LG Electronics LG Lifes Good Cell Phone AX260 User Manual

ENGLISH  
o .  
a r l o e n e l a f u c o t u n r s u l t d e l o G p a u r á r  
u a l c u m i e d t a a s n d o s a L m e a e n e t  
e l é f o n o .  
d s e u t i l i e z a a r n s t u t  
6 0 A X 2  
A R I O  
A L D E L M U A S N U U  
A X 26 0  
USER GUIDE  
Please read this manual carefully before operating your mobile  
phone. Retain it for future reference.  
A Ñ O E L S P  
P/N : MMBB0264701(1.0)  
G
Precaución de Seguridad Importante  
Lea estas sencillas instrucciones. Romper las reglas puede ser  
peligroso o ilegal. Se ofrece más información detallada en esta guía  
del usuario.  
¡Aviso! No seguir las instrucciones puede ocasionar lesiones graves o la  
muerte.  
1. No use nunca una batería no aprobada, ya que esto  
podría dañar el teléfono o la batería, y podría  
ocasionar que estalle la batería.  
2. Nunca coloque el teléfono en un horno de microondas  
ya que esto haría que estallara la batería.  
3. Nunca almacene el teléfono a temperaturas menores  
de -4°F ni mayores de 12F.  
4. No se deshaga de la batería mediante el fuego o con  
materiales peligrosos o inflamables.  
5. Al ir en automóvil, no deje el teléfono ni instale el kit  
de manos libres cerca de la bolsa de aire. Si el equipo  
inalámbrico está instalado incorrectamente y se activa  
la bolsa de aire, usted puede resultar gravemente  
lesionado.  
6. No use un teléfono de mano cuando esté  
conduciendo.  
7. No use el teléfono en zonas donde esté prohibido  
hacerlo. (Por ejemplo: en los aviones)  
1
Precaució1n. Ndo eexpSonegagcuarrgaiddoar dde bIamterpíasooretl aadnapttaedor a la  
luz directa del sol, ni lo utilice en sitios con elevada  
humedad, como por ejemplo el baño.  
2. No use sustancias químicas corrosivas (como alcohol,  
bencina, solventes, etc.) ni detergentes para limpiar el  
teléfono. Existe riesgo de causar un incendio.  
3. No deje caer el teléfono, ni lo golpee o agite  
fuertemente. Tales acciones pueden dañar las tarjetas  
de circuitos internas del teléfono.  
4. No use el teléfono en áreas altamente explosivas, ya  
que puede generar chispas.  
5. No dañe el cable de corriente doblándolo,  
retorciéndolo, tirando de él o calentándolo. No use la  
clavija si está suelta, ya que esto puede ocasionar  
incendios o descargas eléctricas.  
6. No coloque objetos pesados sobre el cable de  
corriente. No permita que el cable de corriente se  
doble, ya que esto puede ocasionar incendios o  
descargas eléctricas.  
7. No manipule el teléfono con las manos húmedas  
cuando se esté cargando. Puede causar un choque  
eléctrico o dañar gravemente el teléfono.  
8. No desarme el teléfono.  
2
1. No haga ni conteste llamadas mientras esté cargando el teléfono, ya que  
puede causar un corto circuito en éste o provocar descargas eléctricas o  
incendios.  
2. No sostenga la antena ni permita que entre en contacto con su cuerpo  
durante las llamadas.  
3. Asegúrese de que no entren en contacto con la batería objetos con  
bordes cortante, como dientes de animales o uñas. Hay riesgo de causar  
un incendio.  
4. Almacene la batería en un sitio alejado del alcance de los niños.  
5. Cuide que los niños no se traguen partes del teléfono, como los tapones  
de hule (del auricular, partes conectoras del teléfono, etc.) Esto podría  
causar asfixia o sofocación, dando como resultado lesiones graves o la  
muerte.  
6. Desconecte el enchufe de la toma de corriente y el cargador cuando se  
ilumina porque puede provocar unchoque eléctrico o peligro de incendio.  
7. Sólo use baterías, antenas y cargadores proporcionados por LG. La  
garantía no se aplicará a productos proporcionados por otros  
proveedores.  
8. Sólo personal autorizado debe darle servicio al teléfono y a sus  
accesorios. La instalación o servicio incorrectos pueden dar como  
resultado accidentes y por tanto invalidar la garantía.  
9. Su proveedor de servicios proporciona uno o más números de  
emergencia, tal como 911, a los cuales usted puede llamar en cualquier  
circunstancia, incluso cuando su teléfono está bloqueado. Es posible que  
los números de emergencia preprogramados de su teléfono no funcionen  
en todo lugar, y a veces una llamada de emergencia no puede colocarse  
debido a problemas de la red, ambientales o de interferencia.  
3
Contenido  
Extraer la batería  
19  
19  
20  
Precaución de Seguridad  
Cargar la batería  
Importante  
1
4
Nivel de carga de la batería  
Contenido  
Encender y apagar el teléfono 20  
Encender el teléfono  
Apagar el teléfono  
20  
20  
Bienvenidos  
9
Fuerza de la señal  
Iconos en pantalla  
Hacer llamadas  
21  
21  
21  
Detalles Técnicos  
10  
telIénffoormnaoción sobre la exposición a14  
radiofrecuencias de la FCC  
12  
Corrección de errores de marcado 22  
Descripción general del  
Remarcado de llamadas  
Recibir llamadas  
22  
23  
Introducción de texto con el  
®
teclado QWERTY  
15  
Acceso rápido a funciones  
prácticas  
24  
Descripción general de los  
menús  
16  
Modo de Temporizador de  
Guardia Tecla  
24  
24  
25  
25  
25  
26  
Acceso a los menús  
18  
Función de silencio  
Ajuste rápido del volumen  
Llam. en Espera  
Menús de atajo  
18  
Para hacer funcionar su  
teléfono por primera vez 19  
ID de Llamador  
La batería  
19  
19  
Marcado rápido  
Instalación de la batería  
4
3. Entrada  
37  
39  
40  
40  
41  
41  
43  
Introducir y editar  
información  
4. Enviado  
27  
5. Borrador  
Introducción de texto  
Funciones de las teclas  
27  
27  
6. Buzón de Voz  
7. Texto Rápido  
8. Ambiente  
9. Borrar Todos  
Contactos en la  
memoria del teléfono  
28  
Aspectos básicos del almacenamiento  
Axcess Shop  
44  
de entradas de contactos  
28  
1. Axcess Apps  
45  
45  
Números de teléfono con pausas 28  
Agregar una pausa a un número  
2. Axcess Info  
ya existente  
29  
Axcess Web  
46  
Búsqueda en la memoria  
del teléfono  
30  
1. Iniciar Browser  
46  
49  
49  
UsDoesdpleazalmoisentmo peonrúsuss cdoentlactos  
30  
2. Mensajes de Web  
3. Ambiente de Web  
Hacer llamadas desde la  
memoria del teléfono  
31  
Multimedia  
50  
1. Tomar Foto  
2. Grabar Vídeo  
3. Grabar Voz  
4. Imágenes  
5. Vídeos  
50  
51  
52  
53  
53  
teléfono  
33  
Mensajería  
33  
1. Nuevo Mensaje Texto  
33  
2. Nuevo Mensaje Foto  
36  
5
Contenido  
6. Audios  
7. Shuffle  
8. Música  
54  
54  
55  
2. Energía  
62  
62  
3. Mi Visibilidad  
4. Mi Nombre de Bluetooth 63  
5. Mi Info de Bluetooth  
63  
Contactos  
56  
Herramientas  
64  
1. Nuevo Contacto  
2. Lista Contacto  
3. Mi círculo  
56  
56  
57  
57  
58  
58  
1. Voz Comando  
64  
64  
65  
65  
66  
66  
67  
67  
68  
2. Mi Menú  
4. Grupos  
3. Alarma de Reloj  
4. Calendario  
5. Ez Sugerencia  
6. Nota  
5. Marcado Veloz  
6. Mi Tarj Nombre  
Lista Llam  
59  
7. Calculadora  
8. Reloj Mundial  
9. Cronómetro  
1. Llamada Perdida  
2. Llamadas de Entrada  
3. Llamadas de Salida  
4. Datos  
59  
59  
59  
59  
60  
60  
60  
0. Convertidor de Unidades 68  
Ambiente  
69  
5. Todos Llam.  
6. Ver Temporizador  
7. Contador KB  
1. Sonido  
69  
69  
69  
69  
70  
1.1 Timbres  
1.2 Volumen  
Bluetooth®  
61  
1.3 Alertas de Mensaje  
1.4 Tipo de Alerta  
1. Pareja de Disposit.  
61  
6
1.5 Alertas Servc  
70  
5.1 Opciones Cont  
5.2 Auto Reintent  
5.3 Marcar 1Toque  
5.4 Privacidad  
76  
77  
77  
77  
78  
78  
78  
79  
82  
82  
83  
83  
1.6 Tonos de Activación/  
Desactivación  
71  
71  
71  
71  
72  
72  
72  
72  
72  
1.7 Tono de Slide  
2. Pantalla  
5.5 Volumen Automático  
5.6 Modo de Avión  
5.7 Modo TTY  
6. Conexión PC  
7. Sistema  
2.1 Papel Tapiz  
2.2 Pancarta  
2.3 Luz de Fondo  
2.4 Estilo de Menú  
2.5 Idiomas  
7.1 Red  
2.6 Relojes & Calendario  
7.2 Lugar  
2.7 Configuraciones de Fuente 73  
8. Memoria  
2.8 Esquemas de Color  
73  
9. Actualiz. del Programa 84  
3. Temporizador de  
0. Info. de Tel  
84  
Guardia de Tecla  
73  
74  
74  
75  
75  
Seguridad  
85  
4. Seguridad  
Información de seguridad  
4.1 Bloq. Teléfono  
4.2 Restringir Llamadas  
4.3 Emergencia #s  
de la TIA  
85  
Exposición a las señales de  
radiofrecuencia  
85  
86  
86  
4.4 Cambiar Código de Bloqueo 75  
Cuidado de la antena  
4.5 Restablecer Implícito  
76  
Funcionamiento del teléfono  
5. Config Llamada  
76  
Sugerencias para un funcionamiento  
7
Contenido  
más eficiente  
86  
86  
87  
87  
87  
88  
88  
88  
88  
88  
88  
89  
¡Información de Seguridad  
Importante!  
93  
Manejo  
Evite los daños a la audición  
por el uso de su teléfono  
Dispositivos electrónicos  
93  
Marcapasos  
Uso de su teléfono con seguridad 94  
Las personas con marcapasos:  
Aparatos para la sordera  
Otros dispositivos médicos  
Centros de atención médica  
Vehículos  
Evite los daños a la audición  
por el uso de audífonos  
94  
Uso de los audífonos con  
seguridad  
95  
Actualización de la FDA  
Instalaciones con letreros  
Aeronaves  
para los consumidores  
95  
10 Consejos de Seguridad  
para Conductores  
Áreas de explosivos  
107  
Atmósfera potencialmente  
explosiva  
Información al consumidor  
sobre la SAR  
89  
111  
Para vehículos equipados con  
bolsas de aire  
Reglas para la compatibilidad  
89  
con aparatos para la sordera  
Información de seguridad 90  
(HAC) de la FCC para los  
dispositivos inalámbricos 114  
Seguridad del cargador y del  
adaptador  
90  
90  
Accesorios  
118  
Información y cuidado de la  
batería  
Declaración De Garantía  
Peligros de explosión, descargas  
eléctricas e incendio  
Limitada  
119  
91  
92  
Aviso general  
Índice  
124  
8
Bienvenidos  
Felicidades por elegir el avanzado  
y compacto teléfono celular  
voz e identificador de llamadas  
Teclado externo de 24 teclas  
®
AX260, diseñado para funcionar  
con la más reciente tecnología de  
comunicaciones móviles digitales:  
Acceso múltiple de división de  
e interno QWERTY .  
Función de altavoz  
Interface activada por menús  
con indicaciones para fácil  
operación y configuración  
código (Code Division Multiple  
Access, CDMA). Junto con las  
muchas funciones avanzadas del  
sistema CDMA, este teléfono  
ofrece:  
Respuesta con cualquier tecla,  
respuesta automática, remarcado  
automático, marcado con una  
tecla y marcado rápido con 99  
ubicaciones de memoria.  
Capacidad Celltop  
Funciones bilingües (Inglés y  
Capacidad de almacenar  
Español)  
música y ranura de extensión  
TM  
La tecnología inalámbrica  
para la tarjeta de microSD  
®
Bluetooth  
Una claridad de voz  
enormemente mejorada  
Nota  
Diseño delgado y elegante  
con antena interna (a lo largo  
de esta guía del usuario, el  
término "antena" se referirá a  
la antena interna)  
Las palabras de la marca y los  
®
logotipos de Bluetooth son  
propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y  
cualquier uso de tales marcas por  
parte de LG Electronics se hace  
bajo licencia. Otras marcas y  
nombres comerciales son de sus  
respectivos propietarios.  
LCD de 9 líneas, grande, de  
fácil lectura, con luz de fondo  
e iconos  
Localizador, mensajería, correo de  
9
Detalles Técnicos  
Información importante  
Detalles técnicos  
Esta guía del usuario contiene  
EL AX260 es un teléfono de modo  
información importante acerca  
dual que opera en ambas  
del uso y funcionamiento del  
frecuencias de Acceso múltiple de  
teléfono. Lea toda la información  
división de código (CDMA):  
con cuidado antes de usar el  
servicios celulares a 800 MHz y  
teléfono para obtener un  
Servicios de comunicación  
desempeño óptimo y evitar  
personal (Personal Communication  
cualquier daño o mal uso del  
aparato. Cualquier cambio o  
modificación no aprobados  
anulará la garantía.  
Services, PCS) a 1.9 Ghz.  
La tecnología CDMA usa una  
función llamada DSS (Espectro  
Propagado de Secuencia  
Cumplimiento de clase B según  
el artículo 15 de la FCC  
Directa), conocido en Inglés  
como, (Direct Sequence Spread  
Spectrum) que evita que el  
teléfono cruce comunicación y  
permite que varios usuarios  
empleen un canal de frecuencia  
en la misma área específica.  
Esto da como resultado una  
capacidad 10 veces mayor en  
comparación con el modo  
Este dispositivo y sus accesorios  
cumplen con el artículo 15 de las  
reglas de la FCC. La operación  
está sujeta a las dos condiciones  
siguientes: (1) Este dispositivo y  
sus accesorios no podrán causar  
interferencias dañinas y (2) este  
dispositivo y sus accesorios  
analógico. Además, las funciones  
como handoff (transferencia de  
enlance) suave / handoff más  
suave, handoff duro y tecnologías  
deben tolerar cualquier  
interferencia que reciban, incluida  
aquélla que pueda provocar un  
funcionamiento incorrecto.  
10  
de control de la potencia de  
radiofrecuencia dinámica se  
combinan para reducir las  
interrupciones en las llamadas.  
y MS (Estación Móvil).  
* TSB -74: Protocolo entre un  
sistema IS-95A y ANSI J-STD-  
008  
Las redes celular y CDMA PCS  
constan de MSO (Oficina de  
Conmutación de Telefonía Móvil),  
BSC (Controlador de Estación de  
Base), BTS (Sistema de  
La duración de su batería es del  
doble que la de IS-95.  
La tabla siguiente muestra  
algunos de los principales  
estándares CDMA.  
Transmisión de Estación de Base)  
Estándar de  
CDMA  
Institución  
designada  
Descripción  
TIA/EIA-95A  
Interfaz de aire modo dual CDMA  
TSB-74  
Protocolo de enlace de radio de 14.4 kbps y operaciones  
Interfaz de  
aire básica  
ANSI J-STD-008  
TIA/EIA-IS2000  
ANSI TIA/EIA 553A  
interbandas  
ICS-95 adoptado para la interfaz de aire 1xRTT cdma2000  
de banda de frecuencia PCS  
TIA/EIA/IS-634  
MAS-BS  
TIA/EIA/IS/651  
PCSC-RS  
Red  
TIA/EIA/IS-41-C  
TIA/EIA/IS-124  
Operaciones intersistemas  
Comunicación de datos de no señalización  
TIA/EIA/IS-96-B  
Speech CODEC  
TIA/EIA/IS-99  
TIA/EIA/IS-637  
Asignar datos y fax  
Servicio de mensajes cortos  
Servicio  
TIA/EIA/IS-657  
Datos de paquete  
IS-801  
Servicio de determinación de posición (gpsOne)  
TIA/EIA/IS-707-A  
Datos de paquete de alta velocidad  
TIA/EIA/IS-97  
Estación de base celular  
TIA/EIA/IS-98  
Estación de móvil celular  
Estación personal PCS  
ANSI J-STD-018  
Función  
ANSI J-STD-019  
TIA/EIA/IS-125  
Estación de base PCS  
Speech CODEC  
11  
Detalles Técnicos  
Información sobre la  
exposición a radiofrecuencias  
de la FCC  
Contacto corporal durante el  
funcionamiento  
Este dispositivo se probó para un  
uso ordinario con la parte  
posterior del teléfono a una  
distancia de 2,0 cm (0,79  
pulgadas) del cuerpo. Para  
cumplir con los requisitos de  
exposición a RF de la FCC, debe  
mantenerse una distancia de  
separación mínima de 2,0 cm  
(0,79 pulgadas) entre el cuerpo  
del usuario y la parte posterior  
del teléfono, incluida la antena,  
ya sea extendida o retraída. No  
deben usarse sujetadores de  
cinturón, fundas y otros  
¡ADVERTENCIA! Lea esta  
información antes de hacer  
funcionar el teléfono.  
En agosto de 1996, la Comisión  
federal de comunicaciones (FCC)  
de los Estados Unidos, con su  
acción sobre el Informe y orden  
FCC 96-326, adoptó un  
estándar de seguridad  
actualizado para la exposición  
humana a la energía  
electromagnética de  
radiofrecuencia (RF) emitida por  
transmisores regulados por la  
FCC. Esos lineamientos son  
consistentes con el estándar de  
seguridad establecido  
accesorios de terceros que  
contengan componentes  
metálicos. Evite el uso de  
accesorios que no puedan  
mantener una distancia de 2,0  
cm (0,79 pulgadas) entre el  
cuerpo del usuario y la parte  
posterior del teléfono y que no  
se hayan probado para  
previamente por los cuerpos de  
estándares tanto de los EE.UU.  
como internacionales. El diseño  
de este teléfono cumple con las  
directrices de la FCC y estos  
estándares internacionales.  
determinar que cumplen los  
12  
límites de exposición a RF de la  
FCC.  
cualquier interferencia que reciban,  
incluida la interferencia que cause  
un funcionamiento no deseado.  
Antena externa instalada en un  
vehículo (Opcional, en caso de  
estar disponible.)  
Cualquier cambio o modificación  
no aprobado expresamente en  
esta guía del usuario podría  
anular su garantía para este  
equipo. Use sólo la antena  
incluida y aprobada. El uso de  
antenas no autorizadas o  
Debe mantenerse una distancia  
mínima de separación de 20 cm  
(8 pulgadas) entre el usuario o  
quien esté cerca y la antena  
externa instalada en un vehículo  
para satisfacer los requisitos de  
exposición a RF de la FCC. Para  
Obtener más información sobre  
la exposición a la RF, visite el sitio  
Web de la FCC en www.fcc.gov.  
modificaciones no autorizadas  
pueden afectar la calidad de la  
llamada telefónica, dañar al  
teléfono, anular su garantía o dar  
como resultado una violación de  
las reglas de la FCC.  
FCC Notice y Precaución  
Este dispositivo y sus accesorios  
cumplen con el artículo 15 de las  
reglas de la FCC. El  
No use el teléfono si la antena  
está dañada. Si una antena  
dañada entra en contacto con la  
piel, puede producirse una ligera  
quemadura. Comuníquese con su  
distribuidor local para obtener  
una antena de reemplazo.  
funcionamiento está sujeto a las  
dos siguientes condiciones: (1)  
Este dispositivo y sus accesorios  
no pueden causar interferencia  
dañina y (2) este dispositivo y sus  
accesorios deben aceptar  
13  
Descripción general del teléfono  
1. AudífonoLe permite escuchar a quien le llama.  
2. Pantalla de cristal líquido Muestra mensajes e iconos  
indicadores. Cuando el teléfono está encendido, el modo  
de ahorro de energía atenúa automáticamente la pantalla y  
luego la oscurece si no se oprime ninguna tecla.  
3. Tecla suave izquierda (Celltop) Úsela para acceder a  
Celltop.  
4. Tecla Altavoz En mode de espera, oprima la tecla para  
activar/desactivar el altavoz.  
5. Tecla TALK Utilícela para hacer o contestar llamadas.  
6. Teclado alfanumérico Úselo para introducir números y  
caracteres y para seleccionar elementos de menú.  
7. Tecla de modo de Seguridad de teclas Úsela para evitar  
el uso indeseado de teclas (en el modo de espera,  
presione y manténgala así durante unos 3 segundos).  
8. Tecla IM Úselo para acceder al Mensaje Instantáneo.  
9. Tecla Música Úselo para acceder a la lista de música  
tocada.  
10. Tecla de navegación Se usa para tener acceso rápido a  
Lista Contacto, Axcess Web, Por Favor Escoja y Axcess  
Apps.  
11. Tecla suave derecha (Mensaje) Úsela para acceder a  
Mensajería.  
12. Tecla BACK Con un toque rápido, borra caracteres o  
espacios de a uno; si la mantiene oprimida, borra palabras  
enteras. También sirve para retroceder por los menús, un  
nivel a la vez.  
13. Tecla suave central (Menú) Para acceder al Menú.  
14. Tecla PWR/END Úsela para apagar o encender el  
teléfono y para terminar una llamada. También regresa a  
la pantalla del menú principal.  
15 . Tecla de Jumptap Úsela para ir a Jumptap (en modo de  
espera, presione y manténgala así durante unos 3  
segundos).  
16. Lente de la cámara Proyecta el objeto al tomar una foto.  
17. Teclas laterales Úselas para ajustar el volumen del timbre  
en modo de espera y el volumen del auricular durante una  
llamada.  
18. Tecla lateral de Cámara Úsela para acceder rápidamente  
a la función de Cámara.  
19. Conector del audífono Úselo para conectar el audífiono  
para permitirle oír a quien le llama.  
20. Ranura de tarjeta de microSDInsertar tarjeta microSD  
para la memoria externa. Use tarjeta microSD LG-  
aprobada.  
14  
Introducción de texto con el teclado QWERTY®  
Su teléfono cuenta con un teclado QWERTY que se desliza hacia afuera,  
específicamente diseñado para que escribir texto sea fácil y cómodo. El  
teclado QWERTY tiene la misma disposición y funciona igual que el teclado  
de una computadora. La manera más sencilla de introducir texto es usar sus  
pulgares para escribir con el teclado QWERTY.  
Teclas suaves  
En modo de espera  
Tecla suave izquierda Úsela  
para leer el menú Ayuda.  
Tecla suave derecha Úsela  
Tecla SYM  
Tecla de función  
Tecla Mayús  
para ver la pantalla TopMenu.  
Tecla borrar  
Tecla OK (Tecla suave central)  
Para introducir texto con el teclado QWERTY:  
1. En una pantalla de entrada de texto, abra el teclado QWERTY  
deslizándolo hacia afuera.  
(La visualización se ajusta automáticamente al modo horizontal).  
2. Use sus pulgares para introducir texto.  
Para cambiar entre minúsculas y mayúsculas, oprima  
.
Para introducir caracteres alternativos de una tecla, oprima  
y
luego oprima la tecla. Para bloquear la tecla de función (como al  
introducir una serie de números), oprima  
dos veces.  
Para introducir símbolos, oprima  
y seleccione un símbolo.  
Para opciones de entrada de texto adicionales incluidos símbolos, 123  
y símbolos, oprima Tecla suave izquierda y seleccione una opción.  
15  
Descripción general de losLimstaeLlnamús  
Mensajería  
Axcess Web  
1. Llamada Perdida  
2. Llamadas de Entrada  
3. Llamadas de Salida  
4. Datos  
1. Nuevo Mensaje Texto 1. Iniciar Browser  
2. Nuevo Mensaje Foto  
3. Entrada  
2. Mensajes de Web  
3. Ambiente de Web  
4. Enviado  
5. Todos Llam.  
5. Borrador  
Multimedia  
1. Tomar Foto  
2. Grabar Vídeo  
3. Grabar Voz  
4. Imágenes  
5. Vídeos  
6. Ver Temporizador  
7. Contador KB  
6. Buzón de Voz  
7. Texto Rápido  
8. Ambiente  
1. Todos los Mensajes  
2. Mensaje de Texto  
3. Mensaje de Foto  
4. Correo Voz #  
9. Borrar Todos  
1. Borrar Entrada  
2. Borrar Enviado  
3. Borrar Borrador  
4. Borrar Todo  
Bluetooth  
1. Pareja de Disposit.  
2. Energía  
6. Audios  
3. Mi Visibilidad  
7. Shuffle  
4. Mi Nombre de  
Bluetooth  
8. Música  
5. Mi Info de Bluetooth  
Contactos  
1. Nuevo Contacto  
2. Lista Contacto  
3. Mi Círculo  
Herramientas  
1. Voz Comando  
2. Mi Menú  
Axcess Shop  
1. Axcess Shop  
2. Axcess Info  
4. Grupos  
3. Alarma de Reloj  
4. Calendario  
5. Marcado Veloz  
6. Mi Tarj Nombre  
5. Ez Sugerencia  
16  
6. Nota  
5. Idiomas  
6. Modo Avión  
7. Modo TTY  
6. Conexión PC  
7 Sistema  
7. Calculadora  
8. Reloj Mundial  
9. Cronómetro  
0. Convertidor de  
Unidades  
6. Relojes &  
Calendario  
7. Configuraciones  
de Fuente  
1. Red  
8. Esquemas de  
Color  
2. Lugar  
8. Memoria  
3. Temporizador de  
Guardia de Tecla  
1. Excepto Opciones  
Ambiente  
1. Sonido  
2. Memoria del  
Teléfono  
4. Seguridad  
1. Timbres  
2. Volumen  
1. Bloq. Teléfono  
3. Memoria de la  
2. Restringir  
Tarjeta  
Llamadas  
3. Alertas de  
9. Actualiz. del Programa  
0. Info. del Tel  
Mensaje  
3. Emergencia #s  
4. Tipo de Alerta  
5. Alertas Servc  
6. Tonos de  
4. Cambiar Código  
de Bloqueo  
5. Restablecer  
predeterminado  
Activación/  
Desactivación  
5. Config Llamada  
1. Opciones Cont  
2. Auto Reintent  
3. Marcar 1 Toque  
4. Privacidad  
7. Tono de Slide  
2. Pantalla  
1. Papel Tapiz  
2. Pancarta  
3. Luz de Fondo  
4. Estilo de Menú  
5. Volumen  
Automático  
17  
Descripción general de los menús  
Acceso a los menús  
Menús de atajo  
Presione la tecla  
Menú para  
Con la tapa deslizante abierta,  
puede ver algunos menús de  
atajo en pantalla y dirigirse a uno  
de ellos para usarlo rápida y  
fácilmente.  
acceder a nueve menús de  
teléfono cuando la tapa  
deslizante está cerrada. En el  
modo de espera, presione la  
tecla suave derecha  
1. Nuevo Mensaje Texto  
2. Instante Mensaje  
3. Entrada  
Desbloqueo y luego la tecla  
para desbloquear.  
Hay dos métodos de acceder a  
los menús y a los submenús:  
4. Galería  
Use la tecla de navegación  
5. Música  
para resaltar y seleccionar, o  
6. Celltop  
Oprima la tecla de número que  
corresponda al menú (o  
submenú).  
18  
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez  
Extraer la batería  
La batería  
1. Asegúrese de que el teléfono  
esté apagado para no perder  
ningún número o mensaje  
almacenado.  
Nota  
Es importante cargar  
completamente la batería antes de  
usar el teléfono por primera vez.  
2. Oprima hacia arriba el pestillo  
El teléfono viene con una batería  
de liberación de la batería y  
quítela del teléfono.  
recargable. Conserve cargada la  
batería cuando no use el  
Cargar la batería  
teléfono, para mantener al  
máximo el tiempo de llamada y  
Para usar el cargador incuido con  
su teléfono:  
de espera. El nivel de carga de la  
batería se muestra en la parte  
superior de la pantalla de cristal  
líquido.  
¡Advertencia! Use únicamente el  
cargador que viene incluido con  
el teléfono. El uso de cualquier  
cargador distinto del que viene  
incluido con el AX260 puede  
dañar el teléfono o la batería.  
Instalación de la batería  
Para instalar, introduzca la batería  
en la abertura de la parte  
posterior del teléfono y oprima  
suavemente hasta que el pestillo  
entre en su sitio.  
1. Conecte el terminal  
redondeado del adaptador AC  
en el teléfono y el otro terminal  
en el tomacorriente de la pared.  
19  
Pa2ra. Elhtiaemcpeordfeucnarcgaiovanaa rensu telgéufaordna oninpguonarfupncriiómn eenrcaursvoe. z  
función del nivel de la batería.  
Encender y apagar el  
teléfono  
Encender el teléfono  
1. Instale una batería cargada o  
conecte el teléfono a una  
AVISO  
fuente de electricidad externa.  
El símbolo de  
2. Oprima  
durante 3  
triángulo debe estar  
hacia arriba.  
segundos hasta que se encienda  
la pantalla de cristal líquido.  
Nivel de carga de la batería  
Apagar el teléfono  
El nivel de carga de la batería se  
muestra en la parte superior  
derecha de la pantalla de cristal  
1. Mantenga presionada  
hasta que se apague la  
pantalla.  
líquido. Cuando el nivel de carga  
de la batería es bajo, el sensor de  
batería baja le avisa de tres  
formas: haciendo sonar un tono  
audible, haciendo parpadear el  
icono de la batería y mostrando la  
leyenda una mensaje de alertas. Si  
el nivel de carga de la batería llega  
a estar muy bajo, el teléfono se  
apaga automáticamente y no se  
20  
Fuerza de la señal  
Iconos en pantalla  
La calidad de las llamadas  
Para ver el glosario de iconos,  
depende de la fuerza de la señal  
en su zona. La potencia de la  
vaya a Menú  
-
Ambiente  
>
-
Info. de Tel  
-
>
>
señal se indica en la pantalla con  
Glosario de Iconos  
una cantidad de barras junto al  
icono de potencia de la señal  
. Cuantas más barras, mejor  
la potencia de la señal. Si la  
calidad de la señal es mala,  
trasládese a un sitio abierto. Si  
Hacer llamadas  
1. Cerciórese de que el teléfono  
esté encendido. En caso  
contrario, oprima  
por  
cerca de 3 segundos.  
está en un edificio, la recepción  
puede ser mejor cerca de una  
ventana.  
2. Introduzca el número de  
teléfono (incluya el código de  
área si fuera necesario).  
Nota  
La calidad de la llamada también se  
ve afectada por el lugar donde  
usted se encuentre y las  
3. Oprima  
.
Si el teléfono está bloqueado,  
introduzca el código de  
bloqueo (el código  
condiciones meteorológicas con  
variaciones en las emisiones de  
radiofrecuencia.  
predeterminado corresponde  
a los últimos 4 dígitos del  
número de su teléfono y  
puede cambiarse en el menú  
de configuración).  
21  
Para hacer funcionar su teléfono por primera vez  
Corrección de errores de  
Nota  
marcado  
Si el teléfono está restringido, sólo  
Si comete un error al marcar un  
podrá marcar números de teléfono  
guardados en los Números de  
emergencia o en el lista del  
Contactos. Para desactivar esta  
función:  
número, oprima  
una vez  
para borrar el último número que  
introdujo o mantenga presionada  
durante al menos 2  
segundos para que vaya a la  
Menú  
-
>
Ambiente  
-
>
Seguridad  
-
>
Entre el código de  
Pantalla Principal.  
bloqueo y oprima OK  
-
>
Restringir Llamadas  
-
Ninguno  
-
>
>
Remarcado de llamadas  
OK.  
1. Oprima  
dos veces para  
4. Oprima  
para dar por  
remarcar el último número que  
terminada la llamada.  
marcó. Los últimos 30  
números (marcadas, recibidas,  
perdidas) se almacenan en la  
lista del historial de llamadas y  
también puede elegir una de  
éstas para remarcar.  
22  
Recibir llamadas  
1. Cuando el teléfono suene o  
vibre, oprima  
contestar.  
para  
(Menú-> Ambiente ->  
Sugerencia  
Config Llamada-> Opciones Cont)  
El menú de configuración de llamadas  
le permite elegir opciones para  
contestar las llamadas: Sólo tecla  
Envir/ Cualquier Tecla/ Auto  
Respuesta  
Nota  
Si presiona  
o
(las teclas  
laterales), cuando el teléfono está  
sonando, se silencia el timbre o la  
vibración de esa llamada.  
2. Oprima  
dos veces para  
dar por terminada la llamada.  
23  
Acceso rápido a funciones prácticas  
Cancelación rápida del modo  
de seguridad de teclas  
Modo de Temporizador de  
Guardia Tecla  
Activación rápida del modo de  
seguridad de teclas  
1. Oprima la tecla suave derecha  
y
para cancelar el modo  
de Proteccion de teclas  
cuando se muestre un  
1. Oprima  
Menu con la tapa  
deslizante cerrada.  
mensaje emergente. Aparece  
2. Oprima  
Ambiente  
.
un mensaje de confirmación.  
3. Oprima  
Temporizador  
Función de silencio  
de Guardia de Tecla  
.
La función muda se utiliza  
4. Resalte una de las  
configuraciones del  
durante una llamada telefónica.  
Para activar Silencio rápidamente,  
oprima la tecla suave izquierda  
temporizador y luego presione  
para seleccionarla.  
Mudo, y para cancelarlo  
oprima la tecla suave izquierda  
7 Segundos/ 15 Segundos/  
2 Minutos/ Siempre  
Apagado  
Nomudo  
.
Nota  
Hasta que lo cambie, el código de  
bloqueo o contraseña son las  
últimas 4 cifras de su número de  
teléfono.  
24  
llamada que está entrando. Hable  
con su proveedor de servicio para  
pedirle información sobre esta  
función.  
Ajuste rápido del volumen  
Use las teclas laterales para  
ajustar el volumen del timbre si el  
teléfono está en modo de espera  
o el volumen del audífono  
1. Oprima  
para recibir una  
de nuevo para  
llamada en espera.  
durante una llamada. La tecla  
superior aumenta el volumen y la  
inferior lo disminuye.  
2. Oprima  
alternar entre llamadas.  
Nota  
ID de Llamador  
El Teclado se ajusta por Sonido y  
Volumen del Menú. (Menú -> 9  
Ambiente -> 1 Sonido -> 2 Volumen  
-> 2 Teclado.).  
El identificador de llamadas  
muestra el número de la persona  
que llama cuando suena su  
teléfono. Si la identidad de la  
Llam. en Espera  
persona que llama está  
almacenada en Contactos,  
aparece el nombre con el  
número. Hable con su proveedor  
de servicio para cerciorarse de si  
ofrece esta función.  
Es posible que su servicio celular  
le ofrezca el servicio de llamada  
en espera. Mientras una llamada  
está en curso, dos sonidos  
indican que otra llamada está  
entrando. Cuando está habilitada  
la llamada en espera, puede  
poner en retención la llamada  
activa mientras contesta la otra  
25  
Acceso rápido a funciones prácticas  
Marcados rápidos (del 10 al 99)  
Marcado rápido  
Oprima el primer número y  
luego mantenga presionada la  
tecla del segundo.  
El Marcardo rápido es una  
característica conveniente que  
permite que usted haga llamadas  
O
telefónicas rápidamente. Una  
tecla del número se puede  
Introduzca el primero y  
segundo dígitos y oprima  
.
asignar a un número de teléfono  
específico. Presionando y  
manteniendo una tecla del  
número, su teléfono recordará el  
número de teléfono asociado de  
la lista de los contactos y lo  
exhibirá brevemente mientras que  
simultáneamente marca ese  
número de teléfono para usted.  
El número 1 esta asignado para  
llamar al correo de voz. Este no  
se puede cambiar.  
Marcados rápidos (del 2 al 9)  
Mantenga presionado el  
número de marcado rápido.  
O
Introduzca el número de  
marcado rápido y oprima  
.
26  
Introducir y editar información  
Introducción de texto  
Mayús: Oprima para  
Puede introducir y editar  
cambiar de mayúsculas a  
minúsculas y vice versa.  
Pendón, Calendario, Contactos,  
Alarma de Reloj, Nota, Mensajes.  
-
Texto T9: Pala. T9 >  
-
PALA. T9 > pala. T9  
Funciones de las teclas  
Abc texto: Abc -> ABC ->  
Tecla suave izquierda:  
Presiónela para  
abc  
Siguiente: En modo T9,  
oprima para mostrar otras  
palabras que coincidan.  
desplazarse por los  
siguientes modos de  
introducción de texto:  
Pala. T9 (PALA.T9/  
Espacio: Oprima para dar  
Pala.T9/ pala.T9) -> Abc  
(ABC/Abc/abc) -> 123 ->  
Símbolos  
por terminada una palabra  
e introducir un espacio.  
Eliminar: Presiónela para  
borrar un solo espacio o  
carácter. Manténgala  
presionada para borrar el  
mensaje.  
Nota  
Cuando la tapa deslizante está  
abierta y usted introduce un  
mensaje, sólo se admiten tres  
opciones en el modo de entrada:  
Abc, 123 y símbolos.  
Puntuación: En modo de  
T9, oprima para insertar  
puntuación en una  
palabra y dar por  
terminada una oración.  
27  
Contactos en la memoria del teléfono  
5. Introduzca el nombre (hasta  
Aspectos básicos del  
almacenamiento de  
22 caracteres) del número  
entradas de contactos  
telefónico y oprima  
.
Aparece brevemente un  
1. En el modo de espera  
mensaje de confirmación.  
introduzca el número de  
teléfono (de hasta 48 dígitos)  
que desee guardar.  
Números de teléfono con  
pausas  
2. Oprima la tecla suave  
Cuando usted llama sistemas  
izquierda  
Guar  
.
automatizados tales como correo  
de voz o números del servicio al  
cliente (crédito o facturación),  
usted tiene que incorporar a  
menudo una serie de números  
3. Seleccione Guardar Nuevo  
Contacto o Actualizar  
Contacto Existente.  
4. Use  
para seleccionar una  
para navegar a través del sistema.  
En lugar de introducir esos  
números cada vez que habla,  
puede almacenarlos en sus  
Etiqueta y oprima  
.
Móvil 1  
/
Casa  
/
Trabajo  
/
Móvil 2  
/
Fax  
Contactos, separados por  
caracteres de pausa especiales  
(W, P). Hay dos distintos tipos  
de pausas que puede usar al  
almacenar un número:  
Nota  
Use Actualizar Contacto Existente  
para agregar otro número de  
teléfono a un contacto que ya esté  
almacenado en la memoria.  
28  
Espera (W)  
5. Introduzca el número en  
cualquiera de las etiquetas  
presentadas (Móvil1/ Casa/  
Trabajo/ Móvil2).  
El teléfono deja de marcar hasta  
que usted oprima la tecla suave  
izquierda  
Release para  
avanzar al número siguiente.  
Pausa (P)  
6. Oprima la tecla suave derecha  
Opciones y seleccione  
Pausa  
.
El teléfono espera 2 segundos  
7. Introduzca números  
adicionales y oprima  
antes de enviar la siguientes  
cadena de dígitos.  
.
Almacenar un número con  
pausas  
Agregar una pausa a un  
número ya existente  
1. Oprima  
Menú  
.
1. Oprima  
Lista Contacto  
2. Oprima  
Contactos  
.
Sus Contactos se muestran en  
orden alfabético.  
3. Oprima  
Nuevo  
Contacto  
.
2. Use  
para resaltar la  
entrada del Contacto que va a  
4. Introduzca un nombre (de  
editar y oprima  
.
hasta 22 caracteres).  
3. Oprima la tecla suave  
izquierda  
Editar  
.
4. Use  
para resaltar el  
número.  
29  
Contactos en la memoria del teléfono  
5. Oprima la tecla suave derecha  
Desplazamiento por sus  
contactos  
Opciones  
.
6. Press  
Espera  
o
1. Oprima  
Lista Contacto  
Pausa  
.
Sus Contactos se muestran en  
orden alfabético.  
7. Introduzca los números  
adicionales y oprima  
.
2. Use  
para desplazarse por  
la lista.  
Búsqueda en la memoria  
del teléfono  
Búsqueda por letra  
El teléfono AX260 puede llevar a  
cabo una búsqueda dinámica del  
contenido de su memoria. La  
1. Oprima  
Lista Contacto  
.
Sus Contactos se muestran en  
orden alfabético.  
búsqueda dinámica compara las  
letras o números introducidos  
con las entradas de sus  
2. Oprima una vez (o varias) la  
tecla que corresponda a la  
letra de la búsqueda.  
Contactos. Se muestra una lista  
de coincidencias en orden  
Opciones de búsqueda  
descendente. Entonces puede  
seleccionar un número de la lista  
para llamar o para modificarlo.  
1. Oprima  
Lista Contacto  
.
2. Eliga el nombre de un  
contacto.  
30  
3. Oprima la tecla suave derecha  
Editar: Editar la  
información de contacto  
seleccionada.  
Opciones  
.
4. Seleccione los criterios de  
Prog Marc Vel/ Borrar  
Marc Vel: Asigna al  
búsqueda (con  
y oprima  
, o oprima el número  
contacto un número del  
correspondiente en el  
teclado):  
teclado como número de  
marcado rápido.  
Nuevo Mensaje: Enviar un  
mensaje de texto o de foto  
al contacto seleccionado.  
Establecer como mi  
circulo  
Envió vía Bluetooth: Enviar  
a un contacto (vCard)  
mediante conexión  
Hacer llamadas desde la  
memoria del teléfono  
Una vez que haya almacenado  
números de teléfono en sus  
Contactos, puede llamar a esos  
números de manera rápida y  
sencilla.  
Bluetooth. En caso de que  
el Bluetooth no esté  
encendido, aparece un  
aviso para que lo encienda.  
Borrar: Borra la entrada  
seleccionada en sus  
contactos.  
Presionando la tecla Enviar  
después de haber  
buscado un número de  
teléfono en Contactos o en  
Llamadas recientes.  
Borrar Multiple:  
Selective/ Todo  
31  
Contactos en la memoria del teléfono  
Usando Marcado rápido.  
3. Use  
para seleccionar el  
tipo de llamada reciente y  
Desde Contactos  
oprima  
.
1. Oprima  
Lista Contacto  
.
Llamada Perdida  
/
Llamadas  
Sus Contactos se muestran en  
de Entrada  
Salida/ Todos Llam.  
/
Llamadas de  
orden alfabetico.  
2. Use  
para seleccionar el  
4. Use  
para resaltar el  
Contacto y oprima  
.
número telefónico.  
3. Use  
para seleccionar el  
5. Oprima  
para hacer la  
número telefónico.  
llamada.  
4. Oprima  
para hacer la  
Marcado rápido  
llamada.  
Mantenga oprimida la cifra de  
Desde Llamadas recientes  
marcado rápido u oprima la cifra  
de marcado rápido y oprima  
. Oprima la primera cifra del  
1. Oprima  
Menú  
.
2. Oprima  
Lista Llam  
.
marcado rápido y luego  
mantenga oprimida la tecla de la  
segunda cifra del mismo. o bien  
Oprima el primer y segundo  
números del marcado rápido y  
oprima  
.
32  
Uso de los menús del teléfono  
Aspectos básicos del envío de  
mensajes  
Mensajería  
El teléfono puede almacenar  
hasta 435 mensajes. El AX260  
admite hasta 160 caracteres en  
un mensaje de texto o hasta  
5000 caracteres en un mensaje  
1. Oprima  
,
,
.
Ayuda de acceso directo  
Con la tapa deslizante abierta,  
presione  
o
.
de foto incluidas 5 diapositivas.  
La información almacenada en el  
2. Incorpore la dirección.  
mensaje está determinada por el  
modo del teléfono y la capacidad  
del servicio. Puede haber otros  
3. Oprima  
para ir a la  
pantalla del mensaje.  
límites al número de caracteres  
disponibles por cada mensaje.  
Pregunte a su proveedor de  
servicios acerca de las funciones  
y capacidades del sistema.  
4. Escriba su mensaje (de texto o  
de correo electrónico).  
5. Oprima  
Env  
.
Aparece un mensaje de  
confirmación.  
1. Nuevo Mensaje Texto  
Le permite enviar mensajes de  
Selección de destinatarios  
usando Opciones  
texto, de localizador y  
transmisiones de correo  
electrónico. Cada mensaje será  
ajustado a formato y enviado  
según la dirección de destinación.  
1. Crear un mensaje nuevo.  
2. Oprima la tecla suave derecha  
Opciones.  
33  
3. Seleccione la opción u  
opciones que desea  
personalizar.  
Personalización del mensaje de  
texto con Opciones  
Al estar creando el texto de un  
mensaje, puede introducir texto  
personalizado.  
Contactos Para seleccionar a un  
destinatario de su lista de  
Contactos.  
1. Crear un mensaje nuevo.  
Llams. Recntes Para seleccionar  
a un destinatario de su lista de  
Llamadas recientes.  
2. Use  
para resaltar  
Mensaje, y oprima  
.
3. Oprima la tecla suave derecha  
Mensaje. Recntes Entrada  
/
Opciones  
.
Enviado  
4. Seleccione la opción u  
opciones que desea  
personalizar.  
Grupos Grupo para seleccionar  
a un destinatario de sus Grupos.  
General/ Familia Amigos/  
/
Colegas Negocio/ Escuela  
/
Agregar Gráfica/ Animación/  
Sonido/ Texto Rápido/ Firma  
Cancelar Cancela la edición del  
mensaje.  
Text Formato Alineación/  
Tamaño de La Fuente/ Estilo de  
Fuente/ Color de Texto/ Fondo  
4. Complete el mensaje y envíelo  
o guárdelo.  
Guar c/Borrad Borrador  
/
Texto Rápido  
Prioridad Normal Alto  
/
34  
Texto/Foto  
Llame Al # Encendido  
Apagado  
/
Mensaje Enviado Pendiente  
Multi Mensajes Pendientes  
Mensajes Enviados De Texto/Foto  
Noticia de Entrega Mejorado  
Normal  
/
Multi mensajes de Texto/Foto en  
transferencia  
Cancelar Cancela la edición del  
mensaje.  
Lea El Mensaje Del Texto/Foto  
5. Concluir y enviar o guardar el  
mensaje.  
entregados  
Multi Mensajes entregados  
Referencia de los iconos de  
Borrador  
mensaje  
Borrador Mensajes de Texto  
Borrador Mensajes de Foto  
Entrada Mensajes de Texto/Foto nuevos/no  
leídos  
Mensajes de Texto/Foto  
abiertos/leídos  
Mensajes de Notificaciones nuevos/no  
leídos  
Mensajes de Notificaciones  
abiertos/leídos  
Prioridad  
Enviado Mensajes Fallados De Texto/Foto  
Multi Fallados Mensajes De  
35  
Mensajería  
8. Use  
para resaltar una  
2. Nuevo Mensaje Foto  
opción, y oprima la tecla  
Le permite enviar mensajes de  
suave izquierda  
Fijada.  
Texto, Imágen/Vídeo y Audio.  
Nota  
1. Oprima  
,
,
.
Video y Audio no puede ser  
enviados en un mismo mensaje.  
2. Use la tecla suave derecha  
Opciones.  
9. Resaltando Audio, oprima la  
tecla suave izquierda  
Agregar.  
3. Seleccione  
Contactos  
para abrir la lista de Contactos;  
Mi Audios/ Preferido  
oprima  
al contacto  
deseado.  
10. Use  
para resaltar una  
sonido, y oprima la tecla  
4. Oprima la tecla suave  
suave izquierda  
Fijada  
.
izquierda  
Hecho  
.
11. Oprima la tecla suave  
5. Oprima  
para ir a Texto.  
derecha  
Opciones  
.
6. Escriba su mensaje.  
12. Seleccione la opción u  
opciones que desea  
personalizar.  
7. Resaltando Imágen/Vídeo  
oprima la tecla suave izquierda  
Agregar, resalte una de  
,
* Editar destino del mensaje  
las opciones y oprima  
:
Contactos  
/
Lista Llam  
/
Imágen/ Vídeo/ Tomar Foto/  
Grabar Vídeo  
Mesajes recibidos  
/
Grupo  
/
Álbum en linea  
/
Cancelar  
36  
* Editar Texto  
* Editar Audio  
Avance Muestra su mensaje antes  
Avance  
/
Agregar Diapositiva  
/
de enviarlo.  
Pase a  
/
Guar c  
/
Borrad  
Noticia de  
Eliminar Cancelar  
/
Prioridad  
/
Agregar Textos-Rápidos/  
Entrega  
/
/
Firma  
/
Diapositiva  
Pase a Anter Diapositiva  
Siguien Diapositiva  
/
* Editar Asunto  
Avance Agregar/ Pase a/  
/
Guardar Como Borrador  
Textos-Rápidos  
/
Guardar Como  
/
Prioridad  
/
Noticia de Entrega  
/
Eliminar  
/
Prioridad Normal Alto/  
/
Cancelar  
Noticia de Entrega Informa que  
12. Oprima  
para enviar.  
el mensaje ha sido entregado  
exitosamente al recipiente.  
3. Entrada  
Mejorado Normal  
/
Eliminar Imágen/Vídeo/  
El teléfono le avisa de 2 formas  
Audio Diapositiva  
/
cuando recibe un mensaje nuevo:  
Haciendo un sonido o vibrando,  
Cancelar Cancela la edición del  
si así lo ha configurado.  
mensaje  
Haciendo parpadear  
(Sólo  
* Editar Imágen/Vídeo  
cuando recibe un mensaje  
urgente).  
Avance  
/
Agregar Diapositiva  
/
Pase a Guar c/Borrad/  
/
Se pueden hacer búsquedas en  
Prioridad  
/
Noticia de  
los mensajes de texto recibidos,  
Entrega Eliminar/ Cancelar  
/
37  
Mmeennssaajesjederlíoacalizador, mensaje  
Nota  
foto y correo electrónico, y ver  
su contenido. Los mensajes  
recibidos se muestran del más  
reciente al más antiguo.  
Para mensajes con foto presione  
Ver para acceder al mensaje.  
4. Después de haber  
seleccionado Vista, presione la  
Ver su buzón de entrada  
tecla suave izquierda  
Resp  
Chatear  
Se pueden almacenar hasta 300  
mensajes recibidos en la Bandeja  
de entrada.  
para responder,  
para empezar una sesión de  
chat (opción no disponible en  
mensaje con foto), o presione  
la tecla suave derecha  
1. Oprima  
2. Use  
,
,
.
para resaltar un  
para mas opciones.  
Entrada mensaje.  
Borrar Borra los mensajes  
3. Presione la tecla suave  
seleccionados del Buzón de entrada  
(sólo para mensajes de texto).  
izquierda  
Resp para  
responder,  
Chatear para  
Transferir Reenvía un mensaje  
recibido a otras direcciones de  
destino (sólo para mensajes de  
texto).  
empezar una sesión de chat, o  
presione la tecla suave  
derecha  
Opciones  
y
seleccione Vista para acceder  
Añad a Contac Almacena en sus  
al mensaje de texto.  
Contactos el número de  
devolución de llamada, la  
38  
dirección de correo electrónico y  
los números incluidos en el  
Ver listas y contenidos de los  
mensajes enviados y comprobar si  
la transmisión fue correcta o no.  
mensaje recibido (sólo para  
mensajes de texto).  
1. Oprima  
2. Use  
,
,
.
Guar Texto Ráp  
Llamada de vuelta  
Ir a sitio web  
para resaltar un  
mensaje enviado y oprima  
.
Oprima la tecla suave izquierda  
Contest. para responder al  
Bloq/Desbloq Bloquea o  
desbloquea el mensaje  
seleccionado.  
mensaje u oprima la tecla suave  
derecha  
Opciones para  
seleccionar diferentes opciones.  
Información Muestra la  
prioridad y estado del tipo de  
mensaje.  
Volver A Escu Reproduce el  
audio, vídeo, o imágen.  
Nota  
Borrar Borra los mensajes  
seleccionados del Buzón de salida.  
En una sesión de chat, presione la  
tecla suave izquierda  
Resp. para  
Transferir Almacena en sus  
responder, o presione la tecla suave  
Contactos el número de  
derecha  
para ver mas opciones.  
devolución de llamada, la dirección  
de correo electrónico y los  
4. Enviado  
números de los datos del usuario  
incluidos en el mensaje recibido.  
Se pueden almacenar hasta 100  
mensajes en el Buzón de Enviado.  
Añad a Contac Guardar Nuevo  
39  
Mensajería  
Contacto  
Existente  
/
Actualizar Contacto  
Oprima la tecla suave  
derecha  
Opciones.  
Agregar/ Text Formato/  
Guar c/Borrad/ Prioridad/  
Llame Al #/ Noticia de  
Entrega/ Cancelar  
Guar Texto Ráp Almacena el  
mensaje como Plantillas para  
futuros mensajes.  
Guardar Multimedia Imagen/  
Oprima  
para enviar el  
Audio  
mensaje editado.  
Bloq/Desbloq Bloquea o  
desbloquea el mensaje  
seleccionado.  
Borrar Borra el mensaje  
seleccionado del Buzón de salida.  
Guar Contac Guardar Nuevo  
Ir al sitio web  
Contacto  
/
Actualizar Contacto  
Existente  
Info. Mensaje Muestra el estado,  
del tipo de mensaje, y la prioridad.  
Bloq/Desbloq Bloquea un  
mensaje de modo que no se borre  
5. Borrador  
si se usan las funciones Borrar  
buzón de salida o Borrar todos.  
Muestra los mensajes guardados  
y los borradores de mensajes.  
Borrar Multiple Selective/  
Todo  
1. Oprima  
2. Use  
,
,
.
para resaltar un  
6. Buzón de Voz  
guarado mensaje.  
Le permite ver los nuevos mensajes  
Oprima  
Edit  
.
de voz grabados en su buzón de  
40  
correo de voz. Una vez alcanzado  
el límite de almacenamiento, se  
sobrescriben los mensajes  
2. Oprima la tecla de función  
izquierda  
Nuevo para  
crear una nueva plantilla.  
antiguos. Cuando tiene un mensaje  
de voz nuevo, el teléfono le avisa.  
Ingrese el texto y presione  
para guardar la plantilla.  
Para comprobar su buzón de  
correo de voz  
3. Resalte una plantilla y oprima  
la tecla de función derecha  
Opciones. Luego resalte  
1. Oprima  
,
,
.
2. Opciones desde este punto:  
una opción y presione  
para seleccionar:  
Oprima la Tecla suave izquierda  
Anular para eliminar el  
Borrar/ Editar  
cuenta de Buzón de Voz.  
8. Ambiente  
Oprima  
para escuchar el  
mensaje o mensajes.  
Le permite configurar valores  
para los mensajes recibidos.  
mensajes/ Mensaje de Texto/  
Mensaje de Foto/ Correo  
7. Texto Rápido  
1. Oprima  
,
,
.
Le permite mostrar, editar y  
agregar frases de texto. Estas  
cadenas de texto le ayudan a  
disminuir la entrada de texto  
manual en los mensajes.  
2. Seleccione Todos los  
Voz # y luego oprima  
.
1. Oprima  
,
,
.
3. Use  
para resaltar uno de  
41  
Mensajería  
los valores y oprima  
para  
automáticamente al superarse  
el límite de almacenamiento.  
seleccion  
3. Modo Anotac  
Nota  
Le permite seleccionar el  
Use Actualizar Contacto Existente  
para agregar otro número de  
teléfono a un contacto ya  
método de introducción  
predeterminado. (Pala.T9  
/
Abc 123 )  
/
almacenado en la memoria.  
4. Firma (Encendido/  
Apagado/ Editar)  
Descripciones de submenús de  
configuración de mensajes Todos  
los mensajes  
Le permite crear o modificar  
una firma que se envíe  
Todos los mensajes  
automáticamente con sus  
mensajes.  
1. Auto Guardar (Auto Guardar/  
Preguntar/ No Guardar)  
5. Mensajes de Prisa  
(Encendido/ Apagado)  
Con esta función activada, los  
mensajes se guardan  
automáticamente en el Buzón  
de salida cuando se  
Esta característica permite  
mandar un mensaje de  
texto/foto a un número del  
teclado que tiene asignado un  
número de marcado rápido.  
transmiten.  
2. Auto Borrar (Encendido/  
Apagado)  
Mensaje de Texto  
1. Auto-ver (Encendido/  
Apagado)  
Con esta función activada, los  
mensajes leídos se borran  
42  
Si esta función está activada,  
al recibir mensajes nuevos, se  
mostrarán automáticamente  
en la pantalla.  
Correo Voz #  
Le permite introducir  
manualmente el número de  
acceso del servicio de correo de  
voz. Esta función sólo debería  
usarse cuando por la red no se  
proporciona un número de acceso  
VMS (servicio de correo de voz).  
2. Auto-reproducir  
(Encendido/ Apagado)  
La pantalla se desplaza hacia  
abajo automáticamente  
cuando se ven mensajes.  
9. Borrar Todos  
3. # devolución de llamada  
(Encendido/ Apagado/  
Editar)  
Permite borrar todos los mensajes  
almacenados en la bandeja de  
entrada, o en las carpetas de  
mensajes enviados o guardados.  
Le permite introducir  
manualmente el número.  
También puede borrar todos los  
mensajes al mismo tiempo.  
Mensaje de Foto  
1. Auto-recibir (Encendido/  
Apagado)  
1. Oprima  
,
,
.
2. Seleccione Borrar Entrada  
/
Si esta función está activada,  
al recibir mensajes nuevos con  
imágenes, el contenido  
adjunto se descargará  
Borrar Enviado  
/
Borrar  
Borrador  
/
Borrar Todo  
y
luego oprima  
.
3. Resalte Sí  
o
No y oprima  
.
automáticamente.  
43  
Axcess Shop  
Descarga de aplicaciones  
Axcess Shop  
Puede descargar aplicaciones y  
usar Axcess Shop donde quiera  
que esté disponible el servicio,  
vea el mapa para obtener  
detalles.  
hablar.SAM xcess Shop es un  
Axcess Shop le permite hacer  
en su teléfono más que sólo  
servicio que le permite descargar  
y usar aplicaciones en su  
teléfono. Con Axcess Shop, es  
rápido y fácil adaptar el teléfono  
a su estilo de vida y sus gustos  
personales. Simplemente  
Llamadas entrantes  
Al estar descargando una  
aplicación, las llamadas entrantes  
se enviarán automáticamente a  
su Correo de voz, si está  
descargue las aplicaciones que le  
atraigan. Con una amplia gama  
de productos disponible, desde  
tonos de timbre hasta juegos y  
herramientas de productividad,  
puede estar seguro de que  
disponible. Si no tiene Correo de  
voz, la descarga no se  
interrumpirá por las llamadas  
entrantes, y quien llama recibirá  
una señal de ocupado.  
encontrará algo útil, práctico o  
directamente entretenido. Se  
están creando constantemente  
nuevas aplicaciones para que las  
use.  
Al usar las aplicaciones, las  
llamadas entrantes pausarán  
automáticamente la aplicación y  
le permitirán contestar la  
llamada. Cuando termine la  
llamada, puede seguir usando la  
aplicación.  
44  
1. Axcess Apps  
Nota  
Le permite descargar aplicaciones  
seleccionadas al tiempo que  
muestra la lista de aplicaciones  
de Axcess Apps reenviada de la  
conexión al servidor de Axcess  
Apps.  
Si el usuario desea bajar una nueva  
aplicación y la memoria del  
teléfono este llena, se mostrará un  
mensaje advirtiendo "Memoria de  
archivo llena". Para crear espacio  
en la memoria, algunas  
aplicaciones en su teléfono se  
pueden desáctivar temporalmente.  
Un mensaje le preguntará ¿Desea  
continuar?, seleccione "Sí". Puede  
restaurar las aps desáctivadas solo  
con reiniciarlas, sin gastos  
1. Oprima  
,
,
.
2. En la pantalla de advertencia,  
oprima  
en (Sí) si desea  
continuar.  
adicionales de compra.  
3. Resalte Shop Now y oprima  
.
2. Axcess Info  
Le permite establecer el mensaje  
de advertencia de cargos por  
tiempo de llamada, que aparece  
-o-  
Oprima  
Para iniciar Axcess Apps oprima  
resalte Catalog  
o
Search, y oprima  
.
al activar o desactivar Axcess  
Apps.  
Ayuda de acceso directo  
1. Oprima  
,
,
.
.
2. Presione la tecla de función  
izquierda  
o la tecla de  
función derecha  
No  
.
45  
Axcess Web  
Administración de sus  
aplicaciones de Axcess Apps  
Axcess Web  
La función de Axcess Web le  
Descargue nuevas aplicaciones y  
elimine las antiguas en cualquier  
momento.  
permite ver contenido de  
lnternet diseñado especialmente  
para su teléfono celular. Para  
obtener información concreta  
sobre el acceso al Axcess Mobile  
Web mediante su teléfono,  
comuníquese con su proveedor  
de servicios.  
Eliminar Axcess Apps  
Aplicaciones  
Borrar una aplicación, lo elimina  
totalmente de la memoria del  
teléfono. Restaurar una  
aplicación que se haya borrado  
1. Iniciar Browser  
requerirá que usted pague y  
descargue la aplicación de nuevo.  
Le permite iniciar una sesión de  
Axcess Web.  
1. Desplácese hasta Axcess  
Apps.  
1. Oprima  
,
,
.
2. Seleccione la applicación que  
2. Después de algunos  
desea borrar, y oprima la tecla  
segundos, usted ve el página  
de inicio.  
suave izquierda  
Options  
.
3. Seleccione Delete  
.
Terminar una sesión de Axcess  
Web.  
4. Seleccione la tecla suave  
izquierda  
Yes  
.
Termine la sesión del Axcess Web  
presionando  
.
46  
Uso del navegador  
Desplazamiento  
Los elementos en pantalla se  
pueden presentar de una de las  
siguientes formas:  
Use  
para desplazarse por el  
contenido si la página actual no  
cabe en una pantalla. El  
elemento actualmente  
Opciones numeradas  
seleccionado se indica mediante  
Puede usar su teclado  
un cursor en la pantalla.  
numérico o puede seleccionar  
Desplazamiento rápido  
los elementos moviendo el  
cursor y presionando las  
teclas suaves  
Mantenga presionada  
para  
mover rápidamente el cursor  
correspondientes.  
hacia arriba y hacia abajo en la  
pantalla actual.  
Enlaces incrustados en el  
contenido  
Desplazamiento por página  
Puede actuar sobre las  
Oprima las teclas laterales para  
subir o bajar una página cada  
vez.  
opciones o los vínculos con las  
teclas suaves que están en el  
fondo de la pantalla de  
visualizacion.  
Texto o números  
Puede seleccionar los  
elementos moviendo el cursos  
y presionando las teclas suaves  
correspondientes.  
47  
Axcess Web  
Teclas suaves  
Introducción de texto, números  
o símbolos  
Para ir a distintas pantallas o  
seleccionar funciones especiales,  
use las teclas suaves. La función  
asociada con las teclas suaves  
puede cambiar en cada página y  
depende de cada elemento  
resaltado.  
Cuando se le pida que  
introduzca texto, aparecerá el  
método de introducción de texto  
vigente encima de la tecla suave  
derecha  
como abc,  
Símbolo, 123, etc. Para cambiar  
el modo de entrada, oprima la  
Tecla suave izquierda  
tecla suave derecha  
. Para  
crear un carácter en mayúscula,  
La tecla suave izquierda  
se  
use  
.
usa principalmente para primeras  
opciones o para seleccionar un  
elemento, pero su función puede  
Borrado de texto o número  
introducido  
cambiar según el contenido que  
se esté mostrando.  
Al introducir texto o números,  
oprima  
para borrar el  
Tecla suave derecha  
último número, letra o símbolo.  
Mantenga presionada  
borrar completamente el campo  
de entrada.  
para  
La tecla suave derecha  
se  
usa principalmente para opciones  
secundarias o un menú de  
opciones secundarias.  
Inicio de una llamada telefónica  
desde el Mobile Web  
Puede hacer una llamada  
48  
telefónica desde el Mobile Web  
si el sitio que esté usando admite  
dicha función. La conexión del  
3. Ambiente de Web  
Le permite seleccionar un sonido  
de aviso del navegador.  
navegador se da por terminada al  
iniciar la llamada. Después de  
terminar la llamada, el teléfono  
1. Oprima  
,
,
.
Oprima  
,
,
.
vuelve a la pantalla desde la cual  
la inició.  
Seleccione una opción de  
Indicador.  
2. Mensajes de Web  
Para empezar Para terminar/  
/
Le permite ver mensajes Web. Si  
hay mensajes del navegador,  
aparece una lista del más nuevo  
al más antiguo.  
Ambos Nada  
/
Seleccione una opción de Bip  
de Alerta.  
Mudo 2 Bips/ 4 Bips  
/
1. Oprima  
,
,
.
Aparecerá su lista de mensaje  
Web.  
49  
Multimedia  
tomarse sea 9999.  
Multimedia  
El número visualizado es para la  
Vea, tome e intercambie sus  
imágenes y video digital desde  
su teléfono inalámbrico.  
memoria, ya sea en el teléfono o  
TM  
la tarjeta microSD . Esto  
depende de su configuración.  
Notas  
1. Tomar Foto  
El número que aparece en la  
1. Oprima  
,
,
.
esquina superior derecha de la  
vista de cámara es el número de  
fotos que puede tomar con la  
2. Configure el brillo  
, el  
Zumbido  
o bien oprima  
configuración actual de la  
cámara.  
la tecla suave derecha  
Opciones para cambiar.  
El número máximo de fotos que  
puede tomar en su teléfono  
puede variar según los tipos, la  
resolución o todos los demás  
Seleccione la opción u  
opciones que desea  
personalizar.  
factores que afectan el tamaño  
de la foto. Por ello este número  
cambiará según cambie su  
configuración.  
Cambie a camcorder  
Cambia del modo de cámara  
al modo de video.  
El número máximo que aparece  
en pantalla es 9999. Si la tarjeta  
microSD puede almacenar mayor  
Resolución 960X1280/  
480X640/ 240X320/  
144 X 176 / 120X160  
cantidad, el número no se  
reducirá hasta que la cantidad de  
fotos restantes que pueden  
Calidad Alta/ Normal/  
Económico  
50  
Zumbido  
Brillo  
Memoria de La Tarjeta  
Aviso AxcessMyPic Habilitar/  
Inhabilitado  
Modo Nocturno  
3. Tome una foto presionando  
.
Encendido/ Apagado  
Disparo Auto Apagado/  
3 Segundos/ 5 Segundos/  
10 Segundos  
4. Oprima tecla suave derecha  
Borrar  
,
Env, o tecla  
suave izquierda  
Guar  
.
Equil Blanco Automático/  
Eliga de las siguientes  
opciones:  
Soleado/ Nublado/  
Tungsteno/ Fluorescent  
Guar  
Efectos de color Color/  
Sepia/ Mono/ Negativo/  
Solarizado/ Vivo  
Establecer como pantalla  
principal  
Plantillas Encendido/  
Guardar sólo en  
Apagado  
AxcessMyPics.com  
Sonido del Obturador  
La foto es almacenada en  
Galería.  
Ninguno/ Sonido 1/ Sonido 2/  
Sonido 3/ Say Cheese  
12..OGprriambaar Vídeo,  
Multishot Apagado/ 3 fotos/  
6 fotos  
,
.
Almacenaje de La Memoria  
Memoria Del Teléfono/  
2. Configure el brillo  
, el  
51  
Multimedia o bien oprima  
Zumbido  
Aviso AxcessMyPics  
Habilitar/ Inhabilitado  
la tecla suave derecha  
Opciones para cambiar.  
3. Oprima  
Rec para  
comenzar a registrar.  
Seleccione la opción u  
opciones que desea  
personalizar.  
4. Oprima  
Pare para parar el  
registrar.  
Cambie a cámara  
5. Oprima la tecla suave  
Cambia del modo de cámara  
al modo de video.  
izquierda  
Guar  
.
6. Oprima tecla suave derecha  
Resolución 176X144/  
Borrar  
,
Env, o tecla  
128X96  
suave izquierda  
Guard  
.
Eliga de las siguientes  
Zumbido  
opciones:  
Brillo  
Guar  
Equil Blanco Automático/  
Soleado/ Nublado/  
Establecer como pantalla  
Tungsteno/ Fluorescente  
Guardar sólo en  
AxcessMyPics.com  
Tiempo de Rec.  
15 seg/ 1 hora  
3. Grabar Voz  
Almacenaje de La Memoria  
Memoria Del Teléfono/  
Memoria de La Tarjeta  
Le permite agregar breves  
recordatorios verbales,  
escucharlos y borrarlos.  
52  
1. Oprima  
,
,
.
1. Oprima  
,
,
.
2. Oprima  
Grabar para  
2. Seleccione Mi Imágenes  
/
grabar un nuevo memorándum  
Preferido y oprima  
.
de voz.  
3. Resalte el video que desee  
3. Hable al micrófono y oprima  
borrar.  
Pare. El título  
Oprima la tecla de función  
predeterminado del  
derecha  
Opciones para  
memorándum es la fecha y  
hora de la grabación.  
acceder a las opciones y  
aplicarlas.  
4. Con el resaltado todavía en la  
Oprima  
Ver para ver la  
grabación, oprima la tecla  
imágen seleccionada.  
suave derecha  
Opciones  
acceder a lo siguiente en el  
Oprima la tecla de función  
Galería:  
izquierda  
para enviar la  
Cambiar Nombre/ Borrar  
imágen seleccionada a otra  
persona.(Esta opción sólo  
está disponible en Mis  
imágenes).  
4. Imágenes  
Permite que usted seleccione  
imágenes para configurar la  
5. Vídeos  
pantalla principal de su teléfono,  
o la identificación delantera de la  
pantalla.  
Le permite elegir vídeo clips.  
1. Oprima  
,
,
.
53  
Multimedia  
Seleccione opciones.  
Oprima la tecla  
Reproducir para reproducir  
el clip de audio seleccionado.  
Oprima tecla suave izquierda  
Env para enviar el vídeo  
clip seleccionado a otra persona.  
Oprima la tecla de función  
derecha v Opciones para  
acceder a las opciones y  
aplicarlas.  
Oprima  
para reproducir el  
vídeo clip seleccionado.  
Oprima tecla suave derecha  
Opciones para acceder  
a opciones y aplicarlas Fijar  
como/ Info Vídeo  
7. Shuffle  
Permite que usted fije tonos de  
timbre/papel tapiz en su  
teléfono. Si usted apaga el  
teléfono, se desactiva el ajuste.  
6. Audios  
Le permite elegir audioclips.  
1. Oprima  
,
,
.
1. Oprima  
,
,
.
2. Seleccione Lista de Timbre  
/
2. Seleccione Mi Audios  
/
Lista da Papel Tapiz y oprima  
Preferido y oprima  
.
.
Presione la tecla de función  
izquierda  
Enviar para  
enviar el clip de audio  
seleccionado a otra persona.  
54  
8. Música  
Notas  
Permite transferir canciones  
desde su tarjeta de música hacia  
el teléfono. Para tener esa  
habilidad, su tarjeta de música  
debe tener canciones  
Este seguro de utilizar tarjetas  
solamente recomendadas por  
podía causar pérdida de datos  
microSD . Usar tarjetas no-  
recomendadas por microSD  
y dañar su teléfono.  
almacenadas.  
TM  
La tarjeta de microSD y su  
1. Oprima  
,
,
.
adaptador se pueden dañar  
fácilmente por la operación  
incorrecta. Tenga por favor  
cuidado al insertar, quitar, o  
manejar.  
2. Resalte la opción que desee  
seleccionar oprimiendo  
en una de las siguientes  
opciones:  
No quite una tarjeta de  
TM  
microSD mientras los archivos  
Toda las Canciones/ Listas/  
Hace Poco Tocado/ Artistas/  
Géneros/ Albums.  
están siendo alcanzados o  
transferidos. Esto dará lugar a  
pérdida o daño de datos.  
55  
Contactos  
3. Resalte la etiqueta en donde  
desea introducir información.  
Contactos  
El Menú de Contactos le permite  
4. Introduzca el número de  
telefono o email.  
almacenar nombres, números de  
teléfono y otros datos en la  
memoria de su teléfono. Al entrar  
a sus Contactos, el número en  
5. Siga guardando la entrada  
según lo necesite.  
paréntesis representa el número  
de entradas que ha almacenado  
(hasta 500).  
6. Pressione  
Guar  
.
2. Lista Contacto  
1. Nuevo Contacto  
Le permite ver su lista de  
Le permite agregar un nuevo  
Contactos.  
contacto a la lista de contactos.  
1. Oprima  
,
,
.
Nota  
2. Opciones desde este punto:  
Con este submenú, el número se  
guarda como un nuevo Contacto.  
Para guardar el número en un  
Contacto ya existente, modifique la  
entrada del Contacto.  
Oprima  
para  
desplazarse por sus  
Contactos en orden  
alfabético.  
1. Oprima  
,
,
.
Oprima la tecla suave  
2. Introduzca el nombre y  
derecha  
Opciones  
oprima  
.
para seleccionar uno de los  
siguientes:  
56  
Nuevo Mensaje  
/
Envió vía  
rápidamente un mensaje de  
texto o de imágen. Oprima la  
tecla de función derecha  
Opciones para acceder a las  
opciones.  
Bluetooth  
/
Borrar  
/
Borrar  
Borrar  
Multiple  
Marc Vel/ Establecer  
como mi círculo  
/
Editar  
/
Oprima la tecla suave  
izquierda  
Nuevo para  
4. Grupos  
introducir información de  
nuevo contacto.  
Le permite ver sus Contactos  
agrupados, agregar un nuevo  
grupo, cambiar el nombre de un  
grupo o borrar todo un grupo.  
3. Mi círculo  
Le permite asignar algunos de  
sus contactos como favoritos, a  
los que podrá enviar mensajes  
con rapidez.  
1. Oprima  
,
,
.
2. Elija entre las opciones  
siguientes:  
Use  
para resaltar un  
1. Oprima  
2. Oprima  
,
,
.
grupo y presione  
Ver  
Asignar para que  
para ver los contactos del  
grupo seleccionado.  
un contacto se asigne como  
uno de sus favoritos.  
Oprima la tecla suave  
izquierda  
Nuevo para  
3. En una entrada existente de  
agregar un grupo nuevo.  
Mi círculo: Oprima la tecla de  
función izquierda  
Use  
para resaltar un  
Mensaje para enviar  
57  
Contgarucptooysoprima la tecla  
número y oprima  
.
suave derecha  
Aparece un mensaje de  
confirmación.  
Opciones para elegir entra  
las siguientes opciones:  
Borrar/ Nuevo Mensaje/  
Retitule A Grupo/ Fije  
Timbre/ Suprima Todos  
6. Mi Tarj Nombre  
Le permite ver toda su  
información de contacto  
personal, lo que incluye el  
nombre, números de teléfono y  
dirección de correo electrónico.  
5. Marcado Veloz  
Le permite ver su lista de  
Marcado Veloz o designar  
1. Oprima  
,
,
.
Marcado Veloz para números  
introducidos en sus Contactos.  
2. Use  
para seleccionar la  
característica que desea editar.  
1. Oprima  
2. Use  
,
,
.
3. Oprima la tecla suave  
para resaltar la  
izquierda  
Editar  
.
posición de Marcado rápido  
deseada (o introducir el dígito  
de Marcado rápido) y oprima  
Asignar.  
Modifique la información  
según sea necesario y oprima  
.
Nota  
3. Use  
para resaltar el  
No puede editar su número de  
teléfono pero puede agregar otro  
número de teléfono.  
Contacto.  
4. Use  
para resaltar el  
58  
Lista Llam  
2. Llamadas de Entrada  
Lista Llam  
Le permite ver la lista de  
El Menú de Lista Llam es una lista  
llamadas que ha recibido, puede  
de los últimos números de  
tener hasta 30 entradas.  
teléfono o entradas de Contactos  
de llamadas que haya realizado,  
aceptado o perdido. Se actualiza  
1. Oprima  
,
,
.
2. Use  
para resaltar una  
constantemente con los nuevos  
números agregándose al principio  
entrada.  
de la lista y las entradas más  
antiguas eliminándose del final.  
3. Llamadas de Salida  
Le permite ver la lista de  
llamadas que ha hecho, puede  
tener hasta 30 entradas.  
Nota  
Para ver una lista rápida de todas sus  
llamadas recientes, oprima la tecla  
TALK  
desde el Menú principal.  
1. Oprima  
,
,
.
2. Use  
para resaltar una  
1. Llamada Perdida  
entrada.  
Le permite ver la lista de  
llamadas perdidas, puede tener  
hasta 30 entradas.  
4. Datos  
Le permite ver la lista de  
1. Oprima  
,
,
.
llamadas de datos, puede tener  
hasta 30 llamadas.  
2. Use  
para resaltar una  
entrada.  
1. Oprima  
,
,
.
59  
ListUaseLlam  
2.  
para resaltar una entrada.  
7. Contador KB  
Le permite ver una lista de las  
5. Todos Llam.  
llamadas de datos recibidas y  
transmitidas.  
Le permite ver la lista y detalles  
de todo tipo de llamadas que el  
teléfono ha hecho y recibido.  
1. Oprima  
,
,
.
2. Use  
para resaltar una lista  
1. Oprima  
,
,
.
de llamadas de datos.  
2. Se muestra el historial de  
llamadas.  
Recibido  
Todos los Datos  
/
Transmitido  
/
6. Ver Temporizador  
Le permite ver la duración de las  
llamadas seleccionadas.  
1. Oprima  
,
,
.
2. Use  
para resaltar una lista  
de llamadas y oprima  
.
Última Llamada  
/
Llam. de  
Base  
/
Llam. de Roam  
/
Todas  
Las Llam.  
60  
Bluetooth®  
Bluetooth®  
Nota  
Las funciones de Bluetooth de esta  
El AX260 es compatible con  
dispositivos que admiten los  
perfiles de audífonos y manos  
terminal pueden no ser  
compatibles con todos los  
dispositivos habilitados para  
Bluetooth; su proveedor de  
servicios o fabricante de la  
teminal no puede ser responsable  
de la compatibilidad con  
dentro del AX260 ®y conectarse  
libres de Bluetooth . Puede crear  
y almacenar 25 emparejamientos  
a un dispositivo a la vez. El  
alcance de comunicación  
aproximado para la tecnología  
dispositivos que no venden el  
proveedor de servicios o el  
fabricante de la terminal.  
inalámbrica Bluetooth es de  
hasta 10 metros (30 pies).  
1. Pareja de Disposit.  
Bluetooth QD ID B012917  
El emparejamiento es el proceso  
que permite que el terminal  
ubique, establezca y registre una  
conexión 1-a-1 con el  
Nota  
Lea la guía del usuario de cada  
accesorio de Bluetooth que usted  
está intentando aparear con su  
teléfono porque las instrucciones  
pueden ser diferentes.  
dispositivo objetivo.  
Para emparejar un nu®evo  
dispositivo Bluetooth  
1. Oprima  
,
,
.
2. Consulte las instrucciones del  
®
accesorio de Bluetooth
 
para  
61  
Bluetooth®  
configurar el dispositivo en el  
conectarse con el dispositivo.  
modo de emparejamiento.  
7. Una vez conectado, el  
3. Si Bluetooth se configuró en  
dispositivo aparecerá en el  
menú Pareja de Dispositivos.  
apagado, se le indicará que lo  
encienda. Seleccione Sí  
y oprima  
.
2. Energía  
Le permite establecer el estado de  
4. El dispositivo aparecerá en el  
alimentación Encendido/Apagado.  
menú Dispositivos Encontrados  
una vez que se lo ubica. Resalte  
1. Oprima  
2. Use  
,
,
.
el dispositivo y oprima  
.
para seleccionar un  
5. El teléfono le pedirá la  
valor y oprima  
.
contraseña. Consulte las  
Encendido/ Apagado  
instrucciones del accesorio de  
Bluetooth para utilizar la  
Nota  
contraseña adecuada (por lo  
De manera predeterminada, la  
funcionalidad Bluetooth de su  
dispositivo está desactivada.  
general “0000” - 4 ceros)  
.
Introduzca la contraseña y  
oprima  
.
6. Una vez que el  
3. Mi Visibilidad  
emparejamiento es  
Le permite establecer Visible/  
satisfactorio, seleccione Sí  
Ocultado para emparejar.  
y oprima  
para  
62  
1. Oprima  
,
,
.
4. Oprima  
Guar para  
guardar y salir.  
2. Use  
para seleccionar un  
valor y oprima  
.
5. Mi Info de Bluetooth  
Visible/ Ocultado  
Le permite ver la información del  
Nota  
Bluetooth.  
Si activa Mi visibilidad, su  
dispositivo puede ser reconocido  
por otros dispositivos de  
1. Oprima  
,
,
.
®
Bluetooth que estén en el radio de  
acción.  
4. Mi Nombre de  
Bluetooth  
Le permite editar el nombre del  
1. Oprima®  
,
,
.
Bluetooth .  
2. Mantenga presionado  
para borrar el nombre  
existente.  
3. Use el teclado alfanumérico  
para ingresar un nuevo alias.  
63  
Herramientas  
2. Seleccione  
Iniciar  
Herramientas  
Comando.  
Las aparato del teléfono incluyen  
3. Cuando se le pida, diga  
"Llamar.  
Voz Comando, Mi Menú, Alarma  
de Reloj, Calendario, Ez  
Sugerencia, Nota, Calculadora,  
Reloj Mundial, Cronómetro y  
Convertidor de Unidades.  
4. Cuando se le pida, diga el  
nombre del Contacto al que  
desea llamar. El teléfono le  
pedirá que confirme el nombre  
antes de marcar.  
1. Voz Comando  
Llamar <Nombre> o  
Le permite hacer llamadas de  
teléfono rápida y fácilmente  
mediante comandos verbales. Su  
<Número>/ Buzón de Voz  
/
Llamada Perdida  
/
Mensajes  
Ayuda  
/
Hora & Fecha  
/
teléfono recuerda el número de  
sus Contactos, lo muestra  
brevemente y lo marca. Este  
menú también incluye una  
función para quienes están  
manejando o son invidentes.  
Ofrece información de la hora  
por voz y permite comprobar las  
2. Mi Menú  
Permite un acceso rápido a sus  
menús favoritos. En Mi menú,  
puede almacenar hasta 12  
elementos.  
1. Oprima  
,
,
.
llamadas perdidas, mensajes y  
Buzón de Voz.  
2. Seleccione la ubicacicón que  
desee con  
y oprima  
.
1. Oprima  
,
,
.
64  
3. Con  
, seleccione el menú  
6. Use  
para resaltar Mis  
que desee agregar a Mi menú  
Timbres, oprima la tecla suave  
y oprima  
.
izquierda  
Fijada  
y
seleccione el timbre.  
3. Alarma de Reloj  
7. Oprima  
Guar  
.
Le permite fijar una de cinco  
alarmas. A la hora de la alarma,  
aparecerá Alarma 1 (o 2 o 3,  
según sea el caso) en la pantalla  
de cristal líquido y sonará la  
alarma.  
4. Calendario  
El programador le ayuda a  
mantener una agenda  
conveniente fácil de acceso.  
Simplemente almacena las horas  
1. Oprima  
,
,
.
programadas y el alerta de  
2. Use  
para resaltar el  
programador le hace saber  
número de la alarma.  
cuando llega la hora. Puede  
también aprovechar las funciones  
de Alarma de reloj.  
3. Presione la tecla de función  
izquierda  
Establecer para  
configurar la hora de la alarma.  
1. Oprima  
2. Use  
,
,
.
4. Use  
a resaltar Repetido  
para resaltar el día  
(configuración recurrente).  
programado.  
5. Oprima  
para seleccionar  
Mover el cursor a la  
una de las siguientes.  
izquierda.  
Una Vez  
/
Diario  
/
Lun - Vie  
/
Fines de Semana  
65  
Herramientas  
Mover el cursor a la  
6. Nota  
derecha.  
Le permite leer, agregar,  
Mover la semana hacia  
atrás.  
modificar y borrar notas que  
haya escrito para usted mismo.  
Mover la semana hacia  
1. Oprima  
,
,
.
adelante.  
2. Oprima la tecla suave  
3. Oprima la tecla suave  
izquierda  
Nuevo para  
izquierda  
Nuevo  
.
escribir una nota nueva.  
4. Introduzca la información de su  
3. Escriba la nota y oprima  
.
calendario incluyendo:  
Fijar Tiemp  
Asunto  
Aparece brevemente un  
mensaje de confirmación y  
luego se muestra su lista de  
notas.  
Recordatorio  
Repetido  
Fin de repetición Timbre  
5. Oprima  
Guar  
.
Ver una entrada de la Libreta  
de notas  
5. Ez Sugerencia  
1. Acceda a la Libreta de notas y  
resalte la entrada.  
Le permite calcular rápida y  
fácilmente la propina de una  
cuenta usando como variables la  
total cantidad de dinero, y el  
número de personas a pagar.  
2. Para borrar o editar, oprima la  
tecla suave derecha  
Opciones  
.
Borrar  
1. Oprima  
,
,
.
66  
Editar  
Borrar Todos  
izquierda  
Borrar para  
eliminar la entrada.  
Oprima la tecla de función  
Para corregir, resalte la  
entrada, luego oprima  
y oprima la tecla suave  
derecha  
Operador, si  
Ver  
desea ver más opciones de  
cálculo.  
izquierda  
Editar. O  
Use la tecla de navegación  
para introducir funcion.  
oprima la tecla suave derecha  
Opciones  
y
Editar.  
Oprima  
para  
completar la ecuación.  
7. Calculadora  
Le permite hacer cálculos  
8. Reloj Mundial  
matemáticos sencillos. Puede  
introducir números de hasta dos  
decimales.  
Le permite determinar la hora  
actual en otra zona geográfica u  
otro país  
1. Oprima  
,
,
.
1. Oprima  
,
,
.
2. Incorpore los datos.  
2. Oprima la tecla suave derecha  
Ciudads para elegir de la  
Use el teclado para  
introducir números.  
lista otra ciudad del mundo.  
Use  
para introducir  
decimales.  
3. Oprima tecla suave izquierda  
Fije DST.  
Presione la tecla de función  
67  
Herramientas  
4. Seleccione  
Sí.  
0. Convertidor de  
Unidades  
9. Cronómetro  
Le permite medir Longitud, Área,  
El cronómetro está disponible tal  
como los cronómetros comunes que  
vemos y usamos en la vida diaria.  
Mass, Volumen y Temperatura.  
1. Oprima  
,
,
.
1. Oprima  
,
,
.
2. Oprima  
Iniciar para  
empezar, y oprima  
Pare  
detenerse.  
Puede utilizar la función  
Vuelta, presionando la tecla  
de función derecha  
Regazo para registrar hasta  
20 vueltas y sus tiempos.  
3. Oprima la tecla suave  
izquierda  
Rest. para  
restaurar.  
68  
Ambiente  
1.2 Volumen  
Ambiente  
1. Sonido  
Le permite configurar varios  
valores de volumen.  
1. Oprima  
.
,
,
,
Opciones para personalizar los  
sonidos del teléfono:  
2. Seleccione Volumen  
1.1 Timbres  
Principal  
Audífono  
/
Teclado  
/
Configura tonos para distintos  
/
Altavoz.  
tipos de llamadas entrantes.  
3. Use  
para ajuste el  
1. Oprima  
.
,
,
/
,
volumen del timbre con y  
para guardar la configuración.  
2. Seleccione Todas Las  
Llamadas  
/
ID de Llamador  
/
1.3 Alertas de Mensaje  
Sin ID de Llamador  
Permite seleccionar el tono de  
alerta que se reproducirá cuando  
reciba un mensaje y establecer la  
Llamadas Restringidas  
/
Shuffle  
/
Comprar tonos de  
timbre  
.
frecuencia de la función  
Recordatorio de mensajes.  
3. Use  
para seleccionar un  
folder Mi Audios/ Preferido  
,
1. Oprima  
.
,
,
,
seleccione un timbre y luego  
oprima  
.
2. Seleccione Mensaje de texto  
/
Mensaje de foto  
/
Correo de  
69  
Ambiente  
voz  
/
Todos los mensajes  
/
1.5 Alertas Servc  
Recordatorio de mensaje  
.
Le permite configurar como  
Encendido o Apagado cualquiera  
3. Configure su selección con  
de las cuatro opciones de Aviso.  
y luego oprima  
.
1. Oprima  
,
,
,
1.4 Tipo de Alerta  
.
Le permite seleccionar el tipo de  
2. Seleccione una opción de aviso.  
tono para la tapa.  
1.5.1 Bip de Minuto  
1. Oprima  
.
,
,
,
Le avisa 10 segundos antes del  
final de cada minuto durante una  
llamada.  
2. Use  
para resaltar la alerta  
que desea editar.  
1.5.2 Conectar Llam  
Alertas de Llamada  
/
Alertas  
Le avisa cuando la llamada se ha  
de Mensaje  
/
Alertas de  
conectado.  
Agenda  
/
Alertas de Alarma  
1.5.3 Volver Arriba  
3. Use  
para desplazarse por  
Le avisa cuando se desplaza más  
los tipos de alertas.  
allá del final de una lista de  
menús.  
Sólo Timbre/ Sólo Vibrar/  
Timbre & Vib  
1.5.4 Batería baja  
Le avisa cuando el nivel de carga  
de la batería está bajo.  
4. Oprima  
para guardar.  
70  
3. Oprima  
para  
Apagado con  
y luego  
Anunciar/Timbre  
.
oprima  
.
1.6 Tonos de Activación/  
Desactivación  
2. Pantalla  
Opciones para personalizar la  
Le permite configurar el teléfono  
pantalla del teléfono.  
para que haga sonar un tono  
cuando se enciende, cuando se  
apaga o en ambos casos.  
2.1 Papel Tapiz  
Le permite seleccionar el tipo de  
fondo que se muestra en el  
teléfono.  
1. Oprima  
,
,
,
.
2. Configure Encendido  
/
1. Oprima  
.
,
,
,
Apagado con  
y luego  
oprima  
.
2. Seleccione Pantalla Principal/  
1.7 Tono de Slide  
Shuffle/ Comprar papel tapiz  
Le permite configurar un tono  
disponible cuando el teclado  
QWERTY realiza un deslizamiento  
hacia afuera o hacia adentro.  
y oprima  
.
3. Seleccione entre distintas  
opciones y pantallas y oprima  
.
1. Oprima  
.
,
,
,
4. Oprima la tecla suave  
izquierda  
Fijada  
.
2. Configure Encendido  
/
71  
Ambiente  
2.2 Pancarta  
2.4 Estilo de Menú  
Le permite introducir un saludo  
Le permite elegir si desea que el  
(letras, palabras y/o enunciados)  
que se muestraen la pantalla LCD.  
menú se muestre como lista o  
como iconos.  
1. Oprima  
,
,
,
1. Oprima  
,
,
,
.
.
2. Seleccione Icono  
o
Listar  
y
2. Ajustar la banderola  
Encendido  
/
Apagado  
.
oprima  
.
3. Introduzca el texto de la  
2.5 Idiomas  
pancarta y oprima  
.
Le permite configurar la función  
del idioma según su preferencia.  
Elija entre inglés y español.  
2.3 Luz de Fondo  
Le permite fijar la duración de  
1. Oprima  
.
,
,
,
iluminación de la luz trasera.  
1. Oprima  
.
,
,
,
2. Configure Inglés  
o
Español  
con  
y luego oprima  
.
2. Seleccione un submenú de Luz  
2.6 Relojes & Calendario  
trasera y oprima  
.
Pantalla  
/
Teclado  
Allows you to select the type of  
clocks displayed on the main  
LCD.  
3. Configure su selección con  
y luego oprima  
.
72  
1. Oprima  
.
,
,
,
3. Use  
para configurar el  
tipo de fuente y oprima  
Opciones de el Tipo de fuente  
Arial/ Script/ HYSerif  
.
2. Elija un submenú de y oprima  
.
Opciones de el Tamaño de  
Reloj Normal/ Reloj  
Fuente de Marcación  
Analógico 1/ Reloj Analógico  
2/ Reloj Digital 1/ Reloj  
Digital 2/ Reloj Dual /  
Calendario/ Normal + Mapa  
de Tecla  
Normal Largo  
/
2.8 Esquemas de Color  
Le permite elegir el color de la  
pantalla de fondo.  
2.7 Configuraciones de  
Fuente  
1. Oprima  
.
,
,
,
Permite que usted seleccione el  
2. Seleccione Oceano/ Negro  
y
tipo de fuente en el LCD.  
oprima  
.
1. Oprima  
.
,
,
,
3. Temporizador de  
Guardia de Tecla  
2. Seleccione el menú sub y  
oprima  
.
Le permite establecer la duración  
del modo de Seguridad de  
teclas.  
Tipo de Fuente  
/
Tamaño de  
Fuentes de Marcación  
1.
0prima  
,
,
.
73  
Ambiente  
2. Ajuste el configuración de  
1. Oprima  
,
,
.
cronómetro y oprima  
.
2. Introduzca el código de  
bloqueo de cuatro dígitos y  
7 Segundos/ 15 Segundos/  
2 Minutos/ Siempre  
Apagado  
oprima  
.
El código de bloqueo son  
habitualmente las 4 últimas  
cifras de su número de  
teléfono.  
4. Seguridad  
El menú de Seguridad le permite  
3. Oprima  
Bloq. Teléfono  
.
asegurar electrónicamente el  
teléfono.  
4. Use  
para seleccionar una  
opción y oprima  
.
4.1 Bloq. Teléfono  
Desbloq El teléfono nunca  
está bloqueado (se puede  
usar el modo de Bloqueo).  
Evita el uso no autorizado del  
teléfono. Una vez bloqueado, el  
teléfono queda en modo  
restringido hasta que se  
Bloq. El teléfono siempre está.  
introduzca el código de bloqueo.  
Al estar bloqueado, puede  
Puede recibir llamadas y seguir  
recibir llamadas entrantes o  
haciendo llamadas de  
hacer sólo llamadas de  
emergencia.  
emergencia.  
Puede modificar el código de  
bloqueo con el Cambiar Código  
de Bloqueo en el menú  
Seguridad.  
Al Encender El Teléfono El  
teléfono está bloqueado al  
teléfono encenderse.  
74  
estos números de emergencia y  
al 911 incluso si el teléfono está  
bloqueado o restringido.  
4.2 Restringir Llamadas  
Le permite restringir las llamadas  
que se hacen y/o entrantes.  
1. Oprima  
,
,
.
Nota  
2. Introduzca el código de  
Puede recibir las llamadas entrantes  
de los contactos guardados en su  
teléfono cuando esté activado Sólo  
entrantes.  
bloqueo de cuatro dígitos y  
oprima  
.
3. Oprima  
Emergencia #s  
.
1. Oprima  
,
,
.
4. Oprima  
para editar un  
2. Introduzca el código de  
número telefónico de  
bloqueo de cuatro dígitos y  
emergencia.  
oprima  
.
4.4 Cambiar Código de  
Bloqueo  
3. Oprima  
Restringir  
Llamadas  
.
Le permite introducir un nuevo  
código de bloqueo de cuatro  
dígitos.  
4. Use  
para seleccionar Sólo  
Para Realizar Llamadas  
Sólo Para Recibir Llamadas  
/
/
1. Oprima  
,
,
.
Todo  
/
Ninguno y oprima  
.
2. Introduzca el código de  
4.3 Emergencia #s  
bloqueo de cuatro dígitos y  
Le permite introducir 3 números  
oprima  
.
de emergencia. Podrá llamar a  
75  
Ambiente  
3. Oprima  
Cambiar  
parámetros volverán a la  
configuración predeterminada  
de fábrica.  
Código de Bloqueo  
.
4. Introduzca el nuevo Códido  
Seleccione: Revertir  
/
de Bloqueo.  
Cancelar  
.
5. Confirme el nuevo Código de  
Bloqueo.  
5. Config Llamada  
El menú de Config Llamada le  
permite decidir cómo maneja el  
teléfono las llamadas de entrada  
y de salida.  
4.5 Restablecer Implícito  
Le permite restaurar su teléfono  
a los valores predeterminados de  
fábrica.  
5.1 Opciones Cont  
1. Oprima  
,
,
.
Le permite determinar cómo  
2. Introduzca el código de  
manejar una llamada contestada.  
bloqueo de cuatro dígitos y  
1. Oprima  
.
,
,
,
oprima  
.
3. Oprima  
Restablecer  
2. Use  
para seleccional y  
Implícito  
.
oprima  
.
4. Lea el mensaje y oprima  
Sólo tecla Envir/ Cualquer  
Tecla/ Auto Respuesta  
para continuar.  
5. Se desplegará un mensaje que  
le advertirá que todos los  
76  
1. Oprima  
.
,
,
,
5.2 Auto Reintent  
Le permite fijar el tiempo que el  
teléfono esperará antes de  
remarcar automáticamente un  
número cuando no se consiga  
una llamada que se intentó.  
2. Configure su selección con  
y luego oprima  
.
Encendido  
/
Apagado  
1. Oprima  
.
,
,
,
5.4 Privacidad  
Le permite configurar la función  
de privacidad de voz para las  
llamadas CDMA como Mejorado  
o Normal. CDMA ofrece una  
privacidad de voz inherente.  
Pregunte sobre su disponibilidad  
con su proveedor de servicios.  
2. Configure su selección con  
y luego oprima  
.
Desactivado  
/
Cada 10  
Segundos  
Segundos  
/
Cada 30  
/
Cada 60 Segundos  
5.3 Marcar 1Toque  
1. Oprima  
.
,
,
,
Le permite iniciar un marcado  
rápido presionando y  
2. Configure su selección con  
manteniendo presionado el  
número de marcado rápido. Si se  
y luego oprima  
.
Mejorado  
/
Normal  
fija en Inhabilitado, los números  
de Marcado rápido designados  
en sus Contactos no funcionarán.  
77  
Ambiente  
3. Configure su selección con  
5.5 Volumen Automático  
y luego oprima  
.
Proporciona una mejor  
experiencia automatizando el  
Encendido  
/
Apagado  
control del volúmen y rango  
5.7 Modo TTY  
dinámico de la voz que se envía y  
recibe en los altavoces y  
entornos.  
Le permite conectar un  
dispositivo TTY (teletipo) para  
que pueda comunicarse con  
otras personas que también  
1. Oprima  
.
,
,
,
estén usando uno de esos  
2. Configure su selección con  
dispositivos. Un teléfono con  
compatibilidad TTY puede  
y luego oprima  
.
traducir caracteres escritos a voz.  
Encendido  
/
Apagado  
La voz también puede traducirse  
en caracteres y mostrarse en el  
TTY.  
5.6 Modo de Avión  
Le permite usar sólo las  
1. Oprima  
,
,
,
funciones del teléfono que no  
.
requieran comunicación  
inalámbrica.  
2. Leer las instrucciones y  
1. Oprima  
,
,
,
oprima  
.
.
3. Configure su seleccion con  
2. Leer la adventencia y oprima  
.
y luego oprima  
.
78  
TTY Llena  
/
TTY + Charla  
TTY Apagada  
/
Los archivos de apoyo pueden  
variar dependiendo de la versión  
del programa de su teléfono.  
TTY+ Oír  
/
6. Conexión PC  
Requisitos:  
Le permite seleccionar el puerto  
de datos.  
Teléfono AX260  
Cable USB de AX260  
1. Oprima  
,
,
.
TM  
microSD instalada en el  
2. Configure su selección con  
teléfono  
y luego oprima  
.
®
Computadora Windows XP  
Módem del USB  
Almacenamiento Masivo  
/
Pasos para usar el modo de  
unidad Almacenamenido Masivo  
USB:  
USB  
/
RS-232C(COM Port)  
/
Bluetooth  
/
Cerrada  
1. Instale los controladores del  
Uso del modo de unidad USB  
AX260  
cable USB en la computadora.  
2. Después de instalar los  
controladores del cable USB,  
conecte el cable a la  
Nota  
Los usuarios que utilizan un  
lector de tarjetas de memoria no  
requieren un cable de USB y no  
necesitan seguir todos estos  
pasos.  
computadora y conecte el  
teléfono. Permite que la  
computadora detecte los  
controladores USB del  
79  
Ambiente  
teléfono y los instale.  
computadora, se abrirá una  
nueva ventana de exploración,  
que mostrará una nueva  
unidad de disco extraíble con  
la siguiente carpeta:  
3. Cerciórese de que se haya  
formateado la tarjeta de  
TM  
memoria microSD en el  
teléfono, de modo que las  
LG_MEDIA.  
carpetas requeridas se creen  
para su uso con el teléfono.  
5. Al abrir la carpeta LG_MEDIA  
Para formatear la tarjeta de  
habrá varias carpetas. Cada  
memoria, navegue en el  
una de las carpetas tiene un  
teléfono a Menú > 9.  
objetivo diferente para el  
Ambiente > 8. Memoria > 3.  
teléfono. Los archivos de las  
Memoria Tarjeta y seleccione  
siguientes carpetas se incluirán  
la opción Formatear.Seleccione  
SÍ para formatear la tarjeta  
en las siguientes carpetas Mis  
medios según se indica:  
TM  
microSD .  
CAM_IMAGE - Imágen >  
4. En el teléfono, vaya a Menú >  
cámara Galería  
9. Ambiente > 6. Conexión PC  
OTHER_IMAGE - Imágen >  
> 2. Almacenamiento Masivo  
Descargardo  
USB. Aparecerá una indicación  
CAM_VIDEO - Vídeo > Vídeo  
señalando "Conexión PC  
Galería  
Fijado. Oprima la tecla END  
OTHER_VIDEO - Vídeo >  
para volver a la pantalla  
Descargardo  
principal. Tras unos segundos,  
en la pantalla de la  
VOICE_MEM - Audio > Audio  
Graba.  
80  
OTHER_SOUNDS - Audio >  
7 Una vez transferidos los  
Descargardo  
archivos, desconecte el  
MUSIC - carpeta Reproductor  
de música  
teléfono. Cuando inicie el  
reproductor de música o  
ingrese en la carpeta Mis  
medios, aparecerá el mensaje  
"Inicializando..." en el teléfono  
mientras se actualiza el  
contenido de la tarjeta de  
memoria.  
6. Los archivos del reproductor  
de música deberán copiarse  
en la carpeta de música. El  
reproductor de música sólo  
admite archivos MP3, archivos  
AAC, archivos AAC+. (no  
archivos AAC mejorados)  
81  
Ambiente  
7.1.2 Fijar NAM  
7. Sistema  
Le permite seleccionar el NAM  
(Módulo de Asignación de  
Número) del teléfono si éste está  
registrado con varios  
El menú Sistema le permite  
designar configuraciones  
específicas de red del sistema.  
7.1 Red  
proveedores de servicio.  
1. Oprima  
,
,
.
,
,
7.1.1 Selec Sistema  
Le permite configurar el entorno  
de administración del productor  
del teléfono. Deje esta  
2. Use  
para seleccionar  
NAM1  
o
NAM2 y oprima  
.
configuración como  
predeterminada a menos que  
desee alterar la selección del  
sistema como se lo haya indicado  
su proveedor de servicio.  
7.1.3 Auto NAM  
Permite que el teléfono cambie  
automáticamente entre números  
telefónicos programados que  
1. Oprima  
,
Automático B y oprima  
,
.
,
,
correspondan al área del  
proveedor de servicio.  
1. Oprima  
,
.
,
,
2. Use  
para seleccionar  
,
Sólo Base  
/
Automático A  
/
.
2. Use  
para seleccionar  
Encendido  
o
Apagado  
y
oprima  
.
82  
7.1.4 Sistema de Servicio  
Nota  
Las señales de satélite GPS no  
siempre se transmiten,  
especialmente si hay malas  
condiciones atmosféricas o  
ambientales, bajo techo y en otros  
casos.  
Identifica el número de canal de  
un sistema atendido y un número  
SID. Esta información es sólo  
para asistencia técnica.  
1. Oprima  
,
,
.
,
,
8. Memoria  
7.2 Lugar  
Le permite ver información  
resumida sobre el uso del  
teléfono.  
Menú para modo GPS (Sistema  
de posicionamiento global:  
sistema de infomación de  
1. Oprima  
,
,
.
ubicación asistido por satélite).  
2. Selección Excepto Opciones/  
1. Oprima  
.
,
,
,
Memoria del Teléfono/  
Memoria de laTarjeta  
.
2. Configure su selección con  
y luego oprima  
.
Ubicación Activada  
/
Sólo  
E911  
83  
Ambiente  
9. Actualiz. del Programa  
Permite que usted compruebe la  
versión y la actualización actuales  
del programa si está necesitado.  
Refiera al folleto del abastecedor  
de servicio provisto.  
1. Oprima  
,
,
.
2. Seleccione  
Revisar  
Actualiz.  
3. Seleccoine Sí  
.
0. Info. de Tel  
Le proporciona información  
concreta respecto al modelo del  
teléfono.  
1. Oprima  
,
,
.
2. Seleccione un submenú.  
Mi Numero  
/
ESN/MEID  
/
Glosario de Iconos/ Versión  
84  
Seguridad  
a la norma de seguridad  
Información de  
establecida previamente por  
organismos de estándares tanto  
de EE.UU. como internacionales:  
seguridad de la TIA  
Lo que sigue es la Información  
completa de seguridad de la TIA  
ANSI C95.1 (1992) *  
NCRP Report 86 (1986)  
ICNIRP (1996)  
(Asociación de la Industria de las  
Telecomunicaciones) sobre  
teléfonos inalámbricos de mano.  
* Instituto de Estándares  
Nacional Estadounidense,  
Consejo Nacional de Protección  
contra la Radiación y  
Exposición a las señales de  
radiofrecuencia  
Su teléfono celular de mano  
inalámbrico es un transmisor y  
receptor de radio de baja  
potencia. Cuando está  
encendido, recibe y también  
envía señales de radiofrecuencia  
(RF).  
Mediciones, Comisión  
Internacional de Protección de  
Radiación no Ionizante. Estos  
estándares se basaron en  
evaluaciones amplias y periódicas  
de la literatura científica  
relevante. Por ejemplo, más de  
120 científicos, ingenieros y  
médicos de universidades,  
dependencias gubernamentales  
de salud y de la industria  
revisaron las investigaciones  
realizadas para desarrollar el  
En agosto de 1996, la Comisión  
Federal de Comunicaciones  
(FCC) de EE.UU. adoptó  
lineamientos de exposición a RF  
con niveles de seguridad para  
teléfonos inalámbricos de mano.  
Esos lineamientos corresponden  
85  
Seguridad  
estándar ANSI (C95.1).  
con la máxima eficiencia:  
No toque la antena  
El diseño de su teléfono cumple  
los lineamientos de la FCC (y  
esas normas internacionales).  
innecesariamente cuando esté  
usando el teléfono. El contacto  
con la antena afecta la calidad de  
la llamada y puede ocasionar que  
el teléfono funcione a un nivel de  
potencia mayor que el que  
Cuidado de la antena  
Utilice solamente la antena  
incluida o una antena de  
necesitaría de otro modo.  
reemplazo aprobada. Las  
antenas, modificaciones o  
accesorios no autorizados  
pueden dañar el teléfono y violar  
los reglamentos de la FCC.  
Manejo  
Compruebe las leyes y  
reglamentos referidos al uso de  
teléfonos inalámbricos en las  
áreas donde usted maneja y  
cúmplalas siempre. Igualmente, si  
va a usar el teléfono mientras  
maneja, por favor tenga presente  
lo siguiente:  
Funcionamiento del teléfono  
POSICIÓN NORMAL: Sostenga  
el teléfono como cualquier otro  
teléfono con la antena  
apuntando hacia arriba por  
sobre su hombro.  
Preste toda su atención a  
Use la operación manos libres,  
conducir: manejar con  
Sugerencias para un  
seguridad es su primera  
responsabilidad;  
funcionamiento más eficiente  
Para que su teléfono funcione  
86  
si la tiene;  
interferencia con éste. Estas  
recomendaciones son coherentes  
con las investigaciones  
independientes y las  
Salga del camino y  
estaciónese antes de hacer o  
recibir una llamada si las  
condiciones de manejo o la  
ley así lo demandan.  
recomendaciones de  
Investigación en tecnología  
inalámbrica.  
Dispositivos electrónicos  
Las personas con marcapasos:  
La mayoría del equipo electrónico  
moderno está blindado contra las  
señales de RF. Sin embargo,  
algunos equipos electrónicos  
pueden no estar blindados contra  
las señales de RF de su teléfono  
inalámbrico.  
Deben SIEMPRE mantener el  
teléfono a más de quince  
centímetros (seis pulgadas)  
del marcapasos cuando el  
teléfono esté encendido;  
No deben llevar el teléfono en  
un bolsillo del pecho;  
Marcapasos  
Deben usar la oreja opuesta al  
marcapasos para reducir al  
mínimo la posibilidad de  
interferencia;  
La Asociación de fabricantes de  
la industria médica recomienda  
una separación mínima de quince  
(15) centímetros o seis (6)  
pulgadas entre el teléfono  
Deben apagar el teléfono de  
inmediato si tienen motivo  
para sospechar que está  
inalámbrico de mano y un  
marcapasos para evitar la posible  
ocurriendo una interferencia.  
87  
Seguridad  
Aparatos para la sordera  
atención médica pueden emplear  
equipos que podrían ser sensible  
a la energía de RF externa.  
Algunos teléfonos inalámbricos  
digitales pueden interferir con  
algunos aparatos para la sordera.  
Vehículos  
En caso de presentarse tal  
interferencia, es recomendable  
que consulte con su proveedor  
de servicio (o llame a la línea de  
servicio al cliente para comentar  
las opciones a su alcance).  
Las señales de RF pueden afectar  
a los sistemas electrónicos mal  
instalados o blindados de  
manera inadecuada en los  
vehículos automotores. Pregunte  
al fabricante o a su representante  
Otros dispositivos médicos  
respecto de su vehículo. También  
debe consultar al fabricante de  
cualquier equipo que haya  
añadido a su vehículo.  
Si usa cualquier otro dispositivo  
médico personal, consulte al  
fabricante de dicho dispositivo  
para saber si está  
Instalaciones con letreros  
adecuadamente blindado contra  
la energía de RF externa. Su  
médico puede ayudarle a  
Apague el teléfono en cualquier  
instalación donde así lo exijan los  
letreros de aviso.  
obtener esta información.  
Centros de atención médica  
Aeronaves  
Apague el teléfono cuando esté  
en instalaciones de atención  
médica en las que haya letreros  
que así lo indiquen. Los  
Los reglamentos de la FCC  
prohíben el uso del teléfono en  
el aire. Apague el teléfono antes  
de abordar una aeronave.  
hospitales o las instalaciones de  
88  
Áreas de explosivos  
abastecimiento de combustible  
(como las gasolineras), bajo  
cubierta en barcos, instalaciones  
de almacenamiento o  
Para evitar la interferencia en  
zonas donde se realicen  
explosiones, apague el teléfono  
cuando esté en estos sitios o en  
áreas con letreros que indiquen:  
“Apague los radios de dos vías.  
Obedezca todos los letreros e  
instrucciones.  
transferencia de combustible o  
sustancias químicas, vehículos  
que usen gas de petróleo licuado  
(como propano o butano), áreas  
en las que el aire contenga  
sustancias químicas o partículas  
(como granos, polvo o polvo  
metálico) y cualquier otra área en  
Atmósfera potencialmente  
explosiva  
la que normalmente sería  
recomendable que apagara el  
motor de su vehículo.  
Apague el teléfono cuando esté  
en un área con una atmósfera  
potencialmente explosiva y  
obedezca todos los letreros e  
Para vehículos equipados con  
bolsas de aire  
instrucciones. Las chispas en  
dichas áreas pueden causar una  
explosión o un incendio que den  
como resultado lesiones  
Una bolsa de aire se infla con  
gran fuerza. NO coloque objetos,  
incluido el equipo inalámbrico, ya  
sea instalado o portátil, en el  
área que está sobre la bolsa de  
aire o en el área donde se  
personales o incluso la muerte.  
Las áreas con una atmósfera  
potencialmente explosiva están  
claramente marcadas con  
despliega. Si el equipo  
frecuencia, pero no siempre.  
Entre las áreas potenciales  
tenemos: las áreas de  
inalámbrico en el interior del  
vehículo está mal instalado y se  
infla la bolsa de aire, pueden  
89  
Seguridad  
producirse graves lesiones.  
cargador de baterías en el  
extranjero.  
Únicamente use el cargador  
de baterías aprobado. En caso  
Información de  
seguridad  
contrario, esto podría dar  
Lea y atienda la información  
como resultado graves daños  
siguiente para el uso seguro y  
adecuado de su teléfono y para  
evitar cualquier daño.  
al teléfono.  
Información y cuidado de la  
batería  
Igualmente, mantenga la guía del  
usuario en un sitio accesible en  
todo momento después de  
leerla.  
Deshágase de la batería  
correctamente o llévela con su  
proveedor de servicios  
inalábricos para que sea  
reciclada.  
¡Precaución! No seguir las  
instrucciones puede ocasionar  
daños leves o graves al producto.  
La batería no necesita estar  
totalmente descargada para  
cargarse.  
Seguridad del cargador y del  
adaptador  
Use únicamente cargadores  
aprobados por LG que sean  
específicamente para el  
modelo de su teléfono, ya que  
están diseñados para  
El cargador y el adaptador  
stán diseñados sólo para ser  
usados bajo techo.  
Intro duzca el cargador de  
maximizar la vida útil de la  
batería.  
baterías verticalmente en el  
enchufe eléctrico de pared.  
No desarme la batería ni le  
provoque un corto circuito.  
Use el adaptador correcto  
para su teléfono al usar el  
90  
Mantenga limpios los  
esté en un estado anormal. En  
Peligros de explosión, descargas  
eléctricas e incendio  
contactos de metal de la  
batería.  
este caso, extraiga la batería  
del teléfono, vuelva a instalarla  
y encienda el teléfono.  
Reemplace la batería cuando  
ya no tenga un desempeño  
aceptable. La batería puede  
recargarse varios cientos de  
veces antes de necesitar ser  
reemplazada.  
No coloque el teléfono en  
sitios espuestos a exceso de  
Cargue la batería después de  
polvo y mantenga la distancia  
períodos prolongados sin usar  
mínima requerida entre el  
el teléfono para maximizar la  
vida útil de la misma.  
cable de alimentación y las  
fuentes de calor.  
La vida útil de la batería será  
Desconecte el cable de  
distinta en función de los  
alimentación antes de limpiar  
patrones de uso y las  
el teléfono, y limpie la clavija  
condiciones  
de alimentación cuando esté  
sucia.  
medioambientales.  
El uso extendido de la luz de  
Al usar la clavija de  
fondo, del mininavegador y de  
alimentación, asegúrese de  
los kits de conectividad de  
que esté conectada  
datos afectan la vida útil de la  
firmemente. En caso contrario,  
batería y los tiempos de  
conversación y espera.  
puede provocar calor excesivo  
o incendio.  
La función de autoprotección  
Si coloca el teléfono en un  
interrumpe la alimentación del  
teléfono cuando su operación  
bolsillo o bolso sin cubrir el  
receptáculo (clavija de  
91  
Seguridad  
alimentación), los artículos  
No coloque cerca del teléfono  
metálicos (tales como una  
artículos que contengan  
moneda, clip o pluma) pueden  
componentes magnéticos  
provocarle un corto circuito al  
como serían tarjetas de  
teléfono. Siembre cubra el  
crédito, tarjetas telefónicas,  
receptáculo cuando no se esté  
libretas de banco o boletos  
usando.  
del metro. El magnetismo del  
teléfono puede dañar los  
datos almacenados en la tira  
magnética.  
No le provoque un corto  
circuito a la batería. Los  
artículos metálicos como  
monedas, clips o plumas en el  
Hablar por el teléfono durante  
bolsillo o bolso pueden  
un período de tiempo  
provocar al moverse un  
prolongado puede reducir la  
cortocircuito en los terminales  
calidad de la llamada debido  
+ y – de la batería (las tiras  
al calor generado durante la  
utilización.  
de metal de la batería). El  
cortocircuito de los terminales  
puede dañar la batería y  
ocasionar una explosión.  
Cuando el teléfono no se use  
durante mucho tiempo,  
almacénelo en un lugar seguro  
No desarme ni aplaste la  
con el cable de alimentación  
desconectado.  
batería. Podría ocasionar un  
incendio.  
El uso del teléfono cerca de  
equipo receptor (como un  
televisor o radio) puede  
causar interferencia en el  
teléfono.  
Aviso general  
El uso de una batería dañada  
o el introducir la batería en la  
boca pueden causar graves  
lesiones.  
No use el teléfono si la antena  
está dañada. Si una antena  
92  
dañada toca la piel, puede  
públicos, fije el tono de timbre  
causar una ligera quemadura.  
en vibración para no molestar  
a otras personas.  
Comuníquese con un Centro  
de servicio autorizado LG para  
que reemplacen la antena  
dañada.  
No apague o encienda el  
teléfono cuando se lo ponga  
al oído.  
No sumerja el teléfono en  
agua. Si esto ocurre, apáguelo  
de inmediato y extraiga la  
batería. Si el teléfono no  
funciona, llévelo a un Centro  
de servicio autorizado LG.  
Use los accesorios  
(especialmente los  
micrófonos) con cuidado y  
asegúrese de que los cables  
están protegidos y no están  
en contacto con la antena  
innecesariamente.  
No pinte el teléfono.  
Los datos guardados en el  
¡Información de  
teléfono se pueden borrar  
debido a un uso descuidado,  
Seguridad Importante!  
reparación del teléfono o  
actualización del software. Por  
favor respalde sus números de  
Evite los daños a la audición  
por el uso de su teléfono  
teléfono importantes.  
(También podrían borrarse los  
tonos de timbre, mensajes de  
texto, mensajes de voz,  
imágenes y videos.) El  
fabricante no es responsable  
de daños debidos a la pérdida  
de datos.  
Puede haber pérdida permanente  
de la audición si usa el auricular de  
su teléfono a un volumen alto.  
Ajuste el volumen en un nivel  
seguro. Al paso del tiempo puede  
adaptarse a un volumen más alto  
del sonido del que puede parecer  
Al usar el teléfono en lugares  
93  
Seguridad  
normal, pero esto puede ser  
Uso de su teléfono con  
seguridad  
dañino para su audición. Si  
experimenta zumbidos en el oído o  
escucha apagada la voz, deje de  
escuchar y haga que le revisen la  
audición. Mientras más alto es el  
volumen, se requiere menos tiempo  
antes de que su audición pueda  
quedar afectada. Los expertos en  
audición sugieren que, para  
No se recomienda el uso de su  
teléfono mientras opera un  
vehículo y es ilegal en algunas  
áreas. Sea cuidadoso y atento al  
manejar. Deje de usar el teléfono si  
lo encuentra molesto o le distrae  
mientras opera cualquier tipo de  
vehículo o realiza cualquier otra  
actividad que requiera su total  
atención.  
proteger su audición:  
Limite la cantidad de tiempo  
que usa su teléfono o  
Evite los daños a la audición  
por el uso de audífonos  
audífonos a un volumen alto.  
Evite subir el volumen para  
bloquear entornos ruidosos.  
Puede haber pérdida permanente  
de la audición si usa los audífonos  
a un volumen alto. Ajuste el  
Baje el volumen si no puede  
escuchar a la gente hablando  
cerca de usted.  
volumen en un nivel seguro. Al  
paso del tiempo puede adaptarse a  
un volumen más alto del sonido del  
que puede parecer normal, pero  
esto puede ser dañino para su  
Para obtener información sobre  
cómo ajustar un límite máximo de  
volumen en su teléfono, vea la guía  
de características del mismo.  
audición. Si experimenta zumbidos  
en el oído o escucha apagada la  
94  
voz, deje de escuchar y haga que le  
mientras opera un vehículo y es  
revisen la audición. Mientras más  
ilegal en algunas áreas. Sea  
alto es el volumen, se requiere  
cuidadoso y atento al manejar.  
menos tiempo antes de que su  
Deje de usar este dispositivo si lo  
audición pueda quedar afectada.  
encuentra molesto o le distrae  
Los expertos en audición sugieren  
mientras opera cualquier tipo de  
que, para proteger su audición:  
vehículo o realiza cualquier otra  
actividad que requiera su total  
atención.  
Limite la cantidad de tiempo  
que usa los audífonos a un  
volumen alto.  
Actualización de  
la FDA para los  
consumidores  
Evite subir el volumen para  
bloquear entornos ruidosos.  
Baje el volumen si no puede  
escuchar a la gente hablando  
cerca de usted.  
Actualización para consumidores  
sobre teléfonos móviles del Centro  
de dispositivos y salud radiológica  
de la Administración de alimentos  
y medicamentos de EE.UU.:  
Para obtener información sobre  
cómo ajustar un límite máximo de  
volumen en sus audífonos, vea la guía  
de características del terminal.  
1. ¿Representan un riesgo para la  
salud los teléfonos  
inalámbricos?  
Uso de los audífonos con  
seguridad  
La evidencia científica disponible  
no muestra que haya ningún  
No se recomienda el uso de  
problema de salud asociado con el  
uso de teléfonos inalámbricos. Sin  
audífonos para escuchar música  
95  
Seguridad  
embargo, no hay pruebas de que  
determinar el motivo de las  
los teléfonos inalámbricos sean  
totalmente seguros. Los teléfonos  
inalámbricos emiten bajos niveles  
de energía de radiofrecuencia (RF)  
en el rango de microondas cuando  
se usan. También emiten muy bajos  
niveles de RF cuando están en  
modo de espera. Mientras que  
altos niveles de RF pueden  
inconsistencias en los resultados.  
2. ¿Cuál es el papel de la FDA en  
cuanto a que los teléfonos  
inalámbricos sean seguros?  
Según las leyes, la FDA no  
comprueba la seguridad de los  
productos para el consumidor que  
emitan radiación antes de que  
puedan venderse, como lo hace  
con los nuevos medicamentos o  
dispositivos médicos. No obstante,  
la agencia tiene autoridad para  
emprender acciones si se  
producir efectos en la salud  
(calentando los tejidos), la  
exposición a RF de bajo nivel no  
produce efectos de calentamiento  
y no causa efectos conocidos  
adversos para la salud. Muchos  
estudios sobre la exposición a RF  
de bajo nivel no han encontrado  
ningún efecto biológico. Algunos  
estudios han sugerido que puede  
haber algunos efectos biológicos,  
pero tales conclusiones no se han  
visto confirmadas por  
demuestra que los teléfonos  
inalámbricos emiten energía de  
radiofrecuencia (RF) a un nivel que  
sea peligroso para el usuario. En tal  
caso, la FDA podría exigir a los  
fabricantes de teléfonos  
inalámbricos que informaran a los  
usuarios del riesgo para la salud y  
reparar, reemplazar o sacar del  
mercado los teléfonos de modo  
que deje de existir el riesgo.  
investigaciones adicionales. En  
algunos casos, los investigadores  
han tenido dificultades en  
reproducir tales estudios o en  
Aunque los datos científicos  
96  
existentes no justifican que la FDA  
dependencias federales que tienen  
emprenda acciones reglamentarias,  
responsabilidad en distintos  
la agencia ha instado a la industria  
aspectos de la seguridad de la RF  
de los teléfonos inalámbricos para  
para garantizar la coordinación de  
que dé determinados pasos, entre  
ellos los siguientes:  
esfuerzos a nivel federal. Las  
siguientes instituciones  
pertenecen a este grupo de  
trabajo:  
Apoyar la investigación  
necesaria sobre los posibles  
efectos biológicos de las  
radiofrecuencias del tipo que  
emiten los teléfonos  
National Institute for  
Occupational Safety and Health  
Environmental Protection  
inalámbricos;  
Agency  
Diseñar teléfonos inalámbricos  
de tal modo que se minimice la  
Occupational Safety and Health  
Administration  
exposición del usuario a RF que  
no sea necesaria para la función  
del dispositivo y  
National Telecommunications  
and Information Administration  
Cooperar para dar a los  
usuarios de teléfonos  
inalámbricos la mejor  
El National Institutes of Health  
también participa en algunas  
actividades del grupo de trabajo  
interinstitucional.  
información sobre los posibles  
efectos del uso de los teléfonos  
inalámbricos sobre la salud  
humana.  
La FDA comparte las  
responsabilidades reglamentarias  
sobre los teléfonos inalámbricos  
con la Comisión federal de  
comunicaciones (FCC).
T
o
dos los  
La FDA pertenece a un grupo de  
trabajo interinstitucional de  
97  
Seguridad  
teléfonos que se venden en  
3. ¿Qué tipos de teléfonos son el  
tema de esta actualización?  
EE.UU. deben cumplir con los  
lineamientos de seguridad de la  
FCC que limitan la exposición a  
radiofrecuencias. La FCC depende  
de la FDA y de otras instituciones  
de salud para las cuestiones de  
seguridad de los teléfonos  
El término “teléfonos inalámbricos”  
se refiere a los teléfonos  
inalámbricos de mano con antenas  
interconstruidas, con frecuencia  
llamados teléfonos “celulares,  
“móviles” o “PCS. Estos tipos de  
teléfonos inalámbricos pueden  
exponer al usuario a una energía  
de radiofrecuencia (RF)  
inalámbricos. La FCC también  
regula las estaciones de base de  
las cuales dependen los teléfonos  
inalámbricos. Mientras que estas  
estaciones de base funcionan a  
una potencia mayor que los  
mensurable debido a la corta  
distancia entre el teléfono y la  
cabeza del usuario. Estas  
teléfonos inalámbricos mismos, la  
exposición a RF que recibe la  
gente de estas estaciones de base  
es habitualmente miles de veces  
menor de la que pueden tener  
procedente de los teléfonos  
exposiciones a RF están limitadas  
por los lineamientos de seguridad  
de la FCC que se desarrollaron  
con indicaciones de la FDA y otras  
dependencias federales de salud y  
seguridad. Cuando el teléfono se  
encuentra a distancias mayores del  
usuario, la exposición a RF es  
drásticamente menor, porque la  
inalámbricos. Las estaciones de  
base, por tanto no están sujetas a  
las cuestiones de seguridad que se  
analizan en este documento.  
exposición a RF de una persona  
disminuye rápidamente al  
incrementarse la distancia de la  
fuente. Los así llamados "teléfonos  
98  
inalámbricos" que tienen una  
que bajos niveles de RF podrían  
unidad de base conectada al  
acelerar el desarrollo del cáncer en  
cableado telefónico de una casa  
animales de laboratorio. Sin  
habitualmente funcionan a niveles  
embargo, muchos de los estudios  
de potencia mucho menores y por  
que mostraron un desarrollo de  
tanto producen exposiciones a RF  
tumores aumentado usaron  
que están muy por debajo de los  
animales que habían sido alterados  
límites de seguridad de la FCC.  
genéticamente o tratados con  
sustancias químicas causantes de  
cáncer de modo que estuvieran  
predispuestos a desarrollar cáncer  
aún sin la presencia de una  
4. ¿Cuáles son los resultados de  
la investigación que ya se ha  
realizado?  
La investigación realizada hasta la  
fecha ha producido resultados  
contradictorios y muchos estudios  
han sufrido de fallas en sus  
exposición a RF. Otros estudios  
expusieron a los animales a RF  
durante períodos de hasta 22  
horas al día. Estas condiciones no  
se asemejan a las condiciones bajo  
las cuales la gente usa los  
métodos de investigación. Los  
experimentos con animales que  
investigan los efectos de la  
teléfonos inalámbricos, de modo  
que no sabemos con certeza qué  
significan los resultados de dichos  
estudios para la salud humana.  
Tres grandes estudios  
exposición a las energías de  
radiofrecuencia (RF) características  
de los teléfonos inalámbricos han  
producido resultados  
contradictorios que con frecuencia  
no pueden repetirse en otros  
laboratorios. Algunos estudios con  
animales, sin embargo, sugieren  
epidemiológicos se han publicado  
desde diciembre de 2000. Entre  
ellos, los estudios investigaron  
cualquier posible asociación entre  
99  
Seguridad  
el uso de teléfonos inalámbricos y  
efectivamente proporcionaría  
el cáncer primario del cerebro,  
algunos de los datos necesarios.  
glioma, meningioma, o neuroma  
Dentro de algunos años se podrán  
acústico, tumores del cerebro o de  
realizar estudios de exposición  
la glándula salival, leucemia u otros  
animal durante toda la vida. Sin  
tipos de cáncer. Ninguno de los  
embargo, se necesitarían grandes  
estudios demostró la existencia de  
cantidades de animales para  
ningún efecto dañino para la salud  
proporcionar pruebas confiables  
originado en la exposición a RF de  
de un efecto promotor del cáncer,  
los teléfonos inalámbricos. No  
si existiera. Los estudios  
obstante, ninguno de los estudios  
epidemiológicos pueden  
puede responder a preguntas  
proporcionar datos directamente  
sobre la exposición a largo plazo,  
aplicables a poblaciones humanas,  
ya que el período promedio de  
pero puede ser necesario un  
uso del teléfono en estos estudios  
fue de alrededor de tres años.  
seguimiento de 10 años o más  
para proporcionar respuestas  
acerca de algunos efectos sobre la  
salud, como lo sería el cáncer. Esto  
se debe a que al intervalo entre el  
momento de la exposición a un  
agente cancerígeno y el momento  
en que se desarrollan los tumores,  
en caso de hacerlo, puede ser de  
muchos, muchos años. La  
5. ¿Qué investigaciones se  
necesitan para decidir si la  
exposición a RF de los  
teléfonos inalámbricos  
representa un riesgo para la  
salud?  
Una combinación de estudios de  
laboratorio y estudios  
interpretación de los estudios  
epidemiológicos se ve entorpecida  
por la dificultad de medir la  
epidemiológicos de gente que  
utiliza teléfonos inalámbricos  
100  
exposición real a RF durante el uso  
Mundial de la Salud desde su  
cotidiano de los teléfonos  
origen en 1996. Un importante  
inalámbricos. Muchos factores  
resultado de este trabajo ha sido  
afectan esta medición, como el  
el desarrollo de una agenda  
ángulo al que se sostiene el  
detallada de necesidades de  
teléfono, o el modelo de teléfono  
que se usa.  
investigación que ha impulsado el  
establecimiento de nuevos  
programas de investigación por  
todo el mundo. El proyecto  
6. ¿Qué está haciendo la FDA  
para averiguar más acerca de los  
posibles efectos en la salud de la  
RF de los teléfonos inalámbricos?  
también ha ayudado a desarrollar  
una serie de documentos de  
información pública sobre temas  
de EMF. La FDA y la Asociación de  
Telecomunicaciones e Internet  
Celular (CTIA) tienen un Acuerdo  
de investigación y desarrollo en  
colaboración (CRADA) formal para  
realizar investigaciones sobre la  
seguridad de los teléfonos  
La FDA está trabajando con el U.S.  
National Toxicology Program  
(Programa Nacional de Toxicología  
de EE.UU.) y con grupos de  
investigadores en todo el mundo  
para asegurarse de que se lleven a  
cabo estudios de alta prioridad con  
animales para ocuparse de  
inalámbricos. La FDA proporciona  
la supervisión científica, recibiendo  
informes de expertos de  
importantes preguntas referentes a  
los efectos de la exposición a la  
energía de radiofrecuencia (RF).  
organizaciones gubernamentales,  
de la industria y académicas. La  
investigación patrocinada por la  
CTIA se realiza por medio de  
contratos con investigadores  
La FDA ha sido un participante  
líder en el Proyecto de campos  
electromagnéticos (EMF)  
internacional de la Organización  
101  
Seguridad  
independientes. La investigación  
inalámbricos se ha fijado a una  
inicial incluirá tanto estudios de  
Tasa de absorción específica  
laboratorio como estudios de los  
(Specific Absorption Rate, SAR) de  
usuarios de teléfonos inalámbricos.  
1.6 watts por kilogramo (1.6  
El CRADA también incluirá una  
W/kg). El límite de la FCC es  
amplia evaluación de las  
consistente con los estándares de  
necesidades de investigación  
seguridad desarrollados por el  
adicionales en el contexto de los  
Instituto de Ingenieros en  
más recientes desarrollos de  
investigación del mundo.  
Electrónica y Electricidad (Institute  
of Electrical and Electronic  
Engineering, IEEE) y el Consejo  
Nacional para la Protección y  
Medición de la Radiación  
7. ¿Cómo puedo averiguar cuánta  
exposición a energía de  
radiofrecuencia puedo recibir al  
usar mi teléfono inalámbrico?  
(National Council on Radiation  
Protection and Measurement). El  
límite de exposición toma en  
consideración la capacidad del  
cuerpo de eliminar el calor de los  
tejidos que absorben energía de  
los teléfonos inalámbricos y se ha  
fijado muy por debajo de los  
niveles que se sabe que tienen  
algún efecto. Los fabricantes de  
teléfonos inalámbricos deben  
informar a la FCC del nivel de  
exposición a RF de cada modelo  
de teléfono. El sitio Web de la FCC  
Todos los teléfonos que se venden  
en Estados Unidos deben cumplir  
con los lineamientos de la  
Comisión Federal de  
Comunicaciones (FCC) que limitan  
las exposiciones a la energía de  
radiofrecuencia (RF). La FCC  
estableció esos lineamientos  
asesorada por la FDA y otras  
dependencias federales de salud y  
seguridad. El límite de la FCC para  
exposición a RF de teléfonos  
102  
(http://www. fcc.gov/oet/ rfsafety)  
ofrece direcciones para ubicar el  
número de certificación de la FCC  
en su teléfono de modo que  
dispositivos de comunicación  
inalámbrica: técnicas  
experimentales” establece la  
primera metodología consistente  
de pruebas para medir la tasa a la  
cual se deposita la RF en la cabeza  
de los usuarios de teléfonos  
inalámbricos. El método de prueba  
utiliza un modelo de la cabeza  
humana que simula sus tejidos. Se  
espera que la metodología de  
pruebas de SAR estandarizada  
mejore notablemente la  
puede encontrar el nivel de  
exposición de RF de su teléfono  
en la lista que aparece en línea.  
8. ¿Qué ha hecho la FDA para  
medir la energía de  
radiofrecuencia que proviene  
de los teléfonos inalámbricos?  
El Instituto de Ingenieros en  
Electrónica y Electricidad (IEEE)  
está desarrollando un estándar  
técnico para la medición de la  
exposición a energía de  
consistencia de las mediciones  
realizadas en distintos laboratorios  
con el mismo teléfono. La SAR es  
la medición de la cantidad de  
energía que absorben los tejidos,  
ya sea de todo el cuerpo o de una  
pequeña parte de él. Se mide en  
watts/kg (o miliwatts/g) de  
radiofrecuencia (RF) proveniente  
de los teléfonos inalámbricos y  
otros dispositivos inalámbricos  
con la participación y el liderazgo  
de científicos e ingenieros de la  
FDA. El estándar denominado  
“Práctica recomendada para  
determinar la Tasa de absorción  
materia. Esta medición se emplea  
para determinar si un teléfono  
inalámbrico cumple con los  
lineamientos de seguridad.  
específica (SAR) pico espacial en  
el cuerpo humano debida a los  
103  
Seguridad  
9. ¿Qué pasos puedo dar para  
reducir mi exposición a la  
energía de radiofrecuencia de  
mi teléfono inalámbrico?  
auricular y llevar el teléfono  
inalámbrico lejos del cuerpo o usar  
teléfonos inalámbricos conectados  
a una antena remota.  
Si estos productos presentan un  
Reiteramos que los datos  
riesgo, cosa que en este momento  
científicos no demuestran que los  
no sabemos que ocurra, es  
teléfonos inalámbricos sean  
probablemente muy pequeño.  
dañinos. Pero si le preocupa la  
Pero si le preocupa evitar incluso  
exposición a RF de estos  
los riesgos potenciales, puede  
productos, puede usar medidas  
tomar en cuenta estos consejos  
como las descritas arriba para  
sencillos para reducir al mínimo su  
reducir su exposición a RF  
exposición a la energía de  
producto del uso de teléfonos  
radiofrecuencia (RF). Dado que el  
tiempo es un factor clave en la  
cantidad de exposición que una  
persona puede recibir, la reducción  
del tiempo dedicado al uso de  
teléfonos inalámbricos reducirá la  
exposición a RF. Si debe mantener  
conversaciones prolongadas con  
teléfonos inalámbricos todos los  
días, puede aumentar la distancia  
entre su cuerpo y la fuente de la  
RF, dado que el nivel de exposición  
cae drásticamente con la distancia.  
Por ejemplo, podría usar un  
inalámbricos.  
10. ¿Qué hay del uso de  
teléfonos inalámbricos por  
parte de los niños?  
La evidencia científica no muestra  
ningún peligro para los usuarios de  
teléfonos inalámbricos, incluidos  
los niños y adolescentes. Si desea  
reducir la exposición a la energía  
de radiofrecuencia (RF), las  
medidas arriba indicadas se  
aplicarían a niños y adolescentes  
que usen teléfonos inalámbricos.  
104  
La reducción del tiempo de uso de  
11. ¿Qué hay de la interferencia  
teléfonos inalámbricos y aumentar  
de los teléfonos inalámbricos  
con el equipo médico?  
la distancia entre el usuario y la  
fuente de RF disminuirá la  
exposición a RF.  
La energía de radiofrecuencia (RF)  
de los teléfonos inalámbricos  
Algunos grupos patrocinados por  
puede interactuar con algunos  
otros gobiernos han aconsejado  
dispositivos electrónicos. Por este  
que se desaliente el uso de  
motivo, la FDA ayudó al desarrollo  
teléfonos inalámbricos del todo  
de un método de prueba detallado  
para los niños. Por ejemplo, el  
para medir la interferencia  
gobierno del Reino Unido  
electromagnética (EMI) de los  
distribuyó volantes con una  
teléfonos inalámbricos en los  
recomendación similar en  
marcapasos implantados y los  
diciembre de 2000. Señalaron  
desfibriladores. El método de  
que no hay pruebas de que el uso  
prueba ahora es parte de un  
de teléfonos inalámbricos cause  
estándar patrocinado por la  
tumores cerebrales u otros efectos  
Asociación para el avance de la  
dañinos. Su recomendación para  
instrumentación médica  
que se limitara el uso de teléfonos  
(Association for the Advancement  
inalámbricos por parte de los  
of Medical Instrumentation, AAMI).  
niños era estrictamente  
El borrador final, un esfuerzo  
precautoria, no estaba basada en  
conjunto de la FDA, los fabricantes  
ninguna evidencia científica de que  
exista ningún riesgo para la salud.  
de dispositivos médicos y otros  
grupos, se concluyó a fines de  
2000. Este estándar permitirá a los  
fabricantes asegurarse de que los  
marcapasos cardiacos y los  
105  
Seguridad  
desfibriladores estén a salvo de  
EMI de teléfonos inalámbricos.  
una interferencia dañina, la FDA  
realizará las pruebas necesarias  
para evaluar la interferencia y  
trabajará para resolver el  
problema.  
La FDA ha probado aparatos para  
la sordera para determinar si  
reciben interferencia de los  
teléfonos inalámbricos de mano y  
12. ¿Dónde puedo hallar  
información adicional?  
ayudó a desarrollar un estándar  
voluntario patrocinado por el  
Instituto de Ingenieros en  
Para obtener información  
adicional, por favor consulte los  
recursos siguientes:  
Electrónica y Electricidad (IEEE).  
Este estándar especifica los  
Página Web de la FDA sobre  
teléfonos inalámbricos  
métodos de prueba y los requisitos  
de desempeño de los aparatos  
para la sordera y los teléfonos  
inalámbricos de modo que no  
ocurra ninguna interferencia  
cuando una persona use al mismo  
(http://www.fda.gov/cellphones/)  
Programa de seguridad de RF de la  
Comisión Federal de  
Comunicaciones (FCC)  
tiempo un teléfono y un aparato  
para la sordera que sean  
(http://www.fcc.gov/oet/rfsafety)  
“compatibles. Este estándar fue  
aprobado por la IEEE en 2000.  
Comisión Internacional para la  
Protección contra Radiación no  
Ionizante  
La FDA sigue supervisando el uso  
de los teléfonos inalámbricos para  
detectar posibles interacciones  
con otros dispositivos médicos. Si  
se determinara que se presenta  
(http://www.icnirp.de)  
Proyecto de EMF internacional de  
la Organización Mundial de la  
106  
Salud (OMS)  
1. Conozca su teléfono  
inalámbrico y sus funciones,  
como la marcación rápida y la  
rellamada. Lea el manual de  
(http://www.who.int/emf)  
Junta Nacional de Protección  
Radiológica (R.U.)  
instrucciones con atención y  
(http://www.hpa.org.uk/radiation/)  
aprenda a sacar partido de las  
valiosas funciones que ofrecen  
la mayoría de teléfonos, entre  
las que se incluyen la  
10 Consejos de  
Seguridad para  
Conductores  
rellamada automática y la  
memoria. Asimismo, memorice  
el teclado del teléfono para  
que pueda utilizar la función  
de marcación rápida sin dejar  
de prestar atención a la  
carretera.  
Un teléfono inalámbrico le ofrece  
la extraordinaria capacidad de  
comunicarse por voz  
prácticamente en cualquier lugar  
y a cualquier hora. Las ventajas  
de los teléfonos inalámbricos van  
acompañadas de una gran  
2. Cuando esté disponible,  
utilice un dispositivo de  
manos libres. Varios  
responsabilidad por parte de los  
conductores.  
accesorios para teléfonos  
inalámbricos con manos libres  
están a su disposición  
Cuando conduzca un coche, la  
conducción es su primera  
responsabilidad. Cuando utilice  
un teléfono inalámbrico y esté al  
volante, sea sensato y tenga  
presente los siguientes consejos:  
actualmente. Tanto si elige un  
dispositivo montado e  
instalado para su teléfono  
107  
Seguridad  
inalámbrico como si utiliza un  
comporten un peligro para la  
accesorio para teléfono con  
conducción. La lluvia, el  
altavoz, saque partido de  
aguanieve, la nieve y el hielo  
estos dispositivos si están a su  
disposición.  
pueden ser peligrosos, así  
como un tráfico denso. Como  
conductor, su principal  
3. Asegúrese de que coloca el  
teléfono inalámbrico en un  
lugar de fácil alcance y donde  
pueda utilizarlo sin perder de  
vista la carretera. Si recibe una  
llamada en un momento  
responsabilidad es prestar  
atención a la carretera.  
5. No tome notas ni busque  
números de teléfono mientras  
conduce. Si está leyendo una  
agenda o una tarjeta de visita,  
así como si está escribiendo  
una lista de “tareas por hacer”  
mientras conduce, no está  
viendo lo que está haciendo.  
Es de sentido común; no se  
ponga en una situación  
inoportuno, si es posible,  
deje que el buzón de voz  
conteste en su lugar.  
4. Termine las conversaciones  
que se produzcan en  
condiciones o situaciones de  
conducción peligrosa.  
peligrosa porque esté leyendo  
o escribiendo y no esté  
Comunique a la persona con  
la que está hablando que está  
conduciendo; si fuera  
prestando atención a la  
carretera o a los vehículos  
cercanos.  
necesario, termine la llamada  
en situaciones de tráfico  
denso o en las que las  
6. Marque con cuidado y  
observe el tráfico; si es  
condiciones climatológicas  
108  
posible, realice las llamadas  
la gente con la que está  
cuando no esté circulando o  
hablando sabe que está  
antes de ponerse en  
conduciendo y, si fuera  
circulación. Intente planificar  
necesario, termine aquellas  
sus llamadas antes de iniciar el  
conversaciones que puedan  
viaje o intente que éstas  
distraer su atención de la  
coincidan con los momentos  
en los que esté parado en una  
señal de Alto, en un semáforo  
en rojo o en cualquier otra  
situación en la que deba  
carretera.  
8. Utilice el teléfono inalámbrico  
para pedir ayuda. Un teléfono  
inalámbrico es una de las  
mejores herramientas que  
posee para protegerse a usted  
y proteger a su familia en  
detenerse. Si necesita marcar  
mientras conduce, siga este  
sencillo consejo: marque unos  
cuantos números, compruebe  
la carretera y los espejos y, a  
continuación, siga marcando.  
situaciones peligrosas; con el  
teléfono a su lado, sólo tres  
números le separarán de la  
ayuda necesaria. Marque el  
7. No mantenga conversaciones  
911 u otro número de  
conflictivas o de gran carga  
emergencia local en caso de  
emocional que puedan  
incendio, accidente de tráfico,  
distraerle. Este tipo de  
peligro en la carretera o  
conversaciones debe evitarse  
emergencia médica. ¡Recuerde  
a toda costa, ya que le  
que es una llamada gratuita  
para su teléfono inalámbrico!  
distraen e incluso le pueden  
poner en peligro cuando está  
al volante. Asegúrese de que  
9. Utilice el teléfono inalámbrico  
109  
Segpuarraiadyuaddar a otras personas  
puede utilizar el teléfono  
en situaciones de emergencia.  
inalámbrico para echar una  
Un teléfono inalámbrico le  
mano. Si ve un vehículo  
ofrece la oportunidad perfecta  
averiado que no supone un  
para ser un “buen samaritano”  
peligro, una señal de tráfico  
en su comunidad. Si presencia  
rota, un accidente de tráfico  
un accidente de circulación,  
de poca importancia en la  
un delito o cualquier otra  
que no parece haber heridos  
emergencia grave en la que  
o un vehículo robado, llame  
haya vidas en peligro, llame al  
al servicio de asistencia en  
911 o a otro número de  
carretera o a otro número de  
emergencia local, ya que  
asistencia especial para  
también le gustaría que otros  
situaciones que no sean de  
emergencia.  
lo hicieran por usted.  
10. Llame al servicio de asistencia  
Las sugerencias que aparecen  
en carretera o a un número  
arriba se ofrecen como  
de asistencia especial para  
lineamientos generales. Antes de  
situaciones que no sean de  
decidir si usar su dispositivo  
emergencia si fuera  
móvil mientras opera un vehículo,  
necesario. Durante la  
se recomienda que consulte con  
conducción encontrará  
las leyes locales aplicables de su  
situaciones que precisen de  
jurisdicción u otras normativas  
atención, pero no serán lo  
respecto de dicho uso. Tales  
bastante urgentes como para  
leyes u otras normativas pueden  
llamar a los servicios de  
emergencia. Sin embargo,  
prohibir o restringir de otra  
forma la manera en la cual un  
110  
conductor puede usar su  
teléfono al estar operando un  
vehículo.  
de dos organizaciones expertas, el  
Consejo Nacional para las  
Mediciones y la Protección contra  
Radiación (NCRP) y el Instituto  
de Ingenieros Eléctricos y  
Electrónicos (IEEE). En ambos  
casos, las recomendaciones  
fueron desarrolladas por  
Información al  
consumidor sobre la  
SAR  
(Tasa de Absorción Específica,  
Specific Absorption Rate)  
científicos y expertos en  
ingeniería provenientes de la  
industria, el gobierno y academias  
después de revisiones extensivas  
de la literatura científica  
Este modelo de teléfono cumple  
los requisitos del gobierno sobre  
exposición a las ondas radiales.  
Su teléfono inalámbrico es  
relacionada con los efectos  
biológicos de la energía de RF. El  
límite de exposición para los  
teléfonos móviles inalámbricos  
emplea una unidad de medida  
conocida como la Tasa de  
esencialmente un transmisor y  
receptor de radio. Ha sido  
diseñado y fabricado para no  
sobrepasar los límites de emisión  
en cuanto a exposición a energía  
de radiofrecuencia (RF)  
Absorción Específica o SAR. La  
SAR es una medida de la tasa de  
absorción de energía de RF por el  
cuerpo humano expresada en  
unidades de watts por kilogramo  
(W/kg). La FCC requiere que los  
teléfonos inalámbricos cumplan  
establecidos por la Comisión  
Federal de Comunicaciones (FCC)  
del gobierno de EE.UU. Estos  
límites de exposición de la FCC  
derivan de las recomendaciones  
111  
Seguridad  
con un límite de seguridad de 1.6  
potencia requerida para llegar a  
watts por kilogramo (1.6 W/kg).  
la red, en general cuanto más  
El límite de exposición de la FCC  
cerca se encuentre de una  
incorpora un margen sustancial de  
antena de estación base  
seguridad para dar protección  
inalámbrica, más baja será la  
adicional al público y para dar  
cuenta de las variaciones en las  
mediciones.  
salida de potencia.  
Antes de que un modelo de  
teléfono esté disponible para la  
Las pruebas de SAR se llevan a  
venta al público, debe ser  
cabo usando posiciones de  
probado y certificado ante la FCC  
operación estándar especificadas  
de que no excede el límite  
por la FCC con el teléfono  
establecido por el requisito  
transmitiendo a su nivel de  
adoptado por el gobierno para  
potencia certificado más elevado  
una exposición segura. Las  
en todas las bandas de  
pruebas se realizan en posiciones  
frecuencia probadas. Aunque la  
y ubicaciones (por ejemplo, en el  
SAR se determina al máximo nivel  
oído y usado en el cuerpo), según  
de potencia certificado, el nivel  
lo requerido por la FCC para cada  
de SAR real del teléfono mientras  
modelo. Este dispositivo fue  
está en funcionamiento puede  
probado para operaciones típicas  
ser bien por debajo del valor  
usado en el cuerpo con la parte  
máximo. Debido a que el  
posterior del teléfono a 0.6  
teléfono ha sido diseñado para  
pulgadas entre el cuerpo del  
funcionar en múltiples niveles de  
potencia para usar sólo la  
usuario y la parte posterior del  
teléfono. Para cumplir con los  
112  
requisitos de exposición de RF de  
las pautas de emisión de RF de la  
la FCC, debe mantenerse una  
FCC. El valor más elevado de la  
distancia de separación mínima de  
SAR para este modelo de teléfono  
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el  
cuando se probó para ser usado  
cuerpo del usuario y la parte  
en el oído es de 1.22 W/kg y  
posterior del teléfono. No deben  
cuando se lo usa sobre el cuerpo,  
usarse sujetadores de cinturón,  
según lo descrito en este manual  
fundas y otros accesorios de  
del usuario es de 0.733 W/kg. Si  
terceros que contengan  
bien pueden existir diferencias  
componentes metálicos. Los  
entre niveles de SAR de diversos  
accesorios usados sobre le  
teléfonos y en varias posiciones,  
cuerpo que no pueden mantener  
todos cumplen con el requisito  
una distancia de separación de  
del gobierno para una exposición  
segura.  
0.79 pulgadas (2.0 cm) entre el  
cuerpo del usuario y la parte  
posterior del teléfono, y que no  
han sido probados para  
La información de la SAR sobre  
este modelo de teléfono está  
archivada en la FCC y puede  
encontrarse en la sección Display  
Grant de  
operaciones típicas de uso en el  
cuerpo pueden no cumplir con los  
límites de exposición de RF de la  
FCC y deben evitarse.  
http://www.fcc.gov/oet/fccid  
después de buscar en FCC ID.  
La FCC ha otorgado una  
Para buscar información  
Autorización de Equipos para este  
modelo de teléfono con todos los  
niveles de SAR informados  
correspondiente a un modelo de  
teléfono en particular, el sitio usa  
el número de ID de FCC del  
evaluados en cumplimiento con  
113  
Seguridad  
teléfono que generalmente está  
margen sustancial de seguridad  
impreso en algún lugar en la  
para dar una protección adicional  
cubierta del teléfono. A veces  
al público y para tomar en  
puede ser necesario quitar las  
cuenta cualquier variación en las  
mediciones.  
baterías para encontrar el  
número. Una vez que tiene el  
número de ID de la FCC para un  
teléfono en particular, siga las  
instrucciones en el sitio Web, el  
cual deberá proveer valores para  
Reglas para la  
compatibilidad con  
aparatos para la sordera  
(HAC) de la FCC para  
los dispositivos  
una SAR máxima o típica para un  
teléfono en particular.  
inalámbricos  
Puede encontrar información  
adicional sobre Tasas de  
Absorción Específicas en el sitio  
Web de la Asociación de  
Industrias de Telecomunicaciones  
Celulares (CTIA) en  
El 10 de julio de 2003, el  
Informe y orden de la minuta WT  
01-309 de la Comisión federal  
de comunicaciones (FCC) de los  
EE.UU. modificó la excepción a  
http://www.ctia.org/  
los teléfonos inalámbricos en los  
términos de la Ley de  
*En Estados Unidos y Canadá, el  
límite de SAR de los teléfonos  
celulares usados por el público  
es de 1.6 watts/kg (W/kg)  
compatibilidad con aparatos para  
la sordera de 1988 (Ley HAC)  
para exigir que los teléfonos  
inalámbricos digitales sean  
compatibles con los aparatos  
promediados sobre un gramo de  
tejido. El estándar incluye un  
114  
para la sordera. El objetivo de la  
encontrar teléfonos que puedan  
Ley HAC es asegurar un acceso  
ser compatibles con sus  
razonable a los servicios de  
dispositivos. No se han  
telecomunicaciones por parte de  
clasificado todos los teléfonos.  
las personas con discapacidades  
Los teléfonos clasificados tienen  
auditivas.  
la clasificación en su caja o llevan  
una etiqueta situada en la caja.  
Aunque algunos teléfonos  
inalámbricos se usan cerca de  
Las clasificaciones no son  
algunos dispositivos para la  
garantías. Los resultados variarán  
audición (aparatos para la  
en función del dispositivo  
sordera e implantes cocleares),  
auditivo del usuario y su pérdida  
los usuarios pueden detectar un  
de audición. Si su dispositivo  
ruido de zumbido, murmullo o  
auditivo resultara ser vulnerable a  
chirrido. Algunos dispositivos  
la interferencia, es posible que  
auditivos son más inmunes a este  
no pueda usar satisfactoriamente  
ruido de interferencia que otros,  
un teléfono clasificado. Probar el  
y los teléfonos también varían en  
teléfono con su dispositivo  
la cantidad de interferencia que  
auditivo es la mejor forma de  
generan.  
evaluarlo para sus necesidades  
personales.  
La industria de los teléfonos  
inalámbricos ha desarrollado un  
Clasificaciones M: Los teléfonos  
sistema de clasificación para los  
con clasificación M3 o M4  
teléfonos inalámbricos, para  
cumplen los requisitos de la FCC  
ayudar a los usuarios de  
y probablemente generen menos  
interferencia para los dispositivos  
dispositivos auditivos a  
115  
Seguridad  
auditivos que los teléfonos no  
sordera y el teléfono inalámbrico  
etiquetados. M4 es la mejor o  
se suman. Una suma de 5 se  
más alta de las dos  
considera aceptable para el uso  
clasificaciones.  
normal. Una suma de 6 se  
considera como la de mejor uso.  
Clasificaciones T: Los teléfonos  
clasificados como T3 o T4  
cumplen con los requisitos de la  
FCC y es probable que generen  
menos interferencia a los  
dispositivos para la audición que  
los teléfonos que no están  
etiquetados. T4 la mejor o más  
alta de las dos clasificaciones.  
Los dispositivos auditivos  
también pueden estar  
clasificados. El fabricante de su  
En el ejemplo antes señalado, si  
dispositivo auditivo o su  
un aparato para sordera cumple  
profesional de la salud auditiva  
con la clasificación de nivel M2 y  
puede ayudarle a encontrar esta  
el teléfono inalámbrico cumple la  
clasificación. Las clasificaciones  
clasificación de nivel M3, la suma  
más altas indican que el  
de los dos valores es igual a M5.  
dispositivo auditivo es  
Esto debería proporcionar al  
relativamente inmune al ruido de  
usuario del aparato para sordera  
interferencia. Los valores de la  
clasificación del aparato para  
un “uno normal” al usar su  
dispositivo auditivo con ese  
116  
teléfono inalámbrico en particular.  
para las soluciones de las  
“Uso normal” en este contexto se  
industrias de telecomunicaciones  
define como una calidad de señal  
(ATIS). Las marcas U y UT se  
que es aceptable para el  
funcionamiento normal.  
referencian en la Sección 20.19  
de las reglas de la FCC. El  
procedimiento de clasificación y  
medición HAC se describe en el  
estándar C63.19 del Instituto de  
estándares nacional  
La marca M tiene tiene por  
objeto ser sinónimo de la marca  
U. La marca T tiene tiene por  
objeto ser sinónimo de la marca  
estadounidense (ANSI).  
UT. Las marcas M y T son  
recomendadas por la Alianza  
Para obtener información sobre los aparatos para audición y los  
teléfonos digitales inalámbricos  
Compatibilidad y control de volumen según la FCC  
http://www.fcc.gov/cgb/dro/hearing.html  
Universidad de Gallaudet, RERC  
http://tap.Gallaudet.edu/DigWireless.KS/DigWireless.htm  
Hearing Loss Association of America [HLAA]  
http://www.hearingloss.org/learn/cellphonetech.asp  
Orden de compatibilidad con aparatos para la audición de la FCC  
http://hraunfoss.fcc.gov/edocs_public/attachmatch/FCC-03-168A1.pdf  
117  
Accesorios  
Hay diversos accesorios disponibles para su teléfono celular. Consulte a  
su distribuidor local para saber con cuáles cuenta. Los artículos  
opcionales se venden por separado.  
Cargador de viajero  
El adaptador de CA le permite activar su teléfono con.  
Batería  
Hay dos baterías disponibles. La batería estándar y  
la extendida.  
Cargador para el automóvil  
El cargador para el automóvil le permite hacer  
funcionar el teléfono y llevar a cabo una carga  
lenta de la batería del teléfono en su vehículo.  
118  
Declaración De Garantía Limitada  
1. LO QUE CUBRE ESTA  
GARANTÍA:  
(2) La garantía limitada se  
extiende solo al comprador  
original del producto y no  
es asignable ni transferible a  
ningun otro comprador o  
usuario final subsecuentes.  
LG le ofrece una garantía limitada  
de que la unidad de suscriptor  
adjunta y sus accesorios  
incluidos estaran libres de  
defectos de materiales y mano  
de obra segun los terminos y  
condiciones siguientes:  
(3) Esta garantía solo es buena  
para el comprador original  
del producto durante el  
periodo de garantía siempre  
que sea en los EE.UU.,  
incluidos Alaska, Hawaii, los  
territorios de los EE.UU. y  
todas las provincias  
(1) La garantía limitada del  
producto se prolonga  
durante DOCE (12) MESES  
contado a partir de la fecha  
de adquisicion del producto.  
canadienses.  
El periodo de garantía  
restante QUINCE (15)  
MESES de la unidad que se  
esta reparando o  
(4) La carcasa externa y las  
partes cosmeticas estaran  
libres de defectos al  
sustituyendo se determinara  
mediante la presentacion del  
recibo de ventas original por  
la compra de la unidad.  
momento de la distribucion,  
y por tanto no estaran  
cubiertas por los terminos  
de esta garantía limitada.  
119  
Declaración De Garantía Limitada  
(5) A solicitud de LG, el  
almacenamiento inadecuado,  
consumidor debera aportar  
exposicion a humedad o  
informacion aceptable para  
probar la fecha de compra.  
agua, modificaciones no  
autorizadas, conexiones no  
autorizadas, reparacion no  
autorizada, mal uso,  
(6) El cliente se hara cargo del  
costo de envio del producto  
al Departamento de servicio  
al cliente de LG. LG se hara  
cargo del costo de envio del  
producto de vuelta al  
negligencia, abuso,  
accidentes, alteraciones,  
instalacion incorrecta o  
cualquier otro acto que no  
sea responsabilidad de LG,  
incluido el dano causado  
por la transportacion,  
consumidor despues de  
realizar el servicio segun  
esta garantía limitada.  
fusibles fundidos y derrames  
de alimentos o liquidos.  
2. LO QUE NO CUBRE ESTA  
GARANTÍA:  
(3) Rotura o danos a las antenas  
(1) Defectos o danos producto  
a menos que hayan sido  
del uso del producto de una  
ocasionadas directamente  
forma distinta de la normal y  
acostumbrada.  
por defectos en los  
materiales o mano de obra.  
(2) Defectos o danos producto  
(4) El consumidor debe notificar  
de un uso anormal,  
al Departamento de servicio  
al cliente de LG el supuesto  
condiciones anormales,  
120  
defecto o desperfecto del  
(7) Danos resultantes del uso  
producto durante el periodo  
de accesorios no aprobados  
por LG.  
de garantía limitada  
aplicable para hacer efectiva  
la garantía.  
(8) Todas las superficies de  
plastico y todas las demas  
(5) Productos a los que se haya  
piezas externas expuestas  
eliminado el numero de  
que se rayen o danen debido  
serie, o en los que este sea  
al uso normal por parte del  
ilegible.  
cliente.  
(6) Esta garantía limitada se  
(9) Productos que hayan sido  
otorga en lugar de cualquier  
puestos en funcionamiento  
otra garantía, explícita o  
por encima de las  
implícita, de hecho o por lo  
limitaciones maximas  
dispuesto en las leyes,  
indicadas.  
establecido por ellas o  
(10) Productos utilizados u  
obtenidos en un programa  
de arrendamiento.  
implicado, incluso, aunque  
de manera enunciativa y no  
limitativa, cualquier garantía  
implícita de comerciabilidad  
(11) Consumibles (como seria el  
caso de los fusibles).  
o adecuacion para un uso en  
particular.  
121  
Declaración De Garantía Limitada  
3. LO QUE HARÁ LG:  
4. DERECHOS DE LA LEY  
ESTATAL:  
LG, a su exclusivo criterio,  
reparará, reemplazará o  
No se aplica a este producto  
ninguna otra garantía explícita.  
LA DURACION DE CUALQUIER  
GARANTÍA IMPLÍCITA,  
rembolsará el precio de compra  
de cualquier unidad que no  
cumpla con la presente garantía  
limitada. LG puede, a su elección,  
optar por usar partes o unidades  
nuevas, restauradas o  
INCLUIDA LA GARANTÍA  
IMPLÍCITA DE  
COMERCIABILIDAD, SE LIMITA A  
LA DURACION DE LA  
reacondicionadas equivalentes en  
cuanto a funcionalidad. Además,  
LG no reinstalará o realizará  
copias de seguridad de ningún  
dato, aplicación o software que  
el usuario haya agregado al  
teléfono. Por lo tanto, se  
GARANTÍA EXPLÍCITA AQUI  
INDICADA. LG NO TENDRA  
RESPONSABILIDAD LEGAL POR  
LA PERDIDA DEL USO DE ESTE  
PRODUCTO, LAS  
INCOMODIDADES, PERDIDAS  
O CUALQUIER OTRO DANO,  
DIRECTO O CONSECUENCIAL,  
QUE SE PRODUZCA POR EL  
USO O LA INCAPACIDAD DE  
USAR ESTE PRODUCTO, NO  
recomienda que usted realice  
una copia de seguridad de todo  
dato o información de ese tipo  
antes de enviar la unidad a LG,  
de modo de evitar una pérdida  
permanente de esa información.  
POR LA VIOLACION DE  
CUALQUIER GARANTÍA  
EXPLÍCITA O IMPLÍCITA,  
122  
INCLUIDA LA GARANTÍA  
IMPLÍCITA DE  
Estados Unidos:  
Tel. 1-800-793-8896 o  
Fax. 1-800-448-4026  
COMERCIABILIDAD APLICABLE  
A ESTE PRODUCTO.  
O visite http://us.lgservice.com.  
Algunos paises no permiten la  
excluyente de limitación de  
daños incidentales o  
También puede enviar  
correspondencia a:  
LG Electronics Service- Mobile  
Handsets,  
consecuenciales, o las  
limitaciones sobre la duración de  
la garantía implícita, de modo  
P.O. Box 240007, Huntsville, AL  
35824  
que es posible que estas  
limitaciones o exclusiones no se  
le apliquen a usted. Esta garantía  
le concede derechos legales  
concretos y es posible que  
tambien tenga otros derechos,  
que varian de estado a estado.  
NO DEVUELVA SU PRODUCTO  
A LA DIRECCIÓN ARRIBA  
INDICADA. Llame o escriba para  
conocer la ubicación del centro  
de servicio autorizado LG más  
cercano a usted y los  
procedimientos necesarios para  
presentar una reclamación por  
garantía.  
5. CÓMO OBTENER SERVICIO  
POR LA GARANTÍA:  
Para obtener servicio de esta  
garantía llame al siguiente  
teléfono desde cualquier  
ubicacion continental de los  
123  
Índice  
Calendario 65  
Energía 62  
A
Cargar la batería 19  
Conexión PC 79  
Config Llamada 76  
Contactos 56  
Entrada 37  
Accesorios 118  
Enviado 39  
Actualiz. del Programa  
Ez Sugerencia 66  
84  
Actualización de la  
FDA para los  
Contador KB 60  
F
consumidores 95  
Convertidor de  
Unidades 68  
Fuerza de la señal 21  
Alarma de Reloj 65  
Ambiente 41, 69  
Ambiente de Web 49  
Audios 54  
Corrección de errores  
de marcado 22  
G
Cronómetro 68  
Grabar Vídeo 51  
Grabar Voz 52  
Grupos 57  
Axcess Apps 45  
Axcess Info 45  
D
Axcess Shop 44  
Axcess Web 46  
Datos 59  
Declaración De  
Garantía Limitada 119 ,  
120  
H
Hacer llamadas 21  
B
Herramientas 64  
Descripción general de  
Bienvenidos 9  
los menús 16  
®
Bluetooth 61  
I
Descripción general del  
teléfono 14  
Borrador 40  
Iconos en pantalla 21  
Borrar Todos 43  
Detalles Técnicos 10  
Imágenes 53  
Buzón de Voz 40  
Info. de Tel 84  
Información al  
consumidor sobre la  
SAR 111  
E
C
Encender y apagar el  
Calculadora 67  
teléfono 20  
Información de  
124  
seguridad 90  
Mi Info de Bluetooth  
63  
R
Información de  
Recibir llamadas 23  
seguridad de la TIA 85 Mi Menú 64  
Reloj Mundial 67  
Información sobre la  
exposición a  
Mi Nombre de  
Bluetooth 63  
Remarcado de  
llamadas 22  
radiofrecuencias de la  
FCC 12  
Mi Tarj Nombre 58  
Mi Visibilidad 62  
Multimedia 50  
Música 55  
Iniciar Browser 46  
S
Introducción de texto  
Seguridad 74, 85  
27  
Shuffle 54  
Sistema 82  
Sonido 69  
N
L
Nivel de carga de la  
La batería 19  
batería 20  
Lista Contacto 56  
T
Nota 66  
Lista Llam 59  
Nuevo Contacto 56  
Temporizador de  
Llamada Perdida 59  
Guardia de Tecla 73  
Nuevo Mensaje Foto  
36  
Llamadas de Entrada  
Texto Rápido 41  
Todos Llam. 60  
Tomar Foto 50  
59  
Nuevo Mensaje Texto  
Llamadas de Salida 59  
33  
M
P
V
Marcado Veloz 58  
Pantalla 71  
Ver Temporizador 60  
Memoria 83  
Pareja de Disposit. 61  
Precaución de  
Vídeos 53  
Mensajería 33  
Voz Comando 64  
Mensajes de Web 49  
Mi círculo 57  
Seguridad Importante  
1
125  

Nokia 2650 User Manual
National Instruments USB device 628x User Manual
Motorola V176 User Manual
Marantz CC4001 User Manual
Lenovo 1814 User Manual
Fujitsu MAP3147 User Manual
Emerson CKS3088 User Manual
Denon PMD340 User Manual
DeLonghi DCU500T User Manual
Aluratek AWSSDC64F User Manual