play back MP3 files recorded on CD-  
ROM/CD-R/CD-RW (ISO9660 Level 1/Level 2  
standard recordings).  
3
En  
 
Section  
01  
Before You Start  
Attaching the front panel  
Notes  
1
Place the front panel flat against the  
!
!
With some applications used to encode WMA  
files, this unit may not operate correctly.  
With some applications used to encode WMA  
files, album names and other text information  
may not be correctly displayed.  
head unit.  
2
Press the front panel into the face of  
the head unit until it is firmly seated.  
Protecting your unit from  
theft  
The front panel can be detached from the  
head unit and stored in the protective case  
provided to discourage theft.  
Important  
!
Never use force or grip the display and the  
buttons too tightly when removing or attach-  
ing.  
!
!
Avoid subjecting the front panel to excessive  
shocks.  
Keep the front panel out of direct sunlight and  
high temperatures.  
Removing the front panel  
1
Press DETACH to release the front  
panel.  
Press DETACH and the right side of the panel  
is released from the head unit.  
2
Grab the front panel and remove.  
Grab the right side of the front panel and pull  
away to the left. The front panel will be de-  
tached from the head unit.  
3Put the front panel into the protective  
case provided for safe keeping.  
4
En  
 
Section  
Whats What  
02  
1
2
3
4
5 6  
7
d
c
b
a 9  
8
9 BAND button  
Head unit  
1 TA button  
Press to turn TA function on or off. Press  
and hold to turn AF function on or off.  
Press to select among two FM and MW/LW  
bands and cancel the control mode of func-  
tions.  
a LOCAL/BSM button  
Press to turn local function on or off.  
Press and hold to turn BSM function on or  
off.  
2 BTB button  
Press to select various BTB (bass treble  
booster) setting.  
Press and hold to turn loudness on or off.  
b 16 buttons  
Press for preset tuning.  
3 Disc loading slot  
Insert a disc to play.  
c SOURCE button  
4 DISPLAY button  
Press to select different displays.  
This unit is turned on by selecting a source.  
Press to cycle through all the available  
sources.  
5 EJECT button  
Press to eject a CD from your built-in CD  
player.  
d VOLUME (+/) buttons  
Press to increase or decrease the volume.  
6 AUDIO button  
Press to select various sound quality con-  
trols.  
7 a/b/c/d buttons  
Press to do manual seek tuning, fast for-  
ward, reverse and track search controls.  
Also used for controlling functions.  
8 DETACH button  
Press to remove the front panel from the  
head unit.  
5
En  
 
Section  
03  
Power ON/OFF  
Turning the unit on and  
selecting a source  
You can select a source you want to listen to.  
To switch to the built-in CD player, load a disc  
in the unit (refer to page 12).  
%
Press SOURCE to select a source.  
Press SOURCE repeatedly to switch between  
the following sources:  
Built-in CD playerTuner  
When you select a source the unit is turned  
on.  
Notes  
!
!
When no disc has been set in the unit, the  
source will not switch to the built-in CD player.  
When this units blue/white lead is connected  
to the vehicles auto-antenna relay control  
terminal, the vehicles antenna extends when  
this units source is turned on. To retract the  
antenna, turn the source off.  
Turning the unit off  
%
Press SOURCE and hold until the unit  
turns off.  
6
En  
 
Section  
Tuner  
04  
#
If you press and hold c or d you can skip sta-  
Listening to the radio  
tions. Seek tuning starts as soon as you release  
the button.  
Storing and recalling  
broadcast frequencies  
1
23 4  
5
If you press any of the preset tuning buttons  
16 you can easily store up to six broadcast  
frequencies for later recall with the touch of a  
button.  
This units AF (alternative frequencies search)  
function can be turned on and off. AF should  
be off for normal tuning operation (refer to  
%
When you find a frequency that you  
1 Band indicator  
Shows which band the radio is tuned to,  
MW, LW or FM.  
want to store in memory press one of pre-  
set tuning buttons 16 and hold until the  
preset number stops flashing.  
The number you have pressed will flash in the  
preset number indicator and then remain lit.  
The selected radio station frequency has been  
stored in memory.  
The next time you press the same preset tun-  
ing button the radio station frequency is re-  
called from memory.  
2 LOC indicator  
Shows when local seek tuning is on.  
3 Stereo (5) indicator  
Shows that the frequency selected is being  
broadcast in stereo.  
4 Frequency indicator  
Shows to which frequency the tuner is  
tuned.  
Notes  
!
!
Up to 12 FM stations, 6 for each of the two FM  
bands, and 6 MW/LW stations can be stored  
in memory.  
You can also use a and b to recall radio sta-  
tion frequencies assigned to preset tuning  
buttons 16.  
5 Preset number indicator  
Shows which preset has been selected.  
1
2
Press SOURCE to select the tuner.  
Use VOLUME to adjust the sound level.  
3Press BAND to select a band.  
Press BAND until the desired band is dis-  
played, F1, F2 for FM or MW/LW.  
Tuning in strong signals  
Local seek tuning lets you tune in only those  
radio stations with sufficiently strong signals  
for good reception.  
4
To perform manual tuning, briefly press  
c or d.  
%
Press LOCAL/BSM repeatedly to turn  
5
To perform seek tuning, press and hold  
local seek tuning on or off.  
When local seek tuning is on, LOC appears in  
the display.  
c or d for about one second and release.  
The tuner will scan the frequencies until a  
broadcast strong enough for good reception is  
found.  
#
You can cancel seek tuning by briefly pressing  
either c or d.  
7
En  
 
Section  
04  
Tuner  
Storing the strongest  
broadcast frequencies  
BSM (best stations memory) lets you automa-  
tically store the six strongest broadcast fre-  
quencies under preset tuning buttons 16 and  
once stored there you can tune in to those fre-  
quencies with the touch of a button.  
!
Storing broadcast frequencies with BSM  
may replace broadcast frequencies you  
have saved using buttons 16.  
%
Press LOCAL/BSM and hold until the  
BSM turns on.  
BSM begins to flash. While BSM is flashing  
the six strongest broadcast frequencies will be  
stored under preset tuning buttons 16 in the  
order of their signal strength. When finished,  
BSM stops flashing.  
#
To cancel the storage process, press  
LOCAL/BSM.  
8
En  
 
Section  
RDS  
05  
PTY (program type ID code) information is  
listed on page 11.  
Introduction of RDS operation  
#
PTY information and the frequency of the cur-  
rent station appears on the display for eight sec-  
onds.  
1
2 3 4  
Receiving PTY alarm  
broadcasts  
RDS (radio data system) is a system for provid-  
ing information along with FM broadcasts.  
This inaudible information provides such fea-  
tures as program service name, program type,  
traffic announcement standby and automatic  
tuning, intended to aid radio listeners in find-  
ing and is tuning in to a desired station.  
PTY alarm is a special PTY code for announce-  
ments regarding emergencies such as natural  
disasters. When the tuner receives the radio  
alarm code, ALARM appears on the display  
and the volume adjusts to the TA volume.  
When the station stops broadcasting the  
emergency announcement, the system re-  
turns to the previous source.  
!
RDS service may not be provided by all sta-  
tions.  
RDS functions such as AF and TA are only  
active when your radio is tuned to an RDS  
station.  
!
!
An emergency announcement can be can-  
celled by pressing TA.  
1 Program service name  
Shows the name of broadcast program.  
Selecting alternative  
frequencies  
If you are listening to a broadcast and the re-  
ception becomes weak or there are other pro-  
blems, the unit will automatically search for a  
different station in the same network which is  
broadcasting a stronger signal.  
2 AF indicator  
Shows when AF (alternative frequencies  
search) function is on.  
3 TA indicator  
Shows when TA (traffic announcement  
standby) function is on.  
!
AF is on as a default.  
4 TP indicator  
Shows when a TP station is tuned in.  
%
Press TA and hold repeatedly to turn AF  
on or off.  
When AF is on, AF appears in the display.  
Switching the RDS display  
Notes  
When you tune in an RDS station its program  
service name is displayed. If you want to know  
the frequency you can.  
!
!
Only RDS stations are tuned in during seek  
tuning or BSM when AF is on.  
When you recall a preset station, the tuner  
may update the preset station with a new fre-  
quency from the stations AF list. (This is only  
available when using presets on the F1 band.)  
No preset number appears on the display if  
the RDS data for the station received differs  
from that for the originally stored station.  
%
Press DISPLAY.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
Program service namePTY informationꢁ  
Frequency  
9
En  
 
Section  
05  
RDS  
!
Sound may be temporarily interrupted by an-  
other program during an AF frequency  
search.  
When the tuner is tuned to a non-RDS station  
the AF indicator flashes.  
!
!
The preset number may disappear on the dis-  
play if the tuner tunes in a regional station  
which differs from the originally set station.  
The regional function can be turned on or off  
independently for each FM band.  
!
!
AF can be turned on or off independently for  
each FM band.  
Receiving traffic  
announcements  
Using PI Seek  
If the unit fails to find a suitable alternative fre-  
quency, or if you are listening to a broadcast  
and the reception becomes weak, the unit will  
automatically search for a different station  
with the same programming. During the  
search, PI SEEK is displayed and the output is  
muted. The muting is discontinued after com-  
pletion of the PI Seek, whether or not a differ-  
ent station is found.  
TA (traffic announcement standby) lets you re-  
ceive traffic announcements automatically, no  
matter what source you are listening to. TA  
can be activated for both a TP station (a sta-  
tion that broadcasts traffic information) or an  
enhanced other networks TP station (a station  
carrying information which cross-references  
TP stations).  
1
Tune in a TP or enhanced other net-  
works TP station.  
Using Auto PI Seek for preset  
stations  
When preset stations cannot be recalled, as  
when travelling long distances, the unit can  
be set to perform PI Seek during preset recall.  
When you are tuned into a TP or enhanced  
other networks TP station the TP indicator will  
light.  
2
Press TA to turn traffic announcement  
standby on.  
TA appears in the display. The tuner will stand-  
by for traffic announcements.  
!
The default setting for Auto PI Seek is off.  
#
To turn traffic announcements standby off,  
press TA again.  
Limiting stations to regional  
programming  
When AF is used to automatically retune fre-  
quencies, the regional function limits the se-  
lection to stations broadcasting regional  
programs.  
3Use VOLUME to adjust the TA volume  
when a traffic announcement begins.  
The newly set volume is stored in memory and  
recalled for subsequent traffic announce-  
ments.  
%
Press BAND and hold until the regional  
4
Press TA while a traffic announcement  
function turns on or off.  
is being received to cancel the announce-  
ment.  
Notes  
The tuner returns to the original source but re-  
mains in the standby mode until TA is pressed  
again.  
!
Regional programming and regional networks  
are organized differently depending on the  
country (i.e., they may change according to  
the hour, state or broadcast area).  
10  
En  
 
Section  
RDS  
05  
Notes  
!
!
The system switches back to the original  
source following traffic announcement recep-  
tion.  
Only TP and enhanced other networks TP sta-  
tions are tuned in during seek tuning or BSM  
when TA is on.  
PTY list  
Specific  
NEWS  
Type of program  
News  
AFFAIRS  
INFO  
SPORT  
Current affairs  
General information and advice  
Sports  
WEATHER  
Weather reports/meteorological infor-  
mation  
FINANCE  
Stock market reports, commerce,  
trading, etc.  
POP MUS  
ROCK MUS  
EASY MUS  
OTH MUS  
JAZZ  
Popular music  
Contemporary modern music  
Easy listening music  
Non-categorized music  
Jazz  
COUNTRY  
NAT MUS  
OLDIES  
FOLK MUS  
L.CLASS  
CLASSIC  
EDUCATE  
DRAMA  
CULTURE  
SCIENCE  
VARIED  
Country music  
National music  
Oldies music, golden oldies  
Folk music  
Light classical music  
Serious classical music  
Educational programs  
All radio plays and serials  
National or regional culture  
Nature, science and technology  
Light entertainment  
Childrens  
CHILDREN  
SOCIAL  
Social affairs  
RELIGION  
PHONE IN  
TOURING  
Religious affairs or services  
Phone In  
Travel programs, not for announce-  
ments about traffic problems  
Hobbies and recreational activities  
LEISURE  
DOCUMENT Documentaries  
11  
En  
 
Section  
06  
Built-in CD Player  
Playing a CD  
Repeating play  
Repeat play lets you hear the same track over  
again.  
%
Press 5 repeatedly to turn repeat play  
on or off.  
When repeat play is on, RPT appears in the  
display.  
1
2
#
If you perform track search or fast forward/re-  
1 Track number indicator  
Shows the track currently playing.  
verse, repeat play is automatically cancelled.  
2 Play time indicator  
Shows the elapsed playing time of the cur-  
rent track.  
Playing tracks in a random  
order  
Random play lets you play back tracks on the  
CD in a random order.  
1
Insert a CD into the CD loading slot.  
Playback will automatically start.  
#
#
Be sure to turn up the label side of a disc.  
After a CD has been inserted, press SOURCE  
%
Press 4 repeatedly to turn random play  
to select the built-in CD player.  
on or off.  
#
You can eject a CD by pressing EJECT.  
When random play is on, RDM appears in the  
display.  
2
Use VOLUME to adjust the sound level.  
3To perform fast forward or reverse,  
press and hold c or d.  
Scanning tracks of a CD  
Scan play lets you hear the first 10 seconds of  
each track on the CD.  
#
If you select ROUGH, pressing and holding c  
or d enables you to search every 10 tracks in the  
current disc. (Refer to Selecting the search meth-  
1
Press 3to turn scan play on.  
SCAN appears in the display. The first 10 sec-  
onds of each track is played.  
4
To skip back or forward to another  
track, press c or d.  
Pressing d skips to the start of the next track.  
Pressing c once skips to the start of the cur-  
rent track. Pressing again will skip to the pre-  
vious track.  
2
When you find the desired track press 3  
to turn scan play off.  
After scanning of a CD is finished, normal  
#
playback of the tracks will begin again.  
Notes  
Pausing CD playback  
Pause lets you temporarily stop playback of  
the CD.  
!
The built-in CD player plays one, standard, 12-  
cm or 8-cm (single) CD at a time. Do not use  
an adapter when playing 8-cm CDs.  
Do not insert anything other than a CD into  
the CD loading slot.  
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
!
!
%
Press 6 repeatedly to turn pause on or  
off.  
When pause is on, PAUSE appears in the dis-  
play.  
12  
En  
 
Section  
Built-in CD Player  
06  
sounds at higher volumes. BMX controls  
sound reverberations to give playback a fuller  
sound. Listen to each of the effects as you se-  
lect through them and use the one that best  
enhances the playback of the track or CD that  
you are listening to.  
Selecting the search method  
You can switch the search method between  
fast forward/reverse and searching every 10  
tracks.  
%
Press 2 to select the search method.  
Press 2 until the desired search method ap-  
pears in the display.  
%
Press 1 to select your favorite setting.  
Press 1 repeatedly to switch between the fol-  
lowing settings:  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢁ  
COMP OFFBMX 1BMX 2  
!
!
FF/REV Fast forward and reverse  
ROUGH Searching every 10 tracks  
Searching every 10 tracks in  
the current disc  
Using CD TEXT functions  
If a disc contains over 10 tracks, you can  
search every 10 tracks. When a disc contains  
a lot of tracks, you can roughly search for the  
track you want to play.  
Some discs have certain information encoded  
on the disc during manufacture. These discs  
may contain such information as the CD title,  
track title, artists name and playback time  
and are called CD TEXT discs. Only these spe-  
cially encoded CD TEXT discs support the  
functions listed below.  
1
Select the search method ROUGH.  
%
Press DISPLAY.  
2
Press and hold c or d to search every  
10 tracks on a disc.  
If a disc contains less than 10 tracks, pressing  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
Play timeDISC TTL (disc title)ART NAME  
(disc artist name)TRK TTL (track title)  
ART NAME (track artist name)  
#
and holding d recalls the last track of the disc.  
Also, if the remaining number of tracks after  
searching every 10 tracks is less than 10, press-  
ing and holding d recalls the last track of the  
disc.  
#
If specific information has not been recorded  
on a CD TEXT disc, NO XXXX will be displayed  
(e.g., NO T-TTL).  
#
If a disc contains less than 10 tracks, pressing  
and holding c recalls the first track of the disc.  
Also, if the remaining number of tracks after  
searching every 10 tracks is less than 10, press-  
ing and holding c recalls the first track of the  
disc.  
Note  
You can scroll to the left the title by pressing and  
holding DISPLAY.  
Using compression and BMX  
Using the COMP (compression) and BMX  
functions let you adjust the sound playback  
quality of this player. Each of the functions  
have a two-step adjustment. The COMP func-  
tion balances the output of louder and softer  
13  
En  
 
Section  
07  
MP3/WMA/WAV Player  
Playing MP3/WMA/WAV  
5
To skip back or forward to another  
track, press c or d.  
Pressing d skips to the start of the next track.  
Pressing c once skips to the start of the cur-  
rent track. Pressing again will skip to the pre-  
vious track.  
1
2
3 4  
Notes  
1 Folder number indicator  
Shows the number of folder currently play-  
ing.  
!
When playing discs with MP3/WMA/WAV files  
and audio data (CD-DA) such as CD-EXTRA  
and MIXED-MODE CDs, both types can be  
played only by switching mode between MP3/  
WMA/WAV and CD-DA with BAND.  
If you have switched between playback of  
MP3/WMA/WAV files and audio data (CD-DA),  
playback starts at the first track on the disc.  
The built-in CD player can play back an MP3/  
WMA/WAV file recorded on CD-ROM. (Refer  
to page 21 for files that can be played back.)  
Do not insert anything other than a CD into  
the CD loading slot.  
There is sometimes a delay between starting  
up CD playback and the sound being issued.  
When being read in, FRMTREAD is displayed.  
Playback is carried out in order of file number.  
Folders are skipped if they contain no files. (If  
folder 01 (ROOT) contains no files, playback  
commences with folder 02.)  
When playing back files recorded as VBR  
(variable bit rate) files, the play time will not be  
correctly displayed if fast forward or reverse  
operations are used.  
If the inserted disc contains no files that can  
be played back, NO AUDIO is displayed.  
If the inserted disc contains WMA files that  
are protected by digital rights management  
(DRM) , SKIPPED is displayed while the pro-  
tected file is skipped.  
If all the files on the inserted disc are secured  
by DRM, PROTECT is displayed.  
There is no sound on fast forward or reverse.  
If an error message such as ERROR-11 is dis-  
2 Track number indicator  
Shows the track (file) currently playing.  
!
!
3 WMA indicator  
Shows when the WMA file is playing.  
4 MP3indicator  
Shows when the MP3 file is playing.  
!
!
1
Insert a CD-ROM into the CD loading  
slot.  
Playback will automatically start.  
#
#
Be sure to turn up the label side of a disc.  
After a CD-ROM has been inserted, press  
!
!
SOURCE to select the built-in CD player.  
#
You can eject a CD-ROM by pressing EJECT.  
2
Use VOLUME to adjust the sound level.  
3Press a or b to select a folder.  
You cannot select a folder that does not have  
an MP3/WMA/WAV file recorded in it.  
To return to folder 01 (ROOT), press and hold  
#
!
!
#
BAND. However, if folder 01 (ROOT) contains no  
files, playback commences with folder 02.  
4
To perform fast forward or reverse,  
press and hold c or d.  
This is fast forward and reverse operation only  
#
!
for the file being played. This operation is can-  
celed when the previous or next file is reached.  
!
!
#
If you select ROUGH, pressing and holding c  
or d enables you to search every 10 tracks in the  
current folder. (Refer to Selecting the search meth-  
14  
En  
 
Section  
MP3/WMA/WAV Player  
Repeating play  
For MP3/WMA/WAV playback, there are three  
repeat play ranges: FRPT (folder repeat), RPT  
(one-track repeat) and disc repeat.  
07  
1
Select the repeat range.  
2
Press 3to turn scan play on.  
SCAN appears in the display. The first 10 sec-  
onds of each track of the current folder (or the  
first track of each folder) is played.  
%
Press 5 to select the repeat range.  
Press 5 until the desired repeat range appears  
#
If you turn scan play on during FRPT, FSCN  
in the display.  
appears in the display.  
!
!
!
RPT Repeat just the current track  
FRPT Repeat the current folder  
Track number (e.g., T04) Repeat all tracks  
3When you find the desired track (or  
folder) press 3to turn scan play off.  
#
After track or folder scanning is finished, nor-  
mal playback of the tracks will begin again.  
Notes  
!
!
If you select another folder during repeat play,  
the repeat play range changes to disc repeat.  
If you perform track search or fast forward/re-  
verse during RPT, the repeat play range  
changes to FRPT.  
Pausing MP3/WMA/WAV  
playback  
Pause lets you temporarily stop playback of  
the MP3/WMA/WAV.  
!
When FRPT is selected, it is not possible to  
play back a subfolder of that folder.  
%
off.  
Press 6 repeatedly to turn pause on or  
When pause is on, PAUSE appears in the dis-  
Playing tracks in a random  
order  
play.  
#
You can also turn pause on or off by pressing  
Random play lets you play back tracks in a  
random order within the repeat range, FRPT  
(folder repeat) and disc repeat.  
PAUSE.  
Selecting the search method  
1
Select the repeat range.  
You can switch the search method between  
fast forward/reverse and searching every 10  
tracks.  
2
Press 4 repeatedly to turn random play  
on or off.  
%
Press 2 to select the search method.  
Press 2 until the desired search method ap-  
When random play is on, RDM appears in the  
display.  
pears in the display.  
#
If you turn random play on during FRPT,  
!
!
FF/REV Fast forward and reverse  
ROUGH Searching every 10 tracks  
FRDM appears in the display.  
Scanning folders and tracks  
Searching every 10 tracks in  
the current folder  
If the current folder contains over 10 tracks,  
you can search every 10 tracks. When one  
folder contains a lot of tracks, you can roughly  
search for the track you want to play.  
While you are using FRPT (folder repeat), the  
beginning of each track in the selected folder  
plays for about 10 seconds. When you are  
using disc repeat, the beginning of the first  
track of each folder is played for about 10 sec-  
onds.  
15  
En  
 
Section  
07  
MP3/WMA/WAV Player  
1
Select the search method ROUGH.  
Folder and track numbersTrack number and  
play timeFOLDER (folder name)FILE (file  
name)TRK TTL (track title)ART NAME (ar-  
tist name)ALBM TTL (album title)  
2
Press and hold c or d to search every  
10 tracks in the current folder.  
If the current folder contains less than 10  
COMMENT (comment)Bit rate  
#
When playing back MP3 files recorded as VBR  
#
(variable bit rate) files, the bit rate value is not dis-  
played even after switching to bit rate. (VBR will  
be displayed.)  
tracks, pressing and holding d recalls the last  
track of the folder. Also, if the remaining number  
of tracks after searching every 10 tracks is less  
than 10, pressing and holding d recalls the last  
track of the folder.  
#
When playing back WMA files recorded as  
VBR (variable bit rate) files, the average bit rate  
value is displayed.  
#
If the current folder contains less than 10  
#
If specific information has not been recorded  
tracks, pressing and holding c recalls the first  
track of the folder. Also, if the remaining number  
of tracks after searching every 10 tracks is less  
than 10, pressing and holding c recalls the first  
track of the folder.  
on an MP3/WMA disc, NO XXXX will be dis-  
played (e.g., NO NAME).  
#
With some applications used to encode WMA  
files, album names and other text information  
may not be correctly displayed.  
Note  
Using compression and BMX  
You can scroll to the left the text information by  
Using the COMP (compression) and BMX  
functions let you adjust the sound playback  
quality of this player. Each of the functions  
have a two-step adjustment. The COMP func-  
tion balances the output of louder and softer  
sounds at higher volumes. BMX controls  
sound reverberations to give playback a fuller  
sound. Listen to each of the effects as you se-  
lect through them and use the one that best  
enhances the playback of the track or CD that  
you are listening to.  
pressing and holding DISPLAY.  
Displaying text  
information on WAV disc  
You can display text information recorded on a  
WAV disc.  
%
Press DISPLAY.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
%
Press 1 to select your favorite setting.  
Press 1 repeatedly to switch between the fol-  
Folder and track numbersTrack number and  
play timeFOLDER (folder name)FILE (file  
name)Sampling frequency  
lowing settings:  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢁ  
COMP OFFBMX 1BMX 2  
#
You can only play back WAV files in the fre-  
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz  
(LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS ADPCM). The  
sampling frequency shown in the display may be  
rounded.  
Displaying text information  
on MP3/WMA disc  
Text information recorded on a MP3/WMA  
disc can be displayed.  
Note  
You can scroll to the left the text information by  
pressing and holding DISPLAY.  
%
Press DISPLAY.  
Press DISPLAY repeatedly to switch between  
the following settings:  
16  
En  
 
Section  
Audio Adjustments  
08  
#
FAD 0 is the proper setting when only two  
Introduction of audio  
adjustments  
speakers are used.  
3Press c or d to adjust left/right speaker  
balance.  
BAL L 9 BAL R 9 is displayed as the left/right  
speaker balance moves from left to right.  
1
2
Using the BTB (bass treble  
booster)  
1 Audio display  
Shows the audio adjustments status.  
There are five stored BTB settings such as  
DYNAMIC, POWER, MAX, CUSTOM and  
FLAT that can easily recall at any time.  
2 LOUD indicator  
Appears in the display when loudness is  
turned on.  
!
CUSTOM is an adjusted BTB setting that  
you create.  
%
Press AUDIO to display the audio func-  
!
When FLAT is selected no supplement or  
correction is made to the sound. This is  
useful to check effect of the BTB settings  
by switching alternatively between FLAT  
and set BTB setting.  
tion names.  
Press AUDIO repeatedly to switch between  
the following audio functions:  
FAD (balance adjustment)BASS (bass ad-  
justment)TREBLE (treble adjustment)  
LOUD (loudness)SLA (source level adjust-  
ment)  
%
Press BTB to select the desired BTB set-  
ting.  
#
When selecting the FM tuner as the source,  
you cannot switch to SLA.  
If you do not operate the audio function within  
Press BTB repeatedly to switch between the  
following BTB setting:  
POWERMAXCUSTOMFLATꢁ  
DYNAMIC  
#
about 30 seconds, the display is automatically re-  
turned to the source display.  
#
To return to the display of each source, press  
Adjusting BTB  
BAND.  
You can adjust the currently selected BTB set-  
ting as desired. Adjusted BTB settings are  
memorized in CUSTOM.  
Using balance adjustment  
You can select a fader/balance setting that  
provides an ideal listening environment in all  
occupied seats.  
Adjusting bass  
You can adjust the bass level.  
1
Press AUDIO to select BASS.  
1
Press AUDIO to select FAD.  
#
If the balance setting has been previously ad-  
2
Press a or b to adjust the bass level.  
justed, BAL will be displayed.  
+6 6 is displayed as the level is increased  
or decreased.  
2
Press a or b to adjust front/rear speak-  
er balance.  
FAD F15 FAD R15 is displayed as the front/  
rear speaker balance moves from front to rear.  
Adjusting treble  
You can adjust the treble level.  
17  
En  
 
Section  
08  
Audio Adjustments  
1
2
Press AUDIO to select TREBLE.  
Press a or b to adjust the treble level.  
+6 6 is displayed as the level is increased  
or decreased.  
Adjusting loudness  
Loudness compensates for deficiencies in the  
low- and high-sound ranges at low volume.  
1
2
Press AUDIO to select LOUD.  
Press a to turn loudness on.  
LOUD indicator is displayed.  
#
#
To turn loudness off, press b.  
You can also turn loudness on or off by press-  
ing and holding BTB.  
3Press c or d to select a desired level.  
LOW (low)HI (high)  
Adjusting source levels  
SLA (source level adjustment) lets you adjust  
the volume level of each source to prevent ra-  
dical changes in volume when switching be-  
tween sources.  
!
Settings are based on the FM tuner volume  
level, which remains unchanged.  
!
The MW/LW tuner volume level can also be  
adjusted with source level adjustments.  
1
Compare the FM tuner volume level  
with the level of the source you wish to ad-  
just.  
2
Press AUDIO to select SLA.  
3Press a or b to adjust the source vo-  
lume.  
SLA +4 SLA 4 is displayed as the source vo-  
lume is increased or decreased.  
18  
En  
 
Section  
Initial Settings  
09  
2
Press c or d to select the FM tuning  
Adjusting initial settings  
step.  
Press c to select 50 (50 kHz). Press d to se-  
lect 100 (100 kHz).  
Switching Auto PI Seek  
1
The unit can automatically search for a differ-  
ent station with the same programming, even  
during preset recall.  
Initial settings lets you perform initial setup of  
different settings for this unit.  
1 Function display  
Shows the function status.  
1
Press AUDIO to select A-PI.  
2
Press a or b to turn the Auto PI seek  
1
Press SOURCE and hold until the unit  
on or off.  
turns off.  
2
Press SOURCE and hold until FM ap-  
Saving the battery  
consumption  
It is possible to save the battery consumption  
when this unit is turned off. After one minute  
of turning off this unit, this unit will be  
switched into power save mode.  
pears in the display.  
3Press AUDIO to display the function  
names.  
Press AUDIO repeatedly to switch between  
the following settings:  
FM (FM tuning step)A-PI (Auto PI Seek)  
SAVE (Power save)  
Use the following instructions to operate each  
particular setting.  
!
You cannot insert and eject a disc while  
this unit is in power save mode.  
You can only use SOURCE while this unit is  
in power save mode.  
!
#
#
To cancel initial settings, press BAND.  
You can also cancel initial settings by holding  
Important  
down SOURCE until the unit turns off.  
When you disconnect a battery in order to replace  
it, this mode is turned off. When installing this  
unit in a vehicle that does not have an ACC (ac-  
cessory) position on the ignition switch, the vehi-  
cle battery may be drained depending on a  
connection method. After checking the connec-  
tion method, turn this mode on if needed.  
Setting the FM tuning step  
Normally the FM tuning step employed by  
seek tuning is 50 kHz. When AF or TA is on,  
the tuning step automatically changes to 100  
kHz. It may be preferable to set the tuning step  
to 50 kHz when AF is on.  
1
Press AUDIO to select SAVE.  
!
The tuning step remains at 50 kHz during  
manual tuning.  
2
Press a or b to turn power save on or  
off.  
1
Press AUDIO to select FM.  
19  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
!
Check all CDs for cracks, scratches or  
warping before playing. CDs that have  
cracks, scratches or are warped may not  
play properly. Do not use such discs.  
Avoid touching the recorded (non-printed)  
surface when handling the disc.  
Understanding built-in CD  
player error messages  
When you contact your dealer or your nearest  
Pioneer Service Center, be sure to record the  
error message.  
!
!
Store discs in their cases when not in use.  
Keep discs out of direct sunlight and do  
not expose the discs to high temperatures.  
Do not attach labels, write on or apply che-  
micals to the surface of the discs.  
Message  
Cause  
Action  
ERROR-11, 12, Dirty disc  
17, 30  
Clean disc.  
!
!
ERROR-11, 12, Scratched disc  
17, 30  
Replace disc.  
To clean a CD, wipe the disc with a soft  
cloth outward from the center.  
ERROR-10, 11, Electrical or me- Turn the ignition  
12, 17, 30, A0 chanical  
ON and OFF, or  
switch to a differ-  
ent source, then  
back to the CD  
player.  
ERROR-22, 23 The CD format  
cannot be played  
back  
Replace disc.  
!
!
If the heater is used in cold weather, moist-  
ure may form on components inside the  
CD player. Condensation may cause the CD  
player to malfunction. If you think that con-  
densation is a problem turn off the CD  
player for an hour or so to allow it to dry  
out and wipe any damp discs with a soft  
cloth to remove the moisture.  
ERROR-44  
All tracks are  
skip tracks  
Replace disc.  
CD player and care  
!
Use only CDs that have either of the two  
Compact Disc Digital Audio marks as  
shown below.  
Road shocks may interrupt CD playback.  
CD-R/CD-RW discs  
!
When CD-R/CD-RW discs are used, play-  
back is possible only for discs which have  
been finalized.  
!
It may not be possible to play back CD-R/  
CD-RW discs recorded on a music CD re-  
corder or a personal computer because of  
disc characteristics, scratches or dirt on  
the disc, or dirt, condensation, etc., on the  
lens of this unit.  
!
Use only normal, round CDs. If you insert ir-  
regular, non-round, shaped CDs they may  
jam in the CD player or not play properly.  
20  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
Playback of discs recorded on a personal  
computer may not be possible, depending  
on the application settings and the environ-  
ment. Please record with the correct for-  
mat. (For details, contact the manufacturer  
of the application.)  
Playback of CD-R/CD-RW discs may be-  
come impossible in case of direct exposure  
to sunlight, high temperatures, or the sto-  
rage conditions in the vehicle.  
Titles and other text information recorded  
on a CD-R/CD-RW disc may not be dis-  
played by this unit (in the case of audio  
data (CD-DA)).  
This unit conforms to the track skip func-  
tion of the CD-R/CD-RW disc. The tracks  
containing the track skip information are  
skipped automatically (in case of audio  
data (CD-DA)).  
discs. Disc recordings compatible with  
level 1 and level 2 of ISO9660 and with the  
Romeo and Joliet file system can be played  
back.  
It is possible to play back multi-session  
compatible recorded discs.  
MP3/WMA/WAV files are not compatible  
with packet write data transfer.  
!
!
!
!
!
!
The maximum number of characters which  
can be displayed for a file name, including  
the extension (.mp3, .wma or .wav), is 64,  
from the first character.  
The maximum number of characters which  
can be displayed for a folder name is 64.  
In case of files recorded according to the  
Romeo file system, only the first 64 charac-  
ters can be displayed.  
When playing discs with MP3/WMA/WAV  
files and audio data (CD-DA) such as CD-  
EXTRA and MIXED-MODE CDs, both types  
can be played only by switching mode be-  
tween MP3/WMA/WAV and CD-DA.  
The folder selection sequence for playback  
and other operations becomes the writing  
sequence used by the writing software. For  
this reason, the expected sequence at the  
time of playback may not coincide with the  
actual playback sequence. However, there  
also is some writing software which per-  
mits setting of the playback order.  
Some audio CDs contain tracks that merge  
into one another without a pause. When  
these discs are converted to MP3/WMA/  
WAV files and burned to a CD-R/CD-RW/  
CD-ROM, the files will be played back on  
this player with a short pause between  
each one, regardless of the length of the  
pause between tracks on the original audio  
CD.  
!
!
!
!
!
If you insert a CD-RW disc into this unit,  
time to playback will be longer than when  
you insert a conventional CD or CD-R disc.  
Read the precautions with CD-R/CD-RW  
discs before using them.  
!
MP3, WMA and WAV files  
!
MP3 is short for MPEG Audio Layer 3 and  
refers to an audio compression technology  
standard.  
WMA is short for Windows Media" Audio  
and refers to an audio compression tech-  
nology that is developed by Microsoft Cor-  
poration. WMA data can be encoded by  
using Windows Media Player version 7 or  
later.  
!
!
!
!
WAV is short for waveform. It is a standard  
audio file format for Windows®.  
With some applications used to encode  
WMA files, this unit may not operate cor-  
rectly.  
With some applications used to encode  
WMA files, album names and other text in-  
formation may not be correctly displayed.  
This unit allows playback of MP3/WMA/  
WAV files on CD-ROM, CD-R and CD-RW  
Important  
!
When naming an MP3/WMA/WAV file, add  
the corresponding filename extension (.mp3,  
.wma or.wav).  
!
!
21  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
!
This unit plays back files with the filename ex-  
tension (.mp3, .wma or .wav) as an MP3/  
WMA/WAV file. To prevent noise and malfunc-  
tions, do not use these extensions for files  
other than MP3/WMA/WAV files.  
Windows Media Audio 9 Professional  
(5.1ch)  
Windows Media Audio 9 Lossless  
Windows Media Audio 9 Voice  
WAV additional information  
MP3 additional information  
!
This unit plays back WAV files encoded in  
Linear PCM (LPCM) format or MS ADPCM  
format.  
!
Files are compatible with the ID3 Tag Ver.  
1.0, 1.1, 2.2, 2.3 and 2.4 formats for display  
of album (disc title), track (track title), artist  
(track artist) and comments. Ver. 2.x of ID3  
Tag is given priority when both Ver. 1.x and  
Ver. 2.x exist.  
!
You can only play back WAV files in the fre-  
quencies 16, 22.05, 24, 32, 44.1 and 48 kHz  
(LPCM), or 22.05 and 44.1 kHz (MS  
ADPCM). The sampling frequency shown  
in the display may be rounded.  
!
The emphasis function is valid only when  
MP3 files of 32, 44.1 and 48 kHz frequen-  
cies are played back. (16, 22.05, 24, 32,  
44.1, 48 kHz sampling frequencies can be  
played back.)  
!
The sound quality of WAV files generally be-  
comes better with a larger number of quan-  
tization bits. This unit can play recordings  
with 8 and 16 (LPCM) or 4 (MS ADPCM)  
quantization bits, but in order to be able to  
enjoy sound of a certain quality, we recom-  
mend using discs recorded with the larger  
number of quantization bits.  
!
!
There is no m3u playlist compatibility.  
There is no compatibility with the MP3i  
(MP3 interactive) or mp3 PRO formats.  
The sound quality of MP3 files generally be-  
comes better with an increased bit rate.  
This unit can play recordings with bit rates  
from 8 kbps to 320 kbps, but in order to be  
able to enjoy sound of a certain quality, we  
recommend using only discs recorded with  
a bit rate of at least 128 kbps.  
!
About folders and MP3/  
WMA/WAV files  
!
An outline of a CD-ROM with MP3/WMA/  
WAV files on it is shown below. Subfolders  
are shown as folders in the folder currently  
selected.  
WMA additional information  
!
This unit plays back WMA files encoded by  
Windows Media Player version 7, 7.1, 8 and  
9.  
!
!
You can only play back WMA files in the fre-  
quencies 32, 44.1 and 48 kHz.  
The sound quality of WMA files generally  
becomes better with an increased bit rate.  
This unit can play recordings with bit rates  
from 48 kbps to 320 kbps (CBR) or from 48  
kbps to 384 kbps (VBR), but in order to be  
able to enjoy sound of a certain quality, we  
recommend using discs recorded with a  
higher bit rate.  
!
This unit doesnt support the following for-  
mats.  
22  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Terms  
Bit rate  
This expresses data volume per second, or bps  
units (bits per second). The higher the rate,  
the more information is available to reproduce  
the sound. Using the same encoding method  
(such as MP3), the higher the rate, the better  
the sound.  
ID3 tag  
This is a method of embedding track-related  
information in an MP3 file. This embedded in-  
formation can include the track title, the ar-  
tists name, the album title, the music genre,  
the year of production, comments and other  
data. The contents can be freely edited using  
software with ID3 Tag editing functions.  
Although the tags are restricted as to the num-  
ber of characters, the information can be  
viewed when the track is played back.  
ISO9660 format  
This is the international standard for the for-  
mat logic of CD-ROM folders and files. For the  
ISO9660 format, there are regulations for the  
following two levels.  
1
2
3
1 First level  
2 Second level  
3 Third level  
Level 1:  
The file name is in 8.3 format (the name con-  
sists of up to 8 characters, half-byte English  
capital letters and half-byte numerals and the  
_sign, with a file-extension of three charac-  
ters.)  
Notes  
!
!
This unit assigns folder numbers. The user  
can not assign folder numbers.  
It is not possible to check folders that do not  
include MP3/WMA/WAV files. (These folders  
will be skipped without displaying the folder  
number.)  
Level 2:  
The file name can have up to 31 characters (in-  
cluding the separation mark .and a file ex-  
tension). Each folder contains less than 8  
hierarchies.  
!
!
MP3/WMA/WAV files in up to 8 tiers of folders  
can be played back. However, there is a delay  
in the start of playback on discs with numer-  
ous tiers. For this reason we recommend  
creating discs with no more than 2 tiers.  
It is possible to play back up to 99 folders on  
one disc.  
Extended formats  
Joliet:  
File names can have up to 64 characters.  
Romeo:  
File names can have up to 128 characters.  
23  
En  
 
Appendix  
Additional Information  
Linear PCM (LPCM)/Pulse code  
modulation  
This stands for linear pulse code modulation,  
which is the signal recording system used for  
music CDs and DVDs.  
VBR  
VBR is short for variable bit rate. Generally  
speaking CBR (constant bit rate) is more  
widely used. But by flexibly adjusting the bit  
rate according to the needs of audio compres-  
sion, it is possible to achieve compression-  
priority sound quality.  
m3u  
Playlists created using the WINAMPsoft-  
ware have a playlist file extension (.m3u).  
WAV  
WAV is short for waveform. It is a standard  
audio file format for Windows®.  
MP3  
MP3 is short for MPEG Audio Layer 3. It is an  
audio compression standard set by a working  
group (MPEG) of the ISO (International Stan-  
dards Organization). MP3 is able to compress  
audio data to about 1/10th the level of a con-  
ventional disc.  
WMA  
WMA is short for Windows Media" Audio  
and refers to an audio compression technol-  
ogy that is developed by Microsoft Corpora-  
tion. WMA data can be encoded by using  
Windows Media Player version 7 or later.  
Microsoft, Windows Media, and the Windows  
logo are trademarks, or registered trademarks  
of Microsoft Corporation in the United States  
and/or other countries.  
MS ADPCM  
This stands for Microsoft adaptive differential  
pulse code modulation, which is the signal re-  
cording system used for the multimedia soft-  
ware of Microsoft Corporation.  
Multi-session  
Multi-session is a recording method that al-  
lows additional data to be recorded later.  
When recording data on a CD-ROM, CD-R or  
CD-RW, etc., all data from beginning to end is  
treated as a single unit or session. Multi-ses-  
sion is a method of recording more than 2 ses-  
sions on one disc.  
Number of quantization bits  
The number of quantization bits is one factor  
in the overall sound quality; the higher the  
bit-depth, the better the sound quality. How-  
ever, increasing the bit-depth also increases  
the amount of data and therefore storage  
space required.  
Packet write  
This is a general term for a method of writing  
on CD-R, etc., at the time required for a file,  
just as is done with files on floppy or hard  
discs.  
24  
En  
Appendix  
Additional Information  
Specifications  
50 dB quieting sensitivity ..... 10 dBf (0.9 µV/75 W, mono)  
Signal-to-noise ratio ............... 75 dB (IEC-A network)  
Distortion ..................................... 0.3 % (at 65 dBf, 1 kHz,  
stereo)  
0.1 % (at 65 dBf, 1 kHz,  
mono)  
Frequency response ............... 30 15,000 Hz (±3 dB)  
Stereo separation .................... 45 dB (at 65 dBf, 1 kHz)  
Selectivity .................................... 80 dB (±200 kHz)  
General  
Power source ............................. 14.4 V DC (10.8 15.1 V al-  
lowable)  
Grounding system ................... Negative type  
Max. current consumption  
..................................................... 10.0 A  
Dimensions (W × H × D):  
Chassis ............................... 178 × 50 × 157 mm  
Nose ..................................... 188 × 58 × 18 mm  
Weight .......................................... 1.3 kg  
MW tuner  
Frequency range ...................... 531 1,602 kHz (9 kHz)  
Usable sensitivity ..................... 18 µV (S/N: 20 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)  
Audio  
Maximum power output ....... 45 W × 4  
Continuous power output ... 25 W × 4 (DIN 45324,  
+B=14.4 V)  
Load impedance ...................... 4 W (4 8 W allowable)  
Preout max output level/output impedance  
..................................................... 2.2 V/1 kW  
Bass/Treble:  
LW tuner  
Frequency range ...................... 153 281 kHz  
Usable sensitivity ..................... 30 µV (S/N: 20 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 65 dB (IEC-A network)  
Note  
Bass  
Specifications and the design are subject to pos-  
sible modifications without notice due to im-  
provements.  
Frequency ................ 100 Hz  
Gain ............................ ±12dB  
Treble  
Frequency ................ 10 kHz  
Gain ............................ ±12dB  
Loudness contour  
Low ....................................... +7 dB (100 Hz), +4 dB (10  
kHz)  
High ..................................... +10 dB (100 Hz), +6.5 dB  
(10 kHz)  
(volume: 30 dB)  
CD player  
System .......................................... Compact disc audio system  
Usable discs .............................. Compact disc  
Signal format:  
Sampling frequency ..... 44.1 kHz  
Number of quantization bits  
........................................... 16; linear  
Frequency characteristics ... 5 20,000 Hz (±1 dB)  
Signal-to-noise ratio ............... 94 dB (1 kHz) (IEC-A net-  
work)  
Dynamic range ......................... 92 dB (1 kHz)  
Number of channels .............. 2 (stereo)  
MP3 decoding format ........... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
WMA decoding format ......... Ver. 7, 7.1, 8, 9 (2ch audio)  
WAV signal format .................. Linear PCM & MS ADPCM  
FM tuner  
Frequency range ...................... 87.5 108.0 MHz  
Usable sensitivity ..................... 8 dBf (0.7 µV/75 W, mono,  
S/N: 30 dB)  
25  
En  
 
Contenido  
Gracias por haber comprado este producto Pioneer.  
Lea con detenimiento estas instrucciones sobre el funcionamiento del aparato,  
para que pueda darle el mejor uso posible. Una vez que las haya leído, guarde este  
manual en un lugar seguro para consultarlo en el futuro.  
26  
Es  
 
Sección  
01  
Antes de comenzar  
Acerca de esta unidad  
Características  
Las frecuencias del sintonizador de esta uni-  
dad están asignadas para su uso en Europa  
Occidental, Asia, Medio Oriente, África y  
Oceanía. El uso en otras áreas puede causar  
una recepción deficiente. Las funciones RDS  
(sistema de datos de radio) sólo se pueden uti-  
lizar en áreas con emisoras FM que transmi-  
ten señales RDS.  
Reproducción de CD  
Se pueden reproducir discos compactos de  
música, CD-R y CD-RW.  
Reproducción de ficheros MP3  
Se pueden reproducir ficheros MP3 grabados  
en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según  
la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2).  
!
La venta de este producto sólo otorga una  
licencia para su uso privado, no comercial.  
No otorga ninguna licencia ni concede nin-  
gún derecho para utilizar este producto en  
transmisiones comerciales (es decir, lucra-  
tivas) en tiempo real (terrestres, satelitales,  
por cable y/o por cualquier otro medio),  
transmisiones/streaming por Internet, in-  
tranets y/u otras redes o en otros sistemas  
de distribución de contenido electrónico,  
como por ejemplo, aplicaciones de audio  
pago (pay-audio) o a solicitud (audio-on-de-  
mand). Se necesita una licencia indepen-  
diente para su uso comercial. Para obtener  
más información, visite el sitio  
PRECAUCIÓN  
!
!
No permita que esta unidad entre en contacto  
con líquidos, ya que ello puede producir una  
descarga eléctrica. Además, el contacto con  
líquidos puede causar daños en la unidad,  
humo y recalentamiento.  
Hay pegada una etiqueta CLASS 1 LASER  
PRODUCT en la parte inferior de esta unidad.  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
!
!
El CarStereo-Pass Pioneer es para usarse sólo  
en Alemania.  
Conserve este manual a mano para que  
pueda consultar los procedimientos de opera-  
ción y las precauciones cuando sea necesa-  
rio.  
Mantenga siempre el volumen lo suficiente-  
mente bajo como para que pueda escuchar  
los sonidos que provienen del exterior del  
vehículo.  
Proteja esta unidad de la humedad.  
Si se desconecta o se descarga la batería, la  
memoria preajustada se borrará y deberá re-  
programarla.  
Reproducción de ficheros WMA  
Se pueden reproducir ficheros WMA grabados  
en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones según  
la norma ISO9660 Nivel 1/Nivel 2).  
Reproducción de ficheros WAV  
Se pueden reproducir ficheros WAV grabados  
en CD-ROM/CD-R/CD-RW (grabaciones en  
formatos LPCM (PCM lineal) o MS  
ADPCM).  
!
!
!
!
En caso de que este producto no funcione co-  
rrectamente, comuníquese con su concesio-  
nario o el Servicio Técnico Oficial Pioneer más  
próximo a su domicilio.  
28  
Es  
 
Sección  
Antes de comenzar  
Acerca de WMA  
01  
!
!
Evite someter la carátula a impactos excesi-  
vos.  
Mantenga la carátula fuera del alcance de la  
luz solar directa y no la exponga a altas tem-  
peraturas.  
Extracción de la carátula  
1
Presione DETACH para soltar la carátu-  
la.  
El logo de Windows Media" impreso en la  
caja indica que esta unidad puede reproducir  
datos WMA.  
Presione DETACH y el lado derecho del panel  
se suelta de la unidad principal.  
WMA es la abreviatura de Windows Media  
Audioy alude a una tecnología de compre-  
sión de audio desarrollada por Microsoft Cor-  
poration. Los datos WMA se pueden codificar  
utilizando Windows Media Player versión 7 o  
posterior.  
2
Tome la carátula y extráigala.  
Tome el lado derecho de la carátula y tire de él  
hacia la izquierda. La carátula saldrá de la uni-  
dad principal.  
Microsoft, Windows Media y el logo de Win-  
dows son marcas comerciales o registradas  
de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en  
otros países.  
3Coloque la carátula en la carcasa pro-  
tectora provista para guardarla de manera  
segura.  
Notas  
!
!
Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para  
codificar los ficheros WMA, es posible que  
esta unidad no funcione correctamente.  
Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para  
codificar los ficheros WMA, es posible que no  
se visualicen correctamente los nombres de  
álbumes y demás información de texto.  
Colocación de la carátula  
1
Coloque la carátula de modo plano con-  
tra la unidad principal.  
2
Presione la carátula hacia la cara de la  
unidad principal hasta que se asiente  
firmemente.  
Protección del producto  
contra robo  
El panel delantero se puede extraer de la uni-  
dad principal y almacenarse en su carcasa  
protectora, provista como una medida antirro-  
bo.  
Importante  
!
Nunca presione ni sujete el display y los boto-  
nes con fuerza excesiva al extraer o colocar la  
carátula.  
29  
Es  
 
Sección  
02  
Qué es cada cosa  
1
2
3
4
5 6  
7
d
c
b
a 9  
8
8 Botón DETACH  
Presione este botón para extraer la carátula  
de la unidad principal.  
Unidad principal  
1 Botón TA  
Presione para activar o desactivar la función  
TA. Presione y mantenga presionado para  
activar o desactivar la función AF.  
9 Botón BAND  
Presione para seleccionar entre dos bandas  
FM y la banda MW/LW, y cancelar el modo  
de control de funciones.  
2 Botón BTB  
Presione para seleccionar los diversos ajus-  
tes de BTB (intensificación de graves y agu-  
dos).  
Presione y mantenga presionado para acti-  
var o desactivar la sonoridad.  
a Botón LOCAL/BSM  
Presione para activar o desactivar la función  
local.  
Mantenga presionado para activar o desac-  
tivar la función BSM.  
3 Ranura de carga de discos  
Introduzca el disco para reproducirlo.  
b Botones 16  
Presione para la sintonización preajustada.  
4 Botón DISPLAY  
Presione este botón para seleccionar dife-  
rentes visualizaciones.  
c Botón SOURCE  
Esta unidad se enciende al seleccionar una  
fuente. Presione este botón para visualizar  
todas las fuentes disponibles.  
5 Botón EJECT  
Presione este botón para expulsar un CD  
del reproductor de CD incorporado.  
d Botones VOLUME (+/)  
Presione este botón para aumentar o dismi-  
nuir el volumen.  
6 Botón AUDIO  
Presione este botón para seleccionar los di-  
versos controles de calidad del sonido.  
7 Botones a/b/c/d  
Presione estos botones para utilizar los con-  
troles de sintonización por búsqueda ma-  
nual, avance rápido, retroceso y búsqueda  
de pista. También se usan para controlar las  
funciones.  
30  
Es  
 
Sección  
Encendido y apagado  
03  
Encendido de la unidad y  
selección de una fuente  
Puede seleccionar la fuente que desea escu-  
char. Para cambiar al reproductor de CD incor-  
porado, coloque un disco en la unidad  
%
Presione SOURCE para seleccionar una  
fuente.  
Presione SOURCE repetidamente para cam-  
biar entre las siguientes fuentes:  
Lector de CD incorporadoSintonizador  
Cuando se selecciona una fuente, la unidad  
se enciende.  
Notas  
!
!
Si no hay un disco cargado en la unidad, la  
fuente no cambiará al lector de CD incorpora-  
do.  
Si el cable azul/blanco de esta unidad está co-  
nectado al control del terminal de antena del  
vehículo, la antena se extiende cuando se en-  
ciende el equipo. Para retraer la antena, apa-  
gue el equipo.  
Apagado de la unidad  
%
Presione SOURCE y mantenga presiona-  
do hasta que se apague la unidad.  
31  
Es  
 
Sección  
04  
Sintonizador  
5
Para utilizar la sintonización por bús-  
Para escuchar la radio  
queda, presione c o d y mantenga presio-  
nado durante aproximadamente un  
segundo, y libere el botón.  
El sintonizador explorará las frecuencias hasta  
que encuentre una emisora con señales de su-  
ficiente intensidad como para asegurar una  
buena recepción.  
1
23 4  
5
#
Se puede cancelar la sintonización por bús-  
queda presionando brevemente c o d.  
Si presiona c o d y mantiene presionado,  
Se puede activar y desactivar la función AF  
(búsqueda de frecuencias alternativas) de esta  
unidad. Se debe desactivar la función AF para  
la sintonización normal (consulte la página  
#
podrá saltar las emisoras. La sintonización por  
búsqueda comienza inmediatamente después de  
que libera el botón.  
1 Indicador de banda  
Muestra la banda en que la radio está sinto-  
nizada: MW, LW o FM.  
Almacenamiento y llamada  
de frecuencias  
Si se presiona cualquiera de los botones de  
ajuste de presintonías 16, se pueden almace-  
nar con facilidad hasta seis frecuencias de  
emisoras para llamarlas con posterioridad pre-  
sionando un solo botón.  
2 Indicador LOC  
Aparece cuando la sintonización por bús-  
queda local está activada.  
3 Indicador de estéreo (5)  
Muestra que la frecuencia seleccionada se  
está transmitiendo en estéreo.  
%
Cuando encuentre la frecuencia que  
4 Indicador de frecuencia  
Muestra la frecuencia en que la radio está  
sintonizada.  
desea almacenar en la memoria, presione  
uno de los botones de ajuste de presinto-  
nías 16 y manténgalo presionado hasta  
que el número de presintonía deje de des-  
tellar.  
El número seleccionado destellará en el indi-  
cador del número de presintonía y quedará ilu-  
minado. Se ha almacenado en la memoria la  
frecuencia de la emisora de radio selecciona-  
da.  
5 Indicador del número de presintonía  
Muestra la memoria seleccionada.  
1
Presione SOURCE para seleccionar el  
sintonizador.  
2
Utilice VOLUME para ajustar el nivel de  
sonido.  
La próxima vez que presione el mismo botón  
de ajuste de presintonías, la memoria recorda-  
rá la frecuencia de la emisora.  
3Presione BAND para seleccionar una  
banda.  
Presione BAND hasta que se visualice la  
banda deseada: F1, F2 para FM o MW/LW.  
Notas  
!
En la memoria se pueden almacenar hasta 12  
emisoras FM, 6 para cada una de las dos ban-  
das FM, y 6 emisoras MW/LW.  
4
Para utilizar la sintonización manual,  
presione brevemente c o d.  
32  
Es  
 
Sección  
Sintonizador  
04  
!
También se pueden usar los botones a y b  
para llamar las frecuencias de las emisoras  
de radio asignadas a los botones de ajuste de  
presintonías 16.  
Sintonización de señales  
fuertes  
La sintonización por búsqueda local le permite  
sintonizar sólo las emisoras de radio con seña-  
les lo suficientemente fuertes como para ase-  
gurar una buena recepción.  
%
Presione LOCAL/BSM repetidamente  
para activar o desactivar la sintonización  
por búsqueda local.  
Cuando la sintonización por búsqueda local  
está activada, en el display aparece LOC.  
Almacenamiento de las  
frecuencias de radio más  
fuertes  
La función BSM (memoria de las mejores emi-  
soras) le permite almacenar automáticamente  
seis frecuencias de las emisoras más fuertes  
en los botones de ajuste de presintonías 16.  
Una vez almacenadas, podrá sintonizar esas  
frecuencias presionando un solo botón.  
!
Al almacenar frecuencias con la función  
BSM, se pueden reemplazar las frecuen-  
cias que ha almacenado con los botones  
16.  
%
Presione LOCAL/BSM y mantenga pre-  
sionado hasta que se active la función  
BSM.  
BSM comienza a destellar. Mientras BSM está  
destellando, las seis frecuencias de las emiso-  
ras más fuertes se almacenarán en los boto-  
nes de ajuste de presintonías 16, ordenadas  
según la intensidad de las señales. Una vez fi-  
nalizada la operación, BSM deja de destellar.  
#
Para cancelar el proceso de almacenamiento,  
presione LOCAL/BSM.  
33  
Es  
 
Sección  
05  
RDS  
%
Presione DISPLAY.  
Introducción a la operación  
RDS  
Presione DISPLAY repetidamente para cam-  
biar entre los siguientes ajustes:  
Nombre del servicio de programaInforma-  
ción PTYFrecuencia  
En la página 36 se indica la información PTY  
(código de identificación de tipo de progra-  
ma).  
1
2 3 4  
#
La información PTY y la frecuencia de la emi-  
sora actual aparecen en el display durante ocho  
segundos.  
RDS (sistema de datos de radio) es un sistema  
que ofrece información junto con las transmi-  
siones FM. Esta información no audible brinda  
funciones tales como nombre del servicio de  
programa, tipo de programa, espera por anun-  
cio de tráfico y sintonización automática, a fin  
de ayudar a los radioescuchas a encontrar y  
sintonizar la emisora deseada.  
Recepción de transmisiones  
de alarma PTY  
La alarma PTY es un código PTY especial para  
anuncios de emergencias tales como un de-  
sastre natural. Cuando el sintonizador recibe  
el código de alarma de radio, ALARM aparece  
en el display y el volumen se ajusta según el  
volumen de TA. Cuando la emisora deja de  
transmitir el anuncio de emergencia, el siste-  
ma vuelve a la fuente anterior.  
!
Es posible que no todas las emisoras sumi-  
nistren el servicio RDS.  
!
Las funciones RDS como AF y TA sólo se  
activan cuando la radio está sintonizada en  
una emisora RDS.  
1 Nombre del servicio de programa  
Muestra el nombre del programa que se  
está transmitiendo.  
!
Se puede cancelar un anuncio de emer-  
gencia presionando TA.  
2 Indicador AF  
Aparece cuando la función AF (búsqueda  
de frecuencias alternativas) está activada.  
Selección de frecuencias  
alternativas  
Si está escuchando una transmisión y la re-  
cepción se debilita o se producen otros proble-  
mas, la unidad buscará automáticamente una  
emisora diferente en la misma red que esté  
transmitiendo una señal más fuerte.  
3 Indicador TA  
Aparece cuando la función TA (espera por  
anuncio de tráfico) está activada.  
4 Indicador TP  
Aparece cuando una emisora TP está  
sintonizada.  
!
Normalmente se deja la función AF activa-  
da.  
%
Presione TA y mantenga presionado re-  
petidamente para activar o desactivar la  
Cambio de la visualización  
RDS  
Cuando se sintoniza una emisora RDS, se vi-  
sualiza el nombre del servicio de programa.  
Puede ver la frecuencia que está sintonizada,  
si así lo desea.  
función AF.  
Cuando la función AF está activada, en el dis-  
play aparece AF.  
34  
Es  
 
Sección  
RDS  
05  
Notas  
!
!
Sólo se sintonizan las emisoras RDS durante  
la sintonización por búsqueda o BSM cuando  
la función AF está activada.  
Limitación de las emisoras para  
programación regional  
Cuando se usa la función AF para resintonizar  
frecuencias automáticamente, la función re-  
gional limita la selección a las emisoras que  
transmiten programas regionales.  
Cuando se llama a una emisora presintoni-  
zada, el sintonizador puede actualizar la emi-  
sora presintonizada con una nueva frecuencia  
de la lista AF de emisoras. (Eso está solamen-  
te disponible cuando se usan los preajustes  
en la banda F1.) No se visualiza ningún núme-  
ro de presintonía en la pantalla si los datos  
RDS para la emisora recibida difieren de los  
datos para la emisora almacenada original-  
mente.  
%
Mantenga presionado BAND hasta que  
se active o se desactive la función regional.  
Notas  
!
Otro programa puede interrumpir temporal-  
mente el sonido durante la búsqueda de una  
frecuencia AF.  
Cuando el sintonizador está sintonizado a una  
emisora no RDS, el indicador AF destella.  
La función AF se puede activar y desactivar en  
forma independiente por cada banda FM.  
!
La programación regional y las redes regiona-  
les se organizan de distinta manera según el  
país (es decir, pueden cambiar de acuerdo  
con la hora, el estado o la provincia de que se  
trate, o el área de transmisión).  
El número de presintonía puede desaparecer  
del display si se sintoniza una emisora regio-  
nal que es diferente de la emisora almacena-  
da originalmente.  
!
!
!
!
Uso de la búsqueda PI  
La función regional se puede activar o desacti-  
var en forma independiente por cada banda  
FM.  
Si la unidad no encuentra una frecuencia al-  
ternativa adecuada, o si usted está escuchan-  
do una transmisión y la recepción se debilita,  
la unidad buscará automáticamente otra emi-  
sora con la misma programación. Durante la  
búsqueda, se visualiza PI SEEK y la salida se  
silencia. El silenciamiento queda sin efecto  
una vez finalizada la búsqueda PI, al margen  
de que se haya encontrado o no una emisora  
diferente.  
Recepción de anuncios de  
tráfico  
La función TA (espera por anuncio de tráfico)  
le permite recibir anuncios de tráfico automá-  
ticamente, al margen de la fuente que esté es-  
cuchando. La función TA se puede activar  
tanto para una emisora TP (una emisora que  
transmite información de tráfico) como para  
una emisora TP de otra red realzada (una emi-  
sora que brinda información que remite a emi-  
soras TP).  
Uso de la búsqueda PI automática  
para emisoras presintonizadas  
Cuando no se pueden llamar las emisoras pre-  
sintonizadas, como por ejemplo, al realizar via-  
jes largos, se puede ajustar la unidad para  
realizar la búsqueda PI durante la llamada de  
las emisoras presintonizadas.  
1
Sintonice una emisora TP o la emisora  
TP de otra red realzada.  
!
El ajuste predefinido de la función de bús-  
queda PI es desactivado. Consulte Cambio  
Cuando se está sintonizado en una emisora  
TP o en una emisora TP de otra red realzada,  
el indicador TP se ilumina.  
35  
Es  
 
Sección  
05  
RDS  
FOLK MUS  
L.CLASS  
CLASSIC  
EDUCATE  
DRAMA  
CULTURE  
SCIENCE  
VARIED  
Música folklórica  
Música clásica ligera  
2
Presione TA para activar la espera por  
anuncio de tráfico.  
TA aparece en el display. El sintonizador espe-  
rará los anuncios de tráfico.  
Música clásica de concierto  
Programas educativos  
Todas las obras y seriales de radio  
Cultura nacional o regional  
Naturaleza, ciencia y tecnología  
Entretenimiento ligero  
Programas para niños  
Temas sociales  
Programas o servicios de asuntos reli-  
giosos  
Entrada por teléfono  
Programas de viaje, sin anuncios de  
problemas de tráfico  
#
Para desactivar la espera por anuncio de tráfi-  
co, vuelva a presionar TA.  
3Utilice VOLUME para ajustar el volu-  
men de TA cuando comienza un anuncio de  
tráfico.  
El volumen recién ajustado se almacena en la  
memoria y se usa para los siguientes anun-  
cios de tráfico.  
CHILDREN  
SOCIAL  
RELIGION  
PHONE IN  
TOURING  
LEISURE  
Pasatiempos favoritos y actividades  
recreativas  
4
Presione TA mientras se está recibiendo  
DOCUMENT Programas documentales  
el anuncio de tráfico para cancelarlo.  
El sintonizador vuelve a la fuente original pero  
sigue en el modo de espera hasta que se vuel-  
va a presionar TA.  
Notas  
!
!
El sistema cambia de nuevo a la fuente origi-  
nal después de la recepción del anuncio de  
tráfico.  
Sólo se sintonizan las emisoras TP y las emi-  
soras TP de otra red realzada durante la sinto-  
nización por búsqueda o BSM cuando la  
función TA está activada.  
Lista PTY  
Específico  
NEWS  
Tipo de programa  
Noticias  
AFFAIRS  
INFO  
SPORT  
Temas de actualidad  
Información general y consejos  
Programas deportivos  
Informes del tiempo/Información me-  
teorológica  
WEATHER  
FINANCE  
Informes del mercado de valores, co-  
mercio, transacciones, etc.  
Música popular  
Música moderna contemporánea  
Música fácil de escucharꢄ  
Música sin categoría  
Jazz  
POP MUS  
ROCK MUS  
EASY MUS  
OTH MUS  
JAZZ  
COUNTRY  
NAT MUS  
OLDIES  
Música Country  
Música nacional  
Música antigua y de la Edad de Oroꢄ  
36  
Es  
 
Sección  
Reproductor de CD incorporado  
06  
Reproducción de un CD  
Notas  
!
El reproductor de CD incorporado tiene capa-  
cidad para un solo CD estándar de 12 cm u 8  
cm (simple) por vez. No utilice un adaptador  
al reproducir discos de 8 cm.  
!
No coloque ningún otro elemento que no sea  
un CD en la ranura de carga de CD.  
Si aparece un mensaje de error como  
ERROR-11, consulte Comprensión de los men-  
1
2
!
1 Indicador de número de pista  
Muestra la pista que se está reproduciendo  
actualmente.  
2 Indicador de tiempo de reproducción  
Muestra el tiempo transcurrido de reproduc-  
ción de la pista actual.  
Repetición de reproducción  
La repetición de reproducción le permite escu-  
char la misma pista de nuevo.  
1
Introduzca un CD por la ranura de carga  
de CD.  
La reproducción comenzará automáticamen-  
te.  
%
Presione 5 repetidamente para activar  
o desactivar la repetición de reproducción.  
Cuando la repetición de reproducción está ac-  
tivada, en el display aparece RPT.  
#
Asegúrese de que el lado de la etiqueta  
del disco esté hacia arriba.  
Después de colocar un CD, presione SOURCE  
#
#
Si se realiza una búsqueda de pista o el avan-  
para seleccionar el reproductor de CD incorpora-  
do.  
ce rápido/retroceso, la repetición de reproduc-  
ción se cancelará automáticamente.  
#
Se puede expulsar un CD presionando EJECT.  
2
Utilice VOLUME para ajustar el nivel de  
Reproducción de las pistas  
en un orden aleatorio  
La reproducción aleatoria le permite reprodu-  
cir las pistas del CD en un orden aleatorio.  
sonido.  
3Para realizar el avance rápido o retroce-  
so, presione c o d y mantenga presionado.  
#
Si selecciona el método de búsqueda  
ROUGH, al presionar c o d y mantener presiona-  
do podrá buscar una pista cada 10 pistas en el  
disco actual. (Consulte Selección del método de  
%
Presione 4 repetidamente para activar  
o desactivar la reproducción aleatoria.  
Cuando la repetición aleatoria está activada,  
en el display aparece RDM.  
4
Para saltar y retroceder o avanzar hasta  
otra pista, presione c o d.  
Al presionar d se salta al comienzo de la si-  
guiente pista. Al presionar una vez el botón c,  
se salta al comienzo de la pista actual. Si se  
vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista  
anterior.  
Exploración de las pistas de  
un CD  
La reproducción con exploración le permite  
escuchar los primeros 10 segundos de cada  
pista de un CD.  
37  
Es  
 
Sección  
06  
Reproductor de CD incorporado  
1
Presione 3para activar la reproducción  
una búsqueda aproximada de la pista que se  
desea reproducir.  
con exploración.  
SCAN aparece en el display. Se reproducirán  
los primeros 10 segundos de cada pista.  
1
Seleccione el método de búsqueda  
ROUGH.  
2
Cuando encuentre la pista deseada,  
presione 3para desactivar la reproducción  
con exploración.  
2
Presione c o d y mantenga presionado  
#
Una vez finalizada la exploración del CD, vol-  
para buscar una pista cada 10 pistas en un  
disco.  
verá a comenzar la reproducción normal de las  
pistas.  
#
Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pre-  
sionar d y mantener presionado se llama la últi-  
ma pista del disco. También si después de  
realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan  
menos de 10 pistas, al presionar d y mantener  
presionado se llama la última pista del disco.  
Pausa de la reproducción  
de un CD  
La pausa le permite detener temporalmente la  
reproducción del CD.  
#
Si un disco tiene menos de 10 pistas, al pre-  
sionar c y mantener presionado se llama la pri-  
mera pista del disco. También si después de  
realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan  
menos de 10 pistas, al presionar c y mantener  
presionado se llama la primera pista del disco.  
%
Presione 6 repetidamente para activar  
o desactivar la pausa.  
Cuando la pausa está activada, en el display  
aparece PAUSE.  
Selección del método de  
búsqueda  
Se puede cambiar el método de búsqueda  
entre las opciones de avance rápido/retroceso  
y búsqueda cada 10 pistas.  
Uso de la compresión y BMX  
El uso de las funciones COMP (compresión) y  
BMX le permiten ajustar la calidad de repro-  
ducción de sonido de este reproductor. Cada  
una de las funciones tiene un ajuste de dos  
pasos. La función COMP equilibra la salida de  
los sonidos más fuertes y más suaves a volú-  
menes altos. La función BMX permite contro-  
lar las reverberaciones para proporcionar un  
sonido de reproducción más completo. Escu-  
che cada uno de los efectos a medida que los  
selecciona y utilice la función que realce  
mejor la reproducción de la pista o del CD que  
está escuchando.  
%
Presione 2 para seleccionar el método  
de búsqueda.  
Presione 2 hasta que el método de búsqueda  
deseado aparezca en el display.  
!
!
FF/REV Avance rápido y retroceso  
ROUGH Búsqueda cada 10 pistas  
Búsqueda cada 10 pistas en  
el disco actual  
Si un disco tiene más de 10 pistas, se puede  
hacer la búsqueda cada 10 pistas. Cuando un  
disco tiene muchas pistas, se puede realizar  
%
vorito.  
Presione 1 para seleccionar su ajuste fa-  
Presione 1 repetidamente para cambiar entre  
los siguientes ajustes:  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢁ  
COMP OFFBMX 1BMX 2  
38  
Es  
 
Sección  
Reproductor de CD incorporado  
Uso de las funciones CD TEXT  
06  
Algunos discos contienen información que  
viene codificada de fábrica. Estos discos pue-  
den contener información tal como el título  
del CD, el título de la pista, el nombre del artis-  
ta y el tiempo de reproducción, y se denomi-  
nan discos CD TEXT. Sólo estos discos  
especialmente codificados son compatibles  
con las funciones que se indican a continua-  
ción.  
%
Presione DISPLAY.  
Presione DISPLAY repetidamente para cam-  
biar entre los siguientes ajustes:  
Tiempo de reproducciónDISC TTL (título del  
disco)ART NAME (nombre del artista del  
disco)TRK TTL (título de la pista)  
ART NAME (nombre del artista de la pista)  
#
Si determinada información no se grabó en  
un disco CD TEXT, se visualizará NO XXXX (p. ej.,  
NO T-TTL).  
Nota  
Puede desplazar el título hacia la izquierda, pre-  
sionando y DISPLAY manteniendo presionado.  
39  
Es  
 
Sección  
07  
Reproductor de MP3/WMA/WAV  
la carpeta 01 (RAÍZ) no contiene ficheros, la re-  
producción comenzará con la carpeta 02.  
Reproducción de ficheros  
MP3/WMA/WAV  
4
Para realizar el avance rápido o retroce-  
so, presione c o d y mantenga presionado.  
El avance rápido y retroceso sólo funcionan  
#
con el fichero que se está reproduciendo. La ope-  
ración se cancela cuando se llega al fichero ante-  
rior o al siguiente.  
1
2
3 4  
#
Si selecciona el método de búsqueda  
ROUGH, al presionar c o d y mantener presiona-  
do podrá buscar una pista cada 10 pistas en la  
carpeta actual. (Consulte Selección del método de  
1 Indicador del número de carpeta  
Muestra el número de la carpeta que se  
está reproduciendo.  
2 Indicador de número de pista  
Muestra la pista (fichero) que se está repro-  
duciendo actualmente.  
5
Para saltar y retroceder o avanzar hasta  
otra pista, presione c o d.  
Al presionar d se salta al comienzo de la si-  
guiente pista. Al presionar una vez el botón c,  
se salta al comienzo de la pista actual. Si se  
vuelve a pulsar este botón, se saltará a la pista  
anterior.  
3 Indicador WMA  
Aparece cuando se está reproduciendo un  
fichero WMA.  
4 Indicador MP3  
Aparece cuando se está reproduciendo un  
fichero MP3.  
Notas  
!
Al reproducir discos con ficheros MP3/WMA/  
WAV y datos de audio (CD-DA), tales como  
CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO (MIXED-  
MODE CD), los dos tipos de discos se pueden  
reproducir sólo si se cambia el modo entre  
MP3/WMA/WAV y CD-DA con BAND.  
Si se cambia entre la reproducción de fiche-  
ros MP3/WMA/WAV y datos de audio (CD-  
DA), la reproducción comienza en la primera  
pista del disco.  
El reproductor de CD incorporado puede re-  
producir ficheros MP3/WMA/WAV grabados  
en un CD-ROM. (Consulte la página 49, donde  
encontrará información sobre los ficheros que  
se pueden reproducir.)  
1
Introduzca un CD-ROM por la ranura de  
carga de CD.  
La reproducción comenzará automáticamen-  
te.  
Asegúrese de que el lado de la etiqueta  
del disco esté hacia arriba.  
Después de colocar un CD-ROM, presione  
SOURCE para seleccionar el reproductor de CD  
incorporado.  
Se puede expulsar un CD-ROM presionando  
EJECT.  
#
!
!
#
#
2
Utilice VOLUME para ajustar el nivel de  
sonido.  
!
!
No coloque ningún otro elemento que no sea  
un CD en la ranura de carga de CD.  
A veces se produce una demora entre el co-  
mienzo de la reproducción de un CD y la emi-  
sión del sonido. Durante la lectura inicial, se  
visualiza FRMTREAD.  
3Presione a o b para seleccionar una  
carpeta.  
#
No se puede seleccionar una carpeta que no  
tenga un fichero MP3/WMA/WAV grabado.  
Para volver a la carpeta 01 (RAÍZ), presione  
#
BAND y mantenga presionado. Sin embargo, si  
40  
Es  
 
Sección  
Reproductor de MP3/WMA/WAV  
07  
!
!
Los discos se reproducen en el orden del nú-  
mero de fichero. Se saltan las carpetas que no  
tienen ficheros. (Si la carpeta 01 (RAÍZ) no  
contiene ficheros, la reproducción comenzará  
con la carpeta 02.)  
Al reproducir ficheros grabados como VBR  
(velocidad de grabación variable), el tiempo  
de reproducción no se visualizará correcta-  
mente si se utilizan las funciones de avance  
rápido o retroceso.  
Notas  
!
!
!
Si selecciona otra carpeta durante la repeti-  
ción de reproducción, la gama de repetición  
cambia a repetición de disco.  
Si se realiza una búsqueda de pistas o el avan-  
ce rápido/retroceso durante la repetición RPT,  
la gama de repetición cambia a FRPT.  
Cuando se selecciona FRPT, no se puede re-  
producir una subcarpeta de esa carpeta.  
!
!
Si el disco que se ha colocado no contiene fi-  
cheros que se puedan reproducir, se visualiza  
NO AUDIO.  
Si el disco que se ha colocado en el reproduc-  
tor contiene ficheros WMA protegidos con el  
sistema de gestión de derechos digitales  
(DRM), se visualizará SKIPPED mientras se  
salta el fichero protegido.  
Si todos los ficheros del disco están protegi-  
dos con el sistema DRM, se visualizará  
PROTECT.  
Cuando se utilizan las funciones de avance rá-  
pido o retroceso no se emite sonido.  
Si aparece un mensaje de error como  
ERROR-11, consulte Comprensión de los men-  
Reproducción de las pistas  
en un orden aleatorio  
La reproducción aleatoria le permite reprodu-  
cir las pistas en un orden aleatorio dentro de  
la gama de repetición, FRPT (repetición de car-  
peta) y repetición de disco.  
!
1
Seleccione la gama de repetición.  
!
!
2
Presione 4 repetidamente para activar  
o desactivar la reproducción aleatoria.  
Cuando la repetición aleatoria está activada,  
en el display aparece RDM.  
#
Si activa la reproducción aleatoria durante  
FRPT, en el display aparece FRDM.  
Repetición de reproducción  
Para reproducción de MP3/WMA/WAV, hay  
tres gamas de repetición de reproducción:  
FRPT (repetición de carpeta), RPT (repetición  
de una sola pista) y repetición de disco.  
Exploración de carpetas y  
pistas  
Cuando esté usando FRPT (repetición de car-  
peta), el comienzo de cada pista de la carpeta  
seleccionada se reproduce durante alrededor  
de 10 segundos. Cuando esté usando la repeti-  
ción de disco, el comienzo de la primera pista  
de cada carpeta se reproduce durante alrede-  
dor de 10 segundos.  
%
Presione 5 para seleccionar la gama de  
repetición.  
Presione 5 hasta que la gama de repetición  
deseada aparezca en el display.  
!
!
!
RPT Sólo repite la pista actual  
FRPT Repite la carpeta actual  
Número de pista (p. ej., T04) Repite todas  
las pistas  
1
Seleccione la gama de repetición.  
41  
Es  
 
Sección  
07  
Reproductor de MP3/WMA/WAV  
2
Presione 3para activar la reproducción  
Búsqueda cada 10 pistas en  
la carpeta actual  
Si la carpeta actual tiene más de 10 pistas, se  
puede hacer la búsqueda cada 10 pistas.  
Cuando la carpeta tiene muchas pistas, se  
puede realizar una búsqueda aproximada de  
la pista que se desea reproducir.  
con exploración.  
SCAN aparece en el display. Se reproducirán  
los primeros 10 segundos de cada pista de la  
carpeta actual (o la primera pista de cada car-  
peta).  
#
Si activa la reproducción con exploración du-  
rante FRPT, en el display aparece FSCN.  
1
Seleccione el método de búsqueda  
3Cuando encuentre la pista (o la carpeta)  
deseada, presione 3para desactivar la re-  
producción con exploración.  
ROUGH.  
#
Una vez finalizada la exploración de pistas o  
carpetas, volverá a comenzar la reproducción  
normal de las pistas.  
2
Presione c o d y mantenga presionado  
para buscar una pista cada 10 pistas en la  
carpeta actual.  
#
Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas,  
Pausa de la reproducción  
de un MP3/WMA/WAV  
La pausa le permite detener temporalmente la  
reproducción del MP3/WMA/WAV.  
al presionar d y mantener presionado se llama la  
última pista de la carpeta. También si después de  
realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan  
menos de 10 pistas, al presionar d y mantener  
presionado se llama la última pista de la carpeta.  
#
Si la carpeta actual tiene menos de 10 pistas,  
%
Presione 6 repetidamente para activar  
al presionar c y mantener presionado se llama la  
primera pista de la carpeta. También si después  
de realizar una búsqueda cada 10 pistas, quedan  
menos de 10 pistas, al presionar c y mantener  
presionado se llama la primera pista de la  
carpeta.  
o desactivar la pausa.  
Cuando la pausa está activada, en el display  
aparece PAUSE.  
#
También se puede activar o desactivar la  
pausa presionando PAUSE.  
Selección del método de  
búsqueda  
Se puede cambiar el método de búsqueda  
entre las opciones de avance rápido/retroceso  
y búsqueda cada 10 pistas.  
Uso de la compresión y BMX  
El uso de las funciones COMP (compresión) y  
BMX le permiten ajustar la calidad de repro-  
ducción de sonido de este reproductor. Cada  
una de las funciones tiene un ajuste de dos  
pasos. La función COMP equilibra la salida de  
los sonidos más fuertes y más suaves a volú-  
menes altos. La función BMX permite contro-  
lar las reverberaciones para proporcionar un  
sonido de reproducción más completo. Escu-  
che cada uno de los efectos a medida que los  
selecciona y utilice la función que realce  
mejor la reproducción de la pista o del CD que  
está escuchando.  
%
Presione 2 para seleccionar el método  
de búsqueda.  
Presione 2 hasta que el método de búsqueda  
deseado aparezca en el display.  
!
!
FF/REV Avance rápido y retroceso  
ROUGH Búsqueda cada 10 pistas  
42  
Es  
 
Sección  
Reproductor de MP3/WMA/WAV  
07  
%
vorito.  
Presione 1 para seleccionar su ajuste fa-  
Visualización de información  
de texto de un disco WAV  
Presione 1 repetidamente para cambiar entre  
los siguientes ajustes:  
Se puede visualizar la información de texto  
grabada en un disco WAV.  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢁ  
COMP OFFBMX 1BMX 2  
%
Presione DISPLAY.  
Presione DISPLAY repetidamente para cam-  
biar entre los siguientes ajustes:  
Visualización de información  
de texto de un disco MP3/WMA  
Se puede visualizar la información de texto  
grabada en un disco MP3/WMA.  
Números de carpeta y pistaNúmero de pista  
y tiempo de reproducciónFOLDER (nombre  
de la carpeta)FILE (nombre del fichero)ꢁ  
Frecuencia de muestreo  
#
Sólo se pueden reproducir ficheros WAV en  
las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1 y 48 kHz  
(LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS ADPCM).  
Puede redondearse la frecuencia de muestreo  
que se visualiza en el display.  
%
Presione DISPLAY.  
Presione DISPLAY repetidamente para cam-  
biar entre los siguientes ajustes:  
Números de carpeta y pistaNúmero de pista  
y tiempo de reproducciónFOLDER (nombre  
de la carpeta)FILE (nombre del fichero)  
TRK TTL (título de la pista)ART NAME  
(nombre del artista)ALBM TTL (título del  
álbum)COMMENT (comentarios)Veloci-  
dad de grabación  
Nota  
Puede desplazar la información de texto hacia la  
izquierda, presionando DISPLAY y manteniendo  
presionado.  
#
Al reproducir ficheros MP3 grabados como  
VBR (velocidad de grabación variable), el valor de  
la velocidad de grabación no se visualiza aunque  
luego se cambie a la velocidad de grabación. (Se  
visualizará VBR.)  
#
Al reproducir ficheros WMA grabados como  
VBR (velocidad de grabación variable), se visuali-  
za el valor promedio de la velocidad de graba-  
ción.  
#
Si determinada información no se grabó en  
un disco MP3/WMA, se visualizará NO XXXX (p.  
ej., NO NAME).  
#
Cuando se utilizan ciertas aplicaciones para  
codificar los ficheros WMA, es posible que no se  
visualicen correctamente los nombres de álbu-  
mes y demás información de texto.  
Nota  
Puede desplazar la información de texto hacia la  
izquierda, presionando DISPLAY y manteniendo  
presionado.  
43  
Es  
 
Sección  
08  
Ajustes de audio  
#
FAD 0 es el ajuste apropiado cuando se usan  
Introducción a los ajustes  
de audio  
sólo dos altavoces.  
3Presione c o d para ajustar el balance  
entre los altavoces izquierdos/derechos.  
Se visualiza BAL L 9 BAL R 9 mientras se  
mueve el balance entre los altavoces izquier-  
dos/derechos desde la izquierda hacia la  
derecha.  
1
2
1 Visualización de audio  
Muestra el estado de los ajustes de audio.  
Uso de la función BTB  
(intensificación de graves y  
agudos)  
Hay cinco ajustes de BTB almacenados, a  
saber: DYNAMIC, POWER, MAX, CUSTOM y  
FLAT, que se pueden llamar con facilidad en  
cualquier momento.  
2 Indicador LOUD  
Aparece en el display cuando se activa la  
sonoridad.  
%
Presione AUDIO para visualizar los  
nombres de las funciones de audio.  
Presione AUDIO repetidamente para cambiar  
entre las siguientes funciones de audio:  
FAD (ajuste del balance)BASS (ajuste de  
graves)TREBLE (ajuste de agudos)LOUD  
(sonoridad)SLA (ajuste del nivel de fuente)  
Cuando se seleccione el sintonizador de FM  
como fuente, no se puede cambiar a SLA.  
Si no se utiliza la función de audio en unos 30  
!
CUSTOM es un valor de BTB ajustado crea-  
do por el usuario.  
!
Cuando se selecciona FLAT, no se introdu-  
ce ningún suplemento ni corrección en el  
sonido. Esto es útil para verificar el efecto  
de los ajustes de la función BTB al cambiar  
alternativamente entre FLAT y otro ajuste  
de BTB.  
#
#
segundos, el display volverá automáticamente a  
la visualización de la fuente.  
%
Presione BTB para seleccionar el ajuste  
#
Para volver a la visualización de cada fuente,  
de BTB deseado.  
presione BAND.  
Presione BTB repetidamente para cambiar  
entre los siguientes ajustes de BTB:  
POWERMAXCUSTOMFLATꢁ  
DYNAMIC  
Uso del ajuste del balance  
Se puede seleccionar el ajuste de fader/balan-  
ce que proporciona un entorno de audio ideal  
en todos los asientos ocupados.  
Ajuste de BTB  
Puede configurar el ajuste de BTB selecciona-  
do según lo desee. Los ajustes de BTB confi-  
gurados se memorizan en CUSTOM.  
1
Presione AUDIO para seleccionar FAD.  
#
Si el balance se ajustó con anterioridad, se vi-  
sualizará BAL.  
Ajuste de graves  
Puede ajustar el nivel de graves.  
2
Presione a o b para ajustar el balance  
entre los altavoces delanteros/traseros.  
Se visualiza FAD F15 FAD R15 mientras el  
balance entre los altavoces delanteros/trase-  
ros se mueve desde adelante hacia atrás.  
1
Presione AUDIO para seleccionar BASS.  
44  
Es  
 
Sección  
Ajustes de audio  
08  
2
Presione a o b para ajustar el nivel de  
!
El nivel del volumen del sintonizador de  
MW/LW también se puede ajustar con el  
ajuste del nivel de fuente.  
graves.  
Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o  
disminuye el nivel.  
1
Compare el nivel de volumen del sinto-  
nizador de FM con el de la fuente que  
desea ajustar.  
Ajuste de agudos  
Puede ajustar el nivel de agudos.  
2
Presione AUDIO para seleccionar SLA.  
1
Presione AUDIO para seleccionar  
3Presione a o b para ajustar el volumen  
de la fuente.  
Se visualiza SLA +4 SLA 4 mientras se au-  
menta o disminuye el volumen de la fuente.  
TREBLE.  
2
Presione a o b para ajustar el nivel de  
agudos.  
Se visualiza +6 6 mientras se aumenta o  
disminuye el nivel.  
Ajuste de la sonoridad  
La sonoridad compensa las deficiencias en  
las gamas de sonido bajas y altas cuando se  
escucha a un volumen bajo.  
1
Presione AUDIO para seleccionar LOUD.  
2
Presione a para activar la sonoridad.  
Aparece el indicador LOUD.  
#
#
Para desactivar la sonoridad, presione b.  
También se puede activar o desactivar la sono-  
ridad presionando BTB.  
3Presione c o d para seleccionar el nivel  
deseado.  
LOW (bajo)HI (alto)  
Ajuste de los niveles de la  
fuente  
La función SLA (ajuste del nivel de fuente) le  
permite ajustar el nivel de volumen de cada  
fuente para evitar cambios radicales en el vo-  
lumen cuando se cambia entre las fuentes.  
!
Los ajustes se basan en el nivel de volumen  
del sintonizador de FM, que se mantiene  
inalterado.  
45  
Es  
 
Sección  
09  
Ajustes iniciales  
!
El paso de sintonía es de 50 kHz durante la  
sintonización manual.  
Configuración de los  
ajustes iniciales  
1
2
Presione AUDIO para seleccionar FM.  
Presione c o d para seleccionar el paso  
de sintonía de FM.  
Presione c para seleccionar 50 (50 kHz). Pre-  
sione d para seleccionar 100 (100 kHz).  
1
Se puede realizar la configuración inicial de  
los diferentes ajustes de esta unidad.  
Cambio de la búsqueda PI  
automática  
1 Visualización de función  
La unidad puede buscar automáticamente  
una emisora diferente con el mismo progra-  
ma, aun durante la llamada de emisoras pre-  
sintonizadas.  
Muestra el estado de la función.  
1
Presione SOURCE y mantenga presiona-  
do hasta que se apague la unidad.  
2
Presione SOURCE y mantenga presiona-  
1
Presione AUDIO para seleccionar A-PI.  
do hasta que FM aparezca en el display.  
2
Presione a o b para activar o desacti-  
3Presione AUDIO para visualizar los  
nombres de las funciones.  
Presione AUDIO repetidamente para cambiar  
entre los siguientes ajustes:  
var la función de búsqueda PI auto-  
mática.  
FM (Paso de sintonía de FM)A-PI (Búsque-  
da PI automática)SAVE (Ahorro de energía)  
Siga las instrucciones que se indican a conti-  
nuación para operar cada ajuste en particular.  
Ahorro del consumo de la  
batería  
Cuando la unidad está apagada, es posible  
ahorrar el consumo de la batería. Transcurrido  
un minuto después de que se ha apagado la  
unidad, ésta pasará al modo de ahorro de  
energía.  
#
Para cancelar los ajustes iniciales, presione  
BAND.  
#
También se pueden cancelar los ajustes ini-  
ciales presionando SOURCE hasta que se apague  
la unidad.  
!
No puede introducir ni expulsar discos  
cuando el sistema se encuentra en modo  
de ahorro de energía.  
!
Sólo puede usar SOURCE cuando la uni-  
dad está en modo de ahorro de energía.  
Ajuste del paso de sintonía  
de FM  
Normalmente, el paso de sintonía de FM que  
utiliza la sintonización por búsqueda es de 50  
kHz. Cuando la función AF o TA está activada,  
el paso de sintonía cambia automáticamente  
a 100 kHz. Puede ser conveniente ajustar el  
paso de sintonía a 50 kHz cuando la función  
AF está activada.  
46  
Es  
 
Sección  
Ajustes iniciales  
09  
Importante  
Al desconectar una batería para reemplazarla, se  
desactiva este modo. Al instalar esta unidad en  
un vehículo que no tenga una posición ACC (ac-  
cesorio) en la llave de encendido del automóvil,  
es posible que se descargue la batería del  
vehículo, dependiendo del método de conexión  
que se esté utilizando. Después de verificar el mé-  
todo de conexión, active este modo si es necesa-  
rio.  
1
2
Presione AUDIO para seleccionar SAVE.  
Presione a o b para activar o desacti-  
var el ahorro de energía.  
47  
Es  
Apéndice  
Información adicional  
!
Sólo utilice discos compactos normales y  
redondos. Si se coloca un CD de otra  
forma y no redondo, es posible que el CD  
se atasque en el reproductor o que no se  
reproduzca correctamente.  
Comprensión de los  
mensajes de error del  
reproductor de CD  
incorporado  
Al comunicarse con su concesionario o el Ser-  
vicio Técnico Oficial de Pioneer más próximo  
a su domicilio, asegúrese de tener escrito el  
mensaje de error.  
!
Revise todos los discos compactos para ver  
si están agrietados, rayados o torcidos  
antes de reproducirlos. Es posible que los  
CD que se encuentran en estas condicio-  
nes no se reproduzcan correctamente. No  
utilice estos discos.  
Evite tocar la superficie grabada (sin impre-  
sión) cuando maneje los discos.  
Almacene los discos en sus cajas cuando  
no los utilice.  
Mantenga los discos fuera del alcance de  
la luz solar directa y no los exponga a altas  
temperaturas.  
No fije etiquetas, no escriba ni aplique sus-  
tancias químicas en la superficie de los  
discos.  
Mensaje  
Causa  
Acción  
ERROR-11, 12, Disco sucio  
17, 30  
Limpie el disco.  
ERROR-11, 12, Disco rayado  
17, 30  
Reemplace el  
disco.  
ERROR-10, 11, Problema eléctri- Cambie la llave de  
12, 17, 30, A0 co o mecánico  
!
!
!
encendido del  
automóvil entre las  
posiciones de acti-  
vación y desactiva-  
ción, o cambie a  
una fuente diferen-  
te, y después vuel-  
va a activar el  
reproductor de CD.  
!
!
ERROR-22, 23 No se puede re- Reemplace el  
producir el for-  
mato del CD  
disco.  
Para limpiar un CD, pásele un paño suave  
desde el centro hacia afuera.  
ERROR-44  
Se saltan todas  
las pistas  
Reemplace el  
disco.  
Reproductor de CD y cuidados  
!
Sólo utilice discos compactos que tengan  
una de las marcas Compact Disc Digital  
Audio que se muestran a continuación.  
!
Si se usa un calefactor cuando hace frío,  
se puede condensar humedad en las pie-  
zas internas del reproductor de CD. La hu-  
medad condensada puede causar una falla  
del reproductor. En caso de que esto ocu-  
rra, apague el reproductor de CD durante  
alrededor de una hora para permitir que el  
reproductor se seque y limpie los discos  
húmedos con un paño suave para eliminar  
la humedad.  
!
Las vibraciones en las carreteras pueden  
interrumpir la reproducción de un CD.  
48  
Es  
 
Apéndice  
Información adicional  
Discos CD-R/CD-RW  
Ficheros MP3, WMA y WAV  
!
Cuando se utilizan discos CD-R/CD-RW,  
sólo se pueden reproducir los discos finali-  
zados.  
!
MP3 es la abreviatura de MPEG Audio  
Layer 3y alude a una norma de tecnología  
de compresión de audio.  
!
Es posible que no se puedan reproducir los  
discos CD-R/CD-RW grabados en un gra-  
bador de CD de música o una PC debido a  
sus características, por las rayaduras o la  
suciedad que pueda tener el disco, o por la  
suciedad, condensación, etc. acumulada  
en el lente del producto.  
Es posible que no se puedan reproducir los  
discos grabados en una PC por los ajustes  
de la aplicación y el entorno utilizados.  
Grabe los discos con el formato correcto.  
(Para obtener información, póngase en  
contacto con el fabricante de la aplica-  
ción.)  
Puede resultar imposible reproducir los dis-  
cos CD-R/CD-RW en caso de exposición a  
la luz solar directa, altas temperaturas o de-  
bido a las condiciones de almacenamiento  
en el vehículo.  
Es posible que no se puedan visualizar los  
títulos y demás información de texto graba-  
dos en un disco CD-R/CD-RW en esta uni-  
dad (en el caso de datos de audio (CD-  
DA)).  
!
WMA es la abreviatura de Windows  
Media" Audioy alude a una tecnología  
de compresión de audio desarrollada por  
Microsoft Corporation. Los datos WMA se  
pueden codificar utilizando Windows  
Media Player versión 7 o posterior.  
WAV es la abreviatura de waveformy  
alude a un formato de fichero de audio es-  
tándar para Windows®.  
Cuando se utilizan ciertas aplicaciones  
para codificar los ficheros WMA, es posible  
que esta unidad no funcione correctamen-  
te.  
Cuando se utilizan ciertas aplicaciones  
para codificar los ficheros WMA, es posible  
que no se visualicen correctamente los  
nombres de álbumes y demás información  
de texto.  
Esta unidad permite reproducir ficheros  
MP3/WMA/WAV en discos CD-ROM, CD-R  
y CD-RW. También se pueden reproducir  
grabaciones de discos compatibles con los  
niveles 1 y 2 de la norma ISO9660, y con el  
sistema de archivo Romeo y Joliet.  
Se pueden reproducir discos grabados  
compatibles con el formato multi-sesión.  
Los ficheros MP3/WMA/WAV no son com-  
patibles con la transferencia de datos en  
formato Packet Write.  
!
!
!
!
!
!
!
!
Esta unidad es compatible con la función  
de salto de pista de discos CD-R/CD-RW.  
Las pistas con información de salto de  
pista se saltan automáticamente (en el  
caso de datos de audio (CD-DA)).  
Si se coloca un disco CD-RW en esta uni-  
dad, el tiempo de reproducción será mayor  
que el de un disco CD o CD-R convencio-  
nal.  
!
!
!
!
!
Se pueden visualizar, como máximo, 64 ca-  
racteres del nombre de un fichero, incluida  
la extensión (.mp3, .wma o .wav), contados  
desde el primer carácter.  
Se pueden visualizar, como máximo, 64 ca-  
racteres del nombre de una carpeta.  
En el caso de los ficheros grabados con el  
sistema Romeo, sólo se pueden visualizar  
los primeros 64 caracteres.  
Lea las precauciones que se incluyen con  
los discos CD-R/CD-RW antes de  
utilizarlos.  
!
!
49  
Es  
 
Apéndice  
Información adicional  
!
Al reproducir discos con ficheros MP3/  
WMA/WAV y datos de audio (CD-DA), tales  
como CD-EXTRA y CD de MODO MIXTO  
(MIXED-MODE CD), los dos tipos de discos  
se pueden reproducir sólo si se cambia el  
modo entre MP3/WMA/WAV y CD-DA.  
La secuencia de selección de la carpeta  
que se desea reproducir y las demás opera-  
ciones constituyen la secuencia de escritu-  
ra que utiliza el programa de escritura. Por  
este motivo, la secuencia esperada en el  
momento de la reproducción puede no  
coincidir con la secuencia de reproducción  
real. Sin embargo, hay algunos programas  
de escritura que permiten definir el orden  
de la reproducción.  
Algunos CD de audio contienen pistas que  
se fusionan entre sí sin una pausa. Si estos  
discos se convierten a ficheros MP3/WMA/  
WAV y se copian en un CD-R/CD-RW/CD-  
ROM, los ficheros se reproducirán en este  
reproductor con una breve pausa entre  
ellos, al margen de la duración de la pausa  
entre las pistas del CD original.  
!
El enfatizador funciona sólo cuando se re-  
producen ficheros MP3 con frecuencias de  
32; 44,1 y 48 kHz. (Se pueden reproducir  
frecuencias de muestreo de 16; 22,05; 24;  
32; 44,1; 48 kHz.)  
!
!
!
No existe compatibilidad con la lista de re-  
producción m3u.  
!
No existe compatibilidad con los formatos  
MP3i (MP3 interactivo) y mp3 PRO.  
La calidad del sonido de los ficheros MP3  
suele ser mejor cuando se utilizan velocida-  
des de grabación superiores. Esta unidad  
puede reproducir grabaciones con veloci-  
dades de 8 kbps a 320 kbps, pero para  
poder disfrutar de una determinada calidad  
de sonido, se recomienda utilizar sólo los  
discos grabados con una velocidad de 128  
kbps, como mínimo.  
!
Información adicional sobre WMA  
!
Esta unidad reproduce ficheros WMA codi-  
ficados con Windows Media Player versión  
7, 7.1, 8 y 9.  
!
!
Sólo se pueden reproducir ficheros WMA  
en las frecuencias de 32; 44,1 y 48 kHz.  
La calidad del sonido de los ficheros WMA  
suele ser mejor cuando se utilizan velocida-  
des de grabación superiores. Esta unidad  
puede reproducir grabaciones con veloci-  
dades de 48 kbps a 320 kbps (CBR) o de 48  
kbps a 384 kbps (VBR), pero para poder dis-  
frutar de una determinada calidad de soni-  
do, se recomienda utilizar los discos  
grabados con una velocidad mayor.  
Esta unidad no es compatible con los si-  
guientes formatos.  
Importante  
!
!
Al escribir el nombre de un fichero MP3,  
WMA o WAV, añada la extensión correspon-  
diente (.mp3, .wma o .wav).  
Esta unidad reproduce los ficheros con la ex-  
tensión (.mp3, .wma o .wav) como fichero  
MP3, WMA o WAV. Para evitar que se genere  
ruido y se produzcan fallas de funcionamien-  
to, no utilice esta extensión para otros fiche-  
ros que no sean ficheros MP3, WMA o WAV.  
!
Windows Media Audio 9 Professional  
(5.1 canales)  
Windows Media Audio 9 Lossless  
Windows Media Audio 9 Voice  
Información adicional sobre MP3  
!
Los ficheros son compatibles con los for-  
matos de etiqueta ID3 Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 y  
2.4 que permiten visualizar el álbum (título  
del disco), la pista (título de la pista), el ar-  
tista (artista de la pista) y comentarios. Las  
versiones 2.x de la etiqueta ID3 tienen prio-  
ridad cuando coexisten las versiones 1.x y  
2.x.  
Información adicional sobre WAV  
!
Esta unidad reproduce ficheros WAV codifi-  
cados en los formatos LPCM (PCM lineal)  
o MS ADPCM.  
50  
Es  
 
Apéndice  
Información adicional  
!
!
Sólo se pueden reproducir ficheros WAV  
en las frecuencias de 16; 22,05; 24; 32; 44,1  
y 48 kHz (LPCM) o de 22,05 y 44,1 kHz (MS  
ADPCM). Puede redondearse la frecuencia  
de muestreo que se visualiza en el display.  
La calidad del sonido de los ficheros WAV  
suele ser mejor cuando se utiliza una gran  
cantidad de bits de cuantificación. Esta  
unidad puede reproducir grabaciones con  
8 y 16 bits de cuantificación (LPCM) o con  
4 bits de cuantificación (MS ADPCM), pero  
para poder disfrutar de una determinada  
calidad de sonido, se recomienda utilizar  
discos grabados con la mayor cantidad de  
bits de cuantificación.  
Acerca de las carpetas y los  
ficheros MP3/WMA/WAV  
!
A continuación se ilustra un esquema de  
un CD-ROM con ficheros MP3/WMA/WAV.  
Las subcarpetas se muestran como carpe-  
tas de la carpeta seleccionada.  
1
2
3
1 Primer nivel  
2 Segundo nivel  
3 Tercer nivel  
Notas  
!
!
Esta unidad asigna los números de carpetas.  
El usuario no puede asignarlos.  
No se pueden revisar las carpetas que no tie-  
nen ficheros MP3/WMA/WAV. (Se saltarán  
estas carpetas sin mostrar su número.)  
Se pueden reproducir ficheros MP3/WMA/  
WAV en carpetas de hasta 8 niveles. Sin em-  
bargo, el comienzo de la reproducción demo-  
ra cuando los discos tienen muchos niveles.  
Por este motivo, se recomienda crear discos  
con no más de 2 niveles.  
!
!
Se pueden reproducir hasta 99 carpetas de un  
disco.  
51  
Es  
 
Apéndice  
Información adicional  
ISO (Organización Internacional de Normaliza-  
ción). El MP3 puede comprimir los datos de  
audio hasta aproximadamente una décima  
parte del nivel de un disco convencional.  
Glosario  
Etiqueta ID3  
Es un método para incorporar información re-  
lacionada con las pistas en un fichero MP3.  
Esta información incorporada puede consistir  
en el título de la pista, el nombre del artista, el  
título del álbum, el género musical, el año de  
producción, comentarios y otros datos. El con-  
tenido se puede editar libremente utilizando  
programas con funciones de edición de eti-  
quetas ID3. Si bien las etiquetas están limi-  
tadas en la cantidad de caracteres, se puede  
visualizar la información cuando se reproduce  
la pista.  
MS ADPCM  
Esta sigla significa Microsoft Adaptive Diffe-  
rential Pulse Code Modulation(modulación  
adaptativa diferencial de códigos de impulso  
Microsoft) y representa el sistema de graba-  
ción de señal que se utiliza para los progra-  
mas de multimedia de Microsoft Corporation.  
Multi-sesión  
La multi-sesión es un método de grabación  
que permite grabar datos adicionales en otro  
momento. Al grabar datos en un CD-ROM,  
CD-R o CD-RW, etc., se considera a todos los  
datos desde el comienzo hasta el final como  
una sola unidad o sesión. Este método permi-  
te grabar más de 2 sesiones en un solo disco.  
Formato ISO9660  
Es la norma internacional para la lógica del  
formato de las carpetas y los ficheros de un  
CD-ROM. Respecto de este formato, existen  
reglas para los siguientes dos niveles.  
Nivel 1:  
Número de bits de cuantificación  
Es un factor importante de la calidad del soni-  
do en general. Cuanto mayor sea la profundi-  
dad de bits, la calidad del sonido será  
superior. Sin embargo, al aumentar dicha pro-  
fundidad también se incrementa la cantidad  
de datos y por lo tanto, el espacio de almace-  
namiento que se necesita.  
Para el nombre del fichero se utiliza un forma-  
to 8.3 (el nombre consta de hasta 8 caracteres,  
mayúsculas en inglés de medio byte, números  
de medio byte y el signo _, con una exten-  
sión de tres caracteres.)  
Nivel 2:  
El nombre del fichero puede tener hasta 31 ca-  
racteres (incluido el signo .y la extensión del  
fichero). Cada carpeta contiene menos de 8 je-  
rarquías.  
Formatos extendidos  
Joliet:  
Los nombres de los ficheros pueden tener  
hasta 64 caracteres.  
Romeo:  
Packet Write  
Es un término general que se refiere a un mé-  
todo para escribir ficheros en un CD-R, etc.,  
en el momento necesario, al igual que en el  
caso de los ficheros que se escriben en un dis-  
kette o en el disco duro.  
Los nombres de los ficheros pueden tener  
hasta 128 caracteres.  
PCM lineal (LPCM)/Modulación de  
códigos de impulso  
Esta sigla significa Linear Pulse Code Modu-  
lation(modulación lineal de códigos de im-  
pulso) y representa el sistema de grabación de  
señal que se utiliza para discos DVD y CD de  
música.  
m3u  
Las listas de reproducción creadas con el pro-  
grama WINAMPtienen la extensión (.m3u).  
MP3  
MP3 es la abreviatura de MPEG Audio Layer  
3. Es una norma de compresión de audio de-  
finida por un grupo de trabajo (MPEG) de la  
52  
Es  
 
Apéndice  
Información adicional  
VBR  
VBR es la abreviatura de velocidad de graba-  
ción variable. En general, se utiliza mucho  
más la velocidad de grabación constante  
(CBR). Pero al ajustar con flexibilidad la veloci-  
dad de grabación de acuerdo con las necesi-  
dades de compresión de audio, se puede  
lograr un nivel de calidad del sonido con prio-  
ridades de compresión.  
Velocidad de grabación  
Expresa el volumen de datos por segundo o  
unidades bps (bits por segundo). Cuanto  
mayor sea la velocidad, más información  
habrá para reproducir el sonido. Si se utiliza el  
mismo método de codificación (tal como  
MP3), cuanto mayor sea la velocidad, la cali-  
dad del sonido será superior.  
WAV  
WAV es la abreviatura de waveformy alude a  
un formato de fichero de audio estándar para  
Windows®.  
WMA  
WMA es la abreviatura de Windows Media"  
Audioy alude a una tecnología de compre-  
sión de audio desarrollada por Microsoft Cor-  
poration. Los datos WMA se pueden codificar  
utilizando Windows Media Player versión 7 o  
posterior.  
Microsoft, Windows Media y el logo de Win-  
dows son marcas comerciales o registradas  
de Microsoft Corporation en los EE.UU. y/o en  
otros países.  
53  
Es  
Apéndice  
Información adicional  
Formato de decodificación WMA  
..................................................... Ver. 7, 7.1, 8, 9 (audio 2 ca-  
nales)  
Especificaciones  
Generales  
Fuente de alimentación ........ 14,4 V CC (10,8 15,1 V per-  
misible)  
Sistema de conexión a tierra  
Formato de señal WAV ......... PCM lineal & MS ADPCM  
Sintonizador de FM  
Gama de frecuencias ............ 87,5 108,0 MHz  
Sensibilidad utilizable ........... 8 dBf (0,7 µV/75 W, mono,  
Señal/ruido: 30 dB)  
Umbral de silenciamiento a 50 dB  
..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, mono)  
Relación de señal a ruido .... 75 dB (red IEC-A)  
Distorsión .................................... 0,3 % (a 65 dBf, 1 kHz, esté-  
reo)  
..................................................... Tipo negativo  
Consumo máximo de corriente  
..................................................... 10,0 A  
Dimensiones (An × Al × Pr):  
Bastidor .............................. 178 × 50 × 157 mm  
Cara anterior .................... 188 × 58 × 18 mm  
Peso ............................................... 1,3 kg  
0,1 % (a 65 dBf, 1 kHz,  
mono)  
Respuesta de frecuencia ..... 30 15.000 Hz (±3 dB)  
Separación estéreo ................. 45 dB (a 65 dBf, 1 kHz)  
Selectividad ................................ 80 dB (±200 kHz)  
Audio  
Potencia de salida máxima  
..................................................... 45 W × 4  
Salida de potencia continua  
..................................................... 25 W × 4 (DIN 45324,  
+B=14,4 V)  
Sintonizador de MW  
Impedancia de carga ............. 4 W (4 8 W permisible)  
Nivel de salida máx. del preamplificador (Pre-out)/impe-  
dancia de salida ....................... 2,2 V/1 kW  
Graves/Agudos:  
Gama de frecuencias ............ 531 1.602 kHz (9 kHz)  
Sensibilidad utilizable ........... 18 µV (Señal/ruido: 20 dB)  
Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)  
Graves  
Sintonizador de LW  
Frecuencia .............. 100 Hz  
Ganancia ................. ±12 dB  
Agudos  
Gama de frecuencias ............ 153 281 kHz  
Sensibilidad utilizable ........... 30 µV (Señal/ruido: 20 dB)  
Relación de señal a ruido .... 65 dB (red IEC-A)  
Frecuencia .............. 10 kHz  
Ganancia ................. ±12 dB  
Contorno de sonoridad  
Nota  
Bajo ...................................... +7 dB (100 Hz), +4 dB (10  
kHz)  
Alto ....................................... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB  
(10 kHz)  
Las especificaciones y el diseño están sujetos a  
posibles modificaciones sin previo aviso.  
(volumen: 30 dB)  
Reproductor de CD  
Sistema ........................................ Sistema de audio de discos  
compactos  
Discos utilizables .................... Disco compacto  
Formato de la señal:  
Frecuencia de muestreo  
........................................... 44,1 kHz  
Número de bits de cuantificación  
........................................... 16; lineal  
Características de la frecuencia  
..................................................... 5 20.000 Hz (±1 dB)  
Relación de señal a ruido .... 94 dB (1 kHz) (red IEC-A)  
Gama dinámica ........................ 92 dB (1 kHz)  
Número de canales ................ 2 (estéreo)  
Formato de decodificación MP3  
..................................................... MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
54  
Es  
 
Inhalt  
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Pioneer-Produkt  
entschieden haben.  
Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte aufmerksam durch, um sich mit  
der richtigen Bedienungsweise für Ihr Modell vertraut zu machen. Anschließend  
sollten Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort griffbereit aufbewahren.  
55  
De  
 
Abschnitt  
Bevor Sie beginnen  
Zu diesem Gerät  
Die Tuner-Frequenzen dieses Geräts sind für  
Westeuropa, Asien, den Mittleren Osten, Afri-  
ka und Ozeanien bestimmt. Der Gebrauch in  
anderen Gebieten kann zu mangelhaftem  
Empfang führen. Die RDS-Funktion ist nur  
verfügbar in Gebieten mit UKW-Sendern, die  
RDS-Signale ausstrahlen.  
01  
!
Wählen Sie stets eine Lautstärke, bei der Sie  
Umgebungsgeräusche noch deutlich wahr-  
nehmen können.  
Setzen Sie dieses Gerät keiner Feuchtigkeit  
aus.  
Bei Entnahme oder Entladung der Batterie  
wird der Stationsspeicher gelöscht und muss  
neu programmiert werden.  
Sollte dieses Produkt nicht ordnungsgemäß  
funktionieren, dann wenden Sie sich bitte an  
Ihren Händler oder an eine Pioneer-Kunden-  
dienststelle in Ihrer Nähe.  
!
!
!
Wichtig  
Bitte tragen Sie sofort die 14-stellige eingravier-  
te Seriennummer und das Kaufdatum (Rech-  
nungsdatum) in den beiliegenden Pioneer Car  
Stereo-Pass ein. Stempel des Händlers nicht  
vergessen!  
Der ausgefüllte Pioneer Car Stereo-Pass ist für  
den Fall des Diebstahls ein wichtiges Doku-  
ment des Eigentumsnachweises.  
Eigenschaften  
CD-Wiedergabe  
Es können Musik-CDs/CD-Rs/CD-RWs wieder-  
gegeben werden.  
Bewahren Sie ihn daher an einem sicheren Ort  
auf, also keinesfalls im Kraftfahrzeug.  
Im Entwendungsfall geben Sie der Polizei die  
eingetragene, eingravierte Seriennummer und  
das Kaufdatum durch Vorlage des Passes be-  
kannt.  
Wiedergabe von MP3-Dateien  
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/  
CD-R/CD-RW aufgezeichneten MP3-Dateien  
(Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660  
Stufe 1/Stufe 2).  
!
Die Bereitstellung dieses Produkts erfolgt  
in Verbindung mit einer Lizenz zur privaten,  
nicht-kommerziellen Nutzung und impli-  
ziert weder die Übertragung einer Lizenz  
noch die Einräumung eines Rechts zur Ver-  
wendung dieses Produkts in kommerziellen  
(d. h. ertragsorientierten) Live-Programmen  
(leitungsbasiert, per Satellit, Kabel und/  
oder über jedes beliebige andere Medium),  
zum Broadcasting/Streaming über das In-  
ternet, über Intranets und/oder andere  
Netzwerke oder in anderen elektronischen  
Inhalt-Vertriebssystemen, z. B. Pay-Audio-  
oder Audio-on-demand-Anwendungen.  
Für eine derartige Nutzung ist eine separa-  
te Lizenz erforderlich. Detaillierte Informa-  
tionen hierzu finden Sie unter  
!
Auf der Unterseite des Geräts wurde eine  
14-stellige Seriennummer eingraviert.  
VORSICHT  
!
!
Dieses Gerät darf keinesfalls mit Flüssigkeit in  
Berührung kommen, da dies einen elektri-  
schen Schlag verursachen könnte. Darüber  
hinaus kann der Kontakt zu Flüssigkeit eine  
Beschädigung des Geräts, Rauchentwicklung  
und Überhitzung nach sich ziehen.  
An der Unterseite dieses Geräts ist eine Pla-  
kette CLASS 1 LASER PRODUCT angebracht.  
CLASS 1  
LASER PRODUCT  
!
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nach-  
schlagen stets griffbereit auf.  
57  
De  
 
Abschnitt  
01  
Bevor Sie beginnen  
Wiedergabe von WMA-Dateien  
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/  
CD-R/CD-RW aufgezeichneten WMA-Dateien  
(Standardaufzeichnungen gemäß ISO9660  
Stufe 1/Stufe 2).  
Diebstahlschutz  
Zum Schutz vor Diebstahl kann die Frontplatte  
vom Hauptgerät abgenommen und im mitge-  
lieferten Schutzgehäuse aufbewahrt werden.  
Wiedergabe von WAV-Dateien  
Abgespielt werden können alle auf CD-ROM/  
CD-R/CD-RW aufgezeichneten WAV-Dateien  
(Aufzeichnungen gemäß LPCM (Lineare PCM)  
/ MS ADPCM).  
Wichtig  
!
Beim Abnehmen oder Anbringen der Front-  
platte darf auf keinen Fall Gewalt angewendet  
werden, d. h. fassen Sie das Display und die  
Tasten nicht zu fest an.  
!
!
Achten Sie darauf, die Frontplatte keinen übe-  
rmäßigen Erschütterungen auszusetzen.  
Setzen Sie die Frontplatte weder direkter Son-  
nenbestrahlung noch hohen Temperaturen  
aus.  
Zu WMA  
Abnehmen der Frontplatte  
1
Drücken Sie DETACH, um die Frontplat-  
te zu entriegeln.  
Drücken Sie DETACH. Dadurch löst sich die  
rechte Seite der Platte vom Hauptgerät.  
Das auf der Verpackung ausgewiesene Logo  
Windows Media" verweist darauf, dass die-  
ses Gerät die Wiedergabe von WMA-Daten un-  
terstützt.  
WMA steht für Windows Media Audio und be-  
zeichnet eine von der Microsoft Corporation  
entwickelte Audio-Kompressionstechnologie.  
Die Codierung von WMA-Daten erfolgt mithil-  
fe von Windows Media Player, Version 7 oder  
höher.  
2
Nehmen Sie die Frontplatte ab.  
Fassen Sie die Frontplatte an der rechten Seite  
an und ziehen Sie sie nach links ab. Die Front-  
platte wird dadurch vom Hauptgerät getrennt.  
Microsoft, Windows Media und das Windows-  
Logo sind Warenzeichen oder eingetragene  
Warenzeichen der Microsoft Corporation in  
den USA und/oder in anderen Ländern.  
3Bewahren Sie die Frontplatte zur Si-  
cherheit im mitgelieferten Schutzgehäuse  
auf.  
Hinweise  
Anbringen der Frontplatte  
!
!
Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien  
herangezogenen Anwendung funktioniert die-  
ses Gerät u. U. nicht ordnungsgemäß.  
Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien  
eingesetzten Anwendung werden der Album-  
name und andere Textinformationen ggf. nicht  
richtig angezeigt.  
1
Setzen Sie die Frontplatte flach am  
Hauptgerät an.  
2
Drücken Sie die Frontplatte in die Vor-  
derseite des Hauptgeräts, bis sie sicher  
einrastet.  
58  
De  
 
Abschnitt  
Die einzelnen Teile  
02  
1
2
3
4
5 6  
7
d
c
b
a 9  
8
9 Taste BAND  
Hauptgerät  
1 Taste TA  
Drücken, um die TA-Funktion ein- oder aus-  
zuschalten. Drücken und gedrückt halten,  
um die AF-Funktion ein- oder auszuschal-  
ten.  
Zur Wahl von UKW (2 Bänder) und MW/LW  
sowie zur Aufhebung des Funktionssteuer-  
modus.  
a Taste LOCAL/BSM  
Drücken, um die Lokalfunktion ein- oder  
auszuschalten.  
Drücken und gedrückt halten, um die BSM-  
Funktion ein- oder auszuschalten.  
2 Taste BTB  
Zur Wahl verschiedener BTB-Einstellungen  
(Höhen- und Tiefenverstärkung).  
Drücken und gedrückt halten, um Loudness  
ein- oder auszuschalten.  
b Tasten 16  
Zum Ausführen der Vorwahlabstimmung  
(Stationsspeicher).  
3 Disc-Ladeschacht  
Legen Sie eine Disc ein, um sie wiederzuge-  
ben.  
c Taste SOURCE  
Dieses Gerät wird durch die Wahl einer Pro-  
grammquelle eingeschaltet. Drücken, um  
alle verfügbaren Programmquellen zu  
durchlaufen.  
4 Taste DISPLAY  
Zur Wahl verschiedener Anzeigen.  
5 Taste EJECT  
Zum Auswerfen einer CD aus dem einge-  
bauten CD-Player.  
d Tasten VOLUME (+/)  
Zur schrittweisen Erhöhung oder Verminde-  
rung der Lautstärke.  
6 Taste AUDIO  
Zur Wahl verschiedener Klangregler.  
7 Tasten a/b/c/d  
Für manuelle Suchlaufabstimmung,  
Schnellvorlauf, Rücklauf und Titelsuchlauf.  
Dient auch der Steuerung von Funktionen.  
8 Taste DETACH  
Zum Entfernen der Frontplatte vom Haupt-  
gerät.  
59  
De  
 
Abschnitt  
03  
Ein-/Ausschalten  
Einschalten des Geräts und  
Wählen einer Programmquelle  
Wählen Sie die gewünschte Programmquelle.  
Zum Umschalten auf den eingebauten CD-  
Player legen Sie eine Disc in das Gerät ein  
%
Drücken Sie SOURCE, um eine Pro-  
grammquelle zu wählen.  
Durch wiederholtes Drücken von SOURCE  
wird zwischen den folgenden Programmquel-  
len umgeschaltet:  
Eingebauter CD-PlayerTuner  
Das Gerät wird durch die Wahl einer Pro-  
grammquelle eingeschaltet.  
Hinweise  
!
!
Wenn keine Disc in das Gerät eingelegt  
wurde, wechselt die Ton-Programmquelle  
nicht zum eingebauten CD-Player.  
Durch den Anschluss des blau/weißen Kabels  
dieses Geräts an die Automatikantennenre-  
lais-Steuerklemme des Kraftfahrzeugs wird  
die Antenne ausgefahren, sobald das Gerät  
eingeschaltet wird. Zum Einfahren der Anten-  
ne schalten Sie die Programmquelle aus.  
Ausschalten des Geräts  
%
Drücken und halten Sie SOURCE  
gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.  
60  
De  
 
Abschnitt  
Tuner  
04  
5
Für die Suchlaufabstimmung drücken  
Rundfunkempfang  
Sie c oder d etwa eine Sekunde lang.  
Der Tuner durchläuft den Frequenzbereich, bis  
er einen Sender mit akzeptablem Empfang ge-  
funden hat.  
#
Durch kurzes Berühren von c oder d kann  
die Suchlaufabstimmung aufgehoben werden.  
Durch Gedrückthalten von c oder d können  
1
23 4  
5
#
Sender übersprungen werden. Die Suchlaufab-  
stimmung beginnt, sobald Sie die Taste  
loslassen.  
Die AF-Funktion (Alternativfrequenz-Suchlauf)  
dieses Geräts kann ein- und ausgeschaltet  
werden. Für den normalen Abstimmbetrieb  
sollte AF ausgeschaltet sein (siehe Seite 63).  
1 Wellenbereichsanzeige  
Zeigt an, auf welchen Wellenbereich das  
Radio abgestimmt ist: MW, LW oder UKW.  
Speichern und Abrufen von  
Senderfrequenzen  
Durch das Drücken einer der Stationstasten  
16 können mühelos bis zu sechs Senderfre-  
quenzen gespeichert und dann jederzeit per  
Tastendruck wieder abgerufen werden.  
2 LOC-Anzeige  
Erscheint, wenn die Lokal-Suchlaufabstim-  
mung eingeschaltet ist.  
3 Stereo-Anzeige (5)  
Zeigt an, dass der empfangene Sender ein  
Stereo-Programm ausstrahlt.  
%
Zum Speichern einer abgestimmten  
Frequenz drücken Sie eine der Stationsta-  
sten 16 und halten diese gedrückt, bis die  
Stationsnummer nicht mehr blinkt.  
Die Nummer der Taste, die Sie gedrückt  
haben, blinkt zunächst in der Stationsnum-  
mernanzeige und leuchtet dann kontinuier-  
lich. Die gewählte Senderfrequenz ist damit  
gespeichert.  
4 Frequenzanzeige  
Zeigt an, auf welche Frequenz der Tuner ab-  
gestimmt ist.  
5 Stationsnummernanzeige  
Zeigt an, welche Vorprogrammierung  
gewählt ist.  
Beim nächsten Drücken derselben Stationsta-  
ste wird die Senderfrequenz vom Speicher ab-  
gerufen.  
1
Drücken Sie SOURCE, um den Tuner zu  
wählen.  
Hinweise  
2
Mit VOLUME wird die Lautstärke einge-  
!
!
Bis zu 12 UKW-Sender können gespeichert  
werden - 6 für jedes der zwei UKW-Bänder  
sowie 6 MW/LW-Sender.  
Die den Stationstasten 16 zugeordneten Sen-  
derfrequenzen können auch mit a und b ab-  
gerufen werden.  
stellt.  
3Drücken Sie BAND, um einen Wellenbe-  
reich zu wählen.  
Drücken Sie BAND, bis der gewünschte Wel-  
lenbereich angezeigt wird: F1 oder F2 für  
UKW bzw. MW/LW.  
4
Für eine manuelle Abstimmung berüh-  
ren Sie kurz c oder d.  
61  
De  
 
Abschnitt  
04  
Tuner  
Abstimmen von Stationen  
mit starken Sendesignalen  
Mit der Lokal-Suchlaufabstimmung wird nur  
nach Stationen mit ausreichender Signalstär-  
ke für einen guten Empfang gesucht.  
%
Drücken Sie wiederholt LOCAL/BSM,  
um die Lokal-Suchlaufabstimmung ein-  
oder auszuschalten.  
Bei eingeschalteter Lokal-Suchlaufabstim-  
mung erscheint die Angabe LOC im  
Display.  
Speichern von Stationen mit  
den stärksten Sendesignalen  
Mit BSM (Best-Sender-Memory) lassen sich  
die sechs stärksten Sender automatisch den  
Stationstasten 16 zuordnen, speichern und  
dann per Tastendruck abrufen.  
!
Durch das Speichern von Frequenzen mit  
BSM werden ggf. zuvor unter Verwendung  
der Tasten 16 gespeicherte Frequenzen er-  
setzt.  
%
Drücken und halten Sie LOCAL/BSM  
gedrückt, bis die BSM-Funktion eingeschal-  
tet wird.  
BSM beginnt zu blinken. Während des Blin-  
kens von BSM werden die sechs stärksten  
Senderfrequenzen in der Reihenfolge ihrer Si-  
gnalstärke den Stationstasten 16 zugeordnet  
und im Stationsspeicher abgelegt. Wenn die-  
ser Vorgang abgeschlossen ist, hört BSM zu  
blinken auf.  
#
Zum Abbrechen des Speichervorgangs  
drücken Sie LOCAL/BSM.  
62  
De  
 
Abschnitt  
RDS  
05  
%
Drücken Sie DISPLAY.  
Einführung zum RDS-Betrieb  
Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi-  
schen den folgenden Einstellungen umzu-  
schalten:  
Programm-Service-NamePTY-Informationꢁ  
Frequenz  
Die verschiedenen PTY-Informationen (Pro-  
grammtyp-Kenncode) sind auf Seite 65 auf-  
geführt.  
1
2 3 4  
Das Radio-Daten-System (RDS) dient der Übe-  
rtragung spezieller Informationen in Verbin-  
dung mit den UKW-Programmen. Durch diese  
nicht hörbaren Informationen stehen Funktio-  
nen wie Programm-Service-Name, Programm-  
typ, Verkehrsdurchsagebereitschaft und  
#
Die PTY-Information und die Frequenz der mo-  
mentanen Station werden acht Sekunden lang  
angezeigt.  
Empfang von PTY-Alarm-  
Sendungen  
automatische Abstimmung bereit, die es dem  
Hörer ermöglichen, die gewünschten Sender  
schneller aufzufinden und abzustimmen.  
Der PTY-Alarm ist ein spezieller PTY-Code für  
Notstandsankündigungen, wie z. B. bei Natur-  
katastrophen. Wenn der Tuner den Radio-  
alarmcode empfängt, erscheint ALARM im  
Display und die Lautstärke wird auf den TA-  
Pegel eingestellt. Am Ende der Notstandsan-  
kündigung schaltet das System auf die vorige  
Programmquelle zurück.  
!
Der RDS-Service wird unter Umständen  
nicht von allen Stationen geboten.  
RDS-Funktionen, wie z. B. AF und TA, sind  
nur aktiv, wenn Sie eine RDS-Station einge-  
stellt haben.  
!
1 Programm-Service-Name  
Zeigt den Namen des Rundfunkprogramms  
an.  
!
Notstandsankündigungen können durch  
Drücken von TA abgestellt werden.  
2 AF-Anzeige  
Erscheint, wenn die AF-Funktion (Alternativ-  
frequenz-Suchlauf) eingeschaltet ist.  
Wählen alternativer  
Frequenzen  
Wenn das Empfangssignal schwach wird oder  
andere Probleme während des Empfangs auf-  
treten, sucht das Gerät automatisch nach  
einem anderen Sender mit größerer Si-  
gnalstärke im gleichen Netzwerk.  
3 TA-Anzeige  
Erscheint, wenn die TA-Funktion (Verkehrs-  
durchsagebereitschaft) eingeschaltet ist.  
4 TP-Anzeige  
Erscheint, wenn eine TP-Station abgestimmt  
ist.  
!
Standardmäßig ist AF eingeschaltet.  
%
Drücken und halten Sie TA wiederholt  
Umschalten der RDS-Anzeige  
Bei der Abstimmung einer RDS-Station wird  
deren Programm-Service-Name angezeigt.  
Auch die Frequenz kann angezeigt werden.  
gedrückt, um AF ein- oder auszuschalten.  
Bei eingeschalteter AF-Funktion erscheint die  
Angabe AF im Display.  
63  
De  
 
Abschnitt  
05  
RDS  
Begrenzen von Stationen auf  
die regionale Programmierung  
Wenn AF zur automatischen Neuabstimmung  
von Frequenzen verwendet wird, beschränkt  
die Regionalfunktion die Auswahl auf Sender,  
die regionale Programme ausstrahlen.  
Hinweise  
!
!
Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM  
werden ausschließlich RDS-Stationen abge-  
stimmt, wenn AF eingeschaltet ist.  
Wenn Sie eine programmierte Station abru-  
fen, kann der Tuner diese mit einer neuen Fre-  
quenz aus der Stations-AF-Liste aktualisieren.  
(Dies gilt nur bei Gebrauch des Stationsspei-  
chers für das Band F1). Es erscheint keine  
Stationsnummer im Display, wenn die RDS-  
Daten für die empfangene Station sich von  
denen für die ursprünglich gespeicherte Sta-  
tion unterscheiden.  
Während eines AF-Frequenzsuchlaufs kann  
der Ton vorübergehend durch ein anderes Pro-  
gramm unterbrochen werden.  
Wenn der Tuner auf eine Nicht-RDS-Station  
abgestimmt wird, blinkt die AF-Anzeige.  
AF kann für jedes UKW-Band unabhängig ein-  
oder ausgeschaltet werden.  
%
Drücken und halten Sie BAND gedrückt,  
um die Regionalfunktion ein- oder auszu-  
schalten.  
Hinweise  
!
!
!
Regionale Programmierung und regionale  
Netzwerke sind je nach Land unterschiedlich  
aufgebaut (d. h. sie können sich je nach Uhr-  
zeit, Bundesland/Region und Empfangsgebiet  
ändern).  
Die Stationsnummer wird u. U. aus dem Di-  
splay ausgeblendet, wenn der Tuner einen re-  
gionalen Sender abstimmt, der sich von der  
ursprünglich eingestellten Station unterschei-  
det.  
!
!
!
Gebrauch des PI-Suchlaufs  
Die Regionalfunktion kann unabhängig für  
jedes UKW-Band ein- oder ausgeschaltet  
werden.  
Wenn keine geeignete Alternativfrequenz ge-  
funden wird, oder wenu Sie gerade eine Sen-  
dung hören und der Empfang schwach wird,  
sucht das Gerät automatisch nach einer ande-  
ren Station mit derselben Programmierung.  
Während des Suchlaufs wird PI SEEK ange-  
zeigt und der Ausgang stummgeschaltet.  
Nach Abschluss des PI-Suchlaufs, ob erfolg-  
reich oder nicht, wird die Stummschaltung  
aufgehoben.  
Empfang von  
Verkehrsdurchsagen  
Mit TA (Verkehrsdurchsagebereitschaft) wer-  
den automatisch Verkehrsmeldungen empfan-  
gen, ungeachtet der gerade gehörten  
Programmquelle. Die TA-Funktion kann so-  
wohl für eine TP-Station (ein Sender, der Ver-  
kehrsdurchsagen ausstrahlt) als auch für eine  
verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette (ein  
Sender, der Informationen mit dem Verweis  
auf TP-Stationen bietet) aktiviert werden.  
Gebrauch des Auto-PI-Suchlaufs  
für gespeicherte Stationen  
Wenn gespeicherte Stationen nicht abgerufen  
werden können, wie z. B. bei Langstrecken-  
fahrten, kann das Gerät auch für einen PI-  
Suchlauf während eines Stationsabrufs einge-  
stellt werden.  
1
Stimmen Sie eine TP-Station oder  
verknüpfte Verkehrsfunk-Programmkette  
ab.  
Bei der Abstimmung einer TP-Station oder  
einer verknüpften Verkehrsfunk-Programmket-  
te leuchtet die TP-Anzeige auf.  
!
Standardmäßig ist der automatische PI-  
Suchlauf ausgeschaltet. Siehe Umschalten  
64  
De  
 
Abschnitt  
RDS  
05  
NAT MUS  
OLDIES  
Landesmusik  
Oldies, Golden Oldies  
Volksmusik  
2
Drücken Sie TA, um die Verkehrsdurch-  
sagebereitschaft einzuschalten.  
TA erscheint im Display. Der Tuner ist nun auf  
Bereitschaft zum Empfang von Verkehrsdurch-  
sagen geschaltet.  
FOLK MUS  
L.CLASS  
CLASSIC  
EDUCATE  
DRAMA  
Leichte klassische Musik  
Ernste klassische Musik  
Bildungsprogramme  
Alle Rundfunkspiele und Programm-  
serien  
Nationale oder regionale Kultur  
Natur, Wissenschaft und Technologie  
Leichte Unterhaltung  
Kinderprogramme  
#
Zum Ausschalten der Verkehrsdurchsageber-  
eitschaft drücken Sie TA erneut.  
CULTURE  
SCIENCE  
VARIED  
CHILDREN  
SOCIAL  
RELIGION  
PHONE IN  
TOURING  
3Mit VOLUME können Sie die TA-  
Lautstärke einstellen, wenn eine Verkehrs-  
durchsage startet.  
Die neu eingestellte Lautstärke wird gespei-  
chert und für alle nachfolgenden Verkehrsmel-  
dungen abgerufen.  
Soziales  
Religiöse Themen/Gottesdienste  
Telefongesprächsprogramme  
Reiseprogramme (ohne Verkehrsinfor-  
mationen)  
4
Durch Drücken von TA während des  
LEISURE  
Freizeit und Hobby  
DOCUMENT Dokumentarsendungen  
Empfangs einer Verkehrsmeldung wird  
diese abgebrochen.  
Der Tuner schaltet auf die ursprüngliche Pro-  
grammquelle zurück, bleibt jedoch auf Bereit-  
schaft geschaltet, bis TA erneut gedrückt  
wird.  
Hinweise  
!
!
Am Ende einer Verkehrsmeldung schaltet das  
System auf die ursprüngliche Programmquel-  
le zurück.  
Bei der Suchlaufabstimmung oder bei BSM  
werden ausschließlich TP-Stationen und  
verknüpfte Verkehrsfunk-Programmketten ab-  
gestimmt, wenn TA eingeschaltet ist.  
PTY-Liste  
Spezifisch  
NEWS  
Programmtyp  
Nachrichten  
AFFAIRS  
INFO  
SPORT  
Tagesereignisse  
Allgemeine Informationen und Tipps  
Sport  
WEATHER  
Wetterbericht/Informationen zum  
Wetter  
FINANCE  
POP MUS  
ROCK MUS  
EASY MUS  
OTH MUS  
JAZZ  
Aktien, Wirtschaft, Handel usw.  
Populäre Musik  
Zeitgenössische moderne Musik  
Leichte Hörmusik  
Nicht-kategorisierte Musik  
Jazz  
COUNTRY  
Country  
65  
De  
 
Abschnitt  
06  
Eingebauter CD-Player  
Abspielen einer CD  
Hinweise  
!
Im eingebauten CD-Player kann jeweils eine  
12-cm- oder 8-cm-Standard-CD (Single) abge-  
spielt werden. Verwenden Sie keinen Adapter  
beim Abspielen einer 8-cm-CD.  
!
!
In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Ge-  
genstand als eine CD eingeführt werden.  
Sollte eine Fehlermeldung angezeigt werden,  
z. B. ERROR-11, siehe Bedeutung der Fehler-  
Seite 77 an.  
1
2
1 Titelnummernanzeige  
Zeigt den momentan spielenden Titel an.  
2 Wiedergabezeitanzeige  
Zeigt die bereits abgelaufene Spielzeit des  
momentanen Titels an.  
Wiederholwiedergabe  
Derselbe Titel kann wiederholt abgespielt wer-  
den.  
1
Führen Sie eine CD in den CD-Lades-  
chacht ein.  
Die Wiedergabe startet automatisch.  
#
Achten Sie darauf, dass die beschriftete  
Seite der Disc nach oben zeigt.  
Wenn bereits eine CD eingeführt wurde,  
%
Drücken Sie wiederholt 5, um die Wie-  
derholwiedergabe ein- oder auszuschalten.  
Bei eingeschalteter Wiederholwiedergabe er-  
scheint die Angabe RPT im Display.  
#
drücken Sie SOURCE, um den eingebauten CD-  
Player zu wählen.  
#
#
Durch die Aktivierung des Titelsuchlaufs oder  
Durch Drücken von EJECT wird die CD ausge-  
des schnellen Vor-/Rücklaufs wird die Wiederhol-  
wiedergabe automatisch aufgehoben.  
worfen.  
2
Mit VOLUME wird die Lautstärke einge-  
stellt.  
Abspielen von Titeln in  
zufälliger Reihenfolge  
Die Titel einer CD können in einer zufallsbe-  
stimmten Reihenfolge abgespielt werden.  
3Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf  
drücken und halten Sie c oder d gedrückt.  
#
Wenn Sie die Suchmethode ROUGH wählen,  
springen Sie durch Drücken und Gedrückthalten  
von c oder d zu jedem 10. Titel auf der momenta-  
%
Drücken Sie wiederholt 4, um die zu-  
fallsgesteuerte Wiedergabe ein- oder aus-  
zuschalten.  
Bei eingeschalteter zufallsgesteuerter Wieder-  
gabe erscheint die Angabe RDM im  
Display.  
4
Um zu einem anderen Titel vor- oder  
zurückzuspringen, drücken Sie c oder d.  
Durch Drücken von d erfolgt ein Sprung di-  
rekt zum Anfang des nächsten Titels. Durch  
einmaliges Drücken von c kehren Sie zum  
Anfang des momentanen Titels zurück. Durch  
erneutes Drücken erfolgt ein Sprung zum vor-  
herigen Titel.  
Anspielwiedergabe der  
Titel einer CD  
Es können jeweils die ersten 10 Sekunden  
jedes Titels auf einer CD gespielt werden.  
66  
De  
 
Abschnitt  
Eingebauter CD-Player  
06  
1
Drücken Sie 3, um die Anspielwiederga-  
1
Wählen Sie die Suchmethode ROUGH.  
be einzuschalten.  
SCAN erscheint im Display. Von jedem Titel  
werden die ersten 10 Sekunden gespielt.  
2
Drücken und halten Sie c oder d  
gedrückt, um beim Suchlauf direkt zu  
jedem 10. Titel auf der Disc zu springen.  
2
Bei Erreichen des gewünschten Titels  
drücken Sie 3, um die Anspielwiedergabe  
auszuschalten.  
#
Wenn eine Disc weniger als 10 Titel umfasst,  
wird durch Gedrückthalten von d der letzte Titel  
der Disc aufgerufen. Desgleichen erfolgt nach  
wiederholtem Springen zu jedem 10. Titel bei  
#
Nach dem Anspielen der gesamten CD be-  
ginnt wieder die normale Titelwiedergabe.  
gedrückt gehaltener Taste d ein Sprung zum letz-  
ten Titel, wenn die Anzahl der restlichen Titel  
unter 10 liegt.  
Pausieren der CD-Wiedergabe  
Die Wiedergabe einer CD kann vorübergehend  
gestoppt werden.  
#
Wenn eine Disc weniger als 10 Titel umfasst,  
wird durch Gedrückthalten von c der erste Titel  
der Disc aufgerufen. Desgleichen erfolgt nach  
wiederholtem Springen zu jedem 10. Titel bei  
gedrückt gehaltener Taste c ein Sprung zum er-  
sten Titel, wenn die Anzahl der restlichen Titel  
unter 10 liegt.  
%
Drücken Sie wiederholt 6, um die Pause  
ein- oder auszuschalten.  
Bei eingeschalteter Pause erscheint die Anga-  
be PAUSE im Display.  
Gebrauch von Kompression  
und BMX  
Mit den Funktionen COMP (Kompression) und  
BMX können Sie die Klangwiedergabequalität  
dieses Players einstellen. Jede dieser Funktio-  
nen ermöglicht eine Einstellung in zwei Stu-  
fen. Die COMP-Funktion sorgt für eine  
Balance der lauteren und weicheren Ausga-  
betöne bei größeren Lautstärken. BMX steuert  
die Nachhallwirkung, um der Wiedergabe  
einen volleren Klang zu verleihen. Hören Sie  
sich alle Effekte der Reihe nach an und setzen  
Sie denjenigen ein, der den Titel oder die CD,  
den bzw. die Sie gerade hören, am besten zur  
Geltung bringt.  
Wählen der Suchmethode  
Sie können für einen Suchlauf zwischen ver-  
schiedenen Suchmethoden wählen, dem  
schnellen Vor-/Rücklauf und dem direkten  
Springen zu jedem 10. Titel.  
%
Drücken Sie 2, um eine Suchmethode  
zu wählen.  
Drücken Sie 2, bis die gewünschte Suchme-  
thode angezeigt wird.  
!
!
FF/REV Schnellvorlauf/Rücklauf  
ROUGH Springen zu jedem 10 Titel  
Springen zu jedem 10 Titel  
auf der momentanen Disc  
Wenn eine Disc mehr als 10 Titel enthält,  
können Sie bei Ihrem Suchlauf direkt zu  
jedem 10 Titel springen. Auf diese Weise  
können Sie eine Disc mit zahlreichen Titeln im  
groben Schnellverfahren nach dem zu spielen-  
den Titel durchsuchen.  
%
Drücken Sie 1, um die von Ihnen bevor-  
zugte Einstellung zu wählen.  
Drücken Sie 1 wiederholt, um zwischen den  
folgenden Einstellungen umzuschalten:  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢁ  
COMP OFFBMX 1BMX 2  
67  
De  
 
Abschnitt  
06  
Eingebauter CD-Player  
Gebrauch der CD TEXT-  
Funktionen  
Discs können bei der Herstellung mit gewis-  
sen Informationen versehen werden. Dazu  
gehören u. a. CD-Titel, Titelname, Künstlerna-  
me und Wiedergabezeit. Solche Discs nennt  
man CD TEXT-Discs. Nur diese speziell kodier-  
ten CD TEXT-Discs unterstützen die nachste-  
hend aufgeführten Funktionen.  
%
Drücken Sie DISPLAY.  
Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi-  
schen den folgenden Einstellungen umzu-  
schalten:  
WiedergabezeitDISC TTL (Disc-Titel)  
ART NAME (Disc-Künstler)TRK TTL (Titel-  
name)ART NAME (Titel-Künstler)  
#
Wenn keine speziellen Informationen auf  
einer CD TEXT-Disc aufgezeichnet sind, wird  
NO XXXX angezeigt (z. B. NO T-TTL).  
Hinweis  
Sie können den Titel im Display nach links abrol-  
len, indem Sie DISPLAY drücken und gedrückt  
halten.  
68  
De  
 
Abschnitt  
MP3/WMA/WAV-Player  
07  
4
Für einen schnellen Vor- oder Rücklauf  
drücken und halten Sie c oder d gedrückt.  
Der Schnellvorlauf und der Rücklauf werden  
Abspielen von MP3/WMA/  
WAV-Dateien  
#
nur für die gerade spielende Datei durchgeführt.  
Bei Erreichen der vorhergehenden bzw. der  
nächsten Datei wird der Schnelllauf beendet.  
#
Wenn Sie die Suchmethode ROUGH wählen,  
springen Sie durch Drücken und Gedrückthalten  
von c oder d zu jedem 10. Titel im momentanen  
1
2
3 4  
1 Ordnernummernanzeige  
Zeigt die Nummer des momentan gespiel-  
ten Ordners an.  
5
Um zu einem anderen Titel vor- oder  
zurückzuspringen, drücken Sie c oder d.  
Durch Drücken von d erfolgt ein Sprung di-  
rekt zum Anfang des nächsten Titels. Durch  
einmaliges Drücken von c kehren Sie zum  
Anfang des momentanen Titels zurück. Durch  
erneutes Drücken erfolgt ein Sprung zum vor-  
herigen Titel.  
2 Titelnummernanzeige  
Zeigt den momentan spielenden Titel  
(Datei) an.  
3 WMA-Anzeige  
Erscheint bei der Wiedergabe einer WMA-  
Datei.  
Hinweise  
4 MP3-Anzeige  
Erscheint bei der Wiedergabe einer MP3-  
Datei.  
!
Beim Abspielen von Discs, die sowohl MP3/  
WMA/WAV-Dateien als auch Audio-Daten  
(CD-DA) enthalten, z. B. CD-EXTRA- und  
MIXED-MODE-CDs, können beide Datentypen  
nur wiedergegeben werden, wenn der Modus  
entsprechend zwischen MP3/WMA/WAV und  
CD-DA über BAND umgeschaltet wird.  
Nach dem Umschalten des Wiedergabemo-  
dus zwischen MP3/WMA/WAV-Dateien und  
Audio-Daten (CD-DA) beginnt die Wiedergabe  
mit dem ersten Titel auf der Disc.  
Mit dem eingebauten CD-Player können auf  
CD-ROM aufgezeichnete MP3/WMA/WAV-Da-  
teien wiedergegeben werden. (Für Informatio-  
nen zu abspielbaren Dateien siehe Seite 78.)  
In den CD-Ladeschacht darf kein anderer Ge-  
genstand als eine CD eingeführt werden.  
Nach dem Start der CD-Wiedergabe ist der  
Ton in manchen Fällen erst mit einiger Ver-  
zögerung zu hören. Während des Einlesens  
wird FRMTREAD angezeigt.  
1
Führen Sie eine CD-ROM in den CD-La-  
deschacht ein.  
Die Wiedergabe startet automatisch.  
Achten Sie darauf, dass die beschriftete  
Seite der Disc nach oben zeigt.  
Wenn bereits eine CD-ROM eingeführt wurde,  
drücken Sie SOURCE, um den eingebauten CD-  
Player zu wählen.  
#
!
!
#
#
Durch Drücken von EJECT wird die CD-ROM  
ausgeworfen.  
2
Mit VOLUME wird die Lautstärke einge-  
stellt.  
!
!
3Drücken Sie a oder b, um einen Ordner  
zu wählen.  
Ordner, die keine MP3/WMA/WAV-Dateien  
enthalten, können nicht gewählt werden.  
Um zu Ordner 01 (ROOT) zurückzukehren, hal-  
#
#
ten Sie BAND gedrückt. Sollte Ordner 01 (ROOT)  
jedoch keine Dateien enthalten, dann beginnt die  
Wiedergabe mit Ordner 02.  
69  
De  
 
Abschnitt  
07  
MP3/WMA/WAV-Player  
!
!
Die Wiedergabe erfolgt in der Reihenfolge der  
Dateinummern. Ordner, die keine Dateien ent-  
halten, werden übersprungen. (Wenn Ordner  
01 (ROOT) keine Dateien enthält, beginnt die  
Wiedergabe mit Ordner 02).  
Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (va-  
riable Bitrate) aufgezeichneten Dateien wird  
die Wiedergabezeit nicht richtig angezeigt,  
wenn Sie einen schnellen Vorlauf oder  
Rücklauf durchführen.  
Wenn die eingelegte Disc keine spielbaren  
Dateien enthält, wird NO AUDIO angezeigt.  
Wenn die eingelegte Disc WMA-Dateien  
enthält, die DRM-geschützt sind (Digital  
Rights Management), erscheint die Angabe  
SKIPPED im Display und die geschützte Datei  
wird übersprungen.  
Wenn alle Dateien auf der eingelegten Disc  
einen DRM-Schutz aufweisen, wird PROTECT  
angezeigt.  
Hinweise  
!
!
!
Wenn während der Wiederholwiedergabe ein  
anderer Ordner gewählt wird, ändert sich der  
Wiederholwiedergabebereich zu Disc-Wieder-  
holung.  
Wenn während RPT der Titelsuchlauf oder der  
schnelle Vor-/Rücklauf aktiviert wird, ändert  
sich der Wiederholwiedergabebereich zu  
FRPT.  
Wenn FRPT gewählt wird, können keine Unter-  
ordner des betroffenen Ordners wiedergege-  
ben werden.  
!
!
Abspielen von Titeln in  
zufälliger Reihenfolge  
Die Funktion Random ermöglicht die zufalls-  
gesteuerte Wiedergabe der Titel innerhalb des  
Wiederholwiedergabebereichs, FRPT (Ordner-  
Wiederholung) oder Disc-Wiederholung.  
!
!
!
Während eines schnellen Vor- oder Rücklaufs  
wird kein Ton ausgegeben.  
Sollte eine Fehlermeldung angezeigt werden,  
z. B. ERROR-11, siehe Bedeutung der Fehler-  
Seite 77 an.  
1
Wählen Sie den Wiederholwiedergabe-  
bereich.  
2
Drücken Sie wiederholt 4, um die zu-  
fallsgesteuerte Wiedergabe ein- oder aus-  
zuschalten.  
Bei eingeschalteter zufallsgesteuerter Wieder-  
gabe erscheint die Angabe RDM im Display.  
Wiederholwiedergabe  
Für die MP3/WMA/WAV-Wiedergabe stehen  
drei Wiederholwiedergabebereiche zur Aus-  
wahl: FRPT (Ordner-Wiederholung), RPT (Ein-  
zeltitel-Wiederholung) und Disc-  
#
Wenn Sie die zufallsgesteuerte Wiedergabe  
bei aktiver Ordner-Wiederholung (FRPT) einschal-  
ten, wird FRDM im Display angezeigt.  
Wiederholung.  
%
Drücken Sie 5, um einen Wiederholwie-  
dergabebereich zu wählen.  
Drücken Sie 5, bis der gewünschte Wiederhol-  
wiedergabebereich angezeigt wird.  
Anspielen von Ordnern und  
Titeln  
Mit FRPT (Ordner-Wiederholung) wird der An-  
fang jedes Titels im gewählten Ordner etwa 10  
Sekunden lang gespielt. Bei der Disc-Wieder-  
holung wird der Anfang des ersten Titels in  
jedem Ordner etwa 10 Sekunden lang ge-  
spielt.  
!
!
!
RPT Nur Wiederholung des momentanen  
Titels  
FRPT Wiederholung des momentan spie-  
lenden Ordners  
Titelnummer (z. B. T04) Wiederholung  
aller Titel  
70  
De  
 
Abschnitt  
MP3/WMA/WAV-Player  
07  
1
Wählen Sie den Wiederholwiedergabe-  
Springen zu jedem 10 Titel  
im momentanen Ordner  
Wenn der momentane Ordner mehr als 10  
Titel enthält, können Sie bei Ihrem Suchlauf di-  
rekt zu jedem 10. Titel springen. Auf diese  
Weise können Sie einen Ordner mit zahlrei-  
chen Titeln im groben Schnellverfahren nach  
dem zu spielenden Titel durchsuchen.  
bereich.  
2
Drücken Sie 3, um die Anspielwiederga-  
be einzuschalten.  
SCAN erscheint im Display. Von jedem Titel  
des momentanen Ordners (oder vom ersten  
Titel jedes Ordners) werden jeweils die ersten  
10 Sekunden gespielt.  
1
Wählen Sie die Suchmethode ROUGH.  
#
Wenn Sie die Anspielwiedergabe bei aktiver  
Ordner-Wiederholung (FRPT) einschalten, wird  
FSCN im Display angezeigt.  
2
Drücken und halten Sie c oder d  
gedrückt, um beim Suchlauf direkt zu  
jedem 10. Titel im momentanen Ordner zu  
springen.  
3Bei Erreichen des gewünschten Titels  
(oder Ordners) drücken Sie 3, um die An-  
spielwiedergabe auszuschalten.  
#
Wenn der momentane Ordner weniger als 10  
#
Nach dem Anspielen aller Titel oder Ordner  
Titel umfasst, wird durch Gedrückthalten von d  
der letzte Titel im Ordner aufgerufen. Desgleichen  
erfolgt nach wiederholtem Springen zu jedem 10.  
Titel bei gedrückt gehaltener Taste d ein Sprung  
zum letzten Titel des Ordners, wenn die Anzahl  
der restlichen Titel unter 10 liegt.  
beginnt wieder die normale Titelwiedergabe.  
Pausieren der MP3/WMA/  
WAV-Wiedergabe  
#
Wenn der momentane Ordner weniger als 10  
Die MP3/WMA/WAV-Wiedergabe kann vorü-  
Titel umfasst, wird durch Gedrückthalten von c  
der erste Titel im Ordner aufgerufen. Desgleichen  
erfolgt nach wiederholtem Springen zu jedem 10.  
Titel bei gedrückt gehaltener Taste c ein Sprung  
zum ersten Titel des Ordners, wenn die Anzahl  
der restlichen Titel unter 10 liegt.  
bergehend gestoppt werden.  
%
Drücken Sie wiederholt 6, um die Pause  
ein- oder auszuschalten.  
Bei eingeschalteter Pause erscheint die Anga-  
be PAUSE im Display.  
#
Sie können auch PAUSE drücken, um die  
Pause ein- oder auszuschalten.  
Wählen der Suchmethode  
Sie können für einen Suchlauf zwischen ver-  
schiedenen Suchmethoden wählen, dem  
schnellen Vor-/Rücklauf und dem direkten  
Springen zu jedem 10. Titel.  
%
Drücken Sie 2, um eine Suchmethode  
zu wählen.  
Drücken Sie 2, bis die gewünschte Suchme-  
thode angezeigt wird.  
!
!
FF/REV Schnellvorlauf/Rücklauf  
ROUGH Springen zu jedem 10 Titel  
71  
De  
 
Abschnitt  
07  
MP3/WMA/WAV-Player  
#
Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (va-  
Gebrauch von Kompression  
und BMX  
riable Bitrate) aufgezeichneten WMA-Dateien  
wird die durchschnittliche Bitrate angezeigt.  
Mit den Funktionen COMP (Kompression) und  
BMX können Sie die Klangwiedergabequalität  
dieses Players einstellen. Jede dieser Funktio-  
nen ermöglicht eine Einstellung in zwei Stu-  
fen. Die COMP-Funktion sorgt für eine  
Balance der lauteren und weicheren Ausga-  
betöne bei größeren Lautstärken. BMX steuert  
die Nachhallwirkung, um der Wiedergabe  
einen volleren Klang zu verleihen. Hören Sie  
sich alle Effekte der Reihe nach an und setzen  
Sie denjenigen ein, der den Titel oder die CD,  
den bzw. die Sie gerade hören, am besten zur  
Geltung bringt.  
#
Wenn keine speziellen Informationen auf  
einer MP3/WMA-Disc aufgezeichnet sind, wird  
NO XXXX angezeigt (z. B. NO NAME).  
#
eingesetzten Anwendung werden der Albumna-  
me und andere Textinformationen ggf. nicht rich-  
tig angezeigt.  
Je nach der zur Codierung der WMA-Dateien  
Hinweis  
Sie können die Textinformationen im Display  
nach links abrollen, indem Sie DISPLAY drücken  
und gedrückt halten.  
%
Drücken Sie 1, um die von Ihnen bevor-  
zugte Einstellung zu wählen.  
Anzeigen von  
Textinformationen auf  
WAV-Discs  
Die auf einer WAV-Disc aufgezeichneten Text-  
informationen können angezeigt werden.  
Drücken Sie 1 wiederholt, um zwischen den  
folgenden Einstellungen umzuschalten:  
COMP OFFCOMP 1COMP 2ꢁ  
COMP OFFBMX 1BMX 2  
%
Drücken Sie DISPLAY.  
Anzeigen der  
Textinformationen auf  
MP3/WMA-Discs  
Die auf einer MP3/WMA-Disc aufgezeichneten  
Textinformationen können angezeigt werden.  
Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi-  
schen den folgenden Einstellungen umzu-  
schalten:  
Ordner- und TitelnummerTitelnummer und  
WiedergabezeitFOLDER (Ordnername)  
FILE (Dateiname)Abtastfrequenz  
#
Eine Wiedergabe von WAV-Dateien ist aus-  
%
Drücken Sie DISPLAY.  
schließlich für die Frequenzen 16; 22,05; 24; 32;  
44,1 und 48 kHz (LPCM) bzw. 22,05 und 44,1 kHz  
(MS ADPCM) möglich. Die im Display angezeigte  
Abtastfrequenz ist ggf. ein gerundeter Wert.  
Drücken Sie DISPLAY wiederholt, um zwi-  
schen den folgenden Einstellungen umzu-  
schalten:  
Ordner- und TitelnummerTitelnummer und  
WiedergabezeitFOLDER (Ordnername)  
FILE (Dateiname)TRK TTL (Titelname)  
ART NAME (Künstlername)ALBM TTL  
(Albumtitel)COMMENT (Kommentar)Bi-  
trate  
Hinweis  
Sie können die Textinformationen im Display  
nach links abrollen, indem Sie DISPLAY drücken  
und gedrückt halten.  
#
Bei der Wiedergabe von im VBR-Modus (va-  
riable Bitrate) aufgezeichneten MP3-Dateien wird  
kein Wert für die Bitrate angezeigt, selbst nach  
dem Umschalten auf die Bitrate. (In diesem Fall  
erscheint die Angabe VBR im Display.)  
72  
De  
 
Abschnitt  
Audio-Einstellungen  
08  
2
Drücken Sie a oder b, um die Front-/  
Einführung zu den Audio-  
Einstellungen  
Heck-Lautsprecherbalance einzustellen.  
Bei der Verlagerung des Lautstärkeschwer-  
punkts von vorn nach hinten wird FAD F15 ꢀ  
FAD R15 angezeigt.  
#
FAD 0 ist die geeignete Einstellung, wenn nur  
zwei Lautsprecher in Gebrauch sind.  
3Drücken Sie c oder d, um die Links-/  
Rechts-Lautsprecherbalance einzustellen.  
Bei der Verlagerung des Lautstärkeschwer-  
punkts von links nach rechts wird BAL L 9 ꢀ  
BAL R 9 angezeigt.  
1
2
1 Audio-Display  
Zeigt den Audio-Einstellstatus an.  
2 LOUD-Anzeige  
Erscheint im Display, wenn Loudness einge-  
schaltet ist.  
Verwenden von BTB (Höhen-  
und Tiefenverstärkung)  
Zur Verfügung stehen fünf gespeicherte BTB-  
Einstellungen, die jederzeit mühelos abgeru-  
fen werden können: DYNAMIC, POWER,  
MAX, CUSTOM und FLAT.  
%
Drücken Sie AUDIO, um die Namen der  
Audio-Funktionen anzuzeigen.  
Drücken Sie AUDIO wiederholt, um zwischen  
den folgenden Audio-Funktionen umzuschal-  
ten:  
FAD (Balance-Einstellung)BASS (Basseins-  
tellung)TREBLE (Hochtoneinstellung)  
LOUD (Loudness)SLA (Programmquel-  
len-Pegeleinstellung)  
Bei der Wahl des UKW-Tuners als Programm-  
quelle kann nicht auf SLA geschaltet werden.  
Wenn die Audio-Funktion nicht innerhalb von  
30 Sekunden aktiviert wird, schaltet das Display  
automatisch auf die Programmquellenanzeige  
zurück.  
!
Bei CUSTOM handelt es sich um eine spe-  
zielle BTB-Einstellung, die Sie selbst erste-  
llen können.  
!
Bei der Auswahl von FLAT bleibt der  
ursprüngliche Klang unverändert. Das  
kann sich als hilfreich erweisen, wenn die  
Wirkung einer BTB-Einstellung geprüft wer-  
den soll: Das Umschalten zwischen FLAT  
und der gewählten BTB-Einstellung ermö-  
glicht einen Vergleich.  
#
#
#
Zum Zurückschalten auf die Anzeige jeder  
Programmquelle drücken Sie BAND.  
%
Drücken Sie BTB, um die gewünschte  
BTB-Einstellung zu wählen.  
Drücken Sie BTB wiederholt, um zwischen  
den folgenden BTB-Einstellungen umzuschal-  
ten:  
POWERMAXCUSTOMFLATꢁ  
DYNAMIC  
Gebrauch der Balance-  
Einstellung  
Sie können eine Überblend-/Balance-Einstel-  
lung wählen, die eine ideale Hörumgebung für  
alle Sitzplätze bietet.  
Anpassen von BTB-Einstellungen  
1
Drücken Sie AUDIO, um FAD zu  
Sie können die jeweils gewählte BTB-Einstel-  
lung wunschgemäß anpassen. Die von Ihnen  
angepassten BTB-Einstellungen werden unter  
CUSTOM gespeichert.  
wählen.  
#
Wenn die Balance zuvor eingestellt wurde, er-  
scheint BAL im Display.  
73  
De  
 
Abschnitt  
08  
Audio-Einstellungen  
Einstellen der Basstöne  
Sie können den Bass-Pegel einstellen.  
Einstellen der Programm-  
quellenpegel  
1
Drücken Sie AUDIO, um BASS zu  
Mit SLA (Programmquellen-Pegeleinstellung)  
kann der Lautstärkepegel jeder Programm-  
quelle eingestellt werden, um plötzliche  
Lautstärkeänderungen beim Umschalten von  
Programmquellen zu vermeiden.  
wählen.  
2
Drücken Sie a oder b, um den Bass-  
Pegel einzustellen.  
Während der Erhöhung bzw. Verminderung  
des Pegels wird +6 6 angezeigt.  
!
Die Einstellungen beruhen auf der UKW-  
Tuner-Lautstärke, die unverändert bleibt.  
Die MW/LW-Tuner-Lautstärke kann mit SLA  
ebenfalls eingestellt werden.  
!
Einstellen der hohen Töne  
Sie können den Hochton-Pegel einstellen.  
1
Vergleichen Sie die UKW-Tuner-  
Lautstärke mit dem Pegel der Programm-  
quelle, die Sie einstellen möchten.  
1
Drücken Sie AUDIO, um TREBLE zu  
wählen.  
2
Drücken Sie AUDIO, um SLA zu wählen.  
2
Drücken Sie a oder b, um den Hoch-  
ton-Pegel einzustellen.  
Während der Erhöhung bzw. Verminderung  
des Pegels wird +6 6 angezeigt.  
3Drücken Sie a oder b, um die Pro-  
grammquellen-Lautstärke einzustellen.  
Während der Erhöhung bzw. Verminderung  
der Programmquellen-Lautstärke wird SLA +4  
SLA 4 angezeigt.  
Einstellen von Loudness  
Die Loudness-Funktion schafft einen Aus-  
gleich für die Schwäche des menschlichen  
Gehörs bei der Wahrnehmung von leisen  
Tönen im Tiefen- und Höhenbereich.  
1
Drücken Sie AUDIO, um LOUD zu  
wählen.  
2
Drücken Sie a, um Loudness einzu-  
schalten.  
Die LOUD-Anzeige erscheint.  
#
#
Drücken Sie b, um Loudness auszuschalten.  
Sie können auch BTB drücken und gedrückt  
halten, um Loudness ein- oder auszuschalten.  
3Drücken Sie c oder d, um den  
gewünschten Pegel zu wählen.  
LOW (Niedrig)HI (Hoch)  
74  
De  
 
Abschnitt  
Grundeinstellungen  
09  
!
Bei der manuellen Abstimmung bleibt das  
Kanalraster auf 50 kHz eingestellt.  
Anpassen der  
Grundeinstellungen  
1
2
Drücken Sie AUDIO, um FM zu wählen.  
Drücken Sie c oder d, um die UKW-Ka-  
nalraster-Funktion zu wählen.  
Drücken Sie c, um 50 (50 kHz) zu wählen.  
Durch Drücken von d wird 100 (100 kHz)  
gewählt.  
1
Die Grundeinstellungen bestimmen die Aus-  
gangswerte für die verschiedenen Geräteein-  
stellungen.  
Umschalten des Auto-PI-  
Suchlaufs  
1 Funktionsdisplay  
Das System kann automatisch nach einer an-  
deren Station mit derselben Programmierung  
suchen, selbst bei einem Stationsabruf.  
Zeigt den Funktionsstatus an.  
1
Drücken und halten Sie SOURCE  
gedrückt, bis sich das Gerät ausschaltet.  
1
Drücken Sie AUDIO, um A-PI zu wählen.  
2
Drücken und halten Sie SOURCE  
2
Drücken Sie a oder b um den Auto-PI-  
gedrückt, bis FM angezeigt wird.  
Suchlauf ein- oder auszuschalten.  
3Drücken Sie AUDIO, um die Namen der  
Funktionen anzuzeigen.  
Drücken Sie AUDIO wiederholt, um zwischen  
den folgenden Einstellungen umzuschalten:  
FM (UKW-Kanalraster)A-PI (Auto-PI-Such-  
lauf)SAVE (Energiesparmodus)  
Gehen Sie für jede Einstellung den nachfol-  
genden Anweisungen entsprechend vor.  
Einschränken der Batterie-  
beanspruchung  
Es besteht die Möglichkeit, den Energiever-  
brauch und damit die Beanspruchung der  
Batterie bei ausgeschaltetem Gerät ein-  
zuschränken. Eine Minute nach dem Aus-  
schalten des Geräts schaltet dieses  
#
Zum Verlassen der Grundeinstellungen  
drücken Sie BAND.  
Sie können die Grundeinstellungen auch ver-  
#
automatisch in den Energiesparmodus.  
lassen, indem Sie SOURCE gedrückt halten, bis  
das Gerät ausschaltet.  
!
Während sich das Gerät im Energiespar-  
modus befindet, können keine Discs einge-  
legt oder ausgeworfen werden.  
!
Bei aktivem Energiesparmodus steht ledig-  
lich SOURCE zur Verfügung.  
Einstellen des UKW-  
Kanalrasters  
Bei der Suchlaufabstimmung wird normaler-  
weise das 50-kHz-UKW-Kanalraster verwendet.  
Wenn AF oder TA eingeschaltet ist, ändert sich  
das Kanalraster automatisch zu 100 kHz. Es  
könnte jedoch von Vorteil sein, das Kanalra-  
ster für den AF-Betrieb auf 50 kHz einzustel-  
len.  
75  
De  
 
Abschnitt  
09  
Grundeinstellungen  
Wichtig  
Wenn Sie den Batterieanschluss trennen, um die  
Batterie auszuwechseln, wird dieser Modus auf-  
gehoben. Bei der Installation des Geräts in einem  
Kraftfahrzeug, das am Zündschalter keine Posi-  
tion ACC aufweist, kann es je nach Anschlusstyp  
zu einer Entleerung der Fahrzeugbatterie kom-  
men. Prüfen Sie deshalb den Anschlusstyp und  
aktivieren Sie diesen Modus, falls erforderlich.  
1
Drücken Sie AUDIO, um SAVE zu  
wählen.  
2
Drücken Sie a oder b, um den Energie-  
sparmodus ein- oder auszuschalten.  
76  
De  
Anhang  
Zusätzliche Informationen  
!
Verwenden Sie nur normale, runde CDs.  
Wenn eine nicht-runde CD mit unregel-  
mäßiger Form eingelegt wird, kann ein  
Stau im CD-Player entstehen oder die CD  
wird nicht richtig wiedergegeben.  
Bedeutung der  
Fehlermeldungen des  
eingebauten CD-Players  
Vor der Kontaktaufnahme mit Ihrem Händler  
oder der nächstgelegenen Pioneer-Kunden-  
dienststelle sollten Sie sich die angezeigte  
Fehlermeldung notieren.  
Meldung  
Ursache  
Abhilfemaßnah-  
me  
!
!
Überprüfen Sie alle CDs auf Risse, Kratzer  
und Verwellungen, bevor Sie sie abspielen.  
CDs mit derartigen Beschädigungen  
können unter Umständen nicht richtig ab-  
gespielt werden. Sie sollten diese Discs  
nicht verwenden.  
Vermeiden Sie eine Berührung der Abspiel-  
seite (unbedruckte Oberfläche) bei der  
Handhabung der Discs.  
Bewahren Sie die Discs bei Nichtgebrauch  
in deren Gehäuse auf.  
Halten Sie Discs von direkter Sonnenbe-  
strahlung fern und setzen Sie sie keinen  
hohen Temperaturen aus.  
Kleben Sie keine Etiketten auf Discs, be-  
schriften Sie sie nicht und wenden Sie  
keine Chemikalien auf die Disc-Oberfläche  
an.  
Zum Reinigen wischen Sie die Discs mit  
einem weichen Tuch von der Mitte zum  
Rand hin ab.  
ERROR-11, 12, Disc verschmutzt Reinigen Sie die  
17, 30  
Disc.  
ERROR-11, 12, Disc verkratzt  
17, 30  
Wechseln Sie die  
Disc aus.  
ERROR-10, 11, Elektrische oder Schalten Sie die  
12, 17, 30, A0 mechanische  
Zündung ein und  
wieder aus, oder  
schalten Sie auf  
eine andere Pro-  
grammquelle um  
und dann wieder  
zum CD-Player  
zurück.  
Störung  
!
!
ERROR-22, 23 Das CD-Format  
kann nicht wie-  
Wechseln Sie die  
Disc aus.  
!
!
dergegeben wer-  
den  
ERROR-44  
Alle Titel sind  
Sprungtitel  
Wechseln Sie die  
Disc aus.  
CD-Player und Pflege  
!
Verwenden Sie nur CDs mit einer der bei-  
den nachstehend gezeigten Compact Disc  
Digital Audio-Markierungen.  
77  
De  
 
Anhang  
Zusätzliche Informationen  
!
Wenn die Wagenheizung bei niedrigen  
Temperaturen läuft, kann sich Feuchtigkeit  
auf Bauteilen im Inneren des CD-Players  
niederschlagen. Kondensation kann dazu  
führen, dass der CD-Player nicht ordnungs-  
gemäß funktioniert. Wenn Sie vermuten,  
dass Kondensation ein Problem darstellt,  
schalten Sie den CD-Player aus. Lassen Sie  
ihn etwa eine Stunde lang ausgeschaltet,  
sodass er trocknen kann, und wischen Sie  
feuchte Discs mit einem weichen Tuch  
trocken.  
!
Dieses Gerät unterstützt die Titelsprung-  
funktion für CD-R/RW-Discs. Titel mit  
Sprunginformation werden automatisch  
übersprungen (im Fall von Audio-Daten  
(CD-DA)).  
Wird eine CD-RW-Disc in das Gerät einge-  
legt, dann beginnt die Wiedergabe später  
als bei einer konventionellen CD oder einer  
CD-R-Disc.  
!
!
Lesen Sie sich bitte die Vorsichtshinweise  
zu CD-R/CD-RW-Discs durch, bevor Sie  
derartige Discs benutzen.  
!
Erschütterungen aufgrund von Unebenhei-  
ten der Fahrbahn können die CD-Wiederga-  
be unterbrechen.  
MP3-, WMA- und WAV-Dateien  
!
MP3 steht für MPEG Audio Layer 3 and ver-  
weist auf einen Standard der Audio-Kom-  
pressionstechnologie.  
CD-R/CD-RW-Discs  
!
Die Wiedergabe von CD-R/CD-RW-Discs ist  
nur möglich, wenn die Aufzeichnung der  
Discs abgeschlossen wurde.  
CD-R/CD-RW-Discs, die auf einem Musik-  
CD-Rekorder oder PC bespielt wurden,  
können aufgrund ihrer spezifischen Disc-  
Eigenschaften, wegen Kratzern oder  
Schmutz auf der Disc oder wegen  
Schmutz, Kondensation usw. auf dem Ob-  
jektiv dieses Geräts u. U. nicht abgespielt  
werden.  
Die Wiedergabe von Discs, die auf einem  
PC bespielt wurden, ist je nach Anwen-  
dungseinstellungen und Umgebung ggf.  
nicht möglich. Das Bespielen der Discs  
sollte deshalb im geeigneten Format erfol-  
gen. (Detaillierte Informationen hierzu er-  
halten Sie beim Hersteller der  
!
WMA steht für Windows Media" Audio  
und bezeichnet eine von der Microsoft Cor-  
poration entwickelte Audio-Kompressions-  
technologie. Die Codierung von WMA-  
Daten erfolgt mithilfe von Windows Media  
Player, Version 7 oder höher.  
WAV steht für Waveform. Es handelt sich  
hierbei um ein Standard-Audio-Dateiformat  
für Windows®.  
!
!
!
Je nach der zur Codierung der WMA-Datei-  
en herangezogenen Anwendung funktio-  
niert dieses Gerät u. U. nicht  
!
ordnungsgemäß.  
!
!
Je nach der zur Codierung der WMA-Datei-  
en eingesetzten Anwendung werden der Al-  
bumname und andere Textinformationen  
ggf. nicht richtig angezeigt.  
Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabe  
von MP3/WMA/WAV-Dateien auf CD-ROM-,  
CD-R- und CD-RW-Discs. Abgespielt wer-  
den können Disc-Aufzeichnungen, die mit  
Stufe 1 und 2 von ISO9660 sowie mit dem  
Romeo- und Joliet-Dateisystem kompatibel  
sind.  
Anwendung).  
!
!
Die Wiedergabe von CD-R/CD-RW-Discs ist  
eventuell nicht mehr möglich, wenn diese  
direktem Sonnenlicht, hohen Temperaturen  
oder spezifischen Lagerbedingungen im  
Wagen ausgesetzt werden.  
Titel und andere Textinformationen, die auf  
einer CD-R/RW-Disc aufgezeichnet sind,  
werden von diesem Gerät u. U. nicht ange-  
zeigt (im Fall von Audio-Daten (CD-DA)).  
!
Auch im Multi-Session-kompatiblen Format  
aufgezeichnete Discs können wiedergege-  
ben werden.  
78  
De  
 
Anhang  
Zusätzliche Informationen  
!
Dateien, die die Erweiterung .mp3, .wma oder  
.wav aufweisen, werden von diesem Gerät als  
MP3-, WMA- bzw. WAV-Datei wiedergegeben.  
Um Störgeräusche und Funktionsstörungen  
zu vermeiden, sollten diese Erweiterungen  
ausschließlich für MP3-, WMA- und WAV-Da-  
teien verwendet werden.  
!
!
MP3/WMA/WAV-Dateien sind nicht kompa-  
tibel mit Datenübertragungen im Paket-  
schreibverfahren.  
Von Dateinamen, einschließlich der Erwei-  
terung (.mp3, .wma oder .wav), können ma-  
ximal 64 Zeichen ab dem ersten Zeichen  
angezeigt werden.  
!
!
Von Ordnernamen können maximal 64 Zei-  
chen angezeigt werden.  
Von Dateien, die in Übereinstimmung mit  
dem Romeo-Dateisystem aufgezeichnet  
wurden, können nur die ersten 64 Zeichen  
angezeigt werden.  
Zusätzliche Informationen zu MP3  
!
Die Dateien sind kompatibel mit den For-  
maten ID3 Tag Ver. 1.0, 1.1, 2.2, 2.3 und 2.4  
für die Anzeige von Album (Disc-Titel), Titel  
(Titelname), Künstler (Titel-Künstler) und  
Kommentaren. Ver. 2.x von ID3 Tag gilt als  
prioritär, wenn sowohl Ver. 1.x als auch Ver.  
2.x vorhanden sind.  
!
Beim Abspielen von Discs, die sowohl  
MP3/WMA/WAV-Dateien als auch Audio-  
Daten (CD-DA) enthalten, z. B. CD-EXTRA-  
und MIXED-MODE-CDs, können beide Da-  
tentypen nur wiedergegeben werden, wenn  
der Modus entsprechend zwischen MP3/  
WMA/WAV und CD-DA umgeschaltet wird.  
Die Reihenfolge der Ordnerwahl für die  
Wiedergabe wie auch für andere Bedieno-  
perationen entspricht der von der Schreib-  
Software angewendeten Schreibsequenz.  
Aus diesem Grund stimmt die erwartete  
Reihenfolge bei der Wiedergabe nicht un-  
bedingt mit der tatsächlichen Wiedergabe-  
reihenfolge überein. Es existiert jedoch  
auch Schreib-Software, die eine Einstel-  
lung der Wiedergabereihenfolge ermö-  
glicht.  
Einige Audio-CDs enthalten Titel, die ohne  
Pause ineinander übergehen. Wenn diese  
Discs in MP3/WMA/WAV-Dateien konver-  
tiert und auf eine CD-R/CD-RW/CD-ROM  
gebrannt werden, wird bei der Wiedergabe  
der Dateien auf diesem Player eine kurze  
Pause zwischen jedem Titel eingefügt, un-  
geachtet der Länge der Pause zwischen  
den verschiedenen Titeln auf der Original-  
Audio-CD.  
!
Die Emphase-Funktion ist nur bei der Wie-  
dergabe von MP3-Dateien mit einer Abtast-  
frequenz von 32, 44,1 und 48 kHz verfügbar.  
(Allgemein werden die Abtastfrequenzen  
16; 22,05; 24; 32; 44,1; 48 kHz für die Wie-  
dergabe unterstützt).  
!
!
!
Es ist keine m3u-Spiellisten-Kompatibilität  
gegeben.  
Es liegt keine Kompatibilität mit den For-  
maten MP3i (MP3 interaktiv) und mp3 PRO  
vor.  
!
Die Tonqualität von MP3-Dateien nimmt in  
der Regel mit steigender Bitrate zu. Zwar  
können mit diesem Gerät Aufzeichnungen  
mit Bitraten von 8 kbps bis 320 kbps wie-  
dergegeben werden, damit jedoch eine an-  
nehmbare Tonqualität gewährleistet  
werden kann, sollten ausschließlich Discs  
verwendet werden, die mit einer Bitrate von  
mindestens 128 kbps aufgezeichnet wur-  
den.  
!
Zusätzliche Informationen zu WMA  
!
Dieses Gerät unterstützt die Wiedergabe  
von WMA-Dateien, für deren Codierung  
Windows Media Player, Version 7, 7.1, 8  
oder 9 verwendet wurde.  
Wichtig  
!
Fügen Sie beim Benennen von MP3/WMA/  
WAV-Dateien die entsprechende Dateierweite-  
rung hinzu (.mp3, .wma oder .wav).  
79  
De  
 
Anhang  
Zusätzliche Informationen  
!
!
Die Wiedergabe von WMA-Dateien ist aus-  
schließlich für die Frequenzen 32, 44,1 und  
48 kHz möglich.  
Zu Ordnern und MP3/WMA/  
WAV-Dateien  
!
Die nachstehende Übersicht soll den Auf-  
bau einer CD-ROM mit MP3/WMA/WAV-  
Dateien illustrieren. Unterordner werden  
als Ordner im jeweils gewählten Ordner ge-  
zeigt.  
Die Tonqualität von WMA-Dateien nimmt in  
der Regel mit steigender Bitrate zu. Zwar  
können mit diesem Gerät Aufzeichnungen  
mit Bitraten von 48 kbps bis 320 kbps  
(CBR) bzw. von 48 kbps bis 384 kbps (VBR)  
wiedergegeben werden, damit jedoch eine  
annehmbare Tonqualität gewährleistet wer-  
den kann, sollten ausschließlich Discs ver-  
wendet werden, die mit einer höheren  
Bitrate aufgezeichnet wurden.  
!
Folgende Formate werden von diesem  
Gerät nicht unterstützt:  
Windows Media Audio 9 Professional  
(5.1K.)  
Windows Media Audio 9 Lossless  
Windows Media Audio 9 Voice  
Zusätzliche Informationen zu WAV  
!
Dieses Gerät ermöglicht die Wiedergabe  
von WAV-Dateien im LPCM- (Linear PCM)  
oder MS ADPCM-Format.  
!
Eine Wiedergabe von WAV-Dateien ist aus-  
schließlich für die Frequenzen 16; 22,05; 24;  
32; 44,1 und 48 kHz (LPCM) bzw. 22,05 und  
44,1 kHz (MS ADPCM) möglich. Die im Di-  
splay angezeigte Abtastfrequenz ist ggf. ein  
gerundeter Wert.  
1
2
3
!
Die Tonqualität von WAV-Dateien nimmt in  
der Regel mit zunehmender Anzahl an  
Quantisierungsbits zu. Zwar können mit  
diesem Gerät Aufzeichnungen mit 8 und 16  
(LPCM) bzw. mit 4 (MS ADPCM) Quantisie-  
rungsbits wiedergegeben werden, damit je-  
doch eine annehmbare Tonqualität  
1 Erste Ebene  
2 Zweite Ebene  
3 Dritte Ebene  
gewährleistet werden kann, sollten aus-  
schließlich Discs verwendet werden, die  
mit einer größeren Anzahl von Quantisie-  
rungsbits aufgezeichnet wurden.  
Hinweise  
!
!
Dieses Gerät weist Ordnernummern zu. Der  
Benutzer selbst hat keine Möglichkeit, Ordner-  
nummern zuzuweisen.  
Ordner, die keine MP3/WMA/WAV-Dateien  
enthalten, können nicht geprüft werden.  
(Diese Ordner werden ohne Anzeige der Ord-  
nernummer übersprungen.)  
80  
De  
 
Anhang  
Zusätzliche Informationen  
!
!
Bei der Wiedergabe können MP3/WMA/WAV-  
Dateien in bis zu 8 Ordnerebenen berücksich-  
tigt werden. Bei Discs mit zahlreichen Ebenen  
kann es jedoch zu einer Verzögerung des Wie-  
dergabestarts kommen. Aus diesem Grund  
sollten Sie sich bei der Erstellung von Discs  
auf 2 Ebenen beschränken.  
Zentrale Begriffe  
Anzahl der Quantisierungsbits  
Die Anzahl der Quantisierungsbits ist einer  
der für die gesamte Tonqualität ausschlagge-  
benden Faktoren. Je höher die Bittiefe, umso  
besser die Tonqualität. Eine Erhöhung der Bit-  
tiefe bedeutet allerdings auch eine Erhöhung  
der Datenmenge und somit des erforderlichen  
Speicherplatzes.  
Es können bis zu 99 Ordner auf einer Disc wie-  
dergegeben werden.  
Bitrate  
Die Bitrate drückt das Datenvolumen pro Se-  
kunde in der Einheit Bit pro Sekunde (bps)  
aus. Je höher die Rate, umso mehr Informatio-  
nen stehen für die Klangwiedergabe zur Verfü-  
gung. Bei Verwendung derselben  
Codierungsmethode (z. B. MP3) ergibt eine  
höhere Rate eine bessere Klangqualität.  
ID3 Tag  
Hierbei handelt es sich um eine Methode zur  
Einbettung titelbezogener Informationen in  
eine MP3-Datei. Dazu gehören u. a. Titelname,  
Künstlername, Albumtitel, Musik-Genre, Pro-  
duktionsjahr, Kommentare und Sonstiges. Der  
Inhalt kann unter Verwendung einer Software  
mit ID3 Tag-Bearbeitungsfunktionen frei bear-  
beitet werden. Die Tags sind zwar in Bezug auf  
die Zeichenanzahl begrenzt, die Informationen  
können jedoch während der Titelwiedergabe  
angezeigt werden.  
ISO9660-Format  
Dieses Format gilt als internationaler Standard  
in Bezug auf die Formatierungslogik bei CD-  
ROM-Ordnern und -Dateien. Das ISO9660-For-  
mat gibt für zwei verschiedene Stufen eine Re-  
gelung vor:  
Stufe 1:  
Dateinamen weisen das Format 8.3 auf (der  
Name besteht aus max. 8 Zeichen - Halbbyte-  
Großbuchstaben des englischen Alphabets,  
Halbbyte-Zahlen und das Unterstreichungszei-  
chen _- mit einer Dateierweiterung aus 3  
Zeichen).  
81  
De  
 
Anhang  
Zusätzliche Informationen  
Stufe 2:  
den alle zu einem Zeitpunkt aufgezeichneten  
Daten als eine Einheit bzw. Sitzung (Session)  
behandelt. Mit der Multi-Session-Methode  
werden mindestens 2 Sitzungen auf einer Disc  
aufgezeichnet.  
Dateinamen dürfen bis zu 31 Zeichen umfas-  
sen (einschließlich des Trennzeichens .und  
einer Dateierweiterung). Jeder Ordner enthält  
weniger als 8 Ebenen.  
Erweiterte Formate  
Joliet:  
Paket(schreib)verfahren  
Dieser allgemeine Ausdruck bezeichnet eine  
Methode zum dateiweisen Beschreiben von  
CD-Rs usw., auf genau dieselbe Weise, wie  
Dateien auf Disketten oder Festplatten ge-  
schrieben werden.  
Dateinamen können bis zu 64 Zeichen umfas-  
sen.  
Romeo:  
Dateinamen können bis zu 128 Zeichen um-  
fassen.  
VBR  
LPCM (Lineare PCM)/Lineare  
VBR steht für Variable Bitrate. Im Allgemeinen  
wird eher CBR (Constant Bit Rate, konstante  
Bitrate) verwendet. Dadurch dass die Bitrate  
jedoch in Übereinstimmung mit den Anforde-  
rungen der Audio-Kompression flexibel (varia-  
bel) angepasst werden kann, lässt sich in  
diesem Fall eine Kompression mit Schwer-  
punkt Klangqualität durchführen.  
Pulsecodemodulation  
Die Abkürzung LPCM steht für Linear Pulse  
Code Modulation. Hierbei handelt es sich um  
das Signalaufzeichnungssystem, das für  
Musik-CDs und -DVDs verwendet wird.  
m3u  
Mit der Software WINAMPerstellte Spielli-  
sten weisen die Spiellisten-Dateierweiterung  
.m3u auf.  
WAV  
WAV steht für Waveform. Es handelt sich hier-  
bei um ein Standard-Audio-Dateiformat für  
Windows®.  
MP3  
MP3 steht für MPEG Audio Layer 3. Dabei han-  
delt es sich um einen von einer Arbeitsgruppe  
(MPEG) der International Standards Organiza-  
tion (ISO) entwickelten Audio-Kompressions-  
standard. Mit MP3 lassen sich Audio-Daten  
auf etwa 1/10 der Kapazität einer herkömmli-  
chen Disc komprimieren.  
WMA  
WMA steht für Windows Media" Audio und  
bezeichnet eine von der Microsoft Corporation  
entwickelte Audio-Kompressionstechnologie.  
Die Codierung von WMA-Daten erfolgt mithil-  
fe von Windows Media Player, Version 7 oder  
höher.  
Microsoft, Windows Media und das Windows-  
Logo sind Warenzeichen oder eingetragene  
Warenzeichen der Microsoft Corporation in  
den USA und/oder in anderen Ländern.  
MS ADPCM/Adaptive Differential-  
Pulscodemodulation  
Die Abkürzung MS ADPCM steht für Microsoft  
Adaptive Differential Pulse Code Modulation.  
Es handelt sich hierbei um das für die Multi-  
media-Software der Microsoft Corporation ver-  
wendete Signalaufzeichnungssystem.  
Multi-Session  
Multi-Session bezeichnet eine Aufzeichnungs-  
methode, bei der zu einem späteren Zeitpunkt  
zusätzliche Daten aufgezeichnet werden  
können. Bei der Aufzeichnung von Daten auf  
einer CD-ROM, CD-R oder CD-RW usw. wer-  
82  
De  
Anhang  
Zusätzliche Informationen  
Technische Daten  
Nutzempfindlichkeit ............... 8 dBf (0,7 µV/75 W, Mono, Si-  
gnal-Rauschabstand: 30  
dB)  
Allgemein  
50-dB-Geräuschabsenkung  
Stromversorgung ..................... 14,4 V Gleichspannung (To-  
leranz 10,8 15,1 V)  
..................................................... 10 dBf (0,9 µV/75 W, Mono)  
Signal-Rauschabstand ......... 75 dB (IEC-A-Netz)  
Verzerrung .................................. 0,3 % (bei 65 dBf, 1 kHz, Ste-  
reo)  
0,1 % (bei 65 dBf, 1 kHz,  
Mono)  
Frequenzgang ........................... 30 15.000 Hz (±3 dB)  
Stereotrennung ........................ 45 dB (bei 65 dBf, 1 kHz)  
Trennschärfe .............................. 80 dB (±200 kHz)  
Erdungssystem ......................... Negativ  
Max. Leistungsaufnahme .... 10,0 A  
Abmessungen (B × H × T):  
Einbaugröße .................... 178 × 50 × 157 mm  
Frontfläche ........................ 188 × 58 × 18 mm  
Gewicht ........................................ 1,3 kg  
Audio  
Max. Ausgangsleistung ....... 45 W × 4  
Dauer-Ausgangsleistung ..... 25 W × 4 (DIN 45324,  
+B=14,4 V)  
Lastimpedanz ............................ 4 W (4 8 W zulässig)  
Max. Preout-Ausgangspegel/Ausgangsimpedanz  
..................................................... 2,2 V/1 kW  
Tiefe/Höhe:  
MW-Tuner  
Frequenzbereich ...................... 531 1.602 kHz (9 kHz)  
Nutzempfindlichkeit ............... 18 µV (Signal-Rauschab-  
stand: 20 dB)  
Signal-Rauschabstand ......... 65 dB (IEC-A-Netz)  
LW-Tuner  
Bass  
Frequenzbereich ...................... 153 281 kHz  
Nutzempfindlichkeit ............... 30 µV (Signal-Rauschab-  
stand: 20 dB)  
Frequenz .................. 100 Hz  
Verstärkung ............ ±12 dB  
Hochton  
Signal-Rauschabstand ......... 65 dB (IEC-A-Netz)  
Frequenz .................. 10 kHz  
Verstärkung ............ ±12 dB  
Loudness-Kontur  
Hinweis  
Niedrig ................................ +7 dB (100 Hz), +4 dB (10  
kHz)  
Hoch .................................... +10 dB (100 Hz), +6,5 dB  
(10 kHz)  
Änderungen der technischen Daten und des Des-  
igns vorbehalten.  
(Lautstärke: 30 dB)  
CD-Player  
Typ ................................................... Compact-Disc-Digital-Au-  
diosystem  
Kompatible Discs .................... Compact Disc  
Signalformat:  
Abtastfrequenz ............... 44,1 kHz  
Anzahl der Quantisierungsbits  
........................................... 16; linear  
Frequenzgang ........................... 5 20.000 Hz (±1 dB)  
Signal-Rauschabstand ......... 94 dB (1 kHz) (IEC-A-Netz)  
Dynamikbereich ....................... 92 dB (1 kHz)  
Anzahl der Kanäle ................... 2 (Stereo)  
MP3-Decodiermodus ............ MPEG-1 & 2 Audio Layer 3  
WMA-Decodiermodus .......... Ver. 7, 7.1, 8, 9 (Audio 2  
Kanäle)  
WAV-Signalformat ................... Lineare PCM & MS ADPCM  
UKW-Tuner  
Frequenzbereich ...................... 87,5 108,0 MHz  
83  
De  
 
PIONEER CORPORATION  
4-1, MEGURO 1-CHOME, MEGURO-KU, TOKYO 153-8654, JAPAN  
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.  
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A.  
TEL: (800) 421-1404  
PIONEER EUROPE NV  
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium  
TEL: (0) 3/570.05.11  
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.  
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936  
TEL: 65-6472-7555  
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.  
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia  
TEL: (03) 9586-6300  
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.  
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada  
TEL: 1-877-283-5901  
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.  
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso  
Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000  
TEL: 55-9178-4270  
HÒ¡ýÉPlø  
=lø : ðꢀÂ-q44_13  
ûq : (02) 2521-3588  
HÒûPÈ/ÉÉPlø  
/]w/ÎLFm-à  
9901-6¤  
Published by Pioneer Corporation.  
Copyright © 2004 by Pioneer Corporation.  
All rights reserved.  
ûq : (0852) 2848-6488  
Printed in  
<KMMZX> <04L00000>  
<URD3858-A> EW  

Uniden DCX 490 User Manual
Sylvania SRCD629 User Manual
Sunbeam Coffeemaker PC4700 User Manual
Sony CDX GT610UI User Manual
Siemens C30 User Manual
Sanyo SCP 3200 User Manual
Samsung S5200 User Manual
Panasonic SC EN6 User Manual
Nokia E52 User Manual
Nokia 6670 User Manual