Motorola Rival 68000201953 B User Manual

User Guide  
TM  
motorola rival A455  
congratulations  
The Motorola Rival™ A455 is packed with the Verizon  
Wireless services you love, and lets your QWERTY  
keyboard dominate the social scene!  
Send fast messages—Open the slider and use  
shortcut keys to send IM ( ) or text  
messages ( )—see page 17. Your text  
message view shows conversations, with your  
messages and replies.  
Say it all—Use the QWERTY keyboard to enter  
text or emoticons (  
(page 20).  
) in text messages  
Touch and dial—Press the Dialpad Key (  
)
and touch the display to make calls even when  
your phone is closed (page 8).  
To learn even more, go to www.motorola.com/myrival  
.
Caution: Before using your phone for the first time,  
please read the important legal and safety  
information at the back of this guide (page 48).  
1
this guide  
symbols in this guide  
This means a feature is network or  
subscription dependent, and may not be  
available in all areas. Contact your service  
provider for more information.  
This means a feature requires an optional  
accessory.  
2
contents  
your phone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
main menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
let’s go . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
basics. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
4
6
7
8
home screen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11  
calls . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13  
phonebook . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15  
messages . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
text entry. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
tips & tricks. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21  
personalize . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
photos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
music . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29  
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40  
Bluetooth® wireless. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41  
tools. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43  
security . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45  
service & repairs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
Legal & Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
3
your phone  
your phone  
the important keys & connectors  
Lock Key  
Avoid accidental key  
presses.  
Voice Key  
Volume Keys  
Press for voice dial,  
hold for voice record.  
Speaker Key  
Dialpad Key  
MicroUSB Port  
Send Key  
Back Key  
Camera Key  
End Key  
Make & answer  
calls.  
Turn on/off, hang up,  
exit menus.  
Microphone  
Center Select  
Key  
Open menu &  
select.  
Directional Key  
Scroll up, down, left,  
or right.  
Open your phone  
and turn it to use  
the QWERTY  
keyboard!  
4
your phone  
12:00 pm  
Fri, Dec 10, 2010  
Message MENU Contacts  
Center  
Select Key  
Open menu &  
select.  
LeftTouch Key  
RightTouch Key  
12:00 pm  
Fri, Dec 10, 2010  
Meage  
MEU  
Contat
CenterTouch Key  
(when your  
phone is open)  
To enter text with the QWERTY keyboard, see page 20.  
5
main menu  
main menu  
]
Media Center  
q
Recent Calls  
Music & Tones  
Picture & Video  
Games  
Missed  
Received  
Dialed  
Mobile Web  
Browse &  
Download  
Extras  
All  
View Timers  
Ì
VZ Navigator  
u
Settings & Tools  
g
L
Messaging  
My Verizon  
New Message  
Tools  
Messages  
Drafts  
Bluetooth Menu  
Sounds Settings  
Display Settings  
Phone Settings  
Call Settings  
Memory  
Voicemail  
Visual Voicemail  
Mobile IM*  
Email*  
Chat*  
USB Mode  
Contacts  
Phone Info  
New Contact  
Set-Up Wizard  
Contact List  
Backup Assistant  
Groups  
* Network dependent  
This is the standard main menu layout.  
Your phone’s menu may be  
Speed Dials  
In Case of  
Emergency  
different  
.
P
a
à
Email  
Mobile IM  
My Ringtones  
6
let’s go  
let’s go  
let’s get you up & running  
1
3
5
peel cover off  
2
microSD in  
battery in  
4
cover on  
charge  
Caution: See page 48  
for battery use & safety.  
4H  
7
basics  
basics  
here are some basics to get you started  
turn it on & off  
Press and hold the End Key (  
) for a  
few seconds to turn the phone on/off.  
make & answer calls  
To make a call with the slider closed,  
press Center Select Key ( ) to  
unlock, press the Dialpad Key (  
then enter a phone number and press  
the Send Key ( ).  
),  
¯
To answer a call, just press the Send Key (  
¯).  
end calls  
Press the End Key (  
).  
8
basics  
volume & directional  
keys  
Press the Center Select Key ( ) to  
select items or perform the function at the bottom center  
of your display (such as UNLOCK MENU, or OK).  
,
Press the Directional Key ( ) up, down, left, or right to  
scroll to and highlight menu options.  
Press the Volume Keys on the left side of your phone  
(shown on page 4) to change your ring style from the  
home screen, silence your phone when it rings, or  
change the speaker volume during calls.  
store contacts  
1
Open the slider. From the home screen, use the  
QWERTY keyboard to enter a phone number.  
2
3
Touch the Left Touch Key (Save).  
Select Add New Contact  
.
Tip: With the slider open, you can touch the Center  
Touch Key (OK) or press the Center Select Key ( ) .  
4
Select an entry type.  
9
basics  
5
6
Use the QWERTY keyboard to enter a name and  
other details for the phone number.  
Touch the Center Touch Key (SAVE).  
call or text contacts  
1
With the slider closed, press UNLOCK  
(
). From the  
home screen, touch the Right Touch Key (Contacts).  
2
Scroll to the contact.  
To search for a contact, touch the Left Touch  
Key (Go To), then touch the first letter of the contact’s  
name.  
If an entry has more than one phone number, press  
the Directional Key ( ) left or right to choose a  
number.  
3
To call, press the Send Key (¯).  
To send a text message, touch the Right Touch  
Key (Options), select New TXT Message and open the slider  
to enter your message.  
10  
home screen  
home screen  
you can always go home  
The home screen appears when you turn on the phone,  
or any time you press the End Key (  
).  
status indicators  
Status indicators appear at the top of your screen:  
Status Indicators  
1E1VX ❙  
N
ò
❙❙❙❙  
❙❙❙❙  
Bars indicate how strong your network  
signal is for standard (1X) and high-speed  
(EVDO) services. V CAST requires EVDO.  
2
6
Phone is roaming off your home network  
Voice Privacy (mute) is On  
No service coverage  
Phone is in TTY mode  
Active voice call  
9
8
t
P
O
E911 is On  
Location is On  
11  
home screen  
N
n
Bars indicate battery strength  
Master Volume is Off  
o
r
q
s
Master Volume is Alarm Only  
Master Volume is Vibrate On  
Handsfree speaker is on  
Missed call  
É
x
New message  
Number of calendar events  
New voicemail message  
An alarm has been set  
y
l
I
Phone is paired to another Bluetooth®  
device  
%
OFF  
Phone is in airplane mode (page 38)  
12  
calls  
calls  
it’s good to talk  
For the basics, see page 8.  
redial a number  
With the slider closed, press UNLOCK  
(
). From the home  
screen, press the Send Key (  
to the entry you want to call and press the  
Send Key ( ) again.  
¯) to see ALL CALLS. Scroll  
¯
handsfree  
To activate the handsfree speaker during a call  
,
press and hold the Speaker Key (  
h) on the left side of  
the phone. Your phone will show SPEAKER PHONE ON  
.
To turn off the handsfree speaker, press and hold the  
Speaker Key ( ). Your phone will show SPEAKER PHONE OFF  
h
.
To end the call, press the End Key ( ).  
Note: You can also use headsets or car kits with a  
microUSB (page 4) or Bluetooth® connection (page 41).  
The handsfree speaker won’t work when your phone is  
connected to a handsfree car kit or headset.  
13  
calls  
emergency calls  
To call an emergency number, open the  
slider, enter the emergency number,  
and press the Send Key (  
¯).  
Your service provider programs  
emergency phone numbers, (such as  
911), that you can call under any circumstances, even  
when your phone is locked.  
Emergency numbers vary by country. Your phones  
pre-programmed emergency number(s) may not work in all  
locations, and sometimes an emergency call cannot be  
placed due to network, environmental, or interference issues.  
voicemail  
When you receive a voicemail message, your phone  
shows  
UNLOCK  
y
(
and New Voicemail. To hear the new message, press  
) if needed, then select Listen Now. To close the  
). The stays at the  
notification, press the End Key (  
y
bottom of the screen until you listen to your message.  
To check your voicemail with the slider closed,  
press UNLOCK  
Dialpad Key (  
(
). From the home screen, press the  
), then press and hold the Key.  
1
14  
phonebook  
phonebook  
got their number? now do more  
To store and call contacts, see page 9.  
edit or delete contacts  
1
Open the slider. From the home screen, touch the  
Right Touch Key (Contacts).  
2
Use the QWERTY keyboard to enter the first letters  
of a contact you want.  
To edit the contact, touch the Center Touch  
Key (VIEW), then touch the Center Touch Key (Edit).  
Make your changes, then touch the Center Touch  
Key (SAVE).  
To delete the contact, touch the Right Touch  
Key (Options), then select Erase  
.
add a ringtone for a contact  
1
With the slider closed, press UNLOCK  
home screen, then touch the Right Touch  
(
). From the  
Key (Contacts).  
2
Scroll to the entry, press VIEW  
press EDIT ).  
(
), then  
(
15  
phonebook  
3
4
5
Scroll to Ringtone and touch the Left Touch Key (Set).  
Scroll to the ringtone and press OK  
Press SAVE ) to save changes.  
(
) .  
(
Note: Ringtones will not sound if the Master Volume is  
Vibrate Only Alarm Only, or All Sounds Off  
,
.
speed dial contacts  
To set a speed dial number for a contact:  
1
With the slider closed, press UNLOCK  
home screen, press MENU ) >  
Speed Dials  
(
). From the  
(
L
Contacts  
>
.
2
3
4
Scroll to a speed dial number and press SET  
Scroll to the contact and press OK ).  
When your phone asks Set Speed Dial to Contact?  
select Yes  
(
).  
(
,
.
To call a speed dial contact: With the slider open, from  
the home screen, press and hold the speed dial number  
(for 1-9) or press the first number and press and hold the  
second number (for 10-99).  
16  
messages  
messages  
sometimes it’s better 2 say it in a message  
text messages  
create & send text messages  
1
2
3
Open the slider. From the home screen, press the  
Messages Key (  
keyboard.  
) at the bottom of the QWERTY  
Use the QWERTY keyboard to enter contact names,  
press twice to enter numbers, or touch the  
Right Touch Key (Add) to choose recipients.  
With the cursor in the Text area, enter text (page 20).  
When you are entering text, you can touch the Right  
Touch Key (Options) for message options.  
4
To send the message, press the Center  
Select Key ( ).  
receive text messages  
When you receive a text message, you can choose to  
View Now or View Later. To view all received messages:  
17  
messages  
1
With the slider closed, press UNLOCK  
home screen, touch the Left Touch Key (Message).  
(
). From the  
2
3
Select Messages  
.
Scroll to a message (the newest ones are first).  
To read the message, press the Center  
Select Key ( ).  
To call to the sender, press the Send Key (  
To open message options (such as Forward Reply w. Copy  
or Lock), touch the Right Touch Key (Options).  
¯).  
,
,
email  
1
With the slider closed, press UNLOCK  
(
).  
From the home screen, touch the Left Touch  
Key (Message).  
2
Select Email  
>
Mobile Email.  
If Mobile Email does not work for your account, you can  
access browser-based email with Mobile Web Mail  
.
3
Choose your email provider and log in.  
For more information, contact your email provider.  
18  
messages  
instant messages (IM)  
1
Open the slider. From the home screen,  
press the IM Key (  
QWERTY keyboard.  
) at the bottom of the  
Tip: To change the shortcut on the IM Key (  
),  
see page 24.  
2
Choose your IM community and log in.  
19  
text entry  
text entry  
think keyboard, now think smaller  
Open the slider to use the QWERTY keyboard to type.  
The left and right touch keys adjust to the sideways view.  
LeftTouch Key  
RightTouch Key  
NEW TXT MESSAGE  
To:  
1/7  
Abc  
Text: 0/160  
Touch here or  
press the Center  
Select Key to  
Abc  
Options  
SEND  
open the menu  
or select items.  
IM Key  
Messages Key  
Emoticons Key  
To enter capital letters, press  
repeatedly to choose  
ABC (all capitals) Abc (next letter capital),or abc (no capitals).  
To enter the symbols at the tops of the keys  
press once to choose Fn (enters one symbol then  
returns to text) or twice to choose FN (enters only  
symbols until you press again).  
To open a symbol list, press . Then, scroll to a  
symbol and press , or press the number in the list.  
,
To delete, press  
o
(hold to delete a word).  
20  
tips & tricks  
tips & tricks  
good to know  
To  
Do This  
use home  
screen  
shortcuts  
In the home screen, press the  
Directional Key ( ) up, down, or  
left (to change shortcuts, see  
page 24).  
lock keys &  
display to  
prevent key  
presses  
Press the Lock Key (0) on the right  
side of the phone (page 4). To  
unlock the phone, open the slider or  
press the Center Select Key ( ).  
set phone to  
vibrate  
Press the Dialpad Key (  
press and hold the  
switch to Vibrate Only and back.  
) then  
Key to  
#
turn handsfree Open the slider, or press and hold  
speaker on/off the Speaker Key ( ) on the left  
side of the phone (page 4).  
Press the Voice Key ( ) shown on  
page 4, then follow the prompts. To  
set the IM Key ( ) shortcut for  
voice commands, see page 24.  
h
use voice  
A
commands  
21  
tips & tricks  
improve battery life  
To make your backlight turn off sooner: With the  
slider closed, press UNLOCK ). From the home  
screen, press the Center Select Key ( ),  
select Settings & Tools Display Settings Backlight  
Display or Keypad, then select 7 seconds  
(
u
>
>
>
.
To turn off Bluetooth® power when you’re not  
using it: With the slider closed, press UNLOCK  
(
).  
From the home screen, press the Center  
Select Key ( ), select  
Bluetooth Menu, then touch the  
Left Soft Key (Turn Off).  
u
Settings & Tools  
>
22  
personalize  
personalize  
add your personal touch  
ringtone  
1
With the slider closed, press UNLOCK  
(
). From the  
home screen, press MENU  
Sounds Settings  
(
) >  
u
Settings & Tools  
>
.
2
To set your ring style and volume, select Easy Set-up  
.
To customize your sounds, select other options in  
the list.  
display settings  
1
With the slider closed, press UNLOCK  
home screen, press MENU ) >  
Display Settings  
(
). From the  
(
u
Settings & Tools  
>
.
2
To set your display appearance, select Easy Set-up  
.
To customize display settings, select other options in  
the list.  
23  
personalize  
shortcuts  
To use or change shortcuts on your home screen:  
1
With the slider closed, press UNLOCK  
home screen, press the Directional Key (  
(
). From the  
right  
)
.
2
To use a shortcut, scroll to it and press the Center  
Select Key ( ).  
To change your shortcuts, touch the Left Touch  
Key (Settings).  
To change the shortcut on your IM Key (  
):  
1
With the slider closed, press UNLOCK  
(
). From the  
home screen, press MENU  
Phone Settings Set Shortcuts  
(
>
) >  
u
Settings & Tools  
>
>
Set IM/Email/VR Key.  
2
Choose whether you want the key to open Email  
Mobile IM, or VR (voice commands).  
,
games  
1
With the slider closed, press UNLOCK  
screen, press MENU ) >  
To play a game, select it.  
To download new games, select Get New Applications  
(
). From the home  
(
]
Media Center  
>
Games.  
2
.
24  
photos  
photos  
see it, capture it, send it!  
take photos  
1
With the slider closed, press UNLOCK  
(
). From the  
) on the  
home screen, press the Camera Key (  
e
right side of your phone (page 4). Your display may  
differ based on your phone's software:  
Touch the Left  
Touch Key  
Touch the  
RightTouch  
Key (Options) to  
open your  
options.  
(
My Pics) to  
open your  
pictures.  
(
1600x1200  
My Pics  
TAKE  
Options  
Press the Center Select Key to take a photo.  
Press the Directional Key ( ) left or right to zoom in  
and out.  
Touch the Right Touch Key (Options) to see more  
options.  
25  
photos  
2
To take the photo, press TAKE  
Camera Key ( ).  
(
) or the  
e
To save the photo in My Pictures, touch the Left  
Touch Key (Save).  
To send the photo, press SEND  
(
).  
To discard the photo, touch the Right Touch  
Key (Erase).  
26  
videos  
videos  
see it, believe it, share it!  
record videos  
1
With the slider closed, press UNLOCK  
(
). From the  
home screen, press and hold the Camera Key (  
e)  
on the right side of your phone (page 4). Your display  
may differ based on your phone's software:  
Touch the Left  
Touch Key  
Touch the  
RightTouch  
Key (Options) to  
open your  
options.  
(
Videos) to  
open your  
videos.  
Rec  
00:00  
176x144  
Videos  
REC  
Options  
Press the Center Select Key to start recording.  
Press the Directional Key ( ) left or right to zoom in  
and out.  
2
To start recording, press REC  
Camera Key ( ) .  
(
) or the  
e
Touch the Left Touch Key (Pause) to temporarily stop  
recording. Touch the Left Touch Key again (Resume) to  
continue.  
27  
videos  
3
To stop recording, press STOP  
Camera Key ( ).  
(
) or the  
e
To save the video in My Videos, touch the Left  
Touch Key (Save).  
To send the video in a message, press  
SEND  
(
).  
To discard the video, touch the Right Touch  
Key (Erase).  
28  
music  
music  
listen to your favorite songs...  
get V CAST Music with  
Rhapsody®  
Note: For subscription, wireless, and PC downloads.  
V CAST Music with Rhapsody is a digital music service  
that lets you listen to millions of songs from thousands  
of artists. Discover new and old favorites in an extensive  
music catalog. Download V CAST Music with Rhapsody  
to sync tracks, albums, and playlists to your new  
compatible phone, while managing your existing PC  
music library, all in one place.  
browse or buy music on your phone  
Note: Your phone must be in an EVDO coverage area to  
download music with V CAST. If you are in an EVDO  
coverage area, your phone displays the EV symbol with  
at least one signal strength bar in the status area of the  
screen (see page 11).  
When you buy a song using V CAST Music with  
Rhapsody on your phone, you can use V CAST Music  
with Rhapsody on your PC to download a copy of that  
29  
music  
song as described on page 31 (charges apply only once  
per song).  
1
With the slider closed, press UNLOCK  
home screen, press MENU ) >  
Music & Tones V CAST Music with Rhapsody.  
(
). From the  
(
]
Media Center  
>
>
2
3
To preview a song, highlight it and touch the Left  
Touch Key (Preview).  
To see a song’s details and price, highlight it and  
press the Center Select Key ( ).  
To buy it, press the Center Select Key ( ) again.  
4
5
When you see Download now?, press the Center  
Select Key ( ).  
Choose to store the song in your Phone Memory or  
Memory Card  
.
Wait for your phone to download the song and  
license.  
6
Touch the Right Touch Key (Play) to listen to the song.  
Touch the Left Touch Key (My Music) to go to MY MUSIC  
.
30  
music  
Press the Center Select Key ( ) to return to the  
music catalog.  
browse, buy, or import music on a PC  
To download V CAST Music with Rhapsody for free  
:
1
Make sure you have the Windows XP or Windows  
Vista® operating system and an active Internet  
connection.  
2
3
From your computer’s web browser, go to  
http://www.verizonwireless.com/music  
.
Follow the on-screen instructions to download and  
install V CAST Music with Rhapsody on your PC.  
To download copies of music purchased using your  
phone  
:
1
On your computer, launch V CAST Music with  
Rhapsody and log in using your mobile phone  
number and password.  
2
Click on the “Log In” button, then log in by entering  
your mobile phone number and password.  
31  
music  
For each V CAST Music with Rhapsody track you’ve  
downloaded to your phone, you can download a  
second copy in MP3 format to your computer at no  
additional charge. Tracks available for free download  
will appear in a pop-up window when you complete  
the login process.  
3
4
Check the boxes beside the songs you wish to  
download.  
Select “Download Tracks.”  
Downloading can take several minutes.  
5
When downloading is complete, click on  
“My Library” in the “Sources” section of V CAST  
Music with Rhapsody to find and play the song(s)  
you downloaded.  
To buy music from the V CAST Music Store  
:
1
On your computer, launch V CAST Music with  
Rhapsody and log in using your mobile phone  
number and password (to download V CAST Music  
with Rhapsody, see page 31).  
32  
music  
2
Click “Rhapsody Music Guide” under the “Sources”  
section of V CAST Music with Rhapsody, and use  
the search feature to enter a artist name or song/  
album title.  
3
4
After you find a song or album to purchase, click Buy  
or Buy MP3 (Buy MP3 indicates DRM free track  
format).  
Enter your 10 digit mobile phone number and  
password in the pop up window that appears, and  
click Sign In.  
5
6
Confirm the song(s) to be purchased and then click  
Continue.  
Click Close Window and the download will begin  
shortly. Download status can be checked at the  
bottom of the computer screen in V CAST Music  
with Rhapsody.  
7
When downloading is complete, click on the  
“My Library” in the “Sources” section of V CAST  
Music with Rhapsody” window to find and play the  
song(s) you downloaded.  
33  
music  
transfer music from a PC to your phone  
You can use V CAST Music with Rhapsody to transfer  
songs from a computer to your phone using a USB cable  
(purchased separately). You can purchase these songs  
using V CAST Music with Rhapsody, or import them from  
your CD collection.  
To transfer music, you need the Windows XP or  
Windows Vista® operating system and an active Internet  
connection.  
1
On your computer, launch V CAST Music with  
Rhapsody (to download V CAST Music with  
Rhapsody, see page 31).  
2
Connect the USB cable (purchased separately) to  
your phone and to an available USB port on  
your computer.  
If this is the first time you have connected the phone  
to a computer with a USB cable, additional software  
drivers may be installed. If drivers are not available,  
they can be downloaded at www.vzam.net/  
vcastmusic  
.
34  
music  
The SYNC MUSIC V CAST MOBILE PHONE screen appears on  
your phone. Your phone should display Connected. If the  
sync screen does not automatically display upon  
connecting the phone to the PC, you can also enter  
sync mode manually: With the slider closed, press  
UNLOCK  
(
). From the home screen, press MENU  
(
)
>
]
Media Center Music & Tones Sync Music  
>
>
.
3
4
On your computer, the phone should now appear  
in the “Sources” section of V CAST Music with  
Rhapsody.  
On your computer, drag each playlist or song you  
want to sync from “My Library” and drop it on the  
Rhapsody mobile phone, listed under the “Sources”  
section.  
5
6
Your computer syncs the songs that you dragged  
and dropped to your phone.  
On your phone, when synchronization is complete,  
press the End Key (  
). You can verify that the  
transfer of all music has been completed by  
checking the transfer status at the bottom of the  
screen in V CAST Music with Rhapsody on your  
computer.  
35  
music  
7
Disconnect the cable from the phone and the  
computer.  
You can now use your phone’s music player to play the  
songs you transferred from your computer.  
play music  
1
With the slider closed, press UNLOCK  
(
). From the  
home screen, press MENU  
(
) >  
]
Media Center  
>
Music & Tones  
>
My Music.  
Return to MY MUSIC  
.
1
Open help.  
HOME  
SEARCH  
HELP  
MY MUSIC  
Press the Left Touch  
Key (Shop) to  
1. Genres  
3.Albums  
5. Playlists  
7. Play All  
Shop  
2.Artists  
4. Songs  
6.Alerts  
8. Shuffle  
download music  
from the V CAST  
Music with  
OK  
Options  
Rhapsody catalog.  
Tip: To play music from your memory card, you may  
need to scan the memory card first. From the MY MUSIC  
screen, press Options  
>
Scan memory card for new music.  
36  
music  
2
Select a category, then select a song to play it:  
You can choose songs by Genres Artists, Albums, or all  
,
Songs, or you can open your Playlists or Inbox of new  
music alerts. You can also just Play All or Shuffle all of  
your songs.  
Tip: To jump to a song or album title in a list, enter  
letters in Go To  
.
music player controls  
controls  
pause/play  
To pause, press the Center  
Select Key ( ).  
To resume play, press the Center  
Select Key ( ) again.  
fast forward  
Press & hold the  
Directional Key (  
)
right.  
next song  
rewind  
Press the Directional Key (  
)
right  
.
Press & hold the  
Directional Key (  
)
left.  
37  
music  
controls  
previous song Within first two seconds of song,  
press the Directional Key ( left  
After first two seconds of song,  
press the Directional Key ( left  
Press the Back Key ( ).  
)
.
restart song  
)
.
go to last  
screen  
turn off music Press the End Key (  
).  
player  
listening tips  
When you’re on the go, you can listen to your music  
through a wired headset connected to the phone’s  
microUSB connector or by using a wireless headset.  
When you're on an airplane or somewhere that calls are  
prohibited, you can turn off your network and Bluetooth®  
connections and still use a wired headset to listen to  
your music. With the slider closed, press UNLOCK  
From the home screen, press MENU ) > Settings & Tools  
Phone Settings Airplane Mode On  
(
).  
(
u
>
>
>
.
38  
music  
create a playlist  
1
With the slider closed, press UNLOCK  
home screen, press MENU ) >  
Music & Tones My Music Playlists  
(
). From the  
(
]
Media Center  
>
>
>
.
2
If playlists already exist, touch the Right Touch  
Key (Options), select Create Playlist  
.
If no playlists exist, the CREATE PLAYLIST screen  
appears.  
3
4
Open the slider and use the QWERTY keyboard to  
enter a title for the playlist, then press the Center  
Select Key ( ).  
Scroll to a desired song and mark it by pressing the  
Center Select Key ( ). Repeat this step for each  
song you want to add.  
5
6
When finished marking songs, touch the Left Touch  
Key (Done).  
When finished adding songs to the playlist, press  
the Back Key ( ) to return to the previous screen or  
the End Key (  
) to return to the home screen.  
39  
Web  
Web  
surf the Web from your phone  
With the slider closed, press UNLOCK  
(
). From the home  
Mobile Web  
screen, press MENU  
(
) >  
]
Media Center  
>
.
To select a highlighted link, touch the Left Touch  
Key (Select).  
To enter a Web page address, open the slider,  
touch the Right Touch Key (Menu), select Go to URL  
,
then enter the Web address (URL).  
To bookmark a page, touch the Right Touch  
Key (Menu), then select Add Favorite. To open  
bookmarks, touch the Right Touch Key (Menu),  
then select Favorites  
.
To enter text, select a field and press  
to  
open it.  
40  
Bluetooth® wireless  
Bluetooth® wireless  
lose the wires  
connect new devices  
Tip: To see the Bluetooth profiles that your phone  
supports: With the slider closed, press UNLOCK  
the home screen, press MENU ) > Settings & Tools  
Supported Profiles  
(
). From  
(
u
>
Bluetooth Menu, then touch Options  
>
.
1
With the slider closed, press UNLOCK  
home screen, press MENU ) >  
Bluetooth Menu Add New Device  
(
). From the  
(
u
Settings & Tools  
>
>
.
Note: If Bluetooth power is not turned on, your  
phone will display Turn Bluetooth Power On? Select Yes  
.
2
Make sure the Bluetooth device you are pairing with  
is in discoverable mode (see the user’s guide for the  
device).  
3
4
Press OK  
Highlight the device you want to connect to and  
press PAIR ).  
If necessary, enter the device PIN (such as 0000  
and press OK ).  
(
).  
(
5
)
(
41  
Bluetooth® wireless  
Tip: For specific information about a device, check the  
instructions that came with it. For more Bluetooth  
support, go to www.motorola.com/Bluetoothsupport  
For maximum Bluetooth security, always connect  
Bluetooth devices in a safe, private environment.  
Note: The use of wireless phones while driving may  
cause distraction. Discontinue a call if you can’t  
concentrate on driving. Additionally, the use of wireless  
devices and their accessories may be prohibited or  
restricted in certain areas. Always obey the laws and  
regulations on the use of these products.  
reconnect devices  
To automatically reconnect your phone with a  
device, just turn on the device when it is near the phone.  
If the device doesn’t connect, turn it off and back on, and  
make sure your phone’s Bluetooth power is on.  
42  
tools  
tools  
keep up with life  
add a calendar event  
1
2
3
With the slider closed, press UNLOCK  
(
). From the  
home screen, press the Directional Key ( ) down.  
Scroll to the desired date and touch the Left Touch  
Key (Add).  
Open the slider and use the QWERTY keyboard to  
enter new appointment name and details. To change  
the time, recurrence, or alert type, scroll to the line  
and touch the Center Touch Key (SET).  
4
To save the appointment, touch the Left Touch  
Key (Save).  
set an alarm  
1
With the slider closed, press UNLOCK  
home screen, press MENU ) >  
Tools Alarm Clock Alarm 1 Alarm 2, or Alarm 3.  
(
). From the  
(
,
u
Settings & Tools  
>
>
>
2
3
To select On, set the alarm time, recurrence, and alert  
sound, scroll to a setting and pressing SET ).  
(
When finished, touch the Left Touch Key (Save).  
43  
tools  
calculator  
1
With the slider closed, press UNLOCK  
home screen, press MENU ) >  
Tools Calculators  
(
). From the  
(
u
Settings & Tools  
>
>
.
2
Use the QWERTY keyboard to enter numbers.  
For Basic Calculator, change to a positive or  
negative number with the Key, or select  
#
functions with the Directional Key ( ).  
For Tip Calculator, to Display Tax, touch the Right  
Touch Key (Options).  
44  
security  
security  
keep your phone safe  
codes & passwords  
Your phone’s four-digit lock code is originally set to the  
last four digits of your phone number. To change the lock  
code:  
1
Open the slider. From the home screen,  
press MENU ) > Settings & Tools Phone Settings  
Security  
(
u
>
>
.
2
When prompted, enter the lock code, then press  
OK ).  
(
3
4
Select Edit Codes, select Phone Only.  
Enter the new four-digit lock code in the Enter New Code  
entry area and in the Re-Enter New Code entry area.  
5
Press OK  
(
).  
lock & unlock phone  
You can lock your phone to keep others from using it.  
45  
security  
1
Open the slider. From the home screen,  
press MENU  
Security  
(
) >  
u
Settings & Tools  
>
Phone Settings  
>
.
2
3
When prompted, enter the lock code and press  
OK ).  
(
Select Lock Phone Now  
.
To unlock your phone:  
1
With the slider closed, press UNLOCK  
home screen, touch the Right Touch Key (Unlock).  
(
). From the  
2
Enter your unlock code and press OK ).  
(
46  
service & repairs  
service & repairs  
we’re here to help  
If you have questions or need assistance, we're here to  
help.  
Go to www.motorola.com/myrival, where you can select  
from a number of customer care options. You can also  
contact the Motorola Customer Support Center at  
1-800-331-6456 (United States), 1-888-390-6456 (TTY/  
TDD United States for hearing impaired), or  
1-800-461-4575 (Canada).  
47  
Legal & Safety  
Battery Use & Safety  
Important: Handle and store batteries properly to avoid injury or damage.  
Most battery issues arise from improper handling of batteries, and particularly from  
the continued use of damaged batteries.  
DON’Ts  
Don’t disassemble, crush, puncture, shred, or otherwise attempt to  
change the form of your battery.  
Don’t let the phone or battery come in contact with water. Water can get  
into the phone’s circuits, leading to corrosion. If the phone and/or battery get  
wet, have them checked by your carrier or contact Motorola, even if they appear  
to be working properly.  
Don’t allow the battery to touch metal objects. If metal objects, such as  
jewelry, stay in prolonged contact with the battery contact points, the battery  
could become very hot.  
Don’t place your battery near a heat source. Excessive heat can damage the  
phone or the battery. High temperatures can cause the battery to swell, leak, or  
malfunction. Therefore:  
Do not dry a wet or damp battery with an appliance or heat source, such as a  
hair dryer or microwave oven.  
Avoid leaving your phone in your car in high temperatures.  
DOs  
Do avoid dropping the battery or phone. Dropping these items, especially on  
a hard surface, can potentially cause damage.  
Do contact your service provider or Motorola if your phone or battery  
has been damaged from dropping or high temperatures.  
Important: Use Motorola Original products for quality assurance and  
safeguards. To aid consumers in identifying authentic Motorola batteries from  
non-original or counterfeit batteries (that may not have adequate safety protection),  
48  
Motorola provides holograms on its batteries. Consumers should confirm that any  
battery they purchase has a “Motorola Original” hologram.  
Motorola recommends you always use Motorola-branded batteries and  
chargers. Motorola mobile devices are designed to work with Motorola batteries.  
If you see a message on your display such as Invalid Battery or Unable to Charge, take  
the following steps:  
Remove the battery and inspect it to confirm that it has a “Motorola Original”  
hologram;  
If there is no hologram, the battery is not a Motorola battery;  
If there is a hologram, replace the battery and retry charging it;  
If the message remains, contact a Motorola authorized service center.  
Important: Motorola’s warranty does not cover damage to the phone caused by  
non-Motorola batteries and/or chargers.  
Warning: Use of a non-Motorola battery or charger may present a risk of fire,  
explosion, leakage, or other hazard.  
Proper and safe battery disposal and recycling: Proper battery disposal is not  
only important for safety, it benefits the environment. Consumers may recycle their  
used batteries in many retail or service provider locations. Additional information on  
proper disposal and recycling may be found on the Web:  
www.motorola.com/recycling  
www.rbrc.org/call2recycle/ (in English only)  
Disposal: Promptly dispose of used batteries in accordance with local  
regulations. Contact your local recycling center or national recycling  
organizations for more information on how to dispose of batteries.  
Warning: Never dispose of batteries in a fire because they may explode.  
032375o  
Battery Charging  
Notes for charging your phone’s battery:  
When charging your battery, keep it near room temperature. Never expose  
batteries to temperatures below 0°C (32°F) or above 45°C (113°F) when  
charging.  
New batteries are not fully charged.  
New batteries or batteries stored for a long time may take more time to charge.  
49  
Motorola batteries and charging systems have circuitry that protects the battery  
from damage from overcharging.  
Specific Absorption Rate  
SAR  
Your model wireless phone meets the governmental  
requirements for exposure to radio waves.  
Your wireless phone is a radio transmitter and receiver. It is designed and  
manufactured to not exceed limits for exposure to radio frequency (RF) energy set by  
the Federal Communications Commission (FCC) of the U.S. Government and by the  
Canadian regulatory authorities. These limits are part of comprehensive guidelines  
and establish permitted levels of RF energy for the general population. The  
guidelines are based on standards that were developed by independent scientific  
organizations through periodic and thorough evaluation of scientific studies. The  
standards include a substantial safety margin designed for the safety of all persons,  
regardless of age or health, and to account for any variations in measurements.  
The exposure standard for wireless mobile phones employs a unit of measurement  
known as the Specific Absorption Rate (SAR). The SAR limit set by the FCC and by  
the Canadian regulatory authorities is 1.6 watts per kilogram (W/kg), averaged over  
one gram of tissue. Tests for SAR are conducted using procedures accepted by the  
FCC and by Industry Canada with the phone transmitting at its highest certified  
power level in all tested frequencies. Although the SAR is determined at the highest  
certified power level, the actual SAR level of the phone while operating can be  
below the maximum value. This is because the phone is designed to operate at  
multiple power levels so as to use only the power required to reach the network. In  
general, the closer you are to a wireless base station, the lower the power output.  
Before a phone model is available for sale to the public in the U.S. and Canada, it  
must be tested and certified to the FCC and Industry Canada that it does not exceed  
the limit established by each government for safe exposure. The tests are performed  
in positions and locations (e.g., at the ear and worn on the body) submitted to the  
FCC and available for review by Industry Canada. The highest SAR value for this  
model phone when tested for use at the ear is 1.59 W/kg, and when worn on the  
body, as described in this guide, is 1.49 W/kg. Body-worn measurements can differ,  
depending upon available accessories and regulatory requirements. The SAR  
50  
information includes the Motorola testing protocol, assessment procedure, and  
measurement uncertainty range for this product.  
While there may be differences between the SAR levels of various phones and at  
various positions, they meet the governmental requirements for safe exposure.  
Please note that improvements to this product model could cause differences in the  
SAR value for later products; in all cases, products are designed to be within the  
guidelines.  
Additional information on SAR can be found on the Cellular Telecommunications &  
Internet Association (CTIA) Web site:  
http://www.phonefacts.net  
or the Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA) Web site:  
http://www.cwta.ca  
Software Copyright Notice  
Motorola products may include copyrighted Motorola and third-party software  
stored in semiconductor memories or other media. Laws in the United States and  
other countries preserve for Motorola and third-party software providers certain  
exclusive rights for copyrighted software, such as the exclusive rights to distribute  
or reproduce the copyrighted software. Accordingly, any copyrighted software  
contained in Motorola products may not be modified, reverse-engineered,  
distributed, or reproduced in any manner to the extent allowed by law. Furthermore,  
the purchase of Motorola products shall not be deemed to grant either directly or by  
implication, estoppel, or otherwise, any license under the copyrights, patents, or  
patent applications of Motorola or any third-party software provider, except for the  
normal, non-exclusive, royalty-free license to use that arises by operation of law in  
the sale of a product.  
Content Copyright  
Content Copyright  
The unauthorized copying of copyrighted materials is contrary to the provisions of  
the Copyright Laws of the United States and other countries. This device is intended  
solely for copying non-copyrighted materials, materials in which you own the  
copyright, or materials which you are authorized or legally permitted to copy. If you  
51  
are uncertain about your right to copy any material, please contact your legal  
advisor.  
AGPS & Emergency Calls  
AGPS & Emergency Calls  
When you make an emergency call, your mobile device can use Assisted Global  
Positioning System (AGPS) satellite signals to tell the emergency response center  
your approximate location.  
The AGPS feature has limitations, so always tell the emergency response center  
your best knowledge of your location. Remain on the phone for as long as the  
emergency response center instructs you.  
AGPS might not work for emergency calls, if your local emergency response center  
does not process AGPS location information. For details, contact your local  
authorities.  
If your mobile device cannot find strong AGPS satellite signals, the location of the  
nearest cell tower in contact with your mobile device is automatically provided to  
the emergency response center.  
AGPS Performance Tips  
Go outside and away from underground locations, covered vehicles, structures  
with metal or concrete roofs, tall buildings, and foliage. Indoor performance  
might improve if you move closer to windows, but some window sun shielding  
films can block satellite signals.  
Move away from radios, entertainment equipment, and other electronic devices  
that might interfere with or block AGPS satellite signals.  
AGPS uses satellites controlled by the U.S. government and subject to changes  
implemented in accordance with the Department of Defense AGPS user policy and  
the Federal Radio Navigation Plan. These changes might affect AGPS performance.  
Safety & General Information  
Safety Information  
This section contains important information on the safe and efficient  
operation of your mobile device. Read this information before using your  
mobile device.  
52  
Exposure to Radio Frequency (RF) Energy  
Your mobile device contains a transmitter and receiver. When it is ON, it receives  
and transmits RF energy. When you communicate with your mobile device, the  
system handling your call controls the power level at which your mobile device  
transmits.  
Your mobile device is designed to comply with local regulatory requirements in your  
country concerning exposure of human beings to RF energy.  
Operational Precautions  
For optimal mobile device performance, and to be sure that human exposure to RF  
energy does not exceed the guidelines set forth in the relevant standards, always  
follow these instructions and precautions.  
Product Operation  
When placing or receiving a phone call, hold your mobile device just like you would  
a landline phone.  
If you wear the mobile device on your body, always place the mobile device in a  
Motorola-supplied or approved clip, holder, holster, case, or body harness. If you do  
not use a body-worn accessory supplied or approved by Motorola, keep the mobile  
device and its antenna at least 2.5 centimeters (1 inch) from your body when  
transmitting.  
Using accessories not supplied or approved by Motorola may cause your mobile  
device to exceed RF energy exposure guidelines. For a list of Motorola-supplied or  
approved accessories, visit our Web site at: www.motorola.com  
.
RF Energy Interference/Compatibility  
Nearly every electronic device is subject to RF energy interference from external  
sources if inadequately shielded, designed, or otherwise configured for RF energy  
compatibility. In some circumstances, your mobile device may cause interference  
with other devices.  
Follow Instructions to Avoid Interference Problems  
Turn off your mobile device in any location where posted notices instruct you to do  
so.  
53  
In an aircraft, turn off your mobile device whenever instructed to do so by airline  
staff. If your mobile device offers an airplane mode or similar feature, consult airline  
staff about using it in flight.  
Implantable Medical Devices  
If you have an implantable medical device, such as a pacemaker or defibrillator,  
consult your physician before using this mobile device.  
Persons with implantable medical devices should observe the following precautions:  
ALWAYS keep the mobile device more than 20 centimeters (8 inches) from the  
implantable medical device when the mobile device is turned ON.  
DO NOT carry the mobile device in the breast pocket.  
Use the ear opposite the implantable medical device to minimize the potential  
for interference.  
Turn OFF the mobile device immediately if you have any reason to suspect that  
interference is taking place.  
Read and follow the directions from the manufacturer of your implantable medical  
device. If you have any questions about using your mobile device with your  
implantable medical device, consult your healthcare provider.  
Driving Precautions  
The use of wireless phones while driving may cause distraction. Discontinue a call if  
you can’t concentrate on driving.  
Additionally, the use of wireless devices and their accessories may be prohibited or  
restricted in certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of  
these products.  
Responsible driving practices can be found in “Smart Practices While Driving.”  
Operational Warnings  
Obey all posted signs when using mobile devices in public areas.  
Potentially Explosive Atmospheres  
Areas with potentially explosive atmospheres are often, but not always, posted and  
can include fueling areas, such as below decks on boats, fuel or chemical transfer or  
storage facilities, or areas where the air contains chemicals or particles, such as  
grain dust, or metal powders.  
54  
When you are in such an area, turn off your mobile device, and do not remove,  
install, or charge batteries. In such areas, sparks can occur and cause an explosion  
or fire.  
Symbol Key  
Your battery, charger, or mobile device may contain symbols, defined as follows:  
Symbol  
Definition  
032374o  
Important safety information follows.  
Do not dispose of your battery or mobile device in a fire.  
Your battery or mobile device may require recycling in accordance  
with local laws. Contact your local regulatory authorities for more  
information.  
032375o  
Do not throw your battery or mobile device in the trash.  
Do not let your battery, charger, or mobile device get wet.  
Listening at full volume to music or voice through a headset may  
damage your hearing.  
Batteries & Chargers  
Caution: Improper treatment or use of batteries may present a danger of fire,  
explosion, leakage, or other hazard. For more information, see “Battery Use &  
Safety.”  
55  
Keep Your Mobile Device and Its Accessories  
Away From Small Children  
These products are not toys and may be hazardous to small children. For example:  
A choking hazard may exist for small, detachable parts.  
Improper use could result in loud sounds, possibly causing hearing injury.  
Improperly handled batteries could overheat and cause a burn.  
Glass Parts  
Some parts of your mobile device may be made of glass. This glass could break if  
the product is dropped on a hard surface or receives a substantial impact. If glass  
breaks, do not touch or attempt to remove. Stop using your mobile device until the  
glass is replaced by a qualified service center.  
Seizures/Blackouts  
Some people may be susceptible to epileptic seizures or blackouts when exposed to  
flashing lights, such as when playing video games. These may occur even if a person  
has never had a previous seizure or blackout.  
If you have experienced seizures or blackouts, or if you have a family history of such  
occurrences, please consult with your physician before playing video games or  
enabling a flashing-lights feature (if available) on your mobile device.  
Discontinue use and consult a physician if any of the following symptoms occur:  
convulsion, eye or muscle twitching, loss of awareness, involuntary movements, or  
disorientation. It is always a good idea to hold the screen away from your eyes,  
leave the lights on in the room, take a 15-minute break every hour, and stop use if  
you are tired.  
Caution About High Volume Usage  
Warning: Exposure to loud noise from any source for extended  
periods of time may affect your hearing. The louder the volume sound  
level, the less time is required before your hearing could be affected.  
To protect your hearing:  
Limit the amount of time you use headsets or headphones at high volume.  
Avoid turning up the volume to block out noisy surroundings.  
Turn the volume down if you can’t hear people speaking near you.  
56  
If you experience hearing discomfort, including the sensation of pressure or fullness  
in your ears, ringing in your ears, or muffled speech, you should stop listening to the  
device through your headset or headphones and have your hearing checked.  
For more information about hearing, see our Web site at www.motorola.com/  
hearingsafety (in English only).  
Repetitive Motion  
When you repetitively perform actions such as pressing keys or entering  
finger-written characters, you may experience occasional discomfort in your hands,  
arms, shoulders, neck, or other parts of your body. If you continue to have discomfort  
during or after such use, stop use and see a physician.  
[Jan0109]  
Industry Canada Notice to Users  
Industry Canada Notice  
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause  
interference and (2) This device must accept any interference, including interference  
that may cause undesired operation of the device. See RSS-GEN 7.1.5.  
FCC Notice to Users  
FCC Notice  
The following statement applies to all products that have received FCC  
approval. Applicable products bear the FCC logo, and/or an FCC ID in the  
format FCC-ID:xxxxxx on the product label.  
Motorola has not approved any changes or modifications to this device by the user.  
Any changes or modifications could void the users authority to operate the  
equipment. See 47 CFR Sec. 15.21.  
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)  
this device must accept any interference received, including interference that may  
cause undesired operation. See 47 CFR Sec. 15.19(3).  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B  
digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to  
provide reasonable protection against harmful interference in a residential  
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy  
57  
and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or television reception, which can be determined by  
turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the  
interference by one or more of the following measures:  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment and the receiver.  
Connect the equipment to an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Use & Care  
Use & Care  
To care for your Motorola phone, please keep it away from:  
liquids of any kind  
Don’t expose your phone to water, rain, extreme humidity, sweat, or  
other moisture. If it does get wet, don’t try to accelerate drying with the  
use of an oven or dryer, as this may damage the phone.  
extreme heat or cold  
Avoid temperatures below 0°C/32°F or above 45°C/113°F.  
microwaves  
Don’t try to dry your phone in a microwave oven.  
dust and dirt  
Don’t expose your phone to dust, dirt, sand, food, or other inappropriate  
materials.  
58  
cleaning solutions  
To clean your phone, use only a dry soft cloth. Don’t use alcohol or other  
cleaning solutions.  
the ground  
Don’t drop your phone.  
Motorola Limited Warranty for the  
United States and Canada  
Warranty  
What Does this Warranty Cover?  
Subject to the exclusions contained below, Motorola, Inc. warrants its telephones,  
pagers, messaging devices, and consumer and professional two-way radios  
(excluding commercial, government or industrial radios) that operate via Family  
Radio Service or General Mobile Radio Service, Motorola-branded or certified  
accessories sold for use with these Products (“Accessories”) and Motorola software  
contained on CD-ROMs or other tangible media and sold for use with these Products  
(“Software”) to be free from defects in materials and workmanship under normal  
consumer usage for the period(s) outlined below. This limited warranty is a  
consumer's exclusive remedy, and applies as follows to new Motorola Products,  
Accessories, and Software purchased by consumers in the United States or Canada,  
which are accompanied by this written warranty:  
Products and Accessories  
Products Covered  
Length of Coverage  
Products and Accessories  
One (1) year from the date of purchase by the  
as defined above, unless  
first consumer purchaser of the product unless  
otherwise provided for below. otherwise provided for below.  
59  
Products Covered  
Length of Coverage  
Decorative Accessories  
and Cases. Decorative  
covers, bezels, PhoneWrap™  
covers and cases.  
Limited lifetime warranty for the lifetime of  
ownership by the first consumer purchaser of  
the product.  
Monaural Headsets. Ear  
buds and boom headsets that  
transmit mono sound through  
a wired connection.  
Limited lifetime warranty for the lifetime of  
ownership by the first consumer purchaser of  
the product.  
Consumer and  
Ninety (90) days from the date of purchase  
by the first consumer purchaser of the  
product.  
Professional Two-Way  
Radio Accessories.  
Products and Accessories  
that are Repaired or  
Replaced.  
The balance of the original warranty or  
for ninety (90) days from the date returned  
to the consumer, whichever is longer.  
Exclusions (Products and Accessories)  
Normal Wear and Tear. Periodic maintenance, repair and replacement of parts  
due to normal wear and tear are excluded from coverage.  
Batteries. Only batteries whose fully charged capacity falls below 80% of their  
rated capacity and batteries that leak are covered by this limited warranty.  
Abuse & Misuse. Defects or damage that result from: (a) improper operation,  
storage, misuse or abuse, accident or neglect, such as physical damage (cracks,  
scratches, etc.) to the surface of the product resulting from misuse; (b) contact with  
liquid, water, rain, extreme humidity or heavy perspiration, sand, dirt or the like,  
extreme heat, or food; (c) use of the Products or Accessories for commercial  
purposes or subjecting the Product or Accessory to abnormal usage or conditions; or  
(d) other acts which are not the fault of Motorola, are excluded from coverage.  
60  
Use of Non-Motorola Products and Accessories. Defects or damage that result  
from the use of non-Motorola branded or certified Products, Accessories, Software  
or other peripheral equipment are excluded from coverage.  
Unauthorized Service or Modification. Defects or damages resulting from  
service, testing, adjustment, installation, maintenance, alteration, or modification in  
any way by someone other than Motorola, or its authorized service centers, are  
excluded from coverage.  
Altered Products. Products or Accessories with (a) serial numbers or date tags  
that have been removed, altered or obliterated; (b) broken seals or that show  
evidence of tampering; (c) mismatched board serial numbers; or (d) nonconforming  
or non-Motorola housings, or parts, are excluded from coverage.  
Communication Services. Defects, damages, or the failure of Products,  
Accessories or Software due to any communication service or signal you may  
subscribe to or use with the Products Accessories or Software is excluded from  
coverage.  
Software  
Products Covered  
Length of Coverage  
Software. Applies only to physical defects  
in the media that embodies the copy of the  
software (e.g. CD-ROM, or floppy disk).  
Ninety (90) days from the date  
of purchase.  
Exclusions (Software)  
Software Embodied in Physical Media. No warranty is made that the software  
will meet your requirements or will work in combination with any hardware or  
software applications provided by third parties, that the operation of the software  
products will be uninterrupted or error free, or that all defects in the software  
products will be corrected.  
Software NOT Embodied in Physical Media. Software that is not embodied in  
physical media (e.g. software that is downloaded from the internet), is provided “as  
is” and without warranty.  
61  
Who is Covered?  
This warranty extends only to the first consumer purchaser, and is not transferable.  
What Will Motorola Do?  
Motorola, at its option, will at no charge repair, replace or refund the purchase price  
of any Products, Accessories or Software that does not conform to this warranty. We  
may use functionally equivalent reconditioned/refurbished/pre-owned or new  
Products, Accessories or parts. No data, software or applications added to your  
Product, Accessory or Software, including but not limited to personal contacts,  
games and ringer tones, will be reinstalled. To avoid losing such data, software and  
applications please create a back up prior to requesting service.  
How to Obtain Warranty Service or Other  
Information  
USA  
Phones: 1-800-331-6456  
Pagers: 1-800-548-9954  
Two-Way Radios and Messaging Devices:  
1-800-353-2729  
Canada  
TTY  
All Products: 1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
For Accessories and Software, please call the telephone number designated  
above for the product with which they are used.  
You will receive instructions on how to ship the Products, Accessories or Software,  
at your expense, to a Motorola Authorized Repair Center. To obtain service, you must  
include: (a) a copy of your receipt, bill of sale or other comparable proof of purchase;  
(b) a written description of the problem; (c) the name of your service provider, if  
applicable; (d) the name and location of the installation facility (if applicable) and,  
most importantly; (e) your address and telephone number.  
62  
What Other Limitations are There?  
ANY IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,  
SHALL BE LIMITED TO THE DURATION OF THIS LIMITED WARRANTY, OTHERWISE  
THE REPAIR, REPLACEMENT, OR REFUND AS PROVIDED UNDER THIS EXPRESS  
LIMITED WARRANTY IS THE EXCLUSIVE REMEDY OF THE CONSUMER, AND IS  
PROVIDED IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED. IN NO  
EVENT SHALL MOTOROLA BE LIABLE, WHETHER IN CONTRACT OR TORT  
(INCLUDING NEGLIGENCE) FOR DAMAGES IN EXCESS OF THE PURCHASE PRICE OF  
THE PRODUCT, ACCESSORY OR SOFTWARE, OR FOR ANY INDIRECT, INCIDENTAL,  
SPECIAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND, OR LOSS OF REVENUE OR  
PROFITS, LOSS OF BUSINESS, LOSS OF INFORMATION OR DATA, SOFTWARE OR  
APPLICATIONS OR OTHER FINANCIAL LOSS ARISING OUT OF OR IN CONNECTION  
WITH THE ABILITY OR INABILITY TO USE THE PRODUCTS, ACCESSORIES OR  
SOFTWARE TO THE FULL EXTENT THESE DAMAGES MAY BE DISCLAIMED BY LAW.  
Some states and jurisdictions do not allow the limitation or exclusion of  
incidental or consequential damages, or limitation on the length of an  
implied warranty, so the above limitations or exclusions may not apply to  
you. This warranty gives you specific legal rights, and you may also have  
other rights that vary from state to state or from one jurisdiction to another.  
Hearing Aid Compatibility with Mobile  
Phones  
Hearing Aids  
Some Motorola phones are measured for compatibility with hearing aids. If the box  
for your particular model has “Rated for Hearing Aids” printed on it, the following  
explanation applies.  
When some mobile phones are used near some hearing devices (hearing aids and  
cochlear implants), users may detect a buzzing, humming, or whining noise. Some  
hearing devices are more immune than others to this interference noise, and phones  
also vary in the amount of interference they generate.  
The wireless telephone industry has developed ratings for some of their mobile  
phones, to assist hearing device users in finding phones that may be compatible  
63  
with their hearing devices. Not all phones have been rated. Phones that are rated  
have the rating on their box or a label on the box.  
The ratings are not guarantees. Results will vary depending on the user’s hearing  
device and hearing loss. If your hearing device happens to be vulnerable to  
interference, you may not be able to use a rated phone successfully. Trying out the  
phone with your hearing device is the best way to evaluate it for your personal  
needs.  
M-Ratings: Phones rated M3 or M4 meet FCC requirements and are likely to  
generate less interference to hearing devices than phones that are not labeled. M4  
is the better/higher of the two ratings.  
T-Ratings: Phones rated T3 or T4 meet FCC requirements and are likely to be more  
usable with a hearing device’s telecoil (“T Switch” or “Telephone Switch”) than  
unrated phones. T4 is the better/higher of the two ratings. (Note that not all hearing  
devices have telecoils in them.)  
Hearing devices may also be measured for immunity to this type of interference.  
Your hearing device manufacturer or hearing health professional may help you find  
results for your hearing device. The more immune your hearing aid is, the less likely  
you are to experience interference noise from mobile phones.  
Information from the World Health  
Organization  
WHO Information  
Present scientific information does not indicate the need for any special precautions  
for the use of mobile phones. If you are concerned, you may want to limit your own  
or your children’s RF exposure by limiting the length of calls or by using handsfree  
devices to keep mobile phones away from your head and body.  
Source: WHO Fact Sheet 193  
Further information: http://www.who.int/peh-emf  
Product Registration  
Registration  
Online Product Registration:  
www.motorola.com/us/productregistration  
64  
Product registration is an important step toward enjoying your new Motorola  
product. Registering permits us to contact you for product or software updates and  
allows you to subscribe to updates on new products or special promotions.  
Registration is not required for warranty coverage.  
Please retain your original dated sales receipt for your records. For warranty service  
of your Motorola Personal Communications Product you will need to provide a copy  
of your dated sales receipt to confirm warranty status.  
Thank you for choosing a Motorola product.  
Export Law Assurances  
Export Law  
This product is controlled under the export regulations of the United States of  
America and Canada. The Governments of the United States of America and Canada  
may restrict the exportation or re-exportation of this product to certain destinations.  
For further information contact the U.S. Department of Commerce or the Canadian  
Department of Foreign Affairs and International Trade.  
Caring for the Environment by  
Recycling  
Recycling Information  
This symbol on a Motorola product means the product should not be  
disposed of with household waste.  
Disposal of your Mobile Device &  
Accessories  
Please do not dispose of mobile devices or electrical accessories (such  
as chargers, headsets, or batteries) with your household waste. Do not  
dispose of your battery or mobile device in a fire. These items should be  
disposed of in accordance with the national collection and recycling  
schemes operated by your local or regional authority. Alternatively, you may return  
unwanted mobile devices and electrical accessories to any Motorola Approved  
Service Center in your region. Details of Motorola approved national recycling  
schemes, and further information on Motorola recycling activities can be found at:  
www.motorola.com/recycling  
65  
Disposal of your Mobile Device Packaging &  
User’s Guide  
Product packaging and user’s guides should only be disposed of in accordance with  
national collection and recycling requirements. Please contact your regional  
authorities for more details.  
California Perchlorate Label  
Perchlorate Label  
Some mobile phones use an internal, permanent backup battery on the printed  
circuit board that may contain very small amounts of perchlorate. In such cases,  
California law requires the following label:  
Perchlorate Material – special handling may apply. See www.dtsc.ca.gov/  
hazardouswaste/perchlorate  
There is no special handling required by consumers.  
Privacy & Data Security  
Privacy & Data Security  
Motorola understands that privacy and data security are important to everyone.  
Because some features of your mobile device may affect your privacy or data  
security, please follow these recommendations to enhance protection of your  
information:  
Monitor access—Keep your mobile device with you and do not leave it where  
others may have unmonitored access. Lock your device’s keypad where this  
feature is available.  
Keep software up to date—If Motorola or a software/application vendor  
releases a patch or software fix for your mobile device that updates the device’s  
security, install it as soon as possible.  
Erase before recycling—Delete personal information or data from your  
mobile device prior to disposing of it or turning it in for recycling. For instructions  
on how to delete all personal information from your device, see your product  
guide.  
Note: For information on backing up your mobile device data before erasing it,  
go to www.motorola.com and navigate to the “downloads” section of the  
consumer Web page for “Motorola Backup” or “Motorola Phone Tools.”  
66  
Understanding AGPS—To provide location information for emergency calls,  
certain Motorola mobile devices incorporate Assisted Global Positioning System  
(AGPS) technology. AGPS technology also can be used in non-emergency  
applications to track and monitor a user’s location—for example, to provide  
driving directions. Users who prefer not to permit such tracking and monitoring  
should avoid using such applications.  
If you have further questions regarding how the use of your mobile device may  
impact your privacy or data security, please contact Motorola at  
[email protected], or contact your service provider.  
Smart Practices While Driving  
Driving Safety  
Drive Safe, Call Smart  
Check the laws and regulations on the use of mobile devices and their  
accessories in the areas where you drive. Always obey them. The use of  
these devices may be prohibited or restricted in certain areas -- for  
example, handsfree use only. Go to www.motorola.com/callsmart (in English  
only) for more information.  
Your mobile device lets you communicate by voice and data—almost anywhere,  
anytime, wherever wireless service is available and safe conditions allow. When  
driving a car, driving is your first responsibility. If you choose to use your mobile  
device while driving, remember the following tips:  
Get to know your Motorola mobile device and its features such as speed  
dial and redial. If available, these features help you to place your call without  
taking your attention off the road.  
When available, use a handsfree device. If possible, add  
an additional layer of convenience to your mobile device with  
one of the many Motorola Original handsfree accessories  
available today.  
Position your mobile device within easy reach. Be able to  
access your mobile device without removing your eyes from the road. If you  
receive an incoming call at an inconvenient time, if possible, let your voicemail  
answer it for you.  
67  
Let the person you are speaking with know you are driving; if necessary,  
suspend the call in heavy traffic or hazardous weather conditions. Rain,  
sleet, snow, ice, and even heavy traffic can be hazardous.  
Do not take notes or look up phone numbers while driving. Jotting down a  
“to do” list or going through your address book takes attention away from your  
primary responsibility—driving safely.  
Dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when your  
car is not moving or before pulling into traffic. If you must make a call while  
moving, dial only a few numbers, check the road and your mirrors, then continue.  
Do not engage in stressful or emotional conversations that may be  
distracting. Make people you are talking with aware you are driving and  
suspend conversations that can divert your attention away from the road.  
Use your mobile device to call for help. Dial 911 or other local emergency  
number in the case of fire, traffic accident, or medical emergencies (wherever  
wireless phone service is available).  
Use your mobile device to help others in emergencies. If you see an auto  
accident, crime in progress, or other serious emergency where lives are in  
danger, call 911 or other local emergency number (wherever wireless phone  
service is available), as you would want others to do for you.  
Call roadside assistance or a special non-emergency wireless  
assistance number when necessary. If you see a broken-down vehicle  
posing no serious hazard, a broken traffic signal, a minor traffic accident where  
no one appears injured, or a vehicle you know to be stolen, call roadside  
assistance or other special non-emergency wireless number (wherever wireless  
phone service is available).  
68  
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
600 N US Hwy 45  
Libertyville, IL 60048  
www.hellomoto.com  
Note: Do not ship your phone to the above address. If you need to return your phone  
for repairs, replacement, or warranty service, please contact the Motorola Customer  
Support Center at:  
1-800-331-6456 (United States)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD United States for hearing impaired)  
1-800-461-4575 (Canada)  
Certain mobile phone features are dependent on the capabilities and settings of  
your service providers network. Additionally, certain features may not be activated  
by your service provider, and/or the provider’s network settings may limit the  
feature’s functionality. Always contact your service provider about feature  
availability and functionality. All features, functionality, and other product  
specifications, as well as the information contained in this user’s guide, are based  
upon the latest available information and believed to be accurate at the time of  
printing. Motorola reserves the right to change or modify any information or  
specifications without notice or obligation.  
MOTOROLA and the Stylized M Logo are registered in the US Patent & Trademark  
Office. The Bluetooth trademarks are owned by their proprietor and used by  
Motorola, Inc. under license. Microsoft, Windows, Windows Me, and Windows  
Vista are registered trademarks of Microsoft Corporation in the United States and  
other countries. All other product or service names are the property of their  
respective owners.  
© 2009 Motorola, Inc. All rights reserved.  
Caution: Changes or modifications made in the radio phone, not expressly approved  
by Motorola, will void the users authority to operate the equipment.  
Manual Number: 68000201953-B  
U.S. patent Re. 34,976  
69  
70  
Guía del Usuario  
TM  
motorola rival A455  
felicidades  
El Motorola Rival™ A455 viene con los servicios de  
Verizon Wireless que le gustan, ¡y permite que el teclado  
QWERTY domine la escena social!  
Enviar mensajes rápidos  
y use las teclas de atajo para enviar mensajes  
IM ( ) o de texto ( consulte página 20  
La vista del mensaje de texto muestra las  
Abra la el deslizador  
)
.
conversaciones, con los mensajes y las respuestas.  
Dígalo todo — Use el teclado QWERTY para  
ingresar texto o emoticones (  
mensajes de texto (página 23).  
) en los  
Marcación rápida — Oprima el Teclado  
Telefónico ( ) y toque la pantalla para realizar  
llamadas incluso cuando el teléfono está cerrado  
(página 8).  
Para aprender más, visite www.motorola.com/myrival  
.
Precaución: antes de usar el teléfono por primera vez,  
lea la guía de información legal y de seguridad  
importante que se incluye en la parte posterior de esta  
guía (página 56).  
1
esta guía  
símbolos de esta guía  
Esto significa que la función depende de la  
red o de la suscripción, y que probablemente  
no esté disponible en todas las áreas. Para  
obtener más información, comuníquese con  
su proveedor de servicio.  
Esto significa que la función requiere un  
accesorio opcional.  
2
contenido  
su teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
menú principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
allá vamos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
conceptos básicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  
4
6
7
8
pantalla principal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12  
llamadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14  
directorio telefónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17  
mensajes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20  
ingreso de texto . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23  
consejos y trucos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25  
personalizar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27  
fotos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30  
videos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32  
música . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34  
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47  
inalámbrica Bluetooth™ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48  
herramientas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51  
seguridad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53  
servicio y reparaciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55  
Información legal y de seguridad . . . . . . . . . . . . . . 56  
3
su teléfono  
su teléfono  
teclas y conectores importantes  
Tecla de Bloqueo  
Evitar oprimir teclas  
accidentalmente.  
Tecla deVoz  
Teclas deVolumen  
Tecla del Altavoz  
Oprima para marcación  
por voz, mantenga  
oprimida para  
Teclado  
grabación de voz.  
Telefónico  
Puerto microUSB  
Tecla Atrás  
Tecla de Cámara  
Tecla Fin  
Encender/apagar,  
colgar, salir de menús.  
Tecla de Selección  
Central  
Abrir menú y seleccionar.  
Tecla Enviar  
Realizar y responder  
llamadas.  
Micrófono  
¡Abrir el  
teléfono y  
girarlo para  
usar el teclado  
QWERTY!  
Tecla Direccional  
Desplazarse hacia arriba,  
abajo, a la izquierda  
o la derecha.  
4
su teléfono  
Tecla de  
Selección  
Central  
Abrir menú y  
seleccionar.  
12:00 pm  
Vie 10 de Dic de 2010  
MensajeMENÚ Contactos  
TeclaTáctil  
Izquierda  
TeclaTáctil  
12:00 pm  
Vie 10 de Dic de 2010  
M
ME
Co
TeclaTáctil  
Central (cuando  
el teléfono  
está abierto)  
Para ingresar texto con el teclado QWERTY, consulte la  
página 23.  
5
menú principal  
menú principal  
]
Centro de medios  
à Mis Tonos Timbre  
Música y Tonos  
Foto y Video  
Juegos  
q
Llamadas Recientes  
Perdidas  
Recibidas  
Marcadas  
Todas  
Internet Móvil  
Navegar y  
descargar  
Ver Cronómetros  
Extras  
Ì
u
VZ Navegador  
g
L
Mensajería  
Nuevo mensaje  
Prog y Herr  
Mensajes  
Borradores  
Msjs Voz  
Mii Verizon  
Herramientas  
Menú de Bluetooth  
Prog Sonidos  
Prog Pantalla  
Prog Tel  
Correo Voz Vis  
IMMóv  
Correo Elect*  
Chatear*  
Prog Llamada  
Memoria  
Contactos  
Modo USB  
Info Tel  
Asistente de  
Config  
Nuevo Contacto  
Lista de Contactos  
Ayudar de Copias  
Grupos  
Marcadoa Rápidos  
In Case of  
* Depende de la red  
Este es el diseño estándar del menú  
principal. Sin embargo, es posible  
que el menú de su teléfono sea  
diferente.  
Emergency  
(En Caso de  
Emergencia)  
P
a
Correo Elect  
IM Móvil  
6
allá vamos  
allá vamos  
preparación para usar el dispositivo  
1
3
5
quita la cubierta  
2
insertar la microSD  
insertar la batería  
4
colocar la cubierta  
cargar  
Precaución: consulte  
la página 56 para  
obtener información de  
seguridad y uso de la  
batería.  
4H  
7
conceptos básicos  
conceptos básicos  
estos son algunos aspectos básicos para comenzar  
encendido y  
apagado  
Mantenga oprimida la Tecla Fin (  
)  
durante algunos segundos para encender o apagar el  
teléfono.  
realizar y contestar llamadas  
Para realizar una llamada con  
el deslizador cerrado, oprima la  
Tecla de Selección Central (  
para desbloquear, oprima el Teclado  
Telefónico ( ), luego ingrese un  
)
número telefónico y oprima la Tecla Enviar (  
¯).  
Para contestar una llamada, oprima  
la Tecla Enviar (  
¯).  
finalizar llamadas  
Oprima la Tecla Fin (  
).  
8
conceptos básicos  
tecla de volumen y  
tecla direccional  
Oprima la Tecla de  
Selección Central ( ) para seleccionar o realizar la  
función de la parte baja del centro de la pantalla (como  
DESBLOQ MENÚ, u OK).  
,
Oprima la Tecla Direccional ( ) hacia arriba, abajo,  
izquierda o derecha para desplazarse y resaltar el menú  
de opciones.  
Oprima las Teclas de Volumen a la izquierda del teléfono  
(página 4) para cambiar el estilo de timbre desde la  
pantalla de inicio, silenciar el teléfono cuando suene o  
cambiar el volumen del altavoz durante las llamadas.  
almacenar contactos  
1
Abra el deslizador. En la pantalla del teléfono, use  
el teclado QWERTY para ingresar un número de  
teléfono.  
2
3
Toque la Tecla Táctil Izquierda (Guardar).  
Seleccione Agregar Nuevo Contacto  
.
9
conceptos básicos  
Consejo: con la tapa abierta, puede tocar la Tecla de  
la Pantalla Central (OK) u oprimir la Tecla de Selección  
Central ( ).  
4
5
Seleccione un tipo de ingreso.  
Use el teclado QWERTY para ingresar un nombre  
y otros detalles para el número de teléfono.  
6
Toque la Tecla Táctil Central (GUARDAR).  
llamar o enviar mensajes de  
texto a los contactos  
1
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
En la pantalla principal, toque la Tecla Táctil  
Derecha (Contactos).  
(
).  
2
Desplácese al contacto.  
Para buscar un contacto, toque la Tecla Táctil  
Izquierda (Ir A), luego toque la primera letra del  
nombre del contacto.  
10  
conceptos básicos  
Si un registro tiene más de un número telefónico,  
oprima la Tecla direccional ( ) hacia la izquierda o  
derecha para elegir un número.  
3
Para llamar, oprima la Tecla Enviar (¯).  
Para enviar un mensaje de texto, toque la Tecla  
Táctil Derecha (Opciones), seleccione Nuevo Mensaje TXT  
y abra el deslizador para ingresar el mensaje.  
11  
pantalla principal  
pantalla principal  
siempre puede ir al inicio  
La pantalla principal aparece cuando enciende el  
teléfono, o cada vez que oprime la Tecla Fin (  
).  
indicadores de estado  
Los indicadores de estado aparecen en la parte superior  
de la pantalla:  
Indicadores de Estado  
1E1VX ❙  
ò
❙❙❙❙  
❙❙❙❙  
Las barras indican la intensidad de la señal  
de red para los servicios estándar (1X) y de  
alta velocidad (EVDO). V CAST requiere  
EVDO.  
2
El teléfono está en roaming fuera de la red  
local  
6
9
8
t
Conversación Privada (silencio) está Activado  
Sin cobertura de servicio  
El teléfono está en el modo TTY  
Llamada de voz activa  
12  
pantalla principal  
P
E911 está Activado  
O
N
n
Ubicación está Activado  
Las barras indican la intensidad de la señal  
Volumen principal está Desactivado  
Volumen principal es Sólo Alarma  
Volumen principal está en Vibración Activada  
Altavoz del manos libres está encendido  
Llamada perdida  
o
r
q
s
É
x
Mensaje nuevo  
Número de eventos del calendario  
Mensaje de correo de voz nuevo  
Se programó una alarma  
y
l
I
El teléfono está asociado a otro dispositivo  
Bluetooth™  
%
DESACTIVADO  
El teléfono está en modo avión (página 45)  
13  
llamadas  
llamadas  
es bueno conversar  
Para conocer los aspectos básicos, consulte la página 8.  
remarcar un número  
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
(
).  
En la pantalla principal, oprima la Tecla Enviar (  
para ver TODAS LAS LLAMADAS. Desplácese al  
ingreso al que desea llamar y vuelva a oprimir  
¯)  
la Tecla Enviar (¯).  
manos libres  
Para activar el altavoz del manos libres durante una  
llamada, mantenga oprimida la Tecla Altavoz ( ) a la  
izquierda del teléfono. El teléfono mostrará ALTAVOZ  
DEL TELÉFONO ACTIVADO  
h
.
Para apagar el altavoz del manos libres, mantenga  
oprimida la Tecla Altavoz ( ). El teléfono  
h
mostrará ALTAVOZ DEL TELÉFONO DESACTIVADO  
.
14  
llamadas  
Para finalizar la llamada, oprima la Tecla Fin (  
).  
Nota: también puede usar audífonos o equipos  
para auto con una conexión microUSB (página 4) o  
Bluetooth™ (página 48). El altavoz del manos libres no  
funcionará cuando el teléfono esté conectado a un  
equipo manos libres para automóvil o a un audífono.  
llamadas de emergencia  
Para llamar a un número de  
emergencia, abra el deslizados,  
ingrese el número de emergencia y  
pulse la Tecla Enviar (  
¯).  
El proveedor de servicio programa  
uno o más números de emergencia, (como 911), al que  
puede llamar en cualquier circunstancia, incluso cuando  
el teléfono está bloqueado.  
Los números de emergencia varían según el país.  
El o los números de emergencia del teléfono  
programados previamente pueden no funcionar en todas  
las ubicaciones y, a veces, una llamada de emergencia  
puede no cursarse debido a problemas con la red,  
ambientales o de interferencia.  
15  
llamadas  
correo de voz  
Al recibir un mensaje de correo de voz, el  
teléfono muestra Correo de Voz Nuevo. Para escuchar un  
nuevo mensaje, oprima DESBLOQUEAR ) si es necesario,  
luego seleccione Escuchar ahora. Para cerrar la notificación,  
oprima la Tecla Fin ( ). queda en la parte baja de la  
y
y
(
y
pantalla hasta que escuche el mensaje.  
Para revisar el correo de voz con el deslizador cerrado,  
oprima DESBLOQUEAR  
Teclado Telefónico (  
(
). En la pantalla de inicio, oprima  
), luego mantenga oprimida la  
Tecla  
1.  
16  
directorio telefónico  
directorio telefónico  
¿tiene el número? ahora saque más provecho  
Para almacenar y llamar a contactos, consulte la  
página 9.  
modificar o borrar contactos  
1
Abra el deslizador. En la pantalla principal, toque la  
Tecla Táctil Derecha (Contactos).  
2
Use el teclado QWERTY para ingresar las primeras  
letras de un contacto que desee.  
Para editar el contacto, toque la Tecla Táctil  
Central (VER), luego toque la Tecla Táctil  
Central (Modificar). Realice los cambios, luego  
toque la Tecla Táctil Central (GUARDAR).  
Para eliminar el contacto, toque la Tecla Táctil  
Derecha (Opciones), luego seleccione Borrar  
.
17  
directorio telefónico  
asignar un timbre para un  
contacto  
1
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
En la pantalla principal, toque la Tecla Táctil  
Derecha (Contactos).  
(
).  
2
3
Desplácese al ingreso, oprima VER  
oprima MODIFICAR ).  
(
), luego  
(
Desplácese a Timbre y toque la tecla programable  
izquierda (Programar).  
4
5
Desplácese hasta el tono de timbre y oprima OK  
(
).  
Oprima GUARDAR  
(
) para guardar los cambios.  
Nota: no escuchará los tonos de timbres si el  
Volumen Principal está programado en Sólo Vibración Sólo Alarma  
,
o
Desact Todos sonidos  
.
18  
directorio telefónico  
contactos de marcado rápido  
Para asignar un número de marcado rápido a un  
contacto:  
1
2
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
Desde la pantalla principal, oprima MENÚ  
Contactos Marcado Rápido  
(
).  
(
)
>
L
>
.
Desplácese hasta un número de marcado rápido  
y oprima PROGRAMAR ).  
(
3
4
Desplácese hasta el contacto y oprima OK  
Cuando el teléfono pregunte ¿Programar Marcado Rápido  
en Contacto?, seleccione Sí  
(
).  
.
Para llamar a un contacto de marcado rápido: con el  
deslizador abierto, en la pantalla principal, mantenga  
oprimido el número de marcado rápido (para 1 a 9) u  
oprima el primer número y mantenga oprimido el  
segundo número (para 10 a 99).  
19  
mensajes  
mensajes  
a veces es mejor decirlo en un mensaje  
mensajes de texto  
crear y enviar mensajes de texto  
1
Abra el deslizador. En la pantalla del teléfono, oprima  
la Tecla Mensajes (  
teclado QWERTY.  
) en la parte inferior del  
2
Use el teclado QWERTY para ingresar nombres de  
contacto, oprima dos veces para ingresar  
números, o toque la Tecla Táctil Derecha (Agregar) para  
elegir los destinatarios.  
3
4
Con el cursor en el área Texto, ingrese el texto  
(página 23).  
Cuando ingrese texto, puede tocar la Tecla Táctil  
Derecha (Opciones) para las opciones del mensaje.  
Para enviar el mensaje, oprima la Tecla de  
Selección Central ( ).  
20  
mensajes  
recibir mensajes de texto  
Cuando reciba un mensaje de texto, puede elegir Ver Ahora  
o
Ver Después. Para ver todos los mensajes recibidos:  
1
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
En la pantalla principal, toque la Tecla Táctil  
Izquierda (Mensaje).  
(
).  
2
3
Seleccione Mensajes.  
Desplácese hasta un mensaje (los más recientes se  
ven primero).  
Para leer el mensaje, oprima la Tecla de  
Selección Central ( ).  
Para llamar al remitente, oprima la Tecla Enviar (  
¯).  
Para abrir las opciones de mensaje (como Reenviar  
Contestar c. copia, o Bloquear), toque la Tecla Táctil  
Derecha (Opciones).  
,
21  
mensajes  
email  
1
Con el deslizador cerrado, oprima  
DESBLOQUEAR ). En la pantalla principal, toque la  
Tecla Táctil Izquierda (Mensaje).  
(
2
Seleccione Email Email Móvil.  
>
Si Email Móvil no funciona para su cuenta, puede  
acceder al email basado en el explorador  
con Email Web Móvil  
.
3
Elija el proveedor de email e inicie sesión.  
Para obtener más información, comuníquese con el  
proveedor del email.  
mensajes instantáneos (IM)  
1
Abra el deslizador. En la pantalla del teléfono,  
oprima la Tecla IM (  
teclado QWERTY.  
) en la parte inferior del  
Consejo: para cambiar el atajo de la Tecla IM (  
),  
consulte la página 28.  
2
Elija la comunidad IM e inicie sesión.  
22  
ingreso de texto  
ingreso de texto  
piense en el teclado, y ahora imagíneselo más  
pequeño  
Abra el deslizador para usar el el tipo de teclado  
QWERTY. Las teclas táctiles izquierda y derecha se  
ajustan a la vista lateral.  
TeclaTáctil  
Izquierda  
TeclaTáctil  
MENSAJEDETEXTONUEVO  
To:  
1/7  
Abc  
Derecha  
Text: 0/160  
Toque aquí u  
oprima laTecla  
de Selección  
Central para abrir  
el menú o  
Abc  
Opciones
GRAB  
Tecla IM  
Tecla de  
Mensajes  
seleccionar  
elementos.  
Tecla de  
Emoticones  
Para ingresar letras mayúsculas, oprima  
varias veces para elegir ABC (todas mayúsculas)  
Abc (próxima letra mayúscula) o abc (sin mayúsculas).  
23  
ingreso de texto  
Para ingresar los símbolos de la parte superior de las  
teclas, oprima  
una vez para elegir Fn (ingresa un  
símbolo luego vuelve al modo de texto) o dos veces para  
elegir FN (ingresa sólo símbolos hasta que vuelve a  
oprimir  
).  
Para abrir una lista de símbolos, oprima  
desplácese hasta un símbolo y oprima  
número de la lista.  
. Luego,  
u oprima el  
Para borrar, oprima  
o
(mantenga oprimida para borrar  
una palabra).  
24  
consejos y trucos  
consejos y trucos  
lo que hay que saber  
Para...  
Haga esto...  
usar atajos  
en la pantalla  
principal  
En la pantalla de inicio, oprima la  
Tecla Direccional ( ) hacia arriba,  
abajo o a la izquierda (para cambiar  
atajos, consulte la página 28).  
bloquear  
Oprima Bloquear Tecla (0) a la  
teclas y  
pantalla  
para evitar  
oprimir teclas  
derecha del teléfono (página 4).  
Para desbloquear el teléfono, abra  
el deslizador u oprima la Tecla de  
Selección Central ( ).  
programar  
el teléfono  
Oprima el Teclado Telefónico (  
luego mantenga oprimida la  
)
para vibración Tecla  
#
para cambiar a Sólo Vibración  
y volver a la programación anterior.  
activar y  
Abra el deslizador o mantenga  
desactivar  
el altavoz del  
manos libres  
oprimida la Tecla Altavoz (  
izquierda del teléfono (página 4).  
h) a la  
25  
consejos y trucos  
Para...  
Haga esto...  
usar  
Oprima la Tecla de Voz (A) que  
comandos  
de voz  
aparece en la página 4, luego siga  
las indicaciones. Para programar el  
atajo de la Tecla IM (  
) para los  
comandos de voz, consulte la  
página 28.  
mejorar la vida útil de la batería  
Para apagar antes la luz de fondo: con el  
deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
(
).  
En la pantalla de inicio, oprima la Tecla  
de Selección Central ( ), seleccione  
u
Programación y Herramientas  
>
Configuraciones de Pantalla  
>
Luz de fondo Pantalla Teclado, luego seleccione  
>
o
7 segundos  
.
Para desactivar la función Bluetooth™ cuando no  
la está usando: con el deslizador cerrado, oprima  
DESBLOQUEAR  
la Tecla de Selección Central ( ), seleccione  
Programación y Herramientas Menú Bluetooth, luego  
toque la Tecla Programable Izquierda (Apagar).  
(
). En la pantalla de inicio, oprima  
u
>
26  
personalizar  
personalizar  
agregar un toque personal  
tono de timbre  
1
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
(
).  
En la pantalla principal, oprima MENÚ  
(
)
>
u
Programación y Herramientas Configuraciones de Sonido.  
>
2
Para programar el estilo y el volumen de timbre,  
seleccione Configuración Fácil  
.
Para personalizar los sonidos, seleccione otras  
opciones en la lista.  
programación de pantalla  
1
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
En la pantalla de inicio, oprima MENÚ  
Programación y Herramientas Configuraciones de Pantalla.  
(
).  
(
)
>
u
>
2
Para programar la apariencia de la pantalla,  
seleccione Configuración Fácil  
.
Para personalizar la programación de pantalla,  
seleccione otras opciones en la lista.  
27  
personalizar  
atajos  
Para usar o cambiar atajos en la pantalla principal:  
1
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
En la pantalla principal, oprima la Tecla Direccional  
a la derecha  
(
).  
(
)
.
2
Para usar un atajo, desplácese hasta el atajo y  
oprima la Tecla de Selección Central ( ).  
Para cambiar los atajos, toque la Tecla de Selección  
Izquierda (Programación).  
Para cambiar el atajo de la Tecla IM (  
):  
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
En la pantalla principal, oprima MENÚ  
1
(
).  
(
)
>
>
u
Programación y Herramientas  
>
Programación del Teléfono  
Programar Atajos Programar Tecla IM/Email/VR  
>
.
2
Elija si desea que la tecla abra Email  
(comandos de voz).  
,
IM Móvil  
o
VR  
28  
personalizar  
juegos  
1
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
En la pantalla principal, oprima MENÚ  
Centro de Medios Juegos  
(
).  
(
)
>
]
>
.
2
Para jugar un juego, selecciónelo.  
Para descargar nuevos juegos, seleccione  
Obtener Aplicación Nueva  
.
29  
fotos  
fotos  
¡véalo, tómele una foto y envíela!  
tomar fotografías  
1
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
(
).  
) a  
En la pantalla inicial, oprima la Tecla Cámara (  
e
la derecha del teléfono (página 4). Es posible que la  
pantalla sea distinta según el software del teléfono:  
Toque laTecla  
Táctil Izquierda  
Toque laTecla  
Táctil Derecha  
(
Mis imágenes  
)
(Opciones)  
para abrir las  
imágenes.  
para abrir las  
opciones.  
(
1600x1200  
Mis imágenes TOMR Opciones  
Oprima laTecla de Selección Central para tomar una fotografía.  
Oprima la Tecla Direccional ( ) a la izquierda o  
derecha para acercar y alejar.  
Toque la Tecla Táctil Derecha (Opciones) para ver más  
opciones.  
30  
fotos  
2
Para tomar la foto, oprima TOMAR  
(
) o la  
Tecla Cámara (  
e).  
Para guardar la foto en Mis Imágenes, toque la  
Tecla Táctil Izquierda (Guardar).  
Para enviar la fotografía, oprima ENVIAR  
(
).  
Para descartar la fotografía, toque la Tecla  
Táctil Derecha (Borrar).  
31  
videos  
videos  
¡véalo, créalo, compártalo!  
grabación de videos  
1
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
(
).  
En la pantalla inicial, mantenga oprimida la  
Tecla Cámara (  
e) a la derecha del teléfono  
(página 4). Es posible que la pantalla sea distinta  
según el software del teléfono.  
Toque laTecla  
Toque laTecla  
Táctil Derecha  
Táctil Izquierda  
(
Videos) para  
los videos.  
(Opciones) para  
abrir las  
opciones.  
Grabar  
00:00  
176x144  
Videos  
GRAB Opciones  
Oprima laTecla de Selección Central para comenzar la grabación.  
Oprima la Tecla Direccional ( ) a la izquierda o  
derecha para acercar y alejar.  
32  
videos  
2
3
Para iniciar la grabación, oprima GRAB  
(
) o la  
Tecla Cámara (  
e) .  
Toque la Tecla Táctil Izquierda (Pausa) para detener  
temporalmente la grabación. Toque la Tecla Táctil  
Izquierda nuevamente (Reanudar) para continuar.  
Para detener la grabación, oprima ALTO  
Tecla Cámara ( ).  
(
) o la  
e
Para guardar el video en Mis Videos, toque la  
Tecla Táctil Izquierda (Guardar).  
Para enviar el video en un mensaje, oprima  
ENVIAR  
(
).  
Para descartar el video, toque la Tecla Táctil  
Derecha (Borrar).  
33  
música  
música  
escuche sus canciones favoritos...  
tenga Música V CAST con  
Rhapsody®  
Nota: para obtener información de suscripción, conexión  
inalámbrica y descargas de PC.  
Música V CAST con Rhapsody es un servicio de música  
digital que le permite escuchar millones de canciones de  
miles de artistas. Descubra nuevos y antiguos favoritos  
en un extenso catálogo de música. Descargue Música  
V CAST con Rhapsody para sincronizar pistas, álbumes y  
listas de reproducción al nuevo teléfono compatible,  
mientras administra la biblioteca de música de la PC,  
todo en un sólo lugar.  
explore o compre música en el teléfono  
Nota: el teléfono debe estar en un área de cobertura  
EVDO para descargar música con V CAST. Si se  
encuentra en un área de cobertura EVDO, el teléfono  
muestra el símbolo EV con al menos una barra de  
intensidad de la señal en el área de estado de la pantalla  
(consulte la página 12).  
34  
música  
Cuando compre una canción con Música V CAST con  
Rhapsody en el teléfono, puede usar Música V CAST con  
Rhapsody en la PC para descargar una copia de esa  
canción como se describe en la página 36 (sólo se cobra  
una vez por canción).  
1
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
En la pantalla principal, oprima MENÚ ) >  
de Medios Música y Tonos Música V Cast con Rhapsody  
(
).  
Centro  
(
]
>
>
.
2
3
Para obtener una vista previa de una canción,  
resáltela y toque la Tecla Táctil Izquierda (Vista Previa).  
Para ver los detalles y el precio de una canción,  
resáltela y oprima la Tecla de Selección Central ( ).  
Para comprarla, oprima nuevamente la Tecla de  
Selección Central ( ).  
4
5
Cuando vea ¿Descargar ahora?, oprima la Tecla de  
Selección Central ( ).  
Elija guardar la canción en la Memoria del Teléfono o en la  
Tarjeta de Memoria  
.
Espere a que el teléfono descargue la canción y la  
licencia.  
35  
música  
6
Toque la Tecla Táctil Derecha (Reproducir) para escuchar  
la canción.  
Toque la Tecla Táctil Izquierda (Mi Música) para ir a  
MI MÚSICA  
.
Oprima la Tecla de Selección Central ( ) para volver  
al catálogo de música.  
explorar, comprar o importar música en  
una PC  
Para descargar Música V CAST con Rhapsody en  
forma gratuita  
:
1
Asegúrese de tener el sistema operativo  
Windows XP o Windows Vista® y una conexión a  
Internet activa.  
2
3
En el explorador Web de la computadora, vaya a  
http://www.verizonwireless.com/music  
.
Siga las instrucciones en pantalla para descargar e  
instalar Música V CAST con Rhapsody en el  
teléfono.  
36  
música  
Para descargar copias de música compradas  
mediante el teléfono  
:
1
2
En la computadora, inicie Música V CAST con  
Rhapsody e inicie sesión con el número de teléfono  
móvil y la contraseña.  
Haga clic en el botón “Iniciar sesión, luego inicie  
sesión al ingresar el número del teléfono celular y  
contraseña.  
Por cada pista de Música V CAST con Rhapsody que  
descargue al teléfono, puede descargar una  
segunda copia en formato MP3 a la computadora sin  
cargo adicional. Cuando termina el proceso de inicio  
de sesión, las pistas disponibles para descarga  
gratuita aparecen en una ventana emergente.  
3
4
Marque las casillas de las canciones que desea  
descargar.  
Seleccione “Descargar Pistas.  
La descarga puede tardar varios minutos.  
37  
música  
5
Cuando termine la descarga, haga clic en la ficha  
“Mi Biblioteca” en la sección “Fuentes” de Música  
V CAST con Rhapsody para buscar y reproducir  
canciones que haya descargado.  
Para comprar música de la tienda de música V CAST  
con Rhapsody  
:
1
En la computadora, inicie Música V CAST con  
Rhapsody e inicie sesión con el número de teléfono  
móvil y la contraseña (para descargar Música  
V CAST con Rhapsody, consulte la página 36).  
2
Haga clic en “Guía de Música de Rhapsody” en  
la sección “Fuentes” de Música V CAST con  
Rhapsody, y use la función de búsqueda para  
ingresar un nombre de artista o el título de la  
canción o álbum.  
3
Después de que encuentre una canción o un  
álbum para comprar, haga clic en Comprar o  
Comprar MP3 (Comprar MP3 indica el formato  
de pista gratuito DRM).  
38  
música  
4
Ingrese el número de teléfono móvil de 10 dígitos y  
la contraseña en la ventana emergente que aparece,  
y haga clic en Iniciar sesión.  
5
6
Confirme las canciones que comprará y haga clic  
en Continuar.  
Haga clic en Cerrar Ventana y la descarga comenzará  
en un momento. Puede revisar el estado de la  
descarga en el parte inferior de la pantalla de la  
computadora en Música V CAST con Rhapsody.  
7
Cuando termine la descarga, haga clic en la ficha  
“Mi Biblioteca” en la sección “Fuentes” de la  
ventana Música V CAST con Rhapsody para buscar  
y reproducir canciones que haya descargado.  
transferir la música desde una  
computadora al teléfono  
Puede usar Música V CAST con Rhapsody para transferir  
canciones de una computadora al teléfono mediante  
un cable USB (se vende por separado). Puede adquirir  
estas canciones con Música V CAST con Rhapsody o  
importarlas desde su colección de CD.  
39  
música  
Para transferir música, necesita el sistema operativo  
Windows XP o Windows Vista® y una conexión a  
Internet activa.  
1
En la computadora, inicie Música V CAST con  
Rhapsody (para descargar Música V CAST  
con Rhapsody, consulte la página 36).  
2
Conecte el cable USB (que se vende por separado)  
al teléfono y a un puerto USB disponible en  
la computadora.  
Si es la primera vez que conecta el teléfono a una  
computadora con un cable USB, puede que se  
instalen controladores de software adicionales.  
Si los controladores no están disponibles, puede  
descargarlos en www.vzam.net/vcastmusic  
.
En el teléfono aparece la pantalla  
SINC TELÉFONO MÓVIL MÚSICA V CAST. En el teléfono debe  
aparecer Conectado. Si la pantalla de sincronización  
no aparece automáticamente después de conectar  
el teléfono a la PC, también puede ingresar al  
modo de sincronización en forma manual: con el  
deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
(
). En la  
40  
música  
pantalla principal, oprima MENÚ  
(
) >  
]
Centro  
de Medios Música y Tonos Sincronizar música.  
>
>
3
4
En la computadora, el teléfono debe aparecer  
en la sección “Fuentes” de Música V CAST con  
Rhapsody.  
En la computadora, arrastre cada lista de  
reproducción o canción que desea sincronizar desde  
“Mi Biblioteca” y suéltela en teléfono móvil con  
Rhapsody, que aparece en la sección “Fuentes.  
5
6
La computadora sincroniza las canciones que  
arrastró y soltó en el teléfono.  
En el teléfono, cuando la sincronización finalice,  
oprima la Tecla Fin (). Puede verificar que la  
transferencia de toda la música se ha completado  
revisando el estado de transferencia en la parte  
inferior de la pantalla Música V CAST con Rhapsody  
de la computadora.  
7
Desconecte el cable del teléfono y de la  
computadora.  
41  
música  
Ahora puede utilizar el reproductor de música del  
teléfono para reproducir las canciones que transfirió  
desde la computadora.  
reproducir música  
1
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
(
).  
Centro  
En la pantalla principal, oprima MENÚ  
de Medios Música y Tonos  
pantalla sea distinta según el software del teléfono:  
(
) >  
]
>
>
Mi Música. Es posible que la  
Volver a MI MÚSICA  
.
1
Abrir la ayuda.  
HOME  
SEARCH  
HELP  
MY MUSIC  
Oprima laTeclaTáctil  
Derecha (Tienda) para  
descargar música  
del catálogo de  
Música V CAST con  
Rhapsody.  
1. Genres  
3.Albums  
5. Playlists  
7. Play All  
Shop  
2.Artists  
4. Songs  
6.Alerts  
8. Shuffle  
OK  
Options  
Consejo: para reproducir música de su tarjeta de  
memoria, es posible que necesite explorar la tarjeta  
primero. En la pantalla MY MUSIC, oprima Options  
>
Scan memory  
card for new music  
.
42  
música  
2
Seleccione una categoría, luego seleccione una  
canción para reproducirla:  
Puede elegir canciones por Géneros  
,
Artistas, Álbumes, o  
todas las Canciones, o puede abrir las Listas de Reproducción  
o
el Buzón de nuevas alertas de música. También puede  
simplemente Reproducir Todo o reproducir todas las  
canciones en orden Aleatorio  
Consejo: para saltar a una canción o un título de  
álbum en una lista, ingrese las letras en Ir A  
.
.
controles del reproductor de música  
controles  
pausa/  
reproducir  
Para dejar en pausa, oprima la  
Tecla de Selección Central ( ).  
Para reanudar la reproducción,  
vuelva a oprimir la Tecla de  
Selección Central ( ).  
adelantar  
Mantenga oprimida la Tecla  
Direccional (  
)
a la derecha.  
43  
música  
controles  
siguiente  
canción  
Oprima la  
Tecla Direccional (  
)
a la derecha.  
retroceder  
Mantenga oprimida la  
Tecla Direccional ( a la izquierda  
)
.
.
.
canción  
anterior  
En los primeros dos segundos  
de una canción, oprima la  
Tecla Direccional (  
)
a la izquierda  
reiniciar la  
canción  
Después de los primeros dos  
segundos de una canción, oprima la  
Tecla Direccional (  
)
a la izquierda  
ir a la última  
pantalla  
Oprima la Tecla Atrás (  
).  
apagar el  
Oprima la Tecla Fin ().  
reproductor  
de música  
44  
música  
consejos para escuchar  
Cuando está en movimiento, puede escuchar música con  
un audífono con cable conectado al conector microUSB  
del teléfono o con los audífonos estéreo inalámbricos.  
Cuando esté en un avión o en algún lugar donde las  
llamadas están prohibidas, puede desactivar la red y las  
conexiones Bluetooth™ y seguir usando un audífono con  
cable para escuchar la música. Con el deslizador cerrado,  
oprima DESBLOQUEAR  
(
). En la pantalla de inicio, oprima  
Programación y Herramientas Configuraciones  
Modo Avión Activado  
MENÚ  
(
) >  
>
u
>
de Teléfono  
>
.
crear una lista de reproducción  
1
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
En la pantalla principal, oprima MENÚ ) >  
de Medios Música y Tonos Mi Música  
(
).  
Centro  
(
]
>
>
>
Listas de Reproducción  
.
2
Si ya existen listas de reproducción, toque la Tecla  
Táctil Derecha (Opciones), seleccione Crear Lista de  
Reproducción  
Si no hay ninguna lista de reproducción, en la  
pantalla aparece CREAR LISTA DE REPRODUCCIÓN  
.
.
45  
música  
3
4
Abra el deslizador y use el teclado QWERTY para  
ingresar un título para la lista de reproducción, luego  
oprima la Tecla de Selección Central ( ).  
Desplácese a una canción que desee y márquela  
oprimiendo la Tecla de Selección Central ( ). Repita  
este paso para cada canción que desee agregar.  
5
6
Cuando termine de marcar canciones, toque la Tecla  
de Táctil Izquierda (Listo).  
Cuando termine de agregar canciones a la lista de  
reproducción, oprima la Tecla Atrás ( ) para volver  
a la pantalla anterior o la Tecla Finalizar (  
) para  
volver a la pantalla principal.  
46  
Web  
Web  
navegar por Internet en el teléfono  
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
(
). En la  
pantalla principal, oprima MENÚ  
Web Móvil  
(
) >  
]
Centro de Medios  
>
.
Para seleccionar un vínculo resaltado, toque  
la Tecla Táctil Izquierda (Seleccionar).  
Para ingresar una dirección de página Web  
abra el deslizador, toque la Tecla Táctil  
Derecha (Menú), seleccione Ir a URL, luego ingrese  
la dirección Web (URL).  
,
Para marcar una página Web como favorito,  
toque la Tecla Táctil Derecha (Menú), luego  
seleccione Agregar Favorito. Para abrir los favoritos,  
toque la Tecla Táctil Derecha (Menú), luego  
seleccione Favoritos  
Para ingresar texto, seleccione un campo y  
oprima  
.
.
47  
inalámbrica Bluetooth™  
inalámbrica Bluetooth™  
olvidarse de los cables  
conectar dispositivos  
nuevos  
Consejo: para ver los perfiles Bluetooth que admite  
el teléfono: con el deslizador cerrado, oprima  
DESBLOQUEAR  
Programación y Herramientas  
toque Opciones Perfiles Admitidos  
(
). En la pantalla principal, oprima MENÚ  
(
)
>
u
>
Menú Bluetooth, luego  
>
.
1
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
En la pantalla de inicio, oprima MENÚ  
(
).  
(
)
>
>
u
Programación y Herramientas  
>
Menú Bluetooth  
Agregar Nuevo Dispositivo  
.
Nota: si Bluetooth no está encendido, el teléfono  
le preguntará ¿Activar Bluetooth? Seleccione Sí  
.
2
3
48  
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth con el  
que se esté asociando esté en modo detectable  
(consulte la guía del usuario del dispositivo).  
Oprima OK  
(
).  
inalámbrica Bluetooth™  
4
5
Resalte el dispositivo que desea conectar y oprima  
ASOCIACIÓN  
Si fuera necesario, ingrese el PIN del dispositivo (por  
ejemplo, 0000) y oprima OK ).  
(
).  
(
Consejo: para obtener información específica acerca de  
un dispositivo, revise las instrucciones que vienen con él.  
Para obtener más soporte para Bluetooth, visite  
www.motorola.com/Bluetoothsupport  
.
Para una seguridad máxima de Bluetooth, conecte  
siempre los dispositivos Bluetooth en un entorno seguro  
y privado.  
Nota: el uso de teléfonos inalámbricos mientras conduce  
puede ocasionar distracción. Corte la llamada si no puede  
concentrarse en la conducción. Además, el uso de  
dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar  
prohibido o restringido en ciertas áreas. Cumpla siempre  
con las leyes y regulaciones sobre el uso de estos  
productos.  
49  
inalámbrica Bluetooth™  
volver a conectar  
dispositivos  
Para reconectar automáticamente el teléfono  
con un dispositivo vinculado, simplemente encienda  
el dispositivo cuando esté cerca del teléfono.  
Si el dispositivo no se conecta, apáguelo y vuelva a  
encenderlo y asegúrese de que el Bluetooth del  
teléfono esté activado.  
50  
herramientas  
herramientas  
manténgase al tanto de todo  
agregar un evento en el  
calendario  
1
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
En la pantalla principal, oprima la Tecla  
Direccional ( ) hacia abajo.  
(
).  
2
3
Desplácese a la fecha que desea y toque la Tecla  
Táctil Izquierda (Agregar).  
Abra el deslizador y use el teclado QWERTY para  
ingresar un nuevo nombre y detalles de la cita.  
Para cambiar la hora, la periodicidad o el tipo de  
alerta, desplácese a la línea y toque la Tecla Táctil  
Central (PROGRAMAR).  
4
Para guardar la cita, toque la Tecla Táctil Izquierda  
(
Guardar).  
programar una alarma  
1
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
(
).  
En la pantalla principal, oprima MENÚ  
(
)
>
>
u
Programación y Herramientas  
>
Herramientas  
>
Alarma  
Alarma 1 Alarma 2 Alarma 3  
,
o
.
51  
herramientas  
2
3
Para seleccionar Activado, programe la hora de  
la alarma, la periodicidad y el sonido de alerta,  
desplácese hasta una programación y oprima  
PROGRAMAR  
(
).  
Cuando termine, toque la Tecla de Táctil  
Izquierda (Guardar).  
calculadora  
1
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
(
).  
En la pantalla de inicio, oprima MENÚ  
(
)
>
u
Programación y Herramientas Herramientas  
>
>
Calculadoras.  
2
Use el teclado QWERTY para ingresar números.  
Para Calculadora Básica, cambie a un número  
positivo o negativo con la Tecla  
#
,
o seleccione las funciones con la  
Tecla Direccional ( ).  
Para Calculadora de Propina, para Mostrar Impuesto  
,
toque la Tecla Táctil Derecha (Opciones).  
52  
seguridad  
seguridad  
mantener el teléfono seguro  
códigos y contraseñas  
El código de bloqueo de cuatro dígitos está programado  
como los últimos cuatro dígitos de su número telefónico.  
Para cambiar el código de bloqueo:  
1
Abra el deslizador. En la pantalla principal,  
oprima MENÚ ) > Programación y Herramientas  
Programación del Teléfono Seguridad  
(
u
>
>
.
2
Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo y  
oprima OK ).  
(
3
4
Seleccione Modificar Códigos, seleccione Sólo Teléfono.  
Ingrese el nuevo código de bloqueo de cuatro  
dígitos en el área de ingreso Ingresar Nuevo Código y en el  
área de ingreso Reingresar Nuevo Código  
.
5
Oprima OK ).  
(
53  
seguridad  
bloquear y desbloquear  
el teléfono  
Puede bloquear el teléfono para evitar que otros lo usen.  
1
Abra el deslizador. En la pantalla principal,  
oprima MENÚ ) > Programación y Herramientas  
Programación del Teléfono Seguridad  
(
u
>
>
.
2
3
Cuando se le solicite, ingrese el código de bloqueo  
y oprima OK ).  
(
Seleccione Bloquear Teléfono Ahora  
.
Para desbloquear el teléfono:  
1
Con el deslizador cerrado, oprima DESBLOQUEAR  
En la pantalla principal, toque la Tecla Táctil  
Derecha (Desbloquear).  
(
(
).  
).  
2
Ingrese el código de desbloqueo y oprima OK  
54  
servicio y reparaciones  
servicio y reparaciones  
estamos aquí para ayudar  
Si tiene dudas o necesita asistencia, con gusto le  
ayudaremos.  
Visite el sitio www.motorola.com/myrival, donde podrá  
seleccionar diferentes opciones de atención al cliente.  
También puede comunicarse con el Centro de atención  
a clientes de Motorola, llamando al 1-800-331-6456  
(Estados Unidos), 1-888-390-6456 (TTY/TDD en Estados  
Unidos, para personas con problemas de audición) o al  
1-800-461-4575 (Canadá).  
55  
Información legal y de seguridad  
Uso y seguridad de las baterías  
Importante: manipule y almacene adecuadamente las baterías para évitar  
lesiones o danos. La mayoría de los problemas con las baterías surgen del manejo  
inadecuado de las baterías y específicamente del uso continuo de baterías dañadas.  
RESTRICCIONES  
No desarme, rompa, perfore, triture ni intente cambiar de ningún otro  
modo la forma de la batería.  
No permita que el teléfono ni la batería entren en contacto con el agua.  
El agua puede entrar a los circuitos del teléfono, lo que produce corrosión. Si el  
teléfono y/o la batería se mojan, haga que el operador los revise o comuníquese  
con Motorola, incluso si parecen funcionar correctamente.  
No permita que la batería toque objetos metálicos. Si objetos de metal,  
como joyas, permanecen en contacto prolongado con los puntos de contacto de  
la batería, la batería se puede calentar mucho.  
No ponga la batería cerca de una fuente de calor. El calor excesivo puede  
dañar el teléfono o la batería. Las temperaturas altas pueden hacer que la  
batería se hinche, tenga fugas o falle. Por lo tanto:  
No seque una batería mojada o húmeda con un electrodoméstico o una fuente  
de calor externa, como un secador de pelo o un horno microondas.  
Evite dejar el teléfono dentro del automóvil a altas temperaturas.  
RECOMENDACIONES  
Evite dejar caer la batería o el teléfono. Dejar caer estos elementos,  
especialmente en una superficie dura, puede provocar un daño potencial.  
Comuníquese con el proveedor de servicios o con Motorola si el  
teléfono o la batería se dañan por caídas o altas temperaturas.  
Importante: use productos originaler Motorola para asegurar la calidad y la  
seguridad. Para ayudar a los consumidores para distinguir las baterías auténticas  
de Motorola de aquellas que no lo son o baterías falsificadas (que pueden no tener  
una protección de seguridad adecuada), Motorola pone hologramas en sus baterías.  
56  
Los consumidores deben confirmar que cualquier batería que adquieran tenga el  
holograma “Motorola Original”.  
Motorola recomienda que siempre utilice baterías y cargadores marca  
Motorola. Los dispositivos móviles Motorola están diseñados para funcionar con  
baterías Motorola. Si ve en la pantalla un mensaje tal como Batería inválida  
o
No puede cargar, realice los siguientes pasos:  
Retire la batería y revísela para confirmar si tiene el holograma “Motorola  
Original”;  
Si no tiene el holograma, la batería no es una batería Motorola;  
Si tiene el holograma, vuelva a poner la batería y vuelva a intentar cargarla;  
Si el mensaje permanece, comuníquese con un Centro de servicio Motorola  
autorizado.  
Importante: la garantía de Motorola no cubre daños provocados al teléfono por el  
uso de baterías y/o cargadores que no sean Motorola.  
Advertencia: el uso de una batería o cargador que no sean de Motorola puede dar  
origen a un incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro.  
Reciclage y eliminación adecuada y segura de la batería: la correcta  
eliminación de la batería no sólo es importante por seguridad, además beneficia el  
medio ambiente. Los clientes pueden reciclar las baterías usadas en varios lugares  
dispuestos por los distribuidores o el proveedor de servicios. En la Web puede  
encontrar información adicional acerca de la correcta eliminación y reciclaje:  
www.motorola.com/recycling  
www.rbrc.org/call2recycle/ (sólo en inglés)  
Eliminación: elimine inmediatamente las baterías usadas de acuerdo  
a las normas locales. Comuníquese con el centro local de reciclaje o con  
organizaciones nacionales de reciclaje para obtener más información  
acerca de cómo desechar las baterías.  
Advertencia: jamás arroje las baterías al fuego, ya que pueden explotar.  
57  
Cargar la batería  
Consideraciones durante la carga de la batería del teléfono:  
Cuando cargue la batería, manténgala a temperatura ambiente. Nunca exponga  
las baterías a temperaturas inferiores a 0ºC (32ºF) ni superiores a 45ºC (113ºF)  
cuando cargue la batería.  
Las baterías nuevas no están cargadas totalmente.  
El proceso puede demorar más en las baterías nuevas o almacenadas durante un  
período prolongado.  
Las baterías y los sistemas de carga de Motorola tienen circuitos que las  
protegen contra daños por sobrecarga.  
Datos de índice de absorción  
específico para Estados Unidos  
Datos SAR  
El modelo de teléfono celular cumple con las exigencias del  
gobierno para la exposición a ondas de radio.  
Su teléfono celular es un transmisor y receptor de radio. Se ha diseñado y fabricado  
para no exceder los límites para la exposición a la energía de radiofrecuencia (RF)  
establecidos por la Federal Communications Commission (FCC) el Gobierno de  
Estados Unidos y por por los organismos reguladores de Canadá. Estos límites  
forman parte de directrices globales y establecen los niveles permitidos de energía  
RF para la población general. Las directrices se basan en estándares preparados por  
organizaciones científicas independientes mediante la evaluación periódica y  
exhaustiva de estudios científicos. Los estándares incluyen un margen de seguridad  
considerable destinado a garantizar la protección de todas las personas,  
independientemente de su edad o salud.  
El estándar de exposición para teléfonos celulares móviles emplea una unidad de  
medición conocida como Índice de absorción específico o SAR. El límite SAR  
establecido por la FCC y por los organismos reguladores de Canadá es de 1,6 W/kg.  
Las pruebas de SAR se realizan utilizando posiciones de operación estándar  
aceptadas por la FCC y por Industry Canada en que el teléfono transmite con su nivel  
de potencia certificado más alto en todas las bandas de frecuencia probadas.  
Aunque el índice SAR se determina al nivel de potencia certificado más alto,  
58  
el nivel real de SAR del teléfono durante el funcionamiento puede encontrarse muy  
por debajo del valor máximo. Esto se debe a que el teléfono está diseñado para  
funcionar en niveles de potencia múltiples, de modo que sólo usa la potencia  
necesaria para conectarse con la red. En general, mientras más cerca se encuentre  
de una estación base celular, menor será la potencia de salida.  
Antes de que un modelo de teléfono esté disponible para la venta al público de  
Estados Unidos y Canadá, debe ser probado y certificado ante la FCC e Industry  
Canada para verificar que no exceda el límite establecido por cada gobierno para la  
exposición segura. Las pruebas se realizan en las posiciones y lugares (por ejemplo,  
en la oreja y en el cuerpo) informados a la FCC y disponibles para la revisión por  
Industry Canada. El valor de índice SAR más alto para este modelo de teléfono en  
las pruebas para uso en la oreja es de 1,59 W/kg y cuando se usa en el cuerpo,  
como se describe en esta guía del usuario, es de 1,49 W/kg (las mediciones del  
teléfono usado en el cuerpo difieren según el modelo de teléfono, dependiendo de  
los accesorios disponibles y de las exigencias de regulación). La información sobre  
SAR incluye el protocolo de prueba, el procedimiento de evaluación y la escala de  
incertidumbre de medición de Motorola para este producto.  
Aunque puede haber diferencias entre los niveles de índice SAR de los diferetes  
teléfonos y las distintas posiciones, todas cumplen con las exigencias  
gubernamentales para exposición segura. Tenga en cuenta que las mejoras a este  
modelo podrían ocasionar diferencias en el índice SAR para los productos más  
nuevos, de todas maneras, los productos se diseñan para que cumplan con las  
directrices.  
Se puede encontrar información adicional sobre Índices de absorción específicos  
(SAR) en el sitio Web de Cellular Telecommunications & Internet Association (CTIA):  
http://www.phonefacts.net  
o en el sitio Web de Canadian Wireless Telecommunications Association (CWTA):  
http://www.cwta.ca  
Aviso de derechos de autor de  
software  
Aviso de derechos de autor de software  
Los productos Motorola pueden incluir software protegido por derechos de autor de  
Motorola y de terceros almacenado en las memorias de los semiconductores o en  
59  
otros medios. Las leyes de Estados Unidos y de otros países reservan para Motorola  
y para otros proveedores de software ciertos derechos exclusivos sobre el software  
protegido por derechos de autor, como los derechos exclusivos para distribuir o  
reproducir dicho software. En consecuencia, no podrá modificarse, someterse a  
operaciones de ingeniería inversa, distribuirse ni reproducirse de forma alguna,  
según lo permitido por la ley, ningún software protegido por derechos de autor  
contenido en los productos Motorola. Asimismo, no se considerará que la compra de  
productos Motorola otorgue en forma directa, implícita, por exclusión ni de ningún  
otro modo una licencia sobre los derechos de autor, patentes o aplicaciones de  
patentes de Motorola ni de ningún otro proveedor de software, excepto la licencia  
normal, no exclusiva y sin regalías de uso que surge de las consecuencias legales de  
la venta de un producto.  
Contenido con derechos de autor  
Contenido con derechos de autor  
La copia no autorizada de materiales con derechos de autor es contraria a las  
disposiciones de las leyes de derechos de autor de los Estados Unidos y de otros  
países. Este dispositivo está destinado sólo a la copia de materiales sin derechos de  
autor, materiales sobre los cuales usted posea los derechos de autor o materiales  
que usted esté autorizado para copiar, o para cuya copia tenga permiso legal. Si no  
está seguro acerca de su derecho de copiar algún material, comuníquese con su  
consejero legal.  
AGPS y llamadas de emergencia  
AGPS y llamadas de emergencia  
Cuando realiza una llamada de emergencia, el dispositivo móvil puede usar las  
señales satelitales del Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS) para  
indicar su ubicación aproximada al centro de respuesta a emergencias.  
La función AGPS tiene limitaciones; por eso, entregue siempre la información más  
completa de su ubicación al centro de respuesta a emergencias. y permanezca al  
teléfono el tiempo necesario para que le den instrucciones.  
Es posible que el AGPS no funcione para llamadas de emergencia, si su centro de  
respuesta a emergencias local no procesa la información de ubicación del AGPS.  
Para obtener detalles, comuníquese con las autoridades locales.  
60  
Si el dispositivo móvil no puede encontrar señales intensas satelitales del AGPS, se  
entrega automáticamente al centro de respuesta de emergencias la ubicación de la  
torre de telefonía celular más cercana que esté en contacto con el dispositivo móvil.  
Consejos de rendimiento AGPS  
Salga o aléjese de las ubicaciones subterráneas, los vehículos cubiertos, las  
estructuras con techos de metal o de concreto, los edificios altos y el follaje de  
los árboles. El rendimiento en espacios interiores podría mejorar si se acerca a  
las ventanas; no obstante, algunas películas de parasol para ventanas pueden  
bloquear las señales satelitales.  
Aléjese de radios, equipos de entretenimiento y otros dispositivos electrónicos  
que podrían bloquear o interferir con las señales satelitales del AGPS.  
El AGPS emplea satélites controlados por el gobierno de Estados Unidos y que están  
sujetos a los cambios implementados de acuerdo con la política del usuario AGPS  
del Departamento de Defensa y el Federal Radio Navigation Plan. Estos cambios  
pueden afectar el rendimiento del AGPS.  
Información general y de seguridad  
Información de seguridad  
Esta sección contiene información importante sobre la operación segura y  
eficiente de su dispositivo móvil. Lea esta información antes de usar su  
dispositivo móvil.  
Exposición a señales de radio frecuencia (RF)  
Su dispositivo móvil contiene un transmisor y un receptor. Cuando está encendido,  
recibe y transmite señales de radio frecuencia (RF). Cuando usted se comunica con  
el dispositivo móvil, el sistema que administra las llamadas controla los niveles de  
potencia a los que transmite el dispositivo.  
El dispositivo móvil Motorola fue diseñado para cumplir con las exigencias  
de regulación locales de su país respecto de la exposición de seres humanos a las  
señales de RF.  
Precauciones de operación  
Con el fin de asegurar el rendimiento óptimo del dispositivo móvil y mantener la  
exposición de seres humanos a las señales de RF dentro de los límites establecidos  
61  
en las reglamentaciones correspondientes, respete siempre las siguientes  
instrucciones y precauciones.  
Operación del producto  
Cuando realice o reciba una llamada telefónica, sostenga el dispositivo móvil como  
si fuera un teléfono fijo.  
Si lleva consigo el dispositivo móvil, colóquelo siempre en un broche, soporte,  
portateléfonos, estuche o arnés para el cuerpo provisto o aprobado por Motorola. Si  
usted no utiliza un accesorio provisto o aprobado por Motorola, o si cuelga su  
dispositivo móvil de una correa alrededor del cuello, mantenga el dispositivo y la  
antena a no menos de 2,54 centímetros (1 pulgada) de su cuerpo al transmitir  
señales.  
El uso de accesorios no provistos o aprobados por Motorola puede hacer que el  
dispositivo móvil exceda las reglamentaciones sobre la exposición a las señales de  
RF. Si desea obtener una lista de los accesorios provistos o aprobados por Motorola,  
visite nuestro sitio Web en: www.motorola.com  
.
Interferencia y compatibilidad de señales de RF  
Casi todos los dispositivos electrónicos están sujetos a sufrir interferencias por  
señales de RF desde fuentes externas si están protegidos, diseñados o bien  
configurados incorrectamente para la compatibilidad con señales de RF. En  
determinadas circunstancias, el dispositivo móvil podría producir interferencia con  
otros dispositivos.  
Siga las instrucciones para evitar problemas de  
interferencia  
Apague el dispositivo móvil en todos los lugares donde existan avisos consignados  
que señalen que debe hacerlo.  
En un avión, apague el dispositivo móvil cada vez que se lo indique el personal. Si el  
dispositivo móvil ofrece un modo de avión o una función similar, consulte al personal  
acerca de su uso durante el vuelo.  
Dispositivos médicos implantables  
Si tiene un dispositivo médico implantable, como un marcapasos o desfibrilador,  
consulte a su médico antes de utilizar este dispositivo móvil.  
62  
Las personas con dispositivos médicos implantables deben observar las siguientes  
precauciones:  
Mantener SIEMPRE el dispositivo móvil a más de 20,32 centímetros (8 pulgadas)  
del dispositivo médico implantable cuando el dispositivo esté ENCENDIDO.  
NO llevar el dispositivo móvil en el bolsillo de la camisa.  
Usar el oído del lado opuesto al del dispositivo médico implantable para  
minimizar la posibilidad de interferencia.  
APAGAR inmediatamente el dispositivo móvil si se tiene alguna razón para  
sospechar que se está produciendo interferencia.  
Lea y siga las instrucciones del fabricante de su dispositivo médico implantable. Si tiene  
alguna pregunta acerca del uso del dispositivo móvil con un dispositivo médico  
implantable, consulte al profesional de la salud.  
Precauciones al conducir  
El uso de teléfonos inalámbricos durante la conducción puede ocasionar distracción.  
Corte la llamada si no puede concentrarse en la conducción.  
Además, el uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido  
o restringido en ciertas áreas. Obedezca siempre las leyes y las regulaciones sobre  
el uso de estos productos.  
Podrá encontrar las prácticas para una conducción responsable en la  
sección “Prácticas inteligentes al conducir” que se incluye en esta guía (o guía  
separada).  
Advertencias operacionales  
Obedezca todas las señalizaciones al usar dispositivos móviles en zonas públicas.  
Atmósferas potencialmente explosivas  
Con frecuencia, aunque no siempre, las zonas con atmósferas potencialmente  
explosivas están señalizadas y pueden incluir lugares de abastecimiento de  
combustible, tales como la cubierta inferior de los barcos, instalaciones de  
almacenamiento o transferencia de combustible o de productos químicos y zonas  
donde el aire contiene productos químicos o partículas, tales como grano en polvo,  
polvo o polvos de metal.  
63  
Cuando esté en una de estas zonas, apague el dispositivo móvil y no retire, instale ni  
cargue las baterías. En estas zonas se pueden producir chispas que pueden causar  
explosiones o incendios.  
Tecla de símbolo  
La batería, el cargador o el dispositivo móvil pueden incluir los símbolos que se  
definen a continuación:  
Símbolo  
Definición  
032374o  
Importante información de seguridad a continuación.  
No deseche la batería ni el dispositivo móvil en el fuego.  
Es posible que la batería o el dispositivo móvil deban  
reciclarse de acuerdo con las leyes locales. Comuníquese  
con las autoridades de regulación locales para obtener  
más información.  
032375o  
No arroje la batería ni el dispositivo móvil a la basura.  
No permita que la batería, cargador o dispositivo móvil se  
humedezcan.  
Escuchar música o voz con un audífono al máximo de  
volumen puede ocasionar daños en la audición.  
64  
Baterías y cargadores  
Precaución: el tratamiento o uso inadecuado de las baterías puede dar origen a un  
incendio, una explosión, una fuga u otra situación de peligro. Para obtener más  
información, consulte la sección "Uso y seguridad de las baterías".  
Mantenga el dispositivo móvil y sus accesorios  
alejados de los niños pequeños  
Estos productos no son juguetes y pueden ser peligrosos para los niños.  
Por ejemplo:  
Es posible que las piezas pequeñas y removibles representen peligros de asfixia.  
El uso inadecuado puede provocar sonidos fuertes, que posiblemente dañen la  
audición.  
Las baterías que no se manipulan correctamente pueden sobrecalentarse o  
provocar quemaduras.  
Partes de vidrio  
Algunas partes de su dispositivo móvil pueden ser de vidrio. Este vidrio se puede  
quebrar si el producto se deja caer en una superficie dura o si recibe un impacto  
considerable. Si el vidrio se quiebra, no lo toque ni intente quitarlo. Deje de usar el  
dispositivo móvil hasta que el vidrio sea reemplazado por un centro de servicio  
calificado.  
Ataques o pérdida de conocimiento  
Es posible que algunas personas sean susceptibles a sufrir ataques o pérdida de  
conocimiento cuando se exponen a luces destellantes, como por ejemplo al usar  
juegos de video. Esto puede producirse incluso si la persona nunca ha sufrido este  
tipo de ataques.  
En caso de que haya experimentado ataques o pérdida de conocimiento, o si tiene  
antecedentes familiares de dichos problemas, consulte a su médico antes de usar  
juegos de video o de activar la función de luces destellantes (si está disponible) del  
dispositivo móvil.  
Deje de usar el dispositivo y consulte a un médico si aparece alguno de los  
siguientes síntomas: convulsiones, movimiento ocular o muscular nervioso, pérdida  
de la conciencia, movimientos involuntarios o desorientación. Si está cansado,  
65  
siempre es aconsejable mantener la pantalla alejada de los ojos, dejar las luces  
encendidas en la habitación, tomar un descanso de 15 minutos a cada hora y dejar  
de usar el dispositivo.  
Precaución sobre el uso con  
volumen alto  
Advertencia: a exposición a ruidos fuertes de cualquier tipo  
durante períodos prolongados de tiempo puede afectar su  
capacidad auditiva. Mientras mayor sea el nivel de sonido del  
volumen, menos tiempo pasará antes de que se afecte su  
capacidad auditiva. Para proteger su capacidad auditiva:  
limite la cantidad de tiempo que utiliza los audífonos o auriculares a volumen  
alto;  
evite subir el volumen para abstraerse de entornos ruidosos;  
baje el volumen si no puede escuchar a las personas que le hablan de cerca.  
Si siente molestias en el oído, incluida la sensación de presión o inflamación, timbres o  
sonidos distorsionados, debe dejar de utilizar el dispositivo con los audífonos o  
auriculares y recibir atención médica.  
Para obtener más información acerca de la capacidad auditiva, visite nuestro sitio  
Web en www.motorola.com/hearingsafety (sólo en inglés).  
Movimiento repetitivo  
Cuando realiza acciones repetitivas, como oprimir teclas o ingresar caracteres con  
los dedos, puede sufrir molestias ocasionales en manos, brazos, hombros, cuello o  
en otras partes del cuerpo. Si continúa sufriendo molestias durante o después del  
uso, deje de usar el dispositivo y consulte a un médico.  
[Enero0109]  
Aviso de Industry Canada para  
los usuarios  
Aviso de Industry Canada  
Su funcionamiento está sujeto a las siguientes condiciones: (1) Este dispositivo  
no puede provocar interferencia y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier  
66  
interferencia, incluso aquella que pudiera causar un funcionamiento no deseado  
del mismo según. Consulte RSS-GEN 7.1.5.  
Aviso de la FCC para los usuarios  
Aviso FCC  
La siguiente afirmación se aplica a todos los productos que cuentan con la  
aprobación de la FCC. Los productos correspondientes llevan el logotipo  
de la FCC y/o una ID de la FCC con el formato FCC-ID:xxxxxx en la etiqueta  
del producto.  
Motorola no aprueba ningún cambio ni modificación del dispositivo realizados por el  
usuario. Cualquier cambio o modificación puede anular la autoridad del usuario para  
operar el equipo. Consulte CFR 47 Sec. 15.21.  
Este dispositivo cumple con la parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento  
está sujeto a las siguientes condiciones: (1) este dispositivo no puede provocar  
interferencia dañina y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia  
recibida, incluso aquella que pudiera provocar un funcionamiento no deseado.  
Consulte CFR 47 Sec. 15.19(3) .  
Este equipo ha sido probado y se comprobó que cumple con los límites para un dispositivo  
digital Clase B, en aplicación de lo dispuesto en la parte 15 de las Normas de la FCC.  
Estos límites están diseñados para proporcionar protección razonable contra interferencia  
dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de  
radiofrecuencia y, si no se instala y usa de acuerdo con las instrucciones, puede causar  
interferencia dañina a las comunicaciones por radio. Sin embargo, no se garantiza que no  
ocurra interferencia en una instalación en particular. Si este equipo causa interferencia  
dañina en la recepción de radio o televisión, lo que se puede descubrir encendiendo y  
apagando el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia siguiendo  
uno o más de los procedimientos indicados a continuación:  
Reoriente o ubique en otra parte la antena receptora.  
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.  
Conecte el equipo a una toma de corriente o un circuito distinto al cual está  
conectado el receptor.  
Consulte con el distribuidor o con un técnico experimentado de radio o TV para  
recibir ayuda.  
67  
Uso y cuidado  
Uso y cuidado  
Para proteger su teléfono Motorola, manténgalo alejado de:  
todo tipo de líquidos  
No exponga su teléfono al agua, a la lluvia, a la humedad extrema,  
al sudor ni a otro tipo de humedad. Si el teléfono se moja, no  
intente acelerar el secado utilizando un horno o secador de pelo,  
ya que puede dañar el dispositivo.  
calor o frío extremo  
Evite temperaturas inferiores a 0ºC/32ºF o superiores  
a 45°C/113°F.  
microondas  
No intente secar su teléfono en un horno microondas.  
polvo y suciedad  
No exponga su teléfono al polvo, a la suciedad, a arena, a  
alimentos ni a otros materiales no apropiados.  
soluciones de limpieza  
Para limpiar su teléfono, use sólo un paño suave y seco. No use  
alcohol ni otras soluciones de limpieza.  
el suelo  
No deje caer su teléfono.  
68  
Garantía Limitada Motorola para  
Estados Unidos y Canadá  
Garantía  
¿Qué cubre esta garantía?  
Sujeta a las exclusiones contenidas más abajo, Motorola, Inc. garantiza contra  
defectos de materiales y mano de obra en condiciones de uso normal, por el o los  
períodos indicados a continuación, sus teléfonos, buscapersonas, dispositivos de  
mensajería y radios de dos vías para consumidores y profesionales (sin incluir radios  
comerciales, gubernamentales o industriales) que funcionan a través del Servicio de  
radio familiar o del Servicio general de radio móvil, accesorios certificados o de  
marca Motorola vendidos para usarse con estos productos (“Accesorios”) y software  
Motorola contenido en CDROM u otros medios tangibles y vendidos para usarse con  
estos productos (“Software”). Esta garantía limitada es un recurso exclusivo del  
consumidor y se aplica de la manera siguiente a los nuevos productos, accesorios y  
software Motorola que hayan comprado los consumidores en Estados Unidos o  
Canadá y que estén acompañados por esta garantía escrita:  
Productos y accesorios  
Productos cubiertos  
Duración de la cobertura  
Los Productos y accesorios  
antes definidos, salvo que se  
disponga lo contrario a  
continuación.  
Un (1) año a partir de la fecha de  
compra por parte del primer  
comprador consumidor del producto,  
a menos que se disponga lo contrario  
a continuación.  
Accesorios y estuches  
decorativos. Cubiertas  
decorativas, cubiertas  
Garantía de por vida limitada para  
el primer comprador consumidor del  
producto.  
PhoneWrap™ y estuches.  
69  
Productos cubiertos  
Duración de la cobertura  
Audífonos monoauriculares.  
Audífonos y auriculares que  
transmiten sonido monofónico a  
través de una conexión alámbrica.  
Garantía de por vida limitada para  
el primer comprador consumidor del  
producto.  
Accesorios para radios de dos  
vías para consumidores y  
profesionales.  
Noventa (90) días a partir de la  
fecha de compra por parte del primer  
comprador consumidor del producto.  
Productos y accesorios que se Lo que queda de la garantía  
reparan o reemplazan.  
original o noventa (90) días a partir  
de la fecha de devolución al  
consumidor, lo que sea mayor.  
Exclusiones (productos y accesorios)  
Uso y desgaste normal. Se excluye de la cobertura el mantenimiento, reparación y  
reemplazo periódicos de piezas debido al uso y desgaste normal.  
Baterías. Esta garantía limitada sólo cubre las baterías cuya capacidad cargada  
completa quede bajo el 80% de su capacidad nominal y las baterías que presenten  
filtraciones.  
Uso indebido y maltrato. Se excluyen de la cobertura los defectos o daños  
provocados por: (a) el manejo inadecuado, almacenamiento, uso indebido o  
maltrato, accidente o descuido, como daños físicos (hendiduras, rayones, etc.) en la  
superficie del producto resultantes del uso indebido; (b) contacto con líquido, agua,  
lluvia, humedad extrema o transpiración excesiva, arena, polvo o similares, calor  
extremo o alimentos; (c) uso de los productos o accesorios para propósitos  
comerciales o sometimiento del producto o accesorio a uso o condiciones  
anormales; u (d) otras acciones que no son responsabilidad de Motorola.  
70  
Uso de productos y accesorios que no sean Motorola. Se excluyen de la  
cobertura los defectos que resulten del uso de productos, accesorios, software u  
otros equipos periféricos que no tengan marca ni certificación Motorola.  
Servicio o modificación sin autorización. Se excluyen de la cobertura los  
defectos o daños que resulten del servicio, prueba, ajuste, instalación,  
mantenimiento, alteración o modificación de cualquier tipo realizados por personas  
ajenas a Motorola o sus centros de servicio autorizados.  
Productos alterados. Se excluyen de la cobertura los productos o accesorios  
(a) cuyos números de serie o etiquetas de fechas hayan sido retirados, alterados o  
borrados; (b) con sellos rotos o que muestren indicios de manipulación; (c) con  
números de serie de tarjeta que no coincidan; o (d) cubiertas o piezas que no sean  
Motorola o no cumplan sus normativas.  
Servicios de comunicación. Se excluyen de la cobertura los defectos, daños o  
mal funcionamiento de los productos, accesorios o software debido a cualquier  
servicio o señal de comunicación al cual se pueda suscribir o usar con los productos,  
accesorios o software.  
Software  
Productos cubiertos  
Duración de la cobertura  
Software. Se aplica sólo a los defectos  
físicos en los medios que soportan la copia  
del software (por ejemplo, CDROM, o  
disquete).  
Noventa (90) días a partir  
de la fecha de compra.  
Exclusiones (software)  
Software soportado por medios físicos. No se garantiza que el software cumpla  
con sus requisitos ni funcione en combinación con cualquier otro hardware o  
aplicaciones de software proporcionados por terceros, que el funcionamiento de los  
productos de software no tenga interrupciones ni errores ni que se corregirán todos  
los defectos de los productos de software.  
71  
Software NO soportado por medios físicos. El software no soportado por  
medios físicos (por ejemplo, el software descargado de Internet) se proporciona “tal  
como está” y no tiene garantía.  
¿Quién está cubierto?  
Esta garantía se extiende sólo al primer comprador consumidor y no es transferible.  
¿Qué hará Motorola?  
Motorola, a su elección, reparará, reemplazará o reembolsará sin cargos el precio de  
compra de cualquier producto, accesorio o software que no cumpla con esta  
garantía. Podremos utilizar productos, accesorios o piezas reacondicionados/  
renovados/usados o nuevos que sean funcionalmente equivalentes. No se  
reinstalará ninguno de los datos, software ni aplicaciones que se hayan agregado al  
producto, accesorio o software, incluido, pero no limitado a contactos personales,  
juegos y tonos de timbre. Para evitar la pérdida de estos datos, software y  
aplicaciones, cree una copia de seguridad antes de solicitar servicio.  
Cómo obtener servicio de garantía u otra  
información  
Estados  
Unidos  
Teléfonos: 1-800-331-6456  
Buscapersonas: 1-800-548-9954  
Radios de dos vías y dispositivos de mensajería:  
1-800-353-2729  
Canadá  
Todos los productos: 1-800-461-4575  
1-888-390-6456  
TTY  
Para accesorios  
y
software, llame al número de teléfono antes señalado,  
correspondiente al producto con el cual se usan.  
72  
Recibirá instrucciones sobre cómo enviar los productos, accesorios o software, por  
su cuenta y cargo, al Centro de reparaciones autorizado de Motorola. Para obtener  
servicio, debe incluir: (a) una copia de su recibo, contrato de venta u otra prueba de  
compra equivalente; (b) una descripción escrita del problema; (c) el nombre de su  
proveedor de servicio, si corresponde; (d) el nombre y ubicación del servicio de  
instalación (si corresponde) y lo que es más importante; (e) su dirección y número  
telefónico.  
¿Qué otras limitaciones existen?  
TODA GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDAS SIN LIMITACIÓN LAS GARANTÍAS  
IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN PROPÓSITO EN  
PARTICULAR, SE DEBERÁ LIMITAR A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA LIMITADA,  
DE LO CONTRARIO, LA REPARACIÓN, REEMPLAZO O REEMBOLSO DISPUESTOS EN  
VIRTUD DE ESTA GARANTÍA EXPRESA LIMITADA SERÁ EL RECURSO EXCLUSIVO  
DEL CONSUMIDOR, SEGÚN SE DISPONE EN LUGAR DE TODA OTRA GARANTÍA  
EXPRESA O IMPLÍCITA. EN NINGÚN CASO MOTOROLA TENDRÁ  
RESPONSABILIDAD CONTRACTUAL O EXTRACONTRACTUAL (INCLUIDA  
NEGLIGENCIA) POR DAÑOS QUE SUPEREN EL PRECIO DE COMPRA DEL PRODUCTO,  
ACCESORIO O SOFTWARE, O POR CUALQUIER DAÑO INDIRECTO, IMPREVISTO,  
ESPECIAL O RESULTANTE DE CUALQUIER TIPO O LA PÉRDIDA DE INGRESOS O  
UTILIDADES, PÉRDIDA DE NEGOCIOS, PÉRDIDA DE INFORMACIÓN O DATOS,  
SOFTWARE O APLICACIONES U OTRA PÉRDIDA FINANCIERA QUE SURJAN DE LA  
CAPACIDAD O INCAPACIDAD DE USAR LOS PRODUCTOS, ACCESORIOS O  
SOFTWARE, O EN RELACIÓN CON LAS MISMAS, DENTRO DE LO PERMITIDO POR  
LA LEY.  
Algunos estados y jurisdicciones no permiten la limitación o exclusión de  
daños imprevistos o resultantes ni la limitación sobre la duración de una  
garantía implícita, de modo que las limitaciones o exclusiones anteriores  
probablemente no correspondan a su caso. Esta garantía le otorga  
derechos legales específicos y también podría tener otros derechos que  
varían de un estado a otro o de una jurisdicción a otra.  
73  
Compatibilidad de prótesis auditivas  
con teléfono móviles  
Prótesis auditivas  
Se ha medido la compatibilidad de algunos teléfonos Motorola con prótesis  
auditivas. Si la caja de su modelo tiene impresa la frase “Con clasificación para  
prótesis auditivas”, se aplica la siguiente explicación.  
Cuando algunos teléfonos móviles se utilizan cerca de audífonos (prótesis auditivas  
e implantes cocleares), es posible que los usuarios detecten un zumbido, silbido o  
chirrido. Algunos audífonos son más inmunes que otros a esta interferencia y los  
distintos teléfonos también generan diferentes cantidades de interferencia.  
La industria de teléfonos inalámbricos ha desarrollado una clasificación para  
algunos de sus teléfonos móviles, para ayudar a los usuarios de audífonos a  
encontrar teléfonos que puedan ser compatibles con sus dispositivos. No todos los  
teléfonos tienen clasificación. Los teléfonos clasificados, tienen la clasificación  
impresa en la caja o una etiqueta en ésta.  
Las clasificaciones no están garantizadas. Los resultados variarán dependiendo del  
audífono y de la pérdida de audición del usuario. Si su audífono es vulnerable a la  
interferencia, es posible que no pueda utilizar con éxito un teléfono clasificado. La  
mejor forma de evaluar el teléfono según sus necesidades personales es probarlo  
con el audífono.  
Clasificaciones M: los teléfonos que tienen la clasificación M3 o M4 cumplen con  
los requisitos de la FCC y es probable que generen menos interferencia con  
audífonos que otros teléfonos no clasificados. M4 es la mejor o más alta  
clasificación de las dos.  
Clasificaciones T: los teléfonos que tienen la clasificación T3 o T4 cumplen con  
los requisitos de la FCC y es probable que sean más utilizables con la bobina de un  
audífono (“bobina T” o “bobina telefónica”) que los teléfonos no clasificados. T4 es  
la mejor o más alta clasificación de las dos. (Tenga en cuenta que no todos los  
audífonos tienen bobinas.)  
Es posible que también se mida la capacidad de los audífonos en cuanto a su  
inmunidad frente a este tipo de interferencia. Para obtener información respecto a  
su audífono, consulte con el fabricante o con el médico especialista. Mientras más  
inmune sea la prótesis auditiva, menos probable es que experimente ruido de  
interferencia con teléfonos móviles.  
74  
Información de la Organización  
Mundial de la Salud  
Información de la OMS  
La información científica actual no indica la necesidad de tomar precauciones  
especiales para usar teléfonos celulares. Si tiene dudas, es posible que desee  
limitar su exposición, o la de sus hijos, a las señales de radio frecuencia, limitando  
la duración de las llamadas o usando dispositivos manos libres para mantener el  
teléfono celular alejado de la cabeza o el cuerpo.  
Fuente: OMS Hoja de datos 193  
Para obtener más información: http://www.who.int./peh-emf  
Registro del producto  
Registro  
Registro del producto en línea:  
www.motorola.com/us/productregistration  
El registro del producto es un paso importante para disfrutar su nuevo producto  
Motorola. El registro nos permite comunicarnos con usted para informarle sobre  
actualizaciones de productos o software y le permite suscribirse a actualizaciones  
de nuevos productos o promociones especiales. El registro no se requiere para  
efectos de la cobertura de la garantía.  
Conserve en sus registros el recibo de compra original con la fecha indicada en el  
mismo. Para obtener el servicio de garantía de su producto de comunicaciones  
personales Motorola, debe entregarnos una copia de su recibo de compra con la  
fecha para confirmar el estado de la garantía.  
Gracias por elegir un producto Motorola.  
Garantías de la ley de exportaciones  
Ley de exportaciones  
Este producto está controlado por las regulaciones de exportación de Estados  
Unidos de Norteamérica y Canadá. Los gobiernos de Estados Unidos de América y  
Canadá pueden restringir la exportación o reexportación de este producto a ciertos  
destinos. Para obtener más información, póngase en contacto con el Departamento  
de Comercio de Estados Unidos o el Departamento de Asuntos extranjeros y  
Comercio internacional de Canadá.  
75  
Reciclaje como medida para el  
cuidado del medioambiente  
Información de reciclaje  
Este símbolo en un producto Motorola significa que el producto no debe  
desecharse con la basura doméstica.  
Eliminación del dispositivo móvil y los accesorios  
No deseche dispositivos móviles ni accesorios eléctricos, tales como  
cargadores, audífonos o baterías, con la basura doméstica. Estos  
productos se deben eliminar de acuerdo con los planes nacionales de  
recolección y reciclaje que lleva a cabo la autoridad local o regional.  
Como alternativa, puede deolver los dispositivos móviles y los accesorios eléctricos  
no deseados a cualquier Centro de servicio autorizado de Motorola de su región.  
Podrá encontrar los detalles sobre los planes nacionales de reciclaje aprobados por  
Motorola y más información acerca de las actividades de reciclaje de la empresa en:  
www.motorola.com/recycling  
.
Eliminación del embalaje del dispositivo móvil y guía  
del usuario  
El embalaje del producto y las guías del usuario sólo se deben eliminar de acuerdo  
con los requisitos nacionales de recolección y reciclaje. Comuníquese con las  
autoridades regionales para obtener más detalles.  
Etiqueta de perclorato para California  
Etiqueta de perclorato  
Algunos teléfonos móviles utilizan una batería de reserva interna permanente  
en la placa de circuito impreso, que puede contener cantidades muy pequeñas  
de perclorato. En esos casos, las leyes de California exigen la siguiente  
etiqueta: “Material con perclorato - Se puede necesitar manejo especial.  
Visite www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.”  
No existe necesidad de que los consumidores realicen un manejo especial.  
76  
Privacidad y seguridad de datos  
Privacidad y seguridad de datos  
Motorola entiende que la privacidad y seguridad de datos es importante para todos.  
Dado que algunas funciones de su dispositivo móvil pueden afectar su privacidad o  
la seguridad de sus datos, siga estas recomendaciones para optimizar la protección  
de su información:  
Controle el acceso — Mantenga consigo el dispositivo móvil y no lo deje en  
lugares en los que otras personas puedan tener acceso no controlado a él.  
Bloquee el teclado de su dispositivo si tiene disponible dicha función.  
Mantenga actualizado el software — Si Motorola o un proveedor de  
software/aplicaciones lanza parches o arreglo de software para su dispositivo  
móvil que actualiza la seguridad del dispositivo, instálelo tan pronto como le sea  
posible.  
Borre antes de reciclar — Elimine la información o los datos personales de su  
dispositivo móvil antes de eliminarlo o entregarlo para su reciclaje. Si desea  
obtener instrucciones paso a paso sobre cómo eliminar toda la información  
personal de su dispositivo, consulte la sección “borrado general” o “borrar  
datos” en la guía del usuario.  
Nota: para obtener más información acerca del respaldo de los datos del  
dispositivo móvil antes de borrarlos, visite www.motorola.com y navegue a la  
sección “descargas” de la página Web para el consumidor para “Motorola  
Backup” o “Motorola Phone Tools”.  
Conozca el AGPS — Con el fin de ofrecer información de ubicación para  
llamadas de emergencia, algunos dispositivos móviles Motorola incorporan la  
tecnología Sistema de posicionamiento global asistido (AGPS). La tecnología  
AGPS también se puede usar con ciertas aplicaciones que no son de emergencia  
para hacer un seguimiento y monitorear la ubicación de un usuario, por ejemplo,  
para proporcionar instrucciones de conducción. Los usuarios que prefieran no  
permitir dicho seguimiento y monitoreo deben evitar usar estas aplicaciones.  
Si tiene alguna otra pregunta acerca de cómo el uso de su dispositivo móvil puede  
afectar su privacidad o la seguridad de los datos, comuníquese con Motorola a  
[email protected] o con su proveedor de servicio.  
77  
Prácticas inteligentes durante la  
conducción  
Seguridad al conducir  
Maneje seguro; llamada inteligente  
Revise las leyes y regulaciones sobre el uso de teléfonos inalámbricos y sus  
accesorios en las áreas en que conduce. Obedézcalas siempre. Es posible que  
en ciertas áreas el uso de estos dispositivos esté prohibido o restringido, por  
ejemplo, sólo uso de manos libres. Vaya a www.motorola.com/callsmart (sólo  
en ingles) para obtener más información.  
Su teléfono inalámbrico le permite comunicarse por voz y datos desde casi cualquier  
lugar, en cualquier momento y dondequiera que exista servicio inalámbrico y las  
condiciones de seguridad lo permitan. Recuerde que cuando conduce, eso es su primera  
responsabilidad. Si decide usar el teléfono inalámbrico mientras conduce, tenga presente  
los siguientes consejos:  
Conozca su teléfono inalámbrico Motorola y sus funciones, como  
marcado rápido y remarcado. Si cuenta con ellas, estas funciones le  
permiten hacer llamadas sin desviar la atención del camino.  
Si tiene un dispositivo de manos libres, úselo.  
Cuando sea posible, agregue una capa adicional  
de conveniencia al teléfono inalámbrico con uno de los  
muchos accesorios manos libres Motorola Original  
disponibles actualmente en el mercado.  
Ponga el teléfono al alcance. Debe poder acceder al teléfono  
inalámbrico sin sacar la vista del camino. Si recibe una llamada entrante  
en un momento inoportuno, de ser posible, deje que su correo de voz la  
conteste por usted.  
Dígale a la persona con la que está hablando que usted está  
manejando, si es necesario, suspenda la llamada cuando haya mucho  
tráfico o cuando existan condiciones climáticas peligrosas. La lluvia, el  
aguanieve, la nieve, el hielo e, incluso, el tráfico intenso pueden ser  
peligrosos.  
78  
No tome notas ni busque números de teléfono mientras maneja. Apuntar  
una lista de “cosas por hacer” o revisar la agenda desvía la atención de  
su principal responsabilidad: manejar en forma segura.  
Marque en forma sensata y evalúe el tráfico; de ser posible, haga las  
llamadas cuando el automóvil no está en movimiento o antes de entrar  
al tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, marque sólo  
algunos números, mire el camino y los espejos y, luego, continúe.  
No participe en conversaciones estresantes o emocionales que lo  
puedan distraer. Infórmele a la persona que usted está conduciendo  
mientras habla y suspenda cualquier conversación que pueda desviar su  
atención del camino.  
Utilice el teléfono inalámbrico para solicitar ayuda. Marque el 911-1-1  
u otro número de emergencia local en caso de incendio, accidente de  
tránsito o emergencias médicas (dondequiera que exista servicio de  
telefonía inalámbrica).  
Utilice el teléfono inalámbrico para ayudar a otros en casos de  
emergencia. Si presencia un accidente automovilístico, delito en curso u  
otra emergencia grave, donde la vida de las personas esté en peligro,  
llame al 911-1-1 o a otro número de emergencia local (dondequiera que  
exista servicio de telefonía inalámbrica), tal como esperaría que otros  
hicieran por usted.  
Llame a la asistencia en carretera o a un número celular especial que  
no sea de emergencia cuando sea necesario. Si ve un vehículo averiado  
que no corre peligros serios, una señal de tránsito rota, un accidente de  
tránsito menor donde nadie resulta herido, o un vehículo que fue robado,  
llame a asistencia en carretera o a un número celular especial que no sea  
de emergencia (dondequiera que exista servicio de telefonía inalámbrica).  
79  
Motorola, Inc.  
Consumer Advocacy Office  
600 N US Hwy 45  
Libertyville, IL 60048  
www.hellomoto.com  
Nota: no envíe el teléfono a la dirección anterior. Si necesita devolver el teléfono  
para reparaciones, reemplazo o servicio de garantía, comuníquese con el Centro de  
atención a clientes de Motorola al:  
1-800-331-6456 (Estados Unidos)  
1-888-390-6456 (TTY/TDD Estados unidos para personas con problemas de audición)  
1-800-461-4575 (Canadá)  
Algunas funciones del teléfono móvil dependen de las capacidades y de la  
programación de la red de su proveedor de servicio. Además, es posible que su  
proveedor de servicio no active algunas funciones y/o que la programación de la red  
del proveedor limite la funcionalidad de éstas. Siempre comuníquese con su  
proveedor de servicio para conocer la funcionalidad y la disponibilidad de las  
funciones. Todas las funciones, la funcionalidad y otras especificaciones del  
producto, así como la información incluida en esta guía del usuario, se basan en la  
información más reciente disponible, la que se considera precisa en el momento de  
la impresión. Motorola se reserva el derecho de cambiar o modificar cualquier  
información o especificación sin previo aviso ni obligación.  
MOTOROLA y el logotipo de la M estilizada están registrados en la Oficina de  
patentes y marcas registradas de los Estados Unidos. Las marcas comerciales  
Bluetooth pertenecen a sus respectivos dueños y son utilizadas por Motorola, Inc.  
bajo licencia. Microsoft, Windows, Windows Me y Windows Vista son marcas  
comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/u otros  
países. Todos los demás nombres de productos o de servicios pertenecen a sus  
respectivos dueños.  
© 2009 Motorola, Inc. Todos los derechos reservados.  
Precaución: los cambios o las modificaciones realizados en el teléfono radio que  
no estén aprobados expresamente por Motorola, invalidarán la autoridad del  
usuario para operar el equipo.  
Número de manual: 68000201953-B  
Patente en EE.UU. Re. 34.976  
80  

Motorola Timeport Phone User Manual
Motorola MOTOROKR U9 User Manual
Motorola C123 User Manual
La Crosse Technology WT 2165 User Manual
HP Hewlett Packard Hewlett Packard Computer Drive D2D4004 G1 User Manual
Hitachi Deskstar 7K2000 User Manual
Grace GDI C2CDRW User Manual
Ericsson Cell Phone T65 User Manual
Crosley Radio Performer CR2402A User Manual
AGFA SNAPSCAN 1236U User Manual