Kenwood CD Player KDC X595 User Manual

KDC-X895  
KDC-BT848U  
KDC-X595  
KDC-448U  
CQDu-RiEcCkEIVSERtart Guide  
AMPLI-TUNER LECTEUR DE CD  
Guide de démarrage rapide  
RGEuPRíOaDdUCeTOinR DicEiDoISrCáOSpCiOdMoPACTOS RECEPTOR DE FM/AM  
Take the time to read through this instruction manual.  
Familiarity with installation and operation procedures will help you obtain the best  
performance from your new CD-Receiver.  
For your records  
Record the serial number, found on the back of the unit, in the spaces designated on the  
warranty card, and in the space provided below. Refer to the model and serial numbers  
whenever you call upon your Kenwood dealer for information or service on the product.  
Model KDC-X895/ KDC-BT848U/ KDC-X595/ KDC-448U Serial number  
US Residence Only  
Register Online  
Register your Kenwood product at www.Kenwoodusa.com  
© 2010 Kenwood Corporation All Rights Reserved.  
B59-2056-00/00 (KW)  
Before use  
About discs used with this unit  
2WARNING  
To prevent injury or fire, take the  
following precautions:  
This unit can only play the CDs with  
.
Stop the car before operating the unit.  
To prevent a short circuit, never put or  
leave any metallic objects (such as coins  
or metal tools) inside the unit.  
The following discs cannot be used:  
- Discs that are not round  
- Discs with coloring on the recording  
surface or discs that are dirty  
- Recordable/Rewritable disc that has  
not been finalized (For the finalization  
process, refer to your disc writing  
software, and your disc recorder  
instruction manual.)  
- 8 cm (3 inch) disc (Attempt to  
insert using an adapter can cause  
malfunction.)  
¤
CAUTION  
Adjust the volume so that you can hear  
sounds outside the car. Driving with the  
volume too high may cause an accident.  
Wipe off the dirt on the panel with a dry  
silicon or soft cloth.  
Failure to observe this precaution may  
result in damage to the monitor or unit.”  
Handling discs  
Cleaning the connector  
Do not touch the recording surface of  
the disc.  
Wipe off dirt on the connector of the unit  
and panel. Use a cotton swab or cloth.  
Do not stick tape etc. on the disc, or use a  
disc with tape stuck on it.  
Condensation  
Do not use any accessories for the disc.  
Do not use any solvents to clean discs.  
Use a dry silicon or soft cloth.  
Clean from the center of the disc and  
move outward.  
When removing discs from this unit, pull  
them out horizontally.  
Remove the rims from the center hole  
and disc edge before inserting a disc.  
When the car is air-conditioned, moisture  
may collect on the laser lens. This may cause  
disc read errors. In this case, remove the disc  
and wait for the moisture to evaporate.  
Notes  
If you experience problems during  
installation, consult your Kenwood dealer.  
When you purchase optional accessories,  
check with your Kenwood dealer to make  
sure that they work with your model and  
in your area.  
How to reset your unit  
If the unit fails to operate properly, press  
the Reset button. The unit returns to factory  
settings when the Reset button is pressed.  
Reset button  
Characters that conform to ISO 8859-1  
can be displayed.  
The illustrations of the display and the  
panel appearing in this manual are  
examples used to explain more clearly  
how the controls are used. Therefore,  
what appears on the display in the  
illustrations may differ from what appears  
on the display on the actual equipment,  
and some of the illustrations on the  
display may be inapplicable.  
|
English  
3
Preparations  
Release Control knob (Volume knob)  
[DISP]  
Exit Demonstration Mode  
Turn off the demonstration mode  
when you use it for the first time after  
installation.  
Detaching/ Reattaching the  
Faceplate  
Press the Control knob to quit the  
demonstration mode when the  
messages “To Cancel DEMO Press the  
volume knob” are displayed (approx. 15  
seconds).  
Press the Release  
button.  
Turn the Control knob and press it  
when the “YES” is displayed.  
The demonstration mode can also be  
canceled in the Function setting mode.  
Refer to <Demonstration mode Setting>  
(page 34) of Instruction manual  
Adjusting the Clock  
Press the [DISP] button several times to  
display the clock.  
¤
Remove the faceplate at once after  
Press the [DISP] button for at least 1  
pressing the Release button; otherwise it  
can fall down due to vibration.  
The faceplate is a precision piece of  
equipment and can be damaged by  
shocks or jolts.  
second.  
Turn the Control knob to adjust the  
hour, and then press the Control knob.  
Turn the Control knob to adjust the  
minute, and then press the Control  
knob.  
Keep the faceplate in its faceplate case  
while detached.  
Do not place the faceplate (and the  
faceplate case) in areas exposed to direct  
sunlight, excessive heat or humidity. Also  
avoid places with too much dust or the  
possibility of water splashing.  
|
4
Quick Start Guide  
Basic operations  
KDC-X895  
KDC-X595  
KDC-448U KDC-BT848U  
USB terminal  
[
]
Control knob  
[SRC]  
[iPod]  
[
]
[
]
[DISP] [LOG]  
Auxiliary input  
Power  
Auxiliary input  
Portable audio device can be connected  
with the stereo mini-plug (3.5 mm ø).  
Turn the power ON by pressing the  
[SRC] button.  
Press the [SRC] button for at least 1  
second to turn the power OFF.  
Display selection  
Every time the [DISP] button is pressed,  
the display switches among 5 types.  
You can switch the information to be  
displayed. Refer to <Display settings>  
(page 26) of Instruction manual.  
Source selection  
Press the [SRC] button each time  
switches between sources.  
Tuner (“TUNER” or “HD RADIO”) USB  
(“USB”) or iPod (“iPod”) CD (“CD”)  
Auxiliary Input (“AUX”) Standby  
(“STANDBY”) Tuner...  
When an optional accessory is  
connected, the source name for each  
device appears.  
KDC-X595 KDC-448U  
Press the [iPod] button to switch the  
source to iPod.  
The source “iPod” and “CD” can be  
selected when each source is ready to  
play.  
Display scroll  
Keep the [DISP] button pressed down  
to scroll through the CD or audio file text  
display.  
Log memory recall  
Previously used functions are  
automatically logged in memory and  
displayed as the list.  
Press the [LOG] button.  
Turn the Control knob and press  
it when the desired Log memory is  
displayed.  
Volume  
Turn the Control knob to adjust the  
sound volume.  
To cancel Log memory recall, press  
[
].  
Logs can be saved or deleted. Refer to  
<Log memory> (page 22) of Instruction  
manual.  
USB terminal  
USB device or iPod can be connected.  
CA-U1EX or KCA-iP102 (optional  
accessories) is recommended to connect  
a USB device or iPod.  
|
English  
5
Playing music (CD/USB/iPod)  
[
]
[SRC]  
[ ]  
0
Control knob Disc slot  
[
]
USB Terminal  
Playing disc  
Insert the disc in the Disc slot.  
Music search  
Searching for the song you want to play.  
When inserted, the source is switched  
automatically and a song starts playing.  
Press the [  
] button.  
Search for music.  
Playing USB device/ iPod  
Connect a USB device or iPod to the USB  
terminal.  
When connected, the source is switched  
automatically and a song starts playing.  
Operation type  
Movement between items Turn the Control knob.  
Selection of item  
Return to previous item  
Operation  
Press the Control knob.  
Press the [ ] button.  
To cancel the music search operation of  
Selecting an audio file folder  
Push the Control knob towards up or  
down to select a folder.  
Audio file or iPod, press the [  
] button  
for at least 1 second.  
Removing Disc  
Selecting a song  
Push the Control knob towards right or  
left to select a song (track or file).  
Press the [0] button to eject a disc.  
Removing USB device  
Press the [SRC] button to switch the  
source to the device other than USB, and  
then remove the USB device.  
Data contained in the USB device may  
be damaged when you remove it while it  
is used as the active source.  
Fast Forward or Fast Backward of  
the Song  
Press and hold the Control knob  
towards right or left to fast-forward or  
fast-backward the audio file containing  
songs (tracks or files).  
Pause and play  
Press the [  
] button to pause or  
resume playing a song (track or file).  
|
6
Quick Start Guide  
Listening to the radio  
[SRC]  
[PRESET]  
Control knob  
number (FM: “01” – “18, AM: “01” – “06”),  
and then press the Control knob for at  
least 2 seconds.  
Selecting a tuner source  
Press the [SRC] button to select “TUNER.  
Selecting the band  
Push the Control knob towards down to  
change the band (FM or AM).  
Recalling the stations in the  
memory  
Push the Control knob towards down to  
change the band (FM or AM).  
Selecting a station  
Push the Control knob leftward and  
rightward to select the station you want  
to listen to.  
Press the [PRESET] button.  
Turn the Control knob to select preset  
number (FM: “01” – “18, AM: “01” – “06”),  
and then press the Control knob.  
The tuning mode can be changed. Refer  
to <Seek mode setting> (page 18) of  
Instruction manual  
Station preset memory  
Push the Control knob towards down to  
change the band (FM or AM).  
Push the Control knob leftward and  
rightward to select the station you want  
to memory.  
Press the [PRESET] button.  
Press the [PRESET] button again to enter  
the Mix Station preset mode. In this  
mode, different bands and tuner sources  
(Radio, Sirius, XM etc.) can be saved in  
the same preset layer, which allows you  
to recall the desired station without  
switching the bands or tuner sources.  
Maximum of 6 stations can be preset in  
the Mix Station preset mode.  
Turn the Control knob to select preset  
|
English  
7
Function of KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT200/BT300 (Optional Accessory)  
Hands-free phoning  
KDC-X895  
KDC-BT848U KDC-448U  
KDC-X595  
[iPod]  
[
]
[
]
[SRC]  
Control knob  
[LOG]  
KDC-X595 KDC-448U  
Registering cell-phone  
Register your Bluetooth cell-phone in  
this unit.  
By operating the cell-phone, register  
the hands-free unit (pairing). Select  
“KCA-BT200” or “KCA-BT300” from the list  
of connected units.  
KDC-X895 KDC-BT848U  
Press the [ ] button for at least 1  
second.  
Enter the PIN code of this unit from the  
cell-phone.  
The PIN code of this unit is “0000” by  
default.  
The search for a cell-phone starts. It  
takes a while (tens of seconds or several  
minutes) to complete.  
When registration of your cell-phone is  
complete, the phone book of the cell-  
phone is automatically downloaded  
to this unit. (If the phone book has not  
been downloaded to this unit, operate  
the cell-phone to download it.)  
Press the Control knob when the model  
name of a cell-phone to use is displayed.  
Enter the PIN code of your cell-phone.  
Operation type  
Operation  
Select the numbers.  
Move to the next digit.  
Turn the Control knob.  
Push the Control knob  
towards right.  
Error code list  
“Device Full”:  
Delete the last digit.  
Push the Control knob  
towards left.  
Press the Control knob.  
5 Bluetooth devices have already been  
registered. No more Bluetooth devices are  
registered.  
Transmit the PIN code.  
The connection to your cell-phone starts,  
after a while “HF Connect” is displayed,  
and then returns to the previous source.  
When registration of your cell-phone is  
complete, the phone book of the cell-  
phone is automatically downloaded  
to this unit. (If the phone book has not  
been downloaded to this unit, operate  
the cell-phone to download it.)  
“PIN Code NG”:  
The PIN code is wrong.  
“Connect NG”:  
The unit cannot be connected to the  
device.  
“Pairing Failed”:  
Pairing error.  
“Confirm phone”:  
Your cell-phone prompts you to confirm.  
|
8
Quick Start Guide  
Calling a number in the Phone  
Answering a phone call  
KDC-X895 KDC-BT848U  
Press the [ ] button.  
book  
Dial the phone number in the phone book  
of your cell phone.  
KDC-X595 KDC-448U  
If the phone book has not been  
downloaded to this unit, operate the cell-  
phone to download it.  
Press the Control knob.  
Disconnecting a call  
KDC-X895 KDC-BT848U  
Press the [ ] button.  
KDC-X895 KDC-BT848U  
Press the [ ] button.  
KDC-X595 KDC-448U  
Press the [SRC] button.  
KDC-X595 KDC-448U  
Press the [LOG] button for at least 1  
second.  
Turn the Control knob and press it  
when the “Phone Book” is displayed.  
Turn the Control knob to select phone  
number.  
Push the Control knob towards right  
or left to select the name of the called  
party.  
Operation type  
Operation  
Select the Phone number.  
Select the initial.  
Turn the Control knob.  
Push the Control knob  
towards up or down.  
Determine the Phone number. Press the Control knob.  
KDC-X895 KDC-BT848U  
Press the [ ] button.  
KDC-X595 KDC-448U  
Press the Control knob.  
|
English  
9
Installation accessories Before installation  
2 WARNING  
1
The unit can only be installed in a car with  
a 12V DC power supply, negative ground.  
If you connect the ignition wire (red)  
and the battery wire (yellow) to the car  
chassis (ground), you may cause a short  
circuit, that in turn may start a fire. Always  
connect those wires to the power source  
running through the fuse box.  
.....1  
.....2  
.....4  
2
¤
CAUTION  
3
Install this unit in the console of your  
vehicle.  
Do not touch the metal part of this unit  
during and shortly after the use of the  
unit. Metal part such as the heat sink and  
enclosure become hot.  
4
Mounting and wiring this product  
requires skills and experience. For safety’s  
sake, leave the mounting and wiring work  
to professionals.  
If you experience problems during  
installation, consult your Kenwood dealer.  
Disconnect the battery’s negative terminal  
and make all electrical connections before  
installing the unit.  
.....4  
5 (KDC-X895, KDC-BT848U only)  
.....1 (3m)  
Insulate unconnected wires with vinyl  
tape or other similar materials. To prevent  
a short circuit, do not remove the caps on  
the ends of the unconnected wires or the  
terminals.  
Be sure to ground this unit to the car’s  
chassis again after installation.  
If the fuse blows, first make sure the wires  
are not touching to cause a short circuit,  
then replace the old fuse with one with  
the same rating.  
When only two speakers are being  
connected to the system, connect the  
connectors either to both the front  
output terminals or to both the rear  
output terminals (do not mix front and  
rear). For example, if you connect the +  
|
10 Quick Start Guide  
connector of the left speaker to a front  
output terminal, do not connect the -  
connector to a rear output terminal.  
Connect the speaker wires correctly to the  
terminals to which they correspond. The  
unit may be damaged or fail to work if  
you share the - wires or ground them to  
any metal part in the car.  
Do not use your own screws. Use only  
the screws provided. If you use the wrong  
screws, you could damage the unit.  
If your car’s ignition does not have an ACC  
position, connect the ignition wires to a  
power source that can be turned on and  
off with the ignition key. If you connect  
the ignition wire to a power source with  
a constant voltage supply, as with battery  
wires, the battery may die.  
For Good Reception  
To assure good reception, note the  
following:  
Communicate with the cell-phone within  
the line-of-sight distance of 10 m (30  
ft). The communication range becomes  
shorter depending on the surrounding  
environment. The communication  
range also becomes shorter when there  
is an obstacle between this unit and  
the cell-phone. The above maximum  
communication range (10 m) is not  
always assured.  
A broadcast station or walkie-talkie  
located nearby can interfere with  
communication due to too strong signal.  
If the console has a lid, make sure to  
install the unit so that the faceplate will  
not hit the lid when closing and opening.  
After the unit is installed, check whether  
the brake lamps, blinkers, wipers, etc. on  
the car are working properly.  
Mount the unit so that the mounting  
angle is 30° or less.  
Reception may drop if there are metal  
objects near the Bluetooth antenna.  
(KDC-X895, KDC-BT848U only)  
Bluetooth antenna unit  
|
English 11  
Connecting wires to terminals  
To Kenwood disc changer/ External optional  
accessory  
To connect these leads, refer to the  
relevant instruction manuals.  
Speaker Impedance: 4 – 8 Ω  
USB terminal Maximum Supply current: 500 mA  
White  
To front left speaker  
White/Black  
Gray  
To front right speaker  
To rear left speaker  
To rear right speaker  
Gray/Black  
Green  
Green/Black  
Purple  
Purple/Black  
Ignition key  
switch  
Car fuse  
box  
Red (Ignition wire)  
Yellow (Battery wire)  
ACC  
Car fuse box  
(Main fuse)  
Black (Ground wire) · (To car chassis)  
+
Battery  
|
12 Quick Start Guide  
Rear output  
R
L
Front output  
Sub Woofer output  
Fuse (10A)  
FM/AM antenna input  
R
L
Microphone (Accessory5)  
(KDC-X895, KDC-BT848U only)  
Wiring harness  
(Accessory1)  
If no connections are made, do not let the wire come out from  
the tab.  
Blue/White  
(Power control wire)  
When using the optional power amplifier,  
connect to its power control terminal.  
P.CONT  
Depending on what antenna you are  
using, connect either to the control  
terminal of the motor antenna, or to the  
power terminal for the booster amplifier of  
the film-type or short pole type antenna.  
Blue (Antenna control wire)  
ANT.  
CONT  
Connect to the terminal that is grounded  
when either the telephone rings or during  
conversation. (KDC-X595, KDC-448U only)  
Brown (Mute control wire)  
MUTE  
To connect the Kenwood navigation  
system, consult your navigation  
manual.  
Orange/ White  
(Dimmer control wire)  
ILLUMI  
To car light control switch  
Light Blue/ Yellow  
(Steering remote control wire)  
REMOTE CONT  
To use the steering wheel remote control  
feature, an exclusive remote adapter (not  
supplied) that matches your car is required.  
STEERING WHEEL  
REMOTE INPUT  
|
English 13  
Installation/Removal of the unit  
Non-Japanese cars  
Removing the hard rubber frame  
Engage the catch pins on the removal  
tool and remove the two locks on the  
upper level.  
Lift up and pull the frame forward as  
shown in the figure.  
Catch  
Lock  
Bend the tabs of the mounting sleeve  
with a screwdriver or similar utensil  
and attach it in place.  
Removal tool (Accessory2)  
When the upper level is removed,  
Make sure that the unit is installed  
securely in place. If the unit is unstable, it  
may malfunction (for example, the sound  
may skip).  
remove the lower two locations.  
The frame can be removed from the  
bottom side in the same manner.  
Japanese cars  
Refer to the section <Removing the hard  
rubber frame> and then remove the  
hard rubber frame.  
Removing the unit  
Refer to the section <Removing the hard  
rubber frame> and then remove the  
hard rubber frame.  
Align the holes in the unit (two locations  
on each side) with the vehicle mounting  
bracket and secure the unit with the  
accessory screws.  
Remove the faceplate.  
Insert the two removal tools deeply into  
the slots on each side, as shown.  
Lower the removal tool toward the  
bottom, and pull out the unit halfway  
while pressing towards the inside.  
Accessory2  
T
N
T/N  
N
T
T: Toyota cars  
N: Nissan cars  
3
4
8 mm  
MAX.  
8mm  
MAX.  
ø5mm  
ø5mm  
¤
Accessory3...for Nissan car  
Accessory4...for Toyota car  
Be careful to avoid injury from the catch  
pPinusllothnethuenirteamllotvhael wtoaoyl.out with your  
hands, being careful not to drop it.  
|
14 Quick Start Guide  
KDC-X895, KDC-BT848U only  
Installation of the  
Microphone Unit  
Appendix  
About Audio file  
Playable Audio file  
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)  
Playable disc media  
Check the installation position of the  
microphone (accessory 5).  
Remove oil and other dirt from the  
CD-R/RW/ROM  
installation surface.  
Playable disc file format  
ISO 9660 Level 1/2, Joliet, Romeo, Long  
file name.  
Install the microphone.  
Wire the cable up to the unit with it  
secured at several positions using tape  
or the like.  
Playable USB device  
USB mass storage class  
Playable USB device file system  
FAT16, FAT32  
Install the microphone as far as possible  
from the cell-phone.  
An online manual about  
audio files is put on the site,  
Accessory5  
iPod/iPhone that can be connected  
to this unit  
Made for  
iPod touch (4th generation)  
iPod touch (3rd generation)  
iPod touch (2nd generation)  
iPod touch (1st generation)  
iPod classic  
iPod with video  
iPod nano (6th generation)  
iPod nano (5th generation)  
iPod nano (4th generation)  
iPod nano (3rd generation)  
iPod nano (2nd generation)  
iPod nano (1st generation)  
iPhone 4  
iPhone 3GS  
iPhone 3G  
iPhone  
Fix a cable with a commercial item of tape.  
Peel the release coated  
paper of double-face  
adhesive tape to fix on the  
place shown above.  
For information on the compatibility of  
iPod/iPhone software, visit www.kenwood.  
com/cs/ce/ipod/.  
Adjust the direction of the  
microphone to the driver.  
|
English 15  
Table des matières  
À propos du Guide de  
démarrage rapide  
À propos du Guide de démarrage  
rapide..........................................................16  
Ce Guide de démarrage rapide décrit les  
fonctions de base de cet appareil. Pour les  
fonctions qui ne sont pas expliquées ici, voir le  
Mode d'emploi correspondant qui peut être  
edition/im327.  
Pour consulter le Mode d'emploi, un PC avec  
Microsoft® Windows XP/Vista/7 ou un Mac avec  
OS X® 10.4 ou supérieur est nécessaire en plus  
de Adobe® Reader™ 7.1 ou Adobe® Acrobat® 7.1  
ou supérieur.  
Les spécifications et autres éléments contenus  
dans le Mode d'emploi sont susceptibles  
d'être modifiés. Assurez-vous de télécharger la  
dernière édition du Mode d'emploi pour vous  
y référer.  
Avant utilisation..........................................17  
Préparatifs.....................................................18  
Commande de base..................................19  
Reproduction de la musique  
(CD/USB/iPod)..........................................20  
Écoute de la radio ......................................21  
Téléphonie mains libres...........................22  
Accessoires pour l'installation ...............24  
Avant installation .......................................24  
Connexion des fils aux bornes ..............26  
Installation/Retrait de l'appareil ...........28  
Montage du microphone .......................29  
Annexe ..........................................................29  
¤ ATTENTION  
Conservez les piles hors de portée des  
enfants et dans leur conditionnement  
d'origine jusqu'à leur utilisation.  
Débarrassez-vous rapidement des piles  
usagées. En cas d'ingestion, contactez  
immédiatement un médecin.  
Ne laissez pas les piles près d'une flamme  
ni en plein soleil. Cela pourrait provoquer  
un incendie, une explosion ou une  
surchauffe excessive.  
Ne posez pas la télécommande dans des  
endroits chauds, comme par exemple sur  
le tableau de bord.  
Danger d'explosion en cas de  
remplacement incorrect de la pile au  
Lithium. Remplacez-la uniquement par  
une pile du même type ou d'un type  
équivalent.  
|
16 Guide de démarrage rapide  
Avant utilisation  
À propos des disques utilisables avec  
cet appareil  
2 AVERTISSEMENT  
Pour éviter toute blessure et/  
ou incendie, veuillez prendre les  
précautions suivantes :  
Cet appareil ne peut lire que les CD comportant  
.
Arrêtez le véhicule avant de manipuler les  
commandes de l'appareil.  
Les disques suivants sont incompatibles avec  
cet appareil :  
Pour éviter tout court-circuit, ne posez jamais  
d'objets métalliques (telles que pièces ou outils  
métalliques à l'intérieur de l'unité.  
-
-
Les disques qui ne sont pas ronds  
Les disques comportant des colorations sur la  
surface d’enregistrement ou qui sont sales  
Les disques inscriptibles/réinscriptibles  
dont la gravure n'a pas été finalisée (pour  
plus d'informations sur la finalisation d'une  
gravure, reportez-vous à votre logiciel de  
gravure ainsi qu'au mode d'emploi de votre  
graveur.)  
¤
ATTENTION  
-
Réglez le volume de façon à pouvoir entendre  
les sons extérieurs au véhicule. Conduire avec  
un volume sonore trop élevé peut entraîner  
un accident.  
Enlevez la saleté qui se dépose sur la façade à  
l'aide d'un chiffon sec siliconé ou d'un chiffon  
doux.  
-
Les disques de 8 cm de diamètre (une  
tentative d'insertion avec un adaptateur peut  
entraîner des dysfonctionnements.)  
Si vous ne prenez pas cette précaution, vous  
pouvez endommager l'écran ou l'appareil.  
Manipulation des disques  
Nettoyage des connecteurs  
Enlevez la saleté qui s'est déposée sur les  
connecteurs de l'appareil et sur la façade. Utilisez  
tampon d'ouate ou un chiffon en coton.  
Ne touchez pas la surface d’enregistrement  
des disques.  
Ne collez pas de ruban adhésif, etc. sur les  
disques et n'utilisez pas de disques avec du  
ruban adhésif collé dessus.  
Condensation  
N'utilisez aucun accessoire avec les disques.  
N'utilisez aucun solvant pour nettoyer les  
disques. Utilisez un chiffon sec siliconé ou un  
chiffon doux.  
De la condensation peut se former sur la lentille  
du laser si le véhicule est climatisé. Elle peut  
entraîner des erreurs de lecture des disques. En  
pareil cas, retirez le disque et laissez l'appareil au  
repos le temps que la condensation s'évapore.  
Nettoyer le disque radialement en partant du  
centre vers l'extérieur.  
Pour retirer des disques de cet appareil, tirez-les  
horizontalement.  
Retirez les éventuelles montures présentes  
dans le trou central et sur les bords des disques  
avant de les insérer.  
Remarques  
Si vous rencontrez des problèmes pendant  
l’installation, consultez votre revendeur  
Kenwood.  
Lorsque vous achetez des accessoires en  
option, vérifiez auprès de votre revendeur  
Kenwood que ces accessoires fonctionnent  
avec votre modèle et dans votre région.  
Des caractères conformes à ISO 8859-1 peuvent  
être affichés.  
Les illustrations d’affichage et de panneau  
utilisées dans ce manuel sont des exemples  
qui permettent expliquer avec plus de clarté  
l'utilisation des commandes. Il est donc  
possible que les illustrations d’affichage soient  
différentes de ce qui apparaît réellement sur  
votre appareil et que certaines illustrations  
représentent des choses impossibles à réaliser.  
Comment réinitialiser votre appareil  
Si l'appareil ne fonctionne pas correctement,  
appuyez sur la touche de réinitialisation. Les  
paramètres d'usine sont restaurés lorsque vous  
appuyez sur le bouton de réinitialisation.  
Touche de réinitialisation  
|
Français 17  
Préparatifs  
Libération Bouton de commande (réglage du volume)  
[DISP]  
Sortie du mode démonstration  
La première fois que vous utilisez l'appareil  
après l'avoir installé, vous devez désactiver le  
mode de démonstration.  
Détachement/Remise en place de la  
façade  
1
Pour quitter le mode démonstration,  
appuyez sur le bouton de commande  
lorsque le message “To Cancel DEMO Press  
the volume knob” (Appuyez sur le bouton  
de volume pour annuler la démo) apparaît  
(pendant env. 15 secondes).  
Appuyez sur la touche  
de libération.  
2
Tournez le bouton de commande et  
appuyez dessus lorsque la mention “YES”  
(Oui) est affichée.  
Le mode démonstration peut également  
être désactivé via le mode de réglage  
des fonctions. Reportez-vous à la section  
<Réglage du mode démonstration> du  
Mode d'emploi.  
¤
Réglage de l'horloge  
Appuyez sur la touche [DISP] autant de fois  
que nécessaire pour afficher l'horloge.  
Retirez la façade immédiatement après  
avoir appuyé sur la touche de libération;  
vous éviterez tout risque de chute dû aux  
vibrations.  
La façade est une pièce de précision et elle  
peut être endommagée en cas de chocs ou  
de secousses.  
1
2
3
Appuyez sur la touche [DISP] pendant au  
moins 1 seconde.  
Tournez le bouton de commande pour  
régler le nombre des heures, appuyez  
ensuite sur le bouton de commande.  
Conservez la façade dans son étui lorsqu'elle  
est détachée.  
N'exposez pas la façade (et l'étui de la façade)  
à la lumière directe du soleil ou à une chaleur  
ou humidité excessive. Évitez également les  
endroits trop poussiéreux ou exposés aux  
éclaboussures.  
4 Tournez le bouton de commande pour  
régler le nombre des minutes, appuyez  
ensuite sur le bouton de commande.  
|
18 Guide de démarrage rapide  
Commande de base  
KDC-X895  
KDC-448U KDC-BT848U  
KDC-X595  
Bouton de  
Prise USB  
[
]
commande  
[SRC]  
[iPod]  
[
]
[
]
[DISP] [LOG]  
Entrée auxiliaire  
Alimentation  
Entrée auxiliaire  
Appuyez sur la touche [SRC] pour mettre  
l'appareil en marche.  
Un baladeur audio peut être branché sur la  
prise pour minijack stéréo (ø 3,5 mm).  
Appuyez sur la touche [SRC] pendant au  
Sélection de l'affichage  
Chaque pression sur la touche [DISP]  
commute l'affichage sur une des 5  
différentes configurations.  
Vous pouvez ainsi commuter entre les  
différentes catégories d'informations  
à afficher. Reportez-vous à la section  
<Paramètres d’affichage> du Mode  
d'emploi.  
moins 1 seconde pour arrêter l'appareil.  
Sélection de la source  
Chaque pression sur la touche [SRC]  
permet de commuter l'appareil sur une  
nouvelle source.  
Tuner (“TUNER” ou “HD RADIO”) USB  
(“USB”) ou iPod (“iPod”) CD (“CD”)  
Entrée auxiliaire (“AUX”) Veille  
(“STANDBY”) Tuner...  
Lorsqu'un accessoire optionnel est  
connecté, le nom de la source apparaît  
pour chaque appareil.  
Défilement de l'affichage  
Maintenez la touche [DISP] enfoncée pour  
faire défiler les informations textuelles  
relatives au CD ou au fichier audio diffusé.  
KDC-X595 KDC-448U  
Rappel depuis l'historique  
Appuyez sur la touche [iPod] pour  
Les fonctions utilisées précédemment sont  
automatiquement enregistrées dans un  
historique et affichées sous forme de liste.  
commuter sur iPod.  
Les sources “iPod” et “CD” peuvent être  
sélectionnées lorsqu'elles sont prêtes à être  
utilisées.  
1
Appuyez sur la touche [LOG].  
Volume  
2
Tournez le bouton de commande et  
appuyez dessus lorsque l'entrée souhaitée  
de l'historique est affichée.  
Tournez le bouton de commande pour  
régler le volume sonore.  
Pour annuler le rappel depuis l'historique,  
Prise USB  
appuyez sur [  
].  
Vous pouvez connecter un périphérique  
USB ou un iPod.  
Il est possible d'enregistrer ou de supprimer  
les historiques. Reportez-vous à la section  
<Historique> du Mode d'emploi.  
Les accessoires optionnels CA-U1EX ou  
KCA-iP102 sont recommandés pour la  
connexion d'un périphérique USB ou d'un  
iPod.  
|
Français 19  
Reproduction de la musique (CD/USB/iPod)  
Bouton de  
commande  
Fente pour  
le disque  
[
]
[SRC]  
[
0
]
[
]
Prise USB  
Lecture d'un disque  
Recherche de morceau  
Recherche du morceau que vous souhaitez  
écouter.  
Insérez le disque dans la fente.  
Une fois le disque inséré, la source change  
automatiquement et la lecture d'un  
morceau commence.  
1
2
Appuyez sur la touche [  
].  
Recherche du morceau.  
Lecture à partir d'un périphérique  
USB ou d'un iPod  
Type de commande Commande  
Mouvement entre les  
éléments  
Tournez le bouton de  
commande.  
Connectez un périphérique USB ou un iPod  
à la prise USB.  
Sélection de l'élément Appuyez sur le bouton de  
Une fois connecté, l'appareil est  
immédiatement détecté et la lecture  
démarre automatiquement.  
commande.  
Retour à l'élément  
précédent  
Appuyez sur la touche [  
].  
Sélection d'un dossier de fichiers  
audio  
Pour annuler la recherche de morceau  
dans un fichier audio ou un iPod, appuyez  
Poussez le bouton de commande vers le  
haut ou le bas pour sélectionner un dossier.  
sur la touche [  
seconde.  
] pendant au moins 1  
Sélection d'un morceau  
Retrait d'un disque  
Appuyez sur la touche [0] pour éjecter  
le disque.  
Poussez le bouton de commande vers la  
droite ou la gauche pour sélectionner un  
morceau (plage ou fichier).  
Retrait d'un périphérique USB  
Appuyez sur la touche [SRC] pour  
commuter sur une source autre que  
le périphérique USB, puis retirez le  
périphérique USB.  
Les données stockées sur le périphérique  
USB risquent d'être altérées si vous le retirez  
alors qu'il est défini comme la source active.  
Avance ou retour rapide  
Poussez le bouton de commande vers  
la droite ou la gauche pour effectuer une  
avance ou un retour rapide dans le fichier  
audio contenant les morceaux (plages ou  
fichiers).  
Pause et lecture  
Appuyez sur la touche [  
] pour mettre  
un morceau (plage ou fichier) sur pause ou  
en reprendre la lecture.  
|
20 Guide de démarrage rapide  
Écoute de la radio  
Bouton de  
commande  
[SRC]  
[PRESET]  
de préréglages et rappeler ensuite une  
station sans devoir commuter entre les  
bandes de fréquences ou les sources radio.  
Vous pouvez enregistrer un maximum de 6  
stations dans le mode de préréglage toutes  
stations confondues.  
Sélection d'une source radio  
Appuyez sur la touche [SRC] pour  
sélectionner “TUNER.  
Sélection de la bande de fréquences  
Poussez le bouton de commande vers  
le bas pour commuter entre bande AM et  
bande FM.  
4 Tournez le bouton de commande pour  
sélectionner le numéro de préréglage  
(bande FM : entre 01 et 18, bande AM :  
entre 01 et 06), puis maintenez le bouton  
de commande enfoncé pendant au moins  
2 secondes.  
Sélection d'une station  
Poussez le bouton de commande vers la  
gauche ou la droite pour sélectionner la  
station que vous souhaitez écouter.  
Il est possible de modifier le mode de  
syntonisation. Reportez-vous à la section  
<Réglage du mode de syntonisation> du  
Mode d'emploi  
Rappel des stations mises en  
mémoire  
Poussez le bouton de commande vers  
le bas pour commuter entre bande AM et  
bande FM.  
1
Mémoire de préréglage des stations  
1
Poussez le bouton de commande vers  
le bas pour commuter entre bande AM et  
bande FM.  
2
3
Appuyez sur la touche [PRESET].  
Tournez le bouton de commande pour  
sélectionner le numéro de préréglage  
(bande FM : entre 01 et 18, bande AM :  
entre 01 et 06), puis appuyez sur le bouton  
de commande.  
2
Poussez le bouton de commande vers  
la gauche ou la droite pour sélectionner  
la station que vous souhaitez mettre en  
mémoire.  
3
Appuyez sur la touche [PRESET].  
Appuyez de nouveau sur la touche  
[PRESET] pour entrer dans le mode de  
préréglage toutes stations confondues.  
Dans ce mode, vous pouvez enregistrer  
des stations de différentes bandes de  
fréquences et de différents tuners (radio,  
Sirius, XM, etc.) dans une même gamme  
|
Français 21  
Fonction du KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT200/BT300 (Accessoire en option)  
Téléphonie mains libres  
KDC-X895  
KDC-BT848U KDC-448U  
KDC-X595  
Bouton de  
commande  
[iPod]  
[
]
[
]
[SRC]  
[LOG]  
du téléphone est automatiquement chargé  
dans cet appareil. (Dans le cas contraire,  
chargez-le à partir du téléphone portable.)  
Enregistrement du téléphone  
portable  
Enregistrer votre téléphone Bluetooth dans  
cet appareil.  
KDC-X595 KDC-448U  
KDC-X895 KDC-BT848U  
1
Enregistrer le téléphone portable  
dans l'appareil à partir du téléphone  
(pairage). Sélectionnez “KCA-BT200” ou  
“KCA-BT300” dans la liste des appareils  
connectés.  
1
Appuyez sur la touche [ ] pendant au  
moins 1 seconde.  
La détection de téléphone démarre.  
Cela peut prendre un certain temps (de  
quelques dizaines de secondes à plusieurs  
minutes).  
2
Entrez le code PIN de cet appareil à partir  
du téléphone portable.  
2
3
Appuyez sur le bouton de commande  
lorsque le nom de modèle correspondant à  
votre téléphone s'affiche.  
Le code PIN par défaut de cet appareil est  
“0000.  
Une fois l'enregistrement de votre  
téléphone portable terminé, le répertoire  
du téléphone est automatiquement chargé  
dans cet appareil. (Dans le cas contraire,  
chargez-le à partir du téléphone portable.)  
Saisissez le code PIN de votre téléphone.  
Type de commande Commande  
Sélectionner les  
numéros.  
Tournez le bouton de  
commande.  
Liste des codes d'erreur  
“Device Full”:  
Passer au chiffre suivant. Poussez le bouton de  
commande vers la droite.  
Effacer le dernier chiffre. Poussez le bouton de  
5 appareils Bluetooth ont déjà été enregistrés.  
Vous ne pouvez pas en enregistrer davantage.  
“PIN Code NG”:  
Le code PIN est erroné.  
“Connect NG”:  
Le téléphone portable ne peut pas être  
connecté avec l'appareil.  
“Pairing Failed”:  
Erreur de pairage.  
“Confirm phone”:  
Vous devez confirmer sur votre téléphone  
portable.  
commande vers la gauche.  
Appuyez sur le bouton de  
commande.  
Transmettre le code  
PIN.  
La connexion avec votre téléphone  
s'initialise. Au bout d'un certain temps, la  
mention “HF Connect” (Connexion haute  
fréquence) s'affiche et l'appareil revient à la  
source précédente.  
Une fois l'enregistrement de votre  
téléphone portable terminé, le répertoire  
|
22 Guide de démarrage rapide  
4
KDC-X895 KDC-BT848U  
Appuyez sur la touche [ ].  
Appel d'un numéro du répertoire  
téléphonique  
Composition d'un numéro de téléphone via  
le répertoire de votre téléphone.  
(Si le répertoire du téléphone n'a pas été  
chargé dans cet appareil, chargez-le à partir  
du téléphone portable.)  
KDC-X595 KDC-448U  
Appuyez sur le bouton de commande.  
Répondre à un appel téléphonique  
KDC-X895 KDC-BT848U  
Appuyez sur la touche [ ].  
1
KDC-X895 KDC-BT848U  
Appuyez sur la touche [ ].  
KDC-X595 KDC-448U  
Appuyez sur le bouton de commande.  
KDC-X595 KDC-448U  
Appuyez sur la touche [LOG] pendant au  
moins 1 seconde.  
Mettre fin à un appel  
KDC-X895 KDC-BT848U  
Appuyez sur la touche [  
].  
2
3
Tournez le bouton de commande et  
appuyez dessus lorsque “Phone Book”  
(Répertoire téléphonique) est affiché.  
KDC-X595 KDC-448U  
Appuyez sur la touche [SRC].  
Tournez le bouton de commande pour  
sélectionner un numéro de téléphone.  
Poussez le bouton de commande vers la  
droite ou la gauche pour sélectionner le  
nom du correspondant.  
Type de commande  
Commande  
Sélectionner un numéro de  
téléphone.  
Tournez le bouton de  
commande.  
Sélectionner selon la 1re lettre Poussez le bouton de  
du nom.  
commande vers le haut  
ou vers le bas.  
Valider un numéro de  
téléphone.  
Appuyez sur le bouton  
de commande.  
|
Français 23  
Accessoires pour  
l'installation  
Avant installation  
2 AVERTISSEMENT  
L'appareil ne peut être installé que dans un  
véhicule doté d'une alimentation 12 V CC  
avec borne négative reliée à la masse.  
1
Si vous connectez le fil d’allumage (rouge)  
et le dil de batterie (jaune) au châssis de la  
voiture (masse), vous risquez de causer un  
court-circuit qui peut provoquer un incendie.  
Connectez toujours ces fils à la source  
.....1  
.....2  
.....4  
.....4  
2
d'alimentation passant par la boîte à fusibles.  
¤
ATTENTION  
Installez cet appareil sur la console de votre  
véhicule.  
3
Ne touchez pas les pièces métalliques de  
cet appareil pendant et quelques instants  
après l'utilisation de cet appareil. Les  
pièces métalliques, telles que le dissipateur  
thermique et le boîtier, peuvent être très  
chauds.  
Le montage et le câblage de ce produit  
nécessitent des compétences et de  
l'expérience. Pour des raisons de sécurité,  
laissez un professionnel effectuer les travaux  
de montage et de câblage.  
Si vous rencontrez des problèmes pendant  
l’installation, consultez votre revendeur  
Kenwood. Débranchez la borne négative  
de la batterie et effectuez tous les  
raccordements électriques avant d'installer  
l'appareil.  
4
5 (KDC-X895, KDC-BT848U uniquement)  
.....1 (3 m)  
Isolez les fils non connectés avec un ruban  
de vinyle ou un autre matériel similaire.  
Pour éviter tout court-circuit, ne retirez pas  
les capuchons des extrémités des fils non  
connectés ou des bornes.  
Assurez-vous après l'installation que cet  
appareil est bien relié à la masse du châssis  
du véhicule.  
Si un fusible saute, assurez-vous d’abord  
que les fils n’ont pas causé de court-circuit,  
puis remplacez le fusible défectueux par un  
nouveau de même calibre.  
Si deux haut-parleurs seulement sont  
raccordés au système, raccordez les fils  
soit aux deux bornes de sortie avant, soit  
|
24 Guide de démarrage rapide  
aux deux bornes de sortie arrière (c.à.d. ne  
mélangez pas l’avant et l’arrière). Si vous  
raccordez, par exemple, le fil + du haut-  
parleur gauche à une borne de sortie avant,  
ne raccordez pas le fil - à une borne de  
sortie arrière.  
Raccordez chaque fil de haut-parleur à  
la borne correspondante. Lappareil peut  
être endommagé ou ne pas fonctionner  
correctement si vous mélangez les fils  
négatifs - ou si vous les mettez à la masse  
sur n'importe quelle pièce métallique du  
véhicule.  
Pour une bonne réception  
Pour assurer une bonne réception, veuillez tenir  
compte des remarques suivantes :  
Communiquez avec le téléphone portable  
à une distance en visibilité directe de 10 m  
au maximum. La portée de communication  
diminue selon l'environnement. La portée  
de communication diminue également  
lorsqu'un obstacle se trouve entre cet  
appareil et le téléphone portable. La portée  
de communication maximale (10 m) indiquée  
ci-dessus n'est pas toujours garantie.  
La présence d'une station radio ou d'un  
émetteur-récepteur portable (talkie-walkie)  
à proximité peut entraîner des interférences  
avec la communication en raison d'un signal  
trop fort.  
N'utilisez pas vos propres vis. N'utilisez que  
les vis fournies. De mauvaises vis peuvent  
endommager l’appareil.  
Si l’allumage de votre voiture n’a pas de  
position ACC, connectez les fils d’allumage à  
une source d’alimentation qui peut être mise  
sous tension et hors tension avec la clé de  
contact. Si vous connectez le fil d’allumage  
à une source d’alimentation permanente,  
comme un fil de batterie, la batterie risque de  
se décharger.  
Si la console est équipée d’un couvercle,  
assurez-vous d’installer l’appareil de façon à  
ce que la façade ne touche pas le couvercle  
lors de la fermeture ou de l’ouverture de  
celui-ci.  
Une fois l'appareil installé, contrôlez que les  
feux stop, les clignotants, les essuie-glaces,  
etc. du véhicule fonctionnent correctement.  
Montez l'appareil selon un angle de 30° ou  
moins.  
La qualité de réception peut diminuer si des  
objets métalliques se trouvent à proximité de  
l'antenne Bluetooth. (KDC-X895, KDC-BT848U  
uniquement)  
Antenne Bluetooth  
|
Français 25  
Connexion des fils aux bornes  
Vers le changeur de disques Kenwood/  
Accessoire externe en option  
Pour le raccordement de ces fils,  
veuillez consulter les modes d'emploi  
correspondants.  
Impédance des haut-parleurs : 4 – 8 Ω  
Courant d'alimentation maximal pour la prise USB : 500 mA  
Blanc  
Vers le haut-parleur avant gauche  
Blanc/Noir  
Gris  
Vers le haut-parleur avant droit  
Vers le haut-parleur arrière gauche  
Vers le haut-parleur arrière droit  
Gris/Noir  
Vert  
Vert/Noir  
Violet  
Violet/Noir  
Contacteur  
d'allumage  
Boîte à fusibles  
du véhicule  
Rouge (Fil d’allumage)  
Jaune (Fil de batterie)  
ACC  
Boîte à fusibles  
du véhicule  
(Fusible  
principal)  
Noir (Fil de masse) · (Vers le châssis du véhicule)  
+
Batterie  
|
26 Guide de démarrage rapide  
Sortie arrière  
Sortie avant  
R
L
Sortie subwoofer  
Fusible (10 A)  
Entrée d'antenne FM/AM  
R
L
Microphone (Accessoire 5)  
(KDC-X895, KDC-BT848U uniquement)  
Faisceau de câblage  
(Accessoire 1)  
Si aucune connexion n'est faite, ne laissez pas le fil sortir de la  
languette.  
Bleu/Blanc (Fil de  
commande d’alimentation)  
Lorsque vous utilisez l'amplificateur de  
puissance optionnel, connectez le fil à sa  
borne de commande d'alimentation.  
P.CONT  
En fonction de l'antenne utilisée, connectez  
le fil soit à la borne de commande de  
l'antenne motorisée, soit à la borne  
d'alimentation de l'amplificateur de  
l'antenne de type film ou à brin court.  
Bleu (Fil de commande  
d'antenne)  
ANT.  
CONT  
Connectez à la borne qui est mise à la  
masse lorsque le téléphone sonne ou  
pendant la communication. (KDC-X595,  
KDC-448U uniquement)  
Marron (Fil de commande de  
la coupure du son)  
MUTE  
Pour raccorder le système de  
navigation Kenwood, consultez le  
manuel du système de navigation.  
Orange/Blanc (Fil de  
commande d'atténuation)  
Vers le commutateur d'éclairage du  
véhicule  
ILLUMI  
Bleu clair/Jaune (Fil de  
télécommande de volant)  
Pour utiliser la télécommande au volant, un  
adaptateur exclusif (non fourni) adapté à  
votre véhicule est nécessaire.  
REMOTECONT  
STEERING WHEEL  
REMOTEINPUT  
|
Français 27  
Installation/Retrait de l'appareil  
Voitures non japonaises  
Retrait du cadre en caoutchouc dur  
1
Engagez les ergots de l’outil de retrait et  
décrochez les deux verrous du haut.  
Soulevez et tirez le cadre vers l'avant  
comme montré sur la figure.  
Ergot  
Verrou  
Tordre les languettes du manchon de  
montage avec un tournevis ou un outil  
similaire et fixer le manchon.  
Outil de retrait (accessoire 2)  
2
Lorsque le haut du cadre est dégagé,  
décrochez les deux endroits du bas.  
Assurez-vous que l’appareil est solidement  
fixé. Si l’appareil est instable, il risque de ne  
pas fonctionner correctement (par ex. le son  
risque d'être coupé).  
Le cadre peut être retiré par le bas de la  
même manière.  
Voitures japonaises  
Retrait de l’appareil  
1
Reportez-vous à la section <Retrait du  
cadre en caoutchouc dur> et retirez le  
cadre.  
1
Reportez-vous à la section <Retrait du  
cadre en caoutchouc dur> et retirez le  
cadre.  
2
Alignez les trous de l'appareil (2  
emplacements de chaque côté) avec les  
supports de fixation du véhicule, puis fixez  
l'appareil avec les vis fournies.  
2
3
Retirez la façade.  
Insérez les deux outils de retrait  
profondément dans les fentes de chaque  
côté comme indiqué.  
4 Abaissez l'outil de retrait et tirez l'appareil  
à moitié tout en poussant l'outil vers  
l'intérieur.  
T
N
T/N  
N
T
Accessoire 2  
T : Voitures Toyota  
N : Voitures Nissan  
3
4
8 mm  
MAX.  
8mm  
MAX.  
ø5mm  
ø5mm  
¤
Accessoire 3... pour voitures Nissan  
Accessoire 4... pour voitures Toyota  
Faites attention de ne pas vous blesser avec  
5leRseetirrgeoztcsodmepl'olèutteiml deenrtelt'raapitp. areil avec les  
mains en faisant attention de ne pas le  
laisser tomber.  
|
28 Guide de démarrage rapide  
KDC-X895, KDC-BT848U uniquement  
Montage du  
Annexe  
microphone  
À propos des fichiers audio  
Fichiers audio compatibles  
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)  
Supports de disque compatibles  
CD-R/RW/ROM  
Formats de fichiers de disques compatibles  
ISO 9660 niveau 1/2, Joliet, Romeo, nom de  
fichier long.  
1
Contrôlez la position de montage du  
microphone (accessoire 5).  
Nettoyez la surface de montage afin  
d'éliminer toute trace de gras ou de  
poussière.  
2
3
Montez le microphone.  
4 Reliez le câble à l'appareil en le fixant en  
plusieurs endroits avec du ruban adhésif ou  
équivalent.  
Périphériques USB compatibles  
Périphériques de stockage de masse USB  
Systèmes de fichier de périphérique USB  
compatibles  
FAT16, FAT32  
Un guide sur les fichiers audio est disponible  
Montez le microphone aussi loin que  
possible du téléphone portable.  
iPod/iPhone pouvant être connectés  
Accessoire 5  
à cet appareil  
Made for  
iPod touch (4th generation)  
iPod touch (3rd generation)  
iPod touch (2nd generation)  
iPod touch (1st generation)  
iPod classic  
iPod with video  
iPod nano (6th generation)  
iPod nano (5th generation)  
iPod nano (4th generation)  
iPod nano (3rd generation)  
iPod nano (2nd generation)  
iPod nano (1st generation)  
iPhone 4  
iPhone 3GS  
iPhone 3G  
iPhone  
Fixez le câble avec du ruban adhésif  
du commerce.  
Retirez le papier pro-  
tégeant l'adhésif double-  
face afin de fixer le micro-  
phone à l'emplacement  
indiqué ci-dessus.  
Pour plus d'informations sur la compatibilité  
des logiciels iPod/iPhone, rendez-vous sur le  
Orientez le microphone  
vers le conducteur.  
|
Français 29  
Índice  
Acerca de la guía de  
inicio rápido  
Acerca de la guía de inicio rápido........30  
Antes de usar...............................................31  
Preparación...................................................32  
Funciones básicas ......................................33  
En esta guía de inicio rápido se explican  
las funciones básicas de esta unidad. Si  
precisa información sobre alguna función no  
descrita en esta guía, consulte el manual de  
instrucciones correspondiente disponible en  
Reproducción de música  
(CD/USB/iPod)..........................................34  
Para consultar el manual de instrucciones, será  
Escuchar la radio.........................................35 necesario un PC en el que se haya instalado  
Microsoft® Windows XP/Vista/7 o un Mac OS X®  
10.4, así como el software Adobe® Reader™ 7.1,  
Dispositivo manos libres .........................36  
Adobe® Acrobat® 7.1 o posterior.  
El manual de instrucciones está sujeto  
a cambios por modificaciones de las  
Instalación de accesorios ........................38  
Antes de la instalación .............................38  
especificaciones, etc. Asegúrese de descargar la  
última edición del manual de instrucciones.  
Conexión de cables a los terminales...40  
Instalación/Desmontaje de la unidad  
.......................................................................42  
Instalación de la unidad del micrófono  
.......................................................................43  
Apéndice ......................................................43  
¤ PRECAUCIÓN  
Mantenga la batería fuera del alcance  
de los niños y en su embalaje original  
hasta que esté listo para su uso. Deseche  
diligentemente las baterías usadas. En caso  
de ingestión, póngase en contacto con un  
médico inmediatamente.  
No deje la batería cerca del fuego o  
expuesta a la luz solar directa. Puede  
producirse un incendio, una explosión o  
un calor excesivo.  
No deje el mando a distancia en  
superficies calientes como el salpicadero.  
Existe peligro de explosión si la batería  
de litio se sustituye de forma incorrecta.  
Sustituya la batería únicamente por otra  
del mismo tipo o un tipo equivalente.  
|
30 Guía de inicio rápido  
Antes de usar  
en la pantalla del equipo; asimismo, algunas  
de las ilustraciones de la pantalla pueden no  
ser aplicables.  
2ADVERTENCIA  
Para evitar el riesgo de lesiones  
y/o fuego, observe las siguientes  
precauciones:  
Acerca de los discos utilizados en  
esta unidad  
Detenga el coche antes de comenzar a  
utilizar la unidad.  
Esta unidad solo puede reproducir los CD con  
Para evitar cortocircuitos, nunca coloque  
ni deje objetos metálicos (por ejemplo,  
monedas o herramientas metálicas) dentro  
de la unidad.  
.
No se pueden utilizar los siguientes discos:  
-
-
Discos que no sean redondos  
Discos coloreados en la superficie de  
grabación o discos que estén sucios  
Discos regrabables/reescribibles que  
no hayan sido finalizados. (Para obtener  
detalles sobre el proceso de finalización,  
consulte su software de escritura de  
discos y el manual de instrucciones de su  
grabador de discos).  
¤
PRECAUCIÓN  
Ajuste el volumen a un nivel que le permita  
oír los sonidos procedentes del exterior.  
Conducir con el volumen demasiado alto  
puede provocar un accidente.  
-
Retire la suciedad del panel con un paño  
suave o una gamuza seca.  
La no observación de esta precaución puede  
provocar daños en el monitor o en la unidad.  
-
Discos de 8 cm (3 pulgadas). (Intentar  
insertar uno con un adaptador puede  
provocar una avería).  
Limpieza del conector  
Elimine la suciedad del conector de la unidad y  
del panel. Use un algodón o un paño.  
Manejo de los discos  
No toque la superficie de grabación del disco.  
No pegue cintas, etc. sobre el disco ni utilice  
un disco con cinta pegada sobre él.  
No utilice accesorios para el disco.  
No utilice disolventes para limpiar los discos.  
Use un paño suave o una gamuza seca.  
Limpie desde el centro del disco hacia el  
exterior.  
Condensación  
Si el aire acondicionado del coche está  
encendido, se puede producir condensación  
de humedad en la lente del láser. Esto puede  
provocar errores en la lectura del disco. En  
tal caso, retire el disco y espere hasta que la  
humedad se evapore.  
Cuando extraiga los discos de esta unidad,  
tire de ellos en sentido horizontal.  
Elimine las rebabas del orificio central y del  
borde del disco antes de insertarlo.  
Notas  
Si tiene problemas durante la instalación,  
consulte con su distribuidor Kenwood.  
Cuando compre accesorios opcionales,  
verifique antes con su distribuidor Kenwood  
que dichos accesorios funcionan con su  
modelo en su área.  
Cómo reiniciar su unidad  
Si la unidad no funciona correctamente, pulse  
el botón de reinicio. La unidad se restaura a los  
ajustes de fábrica al pulsar el botón de reinicio.  
Botón de reinicio  
Pueden mostrarse en pantalla caracteres de  
conformidad con la norma ISO 8859-1.  
Las ilustraciones de la pantalla de  
visualización y del panel que aparecen  
en este manual son solo ejemplos que se  
utilizan para explicar claramente la forma en  
la cual se utilizan los controles. Por lo tanto, lo  
que aparece en la pantalla en las ilustraciones  
puede diferir de lo que aparece realmente  
|
Español 31  
Preparación  
Liberación  
Mando de control (control del volumen)  
[DISP]  
Salga del modo de demostración  
Desconecte el modo de demostración  
cuando utilice la unidad por primera vez  
después de la instalación.  
Cómo extraer y cómo colocar la  
placa frontal  
1
Pulse el mando de control para salir del  
modo de demostración cuando aparezca el  
mensaje “To Cancel DEMO Press the volume  
knob” (aprox. 15 segundos).  
Pulse el botón de  
liberación.  
2
Gire el mando de control y púlselo cuando  
se muestre “YES.  
El modo de demostración también puede  
cancelarse en el modo de configuración  
de las funciones. Consulte <Ajuste del  
modo de demostración> en el manual de  
instrucciones.  
Ajuste del reloj  
1
Pulse el botón [DISP] repetidas veces para  
¤
visualizar el reloj.  
Extraiga la placa frontal después de pulsar el  
botón de liberación; en caso contrario, podría  
caerse debido a la vibración.  
2
3
Pulse el botón [DISP] durante al menos 1  
segundo.  
Gire el mando de control para ajustar la  
hora y, a continuación, púlselo.  
La placa frontal es una pieza de precisión  
y puede resultar dañada por golpes o  
sacudidas.  
4 Gire el mando de control para ajustar el  
Guarde la placa frontal en su estuche cuando  
no la tenga conectada.  
minuto y, a continuación, púlselo.  
No deje la placa frontal desmontada (ni  
su estuche) en lugares expuestos a la luz  
directa del sol o excesivamente húmedos o  
calurosos. Además deberá evitar sitios con  
mucho polvo o la posibilidad de que se  
derrame agua sobre ella.  
|
32 Guía de inicio rápido  
Funciones básicas  
KDC-X895  
KDC-448U KDC-BT848U  
KDC-X595  
Mando de  
Terminal USB  
[
]
control  
[SRC]  
[iPod]  
[
]
[
]
[DISP] [LOG]  
Entrada auxiliar  
Encendido  
Entrada auxiliar  
Encienda la unidad pulsando el botón  
[SRC].  
Es posible conectar un dispositivo de audio  
portátil con un conector mini estéreo (3,5  
mm ø).  
Mantenga pulsado el botón [SRC] durante  
al menos 1 segundo para apagar la unidad.  
Selección de la visualización  
Cada vez que se pulsa el botón [DISP], la  
pantalla cambia entre 5 tipos de pantallas  
distintos.  
Selección de fuente  
Pulse el botón [SRC] para pasar de una  
fuente a otra.  
Sintonizador (“TUNER” o “HD RADIO”)  
USB (“USB”) o iPod (“iPod”) CD (“CD”) ➜  
Entrada auxiliar (“AUX”) Modo de espera  
(“STANDBY”) Sintonizador...  
Eso permite cambiar la información  
que se va a visualizar. Consulte <Ajustes  
de la visualización> en el manual de  
instrucciones.  
Cuando se conecta un accesorio opcional,  
aparece el nombre de cada dispositivo que  
sirve de fuente.  
KDC-X595 KDC-448U  
Pulse el botón [iPod] para cambiar la  
fuente a iPod.  
Desplazamiento del texto de  
visualización  
Mantenga pulsado el botón [DISP] para  
ir pasando el texto del CD o del archivo  
de audio.  
Las fuentes “CD” e “iPod” pueden  
seleccionarse cuando todas las fuentes  
estén listas para reproducirse.  
Recuperación de la memoria de  
registro  
Las funciones previamente utilizadas se  
registran automáticamente en la memoria y  
se visualizan como una lista.  
Volumen  
Gire el mando de control para ajustar el  
volumen.  
1
2
Pulse el botón [LOG].  
Gire el mando de control y púlselo cuando  
se muestre la función registrada que desee.  
Para cancelar la recuperación de la  
Terminal USB  
Podrá conectar un dispositivo USB o un  
iPod.  
memoria de registro, pulse [  
].  
Se recomiendan CA-U1EX o KCA-iP102  
(accesorios opcionales) para conectar un  
dispositivo USB o un iPod.  
Los registros se pueden guardar o eliminar.  
Consulte <Memoria de registro> en el  
manual de instrucciones.  
|
Español 33  
Reproducción de música (CD/USB/iPod)  
Mando de  
control  
Ranura para  
discos  
[
]
[SRC]  
[
0
]
[
]
Terminal USB  
Reproducción de un disco  
Introduzca el disco en la ranura para  
discos.  
Una vez introducido el disco, la fuente  
cambia automáticamente y comienza la  
reproducción de una canción.  
Pausa y reproducción  
Pulse el botón [  
] para hacer una pausa  
o para reanudar la reproducción (pista o  
archivo).  
Búsqueda de música  
Búsqueda de la canción que desea  
reproducir.  
Reproducción de un dispositivo  
USB/iPod  
1
2
Pulse el botón [  
Busque la música.  
Tipo de operación  
].  
Conecte un dispositivo USB o un iPod en el  
terminal USB.  
Operación  
Una vez conectado el dispositivo, la fuente  
cambia automáticamente y empieza a  
reproducirse una canción.  
Desplazamiento entre los Gire el mando de control.  
elementos  
Selección del elemento  
Volver al elemento anterior  
Pulse el mando de control.  
Pulse el botón [ ].  
Selección de una carpeta de archivos  
de audio  
Pulse el mando de control hacia arriba o  
hacia abajo para seleccionar una carpeta.  
Para cancelar la operación de búsqueda  
de música de archivos de audio o para  
cancelar la operación de búsqueda de  
música de iPod, pulse el botón [  
durante al menos 1 segundo.  
Selección de una canción  
]
Pulse el mando de control hacia  
la derecha o hacia la izquierda para  
seleccionar una canción (pista o archivo).  
Extracción del disco  
Pulse el botón [0] para expulsar un disco.  
Avance o retroceso rápido de la  
canción  
Extracción del dispositivo USB  
Pulse el botón [SRC] para cambiar la  
fuente a un dispositivo que no sea USB y, a  
continuación, extraiga el dispositivo USB.  
Los datos contenidos en el dispositivo  
USB pueden resultar dañados si lo retira  
mientras lo está utilizando como fuente  
activa.  
Pulse y mantenga presionado el mando  
de control hacia la derecha o hacia  
la izquierda para avanzar o retroceder  
rápidamente la reproducción del archivo  
de audio que contiene las canciones (pistas  
o archivos).  
|
34 Guía de inicio rápido  
Escuchar la radio  
Mando de  
control  
[SRC]  
[PRESET]  
Esto le permite recuperar la emisora  
deseada sin tener que cambiar la banda ni  
las fuentes del sintonizador. En el modo de  
presintonización de emisoras combinadas  
se puede presintonizar un máximo de 6  
emisoras.  
Selección de una fuente del  
sintonizador  
Pulse el botón [SRC] para seleccionar  
“TUNER.  
Selección de la banda  
Pulse el mando de control hacia abajo  
4 Gire el mando de control para seleccionar  
el número presintonizado (FM: “01” – “18,  
AM: “01” – “06”) y, a continuación, pulse el  
mando de control durante al menos 2  
segundos.  
para cambiar la banda (FM o AM).  
Selección de una emisora  
Pulse el mando de control hacia  
la izquierda y hacia la derecha para  
seleccionar la emisora que desee escuchar.  
El modo de sintonización se puede  
modificar. Consulte <Configuración del  
modo de búsqueda> en el manual de  
instrucciones.  
Recuperación de las emisoras de la  
memoria  
Pulse el mando de control hacia abajo  
para cambiar la banda (FM o AM).  
1
Memoria de presintonización de  
emisoras  
2
3
Pulse el botón [PRESET].  
Gire el mando de control para seleccionar  
el número presintonizado (FM: “01” – “18,  
AM: “01” – “06”) y, a continuación, pulse el  
mando de control.  
1
Pulse el mando de control hacia abajo  
para cambiar la banda (FM o AM).  
2
Pulse el mando de control hacia  
la izquierda y hacia la derecha para  
seleccionar la emisora que desee  
memorizar.  
3
Pulse el botón [PRESET].  
Vuelva a pulsar el botón [PRESET] para  
acceder al modo de presintonización  
de emisoras combinadas. En este modo  
se pueden guardar diferentes bandas y  
fuentes del sintonizador (Radio, Sirius, XM,  
etc.) en la misma capa de presintonización.  
|
Español 35  
Función del KDC-X895, KDC-BT848U, KCA-BT200/BT300 (accesorio opcional)  
Dispositivo manos libres  
KDC-X895  
KDC-BT848U KDC-448U  
KDC-X595  
Mando de  
control  
[iPod]  
[
]
[
]
[SRC]  
[LOG]  
esta unidad, utilice el teléfono móvil para  
descargarla).  
Registro del teléfono móvil  
Registre su teléfono móvil Bluetooth en esta  
unidad.  
KDC-X595 KDC-448U  
KDC-X895 KDC-BT848U  
1
Mediante el teléfono móvil, registre la  
unidad de manos libres (emparejamiento).  
Seleccione “KCA-BT200” o “KCA-BT300” en la  
lista de unidades conectadas.  
1
Pulse el botón [ ] durante al menos 1  
segundo.  
Se iniciará la búsqueda de un teléfono  
móvil. El proceso requiere un cierto tiempo  
(decenas de segundos o varios minutos).  
2
Escriba el código PIN de esta unidad desde  
el teléfono móvil.  
2
3
Pulse el mando de control cuando se  
muestre el nombre del modelo de su  
teléfono móvil.  
El código PIN predeterminado de esta  
unidad es “0000.  
Cuando haya finalizado el registro de  
su teléfono móvil, la agenda telefónica  
del teléfono móvil se descargará  
automáticamente a esta unidad. (Si la  
agenda telefónica no se ha descargado a  
esta unidad, utilice el teléfono móvil para  
descargarla).  
Introduzca el código PIN de su teléfono  
móvil.  
Tipo de operación Operación  
Seleccionar números.  
Desplazarse al siguiente Pulse el mando de control  
dígito. hacia la derecha.  
Gire el mando de control.  
Relación de códigos de error  
“Device Full”:  
Ya se han registrado 5 dispositivos Bluetooth.  
No se han registrado más dispositivos  
Bluetooth.  
“PIN Code NG”:  
El código PIN es incorrecto.  
“Connect NG”:  
No puede conectarse la unidad en el  
dispositivo.  
“Pairing Failed”:  
Borrar el último dígito. Pulse el mando de control  
hacia la izquierda.  
Pulse el mando de control.  
Transmitir el código  
PIN.  
Se iniciará la conexión a su teléfono móvil.  
Tras un cierto tiempo la unidad mostrará  
“HF Connect” y, a continuación, volverá a la  
fuente anterior.  
Cuando haya finalizado el registro de  
su teléfono móvil, la agenda telefónica  
del teléfono móvil se descargará  
Error de emparejamiento.  
“Confirm phone”:  
Su teléfono móvil le solicita confirmación.  
automáticamente a esta unidad. (Si la  
agenda telefónica no se ha descargado a  
|
36 Guía de inicio rápido  
4
KDC-X895 KDC-BT848U  
Pulse el botón [ ].  
Llamar a un número guardado en la  
agenda telefónica  
Marque el número de teléfono de la agenda  
telefónica de su teléfono móvil.  
KDC-X595 KDC-448U  
Pulse el mando de control.  
Si la agenda telefónica no se ha descargado  
automáticamente a esta unidad, utilice el  
teléfono móvil para descargarla.  
Respuesta a una llamada  
KDC-X895 KDC-BT848U  
Pulse el botón [ ].  
1
KDC-X895 KDC-BT848U  
Pulse el botón [ ].  
KDC-X595 KDC-448U  
Pulse el mando de control.  
KDC-X595 KDC-448U  
Pulse el botón [LOG] durante al menos 1  
segundo.  
Cortar llamadas  
KDC-X895 KDC-BT848U  
Pulse el botón [  
].  
2
3
Gire el mando de control y púlselo cuando  
KDC-X595 KDC-448U  
Pulse el botón [SRC].  
se muestre “Phone Book.  
Gire el mando de control para seleccionar  
el número de teléfono.  
Pulse el mando de control hacia  
la derecha o hacia la izquierda para  
seleccionar el nombre del destinatario de  
la llamada.  
Tipo de operación Operación  
Seleccionar el número de Gire el mando de control.  
teléfono.  
Seleccionar la inicial.  
Presione el mando de control  
hacia arriba o hacia abajo.  
Determinar el número de Pulse el mando de control.  
teléfono.  
|
Español 37  
Instalación de accesorios Antes de la instalación  
2 ADVERTENCIA  
1
La unidad solo se puede instalar en un coche  
que disponga de una fuente de alimentación  
de 12 V CC con conexión a tierra negativa.  
Si conecta el cable de encendido (rojo) y  
el cable de la batería (amarillo) al chasis  
del automóvil (tierra), podría producir un  
cortocircuito y esto, a su vez, un incendio.  
Conecte siempre esos cables a la fuente de  
alimentación que pasa por la caja de fusibles.  
.....1  
.....2  
.....4  
2
¤
PRECAUCIÓN  
3
Instale esta unidad en la consola de su  
vehículo.  
No toque las partes metálicas de la unidad  
mientras la esté utilizando ni poco después  
de utilizarla. Las partes metálicas, tales como  
el disipador de calor o la carcasa, pueden  
estar muy calientes.  
4
La instalación y el cableado de este producto  
requieren de habilidad y experiencia. Por  
motivos de seguridad, deje la labor de  
montaje y conexión de cables en manos de  
profesionales.  
Si tiene problemas durante la instalación,  
consulte a su distribuidor de Kenwood.  
Desconecte el terminal negativo de la batería  
y establezca todas las conexiones eléctricas  
antes de instalar la unidad.  
Aísle los cables no conectados con una cinta  
de vinilo u otros materiales similares. Para  
evitar cortocircuitos, no retire las tapas de  
los extremos de los cables o terminales no  
conectados.  
.....4  
5 (Solo KDC-X895, KDC-BT848U)  
.....1 (3 m)  
Después de la instalación compruebe otra  
vez que esta unidad está conectada a tierra a  
través del chasis del coche.  
Si se funde el fusible, asegúrese en primer  
lugar de que los cables no se están tocando y  
causando un cortocircuito y, a continuación,  
reemplace el fusible usado por otro del  
mismo amperaje.  
Si se han conectado solamente dos altavoces  
al sistema, enchufe los conectores a ambos  
terminales de salida delanteros o a ambos  
terminales de salida traseros (es decir, no  
|
38 Guía de inicio rápido  
mezcle terminales delanteros y traseros). Por  
ejemplo, si enchufa el conector + del altavoz  
izquierdo a un terminal de salida delantero,  
no enchufe el conector - del altavoz  
derecho a un terminal de salida trasero.  
Conecte los cables de los altavoces a  
los terminales que les corresponden. La  
conexión compartida de los cables o la  
conexión a tierra de los mismos a través  
de cualquier parte metálica del automóvil  
pueden dañar la unidad o impedir su  
correcto funcionamiento.  
No utilice sus propios tornillos. Utilice solo  
los tornillos suministrados. El uso de tornillos  
diferentes podría causar daños en la unidad.  
Si el encendido de su automóvil no está  
provisto de la posición de contacto, conecte  
los cables de encendido a una fuente de  
alimentación que pueda conectarse y  
desconectarse con la llave de encendido. Si  
conecta el cable de encendido a una fuente  
de alimentación que recibe un suministro  
constante de corriente, tales como los cables  
de la batería, la batería podría descargarse.  
Si la consola tiene una tapa, asegúrese de  
instalar la unidad de modo que la placa  
frontal no golpee la tapa al abrir y cerrar.  
Después de instalar la unidad, compruebe  
que las luces de freno, las luces intermitentes,  
el limpiaparabrisas, etc. funcionen  
Para una buena recepción  
Para garantizar una buena recepción, tenga en  
cuenta lo siguiente:  
Comuníquese con el teléfono móvil dentro  
de la distancia de línea de visibilidad  
directa de 10 m (30 pies). El intervalo de  
comunicación puede acortarse en función  
del entorno de la zona. El intervalo de  
comunicación también puede acortarse  
cuando hay un obstáculo entre esta  
unidad y el teléfono móvil. El intervalo  
de comunicación máximo mencionado  
anteriormente (10 m) no siempre está  
garantizado.  
Una estación emisora o un walkie-talkie  
situado en los alrededores pueden interferir  
en la comunicación debido a una señal  
demasiado fuerte.  
satisfactoriamente.  
Instale la unidad en un ángulo de 30˚ o  
menos.  
La recepción podría ser baja si existen  
objetos metálicos cerca de la antena  
Bluetooth. (Solo KDC-X895, KDC-BT848U)  
Unidad de antena Bluetooth  
|
Español 39  
Conexión de cables a los terminales  
Al cambiador de discos Kenwood/  
Accesorio opcional externo  
Para conectar estos cables,  
consulte los manuales de  
instrucciones pertinentes.  
Impedancia del altavoz: 4 – 8 Ω  
Corriente máxima de suministro del terminal USB: 500 mA  
Blanco  
Hacia el altavoz delantero izquierdo  
Blanco/Negro  
Gris  
Hacia el altavoz delantero derecho  
Hacia el altavoz trasero izquierdo  
Hacia el altavoz trasero derecho  
Gris/negro  
Verde  
Verde/negro  
Morado  
Morado/negro  
Interruptor  
de la llave de  
encendido  
Caja de fusibles  
del vehículo  
Rojo (cable de encendido)  
Amarillo (cable de la batería)  
ACC  
Caja de fusibles  
del vehículo  
(fusible  
Negro (cable a tierra) · (al chasis del vehículo)  
principal)  
+
Batería  
|
40 Guía de inicio rápido  
Salida trasera  
R
L
Salida delantera  
Salida del sub woofer  
Fusible (10 A)  
Entrada de antena FM/AM  
R
L
Micrófono (accesorio5)  
(Solo KDC-X895, KDC-BT848U)  
Mazo de conductores  
(accesorio1)  
Si no se ha realizado ninguna conexión, no deje que el cable  
sobresalga de la lengüeta.  
Azul/blanco (cable del  
control de alimentación)  
Al utilizar el amplificador de potencia  
opcional, conéctelo a su terminal de control  
de potencia.  
P.CONT  
Según el tipo de antena que utilice,  
Azul (cable de control  
de la antena)  
conéctela al terminal de control de la antena  
del motor o al terminal de alimentación del  
amplificador del sobrealimentador de la  
antena de película o de polo corto.  
ANT.  
CONT  
Marrón (cable de control de  
silenciamiento)  
Conéctelo al terminal de tierra cuando  
suene el teléfono o durante la conversación.  
(Solo KDC-X595, KDC-448U)  
MUTE  
Para conectar el sistema de  
navegación Kenwood, consulte su  
manual de navegación.  
Naranja/blanco  
(cable del reductor de luz)  
A interruptor de control de luces del  
vehículo  
ILLUMI  
Luz azul/amarilla  
(cable del mando a distancia  
de la dirección)  
Para utilizar la función de mando a distancia  
en el volante es necesario un adaptador  
remoto exclusivo (no suministrado) para su  
vehículo.  
REMOTECONT  
STEERING WHEEL  
REMOTEINPUT  
|
Español 41  
Instalación/Desmontaje de la unidad  
Automóviles no japoneses  
Extracción del marco de goma rígida  
1
Enganche las uñas de agarre en la  
herramienta de extracción y quite los dos  
enganches del nivel superior.  
Suba el bastidor y tire de él hacia delante  
tal como se indica en la imagen.  
Doble las lengüetas del manguito  
de montaje con un destornillador o  
similar y fíjelo.  
Uña  
Fijador  
Herramienta de extracción (accesorio 2)  
2
Después de extraer la parte superior, libere  
de la misma manera las dos posiciones  
inferiores.  
Asegúrese de que la unidad esté firmemente  
instalada en su lugar. Si está instalada de  
forma inestable, podrían ocurrir fallos de  
funcionamiento (p. ej., saltos de sonido).  
Se puede quitar el marco desde la parte de  
abajo de la misma forma.  
Automóviles japoneses  
1
Consulte la sección <Extracción del marco  
de goma rígida> y, a continuación, retire el  
marco de goma rígida.  
Desmontaje de la unidad  
1
Consulte la sección <Extracción del marco  
de goma rígida> y, a continuación, retire el  
marco de goma rígida.  
2
Alinee los orificios de la unidad (dos  
ubicaciones a cada lado) con el soporte de  
montaje del vehículo y fíjelo a la unidad  
con los tornillos accesorios.  
2
3
Extraiga la placa frontal.  
Inserte las dos herramientas de extracción  
profundamente en las ranuras de cada lado,  
tal y como se muestra.  
T
N
4 Mueva la herramienta de extracción hacia  
abajo, y extraiga la unidad hasta la mitad  
mientras presiona hacia dentro.  
Accesorio2  
T/N  
N
T
T: Automóviles Toyota  
N: Automóviles Nissan  
3
4
8 mm  
MAX.  
8mm  
MAX.  
ø5mm  
ø5mm  
Accesorio3...para automóviles Nissan  
Accesorio4...para automóviles Toyota  
¤
Preste atención para no lastimarse con  
las uñas de agarre de la herramienta de  
5eTxetrramccinióend. e sacar la unidad con las manos,  
prestando atención para no dejarla caer.  
|
42 Guía de inicio rápido  
Solo KDC-X895, KDC-BT848U  
Instalación de la  
Apéndice  
unidad del micrófono  
Acerca de los archivos de audio  
Archivos de audio que pueden reproducirse  
AAC-LC (.m4a), MP3 (.mp3), WMA (.wma)  
Medio de disco reproducible  
CD-R/RW/ROM  
Formato de archivo de disco reproducible  
ISO 9660 Nivel 1/2, Joliet, Romeo, nombre de  
archivo largo.  
1
Compruebe la posición de instalación del  
micrófono (accesorio 5).  
2
3
Elimine el aceite y los restos de suciedad de  
la superficie de instalación.  
Instale el micrófono.  
4 Conecte el cable del micrófono a la unidad  
de forma segura en varias posiciones  
Dispositivos USB que pueden reproducirse  
Clase de almacenamiento masivo USB  
Sistema de archivos del dispositivo USB  
reproducible  
utilizando cinta adhesiva o material similar.  
Instale el micrófono lo más lejos posible del  
teléfono móvil.  
FAT16, FAT32  
Puede encontrar un manual en línea acerca  
de los archivos de audio en el sitio web  
Accesorio5  
Dispositivos iPod/iPhone que  
pueden conectarse a esta unidad  
Made for  
iPod touch (4th generation)  
iPod touch (3rd generation)  
iPod touch (2nd generation)  
iPod touch (1st generation)  
iPod classic  
iPod with video  
iPod nano (6th generation)  
iPod nano (5th generation)  
iPod nano (4th generation)  
iPod nano (3rd generation)  
iPod nano (2nd generation)  
iPod nano (1st generation)  
iPhone 4  
iPhone 3GS  
iPhone 3G  
iPhone  
Fije un cable con una cinta adhesiva  
de uso comercial.  
Quite el papel de liberación  
de la cinta adhesiva de  
doble cara para pegarlo  
en el lugar que se muestra  
arriba.  
Para obtener información sobre la  
compatibilidad del software iPod/iPhone, visite  
Ajuste la dirección del  
micrófono hacia el conduc-  
tor.  
|
Español 43  
IC (Industry Canada) Notice  
2CAUTION  
Operation is subject to the following two  
conditions:  
Use of controls or adjustments or performance of  
procedures other than those specified herein may  
result in hazardous radiation exposure.  
In compliance with Federal Regulations, following  
are reproductions of labels on, or inside the  
product relating to laser product safety.  
(1) This device may not cause interference, and  
(2) this device must accept any interference,  
including interference that may cause undesired  
operation of the device.  
The term “IC: ” before the certification/registration  
number only signifies that the Industry Canada  
technical specification were met.  
Kenwood Corporation  
2967-3, ISHIKAWA-MACHI,  
HACHIOJI-SHI  
TOKYO, JAPAN  
Contains Transmitter Module  
FCC ID : RKXCK5000NVIA  
KENWOOD CORP. CERTIFIES THIS EQUIPMENT  
CONFORMS TO DHHS REGULATIONS N0.21 CFR  
1040. 10, CHAPTER 1, SUBCHAPTER J.  
Contains Transmitter Module  
IC: 5119A-CK5000NVIA  
Location : Top plate  
CALIFORNIA, USA  
This product contains a CR Coin Cell Lithium  
Battery which contains  
Perchlorate Material – special handling may apply.  
FCC WARNING  
This equipment may generate or use radio  
frequency energy. Changes or modifications to  
this equipment may cause harmful interference  
unless the modifications are expressly approved  
in the instruction manual. The user could lose  
the authority to operate this equipment if an  
unauthorized change or modification is made.  
This symbol mark indicates that  
Kenwood manufactured this  
product so as to decrease harmful  
influence on the environment.  
FCC NOTE  
“Made for iPod” and “Made for iPhone”  
mean that an electronic accessory has been  
designed to connect specifically to iPod or  
iPhone, respectively, and has been certified  
by the developer to meet Apple performance  
standards. Apple is not responsible for the  
operation of this device or its compliance with  
safety and regulatory standards. Please note  
that the use of this accessory with iPod or  
iPhone may affect wireless performance.  
iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, and iPod  
touch are trademarks of Apple Inc., registered  
in the U.S. and other countries.  
This equipment has been tested and found to  
comply with the limits for a Class B digital device,  
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits  
are designed to provide reasonable protection  
against harmful interference in a residential  
installation. This equipment may cause harmful  
interference to radio communications, if it is  
not installed and used in accordance with the  
instructions. However, there is no guarantee  
that interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which  
can be determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to correct  
the interference by one or more of the following  
measures:  
The “AAC” logo is a trademark of Dolby  
Laboratories.  
The Bluetooth word mark and logos are  
owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any  
use of such marks by Kenwood Corporation  
is under license. Other trademarks and trade  
names are those of their respective owners.  
“Adobe Reader” is a trademark of Adobe  
Systems Incorporated.  
Ready to receive HD Radio™ broadcasts when  
connected to the KTC-HR300/ KTC-HR200/  
KTC-HR100, sold separately.  
Reorient or relocate the receiving antenna.  
Increase the separation between the equipment  
and receiver.  
Connect the equipment into an outlet on a  
circuit different from that to which the receiver  
is connected.  
Consult the dealer or an experienced radio/TV  
technician for help.  

Nokia 2112 User Manual
JVC KD LH5R User Manual
IBM THINK PAD 92P2013 User Manual
Hitachi Travelstar HTE727575A9E364 User Manual
Breville CAF VENEZIA BES250XL User Manual
Bloomfield 9016 User Manual
Bloomfield 8742 User Manual
Antec NSK 4482B User Manual
Alpine CDA 9883 User Manual
Addonics Technologies JUPITER CIPHER EXDRIVE JCEDIS128 User Manual