Philips AJ3142 User Manual

AJ 3140 Fam ily  
Dual Alarm Clock Radio  
IO  
IOIOIO  
IOIO  
I
I
O
IO  
I
IO  
I
O
IO  
II  
I
O
I
IO  
O
IO  
I
O
IO  
I
R
R
A
A
L
L
A
A
T
T
A
A
E
E
P
P
E
E
R
R
M
M
z F  
W
W
zM  
HHzM  
Hz F  
M
H
M
8
8
6
6
1
1
0
0
k
k
1
1
3
3
1
1
0
0
0
0
4
4
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
1
8
8
1
0
0
0
1
1
6
0
0
6
9
3
3
6
9
6
0
0
0
2
0
0
3
3
2
9
9
5
5
8
z
z
8
8
Hzz 8  
H
M
M M  
W k  
M
M
F
F
H
k
H
W
M
AA  
LL  
IO  
D
A
AA  
RR  
MM  
OOIIOOIIOO  
OOIIOOIIOO  
OOIIOOIIOO  
R
K
C
11  
LO  
C
W
M
FM  
0
4
1
J3  
A
2
L
A
AA  
LL  
AA  
RR  
MM  
L 1  
A
11  
OO  
IIOO  
OO  
IIOO  
IIOO  
IIOO  
IIOO  
OO  
IIOO  
A
L
A
R
M
O
1
IO  
O
IOIO  
O
IOIO  
IO  
rm  
a la rm  
a la  
d u a l  
d u a l  
FITTING A MAINS PLUG (U.K. only)  
English ................................6  
Français ............................10  
Español..............................14  
Deutsch.............................18  
Nederlands .......................22  
Italiano..............................26  
Português..........................30  
Dansk.................................34  
Svenska.............................38  
Suomi.................................42  
Έλληνικά ......................46  
This apparatus is fitted with an approved 13 Amp plug.  
To change a fuse in this type of plug proceed as  
follows:  
Remove fuse cover and fuse.  
Fix new fuse which should be a BS1362 5A,  
A.S.T.A. or BSI approved type.  
Refit the fuse cover.  
If the fitted plug is not suitable for your socket outlets,  
it should be cut off and an appropriate plug fitted in its  
place.  
If the mains plug contains a fuse, this should have a  
value of 5A. If a plug without a fuse is used, the fuse at  
the distribution board should not be greater than 5A.  
Note: The severed plug must be disposed to avoid a  
possible shock hazard should it be inserted  
into a 13A socket elsewhere.  
How to connect a plug  
The wires in the mains lead are coloured in accor-  
dance with the following code:  
BLUE – "NEUTRAL" ("N") and BROWN – "LIVE" ("L").  
As these colours may not correspond with the colour  
markings identifying the terminals in your plug,  
proceed as follows:  
The BLUE wire must be connected to the terminal  
which is marked with the letter "N" or coloured  
BLACK.  
The BROWN wire must be connected to the  
terminal which is marked with the letter "L" or  
coloured RED.  
Do not connect either wires to the earth terminal in  
the plug which is marked by the letter "E" or by the  
safety earth symbol or coloured green or green-and-  
yellow.  
Before replacing the plug cover, make certain that the  
cordgrip is clamped over the sheath of the lead – not  
simply over the two wires.  
Copyright in the U.K.  
Recording and playback of material may require  
consent. See Copyright Act 1956 and The Performer’s  
Protection Acts 1958 to 1972.  
NORGE  
Typeskilt finnes på appartens underside  
Observer: Nettbryteren er sekundert innkoplet.  
Den innebygde netdelen er derfor ikke frakoplet nettet  
så lenge apparatet er tilsluttet nettkontakten.  
2
0
9
!
@
8
7
6
#
IO  
IOIOIO  
IOIO  
IOIOIOIIOIOIOI  
IOIOIOIIOIOIOI  
R
R
A
A
L
L
A
A
T
T
A
A
E
E
P
P
E
E
5
R
R
M
M
z F  
W
W
zM  
HHzM  
Hz F  
M
H
M
8
8
6
6
1
1
0
0
k
k
1
1
0
0
0
0
4
4
0
0
0
0
0
1
1
0
0
0
0
3
0
0
0
3
1
1
0
0
1
8
8
1
0
0
0
1
1
6
0
0
6
9
3
3
6
9
6
0
0
0
2
0
0
3
3
2
9
9
5
5
8
z
z
8
8
Hzz 8  
H
M
M M  
W k  
M
M
F
F
H
k
H
W
M
$
4
3
AA  
LL  
AA  
RR  
MM  
OOIIOOIIOO  
OOIIOOIIOO  
OOIIOOIIOO  
11  
%
^
FM MW CLOCK RADIO  
J3140  
A
L 2  
A
AA  
LL  
AA  
RR  
MM  
1
L
A
11  
OO  
IIO  
O
OO  
IIO  
IIOOO  
OO  
II  
II OO  
OO  
2
1
IIOO  
&
A
L
A
R
M
O
1
I
OO  
IOIO  
O
O
I
IO  
O
IO  
O
O
a la rm  
a la rm  
d u a l  
d u a l  
3
DISPLAY 1  
©
f
e
d
ñ
i
Time 10:50 - Alarm 1 activated  
Lheure 10:50 - Alarme 1 activée  
Hora 10:50 - Despertador 1 activado  
Zeit 10:50 - Weckfunktion 1 aktiviert  
Tijd 10:50 - Wekker 1 aan  
AJ 3140 FM MW CLOCK RADIO  
ALARM 1  
1050  
ALARM 2  
ALARM 2  
ALARM 2  
Ora 10:50 - attivata Sveglia 1  
DISPLAY 2  
©
f
e
d
ñ
i
Clock time (AM) - Alarm setting deactivated  
Lheure actuelle (AM) - Alarme désactivée  
La hora del reloj (AM) - Despertador apagado  
Uhrzeit (AM) - Weckfunktion deaktiviert  
Kloktijd (AM) - Wekker uit  
AJ 3140 FM MW CLOCK RADIO  
ALARM 1  
731  
Ora sull’orologio (AM) - Regolazione delle sveglie  
disattivata  
DISPLAY 3  
©
f
e
d
ñ
i
Slumber time - Alarm 1 and 2 both active  
La durée SLUMBER - Alarme 1 et 2 activées  
El tiempo de dormitado - Despertador 1 y 2 activados  
Schlummerzeit - Weckfunktion 1 und 2 aktiv  
Sluimertijd - Wekker 1 en 2 beide aan  
AJ 3140 FM MW CLOCK RADIO  
ALARM 1  
009  
Spegnimento automatico - attive sia Sveglia 1 che  
Sveglia 2  
4
DISPLAY 1  
p
s
ß
Hora 10:50 - Despertador 1 activado  
Tid 10:50 - Alarm 1 indstillet  
AJ 3140 FM MW CLOCK RADIO  
ALARM 1  
1050  
ALARM 2  
ALARM 2  
ALARM 2  
Tid 10;50 - Alarm 1 aktiverat  
Aika 10:50 - herätys ALARM 1 kytketty  
Ώρα 10:50µµ - Tꢀ ꢁυπνητήρι 1 έꢂει ενεργꢀπꢀιηθεί  
Ì
DISPLAY 2  
p
s
ß
Hora do relógio (AM) - Despertador desactivado  
Klokkeslæt (AM) - Ingen alarm indstillet  
AJ 3140 FM MW CLOCK RADIO  
ALARM 1  
731  
Klocktid (AM) - Alarminställningen kopplas bort  
Kellonaika (AM) - herätysasetus katkaistu  
Ì
Ώρα ρꢀλꢀγιꢀύ πµ (AM) - Tꢀ ꢁυπνητήρι έꢂει  
απενεργꢀπꢀιηθεί  
DISPLAY 3  
p
Tempo de adormecer - Ambos os despertadores  
1 e 2 activos  
AJ 3140 FM MW CLOCK RADIO  
ALARM 1  
009  
s
ß
Slumretid - Både Alarm 1 og Alarm 2 indstillet  
Slummertid - Både Alarm 1 och Alarm 2 aktiverade  
Torkahdusaika - herätykset ALARM 1 ja 2 ovat  
toiminnassa  
Ì
Ώρα ꢂρꢀνꢀδιακ#πτη ύπνꢀυ - Tα ꢁυπνητήρια  
1 και 2 είναι και τα δυꢀ ενεργꢀπꢀιηµένα  
5
Controls  
Installation  
CONTROLS  
MAINS CONNECTION  
1 RADIO  
1. Check if the mains voltage as shown on the type  
plate on the back of the set corresponds to your  
local mains supply.  
If it does not, consult your dealer or service  
organisation.  
2. Connect the mains plug into the wall socket.  
The mains supply is now switched on and the  
numbers on the display will start to flash.  
You will need to set the correct time.  
3. To disconnect the set from the mains completely,  
withdraw the mains plug from the wall socket.  
to switch radio mode ON/OFF  
2 ALARM 2 mode selector  
BUZ(zer) - to activate buzzer for Alarm 2 setting  
RAD(io) - to activate radio for Alarm 2 setting  
OFF - to switch off Alarm 2  
3 ALARM 1 mode selector  
BUZ(zer) - to activate buzzer for Alarm 1 setting  
RAD(io) - to activate radio for Alarm 1 setting  
OFF - to switch off Alarm 1  
4 Speaker  
5 SLUMBER  
POWER FAILURE  
to set/activate slumber time  
When a power failure occurs, the complete clock  
radio will be switched off.  
When the mains supply returns, the numbers on the  
display will start to flash and you will need to reset  
the correct time on the clock.  
To retain the clock time and the set alarm time(s) in  
the event of an power failure or disconnection, you  
can insert a 9 volt battery (not included), type 6F22,  
into the battery compartment:  
6 7 fast up:  
to adjust the hours and minutes for TIME and  
ALARM TIME  
7 4 slow down:  
to adjust the hours and minutes for TIME and  
ALARM TIME  
8 ALARM 1  
to adjust/review ALARM 1  
should there be a power failure, the clock will  
continue to function. However, the time will not be  
illuminated on the clock display, as the use of the  
battery is strictly to retain both the set clock and  
alarm time(s) only, where actual operation of the  
alarm and radio is excluded.  
9 ALARM 2  
to adjust/review ALARM 2  
0 TIME  
to adjust clock time  
! RESET  
As soon as the power is switched on again,  
the display will indicate the correct time.  
1. Before inserting the battery, connect the mains  
plug to the wall socket.  
2. Place the battery into the battery compartment  
on the underside of the clock radio.  
to stop the active alarm for 24 hours  
@ SLUMBER OFF/REPEAT ALARM  
to switch off the alarm for 7 minutes  
# Dial scale  
$ VOLUME  
Replace the battery once a year, or as often as  
necessary.  
to adjust the sound level  
% Display  
^ BAND  
to select FM-MW or LW waveband  
& TUNING  
to tune to radio stations  
6
Maintenance  
Clock / Radio  
MAINTENANCE  
SETTING THE CLOCK  
If you do not intend to use the clock radio for a long  
time, disconnect the set by removing the plug from  
the wall socket. The battery should also be removed  
to prevent danger of leakage which will damage  
your set.  
Clock display  
The time is shown and the display also indicates  
whether you have switched on the alarm(s), and these  
indicators will light up respectively next to ALARM 1  
and ALARM 2 on the display:  
To clean your set from fingerprints, dust and dirt,  
use a clean and soft damp cloth or chamois leather.  
Do not use cleaning products which contain,  
benzene, thinner, etc. as these may harm the  
housing.  
Avoid exposing the clock radio to rain, dampness  
and extreme heat to prevent a safety hazard as well  
as damage to the set.  
1. Press and hold down the TIME button.  
2. Use the 4 and 7 buttons to set and adjust the hours  
and minutes.  
With 7 pressed, the time will increase rapidly  
from minutes to hours. Release 7 when you have  
reached the correct setting.  
Pressing 4 will allow you to adjust the time  
slowly back minute by minute if necessary.  
Environmental information  
RADIO  
All unnecessary packaging material has been  
omitted. We have done our utmost to make the  
packaging easily separable into three mono-  
materials: cardboard (box), expandable  
polysyrene (buffer), polyethylene (bags,  
protective).  
You can use this clock solely as a radio.  
1. Set the RADIO switch to ON.  
2. Select your wave band using the BAND switch.  
3. Tune to desired radio station using the  
TUNING knob.  
4. Set the volume by turning the VOLUME knob.  
5. To turn off the radio, set the RADIO switch to OFF.  
Your set consists of materials which can be  
recycled if disassembled by a specialized  
company. Please observe the local regulations  
regarding the disposal of packing materials,  
exhausted batteries and old equipment.  
Antenna:  
For FM reception, use the built-in pigtail aerial.  
Adjust the pigtail aerial slightly to obtain optimum  
reception if needed.  
For MW/LW reception, the set is provided with a  
built-in aerial. Simply by adjusting the position of  
your clock radio, optimum reception can be  
obtained. Place the set on a non-metallic surface to  
avoid any deterioration of MW/LW reception.  
IMPORTANT NOTE FOR USERS IN THE U.K.:  
SEE PAGE 2  
7
Alarm  
SETTING THE ALARM  
You may set two different alarm times with this clock  
radio. This can be useful when, for example, you need  
to be woken up at a different time during the week  
and at the weekend.  
Wake by buzzer:  
1. Set the ALARM 1 mode or ALARM 2 mode selector  
to BUZ(zer).  
The respective ALARM indicator lights up on the  
display.  
At the set alarm time, the buzzer will switch on and it  
will automatically switch off 59 minutes later.  
Setting alarm time 1 and 2  
1. Press and hold down the ALARM 1 or ALARM 2  
button, to set the alarm time.  
2. Use the 4 and 7 buttons to set and adjust the hours  
and minutes.  
ALARM OFF  
With 7 pressed; the time will increase rapidly  
from minutes to hours. Release 7 when you have  
reached the correct setting.  
Pressing 4 will allow you to adjust the time  
slowly back minute by minute.  
3. Release the ALARM 1 or ALARM 2 button and the 7  
or 4 buttons when you have reached the correct  
setting.  
The clock display goes back to clock time.  
To review your set alarm time, press the  
appropriate ALARM 1 or ALARM 2 button.  
There are three ways of switching off the alarm:  
Switching off the alarm for 24 hours  
1. Press the RESET button.  
The alarm is now switched off for 24 hours and  
will call again the next day at the same time.  
Switching off the alarm temporarily  
For both alarm call modes (radio or buzzer) this will  
repeat your alarm call at 7 minute intervals.  
1. Press the SLUMBER OFF/REPEAT ALARM  
button.  
The alarm will temporarily switch off. 7 minutes  
later, the alarm (radio or buzzer) will call again.  
2. Press the SLUMBER OFF/REPEAT ALARM button  
again if you wish to repeat the alarm call.  
If the SLUMBER OFF/REPEAT ALARM button is  
not pressed again, the alarm will automatically  
switch off 59 minutes later. Your alarm time  
setting will then automatically enter the RESET  
mode and will call at the same time next day.  
ALARM ON  
The clock radio can awaken you in two ways:  
Wake by radio:  
1. Tune to the desired radio station using the TUNING  
knob.  
Make sure you have adjusted the volume loud  
enough to wake you up.  
2. Set the ALARM 1 mode or ALARM 2 mode selector  
to RAD(io).  
The respective ALARM indicator lights up on the  
display.  
At the set alarm time, the radio will switch on and it  
will automatically switch off 59 minutes later.  
Switching off the alarm completely  
1. Push the ALARM 1 mode or ALARM 2 mode  
selector to the OFF position, before or during the set  
alarm time goes off.  
The alarm indicator will disappear from the  
display.  
8
Slumber  
Troubleshooting  
If a fault occurs, first check the points listed below  
before taking the set for repair.  
SLUMBER TIME  
If you are unable to remedy a problem by following  
these hints, consult your dealer or service centre.  
The clock radio has a built-in SLUMBER function. This  
function enables you to listen to the RADIO at bed  
time without having to get up to switch the radio off.  
The radio will automatically switch off at the time set.  
The maximum slumber time is 59 minutes.  
WARNING:  
Under no circumstances should you try to repair the  
set yourself, as this will invalidate the guarantee.  
Setting the slumber time  
Problem  
Possible Cause  
Remedy  
The period which you continue to listen to the radio  
before you fall asleep is called the slumber time.  
1. Set the RADIO switch to OFF.  
2. Set your slumber time by pressing on the SLUMBER  
button.  
If you press the SLUMBER button once, 59 will  
appear on the display indicating that you have a  
slumber time of 59 minutes.  
If you keep the SLUMBER button pressed, the  
display will slowly begin to count down from 59  
to 00 minutes. Release the button as soon as the  
required slumber time is reached.  
No sound  
Volume not adjusted.  
Adjust the VOLUME.  
Mains lead not securely connected.  
Connect the mains lead properly.  
MW/LW broadcast cannot be received  
– Set too close to electrical equipment e.g. TVs,  
computer, fluorescent lamps.  
Move the clock radio away from electrical  
equipment.  
Cancelling the slumber time  
You can switch off the radio before the slumber time  
has elapsed.  
1. Press the SLUMBER OFF/REPEAT ALARM button to  
cancel the slumber function.  
Intermittent crackling sound during FM  
reception  
Weak signal.  
Adjust the pigtail aerial.  
Note:  
The slumber function does not affect the alarm  
setting(s).  
If you have an alarm set in the radio mode, make  
sure you have adjusted the volume loud enough to  
wake you up before you set the slumber time.  
The alarm does not function  
The alarm is not set.  
• Set the alarm time and the alarm switch to BUZ or  
RAD.  
Volume too low for radio.  
Increase the volume.  
This set complies with the radio interference  
requirements of the European Community.  
The model and production number  
are located on the rear of the set.  
9
Contrôles  
Installation  
CONTRÔLES  
BRANCHEMENT ELECTRIQUE  
1 RADIO  
1. Vérifiez si la tension alternative indiquée sur la  
plaque signalétique à l’arrière de l’appareil  
correspond à la tension locale.  
Si ce n’est pas le cas, consultez votre revendeur ou  
le service entretien.  
2. Raccordez le cordon d’alimentation à la prise murale.  
Lappareil est maintenant sous tension et les  
chiffres se mettent à clignoter sur l’afficheur.  
Vous devez procéder au réglage de l’heure.  
3. Pour débrancher complètement l’appareil, retirez la  
cordon d’alimentation de la prise murale.  
mise en/hors circuit (ON/OFF) de la radio  
2 sélecteur de mode ALARM 2  
BUZ(zer) - réveil par la sonnerie à l’heure de réveil 2  
RAD(io) - réveil par la radio à l’heure de réveil 2  
OFF - arrêt de l’alarme 2  
3 sélecteur de mode ALARM 1  
BUZ(zer) - réveil par la sonnerie à l’heure de réveil 1  
RAD(io) -réveil par la radio à l’heure de réveil 1  
OFF - arrêt de l’alarme 1  
4 Haut-parleur  
5 SLUMBER  
COUPURE D’ELECTRICITE  
réglage/activation du mode SLUMBER  
Dans le cas d’une coupure d’électricité, le radioréveil  
sarrête.  
Dès que l’alimentation électrique est restaurée, les  
chiffres se mettent à clignoter sur l’afficheur et vous  
devrez remettre l’horloge à l’heure.  
Pour conserver les réglages de l’heure et de l’alarme  
dans le cas d’une coupure d’électricité ou si  
l’appareil venait à être débranché, vous pouvez  
placer une pile de 9 volts (non fournie) de type 6F22,  
dans le compartiment à pile:  
6 7 fast up:  
réglage des heures et des minutes pour l’heure  
(TIME) et l’alarme (ALARM TIME)  
7 4 slow down:  
réglage des heures et des minutes pour l’heure  
(TIME) et l’alarme (ALARM TIME)  
8 ALARM 1  
réglage/vérification de l’alarme 1 (ALARM 1)  
9 ALARM 2  
Dans le cas d’une panne d’électricité, le réveil  
continue à fonctionner. Cependant, l’affichage de  
l’heure ne sera pas éclairé dans l’afficheur, car le  
fonctionnement sur pile est essentiellement destiné  
à maintenir les réglages de l’heure et de l’alarme,  
mais le fonctionnement de l’alarme et de la radio est  
exclu.  
Mais dès que l’électricité sera restaurée, l’afficheur  
indiquera de nouveau l’heure correcte.  
1. Avant d’insérer la pile, connectez le cordon  
d’alimentation à la prise murale.  
réglage/vérification de l’alarme 2 (ALARM 2)  
0 TIME  
réglage de l’heure  
! RESET  
arrêt de l’alarme pour 24 heures  
@ SLUMBER OFF/REPEAT ALARM  
arrêt de l’alarme pour 7 minutes  
# Cadran  
$ VOLUME  
2. Placez la pile dans le compartiment prévu à cet  
effet sous le radioréveil.  
Remplacez la pile une fois par an, ou dès que  
nécessaire.  
réglage du volume  
% Afficheur  
^ BAND  
choix de la bande d’ondes FM-MW ou LW  
& TUNING  
accord sur l’émetteur  
10  
Entretien  
Radio/Reveil  
ENTRETIEN  
REGLAGE DE L’HEURE  
– Si vous n’utilisez pas le radioréveil pendant une  
période de temps prolongée, débranchez l’appareil  
de la prise électrique murale. Il est également  
recommandé d’enlever la pile pour éviter qu’elle ne  
coule et endommage l’appareil.  
Affichage de lheure  
Lheure est affichée et l’afficheur indique également si  
vous avez sélectionné une ou deux alarmes et les  
moins de ces alarmes sont respectivement allumés  
en regard des indications ALARM 1 et ALARM 2.  
Pour enlever toute trace de doigt, poussière ou  
autre, utilisez un chiffon propre ou une peau de  
chamois légèrement humide. N’utilisez aucun  
produit contenant du benzène ou autre diluant qui  
pourrait abîmer le boîtier.  
Nexposez pas l’appareil à la pluie, à l’humidité ou à  
une chaleur excessive pour éviter tout accident et  
détérioration de l’appareil.  
1. Appuyez et maintenez le bouton TIME enfoncé.  
2. Utilisez les boutons 4 et 7 pour régler les heures et  
les minutes.  
Maintenez le bouton 7 enfoncé pour obtenir un  
défilement rapide des minutes et des heures puis  
relâchez-le dès que vous avez atteint l’heure  
désirée.  
Appuyez sur le bouton 4 si vous désirez régler  
l’heure plus lentement, de minute en minute.  
Informations relatives a lenvironmental  
Tous les matériaux d’emballage superflus ont été  
supprimés. Nous avons fait de notre mieux pour  
que l’emballage soit facilement séparable en  
trois types de matériaux : carton (boîte),  
polystyrène expansé (matériel tampon),  
polyéthylène (sachets, panneau de protection en  
mousse).  
RADIO  
Vous pouvez utilisez ce réveil comme radio seulement.  
1. Placez le sélecteur RADIO en position ON.  
2. Sélectionnez la bande de longueurs d’ondes désirée  
à l’aide du sélecteur BAND.  
3. Choisissez la station désirée à l’aide du bouton  
TUNING.  
Votre appareil est composé de matériaux pouvant  
être recyclés s’il est démonté par une firme  
spécialisée. Veuillez observer les règlements  
locaux lorsque vous vous débarrassez des  
matériaux d’emballage, des piles usagées et de  
votre ancien appareil.  
4. Utilisez le bouton VOLUME pour régler le volume.  
5. Pour éteindre la radio, placez le sélecteur RADIO en  
position OFF.  
Antenne  
Pour la réception en FM, utilisez l’antenne  
incorporée en forme de ‘tire-bouchon’ et placez-la  
de façon à obtenir la meilleure réception.  
Pour la réception en MW/LW, l’appareil est doté  
d’une antenne intégrée. Il vous suffit de modifier la  
position de l’appareil lui-même jusqu’à obtention de  
la meilleure réception possible. Placez l’appareil sur  
une surface non métallique de préférence pour  
éviter toute interférence nuisible à la réception.  
11  
Alarme  
REGLAGE DE L’ALARME  
Ce radioréveil vous permet de régler deux alarmes.  
Cette fonction est utile si par exemple vous désirez  
une heure de réveil différente pour la semaine et pour  
le week-end.  
Réveil avec la sonnerie :  
1. Placez le sélecteur ALARM 1 ou ALARM 2 sur la  
position BUZ (sonnerie).  
Le témoin lumineux ALARM correspondant  
séclaire dans l’afficheur.  
A l’heure donnée, la sonnerie se déclenchera et  
sarrêtera automatiquement 59 minutes plus tard.  
Reglage de laarme 1 et 2  
1. Appuyez et maintenez le bouton ALARM 1 ou  
ALARM 2 enfoncé pour passer en mode alarme.  
2. Utilisez les boutons 4 et 7 pour régler les heures et  
les minutes.  
ARRET DE L’ALARME  
Maintenez le bouton 7 enfoncé pour obtenir un  
défilement rapide des minutes et des heures puis  
relâchez-le dès que vous avez atteint l’heure  
désirée.  
Appuyez sur le bouton 4 si vous désirez régler  
l’heure plus lentement, de minute en minute.  
3. Relâchez le bouton ALARM 1 ou ALARM 2 ou les  
boutons 4 et 7 dès que vous avez obtenu le réglage  
désiré.  
Vous pouvez arrêter l’alarme de trois façons:  
Arrêt de lalarme pour 24 heures  
1. Appuyez sur le bouton RESET.  
Lalarme est maintenant désactivée pour 24  
heures et sera de nouveau active le lendemain à  
la même heure.  
Arrêt temporaire de lalarme  
Lafficheur indique de nouveau l’heure actuelle.  
Pour vérifier votre réglage de l’alarme, appuyez  
sur le bouton ALARM 1 ou ALARM 2.  
Pour les deux modes d’alarme (radio et sonnerie),  
cette procédure active l’alarme toutes les 7 minutes.  
1. Appuyez sur le bouton SLUMBER OFF/REPEAT  
ALARM.  
Lalarme est arrêtée temporairement et se  
remettra en marche 7 minutes plus tard (radio ou  
sonnerie).  
2. Appuyez de nouveau sur le bouton SLUMBER  
OFF/REPEAT ALARM si vous désirez réactiver  
l’alarme encore une fois.  
– Si vous ne rappuyez pas sur le bouton SLUMBER  
OFF/REPEAT ALARM, l’alarme s’arrêtera  
automatiquement 59 minutes plus tard. Elle  
passera automatiquement en mode RESET et  
sera de nouveau active le lendemain à la même  
heure.  
MODE ALARME  
Ce radioréveil peut vous réveiller de deux façons :  
Réveil avec la radio :  
1. Choisissez la station désirée à l’aide du bouton  
TUNING.  
Assurez-vous que le volume est assez fort pour vous  
réveiller.  
2. Placez le sélecteur ALARM 1 ou ALARM 2 sur la  
position RAD(io).  
Le témoin lumineux ALARM correspondant  
séclaire dans l’afficheur.  
A l’heure donnée, la radio se mettre en marche et  
sarrêtera automatiquement 59 minutes plus tard.  
Arrêt complet de lalarme  
1. Placez le sélecteur ALARM 1 ou ALARM 2 sur la  
position OFF, avant ou pendant la sonnerie.  
Le témoin ALARM disparaît de l’afficheur.  
12  
Mode slumber  
Recherche de pannes  
Dans le cas d’un problème de fonctionnement, vérifiez  
tout d’abord les points suivants avant de faire appel à  
un réparateur.  
Si vous ne trouvez pas la solution au problème à l’aide  
des conseils suivants, adressez-vous à votre revendeur  
ou au service entretien.  
SLUMBER TIME (avant de sendormir…)  
Ce radioréveil possède une fonction SLUMBER  
intégrée qui vous permet d’écouter la radio au lit sans  
vous obliger à vous relever pour l’arrêter. La radio  
sarrête automatiquement à une heure déterminée, la  
durée maximum du mode SLUMBER étant de 59  
minutes.  
AVERTISSEMENT :  
En aucun cas vous ne devez essayer de réparer  
l’appareil vous-même, car vous perdriez tout droit de  
recours en garantie.  
Reglage du modo slumber  
La période de temps pendant laquelle vous continuez à  
écouter la radio avant de vous endormir est définie  
comme ‘SLUMBER’ (somnolence ou période qui  
précède le moment de s’endormir).  
1. Placez le sélecteur RADIO en position OFF.  
2. Définissez l’heure à laquelle vous désirez arrêter le  
mode SLUMBER en appuyant sur le bouton  
correspondant.  
Problème  
Cause possible  
Remède  
Absence de son.  
Mauvais réglage du volume.  
Ajustez le volume.  
– Si vous appuyez une fois sur le bouton SLUMBER,  
le chiffre 59 apparaît dans l’afficheur indiquant  
une durée de 59 minutes.  
Cordon de raccordement mal branché.  
Branchez le cordon d’alimentation correctement.  
– Si vous maintenez le bouton SLUMBER enfoncé,  
l’afficheur indique lentement le nombre de  
minutes décroissant de 59 à 00. Relâchez le  
bouton dès que la durée affichée vous convient.  
Réception MW/LW impossible.  
Appareil placé trop près d’un appareil électrique  
tel qu’un téléviseur, ordinateur, lampes  
fluorescentes.  
Annulation du modo slumber  
Vous pouvez éteindre la radio avant que le temps  
d’écoute défini soit écoulé.  
1. Appuyez sur le bouton SLUMBER OFF/REPEAT  
ALARM pour annuler la fonction SLUMBER.  
Eloignez le radioréveil de tout appareil électrique.  
Grésillements intermittents en réception FM.  
– Signal faible.  
Arrangez l’antenne en  
tire-bouchon’.  
Remarque :  
Le mode SLUMBER fonctionne indépendamment  
des alarmes.  
– Si vous avez réglé une alarme avec la radio,  
assurez-vous que le volume est assez fort pour vous  
réveiller avant de régler le mode SLUMBER.  
L’alarme ne marche pas.  
Lalarme n’est pas réglée.  
Réglez l’alarme et placez le sélecteur sur RAD  
(radio) ou BUZ (sonnerie).  
Volume trop faible pour la radio.  
Augmentez le volume.  
Cet appareil répond aux exigences des directives de la  
Communauté Européenne sur la limitation des  
perturbations radio-électriques.  
La référence du modèle et le numéro de fabrication  
sont indiqués à l’arrière de l’appareil.  
13  
Controles  
Instalación  
CONTROLES  
CONECCION A LA RED  
1 RADIO  
1. Verifique que el voltaje marcado en la placa de tipo  
en el dorso del aparato corresponde a la fuente de  
energía de la red.  
Si no es así, consulte con su distribuidor U  
organización de servicio.  
para encender/apagar (ON/OFF) la radio  
2 selector de modo ALARM 2  
BUZ(zer) - para despertarse con el zumbador a la 2ª  
hora de despertarse  
2. Conecte la clavija de potencia al tomacorriente en  
la pared.  
RAD(io) - para despertarse con la radio a la 2ª hora  
de despertarse  
La fuente de energía está ahora encendida y las  
cifras en la presentación comenzarán a  
parpadear. Será necesario ajustar el reloj a la  
hora correcta.  
3. Para desconectar el aparato completamente de la  
fuente de energía, saque la clavija del  
tomacorriente en la pared.  
OFF - para apagar el despertador 2  
3 sélecteur de mode ALARM 1  
BUZ(zer) - para despertarse con el zumbador a la 1ª  
hora de despertarse  
RAD(io) -para despertarse con la radio a la 1ª hora  
de despertarse  
OFF - para apagar el despertador 1  
4 Altavoz  
FALLA DE ENERGIA  
5 SLUMBER  
para ajustar/activar el tiempo de dormitado  
Cuando ocurra una falla de energía, se apagará el  
reloj/radio completo.  
6 7 fast up:  
para ajustar las horas y los minutos para el reloj  
(TIME) y el despertador (ALARM TIME)  
Cuando vuelve la energía, las cifras en la  
presentación comenzarán a parpadear y será  
necesario reajustar el reloj a la hora correcta.  
Para mantener la hora correcta del reloj y la(s)  
hora(s) ajustada(s) del despertador en caso de falla  
de energía o de desconección, usted puede insertar  
una pila de 9 voltios (no incluida), tipo 6F22, en el  
compartimiento de pilas.:  
En caso de una falla de energía, el reloj seguirá  
funcionando. Sin embargo, la hora no será  
iluminada en la presentación del reloj, ya que el uso  
de la pila es estrictamente para retener tanto la  
hora del reloj como la(s) del despertador solamente,  
y la operación del despertador y del radio está  
excluida.  
7 4 slow down:  
para ajustar las horas y los minutos para el reloj  
(TIME) y el despertador (ALARM TIME)  
8 ALARM 1  
para ajustar/verificar la 1ª hora de despertarse  
(ALARM 1)  
9 ALARM 2  
para ajustar/verificar la 2ª hora de despertarse  
(ALARM 2)  
0 TIME  
para ajustar el reloj  
! RESET  
para apagar el despertador por 24 horas  
Tan pronto vuelve la energía, la presentación  
demuestra la hora correcta.  
@ SLUMBER OFF/REPEAT ALARM  
para apagar el despertador por 7 minutos  
1. Antes de insertar la pila, conecte la clavija de  
energía al tomacorriente en la pared.  
2. Coloque la pila en el compartimiento de pila en la  
parte inferior del reloj/radio.  
Reemplace la pila una vez al año, o tan  
frecuentemente como sea necesario.  
# Cuadrante  
$ VOLUME  
para ajustar el volumen  
% Presentación  
^ BAND  
para seleccionar la banda de ondas FM-MW o LW  
& TUNING  
para sintonizar la emisora de radio deseada  
14  
Mantenimiento  
Reloj/Radio  
MANTENIMIENTO  
AJUSTANDO EL RELOJ  
– Si no va a usar el reloj/radio por un largo tiempo,  
desconecte el aparato sacando la clavija del  
tomacorriente en la pared. También debe sacarse la  
pila para evitar fugas que pueden dañar su aparato.  
Para quitar huellas digitales, polvo y sucio de su  
aparato, use un trapo limpio y humedecido, o un  
cuero de gamuza. Evite el uso de substancias de  
limpieza que contengan bencina, diluyentes, etc. ya  
que estos pueden dañar la caja.  
La presentación del reloj.  
La hora aparece y la presentación indica también si  
usted ha encendido el (los) despertador(es) y esto(s)  
indicador(es) se encenderán al lado de ALARM 1 y  
ALARM 2 respectivamente en la presentación.  
1. Pulse y mantenga pulsado el botón TIME.  
2. Use los botones 4 y 7 para seleccionar y ajustar las  
horas y los minutos.  
Evite que se exponga el reloj/radio a la lluvia, la  
humedad o al calor excesivo, para prevenir tanto un  
peligro de seguridad, como daño al aparato.  
Con 7 pulsado; se demostrarán primero los  
minutos y después rápidamente las horas. Suelte  
7 cuando haya llegado al ajuste deseado.  
Pulsando 4 le permite ajustar la hora lentamente  
hacia atrás, minuto por minuto si es necesario.  
Información sobre el Cuidado del Ambiente  
Se ha eliminado todo material redundante de  
empaque. Hemos hecho todo lo posible para que  
el material de empaque sea separable en tres  
materiales primarios: cartón (caja), poliestireno  
expandido (amortiguación), polietileno (bolsas,  
lamina protectora de espuma).  
RADIO  
Usted puede usar este reloj como un radio solamente  
1. Ponga el conmutador RADIO a ON.  
2. Seleccione la banda de ondas por medio del  
conmutador BAND.  
3. Sintonice la emisora de radio deseada, por medio  
del cuadrante TUNING.  
4. Gire el botón VOLUME par ajustar el volumen.  
5. Para apagar el radio, ponga la conmutador RADIO  
en OFF.  
Su aparato está hecho de materiales que pueden  
reciclarse si está desarmado por una compañía  
especialista. Por favor observe los reglamentos  
locales referente al desecho de materiales de  
empaque, pilas gastadas y viejos equipos.  
Antena:  
Para recepción de FM, utilice la antena flexible  
incorporada. Ajuste la antena flexible levemente si  
es necesario, para obtener la mejor recepción.  
Para recepción MW/LW, el aparato está dotado de  
una antena incorporada. Solamente ajustando la  
posición de su reloj/radio, se puede obtener la  
mejor recepción. Ubique el aparato en una  
superficie no metálica para evitar deterioro de la  
recepción MW/LW.  
15  
Despertador  
AJUSTANDO EL DESPERTADOR  
Usted puede seleccionar dos horas diferentes con este Para despertarse con zumbador:  
reloj/radio. Esto puede ser útil cuando, por ejemplo,  
quiere despertarse a horas diferentes durante la  
semana y al fin de semana.  
1. Ajuste el selector de modo de ALARM 1 o de  
ALARM 2 a BUZ(zer).  
El indicador respectivo de ALARM se enciende en  
la presentación.  
A la hora seleccionada, el zumbador se encenderá y se  
apagará automáticamente después de 59 minutos.  
Seleccionando la hora 1 y 2 de despertarse  
1. Pulse y mantenga pulsado el botón ALARM 1 o  
ALARM 2, para seleccionar la hora de despertarse.  
2. Use los botones 4 y 7 para seleccionar y ajustar las  
horas y los minutos.  
DESPERTADOR APAGADO  
Con 7 pulsado; se demostrarán primero los  
minutos y después rápidamente las horas. Suelte  
7 cuando haya llegado al ajuste deseado.  
Pulsando 4 le permite ajustar la hora lentamente  
hacia atrás, minuto por minuto.  
3. Suelte el botón ALARM 1 o ALARM 2 y los botones  
7 y 4 cuando haya llegado al ajuste correcto.  
La presentación del reloj vuelve a mostrar la hora  
del reloj. Para verificar la hora de despertarse,  
pulse el botón apropiado ALARM 1 o ALARM 2.  
Hay dos maneras de apagar el despertador:  
Apagando el despertador por 24 horas  
1. Pulse el botón RESET.  
El despertador ahora está apagado por 24 horas y  
se activa de nuevo a la misma hora el día  
siguiente.  
Apagando temporalmente el despertador  
Para ambos modos del despertador (radio o zumbador)  
éste repetirá su llamada despertadora a intervalos de  
7 minutos.  
1. Pulse el botón SLUMBER OFF/REPEAT ALARM.  
El despertador se apagará temporalmente.  
Después de 7 minutos, el despertador (radio o  
zumbador) sonará de nuevo.  
DESPERTADOR ACTIVO  
El reloj/radio le puede despertar en dos maneras:  
Para despertarse con el radio:  
1. Sintonice la emisora de radio deseada por medio de 2. Pulse el botón SLUMBER OFF/REPEAT ALARM de  
el botón de sintonización.  
nuevo si desea repetir la llamada despertadora.  
– Si no se pulsa el botón SLUMBER OFF/REPEAT  
ALARM de nuevo, el despertador se apagará  
automáticamente después 59 minutos. Su  
selección de hora de despertar entrará  
Asegúrese que ha ajustado el volumen a un nivel  
suficientemente alto para despertarle.  
2. Ajuste el selector de modo de ALARM 1 o de  
ALARM 2 a RAD(io).  
El indicador respectivo de ALARM se enciende en  
la presentación.  
automáticamente el modo de RESET (reajuste) y  
le llamará a la misma hora el día siguiente.  
A la hora seleccionada, el radio se encenderá y se  
apagará automáticamente después de 59 minutos.  
Apagando completamente el despertador  
1. Ponga el selector de modo ALARM 1 o ALARM 2 en  
OFF, antes de que, o cuando, el despertador suene.  
El indicador de despertador desaparece de la  
presentación.  
16  
Dormitado  
Resolución de Problemas  
Si ocurre una falla, verifique primero los puntos a  
continuación antes de llevar el aparato a la  
reparación.  
Si no puede rectificar un problema siguiendo estos  
consejos, consulte a su distribuidor o centro de  
servicio.  
TIEMPO DE DORMITADO  
El reloj/radio tiene incorporado una función de  
SLUMBER (Dormitado). Esta función le permite  
escuchar el radio a la hora de acostarse sin la  
necesidad de levantarse para apagar el aparato. El  
radio se apagará automáticamente a la hora  
seleccionada. El período máximo de dormitado es de  
59 minutos.  
ADVERTENCIA  
Bajo ninguna circunstancia debe usted mismo intentar  
reparar el aparato, ya que esto invalidará la garantía.  
Ajustando el tiempo de dormitado  
El período durante el cual usted sigue escuchando el  
radio antes de dormirse se llama el tiempo de  
dormitado.  
Problema  
Posible Causa  
Remedio  
1. Ponga el radio en OFF.  
2. Ajuste el tiempo de dormitado por medio del botón  
SLUMBER.  
– Si pulsa el botón SLUMBER una sola vez, 59  
aparecerá en la presentación, indicando que el  
tiempo de dormitado es de 59 minutos.  
– Si mantiene pulsado el botón SLUMBER, la  
presentación comenzará de contar en retroceso  
desde 59 a 00 minutos. Suelte el botón en cuanto  
alcance el tiempo de dormitado requerido.  
No hay sonido  
El volumen no está ajustado.  
Ajuste el volumen (VOLUME).  
El cable de energía no está conectado  
seguramente.  
Conecte el cable de energía correctamente.  
No se recibe emisiones en la banda MW/LW  
El aparato está demasiado cerca a equipos  
eléctricos, por ejemplo, Televisión, ordenador,  
lámparas fluorescentes.  
Remueva el reloj/radio desde las cercanías de los  
equipos eléctricos.  
Cancelando el tiempo de dormitado  
Puede apagar el radio antes de que se haya cumplido  
el tiempo de dormitado.  
1. Pulse el botón SLUMBER OFF/REPEAT ALARM para  
cancelar la función de dormitado.  
Interferencia intermitente durante recepción de  
FM  
Nótese:  
La señal está débil.  
Ajuste la antena flexible.  
La función de dormitado no afecta las selecciones  
de despertador.  
– Si tiene un despertador seleccionado en el modo de  
radio, asegúrese que ha ajustado el volumen a un  
nivel suficiente para despertarle, antes de  
seleccionar el tiempo de dormitado.  
El despertador no funciona  
No se ha ajustado la hora de despertar.  
• Seleccione la hora de despertar y ponga el  
conmutador del despertador a BUZ o RAD.  
El volumen es demasiado bajo para el radio.  
Aumente el volumen.  
Este aparato cumple las normas sobre interferncias de  
radio de la Comunidad Europea.  
El modelo y el número de producción de su aparato se  
encuentran en la parte posterior.  
17  
Bedienelemente  
Anschlüsse  
BEDIENELEMENTE  
NETZANSCHLUSS  
1 RADIO  
1. Überprüfen Sie, ob die auf dem Typenschild auf  
der Rückseite des Gerätes angegebene  
Netzspannung mit der lokalen Netzspannung  
übereinstimmt. Wenn nicht, wenden Sie sich an  
Ihren Händler oder eine Werkstatt.  
2. Den Netzstecker in die Wandsteckdose stecken.  
Die Netzspeisung ist nun eingeschaltet. Die  
Ziffern in der Anzeige beginnen zu blinken.  
Stellen Sie die richtige Zeit ein.  
Ein- und Ausschalten des Radios  
2 Schalter ALARM 2  
BUZ(zer) - Aktivieren des Summers für Weckzeit 2  
RAD(io) - Aktivieren des Radios für Weckzeit 2  
OFF - Abschalten der Weckzeit 2  
3 ALARM 1 mode selector  
BUZ(zer) - Aktivieren des Summers für Weckzeit 1  
RAD(io) - Aktivieren des Radios für Weckzeit 1  
OFF - Abschalten der Weckzeit 1  
3. Soll das Gerät völlig vom Netz getrennt werden,  
den Netzstecker ziehen.  
4 Lautsprecher  
5 SLUMBER  
STROMAUSFALL  
Einstellen/Aktivieren der Schlummerzeit  
Bei Stromausfall wird der Radiowecker  
ausgeschaltet.  
– Setzt die Stromversorgung wieder ein, beginnen  
die Ziffern in der Anzeige zu blinken. Sie müssen  
nun die aktuelle Zeit neu einstellen.  
Wollen Sie, daß Uhrzeit und eingestellte  
Weckzeit(en) bei Stromsausfall erhalten bleiben,  
können Sie eine 9-V-Batterie vom Typ 6F22 (nicht  
mitgeliefert) einlegen. Kommt es nun zu einer  
Stromunterbrechung, bleibt die Uhr in Betrieb.  
Allerdings ist die Zeit in der Anzeige in diesem Fall  
nicht beleuchtet, da die Batterie allein dazu dient,  
Uhrzeit und Weckzeit(en) zu bewahren, während  
der Betrieb von Wecker und Radio nicht  
beibehalten wird.  
6 7 Schnelles Vorstellen der Zeit:  
Einstellen der Stunden und Minuten für TIME und  
ALARM TIME  
7 4 Langsame Zeitrückstellung:  
Einstellen der Stunden und Minuten für TIME und  
ALARM TIME  
8 ALARM 1  
Einstellen/Prüfen der Weckzeit 1  
9 ALARM 2  
Einstellen/Prüfen der Weckzeit 2  
0 TIME  
Einstellen der Uhrzeit  
! RESET  
Abstellen des Wecksignals für 24 Stunden  
Sobald die Stromspeisung wieder einsetzt, wird im  
Display die aktuelle Zeit angezeigt.  
1. Vor dem Einlegen der Batterie, den Netzstecker  
in die Steckdose stecken.  
2. Die Batterie in das unten im Radiowecker  
befindliche Batteriefach einlegen.  
@ SLUMBER OFF/REPEAT ALARM  
Abstellen des Wecksignals für sieben Minuten  
# Wählskala  
$ VOLUME  
Die Batterie einmal im Jahr oder nach Bedarf  
auswechseln.  
Einstellen der Lautstärke  
% Display  
^ BAND  
Wählen des FM/MW oder LW-Wellenbandes  
& TUNING  
Einstellen von Radiosendern  
18  
Pflege  
Uhr/Radio  
PFLEGE  
EINSTELLEN DER UHR  
Wird der Radiowecker längere Zeit nicht benötigt,  
den Netzstecker ziehen und die Batterie  
herausnehmen. Die Batterie könnte auslaufen und  
das Gerät beschädigen.  
Zum Reinigen des Gerätes von Fingerabdrücken,  
Schmutz und Staub ein sauberes und weiches,  
feuchtes Tuch oder Sämischleder verwenden.  
Keine benzolhaltigen Reinigungsmittel, Verdünner  
usw. verwenden. Sie können das Gehäuse  
beschädigen.  
Anzeige  
Die Zeit wird angezeigt und in der Anzeige erscheint  
auch, ob die Weckfunktion(en) eingeschaltet sind.  
Diese Anzeigen leuchten neben ALARM 1 bzw.  
ALARM 2.  
1. TIME-Taste drücken und gedrückt halten.  
2. Mit den Tasten 4 und 7 die Stunden und Minuten  
einstellen.  
Wird die Taste 7 betätigt, erhöht sich die Zeit  
im Schnellverfahren. Lassen Sie die Taste los,  
wenn die richtige Einstellung erreicht ist.  
Mit der Taste 4 kann die Zeit bei Bedarf  
minutenweise zurückgestellt werden.  
Aus Sicherheitsgründen und zum Schutz des  
Gerätes vor Beschädigung den Radiowecker vor  
Regen, Feuchtigkeit und extremer Wärme  
schützen.  
RADIO  
Umweltschutz  
Der Radiowecker kann auch nur als Radio benutzt  
werden.  
1. RADIO-Schalter auf ON schalten.  
2. Mit dem BAND-Schalter das Wellenband wählen.  
3. Mit dem TUNING-Knopf den gewünschten  
Radiosender einstellen.  
Auf überflüssiges Verpackungsmaterial wurde  
verzichtet. Wir haben uns bemüht, die  
Verpackung problemlos in drei Materialsorten  
trennbar zu machen: Pappe (Karton),  
Schaumpolystyrol (Füllmaterial) und Polyethylen  
(Säcke, Schutzfolie).  
4. Mit dem VOLUME-Knopf die Lautstärke regeln.  
5. Den RADIO-Schalter auf OFF schalten, um das  
Radio abzuschalten.  
Ihr Gerät besteht aus recyclingfähigem  
Material. Lassen Sie es von einer Spezialfirma  
auseinandernehmen. Bitte beachten Sie die  
örtlichen Bestimmungen für die Entsorgung von  
Verpackungsmaterial, verbrauchten Batterien  
und alten Geräten.  
Antenne:  
Für FM-Empfang die eingebaute Litzenantenne  
verwenden. Die Antenne bei Bedarf leicht  
verstellen, um optimalen Empfang zu  
gewährleisten.  
Für MW/LW-Empfang ist das Gerät mit einer  
eingebauten Antenne ausgestattet. Optimaler  
Empfang wird erreicht, indem der Radiowecker  
bewegt wird. Um guten MW/LW-Empfang zu  
gewährleisten, das Gerät auf eine nichtmetallische  
Fläche stellen.  
19  
Wecker  
EINSTELLEN DER WECKZEIT  
Bei diesem Radiowecker können zwei verschiedene  
Weckzeiten eingestellt werden. Das kann zum  
Beispiel sinnvoll sein, wenn Sie an Wochentagen und  
am Wochenende zu unterschiedlichen Zeiten  
geweckt werden wollen.  
Wecken mit Summer:  
1. Den Schalter ALARM 1 bzw. ALARM 2 auf BUZ(zer)  
schalten.  
Im Display leuchtet die betreffende ALARM-  
Anzeige.  
Ist die eingestellte Weckzeit erreicht, geht der  
Summer an. Nach 59 Minuten schaltet er sich  
automatisch wieder ab.  
Einstellen der Weckzeit 1 und 2  
1. Zum Einstellen der Weckzeit die Taste ALARM 1  
bzw. ALARM 2 drücken und gedrückt halten.  
2. Mit den Tasten 4 und 7 die Stunden und Minuten  
einstellen.  
ABSCHALTEN DER WECKFUNKTION  
Wird die Taste 7 betätigt, erhöht sich die Zeit  
im Schnellverfahren. Lassen Sie die Taste los,  
wenn die richtige Einstellung erreicht ist.  
Mit der Taste 4 kann die Zeit bei Bedarf  
minutenweise zurückgestellt werden.  
3. Ist die richtige Einstellung erreicht, die Tasten  
ALARM 1 bzw. ALARM 2 sowie 7 bzw. 4  
loslassen.  
Es gibt drei Möglichkeiten, den Wecker abzuschalten.  
Abschalten des Weckers für 24 Stunden  
1. RESET drücken.  
Der Wecker ist nun für 24 Stunden  
abgeschaltet. Er geht am nächsten Tag zur  
selben Zeit wieder an.  
Wollen Sie die eingestellte Weckzeit  
überprüfen, die entsprechende Taste ALARM 1  
bzw. ALARM 2 drücken.  
Zeitweiliges Abschalten des Weckers  
Bei beiden Weckmöglichkeiten (Radio bzw. Summer)  
wird das Wecksignal in Abständen von sieben  
Minuten wiederholt.  
EINSCHALTEN DER WECKFUNKTION  
1. SLUMBER OFF/REPEAT ALARM drücken.  
Der Wecker wird vorübergehend abgeschaltet.  
Nach sieben Minuten geht er wieder an (Radio  
bzw. Summer).  
Der Radiowecker kann Sie auf zwei verschiedene  
Arten wecken:  
2. SLUMBER OFF/REPEAT ALARM erneut drücken,  
wenn der Wecker nach weiteren sieben Minuten  
erneut angehen soll.  
Wird die Taste SLUMBER OFF/REPEAT ALARM  
nicht wieder gedrückt, schaltet sich das  
Wecksignal nach 59 Minuten automatisch ab.  
Die Weckzeiteinstellung geht automatisch in  
RESET-Modus, d. h. der Wecker geht am  
nächsten Tag um dieselbe Zeit wieder an.  
Wecken mit dem Radio:  
1. Mit dem TUNING-Knopf den gewünschten  
Radiosender einstellen. Achten Sie darauf, daß Sie  
das Gerät laut genug zum Wecken eingestellt  
haben.  
2. Den Schalter ALARM 1 bzw. ALARM 2 auf RAD(io)  
schalten.  
Im Display leuchtet die betreffende ALARM-  
Anzeige.  
Ist die eingestellte Weckzeit erreicht, geht das Radio  
an. Nach 59 Minuten schaltet es sich automatisch  
wieder ab.  
Vollständiges Abschalten des Weckers  
1. Den Schalter ALARM 1 oder ALARM 2 auf OFF  
schalten, bevor oder wenn die eingestellte  
Weckzeit erreicht ist.  
Die Alarmanzeige verschwindet aus dem  
Display.  
20  
Slumber  
Fehlersuche  
Tritt ein Fehler auf, gehen Sie zunächst die  
nachfolgend aufgeführten Punkte durch, bevor Sie  
das Gerät zur Reparatur bringen. Können Sie das  
Problem anhand dieser Hinweise nicht selbst  
beheben, wenden Sie sich an Ihren Händler oder eine  
Werkstatt.  
SLUMBER TIME (Schlummerzeit)  
Der Radiowecker verfügt über eine  
Schlummerfunktion. So können Sie im Bett Radio  
hören und brauchen nicht aufzustehen, um das Radio  
abzuschalten. Das Radio schaltet sich zur  
eingestellten Zeit automatisch ab. Die maximale  
Schlummerzeit ist 59 Minuten.  
ACHTUNG:  
Versuchen Sie unter keinen Umständen, das Gerät  
selbst zu reparieren. Dadurch würden Sie Ihre  
Garantieansprüche verlieren.  
Einstellen der Schlummerzeit  
Die Zeit, in der Sie vor dem Einschlafen noch Radio  
hören, ist die Schlummerzeit.  
1. RADIO-Schalter auf OFF schalten.  
2. Mit der SLUMBER-Taste die Schlummerzeit  
einstellen.  
Problem  
Mögliche Ursache  
Behebung  
Nach einmaligem Drücken der SLUMBER-Taste  
erscheint in der Anzeige 59, d. h. die  
Schlummerzeit beträgt 59 Minuten.  
Lassen Sie die SLUMBER-Taste gedrückt, wird  
in der Anzeige langsam von 59 bis 00  
heruntergezählt. Lassen Sie die Taste los, wenn  
die gewünschte Schlummerzeit erreicht ist.  
Kein Ton  
Die Lautstärke ist nicht richtig eingestellt.  
Lautstärke regeln.  
Das Netzkabel ist nicht ordnungsgemäß  
angeschlossen.  
Netzkabel ordnungsgemäß anschließen.  
Löschen der Schlummerzeit  
Kein MW/LW-Empfang möglich  
Der Radiowecker steht zu nah an einem  
elektrischen Gerät, z. B. Fernseher, Computer,  
Leuchtstofflampe.  
Den Radiowecker von dem elektrischen Gerät  
wegstellen.  
Das Radio kann vor Ablauf der Schlummerzeit  
abgeschaltet werden.  
1. Durch Drücken der Taste SLUMBER OFF/REPEAT  
ALARM wird die Schlummerfunktion aufgehoben.  
Anmerkung:  
Die Schlummerfunktion hat keinen Einfluß auf die  
Weckeinstellung(en).  
Wollen Sie durch das Radio geweckt werden,  
achten Sie darauf, daß Sie die Lautstärke laut  
genug zum Wecken eingestellt haben, bevor Sie  
die Schlummerzeit einstellen.  
Knattern bei FM-Empfang  
– Schwaches Signal.  
Die Litzenantenne verstellen.  
Der Wecker funktioniert nicht.  
Der Wecker ist nicht eingestellt.  
Weckzeit einstellen, und den ALARM-Schalter auf  
BUZ oder RAD stellen.  
Die Lautstärke des Radios ist zu gering.  
Lautstärke erhöhen.  
Das Gerät entspricht in bezug auf die  
Entstörungsanforderungen den Vorschriften der  
Europäischen Gemeinschaft.  
Modell- und Seriennummer finden Sie auf der  
Rückseite des Gerätes.  
21  
Toetsen  
TOETSEN  
1 RADIO  
Installatie  
AANSLUITEN OP HET LICHTNET  
1. Controleer of de netspanning op het typeplaatje  
achterop het apparaat overeenkomt met de  
plaatselijke netspanning. Als dit niet het geval is,  
raadpleeg dan uw handelaar of service organisatie  
2. Steek de stekker in het stopcontact.  
om de radio aan (ON) en uit (OFF) te zetten  
2 ALARM 2-keuzeschakelaar  
BUZ(zer) - om gewekt te worden met de zoemer  
op wektijd 2  
Het apparaat is nu aangesloten en de cijfers in  
het display beginnen te knipperen.  
RAD(io) - om gewekt te worden met de radio op  
wektijd 2  
U moet nu de juiste tijd instellen.  
OFF - om wektijd 2 uit te zetten  
3. Trek de stekker uit het stopcontact als u het  
apparaat helemaal wilt uitschakelen.  
3 ALARM 1 mode selector  
BUZ(zer) - om gewekt te worden met de zoemer  
op wektijd 1  
RAD(io) - om gewekt te worden met de radio op  
wektijd 1  
STROOMUITVAL  
OFF - om wektijd 1 uit te zetten  
Zodra de stroom uitvalt, wordt de hele klokradio  
uitgeschakeld.  
4 Luidspreker  
Is er weer stroom dan beginnen de cijfers in het  
display te knipperen en moet u op de klok opnieuw  
de juiste tijd instellen.  
5 SLUMBER  
om de sluimertijd in te stellen/in te laten gaan  
6 7 snel vooruit:  
Om te voorkomen dat de instellingen van de klok  
en de wekker(s) verloren gaan, kunt u een 9-  
voltbatterij (niet bijgeleverd), type 6F22, in het  
batterijvak plaatsen:  
valt nu de stroom uit, dan blijft de klok doorlopen.  
De tijd wordt echter niet verlicht in het display. De  
batterij zorgt er namelijk enkel voor dat de tijd en  
de wektijd(en) bewaard blijven; de wekker en de  
radio werken niet op de batterij.  
Zodra er weer stroom is, geeft het display weer de  
juiste tijd aan.  
1. Steek voor u de batterij plaatst, de stekker in  
het stopcontact.  
om de uren en minuten in te stellen voor de klok  
(TIME) en de wekker (ALARM 1/2)  
7 4 langzaam achteruit:  
om de uren en minuten in te stellen voor de klok  
(TIME) en de wekker (ALARM 1/2)  
8 ALARM 1  
om wektijd 1 (ALARM 1) in te stellen/te  
controleren  
9 ALARM 2  
om wektijd 2 (ALARM 2) in te stellen/te  
controleren  
0 TIME  
om de klok in te stellen  
2. Plaats de batterij in het batterijvak aan de  
onderkant van de klokradio.  
! RESET  
Vervang de batterij eenmaal per jaar, of vaker  
indien nodig.  
om de wekker voor 24 uur uit te zetten  
@ SLUMBER OFF/REPEAT ALARM  
om de wekker voor 7 minuten uit te zetten  
# Afstemschaal  
ñ Batterijen niet weggooien,  
m aar inleveren als KCA.  
$ VOLUME  
om het volume in te stellen  
% Display  
^ BAND  
om het golfgebied te kiezen (FM-MW of LW)  
& TUNING  
om af te stemmen op een radiozender  
22  
Onderhoud  
Klok / Radio  
ONDERHOUD  
INSTELLEN VAN DE KLOK  
Klokdisplay  
Gebruikt u de klokradio lange tijd niet, haal dan de  
stekker uit het stopcontact. Het is ook raadzaam  
de batterij uit het apparaat te halen. Zo kan deze  
niet gaan lekken en wordt het apparaat niet  
beschadigd.  
De tijd verschijnt en het display geeft ook aan of u de  
wekker(s) aangezet heeft; deze indicators verschijnen  
respectievelijk naast ALARM 1 en ALARM 2 in het  
display:  
Vingerafdrukken, stof en vuil verwijdert u van het  
apparaat met een schone en vochtige zachte doek  
of zeem. Gebruik voor het schoonmaken geen  
producten die benzine of verdunner enz. bevatten.  
Deze kunnen de behuizing aantasten.  
Bescherm de klokradio tegen regen, vocht en  
extreme hitte om veiligheidsrisico’s en  
beschadigingen te voorkomen.  
1. Houd de TIME-toets ingedrukt.  
2. Stel de uren en minuten in met de toetsen 4 en 7.  
Als u 7 ingedrukt houdt, dan lopen de minuten  
en vervolgens de uren snel vooruit. Laat 7 los  
als u de gewenste tijd bereikt heeft.  
Als u op 4 drukt dan gaat de tijd indien nodig  
langzaam minuut per minuut achteruit.  
Recyclage  
RADIO  
Wij hebben de hoeveelheid  
U kunt de klokradio gewoon als radio gebruiken.  
1. Zet de RADIO-schakelaar op ON.  
2. Kies het golfgebied met de BAND-schakelaar.  
3. Stem af op de gewenste radiozender met de  
TUNING-knop.  
verpakkingsmateriaal zoveel mogelijk beperkt  
en ervoor gezorgd dat de verpakking  
gemakkelijk in drie materialen te scheiden is:  
karton (doos), polystyreenschuim (buffer) en  
polyethyleen (zakken, plasticfolie).  
4. Stel het volume in met de VOLUME-knop.  
5. Zet de RADIO-schakelaar op OFF om de radio uit te  
zetten.  
Opmerking: Uw apparaat bestaat uit materialen  
die door een gespecialiseerd bedrijf  
gerecycleerd kunnen worden. Informeer waar u  
verpakkingsmateriaal, lege batterijen en oude  
apparatuur voor recyclage kunt inleveren.  
Antenne:  
Voor FM-ontvangst moet u de draadantenne  
gebruiken. Indien nodig moet u de draadantenne  
een beetje verleggen om de ontvangst te  
verbeteren.  
Voor MW/LW-ontvangst heeft het apparaat een  
ingebouwde antenne. U verbetert de ontvangst  
heel eenvoudig door de klokradio wat te draaien.  
Plaats het apparaat op een niet-metalen  
ondergrond zodat de MW/LW-ontvangst goed  
blijft.  
23  
Wekker  
INSTELLEN VAN DE WEKTIJD  
Met deze klokradio kunt u twee verschillende  
wektijden instellen. Dit is handig als u bijvoorbeeld  
doordeweeks op een andere tijd gewekt wilt worden  
dan in het weekend.  
Wekken met de zoemer:  
1. Zet de ALARM 1- of ALARM 2-keuzeschakelaar op  
BUZ(zer).  
De bijbehorende ALARM-indicator gaat aan in  
het display.  
Instellen van wektijd 1 en 2  
1. Houd de ALARM 1- of ALARM 2-toets ingedrukt  
om de wektijd in te stellen.  
Op de ingestelde wektijd gaat de zoemer af. De  
zoemer gaat 59 minuten later vanzelf weer uit.  
2. Met de toetsen 4 en 7 kunt u de uren en de  
minuten instellen.  
WEKKER UIT  
Als u 7 ingedrukt houdt, dan lopen de minuten  
en vervolgens de uren snel vooruit. Laat 7 los  
als u de gewenste tijd bereikt heeft.  
Als u op 4 drukt dan gaat de tijd langzaam  
minuut per minuut achteruit.  
3. Laat de ALARM 1- of ALARM 2-toets en de toetsen  
7 of 4 los als u de gewenste tijd bereikt heeft.  
In het display verschijnt nu weer de huidige tijd.  
U kunt de wektijd controleren door op de  
ALARM 1- of ALARM 2-toets te drukken.  
U kunt de wekker op drie manieren uitzetten:  
Wekker voor 24 uur uitzetten  
1. Druk op de RESET-toets.  
De wekker is nu voor 24 uur uitgezet en gaat de  
volgende dag op dezelfde tijd weer af.  
Wekker tijdelijk uitzetten  
U kunt de wekker (zowel radio als zoemer) tijdelijk  
uitzetten zodat hij 7 minuten later weer afgaat.  
1. Druk op de SLUMBER OFF/REPEAT ALARM-toets.  
De wekker gaat tijdelijk uit. Zeven minuten later  
gaat de wekker weer af (radio of zoemer).  
2. Druk opnieuw op de SLUMBER OFF/REPEAT  
ALARM-toets als u de wekker nog een keer wilt  
laten afgaan.  
WEKKER AAN  
U kunt op twee manieren gewekt worden:  
Wekken met de radio:  
1. Stem met de TUNING-knop af op de gewenste  
radiozender.  
Controleer of het volume hard genoeg staat om u  
te wekken.  
2. Zet de ALARM 1- of ALARM 2-keuzeschakelaar op  
RAD(io).  
De bijbehorende ALARM-indicator gaat aan in  
het display.  
Als u niet op de SLUMBER OFF/REPEAT ALARM-  
toets drukt, dan gaat de wekker vanzelf uit na  
59 minuten. De wekker blijft dan ingesteld  
staan en gaat de volgende dag op dezelfde tijd  
weer af.  
Wekker helemaal uitschakelen  
1. Zet de ALARM 1- of ALARM 2-keuzeschakelaar in  
de stand OFF. Dit kan voordat of terwijl de wekker  
afgaat.  
Op de ingestelde wektijd gaat de radio aan. De radio  
gaat 59 minuten later vanzelf weer uit.  
De ALARM-indicator in het display gaat uit.  
24  
Sluimeren  
Verhelpen van storingen  
Als er zich een probleem voordoet, controleer dan  
eerst de punten op de onderstaande lijst voor u het  
apparaat in reparatie geeft.  
Kunt u het probleem niet oplossen aan de hand van  
deze aanwijzingen, raadpleeg dan uw leverancier of  
serviceorganisatie.  
SLUIMERTIJD  
De klokradio heeft een ingebouwde sluimerfunctie  
(SLUMBER). Hiermee kunt u bij het inslapen naar de  
radio luisteren zonder dat u weer op hoeft te staan  
om de radio uit te zetten. De radio gaat automatisch  
uit als de ingestelde sluimertijd om is. De maximale  
sluimertijd is 59 minuten.  
WAARSCHUWING:  
Probeer in geen geval zelf het apparaat te repareren  
want dan vervalt de garantie.  
Instellen van de sluimertijd  
De tijd die u nog naar de radio luistert voor het  
inslapen heet de sluimertijd.  
1. Zet de RADIO-schakelaar op OFF.  
2. Druk op de SLUMBER-toets om de sluimertijd in te  
stellen.  
Als u eenmaal op de SLUMBER-toets drukt,  
verschijnt in het display 59. Dit betekent dat de  
sluimertijd 59 minuten zal duren.  
Als u de SLUMBER-toets ingedrukt houdt, dan  
beginnen de minuten in het display af te tellen  
van 59 naar 00. Laat de toets los zodra de  
gewenste sluimertijd verschijnt.  
Probleem  
Mogelijke oorzaak  
Oplossing  
Geen geluid  
Het volume staat te zacht ingesteld.  
• Stel het VOLUME in.  
Het netsnoer is niet goed aangesloten.  
• Sluit het netsnoer goed aan.  
Geen MW/LW-ontvangst  
Het apparaat staat te dicht in de buurt van  
electrische apparatuur b.v. een tv, computer, tl-  
lampen.  
Zet de klokradio niet in de buurt van electrische  
apparatuur.  
Uitzetten van de sluimerfunctie  
U kunt de radio uitzetten voor de sluimertijd  
verstreken is.  
1. Druk op de SLUMBER OFF/REPEAT ALARM-toets  
om de sluimerfunctie uit te zetten.  
De FM-ontvangst wordt gestoord (kraken)  
Zwak signaal.  
Richt de draadantenne.  
Opmerking:  
De sluimerfunctie heeft geen invloed op de  
wekkerinstelling(en).  
Wanneer u gekozen heeft om gewekt te worden  
door de radio, zorg er dan voor dat het volume  
hard genoeg staat om u te wekken voor u het  
sluimeren in gang zet.  
De wekker gaat niet af  
– U heeft de wekker niet ingesteld.  
• Stel de wektijd in en zet de ALARM-schakelaar op  
BUZ of RAD.  
Het volume van de radio staat te zacht ingesteld.  
Zet het volume harder.  
Dit apparaat voldoet aan de radiostoringseisen van  
de Europese Gemeenschap.  
Het typenummer en het productienummer staan op  
de achterkant van het apparaat.  
25  
Controlli  
Installazione  
CONTROLLI  
COLLEGAMENTO CON LA RETE  
ELETTRICA  
1 RADIO  
per accendere e spegnere il modo radio (ON/OFF)  
1. Controllate che il voltaggio indicato sulla piastrina  
sul retro dell’apparecchio corrisponda a quello della  
rete di alimentazione locale.  
Se non corrisponde consultate il vostro fornitore o  
l’organizzazione di servizio.  
2. Inserite la spina sulla presa sul muro.  
La corrente elettrica ora alimenta l’apparecchio e  
i numeri sul visore incominceranno a  
lampeggiare.  
2 Selettore del modo ALARM 2  
BUZ(zer) - per attivare il segnale acustico e mettere  
la Sveglia 2  
RAD(io) - per attivare la radio e mettere la Sveglia 2  
OFF - per spegnere la Sveglia 2  
3 Selettore del modo ALARM 1  
BUZ(zer) - per attivare il segnale acustico e mettere  
la Sveglia 1  
Dovete mettere l’ora giusta.  
RAD(io) - per attivare la radio e mettere la Sveglia 1  
OFF - per spegnere la Sveglia 1  
3. Per staccare completamente l’apparecchio dalla  
rete di alimentazione, staccate la spina dalla presa  
sul muro.  
4 Altoparlante  
5 SLUMBER  
per mettere/attivare lo spegnimento automatico  
MANCANZA DI CORRENTE  
6 7 avanzamento veloce:  
per regolare le ore e i minuti per TIME e ALARM  
TIME  
Quando manca la corrente, la radio-sveglia si  
spegne.  
Quando la corrente ritorna, i numeri sul visore  
incominceranno a lampeggiare e dovrete rimettere  
l’ora giusta sull’orologio.  
Per mantenere l’ora e le sveglie inserite nel caso  
che manchi la corrente o che l’apparecchio venga  
staccato dalla presa sul muro, potete inserire un  
batteria a 9 volt (non fornita) del tipo 6F22 nello  
scomparto per le batterie:  
7 4 avanzamento lento:  
per regolare le ore e i minuti per TIME e ALARM  
TIME  
8 ALARM 1  
per regolare/cambiare ALARM 1  
9 ALARM 2  
per regolare/cambiare ALARM 2  
se si dovesse verificare una mancanza di corrente,  
la radio-sveglia continuerà a funzionare. Tuttavia  
sul visore non apparirà l’ora, dato che le batterie  
servono esclusivamente a far funzionare l’ora e le  
sveglie, mentre il funzionamento effettivo  
dell’orologio non è previsto.  
Appena la corrente ritorna, il visore indicherà l’ora  
giusta.  
1. Prima di inserire la batteria, inserite la spina  
nella presa sul muro.  
0 TIME  
per regolare l’ora  
! RESET  
per spegnere la sveglia attiva per 24 ore  
@ SLUMBER OFF/REPEAT ALARM  
per spegnere la sveglia per 7 minuti  
# Visivo di sintonia  
$ VOLUME  
2. Sistemate la batteria nel comparto nella parte  
inferiore della radio-sveglia.  
– Sostituite la batteria una volta l’anno, o tutte le  
volte che è necessario.  
per regolare il volume del suono  
% Visore  
^ BAND  
per selezionare la fascia d’onda FM-MW o LW  
& TUNING  
per sintonizzarsi sulle stazioni radio  
26  
Manutenzione  
Sveglia/Radio  
MANUTENZIONE  
COME REGOLARE LA RADIO-SVEGLIA  
– Se non intendete usare la radio-sveglia per molto  
tempo, staccatela disinserendo la spina dalla  
presa sul muro. Anche la batteria va rimossa, per  
prevenire il rischio di una perdita che  
Visore della radio-sveglia  
Lora appare e il visore indica anche se avete inserito  
le sveglie, e queste spie si accendono sul visore  
rispettivamente vicino ad ALARM 1 e ALARM 2.  
danneggerebbe il vostro apparecchio.  
Per pulire il vostro apparecchio dalle impronte  
delle dita, dalla polvere e dalla sporcizia, usate un  
panno umido, pulito e morbido, o una pelle di  
daino. Non usate agenti chimici che contengono  
benzene, solventi, ecc., dato che potrebbero  
danneggiare la cassa dell’apparecchio.  
Evitate di esporre la radio-sveglia alla pioggia,  
all’umidità e ad alte temperature, per prevenire  
pericoli alla vostra sicurezza e danni  
1. Premete e tenete abbassato il tasto TIME.  
2. Usate i tasti 4 e 7 per determinare e regolare le  
ore e i minuti.  
Con il tasto 7 abbassato, l’ora procederà  
rapidamente in avanti passando dai minuti alle  
ore. Rilasciate il tasto 7 quando siete arrivati  
all’ora giusta.  
Premete il tasto 4 per regolare l’ora, se  
necessario, lentamente e all’indietro minuto per  
minuto.  
all’apparecchio.  
RADIO  
Informazioni ambientali  
E’ stato omesso tutto il materiale d’imballaggio  
non strettamente necessario. Abbiamo fatto del  
nostro meglio per rendere l’imballaggio  
facilmente separabile in tre mono-materiali:  
cartone (scatola), polistirolo espanso (materiale  
ammortizzante), polietilene (sacchetti, foglio di  
schiuma protettiva).  
Potete usare questa radio-sveglia anche solo come  
radio.  
1. Mettete il pulsante RADIO in posizione ON.  
2. Selezionate la fascia d’onda usando l’interruttore  
BAND.  
3. Sintonizzatevi con la stazione radio desiderata  
usando la manopola TUNING.  
4. Regolate il volume usando la manopola VOLUME.  
5. Per spegnere la radio, mettete l’interruttore RADIO  
in posizione OFF.  
Il vostro impianto consiste di materiali che  
possono venire riciclati se smontati da una ditta  
specializzata. Osservate le leggi del vostro  
paese in materia di smaltimento di materiali  
d’imballaggio, batterie scariche e vecchi  
impianti.  
Antenna:  
Per la ricezione FM, usate lantenna flessiblie. Se  
necessario, regolate leggermente l’antenna  
flessibile per ottenere la ricezione ottimale.  
Per la ricezione MW/LW, l’apparecchio è dotato di  
un’antenna incorporata. Potete ottenere la  
ricezione ottimale semplicemente regolando la  
posizione della vostra radio-sveglia. Sistemate  
l’apparecchio su una superficie non metallica per  
evitare disturbi nella ricezione MW/LW.  
27  
Sveglia  
COME METTERE LA SVEGLIA  
Sveglia con il segnale acustico:  
Con questa radio-sveglia potete determinare due ore  
diverse per la sveglia. Questo può esser utile  
quando, per esempio, dovete svegliarvi a ore diverse  
durante la settimana e durante il weekend.  
1. Collocate il selezionatore del modo ALARM 1 o  
ALARM 2 su BUZ.  
– Sul visore si accende l’indicatore ALARM  
corrispondente.  
All’ora determinata per la sveglia, si accenderà il  
segnale acustico, che si spegnerà automaticamente  
59 minuti più tardi.  
Come determinare lora di sveglia 1 e 2  
1. Tenete premuto il tasto ALARM 1 o ALARM 2, per  
determinare l’ora di sveglia.  
2. Usate i tasti 4 e 7 per determinare e regolare  
l’ora e i minuti.  
Con il tasto 7 abbassato, l’ora procederà  
rapidamente in avanti passando dai minuti alle  
ore. Rilasciate il tasto 7 quando siete arrivati  
all’ora giusta.  
– Se necessario, premete il tasto 4 per regolare  
l’ora lentamente e all’indietro minuto per  
minuto.  
3. Rilasciate il tasto ALARM 1 o ALARM 2 e i tasti 7  
o 4 quando siete arrivati all’ora giusta.  
Il visore dell’orologio torna all’ora della sveglia.  
Per cambiare l’ora di sveglia determinata,  
premete il tasto ALARM 1 o ALARM 2.  
SVEGLIA DISINSERITAF  
i sono tre modi di spegnere la sveglia:  
Spegnere la sveglia per 24 ore  
1. Premere il tasto RESET.  
La sveglia è ora spenta per 24 ore e si accenderà  
di nuovo il giorno dopo alla stessa ora.  
Spegnere la sveglia temporaneamente  
Per entrambi i modi sveglia (radio o segnale acustico)  
questo riaccenderà la sveglia a intervalli di 7 minuti.  
1. Premete il tasto SLUMBER OFF/REPEAT ALARM  
La sveglia si spegnerà temporaneamente. 7  
minuti dopo, la sveglia (radio o segnale  
acustico) si riaccenderà.  
SVEGLIA INSERITA  
La radio-sveglia vi può svegliare in due modi:  
2. Premete di nuovo il tasto SLUMBER OFF/REAPEAT  
ALARM se volete riaccendere la sveglia.  
– Se non si preme di nuovo il tasto SLUMBER  
OFF/REPEAT ALARM, la sveglia si spegnerà  
automaticamente 59 minuti più tardi. La radio-  
sveglia entrerà automaticamente nel modo  
RESET e si riaccenderà alla stessa ora il giorno  
seguente.  
Sveglia con la radio:  
1. Sintonizzatevi con la stazione radio desiderata  
usando la manopola TUNING.  
Assicuratevi di aver regolato il volume abbastanza  
alto, in modo che possa svegliarvi.  
2. Collocate il selezionatore del modo ALARM 1 o  
ALARM 2 su RAD(io).  
– Sul visore si accende l’indicatore ALARM  
corrispondente.  
All’ora determinata per la sveglia, si accenderà la  
radio, che si spegnerà automaticamente 59 minuti  
più tardi.  
Spegnere la sveglia del tutto  
1. Collocate il selezionatore del modo ALARM 1 o  
ALARM 2 nella posizione OFF, prima che si  
accenda o quando si accende la sveglia.  
Lindicatore della sveglia sparirà dal visore.  
28  
Spegnimento automatico  
Ricerca guasti  
Se si verifica un guasto, controllate i punti elencati di  
seguito prima di portare l’apparecchio a riparare. Se  
non siete in grado di risolvere il problema seguendo  
questi suggerimenti, consultate il vostro fornitore o il  
centro di servizio.  
SPEGNIMENTO AUTOMATICO  
La radio-sveglia ha una funzione SLUMBER  
incorporata. Questa funzione vi permette di ascoltare  
la radio quando andate a letto senza dover alzarvi per  
spegnerla. La radio si spegnerà automaticamente nel  
momento fissato. La durata massima del tempo  
prima dello spegnimento automatico è di 59 minuti.  
AVVERTIMENTO:  
Non provate mai a riparare voi stessi l’apparecchio,  
dato che questo invalida la garanzia.  
Come determinare la durata del tempo prima  
dello spegnimento automatico.  
Problema  
Causa possibile  
• Soluzione  
Definiamo il periodo in cui continuate ad ascoltare la  
radio prima di addormentarvi come il tempo prima  
dello spegnimento automatico.  
Niente suono  
1. Collocate il tasto RADIO su OFF.  
Il volume non è regolato  
Regolate il VOLUME  
2. Determinate la durata prima del tempo di  
spegnimento automatico premendo il tasto  
SLUMBER.  
Il cavo di alimentazione non è collegato in modo  
sicuro.  
– Se premete il tasto SLUMBER una volta, sul  
visore apparirà 59, indicando che la durata del  
tempo prima dello spegnimento automatico è di  
59 minuti.  
– Se tenete premuto il tasto SLUMBER, il visore  
incomincerà a contare lentamente i minuti da 59  
a 00. Rilasciate il tasto appena arrivate al  
tempo desiderato.  
Collegate correttamente il cavo di alimentazione.  
Non si ricevono le trasmissioni MW/LW  
Lapparecchio è troppo vicino ad altri apparecchi  
elettrici, per esempio, televisori, computer,  
lampade al fluoro.  
Allontanante la radio-sveglia dagli altri apparecchi  
elettrici.  
Crepitio intermittente durante la ricezione FM  
– Segnale debole.  
Regolate l’antenna flessibile.  
Come cancellare la durata del tempo prima  
dello spegnimento automatico  
Potete spegnere la radio prima che sia trascorsa la  
durata del tempo prima dello spegnimento  
automatico.  
1. Premete il tasto SLUMBER OFF/REPEAT ALARM  
prima di cancellare la funzione di spegnimento  
automatico.  
La sveglia non funziona  
La sveglia non è stata messa.  
Mettete la sveglia e l’interruttore della sveglia su  
BUZ O RAD.  
Il volume della radio è troppo basso.  
Aumentate il volume.  
Nota:  
Questapparecchio è conforme alle norme sulle  
interferenze radio della Comunità Europea.  
La funzione di spegnimento automatico non ha  
alcun effetto sull’orario di sveglia prefissato.  
– Se avete una radio-sveglia fissata nel modo radio,  
assicuratevi di aver regolato il volume abbastanza  
alto in modo che possa svegliarvi prima di fissare  
la durata del tempo prima dello spegnimento  
automatico.  
Il modello e il numero di produzione sono collocati  
sul retro dell’apparecchio.  
Dichiarazione di conformita’  
Si dichiara che l’ apparecchio  
AJ3140/AJ3141/AJ3142/AJ3143/AJ3144 e  
AJ3145 Philips risponde alle prescrizioni dell’art.  
2 comma 1 del D. M. 28 Agosto 1995 n. 548.  
Fatto a Eindhoven, il 21/03/1996  
Philips Consumer Electronics  
Philips, Glaslaan 2,  
5616 JB Eindhoven, The Netherlands  
29  
Controlos  
Instalação  
CONTROLOS  
LIGAÇÃO À CORRENTE  
1 RADIO  
1. Verifique se a voltagem indicada na placa de  
identificação, localizada na parte traseira do  
aparelho, corresponde à voltagem da rede eléctrica  
local.  
Se tal não acontecer, consulte o seu revendedor ou  
os serviços de assistência.  
2. Ligue a ficha à tomada de corrente.  
– A alimentação eléctrica fica estabelecida e os  
números do mostrador começam a piscar.  
Terá necessidade de acertar as horas.  
3. Para desligar completamente o aparelho da  
alimentação eléctrica, retire a ficha da tomada.  
para ligar e desligar - ON/OFF - o modo de  
funcionamento rádio  
2 ALARM 2 selector do modo de funcionamento  
do Despertador 2  
BUZ(zer) - para activar o besouro para o  
Despertador 2  
RAD(io) - para activar o rádio para o Despertador 2  
OFF - para desligar o Despertador 2  
3 ALARM 1 selector do modo de funcionamento  
do Despertador 1  
BUZ(zer) - para activar o besouro para o  
Despertador 1  
RAD(io) - para activar o rádio para o Despertador 1  
OFF - para desligar o Despertador 1  
FALHA DE CORRENTE  
4 Altifalante  
Quando se dá uma falha de corrente, todo o  
aparelho é desligado.  
5 SLUMBER  
para definir/activar o tempo de adormecer  
Quando se volta a estabelecer a corrente, os  
números do mostrador começam a piscar e será  
necessário acertar as horas do relógio.  
Para conservar as horas do relógio e as horas  
definidas nos despertadores, em caso de falha de  
corrente, pode inserir uma pilha de 9 volt (não  
incluída), tipo 6F22, no compartimento existente  
para a pilha.  
Neste caso, se houver falha de corrente, o relógio  
continuará a funcionar. No entanto, dado que a  
pilha é utilizada unicamente para conservar o  
estado do relógio e dos despertadores, as horas  
não estarão iluminadas no mostrador, estando  
também excluído o funcionamento dos  
despertadores e do rádio.  
6 7 rápido e a adiantar:  
para ajustar as horas e os minutos do relógio TIME  
e dos despertadores ALARM TIME  
7 4 devagar e a atrasar:  
para ajustar as horas e os minutos do relógio TIME  
e dos despertadores ALARM TIME  
8 ALARM 1  
para ajustar/verificar o DESPERTADOR 1  
9 ALARM 2  
para ajustar/verificar o DESPERTADOR 2  
0 TIME  
para ajustar as horas do relógio  
! RESET  
Logo que se restabeleça a corrente, o mostrador  
apresentará a hora correcta.  
1. Antes de inserir a pilha, ligue a ficha do aparelho  
à tomada de corrente.  
2. Coloque a pilha no compartimento próprio,  
acessível por baixo do aparelho.  
– Substitua a pilha pelo menos uma vez por ano ou  
mais vezes, se for necessário.  
para desactivar por 24 horas o despertador activo  
@ SLUMBER OFF/REPEAT ALARM  
para desligar o despertador por 7 minutos  
# Escala de sintonização  
$ VOLUME  
para ajustar o volume de som  
% Mostrador  
^ BAND  
para seleccionar entre as bandas de comprimento  
de onda FM-MW ou LW  
& TUNING  
para sintonizar as estações de rádio  
30  
Conservação  
Rádio / Relógio  
CONSERVAÇÃO  
ACERTAR O RELÓGIO  
– Se não tenciona utilizar o aparelho por um grande  
período de tempo, desligue-o, retirando a ficha da  
tomada de corrente. A pilha também deve ser  
retirada para evitar o perigo de derrame que  
danificará o aparelho.  
Mostrador do relógio  
A hora aparece e este também indica se os  
despertadores estão activados, e os indicadores  
respectivos estarão acesos junto de ALARM 1 e  
ALARM 2, no mostrador:  
Para limpar as marcas de dedos, pó e sujidade,  
utilize um pano limpo, macio e húmido ou uma  
camurça. Não utilize produtos de limpeza que  
contenham benzeno, diluentes, etc., dado que  
podem danificar a caixa do aparelho.  
Não exponha o rádio/relógio a chuva, humidade e  
temperaturas altas para evitar o risco de acidentes  
bem como a deterioração do aparelho.  
1. Prima e mantenha premido o botão TIME.  
2. Utilize os botões 4 e 7 para definir e acertar as  
horas e minutos.  
Com o botão 7 premido, os minutos e horas  
variarão rapidamente e sempre a adiantar.  
Liberte-o quando tiver alcançado as horas e  
minutos correctos.  
Com o botão 4 premido terá a possibilidade de  
acertar as horas e minutos, devagar e a atrasar,  
minuto a minuto se necessário.  
Informação ambiental  
Foi removido todo o material de  
acondicionamento supérfluo. Fizemos o nosso  
melhor para que o embrulho seja, facilmente,  
separável em três conjuntos de materiais: cartão  
(caixa), esferovite (protecção contra choques) e  
polietileno (sacos, folha protectora).  
RÁDIO  
Pode utilizar o aparelho só como receptor de rádio.  
1. Coloque o interruptor RADIO em ON.  
2. Seleccione a banda de comprimentos de onda  
pretendida com o interruptor BAND.  
O seu aparelho é constituído por materiais que  
podem ser reciclados, se o aparelho for  
desmontado por uma empresa especializada.  
Cumpra, por favor, os regulamentos locais  
relativos à alienação dos materiais de  
acondicionamento, às pilhas gastas e ao  
equipamento fora de uso.  
3. Sintonize a estação de rádio que deseja ouvir com  
o botão TUNNING.  
4. Regule o volume de som com o botão VOLUME.  
5. Para desligar o rádio, coloque o interruptor RADIO  
em OFF.  
Antenas:  
Para recepção em frequência modulada - FM -,  
utilize a antena ajustável incorporada. Se  
necessário, ajuste ligeiramente a posição da  
antena para obter uma recepção em boas  
condições.  
Para recepção em ondas médias - MW/LW -, o  
aparelho também dispõe duma antena própria  
incorporada. A recepção em boas condições pode  
ser obtida com um pequeno ajustamento da  
posição do próprio aparelho. Para evitar más  
condições de recepção em OM/LW, não coloque o  
aparelho sobre uma superfície metálica.  
31  
Despertador  
REGULAR O DESPERTADOR  
Despertar por besouro:  
Com este rádio/relógio pode definir duas horas de  
despertar diferentes. Isto pode ser útil quando, por  
exemplo, precisa de ser acordado a uma dada hora  
durante a semana e a uma hora diferente no fim de  
semana.  
1. Coloque o selector do modo de funcionamento do  
ALARM 1 ou do ALARM 2 em BUZ(besouro).  
– O respectivo indicador ALARM acende-se no  
mostrador.  
À hora de despertar definida, o besouro começará a  
funcionar e desligar-se-á, automaticamente, 59  
minutos depois.  
Regular as horas de despertar 1 e 2  
1. Prima e mantenha premido o botão ALARM 1 ou  
ALARM 2 para regular a hora de despertar no  
despertador 1 ou no 2, respectivamente.  
2. Utilize os botões 4 e 7 para acertar a hora de  
despertar.  
Com o botão 7 premido, os minutos e horas  
variarão rapidamente e sempre a adiantar.  
Liberte-o quando tiver alcançado as horas e  
minutos correctos.  
DESACTIVAR O DESPERTADOR  
Existem três processos para desactivar o  
despertador:  
Desactivar o despertador por 24 horas:  
1. Prima o botão RESET  
Com o botão 4 premido terá a possibilidade de  
acertar as horas e minutos, devagar e a atrasar,  
minuto a minuto se necessário.  
– O despertador fica desligado por 24 horas e  
voltará a funcionar, no dia seguinte, à mesma  
hora.  
3. Liberte o botão ALARM 1 ou ALARM 2 e o botão 7  
ou o 4 quando tiver obtido a hora correcta.  
– O mostrador do relógio volta a apresentar as  
horas do dia.  
Desactivar o despertador temporariamente:  
Para qualquer dos modos de funcionamento do  
despertador (rádio ou besouro), voltará a despertar  
repetidamente, com intervalos de 7 minutos.  
1. Prima o botão SLUMBER OFF/REPEAT ALARM.  
– O despertador desligar-se-á temporariamente.  
Decorrido 7 minutos, voltará a despertar de  
novo (rádio ou besouro).  
Para visualizar a hora para que está regulado  
um despertador, prima o botão correspondente  
ALARM 1 ou ALARM 2.  
ACTIVAR O DESPERTADOR  
2. Volte a premir o botão SLUMBER OFF/REPEAT  
ALARM se pretende que o despertar torne a  
funcionar, passados outros 7 minutos.  
O rádio/relógio pode despertar de dois modos:  
– Se o botão SLUMBER OFF/REPEAT ALARM não  
voltar a ser premido, o despertador desligar-se-  
á, automaticamente, 59 minutos depois. A hora  
para que está regulado o despertador será  
colocada, automaticamente, em modo RESET, e  
voltará a funcionar no dia seguinte.  
Despertar por rádio:  
1. Sintonize a estação de rádio pretendida com o  
botão TUNNING.  
Certifique-se que o volume fica regulado  
suficientemente alto para o acordar.  
2. Coloque o selector do modo de funcionamento do  
ALARM 1 ou do ALARM 2 em RAD(rádio).  
– O respectivo indicador ALARM acende-se no  
mostrador.  
À hora de despertar definida, o rádio começará a  
funcionar e desligar-se-á, automaticamente, 59  
minutos depois.  
Desligar completamente o despertador:  
1. Coloque o selector do modo de funcionamento do  
ALARM 1 ou do ALARM 2 na posição OFF, antes  
ou enquanto decorrer a hora para que o  
despertador está regulado.  
– O indicador de despertador - ALARM -  
desaparecerá do mostrador.  
32  
Adormecer  
Correcção de Anomalias  
Se detectar uma anomalia, verifique os pontos  
apresentados a seguir, antes de levar o aparelho aos  
serviços de assistência.  
Se, seguindo as sugestões que apresentamos, não  
conseguir remediar o problema, consulte o seu  
revendedor ou os serviços de assistência.  
TEMPO DE ADORMECER  
O rádio/relógio dispõe de uma função de adormecer -  
SLUMBER. Esta função permite que ouça o rádio  
quando já está deitado, sem ter necessidade de o  
desligar antes de adormecer. O rádio desligar-se-á,  
automaticamente, à hora marcada. O tempo máximo  
para esta função de SLUMBER é de 59 minutos.  
AVISO:  
Em nenhumas circunstâncias tente reparar o  
aparelho por si próprio, dado que tal facto anularia a  
garantia.  
Marcar o tempo de adormecer:  
O período em que continua a ouvir o rádio, já deitado  
e antes de adormecer, é designado por tempo de  
adormecer.  
1. Coloque o interruptor RADIO na posição OFF  
(desligue-o).  
Problema  
Causa Provável  
• Solução  
2. Defina o tempo de adormecer premindo o botão  
SLUMBER.  
– Se premir uma só vez o botão SLUMBER,  
aparecerá, no mostrador, o número 59 a indicar  
que dispõe de um tempo de adormecer de 59  
minutos.  
Sem som  
Volume de som não regulado.  
Regule o volume.  
Cabo de ligação à corrente não ligado firmemente.  
Ligue correctamente o cabo.  
– Se mantiver premido o botão SLUMBER, o  
número, no mostrador, irá diminuindo  
lentamente, de 59 até 00 minutos. Liberte o  
botão logo que atinja o tempo de adormecer  
pretendido.  
Recepção impossível ou deficiente em OM/LW  
Aparelho demasiado próximo de equipamento  
eléctrico, por ex. TV, computador, lâmpadas  
fluorescentes.  
Afaste o rádio relógio de equipamentos eléctricos.  
Cancelar o tempo de adormecer:  
Pode desligar o rádio antes de ter decorrido o tempo  
de adormecer.  
1. Prima o botão SLUMBER OFF/REPEAT ALARM para  
cancelar a função de adormecer.  
Recepção em FM com ruídos intermitentes  
– Sinal fraco.  
Ajuste a posição da antena.  
O despertador não funciona  
– O alarme não está activado.  
Regule a hora de despertar e coloque o interruptor  
do despertador na posição BUZ ou RAD.  
Nota:  
– A função adormecer não afecta as marcações dos  
despertadores.  
– Se tem um despertador com o modo de despertar  
por rádio seleccionado, certifique-se que o volume  
fica regulado suficientemente alto para o acordar,  
antes de definir o tempo de adormecer.  
Volume de som do rádio demasiado baixo.  
Aumente o volume.  
Este aparelho está conforme com os requisitos de  
interferência rádio da Comunidade Europeia.  
O número de série e o modelo estão indicados na  
parte traseira do aparelho.  
33  
Betjeningsorganer  
Opstilling  
BETJENINGSORGANER  
TILSLUTNING TIL LYSNETTET  
1 RADIO  
1. Kontroller at spændingen der angives på  
typepladen bag på apparatet, svarer til  
netspændingen på stedet.  
Hvis ikke, må du indhente råd hos forhandleren  
eller servicecentret.  
2. Sæt netstikket i vægkontakten.  
– Strømmen er nu tilsluttet apparatet, og tallene  
på displayet begynder at blinke.  
til at tænde og slukke for radioen (ON/OFF)  
2 ALARM 2 funktionsvælger  
BUZ(zer) - til valg af summer for Alarm 2  
RAD(io) - til valg af radio for Alarm 2  
OFF - til annullering af Alarm 2  
3 ALARM 1 funktionsvælger  
BUZ(zer) - til valg af summer for Alarm 1  
RAD(io) - til valg af radio for Alarm 1  
OFF - til annullering af Alarm 1  
Det indbyggede ur skal stilles.  
3. Strømforsyningen til apparatet afbrydes ved at  
tage stikket ud af vægkontakten.  
4 Højttaler  
5 SLUMBER  
STRØMAFBRYDELSE  
til indstilling og aktivering af slumretid  
Hvis strømforsyningen svigter, slukkes der helt for  
apparatet.  
Når strømforsyningen genoptages, begynder  
tallene at blinke på displayet og det indbyggede ur  
skal stilles igen.  
Hvis du ønsker at bibeholde ur- og  
alarmindstillingerne i tilfælde af strømsvigt eller  
slukning, kan du sætte et 9 V batteri (medfølger  
ikke), type 6F22, i batterirummet.  
6 7 hurtigt frem:  
til indstilling af timer og minutter for TIME og  
ALARM TIME  
7 4 langsomt tilbage:  
til indstilling af timer og minutter for TIME og  
ALARM TIME  
8 ALARM 1  
til indstilling/visning af ALARM 1  
I tilfælde af strømsvigt vil uret nu blive ved med at  
fungere. Klokkeslættet vil dog ikke blive vist på  
displayet, da batteriet udelukkende tjener til at  
bibeholde ur- og alarmindstillingerne, hvorimod  
brug af alarm og radio ikke er mulig.  
Så snart strømforsyningen tilsluttes igen, vil det  
rette klokkeslæt fremkomme på displayet.  
1. Inden batteriet isættes, skal netstikket sættes i  
vægkontakten.  
9 ALARM 2  
til indstilling/visning af ALARM 2  
0 TIME  
til indstilling af klokkeslæt  
! RESET  
til afbrydelse af den aktive alarm i 24 timer  
@ SLUMBER OFF/REPEAT ALARM  
til afbrydelse af alarmen i 7 minutter  
2. Anbring batteriet i batterirummet på radioens  
underside.  
# Skala  
Batteriet skal udskiftes en gang om året eller så  
ofte det er nødvendigt.  
$ VOLUME  
til regulering af lydstyrken  
% Display  
^ BAND  
til valg af bølgeområde (FM/MW eller LW)  
& TUNING  
til indstilling på radiostationer  
34  
Vedligeholdelse  
Ur / Radio  
VEDLIGEHOLDELSE  
INDSTILLING AF URET  
Hvis du ikke har i sinde at bruge apparatet i  
længere tid, bør dets strømforsyning afbrydes ved  
at tage stikket ud af vægkontakten. Batteriet bør  
ligeledes tages ud for at undgå at det lækker og  
derved beskadiger apparatet.  
Ur-displayet  
Displayet viser den aktuelle tid og angives også om  
alarmerne er aktiveret; i givet fald lyser en lampe ud  
for ALARM 1 eller ALARM 2.  
Fingermærker, støv og snavs på apparatet fjernes  
ved at tørre det af med en ren, blød og fugtig klud  
eller et vaskeskind. Rensemidler indeholdende  
rensebenzin, fortynder m.v. bør ikke anvendes, da  
de kan beskadige kabinettet.  
Af hensyn til sikkerheden og for at undgå skader  
på apparatet, bør det ikke udsættes for regn,  
fugtighed og meget høj varme.  
1. Tryk på og hold TIME-knappen inde.  
2. Brug knapperne 4 og 7 til indstilling og justering  
af timer og minutter.  
Hvis du holder 7 inde, øges tallet hurtigt fra  
minutter til timer. Slip knappen når du har nået  
den ønskede indstilling.  
Hvis du holder 4 inde, kan du stille  
klokkeslættet langsomt tilbage med ét minut ad  
gangen.  
Miljøhensyn  
RADIO  
Der leveres ingen overflødig emballage. Vi har  
gjort vort bedste for at emballagen let kan  
inddeles i følgende tre materialekategorier: pap  
(kartonen), polystyrenskum (stødpude) og  
polyætylen (poser, beskyttende skumplade)  
Apparatet kan bruges som en radio alene.  
1. Stil knappen RADIO på ON.  
2. Vælg bølgeområde med BAND-knappen.  
3. Stil ind på den ønskede station med TUNING-  
knappen.  
4. Regulér lydstyrken ved at dreje på VOLUME-  
knappen.  
5. Apparatet slukkes hvis RADIO sættes i stilling OFF.  
Anlægget består af materialer der kan  
genbruges hvis det adskilles af et specialfirma.  
De lokale bestemmelser om bortskaffelse af  
emballage, brugte batterier og gammelt udstyr  
bør nøje overholdes.  
Antenne:  
Til FM benyttes den indbyggede FM-antenne; den  
kan om nødvendigt justeres lidt for at gøre  
modtagelsen optimal.  
Til mellembølger (MW/LW) har apparatet også en  
indbygget antenne. Optimal modtagelse opnås ved  
simpelthen at ændre på apparatets orientering.  
Radioen bør stå på en ikke-metallisk flade for at  
undgå at mellembølge-modtagelsen forringes.  
35  
Alarm  
INDSTILLING AF ALARMEN  
Der kan vælges to forskellige alarmer, hvilket kan  
være praktisk hvis du f.eks. ønsker at blive vækket på  
et andet tidspunkt i weekenden end på de øvrige  
dage.  
Vækning af summer:  
1. Stil funktionsvælgeren for hhv. ALARM 1 eller  
ALARM 2 på BUZ.  
Den pågældende ALARM-lampe lyser nu på  
displayet.  
På det valgte tidspunkt vil summeren lyde og  
automatisk ophøre igen 59 minutter senere.  
Indstilling af tidspunkter for alarm 1 og 2  
1. Hold enten ALARM 1 eller ALARM 2 inde.  
2. Brug knapperne 4 og 7 til indstilling af timer og  
minutter.  
Hvis du holder 7 inde, øges tallet hurtigt fra  
minutter til timer. Slip knappen når du har nået  
den ønskede indstilling.  
AFBRYDELSE AF ALARMEN  
Alarmen kan afbrydes på tre måder:  
Hvis du holder 4 inde, kan du stille  
klokkeslættet langsomt tilbage med ét minut ad  
gangen.  
3. Slip både ALARM 1/ALARM 2 og 7 eller 4 når  
tidspunktet er indstillet som ønsket.  
På ur-displayet vises nu det aktuelle klokkeslæt  
igen. Du kan få det indstillede alarmtidspunkt at  
se ved at trykke på henholdsvis ALARM 1 eller  
ALARM 2.  
Afbrydelse af alarmen i 24 timer  
1. Tryk på RESET-knappen.  
Der er nu slukket for alarmen i 24 timer og den  
vil vække dig igen på samme tid næste dag.  
Midlertidig afbrydelse af alarmen  
Både ved radio- og summervækning gentages  
alarmen med 7 minutters mellemrum.  
1. Tryk på knappen SLUMBER OFF/REPEAT ALARM.  
Alarmen er nu midlertidigt afbrudt, men lyder  
igen 7 minutter senere (hhv. radio eller  
summer).  
VÆKNING  
Du kan blive vækket på to måder:  
2. Tryk på SLUMBER OFF/REPEAT ALARM igen hvis  
du ønsker at gentage alarmen.  
Hvis der ikke trykkes på denne knap igen, vil  
alarmen ophøre af sig selv 59 minutter senere.  
Den vil derefter automatisk vække dig på  
samme tidspunkt næste dag (RESET-funktion).  
Vækning af radio:  
1. Stil ind på den ønskede station med TUNING-  
knappen.  
Kontroller at lydstyrken er tilstrækkelig høj til at  
vække dig.  
2. Stil funktionsvælgeren for hhv. ALARM 1 eller  
ALARM 2 på RAD(io).  
Den pågældende ALARM-lampe lyser nu på  
displayet.  
Fuldstændig annullering af alarmen  
1. Stil funktionsvælgeren for hhv. ALARM 1 eller  
ALARM 2 på OFF, enten før eller mens alarmen  
lyder.  
På det valgte tidspunkt vil radioen tændes og  
automatisk slukkes igen 59 minutter senere.  
Den pågældende alarm-lampe på displayet  
slukkes nu.  
36  
Slumrefunktion  
Fejlfinding  
Hvis der opstår en fejl, bør du gennemgå  
SLUMRETID  
nedenstående punkter inden du bringer apparatet til  
reparation. Hvis du ikke kan udbedre fejlen ved at  
følge disse råd, bedes du indhente assistance hos  
nærmeste forhandler eller servicecenter.  
Apparatet har en indbygget slumrefunktion, som gør  
det muligt at lytte til radioen når du er gået i seng,  
uden at du behøver stå op igen for at slukke for den.  
Der slukkes automatisk for radioen på det valgte  
tidspunkt. Slumretiden kan højst være 59 minutter.  
ADVARSEL:  
Det frarådes på det bestemteste at forsøge at  
reparere apparatet selv, da dette vil medføre at  
garantien ikke længere dækker.  
Indstilling af slumretiden  
Det valgte tidsrum for radiolytning inden du falder i  
søvn, kalder vi “slumretiden”.  
1. Stil RADIO-knappen på OFF.  
2. Indstil slumretiden ved at trykke på SLUMBER-  
knappen.  
Problem  
Mulig årsag  
Afhjælpning  
Hvis du trykker én gang på SLUMBER,  
fremkommer tallet 59 på displayet, hvilket vil  
sige at du har valgt en slumretid på 59 minutter.  
Hvis SLUMBER-knappen holdes inde, begynder  
en langsom nedtælling på displayet fra 59 til 00  
minutter. Slip knappen så snart den ønskede  
slumretid vises.  
Ingen lyd  
Lydstyrken ikke justeret.  
Regulér lydstyrken med VOLUME-knappen.  
Netledningen ikke ordentligt tilsluttet.  
Tilslut netledningen forsvarligt.  
Modtagelse på MW/LW (MB/LB) ikke mulig  
Apparatet for tæt på elektrisk udstyr, f.eks. tv-  
apparat, computer, lysstofrør osv.  
Annullering af slumretiden  
Der kan slukkes for radioen inden slumretiden er  
udløbet.  
Flyt apparatet på afstand af det elektriske udstyr.  
1. Tryk på SLUMBER OFF/REPEAT ALARM for at  
annullere slumrefunktionen.  
Uregelmæssig knasen under modtagelse på FM  
– Svagt signal.  
• Justér FM-antennen.  
Bemærk:  
– Slumrefunktionen har ingen indvirkning på de  
eventuelle alarmindstillinger.  
Hvis der er aktiveret en alarm med radiovækning,  
må du - inden du indstiller slumretiden - sikre dig  
at lydstyrken er tilstrækkelig høj til at vække dig.  
Alarmen fungerer ikke  
Alarmen ikke indstillet.  
Indstil alarmtidspunkt og stil alarmknappen på BUZ  
eller RAD.  
For lav lydstyrke for radioen.  
• Sæt lydstyrken op.  
Dette apparat overholder Det Europæiske  
Fællesskabs bestemmelser vedrørende  
radioforstyrrelser.  
Model og produktionsnummer findes bag på  
apparatet.  
37  
Kontroller  
Installation  
KONTROLLER  
NÄTANSLUTNING  
1 RADIO  
1. Kontrollera att nätspänningen som visas på  
märkplåten på apparatens baksida motsvarar den  
lokala strömförsörjningen.  
Om inte, rådfråga din återförsäljare eller lokala  
service-organisation.  
2. Anslut nätströmssladden till vägguttaget.  
Nätströmstillförseln är nu påslagen och  
siffrorna på displayen börjar blinka.  
Du måste ställa in klockan.  
3. För att koppla bort apparaten från  
nätströmstillförseln helt dras kontakten ut ur  
vägguttaget.  
används för att slå på och av (ON/OFF) radion  
2 ALARM 2 väljarknapp  
BUZ(zer) - aktiverar buzzer för Alarm 2  
RAD(io) - aktiverar radio för Alarm 2  
OFF - stänger av Alarm 2  
3 ALARM 1 väljarknapp  
BUZ(zer) - aktiverar buzzer för Alarm 1  
RAD(io) - aktiverar radio för Alarm 1  
OFF - stänger av Alarm 1  
4 Högtalare  
5 SLUMBER  
ställer in/aktiverar slummertid  
STRÖMAVBROTT  
6 7 snabbt:  
När ett strömavbrott inträffar kommer klockradion  
att stängas av helt.  
När nätströmstillförseln slås på igen kommer  
siffrorna på displayen att börja blinka och du  
måste ställa in tiden igen.  
ställer in timmen och minuter för tid och alarmtid.  
7 4 sakta:  
ställer in timmen och minuter för tid och alarmtid.  
8 ALARM 1  
ställer in/kontrollerar tid för ALARM 1  
För att behålla tidsinställningen och inställda  
alarmtider i händelse av strömavbrott eller att  
apparaten kopplas bort från vägguttaget, kan du  
sätta i ett 9 volts batteri, typ 6F22 (inkluderas ej) i  
batterifacket.  
Om ett strömavbrott inträffar fortsätter klockan att  
fungera. Tiden visas inte upplyst på displayen  
eftersom batteriets funktion enbart är att behålla  
inställd tid och alarmtider, användning av larmet  
och radion exkluderas.  
9 ALARM 2  
ställer in/kontrollerar tid för ALARM 2  
0 TIME  
ställer klockan  
! RESET  
stänger av aktivt larm i 24 timmar  
@ SLUMBER OFF/REPEAT ALARM  
stänger av larmet i 7 minuter  
Så fort strömmen slås på igen kommer displayen  
att visa korrekt tid.  
# Skala  
1. Anslut väggkontakten till vägguttaget innan  
batteriet sätts i.  
$ VOLUME  
justerar volymen  
2. Placera batteriet i batterifacket på undersidan  
av klockradion.  
Byt ut batteriet en gång om året eller när det  
behövs.  
% Display  
^ BAND  
väljer FM-MW eller LW-band  
& TUNING  
ställer in radiostationer  
38  
Underhåll  
Klocka/radio  
UNDERHÅLL  
ATT SÄTTA KLOCKAN  
Om du inte tänker använda klockradion på en  
längre tid bör apparaten kopplas bort från  
vägguttaget genom att kontakten dras ut ur  
vägguttaget. Batteriet bör också tas bort för att  
förhindra att batterisyra läcker ut vilket kan skada  
apparaten.  
Använd en ren och mjuk fuktad trasa eller  
mskskinn för att avlägsna fingeravtryck, smuts  
och damm från apparaten. använd inte  
rengöringsmedel som innehåller bensin, thinner  
etc. eftersom dessa kan skada utsidan.  
Undvik att utsätta klockradion för regn, fukt och  
extrem värme för att förhindra att säkerhetsrisker  
uppstår samt att skador uppstår på apparaten.  
Klockans display  
Återges den aktuella tiden och displayen visar också  
om du stängt av larmen och indikatorlamporna tänds  
bredvid ALARM 1 respektive ALARM 2 på displayen.  
1. Tryck ned och håll knappen TIME nedtryckt.  
2. Använd knapparna 4 och 7 för att ställa in och  
justera timmar och minuter.  
När 7 är intryckt ökar tiden snabbt från minuter  
till timmar. Släpp 7 när du nått rätt inställning.  
Genom att trycka in 4 kan du sakta justera  
tidsinställningen minut för minut om det behövs.  
RADIO  
Miljöinformation  
Du kan använda klockradion enbart som en radio.  
1. Ställ in väljarknappen RADIO på ON.  
2. Välj vågband med BAND.  
3. Ställ in önskad radiostation med TUNING.  
4. Ställ in volymen genom att vrida på VOLUME.  
5. För att stänga av radion, ställ in väljarknappen  
RADIO på OFF.  
Allt onödigt förpackningsmaterial har uteslutits.  
Vi har gjort allt vi kan för att materialet skall  
vara lätt att indela i tre materialtyper:  
kartongpapper (låda), expanderad polystyren  
(stötupptagare) och polyetylen (påsar,  
skyddande skummaterial).  
Antenn:  
Apparaten består av material som kan  
återvinnas om den plockas isär och tas hand om  
av en specialfirma. Följ alltid de lokala  
föreskrifterna för avyttring av  
förpackningsmaterial, utslitna batterier och din  
gamla anläggning.  
För FM-mottagning, använd den inbyggda  
spiralantennen. Justera spiralantennen en aning  
för att få optimal mottagning om det behövs.  
För MW/LW-mottagning har apparaten en inbyggd  
antenn. Optimal mottagning kan erhållas genom  
att enbart flytta klockradion. Placera apparaten på  
en icke-metallisk yta för att undvika att MW/LW-  
mottagningen försämras.  
39  
Alarm  
ATT STÄLLA IN LARMET  
Väckning med buzzer:  
1. Ställ in väljarknappen för ALARM 1 eller ALARM 2  
BUZ(zer).  
Respektive alarmindikator tänds på displayen.  
Vid den inställda tiden sätts buzzern på och stängs  
automatiskt av 59 minuter senare.  
Du kan ställa in två olika alarmtider med denna  
klockradio. Det kan vara bra när du t.ex. vill väckas  
vid en tid på veckodagar och en annan på helger.  
Att ställa in alarm 1 och 2  
1. Tryck ned och håll ALARM 1 eller ALARM 2  
nedtryckt för att ställa in tiden.  
2. Använd knapparna 4 och 7 för att ställa in och  
justera timmar och minuter.  
AVSTÄNGNING AV ALARM  
När 7 är intryckt ökar tiden snabbt från minuter till  
timmar. Släpp 7 när du nått rätt inställning.  
Genom att trycka in 4 kan du sakta justera  
tidsinställningen minut för minut om det behövs.  
3. Släpp ALARM 1 eller ALARM 2 och knapparna 7  
eller 4 när du nått rätt inställning.  
Larmet kan stängas av på tre sätt:  
Larmet stängs av i 24 timmar  
1. Tryck på knappen RESET.  
Larmet är nu avstängt i 24 timmar och ringer  
nästa dag vid samma tid.  
Displayen återgår till att visa tiden.  
För att kontrollera den inställda alarmtiden,  
tryck på ALARM 1 eller ALARM 2.  
Att stänga av larmet tillfälligt  
I båda alarmlägena (radio och buzzer) upprepar detta  
larmet med 7 minuters intervaller.  
1. Tryck på SLUMBER OFF/REPEAT ALARM  
Larmet stängs tillfälligt av, 7 minuter senare  
aktiveras larmet (radio eller buzzer) igen.  
2. Tryck på SLUMBER OFF/REPEAT ALARM igen om  
du vill upprepa larmet.  
Om SLUMBER OFF/REPEAT ALARM inte trycks  
in igen kommer larmet att automatiskt stängas  
av efter 59 minuter. Alarminställningen går  
sedan automatiskt in i RESET-läge och aktiveras  
igen nästa dag vid samma tid.  
ALARM PÅ  
Klockradion kan väcka dig på två sätt:  
Väckning med radio:  
1. Ställ in önskad radiostation med TUNING.  
Se till att volymen är hög nog för att väcka dig.  
2. Ställ in väljarknappen för ALARM 1 eller ALARM 2  
RAD(io).  
Respektive Alarmindikator tänds på displayen.  
Vid den inställda tiden sätts radion på och stängs  
automatiskt av 59 minuter senare.  
Att stänga av larmet helt  
1. Skjut väljarknappen för ALARM 1 eller ALARM 2  
till läget OFF, innan eller efter larmet aktiverats.  
Alarmindikatorn försvinner från displayen.  
40  
Slummer  
Felsökning  
Om ett fel uppstår bör du först kontrollera punkterna  
nedan innan apparaten lämnas in för reparation. Om  
du inte kan åtgärda ett problem genom att följa  
dessa tips bör du kontakta din återförsäljare eller ett  
servicecentra.  
SLUMMERTID  
Klockradion har en inbyggd slummerfunktion. Denna  
funktion gör att du kan lyssna till radion i sängen  
utan att behöva stiga upp för att stänga av den.  
Radion stängs automatiskt av vid den inställda tiden.  
Maximal slummertid är 59 minuter.  
VARNING:  
Under inga omständigheter bör du försöka att  
reparera apparaten själv, detta ogiltigförklarar  
garantin.  
Att ställa in slummertid  
Perioden under vilken du lyssnar till radion innan du  
somnar kallas slummertiden.  
Problem  
Möjlig orsak  
Åtgärd  
1. Ställ in RADIO på OFF.  
2. Ställ in slummertid genom att trycka på SLUMBER.  
Om du trycker på SLUMBER en gång, visas 59  
på displayen vilket anger att din slummertid är  
59 minuter.  
Om du håller SLUMBER intryckt börjar displayen  
sakta räkna ned från 59 minuter till 00 minuter.  
Släpp knappen när önskad slummertid nåtts.  
Inget ljud  
Volymen inte inställd  
• Justera volymnivån  
Nätsladden inte ordentligt ansluten.  
Anslut nätsladden ordentligt.  
Att avbryta slummertiden  
Du kan stänga av radion innan slummertiden har tagit  
slut.  
1. Tryck på SLUMBER OFF/REPEAT ALARM för att  
avbryta slummerfunktionen.  
MW/LW-sändningar kan inte mottas  
Apparaten är för nära elektrisk utrustning, t.ex. TV-  
apparat, fluorescerande lampor.  
Flytta klockradion bort från den elektriska  
utrustningen.  
Obs:  
– Slummerfunktionen påverkar inte  
alarminställningarna.  
Om larmet är inställt på radio bör du se till att du  
har justerat volymen så att den är tillräckligt hög  
för att väcka dig innan du ställer in slummertiden.  
Tillfälligt sprakande ljud vid FM-mottagning  
– Svag signal  
• Justera spiralantennen.  
Alarmet fungerar ej  
Larmet inte inställt  
• Ställ in alarmtiden och ställ in alarmknappen på  
BUZ eller RAD.  
Volymen för låg för radio.  
Öka volymen.  
Denna apparat uppfyller kraven angående  
radiostörningar i den Europeiska Gemenskapen.  
Modell- och tillverkningsnumret finns på apparatens  
baksida.  
41  
Säätimet  
Asennus  
SÄÄTIMET  
KYTKENTÄ VERKKOVIRTAAN  
1 RADIO  
1. Varmista, että laitteen takana olevaan arvokilpeen  
merkitty jännite vastaa verkkovirtajännitettä.  
Jos arvokilpeen merkitty jännite ei ole sama kuin  
verkkovirtajännite, ota yhteyttä laitteen myyjään tai  
huoltoliikkeeseen.  
2. Kytke pistotulppa pistorasiaan.  
Verkkovirta on nyt kytketty laitteeseen ja  
numerot näytössä alkavat vilkkua.  
kytkee ja katkaisee radion toiminnan ON/OFF  
2 ALARM 2 - herätystilan valitsin  
BUZ(zer) - kytkee summerin toimintaan ALARM 2 -  
asetuksen yhteydessä  
RAD(io) - kytkee radion toimintaan ALARM 2 -  
asetuksen yhteydessä  
OFF - katkaisee ALARM 2 -herätyksen pois  
toiminnasta  
Sinun on nyt asetettava oikea aika.  
3. Jos haluat katkaista laitteen verkkovirtakytkennän  
ysin, vedä pistotulppa pois pistorasiasta.  
3 ALARM 1 - herätystilan valitsin  
BUZ(zer) - kytkee summerin toimintaan ALARM 1 -  
asetuksen yhteydessä  
RAD(io) - kytkee radion toimintaan ALARM 1 -  
asetuksen yhteydessä  
VIRTAKATKOS  
OFF - katkaisee ALARM 1 -herätyksen pois  
toiminnasta  
Virtakatkoksen yhteydessä koko  
kelloradiojärjestelmän toiminta katkeaa.  
Kun verkkovirta palautuu katkoksen jälkeen,  
näytössä näkyvät numerot alkavat jälleen vilkkua ja  
kellon oikea aika on asetettava uudestaan.  
Voit säilyttää kellonajan ja asetetun herätysajan tai  
-ajat kelloradion muistissa myös virtakatkoksen  
ajan, jos asennat paristotilaan 9 voltin pariston,  
joka on tyyppiä 6F22 (ei sisälly toimitukseen).  
Tällöin kellon toiminta jatkuu virtakatkoksesta  
huolimatta. Kellonaika ei kuitenkaan näy valaistuna  
kellonäytössä, koska paristovirta riittää ainoastaan  
kellonajan ja asetetun herätysajan tai -aikojen  
säilyttämiseen muistissa. Herätys ja radio eivät  
toimi paristovirralla.  
4 Kaiutin  
5 SLUMBER  
torkahdusajan asetus/käynnistys  
6 7 kellonajan pikasäätö eteenpäin:  
tuntien ja minuuttien säätö - TIME (aika) ja ALARM  
TIME (herätysaika) -toimintojen yhteydessä  
7 4 kellonajan hidas säätö taaksepäin:  
tuntien ja minuuttien säätö - TIME (aika) ja ALARM  
TIME (herätysaika) -toimintojen yhteydessä  
8 ALARM 1  
ALARM 1 -herätystoiminnon säätö/tarkastus  
9 ALARM 2  
ALARM 2 -herätystoiminnon säätö/tarkastus  
Oikea kellonaika ilmestyy jälleen näyttöön heti, kun  
verkkovirta on palautunut.  
0 TIME  
1. Kytke pistotulppa pistorasiaan, ennen kuin asetat  
pariston paristotilaan.  
2. Aseta paristo kelloradion pohjassa sijaitsevaan  
paristotilaan.  
Vaihda paristo uuteen kerran vuodessa tai  
useammin, mikäli tarpeen.  
kellonajan säätö  
! RESET  
herätyksen käynnistymisen esto 24 tunniksi  
@ SLUMBER OFF/REPEAT ALARM  
katkaisee herätyksen 7 minuutiksi  
# Valinta-asteikko  
$ VOLUME  
säätää äänenvoimakkuuden  
% Näyttö  
^ BAND  
FM-MW tai LW-aaltoalueen valinta  
& TUNING  
radioasemien viritys  
42  
Huolto  
Kello / Radio  
HUOLTO  
KELLONAJAN ASETUS  
– Jos et aio käyttää kelloradiota pitkään aikaan,  
katkaise siitä virta irrottamalla pistotulppa  
pistorasiasta. Poista tällöin myös paristo, sillä se  
voi vuotaa ja vahingoittaa kelloradiota.  
Puhdista sormenjäljet, pöly ja lika kelloradiosta  
pehmeää, puhdasta, kostutettua liinaa tai  
säämiskää käyttäen. Älä käytä puhdistusaineita,  
jotka sisältävät benseeniä, tinneriä, yms., sillä ne  
saattavat vahingoittaa kelloradion koteloa.  
– Suojaa kelloradio sateelta, kosteudelta ja suurelta  
kuumuudelta turvallisuuden ja laitteen  
Kellonäyttö  
Kellonaika näkyy ja herätysten kytkentä näkyy myös  
näytöstä. Herätysosoittimet syttyvät näyttöön  
kytkennän mukaisesti merkkien ALARM 1 ja ALARM 2  
viereen.  
1. Paina ja pidä alhaalla aikanäppäintä TIME.  
2. Suorita tuntien ja minuuttien asetus ja säätö  
näppäinten 4 ja 7 avulla.  
Kun näppäintä 7 painetaan, aika lisääntyy  
nopeasti minuuteista tunneiksi. Vapauta näppäin  
7, kun asetus on säätynyt oikeaksi.  
Voit tarvittaessa säätää aikaa hitaasti  
taaksepäin minuutin kerrallaan painamalla  
näppäintä 4.  
moitteettoman toiminnan varmistamiseksi.  
Ympäristönsuojelutietoja  
Pakkauksesta on jätetty pois kaikki tarpeeton  
pakkausmateriaali. Tuotteen valmistaja on tehnyt  
kaikkensa pakatakseen laitteen siten, että  
pakkaukseen käytetyt kolme materiaalityyppiä  
voidaan helposti erottaa toisistaan: pahvi  
(laatikko), solupolystyreeni (suojakappale) ja  
polyeteeni (pussit, suojaava vaahtomuovilevy).  
RADIO  
Kelloradiota voidaan käyttää myös pelkästään  
radiona.  
1. Aseta RADIO-kytkin kytkentäasentoon ON.  
2. Valitse haluamasi aaltoalue BAND-kytkintä käyttäen.  
3. Viritä radio haluamasi radioaseman kohdalle  
käyttäen viritysnuppia TUNING.  
4. Säädä äänenvoimakkuus kääntämällä  
äänenvoimakkuusnuppia VOLUME.  
5. Kun haluat katkaista radion toiminnan, siirrä  
RADIO-kytkin kytkennän katkaisuasentoon OFF.  
Tämän tuotteen valmistusaineet ovat  
kierrätyskelpoisia, mikäli tuotteen purkamisen  
suorittaa tehtävään erikoistunut huoltoliike.  
Noudata pakkausmateriaalien, kuluneiden  
paristojen ja vanhojen laitteiden poistossa  
ympäristönsuojelumääräyksiä.  
Antenni:  
Käytä kelloradion omaa johtoantennia FM-  
lähetysten (ULA) vastaanottamiseen. Säädä  
johtoantennia hieman, mikäli tarpeen, parhaan  
mahdollisen kuuluvuuden varmistamiseksi.  
Kelloradiossa on sisäänrakennettu antenni  
MW/LW-lähetysten (KA) vastaanottamiseen.  
Kuuluvuuden parantamiseksi yksinkertaisesti muuta  
kelloradion asentoa hiukan. Älä aseta kelloradiota  
metallipinnoille, sillä ne heikentävät MW/LW-  
lähetysten kuuluvuutta.  
43  
Herätystoiminto  
HERÄTYKSEN ASETUS  
Tähän kelloradioon voidaan asettaa kaksi eri  
herätysaikaa. Tästä on hyötyä esimerkiksi, jos haluat  
herätyksen eri aikaan työpäivinä ja viikonloppuna.  
Summeriherätys:  
1. Aseta ALARM 1 tai ALARM 2 -valitsin kohtaan  
BUZ (summeri).  
Valitsemasi ALARM-osoitin syttyy näytössä.  
Summeri kytkeytyy nyt toimintaan asetettuun  
herätysaikaan. Summerin toiminta katkeaa  
automaattisesti 59 minuutin kuluttua.  
Herätysajan 1 ja 2 asetus  
1. Paina ja pidä alhaalla herätysnäppäintä ALARM 1  
tai ALARM 2, kun haluat asettaa herätysajan.  
2. Suorita tuntien ja minuuttien asetus ja säätö  
näppäinten 4 ja 7 avulla.  
Kun näppäintä 7 painetaan, aika lisääntyy  
nopeasti minuuteista tunneiksi. Vapauta  
näppäin 7, kun asetus on säätynyt oikeaksi.  
Voit tarvittaessa säätää aikaa hitaasti  
taaksepäin minuutin kerrallaan painamalla  
näppäintä 4.  
3. Vapauta näppäin ALARM 1 tai ALARM 2 sekä  
näppäin 7 tai 4, kun asetus on säätynyt oikeaksi.  
Kellonaika palautuu nyt kellonäyttöön.  
Kun haluat tarkastaa asetetun herätysajan,  
paina näppäintä ALARM 1 tai ALARM 2.  
HERÄTYSTOIMINNON KATKAISU  
Herätystoiminto voidaan katkaista kolmella eri  
tavalla:  
Herätystoiminnon katkaisu 24 tunniksi  
1. Paina RESET-näppäintä.  
Herätystoiminto on nyt katkaistu 24 tunniksi ja  
se herättää jälleen seuraavana päivänä samaan  
aikaan.  
Herätystoiminnon katkaisu väliaikaisesti  
Tässä tapauksessa molemmat herätystoiminnot  
(radio sekä summeri) toistavat herätyksen 7 minuutin  
väliajoin.  
HERÄTYSTOIMINTO  
Kelloradio voi herättää kahdella tavalla:  
1. Paina näppäintä SLUMBER OFF/REPEAT ALARM.  
Herätystoiminto katkeaa väliaikaisesti. 7  
minuutin kuluttua herätys (radio tai summeri)  
toimii uudestaan.  
Radioherätys:  
1. Viritä radio haluamasi radioaseman kohdalle  
viritysnuppia TUNING käyttäen. Varmista, että olet 2. Paina näppäintä SLUMBER OFF/REPEAT ALARM  
säätänyt äänenvoimakkuuden riittävän suureksi,  
jotta se herättää sinut.  
2. Aseta ALARM 1 tai ALARM 2 -valitsin kohtaan  
RAD (radio).  
Valitsemasi ALARM-osoitin syttyy näytössä.  
Radio kytkeytyy nyt toimintaan asetettuun  
herätysaikaan. Radion toiminta katkeaa  
automaattisesti 59 minuutin kuluttua.  
uudestaan, jos haluat herätyksen toistuvan.  
– Jos et paina näppäintä SLUMBER OFF/REPEAT  
ALARM uudestaan, herätys katkeaa  
automaattisesti 59 minuutin kuluttua. Tämän  
jälkeen herätysajan asetus palautuu  
automaattisesti RESET-tilaan ja herätys toimii  
jälleen seuraavana päivänä samaan aikaan.  
Herätystoiminnon katkaisu kokonaisuudessaan  
1. Paina ALARM 1 tai ALARM 2 -valitsin kytkennän  
katkaisuasentoon OFF, ennen herätyksen  
käynnistymistä tai herätyksen aikana.  
Herätyksen osoitin poistuu näytöstä.  
44  
Torkahdusaika  
Vianetsintä  
Jos kelloradion toiminnassa esiintyy häiriöitä,  
tarkasta seuraavat seikat, ennen kuin viet kelloradion  
korjattavaksi. Jos et pysty löytämään häiriön syytä  
näiden ohjeiden avulla, ota yhteyttä kelloradion  
myyjään tai huoltoliikkeeseen.  
TORKAHDUSAIKA  
Kelloradiossa on sisäänrakennettu torkahdustoiminto  
SLUMBER. Tämän toiminnon johdosta voit kuunnella  
RADIOTA nukkumaan mennessäsi ilman, että sinun  
on noustava ylös katkaistaksesi radion toiminnan.  
Radion toiminta katkeaa automaattisesti asettamaasi  
aikaan. Pisin mahdollinen torkahdusaika on 59  
minuuttia.  
VAROITUS:  
Älä milloinkaan yritä korjata kelloradiota itse, sillä se  
mitätöi takuun.  
Häiriö  
Torkahdusajan asetus  
Mahdollinen syy  
Ratkaisu  
Kutsumme torkahdusajaksi aikaa, jolloin voit  
kuunnella radiota ennen nukahtamista.  
1. Aseta RADIO-kytkin kytkennän katkaisuasentoon  
OFF.  
2. Aseta torkahdusaika painamalla SLUMBER-  
kytkintä.  
– Jos painat SLUMBER-kytkintä kerran, näyttöön  
ilmestyy luku 59, joka osoittaa, että  
torkahdusajaksi on asetettu 59 minuuttia.  
– Jos pidät SLUMBER-kytkintä alaspainettuna,  
näytössä näkyvä luku 59 alkaa hitaasti  
pienentyä lukuun 00 minuuttia. Vapauta kytkin,  
kun näyttöön on ilmestynyt haluamasi  
torkahdusaika.  
Ei ääntä  
Äänenvoimakkuutta ei ole säädetty oikein.  
• Säädä äänenvoimakkuus VOLUME.  
Liitosjohtoa ei ole kytketty kunnollisesti.  
Kytke liitosjohto kunnollisesti.  
MW/LW (KA/PA) -lähetykset eivät kuulu  
Kelloradio on sijoitettu liian lähelle muita  
sähkölaitteita, esim. televisiota, tietokonetta,  
loistevaloja.  
• Siirrä kelloradio kauemmaksi muista  
sähkölaitteista.  
Torkahdusajan peruutus  
FM (ULA) -lähetysten aikana kuuluu särinää  
– Signaali on heikko.  
• Siirrä johtoantennia.  
Voit katkaista radion toiminnon, ennen kuin  
torkahdusaika on kulunut loppuun.  
1. Paina näppäintä SLUMBER OFF/REPEAT ALARM,  
kun haluat katkaista torkahdustoiminnon pois  
toiminnasta.  
Herätys ei toimi  
Herätys ei ole kytketty toimintaan.  
Aseta herätysaika ja siirrä herätyskytkin kohtaan  
BUZ tai RAD.  
Huomio:  
Torkahdustoiminto ei vaikuta herätysasetuksiin.  
– Jos olet valinnut radiotoimisen herätyksen, muista  
varmistaa ennen torkahdusajan asetusta, että olet  
säätänyt äänenvoimakkuuden riittävän suureksi,  
jotta se herättää sinut.  
Äänenvoimakkuus on liian alhainen radiotoimiseen  
herätykseen.  
Lisää äänenvoimakkuutta.  
Tämä kelloradio täyttää radiohäiriöitä koskevat EU-  
määräykset.  
Malli- ja tuotantonumero sijaitsevat kelloradion  
takaosassa.  
45  
ΠΛΗΚΤΡΑ  
ΕΛΕΓꢀꢁΥ  
ΠΛΗΚΤΡΑ  
ΣΥΝ∆ΕΣΗ ΜΕ ΤΗΝ ΤΑΣΗ ΤΡꢁΦꢁ∆ꢁΣΙΑΣ  
1
RADIO  
1. Ελέγꢁτε αν η τάση τρꢀ%ꢀδꢀσίας τꢀυ δικτύꢀυ  
π#λεως είναι ίδια µε αυτή πꢀυ αναγρά%εται  
στην ταµπέλα στꢀ πίσω µέρꢀς της συσκευής. Αν  
δεν είναι ίδια συµ+ꢀυλευτείτε τꢀν αντιπρ#σωπ#  
σας ή τꢀ εꢁꢀυσιꢀδꢀτηµένꢀ συνεργείꢀ.  
για την λειτꢀυργία τꢀυ ραδιꢀ%ώνꢀυ.  
2
ALARM 2  
BUZ(zer)- ενεργꢀπꢀιεί τꢀν +ꢀµ+ητή για την  
ρύθµιση τꢀυ ꢁυπνητηρίꢀυ 2.  
RAD(io)- ενεργꢀπꢀιεί τꢀ ραδι#%ωνꢀ για την  
ρύθµιση τꢀυ ꢁυπνητηρίꢀυ 2.  
2. Συνδέστε τꢀ καλώδιꢀ τρꢀ%ꢀδꢀσίας στην πρί0α.  
Η συσκευή τρꢀ%ꢀδꢀτήθηκε και η ꢀθ#νη  
θ’αρꢂίσει ν’ανα+ꢀσ+ύνει. Πρέπει να  
ρυθµίσετε την σωστή ώρα.  
OFF - απενεργꢀπꢀιεί τꢀ ꢁυπνητήρι 2.  
3
ALARM 1  
3. Για ν’απꢀσυνδέσετε πλήρως την συσκευή απ#  
την τάση τρꢀ%ꢀδꢀσίας τρα+ήꢁτε τꢀ %ις απ# την  
πρί0α.  
BUZ(zer) - ενεργꢀπꢀιεί τꢀν +ꢀµ+ητή για την  
ρύθµιση τꢀυ ꢁυπνητηρίꢀυ 1.  
RAD(io) - ενεργꢀπꢀιεί τꢀ ραδι#%ωνꢀ για την  
ρύθµιση τꢀυ ꢁυπνητηρίꢀυ 1.  
ΠΤΩΣΗ ΤΑΣΗΣ ΤΡꢁΦꢁ∆ꢁΣΙΑΣ  
OFF - απενεργꢀπꢀιεί τꢀ ꢁυπνητήρι 1.  
4
5
Μεγά%ων'  
Aταν πρꢀκύψει µια διακꢀπή τάσης, ꢀλ#κληρꢀ τꢀ  
ρꢀλ#ι δεν θα λειτꢀυργεί.  
SLUMBER  
ρυθµί0ει και ενεργꢀπꢀιεί τꢀν ꢂρꢀνꢀδιακ#πτη  
ύπνꢀυ.  
Aταν θα επανέλθει η τρꢀ%ꢀδꢀσία, ꢀι αριθµꢀί  
στην ꢀθ#νη θ’ανα+ꢀσ+ύνꢀυν και θα ꢂρειαστεί  
να ρυθµίσετε ꢁανά την σωστή ώρα στꢀ ρꢀλ#ι.  
Για να συγκρατήσετε την ρύθµιση της ώρας και  
των ꢁυπνητηρίων σε περίπτωση διακꢀπής  
ρεύµατꢀς ή µετακίνησης τꢀυ ρꢀλꢀγιꢀύ (άλλη  
πρί0α), µπꢀρείτε να τꢀπꢀθετήσετε µια µπαταρία  
των 9V (δεν συµπεριλαµ+άνεται), τύπꢀυ 6F22  
στην θήκη µπαταριών.  
6
7
7
ρυθµί0ει γρήγꢀρα τις ώρες και τα λεπτά για την  
ώρα και τꢀ ꢁυπνητήρι.  
4
ρυθµί0ει αργά τις ώρες και τα λεπτά για την  
ώρα και τꢀ ꢁυπνητήρι.  
8
9
0
!
ALARM 1  
ρυθµί0ει, ελέγꢂει τꢀ ꢁυπνητήρι 1.  
Aταν λꢀιπ#ν συµ+εί µια διακꢀπή τρꢀ%ꢀδꢀσίας,  
τꢀ ρꢀλ#ι θα συνεꢂίσει να λειτꢀυργεί. Εντꢀύτꢀις,  
η ώρα δεν θα %αίνεται στην ꢀθ#νη, δι#τι η  
ꢂρήση της µπαταρίας περιꢀρί0εται στην  
συγκράτηση της ώρας και των ꢁυπνητηρίων  
µ#νꢀ, ενώ η ꢂρήση τꢀυ ραδιꢀ%ώνꢀυ  
απꢀκλείεται.  
Μ#λις επανέλθει η τάση τρꢀ%ꢀδꢀσίας, τꢀ ρꢀλ#ι  
θα δείꢂνει και πάλι την σωστή ώρα.  
1. Πριν τꢀπꢀθετήσετε την µπαταρία, συνδέστε  
τꢀ καλώδιꢀ τρꢀ%ꢀδꢀσίας στην πρί0α.  
2. Τꢀπꢀθετήστε την µπαταρία στην θήκη της  
στꢀ κάτω µέρꢀς τꢀυ ρꢀλꢀγιꢀύ.  
ALARM 2  
ρυθµί0ει, ελέγꢂει τꢀ ꢁυπνητήρι 2.  
TIME  
ρυθµί0ει την ώρα τꢀυ ρꢀλꢀγιꢀύ.  
RESET  
σταµατά τꢀ ενεργꢀπꢀιηµένꢀ ꢁυπνητήρι για 24  
ώρες.  
@
SLUMBER OFF/REPEAT ALARM  
σταµατά τꢀ ꢁυπνητήρι για 7 λεπτά.  
#
$
Κλίµακα συντ'νισµ'ύ  
Αντικαταστήστε την µπαταρία µια %ꢀρά τꢀν  
ꢂρ#νꢀ, ή #πꢀτε αυτ# κρίνεται απαραίτητꢀ.  
VOLUME  
ρυθµί0ει την ένταση τꢀυ ήꢂꢀυ.  
%
^
ꢁθ6νη  
BAND  
επιλέγει την περιꢀꢂή συꢂνꢀτήτων FM - MW ή  
LW.  
&
TUNING  
συντꢀνί0ει στꢀυς ραδιꢀσταθµꢀύς.  
46  
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ  
POΛO·I·/PA∆IO  
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ  
ΡΥΘΜΙΣΗ ΤꢁΥ ΡꢁΛꢁΓΙꢁΥ  
Αν δεν σκꢀπεύετε να ꢂρησιµꢀπꢀιήσετε τꢀ ρꢀλ#ι  
για µεγάλꢀ ꢂρꢀνικ# διάστηµα, α%αιρέσετε τꢀ  
%ις απ# την πρί0α. Η µπαταρία πρέπει  
ν’α%αιρεθεί για ν’απꢀ%ευꢂθεί η διαρρꢀή υγρών  
απ# την µπαταρία, πꢀυ θα καταστρέψει την  
συσκευή σας.  
ꢁθ6νη τ'υ ρ'λ'γι'ύ  
Εµ%ανίςεται τꢀ καντράv ρꢀλꢀγιꢀύ και ꢀθ#νη  
δείꢂνει αν έꢂꢀυν ενεργꢀπꢀιηθεί τα ꢁυπνητήρια και  
ꢀι αντίστꢀιꢂες ενδείꢁεις θα ενεργꢀπꢀιηθꢀύν δίπλα  
στις ενδείꢁεις ALARM 1 και ALARM 2.  
Για να καθαρίσετε την συσκευή σας απ#  
απꢀτυπώµατα, σκ#νη και +ρωµιά,  
1. Πατήστε και κρατήστε πατηµένꢀ τꢀ πλήκτρꢀ  
TIME.  
ꢂρησιµꢀπꢀιήστε ένα καθαρ# και µαλακ# σꢂετικά  
υγρ# πανί, ή δέρµα. Μην ꢂρησιµꢀπꢀιήσετε  
καθαριστικά υγρά πꢀυ περιέꢂꢀυν +εν0ίνη,  
διαλυτικ# κλπ δι#τι αυτά µπꢀρεί να +λάψꢀυν τꢀ  
περί+ληµα της συσκευής σας.  
Απꢀ%ύγετε την έκθεση τꢀυ ρꢀλꢀγιꢀύ σας στην  
+ρꢀꢂή, υγρασία και υπερ+ꢀλική 0έστη για να  
πρꢀλά+ετε κάπꢀιꢀ ατύꢂηµα ή καταστρꢀ%ή της  
συσκευής σας.  
2. Lρησιµꢀπꢀιήστε τα πλήκτρα 4 και 7 για να  
ρυθµίσετε τις ώρες και τα λεπτά.  
Με τꢀ πλήκτρꢀ 7 πατηµένꢀ, ꢀ ꢂρ#νꢀς  
θ’αυꢁάνει γρήγꢀρα απ# λεπτά σε ώρες.  
Ελευθερώσετε τꢀ πλήκτρꢀ 7 µ#λις %θάσετε  
την σωστή ένδειꢁη.  
Πατώντας τꢀ πλήκτρꢀ 4 θα σας επιτρέψει να  
ρυθµίσετε την ώρα αργά πρꢀς τα πίσω λεπτ#  
πρꢀς λεπτ# αν είναι απαραίτητꢀ.  
ΡΑ∆ΙꢁΦΩΝꢁ  
Πληρ'%'ρίες για τ' περιDάλλ'ν  
Μπꢀρείτε να ꢂρησιµꢀπꢀιήσετε τꢀ ρꢀλ#ι αυτ# µ#νꢀ  
σαν ραδι#%ωνꢀ.  
Έꢂει απꢀ%ευꢂθεί κάθε περιττ# υλικ# στην  
συσκευασία. Έꢂει κατα+ληθεί κάθε δυνατή  
πρꢀσπάθεια, έτσι, ώστε η συσκευασία να  
είναι εύκꢀλα διαꢂωρίσιµη σε τρία µ#νꢀ  
+ασικά υλικά: ꢂαρτ#νι (κꢀυτί), διꢀγκωµένη  
πꢀλυστερίνη και πꢀλυαιθυλαίνιꢀ (σακꢀύλες,  
πρꢀστατευτικά).  
1. Θέστε τꢀν διακ#πτη RADIO στην θέση ON.  
2. Επιλέꢁτε την περιꢀꢂή συꢂνꢀτήτων πꢀυ  
επιθυµείτε µε τꢀν διακ#πτη BAND.  
3. Συντꢀνιστείτε στꢀν ραδιꢀσταθµ# πꢀυ  
επιθυµείτε µε τꢀ πλήκτρꢀ TUNING.  
4. Ρυθµίστε την ένταση τꢀυ ήꢂꢀυ µε τꢀ πλήκτρꢀ  
VOLUME.  
Η συσκευή σας απꢀτελείται απ# υλικά, πꢀυ  
µπꢀρꢀύν ν’ανακυκλωθꢀύν, αν  
5. Για ν’απενεργꢀπꢀιήσετε τꢀ ραδι#%ωνꢀ, θέστε  
τꢀν διακ#πτη RADIO στην θέση OFF.  
απꢀσυναρµꢀλꢀγηθꢀύν απ# µια εꢁειδικευµένη  
εταιρεία. Παρακαλꢀύµε ακꢀλꢀυθείστε τꢀυς  
τꢀπικꢀύς κανꢀνισµꢀύς, σꢂετικά µε την  
διάθεση υλικών συσκευασίας, µπαταριών και  
παλαιών συσκευών.  
Κεραία  
Για την λήψη στα FM, ꢂρησιµꢀπꢀιήστε την  
ενσωµατωµένη κεραία καλωδίꢀυ. Ρυθµίστε την  
κεραία έτσι ώστε να έꢂετε την καλύτερη  
δυνατή λήψη.  
Για την λήψη στα MW/LW, η συσκευή είναι  
ε%ꢀδιασµένη µε µια ενσωµατωµένη κεραία.  
Μπꢀρείτε να πάρετε την καλύτερη λήψη απ# τꢀ  
ραδι#%ων# σας απλά περιστρέ%ꢀντάς τꢀ.  
Τꢀπꢀθετήστε την συσκευή πάνω σε µια µη  
µεταλλική επι%άνεια για ν’απꢀ%ύγετε  
ꢀπꢀιαδήπꢀτε παραµ#ρ%ωση τꢀυ λαµ+αν#µενꢀυ  
σήµατꢀς.  
47  
EYΠNHTHPI  
ΡΥΘΜΙΣΗ ΣTO EYΠNHTHPI  
Μπꢀρείτε να ρυθµίστε δυꢀ δια%ꢀρετικά  
ꢁυπνητήρια µε αυτ# τꢀ ρꢀλ#ι-ραδι#%ωνꢀ. Αυτ#  
µπꢀρεί να είναι ꢂρήσιµꢀ #ταν, για παράδειγµα,  
θέλετε να ꢁυπνήσετε δια%ꢀρετική ώρα µέσα στην  
ε+δꢀµάδα και δια%ꢀρετική ώρα τꢀ  
Α%ύπνιση µε DDητή:  
1. Επιλέꢁτε τꢀ ꢁυπνητήρι 1 ή 2 απ# τꢀν επιλꢀγέα  
BUZ(zer).  
Η αντίστꢀιꢂη ένδειꢁη στην ꢀθ#νη θα  
ενεργꢀπꢀιηθεί.  
Σα++ατꢀκύριακꢀ.  
Στην ώρα πꢀυ έꢂει πρꢀρυθµιστεί, θα  
ενεργꢀπꢀιηθεί o +ꢀµ+ητής και θα κλείσει  
αυτ#µατα 59 λεπτά αργ#τερα.  
Ρύθµιση στ' Hυπνητήρι 1 και 2  
1. Κρατήσετε πατηµένꢀ τꢀ πλήκτρꢀ ALARM 1 ή  
ALARM 2, για να ρυθµίσετε την ώρα τꢀυ  
ꢁυπνητηρίꢀυ.  
ΑΠΕΝΕΡΓꢁΠꢁΙΗΣΗ EYΠNHTHPIOY  
2. Lρησιµꢀπꢀιήστε τꢀ πλήκτρα 4 και 7 για να  
ρυθµίσετε τις ώρες και τα λεπτά.  
Υπάρꢂꢀυν τρείς τρ#πꢀι για ν’απενεργꢀπꢀιήσετε  
τꢀ ꢁυπνητήρι:  
Με τꢀ πλήκτρꢀ 7 πατηµένꢀ, ꢀ ꢂρ#νꢀς  
θ’αυꢁάνει γρήγꢀρα απ# λεπτά σε ώρες.  
Ελευθερώσετε τꢀ πλήκτρꢀ 7 µ#λις %θάσετε  
την σωστή ένδειꢁη.  
Απενεργ'π'ιώντας τ' Hυπνητήρι για 24 ώρες  
1. Πατήσετε τꢀ πλήκτρꢀ RESET.  
Tꢀ ꢁυπνητήρι τώρα έꢂει απενεργꢀπꢀιηθεί για  
24 ώρες και θα ενεργꢀπꢀιηθεί ꢁανά την  
επ#µενη ηµέρα την ίδια ώρα.  
Πατώντας τꢀ πλήκτρꢀ 4 θα σας επιτρέψει να  
ρυθµίσετε την ώρα αργά πρꢀς τα πίσω λεπτ#  
πρꢀς λεπτ# αν είναι απαραίτητꢀ.  
3. Ελευθερώστε τꢀ πλήκτρꢀ ALARM 1 ή ALARM 2  
και τα πλήκτρα 7 και 4 #ταν έꢂετε ρυθµίσει την  
σωστή ώρα.  
Πρ'σωρινή απενεργ'π'ίηση τ'υ Hυπνητηρί'υ  
Για τꢀυς δυꢀ τρ#πꢀυς α%ύπνισης (ραδι#%ωνꢀ ή  
+ꢀµ+ητής), η λειτꢀυργία αυτή µπꢀρεί να  
επαναλά+ει τꢀ ꢁυπνητήρι µε επαναλήψεις κάθε 7  
λεπτά.  
1. Πατήστε τꢀ πλήκτρꢀ SLUMBER OFF/REPEAT  
ALARM.  
Η ꢀθ#νη επιστρέ%ει στην εµ%άνιση της  
τρέꢂꢀυσας ώρας. Για να ελέγꢁετε την  
ρύθµιση της ώρας τꢀυ ꢁυπνητηρίꢀυ της  
συσκευής σας, πατήστε τꢀ κατάλληλꢀ  
πλήκτρꢀ ALARM 1 ή ALARM 2.  
Tꢀ ꢁυπνητήρι θ’απενεργꢀπꢀιηθεί πρꢀσωρινά.  
7 λεπτά αργ#τερα, τꢀ ꢁυπνητήρι θα ηꢂήσει  
ꢁανά (ραδι#%ωνꢀ ή +ꢀµ+ητής).  
ΕΝΕΡΓꢁΠꢁΙΗΣΗ ΤꢁΥ EYΠNHTHPIOY  
2. Πατήστε τꢀ πλήκτρꢀ SLUMBER OFF/REPEAT  
ALARM ꢁανά αν θέλετε να επαναλά+ετε τꢀ  
ꢁυπνητήρι.  
Τꢀ ραδι#%ωνꢀ τꢀυ ρꢀλꢀγιꢀύ µπꢀρεί να  
ενεργꢀπꢀιηθεί µε δυꢀ τρ#πꢀυς:  
Αν δεν πατηθεί ꢁανά τꢀ πλήκτρꢀ SLUMBER  
OFF/REPEAT ALARM, τꢀ ꢁυπνητήρι θα  
σταµατήσει µ#νꢀ τꢀυ µετά απ# 59 λεπτά. Η  
ρύθµιση τꢀυ ꢂρ#νꢀυ ꢁυπνητηρίꢀυ θα µπεί  
αυτ#µατα πάλι στην λειτꢀυργία RESET και θα  
ενεργꢀπꢀιηθεί ꢁανά την επ#µενη µέρα την  
ίδια ώρα.  
Α%ύπνιση µε ραδι6%ων':  
1. Συντꢀνιστείτε στꢀν ραδιꢀ%ωνικ# σταθµ# πꢀυ  
επιθυµείτε µε τꢀ κꢀυµπί TUNING. Βε+αιωθείτε  
#τι έꢂετε ρυθµίσει την ένταση αρκετά δυνατά  
για να ꢁυπνήσετε.  
2. Επιλέꢁτε τꢀ ꢁυπνητήρι 1 ή 2 απ# τꢀν επιλꢀγέα  
RAD(IO).  
Η αντίστꢀιꢂη ένδειꢁη στην ꢀθ#νη θα  
ενεργꢀπꢀιηθεί.  
Πλήρης απενεργ'π'ίηση στα Hυπνητήρια  
1. Πατήστε τꢀ πλήκτρꢀ ALARM 1 ή ALARM 2 στη  
θέση OFF, πριν ή κατά τη διάρκεια της λήꢁης  
τꢀυ ꢂρ#νꢀυ α%ύπνισης.  
Στην ώρα πꢀυ έꢂει πρꢀρυθµιστεί, θα  
ενεργꢀπꢀιηθεί τꢀ ραδι#%ωνꢀ και θα κλείσει  
αυτ#µατα 59 λεπτά αργ#τερα.  
Η ένδειꢁη τꢀυ ꢁυπνητηρίꢀυ θα εꢁα%ανιστεί  
απ# την ꢀθ#νη.  
48  
ꢀΡꢁΝꢁ∆ΙΑΚꢁΠΤΗΣ ΥΠΝꢁΥ  
ΑΝΕΥΡΕΣΗ ΠΡꢁΒΛΗΜΑΤΩΝ  
Αν εµ%ανιστεί κάπꢀιꢀ πρ#+ληµα, πρώτα ελέγꢁτε  
τα σηµεία, πꢀυ ανα%έρꢀνται πιꢀ κάτω, πριν  
δώσετε την συσκευή σας για επισκευή.  
Αν δεν µπꢀρείτε να επιδιꢀρθώσετε τꢀ πρ#+ληµα,  
ακꢀλꢀυθώντας τις ꢀδηγίες αυτές, συµ+ꢀυλευτείτε  
τꢀ κατάστηµα πώλησης ή τꢀ κέντρꢀ επισκευής.  
XPONO∆IAKOΠTHΣ YΠNOY  
Τꢀ ρꢀλ#ι-ραδι#%ωνꢀ έꢂει ενσωµατωµένη µια  
λειτꢀυργία ꢂρꢀνꢀδιακ#πτη ύπνꢀυ. Η λειτꢀυργία  
αυτή σας επιτρέπει ν’ακꢀύτε τꢀ ραδι#%ωνꢀ στꢀ  
κρε+άτι σας ꢂωρίς να ꢂρειά0εται να σηκωθείτε για  
να τꢀ κλείσετε. Τꢀ ραδι#%ωνꢀ θα κλείσει  
ΠΡꢁΕΙ∆ꢁΠꢁΙΗΣΗ:  
αυτ#µατα σύµ%ωνα µε την ρύθµιση τꢀυ ꢂρ#νꢀυ. Η  
µέγιστη ꢂρꢀνική διάρκεια είναι 59 λεπτά.  
Σε καµιά περίπτωση µην πρꢀσπαθήσετε να  
επισκευάσετε µ#νꢀι σας την συσκευή, δι#τι αυτ#  
θα ꢀδηγήσει σε ακύρωση της εγγύησης.  
Ρύθµιση τ'υ Oρ'ν'διακ6πτη ύπν'υ  
Η περίꢀδꢀς κατά την ꢀπꢀία σ+ήνει µ#νꢀ τꢀυ τꢀ  
ραδι#%ωνꢀ (αν κꢀιµηθείτε), καλείται ꢂρ#νꢀς  
ύπνꢀυ.  
ΠΡꢁΒΛΗΜΑ  
ΠΙΘΑΝΗ ΑΙΤΙΑ  
] EΠΙ∆Ι`ΡΘΩΣΗ  
1. Θέστε τꢀν διακ#πτη RADIO στην θέση OFF.  
2. Ρυθµίστε τꢀν ꢂρ#νꢀδιακ#πτη ύπνꢀυ  
ενεργꢀπꢀιώντας τꢀ πλήκτρꢀ SLUMBER.  
∆εν υπάρOει ήO'ς  
Η ένταση τꢀυ ήꢁꢀυ δεν έꢁει ρυθµιστεί.  
Αν πατήσετε µια %ꢀρά τꢀ πλήκτρꢀ SLUMBER,  
στην ꢀθ#νη θα εµ%ανιστεί η ένδειꢁη 59,  
δείꢂνꢀντας #τι ꢀ ꢂρ#νꢀς πꢀυ τꢀ ραδι#%ωνꢀ  
θα παραµείνει ανꢀικτ# θα είναι 59 λεπτά.  
Αν κρατήσετε πατηµένꢀ τꢀ πλήκτρꢀ  
] Ρυθµίστε την ένταση τꢀυ ήꢂꢀυ.  
Τꢀ καλώδιꢀ τρꢀ!ꢀδꢀσίας δεν είναι  
συνδεδεµένꢀ καλά.  
] Συνδέστε σωστά τꢀ καλώδιꢀ τρꢀ%ꢀδꢀσίας.  
SLUMBER, η ꢀθ#νη θ’αρꢂίσει σιγά σιγά να  
µετρά αντίστρꢀ%α απ# τα 59 στα 00 λεπτά.  
Ελευθερώστε τꢀ πλήκτρꢀ µ#λις %θάσετε  
στην επιθυµητή ꢂρꢀνική διάρκεια.  
Κακή λήψη στα MW/LW  
Η συσκευή $ρίσκεται πꢀλύ κꢀντά σε γειτꢀνικές  
ηλεκτρικές συσκευές, ꢂπως τηλεꢀράσεις,  
µαγνητꢀσκꢂπια, υπꢀλꢀγιστές, µηꢁανές, κλπ..  
Ακύρωση τ'υ Oρ'ν'διακ6πτη ύπν'υ  
] Κρατήστε τꢀ ραδι#%ωνꢀ µακριά απ# τις  
ηλεκτρικές συσκευές.  
Μπꢀρείτε να κλείσετε τꢀ ραδι#%ωνꢀ πριν περάσει  
ꢀ ꢂρ#νꢀς ύπνꢀυ.  
1. Πατήστε τꢀ πλήκτρꢀ SLUMBER OFF/REPEAT  
ALARM για ν’ακυρώσετε την λειτꢀυργία  
SLUMBER.  
Ασθενής λήψη ραδι'%ωνικών πρ'γραµµάτων στα  
FM  
Αδύναµꢀ σήµα απꢂ τꢀν ραδιꢀ!ωνικꢂ σταθµꢂ.  
] Στρέψτε την κεραία για την +έλτιστη λήψη.  
Σηµείωση:  
Η λειτꢀυργία τꢀυ ꢁρꢀνꢀδιακꢂπτη ύπνꢀυ δεν  
επηρρεάꢃει τις ρυθµίσεις στα ꢄυπνητήρια.  
Αν έꢁετε ρυθµίσει ένα ꢄυπνητήρι µε  
ραδιꢂ!ωνꢀ, $ε$αιωθείτε ꢂτι έꢁετε ρυθµίσει  
αρκετά δυνατά πριν ρυθµίσετε τꢀν  
ꢁρꢂνꢀδιακꢂπτη ύπνꢀυ.  
∆εν λειτ'υργεί τ' Hυπνητήρι  
∆εν έꢁει ρυθµιστεί τꢀ ꢄυπνητήρι.  
] Ρυθµίστε τꢀ ꢁυπνητήρι και θέστε τꢀν διακ#πτη  
στην θέση RAD ή BUZ.  
, ήꢁꢀς είναι πꢀλύ ꢁαµηλꢂς στꢀ ραδιꢂ!ωνꢀ.  
] Αυꢁήστε την ένταση τꢀυ ήꢂꢀυ.  
Η συσκευή αυτή πληρεί τις πρꢀδιαγρα!ές της  
Eυρωπαϊκής Kꢀινꢂτητας περί ηλεκτρꢀµαγνητικών  
παρεµ$ꢀλών.  
, τύπꢀς και ꢀ αριθµꢂς παραγωγής $ρίσκꢀνται στꢀ  
πίσω µέρꢀς της συσκευής.  
49  
AJ 3140 Family - Dual Alarm Clock Radio  
Meet Philips at the Internet  
3140 115 26291  
Printed in Hong Kong  
TC text/JS/9908  

Sony T200c User Manual
Sony RCD W50C User Manual
Siemens TC100 User Manual
Seagate ST9100821AS User Manual
Seagate ST960822AB User Manual
Seagate CFS270A User Manual
Samsung SGH X105 User Manual
Samsung SGH A107 User Manual
Samsung 840 EVO MZ7TE1T0BW User Manual
PYLE Audio PICL82 User Manual