MP4047
User’s Guide
Guía del usuario
Portable CD/MP3/WMA Player with
AM/FM Stereo Radio
Reproductor de CD/MP3/WMA
Portátil con Radio AM/FM Estéreo
Before operating this product, please read these instructions completely.
Antes de operar este producto, lea este instructivo en su totalidad.
SAFETY PRECAUTIONS
INFORMATION:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference in a
residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the
instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
television reception, which can be determined by turning the equipment off and
on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of
the following measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which
the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT
EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR MOISTURE.
LASER SAFETY: This unit employs a laser. Only qualified service personnel
should attempt to service this device due to possible eye injury.
CAUTION: USE OF CONTROLS, ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE
PROCEDURE HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION
EXPOSURE.
SURGE PROTECTORS:
It is recommended to use a surge protector for AC connection. Lightning and
power surges ARE NOT covered under warranty for this product.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES
ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003
du Canada.
2
Dear Customer:
Selecting fine audio equipment such as the unit you’ve just purchased is only the start of
your musical enjoyment. Now it’s time to consider how you can maximize the fun and
excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries
Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of your
equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and
clear without annoying blaring or distortion and, most importantly, without affecting your
sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes
of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard
against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, and without
distortion.
Once you have established a comfortable sound level:
• Set the dial and leave it there.
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future.
After all, we want you listening for a lifetime.
We Want You Listening For A Lifetime
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since
hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer
and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you
avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your
protection.
Decibel
Level
Example
Quiet library, soft whispers
30
40
50
60
70
Living room, refrigerator, bedroom away from traffic
Light traffic, normal conversation, quiet office
Air conditioner at 20 feet, sewing machine
Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant
Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet
80
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE:
90
Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower
Garbage truck, chain saw, pneumatic drill
Rock band concert in front of speakers, thunderclap
Gunshot blast, jet engine
100
120
140
180
Rocket launching pad
EIA
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
3
EST. 1924
We
WantYou
LISTENING
ForALifetime
SAFETY INSTRUCTIONS
Before using the unit, be sure to read all operating instructions carefully. Please note that these are
general precautions and may not pertain to your unit. For example, this unit may not have the
capability to be connected to an outdoor antenna.
1. READ INSTRUCTIONS
All the safety and operating instructions should be read before the product is operated.
2. RETAIN INSTRUCTIONS
The safety and operating instructions should be retained for future reference.
3. HEED WARNINGS
All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
4. FOLLOW INSTRUCTIONS
All operating and use instructions should be followed.
5. CLEANING
Unplug this product from the wall outlet before cleaning. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.
Use a dry cloth for cleaning.
6. ATTACHMENTS
Do not use attachments not recommended by the product's manufacturer as they may cause hazards.
7. WATER AND MOISTURE
Do not use this product near water–for example: near a bathtub, washbowl, kitchen sink or laundry tub; in
a wet basement; or near a swimming pool.
8. ACCESSORIES
Do not place this product on an unstable cart, stand, tripod, bracket or table. The product may fall, causing
serious injury and serious damage to the product. Use only with a cart, stand, tripod, bracket or table
recommended by the manufacturer or sold with the product. Any mounting of the product
should follow the manufacturer’s instructions, and should use a mounting accessory
recommended by the manufacturer.
8A. An appliance and cart combination should be moved with care. Quick stops, excessive
force and uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.
9. VENTILATION
Slots and openings in the cabinet and in the back or bottom are provided for ventilation,
to ensure reliable operation of the product and to protect it from overheating. These
openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by
placing the product on a bed, sofa, rug or other similar surface. This product should never be placed near
or over a radiator or heat source. This product should not be placed in a built-in installation such as a
bookcase or rack unless proper ventilation is provided or the manufacturer's instructions have been
adhered to.
10. POWER SOURCES
This product should be operated only from the type of power source indicated on the marking label. If you
are not sure of the type of power supply to your home, consult your appliance dealer or local power
company. For products intended to operate from battery power, or other sources, refer to the operating
instructions.
11. GROUNDING OR POLARIZATION
This product is equipped with a polarized alternating-current line plug (a plug having one blade wider than
the other). This plug will fit into the power outlet only one way. This is a safety feature. If you are unable to
insert the plug fully into the outlet, try reversing the plug. If the plug should still fail to fit, contact your
electrician to replace your obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the polarized plug.
12. POWER-CORD PROTECTION
Power-supply cords should be routed so that they are not likely to be walked on or pinched by items
placed upon or against them, paying particular attention to cords at plugs, convenience receptacles, and
the point where they exit from the appliance.
13. LIGHTNING
To protect your product from a lightning storm, or when it is left unattended and unused for long periods of
time, unplug it from the wall outlet and disconnect the antenna or cable system. This will prevent damage
to the product due to lightning and power-line surges.
14. POWER LINES
An outside antenna system should not be located in the vicinity of overhead power lines or other electric
light or power circuits, or where it can fall into such power lines or circuits. When installing an outside
antenna system, extreme care should be taken to keep from touching such power lines or circuits as
contact with them might be fatal.
4
SAFETY INSTRUCTIONS (CONTINUED)
15. OVERLOADING
Do not overload wall outlets and extension cords as this can result in a risk of fire or electric shock.
16. OBJECT AND LIQUID ENTRY
Never push objects of any kind into this product through openings as they may touch dangerous voltage points
or short out parts that could result in fire or electric shock. Never spill or spray any type of liquid on the product.
17. OUTDOOR ANTENNA GROUNDING
If an outside antenna is
connected to the product, be sure
the antenna system is grounded
so as to provide some protection
against voltage surges and built-
up static charges. Section 810 of
the National Electric Code,
ANSI/NFPA 70, provides
information with respect to proper
grounding of the mast and
supporting structure, grounding of
the lead-in wire to an antenna
discharge product, size of
grounding conductors, location of
antenna discharge product,
connection to grounding
electrodes and requirements for
EXAMPLE OF ANTENNA GROUNDING AS PER
NATIONAL ELECTRICAL CODE
grounding electrodes.
18. SERVICING
Do not attempt to service this product yourself as opening or removing covers may expose you to
dangerous voltage or other hazards. Refer all servicing to qualified service personnel.
19. REPLACEMENT PARTS
When replacement parts are required, be sure the service technician uses replacement parts specified by
the manufacturer or those that have the same characteristics as the original part. Unauthorized
substitutions may result in fire, electric shock or other hazards.
20. SAFETY CHECK
Upon completion of any service or repairs to this product, ask the service technician to perform safety
checks to determine that the product is in proper operating condition.
21. WALL OR CEILING MOUNTING
The product should be mounted to a wall or ceiling only as recommended by the manufacturer.
22. DAMAGE REQUIRING SERVICE
Unplug the product from the wall outlet and refer servicing to qualified service personnel under the
following conditions:
a. When the power-supply cord or plug is damaged.
b. If liquid has been spilled or objects have fallen into the product.
c. If the product has been exposed to rain or water.
d. If the product does not operate normally by following the operating
instructions. Adjust only those controls that are covered by the
operating instructions, as an adjustment of other controls may result
in damage and will often require extensive work by a qualified
technician to restore the product to its normal operation.
e. If the product has been dropped or the cabinet has been damaged.
f.
When the product exhibits a distinct change in performance–this
indicates a need for service.
23. HEAT
The product should be situated away from heat sources such as radiators, heat registers, stoves or other
products (including amplifiers) that produce heat.
24. NOTE TO CATV SYSTEM INSTALLER
This reminder is provided to call the CATV system installer's attention to Article 820-40 of the NEC that
provides guidelines for proper grounding and, in particular, specifies that the cable ground shall be
connected to the grounding system of the building, as close to the point of cable entry as practical.
5
LOCATION OF CONTROLS
MAIN UNIT
1. AUX IN Jack
13. Left Speaker
2. Headphones Jack
3. Battery Compartment
(Bottom of Unit)
14. FM Antenna
15. AC Power Jack (Rear of Unit)
(AC CORD PART NO.
(BATTERY COMPARTMENT
DOOR PART NO.
248-19052-E010*)
16. POWER Button
622-05638-0010*)
17. EQ Button
4. Carrying Handle
5. Disc Compartment
6. INFO Button
7. MODE Button
8. PROG (Program)/
MEMORY Button
18. FUNCTION Button
19. CD Door OPEN Area
20. VOLUME Up/Down Buttons
21. Skip/Search/Tune n Button
22. STOP (I)/BAND Button
23. Right Speaker
9. Preset/Folder Up Button
10. PLAY/PAUSE (®p) Button
11. Skip/Search/Tune o Button
12. Display
*Consumer Replaceable Part
(See page 20 to order.)
6
POWER SOURCES
This unit is designed to operate on AC household current or DC (batteries).
AC
Use the AC polarized line cord included with the unit for operation on AC power.
Insert one end of the AC line cord into the AC power jack on the rear of the unit
and the other end (with the 2 blades) into a
conveniently located AC outlet having 120V, 60Hz.
When the AC cord is plugged in, the batteries will
AC Outlet
be disconnected.
NOTE: The AC plug supplied with the unit is
polarized to help minimize the possibility of electric
shock. If the AC plug does not fit into a
AC Plug
nonpolarized AC outlet, do not file or cut the wide blade. It is the user’s
responsibility to have an electrician replace the obsolete outlet.
BATTERY INSTALLATION
To use this unit with battery power, remove the battery door on the bottom of the
unit by pressing in on the tabs and then lifting the battery door off. Insert eight
(8) ‘C’ size batteries following the
diagram in the compartment.
NOTES:
• The AC power cord must be
disconnected from the AC power jack
on the rear of the unit in order for the
unit to operate on battery power.
• For longer-lasting life for the batteries,
remove the batteries from the battery
compartment if the unit is not to be
used for a long period of time.
BATTERY PRECAUTIONS
Follow these precautions when using batteries in this device:
1. Use only the size and type of batteries specified.
2. Be sure to follow the correct polarity when installing the batteries as indicated in the battery compartment.
Reversed batteries may cause damage to the device.
3. Do not mix different types of batteries together (e.g. Alkaline, Rechargeable and Carbon-zinc) or old batteries
with fresh ones.
4. If the device is not to be used for a long period of time, remove the batteries to prevent damage or injury from
possible battery leakage.
5. Do not try to recharge batteries not intended to be recharged; they can overheat and rupture. (Follow battery
manufacturer’s directions.)
HEADPHONES JACK (TOP OF UNIT)
For private listening, connect 3.5mm (32 ohm) stereo headphones (not included) to this
jack. The speakers are automatically disconnected when the headphones plug is inserted in
the jack.
7
OPERATION
LISTENING TO THE RADIO
1
2
1
2
Press the STOP (I)/BAND button to
select AM or FM.
Press the POWER button 1 to turn the
unit on. Press the FUNCTION button 2
to select the Tuner mode.
3
4
1
1
2
2
AUTOMATIC TUNING: Press and hold the
Skip/Search/Tune o 1 or n 2 button until the
frequency in the display starts to scan, and
then release the button; the tuner will search
and then stop on the next strong station it
finds. Repeat this step until the desired
frequency appears in the display.
MANUAL TUNING: Repeatedly press
the Skip/Search/Tune o 1 or n 2
button to manually advance the
frequency in the display up or down
until the desired frequency appears.
NOTE: If you have tuned to an FM Stereo
station, “STEREO” will light in the display.
6
5
To turn the radio off, press the
POWER button again.
Adjust the VOLUME Up/Down buttons
1 and EQ button 2 as desired.
Repeatedly press the EQ button 2 to
cycle through the following options:
Classic, Pop, Jazz, Rock and Flat.
ANTENNAS
AM–This unit has a built-in ferrite rod antenna, which provides adequate reception in most
areas. If reception is weak, turn the unit to improve reception.
FM–The FM Antenna is for FM reception only. If reception is weak, adjust the length of
the antenna.
8
OPERATION (CONTINUED)
SETTING THE PRESETS (20 for FM, 10 for AM)
1
2
1
2
2
4
Select a band and tune the desired
station to set into memory as
described on the previous page,
Steps 2-4.
Press the POWER button 1 to turn the
unit on. Press the FUNCTION button 2
to select the Tuner mode.
3
4
1
2
Press the PROG/MEMORY button
again to set the station in the selected
memory. Repeat steps 2 through 4 to
program additional stations, if desired.
Press the PROG/MEMORY button 1;
the preset number will blink and MEM
will appear in the display. Press the
Preset/Folder Up button 2 until the
desired preset number appears in
the display.
NOTE: If the main power supply is
interrupted, the memory presets will
be erased.
RECALLING RADIO PRESETS
1
2
Select the Tuner mode and the desired
band as described on the previous
page, Steps 1-2.
To recall a preset, simply press the
Preset/Folder Up button until the
desired preset number appears in
the display.
9
OPERATION (CONTINUED)
TO PLAY A DISC
This unit is designed to play all kinds of audio discs and MP3/WMA discs, such
as CD recordables and rewritables. Do not try to play CDI, CDV, DVD or computer
CDs in this unit.
1
2
1
2
Press the POWER button 1 to turn
the unit on. Press the FUNCTION
button 2 to select the CD mode.
Open the Disc Compartment door by
pressing the CD Door OPEN area.
Place a disc on the center spindle,
with the printed label side facing up.
Close the Disc Compartment door.
3
4a
3
2
To start from a specific track on a
CD, while in the Stop mode, locate
the track using the Skip/Search/Tune
o 1 or n 2 button, then press the
PLAY/PAUSE (®/p) button 3 to start
playback from the track selected.
Playback will begin automatically; “®”,
“CD” (or “MP3”/”WMA” if an MP3 or
WMA file is playing), the track/file
number and the elapsed time will
appear in the display. Press the
PLAY/PAUSE (®/p) button to pause
playback; “p” will appear in the display
and the elapsed time will blink. Press
the PLAY/PAUSE (®/p) button again
to continue playback; “®” will
reappear and the elapsed time will
stop blinking in the display.
CONTINUED ON THE NEXT PAGE
10
OPERATION (CONTINUED)
TO PLAY A DISC (CONTINUED)
4b
5
1
4
To start from a specific folder/file on
a MP3/WMA disc, while in the Stop
mode, select the desired folder by
repeatedly pressing the Preset/Folder
Up button 1. Press the PLAY/PAUSE
(®/p) button 2 to start playback. Then
use the Skip/Search/Tune o 3 or n 4
button to skip to the desired file.
Adjust the VOLUME Up/Down buttons
1 and EQ button 2 as desired.
Repeatedly press the EQ button 2 to
cycle through the following options:
Classic, Pop, Jazz, Rock and Flat.
6
7
1
1
2
2
To skip forward or backward through
the tracks/files on the disc, press the
Skip/Search/Tune o 1 or n 2 button.
To search forward or backward
through the playing track/file, press
and hold the Skip/Search/Tune o 1 or
n 2 button; a chattering noise will be
heard. Stop pressing the button to
return to normal playback.
8
9
When the disc is through playing, it will
stop rotating. Press the STOP
(I)/BAND button to stop the disc
before it is finished.
To turn the unit off, press the POWER
button.
SEE NOTES ON THE NEXT PAGE
11
OPERATION (CONTINUED)
NOTES:
• If a disc is inserted incorrectly, dirty or damaged, "DISC ERR" will appear in
the display.
• If there is no disc inserted, “NO DISC” will appear in the display.
• To prevent damage to the disc, never open the Disc Compartment door while the disc is
rotating. Wait for the disc to stop before opening the Disc Compartment door. Never touch
the lens when the Disc Compartment door is open.
• DO NOT use the carrying handle when playing a disc. The disc should only be used on a
steady surface.
• While playing a MP3/WMA disc, press the INFO button to view the playing file’s file name,
then title, artist and album information. Press again to return to the normal display view.
MP3/WMA FAQs–Frequently Asked Questions
Please read before playing an MP3/WMA disc.
Does the unit support packet write CD-RW?
Yes, it can. You can add or delete MP3/WMA files without reformatting. It appears like
a PC hard drive.
Can the unit read regular music CDs?
Yes, it can. However, you can not mix MP3/WMA and WAV files on the same disc. If
you do, this unit will play only the MP3/WMA files.
Can I use the MP3/WMA extension for non-audio data files?
No, this may result in serious malfunction and harmful noise interference.
Can I mix MP3/WMA files with other file types on the CDR?
Yes, but this unit will ignore those files and read only the MP3/WMA files on the CDR.
Does the unit support multi-session CDRs?
If the MP3/WMA disc is not finalized, you can burn a new group of MP3/WMA files
until the disc is full.
Does the unit support subdirectories (subfolders)?
Yes, the unit can read MP3/WMA files from subfolders.
12
OPERATION (CONTINUED)
TO REPEATEDLY PLAY BACK ONE/ALL TRACKS/FILES
1
2
1
1
3
2
To repeat a single track/file, press the
MODE button 1 once while in the Stop
mode; “REP 1” will appear in the display.
Press the Skip/Search/Tune o 2 or n 3
button to select the specific track/file that
you wish to repeat. When the desired
track/file number appears in the display,
press the PLAY/PAUSE (®/p) button 4
to begin playback. The specific track/file
you selected will be repeated
continuously.
To repeat all of the tracks/files on a
disc continuously, press the MODE
button 1 twice (three times for a
MP3/WMA disc) while in the Stop mode;
“REP ALL” will appear in the display.
Press the PLAY/PAUSE (®/p) button 2
to begin playback. All tracks/files on the
disc will be repeated continuously.
NOTES ON REPEAT MODES:
• For a MP3/WMA disc, you will also have the option to repeat a folder. Press the MODE
button twice in Stop mode; “REP FOLDER” will appear in the display. Then, select a folder
using the Preset/Folder Up button. Press the PLAY/PAUSE (®/p) button to begin
playback. The specific folder you selected will be repeated continuously.
• To cancel Repeat playback but continue normal playback, press the MODE button until the
mode indicators disappear from the display. To cancel Repeat playback and stop playback
entirely, press the STOP (I)/BAND button.
TO RANDOMLY PLAY BACK ALL TRACKS/FILES
NOTES ON RANDOM MODE:
1
• The unit will play all of the tracks/files
on the disc randomly, and then stop.
• To cancel Random playback but
1
2
continue normal playback, press the
MODE button until the mode indicators
disappear from the display. To cancel
Random playback and stop playback
entirely, press the STOP (I)/
BAND button.
To randomly play all of the tracks/files
on a disc, press the MODE button 1 three
times (four times for an MP3/WMA disc)
while in the Stop mode; “RAN” will appear
in the display. Press the PLAY/PAUSE
(®/p) button 2 to begin playback. All
tracks/files will be played randomly.
13
OPERATION (CONTINUED)
TO PROGRAM THE MEMORY (UP TO 20 TRACKS/FILES)
1
2
1
2
Press the PROG/MEMORY button;
“MEM”, “P-01” (the program number)
and the track number will appear in
the display.
Press the POWER button 1 to turn
the unit on. Press the FUNCTION
button 2 to select the CD mode.
Insert a disc as described on
page 10.
3
4
3
1
2
For CD, use the Skip/Search/Tune o 1 or
n 2 button to select the first track to be
programmed.
For MP3/WMA disc, use the Preset/Folder
Up button 3 to select the first file in the
While in Stop mode, press the
PROG/MEMORY button again; the
selected track/file has now been
programmed and counted as program
1.
desired
folder,
then
use
the
Skip/Search/Tune o 1 or n 2 button to
select the first track/file to be programmed.
5
6
3
4
Repeat steps 3 and 4 to program the
other desired tracks/files in sequence.
When the program memory is full,
“P-01” will appear again in the display.
Press the PLAY/PAUSE (®/p) button
to begin Programmed playback;
“MEM” will remain in the display and
the tracks/files will play in the
order programmed.
SEE NEXT PAGE FOR NOTES ON PROGRAMMED PLAY
14
OPERATION (CONTINUED)
NOTES ON PROGRAMMED PLAY:
•
•
•
Programming is the ability to preselect the order in which a series of tracks
/files will be played.
Each track/file may be stored in the program memory as many times
as desired.
As each track/file is played, its track/file number will be displayed. You can
move forward or backward through the programmed tracks/files with the
Skip/Search/Tune o or n button.
•
•
The unit will stop after all programmed tracks/files have been played or the
STOP (I)/BAND button is pressed.
To clear the Program memory, while in the Stop mode, press the STOP
(I)/BAND button.
PROGRAMMED REPEAT
1
2
It is also possible to use the Program
and Repeat functions together to
repeat a specific program indefinitely.
First, program the tracks/files you
wish to hear in the order you wish to
hear them, as described on the
previous page. Then, press the
MODE button twice.
Press the PLAY/PAUSE (®/p) button
to begin Programmed Repeat
playback; “MEM” and “REP ALL” will
appear in the display. The player will
play the tracks/files you selected in
the order in which you programmed
them. When the last track/file in the
program has been played, the entire
program will begin again.
NOTE: Programmed Repeat playback will continue indefinitely until you press
the STOP (I)/BAND button.
15
OPERATION (CONTINUED)
SINGLE SESSION
The chart below is an example of a Windows Explorer display that will appear
on your computer monitor for a single session MP3/WMA disc with
directories/folders. Check the added notes to help you understand the MP3/WMA
disc unit display and the playback sequence of directories/folders and files on a
single session MP3/WMA disc.
MULTI SESSION
The computer user does not need to finalize the CDR disc as music is burned on
the disc. Because of this, the music can be downloaded at different times until the
whole disc is full.
NOTES:
• The arrow pathway shows the sequence of MP3 and WMA directory and
file playback.
• This example has a total of seven MP3/WMA directories.
• Based on this layout, the first file will be “Blur01.mp3” and the last file will be
“Twain15.mp3”.
• “Skipped” denotes a directory which contains non-audio files only, i.e. jpg, wav,
etc. These cannot be detected nor played on this player. When an album
contains mixed format files, the non-MP3/WMA files will be skipped.
16
OPERATION (CONTINUED)
USING AN EXTERNAL UNIT
You can connect an external unit to this unit, such as a cassette player, MP3
player, etc. Simply connect an audio cable (not included) from the AUX IN jack on
this unit to the external unit's AUX OUT jack. This will allow you to broadcast the
external unit's sound through this unit’s speakers.
1
2
Connect the external unit to the AUX
IN jack. Press the POWER button to
turn the unit on, and also make sure
the external unit is on.
Repeatedly press the FUNCTION
button to select AUX and start
playback of the external unit; "AUX"
will appear in the display.
3
Adjust the VOLUME Up/Down buttons
1 and EQ button 2 as desired.
Repeatedly press the EQ button 2 to
cycle through the following options:
Classic, Pop, Jazz, Rock and Flat.
NOTES:
• Connecting the unit to an external audio source will allow you to broadcast the
external unit’s sound through this unit’s speakers.
• When connecting the external unit, refer to the owner’s manual of the external
unit, as well as this manual.
• When connecting the external unit, make sure the power is off and both units
are unplugged before making any connections.
17
CARE AND MAINTENANCE
Caring for Compact Discs
• Treat the compact disc carefully. Handle the
compact disc only by its edges. Never allow your
fingers to come in contact with the shiny,
unprinted side of the compact disc.
• Do not attach adhesive tape, stickers, etc. to
the disc label.
• Clean the compact disc periodically with a soft, lint-free, dry cloth. Never use
detergents or abrasive cleaners to clean the compact disc. If necessary, use a CD
cleaning kit.
• If a disc skips or gets stuck on a
section of the compact disc, it is
probably
dirty
or
damaged
(scratched).
• When cleaning the compact disc,
wipe in straight lines from the center
of the compact disc to the outer edge
of the compact disc. Never wipe in circular motions.
• This unit is designed to play only compact discs bearing the
identification logo as shown here. Other discs may not conform to the
CD standard and may not play properly.
• Compact discs should be stored in their cases after each use to avoid damage.
• Do not expose compact discs to direct sunlight, high humidity, high temperatures or
dust, etc. Prolonged exposure or extreme temperatures can warp the compact disc.
• Do not stick or write anything on either side of the compact disc. Sharp writing
instruments, or the ink, may damage the surface.
Cleaning the Unit
• To prevent fire or shock hazard, disconnect your unit from the AC power source
when cleaning.
• The finish on your unit may be cleaned with a dust cloth and cared for as other
furniture. Use caution when cleaning and wiping the plastic parts.
• Mild soap and a damp cloth may be used on the front panel.
18
TROUBLESHOOTING GUIDE
If you experience a problem with this unit, check the chart below before calling for service.
SYMPTOM
Unit will not
CAUSE
AC cord not
SOLUTION
Check AC cord
turn on.
connected.
connection.
Disc will not play.
Disc compartment
door not closed.
Disc inserted
incorrectly.
Close Disc compartment
door.
Reinsert disc correctly.
Dirty or defective CD. Try another disc.
Moisture
Wipe disc with soft cloth.
condensation on disc.
Volume is set
to minimum.
Defective disc.
Dirty or defective
disc.
No sound.
Increase volume.
Try another disc.
Erratic playback.
Clean or replace disc.
AM or FM, no sound. Power is not on.
Volume is set
Turn power on.
Increase volume.
to minimum.
AM/FM, poor sound. Station is not tuned
properly.
Retune the AM or FM
broadcast station.
Extend FM telescopic
antenna.
FM: Telescopic
antenna is not
properly adjusted.
AM: Unit is not pos-
itioned correctly.
Rotate unit until best
reception is obtained.
Press FUNCTION
Aux, no sound.
Not in AUX mode.
button to select AUX.
Connect to AUX IN jack.
Not connected
properly.
19
SPECIFICATIONS
GENERAL:
Power Source ..............................................................................120V, 60Hz AC
Battery .........................................................................8 x 1.5V ‘C’ size batteries
Alkaline is recommended for longer life
Speaker.........................................................................................2 x 3W, 8 ohm
Output Power .........................................................................................2 x 1.5W
Dimensions......................................................... 11 (W) x 5 (H) x 11 (D) Inches
Weight..........................................................................................................5 Lbs
RADIO SECTION:
Frequency Range (FM).................................................................87.5–108 MHz
Frequency Range (AM) ................................................................530–1710 kHz
DISC SECTION:
Disc Diameter ...............................................................................4.72" (120mm)
3.15" (80mm) Single CD
Optical Source....................................................................Semiconductor Laser
MPEG Rate.......................................................................................32-384Kbps
Sampling Frequency.............................................8/11.025/12KHz for MPEG2.5
16/22.05/24KHz for MPEG2
32/44.1/48KHz for MPEG1
MP3 Playback...........................................................ISO9660 format compatible
WMA (Windows Media Audio).....................................Bit Rate 32kbps–192kbps
Check the CD burner/recorder’s documentation to see if it complies with these
specifications.
Specifications are subject to change without notice.
FOR ADDITIONAL SET-UP OR OPERATING ASSISTANCE, PLEASE VISIT
OUR WEBSITE AT WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM OR CONTACT
CUSTOMER SERVICE AT (954) 660-7100.
PLEASE KEEP ALL PACKAGING MATERIAL FOR AT LEAST 90 DAYS IN
CASE YOU NEED TO RETURN THIS PRODUCT TO YOUR PLACE OF
PURCHASE OR MEMOREX.
FOR CONSUMER REPLACEABLE PART(S), SEE PART NUMBER(S) ON
PAGE 6 AND THEN CONTACT FOX INTERNATIONAL AT 1-800-321-6993.
20
Estimado Cliente:
Lea este manual detenidamente antes de operar la unidad para familiarizarse
más con la misma y obtener el desempeño que le permitirá disfrutarla por
muchos años. Guarde estas instrucciones a la mano para futura referencia.
CONSERVE EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO
NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O
A MEMOREX.
Para futura referencia, registre el número de serie de la unidad, impreso en la
parte trasera del gabinete.
Número de serie _______________________________________
MEDIDAS DE SEGURIDAD
CUIDADO
RIESGO DE DESCARGA
ELÉCTRICA. NO ABRIR
ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de descargas eléctricas no
abra la cubierta o tapa posterior. Allí no hay partes que el usuario
pueda reparar. Lleve su unidad a un Centro de Servicio Autorizado.
(Esta etiqueta con marca de alerta y clasificación se encuentra en el
gabinete inferior de la unidad.)
ADVERTENCIA: La figura del rayo con punta de flecha dentro de un
triángulo está hecha para alertar al usuario de la presencia de cables sin
aislar con “voltaje peligroso” dentro del gabinete, de tal magnitud que
puede ocasionar una descarga eléctrica a las personas.
ADVERTENCIA: El signo de exclamación dentro de un triángulo está
hecho para alertar al usuario de la existencia de instrucciones importantes
tanto de servicio como de funcionamiento y mantenimiento que vienen con
la unidad.
PELIGRO:
Cuando se abre o rompe el seguro, existe la posibilidad de exposición a
radiación peligrosa. Evite exponerse a dicho rayo.
AVISO DE LA FCC:
Este equipo genera o puede usar energía de frecuencia radial. Cualquier cambio o
modificación al equipo puede causar interferencia nociva, a menos que estas
modificaciones estén expresamente indicadas en el manual de instrucciones. El
usuario puede perder el derecho de operar este equipo si efectuara un cambio o
modificación no autorizados.
1
MEDIDAS DE SEGURIDAD
INFORMACIÓN:
Este equipo fue probado y se encontró que cumple con los límites para aparatos
digitales de Clase B, de conformidad con el apartado 15 de las Normas de la FCC.
Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra
interferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede
irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y usa conforme indican las
instrucciones, puede ocasionar interferencia dañina con las radiocomunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía de que no habrá interferencia en una instalación
particular. Si este equipo llegara a causar interferencia dañina con la recepción de
radio o televisión, lo cual se puede determinar encendiendo y apagando el equipo,
recomendamos que el usuario intente corregir la interferencia tomando una o varias
de las siguientes medidas:
•
•
•
Cambie la orientación o ubicación de la antena receptora.
Incremente la distancia entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a un contacto eléctrico que esté en un circuito distinto al que
está conectado el receptor.
•
Pida ayuda consultando al distribuidor o a un técnico experimentado en radio
o televisión.
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE PRODUCTO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
MEDIDAS DE SEGURIDAD CON EL RAYO LÁSER: Esta unidad usa un rayo láser.
Sólo personal calificado deberá dar servicio a este dispositivo a fin de evitar daños a
los ojos.
ADVERTENCIA: El uso de los controles, o el procedimiento de funcionamiento que
no sean los especificados aquí, pueden dar como resultado una exposición
a radiación peligrosa.
PROTECTORES DE VOLTAJE: Se recomienda usar un protector de voltaje para la
conexión a corriente eléctrica. Los rayos y picos en la energía eléctrica NO ESTÁN
cubiertos por la garantía para este producto.
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOC ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS
LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISES
ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Este aparato digital de Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du
Canada.
2
Estimado Cliente:
En el momento en que seleccionó un equipo de tan alta tecnología como el que usted acaba
de comprar, su entretenimiento musical recién comenzó. Ahora es tiempo de pensar en cómo
puede optimizar el entretenimiento que su equipo le ofrece. Este fabricante y la Asociación de
Industrias Electrónicas del Grupo de Consumidores Electrónicos desean que usted obtenga el
mejor resultado de su equipo, usándolo a un nivel seguro como es escuchar un sonido claro y
sonoro, sin distorsión y, sobre todo, sin que afecte su sentido auditivo. El sonido es engañoso,
ya que con el tiempo su nivel de audición puede adaptarse a escuchar sólo en volumen alto,
resultando en un serio daño a su sentido auditivo. Protéjase contra este daño innecesario
ajustando el volumen de su equipo a un nivel bajo antes de acostumbrarse a escuchar siempre
la música a un volumen alto.
Para establecer un nivel auditivo seguro:
•
•
Ponga el control de volumen en posición baja.
Lentamente aumente el nivel hasta que escuche el sonido de manera clara y confortable,
sin distorsión.
Una vez que establece el nivel de audición confortable:
Deje fijo el control de volumen en dicho nivel.
•
Eso le tomará tan solo un minuto, y le ayudará a prevenir la pérdida del oído en el futuro.
Nosotros deseamos que usted pueda oír durante toda su vida
Si sabe usar su equipo, éste le proveerá mucho tiempo de satisfacción y entretenimiento.
Debido a que el daño causado al oído es imperceptible hasta que ya es muy tarde, este
fabricante y la Asociación de Industrias Electrónicas le recomiendan evitar la exposición
prolongada a ruidos excesivos. La lista que le damos a continuación le servirá de guía:
Nivel de
decibeles
Ejemplo
30
40
50
60
70
80
Una biblioteca, susurros.
Sala, refrigerador, dormitorio lejos del tráfico.
Semáforo, conversación normal, oficina tranquila.
Aire acondicionado a 20 pies, máquina de coser
Aspiradora, secadora de pelo, restaurante bullicioso.
Tráfico en la calle, triturador de basura, alarma de reloj a 60 cm.
LOS SIGUIENTES RUIDOS PUEDEN SER PELIGROSOS
SI SE SOMETE A ELLOS EN FORMA CONSTANTE:
90
Metro, motocicletas, tráfico de camiones, podadora de césped.
100
120
140
180
Camión de basura, sierra eléctrica, perforadora neumática.
Concierto de rock frente a las bocinas, ruido de truenos.
Sonido de disparo, motor de avión.
Lanzamiento de una nave espacial.
Esta información fue proporcionada gratuitamente por la
Fundación de Investigación de la Sordera.
EIA
EST. 1924
We
WantYou
LISTENING
ForALifetime
3
MEDIDAS DE SEGURIDAD
Antes de usar este aparato asegúrese de leer bien todos los puntos de este manual de operaciones. Una
vez leído, consérvelo a la mano para usarlo como referencia en el futuro. Tenga especial cuidado al
seguir las advertencias indicadas en la unidad, así como las que aparecen en el manual de instrucciones.
1. Lea el instructivo.
Usted deberá leer todo el instructivo de seguridad y funcionamiento antes de operar su equipo.
2. Conserve el instructivo
Conserve el instructivo para futura referencia.
3. Siga las medidas de seguridad
Las medidas de seguridad y funcionamiento deberán seguirse al pie de la letra.
4. Siga las instrucciones
Siga todas las instrucciones sobre el funcionamiento de la unidad.
5. Limpieza
Desenchufe la unidad antes de limpiarla. Nunca use líquidos de limpieza químicos, ni aerosoles. Use un
paño seco y suave.
6. Auxiliares
Nunca use ningún aparato auxiliar que no haya sido recomendado por el fabricante.
7. Evite lugares cerca del agua o muy húmedos.
Nunca use su unidad cerca del agua. Por ejemplo, cerca de una bañera o lavamanos, lavadero de cocina
o lavandería, en un sótano húmedo, cerca de una piscina o lugares similares.
8. Accesorios
Coloque la unidad en una mesa, soporte o repisa estables, donde no hay vibración.
Cuando coloque la unidad en un carro
recomendaciones indicadas en este manual.
o
estante, asegúrese de seguir las
8A. La combinación de aparato y carro deberá ser movida con cuidado. Las paradas bruscas,
fuerza excesiva y las superficies irregulares podrán hacer que el aparato y el carro se
vuelquen.
9. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad
Nunca introduzca un objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca de ella. La
unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante o donde
la presencia de cortinas o mobiliario obstruya las aberturas de ventilación.
10. Suministro de energía
Esta unidad solo deberá operarse con la electricidad que aparece en la etiqueta. Si no está seguro del tipo
de energía que hay en su casa, consulte a su distribuidor o compañía de electricidad de su localidad. Para
aquellos productos que funcionan con baterías, u otras fuentes, consulte el instructivo de funcionamiento.
11. Polarización
Esta unidad está equipada con un cable de electricidad polarizado (el enchufe cuenta con una clavija más
ancha que la otra). Dicho enchufe sólo puede ser insertado en el contacto eléctrico en una sola dirección.
Eso se hace como medida de seguridad. Si no pudiera insertar la clavija completamente en el contacto
eléctrico, vuelva a intentarlo invirtiendo la clavija. Si aun así no puede insertar el enchufe, comuníquese con
un electricista para que reemplace su contacto eléctrico obsoleto. No modifique las características de
seguridad de la clavija polarizada.
12. Protección del cable de electricidad
Asegúrese de que el cable nunca se encuentre en el camino donde pasan las personas, y de no colocar
nada sobre él que lo pueda pinchar o recalentar (como puede suceder con un calentador, por ejemplo).
Nunca agarre el cable con las manos mojadas, y asegúrese de agarrar el cuerpo del enchufe (nunca tire del
cable), tanto para conectarlo como para desconectarlo.
13. Relámpagos
Para proteger su unidad de una tormenta eléctrica, o cuando no va a ser usada por un período largo de
tiempo, es recomendable que desconecte la unidad de la pared, la antena o el cable. Así evitará daños
producidos por descargas eléctricas.
14. Líneas aéreas de energía eléctrica.
Como medida de precaución, cuando instale una antena exterior, hágalo lo más lejos posible de las líneas
aéreas de energía eléctrica, ya que la antena podría caer sobre dichas líneas y causar un cortocircuito.
Asimismo, nunca deberá tocarlas ya que podría ser fatal.
15. Sobrecarga
Nunca sobrecargue los enchufes ni extensiones, ya que podría resultar en un incendio o cortocircuito.
4
MEDIDAS DE SEGURIDAD
16. No permita la entrada de objetos o líquidos dentro de la unidad.
Nunca introduzca un objeto metálico en la unidad, ni ponga nada que contenga líquidos cerca de ella.
La unidad no deberá ser instalada en un mueble empotrado, como una repisa para libros, un estante o donde
la presencia de cortinas o mobiliario obstruya las aberturas de ventilación.
17. Conexión a tierra de la antena
exterior.
Si se conecta una antena al
receptor, asegúrese de que el
sistema de antena tenga una
conexión a tierra a fin de proveer
cierta
protección
contra
sobrecargas de electricidad
acumulación de estática.
y
La
Sección 810 del Código Eléctrico
Nacional, ANSI/NFPA No. 70-
1984, provee información sobre: la
correcta instalación a tierra del
mástil así como la estructura de
apoyo; la conexión a tierra del
cable de plomo a la unidad de
descarga de la antena; sobre el
EJEMPLO DE LA INSTALACIÓN A TIERRA SEGÚN EL CÓDIGO
NACIONAL DE ELECTRICIDAD NEC
tamaño de los conductores a tierra; la ubicación de la salida de la antena; la conexión de los electrodos de
tierra y los requisitos para los mismos.
18. Reparaciones
Nunca intente darle servicio a su unidad usted mismo, ya que abrir la unidad o quitar la tapa puede exponerlo
a circuitos de voltaje peligrosos. Lleve su unidad a un Centro de servicio autorizado.
19. Repuestos
Cuando tenga necesidad de ordenar piezas, asegúrese de que su centro de servicio use las piezas
especificadas por el fabricante, o aquéllas que tienen las mismas características que la pieza original. El uso
de piezas no autorizadas pueden causar descargas eléctricas u otros peligros.
20. Chequeo de seguridad
Cada vez que repare su unidad, solicite al técnico que hizo la reparación que haga un chequeo de seguridad
para determinar si el producto está funcionando correctamente.
21. Montaje en pared o techo
Este producto deberá montarse en el techo o pared siguiendo las instrucciones dadas por el fabricante.
22. Daños que requieren servicio:
Siempre desenchufe su unidad del contacto eléctrico y solicite el servicio de un técnico calificado cuando se
presenten las siguientes condiciones:
1. El cable eléctrico o el enchufe están dañados.
2. Ha derramado líquido dentro de la unidad.
3. Ha expuesto su equipo a la lluvia o al agua.
4. Su equipo no funciona correctamente a pesar de seguir las instrucciones de funcionamiento, como es el
ajuste de controles indicados en el manual de funcionamiento. El mal manipuleo de dichos controles puede
resultar en un daño mayor a los mismos.
5. Ha dejado caer su unidad y el gabinete se ha dañado.
6. Su equipo muestra señales diferentes en su funcionamiento; eso es una clara indicación de que su equipo
necesita servicio.
23. Calor
Esta unidad no deberá nunca colocarse cerca a artefactos tales como radiadores, estufas, cocinas u otros
dispositivos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
24. NOTA ESPECIAL PARA EL INSTALADOR DEL SISTEMA DE CABLE CATV
Esta nota está hecha especialmente para llamar la atención del instalador de cable al Artículo 820-40 del
NEC, el mismo que imparte directrices para conectar a tierra el cable correctamente, así como al edificio y
lo más cerca posible a la entrada del cable.
5
UBICACIÓN DE LOS CONTROLES
UNIDAD PRINCIPAL
1. Conector de ENTRADA DE AUX
2. Enchufe de audífonos
3. Compartimiento de pilas
(parte inferior de la unidad)
(PUERTA DEL COMPARTIMIENTO
DE BATERÍAS NO. DE PIEZA
622-05638-0010*)
4. Asa
5. Compartimiento de disco
6. Botón de INFO
7. Botón MODO
8. Botón de PROG (programa)/
MEMORIA
9. Botón de Predefinido/
Carpeta arriba
13. Bocina izquierda
14. Antena FM
15. Conector de enchufe de CA
(atrás en la unidad)
(CABLE ELÉCTRICO NO. DE
PIEZA 248-19052-E010*)
16. Botón de ENCENDIDO
17. Botón de ECUALIZADOR
18. Botón de FUNCIÓN
19. Área de Abrir puerta del CD
20. Botones de Subir/Bajar VOLUMEN
21. Botón Brincar/Buscar/Sintonizar n
22. Botón de DETENER (I)/BANDA
23. Bocina derecha
10. Botón de REPRODUCIR/
PAUSA (®p)
11. Botón de Brincar/Buscar/
Sintonizar o
*Pieza reemplazable por el consumidor
(Ver página 20 para ordenar.)
12. Display
6
FUENTE DE ENERGÍA
Esta unidad fue diseñada para operar con corriente eléctrica o con baterías.
OPERACIÓN CON CORRIENTE ELÉCTRICA
Use el cable eléctrico polarizado incluido con la unidad para operar con energía CA.
Inserte un extremo del cable eléctrico en el enchufe atrás de la unidad y el otro
extremo (con las dos clavijas) en el contacto
eléctrico convenientemente ubicado y de 120V, 60
Hz. Cuando conecte el cable eléctrico, las pilas se
desconectarán automáticamente.
NOTA:El enchufe de CA incluido con la unidad está
polarizada para ayudar a minimizar la posibilidad de
una descarga eléctrica. Si el enchufe de CA no entra
en el contacto eléctrico no polarizado, no lime ni corte
el lado ancho. Es responsabilidad del usuario pedir a un electricista que cambie el
contacto eléctrico obsoleto.
INSTALACIÓN DE LAS BATERÍAS
Para usar esta unidad con pilas, retire la puerta de las baterías en la parte inferior de
la unidad ejerciendo presión sobre las pestañas y levantando la puerta de las
baterías. Introduzca ocho (8) pilas
tamaño ‘C’ siguiendo el diagrama en el
compartimiento.
NOTAS:
• Debe desconectar el cable eléctrico del
conector de corriente en la parte
trasera de la unidad para que la unidad
pueda operar con las baterías.
• Para que las baterías tengan una vida
útil más prolongada, saque las baterías
del compartimiento si no usará la
unidad por un período prolongado.
Parte frontal de
la unidad
PRECAUCIONES CON LA BATERÍA
Siga estas precauciones al usar baterías con este aparato:
1. Use sólo baterías del tamaño y tipo especificado.
2. Asegúrese de seguir la polaridad correcta al introducir las pilas, como se indica junto al
compartimiento de pilas. Las pilas invertidas pueden causar daños al aparato.
3. No mezcle tipos de baterías diferentes (ej. alcalinas, recargables y zinc de carbono) ni tampoco
baterías viejas con nuevas.
4. Si no usará el aparato por un periodo prolongado, saque las baterías para evitar daños o lesiones por
un posible derrame de las mismas.
5. No intente recargar las baterías que no son recargables; pueden sobrecalentarse y reventar. (Siga las
indicaciones del fabricante de la batería).
ENCHUFE PARA AUDÍFONOS (PARTE SUPERIOR DE LA UNIDAD)
Para escuchar en privado, conecte los audífonos de 3.5mm (32 ohmios) (no
incluidos) a este enchufe. Las bocinas se desconectan automáticamente al
conectar los audífonos.
7
OPERACIÓN
ESCUCHAR LA RADIO
1
2
1
2
Presione el botón de ENCENDIDO
1 para encender la unidad. Presione
Presione el botón de DETENER/
BANDA (I) para seleccionar AM
o FM.
el botón de FUNCIÓN
2
para
seleccionar el modo de Sintonizador.
3
4
1
1
2
2
SINTONÍA AUTOMÁTICA: Presione el botón de
Brincar/Buscar/Sintonizar y
SINTONÍA MANUAL:
Presione
o
1
o
n
2
repetidamente el botón de Brincar/
Buscar/Sintonizar o 1 o n 2 para
avanzar manualmente la frecuencia
en el display hacia arriba o abajo,
hasta que aparezca la frecuencia
deseada.
manténgalo presionado hasta que la frecuencia
en el display empiece a buscar, y luego suéltelo;
el sintonizador buscará y luego se detendrá en la
siguiente estación fuerte que encuentre. Repita
ese paso hasta que aparezca la frecuencia
deseada en el display.
NOTA: Si sintoniza una estación de FM
estéreo, “STEREO” aparecerá en la pantalla.
6
5
Ajuste los botones de Subir/Bajar VOLUMEN 1 y el
botón de ECUALIZADOR 2 según desee. Presione
repetidamente el botón de ECUALIZADOR 2 para
alternar entre las siguientes opciones: Clásico, Pop,
Jazz, Rock y Plano.
Para apagar la radio, presione
nuevamente el botón de ENCENDIDO.
ANTENAS
AM: La antena AM de barra de ferrita se ubica dentro de la unidad. Puede ser necesario girar
ligeramente la unidad de modo que la antena interna apunte en la dirección del transmisor AM.
FM: La antena FM sólo es para la recepción de FM. Si la recepción es mala, ajuste la longitud
de la antena.
8
OPERACIÓN (CONTINÚA)
CÓMO AJUSTAR LOS PREDEFINIDOS DE LA RADIO (20 de FM, 10 de AM)
1
2
1
2
2
4
Seleccione una banda y sintonice la
estación que desee guardar en la
memoria como se describe en la
página anterior (pasos 2 a 4).
Presione el botón de ENCENDIDO 1
para encender la unidad. Presione el
botón de FUNCIÓN 2 para seleccionar
el modo de Sintonizador.
3
4
1
2
Presione nuevamente el botón de
PROG/MEMORIA para poner la
estación en la memoria seleccionada.
Repita los pasos 2 a 4 para programar
estaciones adicionales, si así lo desea.
NOTA: Si el suministro de corriente se
interrumpe, la memoria predefinida se
borrará.
Presione el botón de PROG./MEMO.
1; el número predefinido parpadeará
y “MEMORIA” aparecerá en el display.
Presione el botón de Predefinido/
Carpeta Arriba
número
aparezca en el display.
2 hasta que el
predefinido
deseado
RECUPERAR LOS PREDEFINIDOS DE LA RADIO
1
2
Seleccione el modo de Sintonizador y
la banda deseada como se describe
en la página anterior, pasos 1 y 2.
Para recuperar una memoria
predefinida, simplemente presione el
botón de Predefinido/Carpeta Arriba
hasta que el número predefinido
aparezca en el display.
9
OPERACIÓN (CONTINÚA)
PARA REPRODUCIR UN DISCO
Esta unidad fue diseñada para reproducir todo tipo de discos de audio y discos
MP3/WMA, tales como CD grabables y regrabables. No intente reproducir un
CDI, CDV, DVD o CD para computadora en esta unidad.
1
2
1
2
Presione el botón de ENCENDIDO 1
para encender la unidad. Presione el
botón de FUNCIÓN 2 para seleccionar
el modo de CD.
Abra la puerta del Compartimiento de
disco presionando el área de ABRIR
puerta de CD. Coloque un disco en el
eje central, con el lado de la etiqueta
hacia arriba. Cierre la puerta del
compartimiento del disco.
3
4a
3
2
La
reproducción
empezará
Para empezar a partir de una pista
específica en el CD, mientas está en
modo de Paro, encuentre la pista
usando el botón de Brincar/Buscar/
Sintonizar o 1 o n 2, luego presione
el botón de REPRODUCIR/PAUSA
(®/p) 3 para empezar a reproducir el
disco a partir de la pista seleccionada.
automáticamente; “®”, “CD” (o “MP3”/
”WMA” si está reproduciendo un archivo
MP3 o WMA), el número de la pista o
archivo
y
el tiempo transcurrido
aparecerán en el display. Presione el botón
de REPRODUCIR/PAUSA (®/p) para
pausar la reproducción; “p” aparecerá en
el display
y
el tiempo transcurrido
parpadeará. Presione nuevamente el
botón de REPRODUCIR/PAUSA (®/p)
para reanudar la reproducción; “®”
reaparecerá y el tiempo transcurrido dejará
de parpadear en el display.
CONTINÚA EN LA PRÓXIMA PÁGINA
10
OPERACIÓN (CONTINÚA)
PARA REPRODUCIR UN DISCO (CONTINÚA)
4b
5
1
4
Para empezar desde una carpeta o
archivo específico en un disco
MP3/WMA, mientras está en modo de
Paro, seleccione la carpeta deseada
presionando repetidamente el botón de
Predefinido/Carpeta Arriba 1. Presione el
botón de REPRODUCIR/PAUSA (®/p) 2
para empezar a reproducir el disco. Luego
use el botón de Brincar/Buscar/Sintonizar
o 3 o n 4 para brincar al archivo
deseado.
Ajuste los botones de Subir/Bajar
VOLUMEN
ECUALIZADOR
1
y
2
el botón de
según desee.
Presione repetidamente el botón de
ECUALIZADOR 2 para alternar entre
las siguientes opciones: Clásico, Pop,
Jazz, Rock y Plano.
6
7
1
1
2
2
Para buscar hacia adelante o atrás
dentro de la pista o archivo que está
escuchando, presione el botón de Brincar/
Para brincar hacia adelante o atrás
por las pistas o archivos en el disco,
presione el botón de Brincar/Buscar/
Sintonizar o 1 o n 2.
Buscar/Sintonizar
o 1
o
n 2
y
manténgalo presionado; escuchará un
ruido como un susurro. Suelte el botón
para reanudar la reproducción normal.
8
9
Cuando el disco termine de
reproducir, se detendrá. Presione el
botón de DETENER/BANDA (I) para
detener el disco antes de que termine.
Para apagar la radio,
presione
nuevamente
el
botón de
ENCENDIDO.
VEA LAS NOTAS EN LA PRÓXIMA PÁGINA
11
OPERACIÓN (CONTINÚA)
NOTAS:
•
Si introdujo el disco incorrectamente, si está sucio o dañado o si no hay un disco, “DISC ERR”
aparecerá en el display.
•
•
Si no introdujo un disco, aparecerá “NO DISC” [no disco] en el display.
Para evitar que se dañe el disco, nunca abra la puerta del Compartimiento del disco mientras el disco
esté girando. Espere a que el disco se detenga antes de abrir la puerta del Compartimiento del disco.
Nunca toque la lente mientras el Compartimiento del disco está abierto.
NO use el asa cuando está reproduciendo un disco. El disco sólo debe usarse sobre una
superficie firme.
Mientras reproduce un disco MP3/WMA, presione el botón de INFO para ver el nombre de archivo
de la canción, luego el título, el artista y la información del álbum. Presiónelo nuevamente para
regresar al display normal.
•
•
PREGUNTAS FRECUENTES SOBRE MP3/WMA
Lea esta sección antes de reproducir un disco MP3/WMA.
¿Qué es un archivo MP3/WMA?
Un archivo MP3/WMA es un formato de computadora que hace que un archivo de música
bastante grande sea más pequeño, lo cual es más conveniente para descargarse
y compartirlo.
¿Puedo grabar mis propios discos MP3/WMA?
Sí. Pero necesita un quemador de CD que puede conseguir en su tienda local
de computadoras.
¿Dónde puedo encontrar archivos MP3/WMA?
Los archivos MP3/WMA están disponibles en todo el Internet.
¿Puede esta unidad leer los CD regulares de música?
Sí, sí puede. Sin embargo, no se pueden mezclar archivos MP3/WMA y WAV en un
mismo CD. Si lo hace, este reproductor de CD sólo reproducirá los archivos MP3/WMA.
¿Puedo usar la extensión MP3/WMA para archivos de datos que no son
de audio?
No, eso puede resultar en fallas severas e interferencia dañina de ruido.
¿Puedo mezclar archivos MP3/WMA con otro tipo de archivos en el CDR?
Sí, pero su reproductor de CD ignorará aquellos archivos y sólo leerá los archivos
MP3/WMA en el CDR.
¿Funciona esta unidad con subdirectorios (subcarpetas)?
Sí, esta unidad puede leer archivos MP3/WMA en subcarpetas.
12
OPERACIÓN (CONTINÚA)
REPRODUCIR REPETIDAMENTE UNA O TODAS LAS PISTAS O ARCHIVOS
1
2
1
1
3
2
Para repetir una misma pista o archivo,
presione una vez el botón de MODO 1
mientras está en modo de Paro; “REP 1”
[repetir 1] aparecerá en el display. Presione
el botón de Brincar/Buscar/Sintonizar o 2
o n 3 para seleccionar la pista o archivo
específico que desee repetir. Cuando
aparezca el número de pista o archivo
deseado en el display, presione el botón de
REPRODUCIR/PAUSA (®/p) 4 para
iniciar la reproducción. La pista o archivo
específico que usted escogió se repetirá
continuamente.
Para repetir continuamente todas las
pistas o archivos en un disco,
presione dos veces el botón de MODO
1 (tres veces si es un disco MP3/WMA)
mientras está en modo de Paro; “REP
ALL” [repetir todo] aparecerá en el
display. Presione el botón de
REPRODUCIR/PAUSA (®/p) 2 para
iniciar la reproducción. Todas las pistas o
archivos en el disco se repetirán
continuamente.
NOTAS SOBRE LOS MODOS DE REPETICIÓN:
•
Con un disco MP3/WMA, también tendrá la opción de repetir una carpeta. Presione dos veces el
botón de MODO en modo de Paro; “REP FOLDER” [repetir carpeta] aparecerá en el display. Luego,
seleccione una carpeta usando el botón de Predefinido/Carpeta Arriba. Presione el botón de
REPRODUCIR/PAUSA (®/p) para empezar a reproducir el disco. El archivo específico que escogió
se repetirá continuamente.
•
Para cancelar la reproducción repetida y continuar con la reproducción normal, presione el botón de
MODO hasta que los indicadores de modo desaparezcan del display. Para cancelar la reproducción
repetida y detener la reproducción por completo, presione el botón de DETENER (I)/BANDA.
PARA REPRODUCIR ALEATORIAMENTE LAS PISTAS O ARCHIVOS
NOTAS SOBRE LOS MODOS DE
1
ALEATORIO:
• Esta unidad reproducirá todas las pistas
1
o archivos en el disco en orden aleatorio
y luego se detendrá.
2
• Para cancelar la reproducción aleatoria y
continuar con la reproducción normal,
presione el botón de MODO hasta que
los indicadores de modo desaparezcan
Para reproducir en orden aleatorio todas
las pistas o archivos en un disco, presione
tres veces el botón de MODO 1 (cuatro
veces si es un disco MP3/WMA) mientras
está en modo de Paro; “RAN” [aleatorio]
aparecerá en el display. Presione el botón de
REPRODUCIR/PAUSA (®/p) 2 para iniciar
la reproducción. Todas las pistas o archivos
se reproducirán en orden aleatorio.
del
display.
Para
cancelar
la
reproducción aleatoria y detener la
reproducción por completo, presione el
botón de DETENER (I)/BANDA.
13
OPERACIÓN (CONTINÚA)
PARA PROGRAMAR LA MEMORIA (HASTA 20 PISTAS O ARCHIVOS)
1
2
1
2
Presione el botón de PROG/
MEMORIA; “MEM”, “P-01” (el número
de programa) y el número de pista
aparecerán en el display.
Presione el botón de ENCENDIDO 1
para encender la unidad. Presione el
botón de FUNCIÓN 2 para seleccionar
el modo de CD. Introduzca un disco
como
se
describe
en
la
página 10.
3
4
3
1
2
Para un CD, use el botón de Brincar/
Buscar/Sintonizar o 1 o n 2 para seleccionar
la primera pista a programar.
Para un disco MP3/WMA, use el botón de
Predefinido/Carpeta Arriba 3 para seleccionar
el primer archivo en la carpeta deseada, luego
use el botón de Brincar/ Buscar/Sintonizar o 1
o n 2 para seleccionar la primera pista o
archivo a programar.
Mientras está en modo de Paro,
presione nuevamente el botón de
PROG/MEMORIA; con eso se
programa la pista
o
archivo
seleccionado y se cuenta como el
programa 1.
5
6
3
4
Repita los pasos 3 y 4 para programar
las demás pistas o archivos deseados
en secuencia. Cuando la memoria del
programa está llena, “P-01” aparecerá
nuevamente en el display.
Presione el botón de REPRODUCIR/
PAUSA (®/p) para empezar la
reproducción programada; “MEM”
permanecerá en el display y las pistas
o archivos se reproducirán en el orden
programado.
VEA LA SIGUIENTE PÁGINA DONDE ENCONTRARÁ
MÁS NOTAS SOBRE PROGRAMAR LA MEMORIA
14
OPERACIÓN (CONTINÚA)
NOTAS SOBRE LA REPRODUCCIÓN PROGRAMADA:
•
•
•
Programar es la habilidad de seleccionar previamente el orden en el cual se
reproducirá una serie de pistas o archivos.
Cada pista o archivo puede guardarse en la memoria del programa tantas
veces como desee.
A medida que se van reproduciendo las pistas o archivos, se mostrará el
número del mismo. Usted puede moverse hacia adelante o atrás por las
pistas o archivos programados usando el botón de Brincar/Buscar/
Sintonizar o o n.
•
•
La unidad se detendrá después de reproducir todas las pistas programadas
o al presionar el botón de DETENER (I)/BANDA.
Para borrar las memorias del programa, presione el botón de DETENER
(I)/BANDA mientras está en modo de Paro.
REPETICIÓN PROGRAMADA
1
2
Presione el botón de REPRODUCIR/
PAUSA (®/p) para empezar la repetición
programada; “MEM” y “REP ALL”
aparecerán en el display. El reproductor
reproducirá las pistas o archivos que
seleccionó, en el orden en que los
programó. Después de reproducir la
última pista o archivo en el programa, el
programa entero iniciará nuevamente.
También es posible usar juntas las
funciones de Programa y Repetir
para repetir indefinidamente un
programa específico. Primero,
programe las pistas o archivos que
desee oír en el orden que desee
oírlas, como se describió en la página
anterior. Luego, presione dos veces
el botón de MODO.
NOTA: La reproducción de la repetición programada continuará indefinidamente
hasta que presione el botón de DETENER (I)/BANDA.
15
OPERACIÓN (CONTINÚA)
SESIÓN ÚNICA
La tabla a continuación es un ejemplo de una ventana del Explorador de
Windows que aparecerá en el monitor de su computadora para una sesión única
de disco MP3/WMA con directorios o carpetas. Consulte las notas
suplementarias que le ayudarán a entender la pantalla de la unidad de disco
MP3/WMA y la secuencia de reproducción de los directorios o carpetas y pistas
en una sesión única de disco MP3/WMA.
SESIONES MÚLTIPLES
El usuario de la computadora no necesita finalizar el disco CDR cuando se
quema la música en el disco. Por ello, puede grabarse la música por separado
hasta que el disco completo quede lleno.
NOTAS:
• La vía de acceso en flecha muestra la secuencia del directorio MP3 y WMA y la
reproducción de los archivos.
• Este ejemplo tiene un total de siete directorios MP3/WMA.
• En base a este esquema, el primer archivo será “Blur01.mp3” y el último
archivo será “Twain15.mp3”.
• “Skipped” (brincado) denota un directorio que contiene archivos que no son de
audio, es decir, jpg, wav, etc. Ésos no pueden ser detectados ni reproducidos
en este reproductor. Cuando un álbum contiene archivos de formato mixto, los
archivos que no son MP3 serán brincados.
16
OPERACIÓN (CONTINÚA)
USAR UNA UNIDAD EXTERNA
Usted puede conectar una unidad externa a esta unidad, como por ejemplo un
reproductor de casete, un reproductor de MP3, etc. Simplemente conecte un
cable de audio (no incluido) por un lado al conector de entrada de AUX en esta
unidad y, por otro lado, al conector de SALIDA DE AUXILIAR en la unidad
externa. Eso le permitirá transmitir el sonido de una unidad externa a través de
las bocinas de esta unidad.
1
2
Conecte la unidad externa al conector de
entrada de AUX. Presione el botón de
ENCENDIDO para encender la unidad, y
también asegúrese de que la unidad
externa está encendida.
Presione repetidamente el botón de
FUNCIÓN para seleccionar AUX
y
empieza la reproducción en la unidad
externa; “AUX” aparecerá en el display.
3
Ajuste los botones de Subir/Bajar
VOLUMEN
ECUALIZADOR
1
y
2
el botón de
según desee.
Presione repetidamente el botón de
ECUALIZADOR 2 para alternar entre
las siguientes opciones: Clásico, Pop,
Jazz, Rock y Plano.
NOTAS:
• Conectar la unidad a una fuente de audio externa le permitirá transmitir el
sonido de la unidad externa por medio de las bocinas de esta unidad.
• Cuando conecte la unidad externa, consulte el manual del propietario de la
unidad externa así como este manual.
• Cuando conecte la unidad externa, cerciórese de que esté apagada y que
ambas unidades estén desconectadas antes de realizar la conexión.
17
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Cuidado de los discos compactos
• Trate el disco con cuidado. Maneje el disco sólo
por sus orillas. Nunca permita que sus dedos
toquen el lado brilloso y sin impresión del disco.
• No pegue cinta adhesiva, calcomanías u otra
cosa en la etiqueta del disco compacto.
• Limpie el disco compacto periódicamente con
una tela suave, seca y sin pelusas. Nunca use detergentes ni limpiadores
abrasivos para limpiar el disco. Si es necesario, use un juego de limpieza para CD.
• Si el disco salta o se atora en una sección del disco, probablemente esté sucio o
dañado (rayado).
• Cuando limpie el disco, frote en línea
recta del centro hacia la orilla exterior
del disco compacto. Nunca frote con
movimientos circulares.
• Esta unidad fue diseñada sólo para
reproducir discos compactos que
lleven el logotipo que se muestra
aquí. Es posible que otros discos no
cumplan con la norma de CD y no se escuchen bien.
• Los discos compactos deben guardarse en sus cajas después de
usarlos para evitar que se dañen.
• No exponga los discos compactos a los rayos directos del sol, mucha humedad,
altas temperaturas ni al polvo. La exposición prolongada y las temperaturas
extremas pueden doblar el disco.
• No pegue ni escriba nada sobre ninguno de los lados del disco compacto. Los
instrumentos filosos o bien la tinta pueden dañar la superficie.
Limpieza de la unidad
•
•
•
Para evitar los riesgos de incendio o descarga eléctrica, desconecte su unidad del
contacto eléctrico cuando la esté limpiando.
El acabado de su unidad puede limpiarse con un trapo seco y cuidarse como haría
con cualquier otro mueble. Tenga cuidado al limpiar y frotar las partes de plástico.
Puede usar un jabón neutro y un trapo húmedo para limpiar el panel frontal.
18
GUÍA DE DIAGNÓSTICO
Si tiene problemas con esta unidad, revise la tabla a continuación antes de llamar a servicio.
SÍNTOMA
CAUSA
SOLUCIÓN
La unidad no
El cable no está
Revise la conexión
enciende.
conectado.
del cable.
El disco no se
reproduce.
El compartimiento del Cierre el compartimiento
disco no está cerrado. del disco.
Disco introducido
incorrectamente.
Introduzca disco
correctamente.
Disco sucio/defectuoso Limpie o cambie disco.
Condensación por Frote el disco con trapo
humedad en el disco. suave.
Sin sonido.
El volumen está al
Suba el volumen.
mínimo.
Disco defectuoso.
Cambie disco.
Reproducción
errática.
Disco sucio/defectuoso Limpie o cambie disco.
AM o FM, sin sonido. Energía apagada.
El volumen está al
Encienda la unidad.
Suba el volumen.
mínimo.
Sonido deficiente
en AM/FM.
Estación no sintonizada Resintonice la estación
apropiadamente.
de AM o FM.
FM: La antena
Extienda la antena FM
telescópica.
telescópica no está
ajustada correctamente
AM: La unidad no está
Gire la unidad hasta
colocada correctamente. obtener la mejor recepción.
No en modo de AUX. Presione el botón de
FUNCIÓN para seleccionarAUX.
Aux, sin sonido.
No está conectado
correctamente.
Conectar a entrada de
AUX.
19
ESPECIFICACIONES
GENERAL:
Fuente de energía ..................................................................CA de 120V, 60Hz
Batería ......................................................................8 baterías 1.5V tamaño “C”
Se recomiendan las alcalinas por su larga duración
Bocina.......................................................................................2 x 3W, 8 ohmios
Potencia de salida..................................................................................2 x 1.5W
Dimensiones .................................... 11 (ancho) x 5 (alto) x 11 (largo) pulgadas
Peso..........................................................................................................5 libras
SECCIÓN DE RADIO:
Rango de frecuencia (FM)............................................................87.5–108 MHz
Rango de frecuencia (AM) ...........................................................530–1710 kHz
SECCIÓN DEL DISCO:
Diámetro de disco.........................................................................4.72” (120mm)
3.15” (80mm) CD sencillo
Fuente óptica ......................................................................Láser semiconductor
Velocidad de MPEG..........................................................................32-384Kbps
Frecuencia de muestreo....................................8/11.025/12KHz para MPEG2.5
16/22.05/24KHz para MPEG2
32/44.1/48KHz para MPEG1
Reproducción de MP3.....................................compatible con formato ISO9660
WMA (Audio de Medios Windows)...............Velocidad en bits 32kbps–192kbps
Revise la documentación del quemador/grabador de CD para ver si cumple con
estas especificaciones.
Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
PARA OBTENER AYUDA ADICIONAL CON RESPECTO A LOS AJUSTES O
A
LA
OPERACIÓN,
VISITE
NUESTRO
SITIO
WEB
EN
WWW.MEMOREXELECTRONICS.COM O COMUNÍQUESE CON SERVICIO
AL CLIENTE AL (954) 660-7100.
CONSERVE EL EMPAQUE AL MENOS DURANTE 90 DÍAS POR SI ACASO
NECESITARA REGRESAR EL PRODUCTO A SU DISTRIBUIDOR O A
MEMOREX.
PARA OBTENER PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL CONSUMIDOR,
CONSULTE EL NÚMERO DE PIEZA EN LA PÁGINA 6 Y LUEGO
COMUNÍQUESE CON FOX INTERNATIONAL AL 1-800-321-6993.
20
Memcorp, Inc.
Weston, FL
Printed in / Impreso en Hong Kong
Visit our website at / Visite nuestro sitio web en
201-05633-E010
|