ꢀꢁꢂ
IBM USB 2.0 Portable
Multi-Burner
Quick Install
ꢀꢁꢂ
IBM USB 2.0 Portable
Multi-Burner
Quick Install
Note
Before using this information and the product it supports, read Appendix A,
First Edition (December 2003)
© Copyright International Business Machines Corporation 2003. All rights reserved.
US Government Users Restricted Rights – Use, duplication or disclosure restricted by
GSA ADP Schedule Contract with IBM Corp.
Contents
© Copyright IBM Corp. 2003
iii
iv IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Safety
Before installing this product, read the Safety Information.
Antes de instalar este produto, leia as Informações de Segurança.
Pred instalací tohoto produktu si prectete prírucku bezpecnostních instrukcí.
Læs sikkerhedsforskrifterne, før du installerer dette produkt.
Ennen kuin asennat tämän tuotteen, lue turvaohjeet kohdasta Safety
Information.
Avant d’installer ce produit, lisez les consignes de sécurité.
Vor der Installation dieses Produkts die Sicherheitshinweise lesen.
Prima di installare questo prodotto, leggere le Informazioni sulla Sicurezza.
Lees voordat u dit product installeert eerst de veiligheidsvoorschriften.
© Copyright IBM Corp. 2003
v
Les sikkerhetsinformasjonen (Safety Information) før du installerer dette
produktet.
Antes de instalar este produto, leia as Informações sobre Segurança.
Antes de instalar este producto lea la información de seguridad.
Läs säkerhetsinformationen innan du installerar den här produkten.
vi IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
General safety guidelines
Always observe the following precautions to reduce the risk of injury and
property damage.
Service
Do not attempt to service a product yourself unless instructed to do so by the
IBM® HelpCenter®. Use only an IBM authorized service provider who is
approved to repair your particular product.
Note: Some parts can be upgraded or replaced by the customer. These parts
are referred to as Customer Replaceable Units, or CRUs. IBM expressly
identifies CRUs as such, and provides documentation with instructions when it
is appropriate for customers to replace those parts. You must closely follow all
instructions when performing such replacements. Always make sure that the
power is turned off and that the product is unplugged from any power source
before you attempt the replacement. If you have any questions or concerns,
contact the IBM HelpCenter.
Power cords and power adapters
Use only the power cords and power adapters supplied by the product
manufacturer.
Never wrap a power cord around the power adapter or other object. Doing so
can stress the cord in ways that can cause the cord to fray, crack or crimp. This
can present a safety hazard.
Always route power cords so that they will not be walked on, tripped over, or
pinched by objects.
Protect the cord and power adapters from liquids. For instance, do not leave
your cord or power adapter near sinks, tubs, toilets, or on floors that are
cleaned with liquid cleansers. Liquids can cause a short circuit, particularly if
the cord or power adapter has been stressed by misuse. Liquids can also cause
gradual corrosion of the power cord terminals and/or the connector terminals
on the adapter which can eventually result in overheating.
Always connect power cords and signal cables in the correct order and ensure
that all power cord connectors are securely and completely plugged into
receptacles.
© Copyright IBM Corp. 2003
vii
Do not use any power adapter that shows corrosion at the ac input pins
and/or shows signs of overheating (such as deformed plastic) at the ac input
or anywhere on the power adapter.
Do not use any power cords where the electrical contacts on either end show
signs of corrosion or overheating or where the power cord appears to have
been damaged in any way.
Extension cords and related devices
Ensure that extension cords, surge protectors, uninterruptible power supplies,
and power strips that you use are rated to handle the electrical requirements of
the product. Never overload these devices. If power strips are used, the load
should not exceed the power strip input rating. Consult an electrician for more
information if you have questions about power loads, power requirements, and
input ratings.
Plugs and outlets
If a receptacle (power outlet) that you intend to use with your computer
equipment appears to be damaged or corroded, do not use the outlet until it is
replaced by a qualified electrician.
Do not bend or modify the plug. If the plug is damaged, contact the
manufacturer to obtain a replacement.
Some products are equipped with a three-pronged plug. This plug fits only
into a grounded electrical outlet. This is a safety feature. Do not defeat this
safety feature by trying to insert it into a non-grounded outlet. If you cannot
insert the plug into the outlet, contact an electrician for an approved outlet
adapter or to replace the outlet with one that enables this safety feature. Never
overload an electrical outlet. The overall system load should not exceed 80
percent of the branch circuit rating. Consult an electrician for more information
if you have questions about power loads and branch circuit ratings.
Be sure that the power outlet you are using is properly wired, easily accessible,
and located close to the equipment. Do not fully extend power cords in a way
that will stress the cords.
Connect and disconnect the equipment from the electrical outlet carefully
viii IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Batteries
All IBM personal computers contain a non-rechargeable coin cell battery to
provide power to the system clock. In addition many mobile products such as
Thinkpad notebook PCs utilize a rechargeable battery pack to provide system
power when in portable mode. Batteries supplied by IBM for use with your
product have been tested for compatibility and should only be replaced with
IBM approved parts.
Never attempt to open or service any battery. Do not crush, puncture, or
incinerate batteries or short circuit the metal contacts. Do not expose the
battery to water or other liquids. Only recharge the battery pack strictly
according to instructions included in the product documentation.
Battery abuse or mishandling can cause the battery to overheat, which can
cause gasses or flame to “vent” from the battery pack or coin cell. If your
battery is damaged, or if you notice any discharge from your battery or the
buildup of foreign materials on the battery leads, stop using the battery and
obtain a replacement from the battery manufacturer.
Batteries can degrade when they are left unused for long periods of time. For
some rechargeable batteries (particularly Lithium Ion batteries), leaving a
battery unused in a discharged state could increase the risk of a battery short
circuit, which could shorten the life of the battery and can also pose a safety
hazard. Do not let rechargeable Lithium-Ion batteries completely discharge or
store these batteries in a discharged state.
Heat and product ventilation
Computers generate heat when turned on and when batteries are charging.
Notebook PCs can generate a significant amount of heat due to their compact
size. Always follow these basic precautions:
v Do not leave the base of your computer in contact with your lap or any part
of your body for an extended period when the computer is functioning or
when the battery is charging. Your computer produces some heat during
normal operation. Extended contact with the body could cause discomfort
or, potentially, a skin burn.
v Do not operate your computer or charge the battery near flammable
materials or in explosive environments.
v Ventilation slots, fans and/or heat sinks are provided with the product for
safety, comfort, and reliable operation. These features might inadvertently
become blocked by placing the product on a bed, sofa, carpet, or other
flexible surface. Never block, cover or disable these features.
General safety guidelines ix
CD and DVD drive safety
CD and DVD drives spin discs at a high speed. If a CD or DVD is cracked or
otherwise physically damaged, it is possible for the disc to break apart or even
shatter when the CD drive is in use. To protect against possible injury due to
this situation, and to reduce the risk of damage to your machine, do the
following:
v Always store CD/DVD discs in their original packaging
v Always store CD/DVD discs out of direct sunlight and away from direct
heat sources
v Remove CD/DVD discs from the computer when not in use
v Do not bend or flex CD/DVD discs, or force them into the computer or their
packaging
v Check CD/DVD discs for cracks before each use. Do not use cracked or
damaged discs
x
IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
About this book
This manual contains instructions for installing the IBM USB 2.0 Portable
Multi-Burner Hardware for the three power mode configurations that the
Multi-Burner supports.
This manual provides installation instructions in the following languages:
v Brazilian Portuguese
v Czech
v English
v French
v German
v Italian
v Japanese
v Simplified Chinese
v Slovak
v Spanish
v Traditional Chinese
v Turkish
Registering your option
Thank you for purchasing this IBM product. Please take a few moments to
register your product and provide us with information that will help IBM to
better serve you in the future. Your feedback is valuable to us in developing
products and services that are important to you, as well as in developing better
ways to communicate with you. Register your option on the IBM Web site at:
http://www.ibm.com/pc/register/
IBM will send you information and updates on your registered product unless
you indicate on the Web site questionnaire that you do not want to receive
further information.
© Copyright IBM Corp. 2003
xi
xii IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Multi-Burner quick install
This manual contains instructions for installing the IBM USB 2.0 Portable
Multi-Burner. Refer to the user’s guide on the IBM USB 2.0 Portable
Multi-Burner Software and User’s Guide Super CD for detailed instructions on
using the Multi-Burner.
Product description
The IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner is a slimline DVD and CD recordable
drive that attaches quickly and conveniently to your IBM ThinkPad® computer
through a simple connection. The drive is a USB 2.0 device and requires
connection to a USB 2.0 port. A maximum write speed of 2x (DVD media) and
16x (CDR media) can be obtained. Maximum read speeds of 8x (DVD media)
and 24x (CD media) can be obtained.
In addition to this manual, the option package includes:
v IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner drive
v Standard USB cable and power cable assembly (used for configuration 1 on
IBM Part Number 22P9189
v Power adapter
© Copyright IBM Corp. 2003
1-1
v Power sharing device
v IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and Guide Super CD
v Safety information manuals (two)
v Carrying case
Contact your place of purchase if an item is missing or damaged. Be sure to
retain your proof of purchase and packing material. They might be required to
receive warranty service.
Hardware and software requirements
You must have the following hardware installed on your ThinkPad computer
in order to use this option:
v An available USB 2.0 port
Note: An additional USB 2.0 port may be necessary for configuration 2 on
page 1-5.
Your computer must have one of the following operating systems installed to
use this option:
v Microsoft® Windows® XP
v Microsoft Windows 2000 Professional (Service Pack 4 or later)
Note: The drive will not operate correctly unless Service Pack 4 or later is
installed.
1-2 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Configuration 1: self power (AC adapter) configuration
The Multi-Burner is usually used with the self power (AC adapter)
configuration.
Requirements
v Standard USB cable and power cable assembly (shipped with this option);
IBM Part Number 22P9188
v AC adapter (shipped with this option)
Specifications
Read and write CD and DVD media are supported.
Connecting the Multi-Burner using configuration 1
To connect the Multi-Burner to your system, complete the following procedure.
A
B
Figure 1-1. Configuration 1: self power (AC adapter) configuration
1. Turn on your computer.
2. Using the USB cable ꢀAꢁ, insert the cable plug ꢀ1ꢁ into the USB connector
of the drive while squeezing the two buttons on the connector.
3. Plug the standard USB connector ꢀ2ꢁ into the USB port of your computer.
4. Connect the AC adapter to the DC IN connectorꢀ3ꢁ on the Multi-Burner.
Note: USB cable ꢀBꢁ is not required for this configuration.
1-4 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Configuration 2: standard USB bus power configuration
Although the Multi-Burner is generally used with the self power, the bus
power can be used with limited functions (READ ONLY) under the following
conditions (not within the USB standard).
Requirements
v Standard USB cable and power cable assembly (shipped with this option);
IBM Part Number 22P9188
v Two free USB ports available on your system
Specifications
Read only of CD and DVD media (except DVD-RAM) are supported.
Attention: If you attempt a ″write″ or ″format″ operation or a ″DVD-RAM
read″ operation you will see one of the following error messages and you will
need to connect the external AC adapter to complete this operation.
Your power configuration does not support this operation on the IBM USB device.
You will need to connect the external AC power adapter to the IBM USB device to
complete this operation.
My Computer
D:\ is not accessible.
Incorrect function.
Connecting the Multi-Burner using configuration 2
To connect the Multi-Burner to your system, complete the following procedure.
Multi-Burner quick install 1-5
A
B
Figure 1-2. Configuration 2: USB standard bus power configuration
1. Turn on your computer.
2. Using the USB cable ꢀAꢁ, insert the cable plug ꢀ1ꢁ into the USB connector
of the drive while squeezing the two buttons on the connector.
3. Plug the standard USB connector ꢀ2ꢁ into the USB port of your computer.
4. Using the USB cable ꢀBꢁ, insert the cable plug ꢀ3ꢁ into the DC IN
connector of the drive.
5. Plug the standard USB connector ꢀ4ꢁ into the USB port of your computer.
1-6 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Configuration 3: auxiliary USB power configuration
The auxiliary USB bus power configuration can be used on select IBM
ThinkPad computers equipped with the IBM powered USB 2.0 port.
Requirements
v IBM powered USB 2.0 cable assembly (shipped with this option); IBM Part
Number 22P9189
v IBM powered USB 2.0 port
Specifications
Read and write CD and DVD media are supported.
Connecting the Multi-Burner using configuration 3
To connect the Multi-Burner to your system, complete the following procedure.
A
B
Figure 1-3. Configuration 3: auxiliary USB power configuration
1. Turn on your computer.
2. Using the USB cable ꢀAꢁ, insert the cable plug ꢀ1ꢁ into the USB connector
of the drive while squeezing the two buttons on the connector.
3. Slide the two connectors ꢀ2ꢁ together and insert the stacked USB and
auxiliary power connector into the powered USB 2.0 port on your computer
(found on select IBM ThinkPad systems).
4. Connect the other end of the cable ꢀBꢁ to the drive by inserting the plugꢀ3ꢁ
into the DC IN connector on the Multi-Burner.
Multi-Burner quick install 1-7
Notes:
a. For more information regarding setup, positioning, and operation of the
Multi-Burner, please read the user’s guide on the IBM USB 2.0 Portable
Multi-Burner Software and User’s Guide Super CD.
b. Application software and information about its installation and
operation can be found on the IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner
Software and User’s Guide Super CD.
1-8 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Installation rapide du lecteur/graveur de CD/DVD
Le présent manuel contient les instructions relatives à l’installation du
lecteur/graveur de CD/DVD portable USB 2.0 IBM. Pour obtenir des
instructions détaillées d’utilisation, consultez le guide d’utilisation se trouvant
sur le CD IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and User’s Guide.
Description du produit
Le lecteur/graveur de CD/DVD portable USB 2.0 IBM est une unité extra-plate
capable de lire et d’enregistrer des CD et des DVD, qui se raccorde très
facilement à votre ThinkPad IBM via une simple connexion. Il s’agit d’une
unité USB 2.0 qui se branche sur un port USB 2.0. La vitesse maximale en
écriture est de 2x (DVD) ou de 16x (CD-R). Quant à la vitesse maximale en
lecture, elle est de 8x (DVD) ou de 24x (CD).
En plus du présent manuel, le coffret de l’option contient les éléments
suivants :
v Lecteur/graveur de CD/DVD portable USB 2.0 IBM
v Kit de câbles USB standard et cordons d’alimentation (utilisé pour la
1-13) - Référence IBM 22P9188
v Kit de câbles IBM USB 2.0 avec fonction d’alimentation (utilisé pour la
© Copyright IBM Corp. 2003
1-9
v Boîtier d’alimentation
v Dispositif de partage d’alimentation
v CD IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and Guide
v Manuels contenant des informations relatives à la sécurité (deux)
v Boîtier de transport
Si un élément est manquant ou endommagé, prenez contact avec votre
fournisseur. Prenez soin de conserver le justificatif de votre achat et l’emballage
de l’option. Vous pouvez en avoir besoin pour faire jouer la garantie.
Conditions matérielles et logicielles requises
Le matériel suivant doit être installé sur votre ordinateur ThinkPad pour que
vous puissiez utiliser cette option :
v Un port USB 2.0 disponible
Remarque : Vous pouvez avoir besoin d’un port USB 2.0 supplémentaire
pour la configuration 2 décrite à la page 1-13.
Votre ordinateur doit être doté de l’un des systèmes d’exploitation suivants
pour que vous puissiez utiliser cette option :
v Microsoft Windows XP
v Microsoft Windows 2000 Professionnel (Service Pack 4 ou suivant)
1-10 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Remarque : L’unité ne fonctionnera correctement que si vous avez installé le
Service Pack 4 ou une version ultérieure.
Configurations possibles de l’alimentation
Cette section fournit des instructions d’installation pour les configurations
suivantes :
v Configuration 1 : alimentation autonome (boîtier d’alimentation)
v Configuration 2 : alimentation par le bus USB standard (lecture seulement)
v Configuration 3 : alimentation USB auxiliaire
Installation rapide du lecteur/graveur de CD/DVD 1-11
Configuration 1 : alimentation autonome (boîtier
d’alimentation)
Le lecteur/graveur de CD/DVD est généralement utilisé en mode
d’alimentation autonome c’est-à-dire avec un boîtier d’alimentation.
Eléments requis
v Kit de câbles USB et de cordons d’alimentation standard (livré avec l’option)
- Référence IBM 22P9188
v Boîtier d’alimentation (livré avec l’option)
Possibilités
Lecture et enregistrement de CD et de DVD.
Connexion du lecteur/graveur de CD/DVD selon la configuration 1
Pour connecter le lecteur/graveur de CD/DVD, exécutez la procédure décrite
ci-après. Au cours de l’installation, reportez-vous à la figure 1-1.
A
B
Figure 1-1. Configuration 1 : alimentation autonome (boîtier d’alimentation)
1. Démarrez l’ordinateur.
2. Prenez le câble USB ꢀAꢁ. Insérez la prise ꢀ1ꢁ dans le connecteur USB de
l’unité en exerçant une pression sur les deux boutons de ce connecteur.
3. Branchez le connecteur USB standard ꢀ2ꢁ sur le port USB de l’ordinateur.
4. Branchez le boîtier d’alimentation sur le connecteur DC INꢀ3ꢁ du
lecteur/graveur de CD/DVD.
Remarque : Le câble USB ꢀBꢁ n’est pas requis pour cette configuration.
1-12 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Configuration 2 : alimentation par le bus USB standard
Le lecteur/graveur de CD/DVD est généralement utilisé avec le boîtier
d’alimentation, mais il peut aussi être alimenté par le bus, dans les conditions
décrites ci-après (qui ne correspondent pas au standard USB). Il offre alors des
fonctions réduites.
Eléments requis
v Kit de câbles USB et de cordons d’alimentation standard (livré avec l’option)
- Référence IBM 22P9188
v Deux ports USB disponibles sur votre système
Possibilités
Lecture uniquement de CD et de DVD (à l’exception des DVD-RAM).
Avertissement : Si vous essayez une opération d’″enregistrement″, de
″formatage″ ou de ″lecture de DVD-RAM″, vous obtenez l’un des messages
d’erreur ci-après. Pour effectuer l’opération, vous devez alors connecter le
boîtier d’alimentation externe.
Your power configuration does not support this operation on the IBM USB device.
You will need to connect the external AC power adapter to the IBM USB device to
complete this operation.
My Computer
D:\ is not accessible.
Incorrect function.
Connexion du lecteur/graveur de CD/DVD selon la configuration 2
Pour connecter le lecteur/graveur de CD/DVD, exécutez la procédure décrite
ci-après. Au cours de l’installation, reportez-vous à la figure 1-2 à la page 1-14.
Installation rapide du lecteur/graveur de CD/DVD 1-13
A
B
Figure 1-2. Configuration 2 : alimentation par le bus USB standard
1. Démarrez l’ordinateur.
2. Prenez le câble USB ꢀAꢁ. Insérez la prise ꢀ1ꢁ dans le connecteur USB de
l’unité en exerçant une pression sur les deux boutons de ce connecteur.
3. Branchez le connecteur USB standard ꢀ2ꢁ sur le port USB de l’ordinateur.
4. Prenez le câble USB ꢀBꢁ. Insérez la prise ꢀ3ꢁ dans le connecteur DC IN de
l’unité.
5. Branchez le connecteur USB standard ꢀ4ꢁ sur le port USB de l’ordinateur.
1-14 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Configuration 3 : alimentation USB auxiliaire
Cette configuration peut être utilisée sur les ordinateurs ThinkPad IBM dotés
d’un port IBM USB 2.0 alimenté.
Eléments requis
v Kit de câbles IBM USB 2.0 avec fonction d’alimentation (livré avec l’option) -
Référence IBM 22P9189
v Port IBM USB 2.0 alimenté
Possibilités
Lecture et enregistrement de CD et de DVD.
Connexion du lecteur/graveur de CD/DVD selon la configuration 3
Pour connecter le lecteur/graveur de CD/DVD, exécutez la procédure décrite
ci-après. Au cours de l’installation, reportez-vous à la figure 1-3.
A
B
Figure 1-3. Configuration 3 : alimentation USB auxiliaire
1. Démarrez l’ordinateur.
2. Prenez le câble USB ꢀAꢁ. Insérez la prise ꢀ1ꢁ dans le connecteur USB de
l’unité en exerçant une pression sur les deux boutons de ce connecteur.
3. Fixez les deux connecteurs ꢀ2ꢁ l’un sur l’autre (connecteur USB et
connecteur d’alimentation auxiliaire) et insérez l’ensemble dans le port USB
2.0 de l’ordinateur (disponible sur certains ordinateurs ThinkPad IBM).
4. Raccordez l’autre extrémité du câble ꢀBꢁ à l’unité en insérant la prise ꢀ3ꢁ
dans le connecteur DC IN du lecteur/graveur de CD/DVD.
Installation rapide du lecteur/graveur de CD/DVD 1-15
Remarques :
1. Pour plus d’informations sur la configuration, le positionnement et
l’utilisation du lecteur/graveur de CD/DVD portable USB 2.0 IBM,
consultez le guide d’utilisation qui se trouve sur le CD IBM USB 2.0
Portable Multi-Burner Software and User’s Guide.
2. Le CD IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and User’s Guide
contient également les logiciels d’application et les informations
relatives à leur installation.
1-16 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Installazione veloce dell’unità Multi-Burner
Questo manuale fornisce le istruzioni per l’installazione dell’unità IBM USB 2.0
Multi-Burner portatile. Per ulteriori informazioni sull’utilizzo dell’unità,
consultare il manuale sul CD Guida per l’utente e Software dell’unità USB 2.0
Multi-Burner.
Descrizione del prodotto
IBM USB 2.0 Multi-Burner portatile è un’unità DVD/CD registrabile che si
collega facilmente al proprio computer ThinkPad IBM attraverso una semplice
connessione. Questa unità è una periferica USB 2.0 e richiede la connessione ad
una porta USB 2.0. E’ possibile ottenere una velocità massima in scrittura di 2x
(supporto DVD) e 16x (supporto CDR). E’ possibile ottenere una velocità
massima in lettura di 8x (supporto DVD) e 24x (supporto CDR).
Oltre a questo manuale, il pacchetto di opzioni include:
v Unità IBM USB 2.0 Multi-Burner portatile
v Cavo USB standard ed assemblaggio del cavo di alimentazione (da utilizzare
v Assemblaggio del cavo USB 2.0 IBM (da utilizzare per il tipo di
v Adattatore di alimentazione
© Copyright IBM Corp. 2003
1-17
v Dispositivo di condivisione alimentazione
v CD Guida per l’utente e Software dell’unità IBM USB 2.0 Multi-Burner portatile
v Manuali di informazioni sulla sicurezza (due)
v Custodia per il trasporto
Se un componente è mancante o danneggiato, contattare il punto vendita.
Conservare la ricevuta d’acquisto. E’ possibile che venga richiesta assistenza
tecnica.
Requisiti hardware e software
Per utilizzare questa opzione è necessario disporre del seguente hardware
installato sul computer ThinkPad:
v Una porta USB 2.0 disponibile
Nota: Un’altra porta USB 2.0 potrebbe essere necessaria per la
Per utilizzare questa opzione, è necessario che il computer disponga di uno dei
seguenti sistemi operativi installati:
v Microsoft Windows XP
v Microsoft Windows 2000 Professional (Service Pack 4 o versione successiva)
Nota: L’unità non funziona correttamente se non viene installata la versione
Service Pack 4 o successiva.
1-18 Unità IBM USB 2.0 Multi-Burner portatile: Installazione rapida
Configurazioni delle modalità di alimentazione
Questa sezione fornisce le istruzioni sull’installazione delle seguenti
configurazioni:
v Configurazione 1: auto-alimentazione (adattatore CA)
v Configurazione 2: alimentazione bus USB standard (solo lettura)
v Configurazione 3: alimentazione USB ausiliaria
Installazione veloce dell’unità Multi-Burner 1-19
Configurazione 1: auto-alimentazione (adattatore CA)
L’unità Multi-Burner viene normalmente utilizzata con la configurazione
Auto-alimentazione (adattatore CA).
Requisiti
v Cavo USB standard ed assemblaggio del cavo di alimentazione (inclusi in
questo pacchetto); IBM 22P9188
v Adattatore CA (fornito con questo pacchetto)
Specifiche
I dischi CD e DVD di scrittura e lettura sono supportati.
Connessione dell’unità Multi-Burner con la configurazione 1
Per collegare l’unità Multi-Burner al sistema, completare la seguente procedura.
A
B
Figura 1-1. Configurazione 1: auto-alimentazione (adattatore CA)
1. Avviare l’elaboratore.
2. Utilizzare il cavo USB ꢀAꢁ ed inserire la spina del cavo ꢀ1ꢁ nel connettore
USB dell’unità premendo i due pulsanti sul connettore.
3. Collegare il connettore USB standard ꢀ2ꢁ alla porta USB del computer.
4. Collegare l’adattatore CA al connettore DC IN ꢀ3ꢁ dell’unità Multi-Burner.
Nota: Il cavo USB ꢀBꢁ non viene utilizzato per questa configurazione.
1-20 Unità IBM USB 2.0 Multi-Burner portatile: Installazione rapida
Configurazione 2: alimentazione bus USB standard
Anche se l’unità Multi-Burner viene normalmente utilizzata con la
configurazione 1, l’alimentazione bus può essere impiegata con funzioni
limitate (sola lettura) nei seguenti casi (non per lo standard USB).
Requisiti
v Cavo USB standard ed assemblaggio del cavo di alimentazione (inclusi in
questo pacchetto); IBM 22P9188
v Due porte USB disponibili sul sistema
Specifiche
Sono supportati CD e DVD di sola lettura (eccetto DVD-RAM).
Attenzione: Se si tenta di eseguire un’operazione di ″scrittura″ o
″formattazione″ oppure di ″lettura DVD-RAM″ verrà visualizzato uno dei
seguenti messaggi di errore e sarà necessario collegare l’adattatore CA esterno
per completare questa operazione.
La configurazione di alimentazione non supporta questa operazione sull’unità USB
IBM. Sarà necessario collegare l’adattatore CA esterno all’unità USB IBM per
completare questa operazione.
Risorse del computer
D:\ non accessibile.
Funzione non corretta.
Connessione dell’unità Multi-Burner con la configurazione 2
Per collegare l’unità Multi-Burner al sistema, completare la seguente procedura.
Installazione veloce dell’unità Multi-Burner 1-21
A
B
Figura 1-2. Configurazione 2: alimentazione bus USB standard
1. Avviare l’elaboratore.
2. Utilizzare il cavo USB ꢀAꢁ ed inserire la spina del cavo ꢀ1ꢁ nel connettore
USB dell’unità premendo i due pulsanti sul connettore.
3. Collegare il connettore USB standard ꢀ2ꢁ alla porta USB del computer.
4. Utilizzare il cavo USB ꢀBꢁ ed inserire la spina del cavo ꢀ3ꢁ nel connettore
DC IN dell’unità.
5. Collegare il connettore USB standard ꢀ4ꢁ alla porta USB del computer.
1-22 Unità IBM USB 2.0 Multi-Burner portatile: Installazione rapida
Configurazione 3: alimentazione USB ausiliaria
L’alimentazione bus USB ausiliaria può essere utilizzata su alcuni computer
IBM ThinkPad che dispongono della porta USB 2.0 IBM.
Requisiti
v Assemblaggio del cavo USB 2.0 IBM (incluso in questo pacchetto); IBM
22P9189
v Porta USB 2.0 IBM
Specifiche
Sono supportati CD e DVD di scrittura e lettura.
Connessione dell’unità Multi-Burner con la configurazione 3
Per collegare l’unità Multi-Burner al sistema, completare la seguente procedura.
A
B
Figura 1-3. Configurazione 3: alimentazione USB ausiliaria
1. Avviare l’elaboratore.
2. Utilizzare il cavo USB ꢀAꢁ ed inserire la spina del cavo ꢀ1ꢁ nel connettore
USB dell’unità premendo i due pulsanti sul connettore.
3. Scorrere i due connettori ꢀ2ꢁ contemporaneamente e collegare il connettore
di alimentazione ausiliaria USB alla porta USB 2.0 del computer (solo su
alcuni sistemi IBM ThinkPad).
4. Collegare l’altra estremità del cavo ꢀBꢁ all’unità inserendo la spina ꢀ3ꢁ nel
connettore DC IN dell’unità Multi-Burner.
Installazione veloce dell’unità Multi-Burner 1-23
Note:
1. Per ulteriori informazioni sull’installazione e sull’utilizzo dell’unità
Multi-Burner, consultare il manuale sul CD Guida per l’utente e Software
dell’unità USB 2.0 Multi-Burner.
2. Per ulteriori informazioni sull’installazione e sull’utilizzo del software,
consultare il manuale sul CD Guida per l’utente e Software dell’unità USB
2.0 Multi-Burner.
1-24 Unità IBM USB 2.0 Multi-Burner portatile: Installazione rapida
Schnellinstallation für Multi-Burner
Dieses Handbuch enthält Anweisungen zum Installieren des tragbaren IBM
USB 2.0 Multi-Burners. Detaillierte Anweisungen zum Verwenden des Multi-
Burners finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Super-CD mit dem Benutzer-
handbuch und Software zum tragbaren IBM USB 2.0 Multi-Burner.
Produktbeschreibung
Beim tragbaren IBM USB 2.0 Multi-Burner handelt es sich um ein flaches Lauf-
werk zum Beschreiben von DVD- und CD-Datenträgern, das schnell und
bequem über eine einfache Verbindung an den ThinkPad angeschlossen wer-
den kann. Das Laufwerk ist eine USB 2.0-Einheit, für die eine Verbindung zu
einem USB 2.0-Anschluss erforderlich ist.
Die maximale Schreibgeschwindigkeit für DVD-Datenträger ist 2x und für CD-
R-Datenträger 16x. Die maximale Lesegeschwindigkeit für DVD-Datenträger ist
8x und für CD-Datenträger 24x.
Außer dem vorliegenden Handbuch ist im Lieferumfang Folgendes enthalten:
v Tragbares IBM USB 2.0 Multi-Burner-Laufwerk
v IBM USB 2.0-Kabelsatz (mit Stromversorgungsfunktion) (für Konfiguration 3
© Copyright IBM Corp. 2003
1-25
v Netzteil
v Einheit für gemeinsame Netzteilbenutzung
v Super-CD mit dem Benutzerhandbuch und Software zum tragbaren IBM
USB 2.0 Multi-Burner
v Broschüren mit Sicherheitshinweisen (zwei)
v Transportbehälter
Wenden Sie sich an Ihre Verkaufsstelle, wenn ein Teil fehlt oder beschädigt ist.
Bewahren Sie Ihren Kaufnachweis und das Verpackungsmaterial auf. Sie wer-
den möglicherweise für die Inanspruchnahme des Gewährleistungsservices
benötigt.
1-26 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Hardware- und Softwarevoraussetzungen
Auf dem ThinkPad muss die folgende Hardware installiert sein, damit Sie
diese Zusatzeinrichtung verwenden können:
v Ein verfügbarer USB 2.0-Anschluss
Anmerkung: Möglicherweise ist ein zusätzlicher USB 2.0-Anschluss für
Auf dem Computer muss eines der folgenden Betriebssysteme installiert sein,
damit diese Zusatzeinrichtung verwendet werden kann:
v Microsoft Windows XP
v Microsoft Windows 2000 Professional (ab Service-Pack 4)
Anmerkung: Das Laufwerk funktioniert nicht ordnungsgemäß, wenn nicht
mindestens Service-Pack 4 installiert ist.
Konfigurationen der Stromversorgungsmodi
Dieser Abschnitt enthält Anweisungen zum Installieren der folgenden Konfigu-
rationen:
v Konfiguration 1: Eigene Stromversorgung (Netzteil)
v Konfiguration 2: Stromversorgung über USB-Standardbus (nur Lesezugriff)
v Konfiguration 3: Zusätzliche USB-Stromversorgung
Schnellinstallation für Multi-Burner 1-27
Konfiguration 1: Eigene Stromversorgung (Netzteil)
Gewöhnlich wird der Multi-Burner über die Konfiguration mit eigener Strom-
versorgung (Netzteil) verwendet.
Anforderungen
v USB-Standard- und Netzkabelsatz (im Lieferumfang dieser Zusatzein-
richtung enthalten); IBM Teilenummer 22P9188
v Netzteil (im Lieferumfang dieser Zusatzeinrichtung enthalten)
Spezifikationen
Lesen und Beschreiben der CD- und DVD-Datenträger werden unterstützt.
Multi-Burner mit Konfiguration 1 anschließen
Gehen Sie wie folgt vor, um den Multi-Burner an Ihr System anzuschließen.
Halten Sie sich während der Installation an Abb. 1-1.
A
B
Abbildung 1-1. Konfiguration 1: Eigene Stromversorgung (Netzteil)
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Schließen Sie den Stecker ꢀ1ꢁ vom USB-Kabel ꢀAꢁ an den USB-Anschluss
am Laufwerk an. Drücken Sie dabei die beiden Knöpfe am Stecker zusam-
men.
3. Schließen Sie den USB-Standardstecker ꢀ2ꢁ am USB-Anschluss des Compu-
ters an.
4. Schließen Sie das Netzteil an die Netzeingangsbuchse ꢀ3ꢁ am Multi-Burner
an.
Anmerkung: Das USB-Kabel ꢀBꢁ ist für diese Konfiguration nicht erforder-
lich.
1-28 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Konfiguration 2: Stromversorgung über USB-Standardbus
Obwohl der Multi-Burner gewöhnlich mit eigener Stromversorgung verwendet
wird, besteht die Möglichkeit der Stromversorgung über Bus mit eingeschränk-
ten Funktionen (nur Lesezugriff) unter den folgenden Bedingungen (außerhalb
des USB-Standards).
Anforderungen
v USB-Standard- und Netzkabelsatz (im Lieferumfang dieser Zusatzein-
richtung enthalten); IBM Teilenummer 22P9188
v Zwei freie am System verfügbare USB-Anschlüsse
Spezifikationen
Nur Lesen von CD- und DVD-Datenträgern (ausgenommen DVD-RAM) wird
unterstützt.
Achtung: Wenn Sie versuchen, eine Schreib-, Formatierungs- oder DVD-
RAM-Leseoperation auszuführen, wird eine den folgenden Fehlernachrichten
ähnliche Nachricht angezeigt. Außerdem müssen Sie das externe Netzteil
anschließen, um diese Operation auszuführen.
Ihre Stromversorgungskonfiguration unterstützt diese Operation auf der IBM USB-
Einheit nicht. Schließen Sie das externe Netzteil an die IBM USB-Einheit an, um
diese Operation auszuführen.
Arbeitsplatz
Auf D:\ kann nicht zugegriffen werden.
Falsche Funktion.
Schnellinstallation für Multi-Burner 1-29
Multi-Burner mit Konfiguration 2 anschließen
Gehen Sie wie folgt vor, um den Multi-Burner an Ihr System anzuschließen.
Halten Sie sich während der Installation an Abb. 1-2.
A
B
Abbildung 1-2. Konfiguration 2: Stromversorgung über USB-Standardbus
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Schließen Sie den Stecker ꢀ1ꢁ vom USB-Kabel ꢀAꢁ an den USB-Anschluss
am Laufwerk an. Drücken Sie dabei die beiden Knöpfe am Stecker zusam-
men.
3. Schließen Sie den USB-Standardstecker ꢀ2ꢁ am USB-Anschluss des Compu-
ters an.
4. Schließen Sie den Stecker ꢀ3ꢁ vom USB-Kabel ꢀBꢁ an die Netzeingangs-
buchse am Laufwerk an.
5. Schließen Sie den USB-Standardstecker ꢀ4ꢁ am USB-Anschluss des Compu-
ters an.
1-30 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Konfiguration 3: Zusätzliche USB-Stromversorgung
Die Konfiguration mit zusätzlicher USB-Busstromversorgung kann auf ausge-
wählten IBM ThinkPads mit IBM USB 2.0-Anschluss (mit Stromversorgungs-
funktion) verwendet werden.
Anforderungen
v IBM USB 2.0-Kabelsatz (mit Stromversorgungsfunktion) (im Lieferumfang
dieser Zusatzeinrichtung enthalten); IBM Teilenummer 22P9189
v IBM USB 2.0-Anschuss (mit Stromversorgungsfunktion)
Spezifikationen
Lesen und Beschreiben der CD- und DVD-Datenträger werden unterstützt.
Multi-Burner mit Konfiguration 3 anschließen
Gehen Sie wie folgt vor, um den Multi-Burner an Ihr System anzuschließen.
Halten Sie sich während der Installation an Abb. 1-3.
A
B
Abbildung 1-3. Konfiguration 3: Zusätzliche USB-Stromversorgung
1. Schalten Sie den Computer ein.
2. Schließen Sie den Stecker ꢀ1ꢁ vom USB-Kabel ꢀAꢁ an den USB-Anschluss
am Laufwerk an. Drücken Sie dabei die beiden Knöpfe am Stecker zusam-
men.
3. Schieben Sie die beiden Stecker ꢀ2ꢁ zusammen, und schließen Sie die über-
einander angeordneten Stecker (bestehend aus USB-Stecker und zusätzli-
chem Netzstecker) an den USB 2.0-Anschluss (mit Stromversorgungs-
funktion) am Computer (über den ausgewählte IBM ThinkPad-Systeme
verfügen) an.
Schnellinstallation für Multi-Burner 1-31
4. Schließen Sie das andere Ende von Kabel ꢀBꢁ an das Laufwerk an, indem
Sie Stecker ꢀ3ꢁ an die Netzeingangsbuchse am Multi-Burner anschließen.
Anmerkungen:
1. Weitere Informationen zum Einrichten, Positionieren und Verwenden
des Multi-Burners finden Sie im Benutzerhandbuch auf der Super-CD
mit dem Benutzerhandbuch und Software zum tragbaren IBM USB 2.0
Multi-Burner.
2. Anwendungssoftware und Informationen zum Installieren und Betrei-
ben finden Sie auf der Super-CD mit dem Benutzerhandbuch und Soft-
ware zum tragbaren IBM USB 2.0 Multi-Burner.
1-32 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Instalación rápida de la Unidad multigrabadora
Este manual contiene instrucciones sobre cómo instalar la Unidad
multigrabadora portátil USB 2.0 de IBM. Consulte la guía del usuario del Super
CD de guía del usuario y software de la Unidad multigrabadora portátil USB 2.0 de
IBM para obtener instrucciones detalladas sobre la utilización de la Unidad
multigrabadora.
Descripción del producto
La unidad multigrabadora USB 2.0 de IBM es una unidad grabadora de CD y
DVD delgada que se conecta rápida y cómodamente al sistema ThinkPad de
IBM mediante una conexión sencilla. La unidad es un dispositivo USB 2.0 y
requiere una conexión a un puerto USB 2.0. Puede alcanzar una velocidad
máxima de grabación de 2x (soporte DVD) y 16x (soporte CDR). Puede
alcanzar unas velocidades máximas de lectura de 8x (soporte DVD) y 24x
(soporte CD).
Además de este manual, el paquete de la opción incluye lo siguiente:
v Unidad multigrabadora portátil USB 2.0 de IBM
v Conjunto de cable de alimentación y cable USB estándar (utilizado para la
número de pieza de IBM 22P9188
v Conjunto de cable USB 2.0 con alimentación de IBM (utilizado para la
© Copyright IBM Corp. 2003
1-33
v Adaptador de alimentación
v Dispositivo de compartimiento de alimentación
v Super CD de guía del usuario y software de la Unidad multigrabadora portátil USB
2.0 de IBM
v Manuales de información de seguridad (dos)
v Maleta de transporte
Póngase en contacto con el lugar donde adquirió el producto si falta un
artículo o está dañado. Asegúrese de conservar el comprobante de compra y el
material de empaquetado. Pueden ser necesarios para recibir el servicio de
garantía.
Requisitos de hardware y software
Debe tener instalado el siguiente hardware en el sistema ThinkPad para poder
utilizar esta opción:
v Un puerto USB 2.0 disponible
Nota: Puede ser necesario un puerto USB 2.0 adicional para la configuración
2 de la página 1-37.
El sistema debe tener instalado uno de los siguientes sistemas operativos para
poder utilizar esta opción:
v Microsoft Windows XP
v Microsoft Windows 2000 Professional (Service Pack 4 o posterior)
1-34 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Nota: La unidad no funcionará correctamente a menos que esté instalado el
Service Pack 4 o posterior.
Configuraciones de la modalidad de alimentación
En este apartado se proporcionan instrucciones de instalación para las
siguientes configuraciones:
v Configuración 1: alimentación externa (adaptador de CA)
v Configuración 2: alimentación mediante bus estándar USB (SÓLO
LECTURA)
v Configuración 3: alimentación USB auxiliar
Instalación rápida de la Unidad multigrabadora 1-35
Configuración 1: alimentación externa (adaptador de CA)
La Unidad multigrabadora normalmente se utiliza con la configuración de
alimentación externa (adaptador de CA).
Requisitos
v Conjunto de cable de alimentación y cable USB estándar (entregado con esta
opción); número de pieza de IBM 22P9188
v Adaptador de CA (entregado con esta opción)
Especificaciones
Se da soporte a la lectura y grabación de soportes CD y DVD.
Conexión de la Unidad multigrabadora mediante la configuración 1
Para conectar la Unidad multigrabadora al sistema, efectúe el siguiente
A
B
Figura 1-1. Configuración 1: alimentación externa (adaptador de CA)
1. Encienda el sistema.
2. Con el cable USB ꢀAꢁ, inserte el enchufe del cable ꢀ1ꢁ en el conector USB
de la unidad mientras aprieta los dos botones del conector.
3. Enchufe el conector USB estándar ꢀ2ꢁ en el puerto USB del sistema.
4. Conecte el adaptador de CA al conector DC IN ꢀ3ꢁ de la Unidad
multigrabadora.
Nota: El cable USB ꢀBꢁ no es necesario para esta configuración.
1-36 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Configuración 2: alimentación mediante bus estándar USB
A pesar de que la Unidad multigrabadora generalmente se utiliza con la
modalidad de alimentación externa, la alimentación mediante bus se puede
utilizar con funciones limitadas (SÓLO LECTURA) en las siguientes
condiciones (no en el estándar USB).
Requisitos
v Conjunto de cable de alimentación y cable USB estándar (entregado con esta
opción); número de pieza de IBM 22P9188
v Dos puertos USB disponibles en el sistema
Especificaciones
Sólo se da soporte a la lectura de soportes CD y DVD (excepto DVD-RAM).
Atención: Si intenta realizar una operación de ″lectura″ o ″formato″ o una
operación de ″lectura de DVD-RAM″ verá uno de los siguientes mensajes de
error y deberá conectar el adaptador de CA externo para realizar esta
operación.
La configuración de alimentación no da soporte a esta operación en el dispositivo
USB de IBM. Deberá conectar el adaptador de alimentación CA externo al
dispositivo USB de IBM para completar esta operación.
Mi PC
No se puede tener acceso a D:\.
Función incorrecta.
Conexión de la Unidad multigrabadora mediante la configuración 2
Para conectar la Unidad multigrabadora al sistema, efectúe el siguiente
Instalación rápida de la Unidad multigrabadora 1-37
A
B
Figura 1-2. Configuración 2: alimentación mediante bus estándar USB
1. Encienda el sistema.
2. Con el cable USB ꢀAꢁ, inserte el enchufe del cable ꢀ1ꢁ en el conector USB
de la unidad mientras aprieta los dos botones del conector.
3. Enchufe el conector USB estándar ꢀ2ꢁ en el puerto USB del sistema.
4. Con el cable USB ꢀBꢁ, inserte el enchufe del cable ꢀ3ꢁ en el conector DC IN
de la unidad.
5. Enchufe el conector USB estándar ꢀ4ꢁ en el puerto USB del sistema.
1-38 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Configuración 3: alimentación USB auxiliar
La configuración de alimentación de mediante bus USB auxiliar se puede
utilizar en sistemas IBM ThinkPad seleccionados que estén equipados con el
puerto USB 2.0 con alimentación de IBM.
Requisitos
v Conjunto de cable USB 2.0 con alimentación de IBM (entregado con esta
opción); número de pieza de IBM 22P9189
v Puerto USB 2.0 con alimentación de IBM
Especificaciones
Se da soporte a la lectura y grabación de soportes CD y DVD.
Conexión de la Unidad multigrabadora mediante la configuración 3
Para conectar la Unidad multigrabadora al sistema, efectúe el siguiente
A
B
Figura 1-3. Configuración 3: alimentación USB auxiliar
1. Encienda el sistema.
2. Con el cable USB ꢀAꢁ, inserte el enchufe del cable ꢀ1ꢁ en el conector USB
de la unidad mientras aprieta los dos botones del conector.
3. Una los dos conectores ꢀ2ꢁ deslizándolos e inserte el conector USB y el de
alimentación auxiliar agrupados en el puerto USB 2.0 con alimentación del
sistema (incluido en sistemas IBM ThinkPad seleccionados).
4. Conecte el otro extremo del cable ꢀBꢁ a la unidad insertando el enchufe ꢀ3ꢁ
en el conector DC IN de la Unidad multigrabadora.
Instalación rápida de la Unidad multigrabadora 1-39
Notas:
1. Para obtener más información sobre la instalación, colocación y
funcionamiento de la Unidad multigrabadora, lea la guía del usuario
que encontrará en el Super CD de guía del usuario y software de la Unidad
multigrabadora portátil USB 2.0 de IBM.
2. Encontrará software de aplicación e información acerca de su instalación
y utilización en el Super CD de guía del usuario y software de la Unidad
multigrabadora portátil USB 2.0 de IBM.
1-40 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Instalação Rápida do Multi-Burner
Este manual contém instruções para instalação do USB 2.0 Portable
Multi-Burner. Consulte o guia do usuário no IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner
Software and User’s Guide Super CD para obter instruções detalhadas sobre como
utilizar o Multi-Burner.
Descrição do Produto
O IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner é uma unidade gravável alongada de
DVD e CD que é conectada de forma rápida e conveniente ao seu computador
IBM ThinkPad através de uma única conexão. A unidade é um dispositivo USB
2.0 e necessita de conexão a uma porta USB 2.0. Pode ser obtida uma
velocidade de gravação máxima de 2x (mídia DVD) e de 16x (mídia CDR) e
velocidades máximas de leitura de 8x (mídia DVD) e 24x (mídia CD).
Além deste manual, o pacote de opcionais inclui:
v Unidade IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner
v Conjunto de cabo de alimentação e cabo USB padrão (utilizado para
Peça IBM 22P9188
v Conjunto de cabo IBM powered USB 2.0 (utilizado para configuração 3 na
v Adaptador de alimentação
© Copyright IBM Corp. 2003
1-41
v Dispositivo de compartilhamento de alimentação
v IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and Guide Super CD
v Manuais com informações sobre segurança (dois)
v Maleta para transporte
Entre em contato com o fornecedor se algum item estiver faltando ou com
defeito. Certifique-se de guardar o comprovante de compra e o material de
embalagem. Eles podem ser necessários para a solicitação do serviço de
garantia.
Requisitos de Hardware e Software
Você deve ter o seguinte hardware instalado no computador ThinkPad para
utilizar este opcional:
v Uma porta USB 2.0 disponível
Nota: Uma porta USB 2.0 adicional pode ser necessária para configuração 2
Seu computador deve ter um dos seguintes sistemas operacionais instalados
para que este opcional possa ser utilizado:
v Microsoft Windows XP
v Microsoft Windows 2000 Professional (Service Pack 4 ou posterior)
Nota: A unidade não funcionará corretamente a menos que o Service Pack 4
ou posterior esteja instalado.
1-42 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Configurações do Modo de Alimentação
Esta seção fornece instruções de instalação para as seguintes configurações:
v Configuração 1: alimentação própria (AC adapter)
v Configuração 2: alimentação por barramento USB padrão (SOMENTE
LEITURA)
v Configuração 3: alimentação por USB auxiliar
Instalação Rápida do Multi-Burner 1-43
Configuração 1: Configuração de Alimentação Própria (AC
Adapter)
Geralmente o Multi-Burner é utilizado com configuração de alimentação
própria (AC adapter).
Requisitos
v Conjunto de cabo de alimentação por USB padrão e cabo de alimentação
(que acompanham este opcional); IBM Número de Peça 22P9188
v AC adapter (que acompanha este opcional)
Especificações
As mídias CD e DVD para leitura e gravação são suportadas.
Conectando o Multi-Burner Utilizando a Configuração 1
Para conectar o Multi-Burner ao seu sistema, execute o procedimento a seguir.
A
B
Figura 1-1. Configuração 1: Configuração de Alimentação Própria (AC Adapter)
1. Ligue o computador.
2. Utilizando o cabo USB ꢀAꢁ, insira o plugue do cabo ꢀ1ꢁ no conector USB da
unidade, enquanto pressiona os dois botões do conector.
3. Conecte o conector USB padrão ꢀ2ꢁ à porta USB de seu computador.
4. Conecte o AC adapter ao conector DC IN ꢀ3ꢁ no Multi-Burner.
Nota: O cabo USB ꢀBꢁ não é necessário para esta configuração.
1-44 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Configuração 2: Configuração de Alimentação por
Barramento USB Padrão
Apesar de o Multi-Burner ser geralmente utilizado com alimentação própria, a
alimentação por barramento pode ser utilizada com funções limitadas
(SOMENTE LEITURA) sob as seguintes condições (não com USB padrão).
Requisitos
v Conjunto de cabo de alimentação por USB padrão e cabo de alimentação
(que acompanham este opcional); IBM Número de Peça 22P9188
v Duas portas USB livres no seu sistema
Especificações
É suportada somente leitura de mídia CD e DVD (exceto DVD-RAM).
Atenção: Se você tentar uma operação de ″gravar″ ou ″formatar″ ou uma
operação de ″leitura de DVD-RAM″, será exibida uma das seguintes
mensagens de erro, e será necessário conectar o AC adapter externo para
concluir essa operação.
A configuração de alimentação não suporta esta operação no dispositivo IBM USB.
Será necessário conectar o AC adapter externo de alimentação ao dispositivo IBM
USB para concluir essa operação.
Meu Computador
D:\ não é acessível.
Função incorreta.
Conectando o Multi-Burner Utilizando a Configuração 2
Para conectar o Multi-Burner ao seu sistema, execute o procedimento a seguir.
Instalação Rápida do Multi-Burner 1-45
A
B
Figura 1-2. Configuração 2: Configuração de Alimentação por Barramento USB Padrão
1. Ligue o computador.
2. Utilizando o cabo USB ꢀAꢁ, insira o plugue do cabo ꢀ1ꢁ no conector USB da
unidade, enquanto pressiona os dois botões do conector.
3. Conecte o conector USB padrão ꢀ2ꢁ à porta USB de seu computador.
4. Utilizando o cabo USB ꢀBꢁ, insira o plugue do cabo ꢀ3ꢁ no conector DC IN
da unidade.
5. Conecte o conector USB padrão ꢀ4ꢁ à porta USB de seu computador.
1-46 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Configuração 3: Configuração de Alimentação por USB
Auxiliar
A configuração de alimentação por barramento USB padrão pode ser utilizada
em alguns computadores IBM ThinkPad equipados com a porta IBM powered
USB 2.0.
Requisitos
v Conjunto de cabo IBM powered USB 2.0 (que acompanha este opcional);
IBM Número de Peça 22P9189
v Porta IBM powered USB 2.0
Especificações
As mídias CD e DVD para leitura e gravação são suportadas.
Conectando o Multi-Burner Utilizando a Configuração 3
Para conectar o Multi-Burner ao seu sistema, execute o procedimento a seguir.
A
B
Figura 1-3. Configuração 3: Configuração de Alimentação por USB Auxiliar
1. Ligue o computador.
2. Utilizando o cabo USB ꢀAꢁ, insira o plugue do cabo ꢀ1ꢁ no conector USB da
unidade, enquanto pressiona os dois botões do conector.
3. Deslize os dois conectores ꢀ2ꢁ ao mesmo tempo e insira o conector de
alimentação auxiliar e USB sobrepostos na porta IBM powered USB 2.0 de
seu computador (encontrada em alguns sistemas IBM).
4. Conecte a outra extremidade do cabo ꢀBꢁ à unidade, inserindo o plugue
ꢀ3ꢁ no conector DC IN no Multi-Burner.
Instalação Rápida do Multi-Burner 1-47
Notas:
1. Para obter informações adicionais sobre configuração, posicionamento e
operação do Multi-Burner, leia o guia do usuário no IBM USB 2.0
Portable Multi-Burner Software and User’s Guide Super CD.
2. O software do aplicativo e informações sobre sua instalação e operação
podem ser encontrados no IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software
and User’s Guide Super CD.
1-48 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Instalace jednotky Multi-Burner
Tato příručka obsahuje návod k instalaci jednotky IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner.
Podrobný návod k používání jednotky Multi-Burner naleznete v příručce uživatele na
CD IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and User’s Guide Super CD.
Popis produktu
Jednotka IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner vypalovací jednotka pro CD a DVD
disky, která se rychle a snadno připojí k počítači IBM ThinkPad. Jednotka je zařízení
typu USB 2.0 a pro připojení potřebuje port USB 2.0. Nejvyšší rychlost zápisu je 2x pro
DVD a 16x pro CDR. Nejvyšší rychlost čtení je 8x pro DVD a 24x pro CD.
Kromě této příručky je součástí dodávky:
v jednotka IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner
IBM 22P9189
v adaptér napájení
v redukce pro sdílení napájení
© Copyright IBM Corp. 2003
1-49
v CD disk IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and Guide Super CD
v bezpečnostní příručky (dvě)
v brašna
Pokud některá položka chybí, obraťte se na svého dodavatele. Uschovejte si doklad
o koupi a obaly. Můžete je potřebovat, budete-li chtít využít záruční servis.
Požadavky na hardware a software
Aby bylo možné jednotku použít s počítačem ThinkPad, musí mít následující hardware:
v dostupný port USB 2.0
Aby bylo možné jednotku použít musí být na počítači instalován jeden z následujících
operačních systémů:
v Microsoft Windows XP
v Microsoft Windows 2000 Professional (Service Pack 4 nebo novější)
Poznámka: Není-li nainstalován Service Pack 4 nebo novější, nebude jednotka
správně fungovat.
Konfigurace napájení
Tato část obsahuje návod k instalaci pro následující konfigurace:
v Konfigurace 1: vlastní napájení (adaptér napájení)
v Konfigurace 2: napájení ze standardní sběrnice USB (POUZE ČTENÍ)
v Konfigurace 3: přídavné napájení USB
1-50 Jednotka IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Rychlá instalace
Konfigurace 1: vlastní napájení (adaptér napájení)
Jednotka Multi-Burner je obvykle používána s vlastním napájením (s adaptérem
napájení).
Požadavky
v standardní sestava kabelu USB a napájecího kabelu (obsažena v dodávce), číslo dílu
IBM 22P9188
v adaptér napájení (obsažen v dodávce)
Specifikace
Čtení a zápis médií CD a DVD.
Připojení jednotky Multi-Burner v konfiguraci 1
Jednotku Multi-Burner připojíte k počítači následujícím postupem. Při instalaci použijte
A
B
Obrázek 1-1. Konfigurace 1: vlastní napájení (adaptér napájení)
1. Zapněte počítač.
2. Stiskněte dvě tlačítka na konektoru a připojte konektor ꢀ1ꢁ kabelu USB ꢀAꢁ ke
konektoru USB na jednotce.
3. Připojte standardní konektor USB ꢀ2ꢁ ke konektoru USB na počítači.
4. Připojte adaptér napájení ke konektoru DC IN ꢀ3ꢁ na jednotce Multi-Burner.
Poznámka: Kabel USB ꢀBꢁ není v této konfiguraci použitý.
Instalace jednotky Multi-Burner 1-51
Konfigurace 2: napájení ze standardní sběrnice USB
Ačkoliv je jednotka Multi-Burner obvykle používána s vlastním napájením, je možné ji
použít s omezenou funkčností (POUZE ČTENÍ) napájenou ze sběrnice za následujících
podmínek (mimo standard USB).
Požadavky
v standardní sestava kabelu USB a napájecího kabelu (obsažena v dodávce), číslo dílu
IBM 22P9188
v dva dostupné porty USB na počítači
Specifikace
Pouze čtení médií CD a DVD (kromě DVD-RAM).
Upozornění: Pokusíte-li se o operaci čtení, formátování nebo čtení DVD-RAM,
zobrazí se jedna z následujících chybových zpráv a pro dokončení operace budete muset
připojit adaptér napájení.
Konfigurace napájení na zařízení IBM USB nepodporuje tuto operaci. Pro dokončení této
operace je nutné k zařízení IBM USB připojit adaptér napájení.
Tento počítač
D:\ není dostupný.
Nesprávná funkce.
Připojení jednotky Multi-Burner v konfiguraci 2
Jednotku Multi-Burner připojíte k počítači následujícím postupem. Při instalaci použijte
1-52 Jednotka IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Rychlá instalace
A
B
Obrázek 1-2. Konfigurace 2: napájení ze standardní sběrnice USB
1. Zapněte počítač.
2. Stiskněte dvě tlačítka na konektoru a připojte konektor ꢀ1ꢁ kabelu USB ꢀAꢁ ke
konektoru USB na jednotce.
3. Připojte standardní konektor USB ꢀ2ꢁ ke konektoru USB na počítači.
4. Konektor ꢀ3ꢁ kabelu USB ꢀBꢁ připojte ke konektoru DC IN na jednotce.
5. Připojte standardní konektor USB ꢀ4ꢁ ke konektoru USB na počítači.
Instalace jednotky Multi-Burner 1-53
Konfigurace 3: přídavné napájení USB
Konfiguraci s přídavným napájením USB lze použít na některých počítačích IBM
ThinkPad vybavených napájenými porty IBM USB 2.0.
Požadavky
v sestava IBM napájeného kabelu USB 2.0 (obsažena v dodávce), číslo dílu IBM
22P9189
v napájený port IBM USB 2.0
Specifikace
Čtení a zápis médií CD a DVD.
Připojení jednotky Multi-Burner v konfiguraci 3
Jednotku Multi-Burner připojíte k počítači následujícím postupem. Při instalaci použijte
A
B
Obrázek 1-3. Konfigurace 3: přídavné napájení USB
1. Zapněte počítač.
2. Stiskněte dvě tlačítka na konektoru a připojte konektor ꢀ1ꢁ kabelu USB ꢀAꢁ ke
konektoru USB na jednotce.
3. Dejte dva konektory ꢀ2ꢁ na sebe a připojte je k napájenému portu USB 2.0 na
počítači (na některých počítačích ThinkPad).
4. Konektor ꢀ3ꢁ na druhém konci kabelu ꢀBꢁ připojte ke konektoru DC IN na jednotce
Multi-Burner.
1-54 Jednotka IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Rychlá instalace
Poznámky:
1. Další informace o nastavení, umístění a používání jednotky Multi-Burner
naleznete v příručce uživatele na CD IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner
Software and User’s Guide Super CD.
2. Programy a návody k jejich instalaci a používání naleznete na CD IBM USB 2.0
Portable Multi-Burner Software and User’s Guide Super CD.
Instalace jednotky Multi-Burner 1-55
1-56 Jednotka IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Rychlá instalace
Rýchla inštalácia napaľovačky Multi-Burner
Táto príručka obsahuje pokyny na inštaláciu napaľovačky IBM USB 2.0 Portable
Multi-Burner. Pozrite si užívateľskú príručku na CD IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner
Software and User’s Guide Super CD, kde sú uvedené podrobné pokyny na používanie
napaľovačky Multi-Burner.
Popis produktu
IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner je tenká napaľovacia jednotka DVD a CD, ktorá sa
rýchlo a pohodlne pripája k vášmu počítaču IBM ThinkPad cez jednoduché pripojenie.
Táto jednotka je zariadenie USB 2.0 a vyžaduje pripojenie do portu USB 2.0. Maximálna
rýchlosť zápisu, ktorú je možné dosiahnuť, je 2x (DVD médium) a 16x (CDR médium).
Maximálna rýchlosť čítania, ktorú možno dosiahnuť, je 8x (DVD médium) a 24x (CD
médium).
Okrem tejto príručky váš balík produktu obsahuje:
v Jednotku IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner
Number 22P9189
v Napájací adaptér
© Copyright IBM Corp. 2003
1-57
v Zariadenie zdieľania napájania
v IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and Guide Super CD
v Dva manuály s bezpečnostnými informáciami
v Prenosný kufrík
Ak zistíte, že nejaká položka chýba alebo je poškodená, kontaktujte miesto nákupu vášho
produktu. Pre prípadnú neskoršiu reklamáciu si starostlivo uschovajte účet a obal
výrobku. V rámci záruky bude možno výrobok potrebovať záručný servis.
Hardvérové a softvérové požiadavky
Aby ste mohli používať tento produkt, musíte mať na svojom počítači ThinkPad
nainštalovaný tento hardvér:
v Dostupný port USB 2.0
Aby ste mohli toto zariadenie používať, váš počítač musí mať nainštalovaný jeden z
týchto operačných systémov:
v Microsoft Windows XP
v Microsoft Windows 2000 Professional (Service Pack 4 alebo novší)
Poznámka: Jednotka nebude fungovať správne, pokiaľ nie je nainštalovaný Service
Pack 4 alebo novší.
1-58 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Rýchla inštalácia
Konfigurácie režimu napájania
Táto časť poskytuje pokyny na inštaláciu pre tieto konfigurácie:
v Konfigurácia 1: samostatné napájanie (AC adaptér)
v Konfigurácia 2: napájanie z USB (IBA ČÍTANIE)
v Konfigurácia 3: pomocné napájanie z USB
Rýchla inštalácia napaľovačky Multi-Burner 1-59
Konfigurácia 1: konfigurácia so samostatným napájaním (AC
adaptér)
Multi-Burner sa zvyčajne používa v konfigurácii so samostatným napájaním (AC
adaptér).
Požiadavky
v Štandardný USB kábel a napájací kábel (dodaný s týmto produktom); IBM Part
Number 22P9188
v AC adaptér (dodaný s týmto produktom)
Špecifikácie
Podporované sú CD a DVD médiá na čítanie a zápis.
Pripojenie napaľovačky Multi-Burner pomocou konfigurácie 1
Pri pripájaní napaľovačky Multi-Burner k systému postupujte podľa nasledujúceho
postupu. Pozrite si Obrázok 1-1.
A
B
Obrázok 1-1. Konfigurácia 1: konfigurácia so samostatným napájaním (AC adaptér)
1. Zapnite počítač.
2. Použite USB kábel ꢀAꢁ, zasuňte konektor kábla ꢀ1ꢁ do USB konektora jednotky
stlačením dvoch tlačidiel na konektore.
3. Zasuňte štandardný USB konektor ꢀ2ꢁ do USB portu vášho počítača.
4. Zapojte AC adaptér do konektora DC IN ꢀ3ꢁ na napaľovačke Multi-Burner.
Poznámka: USB kábel ꢀBꢁ nie je pre túto konfiguráciu potrebný.
1-60 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Rýchla inštalácia
Konfigurácia 2: konfigurácia s napájaním z USB
Hoci sa napaľovačka Multi-Burner vo všeobecnosti používa so samostatným napájaním, s
obmedzenou funkčnosťou (IBA ČÍTANIE) je možné použiť aj napájanie z USB, ak
dodržíte nasledujúce podmienky (nie v štandarde USB).
Požiadavky
v Štandardný USB kábel a napájací kábel (dodaný s týmto produktom); IBM Part
Number 22P9188
v Dva voľné USB porty na vašom systéme
Špecifikácie
Podporované je len čítanie CD a DVD médií (okrem DVD-RAM).
Upozornenie: Ak sa pokúsite o operáciu ″zápisu″ alebo ″formátovania″, alebo operáciu
″čítania DVD-RAM″, zobrazí sa jedna z týchto chybových správ a na dokončenie
operácie budete musieť pripojiť externý AC adaptér.
Vaša konfigurácia napájania nepodporuje túto operáciu na USB zariadení IBM. Na
dokončenie operácie musíte pripojiť externý napájací AC adaptér do USB zariadenia IBM.
My Computer
D:\ nie je dostupný.
Nesprávna funkcia.
Pripojenie napaľovačky Multi-Burner pomocou konfigurácie 2
Pri pripájaní napaľovačky Multi-Burner k systému postupujte podľa nasledujúceho
Rýchla inštalácia napaľovačky Multi-Burner 1-61
A
B
Obrázok 1-2. Konfigurácia 2: konfigurácia s napájaním z USB
1. Zapnite počítač.
2. Použite USB kábel ꢀAꢁ, zasuňte konektor kábla ꢀ1ꢁ do USB konektora jednotky
stlačením dvoch tlačidiel na konektore.
3. Zasuňte štandardný USB konektor ꢀ2ꢁ do USB portu vášho počítača.
4. Použite USB kábel ꢀBꢁ, zasuňte konektor kábla ꢀ3ꢁ do konektora jednotky DC IN.
5. Zasuňte štandardný USB konektor ꢀ4ꢁ do USB portu vášho počítača.
1-62 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Rýchla inštalácia
Konfigurácia 3: konfigurácia s pomocným napájaním z USB
Konfigurácia s pomocným napájaním z USB sa môže použiť na vybratých počítačoch
IBM ThinkPad vybavených napájaným USB 2.0 portom IBM.
Požiadavky
v Napájací IBM USB 2.0 kábel (dodaný s týmto produktom); IBM Part Number
22P9189
v Napájaný port IBM USB 2.0
Špecifikácie
Podporované sú CD a DVD médiá na čítanie a zápis.
Pripojenie napaľovačky Multi-Burner pomocou konfigurácie 3
Pri pripájaní napaľovačky Multi-Burner k systému postupujte podľa nasledujúceho
postupu. Pozrite si Obrázok 1-3.
A
B
Obrázok 1-3. Konfigurácia 3: konfigurácia s pomocným napájaním z USB
1. Zapnite počítač.
2. Použite USB kábel ꢀAꢁ, zasuňte konektor kábla ꢀ1ꢁ do USB konektora jednotky
stlačením dvoch tlačidiel na konektore.
3. Spojte dva konektory ꢀ2ꢁ dokopy a vložte USB konektor a pomocný napájací
konektor do napájaného portu USB 2.0 na vašom počítači (nachádza sa na vybratých
systémoch IBM ThinkPad).
4. Zapojte druhý koniec kábla ꢀBꢁ do jednotky zasunutím zásuvky ꢀ3ꢁ do konektora
DC IN na napaľovačke Multi-Burner.
Rýchla inštalácia napaľovačky Multi-Burner 1-63
Poznámky:
1. Viac informácií o nastavovaní, umiestňovaní a používaní napaľovačky
Multi-Burner nájdete v užívateľskej príručke na CD IBM USB 2.0 Portable
Multi-Burner Software and User’s Guide Super CD.
2. Aplikačný softvér a informácie o jeho inštalácii a používaní môžete nájsť na CD
IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and User’s Guide Super CD.
1-64 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Rýchla inštalácia
Multi-Burner Sürücüsü Hızlı Kuruluş
Bu elkitabında, IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner sürücüsünün kuruluşuna ilişkin
yönergeler yer alır. Multi-Burner sürücüsünün kullanılması hakkında ayrıntılı bilgi için
IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and User’s Guide Super CD’sinde bulunan
kullanıcı kılavuzuna başvurun.
Ürün Tanımı
IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner, IBM ThinkPad bilgisayarınıza basit bir bağlantıyla
hızlı ve kolay bir şekilde bağlanan ince bir DVD ve CD kaydedilebilir sürücüdür. Sürücü,
bir USB 2.0 aygıtıdır ve bir USB 2.0 kapısıyla bağlantı gerektirir. En çok 2x (DVD
ortamı) ve 16x (CDR ortamı) yazma hızı elde edilebilir. En çok 8x (DVD ortamı) ve 24x
(CD ortamı) okuma hızları elde edilebilir.
Bu elkitabının yanında, seçenek paketinde şunlar yer alır:
v IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner sürücüsü
sayfada yapılandırma 2 için kullanılır); IBM Parça Numarası 22P9188
için kullanılır); IBM Parça Numarası 22P9189
v Güç bağdaştırıcısı
© Copyright IBM Corp. 2003
1-65
v Güç paylaşımı aygıtı
v IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and Guide Super CD’si
v Güvenlik bilgileri elkitapları (iki adet)
v Taşıma çantası
Öğelerden biri eksik ya da zarar görmüş ise, ürünü satın aldığınız yere başvurun. Satın
alma belgenizi ve ambalaj malzemesini sakladığınızdan emin olun. Bunlar, garanti
hizmeti almak için gerekli olabilir.
Donanım ve Yazılım Gereksinimleri
Bu seçeneği kullanmak için ThinkPad bilgisayarınızda aşağıdaki donanımın kurulu
olması gerekir:
v Kullanılabilir bir USB 2.0 kapısı
Bu seçeneği kullanmak için bilgisayarınızda aşağıdaki işletim sistemlerinden birinin
kurulu olması gerekir:
v Microsoft Windows XP
v Microsoft Windows 2000 Professional (Service Pack 4 ya da sonraki bir yayın düzeyi)
Not: Service Pack 4 ya da sonraki bir yayın düzeyi kurulu değilse, sürücü düzgün
çalışmaz.
1-66 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Güç Kipi Yapılandırmaları
Bu bölümde, aşağıdaki yapılandırmalara ilişkin kuruluş yönergeleri yer alır:
v Yapılandırma 1: AC bağdaştırıcısı
v Yapılandırma 2: USB standart veriyolu gücü (YALNIZCA OKUNUR)
v Yapılandırma 3: yardımcı USB gücü
Multi-Burner Sürücüsü Hızlı Kuruluş 1-67
Yapılandırma 1: AC Bağdaştırıcısı Yapılandırması
Multi-Burner, genellikle AC bağdaştırıcısı yapılandırmasıyla birlikte kullanılır.
Gereksinimler
v Standart USB kablosu ve güç kablosu düzeneği (bu seçenekle birlikte gönderilir); IBM
Parça Numarası 22P9188
v AC bağdaştırıcısı (bu seçenekle birlikte gönderilir)
Belirtimler
CD ve DVD ortamlarını okuma ve bu ortamlara yazma desteklenir.
Multi-Burner Sürücüsünün Yapılandırma 1 Kullanılarak Bağlanması
Multi-Burner sürücüsünü sisteminize bağlamak için aşağıdaki yordamı tamamlayın:
Kuruluş işlemi sırasında bkz. Şekil 1-1.
A
B
Şekil 1-1. Yapılandırma 1: AC bağdaştırıcısı yapılandırması
1. Bilgisayarınızı açın.
2. USB kablosunu ꢀAꢁ kullanarak, bağlacın iki düğmesini sıkıştırırken kablo prizini ꢀ1ꢁ
sürücünün USB bağlacına takın.
3. Standart USB bağlacını ꢀ2ꢁ bilgisayarınızın USB kapısına takın.
4. AC bağdaştırıcısını Multi-Burner sürücüsünün üstündeki DC IN bağlacına ꢀ3ꢁ
bağlayın.
Not: Bu yapılandırmada USB kablosu ꢀBꢁ kullanılmaz.
1-68 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Yapılandırma 2: Standart USB Veriyolu Gücü Yapılandırması
Multi-Burner genellikle AC bağdaştırıcısı yapılandırmasıyla kullanılmasına karşın,
veriyolu gücü, aşağıdaki koşullar altında (USB standardında değil) sınırlı sayıda işlevle
(YALNIZCA OKUNUR) kullanılabilir.
Gereksinimler
v Standart USB kablosu ve güç kablosu düzeneği (bu seçenekle birlikte gönderilir); IBM
Parça Numarası 22P9188
v Sisteminizde bulunan iki adet serbest USB kapısı
Belirtimler
CD ve DVD ortamlarının (DVD-RAM dışında) yalnızca okunması desteklenir.
Uyarı: Bir ″yazma″ ya da ″biçimlendirme″ işlemi ya da bir ″DVD-RAM okuma″ işlemi
yapmayı denersiniz, aşağıdaki hata iletilerinden biri görüntülenir ve yaptığınız işlemi
tamamlamak için dış AC bağdaştırıcısını bağlamanız gerekir.
Güç yapılandırmanız bu işlemi IBM USB aygıtında desteklemez. Bu işlemi tamamlamak için
dış AC bağdaştırıcısını IBM USB aygıtına bağlamanız gerekir.
My Computer (Bilgisayarım)
D:\ is not accessible. (D:\ sürücüsüne erişilemiyor.)
Incorrect function (Yanlış işlev).
Multi-Burner Sürücüsünün Yapılandırma 2 Kullanılarak Bağlanması
Multi-Burner sürücüsünü sisteminize bağlamak için aşağıdaki yordamı tamamlayın:
Multi-Burner Sürücüsü Hızlı Kuruluş 1-69
A
B
Şekil 1-2. Yapılandırma 2: USB standart veriyolu gücü yapılandırması
1. Bilgisayarınızı açın.
2. USB kablosunu ꢀAꢁ kullanarak, bağlacın iki düğmesini sıkıştırırken kablo prizini ꢀ1ꢁ
sürücünün USB bağlacına takın.
3. Standart USB bağlacını ꢀ2ꢁ bilgisayarınızın USB kapısına takın.
4. USB kablosunu ꢀBꢁ kullanarak, kablo prizini ꢀ3ꢁ sürücünün DC IN bağlacına takın.
5. Standart USB bağlacını ꢀ4ꢁ bilgisayarınızın USB kapısına takın.
1-70 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Yapılandırma 3: Yardımcı USB Gücü Yapılandırması
Yardımcı USB veriyolu gücü yapılandırması IBM tarafından geliştirilen USB 2.0
kapısıyla donatılmış IBM ThinkPad bilgisayarları seçildiğinde kullanılabilir.
Gereksinimler
v IBM tarafından geliştirilen USB 2.0 kablo düzeneği (bu seçenekle birlikte gönderilir);
IBM Parça Numarası 22P9189
v IBM tarafından geliştirilen USB 2.0 kapısı
Belirtimler
CD ve DVD ortamlarını okuma ve bu ortamlara yazma desteklenir.
Multi-Burner Sürücüsünün Yapılandırma 3 Kullanılarak Bağlanması
Multi-Burner sürücüsünü sisteminize bağlamak için aşağıdaki yordamı tamamlayın:
Kuruluş işlemi sırasında bkz. Şekil 1-3.
A
B
Şekil 1-3. Yapılandırma 3: yardımcı USB gücü yapılandırması
1. Bilgisayarınızı açın.
2. USB kablosunu ꢀAꢁ kullanarak, bağlacın iki düğmesini sıkıştırırken kablo prizini ꢀ1ꢁ
sürücünün USB bağlacına takın.
3. İki bağlacı ꢀ2ꢁ birlikte sürgüleyin ve ikiz USB ve yardımcı güç bağlacını
bilgisayarınızın güçle çalışan USB 2.0 kapısına (IBM ThinkPad sistemlerinde
bulunur) takın.
4. Kablonun diğer ucunu ꢀBꢁ, prizi ꢀ3ꢁ, Multi-Burner sürücüsünün üstündeki DC IN
bağlacına takarak sürücüye bağlayın.
Multi-Burner Sürücüsü Hızlı Kuruluş 1-71
Notlar:
1. Multi-Burner sürücüsünün kurulmasına, yerleştirilmesine ve çalışmasına ilişkin
ek bilgi için IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and User’s Guide
Super CD’sindeki kullanıcı kılavuzunu okuyun.
2. Uygulama yazılımına ve bu yazılımın kuruluşu ve çalışmasına ilişkin bilgilere
IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and User’s Guide Super
CD’sinden erişebilirsiniz.
1-72 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
`&\L<zlY20
>Va|,PX20 IBM USB 2.0 c/=`&\L<zD8>E"#PX9C`
&\L<zDj88>E",kN< IBM USB 2.0 c/=`&\L<zm~MC
'8O,6 CD ODC'8O#
z7hv
IBM USB 2.0 c/=`&\L<zG;VacM DVD M CD IL<}/w,|
IT(}r%D,SlY"=cX,S=zD IBM ThinkPad® FczD#C}/
wG;v USB 2.0 h8"Rh*,S= USB 2.0 KZ#IqCns 2x(DVD i
J)Mns 16x(CDR iJ)D4YH#IqCns 8x(DVD iJ)Mns
24x(CD iJ)DAYH#
}CVaTb,!~||,:
v IBM USB 2.0 c/=`&\L<z}/w
C 2);IBM ?~E 22P9188
22P9189
v g4Jdw
©
Copyright IBM Corp. 2003
1-73
v g42mh8
v IBM USB 2.0 c/=`&\L<zm~M8O,6 CD
v 2+E"Va(=>)
v /x|
gPNNo71Yrp5,kk:r&*5#kqX#t:u>$M|0DO#I
\h*|G4S\#^~q#
2~Mm~hs
*K9CC!~,zXkZ ThinkPad FczO20TB2~:
v ICD USB 2.0 KZ
zDFczXk20TBYw53.;T9CC!~:
v Microsoft® Windows® XP
v Microsoft Windows 2000 Professional(Service Pack 4 r|_f>)
":}G20K Service Pack 4 r|_f>,qr}/waKP;}##
g4==dC
>?V*TBdCa)K208>E":
v dC 1:T)gg4(;wg4Jdw)
v dC 2:USB j<\_g4(;A)
v dC 3:(z USB g4
1-74 IBM USB 2.0 c/=`&\L<zlY20
dC 1:T)gg4(;wg4Jdw)dC
C`&\L<z(#9CT)gg4(;wg4Jdw)dC#
hs
v j< USB gBMg4_0C(fC!~;pa));IBM ?~E 22P9188
v ;wg4Jdw(fC!~;pa))
fq
'VA4 CD M DVD iJ#
9CdC 1 ,S`&\L<z
A
B
< 1-1. dC 1:T)gg4(;wg4Jdw)dC
1. *tzDFcz#
2. 9C USB gB ꢀAꢁ,Z79SZOD=v4|D,1+gBe7 ꢀ1ꢁ ek}
/wD USB SZ#
3. +j< USB SZ ꢀ2ꢁ ekzFczD USB KZ#
4. +;wg4Jdw,S=`&\L<zOD DC IN SZ ꢀ3ꢁ#
":CdC;h* USB gB ꢀBꢁ#
`&\L<zlY20 1-75
dC 2:j< USB \_g4dC
d;`&\L<z(#9CT)gg4,+G\_g4ITZTBu~B(;Z
USB j<P)9CP^D&\(;A)#
hs
v j< USB gBMg4_0C(fC!~;pa));IBM ?~E 22P9188
v 53OD=vIC USB KZ
fq
'V;A CD M DVD iJ(} DVD-RAM Tb)#
/f: g{z"T041r0q=/1Ywr0DVD-RAM A1Yw,rza4=
TBms{".;"Rz+h*,SbS;wg4JdwTjICYw#
zDg4dCZ IBM USB h8O;'VCYw#z+h*QbS;wg4Jdw,S=
IBM USB h8TjICYw#
RDgT
D:\ ;ICJ#
;}7D&\#
9CdC 2 ,S`&\L<z
A
B
< 1-2. dC 2:USB j<\_g4dC
1. *tzDFcz#
1-76 IBM USB 2.0 c/=`&\L<zlY20
2. 9C USB gB ꢀAꢁ,Z79SZOD=v4|D,1+gBe7 ꢀ1ꢁ ek}
/wD USB SZ#
3. +j< USB SZ ꢀ2ꢁ ekzFczD USB KZ#
4. 9C USB gB ꢀBꢁ +gBe7 ꢀ3ꢁ ek}/wD DC IN SZ#
5. +j< USB SZ ꢀ4ꢁ ekzFczD USB KZ#
`&\L<zlY20 1-77
dC 3:(z USB g4dC
(z USB \_g4dCITCZ0dP IBM 'VD USB 2.0 KZDy! IBM
ThinkPad Fcz#
hs
v IBM 'VD USB 2.0 gB0C(fC!~;pa));IBM ?~E 22P9189
v IBM 'VD USB 2.0 KZ
fq
'VA4 CD M DVD iJ#
9CdC 3 ,S`&\L<z
A
B
< 1-3. dC 3:(z USB g4dC
1. *tzDFcz#
2. 9C USB gB ꢀAꢁ,Z79SZOD=v4|D,1+gBe7 ꢀ1ꢁ ek}
/wD USB SZ#
3. ,1,/=vSZ ꢀ2ꢁ "R+~Z;pD USB M(zg4SZekzFcz
O'VD USB 2.0 KZ(IZy!D IBM ThinkPad FczOR=)#
4. (}+e7 ꢀ3ꢁ ek`&\L<zOD DC IN SZQgB ꢀBꢁ Dm;K,S
=}/w#
"bBn:
a. PX`&\L<zDhC"(;MYwD|`E",kDA IBM USB 2.0 c
/=`&\L<zm~MC'8O,6 CD ODC'8O#
1-78 IBM USB 2.0 c/=`&\L<zlY20
b. ITZ IBM USB 2.0 c/=`&\L<zm~MC'8O,6 CD OR=
PXd20MYwD&Cm~ME"#
`&\L<zlY20 1-79
1-80 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Multi-Burner ꢀtwꢀ
ꢀΓUtꢀ IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner ꢀwꢀíꢀCꢀ÷ꢀꢁ Multi-Burner
ꢀꢁꢀⁿꢂAꢀꢀ\ IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and User’s Guide
Super CD WꢀꢀꢁΓUC
úꢀíꢀ
IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner @ꢀWí¼ DVD M CD iN²ꢃꢀ≈Au
nµ@sꢀKiHꢀtꢀPsꢀꢁ IBM ThinkPad® qúADꢁΦKCꢁꢃꢀ≈O
USB 2.0 ꢀmA ꢀsꢀꢁ USB 2.0 ≡Ci¬F 2x]DVD CΘꢀꢀ 16x]CDR
CΘꢀꢀgJtꢀCi¬F 8x]DVD CΘꢀꢀ 24x]CD CΘꢀꢀ¬ꢂtꢀC
úFꢀΓUꢄAꢀ∩ꢁ]ꢀM≤ꢀ]tG
v IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner ꢃꢀ≈
2ꢀF IBM úꢁsꢂ 22P9188
22P9189
v qꢁπyꢀ
v qꢁꢁꢄꢀm
©
Copyright IBM Corp. 2003
1-81
v IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and Guide Super CD
v wꢅΩTΓU]Γ≈ꢀ
v H¡U
pGꢀ½ꢁ≥óꢁlaAꢀóꢃꢁꢁRaICꢀꢁ OdꢁRꢀꢀꢀꢁ]ꢀ≈ꢀC
iαꢁnªꢂ αꢂoOꢀAꢁC
nwΘꢀD
zꢀ ThinkPad qú ꢀwwꢀnUCwΘA α≈wꢀꢀ∩ꢁ]ꢀG
v iꢁꢀ USB 2.0 ≡
zꢀqú ꢀwwꢀnUC⌠@ꢁ@ꢂtꢂA iHꢀꢁꢀ∩ꢁ]ꢀG
v Microsoft® Windows® XP
v Microsoft Windows 2000 Professional]Service Pack 4 ꢁ≤sꢁꢀ
ꢀ:
ꢀwꢀ Service Pack 4 ꢁ≤sꢁAꢃꢀ≈ αꢆꢁꢁ@C
qꢀꢀítm
ꢀꢄúꢃUCtmꢀwꢀⁿꢂG
v tm 1Gꢂꢁꢃq]AC πyꢀꢀ
v tm 2GUSB ꢀꢀꢁyꢂqꢁ]ꢂ¬ꢀ
v tm 3GꢂU USB qꢁ
1-82 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
tm 1Gꢀꢀꢀq]AC πyꢀꢀtm
Multi-Burner qꢁftꢂꢁꢃq]AC πyꢀꢀtmꢀꢁC
ꢀD
v ꢀꢀ USB ꢀuMqꢁut≤]Hꢀ∩ꢁ]ꢀ@ꢃXfꢀFIBM úꢁsꢂ 22P9188
v AC πyꢀ]Hꢀ∩ꢁ]ꢀ@ꢃXfꢀ
Wµ
Σꢁ¬ꢂMgJ CD M DVD CΘC
ꢁꢀtm 1 sꢀ Multi-Burner
A
B
ꢀ 1-1. tm 1Gꢂꢁꢃq]AC πyꢀꢀtm
1. }ꢃqúC
2. úϕ USB ꢀu ꢀAꢁ ꢀYWΓꢃ÷sANꢀuíY ꢀ1ꢁ íJꢃꢀ≈ꢀ USB ꢀ
YC
3. Nꢀꢀ USB ꢀY ꢀ2ꢁ íJqúꢀ USB ≡C
4. N AC πyꢀsꢀꢁ Multi-Burner Wꢀ DC IN ꢀY ꢀ3ꢁC
ꢀ: oꢂtmúꢁn USB ꢀu ꢀBꢁC
Multi-Burner ꢀtwꢀ 1-83
tm 2Gꢀꢀ USB ꢀyꢁqꢁtm
÷M Multi-Burner qꢁPꢂꢁꢃqftꢀꢁA²ObUCípU]úb USB ꢀꢀ
ꢂꢀAiHꢀꢁꢁyꢂqꢁ]ꢂ¬ꢀAúL\αꢅꢀⁿ¡C
ꢀD
v ꢀꢀ USB ꢀuMqꢁut≤]Hꢀ∩ꢁ]ꢀ@ꢃXfꢀFIBM úꢁsꢂ 22P9188
v zꢀtꢂꢀΓꢃiꢁꢀ USB ≡
Wµ
Σꢁꢂ¬ CD M DVD CΘ]DVD-RAM úꢄꢀC
ꢀi: pGzꢁꢆugJvꢁuµíꢃv@ꢂꢁOuDVD-RAM ¬ꢂv@ꢂAzN
ꢃꢁꢁUC@hꢀꢃTºA ꢀꢀWꢄꢀí AC πyꢀ αꢂ¿oꢂ@ꢂC
zꢀqꢁtmúΣꢀb IBM USB ꢀmWiµoꢁ@ꢂCzꢁꢂNꢂꢀí AC qꢁπyꢀ
sꢀꢂ IBM USB ꢀmAꢀαꢁ¿oꢁ@ꢂC
ꢀꢀqú
Lksꢃ D:\C
\αúꢃTC
ꢁꢀtm 2 sꢀ Multi-Burner
A
B
ꢀ 1-2. tm 2GUSB ꢀꢀꢁyꢂqꢁtm
1. }ꢃqúC
1-84 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
2. úϕ USB ꢀu ꢀAꢁ ꢀYWꢀΓꢃ÷sANꢀuíY ꢀ1ꢁ íJꢃꢀ≈ꢀ USB
ꢀYC
3. Nꢀꢀ USB ꢀY ꢀ2ꢁ íJqúꢀ USB ≡C
4. ꢀꢁ USB ꢀu ꢀBꢁANꢀuíY ꢀ3ꢁ íJꢃꢀ≈ꢀ DC IN ꢀYC
5. Nꢀꢀ USB ꢀY ꢀ4ꢁ íJqúꢀ USB ≡C
Multi-Burner ꢀtwꢀ 1-85
tm 3GꢁU USB qꢁtm
b∩ꢂtꢀ IBM ꢃꢀꢀ USB 2.0 ≡ꢀ IBM ThinkPad qúꢁAiHꢀꢁꢂU USB
ꢁyꢂqꢁtmC
ꢀD
v
IBM ꢃꢀꢀ USB 2.0 ꢀut≤]Hꢀ∩ꢁ]ꢀ@ꢃXfꢀFIBM úꢁsꢂ
22P9189
v IBM ꢃꢀꢀ USB 2.0 ≡
Wµ
Σꢁ¬ꢂMgJ CD M DVD CΘC
ꢁꢀtm 3 sꢀ Multi-Burner
A
B
ꢀ 1-3. tm 3GꢂU USB qꢁtm
1. }ꢃqúC
2. úϕ USB ꢀu ꢀAꢁ ꢀYWꢀΓꢃ÷sANꢀuíY ꢀ1ꢁ íJꢃꢀ≈ꢀ USB
ꢀYC
3. NΓꢃꢀY ꢀ2ꢁ ab@ꢃAMßNꢀb@ꢃꢀ USB MꢂUqꢁꢀYíJqú
Wꢀwꢀq USB 2.0 ≡]ꢃ≤∩ꢂꢀ IBM ThinkPad tꢂWꢀC
4. Nꢀu ꢀBꢁ ꢀt@ꢂsꢀꢁꢃꢀ≈AΦkꢀNíY ꢀ3ꢁ íJ Multi-Burner W
ꢀ DC IN ꢀYC
ꢁNꢄꢁ:
a. pꢁꢀ÷ Multi-Burner ºwꢀB mꢀꢁ@ꢀꢂ÷ΩTAꢀꢀ\ IBM USB
2.0 Portable Multi-Burner Software and User’s Guide Super CD WꢀꢀꢁΓ
UC
1-86 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
b. IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and User’s Guide Super CD
WꢀꢀꢀꢁnΘHꢀ÷≤ΣwꢀMꢁ@ꢀΩTC
Multi-Burner ꢀtwꢀ 1-87
1-88 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
マルチバーナー・ドライブの簡易インストール
本書には、IBM USB 2.0 ポータブル・マルチバーナー・ドライブのインストー
ルに関する説明を記載しています。マルチバーナー・ドライブの詳細な手順につ
いては、IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and User’s Guide Super
CD に収められているユーザーズ・ガイドを参照してください。
製品説明
IBM USB 2.0 ポータブル・マルチバーナー・ドライブは、IBM ThinkPad®に素
早く、そして簡単に接
続できるスリムライン CD-R/RW ドライブです。ドライ
ブは USB 2.0 デバイスで、USB 2.0 ポートへの接続が必要です。最大書き込み
速度 2x (DVD メディア) および 16x (CDR メディア) を使用できます。最大
読み取り速度 8x (DVD メディア) および 24x (CD メディア) を使用できま
す。
オプション・パッケージには、本書の他に次の品
目が含まれています。
v IBM USB 2.0 ポータブル・マルチバーナー・ドライブ
v 標準 USB ケーブルおよび電源
用)。IBM パーツ・ナンバー 22P9189
v 電源
アダプター
©
Copyright IBM Corp. 2003
1-89
v 電源
共用アダプター
v IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and Guide Super CD
v 安全上の注意の資料 (2 冊)
v 携帯用ケース
品
目が不足、損傷している場合には、購入先にご連絡ください。領収書またはク
レジットの控えおよび梱包材は必ず保管しておいてください。保証サービスを受
けるために提示を求められる場合があります。
ハードウェア要
件およびソフトウェア要
件
本製品
く必要があります。
v 使用可能な USB 2.0 ポート
を使用するには、お使いの ThinkPad に次のハードウェアを取り付けてお
です。
本製品
を使用するには、次のオペレーティング・システムのうちどれかをインス
トールしておく必要
があります。
v Microsoft® Windows® XP
v Microsoft Windows 2000 Professional (Service Pack 4 以上)
注: Service Pack 4 以上がインストールされていない場合、ドライブは正しく
動作しません。
1-90 IBM USB 2.0 ポータブル・マルチバーナー・ドライブ: 簡易インストール
電源モードの構成
この節には、以下の構成のインストール手順を記載しています。
v 構成 1: 内蔵電源
(AC アダプター)
v 構成 2: USB 標準バス電源 (読みとり専用)
v 構成 3: 補助 USB 電源
マルチバーナー・ドライブの簡易インストール 1-91
構成 1: 内蔵電源 (AC アダプター) 構成
マルチバーナー・ドライブは、通常、内蔵電源
(AC アダプター) 構成で使用さ
れます。
前提条件
v 標準 USB ケーブルおよび電源
ケーブル・アセンブリー (本オプションに付
属)。IBM パーツ・ナンバー 22P9188
v AC アダプター (本オプションに付属)
仕様
CD および DVD メディアの読み取り/書き込みがサポートされます。
構成 1 を使用してマルチバーナー・ドライブを接続する
マルチバーナー・ドライブをシステムに接
続する手順は、次のとおりです。イン
A
B
図 1-1. 構成 1: 内蔵電源
(AC アダプター) 構成
1. ThinkPad の電源
2. USB ケーブル ꢀAꢁ の、ドライブの USB コネクターの 2 つのボタンを押
を入れます。
し
ながらケーブル・プラグ ꢀ1ꢁ をコネクターに差し込みます。
3. 標準 USB コネクター ꢀ2ꢁ のプラグを ThinkPad の USB ポートに差し込み
ます。
4. AC アダプターをマルチバーナー・ドライブの DC IN コネクター ꢀ3ꢁ に接
続します。
注: USB ケーブル ꢀBꢁ は、この構成には必要
ありません。
1-92 IBM USB 2.0 ポータブル・マルチバーナー・ドライブ: 簡易インストール
構成 2: 標準 USB バス電源構成
マルチバーナー・ドライブは、通常、自己電源
で使用しますが、バス電源を使用
することもできます。ただし、次の条件では (USB 標準から外れた場合) 機能
が制 限されます (読み取り専
用となります)。
前提条件
v 標準 USB ケーブルおよび電源
ケーブル・アセンブリー (本オプションに付
属)。IBM パーツ・ナンバー 22P9188
v システム上で使用可能な、空いている USB ポートが 2 つ。
仕様
CD および DVD メディア (DVD-RAM を除く) の読み取りのみがサポートされ
ます。
重
要
:
「書き込み」または「フォーマット」操作や、「DVD-RAM 読み取り」
操作を試みると、以下のエラー・メッセージのいずれかが表示され、この操作を
完了するのに外部 AC アダプターの接続が必要になります。
Your power configuration does not support this operation on the IBM USB
device. (現在の電源構成では、IBM USB 上でこの操作を実行することはできません。)
You will need to connect the external AC power adapter to the IBM USB
device to complete this operation. (操作を実行するには、IBM USB 装置に外部 AC
電源アダプターを接続してください。)
My Computer
D:¥ is not accessible. (D:¥ にアクセスできません)。
Incorrect function. (操作が間違っています。)
マルチバーナー・ドライブの簡易インストール 1-93
構成 2 を使用してマルチバーナー・ドライブを接続する
マルチバーナー・ドライブをシステムに接
続する手順は、次のとおりです。イン
A
B
図 1-2. 構成 2: USB 標準バス電源
構成
1. ThinkPad の電源
2. USB ケーブル ꢀAꢁ の、ドライブの USB コネクターの 2 つのボタンを押
を入れます。
し
ながらケーブル・プラグ ꢀ1ꢁ をコネクターに差し込みます。
3. 標準 USB コネクター ꢀ2ꢁ のプラグを ThinkPad の USB ポートに差し込み
ます。
4. USB ケーブル ꢀBꢁ を使用して、ケーブル・プラグ ꢀ3ꢁ をドライブの DC
IN コネクターに差し込みます。
5. 標準 USB コネクター ꢀ4ꢁ のプラグを ThinkPad の USB ポートに差し込み
ます。
1-94 IBM USB 2.0 ポータブル・マルチバーナー・ドライブ: 簡易インストール
構成 3: 補助 USB 電源構成
補助 USB バス電源
構成は、IBM powered USB 2.0 ポートを装備したセレクト
IBM ThinkPad コンピューターで使用できます。
前提条件
v IBM powered USB 2.0 ケーブル・アセンブリー (このオプションに付属)。
IBM パーツ・ナンバー 22P9189
v IBM powered USB 2.0 ポート
仕様
CD および DVD メディアの読み取り/書き込みがサポートされます。
構成 3 を使用してマルチバーナー・ドライブを接続する
マルチバーナー・ドライブをシステムに接
続する手順は、次のとおりです。イン
A
B
図 1-3. 構成 3: 補助 USB 電源
構成
1. ThinkPad の電源
2. USB ケーブル ꢀAꢁ の、ドライブの USB コネクターの 2 つのボタンを押
ながらケーブル・プラグ ꢀ1ꢁ をコネクターに差し込みます。
3. 2 つのコネクター ꢀ2ꢁ を一緒に重ね USB と補助電源コネクターを
を入れます。
し
ThinkPad の powered USB 2.0 ポート (セレクト IBM ThinkPad システムに
装備しています) に差し込みます。
4. ケーブル ꢀBꢁ のもう一方の端のプラグ ꢀ3ꢁ をマルチバーナー・ドライブの
DC IN コネクターに差し込みます。
マルチバーナー・ドライブの簡易インストール 1-95
注:
a. マルチバーナー・ドライブのセットアップ、置き方、および操作の詳細に
ついては、IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and User’s Guide
Super CD の『ユーザーズ・ガイド』を参照してください。
b. アプリケーション・ソフトウェアと、そのインストールおよび操作に関す
る情 報は、IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner Software and User’s Guide
Super CD に収容されています。
1-96 IBM USB 2.0 ポータブル・マルチバーナー・ドライブ: 簡易インストール
Appendix A. Service and Support
The following information describes the technical support that is available for
your product, during the warranty period or throughout the life of the
product. Refer to your IBM Statement of Limited Warranty for a full
explanation of IBM warranty terms.
Online technical support
Online technical support is available during the life of your product through
the Personal Computing Support Web site at:
www-3.ibm.com/pc/support/site.wss/
During the warranty period, assistance for replacement or exchange of
defective components is available. In addition, if your IBM option is installed
in an IBM computer, you might be entitled to service at your location. Your
technical support representative can help you determine the best alternative.
Telephone technical support
Installation and configuration support through the IBM HelpCenter® will be
withdrawn or made available for a fee, at IBM’s discretion, 90 days after the
option has been withdrawn from marketing. Additional support offerings,
including step-by-step installation assistance, are available for a nominal fee.
To assist the technical support representative, have available as much of the
following information as possible:
v Option name
v Option number
v Proof of purchase
v Computer manufacturer, model, serial number (if IBM), and manual
v Exact wording of the error message (if any)
v Description of the problem
v Hardware and software configuration information for your system
If possible, be at your computer. Your technical support representative might
want to walk you through the problem during the call.
For the support telephone number and support hours by country, refer to the
following table. If the number for your country or region is not listed, contact
© Copyright IBM Corp. 2003
A-1
your IBM reseller or IBM marketing representative. Response time may vary
depending on the number and nature of the calls received.
Phone numbers are subject to change without notice. For the latest phone
number list, go to www-3.ibm.com/pc/support/site.wss/ and click Support
Phone List.
Country or Region Telephone Number Country or Region Telephone Number
Argentina
Australia
Austria
0800-666-0011
1300-130-426
Malaysia
03-7727-7800
001-866-434-2080
020-514-5770
0800-446-149
Mexico
01-24592-5901
Dutch 02-210-9820
Netherlands
New Zealand
Belgium
French 02-210-9800
0800-0189
Bolivia
Brazil
Norway
Peru
66 81 11 00
0-800-50-866
632-995-2225
55-11-3889-8986
1-800-565-3344
Canada
Philippines
Toronto
416-383-3344
Chile
800-224-488
800-810-1818
852-2825-7799
Portugal
Russia
21-791 51 47
095-940-2000
1800-840-9911
China (PRC)
China (Hong Kong
S.A.R.)
Singapore
Columbia
Denmark
Ecuador
980-912-3021
45 20 82 00
Spain
91-662 49 16
08-477 4420
058-333-09-00
Sweden
1-800-426911 (option Switzerland
#4)
Finland
France
Germany
Indonesia
Ireland
Italy
09-459 69 60
02 38 55 74 50
07032-1549 201
021-523-8535
01-815-9202
Taiwan
886-2-2725-9799
66-2-273-4000
Thailand
Turkey
00-800-446-32-041
0-1475-555 055
1-800-426-7378
000-411-005-6649
0-800-100-2011
United Kingdom
United States
Uruguay
02-7031-6101
Japan
Consumer
customers
0120-887-870
Venezuela
Business customers
0120-887-874
Luxembourg
298-977 5063
Vietnam
848-8295-160
A-2 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty -
Z125-4753-07 - 11/2002
Part 1 - General Terms
This Statement of Limited Warranty includes Part 1 - General Terms, Part 2 -
Country-unique Terms, and Part 3 - Warranty Information. The terms of Part 2
replace or modify those of Part 1. The warranties provided by IBM in this Statement
of Limited Warranty apply only to Machines you purchase for your use, and not for
resale. The term ″Machine″ means an IBM machine, its features, conversions,
upgrades, elements, or accessories, or any combination of them. The term ″Machine″
does not include any software programs, whether pre-loaded with the Machine,
installed subsequently or otherwise. Nothing in this Statement of Limited
Warranty affects any statutory rights of consumers that cannot be waived or
limited by contract.
What this Warranty Covers
IBM warrants that each Machine 1) is free from defects in materials and
workmanship and 2) conforms to IBM’s Official Published Specifications
(″Specifications″) which are available on request. The warranty period for the
Machine starts on the original Date of Installation and is specified in Part 3 -
Warranty Information. The date on your invoice or sales receipt is the Date of
Installation unless IBM or your reseller informs you otherwise. Many features,
conversions, or upgrades involve the removal of parts and their return to IBM.
A part that replaces a removed part will assume the warranty service status of
the removed part. Unless IBM specifies otherwise, these warranties apply only
in the country or region in which you purchased the Machine.
THESE WARRANTIES ARE YOUR EXCLUSIVE WARRANTIES AND
REPLACE ALL OTHER WARRANTIES OR CONDITIONS, EXPRESS OR
IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OR CONDITIONS OF MERCHANTABILITY AND FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. SOME STATES OR JURISDICTIONS DO
NOT ALLOW THE EXCLUSION OF EXPRESS OR IMPLIED
WARRANTIES, SO THE ABOVE EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU.
IN THAT EVENT, SUCH WARRANTIES ARE LIMITED IN DURATION TO
THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES APPLY AFTER THAT
PERIOD. SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT ALLOW
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS, SO
THE ABOVE LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.
What this Warranty Does not Cover
© Copyright IBM Corp. 2003
B-1
This warranty does not cover the following:
v
any software programs, whether pre-loaded or shipped with the Machine,
or installed subsequently;
v
failure resulting from misuse (including but not limited to use of any
Machine capacity or capability, other than that authorized by IBM in
writing), accident, modification, unsuitable physical or operating
environment, or improper maintenance by you;
v
v
failure caused by a product for which IBM is not responsible; and
any non-IBM products, including those that IBM may procure and provide
with or integrate into an IBM Machine at your request.
The warranty is voided by removal or alteration of identification labels on the
Machine or its parts.
IBM does not warrant uninterrupted or error-free operation of a Machine.
Any technical or other support provided for a Machine under warranty, such
as assistance via telephone with ″how-to″ questions and those regarding
Machine set-up and installation, is provided WITHOUT WARRANTIES OF
ANY KIND.
How to Obtain Warranty Service
If the Machine does not function as warranted during the warranty period,
contact IBM or your reseller to obtain warranty service. If you do not register
the Machine with IBM, you may be required to present proof of purchase as
evidence of your entitlement to warranty service.
What IBM Will Do to Correct Problems
When you call for service, you must follow the problem determination and
resolution procedures that IBM specifies. A technician will attempt to make an
initial diagnosis of your problem and help you resolve it over the telephone.
The type of warranty service applicable to your Machine is specified in Part 3 -
Warranty Information.
You are responsible for downloading and installing designated Machine Code
(microcode, basic input/output system code (called ″BIOS″), utility programs,
device drivers, and diagnostics delivered with an IBM Machine ) and other
software updates from an IBM Internet Web site or from other electronic
media, and following the instructions that IBM provides.
B-2 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
If your problem can be resolved with a Customer Replaceable Unit (″CRU″)
(e.g., keyboard, mouse, speaker, memory, hard disk drive and other easily
replaceable parts), IBM will ship these parts to you for replacement by you.
If the Machine does not function as warranted during the warranty period and
your problem cannot be resolved over the telephone, through your application
of Machine Code or software updates, or with a CRU, IBM or your reseller, if
approved by IBM to provide warranty service, will either, at its discretion, 1)
repair it to make it function as warranted, or 2) replace it with one that is at
least functionally equivalent. If IBM is unable to do either, you may return the
Machine to your place of purchase and your money will be refunded.
IBM or your reseller will also manage and install selected engineering changes
that apply to the Machine.
Exchange of a Machine or Part
When the warranty service involves the exchange of a Machine or part, the
item IBM or your reseller replaces becomes its property and the replacement
becomes yours. You represent that all removed items are genuine and
unaltered. The replacement may not be new, but will be in good working order
and at least functionally equivalent to the item replaced. The replacement
assumes the warranty service status of the replaced item.
Your Additional Responsibilities
Before IBM or your reseller exchanges a Machine or part, you agree to remove
all features, parts, options, alterations, and attachments not under warranty
service.
You also agree to:
1. ensure that the Machine is free of any legal obligations or restrictions that
prevent its exchange;
2. obtain authorization from the owner to have IBM or your reseller service a
Machine that you do not own; and
3. where applicable, before service is provided:
a. follow the service request procedures that IBM or your reseller
provides;
b. backup or secure all programs, data, and funds contained in the
Machine;
c. IBM or your reseller with sufficient, free, and safe access to your
facilities to permit IBM to fulfill its obligations; and
d. inform IBM or your reseller of changes in the Machine’s location.
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty - Z125-4753-07 - 11/2002 B-3
4. (a) ensure all information about identified or identifiable individuals
(Personal Data) is deleted from the Machine (to the extent technically
possible), (b) allow IBM, your reseller or an IBM supplier to process on
your behalf any remaining Personal Data as IBM or your reseller considers
necessary to fulfill its obligations under this Statement of Limited Warranty
(which may include shipping the Machine for such processing to other IBM
service locations around the world), and (c) ensure that such processing
complies with any laws applicable to such Personal Data.
Limitation of Liability
IBM is responsible for loss of, or damage to, your Machine only while it is 1)
in IBM’s possession or 2) in transit in those cases where IBM is responsible for
the transportation charges.
Neither IBM nor your reseller are responsible for any of your confidential,
proprietary or personal information contained in a Machine which you return
to IBM for any reason. You should remove all such information from the
Machine prior to its return.
Circumstances may arise where, because of a default on IBM’s part or other
liability, you are entitled to recover damages from IBM. In each such instance,
regardless of the basis on which you are entitled to claim damages from IBM
(including fundamental breach, negligence, misrepresentation, or other contract
or tort claim), except for any liability that cannot be waived or limited by
applicable laws, IBM is liable for no more than
1. damages for bodily injury (including death) and damage to real property
and tangible personal property; and
2. the amount of any other actual direct damages, up to the charges (if
recurring, 12 months’ charges apply) for the Machine that is subject of the
claim. For purposes of this item, the term ″Machine″ includes Machine
Code and Licensed Internal Code (″LIC″).
This limit also applies to IBM’s suppliers and your reseller. It is the maximum
for which IBM, its suppliers, and your reseller are collectively responsible.
UNDER NO CIRCUMSTANCES IS IBM, ITS SUPPLIERS OR RESELLERS
LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING EVEN IF INFORMED OF THEIR
POSSIBILITY: 1) THIRD PARTY CLAIMS AGAINST YOU FOR DAMAGES
(OTHER THAN THOSE UNDER THE FIRST ITEM LISTED ABOVE); 2)
LOSS OF, OR DAMAGE TO, DATA; 3) SPECIAL, INCIDENTAL, OR
INDIRECT DAMAGES OR FOR ANY ECONOMIC CONSEQUENTIAL
DAMAGES; OR 4) LOST PROFITS, BUSINESS REVENUE, GOODWILL OR
ANTICIPATED SAVINGS. SOME STATES OR JURISDICTIONS DO NOT
ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR
CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATION OR
B-4 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. SOME STATES OR
JURISDICTIONS DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN
IMPLIED WARRANTY LASTS, SO THE ABOVE LIMITATION MAY NOT
APPLY TO YOU.
Governing Law
Both you and IBM consent to the application of the laws of the country in
which you acquired the Machine to govern, interpret, and enforce all of your
and IBM’s rights, duties, and obligations arising from, or relating in any
manner to, the subject matter of this Statement of Limited Warranty, without
regard to conflict of law principles.
THESE WARRANTIES GIVE YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU
MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO
STATE OR JURISDICTION TO JURISDICTION.
Jurisdiction
All of our rights, duties, and obligations are subject to the courts of the country
in which you acquired the Machine.
Part 2 - Country-unique Terms
AMERICAS
ARGENTINA
Governing Law: The following is added after the first sentence:
Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled
exclusively by the Ordinary Commercial Court of the city of Buenos Aires.
BRAZIL
Governing Law: The following is added after the first sentence:
Any litigation arising from this Statement of Limited Warranty will be settled
exclusively by the court of Rio de Janeiro, RJ.
Peru
Limitation of Liability: The following is added at the end of this section:
In accordance with Article 1328 of the Peruvian Civil Code the limitations and
exclusions specified in this section will not apply to damages caused by IBM’s
willful misconduct (″dolo″) or gross negligence (″culpa inexcusable″).
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty - Z125-4753-07 - 11/2002 B-5
NORTH AMERICA
How to Obtain Warranty Service: The following is added to this Section:
To obtain warranty service from IBM in Canada or the United States, call
1-800-IBM-SERV (426-7378).
CANADA
Limitation of Liability: The following replaces item 1 of this section:
1. damages for bodily injury (including death) or physical harm to real
property and tangible personal property caused by IBM’s negligence; and
Governing Law: The following replaces “laws of the country in which you acquired
the Machine” in the first sentence:
laws in the Province of Ontario.
UNITED STATES
Governing Law: The following replaces “laws of the country in which you acquired
the Machine” in the first sentence:
laws of the State of New York.
ASIA PACIFIC
AUSTRALIA
What this Warranty Covers: The following paragraph is added to this Section:
The warranties specified in this Section are in addition to any rights you may
have under the Trade Practices Act 1974 or other similar legislation and are
only limited to the extent permitted by the applicable legislation.
Limitation of Liability: The following is added to this Section:
Where IBM is in breach of a condition or warranty implied by the Trade
Practices Act 1974 or other similar legislation, IBM’s liability is limited to the
repair or replacement of the goods or the supply of equivalent goods. Where
that condition or warranty relates to right to sell, quiet possession or clear title,
or the goods are of a kind ordinarily acquired for personal, domestic or
household use or consumption, then none of the limitations in this paragraph
apply.
Governing Law: The following replaces “laws of the country in which you acquired
the Machine” in the first sentence:
laws of the State or Territory.
CAMBODIA, LAOS, AND VIETNAM
B-6 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Governing Law: The following replaces “laws of the country in which you acquired
the Machine” in the first sentence:
laws of the State of New York, United States of America.
CAMBODIA, INDONESIA, LAOS, AND VIETNAM
Arbitration: The following is added under this heading:
Disputes arising out of or in connection with this Statement of Limited
Warranty shall be finally settled by arbitration which shall be held in
Singapore in accordance with the Arbitration Rules of Singapore International
Arbitration Center (″SIAC Rules″) then in effect. The arbitration award shall be
final and binding for the parties without appeal and shall be in writing and set
forth the findings of fact and the conclusions of law.
The number of arbitrators shall be three, with each side to the dispute being
entitled to appoint one arbitrator. The two arbitrators appointed by the parties
shall appoint a third arbitrator who shall act as chairman of the proceedings.
Vacancies in the post of chairman shall be filled by the president of the SIAC.
Other vacancies shall be filled by the respective nominating party. Proceedings
shall continue from the stage they were at when the vacancy occurred.
If one of the parties refuses or otherwise fails to appoint an arbitrator within 30
days of the date the other party appoints its, the first appointed arbitrator shall
be the sole arbitrator, provided that the arbitrator was validly and properly
appointed.
All proceedings shall be conducted, including all documents presented in such
proceedings, in the English language. The English language version of this
Statement of Limited Warranty prevails over any other language version.
HONG KONG S.A.R. OF CHINA AND MACAU S.A.R. OF CHINA
Governing Law: The following replaces “laws of the country in which you acquired
the Machine” in the first sentence:
laws of Hong Kong Special Administrative Region of China.
INDIA
Limitation of Liability: The following replaces items 1 and 2 of this Section:
1. liability for bodily injury (including death) or damage to real property and
tangible personal property will be limited to that caused by IBM’s
negligence; and
2. as to any other actual damage arising in any situation involving
nonperformance by IBM pursuant to, or in any way related to the subject
of this Statement of Limited Warranty, , the charge paid by you for the
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty - Z125-4753-07 - 11/2002 B-7
individual Machine that is the subject of the claim. For purposes of this
item, the term ″Machine″ includes Machine Code and Licensed Internal
Code (″LIC″).
Arbitration: The following is added under this heading :
Disputes arising out of or in connection with this Statement of Limited
Warranty shall be finally settled by arbitration which shall be held in
Bangalore, India in accordance with the laws of India then in effect. The
arbitration award shall be final and binding for the parties without appeal and
shall be in writing and set forth the findings of fact and the conclusions of law.
The number of arbitrators shall be three, with each side to the dispute being
entitled to appoint one arbitrator. The two arbitrators appointed by the parties
shall appoint a third arbitrator who shall act as chairman of the proceedings.
Vacancies in the post of chairman shall be filled by the president of the Bar
Council of India. Other vacancies shall be filled by the respective nominating
party. Proceedings shall continue from the stage they were at when the
vacancy occurred.
If one of the parties refuses or otherwise fails to appoint an arbitrator within 30
days of the date the other party appoints its, the first appointed arbitrator shall
be the sole arbitrator, provided that the arbitrator was validly and properly
appointed.
All proceedings shall be conducted, including all documents presented in such
proceedings, in the English language. The English language version of this
Statement of Limited Warranty prevails over any other language version.
JAPAN
Governing Law: The following sentence is added to this section:
Any doubts concerning this Statement of Limited Warranty will be initially
resolved between us in good faith and in accordance with the principle of
mutual trust.
MALAYSIA
Limitation of Liability: The word ″SPECIAL″ in item 3 of the fifth paragraph is
deleted.
NEW ZEALAND
What this Warranty Covers: The following paragraph is added to this section:
The warranties specified in this section are in addition to any rights you may
have under the Consumer Guarantees Act 1993 or other legislation which
B-8 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
cannot be excluded or limited. The Consumer Guarantees Act 1993 will not
apply in respect of any goods which IBM provides, if you require the goods
for the purposes of a business as defined in that Act.
Limitation of Liability: The following is added to this section:
Where Machines are not acquired for the purposes of a business as defined in
the Consumer Guarantees Act 1993, the limitations in this section are subject to
the limitations in that Act.
PEOPLE’S REPUBLIC OF CHINA (PRC)
Governing Law: The following replaces ″laws of the country in which you
acquired the Machine″ in the first sentence:
laws of the State of New York, United States of America (except when local
law requires otherwise).
PHILIPPINES
Limitation of Liability: Item 3 in the fifth paragraph is replaced by the following:
SPECIAL (INCLUDING NOMINAL AND EXEMPLARY DAMAGES),
MORAL, INCIDENTAL, OR INDIRECT DAMAGES FOR ANY ECONOMIC
CONSEQUENTIAL DAMAGES; OR
Arbitration: The following is added under this heading
Disputes arising out of or in connection with this Statement of Limited
Warranty shall be finally settled by arbitration which shall be held in Metro
Manila, Philippines in accordance with the laws of the Philippines then in
effect. The arbitration award shall be final and binding for the parties without
appeal and shall be in writing and set forth the findings of fact and the
conclusions of law.
The number of arbitrators shall be three, with each side to the dispute being
entitled to appoint one arbitrator. The two arbitrators appointed by the parties
shall appoint a third arbitrator who shall act as chairman of the proceedings.
Vacancies in the post of chairman shall be filled by the president of the
Philippine Dispute Resolution Center, Inc.. Other vacancies shall be filled by
the respective nominating party. Proceedings shall continue from the stage they
were at when the vacancy occurred.
If one of the parties refuses or otherwise fails to appoint an arbitrator within 30
days of the date the other party appoints its, the first appointed arbitrator shall
be the sole arbitrator, provided that the arbitrator was validly and properly
appointed.
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty - Z125-4753-07 - 11/2002 B-9
All proceedings shall be conducted, including all documents presented in such
proceedings, in the English language. The English language version of this
Statement of Limited Warranty prevails over any other language version.
SINGAPORE
Limitation of Liability: The words ″SPECIAL″ and ″ECONOMIC″ in item 3 in
the fifth paragraph are deleted.
EUROPE, MIDDLE EAST, AFRICA (EMEA)
THE FOLLOWING TERMS APPLY TO ALL EMEA COUNTRIES:
The terms of this Statement of Limited Warranty apply to Machines purchased
from IBM or an IBM reseller.
Hot to Obtain Warranty Service: If you purchase a Machine in Austria,
Belgium, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, France, Germany, Greece,
Iceland, Ireland, Italy, Latvia, Liechtenstein, Lithuania, Luxembourg, Monaco,
Netherlands, Norway, Portugal, Spain, San Marino, Sweden, Switzerland,
United Kingdom or Vatican State, you may obtain warranty service for that
Machine in any of those countries from either (1) an IBM reseller approved to
perform warranty service or (2) from IBM, provided the Machine has been
announced and made available by IBM in the country in which you wish to
obtain service. If you purchased a Personal Computer Machine in Albania,
Armenia, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Czech Republic,
Georgia, Hungary, Kazakhstan, Kyrgyzstan, Federal Republic of Yugoslavia,
Former Yugoslav Republic of Macedonia (FYROM), Moldova, Poland,
Romania, Russia, Slovak Republic, Slovenia, or Ukraine, you may obtain
warranty service for that Machine in any of those countries from either (1) an
IBM reseller approved to perform warranty service or (2) from IBM.
If you purchase a Machine in a Middle Eastern or African country, you may
obtain warranty service for that Machine from the IBM entity within the
country of purchase, if that IBM entity provides warranty service in that
country, or from an IBM reseller, approved by IBM to perform warranty service
on that Machine in that country. Warranty service in Africa is available within
50 kilometers of an IBM approved service provider. You are responsible for
transportation costs for Machines located outside 50 kilometers of an IBM
approved service provider.
Add the following paragraph in Western Europe (Austria, Belgium, Cyprus,
Denmark, Finland, France, Germany, Greece, Iceland, Ireland, Italy, Liechtenstein,
Luxembourg, Monaco, Netherlands, Norway, Portugal, Spain, San Marino, Sweden,
Switzerland, United Kingdom, Vatican State):
B-10 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
The warranty for Machines acquired in Western Europe shall be valid and
applicable in all Western Europe countries provided the Machines have been
announced and made available in such countries.
Governing Law:
The phrase ″the laws of the country in which you acquired the Machine″ is
replaced by:
1) ″the laws of Austria″ in Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus,
Bosnia-Herzegovina, Bulgaria, Croatia, Georgia, Hungary, Kazakhstan,
Kyrgyzstan, FYR Macedonia, Moldova, Poland, Romania, Russia, Slovakia,
Slovenia, Tajikistan, Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan, and FR Yugoslavia;
2) ″the laws of France″ in Algeria, Benin, Burkina Faso, Cameroon, Cape
Verde, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo Republic, Djibouti,
Democratic Republic of Congo, Equatorial Guinea, French Guiana, French
Polynesia, Gabon, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau, Ivory Coast, Lebanon,
Madagascar, Mali, Mauritania, Mauritius, Mayotte, Morocco, New Caledonia,
Niger, Reunion, Senegal, Seychelles, Togo, Tunisia, Vanuatu, and Wallis &
Futuna; 3) ″the laws of Finland″ in Estonia, Latvia, and Lithuania; 4) ″the laws
of England″ in Angola, Bahrain, Botswana, Burundi, Egypt, Eritrea, Ethiopia,
Ghana, Jordan, Kenya, Kuwait, Liberia, Malawi, Malta, Mozambique,
Nigeria, Oman, Pakistan, Qatar, Rwanda, Sao Tome, Saudi Arabia, Sierra
Leone, Somalia, Tanzania, Uganda, United Arab Emirates, the United
Kingdom, West Bank/Gaza, Yemen, Zambia, and Zimbabwe; and 5) ″the laws
of South Africa″ in South Africa, Namibia, Lesotho and Swaziland.
Jurisdiction: The following exceptions are added to this section:
1) In Austria the choice of jurisdiction for all disputes arising out of this
Statement of Limited Warranty and relating thereto, including its existence,
will be the competent court of law in Vienna, Austria (Inner-City); 2) in
Angola, Bahrain, Botswana, Burundi, Egypt, Eritrea, Ethiopia, Ghana, Jordan,
Kenya, Kuwait, Liberia, Malawi, Malta, Mozambique, Nigeria, Oman,
Pakistan, Qatar, Rwanda, Sao Tome, Saudi Arabia, Sierra Leone, Somalia,
Tanzania, Uganda, United Arab Emirates, West Bank/Gaza, Yemen, Zambia,
and Zimbabwe all disputes arising out of this Statement of Limited Warranty
or related to its execution, including summary proceedings, will be submitted
to the exclusive jurisdiction of the English courts; 3) in Belgium and
Luxembourg, all disputes arising out of this Statement of Limited Warranty or
related to its interpretation or its execution, the law, and the courts of the
capital city, of the country of your registered office and/or commercial site
location only are competent; 4) in France, Algeria, Benin, Burkina Faso,
Cameroon, Cape Verde, Central African Republic, Chad, Comoros, Congo
Republic, Djibouti, Democratic Republic of Congo, Equatorial Guinea,
French Guiana, French Polynesia, Gabon, Gambia, Guinea, Guinea-Bissau,
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty - Z125-4753-07 - 11/2002 B-11
Ivory Coast, Lebanon, Madagascar, Mali, Mauritania, Mauritius, Mayotte,
Morocco, New Caledonia, Niger, Reunion, Senegal, Seychelles, Togo, Tunisia,
Vanuatu, and Wallis & Futuna all disputes arising out of this Statement of
Limited Warranty or related to its violation or execution, including summary
proceedings, will be settled exclusively by the Commercial Court of Paris; 5) in
Russia, all disputes arising out of or in relation to the interpretation, the
violation, the termination, the nullity of the execution of this Statement of
Limited Warranty shall be settled by Arbitration Court of Moscow; 6) in South
Africa, Namibia, Lesotho and Swaziland, both of us agree to submit all
disputes relating to this Statement of Limited Warranty to the jurisdiction of
the High Court in Johannesburg; 7) in Turkey all disputes arising out of or in
connection with this Statement of Limited Warranty shall be resolved by the
Istanbul Central (Sultanahmet) Courts and Execution Directorates of Istanbul,
the Republic of Turkey; 8) in each of the following specified countries, any
legal claim arising out of this Statement of Limited Warranty will be brought
before, and settled exclusively by, the competent court of a) Athens for Greece,
b) Tel Aviv-Jaffa for Israel, c) Milan for Italy, d) Lisbon for Portugal, and e)
Madrid for Spain; and 9) in the United Kingdom, both of us agree to submit
all disputes relating to this Statement of Limited Warranty to the jurisdiction of
the English courts.
Arbitration: The following is added under this heading:
In Albania, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Bosnia-Herzegovina, Bulgaria,
Croatia, Georgia, Hungary, Kazakhstan, Kyrgyzstan, FYR Macedonia,
Moldova, Poland, Romania, Russia, Slovakia, Slovenia, Tajikistan,
Turkmenistan, Ukraine, Uzbekistan, and FR Yugoslavia all disputes arising
out of this Statement of Limited Warranty or related to its violation,
termination or nullity will be finally settled under the Rules of Arbitration and
Conciliation of the International Arbitral Center of the Federal Economic
Chamber in Vienna (Vienna Rules) by three arbitrators appointed in accordance
with these rules. The arbitration will be held in Vienna, Austria, and the official
language of the proceedings will be English. The decision of the arbitrators will
be final and binding upon both parties. Therefore, pursuant to paragraph 598
(2) of the Austrian Code of Civil Procedure, the parties expressly waive the
application of paragraph 595 (1) figure 7 of the Code. IBM may, however,
institute proceedings in a competent court in the country of installation.
In Estonia, Latvia and Lithuania all disputes arising in connection with this
Statement of Limited Warranty will be finally settled in arbitration that will be
held in Helsinki, Finland in accordance with the arbitration laws of Finland
then in effect. Each party will appoint one arbitrator. The arbitrators will then
jointly appoint the chairman. If arbitrators cannot agree on the chairman, then
the Central Chamber of Commerce in Helsinki will appoint the chairman.
EUROPEAN UNION (EU)
B-12 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
THE FOLLOWING TERMS APPLY TO ALL EU COUNTRIES:
Consumers have legal rights under applicable national legislation governing
the sale of consumer goods. Such rights are not affected by the warranties
provided in this Statement of Limited Warranty.
How to Obtain Warranty Service: The following is added to this section:
To obtain warranty service from IBM in EU countries, see the telephone listing
in Part 3 - Warranty Information.
You may contact IBM at the following address:
IBM Warranty & Service Quality Dept.
PO Box 30
Spango Valley
Greenock
Scotland PA 16 OAH
AUSTRIA, DENMARK, FINLAND, GREECE, ITALY, NETHERLANDS,
PORTUGAL, SPAIN, SWEDEN AND SWITZERLAND
Limitation of Liability: The following replaces the terms of this section in its
entirety:
Except as otherwise provided by mandatory law:
1. IBM’s liability for any damages and losses that may arise as a consequence
of the fulfillment of its obligations under or in connection with this
Statement of Limited Warranty or due to any other cause related to this
Statement of Limited Warranty is limited to the compensation of only those
damages and losses proved and actually arising as an immediate and direct
consequence of the non-fulfillment of such obligations (if IBM is at fault) or
of such cause, for a maximum amount equal to the charges you paid for
the Machine. For purposes of this item, the term ″Machine″ includes
Machine Code and Licensed Internal Code (″LIC″).
The above limitation shall not apply to damages for bodily injuries
(including death) and damages to real property and tangible personal
property for which IBM is legally liable.
2. UNDER NO CIRCUMSTANCES IS IBM, ITS SUPPLIERS OR
RESELLERS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING, EVEN IF
INFORMED OF THEIR POSSIBILITY: 1) LOSS OF, OR DAMAGE TO,
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty - Z125-4753-07 - 11/2002 B-13
DATA; 2) INCIDENTAL OR INDIRECT DAMAGES, OR FOR ANY
ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES; 3) LOST PROFITS, EVEN
IF THEY ARISE AS AN IMMEDIATE CONSEQUENCE OF THE EVENT
THAT GENERATED THE DAMAGES; OR 4) LOSS OF BUSINESS,
REVENUE, GOODWILL, OR ANTICIPATED SAVINGS.
FRANCE AND BELGIUM
Limitation of Liability: The following replaces ther terms of this section in its
entirety:
Except as otherwise provided by mandatory law:
1. IBM’s liability for any damages and losses that may arise as a consequence
of the fulfillment of its obligations under or in connection with this
Statement of Limited Warranty is limited to the compensation of only those
damages and losses proved and actually arising as an immediate and direct
consequence of the non-fulfillment of such obligations (if IBM is at fault),
for a maximum amount equal to the charges you paid for the Machine that
has caused the damages. For purposes of this item, the term ″Machine″
includes Machine Code and Licensed Internal Code (″LIC″).
The above limitation shall not apply to damages for bodily injuries
(including death) and damages to real property and tangible personal
property for which IBM is legally liable.
2. UNDER NO CIRCUMSTANCES IS IBM, ITS SUPPLIERS OR
RESELLERS LIABLE FOR ANY OF THE FOLLOWING, EVEN IF
INFORMED OF THEIR POSSIBILITY: 1) LOSS OF, OR DAMAGE TO,
DATA; 2) INCIDENTAL OR INDIRECT DAMAGES, OR FOR ANY
ECONOMIC CONSEQUENTIAL DAMAGES; 3) LOST PROFITS, EVEN
IF THEY ARISE AS AN IMMEDIATE CONSEQUENCE OF THE EVENT
THAT GENERATED THE DAMAGES; OR 4) LOSS OF BUSINESS,
REVENUE, GOODWILL, OR ANTICIPATED SAVINGS.
THE FOLLOWING TERMS APPLY TO THE COUNTRY SPECIFIED:
AUSTRIA
What this Warranty Covers: The following replaces the first sentence of the first
paragraph of this section:
The warranty for an IBM Machine covers the functionality of the Machine for
its normal use and the Machine’s conformity to its Specifications.
The following paragraphs are added to this Section:
The minimum warranty period for Machines is 12 months from the date of
delivery. . The limitation period for consumers in action for breach of warranty
B-14 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
is the statutory period as a minimum. In case IBM or your reseller is unable to
repair an IBM Machine, you can alternatively ask for a partial refund as far as
justified by the reduced value of the unrepaired Machine or ask for a
cancellation of the respective agreement for such Machine and get your money
refunded.
The second paragraph does not apply.
What IBM Will Do to Correct Problems: The following is added to this section:
During the warranty period, transportation for delivery of the failing Machine
to IBM will be at IBM’s expense.
Limitation of Liability: The following paragraph is added to this section:
The limitations and exclusions specified in the Statement of Limited Warranty
will not apply to damages caused by IBM with fraud or gross negligence and
for express warranty.
The following sentence is added to the end of item 2:
IBM’s liability under this item is limited to the violation of essential contractual
terms in cases of ordinary negligence.
EGYPT
Limitation of Liability: The following replaces item 2 in this section:
as to any other actual direct damages, IBM’s liability will be limited to the total
amount you paid for the Machine that is the subject of the claim. For purposes
of this item, the term “Machine” includes Machine Code and Licensed Internal
Code (LIC).
Applicability of suppliers and resellers (unchanged).
FRANCE
Limitation of Liability: The following replaces the second sentence of the first
paragraph of this section:
In such instances, regardless of the basis on which you are entitled to claim
damages from IBM, IBM is liable for no more than: (items 1 and 2 unchanged).
GERMANY
What this Warranty Covers: The following replaces the first sentence of the first
paragraph of this section:
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty - Z125-4753-07 - 11/2002 B-15
The warranty for an IBM Machine covers the functionality of the Machine for
its normal use and the Machine’s conformity to its Specifications.
The following paragraphs are added to this section:
The minimum warranty period for Machines is twelve months. In case IBM or
your reseller is unable to repair an IBM Machine, you can alternatively ask for
a partial refund as far as justified by the reduced value of the unrepaired
Machine or ask for a cancellation of the respective agreement for such Machine
and get your money refunded.
The second paragraph does not apply.
What IBM Will Do to Correct Problems: The following is added to this section:
During the warranty period, transportation for delivery of the failing Machine
to IBM will be at IBM’s expense.
Limitation of Liability: The following paragraph is added to this section:
The limitations and exclusions specified in the Statement of Limited Warranty
will not apply to damages caused by IBM with fraud or gross negligence and
for express warranty.
The following sentence is added to the end of item 2:
IBM’s liability under this item is limited to the violation of essential contractual
terms in cases of ordinary negligence.
HUNGARY
Limitation of Liability: The following is added at the end of this section:
The limitation and exclusion specified herein shall not apply to liability for a
breach of contract damaging life, physical well-being, or health that has been
caused intentionally, by gross negligence, or by a criminal act.
The parties accept the limitations of liability as valid provisions and state that
the Section 314.(2) of the Hungarian Civil Code applies as the acquisition price
as well as other advantages arising out of the present Statement of Limited
Warranty balance this limitation of liability.
IRELAND
What this Warranty Covers: The following is added to this section:
Except as expressly provided in these terms and conditions, all statutory
B-16 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
conditions, including all warranties implied, but without prejudice to the
generality of the foregoing all warranties implied by the Sale of Goods Act
1893 or the Sale of Goods and Supply of Services Act 1980 are hereby
excluded.
Limitation of Liability: The following replaces the terms of this section in its
entirety:
For the purposes of this section, a ″Default″ means any act, statement,
omission, or negligence on the part of IBM in connection with, or in relation to,
the subject matter of this Statement of Limited Warranty in respect of which
IBM is legally liable to you, whether in contract or tort. A number of Defaults
which together result in, or contribute to, substantially the same loss or
damage will be treated as one Default occurring on the date of occurrence of
the last such Default.
Circumstances may arise where, because of a Default, you are entitled to
recover damages from IBM.
This section sets out the extent of IBM’s liability and your sole remedy.
1. IBM will accept unlimited liability for death or personal injury caused by
the negligence of IBM.
2. Subject always to the Items for Which IBM is Not Liable below, IBM will
accept unlimited liability for physical damage to your tangible property
resulting from the negligence of IBM.
3. Except as provided in items 1 and 2 above, IBM’s entire liability for actual
damages for any one Default will not in any event exceed the greater of 1)
EUR 125,000, or 2) 125% of the amount you paid for the Machine directly
relating to the Default.
Items for Which IBM is Not Liable
Save with respect to any liability referred to in item 1 above, under no
circumstances is IBM, its suppliers or resellers liable for any of the following,
even if IBM or they were informed of the possibility of such losses:
1. loss of, or damage to, data;
2. special, indirect, or consequential loss; or
3. loss of profits, business, revenue, goodwill, or anticipated savings.
SLOVAKIA
Limitation of Liability: The following is added to the end of the last paragraph:
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty - Z125-4753-07 - 11/2002 B-17
The limitations apply to the extent they are not prohibited under §§ 373-386 of
the Slovak Commercial Code.
SOUTH AFRICA, NAMIBIA, BOTSWANA, LESOTHO AND SWAZILAND
Limitation of Liability: The following is added to this section:
IBM’s entire liability to you for actual damages arising in all situations
involving nonperformance by IBM in respect of the subject matter of this
Statement of Warranty will be limited to the charge paid by you for the
individual Machine that is the subject of your claim from IBM.
UNITED KINGDOM
Limitation of Liability: The following replaces the terms of this section in its
entirety:
For the purposes of this section, a ″Default″ means any act, statement,
omission, or negligence on the part of IBM in connection with, or in relation to,
the subject matter of this Statement of Limited Warranty in respect of which
IBM is legally liable to you, whether in contract or tort. A number of Defaults
which together result in, or contribute to, substantially the same loss or
damage will be treated as one Default.
Circumstances may arise where, because of a Default, you are entitled to
recover damages from IBM.
This section sets out the extent of IBM’s liability and your sole remedy.
1. IBM will accept unlimited liability for:
a. death or personal injury caused by the negligence of IBM; and
b. any breach of its obligations implied by Section 12 of the Sale of Goods
Act 1979 or Section 2 of the Supply of Goods and Services Act 1982, or
any statutory modification or re-enactment of either such Section.
2. IBM will accept unlimited liability, subject always to the Items for Which
IBM is Not Liable below, for physical damage to your tangible property
resulting from the negligence of IBM.
3. IBM’s entire liability for actual damages for any one Default will not in any
event, except as provided in items 1 and 2 above, exceed the greater of 1)
Pounds Sterling 75,000, or 2) 125% of the total purchase price payable or
the charges for the Machine directly relating to the Default.
These limits also apply to IBM’s suppliers and resellers. They state the
maximum for which IBM and such suppliers and resellers are collectively
responsible.
B-18 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Items for Which IBM is Not Liable
Save with respect to any liability referred to in item 1 above, under no
circumstances is IBM or any of its suppliers or resellers liable for any of the
following, even if IBM or they were informed of the possibility of such losses:
1. loss of, or damage to, data:
2. special, indirect, or consequential loss; or
3. loss of profits, business, revenue, goodwill, or anticipated savings.
Part 3 - Warranty Information
This Part 3 provides information regarding the warranty applicable to your
Machine, including the warranty period and type of warranty service IBM
provides.
Warranty Period
The warranty period may vary by country or region and is specified in the
table below. NOTE: ″Region″ means either Hong Kong or Macau Special
Administrative Region of China.
IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner
Country or Region of
Purchase
Warranty Period
Type of Warranty Service
Worldwide
1 year
1, 4
A warranty period of 1 year on parts and 1 year on labor means that IBM
provides warranty service without charge for parts and labor during the 1 year
warranty period.
Types of Warranty Service
If required, IBM provides repair or exchange service depending on the type of
warranty service specified for your Machine in the above table and as
described below. Warranty service may be provided by your reseller if
approved by IBM to perform warranty service. Scheduling of service will
depend upon the time of your call and is subject to parts availability. Service
levels are response time objectives and are not guaranteed. The specified level
of warranty service may not be available in all worldwide locations, additional
charges may apply outside IBM’s normal service area, contact your local IBM
representative or your reseller for country and location specific information.
1. Customer Replaceable Unit (″CRU″) Service
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty - Z125-4753-07 - 11/2002 B-19
IBM will ship CRU parts to you for your replacement. If IBM instructs you to
return the replaced CRU, you are responsible for returning it to IBM in
accordance with IBM’s instructions. If you do not return the defective CRU, if
IBM so instructs, within 30 days of your receipt of the replacement CRU, IBM
may charge you for the replacement.
2. On-site Service
IBM or your reseller will either repair or exchange the failing Machine at your
location and verify its operation. You must provide suitable working area to
allow disassembly and reassembly of the IBM Machine. The area must be
clean, well lit and suitable for the purpose. For some Machines, certain repairs
may require sending the Machine to an IBM service center.
3. Courier or Depot Service1
You will disconnect the failing Machine for collection arranged by IBM. IBM
will provide you with a shipping container for you to return your Machine to
a designated service center. A courier will pick up your Machine and deliver it
to the designated service center. Following its repair or exchange, IBM will
arrange the return delivery of the Machine to your location. You are
responsible for its installation and verification.
4. Customer Carry-In or Mail-In Service
You will deliver or mail as IBM specifies (prepaid unless IBM specifies
otherwise) the failing Machine suitably packaged to a location IBM designates.
After IBM has repaired or exchanged the Machine, IBM will make it available
for your collection or, for Mail-in Service, IBM will return it to you at IBM’s
expense, unless IBM specifies otherwise. You are responsible for the subsequent
installation and verification of the Machine.
The IBM Machine Warranty worldwide web site at
http://www.ibm.com/servers/support/machine_warranties/ provides a
worldwide overview of IBM’s Limited Warranty for Machines, a Glossary of
IBM definitions, Frequently Asked Questions (FAQs) and Support by Product
(Machine) with links to Product Support pages. The IBM Statement of
Limited Warranty is also available on this site in 29 languages.
To obtain warranty service contact IBM or your IBM reseller. In Canada or the
United States, call 1-800-IBM-SERV (426-7378). For other countries, see the
telephone numbers below.
1. This type of service is called ThinkPad EasyServ or EasyServ in some countries.
B-20 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Phone numbers are subject to change without notice. For the latest phone
number list, go to www-3.ibm.com/pc/support/site.wss/ and click Support
Phone List.
Country or Region Telephone Number Country or Region Telephone Number
Argentina
Australia
Austria
0800-666-0011
1300-130-426
Malaysia
03-7727-7800
001-866-434-2080
020-514-5770
0800-446-149
Mexico
01-24592-5901
Dutch 02-210-9820
Netherlands
New Zealand
Belgium
French 02-210-9800
0800-0189
Bolivia
Brazil
Norway
Peru
66 81 11 00
0-800-50-866
632-995-2225
55-11-3889-8986
1-800-565-3344
Canada
Philippines
Toronto
416-383-3344
Chile
800-224-488
800-810-1818
852-2825-7799
Portugal
Russia
21-791 51 47
095-940-2000
1800-840-9911
China (PRC)
China (Hong Kong
S.A.R.)
Singapore
Columbia
Denmark
Ecuador
980-912-3021
45 20 82 00
Spain
91-662 49 16
08-477 4420
058-333-09-00
Sweden
1-800-426911 (option Switzerland
#4)
Finland
France
Germany
Indonesia
Ireland
Italy
09-459 69 60
02 38 55 74 50
07032-1549 201
021-523-8535
01-815-9202
Taiwan
886-2-2725-9799
66-2-273-4000
Thailand
Turkey
00-800-446-32-041
0-1475-555 055
1-800-426-7378
000-411-005-6649
0-800-100-2011
United Kingdom
United States
Uruguay
02-7031-6101
Japan
Consumer
customers
0120-887-870
Venezuela
Business customers
0120-887-874
Luxembourg
298-977 5063
Vietnam
848-8295-160
Appendix B. IBM Statement of Limited Warranty - Z125-4753-07 - 11/2002 B-21
B-22 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
Appendix C. Notices
IBM may not offer the products, services, or features discussed in this
document in all countries. Consult your local IBM representative for
information on the products and services currently available in your area. Any
reference to an IBM product, program, or service is not intended to state or
imply that only that IBM product, program, or service may be used. Any
functionally equivalent product, program, or service that does not infringe any
IBM intellectual property right may be used instead. However, it is the user’s
responsibility to evaluate and verify the operation of any non-IBM product,
program, or service.
IBM may have patents or pending patent applications covering subject matter
described in this document. The furnishing of this document does not give you
any license to these patents. You can send license inquiries, in writing, to:
IBM Director of Licensing
IBM Corporation
North Castle Drive
Armonk, NY 10504-1785
U.S.A.
INTERNATIONAL BUSINESS MACHINES CORPORATION PROVIDES THIS
PUBLICATION “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER
EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
WARRANTIES OF NON-INFRINGEMENT, MERCHANTABILITY OR FITNESS
FOR A PARTICULAR PURPOSE. Some jurisdictions do not allow disclaimer of
express or implied warranties in certain transactions, therefore, this statement
may not apply to you.
This information could include technical inaccuracies or typographical errors.
Changes are periodically made to the information herein; these changes will be
incorporated in new editions of the publication. IBM may make improvements
and/or changes in the product(s) and/or the program(s) described in this
publication at any time without notice.
The products described in this document are not intended for use in
implantation or other life support applications where malfunction may result
in injury or death to persons. The information contained in this document does
not affect or change IBM product specifications or warranties. Nothing in this
document shall operate as an express or implied license or indemnity under
the intellectual property rights of IBM or third parties. All information
contained in this document was obtained in specific environments and is
presented as an illustration. The result obtained in other operating
environments may vary.
© Copyright IBM Corp. 2003
C-1
IBM may use or distribute any of the information you supply in any way it
believes appropriate without incurring any obligation to you.
Any references in this publication to non-IBM Web sites are provided for
convenience only and do not in any manner serve as an endorsement of those
Web sites. The materials at those Web sites are not part of the materials for this
IBM product, and use of those Web sites is at your own risk.
Any performance data contained herein was determined in a controlled
environment. Therefore, the result obtained in other operating environments
may vary significantly. Some measurements may have been made on
development-level systems and there is no guarantee that these measurements
will be the same on generally available systems. Furthermore, some
measurements may have been estimated through extrapolation. Actual results
may vary. Users of this document should verify the applicable data for their
specific environment.
Trademarks
The following terms are trademarks of International Business Machines
Corporation in the United States, other countries, or both:
HelpCenter
IBM
IBM logo
ThinkPad
Microsoft, Windows, and Windows NT are trademarks of Microsoft
Corporation in the United States, other countries, or both.
Other company, product, or service names may be trademarks or service marks
of others.
Electronic emission notices
For information on Class B digital devices, refer to Appendix D, “Notices” in
the user’s guide.
C-2 IBM USB 2.0 Portable Multi-Burner: Quick Install
ꢀꢁꢂꢃ
Part Number: 22P9192
Printed in USA
(1P) P/N: 22P9192
|