DVD AUDIO-VIDEO / SUPER AUDIO CD PLAYER
DVD-1930CI
PRECAUTIONS
Laser Safety
This unit employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this device, due to possible
eye injury.
CAUTION:
CAUTION:
LOCATION:
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN THOSE SPECI-
FIED HEREIN MAY RESULT IN HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.
VISIBLE AND INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN AND INTERLOCK DEFEATED. DO NOT STARE INTO
BEAM.
INSIDE, NEAR THE DECK MECHANISM.
FCC WARNING- This equipment may generate or use radio frequency energy. Changes or modifications to
this equipment may cause harmful interference unless the modifications are expressly approved in the
instruction manual. The user could lose the authority to operate this equipment if an unauthorized change
or modification is made.
RADIO-TV INTERFERENCE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part
15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off
and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
1) Reorient or relocate the receiving antenna.
2) Increase the separation between the equipment and receiver.
3) Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
4) Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
CAUTION:TO PREVENT ELECTRIC SHOCK, MATCH WIDE BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
Non-use periods - Turn off the unit when it is not in use. Unplug the unit from the household AC outlet if it is
not to be used for a long time. Unplug the unit during lightning storms.
Please read this operating instructions carefully before using your DVD player, and keep it for future reference.
Important
Use only discs marked with logos listed on page 6.
Cautions on Installation
Noise or disturbance of the picture may be generated if this
unit or any other electronic equipment using microproces-
sors is used near a tuner or TV.
Power Supply
The main power supply is engaged when the main plug is
plugged in a 120V, 60Hz AC outlet. To operate the unit, press
the ON/STANDBY button to turn on the unit.
If this happens, take the following steps:
• Install this unit as far as possible from the tuner or TV.
• Set the antenna wires from the tuner or TV away from this
unit’s power cord and input/output connection cords.
Noise or disturbance tends to occur particularly when using
indoor antennas or 300Ω/ohms feeder wires. We recommend
using outdoor antennas and 75Ω/ohms coaxial cables.
Warning
•
To avoid fire or electric shock, do not expose this unit to rain
or moisture.
NOTE:
WARNING:
LIVE PARTS INSIDE.
DO NOT REMOVE ANY SCREWS.
• For heat dispersal, do not install this equipment in a con-
fined space such as a book case or similar unit.
10 cm or more
Installation Location
For safety and optimum performance of this unit:
•
Do not stand the unit up vertically. Install the unit in a hori-
zontal and stable position. Do not place anything directly on
top of the unit. Do not place the unit directly on top of the TV.
Shield it from direct sunlight and keep it away from sources
of intense heat. Avoid dusty or humid places. Avoid places
with insufficient ventilation for proper heat dissipation. Do not
block the ventilation holes on the sides of the unit. Avoid
locations subject to strong vibration or strong magnetic fields.
ON / STANDBY
1930CI
•
Wall
• Be sure to remove a disc and unplug the AC power cord
from the outlet before carrying the unit.
EN
–
–
3
PRECAUTIONS
Dew Warning
Moisture condensation may occur inside the unit when it is
moved from a cold place to a warm place, or after heating a
cold room or under conditions of high humidity. Do not use the
DVD Player at least for 2 hours until its inside is dry.
short circuit parts resulting in a fire or electric shock.
6) Never spill liquid of any kind on this unit.
If liquid is spilled into the unit, consult qualified service engineer.
7) Use this unit in a horizontal (flat) position only.
8) This equipment is in Stand-by mode when it turns off
whilst the power cord is connected.
9) Keep the set free from moisture,water and dust.
10) Sufficiently ventilate the place of installation. If the unit is
left in a room full of the smoke from cigarettes, etc., for
long periods of time, the surface of the optical pickup
could get dirty, in which case it will not be able to read the
signals properly.
11) Store the operating instructions in a safe place. After
reading the operating instructions, store them in a safe
place as they could come in handy in the future.
12) Handle the power cord carefully. Hold the plug when
unplugging the code.
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire
• Do not handle the power cord with wet hands.
• Do not pull on the power cord when disconnecting it from
AC wall outlet. Grasp it by the plug.
• If, by accident, water is spilled on this unit, unplug the
power cord immediately and take the unit to our Authorized
Service Center for servicing.
Caution
1) Do not attempt to open the cabinet. There are no parts you can
service inside. Refer all servicing to qualified service personnel.
2) Slot and openings in the cabinet and at the side or bottom
are provided for ventilation. To ensure reliable operation
and to protect the unit from overheating these opening
must not be blocked or covered. Avoid enclosed spaces
such as book cases unless proper ventilation is provided.
3) Keep the unit away from the radiator heat sources.
4) Avoid using near strong magnetic fields.
13) All the safety cautions and operating instructions should
be read before the DVD player is operated.
14) Use caution not to pinch your finger in the disc slot.
15) Do not put heavy objects on the AC power cord.
16) Keep the AC power cord away from heat appliances.
17) Be sure to remove a disc and unplug the AC power cord
from the outlet before carrying the DVD player.
18) Do not put any pressure to the DVD player when carrying.
19) Do not use the DVD player outdoors.
5) Do not push objects of any kind into this through the
cabinet slot as they could touch current carrying parts or
TABLE OF CONTENTS
■
■
IMPORTANT SAFEGUARDS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
PRECAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Laser Safety . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Important . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Power Supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Warning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Installation Location. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cautions on Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Dew Warning. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire . . . . . . . 4
Caution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
About Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Notice for the Progressive Scan Outputs . . . . . . . . . . . . 5
Supplied Accessories . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symbols Used in this Manual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
ABOUT THE DISCS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Playable Discs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
FEATURES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
FUNCTIONAL OVERVIEW . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
FRONT PANEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
REMOTE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tour of the Remote Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Front Panel Display . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Displays During Operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Loading the Batteries. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONNECTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Description - Rear Panel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Connection to an Audio System. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Connection to 5.1-channel Surround Sound System. . . 13
Connection to a TV (for video) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connection to a TV with an HDMI Compatible Port . . . 15
DISC PLAYBACK . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Basic Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
HDMI Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pure Direct Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Brightness of the Front Panel Display. . . . . . . . . . . . . . 16
General Features. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Disc Menus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Title Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
CALLING UP A MENU SCREEN DURING PLAYBACK. . 17
DVD Audio Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PLAYBACK OF ALL GROUPS . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PLAYBACK FROM A DESIRED GROUP . . . . . . . . . 17
PAGE SELECTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
PLAYBACK OF THE BONUS GROUP . . . . . . . . . . . 17
Still / Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Resume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Fast Forward / Reverse Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Slow Forward / Slow Reverse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Step by Step Playback. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Title / Chapter Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
By using the SEARCH MODE button . . . . . . . . . . . . 18
By
. . . . . . . . . . . . . 18
using the SKIP buttons
H
G
Track Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
By using the SEARCH MODE button . . . . . . . . . . . . 18
By
. . . . . . . . . . . . . 18
using the SKIP buttons
H
G
■
■
Time Search . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Marker Setup Screen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Repeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
REPEAT TITLE / CHAPTER. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
REPEAT TRACK / GROUP / ALL . . . . . . . . . . . . . . . 19
A-B REPEAT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Program Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Random Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
MP3 / JPEG / WMA Playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Changing the On-Screen Display . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Slide Show Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Dialog Speed. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Audio Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Subtitle Language . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Camera Angle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Picture Control. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sound Mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Stereo Sound Mode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Virtual Surround . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Black Level Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
DVD SETUP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Language Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Display Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Audio Setting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Speaker Setting for ANALOG AUDIO. . . . . . . . . . . . . . 26
Speaker Setting for HDMI AUDIO . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ratings Control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RATING LEVEL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
IF YOU FORGET THE PASSWORD . . . . . . . . . . . . . 28
CONTROL LEVELS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Others Setting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reset to the Default Settings (except for Ratings Control) . . 28
Language Code List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
TROUBLESHOOTING GUIDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
SPECIFICATIONS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MAINTENANCE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
■
■
■
■
■
■
■
■
EN
–
–
4
INTRODUCTION
The serial number of this product may be found on the back of the DVD player. No others have the same serial
number as yours. You should record the number and other vital information here and retain this book as a per-
manent record of your purchase to aid identification in case of theft. Serial numbers are not kept on file.
Date of Purchase
Dealer Purchase from
Dealer Address
Dealer Phone No.
Model No.
Serial No.
About Copyright
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited.
This product incorporates copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectu-
al property rights. Use of this copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is
intended for home and other limited viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse
engineering or disassembly is prohibited.
U. S. Patent Nos, 4,631,603, 4,819,098, 4,907,093, 5,315,448 and 6,516,132.
Notice for the Progressive Scan Outputs
Consumers should note that not all high definition television sets are fully compatible with this product and may
cause artifacts to be displayed in the picture. In case of picture problems with 525 progressive scan output, it is
recommended that the user switch the connection to the ‘standard definition’ output. If there are questions
regarding your TV set compatibility with this 525p DVD player, please contact our customer service center.
Supplied Accessories
Please check to make sure the following items are included with the main unit in the carton.
Remote
Operating
Service Station Warranty
Audio
cable
Video
“AA” (R6P)
• • • • • •
• •
• • • • • • • • •
• • • • • • • •
control
1
• • • • • • •
• • • • • • • •
Instructions 1 List
1 Card
1
1 cable
1
• • • •
batteries
2
Symbols Used in this Manual
The following symbols appear below in some headings and notes in this manual, with the following meanings.
:
:
:
:
Description refers to playback of DVD-
Video discs. (including DVD-R/RW discs)
:
:
:
Description refers to playback of discs for-
matted with MP3.
DVD-V
DVD-A
CD
MP3
JPEG
WMA
Description refers to playback of DVD-
Audio discs.
Description refers to viewing of JPEG
discs.
Description refers to playback of Audio
CDs.
Description refers to playback of discs for-
matted with WMA.
Super
Description refers to playback of Super
Audio CDs.
Audio CD
A NOTE ABOUT RECYCLING
This product’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in accordance with your
local recycling regulations.
Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local regulations concerning
chemical wastes.
Make your contribution to the environment!!!
• Used up batteries do not belong in the dust bin.
• You can dispose of them at a collection point for used up batteries or special waste. Contact your council for details.
EN
–
–
5
ABOUT THE DISCS
Playable Discs
Recorded
signals
Playable
Mark (logo)
discs
Disc size
Region code
Disc types
Group 1
Digital audio
+
Digital video
(MPEG2)
Example
12 cm
or
8 cm
Group 2
DVD-Audio
* 2, 3, 5
Track 1
Track 3
Track 2
Track 4
Track 1
Track 2
DVD-Video
* 1, 2, 3, 5
Digital audio
+
Digital video
(MPEG2)
Example
12 cm
or
8 cm
Title 1
Title 2
or
Chapter 1 Chapter 2 Chapter 3 Chapter 4 Chapter 1
Chapter 2
DVD-RW
DVD-R
* 1, 3, 4, 5,
6, 7, 8
Super
Audio CD
Digital audio
Digital audio
* 3, 5
Super
Audio CD
or
Audio CD
Audio CD
* 3, 5
Example
12 cm
or
Track 1
Track 2
Track 5
Track 6
Track 3
Track 4
8 cm
Digital audio
MP3
WMA*9
CD-RW
CD-R
* 3, 4, 5,
7, 8
MP3,
JPEG,
WMA
Digital picture
(JPEG)
Example
Group 1
Group 2
Track 1
Track 3
Track 2
Track 4
Track 5
Track 6
Picture CD
* 3, 5, 7, 8
JPEG
12 cm
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing Corporation.
is trademark of Eastman Kodak Company.
Windows Media and the Windows logo are trademarks or registered trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and/or other countries.
If you cannot play back a disc which bears one of the marks above, check the following notes.
*1: This unit conforms to the NTSC color system. Discs recorded in other color systems such as PAL cannot
be played back.
*2: Certain DVD discs do not operate as described in this manual due to the intentions of the disc’s producers.
*3: Scratched or stained discs may not be played back.
*4: Some discs cannot be played back because of incompatible recording conditions, characteristics of the
recorder or special properties of discs.
*5:You can play back discs which bear the marks above. If you use nonstandardized discs, this unit may not
play them back. Even if they are played back, the sound or video quality will be compromised.
*6: Unfinalized discs cannot be played back. Depending on the recording status of a disc, the disc may not be
played back at all or normally (the picture or sound may be distorted, etc.).
*7: If there is too much recording space left on a disc (the used portion is less than 55mm across), it may not
play back properly.
*8: Do not glue paper or put stickers on to the disc. These may damage the disc, and the unit may not read it correctly.
*9: This player cannot play the disc contents protected by Windows Media Digital Rights Management (DRM).
¡ NEVER play back the following discs. Otherwise, malfunction may result!
DVD-RAM / CD-i / Photo CD / Video CD / DVD with region codes other than 1 or ALL /
DVD-ROM for personal computers / CD-ROM for personal computers
¡ Any other discs without compatibility indications
CAUTION:
• Use caution not to pinch your finger in the disc slot.
• Be sure to remove a disc and unplug the AC power cord from the outlet before carrying the DVD player.
EN
–
–
6
FEATURES
¡Progressive Scan system
¡On-screen display
Unlike conventional interlace scanning, the progressive
scan system provides less flickering and images in
higher resolution than that of traditional (525i/480i)
television signals.
Information about the current operation can be
displayed on a TV screen, allowing you to confirm the
currently active functions (such as program playback)
using the remote control.
¡
Analog 5.1-channel Dolby and DTS surround output ¡Dimmer
This player is equipped with analog 5.1-channel Dolby
and DTS surround audio out jacks for playback.
The brightness of the front panel display can be
adjusted.
¡HDMI (High Definition Multimedia Interface)
¡Screen Saver
You can enjoy clearer video output when connecting
this player to a display equipment with an HDMI-com-
patible port.
The screen saver program starts if there is no activity
at the player or its remote for more than 5 minutes. The
brightness of the display is darken by 75%. The pro-
gram is deactivated when there is any activity.
¡Dialog Speed
¡Picture Control
Playback in slightly faster or slower speed while keep-
ing the sound quality as in the normal playback.
Dialog speed is available only on discs recorded in the
Dolby Digital format.
Picture Control adjusts Brightness, Contrast, Color,
Gamma Correction and Sharpness of the specific display.
¡Search
¡Still/Fast/Slow/Step playback
Various playback modes are available including still pic-
tures, fast forward/reverse, slow motion and step frames.
¡Still Mode
The resolution of pictures while in the still (pause)
mode can be adjusted.
¡Random Playback for Audio CD, Super Audio
CD, MP3, JPEG, DVD-Audio and WMA
This player can shuffle the playback order of tracks in
random order.
¡Program Playback for Audio CD, Super Audio
CD, MP3, JPEG, DVD-Audio and WMA
You can program the playback order of tracks in a
desired order.
¡DVD menus in a desired language
You can display DVD menus in a desired language, if
available on a DVD.
¡Auto Power Off
The power turns off automatically if there is no activity
at the player or its remote for more than 30 minutes
(refer to page 28).
Chapter search: Search for a desired chapter.
Title search:
Search for a desired title.
Group search: Search for a desired group.
Page search: Search for a desired page.
Track search: Search for a desired track.
Time search:
Search for a desired time point or a
title or a track.
¡Repeat
Chapter:
Repeated playback of a chapter of the
disc.
Repeated playback of a title of the disc.
Repeated playback of a track of the disc.
Repeated playback of the entire disc.
(exclude DVD-Video)
Repeated playback of a part between
two points.
Repeated playback of a folder of the
DVD-Audio/MP3/JPEG/
WMA disc being played is possible.
Title:
Track:
All:
A-B:
Group:
¡Zoom
2-time or 4-time magnified image can be displayed.
¡Marker
Electric reference points designated by user can be
called back.
¡Resume Playback
¡Subtitles in a desired language
You can select a desired language for subtitles if that
language is available on a disc.
User can resume playback from the point at which the
playback has been stopped even if the power is turned off.
¡Component Video Out Jacks
¡Selecting a camera angle
You can select a desired camera angle if a disc con-
tains sequences recorded from different angles.
Jacks located on the back of the DVD Player which are
used to send high-quality video to a TV via Component
Video In Jacks.
¡Choices for audio language and sound mode
You can select a desired audio language and sound mode
if different languages and modes are available on a disc.
¡Ratings Control (Parental lock)
You can set the control level to limit playback of discs
which may not be suitable for children.
¡Bit rate indication
¡DRC (Dynamic Range Control)
You can control the range of sound volume.
¡Displaying a JPEG picture
¡
Super Audio CD multi-channel playback compatibility
Kodak Picture CDs can be played back. Still images
stored in JPEG format on CD-R/RW can also be
played back.
In addition to playing DVD-Video and DVD-Audio discs,
this player can play multi-channel Super Audio CDs with a
playback frequency range covering 100kHz and a dynam-
ic range of 120dB or greater within the audible frequency
range, and a maximum of 5.1 channels can be output.
¡Reproducing WMA data
You can enjoy WMA files which are recorded on CD-R/RW.
¡Pure Direct
The sound quality of analog audio output is improved
by turning off HDMI output, video signal output, and
the front panel display.
¡Automatic detection of discs
This player automatically detects if a loaded disc is
DVD-Video, DVD-Audio, Audio CD, Super Audio CD,
MP3, JPEG, or WMA.
¡Playing back an MP3 disc
You can enjoy MP3 files which are recorded on CD-R/RW.
“WMA” (Windows Media Audio) is an audio
¡Direct Search
You can search the desired title, chapter, and track with
numeric button during playback or in stop mode.
®
codec developed by Microsoft in the United
States of America.
EN
–
–
7
FUNCTIONAL OVERVIEW
FRONT PANEL
6/25
4 5 7/29
1
2
3
ON / STANDBY
1930CI
10
8
13
12
11
9
REMOTE CONTROL
1. ON/STANDBY (POWER ON/OFF) Buttons [page 16]
2. Disc loading tray
3. OPEN/CLOSE Button [page 16]
4. PLAY Button [page 16]
36
3
1
5. STOP Button [page 16]
6. H (SKIP DOWN) Button [page 18]
7. G (SKIP UP) Button [page 18]
8. DIMMER Button [page 16]
9. PURE DIRECT Button [page 16]
Press to activate Pure Direct function to reduce noise
level.
14
35
15
16
17
18
10. HDMI Button [page 16]
34
33
Press to set the HDMI connector’s video signal output
mode.
11. STILL/PAUSE Button [page 17]
12. Display, Remote Sensor Window
13. HDMI indicator [page 16]
Lights up when there is video signal output from the
HDMI OUT jack.
14. A-B REPEAT Button [page 19]
15. REPEAT Button [page 19]
16. RANDOM Button [pages 20]
17. ZOOM Button [page 18]
19
20
32
31
21
22
18. CLEAR Button [page 18]
19. ANGLE Button [page 23]
30
23
20. MENU Button [page 16]
21. ENTER Button [page 16]
22. Cursor Buttons [page 16]
23. RETURN Button [page 19]
24. SEARCH MODE Button [page 18]
25. h (Fast Reverse SEARCH) Button [page 17]
Press more than 2 seconds when you use the front
panel button for this function.
6
7
4
24
5
26. GROUP Button [page 17]
27. SUPER AUDIO CD SET UP Button [page 24]
28. PAGE Buttons [page 17]
29
11
25
29. g (Fast Forward SEARCH) Button [page 17]
Press more than 2 seconds when you use the front
panel button for this function.
26
27
28
30. SETUP Button [page 25]
31. SUBTITLE Button [page 23]
32. TOP MENU Button [page 16]
33. DISPLAY Button [page 21]
34. AUDIO Button [page 23]
35. Numeric Buttons [page 16]
36. MODE Button [page 19]
The buttons with circled numbers can only be
operated with the remote control.
EN
–
–
8
FUNCTIONAL OVERVIEW
Tour of the Remote Control
Buttons on remote control work in different ways for DVD Video, DVD Audio, Audio CD, Super Audio CD, MP3, JPEG, and WMA :
Refer to the following table for correct use.
DVD-Video/DVD-Audio
CD/Super Audio CD/MP3/JPEG/WMA
POWER Buttons
• Press this to switch the power between on and
standby.
• To switch the power between on and standby.
A-B REPEAT Button
• To mark a segment between A and B for repeated
playback.
•
•
To mark a segment between A and B for repeated
playback. (CD, Super Audio CD)
To repeat playback of a track or disc. (CD, Super Audio CD)
• To repeat playback of a track, group, or
disc. (MP3, JPEG, WMA)
REPEAT Button
RANDOM Button
• To repeat playback of a title, chapter, group or track.
• To shuffle the playing order of groups and tracks.
(DVD-Audio)
• To play back tracks in random order.
• To set Picture Control.
• To set Black Level on/off.
• To program a specific playback order.
MODE Button
• To activate the 3D sound (Virtual surround system).
• To set Dialog Speed.
•
To activate the 3D sound (Virtual surround system).
(CD, MP3, WMA)
• To program a specific playback order. (DVD-Audio)
• To play all groups. (DVD-Audio)
ZOOM Button
ANGLE Button
SUBTITLE Button
• To magnify part of the picture (x2). (JPEG)
• To magnify part of the picture (x2/x4).
• To access various camera angles on the disc.
• To access various subtitles on the disc.
• To access various audio functions on the disc.
• To display the current disc or HDMI mode.
• To rotate a picture. (JPEG)
AUDIO Button
DISPLAY Button
• To select STEREO, L-ch or R-ch. (CD)
• To display the current disc or HDMI mode.
SEARCH MODE Button
• To search for a track.
• To search for a chapter, title, track, time or marker.
• To return to a location on the disc rapidly.
•
To search for time or a marker. (CD, Super Audio CD)
• To return to a location on the disc rapidly.
OPEN/CLOSE Button
Numeric Buttons
• To open or close the disc tray.
• To open or close the disc tray.
• To select a chapter, title, track or group directly.
• To select a track directly.
• To clear the markers.
• To clear the numbers entered incorrectly.
• To cancel the A point for A-B Repeat.
• To clear the markers. (CD, Super Audio CD)
CLEAR Button
• To clear the numbers entered incorrectly.
•
To cancel the A point for A-B Repeat. (CD, Super Audio CD)
MENU Button
• To call up the menu on a disc.
• To call up the FILE LIST. (MP3, JPEG, WMA)
TOP MENU Button
• To return to the first item in the highest hierarchy
of the FILE LIST. (MP3, JPEG, WMA)
• To call up the top menu on a disc.
ENTER, Cursor Buttons
• To move the cursor and determine its position.
• To move the cursor and determine its position.
RETURN Button
SETUP Button
SKIP Buttons
• To return to the previous operation in the setup
menu.
• To return to the previous operation in the setup
menu.
• To call up the setup menu.
• To call up the setup menu.
• To skip chapters/titles/tracks.
• To skip tracks.
SEARCH Buttons
STOP Button
• To begin fast forward/reverse search or slow forward/
slow reverse.
•
To begin fast forward/reverse search. (except JPEG)
• To stop playback.
• To stop playback.
• To begin playback.
• To pause playback.
PLAY Button
STILL/PAUSE Button
GROUP Button
• To begin playback.
• To pause playback.
• To advance playback frame by frame.
• To begin playback from a desired group.
(DVD-Audio)
SUPER AUDIO CD
SET UP Button
• To select the Super Audio CD setup.
(Super Audio CD)
PAGE Buttons
• To select a desired background display image for
playback. (DVD-Audio)
EN
–
–
9
FUNCTIONAL OVERVIEW
Front Panel Display
Lights up when the progressive scan system is activated.
Lights up when the disc playback comes to a pause.
Lights up when playing back in slow mode. (DVD)
Lights up when the inserted disc is being play back.
Displays a type of the disc which is on the tray.
• DVD: DVD-Video
• DVD A: DVD-Audio
• CD: Audio CD, MP3, JPEG, WMA
Lights up when the repeat function is on.
SACD: Super Audio CD
The present display state is shown.
• TL./GR.: Title or Group
Lights up when the ALL repeat function is on.
Lights up when the A-B repeat function is on.
SACD
• TR./CP.: Track or Chapter
To change to the display of a title please push
the DISPLAY button in the state of Resume.
Lights up when you have selected the
audio file (CD/MP3/WMA) on the
program screen.
Displays the chapter (title) or track
number. In case the chapter (title) or
track number is over 100, displays
“_ _”.
Displays the elapsed time of the chapter (title) or track.
(The display of 10 hours or more cannot be performed.)
Selected HDMI output mode is displayed.
Displays During Operation
• “F-***” is displayed in the front panel display while selecting
the group (folder). (“***” is group (folder) number.)
• “A-CLEAr” is displayed in the front panel display while
selecting ALL CLEAR.
• “SHUFFLE” is displayed in the front panel display while
setting the random playback.
Power on
No disc inserted or
cannot read
Tray open
Loading the Batteries
Tray closed
Loading the Disc
Power off
1. Open the battery compartment cover.
2. Insert two “AA” (R6P) batteries, with each
one oriented correctly.
HDMI output mode
(480p) is selected
3. Close the cover.
HDMI output mode
(720p) is selected
HDMI output mode
(1080i) is selected
HDMI output mode
(1080p) is selected
HDMI output mode
(OFF) is selected
Cautions On Batteries
•
Use “AA” (R6P) batteries in this remote control unit.
• Replace the batteries with new ones approximate-
ly once a year, though this depends on the fre-
quency with which the remote control unit is used.
Program playback is
set
•
If the remote control unit does not operate within a
close proximity of the main unit, replace the batteries
with new ones, even if less than a year has passed.
The included batteries serve only for verifying operation.
Replace them with new batteries as soon as possible.
When inserting the batteries, be careful to do so in
Program playback setting
group (folder) is selected
•
•
Program playback setting
ALL CLEAR is selected
the proper direction, following the
in the remote control unit’s battery compartment.
• To prevent damage or battery fluid leakage:
• Do not mix a new battery with an old one.
• Do not mix two different types of batteries such
as alkaline and manganese.
and
marks
Random playback is
set
All group playback
is set
• Do not short-circuit, disassemble, heat or dis-
pose of batteries in flames.
• Remove the batteries when not planning to use
the remote control unit for a long period of time.
If the batteries should leak, carefully wipe off the fluid from the
inside of the battery compartment, then insert new batteries.
NOTES:
• The front panel display has blinked while setting the
program playback.
• “P**-●●●” is displayed in the front panel display while
setting the program playback. (“**” is program number,
“●●●” is track number.)
• “A” is displayed in front panel display while selecting the
audio file (CD, MP3, WMA).
•
EN
–
–
10
CONNECTIONS
Description - Rear Panel
1
2
3
4 5
6
7
8
9
1. DIGITAL OUT Jacks
Use either an optical or coaxial digital cable (commercially available) to connect to an AV amplifier with a built-in
decoder (AV control center).
2. AUDIO OUT Jacks
Connect to the Audio input jacks of A/V-compatible TV or wide screen TV, Stereo system.
3. HDMI OUT Jack
Use an HDMI connection cable (commercially available) to connect to a display with an HDMI compatible port.
4. VIDEO OUT Jack
Use a video cable to connect one of the jacks to Video input on your A/V-compatible TV, wide screen TV, or Stereo system.
5. COMPONENT VIDEO OUT Jacks
Use a Component Video cable (commercially available) to connect these jacks if you have a TV with Component Video
B
B,
R
R
in jacks. These jacks provide C /P C /P and Y video. Along with S-Video, Component Video provides the best quality
picture.
6. S-VIDEO OUT Jack
Use the S-Video cable (commercially available) to connect this jack to the S-Video jack on your A/V-compatible TV or
wide screen TV for a higher quality picture.
7. REMOTE CONTROL IN/OUT Jacks
Connecting the DENON Satellite Remote Control to these jacks enables you to operate more than one DENON compo-
nents with one remote control.
8. CONTROL CONNECTOR (RS-232C)
This is a terminal for future system expansion.
9. 5.1ch AUDIO OUT Jacks
Use speaker cables (commercially available) to connect these jacks to the 5.1 ch Audio input jacks of your AV amplifier
with 5.1-channel input terminals.
When using the DENON Satellite Remote Control,
1. Connect the DENON Satellite Remote Control to the REMOTE CONTROL IN jack of this player. This allows you to oper-
ate this player with the Satellite Remote Control.
2. Connect another DENON component to the REMOTE CONTROL OUT jack of this player. This allows you to operate this
player and the connected component with the same Satellite Remote Control.
NOTE:
• When there is video output from the HDMI OUT jack, no signal is output from the COMPONENT VIDEO OUT jacks.
Selecting Progressive Scan (525p/480p or Interlaced 525i/480i) Playback
¡If your TV is compatible with progressive scanning (525p/480p), connect the TV to the COMPONENT VIDEO OUT jacks of
the DVD player and set PROGRESSIVE to ON in the display setting. Next, set your TV to the progressive scan mode.
Refer to page 25 for instructions on changing the display setting. P.SCAN will appear on the display of the unit.
¡If your TV is not compatible with progressive scanning, set PROGRESSIVE to OFF (refer to page 25). Make sure that P.SCAN
on the display of the unit lights off.
¡Use a commercially available adaptor if the video input jacks of your TV or monitor is the BNC type.
¡Progressive video signal will not be output from the COMPONENT VIDEO OUT during the HDMI output mode.
What is Progressive Scanning?
¡Unlike conventional interlace scanning, the progressive scan system provides less flickering and images in higher resolution
than that of traditional (525i/480i) television signals.
The DCDi (Directional Correlational Deinterlacing) system of this DVD player produces smooth and
natural video images, even if really dynamic, by eliminating the jagged edges. *“DCDi” is a trademark
of Faroudja, a division of Genesis Microchip Inc.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby” and the double-D symbol are trademarks
of Dolby Laboratories.
“DTS” and “DTS Digital Surround” are registered trademarks of Digital Theater Systems, Inc.
EN
–
–
11
CONNECTIONS
The following shows examples of connections commonly used to connect the DVD player to TV and other
components.
If using this DVD player to play back a DVD in a Dolby Digital 5.1 channel surround or DTS surround format, the
DVD player outputs a Dolby Digital or DTS data stream from its OPTICAL or COAXIAL DIGITAL OUT jacks.
By hooking up the player to a Dolby Digital or DTS decoder, you can enjoy more convincing, realistic ambience
with powerful and high-quality surrounding sound of a professional standard which can be heard in movie theaters.
Use a commercially available audio optical or coaxial digital cable (not included) for the audio connections.
NOTES:
• Be sure to turn off the power of all components in the system before connecting another component.
• Refer to the Instruction Manuals for your TV, stereo system and any other components to be connected to the
DVD player.
Connection to an Audio System
Method 1
Method 2
AV amplifier with a built in decoder
(AV control center),
Dolby Digital decoder,
DTS decoder,
MD deck or DAT deck
Stereo system
Digital Audio Input
Jacks
Audio Input Jacks
AUDIO
Audio cable
(supplied)
Audio Coaxial
Digital cable
(commercially
available)
Optical cable
(commercially
available)
AUDIO OUT
(analog)
DIGITAL OUT
DVD
• Method 1 DVD Player + Stereo system
• Method 2 DVD Player + AV amplifier with a built in decoder (AV control center), Dolby Digital decoder, DTS decoder,
MD deck or DAT deck
NOTES (for Method 2 only):
• When using an AV amplifier with a built in decoder (AV control center), Dolby Digital, or DTS decoder as shown in the
Method 2, set DOLBY DIGITAL or DTS to BITSTREAM accordingly for audio output in the setup mode (refer to page 26).
Set it to PCM for the decoder that is not used currently. Playing back a DVD using incorrect settings may generate noise dis-
tortion, and may also damage the speakers.
• The audio source on a disc in a Dolby Digital 5.1 channel surround format cannot be recorded as digital sound by an MD
deck or DAT deck.
•
•
•
•
Set DOLBY DIGITAL or DTS to PCM for audio output in the setup mode for connecting to an MD deck or DAT deck (refer to
page 26)
Harsh noise that could harm your ears or the speakers is generated when a DVD recorded in DTS is played while using a
decoder, etc., that is not DTS-compatible.
When playing a copyright-protected over 96kHz (88.2kHz) PCM DVD, the digital sound will be down sampled at 48kHz
(44.1kHz), even if you set LPCM SELECT to OFF (refer to page 26).
Super Audio CD sound is not output as digital sound.
.
Optical cable (commercially available)
• Optical cable (commercially available) may be damaged when bent at sharp angles. Ensure cables are coiled in loops with
a diameter of 15 cm or more when storing them.
• Use a cable which is 3m or shorter.
• Insert cable plugs firmly into the connectors when making connections.
• If a plug has dust or is dirty, clean it with a soft cloth before inserting it into a connector.
EN
–
–
12
CONNECTIONS
Connection to 5.1-channel Surround Sound System
Analog 5.1-channel audio signals can be output from the DVD player.
The multichannel audio signals recorded in packed PCM and the multichannel Super Audio CDs can be played
back when an AV amplifier equipped with analog 5.1-channel audio inputs is connected.
Center speaker
Front speaker
(left)
To 5.1-channel
Audio Input
Jacks
AUDIO
Front speaker
(right)
Subwoofer
Speaker
Cable
(commercially
available)
AV amplifier
with
5.1-channel
audio input jacks
Surround
speaker
(left)
Surround
speaker
(right)
5.1ch
AUDIO OUT
DVD
NOTES:
• For 5.1-channel connections, set ANALOG AUDIO to MULTI CHANNEL in the setup mode and adjust Speaker
Configuration, DELAY TIME and CHANNEL LEVEL settings (refer to pages 26-27).
• You can enjoy high-quality analog sound by cutting off the video signal. Press the PURE DIRECT button on the front panel.
EN
–
–
13
CONNECTIONS
Connection to a TV (for video)
Method 1
Method 2
Method 3
Basic
audio
Good
Better
Best picture
picture
picture
COMPONENT
VIDEO IN
CR/PR
Y
CB/PB
R
L
VIDEO IN
S-VIDEO IN
TV
Audio
Cable
(supplied)
Video
Cable
(supplied)
S-Video
Component
Video
Cable
(commercially
available)
Cable
(commercially
available)
DVD
AUDIO OUT
(analog)
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
• Method 1 DVD Player + TV with Video Input Jack
• Method 2 DVD Player + TV with S-Video Input Jack
• Method 3 DVD Player + TV with Component Video Jacks
NOTES:
• Connect the DVD player directly to a TV. If the Audio/Video cables are connected to a VCR, pictures may be distorted due
to the copy protection system.
• S-Video output connector
The video signals are divided into color (C) and brightness (Y) signals, achieving a clearer picture.
If the TV is equipped with a S-Video input connector, we recommend connecting it to this unit’s S-Video output connector
using a commercially available S-Video connection cord.
HOW TO CONNECT TO A TV WITHOUT AUDIO/VIDEO INPUT JACKS
If your TV does not have RCA type audio and video input jacks it is still possible to connect this DVD
player to your TV’s 75-ohm coaxial antenna terminal using an optional Stereo Audio/Video RF Modulator, not includ-
ed. Connect the audio and video outputs of the DVD player to the audio and video inputs on the RF Modulator, and
then connect the coaxial output of the RF Modulator (usually marked “TO TV”) to the 75 ohm coaxial antenna termi-
nal on your TV. Follow the instruction supplied with the RF Modulator for more details.
If your TV’s 75 ohm coaxial antenna terminal is already occupied by an antenna or cable box connection, remove that
cable from your TV’s antenna terminal and reconnect it to the coaxial antenna input terminal of the RF Modulator
(usually marked “ANT IN”), then connect the RF modulator to your TV’s antenna terminal as described above.
NOTE:
• The picture quality from DVD discs will not be as good if the DVD player is connected to the TV’s antenna terminal
through an RF Modulator.
EN
–
–
14
CONNECTIONS
Connection to a TV with an HDMI Compatible Port
A simple 1-cable connection (using a commercially available cable) with a device having an HDMI (High-
Definition Multimedia Interface) connector allows digital transfer of the digital images of DVD-Video and other
sources, DVD-Video, and the multi-channel sound of DVD-Audio.
To HDMI Input
Connector
HDMI cable
(commercially available)
A display equipment with an HDMI compatible port
C Actual output modes by media
HDMI AUDIO Setting
2 CHANNEL
DOLBY DIGITAL/DTS Setting
MULTI CHANNEL
DOLBY DIGITAL/DTS Setting
Audio Recording Format
Dolby Digital
DVD-Video DTS
BITSTREAM *1
Dolby Digital
DTS
PCM
BITSTREAM *1
Dolby Digital
DTS
PCM *2
2channel PCM
2channel PCM
2channel PCM
Multi PCM
Multi PCM
Multi PCM
LPCM
2channel PCM
Multi PCM
LPCM or PPCM
(with CPPM) *3 *5
LPCM or PPCM
(without CPPM)
2channel PCM
2channel PCM
Multi PCM
Multi PCM
DVD-Audio
2channel PCM
2channel PCM
Multi PCM
Multi PCM
Audio CD
MP3/WMA
2channel PCM
2channel PCM
2channel PCM
2channel PCM
2channel PCM
2channel PCM
2channel PCM
2channel PCM
Multi area *4
Stereo area *4
CD layer
Super
Audio
CD
2channel PCM
2channel PCM
2channel PCM
2channel PCM
*1 If the connected equipment is not compatible with HDMI BITSTREAM, signals are output on PCM.
*2 If the connected equipment is not compatible with HDMI Multi PCM, signals are output on down mixed PCM.
*3 If the connected equipment is not compatible with HDMI ver. 1.0, signals are not output.
*4 Sounds recorded on the multi/stereo area of Super Audio CDs are not output.
*5 Transfer of signal from DVD audio discs that are copyright-protected by CPPM is only possible if both devices are HDMI Ver.1.1 compatible.
This player is HDMI Ver.1.1 compatible.
Copyright protection system
To play back the digital video images of a DVD via an HDMI connection, it is necessary that both the player and the display
equipment (or an AV amplifier) support a copyright protection system called HDCP (High-bandwidth Digital Content
Protection System). HDCP is copy protection technology that comprises data encryption and authentication of the connect-
ed AV equipment.
This player supports HDCP. Please read the operating instructions of your display equipment (or AV amplifier) for more
information.
*HDMI: High-Definition Multimedia Interface
NOTES:
• When using an HDMI-incompatible or HDCP-incompatible display equipment, the image will not be viewed properly.
• When the PURE DIRECT button on the front panel is turned on, not only HDMI images but sounds are not output (refer to
page 16).
• Among the devices that support HDMI, some devices can control other devices via the HDMI connector; however, this play-
er cannot be controlled by another device via the HDMI connector.
• The audio signals from the HDMI connector (including the sampling frequency, the number of channels and bit length) may
be limited by the equipment that is connected.
• When playing a Super Audio CD with an HDMI connection, audio cannot be transferred beyond the CD layer. Make an ana-
log connection for this.
• Among the monitors that support HDMI, some do not support audio output (for example, projectors). In connections with
equipment such as this, audio signals are not output from the HDMI output connector.
• When the set’s HDMI connector is connected to a DVI-D compatible monitor (HDCP compatible) with an HDMI-DVI convert-
er cable (commercially available), the signals are output in digital RGB.
“HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered
trademarks of HDMI Licensing LLC.”
EN
–
–
15
DISC PLAYBACK
Basic Playback
Pure Direct Mode
Super
1
Press the PURE DIRECT button on the front panel
to output an analog audio signal only (no analog
video and HDMI signals will be output and the dis-
play will be turned off). The higher quality sound
will be achieved.
DVD-V DVD-A CD
Audio CD
MP3
JPEG WMA
Getting started
• Turn on the power of the TV, amplifier and any other com-
ponents which are connected to the DVD player.
• Make sure the TV and audio receiver (commercially avail-
able) are set to the correct channel.
NOTES:
• When pressed the buttons below, the pure direct mode
will be released.
OPEN/CLOSE button (on both the remote and the front
panel), SETUP or DISPLAY button (on the remote),
ON/STANDBY or PURE DIRECT button (on the front
panel).
• The PURE DIRECT button will not function while dis-
playing the setup menu.
• If you turn on the pure direct mode while selecting HDMI
mode, both video and audio signals will not be output.
1
2
3
4
Press the POWER ON button.
• “P-ON” will appear briefly on the display panel.
Press the OPEN/CLOSE button
to open disc loading tray.
Place the disc in the tray, with the
label facing up.
Press the PLAY button.
• The tray will close automatically,
Brightness of the Front Panel Display
Press the DIMMER button on the front panel to
select the desired brightness of the front panel dis-
play. (BRIGHT, DIMMER or OFF)
then playback will start from the first
chapter or track of the disc. If the playback does not
start automatically, press the PLAY button.
• When you play back the DVD with a title menu, it may
appear on the screen. In this case, refer to “Title menu”.
Press the STOP button to stop playback.
1
5
• The default setting is BRIGHT.
NOTES:
NOTES:
• A “prohibited icon” may appear at the
• The brightness of the front panel display can be adjust-
top-right corner on the TV screen during
operation, warning that a prohibited
operation has been encountered by the
DVD player or the disc.
• With DVDs that use some titles for playback program
signals, playback may start from the second title, or it
may skip these titles.
• During the playback of two layered disc, pictures may
stop for a moment. This happens when the 1st layer
switches to the 2nd layer. This is not a malfunction.
ed from the setup menu. Details are on page 28.
• When you turn on the power next time, the brightness
of the front panel display will be as set in setup menu.
General Features
DVD-V DVD-A
DVD may contain menus to navigate the disc and access spe-
cial features. Press the appropriate Numeric buttons or use the
Cursor buttons (K / L / s / B) to highlight your selection in the
DVD main menu and press the ENTER button to confirm.
NOTE:
•
The operation may vary when you play back DVDs with disc
menu. Refer to the manual accompanying the disc for details.
•
Unless otherwise stated, all operations described in this
manual are based on remote control use. Some operations
can be carried out using the menu bar on the TV screen.
HDMI Setup
1
Press the HDMI button on the front panel to select
the HDMI output mode.
Disc Menus
The output mode changes as follows every time
the HDMI button is pressed.
DVD-V
• The HDMI indicator on the front panel lights up when
HDMI output mode is on.
1
Press the MENU button.
• The DVD main menu will appear.
If the feature is not available,
appear on the TV screen.
2
3
symbol may
480P
720P
1080
1080P
OFF
If disc menu is available on the disc, audio lan-
guage, subtitle options, chapters for the title and
other options will appear for selection.
Press the Cursor buttons (K / L / s / B) to select an
item, and the ENTER button to confirm the selection.
480P (Default): Video output from the HDMI OUT jack at 480p.
720P: Video output from the HDMI OUT jack at 720p.
1080: Video output from the HDMI OUT jack at 1080i.
1080P: Video output from the HDMI OUT jack at 1080p.
OFF: No video output from the HDMI OUT connector.
NOTES:
4
Title Menu
DVD-V DVD-A
Press the TOP MENU button.
• Video and audio signals may distorted temporarily
when switching to/from the HDMI output mode.
Use a display equipment with an HDMI-compatible port.
Progressive video signal will not be output from the COM-
PONENT VIDEO OUT during the HDMI output mode.
The HDMI indicator on the front panel flashes when you
select the HDMI output mode but there is no HDMI cable.
• If you turn on the pure direct mode, both video and
audio signals thru the HDMI output will be cut off (press
the PURE DIRECT button again to recover).
• You can check the HDMI connection status by pressing
the DISPLAY button during playback with the HDMI
output mode (refer to page 22).
1
•
•
• The title menu will appear.
If the feature is not available,
appear on the TV screen.
2
3
symbol may
•
Press the Cursor buttons (K / L / s / B) to select an
item, and the ENTER button to confirm the selection.
• Playback will begin at the selected title.
• If the TV is not compatible with newly selected HDMI
output mode, the actual output mode will be kept the
one before changing the selection. When this occurs,
the newly selected mode will appear on the front panel
display (see page 10) while the actual output resolution
will be indicated by performing the on-screen display as
described on page 22.
EN
–
–
16
DISC PLAYBACK
CALLING UP A MENU SCREEN DURING PLAYBACK
Resume
Super
DVD-V DVD-A
DVD-V DVD-A
CD
Audio CD
MP3
• Press the MENU button to call up the DVD main menu.
JPEG WMA
•
Press the TOP MENU button to call up the title menu (DVD-V).
NOTE:
1
2
During playback, press the
Resume ON
• Contents of menus and corresponding menu opera-
tions may vary among discs. Refer to the manual
accompanying the disc for details.
STOP button.
Press 'PLAY' to play from here.
To play the beginning,
press 'STOP' first and then 'PLAY'.
• Resume message will appear
on the TV screen.
Press the PLAY button, play-
back will resume from the point at which playback
was stopped.
DVD Audio Playback
• To cancel resume, press the STOP button twice.
DVD-A
NOTES:
PLAYBACK OF ALL GROUPS
• The resume information be saved even when the power
is turned off.
1
2
In stop mode, press the MODE
ALL GROUP
DVD-AUDIO
• For MP3, JPEG or WMA, playback will resume from the
beginning of the current track.
TOTAL 2:05:55
button.
• The all group screen appears.
Press the PLAY button to
begin playback.
All Group Playback
--no indication--
Fast Forward / Reverse Search
Super
DVD-V DVD-A CD
Audio CD
MP3 WMA
During playback, press the h or g button repeat-
edly to select a desired forward or reverse speed.
• For DVDs, fast forward or reverse search speed is dif-
ferent depending on the disc. The approximate speed is
1 (x2), 2(x8), 3 (x20), 4 (x50), and 5 (x100).
NOTE:
• “A-PLAY” is displayed in the front
panel display at step
1
1
.
PLAYBACK FROM A DESIRED GROUP
1
2
During playback or in the stop
1/12
mode, press the GROUP button.
Button
Press the Numeric buttons to
1
2
3
4
5
select a group.
• The group will be located and
playback will start.
Button
1
2
3
4
5
PAGE SELECTION
• For Audio CDs, Super Audio CDs, MP3, and WMA, the
approximate speed is 1 (x2), 2 (x8), and 3 (x16).
Some DVD-Audio discs that include
still images feature a selection of
images you can choose from.
1/12
•
For Audio CDs, Super Audio CDs, MP3 and WMA, sound will
be output at any speed of fast forward and reverse search.
To return to normal playback, press the PLAY button.
1
During playback, press the PAGE
+ or – button to select a desired
page number to be displayed.
2
Slow Forward / Slow Reverse
PLAYBACK OF THE BONUS GROUP
Some discs are recorded with the Bonus Group that can be
played back by entering a password. Refer to the disc jackets.
DVD-V DVD-A
only Moving picture
1
2
During playback, press the STILL/PAUSE button.
1
2
In stop mode, press the
GROUP button to open the
group search screen.
D
Button
Press the h or g button.
1
DVD-AUDIO
• Slow motion playback will begin and
BONUS GROUP
sound will be muted.
Please enter
a
4-digit password.
3
Press the h or g button repeat-
1
Press the Numeric buttons to
edly to select a desired speed.
2
select a bonus group number.
• The password popup window
appears.
Press the Numeric buttons to enter the 4-digit password.
• When the correct password is entered, playback starts
from the top of the bonus group.
• Slow forward or reverse speed is dif-
ferent depending on the disc.
Approximate speed is 1 (1/16), 2
(1/8), and 3 (1/2).
3
3
4
To return to normal playback, press
the PLAY button.
NOTES:
NOTE:
•
In some cases, the password window is displayed on the
•
Set STILL MODE to FIELD on the display menu if pictures in
the slow playback mode are blurred (refer to page 25).
menu screen. Follow the instructions given on the screen.
• Once the password is entered, playback will be repeat-
ed until the disc is removed from the disc tray.
Step by Step Playback
Still / Pause
DVD-V DVD-A
only Moving picture
Super
DVD-V DVD-A CD
Audio CD
MP3
1
During playback, press the
F
STILL/PAUSE button.
• Playback will pause and sound
will be muted.
JPEG WMA
1
2
During playback, press the
F
STILL/PAUSE button.
2
3
The disc advances frame by frame each time the
STILL/PAUSE button is pressed.
• Playback will pause and sound
will be muted.
To continue playback, press the PLAY button.
To exit step by step playback, press the PLAY button.
NOTE:
NOTE:
• Set STILL MODE to FIELD on the display menu if pic-
tures in the pause mode are blurred (refer to page 25).
• Set STILL MODE to FIELD on the display menu if pic-
tures in the pause mode are blurred (refer to page 25).
EN
–
–
17
DISC PLAYBACK
Zoom
Track Search
DVD-A CD
Super
DVD-V DVD-A JPEG
Audio CD
MP3 JPEG WMA
only Moving picture
There are two ways to begin playback a DVD-Audio, Audio CD,
Super Audio CD, MP3, JPEG or WMA disc at a specific track.
This function allows you to enlarge the video image and to
pan through the zoomed image.
By using the SEARCH MODE button
1
Press the ZOOM button during playback.
• Playback will continue.
Press the ZOOM button repeatedly to select a
desired zoom factor: x2, x4 or off.
1
2
Press the SEARCH MODE but-
ton.
• The track search display
appears.
Within 30 seconds, select a desired track number using
__/ 15
2
• Only x2 zoom is available for JPEG.
x2
x4
the Numeric buttons.
• For the disc with less than 10 tracks, press the track
number directly.
• For discs with 10 or more but less than 100 tracks, to
play back a single-digit track, press 0 first, then the
track number (e.g. for track 3, press 0, 3). To play back
a double-digit track, press the track number.
3
Use the Cursor buttons (K / L / s / B) to move the
zoomed picture across the screen.
•
For discs with 100 or more tracks, to play back a single- or
a double-digit track, press 0 first, then the track number
(e.g. for track 3, press 0, 0, 3, and for track 26, press 0, 2,
6). To play back a triple-digit track, press the track number.
• Press the CLEAR button to erase the incorrect input.
NOTE:
•
The +10 button can also bring up the track search display
except for the disc with less than 10 tracks. For such a disc,
track search can be done by just pressing the track number.
By using the SKIP buttons
H
G
During playback, press the
G button to move to the
SKIP
next track. Press it repeatedly to skip to subsequent tracks.
Press the
H button to go back to the beginning of the
SKIP
current track. Press it repeatedly to go to the previous tracks.
•
Track number will appear briefly on the front panel display.
• If the SKIP H or G button is pressed while the playback
is paused, the playback will be paused again after skipping
to the next track.
4
To exit zoom mode, press the ZOOM button.
NOTES:
•
Zoom function does not work while disc menu is shown.
NOTE:
• x4 zoom is not available on some discs.
• Navigation screen is not available on JPEG.
• You cannot pan through the zoomed picture on some
JPEG files.
• The SKIP H and G buttons are not available when
playback is stopped.
Time Search
Title / Chapter Search
DVD-V
Super
DVD-V DVD-A
CD
Audio CD
1
2
Press the SEARCH MODE button until the time
search screen appears on
By using the SEARCH MODE button
1
2
Press the SEARCH MODE button
/29
the TV screen.
:
- -- --
:
1:23:45
repeatedly until the chapter
search or the title search display
appears during playback.
Enter the desired chapter/title
number with the Numeric buttons.
Within 30 seconds, enter a
desired disc time point on the
disc with the Numeric buttons.
• Playback will start at the specified time.
• For Time Search, “0” appears automatically when there
is no need to enter a number. For example,
By using the SKIP buttons
H
G
“0:0_:_ _” appears in the time search screen if the total
time of the disc is less than 10 minutes.
During playback, press the
G button to move to the next
SKIP
chapter. Press it repeatedly to skip to subsequent chapters.
Press the
H button to go back to the beginning of the cur-
3
Press the CLEAR button to erase an incorrect input.
SKIP
rent chapter. Press it repeatedly to go to the previous chapters.
Chapter number will appear briefly on the front display panel.
button is pressed while the playback
is paused, the playback after skipping to the next chapter
Marker Setup Screen
•
Super
• If the SKIP
H or
G
DVD-V DVD-A
CD
Audio CD
You can use markers to memorize your favorite places on a disc.
will be also paused.
1
NOTES:
Press the SEARCH MODE
button repeatedly until the
display screen and Markers
appear during playback.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
AC
• Depending on the disc being played, the Numeric
buttons can be used to search for a desired chapter by
entering the chapter number directly. Refer to the man-
ual accompanying the disc.
:
-- -- -- --
:
2
• The SKIP H and G buttons are not available when
playback is stopped.
Press the Cursor buttons (s or B) to select 1, 2, 3,
4, 5, 6, 7, 8, 9, or 10 and ensure that “_ : _ _ : _ _”
appears in the display.
• A disc that does not contain chapters within titles, the
SKIP
and
G buttons change the titles.
H
EN
–
–
18
DISC PLAYBACK
3
4
When the disc reaches the point you want to
remember, press the ENTER button.
A-B REPEAT
Super
• The title or track and elapsed playback time will appear
in the TV screen.
DVD-V DVD-A
CD
Audio CD
To return to the Marker later, press the SEARCH
MODE button repeatedly during playback and the
Cursor buttons (s or B) button to choose a
desired marker, then press the ENTER button.
1
2
Press the A-B REPEAT button
A -
at your chosen starting point.
•
A- appears briefly on the
TV screen.
5
Press the SEARCH MODE or RETURN button to exit.
Press the A-B REPEAT button
again at your chosen end
point.
A-B appears briefly on the
TV screen, and the repeat sequence begins.
To exit the sequence, press
the A-B REPEAT button.
A - B
NOTES:
• Opening the disc tray, turning off the power or selecting
AC at step
•
and pressing the ENTER button will
2
erase all Markers.
3
• To clear a marker, using the Cursor buttons (s or B),
position the cursor on to the marker number to be
cleared and press the CLEAR button.
• You can mark up to 10 points.
OFF
NOTES:
• The A-B Repeat section can only be set within the cur-
rent title (for DVD-Video), or current track (for DVD-
Audio, Audio CD, Super Audio CD).
Repeat
• The REPEAT button is available only during playback.
• A-B Repeat is not available with some scenes on DVD.
• To cancel the A point which was set, press the CLEAR
button.
• A-B Repeat playback does not function during title,
chapter, track, group or all repeat playback.
REPEAT TITLE / CHAPTER
DVD-V
To activate Repeat function, press the REPEAT button during
playback.
•
The repeat mode changes as described below every time
you press the button.
Program Playback
This function allows you to program a playback order of
DVD-Audio, Audio CD, Super Audio CD, MP3, JPEG, or
WMA in a desired sequence.
OFF
CHAPTER
TITLE
(repeat off)
(current chapter repeat) (current title repeat)
DVD-A
1
In stop mode, press the MODE
button repeatedly until the pro-
gram screen appears.
• The group selection screen will
appear.
PROGRAM
DVD-AUDIO
NOTES:
TOTAL 0:00:00
G
G
1
2
1:02:25
1:03:30
• The Repeat Title/Chapter setting will be cleared when
moving to other title or chapter.
ALL CLEAR
1/1
1/1
• Repeat playback does not function during A-B repeat
playback.
• Repeat Title/Chapter is not available with some scenes.
G
1
1:02:25
2
Press the Cursor buttons
(▲ or ▼) to select a group, then press the ENTER
button.
REPEAT TRACK / GROUP / ALL
• The track selection screen will be displayed.
• It takes approximately five seconds until the track
selection screen appears.
Super
CD
Audio CD
To activate Repeat function, press the REPEAT button during
3
4
Press the Cursor buttons (▲ or ▼) to select a
track, then press the ENTER button.
• Press the Cursor button (s) button to go back to the
group selection screen from the track selection screen.
Press the PLAY button to play back the pro-
grammed tracks.
playback.
•
The repeat mode changes as described below every time
you press the button.
OFF
TRACK
ALL
(repeat off)
(current track repeat)
(entire disc repeat)
Super
CD
In stop mode, press the MODE button.
• The program screen will appear.
Audio CD
1
2
NOTES:
• In the track repeat, the repeat setting will be cleared
when moving to other track.
PROGRAM
CD-DA
TOTAL 0:03:30
Press the Cursor buttons
(▲ or ▼) to select a track, then
press the ENTER button.
T
1
3:30
T
1
3:30
• Repeat playback does not function during A-B repeat
playback.
T
T
T
T
T
T
2
3
4
5
6
7
4:30
5:00
3:10
5:10
1:30
2:30
1/1
1/2
T
1
3:30
DVD-A MP3 JPEG WMA
•
Press the CLEAR button to erase
the most recently entered track.
TRACK
GROUP
ALL
OFF
(repeat off)
3
Press the PLAY button to start programmed
playback.
(current track
repeat)
(current folder
repeat)
(entire disc
repeat)
NOTES:
• In the track or group repeat, the repeat setting will be
cleared when moving to other track or group.
• For DVD-Audio, ALL repeat is effective only when all
groups are being played back.
EN
–
–
19
DISC PLAYBACK
Super
MP3 JPEG WMA
CD
Audio CD
MP3 JPEG WMA
1
2
1
2
In stop mode, press the MODE
In stop mode, press the
RANDOM
PROGRAM
CD-DA
TOTAL 0:45:55
RANDOM button.
MY COLLECTION
button.
ABC
• The random screen will appear
Press the PLAY button to start
random playback.
.
• The program screen will appear.
Press the Cursor buttons (K or
L) to select a group, then press
the ENTER button.
• A track selection screen appears.
Press the Cursor buttons (K or
L) to select a track, then press
the ENTER button to save it in
a program.
RANDOM PROGRAM
--no indication--
DEF
GHI
ALL CLEAR
1/1
1/1
ABC
<Example: CD>
NOTES:
3
PROGRAM
ABC
• To repeat the current track in the random selection,
press the REPEAT button repeatedly until
appears during playback. To repeat the entire random
selection press the REPEAT button repeatedly until
ALL appears during playback.
TRACK
DEF
GHI
JKL
MNO
ALL CLEAR
1/1
2/2
DEF
• Press the CLEAR button to erase
the most recently entered track.
• The programmed track is dis-
played in the right-hand screen.
• You cannot go back to the previous track during ran-
dom playback.
• For a disc containing mixed MP3, JPEG and WMA
files, random playback of those files will be performed.
PROGRAM
ABC
•
If the entire program cannot be dis-
played on the screen, “L” appears.
DEF
GHI
JKL
MNO
ALL CLEAR
DEF
• “SHUFFLE” is displayed on the front panel display at
• Pressing the Cursor button
(s) will show a list of folders that
belong to the hierarchy which is
one-level higher than the current-
ly selected folder.
Step 1
.
1/1
2/2
DEF
MP3 / JPEG / WMA Playback
MP3 JPEG WMA
4
Press the PLAY button to start programmed playback.
When a CD-R or CD-RW disc with MP3, JPEG or WMA files
is inserted in the DVD player and the MENU button is
pressed, the file list will appear on display. The number of
tracks is also displayed on the front panel.
• Press the RETURN button, and the stop screen will
show up with the program contents in memory.
NOTES:
•
Press the STOP button once and then the PLAY button
1
Press the Cursor buttons (K or L) to select the desired
group (folder) or track.
• To return to the previous screen, press the Cursor but-
ton (s).
again, playback will restart from the point where the STOP
button was pressed. (Program continued.)
•
Press the STOP button twice and then the PLAY button
again, playback will restart from the first track in the usual
way. Your program is still stored until either the disc tray is
open or power is turned off.
• If a group (folder) is selected, press the Cursor button
(B) or ENTER button to go on to the track selection
screen. Press the Cursor buttons (K or L) to choose a
track, then press the PLAY or ENTER button.
• If a track is selected, press the PLAY or ENTER button
to start playing back tracks. The selected track and the
subsequent tracks will be played back.
• Up to 99 tracks can be entered.
•
To erase tracks in the program all together, select ALL
CLEAR at the bottom of the list at step
2
. And, “A-CLEAr”
is displayed on the front panel display at that time.
To repeat the current track in the program, press the
• When selecting the folders
–Press the Cursor button (
B) when you want to go to
•
the next hierarchy.
REPEAT button repeatedly until
playback. To repeat the entire program press the REPEAT
TRACK appears during
–Press the Cursor button ({) when you want to go
back to the previous hierarchy (except for the top hier-
archy).
button repeatedly until
• If eight or more tracks were set in a program, use the
H or G button to see all the tracks.
ALL appears during playback.
• Press the TOP MENU button to return to the first item.
Press the STOP button to stop playback.
SKIP
2
• When selecting the folder:
–Press the Cursor button (B) when you want to go to
the next hierarchy.
NOTES:
• Folders are known as Groups; files are known as Tracks.
• A symbol of
is shown on the top of the group name.
is shown on the top of MP3 files.
is shown on the top of JPEG files.
is shown on the top of WMA files.
• A symbol of
• A symbol of
• A symbol of
–Press the Cursor button ({) when you want to go back
to the previous hierarchy (except for the top hierarchy).
• Even if an inserted disc contains mixed MP3, JPEG
and WMA files, Program function allows 99 tracks in
combination of MP3, JPEG and WMA files.
• Maximum of 255 folders can be recognized.
• Maximum of 999 files can be recognized.
• Up to 8 hierarchies can be recognized.
• If the track extends beyond the scope of screen, a
down arrow “L” appears, indicating that the user can
view another part on the previous page. The current
page number and the number of total pages are shown
on the left of the down arrow “L”.
• If no MP3, JPEG or WMA files are found in the group,
the group is not displayed.
• The DVD player can reproduce data recorded as per
ISO 9660 Level 1, Level 2 or Joliet on the disc.
• It can also run a disc on which data is recorded in a
multi-session.
• The front panel display has blinked while setting the
program playback.
“F-*** ” is displayed in the front panel display while select-
ing the group (folder). ( *** is group (folder) number.)
•
Random Playback
This function shuffles the playback order of tracks instead of
playback in the original sequence.
DVD-A
1
In stop mode, press the
RANDOM button.
RANDOM
DVD-AUDIO
G
• The random screen will appear.
Press the Cursor buttons (▲ or
▼) to select a desired group to
play back randomly, then press
the ENTER or PLAY button.
• Random playback will start.
ALL
• For more details of recording systems, refer to the
instruction manual for the CD-R / CD-RW drive or the
writing software.
• For MP3 and WMA files recorded in Variable Bit Rate
(VBR), the unit may not display the actual elapsed time.
G
G
1
2
0:44:44
0:03:26
2
1/1
G
ALL
EN
–
–
20
DISC PLAYBACK
This player recommends the use of files recorded at the fol-
lowing specifications:
•
If “G” is shown at the right bottom, use the SKIP G but-
ton to view the next page. If “H” is shown at the left bot-
tom, use the SKIP H button to view the previous page.
Applicable MP3 file
Remarks
• It may take some time until all menu items are dis-
played on the menu screen.
• It is prohibited to record
MP3 sound on a digital
device when the connection
is made digitally.
Sampling
frequency
44.1kHz
48kHz
2
3
Press the Cursor buttons (K / L / s / B), select a
desired track to be played back, then press the
• MP3 files recorded at fixed
bit rate of 32 kbps or higher
are recommended.
PLAY or ENTER button.
MPEG1
audio layer 3
Type
• If a Kodak Picture CD file is selected, an image will be
played back from the selected track and go to the next
one in turn.
Applicable JPEG file
Remarks
Press the STOP button, to stop playback.
NOTES on JPEG and Kodak Picture CD:
• A track is displayed for 5 or 10 seconds and then the
next track is displayed.
Upper limit:
• A JPEG image that extends
Size of
image
6300x5100 dots beyond the screen is
Lower limit:
32x32 dots
reduced so that it will be
displayed within the screen.
• Every press on the ANGLE button will turn the image
clockwise by 90 degrees when an image is displayed.
• To change the size of the playback image, press the
MODE button twice. The size change mode appears on
top of the TV screen during playback. Then press the
Cursor buttons (s or B) or ENTER button to switch
between NORMAL (100%) and SMALL (95%).
• Progressive JPEGs (JPEG files saved in the progres-
sive format) will not be played back on this DVD player.
• High resolution JPEG files take longer to be displayed.
• The size change mode may have no effect on some
files (e.g. files with a small picture size).
Applicable WMA file
Remarks
• Those frequencies are
applicable to WMA version 9.
• Ensure that the copyright
function is set to off when
preparing a WMA disc.
• A prohibition “disable” sym-
bol will appear if the user
attempts to run a non-repro-
Sampling
frequency
44.1kHz
48kHz
Bit rate
Type
48–192kbps
WMA version 9 ducible file such as copy-
right-protected.
• Recorded in 5.1 channel for-
mat cannot be played back.
• In stop mode, press the MENU button. Kodak Picture
CD menu appears.
Information on MP3, JPEG and WMA discs
This DVD player can play back images and sounds from data
recorded in MP3 and JPEG formats on CD-R and CD-RW discs.
A file with an extension of “.mp3 (MP3)” is called an MP3 file.
NOTES on WMA:
•
•
• The DVD player can reproduce data recorded as ISO
9660 level 2 with 31 characters file name included
punctuation marks. The name of file can be displayed
up to 25 characters.
• A file with an extension of “.jpg (JPG)” or “.jpeg (JPEG)” is
called a JPEG file.
• Maximum of 8 subfolders can be recognized.
• It can also be displayed tag information of WMA at
least 64 characters.
The DVD player can run an image file conforming to the
Exif specification. Exif is a file format, Exchangeable
Image File format established by Japanese Electronic
Industry Development Association (JEIDA).
• A file with an extension of Joliet as Unicode format in
up to 64 characters can be recognized.
•
A file with an extension of “.wma (WMA)” is called a WMA file.
•
This unit cannot play back copyright protected WMA files.
• Files whose extension is other than “.mp3 (MP3)”, “.jpg
(JPG)” and “.jpeg (JPEG)” or “.wma (WMA)” will not be
listed on the MP3, JPEG or WMA menu.
• If the file is not recorded in MP3, JPEG or WMA format,
noise may be produced even if the file extension is either
“.mp3 (MP3)”, “.jpg (JPG)”, “.jpeg (JPEG)” or “.wma (WMA)”.
Changing the On-Screen Display
You can check information about the current disc by pressing
the DISPLAY button on the remote control.
DVD-V
•
The name of group and track can be displayed up to 25 char-
acters. Unrecognizable characters will be replaced with aster-
isks. The ninth and deeper hierarchies cannot be displayed.
1
Press the DISPLAY button
9/49
0:00:00 -0:03:30
during playback.
•
Current chapter number/total
chapters, elapsed time and
• Unplayable groups or tracks may be displayed depending
on the recording conditions.
• If the TOP MENU button is pressed when a file list is dis-
played, the first item will be highlighted.
remaining time of the current chapter, and current play-
back status will be displayed.
2
3
Press the DISPLAY button again.
Kodak Picture CD
• Current title number/total titles, elapsed time and
remaining time of the current title, and current playback
status will be displayed.
The DVD player can also run JPEG files stored on Kodak
Picture CDs. You can enjoy picture images on the television
set by playing back the Picture CDs.
For details of Kodak Picture CD, contact a shop that provide
developing service of Kodak Inc.
Press the DISPLAY button
for the third time.
T
L1
IIIIIII
1
•
The bit rate (the amount of
When Kodak Picture CD is inserted in the DVD
player, Kodak Picture CD menu appear automati-
cally on the TV screen.
video data currently being read)
and current playback status will be displayed.
• Current repeat setting appears on the right side of the
display bar only when the repeat setting is active.
•
If all menu items cannot be
displayed on the screen scope,
“G” appears at the right bot-
tom of the screen, indicating
that the user can view remain-
ing items on the next page.
“H” appears, it indicates that
the user can view other items
on the previous page. The
Picture1
Picture2
Picture3
(
C: Chapter repeat/ T: Title repeat/A B: A-B
repeat)
• If you are playing back a two-layered disc, the layer
number will also be displayed.
(L0: Layer 0 is played back. L1: Layer 1 is played back.)
Picture4
Picture5
1/32
Picture6
4
Press the DISPLAY button again.
• Current HDMI status will be displayed during the HDMI
output mode.
Press the DISPLAY button again to exit.
Current track number /
the number of total tracks
track number of the currently
5
highlighted item and the total tracks are shown at the cen-
ter bottom of the screen.
EN
–
–
21
DISC PLAYBACK
3
Press the DISPLAY button again.
DVD-A
• During program or random playback, each playback
status will be displayed when you press the DISPLAY
button. Then press the DISPLAY button again.
• Current HDMI status will be displayed during the HDMI
output mode.
1
2
Press the DISPLAY button during playback.
• Current track number/total tracks, elapsed time and
remaining time of the current track, and current play-
back status will be displayed.
Press the DISPLAY button again.
4
1
Press the DISPLAY button again to exit.
• Current group number/total groups, elapsed time and
remaining time of the current group, and current play-
back status will be displayed.
WMA
Press the DISPLAY button
TRACK 01
3
Press the DISPLAY button
during playback.
T
L1
IIIIIII
again.
• Current file name will be dis-
played.
•
The bit rate and current play-
back status will be displayed.
• Current repeat setting appears on the right side of the
display bar only when the repeat setting is active.
2
3
4
Press the DISPLAY button
TITLE NAME
again.
(
T: Track repeat/ G: Group repeat/A B: A-B
• Title name based on tag infor-
mation of currently played-
back file will be displayed.
repeat)
• If you are playing back a two-layered disc, the layer
number will also be displayed.
(L0: Layer 0 is being played back. L1: Layer 1 is being
played back.)
Press the DISPLAY button
ARTIST NAME
again.
• Artist name based on tag
information of currently
played-back file will be displayed.
4
Press the DISPLAY button again.
•
During all group, program or random playback, each
playback status will be displayed when you press the
DISPLAY button. Then press the DISPLAY button again.
Press the DISPLAY button
1/36 0:01:15
T
again.
• Current HDMI status will be displayed during the HDMI
output mode.
• Current track number/total
tracks and elapsed time will
be displayed.
5
1
Press the DISPLAY button again to exit.
• Current repeat setting appears only when the Repeat
setting is active.
Super
CD
Audio CD
(
T: Track repeat/ A: All (disc) repeat/ G: Group
Press the DISPLAY button during playback.
(folder) repeat).
When you are playing back a disc in program or random
• Current track number/total tracks, elapsed time and
remaining time of the current track, and current play-
back status will be displayed.
•
mode,
PROGRAM (or RANDOM) will be displayed.
• Current repeat setting appears on the right side of the
display bar only when the Repeat setting is active.
5
6
Press the DISPLAY button again.
• During program or random playback, each playback
status will be displayed when you press the DISPLAY
button. Then press the DISPLAY button again.
• Current HDMI status will be displayed during the HDMI
output mode.
(
T: Track repeat/ A: All tracks repeat/A B: A-B
repeat)
2
Press the DISPLAY button again.
• Current track number/total tracks, elapsed time and
remaining time of the entire disc, and current playback
status will be displayed.
Press the DISPLAY button again to exit.
NOTE:
• Current repeat setting appears on the right side of the
display bar only when the Repeat setting is active.
• If the file does not contain tag information, NOT AVAIL-
ABLE will be displayed.
(
T: Track repeat/ A: All tracks repeat/A B: A-B
repeat)
• When you are playing back a disc in program or random
NOTE FOR HDMI DISPLAY:
mode,
PROGRAM (or RANDOM) will be displayed.
• The displayed HDMI status
are as follows:
1. Information for image
output/Resolution of image
VIDEO INFO.
AUDIO INFO.
MAX CHANNEL
:
:
:
YCbCr/1080i
BITSTREAM
2ch
3
4
Press the DISPLAY button again.
• Current HDMI status will be displayed during the HDMI
output mode.
2. Sound output format
3. Maximum number of audio channels that can be
accepted by the connected equipment
Press the DISPLAY button again to exit.
MP3 JPEG
1
2
Slide Show Mode
Press the DISPLAY button
TRACK 01
during playback.
• Current file name will be dis-
played.
JPEG
You can switch to the slide show mode during playback.
<Example: MP3>
1
Press the DISPLAY button
again.
Press the MODE button during playback.
• The slide show mode screen will appear.
1/36 0:01:15
T
• Current track number/total
tracks and elapsed time
(MP3) will be displayed.
• You cannot change to the slide show mode in stop
mode or from the file list screen or the Picture CD
menu screen.
• Current repeat setting appears only when the Repeat
setting is active.
2
Press the ENTER button.
• The slide show mode will change.
CUT IN/OUT: The entire image appears in one time.
FADE IN/OUT: The image appears and disappears
gradually.
(
T: Track repeat/ A: All (disc) repeat/ G: Group
repeat).
• When you are playing back a disc with MP3 or JPEG
files in program or random mode,
RANDOM) will be displayed.
PROGRAM (or
3
Press the MODE button to exit.
EN
–
–
22
DISC PLAYBACK
Dialog Speed
Subtitle Language
DVD-V DVD-A
DVD-V
only Moving picture
The DVD player allows you to select a subtitle language (if
multiple languages are available) during DVD playback.
1
2
Available only on discs recorded in the Dolby Digital format,
Dialog Speed plays back in slightly faster or slower speed
while keeping the sound quality as in the normal playback.
Press the SUBTITLE button during playback.
Press the SUBTITLE button repeatedly to select
your desired subtitle language.
1
During playback, press the
OFF
MODE button repeatedly until the
Dialog Speed setting appears.
• OFF appears on the TV screen.
• The selected language will be displayed on the display
bar at the top of the screen.
• Press the Cursor buttons (s or B) to turn on or off
2
Press the ENTER button or the Cursor buttons (s or
) to switch among (x1.3), (x0.8) and OFF.
subtitles during playback.
B
1.ENG/6
: Plays back approximately at 0.8 times of nor-
mal playback.
Subtitle 1
: Plays back approximately at 1.3 times of nor-
mal playback.
2.FRE/6
Subtitle 2
3
To return to normal playback, press the PLAY button.
NOTES:
• Every time you press the STOP button, the setting will
be turned OFF.
• Subtitle can be viewed during this function.
• Picture Control, Black Level and Audio Language set-
ting cannot be changed while using this mode.
• Virtual Surround does not function while using this mode.
• This feature may not work at some point on a disc.
• When using digital audio connection (COAXIAL, OPTI-
CAL or HDMI), the LPCM sound will be output.
• When using the Dialog Speed function with 5.1 channel
digital outputting, the analog output sound will be fixed
at 2 channel.
OFF
OFF
3
To turn off subtitles, press the SUBTITLE button
repeatedly until OFF appears.
NOTES:
• Some discs allow subtitle language setting on the disc
menu. (Operation varies between discs. Refer to the
manual accompanying the disc.)
Pressing the SUBTITLE button may not work on some
DVDs with multiple subtitle languages (e.g. DVDs which
allow subtitle language setting on the disc menu).
• If your desired language is not shown after pressing the
SUBTITLE button several times, the disc does not have
subtitles in that language.
• If you choose a language that has a three-letter lan-
guage code, the code will be displayed every time you
change the Subtitle Language setting. If you choose
any other Languages, ‘---’ will be displayed instead
(refer to page 29).
• If the disc has no subtitle language, NOT AVAILABLE
will be displayed.
• When using digital audio connection, only the Dolby
Digital sound will be available.
•
Audio Language
DVD-V
The DVD player allows you to select a language (if multiple
languages are available) during DVD disc playback.
1
2
Press the AUDIO button during playback.
Press the AUDIO button repeatedly to select your
desired language.
1.ENG Dolby D 3/2.1ch 48k/3
HELLO
2.FRE Dolby D 3/2.1ch 48k/3
Camera Angle
DVD-V
Some DVD discs contain scenes which have been shot
simultaneously from various angles. You can change the
Bon jour
camera angle when the (
) mark appears on the screen.
3.JPN Dolby D 3/2.1ch 48k/3
1
Press the ANGLE button during playback.
• The selected angle will be displayed on the display bar
at the top of the screen.
2
Press the ANGLE button repeatedly to select your
NOTES:
desired angle.
• The sound mode cannot be changed during playback
1 / 8
of discs not recorded in double sound.
Angle 1
• Some discs allow to change audio language setting on
the disc menu. (Operation varies between discs. Refer
to the manual accompanying the disc.)
2 / 8
Angle 2
• Pressing the AUDIO button may not work on some DVDs
with multiple audio languages (e.g. DVDs which allow to
change audio language setting on the disc menu).
•
If you choose a language that has a three-letter language
code, the code will be displayed every time you change the
Audio Language setting. If you choose any other
8 / 8
Angle 8
Languages, ‘---’ will be displayed instead (refer to page 29).
• Audio Language selection cannot be made during
Dialog Speed.
• If the disc has no audio language, NOT AVAILABLE will
be displayed.
EN
–
–
23
DISC PLAYBACK
NOTE:
Super
Audio CD
• If the ANGLE ICON setting is OFF in the Display menu,
the ( ) will not appear.
1
Press the SUPER AUDIO CD SET UP button
repeatedly to select among MULTI-CH AREA, CD
AREA, or 2CH AREA.
Picture Control
MULTI-CH AREA - Playback in multi channel format.The
number of channels depends on the disc
being played.
DVD-V DVD-A
Picture Control adjusts Brightness, Contrast, Color, Gamma
Correction and Sharpness of the specific display.
CD AREA
- Playback in the same quality with sound
as normal CDs.
1
2
3
During playback, press the
MODE button.
Press the Cursor buttons (K
or L) to switch among items.
BRIGHTNESS
s
+1B
2CH AREA
- Playback in higher quality than that of
normal CD sound.
MULTI-CH AREA
SACD
Press the ENTER button or the Cursor buttons (
) to adjust the selected item to a desired level.
s
or
B
•
-6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6 can be selected.
4
To return to normal playback, press the RETURN
CD AREA
button.
NOTES:
•
•
The default settings for all items in Picture Control are “0”.
The setting display will disappear in 10 seconds of no use.
2CH AREA
SACD
• This function cannot be used during Dialog Speed
(refer to page 23).
• If you return all items to the default settings please
execute initialize.
front panel display
NOTES:
Sound Mode
•
The Virtual Surround setting is not available for Super
Audio CDs. (It may be possible to use the Virtual Surround
setting when playing back discs that include a CD area.)
DVD-A
This function allows you to select a desired sound mode dur-
ing DVD-Audio playback.
1
• Some playback options may not be available.These will
be skipped.
• MULTI-CH AREA is selected as default.
Press the AUDIO button during playback.
Press the AUDIO button repeatedly to select your
desired sound.
2
Virtual Surround
DVD-V DVD-A CD
MP3 WMA
1.LPCM 3/2.1ch 96k/2
NOTE:
You can enjoy surround-sound effect with two speakers.
• When selecting a multi-
channel sound, it may
not mixed down in
some cases even
though the HDMI
AUDIO or ANALOG
AUDIO is 2 CHANNEL.
1
During playback, press the
MODE button repeatedly until the
Virtual Surround setting appears.
Press the ENTER button to set it 1(Natural effect),
2(Emphasized effect) or OFF.
OFF
2.PPCM 2/0ch 96k/2
2
3
Press the RETURN button to exit.
NOTES:
Stereo Sound Mode
• Select Virtual Surround OFF or lower the volume if the
sound is distorted.
• Virtual Surround will not be effective if the sound mode
is set to something other than STEREO (for Audio CD
playback only).
• This function cannot be used during Dialog Speed
(refer to page 23).
• Set HDMI AUDIO and ANALOG AUDIO to 2 CHANNEL
to use this function.
CD
1
Press the AUDIO button repeatedly during play-
back to select your desired sound mode.
STEREO - both right and left channels are active (stereo)
L-ch
R-ch
- only left channel is active
- only right channel is active
STEREO
•
The Virtual Surround setting is not available for Super
Audio CDs. (It may be possible to use the Virtual Surround
setting when playing back discs that include a CD area.)
Both right and left channels
are active (stereo).
Black Level Setting
DVD-V DVD-A
L-ch
R-ch
Only the left channel
is active.
Adjust the Black Level Setting to make the black parts of the
picture as bright as you prefer.
1
Only the right channel
is active.
During playback, press the
MODE button repeatedly until
Black Level setting appears.
ON
2
3
Press the ENTER button to switch ON/OFF.
ON (Default) : Makes the dark parts brighter.
OFF : Shows the original picture as recorded.
Press the RETURN button to exit.
NOTE:
• The STEREO can only be output when playing back
DTS CD.
NOTE:
• This function cannot be used during Dialog Speed
(refer to page 23).
EN
–
–
24
DVD SETUP
In Setup menu, QUICK mode, CUSTOM mode and INITIALIZE mode are available (refer to pages 25-28).
QUICK mode consists of the setting menus frequently used, and they are accompanied with QUICK mark.
You can make all settings in CUSTOM mode.
(Default : AUTO)
STILL MODE
Language Setting
Language options are not available with some discs.
• Press the Cursor buttons (K or
L) for an item selection (AUTO,
FIELD, or FRAME), then press
the ENTER button.
DISPLAY
STILL MODE
1
AUTO
FIELD
FRAME
Press the SETUP button in stop mode.
Press the Cursor buttons (s or B) to select
CUSTOM, then press the ENTER button.
• The custom mode will appear.
2
• This function allows you to
adjust picture resolution and
quality in still mode.
• An individual picture on TV screen is called as “frame”,
which consists of two separate images called as “field”.
Some pictures may be blurred at the AUTO setting in
still mode due to their data characteristics.
• AUTO: Automatically selects the best resolution setting
(FRAME or FIELD) based on the data characteristics of
the pictures.
• FIELD: Select FIELD when the pictures are still unsta-
ble even if AUTO is selected. FIELD stabilizes the pic-
tures, although the picture quality may become coarse
due to the limited amount of data.
3
Press the Cursor buttons (s or
B) to select LANGUAGE, then
LANGUAGE
press the ENTER button to con-
DIALOG
SUBTITLE
DISC MENU
OSD
ORIGINAL
OFF
ENGLISH
ENGLISH
firm.
4
Press the Cursor buttons (K or
L) to select an item, then press
the ENTER button.
(Default : ORIGINAL)
DIALOG
• Sets the audio language.
(Default : OFF)
SUBTITLE
• FRAME: Select FRAME to display relatively motionless
pictures in higher resolution. FRAME improves the pic-
ture quality, although it may unstabilize the pictures due
to simultaneous output of two field data.
• Sets the subtitle language.
(Default : ENGLISH)
DISC MENU
• Sets the language for DVD Menu.
PROGRESSIVE
QUICK
(Default : ENGLISH)
• Sets the language for the On-Screen display.
OSD
(Default: OFF) QUICK
DISPLAY
• Press the Cursor buttons (K or
L) to set PROGRESSIVE to ON
or OFF, then press the ENTER
button.
5
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX
AUTO
OFF
AUTO1
RGB
NORMAL
Press the Cursor buttons (K or L) to select a set-
ting, then press the ENTER button.
• If OTHER is selected in the DIALOG, SUBTITLE or
DISC MENU, press four-digit number to enter the code
for the desired language (refer to the language code list
on page 29).
STILL MODE
PROGRESSIVE
PROG.MODE
HDMI SELECT
HDMI PICTURE
• The setting will be effective
when you exit the setup screen by pressing SETUP.
When PROGRESSIVE is ON, P.SCAN appears on the
DVD player’s display after you exit the setup screen.
•
•
Only the languages supported by the disc can be selected.
Press the SETUP button to exit and activate the
6
• Refer to page 11 for more details.
• In the HDMI output mode, even when PROGRESSIVE
is set to ON, signals are output always as Interlace.
new settings.
NOTE:
PROG.MODE (Default: AUTO1)
• Language Setting for DIALOG and SUBTITLE may not
be available with some discs. Then use the AUDIO and
SUBTITLE buttons. Details are on page 23.
• Press the Cursor buttons (K or
DISPLAY
PROG.MODE
L) to select a mode for the pro-
AUTO1
AUTO2
VIDEO1
VIDEO2
gressive scan output, then press
the ENTER button.
Display Setting
VIDEO3
• AUTO1: mode suitable for
You can change certain aspects of the DVD display screens,
still mode setting, Progressive and HDMI settings.
images on the film
material.
1
2
Press the SETUP button in stop mode.
Press the Cursor buttons (s or B) to select
CUSTOM, then press the
• AUTO2: mode for images on the material of 30-frame
film.
• VIDEO1: mode for normal video material.
• VIDEO2: mode for video material with less movements.
• VIDEO3: mode for video material with many movements.
ENTER button.
•
The custom mode will appear.
DISPLAY
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX
AUTO
OFF
AUTO1
YCbCr
NORMAL
3
Press the Cursor buttons (s or
B) to select DISPLAY, then press
the ENTER button to confirm.
Press the Cursor buttons (K or
L) to select an item, then press the ENTER button.
STILL MODE
PROGRESSIVE
PROG.MODE
HDMI SELECT
HDMI PICTURE
HDMI SELECT (Default:YCbCr)
• Select an HDMI output mode
between YCbCr and RGB.
• When the connected equipment
is not compatible with YCbCr,
HDMI signal is output as RGB
regardless of the setting.
DISPLAY
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX
AUTO
OFF
AUTO1
YCbCr
NORMAL
4
STILL MODE
PROGRESSIVE
PROG.MODE
HDMI SELECT
HDMI PICTURE
(Default : 4:3 LETTER BOX) QUICK
TV ASPECT
• Press the Cursor buttons (K or
L) for an item selection, then
press the ENTER button.
• Select 4:3 LETTER BOX for a
black bars appears on top and bot-
tom of the screen.
• Select 4:3 PAN & SCAN for a full
height picture with both sides trimmed.
• Select 16:9 WIDE if a wide-screen TV is connected to the
DVD player.
HDMI PICTURE (Default: NORMAL)
DISPLAY
TV ASPECT
• Select a HDMI picture mode
between NORMAL and
ENHANCED.
• Select ENHANCED if the black-
white contrast is not clear.
• This setting is effective only for
HDMI RGB output.
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN
16:9 WIDE
4:3 SQUEEZE
&
SCAN
DISPLAY
TV ASPECT
4:3 LETTER BOX
AUTO
OFF
AUTO1
YCbCr
NORMAL
STILL MODE
PROGRESSIVE
PROG.MODE
HDMI SELECT
HDMI PICTURE
5
Press the SETUP button to exit and activate the new
settings.
• Select 4:3 SQUEEZE when theTV screen is too large hor-
izontally at 16:9 WIDE setting and when it is impossible to
adjust the screen size using the TV’s controls.
EN
–
–
25
DVD SETUP
BASS ENHANCER (Default: OFF)
Audio Setting
You can change some Audio settings. It only affects during the
playback of DVD discs.
•
Set to ON for sound output on the
bass-woofer channel when 2-chan-
nel audio source is played back.
AUDIO
DRC
ON
OFF
BITSTREAM
BITSTREAM
LPCM SELECT
DOLBY DIGITAL
DTS
BASS ENHANCER OFF
AUDIO MODE
HDMI AUDIO
1
Press the SETUP button in stop mode.
•
This function is effective only for the
5.1ch AUDIO OUT jacks. Set the
AUDIO MODE to ANALOG and
HDMI
CHANNEL
2
2
Press the Cursor buttons (s or B) to select
CUSTOM, then press the ENTER button.
• The custom mode will appear.
ANALOG AUDIO to MULTI CHANNEL to set this function.
3
4
Press the Cursor buttons (s or B) to select
AUDIO, then the ENTER button to confirm.
Press the Cursor buttons (K or L) button to select
an item, then press the ENTER button.
• When SUB WOOFER is set to NONE in the Speaker
Configuration, BASS ENHANCER will be set to OFF
automatically.
AUDIO MODE (Default: HDMI
)
• Select the sound is output from
whether HDMI jacks or 5.1ch
AUDIO OUT jacks.
• This menu display contains 2 pages. Press the Cursor
AUDIO
button (L) repeatedly to show the next page.
DRC
ON
OFF
BITSTREAM
BITSTREAM
LPCM SELECT
DOLBY DIGITAL
DTS
BASS ENHANCER OFF
AUDIO MODE
HDMI AUDIO
HDMI
CHANNEL
HDMI: Sound is output via HDMI
connection. Output from
2
AUDIO
AUDIO
DRC
ON
ANALOG AUDIO
2
CHANNEL
LPCM SELECT
DOLBY DIGITAL
DTS
OFF
BITSTREAM
BITSTREAM
5.1ch AUDIO OUT connection may be restricted.
BASS ENHANCER OFF
ANALOG: Sound is output via 5.1ch AUDIO OUT jacks.
Output from HDMI connection is cut off.
AUDIO MODE
HDMI AUDIO
HDMI
CHANNEL
2
• Set to ANALOG when Super Audio CD is played back.
HDMI AUDIO (Default: 2 CHANNEL)
DRC (Dynamic Range Control)
(Default : ON)
•
Select the number of channels for
HDMI audio output between 2
CHANNEL and MULTI CHANNEL.
AUDIO
AUDIO
• DRC function compresses the
DRC
ON
OFF
BITSTREAM
BITSTREAM
DRC
ON
OFF
BITSTREAM
BITSTREAM
LPCM SELECT
DOLBY DIGITAL
DTS
BASS ENHANCER OFF
AUDIO MODE
HDMI AUDIO
LPCM SELECT
DOLBY DIGITAL
DTS
BASS ENHANCER OFF
AUDIO MODE
HDMI AUDIO
range of sound volume.
• DRC function is available only on
the discs that are recorded in the
Dolby Digital format.
• Refer to the table on page 15 for
the actual output settings.
• Connect appropriate external
equipment for each setting and set AUDIO MODE to
HDMI beforehand to perform this setting.
2 CHANNEL:
HDMI
CHANNEL
HDMI
2
2
CHANNEL
(Default : OFF)
LPCM SELECT
• Set to ON when outputting in
AUDIO
48kHz (or 44.1kHz).
DRC
ON
OFF
BITSTREAM
BITSTREAM
LPCM SELECT
DOLBY DIGITAL
DTS
BASS ENHANCER OFF
AUDIO MODE
HDMI AUDIO
• This function is available only on
digital outputting of a disc record-
2 channel signals are output from HDMI jack. Suitable
for monitors or projectors compatible with HDMI 2CH.
HDMI
CHANNEL
2
ed in over 96kHz (or 88.2kHz)
.
• Sounds of the DVD-Audio which
MULTI CHANNEL:
exceed 96kHz (or 88.2kHz) will be output as 96kHz (or
88.2kHz) even if LPCM SELECT is set to OFF.
Multi channel signals are output from HDMI jack.
Suitable for monitors or amplifiers compatible with
HDMI multi channels.
• This function is not effective for the HDMI sound output.
When playing disc with copyright protection
• The sound will be down sampled at 48kHz (44.1kHz),
even if you set to OFF.
•
When MULTI CHANNEL is selected, the Speaker setting
menu for HDMI AUDIO will appear (refer to page 27).
ANALOG AUDIO (Default : 2 CHANNEL)
DOLBY DIGITAL
• Set AUDIO MODE to ANALOG beforehand to perform
this setting.
• 2 CHANNEL : Output 2ch sound from the 5.1ch AUDIO
OUT jacks.
• MULTI CHANNEL : Output Multi channel sound from
the 5.1ch AUDIO OUT jacks.
(Default: BITSTREAM)
QUICK
AUDIO
•
Set to BITSTREAM when the play-
DRC
ON
LPCM SELECT
DOLBY DIGITAL
DTS
BASS ENHANCER OFF
AUDIO MODE
HDMI AUDIO
OFF
BITSTREAM
BITSTREAM
er is connected to a Dolby Digital
decoder.
HDMI
CHANNEL
2
•
This function is effective only for
the COAXIAL, OPTICAL and HDMI
connections.
AUDIO
AUDIO
BITSTREAM:
ANALOG AUDIO
ANALOG AUDIO
2
CHANNEL
2
CHANNEL
DOLBY DIGITAL signals are output as Bitstream.
• For HDMI connection, if the connected equipment
is not compatible with the Dolby Digital
BITSTREAM, the signals are output as PCM
regardless of the setting.
MULTI CHANNEL
5
Press the SETUP button to exit and activate the
PCM:Convert Dolby Digital to PCM.
new settings.
DTS
(Default : BITSTREAM)
Speaker Setting for ANALOG AUDIO
QUICK
AUDIO
When MULTI CHANNEL is selected for ANALOG AUDIO,
some speaker settings will be required.
• Set to BITSTREAM when the unit
is connected to a DTS decoder.
DRC
ON
OFF
BITSTREAM
BITSTREAM
LPCM SELECT
DOLBY DIGITAL
DTS
BASS ENHANCER OFF
AUDIO MODE
HDMI AUDIO
• Set AUDIO MODE to ANALOG beforehand to perform
this setting.
HDMI
CHANNEL
BITSTREAM:
2
DTS signals are output as
Bitstream.
1
2
Press the Cursor buttons (K or
L) to select MULTI CHANNEL,
then press the ENTER button.
Press the Cursor buttons (K or
L) to select the below items,
then press the ENTER button.
• The custom mode will appear.
•
For HDMI connection, if the connected equipment is
AUDIO
MULTI CHANNEL
not compatible with the DTS Bitstream, the signals
are output as PCM regardless of the setting.
Speaker Configuration
DELAY TIME
CHANNEL LEVEL
PCM:Convert DTS to PCM.
EN
–
–
26
DVD SETUP
Speaker Configuration
NOTES:
• It is not possible to adjust this item if CENTER and
• Press the Cursor buttons (K or
L) to select the speaker to set,
then press the ENTER button.
AUDIO
Speaker Configuration
SURROUND have been set to NONE in the Speaker
Configuration setting.
• When DEFAULT is selected and the ENTER button is
pressed, all the items are restored to their factory
default settings.
FRONT(L/R)
CENTER
SUB WOOFER
SURROUND(L/R)
C
FL
FR
SW
SL
SR
• Press the Cursor buttons (K or
L) button to select the speaker
size, then press the ENTER but-
ton.
CHANNEL LEVEL
When the channel level differs from
AUDIO
FRONT(L/R)
AUDIO
CHANNEL LEVEL
each speaker, the adjustment can
TEST TONE
be made in the unit of dB (-12dB to
LARGE
SMALL
C
FL
FR
FRONT(L)
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
CENTER
0dB).
SW
FRONT(R)
SUB WOOFER
SURROUND(R)
SURROUND(L)
SL
SR
FRONT(L/R), CENTER, SURROUND(L/R)
TEST TONE:
LARGE: Select this when the connected speaker is
• Press the Cursor buttons (K or
L) to select TEST TONE, then
press the ENTER button.
The test tone will output from
each speaker in turn.
capable of playing back sounds of 100Hz or
more.
AUDIO
TEST TONE
FRONT(L)
CENTER
0dB
0dB
SMALL: Select this when the connected speaker is
capable of playing back sounds less than
100Hz.
FRONT(R)
SURROUND(R)
SURROUND(L)
-1dB
-2dB
-5dB
NONE: Select this when it is not connected. (It cannot
be set none on the FRONT speaker.)
CHANNEL LEVEL:
• Press the Cursor buttons (K or
L) to select the speaker to set,
then press the ENTER button.
• Press the Cursor buttons (K or
L) to select the desired level for
each speaker, then press the
ENTER button.
SUB WOOFER
YES: Select this when SUB WOOFER is connected.
NONE: Select this when it is not connected.
AUDIO
FRONT(L)
0dB
-1dB
-2dB
-3dB
-4dB
-5dB
NOTES:
-6dB
L
• NONE is not available for SUB WOOFER when SMALL
is selected for FRONT (L/R).
• SMALL is not available for FRONT (L/R) when NONE
is selected for SUB WOOFER.
• ON is not available for BASS ENHANCER when NONE
is selected for SUB WOOFER.
• When in playback of DVD audio, the sound may not
come out as set due to restrictions in the disc or the
player.
NOTES:
• While the test tone is being output, the channel bal-
ance adjustment cannot be made.
• When TEST TONE is selected, no test tone will be out-
put from SUBWOOFER.
• It is not possible to adjust this item for the speaker that
has been set to NONE in Speaker Configuration set-
ting.
DELAY TIME
3
Press the SETUP button to exit.
With 5.1-channel surround sound, ideally the distance
between the listening position and all the speakers
(exclude Sub woofer). The delay time setting can be
used to make the sound from the different speakers
reach the listening position at the same time.
Speaker Setting for HDMI AUDIO
When HDMI AUDIO is selected for
MULTI CHANNEL, the bass manage-
ment setting menu will appear. Set the
Speaker Configuration, delay time and
channel level for each speakers (front,
center, surround and sub woofer).
AUDIO
MULTI CHANNEL
Use the Cursor buttons (K or L) to select the setting item,
then press the ENTER button.
Speaker Configuration
DELAY TIME
CHANNEL LEVEL
• Press the Cursor buttons (K or L) to select the speak-
er to set, then press the ENTER button.
DISTANCE (Default : FEET)
METERS (when the ENTER
button is pressed):
Speaker Configuration
Set the size of each speaker between
LARGE and SMALL.
AUDIO
DELAY TIME
AUDIO
Speaker Configuration
• The presence of the speakers is
detected automatically. Set the
detected speakers’ size.
• When a speaker is not detected,
it's size is set as NONE.
• Once a speaker is detected, you
cannot set it to NONE.
• The default setting is LARGE.
• During HDMI audio output, the
sound output via analog channels
may be restricted.
The unit of distance is set to
DISTANCE
FRONT(L/R)
CENTER
SURROUND
DEFAULT
FEET
12ft
12ft
12ft
ON
meters (m).
FRONT(L/R)
CENTER
SUB WOOFER
SURROUND(L/R)
C
FL
FR
FEET(when the ENTER button is
pressed):
The unit of distance is set to
feet (ft).
FRONT(L/R), CENTER,
SURROUND(L/R)
(DEFAULT : 12ft)
FRONT(L/R):
The distance can be set within
the range of 0 to 60 feet.
SW
SL
SR
AUDIO
CENTER
AUDIO
DELAY TIME
LARGE
SMALL
NONE
C
FL
FR
DISTANCE
FRONT(L/R)
CENTER
SURROUND
DEFAULT
FEET
12ft
12ft
12ft
ON
SW
SL
SR
DELAY TIME
CENTER, SURROUND:
These are depends on the
setting value of FRONT(L/R).
Same as DELAY TIME setting for “Speaker Setting for
ANALOG AUDIO” on this page.
CHANNEL LEVEL
AUDIO
FRONT(L/R)
K
L
Same as CHANNEL LEVEL setting for “Speaker
Setting for ANALOG AUDIO” on this page.
18ft
17ft
16ft
15ft
14ft
13ft
12ft
EN
–
–
27
DVD SETUP
Ratings Control
Others Setting
Ratings Control allows you to set a limit, which prevents your This function allows you to adjust Angle Icon availability, Auto
children from viewing inappropriate materials on DVDs. A four- Power off, brightness of the Player’s display panel, slide show
digit password that you establish will give you the control.
mode and DVD-Audio player mode.
1
2
Press the SETUP button in stop mode.
RATING LEVEL
You can set a viewing limit through Rating Level. Playback of
the discs will stop if the disc’s general rating exceeds the limit
you set.
Press the Cursor buttons (s or B) to select CUSTOM,
then press ENTER.
• The custom mode will appear.
3
OTHERS
Press the Cursor buttons (s or
B) to select Other, then press the
ENTER button to confirm.
1
2
Press the SETUP button in stop mode.
Press the Cursor buttons (s or B) to select
CUSTOM, then press the ENTER button.
Press the Cursor buttons (s or
ANGLE ICON
AUTO POWER OFF ON
PANEL DISPLAY
SLIDE SHOW
PLAYER MODE
ON
BRIGHT
5sec
AUDIO
4
Press the Cursor buttons (K or
L) to select an item, then press
ENTER.
3
B) to select RATINGS, then
RATINGS
PASSWORD
press the ENTER button.
Please enter
a
4-digit password.
4
(Default : ON)
Press the Numeric buttons to
ANGLE ICON
• Press the ENTER button repeat-
edly to turn ON or OFF.
enter your four-digit password.
OTHERS
•
When doing this for the first time,
enter any four-digit number by
pressing the Numeric buttons
(except for 4737), then press the
ENTER button. That number will
be used as the password from the
second time onward. Record your
password in case you forget it.
ANGLE ICON
AUTO POWER OFF ON
ON
PANEL DISPLAY
SLIDE SHOW
PLAYER MODE
BRIGHT
5sec
AUDIO
RATINGS
RATING LEVEL
PASSWORD CHANGE
ALL
(Default :ON)
AUTO POWER OFF
• Press the ENTER button repeat-
edly to turn ON or OFF.
• It will turn off the DVD player au-
tomatically after 30 minutes of no
use.
OTHERS
5
6
7
Press the Cursor buttons (K or
L) to select RATING LEVEL,
then press the ENTER button.
Press the Cursor buttons (K or
L) to select a desired level, then
press the ENTER button.
ANGLE ICON
AUTO POWER OFF ON
PANEL DISPLAY
SLIDE SHOW
PLAYER MODE
ON
BRIGHT
5sec
AUDIO
RATINGS
RATING LEVEL
ALL
8
PANEL DISPLAY
(Default : BRIGHT)
7
6
5
4
3
[NC-17]
[R]
Press the SETUP button to exit
and activate the new settings.
[PG13]
[PG]
OTHERS
PANEL DISPLAY
L
• Press the Cursor buttons (K or
L) to select a setting (BRIGHT,
DIMMER and AUTO), then
press the ENTER button.
BRIGHT
DIMMER
AUTO
NOTE:
• This function may not work on some DVDs. Be sure if
the RATINGS operates in the way you have set.
• When AUTO is selected, the dis-
play dims only during playback.
To Change the Password:
(Default : 5sec)
SLIDE SHOW
1) Follow the steps 1 to 4 above.
• This adjusts the playback speed of
the JPEG SLIDE SHOW.
• Press the Cursor buttons (K or
L) to select between 5 sec and
10 sec, then press the ENTER
button.
2) Press the Cursor buttons (K or L) to select PASSWORD
CHANGE, then press the ENTER button.
3) Enter a new four-digit password, then press the ENTER button.
4) Press the SETUP button to exit.
OTHERS
SLIDE SHOW
5sec
10sec
IF YOU FORGET THE PASSWORD
1
2
4
Press 4, 7, 3, 7 at step
.
(Default : AUDIO)
PLAYER MODE
•
Password will be cleared and rating level will be set to ALL.
Repeat steps to to re-establish the parental lock.
• Press the ENTER button repeat-
edly to select AUDIO or VIDEO.
• AUDIO: Select to play back gen-
eral contents of DVD-
4
7
OTHERS
ANGLE ICON
AUTO POWER OFF ON
PANEL DISPLAY
SLIDE SHOW
PLAYER MODE
ON
CONTROL LEVELS
BRIGHT
5sec
AUDIO
• ALL
Audio.
Parental lock is canceled.
• Level 8
DVD software of any grade (adult/general/children) can
be played back.
• VIDEO: Select to play back
DVD-Video contents included in DVD-Audio.
5
Press the SETUP button to exit.
• Levels 7 to 2
Only DVD software intended for general use and chil-
dren can be played back.
Reset to the Default Settings
(except for Ratings Control)
• Level 1
Only DVD software intended for children can be played
back, with those intended for adult and general use
prohibited.
This allows you to return all selections of SETUP (except for
RATINGS) to their default settings.
1
2
Press the SETUP button in stop mode.
Press the Cursor buttons (s or B) to select
INITIALIZE, then press the ENTER button.
3
4
Press the Cursor buttons (K or L) to select YES,
then press the ENTER button.
Press the SETUP button to exit.
NOTE:
•
If you like to cancel initializing, select NO at step
3
.
EN
–
–
28
DVD SETUP
Language Code List
Language
Code
Language
Code
Language
Code
Language
Code
A-B
Frisian
5271
5358
5747
5051
5158
5758
5360
5367
5447
5569
5455
5467
Malay
5965
5958
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061
Somali
Spanish [SPA]
Sundanese
Swahili
Swedish [SWE]
T
6561
5165
6567
6569
6568
Abkhazian
Afar
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Assamese
Aymara
Azerbaijani
Bashkir
Basque
4748
4747
4752
6563
4759
4764
5471
4765
4771
4772
4847
5167
4860
5072
4854
4855
4864
4853
5971
4851
Galician
Malayalam
Maltese
Maori
Georgian
German [GER]
Greek [GRE]
Greenlandic
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hungarian [HUN]
I-K
Icelandic [ICE]
Indonesian
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Irish [IRI]
Italian [ITA]
Japanese [JPN]
Javanese
Kannada
Kashmiri
Kazakh
Kinyarwanda
Kirghiz
Kirundi
Marathi
Moldavian
Mongolian
Nauru
Tagalog
Tajik
Tamil
6658
6653
6647
6666
6651
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
Nepali
Norwegian [NOR]
O-R
Occitan
Tatar
Telugu
6149
6164
6159
6247
6265
5247
6258
6266
6367
6459
6461
6467
Thai
Oriya
Oromo(Afan)
Panjabi
Pashto;Pushto
Persian
Polish [POL]
Portuguese [POR]
Quechua
Rhaeto-Romance
Romanian [RUM]
Russian [RUS]
S
Samoan
Sangho
Sanskrit
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Shona
Sindhi
Tibetan
Tigrinya
Tonga
Bengali;Bangla
Bhutani
Bihari
5565
5560
5547
5551
5557
5347
5566
5647
5669
5760
5765
5757
6469
5771
6460
5761
5767
Tsonga
Turkish [TUR]
Turkmen
Twi
Bislama
Breton
Bulgarian
Burmese
Byelorussian
U-Z
Ukrainian
Urdu
Uzbek
6757
6764
6772
6855
6861
4971
6961
7054
5655
7161
7267
C-E
Cambodian
Catalan
5759
4947
7254
4961
5464
4965
5047
6058
5160
5161
5166
Vietnamese
Volapuk
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Chinese [CHI]
Corsican
6559
6553
6547
5350
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6555
6565
6557
6558
Croatian
Czech [CZE]
Danish [DAN]
Dutch [DUT]
English [ENG]
Esperanto
Estonian
Korean [KOR]
Kurdish
L-N
Laothian
Latin
Latvian;Lettish
Lingala
Lithuanian
Macedonian
Malagasy
5861
5847
5868
5860
5866
5957
5953
F-H
Faroese
Fiji
5261
5256
5255
5264
Singhalese
Siswat
Slovak
Finnish [FIN]
French [FRE]
Slovenian
If you choose a language that has a three-letter language code (written in bracket), the code will be displayed every time you change the Au-
dio or Subtitle Language setting on page 23. If you choose any other languages, ‘---’ will be displayed instead.
EN
–
–
29
TROUBLESHOOTING GUIDE
If the DVD player does not perform properly when operated as instructed in this Operating Instruction, check the player, con-
sulting the following checklist.
Problem
No power
Solution
Page
––
––
–Check if the AC power cord is properly connected.
–Unplug the AC power cord once, and wait for 5-10
seconds and then plug it in again.
No sound or picture
Distorted picture
–Check if the TV is turned on.
––
14, 15
12-15
16
–Check the video connection and HDMI.
–Check the VIDEO/AUDIO cable connections to the TV.
–Check if the PURE DIRECT is set to ON. If it is the case,
set it to OFF.
–Check if the PROGRESSIVE mode is set correctly.
11, 25
––
–Sometimes a small amount of picture distortion may
appear. This is not a malfunction.
–Connect the player directly to the TV.
14, 15
Completely distorted picture or black/white
picture with DVD
–Connect the DVD player directly to the TV.
–Make sure the disc is compatible with the DVD player.
14, 15
6
No sound or distorted sound
–Adjust the volume.
––
12, 13
16, 26
–Check that the speakers are connected correctly.
–The HDMI sound is not output during PURE DIRECT or
when AUDIO MODE is set to ANALOG.
No audio at digital output
–Check the digital connections.
–Check the audio settings.
–Digital signals cannot be output with Super Audio CDs.
Use analog connections.
12, 15
26-27
13, 14
–
Area/layer of Super audio CD being played
(MULTI/STEREO/CD) does not match amplifier connections.
––
No image from HDMI connection
–Check the HDMI connection. (Check the status of the
HDMI related indications.)
15, 22
15
–
Check whether the connected monitor equipment or other
equipment supports HDCP. (This player will not output a
video signal unless the other equipment supports HDCP.)
Connect the DVD player to the display device using the
Audio/Video cables (supplied) and check the setting of HDMI.
–
15, 25-26
15
–Check whether the output format of this player (HDMI
FORMAT) matches the supported input format of other
connected equipment.
–Check if the PURE DIRECT is set to ON. If it is the case,
set it to OFF.
16
Picture freezes momentarily during playback
Disc cannot be played
–Check the disc for fingerprints/scratches and clean with
a soft cloth during playback wiping from center to edge.
–Clean the disc.
31
31
–Clean the disc.
–Ensure the disc label is facing up.
–Check if the disc is defective by trying another disc.
–Cancel Ratings control or change the control level.
–Insert a correct disc that plays on this player.
31
16
––
28
6
No return to start-up screen when disc is removed –Reset the player by turning it off, then on again.
––
8
The player does not respond to the remote
control
–Aim the remote control directly at the sensor on the front
of the player.
–Reduce the distance to the player.
–Replace the batteries in the remote control.
–Re-insert the batteries with their polarities (+/– signs) as
indicated.
––
10
10
Buttons do not work or player stops
responding
–To completely reset the player, unplug the AC cord from
responding the AC outlet for 5-10 seconds.
––
6
Player does not respond to some operating
commands during playback
–Operations may not be permitted by the disc.
Refer to the instructions of the disc.
DVD player cannot read CDs/DVDs
–Use a commonly available CD/DVD cleaner to clean the
lens before sending the DVD player for repair.
31
23
Angle does not switch
–The angle cannot be switched for DVDs which do not
contain multiple angles. In some cases multiple angles
are only recorded for specific scenes.
Playback does not start when the title is selected –Check the RATINGS setting.
28
28
The password for rating level has been
forgotten
–Enter the default password “4737”, then your forgotten
password will be cleared.
NOTES:
• Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this Operating
Instruction for details on correct operations.
• Playback from a desired track and random playback are not available during program playback.
• Some functions are prohibited on some discs.
EN
–
–
30
SPECIFICATIONS
SIGNAL SYSTEM
NTSC color
AUDIO OUTPUT PROPERTIES
(1) Frequency response
1 DVDs (linear PCM) : 4Hz to 22kHz (48kHz sampling)
: 4Hz to 44kHz (96kHz sampling)
: 4Hz to 88kHz (192kHz sampling)
APPLICABLE DISCS
(1) DVD-Video/DVD-Audio Discs
1-layer 12cm single-sided discs, 2-layer 12cm single-sided
discs, 2-layer 12cm double-sided discs (1 layer per side)
1-layer 8cm single-sided discs, 2-layer 8cm single-sided
discs, 2-layer 8cm double-sided discs (1 layer per side)
(2) Super Audio CD
2 CDs
3 Super Audio CD
(2) S/N ratio
: 4Hz to 20kHz
: 4Hz to 100kHz
: 115dB
(3) Total harmonic distortion : 1kHz CD: 0.004%
(4) Dynamic range
: DVD: 100dB
CD: 98dB
(3) DVD-R/DVD-RW
(4) Compact discs (Audio CD)
12cm discs, 8cm discs
DIGITAL AUDIO OUTPUT
(5) CD-R/CD-RW
Optical digital output: Optical connector, 1 set
Coaxial digital output: Pin jack, 1 set
S-VIDEO OUTPUT
Y output level: 1Vp-p (75Ω/ohms)
POWER SUPPLY
C output level: 0.286Vp-p
AC 120V, 60Hz
Output connectors: S connectors, 1 set
POWER CONSUMPTION
VIDEO OUTPUT
15W (Standby: 0.98W)
Output level: 1Vp-p (75Ω/ohms)
Output connector: Pin jacks, 1 set
MAXIMUM EXTERNAL DIMENSIONS
W: 17-3/32" (435mm)
COMPONENT OUTPUT
H: 2-61/64" (75mm)
Y output level: 1Vp-p (75Ω/ohms)
PB/CB output level: 0.648Vp-p (75Ω/ohms)
PR/CR output level: 0.648Vp-p (75Ω/ohms)
Output connector: Pin jacks, 1 set
D: 12-13/64" (310mm)
(including protruding parts)
MASS
HDMI OUTPUT
5.72 lbs (2.6 kg)
HDMI jack, 1 set
REMOTE CONTROL UNIT
RC-1017
AUDIO OUTPUT
Output level: 2Vrms
Infrared pulse type
2 channel (L, R) output connector: Pin jack, 1 set
Multi channel (FL, FR, C, SL, SR, SW)
output connector : Pin jack, 1 set.
Supply: DC 3V, 2 R6P/AA batteries
MAINTENANCE
Cleaning the Cabinet
• Use a soft cloth slightly moistened with a mild detergent solution. Do not use a solution containing alcohol, spirits,
ammonia or abrasives.
Cleaning Discs
• When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth. Wipe the disc from the center out. Do not wipe in a circular
motion.
• Do not use solvents such as benzine, thinner, commercially available cleaners, detergent, abrasive cleaning agents or
antistatic spray intended for analogue records.
Cleaning the disc lens
• If the player still does not perform properly when it is operated while referring to the relevant sections and to “TROU-
BLESHOOTING GUIDE” in this Operating Instruction, the laser optical pickup unit may be dirty. Consult your dealer or
an Authorized Service Center for inspection and cleaning of the laser optical pickup unit.
Disc Handling
• Use discs which have the following logos on them.
• Handle the discs so that fingerprints and dust do not adhere to the surfaces of the discs.
• Always store the disc in its protective case when it is not used.
•
Note that discs with special shapes (heart-shaped discs, octagonal discs, etc.) cannot be
played on the this product. Do not attempt to play such discs, as they may damage the player.
EN
–
–
31
Afin de prévenir le risque d’incendie ou d’électrocution n’exposez pas cet
appareil à la pluie ou à l’humidité.
AVERTISSEMENT:
Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral est
ATTENTION
conçu pour alerter l’usager de la présence d’une “ten-
sion dangereuse” non isolée à l’intérieur de l’appareil et
qui peut être d’une importance suffisante pour constituer
le risque d’une électrocution.
RISQUE D’ÉLECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
Le symbole du point d’exclamation dans un triangle
équilatéral est conçu pour avertir l’usager que la docu-
mentation accompagnant l’appareil contient des instruc-
tions importantes concernant le fonctionnement et l’en-
tretien (réparation) de l’appareil.
:
ATTENTION
TOUT RÉDUIRE LES RISQUES D’ÉLECTROCUTION, NR PAS
RETIRER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE
PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR L’INTÉRIEUR. CONFIER
LA RÉPARATION À UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIÉ.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
1) Lire les Instructions - Avant d’utiliser cet appareil, lire toutes les
instructions relatives au fonctionnement et à la sécurité.
2) Conserver ce Manuel d’Instrutions - Les instructions relatives
au fonctionnement et à la sécurité doivent être conservées pour
pouvoir les consulter ultérieurement.
3) Respecter les Avertissements - Il est très important de suivre
tous les avertissements et les mises en garde apparaissant sur
l’appareil ainsi que dans le guide d’utilisation.
4) Suivre les Instructions - Il est nécessaire de suivre toutes les
directives du guide d’utilisation concernant le fonctionnement et
l’utilisation de cet appareil.
5) Nettoyage - Débrancher l’appareil de la prise de courant avant
de procéder à un nettoyage. Ne pas utiliser de produits à net-
toyer liquides ou en aérosols. Pour essuyer, utiliser un tissu
légèrement humide.
6) Accessoires - N’utiliser que les accessoires recommandés par
le fabricant de l’appareil. L’utilisation d’autres accessoires risque
d’être dangereuse.
7) Eau et Humidité - Ne pas utiliser cet appareil à proximité de
l’eau; par exemple, près d’une baignoire, d’un évier, d’une
machine à laver, dans un sous-sol humide, près d’une piscine
ou d’autres endroits semblables.
13) Protection des Cbles d’Alimentation - Les câbles d’alimentation
devront être disposés de manière à ce que l’on ne risque pas
de marcher dessus, ni qu’ils soient écrasés ou coincés en
plaçant des objets dessus. Faire particulièrement attention aux
fiches des câbles d’alimentation, aux prises murales et aux
endroits où les câbles sortent des appareils.
14) Orages Électriques - Par mesure de protection supplémentaire
il est conseillé, lors d’orages ou d’une inutilisation prolongée de
l’appareil, de le débrancher du câble d’alimentation de la prise
de courant murale. Cette mesure permettra d’éviter que l’ap-
pareil ne soit endommagé lors d’un orage ou d’une surtension
du réseau électrique.
15) Lignes Électriques - Une antenne extérieure reliée à cet
appareil ne devra jamais se trouver à proximité de câbles élec-
triques, d’un éclairage ou de transormateurs sur lesquels elle
risquerait de tomber. Lors de l’installation d’une telle antenne,
faire en sorte que l’antenne n’entre pas en contact avec de tels
fils ou câbles, éclairage ou transormateurs, car leur contact
peut être mortel.
16) Surcharge - Ne pas surcharger les prises de courant (ou les
câbles de prolongement). Cela pourrait entraîner un risque d’in-
cendie ou de commotion électrique.
8) Meubles - Ne pas installer cet appareil sur un meuble, un socle,
un support, un trépied ou une table instable. Il risquerait de
tomber, d’être endommagé et de blesser quelqu’un. N’utiliser
que le meuble recommandé par le fabricant ou vendu avec l’ap-
pareil. Suivre les directives du fabricant pour le montage de
l’appareil et nutiliser que les accessoires de montage recom-
mandés par ce dernier.
17) Objets et Liquides - Aucun objet ou liquide ne doit pénétrer à
l’intérieur de l’appareil par l’intermédiaire des orifices de ventila-
tion, car cela risquerait de toucher des pièces sous haute ten-
sion ou de provoquer un court-circuit des composants entraî-
nant un début d’incendie ou un risque de choc électrique. Veiller
aussi à ne renverser aucun liquide sur l’appareil.
18) Réparations - Ne jamais essayer de réparer soi-même l’ap-
pareil. En ouvrant ou en démontant le boîtier on risque de s’ex-
poser à la tension élevée de certaines pièces ainsi qu’à
d’autres dangers. Pour n’importe quelle réparation, faire appel à
un technicien qualifié.
9) Si on l’installe sur un meuble à
SYMBOLE D’AVERTISSEMENT POUR
roulettes, déplacer les deux ensem-
LES COMPOSANTES
bles avec précaution. Un arrêt
brusque, l’utilisation d’une force
excessive et des surfaces
APPAREIL ET MEUBLE A ROULETTES
(Symbole fourni par RETAC)
19) Endommagements Nécessitant une Réparation - Débrancher
l’appareil de la prise de courant et le confier à un technicien
qualifié dans les cas suivants:
inrégulières risquent de déstabiliser
l’ensemble et de le renverser.
10) Ventilation - Le boîtier de cet appareil
est muni de fentes et d’orifices de
ventilation permettant d’assurer un
fonctionnement adéquat en l’em-
pêchant de surchauffer. Ces fentes et
a) Lorsque le câble d’alimentation (ou sa fiche) est endom-
magé.
b) Lorsqu’un liquide ou un objet a pénétré dans l’appareil.
c) Lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’eau.
d) Si l’appareil ne fonctionne pas normalement bien que l’on ait
suivi toutes les instructions, ne régler que les ajustements
décrits dans ce guide. Un réglage erroné d’autres pièces ou
commandes risque d’endomager l’appareil et de nécessiter
ensuite un long travail de la part d’un technicien qualifié pour
le remettre en état de fonctionner.
S3125A
ces orifices ne doivent pas être bloqués ou recouverts. Ainsi,
l’appareil ne doit pas être placé sur un lit, un divan, un tapis ou
autre surface similaire risquant d’obstruer ces orifices d’aération.
De même, il ne doit pas être installé à proximité de ou sur un
appareil de chauffage, ni encastré dans un meuble ou une biblio-
thèque qui risquerait d’empêcher une circulation de l’air dans les
orifices de ventilation, à moins que l’aération ne soit adéquante
ou que les directives du fabricant ne soient respectées.
11) Soures d’Alimentation - Cet appareil ne devra être branché que
sur une prise d’alimentation correspondant aux indications des
étiquettes placées sur l’appareil. Si l’on ne connaît pas les
paramètres du réseau électrique auquel on est raccordé, con-
sulter le revendeur ou la compagnie d’électricité à ce sujet.
Dans le cas d’appareils fonctionnant sur piles ou d’autres
sources de courant, voir le guide d’utilisation.
e) Lorsqu’on a laissé tomber l’appareil ou que son boîtier a été
endommagé.
f) Lorsque le fonctionnement de l’appareil diffère de la période
initiale ou ne présente plus les mêmes performances.
20) Pièces de Rechange - Lorsque des pièces de rechange sont
nécessaires, s’assurer que le technicien utilise les pièces
recommandées par le fabricant ou qu’elles présentent les
mêmes caractéristiques que les pièces d’origine. L’utilisation de
pièces différentes risque de provoquer un incendie, un choc
électrique ou d’autres risques.
12) Mise à la Terre et Polarisation - Cet appareil est muni d’un
câble d’alimentation dont la fiche est polarisée (une des lames
est plus large que l’autre). Cette fiche ne s’insère dans une
prise de courant murale polarisée que dans un sens par
mesure de sécurité. Si l’insertion à fond de la fiche dans la
prise de courant est difficile, inverser sa position. S’il est tou-
jours impossible d’insérer la fiche, demander à un électricien
qualifié de la remplacer. Ne jamais essayer de forcer ce dis-
positif de sécurité polarisé.
21) Inspection pour la Sécurité - A l’achèvement de la réparation ou
de l’entretien, demander au technicien de procéder à une
inspection afin de s’assurer que l’appareil est en état de fonc-
tionner normalement sans danger.
22) Chaleur - Cet appareil doit être éloigné de toute source de
chaleur intense, telle que celle d’un appareil de chauffage, d’un
calorifère, d’une bouche d’air chaud, d’une cuisinière électrique
ou de tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui
dégagent de la chaleur.
FR
–
–
2
PRÉCAUTIONS
Sécurité Concernant le Laser
Cette unité utilise un laser. A cause de possibles blessures aux yeux, seul un technicien qualifié est habilité à retirer le couvercle ou
à essayer de réparer cet appareil.
ATTENTION: L’UTILISATION DE COMMANDES, L’AJUSTEMENT OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE CELLES
SPÉCIFIÉES DANS CE GUIDE PEUVENT ENTRAÎNER LE RISQUE D’EXPOSITION À DES RADIATIONS DANGEREUSES.
ATTENTION: RAYON LASER VISIBLE ET INVISIBLE LORSQUE L’APPAREIL EST OUVERT AVEC LE VERROUILLAGE INVALIDÉ.
NE PAS REGARDER LE RAYON.
EMPLACEMENT:À L’INTÉRIEUR, PRÈS DU MÉCANISME DE LA PLATINE.
AVERTISSEMENT FCC- Cet appareil peut générer ou utiliser l’énergie de fréquences radio. Tout change-
ment ou modification subit par cet appareil peut entraîner des parasites néfastes à moins que ces modifi-
cations aient été expressément approuvées dans le manuel d’instructions. L’utilisateur peut perdre le droit
de faire fonctionner cet appareil si une modification ou un changement non autorisé est effectué.
Parasites radio-télévision
Cet appareil a été testé et jugé conforme aux limites pour un dispositif numérique de la classe B conformément
à la partie 15 des réglements FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les
parasites dangereux d’une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut émettre de l’énergie de
fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des parasites
néfastes aux communications radio. Il n’est cependant pas garanti que des parasites ne se produiront pas avec
une installation particulière. Si cet appareil provoque des parasites néfastes à la réception radio ou télévision, qui
peuvent être constatés en mettant l’appareil hors tension et sous tension, il est recommandé à l’utilisateur d’es-
sayer de corriger les parasites en appliquant l’une ou plusieurs des mesures suivantes:
1) Réorienter ou changer l’emplacement de l’antenne de réception.
2) Augmenter la distance séparant l’appareil du récepteur.
3) Brancher l’appareil à une prise faisant partie d’un circuit différent de celui auquel le récepteur est branché.
4) Consulter le revendeur ou un technicien Radio/Télévison qualifié.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
ATTENTION: POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA
FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE LA PRISE ET POUSSER JUSQU’AU FOND.
Périodes de non-utilisation - Mettre l'appareil hors tension lorsqu'il n'est pas utilisé. Débrancher l'appareil de
la prise secteur ménagère lorsqu'il doit ne pas être utilisé pendant de longues périodes. Débrancher l'ap-
pareil pendant les orages.
Veuillez lire soigneusement ces instructions de fonctionnement avant d'utiliser votre lecteur de DVD vidéo et
conservez-le pour référence ultérieure.
Precautions d’installation
Important
Utiliser uniquement des disques marqués de logos listés sur la page 6.
L’utilisation de cet amplificateur ou de tout autre appareil
électronique à microprocesseurs près d’un tuner ou d’un
téléviseur peut produire des parasites dans le son ou l’image.
Si cela se produit, prendre les mesures suivantes:
• Installer cet appareil aussi loin que possible du tuner ou du
téléviseur.
• Placer les câbles d’antenne du tuner ou du téléviseur aussi
loin que possible du cordon d’alimentation et des câbles de
connexion d’entrée/sortie de cet appareil.
Du bruit et des parasites peuvent se produire en particulier lors
de l’utilisation d’antennes intérieures ou de câbles d’alimentation
de 300 Ω/ohms. L’utilisation d’antennes extérieures et de câbles
coaxiaux de 75 Ω/ohms est recommandée.
Alimentation
L’alimentation principale est engagée lorsque la fiche principale
est branchée dans une prise de secteur de 120V, 60Hz CA.
Pour faire fonctionner l’appareil, appuyer sur la touche
ON/STANDBY pour mettre l’appareil sous tension.
Avertissement
Pour éviter les incendies ou les décharges électriques, ne
pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité.
•
AVERTISSEMENT:
CONTIENT DES PIECES SOUS TENSION.
N’ENLEVER AUCUNE VIS.
REMARQUE:
• Pour permettre la dissipation de chaleur, ne pas installer
cet équipement dans un espace confiné tel qu’une
bibliothèque ou un endroit similaire.
Emplacement d’installation
Pour assurer la sécurité et les performances optimales de
cet appareil.
10 cm minimum
•
•
Ne pas placer cet appareil verticalement. L’installer à l’horizontale
à un emplacement stable. Ne rien placer directement dessus. Ne
pas placer l’appareil directement sur le téléviseur.
Le protéger contre les rayons directs du soleil et le maintenir à
l’écart de source de chaleur intense. Éviter les emplacements
poussiéreux ou humides. Éviter les emplacements à ventilation
insuffisante pour une dissipation correcte de la chaleur. Ne pas
bloquer les ouvertures de ventilation sur les côtés de l’appareil.
Éviter les emplacements soumis à de fortes vibrations ou des
champs magnétiques puissants.
ON / STANDBY
1930CI
Mur
•
Retirer le disque et débrancher le cordon d’alimentation de la
prise avant de transporter l’appareil.
FR
–
–
3
PRÉCAUTIONS
parcourues par le courant ou court-circuiter des pièces,
provoquant ainsi un incendie ou une électrocution.
6) Ne renverser aucun liquide sur cet appareil. Si du liquide se
répand dans l’appareil, consulter un ingénieur de service qualifié.
7) N’utiliser cet appareil qu’à plat (forizontalement).
8) Cet appareil est en mode d’attente lorsqu’il est mis hors
tension alors que le cordon d’alimentation est connecté.
9) Protéger l’appareil contre l’humidité, l’eau et lapoussière.
10)Ventilez suffisamment l’endroit où l’appareil est installé.
Si l’appareil est laissé longtemps dans une pièce où l’air
contient beaucoup de fumée de cigarette, etc., la surface du
capteur optique risque de devenir sale et de ne plus pouvoir
lire les signaux correctement.
11)Rangez le mode d’emploi dans un endroit sûr.
Après avoir lu le mode d’emploi, rangez-le dans un endroit
sûr de sorte qu’il demeure a portée de la main par la suite.
12)Manipuler le cordon d’alimentation avec précaution. Tenir la
prise lors du débranchement du cordon.
13)Toutes les précautions de sécurité et les instructions
d’utilisation doivent être lues avant d’utiliser le lecteur DVD.
14)Faire attention à ne pas se faire pincer les doigts dans la
fente des disques.
Avertissement concernant la condensation
De l’humidité peut se condenser à l’intérieur de l’appareil quand il est
déplacé d’un endroit froid à un endroit chaud, après l’allumage du
chauffage dans une pièces froide, ou bien en cas de forte humidité
ambiante. Ne pas utiliser le lecteur de DVD au moins pendant 2
heures pour laisser le temps à l’intérieur de sécher.
Éviter les risques d’électrocution et d’incendie
• Ne pas manipuler le cordon d’alimentation les mains mouillées.
• Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation à la déconnexion de la
prise murale. Saisir la fiche.
• Si, par accident, de l’eau est répandue sur cet appareil,
immédiatement débrancher le cordon d’alimentation et emporter
l’appareil à son Centre de service agréé pour la réparation.
Attention
1) Ne pas essayer d’ouvrir le coffret. Aucune pièce intérieure ne
peut être réparée. S’adresser à un technicien qualifié pour
toute réparation.
2) Des fentes et des ouvertures de ventilation sont fournies sur
les côtés et au fond du coffret. Afin d’assurer un fonction-
nement fiable et de protéger l’appareil contre la surchauffe,
ces ouvertures ne doivent être ni bloquées ni couvertes.
Éviter les emplacements fermés tels que les étagères à
moins qu’une ventilation adéquate ne soit assurée.
3) Garder l’appareil éloigné des sources de chaleur.
4) Éviter l’utilisation à proximité de champs magnétiques puissants.
5) Ne pas pousser des objets quels qu’ils soient dans l’appareil
via les fentes du coffret car ils pourraient toucher des pièces
15)Ne pas poser d’objet lourd sur le cordon d’alimentation CA.
16)Garder le cordon d’alimentation CA éloigné des appareils de
chauffage.
17)S’assurer de retirer le disque et de débrancher le cordon
d’alimentation CA de la prise avant de transporter le lecteur DVD.
18)Ne pas appuyer sur le lecteur DVD pendant que vous le
transportez.
19)Ne pas utiliser le lecteur DVD en extérieur.
TABLE DES MATIÈRES
■
■
CONSIGNES DE SÉCURITÉ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Reprise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avance rapide / Recherche arrière. . . . . . . . . . . . . . . . 17
Avance lent / Arrière lent . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Lecture étape par étape. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Recherche de titre / chapitre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
En utilisant la touche SEARCH MODE . . . . . . . . . . . 18
PRÉCAUTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Sécurité concernant le Laser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Important. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avertissement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Emplacement d'installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precautions d'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Avertissement concernant la condensation . . . . . . . . . . 4
Éviter les risques d’électrocution et d’incendie . . . . . . . . 4
Attention . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
En utilisant les touches SKIP
H
G . . . . . . . . . . . 18
Recherche de piste . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
En utilisant la touche SEARCH MODE . . . . . . . . . . . 18
En utilisant les touches SKIP
H
G . . . . . . . . . . . 18
Recherche de durée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Écran de configuration du marqueur . . . . . . . . . . . . . . 19
Répétition . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
RÉPÉTITION DE TITRE / CHAPITRE . . . . . . . . . . . 19
RÉPÉTITION DE PISTE / GROUPE / TOUT . . . . . . 19
RÉPÉTITION A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lecture de programme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Lecture aléatoire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Lecture de MP3 / JPEG / WMA . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Informations à l’écran . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Mode diaporama . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Dialogue à vitesse variable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Langue audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Langue des sous-titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Angle de la caméra . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Contrôle de l’image . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mode son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Mode son stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Surround virtuel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage du niveau des noirs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONFIGURATION DVD. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage de la langue. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage de l’affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Réglage du son . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Réglage des enceintes pour AUDIO ANALOGIQUE. . . 27
Réglage des enceintes pour HDMI AUDIO. . . . . . . . . . 28
Contrôle restriction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
RESTRICTION . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SI VOUS OUBLIEZ LE MOT DE PASSE. . . . . . . . . . 28
NIVEAUX DE CONTRÔLE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Réglage des autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Remise au réglage par défaut (sauf Contrôle restriction) . . 29
Liste des codes de langue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
■
■
INTRODUCTION. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
À propos du Copyright. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Remarque concernant les sorties de balayage progressif . .
5
Accessoires fournis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Symboles utilisés dans ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
À PROPOS DES DISQUES. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Disques dont la lecture peut être effectuée . . . . . . . . . . 6
CARACTÉRISTIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
■
■
APERÇU DES FONCTIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
PANNEAU AVANT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
TÉLÉCOMMANDE. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Tour de la télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Affichage du panneau avant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Affichages pendant l’utilisation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Mise en place des piles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONNEXIONS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Description du panneau arrière . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Raccordement à un système audio . . . . . . . . . . . . . . . 12
Raccordement à un système surround 5,1 canaux. . . . 13
Raccordement à un téléviseur (pour la vidéo). . . . . . . . 14
Raccordement à un téléviseur muni d’un port compatible HDMI . 15
■
■
■
LECTURE D’UN DISQUE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Lecture basique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuration HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Mode Pure Direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Luminosité de l'affichage du panneau avant. . . . . . . . . 16
Caractéristiques générales. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menus de disque . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menu des titres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
APPELER UN ÉCRAN DE MENU PENDANT LA LECTURE . 17
Lecture de DVD Audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LECTURE DE TOUS LES GROUPES . . . . . . . . . . . 17
LECTURE À PARTIR D’UN GROUPE SOUHAITÉ . . 17
SÉLECTION DE PAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
LECTURE DU GROUPE BONUS. . . . . . . . . . . . . . . 17
Arrêt sur image/Pause . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
■
■
■
GUIDE DE DÉPANNAGE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
DONNÉES TECHNIQUES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
ENTRETIEN . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
–
–
FR
4
INTRODUCTION
Le numéro de série de ce produit se trouve à l’arrière du lecteur de DVD. Aucun autre ne possède le même
numéro de série. Enregistrez le numéro et autres informations vitales dans ce livret et conservez-le comme une
preuve permanente de votre achat pour faciliter l’identification en cas de vol. Les numéros de série ne sont pas
conservés en archive.
Date d’achat
Nom du revendeur
Adresse du revendeur
N° de téléphone du revendeur
N° du modèle
N° de série
À Propos du Copyright
La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits.
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d'auteur protégée par une patente U.S. et autres
droits à la propriété intellectuelle. L'utilisation de cette technologie de protection des droits d'auteur doit être
autorisée par Macrovision et est conçue seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à moins
d'une autorisation différente par Macrovision. Le démontage ou le désassemblage sont interdits.
Brevets U. S. N° 4 631 603, 4 819 098, 4 907 093, 5 315 448 et 6 516 132.
Remarque concernant les sorties de balayage progressif
Les consommateurs sont priés de bien vouloir noter que tous les téléviseurs haute définition ne sont pas
pleinement compatibles avec ce produit et que cela peut entraîner l’affichage d’objets dans l’image. En cas de
problèmes d’image dus au balayage progressif du 525, il est conseillé à l’utilisateur de commuter la connexion
sur la sortie “definition standard”. Si vous avez des questions au sujet de la compatibilité d’une télévision avec
ce lecteur DVD modèle 525p, merci de bien vouloir contacter notre centre de service à clientèle.
Accessoires fournis
Veuillez vérifier pour être sûr que les éléments suivants sont fournis avec l’unité principale dans le carton.
Liste des centres de
Carte de
Télécommande
Mode d’emploi
Câble audio
• • • • • • • • • • • • •
Câble vidéo
• • • • • • • • • • • • •
Piles “AA” (R6P)
• • • • • • • • • •
• • • • • •
• • • • • • • • • • • • •
• • • • • • • • • • • • •
service
1 garantie
1
1
1
• • • • •
1
1
batteries
2
Symboles utilisés dans ce manuel
Les symboles suivants apparaissent dans certaines en-têtes et remarques de la suite de ce manuel, avec les significations suivantes.
La description fait référence à la lecture de
disques DVD vidéo (y compris les disques
DVD-R/RW).
La description fait référence à la lecture de
disques formatés en MP3.
:
:
:
:
DVD-V
MP3
JPEG
WMA
La description fait référence à la visualisa-
tion de disques JPEG.
La description fait référence à la lecture de
disques DVD Audio.
:
DVD-A
CD
La description fait référence à la lecture de
disques formatés en WMA.
La description fait référence à la lecture de
CD Audio.
:
:
La description fait référence à la lecture de
Super Audio CD.
Super
Audio CD
UNE REMARQUE CONCERNANT LE RECYCLAGE
Les matériaux d’emballage de ce produit sont recyclables et peuvent être réutilisés. Veuillez disposer de tout matériau confor-
mément aux réglements de recylage locaux.
Les piles ne doivent jamais être jetées ou incinérées, mais mises au rebut conformément aux réglements locaux concernant
les déchets chimiques.
Contribuez à la protection de l’environnement !!!
• Les piles usées ne doivent pas être mises dans la poubelle.
• Jetez-les à un point de collecte pour piles usées ou déchets spéciaux. Consultez les autorités locales pour
obtenir des détails.
FR
–
–
5
À PROPOS DES DISQUES
Disques dont la lecture peut être effectuée
Signaux
enregistrés
Taille du
disque
Disques
utilisables
Code de région
Type de disques
Marque (logo)
Audio
numérique
+
Vidéo
numérique
(MPEG2)
Exemple
12 cm
ou
8 cm
Groupe 1
Groupe 2
DVD Audio
* 2, 3, 5
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 1
Piste 2
DVD Vidéo
* 1, 2, 3, 5
Audio
numérique
+
Vidéo
numérique
(MPEG2)
Exemple
12 cm
ou
Titre 1
Titre 2
ou
Chapitre 1 Chapitre 2 Chapitre 3 Chapitre 4 Chapitre 1
Chapitre 2
DVD-RW
DVD-R
8 cm
* 1, 3, 4, 5,
6, 7, 8
Super
Audio
numérique
Audio CD
Super
Audio CD
ou
* 3, 5
CD Audio
Exemple
CD Audio
* 3, 5
Audio
numérique
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 5
Piste 6
12 cm
ou
Audio
numérique
MP3
8 cm
CD-RW
CD-R
MP3,
JPEG,
WMA
WMA*9
Image
* 3, 4, 5,
7, 8
Exemple
Groupe 1
Groupe 2
numérique
(JPEG)
Piste 1
Piste 2
Piste 3
Piste 4
Piste 5
Piste 6
Picture CD
* 3, 5, 7, 8
JPEG
12 cm
est une marque de commerce de Format/Logo Licensing Corporation.
est une marque commerciale de Eastman Kodak Company.
Windows Media et le logo Windows sont des marques commerciales ou des marques déposées de
Microsoft Corporation aux Etats-Unis et/ou dans les autres pays.
Vérifiez les points suivants si un disque portant une des marques ci-dessus ne peut pas être lu.
*1: Ce lecteur est conforme au système de couleur NTSC. Il n’est pas possible d’effectuer la lecture de disques enregistrés
dans d’autres systèmes de couleur tels que PAL.
*2: Certains disques DVD ne fonctionnent pas comme ce manuel le décrit, à cause des intentions des producteurs de
disques.
*3: Les disques rayés ou sales peuvent ne pas être lus.
*4: Certains disques peuvent ne pas être lus à cause de conditions d’enregistrement incompatibles, de caractéristiques de
l’enregistreur ou de propriétés spéciales des disques.
*5: Les disques portant les marques ci-dessus sont lisibles. En cas de disque non-standard, cet appareil peut ne pas les
lire. Même s’ils sont lus, la qualité du son et de l’image sera compromise.
*6: Les disques non-finalisés ne sont pas lisibles. Selon l’état d’enregistrement du disque, il peut ne pas être lu du tout ou
bien pas normalement (l’image ou le son peuvent ne pas être réguliers etc.).
*7: S’il y a trop d’espace d’enregistrement restant sur un disque (la partie utilisée est de moins de 55mm dessus), il peut ne
pas être lu correctement.
*8: Ne pas coller du papier ou mettre des autocollants sur un disque. Cela pourrait l’endommager, et l’appareil pourrait ne
pas le lire correctement.
*9: Ce lecteur ne peut pas lire le contenu de disques protégés par Gestion des droits numériques (Digital Rights
Management - DRM) Windows Media.
¡ Ne effectuez JAMAIS la lecture des disques suivants. Cela peut entraîner un mauvais fonctionnement!
DVD-RAM / CD-i / CD Photo / CD Video / DVD avec des codes de région autres que 1 ou ALL /
DVD-ROM pour ordinateurs personnels / CD-ROM pour ordinateurs personnels
¡ Tout autre disque sans indication de compatibilité
ATTENTION :
• Veillez à ne pas vous faire pincer les doigts dans la fente à disque.
• Assurez-vous de retirer le disque et de débrancher le cordon d’alimentation CA de la prise avant de transporter le lecteur
DVD.
FR
–
–
6
CARACTÉRISTIQUES
¡Système d’exploration progressive
Contrairement à une exploration entrelacée convention-
nelle, le système d’exploration progressive offre moins de
scintillement et des images d’une plus grande resolution
que les signaux d’un téléviseur classique (525i/480i).
¡Sortie sonore analogique de 5,1 canaux Dolby et
DTS surround
¡Recherche directe
Vous pouvez recherche le titre, le chapitre et la piste
désirés à l’aide des touches numériques pendant la
lecture ou en mode arrêt.
¡Affichage à l’écran
Les informations concernant l’opération en cours peuvent
être affichées sur l’écran d’un téléviseur, ce qui vous per-
met de confirmer les actions actuellement actives (telles
que la lecture programmée) à l’aide de la télécommande.
¡Réglage de luminosité
Ce lecteur est équipé des jacks pour sortie sonore
analogique 5,1 canaux Dolby et DTS surround pour la
reproduction.
¡HDMI (High-Definition Multimedia Interface)
Les images se clarifient lorsque vous raccordez un
écran avec un port HDMI compatible.
La luminosité de l’afficheur avant est réglable.
¡Utilitaire de protection d’écran
Le programme de l’utilitaire de protection d’écran
démarre lorsque le lecteur ou sa télécommande ne
présentent aucune activité pendant plus de 5 minutes.
La luminosité de l’affichage s’assombrit de 75%. Toute
activité entraîne la désactivation du programme.
¡Contrôle de l’image
¡Dialogue à vitesse variable
Effectuez la lecture à une vitesse légèrement plus rapi-
de ou plus lente tout en conservant la qualité sonore
de la lecture normale.
Le dialogue à vitesse variable n’est disponible que
pour les disques enregistrés dans le format Dolby
Digital.
Le contrôle de l’image effectue l’ajustement entre
Luminosité, Contraste, Couleur, Correction Gamma et
Finesse de l’affichage spécifique.
¡Lecture Fixe/Rapide/Lente/Étapes
Différents modes de lecture sont disponibles, parmi
lesquels images fixes, avance/retour rapide, avance
lente et vues par étapes.
¡Recherche
Recherche de chapitre : Recherche d’un chapitre désiré.
Recherche de titre :
Recherche d’un titre désiré.
¡Mode arrêt sur image
Recherche de groupe : Recherche d’un groupe désiré.
La résolution des images pendant le mode arrêt sur
image (pause) est ajustée.
Recherche de page :
Recherche de piste :
Recherche de durée :
Recherche d’une page désirée.
Recherche d'une piste désirée.
Recherche d’un point de temps
dans un titre ou une piste.
¡Lecture Aléatoire pour CD Audio, Super Audio CD,
MP3, JPEG, DVD Audio et WMA
Ce lecteur peut mélanger l’ordre des pistes et les lire
dans le désordre.
¡Répétition
Chapitre:
Titre:
Lecture répétée du chapitre du disque.
Lecture répétée du titre du disque.
Lecture répétée de la piste du disque.
Lecture répétée du disque entier. (sauf
DVD-Vidéo)
¡Lecture Programmée pour CD Audio, Super Audio
CD, MP3, JPEG, DVD Audio et WMA
Piste:
Tout:
Vous pouvez programmer l’ordre des pistes pour les
lire dans n’importe quel ordre souhaité.
¡Les menus DVD dans la langue désirée
Les menus DVD peuvent être affichés dans la langue
désirée, si elle est disponible sur un DVD.
A-B:
Lecture répétée de la partie située entre
deux points.
Groupe:
Répétition de la lecture d’un folder d’un
disque DVD Audio/MP3/JPEG/WMA.
¡
Arrêt automatique
L’alimentation se met automatiquement hors tension si
le lecteur ou sa télécommande ne présentent aucune
activité pendant plus de 30 minutes.
(Reportez-vous à la page 29.)
¡Zoom
Il est possible d’afficher l’image agrandie 2 fois ou 4
fois.
¡Marqueur
¡Les sous-titres dans la langue désirée
Le point de répère électrique désignée par l’utilisateur
peut être rappelée.
Vous pouvez sélectionner la langue de votre choix pour
l’affichage des sous-titres, à condition que cette langue ¡Reprendre la lecture
soit disponible sur le disque.
L’utilisateur peut reprendre la lecture à partir du point
auquel la lecture avait été arrêtée, même si l’alimenta-
tion est mise hors tension.
¡Jacks de sortie de composant vidéo
Jacks situés sur l’arrière du lecteur DVD utilisés pour
envoyer de la vidéo de haute qualité à un téléviseur
par des jacks de sortie de composant vidéo.
¡Indication de débit binaire
¡DRC (Contrôle de la gamme dynamique)
Vous pouvez contrôler la gamme de volume sonore.
¡Affichage d’images JPEG
Les Kodak Picture CD peuvent être lus. Les images
fixes stockées en format JPEG sur un CD-R/RW peu-
vent également être lues.
¡Sélection de l’angle de la caméra
Vous pouvez sélectionner l’angle de caméra de votre
choix si un disque contient des séquences enreg-
istrées depuis différents angles.
¡Choix de la langue audio et du mode son
Vous pouvez sélectionner la langue audio et le mode
son de votre choix si différentes langues et différents
modes sont disponibles sur le disque.
¡Contrôle restriction
Vous pouvez régler le niveau de contrôle afin de limiter la lec-
ture de disques qui pourraient ne pas convenir aux enfants.
¡Compatibilité avec la lecture multicanaux de Super
Audio CD
En plus des DVD Audio et des disques video, le lecteur peut lire ¡Reproduction de données WMA
des Super Audio CD multicanaux avec une gamme de
fréquence de lecture couvrant 100kHz et une gamme
dynamique de 120dB ou plus dans les limites de la gamme de
fréquence audible, et un maximum de 5,1 canaux peuvent être
générés.
Vous pouvez lire les fichiers WMA qui sont enregistrés
sur un CD-R/RW.
¡Pure Direct
La qualité sonore de la sortie audio analogique est
améliorée par la coupure de la sortie HDMI, de la sor-
tie du signal vidéo et de l'affichage du panneau avant.
¡Détection automatique des disques
Ce lecteur détecte automatiquement si un disque
chargé est un DVD Vidéo, DVD Audio, CD Audio,
Super Audio CD, MP3, JPEG, ou WMA.
¡Lecture d’un disque MP3
Vous pouvez écouter des fichiers MP3 enregistrés sur CD-R/RW.
“WMA” (Windows Media Audio) est un code
®
audio développé par Microsoft aux États-Unis
d’Amérique.
FR
–
–
7
APERÇU DES FONCTIONS
PANNEAU AVANT
6/25
4 5 7/29
1
2
3
ON / STANDBY
1930CI
10
8
13
12
11
9
TÉLÉCOMMANDE
1. Touches ON/STANDBY (POWER ON/OFF) [page 16]
2. Plateau de chargement des disques
3. Touche OPEN/CLOSE [page 16]
4. Touche PLAY [page 16]
36
3
5. Touche STOP [page 16]
1
6. Touche H (SKIP DOWN) [page 18]
7. Touche G (SKIP UP) [page 18]
8. Touche DIMMER [page 16]
9. Touche PURE DIRECT [page 16]
Appuyez pour activer la fonction Pure Direct afin de
réduire le niveau de bruit.
14
35
15
16
17
18
10. Touche HDMI [page 16]
34
33
Appuyez sur cette touche pour régler le mode de sortie
de signal vidéo du connecteur HDMI.
11. Touche STILL/PAUSE [page 17]
12. Affichage, Fenêtre du capteur de télécommande
13. Voyant HDMI [page 16]
S’allume lorsqu’un signal vidéo sort du jack HDMI OUT.
14. Touche A-B REPEAT [page 19]
15. Touche REPEAT [page 19]
19
20
32
31
21
22
16. Touche RANDOM [page 20]
17. Touche ZOOM [page 18]
18. Touche CLEAR [page 18]
19. Touche ANGLE [page 24]
20. Touche MENU [page 16]
21. Touche ENTER [page 16]
30
23
22. Touches de Curseur [page 16]
23. Touche RETURN [page 19]
24. Touche SEARCH MODE [page 18]
25. Touche h (Arrière rapide) [page 17]
Appuyer plus de 2 secondes quand la touche du panneau
frontal est utilisée.
26. Touche GROUP [page 17]
27. Touche SUPER AUDIO CD SET UP [page 24]
28. Touches PAGE [page 17]
29. Touche g (Avance rapide) [page 17]
Appuyer plus de 2 secondes quand la touche du panneau
frontal est utilisée.
6
7
4
24
5
29
11
25
30. Touche SETUP [page 25]
26
27
28
31. Touche SUBTITLE [page 23]
32. Touche TOP MENU [page 17]
33. Touche DISPLAY [page 22]
34. Touche AUDIO [page 23]
35. Touches Numériques [page 16]
36. Touche MODE [page 19]
Les touches dont le numéro est encerclé ne peu-
vent être utilisées que depuis la télécommande.
FR
–
–
8
APERÇU DES FONCTIONS
Tour de la télécommande
Les touches de la télécommande fonctionnent de différentes manières pour DVD Vidéo, DVD Audio, CD Audio, Super Audio CD, MP3, JPEG et WMA :
Référez-vous au tableau suivant pour une utilisation appropriée.
DVD Vidéo/DVD Audio
Touches POWER
CD/Super Audio CD/MP3/JPEG/WMA
• Pour mettre l’appareil sous tension et en veille.
• Pour mettre l’appareil sous tension et en veille.
Touche A-B REPEAT
Touche REPEAT
• Pour indiquer un segment entre A et B pour la lecture
répétée.
• Pour indiquer un segment entre A et B pour la lecture
répétée. (CD, Super Audio CD)
• Pour répéter la lecture d'une piste ou d'un
disque. (CD, Super Audio CD)
• Pour répéter la lecture d’une piste, d’un
groupe ou d’un disque. (MP3, JPEG, WMA)
• Pour effectuer la lecture répétée d'un titre ou chapitre.
Touche RANDOM
• Pour effectuer la lectur des groupes et pistes dans un
ordres mélangé. (DVD Audio)
• Pour effectuer la lecture des pistes dans un ordre
aléatoire.
• Pour régler le contrôle de l'image.
• Pour activer/désactiver le niveau des noirs.
• Pour activer le son 3D (Système surround virtuel).
• Pour régler le dialogue à vitesse variable.
• Pour programmer un ordre spécifique de la lecture.
(DVD Audio)
Touche MODE
• Pour programmer un ordre spécifique de la lecture.
• Pour activer le son 3D (Système surround virtuel)
(CD, MP3, WMA).
• Pour reproduir tous les groupes. (DVD Audio)
Touche ZOOM
Touche ANGLE
• Pour agrandir une partie de l’image (x2/x4).
• Pour agrandir une partie de l’image (x2). (JPEG)
• Pour accéder à différents angles de caméra sur un
disque.
• Pour faire pivoter l’image. (JPEG)
Touche SUBTITLE
Touche AUDIO
• Pour accéder à différents sous-titres sur un disque.
• Pour accéder à différentes fonctions audio sur un
disque.
• Pour sélectionner STÉRÉO, L-ch ou R-ch. (CD)
Touche DISPLAY
Touche SEARCH MODE
• Affiche le mode du disque ou HDMI en cours.
• Affiche le mode du disque ou HDMI en cours.
• Pour rechercher une piste.
• Pour rechercher un chapitre, un titre, une durée ou un
marqueur.
• Pour retourner rapidement à un endroit du disque.
• Pour rechercher une durée ou un marqueur.
(CD, Super Audio CD)
• Pour retourner rapidement à un endroit du disque.
Touche OPEN/CLOSE
Touches Numériques
• Pour ouvrir ou fermer le plateau de disque.
• Pour ouvrir ou fermer le plateau de disque.
•
Pour sélectionner directement un chapitre, un titre, une piste
ou un groupe.
• Pour sélectionner une piste directement.
• Pour effacer les marqueurs. (CD, Super Audio CD)
• Libère les numéros entrés incorrectement.
• Pour annuler le point A de la répétition A-B.
(CD, Super Audio CD)
Touche CLEAR
• Pour effacer les marqueurs.
• Pour libérer un numéro incorrectement entré.
• Pour annuler le point A de la répétition A-B.
Touche MENU
• Pour amener la LISTE DES FICHIERS.
(MP3, JPEG, WMA)
• Pour amener le menu d’un disque.
• Pour retourner au premier article au sommet de
l’arborescence de la LISTE DES FICHIERS.
(MP3, JPEG, WMA)
Touche TOP MENU
• Pour amener le menu premier d’un disque.
Touche ENTER,
touches de Curseur
• Pour déplacer le curseur et détermine sa position.
• Pour déplacer le curseur et détermine sa position.
Touche RETURN
Touche SETUP
Touches SKIP
• Pour retourner à l'opération précédente du menu de
configuration.
• Pour retourner à l'opération précédente du menu
de configuration.
• Pour amener le menu de configuration.
• Pour amener le menu de configuration.
• Pour sauter des chapitres/titres/pistes.
• Pour sauter des pistes.
Touches SEARCH
• Pour lancer une recherche par avance/retour rapide ou par • Pour lancer une recherche par avance/retour rapide.
avance lente/retour lent.
(sauf JPEG)
Touche STOP
Touche PLAY
• Pour arrêter la lecture.
• Pour arrêter la lecture.
• Pour lancer la lecture d’un disque.
• Pour lancer la lecture d’un disque.
Touche STILL/PAUSE
Touche GROUP
• Pour faire une pause dans la lecture.
• Pour faire une pause dans la lecture.
• Avance la lecture d’image par image.
• Pour lancer la lecture d'un groupe souhaité.
(DVD Audio)
Touche SUPER
• Pour sélectionner l'implantation Super Audio CD.
(Super Audio CD)
AUDIO CD SET UP
Touches PAGE
• Pour sélectionner l'image d'affichage de fond souhaitée
pour la lecture. (DVD Audio)
FR
–
–
9
APERÇU DES FONCTIONS
Affichage du panneau avant
Affiche le type de disque qui se trouve sur le plateau.
• DVD: DVD-Vidéo
S’allume pendant que le système de balayage
progressif est activé.
• DVD A: DVD-Audio
S’allume pendant la pause de lecture du disque.
S’allume pendant la lecture en mode ralenti. (DVD)
S’allume pendant la lecture du disque inséré.
• CD: Audio CD, MP3, JPEG, WMA
S’allume pendant que la fonction de
répétition est activée.
SACD: Super Audio CD
L’état d’affichage actuel est indiqué.
• TL./GR. : Titre ou Groupe
• TR./CP. : Piste ou Chapitre
Pour changer l’affichage d’un titre,
appuyez sur la touche AFFICHAGE en
mode de Reprise.
S’allume pendant que la fonction de
répétition TOUT est activée.
SACD
S’allume pendant que la fonction de
répétition A-B est activée.
S’allume si vous avez sélectionné le
fichier audio tel que CD et MP3, WMA
de l’écran de programme.
Affiche le numéro de chapitre (titre)
ou de piste. Si le numéro de chapitre
(titre) ou de piste est supérieur à
100, affiche “_ _”.
Affiche le temps écoulé du chapitre (titre) ou de la piste.
(L’affichage de 10 heures ou plus n’est pas possible.)
Le mode de sortie HDMI sélectionné s’affiche.
Affichages pendant l’utilisation
• “F-***” s’affiche sur l’afficheur avant pendant la sélection du
groupe (dossier). (“***” est le numéro de groupe (dossier).)
• “A-CLEAr” s’affiche sur l’afficheur avant pendant la
sélection de ANNUL TOUT.
• “SHUFFLE” s’affiche sur l’afficheur avant pendant le
réglage de la lecture aléatoire.
Sous tension
Aucun disque inséré
ou lecture impossible
Plateau ouvert
Mise en place des piles
Plateau fermé
1. Ouvrez le couvercle du compartiment des
piles.
Chargement du disque
Hors tension
2. Insérez deux piles “AA” (R6P) n les
orientant correctement.
Le mode de sortie HDMI
(480p) est sélectionné
Le mode de sortie HDMI
(720p) est sélectionné
3. Fermez le couvercle.
Le mode de sortie HDMI
(1080i) est sélectionné
Le mode de sortie HDMI
(1080p) est sélectionné
Précautions à prendre avec les piles
•
•
Utilisez des piles “AA” (R6P) dans cette télécommande.
Remplacez les piles par de piles neuves environ une fois par an. Cela
dépend cependant de la fréquence d’utilisation de la télécommande.
Le mode de sortie HDMI
(HF) est sélectionné
• Si la télécommande ne fonctionne lorsqu’elle est
utilisée près de l’unité principale, remplacez les
piles même si moins d’une année s’est écoulée.
La lecture de programme
est réglée
Réglage de la lecture de programme
groupe (dossier) est sélectionné
•
Les piles incluses ne servent qu’à la vérification du fonction-
nement. Remplacez-les par des piles neuves dès que possible.
Lors de l’insertion des piles, faites attention de les
Réglage de la lecture de programme
ANNUL TOUT est sélectionné
•
mettre dans le bon sens, en suivant les signes
et
La lecture aléatoire
est réglée
dans le compartiment à piles de la télécommande.
Pour éviter les problèmes ou les fuites de liquide de pile :
• N’utilisez pas une pile neuve avec une vieille.
• N’utilisez pas deux types de piles différents.
•
La lecture de tous
les groupes est réglée
•
Ne court-circuitez pas les piles, ne les démontez pas,
ne les chauffez pas et ne les jetez pas au feu.
REMARQUES :
• L’afficheur avant a clignoté pendant le réglage de la lecture
de programme.
•
•
Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas utiliser
la télécommande pendant une longue période de temps.
Au cas où les piles fuiraient, essuyez soigneusement le fluide
présent à l’intérieur du compartiment puis insérez de nouvelles piles.
• “P**-●●●” ” s’affiche sur l’afficheur avant pendant le
réglage de la lecture de programme. (“**” est le numéro de
programme, “●●●” est le numéro de piste.)
• “A” s’affiche sur l’afficheur avant pendant la sélection du
fichier audio (CD, MP3, WMA).
FR
–
–
10
CONNEXIONS
Description du panneau arrière
1
2
3
4 5
6
7
8
9
1. Jacks DIGITAL OUT
Utilisez un câble numérique coaxial ou optique (disponible dans le commerce) pour connecter à un amplificateur
audiovisuel avec un décodeur incorporé (centre de commande audiovisuel).
2. Jacks AUDIO OUT
Raccordez aux jacks d’entrée audio d’un téléviseur A/V compatible d’un téléviseur à écran large ou d’un système stéréo.
3. Jack HDMI OUT
Utilisez un câble de connexion HDMI (disponible dans le commerce) pour raccorder un écran avec un port HDMI compatible.
4. Jack VIDEO OUT
Utilisez un câble vidéo pour raccorder l’un des jacks à l’entrée vidéo d’un téléviseur A/V compatible, d’un téléviseur à
écran large ou d’un système stéréo.
5. Jacks COMPONENT VIDEO OUT
Utilisez un câble composant vidéo (disponible dans le commerce) pour raccorder ces jacks si vous possédez un
B
B
R
R
téléviseur avec des jacks d’entrée vidéo composante. Ces jacks fournissent des signaux vidéo C /P , C /P , et Y. Utilisée
avec des signaux S-Vidéo, la vidéo à composantes permet la meilleure qualité de l’image.
6. Jack S-VIDEO OUT
Utilisez le câble S-Vidéo (disponible dans le commerce) pour raccorder ce jack au jack S-Vidéo situé sur votre téléviseur
A/V compatible ou téléviseur à écran large pour une meilleure qualité d’image.
7. Jacks REMOTE CONTROL IN/OUT
En branchant la télécommande satellite DENON à ces jacks, vous pouvez commander plus d’un composant DENON
avec une seule télécommande.
8. CONNECTEUR DE COMMANDE (RS-232C)
Il s’agit d’une borne prévue pour l’expansion future du système.
9. Jacks 5.1ch AUDIO OUT
Utilisez des câbles d'enceinte (disponible dans le commerce) pour connecter ces jacks aux jacks d'entrée Audio 5,1 ch
de votre amplificateur AV avec bornes d'entrée 5,1 canaux.
Emploi de la télécommande satellite DENON,
1. Raccordez la télécommande satellite DENON au jack REMOTE CONTROL IN du lecteur. Il vous est alors possible d’ac-
tionner le lecteur avec la télécommande satellite.
2. Connectez un autre composant DENON sur le jack REMOTE CONTROL OUT du lecteur. Vous pouvez maintenant
actionner le lecteur et le composant raccordé avec la même télécommande satellite.
REMARQUE :
• Lorsqu’un signal vidéo sort du jack HDMI OUT, aucun signal n’est émis par les jacks COMPONENT VIDEO OUT.
Sélection d’une lecture par exploration progressive (525p/480p ou 525i/480i entrelacé)
¡Si votre téléviseur est compatible avec le balayage progressif (525p/480p), connectez le téléviseur aux jacks COMPONENT
VIDEO OUT du lecteur de DVD et réglez PROGRESSIF sur EF dans le réglage de l’affichage. Ensuite, réglez votre téléviseur
sur le mode balayage progressif.
Reportez-vous à la page 26 pour les instructions concernant le changement du réglage de l’affichage. P.SCAN apparaîtra
sur l’affichage du panneau avant.
¡Si votre téléviseur n’est pas compatible avec le balayage progressif, réglez PROGRESSIF sur HF (reportez-vous à la page
26). Assurez-vous que P.SCAN disparaisse sur l’affichage du panneau avant.
¡Utilisez un adaptateur disponible dans le commerce si les jacks d’entrée vidéo du téléviseur ou du moniteur sont de type BNC.
¡Le signal vidéo progressif ne sera pas sorti de COMPONENT VIDEO OUT en mode de sortie HDMI.
Qu’est-ce que l’exploration progressive ?
¡Contrairement à une exploration entrelacée conventionnelle, le système d’exploration progressive offre moins de
scintillement et des images d’une plus grande résolution que les signaux d’un téléviseur classique (525i/480i).
Le système DCDi (Directional Correlational Deinterlacing) du lecteur DVD produit des images vidéo
unies et naturelles, même si elles sont très dynamiques, en éliminant les dentelures. *“DCDi” est une
marque de commerce de Faroudja, une division de Genesis Microchip Inc.
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme «Dolby» et le sigle double D sont des
marques commerciales de Dolby Laboratories.
"DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.
FR
–
–
11
CONNEXIONS
Ce qui suit montre des exemples des raccordements les plus communément utilisés pour raccorder un lecteur
DVD à un téléviseur et d’autres éléments.
Lors de l’utilisation de ce lecteur de DVD pour effectuer la lecture d’un DVD de format Dolby Digital canal 5,1
ambiophonique ou DTS ambiophonique, le lecteur de DVD sort un flux de données Dolby Digital ou DTS
depuis ses prises OPTICAL ou COAXIAL DIGITAL OUT. Le raccordement du lecteur à un décodeur Dolby
Digital ou DTS vous permet d’apprécier une ambiance plus convaincante et plus réaliste avec un son ambio-
phonique puissant de haute qualité d’un niveau professionnel tel qu’il peut être entendu dans les salles de
cinéma. Utilisez un câble audio optique ou numérique coaxial (non fourni) pour les connexions audio.
REMARQUES :
• Veillez à couper l’alimentation de tous les composants du système avant de connecter un autre composant.
• Référez-vous aux Modes d’emploi de votre téléviseur, système stéréo et de tout autre composant devant être
connecté au lecteur de DVD.
Raccordement à un système audio
Méthode 1
Méthode 2
Amplificateur audiovisuel avec un décodeur
incorporé (centre de contrôle audiovisuel),
Décodeur Dolby Digital, Décodeur DTS,
Platine MD ou platine DAT
Système stéréo
Jacks d’entrée audio
numériques
Jacks d’entrée
audio
AUDIO
Câble audio
Câble Audio
(fourni)
Câble optique
(disponible dans
le commerce)
numérique coaxial
(disponible dans le
commerce)
AUDIO OUT
(analogique)
DIGITAL OUT
DVD
• Méthode 1 Lecteur DVD + Système stéréo
• Méthode 2 Lecteur de DVD + Amplificateur audiovisuel avec un décodeur incorporé (centre de commande audiovisuel),
décodeur Dolby Digital, décodeur DTS, platine MD ou platine DAT
REMARQUES (pour la Méthode 2 uniquement) :
•
Lors de l’utilisation d’un amplificateur audiovisuel avec un décodeur incorporé (centre de commande audiovisuel), Dolby Digital ou
DTS, comme montré dans la Méthode 2, réglez DOLBY DIGITAL ou DTS sur TRAIN BINAIRE conformément à une sortie audio
dans le mode configuration (reportez-vous à la page 26). Réglez-le sur PCM pour le décodeur qui n’est pas actuellement utilisé. La
lecture d’un DVD avec des réglages incorrects peut entraîner une distorsion du bruit et peut également endommager les haut-par-
leurs.
• La source audio d’un disque du format Dolby Digital canal 5,1 ambiophonique ne peut pas être enregistrée comme son
numérique par une platine MD ou par une platine DAT.
• Réglez DOLBY DIGITAL ou DTS sur PCM pour la sortie audio dans le mode de configuration pour connecter à une platine
MD ou à une platine DAT (reportez-vous à la page 26).
• Du bruit discordant pouvant endommager votre ouïe ou les haut-parleurs est produit lorsque la lecture d’un DVD enregistré
en DTS est effectuée à l’aide d’un décodeur, etc. qui n’est pas compatible avec DTS.
• Lors de la lecture d’un DVD PCM linéaire 96kHz (88,2kHz) dont les droits d’auteur sont protégés, le son numérique est
échantillonné à 48kHz (44,1kHz), même si vous réglez LPCM sur HF (reportez-vous à la page 26).
• Le son Super Audio CD n'est pas sorti en tant que son numérique.
Câble optique (disponible dans le commerce)
• Le câble optique (disponible dans le commerce) peut être endommagé s’il est plié à un angle aigu. Assurez-vous que les
câbles sont enroulés sous forme de boucles d’un diamètre de 15 cm ou plus lors de leur stockage.
• Utilisez un câble de 3 m ou plus court.
• Insérez fermement les prises des câbles dans les connecteurs lors des raccordements.
• Si une prise est poussiéreuse ou sale, nettoyez-la à l’aide d’un chiffon doux avant de l’insérer dans un connecteur.
FR
–
–
12
CONNEXIONS
Raccordement à un système surround 5,1 canaux
Les signaux audio analogiques 5,1 canaux peuvent être émis par le lecteur de DVD.
Les signaux audio multicanaux enregistrés en PCM et en Super Audio CD multicanaux peuvent être lus
lorsqu’un amplificateur AV équipé d’entrées audio analogiques 5,1 canaux est connecté.
Enceinte centrale
Enceinte avant
(gauche)
Vers les jacks
AUDIO
d’entrée
Audio 5,1
canaux
Enceinte avant
(droite)
Subwofer
Câble d’haut-parleur
(disponible dans
le commerce)
Enceinte
surround
(gauche)
Amplificateur AV
avec
bornes d’entrées
5,1 canaux
Enceinte
surround
(droite)
DVD
5.1ch
AUDIO OUT
REMARQUES:
• Pour les connexions 5,1 canaux, réglez AUDIO ANALOGIQUE à MULTI CANAUX en mode de configuration et ajustez les
réglages Configuration HP, TEMP DE DECALAGE et NIVEAUX PAR CANAL (reportez-vous aux pages 27-28).
• Vous pouvez profiter d'un son analogique de haute qualité en coupant le signal vidéo. Appuyez sur la touche
PURE DIRECT sur le panneau avant.
FR
–
–
13
CONNEXIONS
Raccordement à un téléviseur (pour la vidéo)
Méthode 1
Bonne
image
Méthode 2
Image
meilleure
Méthode 3
Image la
meilleure
Audio
basique
COMPONENT
VIDEO IN
CR/PR
Y
CB/PB
R
L
VIDEO IN
S-VIDEO IN
TV
Câble pour
composant
vidéo
(disponible dans
le commerce)
Câble Audio
(fourni)
Câble Vidéo
(fourni)
Câble S-Video
(disponible dans
le commerce)
DVD
AUDIO OUT
(analogique)
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
COMPONENT VIDEO OUT
• Méthode 1 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jack d’entrée vidéo
• Méthode 2 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jack d’entrée S-Vidéo
• Méthode 3 Lecteur DVD + Téléviseur avec Jacks vidéo composants
REMARQUES :
• Connectez le lecteur DVD directement à un téléviseur. Si les câbles Audio/Vidéo sont connectés au magnétoscope, il se
peut que les images soient déformées à cause du système de protection contre la copie.
• Connecteur de sortie S-Vidéo
Les signaux vidéo sont divisés en signaux de couleur (C) et luminosité (Y), ce qui permet d’obtenir une image plus nette.
Si le téléviseur est équipée d’un connecteur d’entrée S-Vidéo, nous vous recommandons de la raccorder au connecteur de
sortie S-Vidéo de cet appareil à l’aide d’un cordon de raccordement S-Vidéo disponible dans le commerce.
COMMENT CONNECTER À UN TÉLÉVISEUR SANS JACKS D’ENTRÉE AUDIO/VIDÉO
Si votre téléviseur ne possède pas de jacks d’entrée audio et vidéo de type RCA, il est tout de même possible de con-
necter ce lecteur de DVD à la borne d’antenne coaxiale de 75 ohms du téléviseur en utilisant le Modulateur RF Stéréo
Audio/Vidéo en option non fourni. Connectez les sorties audio et vidéo du lecteur de DVD aux entrées audio et vidéo du
Modulateur RF, puis connectez la sortie coaxiale du Modulateur RF (habituellement marquée “TO TV”) à la borne d’an-
tenne coaxiale de 75 ohms de votre téléviseur. Pour plus de détails, suivez les instructions jointes au Modulateur RF.
Si la borne de l’antenne coaxiale de 75 ohms de votre téléviseur est déjà occupée par une antenne ou par la connexion
d’un coffret de câbles, retirez ce câble de la borne d’antenne du téléviseur et reconnectez-le à la borne d’entrée d’an-
tenne coaxiale du Modulateur RF (habituellement marquée “ANT IN”), puis connectez le Modulateur RF à la borne d’an-
tenne du téléviseur comme décrit ci-dessus.
REMARQUE :
• La qualité de l’image des disques DVD ne sera pas aussi bonne si le lecteur de DVD est connecté à la borne d’an-
tenne du téléviseur par le Modulateur RF.
FR
–
–
14
CONNEXIONS
Raccordement à un téléviseur muni d'un port compatible HDMI
Une connexion simple à un câble (en utilisant un câble disponible dans le commerce) avec un dispositif ayant
un connecteur HDMI (High-Definition Multimedia Interface) permet d’effectuer un transfert numérique des
images numériques de DVD Vidéo et d’autres sources, de DVD Vidéo et le son multicanal de DVD Audio.
Vers le
connecteur
Câble HDMI
d’entrée HDMI
(disponible dans le commerce)
Un écran muni d’un port compatible HDMI
C Modes de sortie réels par support
Réglage HDMI AUDIO
2 CANAUX
MULTI CANAUX
Réglage DOLBY DIGITAL/DTS
Réglage DOLBY DIGITAL/DTS
Format d'enregistrement audio
TRAIN BINAIRE *1
Dolby Digital
DTS
PCM
TRAIN BINAIRE *1
Dolby Digital
DTS
PCM *2
Dolby Digital
DVD Vidéo DTS
LPCM
PCM 2 canaux
PCM 2 canaux
PCM 2 canaux
PCM Multi
PCM Multi
PCM Multi
PCM 2 canaux
PCM Multi
LPCM ou PPCM
(avec CPPM) *3 *5
PCM 2 canaux
PCM 2 canaux
PCM Multi
PCM Multi
DVD Audio
LPCM ou PPCM
(sauf CPPM)
PCM 2 canaux
PCM 2 canaux
PCM Multi
PCM Multi
CD Audio
MP3/WMA
PCM 2 canaux
PCM 2 canaux
PCM 2 canaux
PCM 2 canaux
PCM 2 canaux
PCM 2 canaux
PCM 2 canaux
PCM 2 canaux
Zone multi *4
Zone Stéréo *4
Couche CD
Super
Audio
CD
PCM 2 canaux
PCM 2 canaux
PCM 2 canaux
PCM 2 canaux
*1 Si l'appareil raccordé n'est pas compatible avec TRAIN BINAIRE, les signaux sont sortis à la forme de PCM.
*2 Si l'appareil raccordé n'est pas compatible avec HDMI Multi PCM, les signaux sont sortis à la forme de PCM synthétisé.
*3 Si l'appareil raccordé n'est pas compatible avec HDMI ver. 1.0, aucun signal n'est sorti.
*4 Les sons enregistrés dans la zone multi/stéréo des CD Super Audio ne sont pas sortis.
*5 Le transfert du signal de disques DVD audio à droits d'auteur protégés par CPPM est possible seulement si les deux dispositifs sont compatibles
HDMI ver.1.1. Ce lecteur est compatible HDMI ver.1.1.
Système de protection antipiratage
Pour reproduire les images vidéo numériques d’un DVD avec une connexion DVI-D, le lecteur et l’écran (ou un amplifica-
teur A/V) doivent tous deux prendre en charge un système de protection antipiratage appelé HDCP (protection de contenu
numérique large bande). La technique de protection contre la copie HDCP comporte un cryptage des données et une vali-
dation de l’équipement A/V branché.
Ce lecteur prend en charge la protection HDCP. Consultez le mode d’emploi de votre écran (ou de votre amplificateur A/V) pour
en savoir davantage.
*HDMI: High-Definition Multimedia Interface (Inteface multi-support haute définition)
REMARQUES:
• À l'emploi d'un appareil d'affichage incompatible avec HDMI ou HDCP, l'image ne sera pas affichée correctement.
• Quand la touche PURE DIRECT du panneau avant est allumée, non seulement les images HDMI mais aussi les sons sont
sortis (référez-vous à la page 16).
• Parmi les écrans compatibles avec HDMI, certains dispositifs peuvent contrôler d’autres dispositifs par le biais du
connecteur HDMI; cependant, le lecteur ne peut pas être contrôlé par un autre dispositif par le biais du connecteur HDMI.
• Les signaux audio audio du connecteur HDMI (y compris la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la
longueur de bits) peuvent être limités par le matériel connecté.
• Lors de la lecture d’um Super Audio CD avec une conexion HDMI, le son ne peut pas être transféré au-delà de la couche
CD. Effectuez une connexion analogique pour ceci.
• Parmi les écrans compatibles avec HDMI, certains ne sont pas compatibles avec la sortie audio (par exemple, les
projecteurs). En ce qui concerne de tels dispositifs, les signaux audio ne sont pas émis par le connecteur de sortie HDMI.
• Lorsque le connecteur HDMI est connecté à un écran compatible avec le connecteur DVI-D (compatible avec HDCP) à
l’aide d’un câble convertisseur HDMI-DVI (disponible dans le commerce), les signaux sont émis en RGB.
"HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface (Interface multi-support haute définition)
sont marques commerciales ou marques déposées de HDMI Licensing LLC."
FR
–
–
15
LECTURE D’UN DISQUE
Lecture basique
• Vous pouvez contrôler l'état de connexion HDMI en
appuyant sur la touche DISPLAY pendant la lecture avec
le mode de sortie HDMI (référez-vous à la page 23).
• Si le téléviseur n'est pas compatible avec le mode de
sortie HDMI sélectionné nouvellement, le mode de sortie
réel restera celui d'avant le changement de sélection.
Dans ce cas, le nouveau mode sélectionné apparaîtra
dans l'affichage du panneau avant (voir la page 10) alors
que la résolution de sortie réelle sera indiquée par
affichage sur écran comme décrit à la page 23.
Super
DVD-V DVD-A CD
Audio CD
MP3 JPEG
WMA
Pour commencer
• Mettez sous tension le téléviseur, l’amplificateur et tout
autre composant connecté au lecteur de DVD.
• Assurez-vous que le téléviseur et le récepteur audio
(disponibles dans le commerce) sont réglés sur le bon canal.
Mode Pure Direct
1
Appuyez sur la touche POWER ON.
• “P-ON” apparaîtra brièvement sur le
panneau d’affichage.
1
Appuyez sur la touche PURE DIRECT du panneau
avant pour sortir seulement un signal audio
analogique (aucun signal vidéo analogique et
HDMI ne sera sorti et l'affichage s'éteindra). Une
meilleure qualité sonore sera obtenue.
2
Appuyez sur la touche
OPEN/CLOSE pour ouvrir le
plateau de chargement des disques.
3
4
Placez le disque dans le plateau
avec l’étiquette tournée vers le haut.
Appuyez sur la touche PLAY.
• Le plateau se fermera automatiquement et la lecture
commencera ensuite par le premier chapitre ou la pre-
mière piste du disque. Si la lecture ne démarre pas
automatiquement, appuyez sur la touche PLAY.
• Lorsque vous effectuez la lecture du DVD comportant
un menu des titres, il peut apparaître sur l’écran. Dans
ce cas, reférez-vous à “Menu des titres”.
REMARQUES :
• À la pression des touches ci-dessous, le mode Pure
Direct sera libéré.
Touche OPEN/CLOSE (à la fois sur la télécommande
et le panneau avant), touche SETUP ou DISPLAY (sur
la télécommande), touche ON/STANDBY ou PURE
DIRECT (sur le panneau avant).
• La touche PURE DIRECT sera inopérante pendant
l'affichage du menu de configuration.
• Si vous activez le mode Pure Direct pendant la
sélection du mode HDMI, ni les signaux vidéo ni les
signaux audio ne seront sortis.
5
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
REMARQUES :
Luminosité de l'affichage du panneau avant
• Une icône “interdit” peut apparaître en
coin haut à droite de l’écran de
1
Appuyez sur la touche DIMMER sur le panneau
avant pour sélectionner la luminosité souhaitée
pour l'affichage du panneau avant (CLAIR,
SOMBRE ou HF).
téléviseur pendant le fonctionnement,
pour vous avertir que le lecteur de DVD
ou le disque a rencontré une opération interdite.
• Avec les DVD qui utilisent des titres pour la lecture des
signaux de programme, la lecture peut commencer
depuis le second titre ou bien elle peut sauter ces titres.
• Lors de la lecture de disques à deux couches, les
images peuvent s’immobiliser pendant un moment.
Cela se produit lors du passage de la première couche
à la seconde. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
• CLAIR est paramétrage d'usine par défaut.
REMARQUES :
• La luminosité de l'affichage du panneau avant peut être
ajustée depuis le menu de configuration. Référez-vous
à la page 29 pour obtenir des détails.
• La prochaine fois que l'appareil est allumé, la
luminosité de l'affichage du panneau avant aura les
paramètres définis dans le menu de configuration.
•
Le fonctionnement peut varier lorsque vous effectuez la lec-
ture de DVD comprenant le menu du disque. Pour plus de
détails, référez-vous au manuel accompagnant le disque.
Caractéristiques générales
DVD-V DVD-A
Configuration HDMI
Les DVD peuvent contenir des menus permettant de naviguer
sur le disque et d’accéder à des fonctions spéciales. Appuyez
sur les touches Numériques appropriées ou utilisez les
touches de Curseur (K / L / s / B) pour mettre votre
sélection en surbrillance dans le menu principal du DVD et
appuyez sur la touche ENTER pour confirmer.
1
Appuyez sur la touche HDMI du panneau avant
pour sélectionner le mode de sortie HDMI.
Le mode de sortie change comme suit chaque fois
que la touche HDMI est pressée.
• Le voyant HDMI sur le panneau avant s’allume quand
le mode de sortie HDMI est activé.
REMARQUE :
•
À moins que cela ne soit spécifié autrement, toutes les
opérations décrites ici sont fondées sur l’utilisation de la
télécommande. Certaines opérations peuvent être exécutées
en utilisant la barre de menu sur l’écran du téléviseur.
480P
720P
1080
1080P
OFF
480P (Défaut): Un signal vidéo sort du jack HDMI OUT à 480p.
720P: Un signal vidéo sort du jack HDMI OUT à 720p.
1080: Un signal vidéo sort du jack HDMI OUT à 1080i.
1080P: Un signal vidéo sort du jack HDMI OUT à 1080p.
OFF: Aucun signal vidéo ne sort du connecteur HDMI OUT.
REMARQUES :
Menus de disque
DVD-V
1
2
Appuyez sur la touche MENU.
• Le menu principal du DVD apparaîtra.
•
Lors d’un changement de mode de sortie HDMI, les signaux
vidéo et audio peuvent être temporairement brouillés.
Si la fonction n’est pas disponible, il se peut que le
symbole
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
• Utilisez un écran muni d’un port HDMI compatible.
• Le signal vidéo progressif ne sera pas sorti de
COMPONENT VIDEO OUT en mode de sortie HDMI.
• Le voyant HDMI du panneau avant clignote à la sélection
du mode de sortie HDMI, mais il n'y a pas de câble HDMI.
• Si vous activez le mode Pure Direct, à la fois les
signaux vidéo et audio via la sortie HDMI seront
coupés (appuyez à nouveau sur la touche PURE
DIRECT pour le rétablissement).
3
Si un menu de disque est disponible sur le disque,
la langue audio, les options de sous-titres, les
chapitres pour le titre et d’autres options
apparaîtrons pour la sélection.
Appuyez sur les touches de Curseur (K / L / s /
B) pour sélectionner un élément puis sur la touche
ENTER pour confirmer la sélection.
4
FR
–
–
16
LECTURE D’UN DISQUE
Menu des titres
Arrêt sur image/Pause
DVD-V DVD-A CD
Super
Audio CD
MP3
DVD-V DVD-A
1
2
3
Appuyez sur la touche TOP MENU.
JPEG WMA
• Le menu des titres apparaîtra.
1
2
Pendant la lecture, appuyez sur la
touche STILL/PAUSE.
F
Si la fonction n’est pas disponible, il se peut que le
• La lecture fera une pause et le
son sera coupé.
symbole
apparaisse sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur les touches Curseur (K / L / s / B)
pour sélectionner un élément puis sur la touche
ENTER pour confirmer la sélection.
Pour continuer la lecture, appuyez sur la touche PLAY.
REMARQUE :
• Réglez ARRÊT SUR IMAGE sur TRAME dans le menu
d’affichage 3si les images sont floues dans le mode
pause (référez-vous à la page 26).
• La lecture commencera au titre sélectionné.
APPELER UN ÉCRAN DE MENU PENDANT LA LECTURE
Reprise
DVD-V DVD-A
Super
•
•
Appuyez sur la touche MENU pour appeler le menu principal du DVD.
DVD-V DVD-A CD
Audio CD
MP3 JPEG
RAEpMpuAyeRz sQurUlaEtou:che TOP MENU pour appeler le menu des titres (DVD-V).
WMA
la touche STOP.
REPRISE EN COURS
•
Le contenu des menus et les opérations de menu correspon-
dantes peuvent varier d’un disque à l’autre. Référez-vous au
manuel qui accompagne le disque pour plus de détails.
1
Pendant la lecture, appuyez sur
• Un message de reprise apparaîtra
sur l’écran du téléviseur.
Appuyez sur 'PLAY' pour commencer
à partir d'ici.
Pour commencer depuis le début,
appuyez d'abord sur 'STOP' puis sur
'PLAY'.
2
Appuyez sur la touche PLAY, la
lecture reprendra depuis le point
où elle avait été arrêtée.
Lecture de DVD Audio
DVD-A
•
Pour annuler la reprise, appuyez deux fois sur la touche STOP.
LECTURE DE TOUS LES GROUPES
REMARQUES :
1
2
En mode arrêt, appuyez sur la
• Les informations de reprise demeurent même après la
mise en hors tension de l’appareil.
TOUS LES GROUPES
touche MODE.
DVD-AUDIO
DURÉE 2:05:55
• Pour MP3, JPEG ou WMA, la lecture reprend depuis le
début de la piste en cours.
•
L’écran de tous les groupes apparaît.
LECTURE DE TOUS LES GROUPES
--PAS D'INDICATION--
Appuyez sur la touche PLAY
pour commencer la lecture.
Avance rapide / Recherche arrière
REMARQUES :
Super
•
“A-PLAY” s’affiche sur l’afficheur
avant à l’étape
DVD-V DVD-A CD
Pendant la lecture, appuiyez sur la touche h ou
g plusieurs fois pour sélectionner la vitesse
avant ou arrière requise.
Audio CD
MP3 WMA
1
.
1
LECTURE À PARTIR D’UN GROUPE SOUHAITÉ
1
2
Pendant la lecture ou en mode
1/12
• Pour les DVD, la vitesse de recherche en avance rapide ou
en arrière diffère en fonction du disque. La vitesse approxi-
mative est de 1 (x2), 2 (x8), 3 (x20), 4 (x50) et 5 (x100).
Touche
d’arrêt, appuyez sur la touche GROUP.
Appuyez sur les touches Numériques
pour sélectionner un groupe.
• Le groupe sera localisé et la
lecture pourra commencer.
1
2
3
4
5
Touche
1
2
3
4
5
SÉLECTION DE PAGE
Certains DVD audio comportant des
images fixes comprennent une sélec-
tion d’images parmi lesquelles vous
pouvez effectuer une sélection.
1/12
• Pour les CD Audio, Super Audio CD, MP3 et WMA, la
vitesse approximative est 1 (x2), 2 (x8) et 3 (x16).
•
Pour les CD Audio, Super Audio CD, MP3 et WMA, le son
sera émis à toutes les vitesses d’avance ou de retour rapide.
1
Pendant la lecture, appuyez sur
la touche PAGE + ou – pour
sélectionner le numéro de page
que vous souhaitez afficher.
2
Pour revenir à la lecture normale, appuyez sur la touche PLAY.
Avance lent / Arrière lent
LECTURE DU GROUPE BONUS
Certains disques sont enregistrés avec un groupe bonus
lequel peut être lu en saisissant un mot de passe. Consultez
également la pochette du disque.
DVD-V DVD-A
Image animée seulement
1
2
Pendant la lecture, appuyez sur la touche STILL/PAUSE.
D
Touche
Appuyez sur la touche h ou g.
• La lecture au ralenti commence et
le son est coupé.
1
En mode d’arrêt, appuyez sur la
touche GROUP pour ouvrir
l’écran de recherche de groupe.
Appuyez sur les touches
1
DVD-AUDIO
BONUS GROUPE
Entrez un mot de passe (4 chiffres).
1
3
Appuyez sur la touche h ou
g
2
plusieurs fois pour sélectionner la
vitesse désirée.
• La vitesse approximative est 1
(1/16), 2 (1/8) et 3 (1/2).
2
Numériques pour sélectionner
un numéro de groupe bonus.
• La fenêtre contextuelle du mot de passe apparaît.
3
Appuyez sur les touches Numériques pour saisir
3
4
Pour retourner à la lecture nor-
le mot de passe à 4 chiffres.
male, appuyez sur la touche PLAY.
• Une fois le bon mot de passe saisi, la lecture
commence au début du groupe bonus.
REMARQUE :
• Réglez ARRÊT SUR IMAGE sur TRAME dans le menu
d’affichage si les images sont floues dans le mode de lec-
ture au ralenti (référez-vous à la page 26).
REMARQUES :
•
•
Dans certains cas, la fenêtre du mot de passe est affichée sur
l’écran du menu. Suivez les instructions apparaissant à l’écran.
Une fois le mot de passe saisi, il peut être lu en répétition
jusqu’à ce que le disque soit retiré du plateau de disques.
FR
–
–
17
LECTURE D’UN DISQUE
Lecture étape par étape
En utilisant les touches SKIP
H
G
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SKIP G pour aller
DVD-V DVD-A
au chapitre suivant. Appuyez dessus de manière répétée pour
Image animée seulement
sauter les chapitres suivants. Appuyez sur la touche SKIP
H
1
Pendant la lecture, appuyez
pour retourner au début du chapitre en cours. Appuyez dessus
de manière répétée pour aller aux chapitres précédents.
• Le numéro de le chapitre apparaîtra brièvement sur le pan-
neau d'affichage frontal.
sur la touche STILL/PAUSE.
• La lecture fera une pause et le
son sera coupé.
F
2
3
Le disque avance d’une
• Si la touche SKIP H ou G est pressée pendant une
pause de lecture, une pause de lecture se fera à nouveau
après le saut au chapitre suivant.
image à chaque fois que l’on appuie sur la touche
STILL/PAUSE.
Pour sortir du mode de lecture étape par étape,
appuyez sur la touche PLAY.
REMARQUES:
• Selon le disque, les touches Numériques sont
utilisables pour la recherche du chapitre souhaité en
entrant directement le numéro de chapitre. Voir le
manuel accompagnant le disque.
• Les touches SKIP j et G ne sont pas disponibles
quand la lecture est arrêtée.
• Sur un disque ne contenant pas de chapitres dans les
titres, les touches SKIP j et G changent de titre.
REMARQUE :
• Réglez ARRÊT SUR IMAGE sur TRAME dans le menu
d’affichage si les images sont floues dans le mode pause
(référez-vous à la page 26).
Zoom
DVD-V DVD-A JPEG
Recherche de piste
Image animée seulement
Super
La fonction de zoom vous permet d’agrandir l’image vidéo et
de faire un panoramique sur l’image zoomée.
DVD-A CD
Audio CD
MP3 JPEG WMA
Il y a deux manières de commencer la lecture d’une piste spécifique
sur un DVD Audio, CD Audio, Super Audio CD, MP3, JPEG ou WMA.
1
Appuyez sur la touche ZOOM pendant la lecture.
• La lecture continue.
2
Appuyez plusieurs fois sur la touche ZOOM pour sélec-
tionner le taux de zoom desiré: x2, x4 ou désactiver.
En utilisant la touche SEARCH MODE
1
2
Appuyez sur la touche SEARCH MODE.
• L’écran de recherche de piste
apparaît.
•
Seul le zoom x2 est disponible pour JPEG.
__/ 15
x2
x4
Dans les 30 secondes, sélectionnez le numéro de la
piste désirée à l’aide des touches Numériques.
• Pour un disque de moins de 10 pistes, appuyez
directement sur le numéro de piste.
• Pour un disque de 10 ou plus mais moins de 100 pistes,
pour lire une piste d’un chiffre, d’abord appuyez sur 0,
puis entrez le numéro de piste (par ex. pour la piste 3,
appuyez sur 0, 3). Pour lire une piste à deux chiffres,
entrez le numéro de piste.
3
Utilisez les touches de Curseur (K / L / s / B)
pour déplacer l’image zoomée sur l’écran.
• Pour les disques de 100 ou plus de pistes, pour lire une
piste d’un ou de deux chiffres, d’abord appuyez sur 0, puis
entrez le numéro de piste (par ex. pour la piste 3, appuyez
sur 0, 0, 3 et pour la piste 26, appuyez sur 0, 2, 6). Pour
lire une piste à trois chiffres, entrez le numéro de piste.
• Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer une entrée
incorrecte.
REMARQUE:
• La touche +10 peut aussi faire apparaître l’écran de
recherche de piste, sauf pour un disque de moins de 10
pistes. Pour un tel disque, la recherche de piste est
possible en appuyant simplement sur le numéro de piste.
4
Pour sortir du mode zoom, appuyez sur la touche
En utilisant les touches SKIP
H
G
ZOOM.
Pendant la lecture, appuyez sur la touche SKIP G pour aller à
REMARQUES :
la piste suivante. Appuyez dessus de manière répétée pour
• La fonction de zoom ne fonctionne pas lorsque le menu
du disque est affiché.
• Le zoom x4 n’est pas disponible sur certains disques.
• L’écran de navigation n’est pas disponible avec JPEG.
• Sur certains fichiers JPEG, il n’est pas possible de
déplacer l’image zoomée.
sauter les pistes suivantes. Appuyez sur la touche SKIP
H
pour retourner au début de la piste en cours. Appuyez dessus
de manière répétée pour aller aux pistes précédentes.
• Le numéro de piste apparaît brièvement sur l’affiche du pan-
neau avant.
• Si vous appuyez sur la touche SKIP H ou G alors que la
lecture est en pause, la lecture sera de nouveau mise en
pause après avoir sauté jusqu’à la piste suivante.
Recherche de titre / chapitre
REMARQUE:
DVD-V
• Les touches SKIP
H
et
G
ne sont pas disponibles
lorsque la lecture est arrêtée.
En utilisant la touche SEARCH MODE
1
Recherche de durée
Appuyez sur la touche
/29
SEARCH MODE plusieurs fois
Super
DVD-V DVD-A
Appuyez sur la touche SEARCH MODE jusqu’à ce
que l’écran de recherche de
durée apparaisse sur l’écran
du téléviseur.
CD
Audio CD
jusqu’à ce que la recherche de
chapitre ou la recherche de
1
titre apparaisse pendant la lecture.
1:23:45
: :
- -- --
2
Saisissez le numéro de chapitre/titre souhaité à
l’aide des touches Numériques.
FR
–
–
18
LECTURE D’UN DISQUE
2
3
Dans les 30 secondes, entrez une durée de
disque désirée à l’aide des touches Numériques.
• La lecture démarre à la durée spécifiée.
• Pour la recherche de durée, “0” apparaît automatique-
ment lorsqu’il n’est pas nécessaire d’entrer un numéro.
Par exemple, “0:0_:_ _” apparaît dans l’écran de
recherche de durée si la durée totale du disque est
inférieure à 10 minutes.
HF
(répétition
désactivée)
PISTE
(répétition de la
piste en cours)
TOUT
(répétition du
disque entier)
REMARQUES :
• Dans le mode de répétition de piste, le réglage de
répétition est libéré lors du passage à une autre piste.
• La lecture répétée ne fonctionne pas pendant la lecture
répétée de A-B.
Appuyez sur la touche CLEAR pour effacer une
entrée incorrecte.
DVD-A MP3 JPEG WMA
Écran de configuration du marqueur
Super
DVD-V DVD-A CD
Audio CD
HF
(répétition
désactivée)
PISTE
(répétition de la
piste en cours)
GROUPE
TOUT
(répétition du
dossier en cours) disque entier)
Utilisez des marqueurs pour mémoriser vos emplacements
favoris sur un disque.
(répétition du
1
Appuyez plusieurs fois sur la
touche SEARCH MODE jusqu’à
ce que l’écran d’affichage et les
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
AC
:
-- -- -- --
:
REMARQUES :
marqueurs apparaissent pendant la lecture.
• Dans le mode de répétition de piste ou groupe, le
réglage de répétition est libéré lors du passage à une
autre piste ou un autre groupe.
• Pour DVD Audio, la répétition TOUT n’est disponible
que pendant la lecture de tous les groupes.
2
3
Appuyez sur les touches de Curseur (s ou B) pour
sélectionner 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ou 10 et assurez-
vous que “_:_ _:_ _” apparaît sur l’affichage.
Lorsque le disque atteint le point dont vous désirez
vous rappeler, appuyez sur la touche ENTER.
• Le titre ou la piste et la durée de lecture écoulée apparais-
sent sur l’écran du téléviseur.
Pour retourner au marqueur par la suite, appuyez
plusieurs fois sur les touches SEARCH MODE pen-
RÉPÉTITION A-B
Super
4
DVD-V DVD-A CD
Audio CD
1
2
Appuyez sur la touche A-B
dant la lecture et sur les touches de Curseur
(
s ou
A -
REPEAT au point de départ
B) pour choisir le marqueur désiré, puis appuyez sur
la touche ENTER.
de votre choix.
•
A- apparaît brièvement sur
5
Appuyez sur la touche SEARCH MODE ou RETURN
pour sortir.
l’écran du téléviseur.
Appuyez de nouveau sur la touche A-B REPEAT au
REMARQUES :
point de fin de votre choix.
• L’ouverture du plateau à disque ou la mise hors tension de
A - B
2
•
A-B apparaît brièvement
sur l’écran du téléviseur, et la
séquence de répétition com-
mence.
l’alimentation ou la sélection de CA dans l’étape
et
appuyer sur la touche ENTER effacera tous les marqueurs.
• Pour supprimer un marqueur, en utilisant les touches
Curseur (s ou B), positionnez le curseur sur le numéro
du marqueur devant être supprimé et appuyez sur la
touche CLEAR.
3
Pour quitter la séquence,
appuyez sur la touche A-B
REPEAT.
HF
• Vous pouvez marquer jusqu’à 10 points.
Répétition
REMARQUES :
•
La touche REPEAT n’est disponible que pendant la lecture.
RÉPÉTITION DE TITRE / CHAPITRE
DVD-V
• La section A-B à répéter ne peut être définie qu’à l’in-
térieur du titre en cours (pour les DVD Vidéo), ou de la
piste en cours (pour les DVD Audio, CD Audio, Super
Audio CD).
• La Répétition A-B n’est pas disponibles avec certaines
scènes des DVD.
Pour activer la fonction Répétition, appuyez sur la touche
•
Pour annuler le point A qui a été défini, appuyez sur la
REPEAT pendant la lecture.
touche CLEAR.
•
Le mode répétition change de la manière décrite ci-dessous
à chaque fois que l’on appuie sur la touche.
• La Répétition A-B ne fonctionne pas pendant la répéti-
tion de titre, chapitre, piste, groupe ou tous.
HF
(répétition
désactivée)
CHAPITRE
(répétition du
chapitre en cours)
TITRE
(répétition du
titre en cours)
Lecture de programme
Cette caractéristique vous permet de programmer un disque
DVD Audio, CD Audio, Super Audio CD, MP3, JPEG ou WMA
pour en effectuer la lecture dans l’ordre désiré.
REMARQUES :
DVD-A
• Le réglage Répétition de Titre/Chapitre est libéré lors
du passage à un autre titre ou à un autre chapitre.
• La lecture répétée ne fonctionne pas pendant une lec-
ture répétée A-B.
1
En mode d’arrêt, appuyez
plusieurs fois sur la touche
MODE jusque’à ce que l’ecran
de programme apparaisse.
PROGRAMME
DVD-AUDIO
DURÉE 0:00:00
1
2
1:02:25
1:03:30
ANNUL TOUT
• Répétition de Titre/Chapitre n’est pas disponible pour
certaines scènes.
1/1
• L’écran de sélection du groupe
apparaît.
1/1
1
1:02:25
RÉPÉTITION DE PISTE/GROUPE/TOUT
Super
2
Appuyez sur les touches de Curseur (▲ ou ▼)
pour sélectionner un groupe puis appuyez sur la
touche ENTER.
CD
Audio CD
Pour activer la fonction Répétition, appuyez sur la touche
REPEAT pendant la lecture.
• L’écran de sélection de piste sera affiché.
•
Le mode répétition change de la manière décrite ci-
dessous à chaque fois que l’on appuie sur la touche.
• Cela prend environ cinq secondes avant que l’écran de
sélection de piste n’apparaisse.
FR
–
–
19
LECTURE D’UN DISQUE
_
_
Appuyez sur la touche de Curseur (B) pour défiler la
3
4
Appuyez sur les touches de Curseur (▲ ou ▼)
pour sélectionner une piste puis appuyez sur la
touche ENTER.
hiérarchie suivante.
Appuyez sur la touche de Curseur (s) pour retourner la
hiérarchie précédente (excepté de la hiérarchie la plus haute).
• Appuyez sur la touche de Curseur (s) pour retourner
•
Si un disque qui contient des fichiers MP3, JPEG et WMA
mélangés est inséré, la programmation peut contenir
99 pistes en combinant les fichiers MP3, JPEG et WMA.
• L’afficheur avant a clignoté pendant le réglage de la
lecture de programme.
à l’écran de sélection de groupe à partir de l’écran de
sélection de piste.
Appuyez sur la touche PLAY pour lire les pistes
programmées.
Super
•
“F-*** ” s’affiche sur l’afficheur avant pendant la sélection du
groupe (dossier). ( *** est le numéro de groupe (dossier).)
CD
Audio CD
1
2
En mode d’arrêt, appuyez sur la touche MODE.
• L’écran de programme apparaît.
Lecture aléatoire
PROGRAMME
CD-DA
DURÉE 0:03:30
Appuyez sur les touches de
Curseur (▲ ou ▼) pour
sélectionner une piste puis
appuyez sur la touche ENTER.
Cette fonction mélange l’ordre de lecture des pistes au lieu d’avoir
une lecture dans l’ordre d’origine.
DVD-A
T
1
3:30
T
1
3:30
T
T
T
T
T
T
2
3
4
5
6
7
4:30
5:00
3:10
5:10
1:30
2:30
1/1
1/2
T
1
3:30
1
En mode d’arrêt, appuyez sur la touche RANDOM.
•
L’écran de lecture aléatoire apparaît.
• Appuyez sur la touche CLEAR
pour effacer la piste saisi la plus récemment.
2
Appuyez sur les touches de
Curseur (▲ ou ▼) pour sélectionner
le groupe souhaité à lire de façon
aléatoire, appuyez sur la touche
ENTER ou PLAY.
ALÉATOIRE
DVD-AUDIO
3
Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la
lecture programmée.
G
G
G
TOUT
1
2
0:44:44
0:03:26
1/1
G
TOUT
MP3 JPEG WMA
• La lecture aléatoire débute.
1
2
Appuyez sur la touche MODE
PROGRAMME
Super
Ma collection
dans le mode arrêt.
CD
Audio CD
MP3 JPEG WMA
ABC
• L’écran programme apparaît.
Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour
sélectionner un groupe puis
appuyez sur la touche ENTER.
• Un écran de sélection de piste
apparaît.
DEF
GHI
ANNUL TOUT
1
2
En mode d’arrêt, appuyer sur la touche RANDOM.
1/1
ABC
1/1
• L’écran ALÉATOIRE apparaît.
ALÉATOIRE
Appuyez sur la touche PLAY
CD-DA
DURÉE 2:05:55
pour lancer la lecture aléatoire.
PROGRAMME ALÉATOIRE
--PAS D'INDICATION--
REMARQUES :
•
Pour répéter la piste en cours dans
PROGRAMME
ABC
la sélection aléatoire, appuyez
3
Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour
sélectionner une piste puis
appuyez sur la touche ENTER
pour l’enregistrer dans un
programme.
DEF
plusieurs fois sur la touche REPEAT
GHI
JKL
MNO
<Exemple: CD>
jusqu’à ce que
PISTE
ANNUL TOUT
2/2
1/1
apparaisse pendant la lecture. Pour répéter la sélection
DEF
aléatoire en entier, appuyez sur la touche REPEAT jusqu’a
ce que
TOUT apparaisse pendant la lecture.
• Il est impossible de retourner la hiérarchie précédente
pendant la lecture aléatoire.
• Appuyez sur la touche CLEAR
pour effacer une entrée incorrecte.
• La piste programmée s’affiche
dans l’écran de droite.
•
Pour les disques contenant des fichiers MP3, JPEG et WMA
mélangés, la lecture aléatoire de ces fichiers sera exécutée.
PROGRAMME
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
ANNUL TOUT
DEF
1
• “SHUFFLE” s’affiche sur l’afficheur avant à l’étape
.
• Si le programme entier ne peut
pas être affiché en une fois sur
l’écran, “L” apparaît pour passer
à la page suivante.
1/1
2/2
Lecture de MP3 / JPEG / WMA
DEF
MP3 JPEG WMA
• Appuyez sur la touche de Curseur (s) pour montrer
une liste des dossiers appartenant à la hiérarchie du
niveau au-dessus du dossier actuellement sélectionné.
Appuyez sur la touche PLAY pour démarrer la
lecture programmée.
Lorsqu’un disque CD-R ou CD-RW contenant des fichiers
MP3, JPEG ou WMA est inséré dans le lecteur de DVD et
que la touche MENU est pressée, la liste des fichiers appa-
raît sur l’affichage. Le nombre de pistes est également
affiché sur le panneau avant.
4
•
Appuyez sur la touche RETURN, et l’écran d’arrêt apparaîtra
avec les contenus de programmation en mémoire.
1
Appuyez sur les touches de Curseur (K ou L) pour
sélectionner le groupe (dossier) ou la piste désirés.
REMARQUES :
• Pour retourner à l’écran précédent, appuyez sur la
•
Appuyez sur la touche STOP une fois puis de nouveau sur
touche de Curseur ({).
la touche PLAY, la lecture redémarrera au point où vous
avais appuyé sur la touche STOP. (Suite du programme.)
• Si un groupe (dossier) est sélectionné, appuyez sur la
touche de Curseur (B) ou ENTER pour passer à
l’écran de sélection de piste. Appuyez sur les touches
de Curseur (K ou L) pour choisir une piste, puis
appuyez sur la touche PLAY ou sur la touche ENTER.
• Si une piste est sélectionnée, appuyez sur la touche
PLAY ou ENTER pour démarrer la lecture des pistes.
La lecture de la piste sélectionnée et des pistes suiv-
antes s’effectue.
• Appuyez deux fois sur la touche STOP puis de nouveau
sur la touche PLAY, la lecture reprendra à la première
piste de la manière habituelle. Vos programme est
toujours en mémoire jusqu’à ce que le plateau de
disque soit ouvert ou que l’alimentation soit coupée.
• Vous pouvez définir jusqu’à 99 pistes.
•
Pour effacer toutes les pistes du programme d’un seul coup,
sélectionner ANNUL TOUT en bas de la liste à l’étape
2
.
• Quand un dossier est ouvert:
De plus, “A-CLEAr” s’affiche alors sur l’afficheur avant.
Pour répéter la piste en cours du programme, appuyez
_
Appuyez sur la touche de Curseur (B) pour défiler la
hiérarchie suivante.
Appuyez sur la touche de Curseur (s) pour
retourner la hiérarchie précédente (excepté de la
hiérarchie la plus haute).
•
plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce que
PISTE
_
apparaisse pendant la lecture. Afin de répéter le programme en
entier, appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT jusqu’à ce
que
TOUT apparaisse pendant la lecture.
•
Si huit pistes ou davantage figurent dans le programme,
utilisez la touche SKIP H ou G pour voir toutes les pistes.
• Appuyez sur la touche TOP MENU pour retourner au
premier élément.
• Quand un dossier est ouvert:
2
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
FR
–
–
20
LECTURE D’UN DISQUE
REMARQUES:
a été établi par Japanese Electronic Industry Development
Association (JEIDA) (Association pour le Développement
de l’Industrie Électronique Japonaise).
• Les dossiers sont connus sous le nom de Groupes; les
fichiers s’appellent des Pistes.
• Le symbole est montré en haut du nom de groupe.
• Le symbole est montré en haut des fichiers MP3.
• Le symbole est montré en haut des fichiers JPEG.
• Le symbole est montré en haut des fichiers WMA.
• Un maximum de 255 dossiers peut être reconnu.
• Un maximum de 999 fichiers peut être reconnu.
• Un maximum de 8 hierarchies peut être reconnu.
• Si la piste s'étend en-dehors de l'écran, une flèche vers
le bas “L” apparaît, indiquant que l'utilisateur peut en
visionner une autre partie sur la page suivante. Le
numéro de la page actuelle et le nombre total de pages
sont indiqués à gauche de la flèche vers le bas “L”.
• Si aucun fichier MP3, JPEG ou WMA ne se trouve dans
le groupe, le groupe ne s’affiche pas.
• Un fichier ayant une extension “.wma (WMA)” est appelé
un “fichier WMA”.
• Les fichiers dont l’extension est autre que “.mp3 (MP3)”,
“.jpg (JPG)”, “.jpeg (JPEG)” et “.wma (WMA)” ne figureront
pas dans la liste du menu MP3, JPEG, ou WMA.
•
Si le fichier n’est pas enregistré en format MP3, JPEG ou WMA,
il se peut que du bruit soit produit même si l’extension du fichier
est “.mp3 (MP3)”, “.jpg (JPG)”, “.jpeg (JPEG)” ou “.wma (WMA)”.
• Le nom du groupe et de la piste peut être affiché dans un
maximum de 25 caractères. Les caractères non reconnus
sont remplacés par des astérisques. La neuvième hiérarchie,
la plus profonde ne peut pas être affichée.
• Le lecteur de DVD peut reproduire les données enreg-
istrées dans le niveau 1, le niveau 2 ou Joliet de ISO
9660 sur le disque.
• Les groupes ou pistes dont la lecture est impossible peuvent
être affichés en fonction des conditions d’enregistrement.
Si la touche TOP MENU est pressée pendant l’affichage de la
liste des fichiers, le premier article est mis en valeur.
•
•
Il peut également effectuer la lecture d’un disque sur
lequel les données ont été enregistrées en multiples
sessions.
Kodak Picture CD
• Pour plus de détails concernant le système
Le lecteur DVD peut également lire des fichiers JPEG sauve-
gardés sur des Kodak Picture CD. L'utilisateur peut profiter
des images sur son téléviseur en lisant les Picture CD.
d’enregistrement, référez-vous au manuel d’instructions
du lecteur de CD-R / CD-RW ou du logiciel d’écriture.
Pour les fichiers MP3 et WMA enregistrés en débit binaire
variable (VBR), l’appareil peut ne pas afficher le temps
écoulé réel.
•
Pour plus de détails concernant les Kodak Picture CD, contacter
un magasin qui assure le service développement Kodak Inc.
1
L’utilisation de fichiers enregistrés en-dessous des spécifica-
tions est recommandée pour ce lecteur:
Lorsqu’un Kodak Picture CD
est inséré dans le lecteur DVD,
Photo 1
Photo 4
Photo 2
Photo 3
Photo 6
le menu Kodak Picture CD
apparaît automatiquement sur
l’écran du téléviseur.
Fichier MP3 applicable
Remarques
•
Il est interdit d’enregistrer du
son MP3 sur un appareil
numérique lorsque la connexion
est numérique.
Fréquence
44,1 kHz
d’échantillon-
48kHz
Photo 5
1/32
• Si tous les articles du menu
ne peuvent pas être affichés
dans la portée de l’écran,
“G” apparaît en bas à droite
de l’écran, indiquant que
nage
•
On recommande des fichiers MP3
enregistrés à un débit binaire con-
stant de 32 kbps ou plus.
MPEG1
Type
Numéro de la piste actualle/
le numbre total de pistes
couche audio 3
l’utilisateur peut visionner les
articles restants à la page suivant. Lorsque “H”
apparaît, cela indique que l’utilisateur peut visionner les
autres articles à la page précédente. Le numéro de piste
de l’article actuellement mis en valeur et le nombre total
de pistes sont montrés en bas au centre de l’écran.
• Si “G” est montré en bas à droite, utilisez la touche
SKIP G pour visionner la page suivante. Si “H” est
Fichier JPEG applicable
Remarques
Limite supérieure : • Une image JPEG qui sort
6300 x 5100 points de l’écran est réduite pour
Limite inférieure :
32 x 32 points
Taille
d’image
pouvoir être affichée
entièrement à l’écran.
Fichier WMA applicable
Remarques
montre en bas à gauche, utilisez la touche SKIP
H
pour visionner la page précédente.
• L’affichage de tous les articles du menu dans l’écran du
menu peut prendre un certain temps.
Fréquence
44,1 kHz
d’échantillon-
48kHz
• Ces fréquences sont applic-
ables aux WMA de version
9.
nage
2
3
Appuyez sur les touches de Curseur (K / L/ s / B), sélec-
tionnez la piste dont la lecture doit être effectuée, puis
appuyez sur la touche PLAY ou sur la touche ENTER.
• Si un fichier est sélectionné sur un Kodak Picture CD,
la lecture d’une image de la piste sélectionnée
s’effectue et passe à la suivante.
• Assurez-vous que la fonc-
tion copyright est désac-
tivée lorsque vous préparez
un disque WMA.
• Un symbole d’interdiction
“impossible” apparaîtra si
l’utilisateur essaie de lire un
fichier ne pouvant pas être
Débit binaire 48–192 kbps
Appuyez sur la touche STOP pour arrêter la lecture.
Remarques concernant Les Kodak Picture CD et JPEG:
• Une piste s’affiche pendant 5 ou 10 secondes, puis la
piste suivante s’affiche.
Type
WMA version 9 lu tel qu’un fichier protégé
par le copyright.
• Chaque pression sur la touche de ANGLE fait tourner
l’image affichée de 90˚ dans le sens des aiguilles d’une
montre.
• Pour changer la taille de l’image, appuyez deux fois sur
la touche MODE. Le mode de changement de taille
apparaît dans le haut de l’écran pendant la lecture.
Puis appuyez sur les touches de Curseur (s ou B) ou
ENTER pour commuter entre NORMAL (100%) et
PETIT (95%).
• Les JPEG progressifs (fichiers JPEG sauvegardés en for-
mat progressif) ne sont pas lisibles sur ce lecteur DVD.
• L’affichage des fichiers JPEG haute résolution prend
plus de temps.
• Le mode de changement de taille peut être sans effet
sur certains fichiers (par ex. fichiers avec petite taille
d’image).
• La lecture ne peut pas être
effectuée si enregistré dans
le format canal 5.1.
Information sur les disques MP3, JPEG et WMA
• Ce lecteur de DVD peut effectuer la lecture d’images et de
sons de données enregistrées dans les formats MP3 et JPEG
sur des disques CD-R et CD-RW.
• Un fichier ayant une extension “.mp3 (MP3)” est appelé un
“fichier MP3”.
• Un fichier ayant une extension “.jpg (JPG)” ou “.jpeg
(JPEG)” est appelé un “fichier JPEG”.
Le lecteur de DVD peut effectuer la lecture d’un fichier
image conforme aux spécifications Exif. Exif est un for-
mat de fichier. Le format Exchangeable Image File (Exif)
• En mode d’arrêt, appuyez sur la touche MENU. Le
menu Kodak Picture CD apparaît.
FR
–
–
21
LECTURE D’UN DISQUE
Remarques concernant WMA:
5
1
Appuyer à nouveau sur la touche DISPLAY pour
• Le lecteur de DVD peut reproduire les données enreg-
istrées dans le niveau 2 de ISO 9660 avec 31 carac-
tères, y compris les signes de ponctuation, pour le nom
du fichier. Le nom du fichier peut être affiché avec 25
caractères maximum.
• Un maximum de 8 sous-dossiers peut être reconnu.
• Au moins 64 caractères de l’onglet d’information WMA
peuventt également être affiché.
• Un fichier d'extension Joliet comme format Unicode
ayant jusqu'à 64 caractères peut être reconnu.
• Cet appareil ne peut pas lire des fichiers WMA
protégés par copyright.
quitter.
Super
CD
Audio CD
Appuyez sur DISPLAY pendant la lecture.
• Le numéro de pist en cours/numéro totale de pists, les
temps de lecture écoulé et restant de pist en cours et
l’état actuel de lecture s’afficheront.
• Le réglage de répétition actuelle ne s’affiche sur le côté
droit de la barre d’affichage que lors d’un réglage de
répétition est activé.
(
T: répétition de piste/ A: répétition de tout les
pistes/ B répétition A-B
A
)
:
2
Appuyez à nouveau sur DISPLAY.
Informations à l’écran
Ce fonction permet de vérifier l’information disponible sur le
disque actuel en appuyant sur DISPLAY.
• Le numéro de pist en cours/numéro totale de pists, les
temps de lecture écoulé et restant du disque entier et
l’état actuel de lecture s’afficheront.
• Le réglage de répétition actuelle ne s’affiche sur le côté
droit de la barre d’affichage que lors d’un réglage de
répétition est activé.
DVD-V
1
Appuyez sur la touche
(
T: répétition de piste/ A: répétition de tout les
9/49
0:00:00 -0:03:30
DISPLAY pendant la lecture.
pistes/ A B répétition A-B)
:
•
Le numéro de chapitre en
cours/numéro totale de
•
Quand la lecture est en mode de programme ou de
aléatoire,
s’affhichera.
chapitres, les temps de lecture écoulé et restant de
PROGRAMME (ou ALÉATOIRE)
chapitre en cours et l’état actuel de lecture s’afficheront.
2
3
Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY.
• Le numéro de titre en cours/numéro totale de titres, les
temps de lecture écoulé et restant de titre en cours et
l’état actuel de lecture s’afficheront.
3
4
Appuyez à nouveau sur le touche DISPLAY.
• L’état actual de HDMI s’affichera dans le mode de
sortie HDMI.
Appuyez à nouveau sur DISPLAY pour quitter.
Appuyez une troisième fois
sur la touche DISPLAY.
• Le taux de bit (une totalité de
donnés vidéo en cours de
T
L1
IIIIIII
MP3 JPEG
1
2
Appuyer sur DISPLAY
PISTE 01
lecture) et l’état actuel de lecture s’affcheront.
• Le réglage de répétition actuelle ne s’affiche sur le côté
droit de la barre d’affichage que lors d’un réglage de
répétition est activé.
pendant la lecture.
• Le nom de fichier en cours de
lecture s’affichera.
<Exemple: MP3>
Appuyer à nouveau sur
(
: répétition de chapitre/ T: répétition de titre/ A B:
C
1/36 0:01:15
T
DISPLAY.
répétition A-B)
• Le numéro de pist en
cours/numéro totale de pists,
• À la lecture d’un disque à double couche, le numéro de
couche sera également affiché (L0: lecture de la
couche 0, L1: lecture de la couche 1).
Appuyez à nouveau sur le touche DISPLAY.
• L’état actual de HDMI s’affichera dans le mode de
sortie HDMI.
les temps de lecture écoulé (MP3) s’afficheront.
• Le réglage de répétition actuelle ne s’affiche que lors
d’un réglage de répétition est activé.
4
5
(
T: répétition de piste/ A: répétition de tout les
pistes/ G: répétition de groupe)
Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY pour quitter.
• Quand la lecture est en mode de programme ou de
aléatoire avec MP3 ou JPEG,
ALÉATOIRE) s’affhichera.
PROGRAMME (ou
DVD-A
1
Appuyez sur la touche DISPLAY pendant la
lecture.
3
Appuyez à nouveau sur DISPLAY.
• Pendant la lecture programmée ou la lecture aléatoire,
chaque état de lecture est affiché à la pression de la
touche DISPLAY. Ensuite, appuyez de nouveau sur la
touche DISPLAY.
• L’état actual de HDMI s’affichera dans le mode de
sortie HDMI.
• Le numéro de piste en cours/numéro totale de pistes,
les temps de lecture écoulé et restant de piste en cours
et l’état actuel de lecture s’afficheront.
2
3
Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY.
• Le numéro de groupe en cours/numéro totale de
groupes, les temps de lecture écoulé et restant de
groupe en cours et l’état actuel de lecture s’afficheront.
Appuyez à nouveau sur la
4
1
Appuyer à nouveau sur DISPLAY pour quitter.
WMA
T
L1
IIIIIII
touche DISPLAY.
• Le taux de bit et l’état actuel
de lecture s’affcheront.
Appuyez sur la touche
PISTE 01
DISPLAY pendant la lecture.
• Le nom du fichier en cours de
lecture est affiché.
• Le réglage de répétition actuelle ne s’affiche sur le côté
droit de la barre d’affichage que lors d’un réglage de
répétition est activé.
2
3
Appuyez à nouveau sur la
(
: répétition de piste/ G: répétition de groupe/
:
T
NOM DE TITRE
touche DISPLAY.
A
B répétition A-B)
• Le titre basé sur les
informations d’étiquette en
cours de lecture est affiché.
• À la lecture d’un disque à double couche, le numéro de
couche sera également affiché (L0: lecture de la
couche 0, L1: lecture de la couche 1).
Appuyez à nouveau sur la
4
Appuyez à nouveau sur le touche DISPLAY.
NOM DE ARTISTE
touche DISPLAY.
• Lors de la lecture de tous les groupes, lecture
programmée ou aléatire, chaque état de lecture
s’affichera à la pression de la touche DISPLAY. Puis,
appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY.
• Le nom de l’artiste basé sur
les informations d’étiquette en
cours de lecture est affiché.
• L’état actual de HDMI s’affichera dans le mode de
sortie HDMI.
FR
–
–
22
LECTURE D’UN DISQUE
• Le réglage de Contrôle de l’image, Niveau des noirs et
Audio (Langue) ne peut pas être changé pendant l’utilisa-
tion de ce mode.
• Surround virtuel ne fonctionne pas pendant l’utilisation de
ce mode.
• Cette caractéristique peut parfois ne pas fonctionner sur un
disque.
• Lors de l’utilisation d’une connexion audio numérique
(COAXIAL, OPTICAL ou HDMI), le son LPCM est sorti.
• Lors de l’utilisation de la fonction Dialogue à vitesse vari-
able avec la sortie numérique canal 5.1, le son de la sortie
analogique est fixé sur le canal 2.
• Lors de l’utilisation d’une connexion audio numérique, seul
le son Dolby Digital est disponible.
4
Appuyez à nouveau sur la
touche DISPLAY.
1/36 0:01:15
T
• Le numéro de pist en
cours/numéro totale de pists,
les temps de lecture écoulé s’afficheront.
• Le réglage de répétition actuelle ne s’affiche que lors
d’un réglage de répétition est activé.
(
T: répétition de piste/ A: répétition de tout les
pistes/ G: répétition de groupe (dossier))
Quand la lecture est en mode de programme ou de
•
aléatoire,
PROGRAMME (ou ALÉATOIRE) s’affhichera.
5
6
Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY.
•
Pendant la lecture programmée ou la lecture aléatoire, chaque
état de lecture est affiché lorsque vous appuyez sur la touche
DISPLAY. Puis, appuyez sur la touche DISPLAY.
Langue audio
• Létat actual de HDMI s’affichera dans le mode de
sortie HDMI.
DVD-V
Appuyez à nouveau sur la touche DISPLAY.
Le lecteur de DVD vous permet de sélectionner une langue (si
des langues multiples sont disponibles) pendant la lecture d’un
disque DVD.
REMARQUE :
• Si le fichier ne contient pas d’informations d’étiquette,
NON DISPONIBLE est affiché.
1
2
Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture.
Appuyez plusieurs fois sur la touche AUDIO pour
sélectionner la langue désirée.
REMARQUES SUR L'AFFICHAGE HDMI
• L'état d'affichage HDMI sera comme suit:
1. Informations pour la sortie image
/Résolution de l'image
1.ENG DolbyD 3/2.1ch 48k/3
INFO VIDEO
INFO. AUDIO
CANAUX MAX
:
:
:
YCbCr/1080i
TRAIN BINAIRE
2ch
2. Format de sortie du son
HELLO
3. Nombre maximum de
canaux audio acceptables
par l'appareil connecté
2.FRE DolbyD 3/2.1ch 48k/3
Mode diaporama
JPEG
Bon jour
Vous pouvez vérifier les informations du fichier en cours.
3.JPN DolbyD 3/2.1ch 48k/3
1
Appuyez sur la touche MODE pendant la lecture.
• L’écran du mode diaporama apparaît.
• Vous ne pouvez pas modifier le mode diaporama en
mode d'arrêt ou à l'écran de la liste des fichiers ou à
l'écran de menu du Picture CD.
REMARQUES :
2
• Le mode son ne peut pas être changé pendant la lecture
de disques non enregistrés en double son.
• Certains disques permettent de changer le réglage audio de
la langue dans le menu du disque. (L’opération varie selon
les disques. Reportez-vous au manuel accompagnant le
disque.)
Appuyez sur la touche ENTER.
• Le mode diaporama change.
INSÉRER/SUPPRIMER:
L’image entière apparaît en une seule fois.
FONDU ENTRÉE/SORTIE:
L’image apparaît puis disparaît petit à petit.
Appuyez sur la touche MODE pour quitter.
• Appuyer sur la touche AUDIO peut ne pas fonctionner sur
certains DVD avec des langues audio multiples (par
exemple les DVD qui permettent de changer le réglage de
la langue audio dans le menu du disque).
3
Dialogue à vitesse variable
• Si vous choisissez une langue dont le code de langue se
compose de trois lettres, le code s’affiche chaque fois que
vous changez le réglage audio de la langue. Si vous
choisissez toute autre langue, “---” s’affiche à la place
(reportez-vous à page 29).
• La sélection de la langue audio peut s’effectuer pendant
Dialogue à vitesse variable.
DVD-V DVD-A
Image animée seulement
En étant disponible seulement sur les disques enregistrés dans le
format Dolby Digital, dialogue à vitesse variable effectue la lecture
à une vitesse légèrement supérieure ou légèrement inférieure tout
en maintenant la qualité sonore de la lecture normale.
1
Pendant la lecture, appuyez
plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à ce que le
• Si le disque ne comporte pas de langue audio, NON
DISPONIBLE s’affiche.
HF
réglage de la vitesse de lecture apparaisse.
• HF apparaît sur l’écran du téléviseur.
Langue des sous-titres
2
Appuyez sur la touche ENTER ou sur les touches de
DVD-V
Curseur (s ou B) pour commuter entre
(x1,3),
Le lecteur de DVD vous permet de sélectionner une langue
pour les sous-titres (si plusieurs langues sont disponibles)
pendant la lecture du DVD.
1
2
(x0,8) et HF.
: effectue la lecture à environ 0,8 fois la vitesse
normale de lecture.
Appuyez sur la touche SUBTITLE pendant la lecture.
Appuyez sur la touche SUBTITLE plusieurs fois pour
sélectionner la langue de sous-titres de votre choix.
: effectue la lecture à environ 1,3 fois la vitesse
normale de lecture.
3
Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur la
touche PLAY.
• La langue sélectionnée sera affichée sur la barre d’af-
fichage en haut de l’écran.
REMARQUES :
•
Appuyez sur les touche de Curseur (s ou B) pour activer
• Chaque fois que vous appuyez sur la touche STOP, le
réglage se met sur HF.
ou désactiver les sous-titres pendant la lecture.
• Les sous titre peuvent être visionnés pendant que cette
fonction est active.
FR
–
–
23
LECTURE D’UN DISQUE
3
4
1.ENG/6
Appuyez sur la touche ENTER ou sur les touches de
Sous-titres 1
Curseur (
s
ou
B) pour ajuster le niveau désiré.
• -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3, +4, +5, +6 peuvent être
sélectionnés.
2.FRE/6
Pour retourner à la lecture normale, appuyez sur la
touche RETURN.
Sous-titres 2
REMARQUES :
• Les réglages par défaut pour tous les items de Cntrôle
de l’image sont “0”.
• L’affichage de réglage disparaît après 10 secondes
d’inactivité.
HF
HF
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant
Dialogue à vitesse variable (référez-vous à la page 23).
• Pour rétablir les valeurs par défaut de toutes les
options, exécutez une initialisation.
3
Pour désactiver les sous-titres, appuyer plusieurs fois sur
SUBTITLE jusqu’à ce que HF apparaisse.
Mode son
REMARQUES :
• Certains disques permettent le réglage des sous-titres sur
le menu du disque. (L’opération varie selon les disques.
Reportez-vous au manuel accompagnant le disque.)
• Appuyer sur la touche SUBTITLE peut ne pas fonctionner
sur certains DVD avec des langues multiples de sous-
titres (les DVD permettant le réglage de la langue des
sous-titres depuis le menu du disque, par exemple).
• Si la langue souhaitée n’est pas indiquée après plusieurs
pressions de SUBTITLE, le disque n’a pas de sous-titres
dans cette langue.
DVD-A
Le lecteur permet de sélectionner une langue pendant la lec-
ture de disques DVD.
1
2
Appuyez sur la touche AUDIO pendant la lecture.
Appuyez de façon répétée sur la touche AUDIO
pour sélectionner le son souhaité.
1.LPCM 3/2.1ch 96k/2
• Si une langue à code de langue de trois lettres est choisie, le
code s’affichera à chaque changement de réglage de la
langue des sous-titres. Si une autre langue est choisie,
“---” s’affichera à la place (reportez-vous à la page 29).
• Si le disque ne comporte pas de langue de sous-titres,
NON DISPONIBLE s’affiche.
2.PPCM 2/0ch 96k/2
Angle de la caméra
REMARQUE :
• À la sélection d'un son multicanal, il peut ne pas être
mélangé dans certains cas même si HDMI AUDIO ou
AUDIO ANALOGIQUE est à 2 CANAUX.
DVD-V
Certains disques DVD contiennent des scènes prises simultané-
ment sous plusieurs angles. Il est possible de changer d’angle
de caméra quand la marque (
) s’affiche.
Mode son stéréo
1
Appuyez sur la touche ANGLE pendant la lecture.
CD
• La durée écoulée et la durée de lecture restante du
chapitre en cours s’affichent.
1
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la
2
Appuyez sur la touche ANGLE plusieurs fois pour sélec-
tionner l’angle de votre choix.
lecture pour sélectionner le mode son désiré.
STÉRÉO - les deux canaux droit et gauche sons actifs (stéréo).
L-ch
R-ch
- seul le canal gauche est actif.
- seul le canal droit est actif.
1 / 8
Angle 1
STÉRÉO
Les deux canaux droit et
gauche sons actifs (stéréo).
2 / 8
Angle 2
L-ch
R-ch
Seul le canal gauche est
actif.
8 / 8
Angle 8
Seul le canal droit est actif.
REMARQUE :
• Si le réglage de ICÔNE DE L’ANGLE est sur HF dans
REMARQUE :
le menu d’affichage, (
) n’apparaît pas.
• La sortie STÉRÉO est possible seulement à la lecture
de DTS CD.
Contrôle de l’image
Super
Audio CD
DVD-V DVD-A
Le contrôle de l’image effectue l’ajustement de Luminosité,
Contraste, Couleur, Correction Gamma et Finesse de l’affichage
spécifique.
1
Appuyez plusieurs fois sur la touche SUPER
AUDIO CD SET UP pour choisir entre,
MULTICAN., MODE CD et MODE BICANAL.
MULTI-CAN. - Lecture en format multicanal. Le nombre de
canaux dépend du disque lu.
1
Appuyez sur la touche
LUMINOSITE
s
+1B
MODE pendant la lecture.
Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour commuter les articles.
MODE CD
- Lecture avec la même qualité sonore
qu'un CD normal.
2
MODE BICANAL - Lecture avec une meilleure qualité
qu'un CD normal.
FR
–
–
24
LECTURE D’UN DISQUE
3
Appuyez sur la touche RETURN pour sortir.
MULTI-CAN.
SACD
REMARQUES :
• Sélectionnez Surround virtuel HF ou baissez le volume si
le son est déformé.
• Surround virtuel n’est pas effectif si le réglage du mode
son est autre que STÉRÉO (seulement pour la lecture de
CD Audio).
MODE CD
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant Dialogue à
vitesse variable (reportez-vous à la page 23).
• Réglez HDMI AUDIO et AUDIO ANALOGIQUE à 2
CANAUX pour utiliser cette fonction.
MODE BICANAL
SACD
• Le réglage Surround Virtual n'est pas disponible pour les
Super Audio CD. (Le réglage Surround Virtual peut être
utilisable à la lecture de disques incluant une zone CD.)
Affichage du panneau avant
REMARQUES :
Réglage du niveau des noirs
DVD-V DVD-A
• Le réglage Surround Virtual n'est pas disponible pour les
Super Audio CD. (Le réglage Surround Virtual peut être
utilisable à la lecture de disques incluant une zone CD.)
• Certaines options de lecture peuvent être indisponibles.
Elles seront sautées.
Ajustez le réglage du niveau des noirs pour rendre les parties
noires de l’image aussi lumineuses que vous le désirez.
• MULTI-CAN. est sélectionné par défaut.
1
Pendant la lecture, appuyez
plusieurs fois sur la touche MODE
jusqu’à ce que le réglage du
niveau des noirs apparaisse.
EF
Surround virtuel
DVD-V DVD-A
CD
MP3 WMA
2
3
Appuyez sur la touche ENTER pour régler sur EF/HF.
EF (Défaut): rend les parties sombre plus lumineuse.
HF: montre l’image originale telle qu’elle a été enregistrée.
Appuyez sur la touche RETURN pour sortir.
Vous pouvez profiter des effets ambiophoniques avec deux haut-parleurs.
1
Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche
MODE jusqu’à ce que le réglage
HF
de Surround virtuel apparaisse.
REMARQUE :
• Cette fonction ne peut pas être utilisée pendant Dialogue à
vitesse variable (reportez-vous à la page 23).
2
Appuyez sur la touche ENTER
pour régler 1 (Effet naturel), 2 (Effet accentué) ou HF.
CONFIGURATION DVD
Dans le menu Configuration, les modes QUICK, CUSTOM et INITIALIZE sont disponibles (référez-
vous aux pages 25-29). Le menu QUICK est composé des rubriques d’un usage fréquenté, et ils
sont marqués comme QUICK . Le mode CUSTOM permet de régler toutes les rubriques.
Réglage de la langue
Réglage de l’affichage
Les options de langue ne sont pas disponibles sur certains disques.
Vous pouvez changer certains aspects des écrans d’affichage des
DVD, d’Arrêt sur image, de Progressif et de HDMI.
1
2
Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d’arrêt.
Appuyez sur les touches de Curseur (s ou B) pour
sélectionner CUSTOM, puis appuyez sur la touche ENTER.
• Le mode CUSTOM apparaît.
1
2
Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d’arrêt.
Appuyez sur les touches de Curseur (s ou B) pour
sélectionner CUSTOM, puis ap-
3
4
Appuyez sur les touches de Curseur (s ou B) pour
puyez sur la touche ENTER.
•
Le mode CUSTOM apparaît.
sélectionner LANGUE, puis appuyez
AFFICHAGE
ASPECT TV
3
Appuyez sur les touches de
Curseur (s ou B) pour sélec-
tionner AFFICHAGE, puis ap-
puyez sur la touche ENTER pour
confirmer.
sur la touche ENTER pour confirmer.
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE AUTO
LANGUE
Appuyez sur les touches de Curseur
PROGRESSIF
MODE.PROG
Selection HDMI
HF
AUTO1
YCbCr
DIALOGUES
SOUS-TITRE
MENU DU DISQUE ANGLAIS
OSD FRANÇAIS
ORIGINAL
HF
(K or L) pour sélectionner les
articles ci-dessous, puis appuyez sur
la touche ENTER.
NIVEAU NOIR HDMI NORMAL
4
Appuyez sur les touches de Curseur (K ou L) pour sélec-
DIALOGUES (Défaut: ORIGINAL)
tionner un article, puis appuyez sur la touche ENTER.
• Règle la langue audio.
QUICK
ASPECTTV (Défaut: 4:3 LETTER BOX)
SOUS-TITRE (Défaut: HF)
• Règle la langue des sous-titres.
•
Appuyez sur les touches de Curseur
(K ou L) pour sélectionner un article,
puis appuyez sur la touche ENTER.
MENU DU DISQUE (Défaut: ANGLAIS)
AFFICHAGE
ASPECT TV
• Règle la langue du menu du DVD.
• Sélectionnez 4:3 LETTER BOX pour
faire apparaître une barre noire en
haut et en bas de l’écran.
4:3 LETTER BOX
QUICK
OSD (Défaut: ENGLISH)
4:3 PAN
16:9 WIDE
4:3 SQUEEZE
&
SCAN
• Règle la langue de l’affichage à l’écran.
5
Appuyez sur les touches de Curseur (K or L) pour
• Sélectionnez 4:3 PAN & SCAN pour
sélectionner un réglage, puis appuyez sur la touche ENTER.
une image pleine hauteur avec les deux côtés équilibrés.
• Sélectionnez 16:9 WIDE si un téléviseur grand écran est con-
necté au lecteur de DVD.
• Sélectionnez 4:3 SQUEEZE quand l'écran du téléviseur est
trop grand horizontalement au réglage 16:9 WIDE et quand il
est impossible d'ajuster la taille de l'écran aux commandes du
téléviseur.
•
Si AUTRE est sélectionné dans l’écran DIALOGUES, SOUS-
TITRE ou MENU DU DISQUE, composez une numéro à
quatre chiffres pour entrer le code de la langue désirée.
(Référez-vous à la liste des codes de langue à la page 29.)
• Seules les langues prises en charge par le disque peuvent
être sélectionnées.
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir et activer le
6
réglage nouveau.
REMARQUE :
• Le réglage de la langue pour DIALOGUES et pour SOUS-
TITRE n’est pas disponible sur certains disques.Utilisez
alors les touches AUDIO et SUBTITLE.
Reportez-vous à la page 23 pour plus de détails.
FR
–
–
25
CONFIGURATION DVD
ARRÊT SUR IMAGE (Défaut: AUTO)
• Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour sélection-
ner un article (AUTO, TRAME ou
IMAGE), puis appuyez sur la
touche ENTER.
Réglage du son
Choisissez les réglages audio adaptés à votre appareil. Ils n’af-
fectent que la lecture de disques DVD par le lecteur de DVD.
AFFICHAGE
ARRÊT SUR IMAGE
1
2
Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d’arrêt.
Appuyez sur les touches de Curseur (s ou B) pour
sélectionner CUSTOM, puis appuyez sur la touche
ENTER.
AUTO
TRAME
IMAGE
• Cette fonction permet de régler la
resolution et la qualité d'image
dans le mode arrêt sur image.
• Chaque image individuelle de l'écran de téléviseur est
nommée comme “image” ici, qui consiste en deux images
séparées nommées comme “trame”. Une certaine image
réglée sur AUTO dans le mode immobilité peut être floue
par la nature des données.
• AUTO: Sélectionne automatiquement un réglage de resolu-
tion le plus favorable (IMAGE ou TRAME) basé sur la car-
actélistique des images.
• TRAME: Sélectionner TRAME quand les images sont
encore instables même si AUTO est sélectionné. TRAME
stabilise les images bien que la qualité d'image puisse
devenir médiocre à cause de la limité de la somme de don-
nées.
• Le mode custom apparaît.
3
4
Appuyez sur les touches de Curseur (s ou B)
pour sélectionner SON, puis appuyez sur la touche
ENTER pour confirmer.
Appuyez sur les touches de Curseur (K ou L)
pour sélectionner un article puis appuyez sur la
touche ENTER.
• Cet affichage de menu comprend 2 pages. Appuyez
plusieurs fois sur la touche de Curseur (L) pour indi-
quer l'image suivante.
SON
SON
• IMAGE: Sélectionner IMAGE pour afficher les images rela-
tivement lente en mouvement dans la haute resolution.
IMAGE améliore la qualité d'image bien qu'elle puisse être
instable à cause de la simultanéité de la sortie de deux
données trames.
DRC
LPCM
DOLBY DIGITAL
DTS
Gestion des basses 2ch HF
EF
HF
AUDIO ANALOGIQUE
2
CANAUX
TRAIN BINAIRE
TRAIN BINAIRE
MODE AUDIO
HDMI AUDIO
HDMI
CANAUX
2
DRC (Contrôle dynamique de la
gamme) (Défaut: EF)
QUICK
PROGRESSIF (Défaut: HF)
• Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour régler
PROGRESSIF sur EF ou sur HF,
puis appuyez sur la touche
ENTER.
SON
AFFICHAGE
ASPECT TV
• Pour compresser la gamme du
volume sonore.
DRC
LPCM
DOLBY DIGITAL
DTS
Gestion des basses 2ch HF
EF
HF
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE AUTO
TRAIN BINAIRE
TRAIN BINAIRE
PROGRESSIF
MODE.PROG
Selection HDMI
HF
AUTO1
YCbCr
• La fonction DRC n’est disponible
que sur les disques enregistrés
dans le format Dolby Digital.
MODE AUDIO
HDMI AUDIO
HDMI
CANAUX
NIVEAU NOIR HDMI NORMAL
2
•
Le réglage est actif lorsque vous
LPCM (Défaut: HF)
sortez de l’écran de configuration en appuyant sur la touche
SETUP.
• Réglez sur EF lors de la sortie à
48kHz (ou 44,1kHz).
SON
• Lorsque PROGRESSIF est sur EF, P.SCAN apparaît sur
l’affichage du lecteur de DVD après que vous soyez sorti
de l’écran de configuration.
• Pour plus de détails, référez-vous à la page 11.
• En mode de sortie HDMI, même quand PROGRESSIF
est réglé à EF, les signaux sont toujours sortis en
Entrelacé.
DRC
LPCM
DOLBY DIGITAL
DTS
Gestion des basses 2ch HF
EF
HF
• Cette fonction n’est disponible
que sur la sortie numérique d’un
disque enregistré à 96kHz (ou
88,2kHz).
TRAIN BINAIRE
TRAIN BINAIRE
MODE AUDIO
HDMI AUDIO
HDMI
CANAUX
2
• Le son de DVD Audio excédé à
96kHz (ou 88,2kHz) est sorti comme 96kHz (ou
88,2kHz) mêne LPCM est réglé sur HF.
MODE.PROG (Défaut: AUTO1)
•
Cette fonction n'est pas efficace pour la sortie de son HDMI.
• Appuyez sur les touches de
Lors de la lecture d’un disque dont les droits
AFFICHAGE
Curseur (K ou L) pour sélectionner
MODE.PROG
d’auteur sont protégés.
un mode pour la sortie en balayage
AUTO1
AUTO2
VIDEO1
VIDEO2
VIDEO3
• L’échantillonnage du son sera baissé à 48kHz (ou
44,1kHz), même si vous réglez sur HF.
progressif, puis appuyez sur la
touche ENTER.
QUICK
DOLBY DIGITAL (Défaut: TRAIN BINAIRE)
• AUTO1: mode adapté aux images
sur un matériau de film.
•
Réglez sur TRAIN BINAIRE
lorsque le lecteur est connecté
au décodeur Dolby Digital.
• AUTO2: mode pour les images sur un matériau de film 30
cadres.
• VIDEO1: mode pour un matériau vidéo normal.
• VIDEO2: mode pour un matériau vidéo avec peu de mou-
vements.
• VIDEO3: mode pour un matériau vidéo avec beaucoup de
mouvements.
SON
• Cette fonction est efficace seule-
ment pour les connexions
COAXIAL, OPTICAL et HDMI.
DRC
LPCM
DOLBY DIGITAL
DTS
Gestion des basses 2ch HF
EF
HF
TRAIN BINAIRE
TRAIN BINAIRE
MODE AUDIO
HDMI AUDIO
HDMI
CANAUX
2
TRAIN BINAIRE:
Les signaux DOLBY
DIGITAL sont sortis en tant que Train binaire.
• Pour la connexion HDMI, si l'appareil raccordé
n'est pas compatible avec Dolby Digital
Selection HDMI (Défaut:YCbCr)
• Sélectionnez le mode de sortie
HDMI YCbCr ou RGB.
AFFICHAGE
BITSTREAM, les signaux sont sortis en tant que
PCM indépendamment du réglage.
ASPECT TV
4:3 LETTER BOX
ARRÊT SUR IMAGE AUTO
• Quand l'appareil connecté n'est pas
compatible avec YCbCr, le signal
HDMI est sorti en tant que RGB
indépendamment du réglage.
PROGRESSIF
MODE.PROG
Selection HDMI
HF
AUTO1
YCbCr
PCM: Convertit Dolby Digital en PCM.
DTS (Défaut:TRAIN BINAIRE) QUICK
NIVEAU NOIR HDMI NORMAL
•
Réglez sur TRAIN BINAIRE
lorsque le lecteur est connecté
au décodeur DTS.
NIVEAU NOIRE HDMI (Défaut: NORMAL)
• Sélectionnez le mode d'image
HDMI de NORMAL et EHANCE.
• Sélectionnez EHANCE si le con-
traste noir-blanc n'est pas clair.
SON
DRC
LPCM
DOLBY DIGITAL
DTS
Gestion des basses 2ch HF
EF
HF
TRAIN BINAIRE:
AFFICHAGE
TRAIN BINAIRE
TRAIN BINAIRE
Les signaux DTS sont sortis
ASPECT TV
ARRÊT SUR IMAGE AUTO
PROGRESSIF
MODE.PROG
Selection HDMI
4:3 LETTER BOX
MODE AUDIO
HDMI AUDIO
HDMI
CANAUX
en tant que Train binaire.
• Pour la connexion HDMI,
si l'appareil raccordé n'est
HF
AUTO1
YCbCr
2
• Ce réglage est efficace seulement
pour la sortie HDMI RGB.
NIVEAU NOIR HDMI NORMAL
pas compatible avec le train binaire DTS,
les signaux sont sortis en tant que PCM
indépendamment du réglage.
5
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir et activer le
réglage nouveau.
PCM: Convertit DTS en PCM.
FR
–
–
26
CONFIGURATION DVD
Gestion des basses 2ch (Défaut:HF)
Configuration HP
•
Réglez à EF pour la sortie du son du
canal de haut-parleur des graves à la
lecture d'une source audio 2 canaux.
• Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour sélec-
tionner l’enceinte à régler et
appuyez sur la touche ENTER.
SON
Configuration HP
SON
DRC
LPCM
DOLBY DIGITAL
DTS
Gestion des basses 2ch HF
EF
HF
AVANT(L/R)
CENTRE
C
FL
FR
TRAIN BINAIRE
TRAIN BINAIRE
SUBWOFER
SURROUND(L/R)
SW
• Cette fonction est efficace
seulement pour les jacks 5.1ch
AUDIO OUT. Réglez MODE
MODE AUDIO
HDMI AUDIO
HDMI
CANAUX
SL
SR
2
• Appuyez sur les touches
AUDIO à ANALOGIQUE et AUDIO ANALOGIQUE à
MULTICANAL pour régler cette fonction.
Si SUB WOOFER est réglé à AUCUN dans la configuration des
enceintes, BASS ENHANCER sera automatiquement réglé à HF.
Curseur (K ou L) pour sélec-
tionner la taille de l’enceinte et
appuyez sur la touche ENTER.
SON
AVANT(L/R)
•
HAUT
BAS
C
FL
FR
SW
MODE AUDIO
SL
SR
(Défaut: HDMI)
SON
• Sélectionnez si le son est sorti
des jacks HDMI ou des jacks
5.1ch AUDIO OUT.
HDMI: Le son est sorti via la con-
nexion HDMI. La sortie par
la connexion 5.1ch AUDIO OUT peut être limitée.
ANALOGIQUE: Le son est sorti via les jacks 5.1ch AUDIO OUT.
DRC
LPCM
DOLBY DIGITAL
DTS
Gestion des basses 2ch HF
EF
HF
AVANT (L/R), CENTRE, SURROUND (L/R)
TRAIN BINAIRE
TRAIN BINAIRE
HAUT: Sélectionnez cette option lorsque l’enceinte con-
nectée est capable de lire des sons de 100 Hz
ou moins.
MODE AUDIO
HDMI AUDIO
HDMI
CANAUX
2
BAS:
Sélectionnez cette option lorsque l’enceinte con-
nectée n’est pas capable de lire des sons de
100 Hz ou moins.
La sortie de la connexion HDMI est coupée
.
NON: Sélectionnez cette option lorsque aucune
enceinte n’est connectée (Les enceintes AVANT
ne peuvent pas être réglées sur NON.)
• Réglez à ANALOGIQUE à la lecture de Super Audio CD.
HDMI AUDIO (Défaut: 2 CANAUX)
SUBWOFER
•
Choisissez le nombre de canaux
pour la sortie audio HDMI entre 2
CANAUX et MULTI CANAUX.
SON
OUI:
Sélectionnez cette option lorsque le SUB-
WOFER est connecté.
NON: Sélectionnez cette option lorsqu’il n’est pas con-
necté.
DRC
LPCM
DOLBY DIGITAL
DTS
Gestion des basses 2ch HF
EF
HF
TRAIN BINAIRE
TRAIN BINAIRE
•
Consultez le tableau à la page 15
pour les réglages de sortie réels.
MODE AUDIO
HDMI AUDIO
HDMI
CANAUX
2
REMARQUES :
• Connectez l'appareil extérieur
correct pour chaque réglage et réglez MODE AUDIO
préalablement à HDMI pour effectuer ce réglage.
• NON n’est pas disponible pour le SUBWOFER lorsque
BAS est sélectionné pour AVANT (L/R).
• BAS n’est pas disponible pour AVANT (L/R) lorsque
NON est sélectionné pour SUBWOFER.
2 CANAUX:
• EF n’est pas disponible pour la Gestion des basses
2ch lorsque NON est sélectionné pour SUBWOFER.
• Lors de la lecture de DVD Audio, il est possible que le
son ne soit pas émis selon les réglages en raison des
restrictions du disque ou du lecteur.
Des signaux 2 canaux sont sortis de la prise HDMI.
Adapté aux moniteurs ou projecteurs compatibles
avec HDMI 2CH.
MULTI CANAUX:
Des signaux multicanal sont sortis de la prise
HDMI. Adapté aux moniteurs ou projecteurs com-
patibles avec HDMI multicanal.
TEMP DE DECALAGE
Avec le son surround 5,1 canaux, c’est la distance idéale
entre la position d’écoute et toutes les enceintes (sauf le
subwofer). Le réglage du temps de décalage peut être
utilisé de sorte à ce que le son des différentes enceintes
atteigne simultanément la position d’écoute.
•
Quand MULTI CANAUX est sélectionné, le menu du
Réglage des enceintes pour HDMI AUDIO apparaîtra
(reportez-vous à la page 28).
AUDIO ANALOGIQUE (Défaut: 2 CANAUX)
• Réglez MODE AUDIO sur ANALOGIQUE avant de
régler cette fonction.
Curseur (K ou L) pour sélectionner
Utilisez les touches de
l’article de réglage et appuyez sur la touche ENTER.
• 2 CANAUX : Sortie de son 2 canaux via les jacks 5.1ch
AUDIO OUT.
• MULTI CANAUX : Sortie de son multicanal via les jacks
5.1ch AUDIO OUT.
• Appuyez sur les touches de Curseur (K ou L) pour
sélectionner l’enceinte à régler et appuyez sur la
touche ENTER.
DISTANCE (Défaut : PIEDS)
METRES (Lorsque la touche
ENTER est activée) :
L’unité de distance est
réglée sur mètres (m).
PIEDS (Lorsque la touche ENTER
est activée) :
SON
SON
SON
TEMP DE DECALAGE
AUDIO ANALOGIQUE
AUDIO ANALOGIQUE
2
CANAUX
2
CANAUX
DISTANCE
AVANT(L/R)
CENTRE
SURROUND
DEFAUT
PIEDS
MULTI CANAUX
12ft
12ft
12ft
EF
L’unité de distance est
réglée sur pieds (pi).
5
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir et activer le
réglage nouveau.
AVANT (L/R), CENTRE, SURROUND (L/R)
(Défaut : 12pi)
Réglage des enceintes pour AUDIO ANALOGIQUE
AVANT (L/R)
SON
Lorsque MULTI CANAUX est sélectionné pour AUDIO ANALOGIQUE,
certains réglages d’enceinte sont alors nécessaires.
• Réglez MODE AUDIO sur ANALOGIQUE avant de
régler cette fonction.
La distance peut être réglée de 0
à 60 pieds.
CENTRE, SURROUND :
Ceux-ci dépendent de la valeur du
réglage de AVANT (L/R).
TEMP DE DECALAGE
DISTANCE
AVANT(L/R)
CENTRE
SURROUND
DEFAUT
PIEDS
12ft
12ft
12ft
EF
1
Appuyez sur les touches de
SON
Curseur (K ou L) pour sélection-
MULTI CANAUX
ner MULTI CANAUX, puis appuyez
sur la touche ENTER.
Configuration HP
TEMP DE DECALAGE
NIVEAUX PAR CANAL
SON
AVANT(L/R)
L
L
2
Appuyez sur les touches de
18ft
17ft
16ft
15ft
14ft
13ft
12ft
Curseur (K ou L) pour sélectionner
les articles ci-dessous, puis appuyez sur la touche ENTER.
• Le mode CUSTOM apparaît.
FR
–
–
27
CONFIGURATION DVD
REMARQUES :
Contrôle restriction
• Il n’est pas possible de régler cet article si CENTRE et
SURROUND ont été réglés sur NON dans le réglage
Configuration HP.
Le contrôle des restrictions limite la lecture de disques pour les
audiences non adaptées. Un mot de passe à quatre chiffres
déterminé par l’utilisateur déverrouille le verrou parental.
Cette caractéristique permet d’empêcher la lecture par les enfants
de disques au contenu douteux.
• Lorsque DEFAUT est sélectionné et la touche ENTER
activée, tous les articles retrouvent leur réglage par
défaut effectué à l’usine.
RESTRICTION
Le niveau de restriction vous permet de régler le niveau de re-
NIVEAUX PAR CANAL
striction de vos disques DVD.
La lecture s’arrête si la restriction du disque dépasse le niveau
que vous avez réglé.
Lorsque le niveau par canal est
SON
différent pour chaque enceinte, le
NIVEAUX PAR CANAL
réglage peur être effectué par
TEST TONALITE
AVANT(L)
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
CENTRE
AVANT(R)
SUBWOFER
SURROUND(R)
SURROUND(L)
1
2
unité de dB
Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d’arrêt.
(-12 dB à 0 dB).
Appuyez sur les touches de Curseur (s ou B)
pour sélectionner CUSTOM, puis appuyez sur la
touche ENTER.
TEST TONALITE:
3
Appuyez sur les touches de
• Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour sélec-
tionner TEST TONALITE, et
appuyez sur la touche ENTER.
Le test de tonalité sera émis tour
à tour par chaque enceinte.
Curseur (s ou B) pour sélec-
SON
TEST TONALITE
PARENT
tionner PARENT, puis appuyez
MOT DE PASSE
AVANT(L)
CENTRE
AVANT(R)
SURROUND(R)
SURROUND(L)
0dB
0dB
-1dB
-2dB
-5dB
sur la touche ENTER.
Entrez un mot de passe (4 chiffres).
4
Appuyez sur les touches
Numériques pour entrer votre
mot de passe à quatre chiffres.
NIVEAUX PAR CANAL:
• La première fois, entrez n’importe quels 4 chiffres en
appuyant sur les touches Numériques (à l’exception de
4737) puis appuyez sur la touche ENTER. Ce numéro
servira de mot de passe à partir de la seconde fois.
Prenez note de votre mot de
• Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour sélec-
tionner l’enceinte à régler et
appuyez sur la touche ENTER.
SON
AVANT(L)
0dB
-1dB
-2dB
-3dB
-4dB
-5dB
-6dB
L
• Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour sélec-
tionner le niveau souhaité pour
passe dans le cas où vous l’ou-
blieriez.
PARENT
5
6
RESTRICTION
CHANGE PASSWORD
TOUT
Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour sélec-
tionner RESTRICTION, puis ap-
puyez sur la touche ENTER.
Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour sélec-
tionner le niveau désiré, puis
appuyez sur la touche ENTER.
chaque enceinte et appuyez sur la touche ENTER.
REMARQUES :
• Lorsque le test de tonalité est émis, le réglage de
l’équilibre des canaux ne peut pas être effectué.
• Lorsque le TEST TONALITE est sélectionné, aucun
test de tonalité ne sera émis par le SUBWOFER.
• Il est impossible de régler cet article pour l’enceinte
réglée sur NON dans le réglage de configuration des
enceintes.
PARENT
RESTRICTION
TOUT
8
7
6
5
4
3
[NC-17]
[R]
7
Appuyez sur la touche SETUP
pour sortir et activer le réglage
nouveau.
[PG13]
[PG]
L
3
Appuyez sur la touche SETUP pour quitter.
Réglage des enceintes pour HDMI AUDIO
REMARQUE :
• Cette fonction peut ne pas fonctionner sur certains
Quand HDMI AUDIO est réglé à MULTI
CANAUX, le menu de réglage de ges-
tion des graves apparaîtra. Réglez la
Configuration HP, le retard et le niveau
des canaux pour chaque enceinte
(avant, centre, surround et haut-parleur
des graves).
DVD.
SON
MULTI CANAUX
Assurez-vous que les restrictions fonctionnent comme
vous les avez réglées.
Configuration HP
TEMP DE DECALAGE
NIVEAUX PAR CANAL
Pour changer le mot de passe:
1) Suivez les étapes 1 à 4 ci-dessus.
2) Appuyez sur les touches de Curseur (K ou L) pour sélectionner
CHANGE PASSWORD, puis appuyez sur la touche ENTER.
3) Entrez une nouveau mot de passe à 4 chiffres, puis
appuyez sur la touche ENTER.
Configuration HP
Réglez la taille de chaque enceinte à
HAUT ou BAS.
SON
Configuration HP
4) Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
AVANT(L/R)
CENTRE
SUBWOFER
SURROUND(L/R)
C
FL
FR
• La présence des enceintes est
automatiquement détectée.
Réglez la taille des enceintes
détectées.
• Quand une enceinte n'est pas
détectée, sa taille est réglée à
NON.
• Une fois une enceinte détectée,
vous ne pouvez pas la régler à
NON.
SW
SI VOUS OUBLIEZ LE MOT DE PASSE
SL
SR
1
2
Appuyez sur 4, 7, 3, 7 de l’étape 4 .
• Le mot de passe est supprimé et les niveaux de
restrictions sont réglés sur TOUT.
SON
CENTRE
Répétez les étapes 4 à 7 pour remettre le
verrouillage parental en place.
HAUT
BAS
NON
C
FL
FR
SW
NIVEAUX DE CONTRÔLE
SL
SR
• TOUT
Le verrouillage parental est annulé.
• Niveau 8
• Le réglage par défaut est HAUT.
• Pendant la sortie audio HDMI, la sortie de son via les
canaux analogiques peut être limitée.
La lecture de logiciels DVD de n’importe quel niveau
(adultes/général/enfants) peut être effectuée.
• Nivaux 7 à 2
TEMP DE DECALAGE
Seule la lecture de logiciels DVD visant l’utilisation générale
et les enfants peut être effectuée.
• Niveau 1
Comme pour TEMP DE DECALAGE de “Réglage des
enceintes AUDIO ANALOGIQUE” sur la page 27.
NIVEAUX PAR CANAL
Seule la lecture de logiciels DVD visant les enfants peut
être effectuée, avec la lecture de ceux visant les adultes et
l’utilisation générale interdite.
Comme pour NIVEAUX PAR CANAL de “Réglage des
enceintes AUDIO ANALOGIQUE” sur cette page.
FR
–
–
28
CONFIGURATION DVD
Réglage des autres
• Lorsque AUTO est sélectionné, l’affichage ne s’as-
sombrit que pendant la lecture.
Cette fonction permet d'ajuster la disponibilité de la marque
d'angle, la mise en arrêt automatique, la luminosité du
panneau d'affichage du lecteur, le panorama d'images et le
mode de lecteur pour DVD Audio.
(Défaut : 5sec)
PANORAMA
• Réglez la vitesse de lecture
pour PANORAMA de JPEG.
AUTRES
PANORAMA
•
Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour
sélectionner entre 5 et 10
secondes, puis appuyez sur la
touche ENTER.
5sec
10sec
1
2
Appuyez sur la touche SETUP dans le mode d’arrêt.
Appuyez sur les touches de Curseur (s ou B)
pour sélectionner CUSTOM, puis appuyez sur la
touche ENTER.
MODE DE LECTEUR (Défaut : MODE AUDIO)
• Le mode CUSTOM apparaît.
AUTRES
• Appuyez plusieurs fois sur la
3
4
Appuyez sur les touches de
ICÔNE DE L’ANGLE EF
ARRÊT AUTO.
AFFICHEUR
PANORAMA
EF
CLAIR
5sec
touche ENTER pour sélectionner
Curseur (s ou B) pour sélec-
tionner Other, puis appuyez sur
la touche ENTER pour confirmer.
Appuyez sur les touches de Curseur (K ou L)
pour sélectionner les articles ci-dessous puis
appuyez sur la touche ENTER.
AUTRES
MODE AUDIO ou MODE VIDEO.
ICÔNE DE L’ANGLE EF
MODE DE LECTEUR MODE AUDIO
ARRÊT AUTO.
AFFICHEUR
PANORAMA
EF
CLAIR
5sec
• MODE AUDIO: Sélectionnez pour
la lecture du con-
MODE DE LECTEUR MODE AUDIO
tenu général d’un
DVD Audio.
• MODE VIDEO: Sélectionnez pour la lecture du contenu
DVD Vidéo inclus dans un DVD Audio.
ICÔNE DE L’ANGLE (Défaut: EF)
• Appuyez plusieurs fois sur la
touche ENTER pour mettre le
marqueur d’angle sur EF ou sur
HF.
AUTRES
5
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
ICÔNE DE L’ANGLE EF
ARRÊT AUTO.
AFFICHEUR
PANORAMA
EF
CLAIR
5sec
MODE DE LECTEUR MODE AUDIO
Remise au réglage par défaut
(sauf Contrôle restriction)
Ceci vous permet de retourner toutes les sélections de config-
uration (sauf de PARENT) à leurs réglages par défaut.
ARRÊT AUTO. (Défaut: EF)
• Appuyez plusieurs fois sur la
touche ENTER pour mettre l’Ar-
rêt Automatique de l’alimentation
sur EF ou sur HF.
AUTRES
1
2
Appuyez sur la touche SETUP dans le mode arrêt
.
ICÔNE DE L’ANGLE EF
ARRÊT AUTO.
AFFICHEUR
PANORAMA
EF
CLAIR
5sec
Appuyez sur les touches de Curseur (s ou B)
pour sélectionner INITIALIZE, puis appuyez sur la
touche ENTER.
Appuyez sur les touches de Curseur (K or L)
pour sélectionner OUI, puis appuyez sur la touche
MODE DE LECTEUR MODE AUDIO
• Il met le lecteur de DVD automa-
tiquement hors tension après 30
minutes d’inactivité.
3
AFFICHEUR (Défaut: CLAIR)
• Appuyez sur les touches de
Curseur (K ou L) pour sélec-
tionner un des articles CLAIR,
SOMBRE et AUTO, puis ap-
puyez sur la touche ENTER.
ENTER.
AUTRES
AFFICHEUR
4
Appuyez sur la touche SETUP pour sortir.
CLAIR
SOMBRE
AUTO
REMARQUE:
• Si vous voulez cesser d’initialiser, sélectionnez NON à
l’étape 3 .
Liste des codes de langue
Langue
Code
Langue
Code
Langue
Code
5866
5957
5965
5958
5953
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6058
6051
6061
Langue
Sindhi
Singhalais
Siswat
Slovaque
Slovène
Somalien
Soudanais
Suédois [SWE]
Swahili
Code
6550
6555
6565
6557
6558
6561
6567
6568
6569
A-B
Fijien
5256
5255
5264
5271
5350
5358
4971
5747
5158
5758
5360
5367
5447
5569
5455
5467
Lithuanien
Macédonien
Malais
Abkhazien
Afari
Afrikans
Albanais
Allemand [GER]
Amhar
Anglais [ENG]
Arabe
Arménien
Assamien
Aymara
Azerbaïdjanais
Bashkir
Basque
Bengalais
Biharis
Biélorusse
Birman
4748
4747
4752
6563
5051
4759
5160
4764
5471
4765
4771
4772
4847
5167
4860
4854
4851
5971
4855
5072
4864
4853
Finnois [FIN]
Français [FRE]
Frison
Gaélique écossais
Galicien
Gallois
Georgien
Grec [GRE]
Groenlandais
Guarani
Gujarati
Hausa
Hebrew
Hindi
Hongrois [HUN]
I-K
Indonésien
Interlingue
Interlingue
Inupiak
Irlandais [IRI]
Islandais [ICE]
Italien [ITA]
Japonais [JPN]
Javanais
Kannada
Kazakh
Malayalamien
Malaysien
Maltais
Maori
Marathi
Moldavien
Mongol
Nauru
Néerlandais [DUT]
Népalais
Norvégien [NOR]
O-R
Occitan
Omoran(Afan)
Oriyen
T
Tagalog
Tajique
Tamoul
Tatare
Tchèque [CZE]
Télugu
Thaïlandais
Tibétain
Tigrinya
Tongais
Tsongais
Turc [TUR]
Turkmene
Twi
6658
6653
6647
6666
4965
6651
6654
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
6149
6159
6164
6772
6247
5247
6258
6266
6265
6367
6459
6461
6467
5560
5547
5551
5557
5347
5565
5566
5647
5669
5760
5757
6469
5771
6460
5767
Ouzbèque
Panjabi
Perse
Bislamien
Bouthanais
Breton
Polonais [POL]
Portugais [POR]
Pushtu;Pushto
Quéchuan
Rhaeto-Roman
Roumain [RUM]
Russe [RUS]
S
Samoan
Sangho
Sanscrit
Serbe
Serbo-Croate
Sesotho
Setswanais
Shonan
Bulgare
C-E
Cambodgien
Cashmiri
Catalan
5759
5765
4947
7254
5761
4961
5464
5047
5165
5161
5166
U-Z
Ukrainien
Urdu
6757
6764
6855
6861
6961
7054
5655
7161
7267
Chinois [CHI]
Coréen [KOR]
Corse
Vietnamien
Volapük
Wolof
Kinyarwandais
Kirghize
Kirundi
6559
6553
6547
6564
6554
6566
6660
6560
Croatien
Xhosa
Danois [DAN]
Espagnol [SPA]
Espéranto
Estonien
F-H
Kurde
Yiddish
Yoruba
Zoulou
L-N
Laothien
Latin
5861
5847
5868
5860
Latvien;Letton
Lingalais
Faroesien
5261
Si l’on choisit une langue qui a un code de langue de trois lettres (écrit entre parenthèses), le code sera affiché chaque fois que l’on changera
le réglage de la langue audio ou de sous-titres à la page 23. Si l’on choisit n’importe quelle autre langue, ‘---’ sera affiché à la place.
FR
–
–
29
GUIDE DE DÉPANNAGE
Si le lecteur de DVD ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est utilisé comme décrit dans ce Mode d’emploi, vérifiez le
lecteur en consultant la liste de vérification suivante.
Problème
Pas d’alimentation
Solution
Page
––
––
– Vérifiez que le cordon d’alimentation est branché correctement.
–
Débranchez le cordon d’alimentation, attendez 5-10 secondes
puis rebranchez-le.
––
14, 15
12-15
Pas de son ou d’image
– Vérifiez que le téléviseur est allumé.
– Vérifiez le raccordement vidéo et HDMI.
– Vérifiez les raccordements du câble VIDEO/AUDIO avec le
téléviseur.
16
– Vérifiez si PURE DIRECT est réglé à EF. Dans ce cas, réglez-
le à HF.
11, 26
––
– Vérifiez si le mode PROGRESSIF est réglé correctement.
Image défor mée
– L’image peut parfois être légèrement déformée. Il ne s’agit
pas d’un dysfonctionnement.
14, 15
– Connectez le lecteur directement au téléviseur.
14, 15
6
Image totalement déformée ou image noir et
blanc avec le DVD
– Connectez le lecteur DVD directement au téléviseur.
– Vérifiez que le disque est compatible avec le lecteur de DVD.
––
12, 13
16, 27
Pas de son ou son déformé
– Ajustez le volume.
– Vérifiez que les enceintes sont raccordées correctement.
– Le son HDMI n'est pas émis en mode PURE DIRECT ou
lorsque MODE AUDIO est réglé sur ANALOGIQUE.
12, 15
26-28
13, 14
Pas d’audio à la sortie numérique
– Vérifiez les connexions numériques.
– Vérifiez les réglage de son.
– Avec les Super Audio CD, les signaux numeriques ne peuvent
pas être générés. Utilisez des connexions analogique.
––
–
La zone/couche du Super Audio CD en cours de
lecture (MULTI/STEREO/CD) ne correspond pas aux
connecxions de l'amplificateur.
15, 22-23
15
Aucune image n'est projetée lors d'une
connexion HDMI
– Vérifiez la connexion HDMI. (Vérifiez le statut des indicateurs
concernant HDMI.)
–
Vérifiez que l'écran ou tout autre matériel connecté est
compatible avec HDCP. (Le lecteur n'émettra pas de signal
vidéo à moins que l'autre dispositif soit compatible avec HDCP.)
– Connectez le lecteur DVD à l’écran en utilisant les câbles
Audio/Vidéo (fournis) et vérifiez les réglages de HDMI.
– Vérifiez que le format de sortie du lecteur. (HDMI FORMAT)
correspondent au format d'entrée compatible avec l'autre
dispositif connecté.
15, 26-28
15
16
– Vérifiez si PURE DIRECT est réglé à EF. Dans ce cas, réglez-
le à HF.
Gel momentané de l’image pendant la lecture
La lecture du disque est impossible
– Vérifiez qu’il n’y a pas de traces de doigts/rayures sur le disque
et l’essuyer avec un chiffon doux du centre vers le bord.
– Nettoyez le disque.
31
31
– Nettoyez le disque.
31
16
––
28
6
–
–
–
Assurez-vous que l’étiquette du disque est bien tournée vers le haut.
Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque.
Annulez le contrôle restriction ou modifiez le niveau de restriction.
– Insérez un disque correct qui peut être lu sur ce lecteur.
Pas de retour à l’écran de démarrage au
retrait du disque
–
Réinitialisez le lecteur en le mettant hors tension, puis à nouveau
sous tension.
––
Le lecteur ne répond pas à la télécommande
– Dirigez la télécommande directement vers le capteur à l’avant
du lecteur.
8
– Réduisez la distance séparant la télécommande au lecteur.
– Remplacez les piles de la télécommande.
– Réinsérez les piles en respectant les polarités (signes +/–)
indiquées.
––
10
10
Les touches ne fonctionnent pas ou le lecteur – Pour entièrement réinitialiser le lecteur, débranchez le cordon
––
6
s’arrête de répondre
d’alimentation de la prise murale pendant 5 à 10 secondes.
Le lecteur ne répond pas à certaines
commandes pendant la lecture
– Ces opérations peuvent ne pas être autorisées par le disque.
Consultez les instructions du disque.
Le lecteur DVD ne peut pas lire des CD/DVD
– Utilisez un CD/DVD de nettoyage disponible dans le
commerce pour nettoyer la lentille avant d’envoyer le lecteur
de DVD en réparation.
31
Impossible de modifier l’angle
–L’angle ne peut pas être modifié sur les DVD qui ne
contiennent pas d’angles multiples. Dans certains cas, les
angles multiples ne sont enregistrés que pour des scènes
spécifiques.
24
La lecture ne démarre pas lorsque le titre est
sélectionné
– Vérifiez le réglage PARENT.
28
28
Le mot de passe pour le niveau de restriction
a été oublié
– Saisissez le mot de passe par défaut “4737”, et le mot de
passe que vous avez oublié sera effacé.
REMARQUES :
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles dans des modes spécifiques, mais il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement.
Veuillez la description dans ce Mode d’emploi pour avoir plus de détails sur les opérations correctes.
• La lecture à partir d’une piste désirée et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles pendant la lecture programmée.
• Certaines fonctions sont interdites sur certains disques.
FR
–
–
30
DONNÉES TECHNIQUES
SYSTEME DE SIGNAUX
NTSC couleur
PROPRIETES DE LA SORTIE AUDIO
(1) Réponse de fréquence
1 DVD (PCM linéaire) : 4Hz à 22kHz (échantillonnage à 48kHz)
DISQUES APPLICABLES
:
:
4Hz à 44kHz (échantillonnage à 96kHz)
4Hz à 88kHz (échantillonnage à 192kHz)
(1) Disques DVD Vidéo/DVD Audio
disques à 1 couche et 1 face de 12 cm, disques à 2 couch-
es et 1 face de 12 cm, disques à 2 couches et 2 faces de
12 cm (1 couche par face), disques à 1 couche et 1 face de
8 cm, disques à 2 couches et 1 face de 8 cm, disques à 2
couches et 2 faces de 8 cm (1 couche par face)
(2) Super Audio CD
2 CD
3 Super Audio CD
(2) Rapport S/B
: 4Hz à 20kHz
: 4Hz à 100kHz
: 115dB
(3) Distorsion harmonique totale : 1kHz CD : 0,004%
(4) Gamme dynamique : DVD : 100dB
CD : 98dB
(3) DVD-R/DVD-RW
(4) Disques compacts (Audio CD) disques de 12 cm,
disques de 8 cm
SORTIE AUDIO NUMERIQUE
Sortie numérique optique : Connecteur optique, 1 jeu
(5) CD-R/CD-RW
Sortie numérique coaxiale : Connecteur à broches, 1 jeu
SORTIE S-VIDEO
ALIMENTATION ELECTRIQUE
Niveau de sortie Y : 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Niveau de sortie C : 0,286 Vp-p
Connecteurs de sortie : Connecteurs S, 1 jeu
CA 120 V, 60Hz
CONSOMMATION ELECTRIQUE
15 W (Veille : 0,98 W)
SORTIE VIDEO
Niveau de sortie : 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Connecteur de sortie : Jacks à broches, 1 jeu
DIMENSIONS EXTERIEURES MAXIMALES
Largeur:
17-3/32" (435mm)
Hauteur:
2-61/64" (75mm)
SORTIE COMPOSANTE
Profomdeur: 12-13/64" (310mm)
(Y compris les parties saillantes)
Niveau de sortie Y : 1 Vp-p (75 Ω/ohms)
Niveau de sortie PB/CB : 0,648 Vp-p (75 Ω/ohms)
Niveau de sortie PR/CR : 0,648 Vp-p (75 Ω/ohms)
Connecteur de sortie : Jacks à broches, 1 jeu
POIDS
5,72 lbs (2,6 kg)
TELECOMMANDE
RC-1017
Infrarouges
SORTIE HDMI
Jack HDMI, 1 jeu
SORTIE AUDIO
Alimentation: DC 3V, 2 piles R6P/AA
Niveau de sortie : 2 Vrms
2 canaux (L, R) connecteur de sortie :
Connecteur à broches, 1 jeu
Multi canaux (FL, FR, C, SL, SR, SW) connecteur de sortie :
Connecteur à broches, 1 jeu
ENTRETIEN
Nettoyage du boîtier
• Utilisez un chiffon doux légèrement humidifié avec une solution détergente douce. N’utilisez pas de solutions contenant
de l’alcool, de l’essence, de l’ammoniac ou des substances abrasives.
Nettoyage des disques
• Quand un disque devient sale, nettoyez-le avec un chiffon à nettoyer. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur. Ne
l’essuyez pas avec un mouvement circulaire.
• N’utilisez pas de solvants tels que benzène, diluant, produits de nettoyage disponible dans le commerce, détergent,
agent de nettoyage abrasif ou de spray antistatique prévu pour les disques analogiques.
Nettoyage de la lentille du disque
• Si le lecteur ne fonctionne toujours pas bien quand il est utilisé en respectant les indications des sections pertinentes et
du “GUIDE DE DÉPANNAGE” de ce Mode d’emploi, il se peut que l’unité de lecture optique laser soit sale. Consultez
votre revendeur ou un Centre de réparation agréé pour l’inspection et le nettoyage de l’unité de lecture optique laser.
Manipulation des disques
• Utilisez des disques portant les logos suivants.
• Manipulez les disques de sorte que les traces de doigts et la poussière n’adhèrent pas à leur surface.
• Rangez toujours les disques dans leur boîtier de protection quand ils ne sont pas utilisés.
• Veuillez que les disques ayant des formes spéciales (en forme de cœur, d’hexagone, etc.)
ne peuvent pas être lus sur cet appareil. N’essayez pas de lire ces disques car ils pour-
raient endommager le lecteur.
FR
–
–
31
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO
ADVERTENCIA: EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un
PRECAUCIÓN
triángulo equilátero, tiene la finalidad del avisar al usuario de
RIESGO DE DESCARGA
que en el interior del producto hay "tensión peligrosa" sin
aislar que puede tener suficiente intensidad como para
ELÉCTRICA. NO ABRIR
constituir un riesgo de descarga eléctrica para las personas.
PRECAUCIÓN:
El signo de exclamación en el interior de un triángulo
PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UNA
DESCARGA ELÉCTRICA, NO QUITE LA TAPA (NI EL PANEL
POSTERIOR). EN EL INTERIOR NO HAY PIEZAS QUE
DEBA REPARAR EL USUARIO. SOLICITE EL TRABAJO DE
REPARACIÓN AL PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.
equilátero tiene la finalidad de avisar al usuario de que se
adjuntan instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio)
importantes con el manual que acompaña al aparato.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES
1) Lea las instrucciones - Antes de utilizar el aparato deberán
leerse todas las instrucciones de seguridad y manejo.
2) Guarde las instrucciones - Las instrucciones de seguridad y
manejo deberán guardarse para consultarlas en el futuro en
caso de ser necesario.
13) Protección del cable de alimentación - El cable de alimentación
deberá colocarse en un lugar alejado, donde nadie lo pise ni
pueda quedar pellizcado por objetos colocados sobre él o
contra él, poniendo mucho cuidado a la clavija, la toma de
corriente y al punto por donde sale del aparato.
14) Tormentas eléctricas - Para proteger aún más este
producto durante una tormenta eléctrica, o cuando no lo
vaya a utilizar durante largos periodos de tiempo,
desenchúfelo de la toma de corriente. Esto impedirá que el
producto se estropee debido a la tormenta eléctrica y a la
sobretensión en la línea de alimentación.
3) Cumpla con las advertencias - Deberán seguirse todas las
advertencias indicadas en el producto y en las
instrucciones de manejo.
4) Siga las instrucciones - Deberán seguirse todas las
instrucciones dadas.
5) Limpieza - Desenchufe este producto de la toma de corriente
antes de limpiarlo. No utilice limpiadores líquidos ni en
aerosol. Para hacer la limpieza utilice un paño húmedo.
6) Aditamentos - No añada nunca ningún aditamento que no
haya sido recomendado por el fabricante, porque podrán
causar peligros.
7) Agua y humedad - No utilice este producto cerca del agua.
Por ejemplo, cerca de una bañera, palangana, fregadero de
cocina o lavadora, en un sótano húmedo, o cerca de una
piscina, etc.
15) Líneas de alimentación eléctrica - Un sistema de antena exterior
no deberá instalarse cerca de las líneas de alimentación
eléctrica elevadas ni tampoco cerca de luces eléctricas o
circuitos de alimentación, ni donde pueda caer sobre esas líneas
o circuitos. Cuando instale un sistema de antena exterior, deberá
tenerse mucho cuidado para evitar tocar esas líneas o circuitos
porque de lo contrario podría producirse un accidente mortal.
16) Sobrecarga - No sobrecargue las tomas de corriente, los
cables de extensión o las tomas de corriente integrales porque
podrá producirse un incendio o una descarga eléctrica.
17) Entrada de objetos y líquidos - No meta nunca objetos de
ningún tipo en este producto a través de las aberturas, porque
pueden tocar puntos de tensión peligrosa o cortocircuitar
piezas y producirse un incendio o una descarga eléctrica. No
derrame nunca ningún líquido encima del producto.
18) Servicio - No intente reparar este producto usted mismo, ya
que la abertura o la extracción de las cubiertas puede
exponerle a una tensión peligrosa o a otros peligros.
Solicite las reparaciones al personal de servicio calificado.
19) Daños que requieren reparaciones - Desenchufe este
productor de la toma de corriente y solicite el servicio del
personal calificado bajo las condiciones siguientes:
a) Cuando el cable o la clavija de alimentación estén
estropeados.
8) Accesorios - No coloque este producto encima de un carrito,
soporte, trípode, ménsula o mesa inestable. El producto
puede caerse pudiendo lesionar gravemente a un niño o a
un adulto, y también puede estropearse seriamente. Utilícelo
solamente con un carrito, soporte, trípode, ménsula o mesa
recomendado por el fabricante o vendido con el producto. El
montaje del producto deberá realizarse siguiendo las
instrucciones del fabricante, y deberán utilizarse los
accesorios de montaje recomendados por el mismo.
9) Una combinación de producto y
ADVERTENCIA PARA CARRITO PORTÁTIL
(Símbolo proporcionado por RETAC)
carrito deberá moverse con cuidado.
Las paradas repentinas, la fuerza
excesiva y las superficies irregulares
pueden hacer que la combinación de
aparato y carrito se dé vuelta.
10) Ventilación - Las ranuras y aberturas
de la caja han sido suministradas
para la ventilación, para asegurar un
funcionamiento fiable del producto y
b) Si se ha derramado líquido o han caído objetos en el
interior del producto.
c) Si el producto ha quedado expuesto a la lluvia o al agua.
d) Si el producto no funciona normalmente siguiendo las
instrucciones de manejo. Ajuste solamente los controles
indicados en las instrucciones de manejo, ya que los
ajustes incorrectos de otros controles pueden causar
daños que con frecuencia requerirán un trabajo
S3125A
para protegerlo contra el
recalentamiento. No tape estas aberturas ni permita que
queden tapadas al colocar el producto encima de una
cama, sofá, alfombra u otra superficie similar. Este producto
no deberá colocarse en una instalación empotrada como
puede ser un mueble librería o una estantería, a menos
que se proporcione la ventilación adecuada y se sigan
todas las instrucciones del fabricante.
extensivo por parte de un técnico calificado para que el
producto pueda volver a funcionar normalmente.
e) Si el producto se ha caído o se ha estropeado de
cualquier forma.
11) Fuentes de alimentación - Este producto sólo deberá
funcionar con el tipo de fuente de alimentación indicada en la
etiqueta. Si no está seguro del tipo de alimentación de su
hogar, consulte a su concesionario o a la compañía eléctrica
local. Para los productos que vayan a funcionar con pilas u
otras fuentes de alimentación, lea las instrucciones de manejo.
12) Puesta a tierra o polarización - Este producto está equipado
con una clavija polarizada de alimentación de corriente
alterna (una clavija que tiene una patilla más ancha que la
otra). Esta clavija sólo podrá enchufarse de en la toma de
corriente de una forma. Esto es una característica de
seguridad. Si no puede enchufar completamente la clavija en
la toma de corriente, inténtelo dándola la vuelta. Si sigue sin
poder enchufarla, póngase en contacto con un electricista
para que le cambie la toma de corriente obsoleta. No anule
la función de seguridad de la clavija polarizada.
f) Cuando el producto muestre un cambio considerable en
su rendimiento. Esto indica la necesidad de realizar
trabajos de mantenimiento.
20) Piezas de recambio - Cuando sea necesario cambiar
piezas asegúrese de que el técnico de servicio utilice las
piezas de recambio especificadas por el fabricante, o
aquellas que tengan las mismas características que las
piezas originales. Las sustituciones sin autorización pueden
causar un incendio, descarga eléctrica u otros peligros.
21) Comprobación de seguridad - Al completar cualquier
trabajo de mantenimiento o reparación en este producto,
solicite al técnico de servicio que realice comprobaciones
de seguridad para determinar que el producto esté en
condiciones de funcionamiento apropiadas.
22) Calor - El producto deberá colocarse alejado de fuentes de calor
tales como radiadores, salidas de aire caliente, estufas u otros
productos (incluyendo amplificadores) que produzcan calor.
ES
–
–
2
PRECAUCIONES
Seguridad del Láser
Esta unidad emplea un láser. Sólo el personal de servicio calificado deberá quitar la cubierta o intentar reparar este aparato, ya que
de lo contrario podrían producirse lesiones en los ojos.
PRECAUCIÓN: EL USO DE CONTROLES, AJUSTES O PROCEDIMIENTOS DIFERENTES DE LOS ESPECIFICADOS EN ESTE
MANUAL PUEDE PRODUCIR UNA EXPOSICIÓN PELIGROSA A LA RADIACIÓN.
PRECAUCIÓN: CUANDO SE ABRE LA UNIDAD Y SE ANULA EL ENCLAVAMIENTO SE PRODUCE UNA RADIACIÓN LÁSER
VISIBLE E INVISIBLE. EVITE MIRAR FIJAMENTE AL RAYO.
UBICACIÓN: EN EL INTERIOR, CERCA DEL MECANISMO DE LA PLATINA.
ADVERTENCIA DE LA FCC- Este equipo puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o
modificaciones hechos en este equipo pueden causar interferencias perjudiciales, a menos que se
aprueben expresamente en este manual de instrucciones. El usuario puede perder el derecho a utilizar
este equipo si realiza cambios o modificaciones no autorizados.
INTERFERENCIAS EN RADIO O TELEVISIÓN
Este equipo ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites establecidos para un dispositivo digital de la
Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. Estos límites han sido designados para
proporcionar una protección razonable contra las interferencias molestas en una instalación residencial. Este equipo
genera, utiliza y puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones,
puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no hay garantías de que
esto no se produzca en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción
de la radio o la televisión, lo que puede determinarse fácilmente apagando y encendiendo el equipo, al usuario se
le recomienda eliminar la interferencia tomando una de las medidas siguientes:
1) Cambie la orientación o la posición de la antena de recepción.
2) Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
3) Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito diferente de aquel al que está conectado el receptor.
4) Consulte a un concesionario o técnico en radio/televisión que tenga experiencia para solicitar su ayuda.
Este aparato digital de la Clase B cumple con la norma ICES-003 de Canadá.
PRECAUCIÓN: PARA IMPEDIR DESCARGAS ELÉCTRICAS, META A FONDO EL CONTACTO ANCHO DE LA
CLAVIJA EN EL RECEPTÁCULO ANCHO DE LA TOMA DE CORRIENTE.
Cuando no utilice el aparato - Apáguelo cuando no lo utilice. Desenchúfelo de la toma de CA si no va a
utilizarlo durante mucho tiempo. Desenchúfelo durante las tormentas eléctricas.
Lea con mucha atención estas instrucciones antes de utilizar su reproductor de vídeo DVD, y guárdelas
para consultarlas en el futuro en caso de ser necesario.
Precauciones en la instalación
Importante
Se pueden producir ruidos o la imagen se puede distorsionar
si este equipo, o cualquier otro equipo electrónico que utilice
microprocesadores, está situado cerca de un sintonizador o
de una televisión.
Utilice sólo discos marcados de logos en la lista de la página 6.
Alimentación
El suministro de alimentación principal se activa cuando la
clavija principal se enchufa en una toma de CA, 120 V, 60
Hz. Para utilizar este aparato, presione el botón
ON/STANDBY y así encenderlo.
Si este fuera el caso, siga los pasos que se indican a continuación:
• Instale este equipo lo más lejos posible del sintonizador o
de la televisión.
• Coloque los cables de la antena del sintonizador o de la
televisión lejos del cable de alimentación de este equipo y
de los cables de conexión de entrada y salida del mismo.
Advertencia
Para impedir incendios o descargas eléctricas, no exponga
este aparato a la lluvia ni a la humedad.
•
Se pueden producir ruidos o distorsiones, sobre todo cuando
se utizan antenas de interior o cables de alimentación de 300
Ω/ohmios. Recomendamos que se utilicen antenas de exterior
y cables coaxiales de 75Ω/ohmios.
ADVERTENCIA:
EN EL INTERIOR DEL APARATO HAY
PIEZAS QUE ESTÁN BAJO TENSIÓN.
NO RETIRE NINGÚN TORNILLO.
NOTA:
• Para la dispersión del calor, no instale este equipo en un
lugar confinado tal como una librería o unidad similar.
Lugar de instalación
Para su seguridad y óptimas prestaciones de esta unidad:
10 cm o más
• No pare la unidad verticalmente. Instale la unidad en
posición horizontal y estable. No coloque nada
directamente encima de la unidad. No coloque la unidad
directamente sobre el TV.
ON / STANDBY
1930CI
• Protégalo de los rayos directos del sol y mantenga lejos de
fuentes de calor intenso. Evite lugares con polvo o
húmedos. Evite lugares con insuficiente circulación de aire
para que se disperce bien el calor. No tape los orificios de
salida de aire en los lados de la unidad. Evite lugares
expuestos a fuerte vibración o fuertes campos magnéticos.
Pared
•
Asegúrese de retirar un disco y desenchufar el cable eléctrico
de CA del tomacorriente antes de transportar la unidad.
ES
–
–
3
PRECAUCIONES
6)No derrame nunca líquidos de ninguna clase en este aparato.
Si se derrama algún líquido en el interior del aparato,
consulte a un ingeniero de servicio cualificado.
Advertencia acerca del rocío
La condensación de humedad puede ocurrir dentro de la unidad
cuando es movido de un lugar frío a un lugar caliente, o después
de calentar una habitación fría o bajo condiciones de alta
humedad. No utilice el reproductor DVD, por lo menos, por 2
horas hasta que su interior esté seco.
7)Utilice este aparato en una posición horizontal (plana) solamente.
8)Este equipo se pone en el modo de espera cuando se apaga
pero se mantiene conectado el cable de alimentación.
9)Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
10)Ventile suficentemente el lugar de la instalación. Se se instala
la unidad en una habitación llena de humo de cigarrillos, etc.,
durante periodos prolongados, la superficie de captación
óptica podría ensuciarse, en cuyo caso no podría leer
correctamente las señales.
Evite los peligros de descarga eléctrica y fuego
• No toque el cable eléctrico con las manos mojadas.
• No tire del cable eléctrico para desenchufarlo del tomacorriente
de CA de la pared. Tome por el enchufe.
• Si se derrama por accidente agua en esta unidad, desenchufe
inmediatamente el cable eléctrico y lleve la unidad a nuestro
Centro de Servicio Autorizado para el servicio.
11)Guarde las instrucciones de funcionamiento en un sitio seguro.
Después de leer las instrucciones de funcionamiento,
guárdelas en lugar seguro y de fácil acceso, ya que pueden
resultar muy útiles en el futuro.
12)Maneje el cordón de energía cuidado. Sostenga el enchufe
cuando desconecte el cordón de energía.
13)Antes de operar el reproductor de DVD se deben leer todas
las precauciones de seguridad y las instrucciones de
funcionamiento.
14)Tenga cuidado de no pinchar su dedo dentro de la ranura del disco.
15)No coloque objetos pesados sobre el cable de alimentación de CA.
16)Mantenga el cable de alimentación de CA lejos de
dispositivos que emitan calor.
Precaución
1)No intente abrir la caja. En el interior no hay piezas que usted
pueda reparar. Solicite todas las reparaciones al personal de
servicio cualificado.
2)Las ranuras y aberturas de la caja y del costado o de la parte
inferior sirven para ventilar el aparato. Para asegurar un
funcionamiento fiable y proteger el aparato contra el
recalentamiento, estas aberturas no deberán taparse. Evite
los espacios cerrados como, por ejemplo, los muebles librería
a menos que éstos dispongan de una ventilación apropiada.
3)Mantenga el aparato alejado de las fuentes que generen calor.
4)Evite utilizarlo cerca de campos magnéticos intensos.
5)No meta objetos de ninguna clase dentro la ranura de la caja,
ya que podrían tocar partes con corriente o partes en corto
circuito resultando en un incendio o sacudida eléctrica.
17)Asegúrese de retirar el disco y desconectar el cable de alimentación
de CA cuando vaya a transportar el reproductor de DVD.
18)No ejerza ninguna presión sobre el reproductor de DVD
cuando lo esté transportando.
19)No utilice el reproductor de DVD al aire libre.
CONTENIDO
■
■
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES . . 2
PRECAUCIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Seguridad del Láser . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Importante. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Alimentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Advertencia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Lugar de instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Precauciones en la instalación. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Advertencia acerca del rocío . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Evite los peligros de descarga eléctrica y fuego. . . . . . . 4
Precaución . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
INTRODUCCIÓN. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Acerca del copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Aviso sobre proyecciones con barrido progresivo. . . . . . 5
Accesorios suministrados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Símbolos utilizados en este manual. . . . . . . . . . . . . . . . 5
ACERCA DE LOS DISCOS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Discos que se pueden reproducir. . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
CARACTERÍSTICAS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES. . . . . . . . . . . . . . 8
PANEL DELANTERO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
CONTROL REMOTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Descripción del control remoto. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Pantalla de visualización del panel delantero . . . . . . . . 10
Visualizaciones durante el funcionamiento . . . . . . . . . . 10
Instalación de las pilas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
CONEXIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Descripción – Panel trasero . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Conexión a un sistema de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conexión a un sistema de sonido envolvente de 5,1 canales . . 13
Conexión a un televisor (para vídeo) . . . . . . . . . . . . . . 14
Conexión a un televisor equipado con un puerto HDMI compatible . . 15
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Reproducción básica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Configuración de HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Modo Pure Direct. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Luminosidad de la pantalla de visualización del panel delantero . . 16
Funciones generales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menú de disco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Menú de títulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Cómo visualizar una pantalla de menú durante la reproducción. . 17
Reproducción de DVD de Audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
REPRODUCCIÓN DE TODOS LOS GRUPOS . . . . . 17
PARA INICIAR LA REPRODUCCIÓN DESDE UN GRUPO ESPECÍFICO . . 17
SELECCIÓN DE PÁGINA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
REPRODUCCIÓN DEL GRUPO DE BONIFICACIÓN. . 17
Imagen fija / Pausa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reanudación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Búsqueda en avance rápido / retroceso rápido. . . . . . . 17
Avance lento / Retroceso lento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Reproducción cuadro por cuadro . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Zoom. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Búsqueda de título / capítulo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizando el botón SEARCH MODE. . . . . . . . . . . . . 18
Utilizando los botones SKIP
H
G . . . . . . . . . . . 18
Búsqueda de pistas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Utilizando el botón SEARCH MODE. . . . . . . . . . . . . 18
Utilizando los botones SKIP
H
G . . . . . . . . . . . 18
Búsqueda de tiempo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Pantalla de ajuste de marcador . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Repetición . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
REPETICIÓN DE TÍTULO / CAPÍTULO . . . . . . . . . . 19
REPETICIÓN DE PISTA / GRUPO / TODO . . . . . . . 19
REPETICIÓN A-B . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reproducción Programada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Reproducción aleatoria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Reproducción de archivos MP3 / JPEG / WMA . . . . . . 20
Información en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Modo de presentación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Voz en avance rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Idioma de audio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Idioma de subtítulos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ángulo de cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Control de imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modo de sonido. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Modo de sonido estereofónico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Sonido envolvente virtual. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Ajuste del nivel del negro. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
CONFIGURACIÓN DVD . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Selección de idioma . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustes de visualización. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ajustes de audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Ajuste de altavoces para AUDIO ANALOGICO. . . . . . . 27
Ajuste de altavoces para MODO HDMI . . . . . . . . . . . . 28
Control acceso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
NIVEL ACCESO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
SI OLVIDA LA CONTRASEÑA . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
NIVEL DE CONTROL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Ajuste otros . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Reprograme al ajuste por defecto (excepto Control acceso) . . 29
Lista de códigos de idiomas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS. . . . . . 30
ESPECIFICACIONES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
MANTENIMIENTO. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
■
■
■
■
■
■
■
■
■
■
ES
–
–
4
INTRODUCCIÓN
El número de serie de este producto se encuentra en la parte posterior del reproductor de DVD. No hay ningún
otro reproductor que tenga el mismo número de serie que el suyo. Deberá anotar el número de serie y otra
información vital en el espacio que se proporciona a continuación y guardar este manual como prueba perma-
nente de su compra; esto le ayudará a identificar el producto en caso de robo. Los números de serie no se
guardan en registros.
Fecha de compra
Comprado al concesionario
Dirección del concesionario
Núm. de teléfono del concesionario
Núm. de modelo
Núm. de serie
Acerca del copyright
La copia, la emisión, la muestra al público y el préstamo de los discos sin la debida autorización están prohibidos.
Este producto incorpora tecnología de protección del copyright que a su vez está protegida por patentes y otros
derechos de la propiedad intelectual de los EE.UU. La utilización de esta tecnología de protección del copyright
deberá contar con la autorización de Macrovision, y ésta se limitará a casas y otros lugares de visión limitada a menos
que Macrovision autorice lo contrario. La inversión de la ingeniería o el desmontaje del aparato están prohibidos.
Patente Nos de EE.UU., 4.631.603, 4.819.098, 4.907.093, 5.315.448 y 6.516.132.
Aviso sobre proyecciones con barrido progresivo
Los consumidores deben tener en cuenta que no todos los televisores de alta definición son totalmente
compatibles con este producto y que pueden producirse errores en la señal que distorsionen la imagen. En
caso de problemas de imagen con el barrido progresivo de 525 líneas, se recomienda al usuario cambiar la
conexión a la salida de “definición estándar”. Si quiere consultar la compatibilidad de un televisor con este
modelo reproductor de DVD 525p, póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.
Accesorios suministrados
Compruebe que los siguientes artículos vienen incluidos en la caja de embalaje junto con la unidad principal.
Control remoto
P
ilas “AA”
C
able de
C
able de
Instrucciones de
Funcionamiento
Tarjeta de
Lista de centros
de servicio• • • 1
• • • • • • • • • • • • •
• • • • • •
• • • • • • •
• • • • • • •
• • • • •
1
(R6P)
2
audio
1
vídeo
1
garantía
1
• • • • • • • • • • • • •
1
Símbolos utilizados en este manual
En algunos encabezamientos y notas de este manual aparecen los símbolos que se muestran a continuación, cuyo
significado es el siguiente:
:
Las descripciones se refieren a la repro-
ducción de discos de DVD de Vídeo
(incluyendo discos DVD-R/RW).
Las descripciones se refieren a la repro-
ducción de discos de DVD de Audio.
Las descripciones se refieren a la repro-
ducción de CD de Audio.
:
:
:
Las descripciones se refieren a la repro-
ducción de discos en formato MP3.
Las descripciones se refieren a la visual-
ización de discos JPEG.
Las descripciones se refieren a la repro-
ducción de discos en formato WMA.
DVD-V
MP3
JPEG
WMA
:
DVD-A
CD
:
Super
:
Las descripciones se refieren a la repro-
ducción de Super Audio CD.
Audio CD
ACERCA DEL RECICLAJE
Los materiales de embalaje de este producto son reciclables y se pueden volver a utilizar. Disponga de estos materiales
siguiendo los reglamentos de reciclaje de su localidad.
Las pilas nunca deberán tirarse ni incinerarse. Deberá disponer de ellas siguiendo los reglamentos de su localidad
relacionados con los desperdicios químicos.
¡Contribuya a preservar el medio ambiente!
• Las pilas usadas no deben tirarse a la basura.
• Puede desecharlas en depósitos especiales para pilas usadas o residuos especiales. Para más informa-
ción, consulte a las autoridades locales.
–
–
ES
5
ACERCA DE LOS DISCOS
Discos que se pueden reproducir
Señales
Tamaño
Discos que se
Código de región
Tipos de disco
Ejemplo
Marca (logotipo)
grabadas
del disco
pueden usar
Audio digital
+
Video digital
12 cm
u
8 cm
DVD de
Audio
* 2, 3, 5
Grupo 1
Grupo 2
Pista 1
Pista 3
Pista 2
Pista 4
Pista 1
Pista 2
(MPEG2)
DVD de
Vídeo
* 1, 2, 3, 5
Audio digital
+
Video digital
Ejemplo
12 cm
u
8 cm
Título1
Título 2
u
Capítulo 1 Capítulo 2 Capítulo 3 Capítulo 4 Capítulo 1
Capítulo 2
DVD-RW
DVD-R
(MPEG2)
* 1, 3, 4, 5,
6, 7, 8
Super
Audio digital
Audio digital
Audio CD
* 3, 5
Super
Audio CD
u
CD de
Audio
* 3, 5
Audio CD
Ejemplo
12 cm
u
Pista 1
Pista 2
Pista 5
Pista 6
Pista 3
Pista 4
8 cm
Digital audio
MP3
WMA*9
CD-RW
CD-R
MP3,
JPEG,
WMA
Digital picture
(JPEG)
* 3, 4, 5,
7, 8
Ejemplo
Grupo 1
Grupo 2
Pista 1
Pista 3
Pista 2
Pista 4
Pista 5
Pista 6
Picture CD
* 3, 5, 7, 8
JPEG
12 cm
es una marca registrada de DVD Format/Logo Licensing Corporation.
es una marca registrada de Eastman Kodak Company.
Los logotipos de Windows Media y de Windows son marcas o marcas registradas de Microsoft
Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Si no puede reproducir un disco que tenga una de las marcas anteriores, verifique las siguientes notas.
*1: Este reproductor cumple con la norma del sistema de color NTSC. No es posible reproducir discos grabados en otros
sistemas de color como, por ejemplo, PAL.
*2: Algunos discos DVD no funcionan tal como se describe en este manual debido al diseño del fabricante del disco.
*3: Los discos rayados o manchados no pueden reproducirse.
*4: Algunos discos no pueden reproducirse debido a las condiciones de grabación incompatibles, características de la
grabadora o propiedades especiales de los discos.
*5: Puede reproducir los discos con las marcas de arriba. Si utiliza discos no normales, esta unidad puede no reproducirlos.
Incluso si se reproducen, la calidad del sonido o video pueden verse afectadas.
*6: Los discos sin finalizar no pueden reproducirse. Según el estado de grabación de un disco, éste puede no reproducirse
de ninguna manera o normalmente (la imagen o sonido puede no ser continua, etc.).
*7: Si queda demasiado espacio de grabación en un disco (la parte usada es de menos de 55 mm en total), puede no
reproducirse correctamente.
*8: No pegue papel o ponga etiquetas en el disco. Pueden dañar el disco y la unidad puede no leerlo correctamente.
*9: Este reproductor no puede reproducir un disco cuando el contenido está protegido por la Administración de Derechos de
Medios Digitales de Windows (DRM).
¡
No reproduzca NUNCA los discos siguientes. ¡De lo contrario se podrá producir una falla en el funcionamiento!
/
DVD-RAM / CD-i / CD con fotos / CD de Vídeo/ DVD con otros códigos de región que 1 u ALL
DVD-ROM para computadoras personales / CD-ROM para computadoras personales
Cualquier otro disco sin indicaciones de compatibilidad
¡
PRECAUCIÓN:
• Tenga cuidado de no pillarse el dedo en una ranura de disco.
• Asegúrese de extraer el disco y desenchufar el cable de alimentación de CA de la toma de pared antes de transportar el
reproductor de DVD.
ES
–
–
6
CARACTERÍSTICAS
¡Sistema de exploración progresiva
¡Visualización en pantalla
A diferencia de la exploración entrelazada convencional, el
sistema de exploración progresiva produce menor oscilación e
imágenes con mayor resolución que las señales de television
(525i/480i) tradicionales.
La información acerca de la operación actual se puede visualizar
en una pantalla de televisor, lo que permite confirmar las
funciones que se encuentran actualmente activadas (reproducción
programada, por ejemplo) utilizando el control remoto.
¡Salida para sonido de 5,1 canales analógicos Dolby y
sonido surround DTS
¡Atenuador
Puede ajustarse el brillo de la pantalla de visualización del
panel delantero.
Este reproductor está equipado con conectores de salida para
sonido de 5,1 canales analógicos y sonido surroud DTS para
reproducción.
¡Salvapantalla
El programa del salvapantalla se activa si no se produce
ninguna actividad en el reproductor o en su control remoto
durante más de 5 minutos. El brillo de la pantalla de
visualización se oscurece un 75%. El programa se desactiva
al producirse cualquier actividad.
¡HDMI (High Definition Multimedia Interface)
Cuando este reproductor se conecte a una pantalla con un
puerto HDMI compatible, usted podrá disfrutar de una salida
de vídeo más clara.
¡Control de imagen
¡Voz en avance rapido
El control de imagen ajusta el brillo, el contraste, el color, la
corrección gamma y la nitidez de la visualización específica.
La reproducción se puede hacer un poco más rápida o lenta
manteniendo la calidad del sonido, como el de la reproducción
normal. La voz en avance rapido sólo se encuentra disponible
en los discos grabados en el formato Dolby Digital.
¡Búsqueda
Búsqueda de capítulo: Búsqueda del capítulo deseado.
Búsqueda de título:
Búsqueda de grupo:
Búsqueda de página: Búsqueda de la página deseada.
Búsqueda de pista: Búsqueda de la pista deseada.
Búsqueda de tiempo: Búsqueda del punt de tiempo/título
deseado o de la pista deseada.
¡Repetición
Capítulo: Repetición de la reproducción del capítulo del
disco.
Búsqueda del título deseado.
Búsqueda del grupo deseado.
¡Reproducción de Imagen fija/Avance y retroceso
rápido/Cámara lenta/Cuadro por cuadro
Hay varios modos de reproducción disponibles, entre los que se
incluye reproducción de imágenes fijas, avance/retroceso rápido,
reproducción en cámara lenta y reproducción cuadro por cuadro.
¡Modo de Vista Fija
Se ajusta la resolución de las imágenes mientras éstas se
muestran en el modo de imagen fija (pausa).
¡Reproducción Aleatoria de CD de Audio, Super Audio
CD, MP3, JPEG, DVD de Audio y WMA
Este reproductor puede cambiar el orden de las pistas para
reproducirlas en orden aleatorio.
¡Reproducción Programada de CD de Audio, Super
Audio CD, MP3, JPEG, DVD de Audio y WMA
Puede programar el orden de las pistas para reproducirlas en
cualquier orden que desee.
¡Menús de DVD en el idioma deseado
Puede visualizar los menús del DVD en un idioma de su
preferencia, siempre que el idioma deseado esté disponible en
el DVD.
Título:
Pista:
Repetición de la reproducción del título del disco.
Repetición de la reproducción de la pista del
disco.
Todo:
A-B:
Repetición de la reproducción de disco completo.
(excluido DVD de Vídeo)
Repetición de la parte entre dos puntos indicada
por el usuario.
Repetición de la reproducción de la carpeta de
DVD de Audio/MP3/JPEG/WMA.
Grupo:
¡Zoom
Puede visualizarse una imagen ampliada 2 veces o 4 veces.
¡Marcador
¡Apagado automático
Punto de referencia electrónico definido por el usuario y que
puede llamarse.
La alimentación se desconecta automáticamente si no se
produce ninguna actividad en el reproductor o en su control
remoto durante más de 30 minutos (consulte la página 29).
¡Reproducción con reanudación
El usuario puede reanudar la reproducción desde el punto
donde ésta fue detenida aunque la alimentación esté
desconectada.
¡Conectores de salida de vídeo de componente
Conectores situados en la parte posterior del reproductor de
DVD que se utilizan para enviar vídeo de alta calidad a los
conectores de entrada de vídeo componente de un televisor.
¡Indicación de velocidad en bits
¡DRC (Control de margen dinámico)
Permite controlar el margen dinámico del volumen de sonido.
¡Subtítulos en el idioma deseado
Puede elegir el idioma deseado para los subtítulos
visualizados, si ese idioma se encuentra disponible en el disco.
¡Selección de un ángulo de cámara
Puede seleccionar el ángulo de cámara deseado si un disco
contiene imágenes grabadas desde ángulos diferentes.
¡Elección de idioma de audio y modo de sonido
Puede seleccionar el idioma de audio y el modo de sonido
deseados, si el disco dispone de idiomas y modos diferentes.
¡Control acceso
¡Visualización de imágenes JPEG
Puede establecer un nivel de acceso determinado para limitar
la reproducción de los discos que no sean apropiados para
los niños.
Se puede reproducir discos Kodak Picture CD. También es
posible reproducir imágenes fijas grabadas en formato JPEG
en un CD-R/RW.
¡Compatibilidad de reproducción multicanal de Super
Audio CD
¡Reproducción de datos WMA
Puede reproducir archivos WMA grabados en un CD-R/RW.
Además de reproducir discos DVD de vídeo y Audio, el
reproductor puede reproducir Super Audio CD multicanales
con un margen de frecuencias de reproducción que cubre
100kHz y un margen dinámico de 120 dB o superior dentro
del margen de frecuencia audible, y se pueden emitir un
máximo de 5,1 canales.
¡Pure Direct
La calidad de sonido de la salida de audio analógico puede
mejorar desactivando la salida HDMI, salida de señal de video
y pantalla de panel delantero.
¡Detección automática de discos
El reproductor detecta automáticamente si el disco introducido
es un DVD de Vídeo, un DVD de Audio, un CD de Audio, un
Super Audio CD o un CD MP3, JPEG o WMA.
¡Reproducción de discos MP3
Puede disfrutar de archivos MP3 grabados en un CD-R/RW.
¡Búsqueda directa
Durante el modo de reproducción o parada, puede utilizar los
botones numéricos para buscar el título, el capítulo o la pista
deseados.
“WMA” (Windows Media Audio) es un codec de
®
audio desarrollado por Microsoft en los
Estados Unidos de Norteamérica.
ES
–
–
7
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
PANEL DELANTERO
6/25
4 5 7/29
1
2
3
ON / STANDBY
1930CI
10
8
13
12
11
9
CONTROL REMOTO
1. Botones ON/STANDBY (POWER ON/OFF) [página 16]
2. Bandeja de carga del disco
36
3
3. Botón OPEN/CLOSE [página 16]
4. Botón PLAY [página 16]
5. Botón STOP [página 16]
6. Botón H (SKIP DOWN) [página 18]
7. Botón G (SKIP UP) [página 18]
8. Botón DIMMER [página 16]
9. Botón PURE DIRECT [página 16]
Presione para activar la función Pure Direct para reducir
el nivel de ruido.
1
14
35
15
16
17
18
10. Botón HDMI [página 16]
34
33
Presione este botón para ajustar el modo de salida de
señal de vídeo del conector HDMI.
11. Botón STILL/PAUSE [página 17]
12. Pantalla de visualización, ventanilla sensora de con-
trol remoto
19
20
32
31
13. Indicador HDMI [página 16]
Se enciende cuando se emite una señal de vídeo desde el
conector HDMI OUT.
14. Botón A-B REPEAT [página 19]
15. Botón REPEAT [página 19]
21
22
16. Botón RANDOM [página 20]
17. Botón ZOOM [página 18]
18. Botón CLEAR [página 18]
30
23
19. Botón ANGLE [página 24]
20. Botón MENU [página 16]
21. Botón ENTER [página 16]
22. Botones del Cursor [página 16]
23. Botón RETURN [página 19]
24. Botón SEARCH MODE [página 18]
25. Botón h (Retroceso rápido) [página 17]
Presione más de 2 segundos cuando utilise los botones
del panel frontal para esta función.
26. Botón GROUP [página 17]
6
7
4
24
5
29
11
25
27. Botón SUPER AUDIO CD SET UP [página 24]
28. Botones PAGE [página 17]
29. Botón g (Avance rápido) [página 17]
Presione más de 2 segundos cuando utilise los botones
del panel frontal para esta función.
30. Botón SETUP [página 25]
26
27
28
31. Botón SUBTITLE [página 23]
32. Botón TOP MENU [página 17]
33. Botón DISPLAY [página 22]
34. Botón AUDIO [página 23]
35. Botones Numéricos [página 16]
36. Botón MODE [página 19]
Los botones cuyos números aparecen dentro de
un círculo sólo funcionan con el control remoto.
ES
–
–
8
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Descripción del control remoto
Los botones del control remoto funcionan de distinta forma para DVD de Vídeo, DVD de Audio, CD de Audio, Super Audio CD, MP3, JPEG y WMA:
Para usar correctamente los botones, consulte la siguiente tabla.
DVD de Vídeo/DVD de Audio
CD/Super Audio CD/MP3/JPEG/WMA
Botones POWER
• Para conectar la alimentación o poner el reproductor en
modo de espera.
• Para conectar la alimentación o poner el reproductor
en modo de espera.
Botón A-B REPEAT
• Para marca un segmento entre A y B para la reproducción • Para marca un segmento entre A y B para la
repetida.
reproducción repetida. (CD, Super Audio CD)
•
Para repetir la reproducción de una pista o disco. (CD, Super Audio CD)
Botón REPEAT
Botón RANDOM
• Para repetir la reproducción de un título, capítulo, grupo
o una pista.
• Para repetir la reproducción de una pista, un grupo
o disco. (MP3, JPEG, WMA)
• Para cambiar el order de reproducción los grupos y las
pistas. (DVD de Audio)
• Para reproducir pistas en orden aleatorio.
• Para establecer el control de la imagen.
• Para activar/desactivar el nivel de negro.
Botón MODE
• Para programar un orden específico.
• Para activar el sonido 3D (sistema de sonido
envolvente virtual). (CD, MP3, WMA)
•
Para activar el sonido 3D (sistema de sonido envolvente virtual).
• Para establecer la voz en avance rapido.
• Para programmar un orden especifico. (DVD de Audio)
• Para reproducir todos grupos. (DVD de Audio)
Botón ZOOM
Botón ANGLE
• Para ampliar una parte de la imagen (x2/x4).
• Para ampliar una parte de la imagen (x2). (JPEG)
• Para acceder a distintos ángulos de cámara en un disco.
• Para acceder a diversos subtítulos en un disco.
• Para acceder a distintas funciones de audio en un disco.
• Para mostrar el modo del disco o HDMI actual.
• Para girar la imagen. (JPEG)
Botón SUBTITLE
Botón AUDIO
• Para seleccionar ESTÉREO, L-ch o R-ch. (CD)
Botón DISPLAY
Botón SEARCH MODE
• Para mostrar el modo del disco o HDMI actual.
• Para buscar un capítulo, título, una pista, un tiempo o
marcador.
• Para volver rápidamente a un punto determinado del disco.
• Para buscar una pista.
•
Para búsqueda de tiempo o marcador. (CD,Super Audio CD)
Para volver rápidamente a un punto determinado del disco.
•
Botón OPEN/CLOSE
Botones Numéricos
• Para abrir y cerrar la bandeja portadisco.
• Para abrir y cerrar la bandeja portadisco.
• Para seleccionar directamente un capítulo, título, una pista • Para seleccionar una pista directamente.
o un grupo.
Botón CLEAR
• Para borra los marcadores.
• Para borrar los marcadores. (CD, Super Audio CD)
• Para cancela los números introducidos incorrectamente.
• Para cancelar el punto A de la repetición A-B.
•
Para cancelar los números introducidos incorrectamente.
Para cancelar el punto A de la repetición A-B. (CD, Super Audio CD)
•
Botón MENU
Botón TOP MENU
Botones ENTER, Cursor
• Para llamar la LISTA DE ARCHIVOS.
(MP3, JPEG, WMA)
• Para llamar al menú de un disco.
•
Para volver al primer elemento en la jerarquía más alta
de la LISTA DE ARCHIVOS. (MP3, JPEG, WMA)
• Para llamar al menú inicial de un disco.
• Para mover el cursor y determinar su posición.
• Para mover el cursor y determinar su posición.
Botón RETURN
Botón SETUP
Botones SKIP
• Para volver a la operación anterior en el menú de
configuración.
• Para volver a la operación anterior en el menú de
configuración.
• Para llamar al menú de configuración.
• Para llamar al menú de configuración.
• Para omitir capítulos/títulos/pistas.
• Para omitir pistas.
Botones SEARCH
Botón STOP
• Para iniciar la búsqueda en avance rápido/retroceso rápido • Para iniciar la búsqueda en avance rápido/retroceso
o en avance lento/retroceso lento.
rápido. (excepto JPEG)
• Para detener la reproducción.
• Para detener la reproducción.
Botón PLAY
• Para iniciar la reproducción del disco.
• Para iniciar la reproducción del disco.
Botón STILL/PAUSE
Botón GROUP
• Para hacer una pausa en la reproducción.
• Para hacer una pausa en la reproducción.
• Para adelantar la reproducción cuadro por cuadro.
• Para empezar la reproducción de un grupo deseado.
(DVD-Audio)
Botón SUPER AUDIO CD
SET UP
• Para seleccionar el ajuste Super Audio CD.
(Super Audio CD)
Botones PAGE
• Para seleccionar una imagen de fondo deseada para la
reproducción. (DVD-Audio)
ES
–
–
9
DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES
Pantalla de visualización del panel delantero
Se enciende cuando se activa el sistema de exploració progresiva.
Muestra el tipo de disco que está en la bandeja.
• DVD: DVD-Video
Se enciende cuando la reproducción del
disco se pone en pausa.
• DVD A: DVD-Audio
• CD: CD de Audio, MP3, JPEG, WMA
Se enciende cuando se activa la función
de repetición.
Se enciende al reproducir en modo lento. (DVD)
Se enciende al reproducirse el disco insertado.
SACD: Super Audio CD
Se enciende cuando se activa la
Se muestra el estado de visualización actual.
• TL./GR.: Título o Grupo
SACD
función de repetición TODO.
Se enciende cuando se activa la
función de repetición A-B.
Se enciende cuando ha seleccionado
en la pantalla de programa un archivo
de audio, por ejemplo CD, MP3 y WMA.
• TR./CP.: Pista o Capítulo
Para cambiar a la visualización de un
título, presione el botón DISPLAY en el
estado de reanudación.
Muestra el número de capítulo (título) o pista. Si el número
de capítulo (título) o pista es superior a 100, muestra “_ _”.
Muestra el tiempo transcurrido del capítulo (título) o pista.
(No puede realizarse la visualización de 10 horas o más.)
Se muestra el modo de salida HDMI seleccionado.
Visualizaciones durante el funcionamiento
• Se muestra “F-***” en la pantalla de visualización del panel
delantero durante la selección del grupo (carpeta). (“***” es
el número de grupo (carpeta).)
• Se muestra “A-CLEAr” en la pantalla de visualización del
panel delantero durante la selección de BORRA TODO.
Alimentación
conectada
No se ha insertado disco
o no se puede reproducir
•
Se muestra “SHUFFLE” en la pantalla de visualización del
panel delantero durante el ajuste de la reproducción aleatoria.
Bandeja abierta
Bandeja cerrada
Cargando el disco
Instalación de las pilas
1. Abra la tapa del compartimiento de las
pilas.
Alimentación
desconectada
2. Introduzca dos pilas “AA” (R6P), ase-
gurándose de orientarlas correctamente.
Se ha seleccionado el modo
de salida HDMI (480p)
Se ha seleccionado el modo
de salida HDMI (720p)
3. Cierre la tapa.
Se ha seleccionado el modo
de salida HDMI (1080i)
Se ha seleccionado el modo
de salida HDMI (1080p)
Precauciones concernientes a las pilas
•
•
Utilice pilas “AA” (R6P) en esta unidad de control remoto.
Cambie las pilas por otras nuevas aproximadamente una
vez al año, aunque esto dependerá de la frecuencia con
la que se use la unidad de control remoto.
Si la unidad de control remoto no funciona a una corta
distancia de la unidad principal, cambie las pilas por otras
nuevas, incluso si ha transcurrido menos de un año.
Se ha seleccionado el modo
de salida HDMI (APDO.)
Se ha ajustado la
reproducción programada
•
Ajuste de la reproducción programada
Se ha seleccionado el grupo (carpeta)
Ajuste de la reproducción programada
Se ha seleccionado BORRA TODO
Se ha ajustado la
reproducción aleatoria
• Las pilas incluidas sólo sirven para verificar el
funcionamiento. Cámbielas por otras nuevas tan
pronto como sea posible.
•
Al insertar las pilas, asegúrese de hacerlo en la
dirección correcta, observando las marcas
compartimiento de pilas de la unidad de control remoto.
y
del
• Para evitar daños o fuga de electrolito de las pilas:
• No utilice una pila nueva con otra usada.
• No utilice dos tipos de pilas diferentes.
Se ha ajustado la
reproducción de todo el grupo
•
No cortocircuite, desmonte, caliente ni tire las pilas al fuego.
NOTAS:
•
La pantalla de visualización del panel delantero ha
•
Extraiga las pilas cuando no vaya a utilizar la unidad de
control remoto durante un período de tiempo prolongado.
• Si las pilas tuvieran fugas, limpie cuidadosamente
el electrolito del interior del compartimiento de las
pilas y luego instale las pilas nuevas.
parpadeado durante el ajuste de la reproducción programada.
Se muestra “P**-●●●” en la pantalla de visualización del panel
delantero durante el ajuste de la reproducción programada. (“**”
es el número de programa, “●●●” es el número de pista.)
Aparece “A” en la pantalla de visualización del panel delantero
durante la selección del archivo de audio (CD, MP3, WMA).
•
•
ES
–
–
10
CONEXIONES
Descripción – Panel trasero
1
2
3
4 5
6
7
8
9
1. Conectores DIGITAL OUT
Utilice un cable digital óptico o coaxial (disponible en el comercio) para conectar a un amplificador AV con decodificador
incorporado (centro de control AV).
2. Conectores AUDIO OUT
Conéctelos a los conectores de entrada de audio de un televisor compatible con A/V, televisor de pantalla ancha o
sistema estereofónico.
3. Conector HDMI OUT
Use un cable de conexión HDMI (disponible en el comercio) para conectar este conector a una pantalla con puerto
HDMI compatible.
4. Conector VIDEO OUT
Use un cable de vídeo para conectar el conector a la entrada de vídeo de un televisor compatible con A/V, televisor de
pantalla ancha o sistema estereofónico.
5. Conectores COMPONENT VIDEO OUT
Use un cable de video componente (disponible en el comercio) para conectar estos conectores si tiene un televisor con
B
B
R
R
conectores de entrada de vídeo de componente. Estos conectores proporcionan vídeo C /P , C /P e Y. Junto con el
sistema S-Vídeo, el sistema de vídeo en componentes ofrece la imagen de mejor calidad .
6. Conector S-VIDEO OUT
Use el cable de S-Vídeo (disponible en el comercio) para conectar este conector al conector de S-Vídeo de un televisor
compatible con A/V o televisor de pantalla ancha para obtener una mejor calidad de imagen.
7. Conectores REMOTE CONTROL IN/OUT
Al conectar el control remoto satélite DENON a estos conectores, le permitirá operar más de un componente DENON
con un solo control remoto.
8. CONNECTOR DE CONTROL (RS-232C)
Es un terminal para una futura expansión del sistema.
9. Conectores 5.1ch AUDIO OUT
Utilice cables de parlante (disponible en el comercio) para conectar estos conectores a los conectores de entrada de
audio de 5,1 canales de su amplificador AV con terminales de entrada de 5,1 canales.
Cuando utilice un control remoto satélite DENON,
1. Conecte el control remoto satélite DENON al conector REMOTE CONTROL IN de este reproductor. Esto le permitirá
operar el reproductor utilizando el control remoto satélite.
2. Conecte otro componente DENON al conector REMOTE CONTROL OUT de este reproductor. Esto le permitirá operar
este reproductor y el componente conectado mediante el uso del mismo control remoto satélite.
NOTA:
•
Cuando exista salida de vídeo del conector HDMI OUT, no se emitirá ninguna señal desde los conectores COMPONENT VIDEO OUT.
Selección de reproducción con exploración progresiva (525p/480p o entrelazada 525i/480i)
¡Si su televisor es compatible con la exploración progresiva (525p/480p), conecte el televisor a los conectores COMPONENT
VIDEO OUT del reproductor DVD y ponga PROGRESIVO en ENC. en el ajuste de visualización. A continuación, ponga su
televisor en el modo de exploración progresiva. Consulte la página 25 para conocer instrucciones acerca del cambio del ajuste
de visualización. P.SCAN aparece en la pantalla de visualización.
¡Si su televisor no es compatible con la exploración progresiva, ponga PROGRESIVO en APDO. (consulte la página 25).
Compruebe que P.SCAN desaparece en la pantalla de visualización de la unidad.
¡
¡
Si los conectores de entrada de vídeo de su televisor o monitor son del tipo BNC, utilice un adaptador (disponible en el comercio).
La señal de video progresiva no sale del COMPONENT VIDEO OUT durante el modo de salida HDMI.
¿Qué es la exploración progresiva?
¡A diferencia de la exploración entrelazada convencional, el sistema de exploración progresiva produce menor oscilación e
imágenes con mayor resolución que las señales de televisión tradicionales (525i/480i).
El sistema DCDi (Directional Correlational Deinterlacing) de este reproductor DVD produce imágenes
de vídeo suaves y naturales, aun cuando bastante dinámicas, eliminando los bordes serrados. *“DCDi”
es una marca comercial registrada de Faroudja, una división de Genesis Microchip Inc.
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas
comerciales de Dolby Laboratories.
“DTS” y “DTS Digital Surround” son marcas registradas de Digital Theater Systems, Inc.
ES
–
–
11
CONEXIONES
Los siguientes son ejemplos de las conexiones que normalmente se utilizan para conectar el reproductor de
DVD a un televisor y a otros componentes.
Si se utiliza este reproductor DVD para reproducir un DVD del formato de sonido envolvente Dolby Digital de
5,1 canales o DTS, el reproductor DVD dará salida a una serie de datos Dolby Digital o DTS desde sus tomas
OPTICAL o COAXIAL DIGITAL OUT. Conectando el reproductor a un decodificador Dolby Digital o DTS, usted
podrá disfrutar de un ambiente más convincente y real, con el tipo de sonido envolvente potente y de alta
calidad de estándar profesional que puede oírse en los cines. Utilice un cable de audio digital coaxial u óptico
(disponible en el comercio) para realizar las conexiones de audio.
NOTAS:
• Antes de conectar un componente, asegúrese de desconectar la alimentación de todos los componentes del
sistema.
• Consulte los manuales de instrucciones del televisor, sistema estereofónico y cualquier otro componente que
vaya a conectar al reproductor de DVD.
Conexión a un sistema de audio
Método 1
Método 2
Amplificador AV con un decodificador
incorporado (centro de control AV),
Decodificador Dolby Digital, decodificador
DTS, platina MD o platina DAT
Sistema estereofónico
Conectores de
entrada de
audio digital
Conectores de
entrada de audio
AUDIO
Cable de audio
digital coaxial
(disponible en
el comercio)
Cable óptico
(disponible en
el comercio)
Cable de audio
(incluido)
AUDIO OUT
(analógico)
DIGITAL OUT
DVD
• Método 1 Reproductor de DVD + Sistema estereofónico
• Método 2 Reproductor DVD + amplificador AV con decodificador incorporado (centro de control AV), decodificador Dolby
Digital, decodificador DTS, platina MD o platina DAT
NOTAS (Para el método 2 solamente):
•
Cuando se utiliza un amplificador AV con un decodificador incorporado (centro de control AV), decodificador Dolby Digital o
decodificador DTS, como se muestra en el método 2, ponga DOLBY DIGITAL o DTS en BITSTREAM para la salida de audio en
el modo de configuración (consulte la 26). Póngalo en PCM para el decodificador que no se utilice actualmente. La reproducción
de un DVD con los ajustes mal hechos puede generar ruidos, y también puede dañar los altavoces.
• La fuente de audio en un disco del formato de sonido envolvente Dolby Digital de 5,1 canales no se puede grabar como
sonido digital mediante una platina MD o una platina DAT.
• Ponga DOLBY DIGITAL o DTS en PCM para la salida de audio en el modo de configuración para conectar a una platina
MD o a una platina DAT (consulte la página 26).
• Cuando se reproduce un DVD grabado en DTS mientras se utiliza un decodificador, etc., que no es compatible con DTS se
produce un ruido que puede dañar sus oídos o los altavoces.
• Cuando se reproduce un DVD PCM lineal de 96kHz (88,2kHz) protegido por copyright, el sonido digital se muestreará en
sentido descendente a 48kHz (44,1kHz), aunque ponga LPCM en APDO. (consulte la página 26).
• El sonido del Super Audio CD no sale como sonido digital.
Cable óptico (disponible en el comercio)
• El cable óptico (disponible en el comercio) puede dañarse si se lo dobla excesivamente. Cuando enrolle el cable para
guardarlo, su circunferencia deberá tener un diámetro de al menos 15 cm.
• Utilice un cable de 3 m o más corto.
• Al hacer las conexiones, inserte las clavijas del cable firmemente en los conectores.
• Si un enchufe tiene polvo o está sucio, limpie con un paño suave antes de enchufar en un conector.
ES
–
–
12
CONEXIONES
Conexión a un sistema de sonido envolvente de 5,1 canales
El reproductor de DVD puede emitir señales de audio analógicas de 5,1 canales.
Las señales de audio multicanal grabadas en formato PCM y Super Audio CD multicanal comprimido pueden
reproducirse si se conecta un amplificador AV equipado con entradas de audio para 5,1 canales analógicos.
Altavoz
delantero
Altavoz central
A los
(izquierdo)
conectores
entrada audio
de 5,1ch
AUDIO
Altavoz
delantero
(derecho)
Subwoofer
Cable altavoz
(disponible en
el comercio)
Amplificador AV con
terminales de entrada
para 5,1 canales
Altavoz de
sonido
envolvente
(izquierdo)
Altavoz de
sonido
envolvente
(derecho)
5.1ch
AUDIO OUT
DVD
NOTAS:
• Para las conexiones de 5,1 canales, ajuste AUDIO ANALOGICO a MULTICANAL en el modo de configuración y ajuste
Config. Altavoces, a los ajustes TIEMPO DE RETARDO y NIVEL CANALES (consulte las páginas 27-28).
• Puede disfrutar del sonido analógico de alta calidad cortando la señal de video. Presione el botón PURE DIRECT en el
panel delantero.
ES
–
–
13
CONEXIONES
Conexión a un televisor (para vídeo)
Método 1
Método 2
Método 3
Audio básico
Buena imagen
Mejor imagen
Imagen óptima
COMPONENT
VIDEO IN
CR/PR
Y
CB/PB
R
L
VIDEO IN
S-VIDEO IN
TV
Cable de video
Cable de audio
(incluido)
Cable de video
(incluido)
Cable S-video
(disponible en
el comercio)
componente
(disponible en
el comercio)
DVD
AUDIO OUT
(analógica)
VIDEO OUT
S-VIDEO OUT
COMPONENT
VIDEO OUT
• Método 1 Reproductor de DVD + Televisor con conector de entrada de vídeo
• Método 2 Reproductor de DVD + Televisor con conector de entrada S-Vídeo
• Método 3 Reproductor de DVD + Televisor con conectores de vídeo de componente
NOTAS:
• Conecte el reproductor de DVD directamente a un televisor. Si conecta los cables de Audio/Vídeo a un VCR, las imágenes
podrán aparecer distorsionadas debido al sistema de protección contra copia.
• Conector de salida S-Vídeo
Las señales de vídeo se dividen en señales de color (C) y señales de brillo (Y), con lo que se obtiene una imagen más nítida.
Si el televisor está equipado con un conector de entrada S-Vídeo, le recomendamos conectarlo al conector de salida S-
Vídeo de esta unidad utilizando un cable de conexión S-Vídeo (disponible en el comercio).
CÓMO CONECTAR EL EQUIPO A UN TELEVISOR QUE NO TIENE CONECTORES DE ENTRADA DE
AUDIO/VÍDEO
Si su televisor no está equipado con conectores de entrada de audio y vídeo del tipo RCA, puede conectar el
reproductor de DVD al terminal de antena de 75 ohmios de su televisor utilizando un modulador de RF audio/vídeo
estéreo opcional (no suministrado). Conecte las salidas de audio y vídeo del reproductor de DVD a las entradas de
audio y vídeo del modulador de RF y, a continuación, conecte la salida coaxial del modulador de RF (marcada
generalmente como “TO TV”) al terminal de antena coaxial de 75 ohmios de su televisor. Para más información,
consulte las instrucciones suministradas con el modulador de RF.
Si el terminal de antena coaxial de 75 ohmios de su televisor ya está ocupado por una conexión de antena o caja de
televisión por cable, desconecte el cable del terminal de antena del televisor y conéctelo al terminal de entrada de
antena coaxial del modulador de RF (generalmente marcado “ANT IN”), luego, conecte el modulador de RF al
terminal de antena de su televisor como se describió anteriormente.
NOTA:
• La calidad de la imagen de los discos DVD no será tan buena si el reproductor de DVD se conecta al terminal de
antena del televisor a través de un modulador de RF.
ES
–
–
14
CONEXIONES
Conexión a un televisor equipado con un puerto HDMI compatible
Una simple conexión de 1 cable (disponible comercialmente) con un dispositivo que posea un conector HDMI
(High-Definition Multimedia Interface) permite la transferencia digital de imágenes digitales de vídeo DVD y de
otras Fuentes, DVD de Vídeo, y el sonido multicanal del DVD de Audio.
Al conector de
entrada HDMI
Cable HDMI
(disponible en el comercio)
Una pantalla con un puerto HDMI compatible
C Modos de salida real por medio
Ajuste MODO HDMI
2 CANALES
MULTICANAL
Ajuste DOLBY DIGITAL/DTS
Ajuste DOLBY DIGITAL/DTS
Formato de grabación audio
BITSTREAM *1
Dolby Digital
DTS
PCM
BITSTREAM *1
Dolby Digital
DTS
PCM *2
Dolby Digital
DVD de Vídeo DTS
LPCM
2 canales PCM
2 canales PCM
2 canales PCM
Multicanal PCM
Multicanal PCM
Multicanal PCM
2 canales PCM
Multicanal PCM
LPCM o PPCM
(con CPPM) *3 *5
2 canales PCM
2 canales PCM
Multicanal PCM
Multicanal PCM
DVD de Audio
LPCM o PPCM
(sin CPPM)
2 canales PCM
2 canales PCM
Multicanal PCM
Multicanal PCM
CD de Audio
MP3/WMA
2 canales PCM
2 canales PCM
2 canales PCM
2 canales PCM
2 canales PCM
2 canales PCM
2 canales PCM
2 canales PCM
Área multi *4
Área estéreo *4
Capa del CD
Super
Audio
CD
2 canales PCM
2 canales PCM
2 canales PCM
2 canales PCM
*1 Si el equipo conectado no es compatible con HDMI BITSTREAM, las señales salen como PCM.
*2 Si el equipo conectado no es compatible con el canal PCM múltiple, les señales salen como PCM sentido descendente.
*3 Si el equipo conectado no es compatible con HDMI ver. 1.0, no salen las señales.
*4 No salen los sonidos grabados en el área multi/estéreo del Super Audio CD.
*5 Sólo es posible la transferencia de la señal de los discos de audio DVD protegidos por los derechos de autor de CPPM si ambos dispositivos
son compatibles con HDMI Ver.1.1. Este reproductor es compatible con HDMI Ver.1.1.
Sistema de protección de derechos de autor
Para reproducir las imágenes digitales de un DVD mediante una conexión HDMI, es necesario que tanto el reproductor
como la pantalla (o un amplificador AV) sean compatibles con el sistema de protección de derechos de autor HDCP (High-
bandwidth Digital Content Protection System). HDCP es una tecnología de protección de copia que comprende la
encriptación y autenticación de datos de los equipos AV conectados.
Este reproductor es compatible con HDCP. Consulte las instrucciones de funcionamiento de la pantalla (o amplificador AV)
para obtener mayor información al respecto.
*HDMI: High-Definition Multimedia Interface (Interface de Multimedios de Alta Definición)
NOTAS:
• Cuando utilice equipos de pantalla incompatibles con HDMI o incompatibles con HDCP, la imagen no se verá
correctamente.
• Cuando se activa el botón PURE DIRECT en el panel delantero, no sólo las imágenes HDMI sino que los sonidos tampoco
pueden salir (consulte la página 16).
• Entre los dispositivos que admite HDMI, alogunos dispositivos pueden controlar a otros dispositivos a través del conector
HDMI; no obstante, no se puede controlar el reproductor mediante otro dispositivo a través del conector HDMI.
• Las señales de audio provenientes del conector HDMI (incluyendo la frecuencia de muestreo, el número de canales y la
longitud en bits) pueden estar limitadas por el equipo que se encuentra conectado.
• Cuando se reproduzca un Super Audio CD con una conexión HDMI, el audio no podrá ser transferido más allá del capa del
CD. Realice una conexión analógica para dicha transferencia.
• Entre los monitores compatibles con HDMI, algunos no son compatibles con la salida de audio (por ejemplo, proyectores).
En conexiones con equipos tales como estos, las señales de audio no se emiten en el conector de salida HDMI.
• Cuando el conector HDMI del conjunto se conecta con un monitor compatible con el conector DVI-D (compatible con
HDCP) con un cable convertidor HDMI-DVI (de venta en tiendas), las señales se generan en digital RGB.
“HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface (Interface de Multimedios de Alta
Definición) son marcas comerciales o marcas registradas de HDMI Licensing LLC.”
ES
–
–
15
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
Reproducción básica
• Usted puede verificar el estado de conexión HDMI
presionando el botón DISPLAY durante la reproducción
con el modo de salida HDMI (consulte la página 22).
Si el TV no es compatible con el modo de salida HDMI
seleccionado nuevamente, el modo de salida en sí
seguirá siendo la selección antes del cambio. En este
caso, el nuevo modo seleccionado aparecerá en la
indicación del panel delantero (vea la página 10) mientras
que la resolución en sí aparecerá en las indicaciones en
la pantalla descritas en la página 23.
Super
DVD-V DVD-A
CD
Audio CD
MP3
JPEG WMA
•
Para empezar
• Encienda el televisor, el amplificador y cualquier otro
componente que esté conectado al reproductor DVD.
•
Asegúrese de que el televisor y el receptor de audio
(disponible en el comercio) estén ajustados al canal correcto.
Modo Pure Direct
1
Presione el botón POWER ON.
• “P-ON” aparecerá brevemente en la
1
Presione el botón PURE DIRECT en el panel
delantero para que salga sólo una señal de audio
analógica (no salen señales de video analógico y
HDMI y se apagarán las imágenes). Se logrará un
sonido de mayor calidad.
pantalla de visualización.
2
3
4
Presione el botón OPEN/CLOSE
para abrir la bandeja portadisco.
Coloque el disco en la bandeja,
con la etiqueta hacia arriba.
NOTAS:
Presione el botón PLAY.
• Cuando presione los botones de abajo, se cancelará el
• La bandeja se cerrará automáticamente y la
reproducción comenzará desde el primer capítulo o
pista del disco. Si la reproducción no comienza
automáticamente, presione el botón PLAY.
• Cuando reproduzca un DVD con un menú de títulos,
éste podrá aparecer en la pantalla. En este caso,
consulte “Menú de títulos”.
modo pure direct.
Botón OPEN/CLOSE (tanto en el control remoto como
el panel delantero), botón SETUP o DISPLAY (en el
control remoto), botón ON/STANDBY o PURE DIRECT
(en el panel delantero).
• El botón PURE DIRECT no funcionará cuando
aparezca el menú de configuración.
• Si activa el modo pure direct mientras selecciona el
modo HDMI, no saldrán las señales de video ni audio.
5
Presione el botón STOP para detener la reproducción.
NOTAS:
•
Durante la operación puede aparecer un
“icono de prohibición” en la parte superior
Luminosidad de la pantalla de
visualización del panel delantero
derecha de la pantalla del televisor,
indicando que el reproductor de DVD o el
disco ha detectado una operación que está prohibida.
En el caso de DVDs que utilizan ciertos títulos para reproducir
señales de programa, la reproducción puede comenzar desde
el segundo título o puede omitir estos títulos.
1
Presione el botón DIMMER en el panel delantero para
seleccionar el nivel de luminosidad deseado para la
pantalla de visualización. (BRILLO, OSCURO o APDO.)
• BRILLO es el ajuste preestablecido de fábrica.
NOTAS:
•
• Durante la reproducción de discos de dos capas, las
imágenes pueden detenerse por un momento. Esto
sucede cuando la primera capa cambia a la segunda.
Esto es normal y no indica mal funcionamiento.
• La operación puede cambiar cuando usted reproduce
DVDs con menú de disco. Consulte el manual
• La luminosidad de la pantalla de visualización puede
ajustarse desde el menú de configración. Para más
detalles, consulte la página 29.
• La próxima vez que encienda el equipo, la luminosidad
de la pantalla de visualización corresponderá al ajuste
seleccionado en el menú de configración.
suministrado con el disco para conocer detalles.
Configuración de HDMI
Presione el botón HDMI en el panel frontal para
seleccionar el modo de salida HDMI.
El modo de salida cambia de la siguiente manera,
cada vez que se presiona el botón HDMI.
• El indicador HDMI del panel frontal se enciende
cuando se activa el modo de salida HDMI.
Funciones generales
DVD-V DVD-A
1
Un DVD puede contener menús que utilizan para navegar
por el disco y acceder a funciones especiales. Presione los
botones Numéricos correspondientes o utilice los botones
del Cursor (K / L / s / B) para resaltar la opción deseada
en el menú principal del DVD y, a continuación, presione el
botón ENTER para confirmar su selección.
480P
720P
1080
1080P
OFF
NOTA:
• A menos que se indique lo contrario, todas las
operaciones descritas se basan en el uso del control
remoto. Algunas operaciones pueden realizarse con la
barra de menú en la pantalla de TV.
480P (predeterminado): Salida de vídeo del conector HDMI
OUT a 480p.
720P: Salida de vídeo del conector HDMI OUT a 720p.
1080: Salida de vídeo del conector HDMI OUT a 1080i.
1080P: Salida de vídeo del conector HDMI OUT a 1080p.
OFF: No hay salida de vídeo del conector HDMI OUT.
Menú de disco
DVD-V
NOTAS:
1
2
Presione el botón MENU.
• Al cambiar el modo de salida HDMI, es posible que las
señales de audio y de vídeo se distorsionen temporalmente.
• Utilice una pantalla con un puerto HDMI compatible.
• Aparecerá el menú principal del DVD.
Si la función no está disponible, en la pantalla de
•
La señal de video progresiva no sale del COMPONENT
VIDEO OUT durante el modo de salida HDMI.
TV podrá aparecer el símbolo
.
3
4
Si el menú está disponible en el disco, aparecerá el
idioma de audio, opciones de subtítulos, capítulos
para el título y otras opciones.
Presione los botones del Cursor (K / L / s / B) para
seleccionar una opción y, a continuación, presione el
botón ENTER para confirmar su selección.
• El indicador HDMI en el panel delantero destella
cuando seleccione el modo de salida HDMI pero no
hay cable HDMI.
• Si activa el modo pure direct, se cortarán ambas
señales de video y audio por la salida HDMI (vuelva a
presionar el botón PURE DIRECT para recuperar).
ES
–
–
16
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
Menú de títulos
• Una vez que se ha introducido la contraseña, el grupo
puede reproducirse repetidamente hasta retirar el disco
de la bandeja portadisco.
DVD-V DVD-A
1
2
Presione el botón TOP MENU.
• Aparecerá el menú de títulos.
Imagen fija / Pausa
Super
DVD-V DVD-A
CD
Audio CD
MP3
Si la función no está disponible, en la pantalla de
TV podrá aparecer el símbolo
.
JPEG WMA
3
Presione los botones del Cursor (K / L / s / B) para
seleccionar una opción y, a continuación, presione el
botón ENTER para confirmar su selección.
1
2
Durante la reproducción,
presione el botón STILL/PAUSE.
• La reproducción se interrumpirá
y el sonido se silenciará.
F
• La reproducción comenzará desde el título seleccionado.
Cómo visualizar una pantalla de menú durante la reproducción
Para reanudar la reproducción, presione el botón PLAY.
NOTA:
DVD-V DVD-A
• Ponga MODO VISTA FIJA en IMAGEN en el menú de
visualización si las imágenes quedan borrosas en el
modo de pausa (consulte la página 25).
•
•
Presione el botón MENU para visualizar el menú principal del DVD.
Presione el botón TOP MENU para visualizar el menú de títulos (DVD-V).
NOTA:
Reanudación
•
El contenido de los menús y las operaciones
Super
correspondientes pueden variar según el disco. Para más
detalles, consulte el manual suministrado con el disco.
DVD-V DVD-A
CD
Audio CD
MP3
JPEG WMA
Reproducción de DVD de Audio
DVD-A
1
2
Durante la reproducción,
REANUDACIÓN ACTIVADA
presione el botón STOP.
Presione 'PLAY' para reproducir
desde aquí.
Para reproducir desde el inicio,
primero presione 'STOP' y luego
'PLAY'.
• El mensaje de reanudación
aparecerá en la pantalla de TV.
Presione el botón PLAY; la
reproducción se reanudará
REPRODUCCIÓN DE TODOS LOS GRUPOS
1
2
En el modo de parada,
TODOS LOS GRUPOS
presione el botón MODE.
DVD-AUDIO
TOTAL 2:05:55
•
Aparecerá la pantalla todos los grupos.
desde el punto en que fue interrumpida.
• Para cancelar la función de reanudación, presione el botón
STOP dos veces.
Reproducción de Todos los Grupos
--SIN INDICACIÓN--
Presione el botón PLAY para
iniciar la reproducción.
NOTAS:
NOTAS:
• La reanudación de la información permanece incluso
• Aparece “A-PLAY” en la pantalla
de visualización del panel delantero en el paso
cuando se apaga la unidad.
.
1
• Para MP3, JPEG o WMA, la reproducción se reanudará
desde el comienzo de la pista actual.
PARA INICIAR LA REPRODUCCIÓN DESDE UN
GRUPO ESPECÍFICO
Búsqueda en avance rápido / retroceso rápido
1
2
Durante la reproducción o mientras el
Super
1/12
DVD-V DVD-A CD
1
Audio CD
MP3 WMA
reproductor se encuentra en modo de
parada, presione el botón GROUP.
Presione los botones Numéricos
para seleccionar un grupo.
Durante la reproducción, presione repetidamente el
botón h o g para seleccionar la velocidad de
avance o retroceso deseada.
•
Para los DVD, la velocidad de búsqueda en avance rápido o
retroceso rápido es diferente según el disco. Las velocidades
aproximadas son 1 (x2), 2 (x8), 3 (x20), 4 (x50) y 5 (x100).
•
El reproductor localizará el grupo
especificado y la reproducción comenzará.
Botón
Botón
SELECCIÓN DE PÁGINA
1
2
2
3
3
4
4
5
Algunos discos DVD de audio que incluyen
imágenes fijas contienen una selección de
imágenes de entre las cuales se puede elegir.
1/12
1
5
1
Durante la reproducción,
presione el botón PAGE + o –
para seleccionar el número de
la página que desea visualizar.
• Para los CD de Audio, Super Audio CD, MP3 y WMA, la
velocidad aproximada es 1 (x2), 2 (x8) y 3 (x16).
• En los CD de Audio, Super Audio CD, MP3, y WMA, el
sonido se emitirá a cualquier velocidad de la búsqueda en
avance/retroceso.
REPRODUCCIÓN DEL GRUPO DE BONIFICACIÓN
Algunos discos vienen grabados con un grupo de bonificación
que se puede reproducir introduciendo una contraseña.
Consulte la información suministrada con el disco.
2
Para volver a la reproducción normal, presione el botón PLAY.
Avance lento / Retroceso lento
DVD-V DVD-A
1
En el modo de parada, presione el botón GROUP
para abrir la pantalla de búsqueda de grupo.
Presione los botones Numéricos
para seleccionar el número de un
grupo de bonificación.
solamente imagines
en movimiento
D
2
DVD-AUDIO
Botón
1
2
Presione el botón STILL/PAUSE
durante la reproducción.
Presione el botón h o g.
GRUPO BONUS
1
Ingrese un código de acceso de
4
dígitos.
• Aparecerá la ventana de
introducción de contraseña.
Presione los botones
1
•
La reproducción lenta empezará y
se silenciará el sonido.
3
2
Numéricos para introducir la
3
Presione repetidamente el botón
h o g para seleccionar la
velocidad deseada.
contraseña de 4 dígitos.
•
Cuando introduzca la contraseña correcta, la reproducción
comenzará desde la parte superior del grupo de bonificación.
3
NOTAS:
• En algunos casos, la ventana de contraseña aparecerá
en la pantalla de menú. Siga las instrucciones que
aparecen en la pantalla.
ES
–
–
17
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
• La velocidad de avance lento o retroceso lento es difer-
ente dependiendo del disco. La velocidad aproximada
es 1 (1/16), 2 (1/8) y 3 (1/2).
Presione el botón PLAY para volver a la reproducción normal.
Búsqueda de título / capítulo
Utilizando el botón SEARCH MODE
DVD-V
4
NOTA:
• Ponga MODO VISTA FIJA en IMAGEN en el menú de visu-
1
2
Presione el botón SEARCH
alización si las imágenes quedan borrosas en el modo de
reproducción lenta (consulte la página 25).
/29
MODE repetidamente hasta
que aparezca Búsqueda de
capítulos o Búsqueda de títulos
durante la reproducción.
Reproducción cuadro por cuadro
DVD-V DVD-A
Introduzca el número de
capítulo/título deseado con los
botones Numéricos.
solamente imagines
en movimiento
1
Durante la reproducción, presione
Utilizando los botones SKIP
H
G
F
el botón STILL/PAUSE.
Durante la reproducción, presione el botón SKIP G para pasar al
capítulo siguiente. Presiónelo repetidamente para saltarse pistas
siguientes. Pressione el botón SKIP H para regresar al inicio del
capítulo actual. Presiónelo repetidamente para ir al capítulo anterior.
•
La reproducción se interrumpirá
y el sonido se silenciará.
2
3
El disco avanzará un cuadro cada vez que se
presione el botón STILL/PAUSE.
•
El número de el capitulo aparecerá brevemente en la
pantalla de visualización.
Si se presiona el botón SKIP H o G mientras la repro-
ducción está en modo pausa, la reproducción volverá al
estado de pausa después de pasar a la pista siguiente.
Para cancelar el modo de reproducción cuadro por
cuadro, presione el botón PLAY.
•
NOTA:
• Ponga MODO VISTA FIJA en IMAGEN en el menú de
NOTAS:
visualización si las imágenes quedan borrosas en el modo
de pausa (consulte la página 25).
•
Según el disco, puede utilizar los botones Numéricos para
buscar un capítulo deseado entrando directamente el
número de canal. Consulte el manual que viene con el disco.
Los botones SKIP H y G no pueden utilizarse
cuando la reproducción está parada.
Zoom
•
DVD-V DVD-A JPEG
• En un disco que no contenga capítulos dentro de los
títulos, los botones SKIP
solamente imagines
en movimiento
y
H
G cambian los títulos.
Esta función permite ampliar la imagen de video y hacer una
panorámica de la imagen ampliada con zoom.
Búsqueda de pistas
Super
DVD-A CD
Audio CD
MP3 JPEG WMA
1
Presione el botón ZOOM durante la reproducción.
• La reproducción continuará.
Hay dos formas de comenzar la reproducción de una pista
específica de DVD de Audio, de CD de Audio, de Super
Audio CD, de disco de MP3, de JPEG o de WMA.
2
Presione repetidamente el botón ZOOM para seleccionar
el factor de zoom requerido: x2, x4 o desactivar
.
• Para JPEG sólo se encuentra disponible el zoom x2.
Utilizando el botón SEARCH MODE
x2
x4
1
2
Presione el botón SEARCH MODE.
• Aparecerá el visualizador de búsqueda de pistas.
Durante los siguientes 30
__/ 15
segundos, seleccione el número
de pista que desee utilizando
los botones Numéricos.
3
Utilice los botones del Cursor (K / L / s / B) para
mover la imagen tomada por el zoom por la pantalla.
• Para discos con menos de 10 pistas, presione
directamente el número de pista.
•
Para discos con 10 o más pero menos de 100 pistas, para
reproducir una sola pista, presione primero 0 y después el
número de pista (por ejemplo, para la pista 3, presione 0, 3). Para
reproducir una pista de dos cifras, presione el número de pista
.
•
Para discos con 100 o más pistas, para reproducir una
pista de una o dos cifras, presione primero 0 y después el
número de pista (por ejemplo, para la pista 3, presione 0,
0, 3 y para la pista 26, presione 0, 2, 6). Para reproducir
una pista de tres cifras, presione el número de pista.
Presione el botón CLEAR para borrar la entrada incorrecta.
•
NOTA:
• El botón +10 también puede mostrar la búsqueda de
pista excepto para discos con menos de 10 pistas.
Para estos discos, la búsqueda de pista puede hacerse
presionando el número de pista.
4
Para salir del modo del zoom, presione el botón
Utilizando los botones SKIP
H
G
ZOOM.
Durante la reproducción, presione el botón SKIP G para pasar a la
pista siguiente. Presiónelo repetidamente para saltarse pistas
siguientes. Presione el botón SKIP H para regresar al inicio de la
pista actual. Presiónelo repetidamente para ir a las pistas anteriores.
NOTAS:
• La función del zoom no se activa cuando se muestra el
menú del disco.
•
El número de la pista aparecerá brevemente en la
pantalla de visualización.
Si se presiona el botón SKIP H o G mientras la
reproducción está en modo pausa, la reproducción volverá al
estado de pausa después de pasar a la pista siguiente.
• El zoom x4 no se encuentra disponible en algunos
discos.
•
• La pantalla de navegación no se encuentra disponible
con JPEG.
• Con algunos archivos JPEG no se puede mover la
imagen tomada con el zoom.
NOTA:
• Los botones SKIP H y G no se encuentran
disponibles cuando se detiene la reproducción.
ES
–
–
18
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
Búsqueda de tiempo
DVD-V DVD-A CD
Presione el botón SEARCH MODE hasta que aparezca
la pantalla de búsqueda de tiempo en el televisor.
APDO.
(repetición
desactivada)
PISTA
(repetición de la
pista actual)
TODO
(repetición del
disco completo)
Super
Audio CD
1
2
NOTAS:
Durante los siguientes 30 segundos,
: :
- -- --
1:23:45
• En el modo de repetición de pista, el ajuste de repeti-
ción se cancelará cuando se cambie a otra pista.
• La función de repetición de la reproducción no puede
emplearse durante el modo de repetición A-B.
introduzca un punto de tiempo
utilizando los botones Numéricos.
• Se iniciará la reproducción en el tiempo especificado.
•
Para Búsqueda por tiempo, “0” aparece automáticamente
cuando no es necesario introducir un número. Por ejemplo,
si el tiempo total del título o pista es inferior a 10 minutos,
aparecerá “0:0_:_ _” en la pantalla de búsqueda de tiempo.
DVD-A MP3 JPEG WMA
APDO.
PISTA
(repetición de
la pista actual)
TODO
GRUPO
3
Presione el botón CLEAR para borrar una entrada incorrecta.
(repetición
desactivada
(repetición de la (repetición del
carpeta actual) disco completo
)
)
Pantalla de ajuste de marcador
Super
Audio CD
DVD-V DVD-A
CD
Utilice marcadores para memorizar sus puntos favoritos en un disco.
NOTAS:
•
En el modo de repetición de pista o grupo, el ajuste de repeti-
ción se cancelará cuando se cambie a otra pista o grupo.
1
Presione repetidamente el botón SEARCH MODE hasta
que la pantalla de visualización
y los marcadores aparezcan
durante la reproducción.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
AC
• Para DVD de Audio, la repetición TODO es efectiva
sólo cuando se hace la reproducción todos los grupos.
:
-- -- -- --
:
REPETICIÓN A-B
2
3
Presione los botones del Cursor (s o B) para
seleccionar 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 ó 10, y asegúrese de
que “_:_ _:_ _” aparezca en la visualización.
Super
DVD-V DVD-A
CD
Audio CD
Cuando el disco alcance el punto que usted quiera
recordar, presione el botón ENTER.
1
2
Presione el botón A-B REPEAT
A -
en el punto de inicio deseado.
• El título o la pista y el tiempo de reproducción
transcurrido aparecerán en la pantalla del televisor.
Para volver más adelante al marcador, presione
repetidamente el botón SEARCH MODE durante la
reproducción y los botones del Cursor (s o B) para elegir
el marcador deseado, y luego presione el botón ENTER.
•
A- aparecerá brevemente en
la pantalla de TV.
4
Presione de nuevo el botón A-B
REPEAT en el punto de término
deseado de la sección a repetir.
A - B
•
A-B aparecerá brevemente en la pantalla de TV y la
5
Presione el botón SEARCH MODE o RETURN para salir.
sección seleccionada se reproducirá repetidamente.
NOTAS:
3
Para cancelar la repetición de la
sección seleccionada, presione
el botón A-B REPEAT.
APDO.
• Abrir la bandeja del disco, desconectar la alimentación
o seleccionar AC en el paso y presionar el botón
2
ENTER borrarán todos los marcadores.
•
Para borrar un marcador, utilizando los botones del Cursor NOTAS:
(s o B), ponga el cursor en el número del marcador que
•
La sección A-B a repetir sólo puede definirse dentro del
título actual (para DVD de Vídeo) o dentro de la pista actual
(para DVD de Audio, CD de Audio, Super Audio CD).
• La función de repetición A-B no está disponible en
algunas escenas de los DVDs.
Para cancelar el punto A definido, presione el botón CLEAR.
La función de repetición A-B no puede emplearse durante la
repetición de títulos, capítulos, pistas, grupos o del disco completo.
va a borrar y luego presione el botón CLEAR.
• Se puede marcar hasta 10 puntos.
Repetición
• El botón REPEAT sólo funciona durante la reproducción.
•
•
REPETICIÓN DE TÍTULO / CAPÍTULO
DVD-V
Reproducción Programada
Esta función le permite programar DVD de Audio, CD de
Audio, Super Audio CD, MP3, JPEG o WMA para reproducir
en el orden deseado.
Para activar la función de Repetición, presione el botón
REPEAT durante la reproducción.
•
Cada vez que presione el botón, el modo de repetición
cambiará como se indica a continuación.
DVD-A
1
2
3
En el modo de parada, presione
el botón MODE repetidamente
hasta que aparezca la pantalla
de programa.
• Aparecerá la pantalla de
selección de grupo.
APDO.
CAPÍTULO
TÍTULO
(repetición del
título actual)
PROGRAMA
DVD-AUDIO
TOTAL 0:00:00
(repetición
desactivada)
(repetición del
capítulo actual)
G
G
1
2
1:02:25
1:03:30
BORRA TODO
1/1
1/1
G
1
1:02:25
NOTAS:
Presione los botones del
• El ajuste de Repetición de Títulos/Capítulos se cance-
lará cuando se cambie a otro título o capítulo.
• La repetición de reproducción no funciona durante la
repetición de reproducción A-B.
• La Repetición de Título/Capítulo no se encuentra
disponible con algunas escenas.
Cursor (▲ o ▼) para seleccionar un grupo y, a
continuación, presione el botón ENTER.
• Aparecerá la pantalla de selección de pista.
• La pantalla de selección de pista tarda
aproximadamente cinco segundos en aparecer.
Presione los botones del Cursor (▲ o ▼) para
seleccionar una pista y, a continuación, presione el
botón ENTER.
Presione el botón del Cursor (s ) para volver a la pantalla de
selección de grupo desde la pantalla de selección de pista.
Presione el botón PLAY para reproducir las pistas
programadas.
REPETICIÓN DE PISTA / GRUPO / TODO
Super
CD
Audio CD
•
Para activar la función de repetición, presione el botón
REPEAT durante la reproducción.
4
•
Cada vez que presione el botón, el modo de repetición
cambiará como se indica a continuación.
ES
–
–
19
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
CD
panel delantero durante la selección del grupo
(carpeta). (*** es el número de grupo (carpeta)).
Super
Audio CD
1
2
En el modo de parada, presione el botón MODE.
Reproducción aleatoria
• Aparecerá la ventana de
programa.
Esta función cambia el orden de reproducción de las pistas
en lugar de reproducirlas en el orden original.
DVD-A
PROGRAMA
Presione los botones del Cursor
CD-DA
TOTAL 0:03:30
T
1
3:30
T
1
3:30
(K o L) para seleccionar una pista, a
continuación presione el botón ENTER.
• Presione el botón CLEAR para
borrar la pista introducido más
recientemente.
T
T
T
T
T
T
2
3
4
5
6
7
4:30
5:00
3:10
5:10
1:30
2:30
1
En el modo de parada,
1/1
presione el botón RANDOM.
ALEATORIO
DVD-AUDIO
1/2
T
1
3:30
•
Aparecerá la pantalla de aleatorio.
G
G
G
TODO
1
2
1:02:25
1:03:30
2
Presione los botones del
3
Presione el botón PLAY para iniciar la
reproducción programada.
Cursor (▲ o ▼) para
1/1
G
TODO
seleccionar el grupo que desea
reproducir de forma aleatoria y,
MP3 JPEG WMA
a continuación, presione el botón ENTER o PLAY.
1
2
En el modo de parada,
• La reproducción aleatoria comenzará.
PROGRAMA
Mi colección
presione el botón MODE.
Super
ABC
CD
Audio CD
MP3 JPEG WMA
• Aparecerá la ventana programa.
Presione los botones del Cursor
(K o L) para seleccionar un
grupo, a continuación, presione
el botón ENTER.
DEF
GHI
BORRA TODO
1
2
En el modo de parada,
1/1
1/1
ALEATORIO
presione el botón RANDOM.
• Aparece la pantalla de aleatorio.
Presione el botón PLAY para
iniciar la reproducción aleatoria.
ABC
CD-DA
TOTAL 0:45:55
PROGRAMA ALEATORIO
--SIN INDICACIÓN--
• Aparecerá una pantalla de
selección de pistas.
PROGRAMA
ABC
NOTAS:
3
Presione los botones del Cursor
(K o L) para seleccionar una
pista, a continuación, presione
el botón ENTER para guardarla
en un programa.
•
Para repetir la pista actual en
DEF
GHI
JKL
MNO
<Ejemplo: CD de Audio>
la selección aleatoria presione
BORRA TODO
el botón REPEAT varias veces hasta que aparezca el
mensaje PISTA durante la reproducción. Para
1/1
2/2
DEF
repetir toda la selección aleatoria, presione el botón
REPEAT varias veces hasta que aparezca el mensaje
TODO durante la reproducción.
• No peude volver a la jerarquía anterior durante la
reproducción aleatoria.
•
Presione el botón CLEAR para
borrar la pista entrada más reciente.
• La pista programada se muestra
en la pantalla de la derecha.
PROGRAMA
ABC
DEF
GHI
JKL
MNO
BORRA TODO
DEF
•
Si no puede mostrarse todo el
• En aquellos discos que contengan archivos MP3,
JPEG y WMA mezclados, se podrá activar la
reproducción aleatoria de estos archivos.
• Aparece “SHUFFLE” en la pantalla de visualización del
programa en la pantalla, “L” aparecerá
para pasar a la siguiente página.
Si se presiona el botón del
1/1
2/2
DEF
•
Cursor (s) se mostrará una lista
de carpetas que pertenecen a una jerarquía un nivel
superior a la carpeta actualmente seleccionada.
1
panel delantero, en el paso
.
Reproducción de archivos MP3 / JPEG / WMA
4
Presione el botón PLAY para iniciar la
reproducción programada.
MP3 JPEG WMA
• Presione el botón RETURN, y aparecerá la pantalla
Cuando se introduzca un disco CD-R o CD-RW con archivos
MP3, JPEG o WMA en el reproductor DVD y se presione el
botón MENU, en la pantalla de visualización aparecerá el
lista de archivos. El número de pistas también se visualizará
en el panel delantero.
stop con el contenido programado en memoria.
NOTAS:
• Presione el botón STOP una vez y, a continuación,
vuelva a presionar el botón PLAY, la reproducción se
reiniciará desde el punto en el que se presionó el
botón STOP. (Continuación del programa.)
1
Presione los botones del Cursor (▲ o ▼) para
seleccionar el grupo (carpeta) o pista deseado.
• Para volver a la pantalla anterior, presione el botón del
Cursor (s).
Si selecciona un grupo (carpeta), presione el botón del
Cursor (B) o ENTER para pasar a la pantalla de selección
de pistas. Presione los botones del Cursor (▲ o ▼) para
elegir una pista y luego presione el botón PLAY o ENTER.
• Si se selecciona una pista, presione el botón PLAY o
ENTER para iniciar la reproducción de las pistas. La pista
seleccionada y las pistas posteriores se reproducirán.
• Cuando una carpeta está abierta
–Presione el botón del Cursor (B) cuando desea ir a
la siguiente jerarquía.
• Presione el botón STOP dos veces y luego el botón
PLAY nuevamente; la reproducción volverá comenzar
desde la primera pista de la forma habitual. El
programa quedarán almacenado hasta que se abra la
bandeja portadisco o se desconecte la alimentación.
• Pueden introducirse hasta 99 pistas.
•
•
Para borrar todas las pistas del programa a la vez,
seleccione la opción BORRA TODO en la parte inferior de la
lista en el paso
2
. En ese momento, aparecerá “A-CLEAr”
en la pantalla de visualización del panel delantero.
•
Para repetir la pista actual en el programa, presione el botón
REPEAT varias veces hasta que aparezca el mensaje
PISTA durante la reproducción. Para repetir todo el programa,
presione el botón REPEAT varias veces hasta que aparezca
–
Presione el botón del Cursor (s) cuando desea volver
a la jerarquía (excepto para la jerarquía superior).
el mensaje
TODO durante la reproducción.
•
Presione el botón TOP MENU para volver al primer elemento.
•
Si se memorizaron ocho pistas o más en un programa,
2
Presione el botón STOP para detener la reproducción.
utilice el botón SKIP H o G para ver todas las pistas.
NOTAS:
• Cuando una carpeta está abierta:
–Presione el botón del Cursor (B) cuando desea ir a
la siguiente jerarquía.
• Las carpetas se conocen por el nombre de grupos y
los archivos por el nombre de pistas.
•
•
•
•
En la parte superior del nombre del grupo se muestra un
–
Presione el botón del Cursor (s) cuando desea volver a
símbolo
.
la jerarquía anterior (excepto para la jerarquía superior).
En la parte superior de los archivos MP3 se muestra un
símbolo
En la parte superior de los archivos JPEG se muestra un
símbolo
En la parte superior de los archivos WMA se muestra un
símbolo
• Se puede reconocer un máximo de 255 carpetas.
• Si se inserta un disco que contiene archivos MP3,
JPEG y WMA mezclados, la configuración del
programa permite 99 pistas para que se combinen
archivos MP3, JPEG y WMA.
.
.
•
La pantalla de visualización del panel delantero ha
.
parpadeado durante el ajuste de la reproducción programada.
• Se muestra “F-***” en la pantalla de visualización del
ES
–
–
20
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
• Se puede reconocer un máximo de 999 archivos.
• Se pueden reconocer hasta 8 jerarquías.
•
El nombre de un grupo o pista se puede visualizar con un máxi-
mo de 25 caracteres. Los caracteres que no sean reconocibles
se reemplazarán por asteriscos. La novena jerarquía y otras
más profundas no se podrán visualizar.
Los grupos o pistas que no puedan reproducirse podrán visu-
alizarse dependiendo de las condiciones de la grabación.
Si se presiona el botón TOP MENU cuando se visualiza la lista
de archivos, el primer elemento resaltará.
•
Si la pista se extiende más allá de los límites de la pantalla,
aparece una flecha que apunta hacia abajo “L”, indicando que
se puede ver otra parte de la pista en la página anterior. El
número de la página actual y el número total de páginas
aparecen a la izquierda de la flecha que apunta hacia abajo “L”.
•
•
• Si no se encuentran archivos MP3, JPEG o WMA en el
grupo, éste no se visualiza.
• El reproductor DVD puede reproducir datos grabados
en un disco de acuerdo con el nivel 1 o del nivel 2 de
la norma ISO 9660 o Joliet.
Kodak Picture CD
El reproductor de DVD también puede reproducir archivos
JPEG almacenados en discos Kodak Picture CD. El usuario
puede reproducir discos Picture CD para disfrutar de las
imágenes en su televisor. Para conocer detalles de los Kodak
Picture CDs, póngase en contacto con un establecimiento que
ofrezca el servicio de desarrollo de Kodak Inc.
• También se puede reproducir un disco en el que los
datos se hayan grabado en múltiples sesiones.
• Para conocer más detalles de los sistemas de
grabación, consulte el manual de instrucciones de la
unidad CD-R / CD-RW o el software de escritura.
• Para los archivos MP3 y WMA grabados en la
Velocidad de Bit Variable (VBR) la unidad puede no
mostrar el tiempo transcurrido real.
1
Cuando se inserta un disco
Kodak Picture CD en el
reproductor DVD, aparece
automáticamente el menú
de Kodak Picture CD en la
pantalla del televisor.
• Si no se pueden visualizar
todos los elementos del menú
en la pantalla, en la parte
Foto 1
Foto 4
Foto 2
Foto 3
Foto 6
Con este reproductor se recomienda utilizar los archivos
grabados según las especificaciones siguientes:
Foto 5
1/32
Archivos MP3 utilizables
Comentarios
• Esta prohibido grabar sonido
MP3 en un dispositivo digital
cuando la conexión se real-
iza de forma digital.
• Se recomienda usar
archivos MP3 grabados a
una velocidad en bits fija de
32 kbps o superior.
Frecuencia de 44,1 kHz
muestreo
Tipo
48 kHz
Número de la pista actual/número
total de pistas
inferior derecha de la misma
aparecerá “G”, indicando que el usuario podrá ver los
elementos restantes en la página siguiente. Si aparece
“H”, esto indica que el usuario puede ver elementos de
la página anterior. El número de pista del elemento
actualmente resaltado y las pistas totales se muestran
en la parte central inferior de la pantalla.
• Si se muestra “G” en la parte inferior derecha, utilice
el botón SKIP G para ver la página siguiente, si se
muestra “H” en la parte inferior izquierda, utilice el
botón SKIP H para ver la página anterior.
MPEG1 capa
de audio 3
Archivos JPEG utilizables
Comentarios
•
Cuando una imagen JPEG se
extiende más allá de los
límites de la pantalla, su
tamaño se reduce para poder
mostrarla en la pantalla.
Límite superior:
Tamaño de 6300 x 5100 puntos
la imagen
Límite inferior:
32 x 32 puntos
• La visualización de todos los elementos del menú en la
pantalla del menú tardará un tiempo.
Archivos WMA utilizables
Frecuencia de 44,1 kHz
Comentarios
2
3
•
Estas frecuencias sólo son
aplicables a la versión 9 de WMA.
Presione los botones del Cursor (K/ L / s /
B
),
muestreo
48 kHz
seleccione una pista que desee reproducir y luego
presione el botón PLAY o ENTER.
• Al preparar un disco WMA,
asegúrese de que la fun-
ción de protección contra
copia esté desactivada.
• Si se selecciona un archivo Kodak Picture CD, se
reproducirá una imagen de la pista seleccionada y luego
se pasará a la siguiente en orden.
Velocidad en
bits
48–192 kbps
Presione el botón STOP para detener la reproducción.
• Si el usuario intenta repro-
ducir un archivo “no repro-
ducible” (p. ej., un archivo
protegido contra copia),
Notas acerca de JPEG y Kodak Picture CD:
• Se visualiza una pista durante 5 o 10 segundos y luego
se visualiza la siguiente pista.
WMA versión 9 aparecerá el símbolo de
prohibición “inhabilitado”.
• La grabación en el formato
de 5.1 canales no se puede
reproducir.
•
Cada vez que se presione el botón del ANGLE, la imagen
girará 90° hacia la derecha, cuando se visualice una imagen.
Tipo
• Para cambiar el tamaño de la imagen reproducida,
presione dos veces el botón MODE. El modo de
cambio de tamaño aparece en la parte superior de la
pantalla de TV durante la reproducción. Presione los
botones del Cursor (s o B) o el botón ENTER para
cambiar entre NORMAL (100%) y PEQUEÑO (95%).
• Los archivos JPEGs progresivos (archivos JPEG
memorizados en el formato progresivo) no se reproducirá
en este reproductor de DVD.
Información acerca de los discos MP3, JPEG y WMA
• Este reproductor DVD puede reproducir imágenes y sonidos
de datos grabados con los formatos MP3 y JPEG en discos
CD-R y CD-RW.
• Un archivo cuya extensión es “.mp3 (MP3)” se denomina
“archivo MP3”.
•
•
Los archivos JPEG de gran resolución demoran en aparecer.
El modo de cambio de tamaño puede no tener efecto en algunos
archivos (por ejemplo, archivos con tamaño de imagen pequeña).
• Un archivo cuya extensión es “.jpg (JPG)” o “.jpeg
(JPEG)” se denomina “archivo JPEG”.
• En modo de parada, presione el botón MENU. Aparece
el menú Kodak Picture CD.
Notas acerca de WMA:
El reproductor DVD puede reproducir un archivo de imá-
genes que cumpla con la especificación Exif. Exif es un
formato de archivos; un formato de archivos de imágenes
intercambiables establecido por la Asociación para el
Desarrollo de la Industria Electrónica Japonesa (JEIDA).
• Un archivo cuya extensión es “.wma (WMA)” se denomina
“archivo WMA”.
• Los archivos cuya extensión no es “.mp3 (MP3)”, “.jpg
(JPG)”, “.jpeg (JPEG)” o “.wma (WMA)”, no aparecen en
el menú MP3, JPEG o WMA.
• El reproductor DVD puede reproducir datos grabados
de acuerdo con el nivel 2 de la norma ISO 9660, con
nombre de archivo de 31 caracteres incluyendo signos
de puntuación. El nombre del archivo se puede
visualizar con un máximo de 25 caracteres.
• Se puede reconocer un máximo de 8 subcarpetas.
• También se puede visualizar información de fichas de
WMA con un mínimo de 64 caracteres.
• El sistema puede reconocer archivos con extensión Joliet
en formato Unicode de hasta 64 caracteres.
• Esta unidad no puede reproducir archivos WMA con
protección de copyright.
•
Si el archivo no ha sido grabado en formato MP3, JPEG o
WMA, podrá producirse ruido incluso si la extensión del archivo
es “.mp3 (MP3)”, “.jpg (JPG)”, “.jpeg (JPEG)” o “.wma (WMA)”.
ES
–
–
21
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
Información en pantalla
Puede comprobar la información acerca del disco actual
presionando el botón DISPLAY.
• Se mostrará el número de la pista actual/total de
pistas, el tiempo transcurrido y el tiempo restante del
disco completo, y el estado de reproducción actual.
• Aparece el ajuste de repetición actual en el lado
derecho de la barra de visualización sólo cuando está
activado la función de Repetición.
DVD-V
1
Presione el botón DISPLAY
durante la reproducción.
• Se mostrará el número del
capítulo actual/ total de
(
T: Repetición de pista/ A: Repetición de todas
9/49
0:00:00 -0:03:30
pistas/A B: Repetición A-B)
•
Cuando se reproduce un disco en el modo Programa o
Aleatorio, aparecerá
PROGRAMA (o ALEATORIO).
capítulos, el tiempo transcurrido y el tiempo restante de
capítulo actual, y el estado de reproducción actual.
3
4
Presione el botón DISPLAY otra vez.
• Se mostrará el estado HDMI actual durante el modo de
salida HDMI.
Presione el botón DISPLAY otra vez para salir.
2
3
Presione el botón DISPLAY otra vez.
• Se mostrará el número del título actual/ total de títulos,
el tiempo transcurrido y el tiempo restante de título
actual, y el estado de reproducción actual.
MP3 JPEG
Presione el botón DISPLAY
T
L1
IIIIIII
1
2
Presione el botón DISPLAY
tres vez.
PISTA 01
•
Se mostrará la velocidad en bits
(la totalidad de datos de vídeo de
durante la reproducción.
•
Se mostrará el nombre del archivo
reproducido actualmente.
la reproducción actual) y el estado de reproducción actual.
<Ejemplo: MP3>
• Aparece el ajuste de repetición actual en el lado
derecho de la barra de visualización sólo cuando está
activado la función de Repetición.
1/36 0:01:15
T
Presione el botón DISPLAY
otra vez.
• Se mostrará el nombre del
(
C: Repetición de capítulo/ T: Repetición de
archivo reproducido actualmente número de la pista
actual/total de pistas, el tiempo transcurrido (MP3).
título/A B: Repetición A-B)
•
Si está reproduciend un disco de boble capa, también se
reproducirá el número de capa (L0: Se está reproduciendo
la capa 0. L1: Se está reproduciendo la capa 1).
• Aparece el ajuste de repetición actual solo cuando está
activado la función de Repetición.
4
5
1
(
T: Repetición de pista/ A: Repetición de todo
Presione el botón DISPLAY otra vez.
• Se mostrará el estado HDMI actual durante el modo de
salida HDMI.
Presione el botón DISPLAY otra vez para salir.
(disco)/ G: Repetición de grupo)
•
Cuando se reproduce un disco con MP3 o JPEG en el
modo Programa o Aleatorio, aparecerá
PROGRAMA
(o ALEATORIO)
.
DVD-A
3
Presione el botón DISPLAY otra vez.
• Durante la reproducción programada o aleatoria, cada
estado de reproducción se mostrará cuando usted
presione el botón DISPLAY. A continuación, presione
el botón DISPLAY otra vez.
Presione el botón DISPLAY durante la reproducción.
• Se mostrará el número de la pista actual/total de
pistas, el tiempo transcurrido y el tiempo restante de
pista actual, y el estado de reproducción actual.
• Se mostrará el estado HDMI actual durante el modo de
salida HDMI.
2
3
Presione el botón DISPLAY otra vez.
• Se mostrará el número del grupo actual/ total de
grupos, el tiempo transcurrido y el tiempo restante de
grupo actual, y el estado de reproducción actual.
4
1
Presione el botón DISPLAY otra vez para salir.
WMA
Presione el botón DISPLAY
Presione el botón DISPLAY
T
L1
IIIIIII
otra vez.
PISTA 01
durante la reproducción.
• Se mostrará la velocidad en
bits y el estado de
reproducción actual.
•
Aparecerá el nombre del archivo
que se está reproduciendo.
2
3
4
Presione el botón DISPLAY
Nombre de título
• Aparece el ajuste de repetición actual en el lado
derecho de la barra de visualización sólo cuando está
activado la función de Repetición.
otra vez.
• Aparecerá el nombre del título
basado en la información de
etiqueta que se está reproduciendo.
(
A
T: Repetición de pista/ G: Repetición de grupo/
B: Repetición A-B)
Presione el botón DISPLAY
•
Si está reproduciend un disco de boble capa, también se
reproducirá el número de capa (L0: Se está reproduciendo
la capa 0. L1: Se está reproduciendo la capa 1).
Nombre de artista
otra vez.
• Aparecerá el nombre del
artista basado en la
información de etiqueta que se está reproduciendo.
4
Presione el botón DISPLAY otra vez.
•
Durante el modo de reproducción de todos grupos,
programada o aleatoria, presione el botón DISPLAY para
visualizar el estado de reproducción correspondiente.
Luego, presione el botón DISPLAY otra vez.
Presione el botón DISPLAY
1/36 0:01:15
T
otra vez.
•
Se mostrará el nombre del archivo
reproducido actualmente número
• Se mostrará el estado HDMI actual durante el modo de
salida HDMI.
de la pista actual/total de pistas, el tiempo transcurrido
.
• Aparece el ajuste de repetición actual solo cuando está
5
1
Presione el botón DISPLAY otra vez para salir.
activado la función de Repetición.
Super
(
T: Repetición de pista/ A: Repetición de todo
CD
Audio CD
(disco)/ G: Repetición de grupo (carpeta))
Presione el botón DISPLAY durante la reproducción.
• Se mostrará el número de la pista actual/total de
pistas, el tiempo transcurrido y el tiempo restante de
pista actual, y el estado de reproducción actual.
• Aparece el ajuste de repetición actual en el lado
derecho de la barra de visualización sólo cuando está
activado la función de Repetición.
•
Cuando se reproduce un disco en el modo Programa o
Aleatorio, aparecerá
PROGRAMA (o ALEATORIO).
5
Presione el botón DISPLAY otra vez.
• Durante el modo de reproducción programada o
aleatoria, presione el botón DISPLAY para visualizar el
estado de reproducción correspondiente. Luego,
presione el botón DISPLAY otra vez.
• Se mostrará el estado HDMI actual durante el modo de
salida HDMI.
(
T: Repetición de pista/ A: Repetición de todas
pistas/A B: Repetición A-B)
2
Presione el botón DISPLAY otra vez.
ES
–
–
22
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
1.ENG Dolby D 3/2,1ch 48k/3
6
Presione el botón DISPLAY otra vez para salir.
HELLO
NOTA:
•
Si el archivo no contiene información de etiqueta, se
visualiza NO DISPONIBLE.
2.FRE Dolby D 3/2,1ch 48k/3
NOTAS PARA LA PANTALLA HDMI:
•
Los estados indicados son los
siguientes:
INFO. VIDEO
INFO. AUDIO
:
:
:
YCbCr/1080i
BITSTREAM
2ch
o
MAX N CANALES
1. Información para la salida de
imagen/Resolución de imagen
Bon jour
2. Formato de salida de sonido
3.JPN Dolby D 3/2,1ch 48k/3
3. Máximo número de canales de audio que pueden
aceptarse por el equipo conectado.
Modo de presentación
NOTAS:
JPEG
• El modo del sonido no se podrá cambiar durante la
reproducción de los discos que no estén grabados en el
modo de sonido doble.
• Algunos discos permiten cambiar el ajuste del idioma de
audio en el menú del disco. (La operación cambia según
los discos. Consulte el manual entregado con el disco.)
• Presionar el botón AUDIO puede que no sirva de nada con
algunos DVDs con múltiples idiomas (DVDs que permiten
cambiar el ajuste del idioma de audio en el menú del
disco, por ejemplo).
• Si elige un idioma que tiene un código de idioma de tres
letras, el código se visualizará cada vez que usted cambie
el ajuste del idioma de audio. Si elige otro idioma se
visualizará “---” (consulte la página 29).
Puede cambiar al modo de presentación durante la reproducción.
1
Presione el botón MODE durante la reproducción.
• Aparecerá la pantalla de modo de presentación.
•
No puede cambiar al modo de exhibición de diapositivas en
el modo de parada o de la pantalla de lista de archivos o la
pantalla del Picture CD.
2
Presione el botón ENTER.
• El modo de presentación cambiará.
INSERTAR / CORTAR:
La imagen completa aparece de una vez.
APAR. / DESAP. GRADUAL:
• Durante el modo de voz en avance rapido no se puede
seleccionar el idioma de audio.
• Si el disco no tiene idioma de audio se visualizará NO
DISPONIBLE.
La imagen aparece y luego desaparece gradualmente.
Presione el botón MODE para salir de este modo.
3
Voz en avance rapido
DVD-V DVD-A
Idioma de subtítulos
solamente imagines
en movimiento
DVD-V
La voz en avance rapido sólo se encuentra disponible en los
discos grabados en el formato Dolby Digital y esta función se
puede hacer un poco más rápida o lenta manteniendo la
calidad del sonido, como el de la reproducción normal.
El reproductor DVD le permite seleccionar un idioma para
los subtítulos (si se encuentran disponibles múltiples
idiomas) durante la reproducción de un DVD.
1
2
Presione el botón SUBTITLE durante la reproducción.
Presione el botón SUBTITLE repetidamente para
seleccionar el idioma deseado para los subtítulos.
• El idioma selecconado se mostrará en la barra de
visualización en la parte superior de la pantalla.
• Presione los botones del Cursor (s o B) para encender o
apagar los subtítulos durante la reproducción.
1
Durante la reproducción,
APDO.
presione repetidamente el botón
MODE hasta que aparezca el
ajuste de velocidad de diálogo.
• APDO. aparece en la pantalla del televisor.
2
Presione el botón ENTER o los botones del Cursor (s
1.ENG/6
o
B) para cambiar entre
(x1,3),
(x0,8) y APDO.
Subtítulo 1
:
La reproducción se hace a aproximadamente 0,8
veces la velocidad de reproducción normal.
La reproducción se hace a aproximadamente 1,3
veces la velocidad de reproducción normal.
:
2.FRE/6
Subtítulo 2
3
Presione el botón PLAY para volver a la reproducción normal.
NOTAS:
•
El ajuste se desactivará cada vez que se presione el botón STOP.
• Durante esta función se pueden ver subtítulos.
•
Mientras se utiliza este modo no se pueden cambiar los
ajustes de control de imagen, nivel del negro y audio (idioma).
APDO.
APDO.
• Mientras se utiliza este modo no funciona el sonido
envolvente virtual.
•
Esta función tal vez no se active en algunos puntos de un disco.
• El sonido LPCM saldrá cuando se utilice la conexión de
audio digital (COAXIAL, OPTICAL o HDMI).
• Cuando se utilice la función de velocidad de diálogo con la
salida digital de 5,1 canales, el sonido de salida analógica
se fijará en 2 canales.
3
Para desactivar la función de subtítulos, presione el
botón SUBTITLE repetidamente hasta visualizar APDO.
NOTAS:
• Algunos discos permiten elegir el idioma de los subtítulos
en el menú del disco. (La operación cambia según los
discos. Consulte el manual entregado con el disco.)
Presionar el botón SUBTITLE puede no funcionar con algunos
DVDs con idiomas de subtítulos múltiples (ej.: DVDs que
permiten ajustar el idioma de subtítulos en el menú del disco).
• Cuando se utilice la conexión de audio digital sólo estará
disponible el sonido Dolby Digital.
•
Idioma de audio
DVD-V
El reproductor DVD le permite seleccionar un idioma (si se
encuentran disponibles múltiples idiomas) durante la repro-
ducción de los discos DVD.
• Si el idioma deseado no aparece después de presionar el
botón SUBTITLE varias veces, significará que el disco no
tiene subtítulos en ese idioma.
•
Si elige un idioma que tiene un código de idioma de tres
letras, el código aparecerá cada vez que cambie el idioma
de los subtítulos. Si selecciona cualquier otro idioma, se
visualizará “---” en lugar del código (consulte la página 29).
1
2
Presione el botón AUDIO durante la reproducción.
Presione repetidamente el botón AUDIO para
• Si el disco no tiene idioma de subtítulos se visualizará NO
DISPONIBLE.
seleccionar su idioma deseado.
ES
–
–
23
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
Ángulo de cámara
Modo de sonido estereofónico
CD
DVD-V
1
Presione el botón AUDIO repetidamente durante la
Algunos discos DVD contienen escenas que han sido
tomadas simultáneamente desde distintos ángulos. Se
puede cambiar el ángulo de la cámara cuando la marca
reproducción para seleccionar el modo de sonido deseado.
ESTÉREO - los canales derecho e izquierdo están activos (estéreo)
L-ch
R-ch
- sólo el canal izquierdo está activo
- sólo el canal derecho está activo
(
) aparece en la pantalla.
1
2
Presione el botón ANGLE durante la reproducción.
• El ángulo seleccionado aparecerá en la barra de
visualización en la parte superior de la pantalla.
Presione el botón ANGLE repetidamente para
ESTÉREO
Los canales derecho e
izquierdo están activos
(estéreo).
L-ch
seleccionar el ángulo deseado.
Sólo el canal izquierdo
está activo.
1 / 8
Ángulo 1
R-ch
Sólo el canal derecho
está activo.
2 / 8
Ángulo 2
NOTA:
•
El ESTÉREO sólo puede salir cuando se reproducen DTS CD.
Super
Audio CD
8 / 8
Ángulo 8
1
Presione repetidamente el botón SUPER AUDIO CD
SET UP para seleccionar entre ÁREA MULTIC.,
ÁREA DE CD o ÁREA DE 2CH.
ÁREA MULTIC. - Reproducción en el formato multicanal. El número
NOTA:
de canales depende del disco que se reproduce.
• Si el ajuste de ICONO DE ÁNGULO está en APDO. en
ÁREA DE CD
-
Reproducción en la misma calidad con
sonido que los CD normales.
el menú de visualización, (
) no aparecerá.
ÁREA DE 2CH - Reproducción con mayor calidad que el
Control de imagen
sonido de CD normal.
ÁREA MULTIC.
ÁREA DE CD
SACD
DVD-V DVD-A
El control de imagen ajusta la luminosidad, el contraste, el color,
la corrección gamma y la nitidez de la visualización específica.
1
Presione el botón MODE
durante la reproducción.
Presione los botones del
LUMINOSI
s
+1B
2
3
Cursor (K o L) para cambiar el elemento.
Presione el botón ENTER o los botones del Cursor
ÁREA DE 2CH
SACD
(s o B) para ajustar el nivel deseado.
• Se puede seleccionar -6, -5, -4, -3, -2, -1, 0, +1, +2, +3,
+4, +5 y +6.
Presione el botón RETURN para volver a la
reproducción normal.
Pantalla de visualización
del panel delantero
4
NOTAS:
•
El ajuste envolvente virtual no existe para los Super Audio
CD. (Puede no ser posible utilizar el ajuste envolvente virtual
cuando reproduce discos que incluyen un área de CD.)
Algunas opciones de reproducción pueden no existir. Estos se saltarán.
Se selecciona ÁREA MULTIC. como valor por defecto.
NOTAS:
• Los ajustes por defecto para todos los ítems en Control
de imagen están “0”.
•
•
• La visualización de ajuste desaparecerá en 10 segundos si
no se utiliza.
• Esta función no se puede utilizar durante la voz en avance
rapido (consulte la página 23).
Sonido envolvente virtual
• Si vuelve a poner todos los elementos en sus ajustes
predeterminados, ejecute la inicialización.
DVD-V DVD-A CD
MP3 WMA
Puede disfrutar del efecto del sonido envolvente con dos altavoces.
1
Durante la reproducción,
presione repetidamente el
botón MODE hasta que
aparezca el ajuste de sonido envolvente virtual.
Presione el botón ENTER para establecer 1 (efecto
natural), 2 (efecto realzado) u APDO. (apagado).
Presione el botón RETURN para salir.
Modo de sonido
DVD-A
El reproductor de DVD le permite seleccionar el modo de sonido
deseado durante la reproducción de un disco DVD de Audio.
APDO.
2
3
1
2
Presione el botón AUDIO durante la reproducción.
Presione el botón AUDIO repetidamente para
seleccionar el sonido deseado.
1.LPCM 3/2.1ch 96k/2
NOTAS:
• Seleccione APDO. para el sonido envolvente virtual o baje
el volumen si se distorsiona el sonido.
• El sonido envolvente virtual no producirá ningún efecto si
el modo del sonido es otro diferente de ESTÉREO (para la
reproducción de Audio CD solamente).
• Esta función no se puede utilizar durante la voz en avance
rapido (consulte la página 23).
• Ajuste MODO HDMI y AUDIO ANALOGICO a 2 CANALES
para utilizar esta función.
NOTA:
• Cuando seleccione un
sonido multicanal
pueden no mezclarse
en algunos casos
incluso aunque el
ajuste MODO HDMI o
AUDIO ANALOGICO a 2
CANALES.
2.PPCM 2/0ch 96k/2
•
El ajuste envolvente virtual no existe para los Super Audio
CD. (Puede no ser posible utilizar el ajuste envolvente virtual
cuando reproduce discos que incluyen un área de CD.)
ES
–
–
24
REPRODUCCIÓN DE UN DISCO
Ajuste del nivel del negro
2
3
Presione el botón ENTER para cambiar entre ENC. u
APDO.
ENC. (Predeterminado): Hace que las partes oscuras
sean más brillantes.
DVD-V DVD-A
Ajuste el nivel del negro para que las partes negras de la
imagen tengan el brillo que usted prefiera.
APDO.: Muestra la imagen original como fue grabada.
Presione el botón RETURN para salir.
1
Durante la reproducción,
presione repetidamente el
botón MODE hasta que
NOTA:
ENC.
• Esta función no se puede utilizar durante el modo de voz
en avance rapido (consulte la página 23).
aparezca el ajuste del nivel del negro.
CONFIGURACIÓN DVD
En el menú de configuración se encuentran disponibles los modos QUICK, CUSTOM y INITIALIZE
(véase las páginas 25-29). El modo QUICK se compone de ítems de los menús de configuración
utilizados frecuentemente y están acompañados por la marca QUICK Puede hacer todos los
.
ajustes en el modo CUSTOM.
4
Presione los botones del Cursor (K o L) para seleccionar
Selección de idioma
Las opciones de idioma no se encuentran disponibles con
algunos discos.
los elementos de abajo y luego presione el botón ENTER.
ASPECTO DE TV QUICK
(Predeterminado: 4:3 LETTER BOX)
• Presione los botones del
Cursor (K o L) para
1
2
Presione el botón SETUP en el modo de parada.
Presione los botones del Cursor (s o B) para
seleccionar CUSTOM y luego presione el botón ENTER.
• Aparecerá el modo CUSTOM.
PANTALLA
ASPECTO DE TV
4:3 LETTER BOX
4:3 PAN
16:9 WIDE
4:3 IMG. COMPR.
&
SCAN
seleccionar un elemento y luego
presione el botón ENTER.
• Seleccione 4:3 LETTER BOX
para que aparezcan franjas
3
4
Presione los botones del Cursor
(s o B) para seleccionar IDIOMA
IDIOMA
y luego presione el botón ENTER
negras en la parte superior e inferior de la pantalla.
• Seleccione 4:3 PAN & SCAN para ver la imagen con toda
su altura y ambos lados recortados.
• Seleccione 16:9 WIDE si se ha conectado un televisor de
pantalla panorámica al reproductor DVD.
• Seleccione 4:3 IMG. COMPR. cuando la pantalla de TV es
demasiado grande horizontalmente al ajuste 16:9 WIDE y
cuando sea imposible ajustar el tamaño de la pantalla
utilizando los controles del TV.
DIÁLOGOS
SUBTÍTULO
MENÚ DE DISCO INGLÉS
OSD ESPAÑOL
ORIGINAL
APDO.
para confirmar.
Presione los botones del Cursor
(K o L) para seleccionar los
elementos de abajo y luego
presione el botón ENTER.
DIÁLOGOS (Predeterminado: ORIGINAL)
• Establece el idioma de audio.
MODO VISTA FIJA
SUBTÍTULO (Predeterminado: APDO.)
• Establece el idioma de subtítulos.
MENÚ DE DISCO (Predeterminado: INGLÉS)
(Predeterminado: AUTO)
PANTALLA
MODO VISTA FIJA
• Presione los botones del
AUTO
IMAGEN
CUADRO
Cursor (K o L) para
• Establece el idioma para el menú DVD.
seleccionar un elemento (AUTO,
OSD (Predeterminado: ENGLISH) QUICK
IMAGEN o CUADRO) y luego
• Establece el idioma para la visualización en pantalla.
presione el botón ENTER.
• Esta función le permite ajustar la resolución y la
calidad de la imagen en el modo de imagen fija.
5
Presione los botones del Cursor (K o L) para
seleccionar un ajuste y luego presione el botón
ENTER.
•
Una imagen individual en la pantalla de TV se denomina
“cuadro” que se compone de dos imágenes separadas
llamadas “imagen”. Algunas imágenes pueden verse
borrosas en la posición AUTO en el modo de vista fija
debido a las características de sus datos.
• Si se selecciona OTRO en la pantalla DIÁLOGOS,
o
, presione los botones
SUBTÍTULO MENÚ DE DISCO
numéricos para introducir el código de cuatro dígitos
del idioma deseado (consulte la lista de códigos de
idiomas en la página 29).
• AUTO: Selecciona automáticamente el ajuste para la
mejor resolución (CUADRO o IMAGEN) basado en las
características de los datos de la imagen.
• IMAGEN: Seleccione IMAGEN cuando las imágenes
siguen estando inestables incluso cuando se
seleccionó AUTO. El IMAGEN estabiliza las imágenes
aunque la calidad de la imagen puede verse mala
debido a la limitada cantidad de datos.
• CUADRO: Seleccione CUADRO para mostrar
imágenes relativamente quietas con gran resolución.
CUADRO mejora la calidad de la imagen aunque
puede desestabilizar las imágenes debido a que salen
simultáneamente datos de dos campos.
• Sólo se pueden seleccionar los idiomas que se
encuentren grabados en el disco.
6
Presione el botón SETUP para salir y activar el ajuste
nuevo.
NOTA:
• El ajuste de idioma para DIÁLOGOS y
no
SUBTÍTULO
se encuentra disponible en algunos discos. Utilice los
botones AUDIO y SUBTITLE.
Detalles en la página 23.
Ajustes de visualización
Puede cambiar ciertos aspectos de las pantallas de visualización
de los DVD, el modo vista fija, Progresivo y el ajuste HDMI.
PROGRESIVO QUICK
(Predeterminado: APDO.)
PANTALLA
1
2
Presione el botón SETUP en el modo de parada.
Presione los botones del
• Presione los botones de del
ASPECTO DE TV
MODO VISTA FIJA AUTO
PROGRESIVO
PROG.MODE
HDMI SELECT
HDMI PICTURE
4:3 LETTER BOX
Cursor (K o L) para poner
PROGRESIVO en ENC. o en
APDO. y luego presione el
botón ENTER.
APDO.
AUTO1
YCbCr
Cursor (s o B) para
NORMAL
PANTALLA
seleccionar CUSTOM y luego
ASPECTO DE TV
MODO VISTA FIJA AUTO
PROGRESIVO
PROG.MODE
HDMI SELECT
HDMI PICTURE
4:3 LETTER BOX
presione el botón ENTER.
• El ajuste se activará cuando usted salga de la pantalla
APDO.
AUTO1
YCbCr
•
Aparecerá el modo CUSTOM.
de configuración presionando SETUP.
NORMAL
3
Presione los botones del
•
Cuando PROGRESIVO esté en ENC., P.SCAN
Cursor (s o B) para
aparecerá en la pantalla de visualización del reproductor
DVD después de salir de la pantalla de configuración.
seleccionar PANTALLA y luego presione el botón
ENTER para confirmar.
ES
–
–
25
CONFIGURACIÓN DVD
• Consulte la página 11 para conocer más detalles.
• En el modo de salida HDMI, incluso cuando
PROGRESSIVE está en ENC., las señales salen
siempre como Interenlace.
LPCM (Predeterminado: APDO.)
•
Póngalo en ENC. cuando la
AUDIO
salida sea de 48kHz (o 44,1kHz).
DRC
LPCM
ENC.
APDO.
BITSTREAM
BITSTREAM
• Esta función sólo se encuentra
disponible con la salida digital de
un disco grabado con 96kHz (o
88,2kHz).
DOLBY DIGITAL
DTS
REALCE GRAVES APDO.
MODO AUDIO
MODO HDMI
PROG.MODE (Predeterminado: AUTO1)
• Presione los botones del
HDMI
CANALES
2
Cursor (K o L) para
• Los sonidos de DVD de audio
seleccionar un modo para la
salida de escaneo progresivo y
presione el botón ENTER.
• AUTO1: modo adecuado para
imágenes en el
PANTALLA
PROG.MODE
más de 96kHz (o 88,2kHz) salen como 96kHz (o
88,2kHz) incluso si LPCM está ajustado a APDO.
Esta función no es efectiva para la salida de sonido HDMI.
AUTO1
AUTO2
VIDEO1
VIDEO2
VIDEO3
•
Cuando se reproduce un disco con protección
del copyright
• El sonido se muestreará en sentido descendente a
48kHz (o 44,1kHz), aunque ponga APDO.
material de película.
• AUTO2: modo para imágenes en el material de película
de 30 imágenes.
• VIDEO1: modo para el material de video normal.
• VIDEO2: modo para el material de video con menos
movimientos.
• VIDEO3: modo para el material de video con muchos
movimientos.
DOLBY DIGITAL
(Predeterminado: BITSTREAM)
• Ponga BITSTREAM cuando el
reproductor esté conectado a un
decodificador Dolby Digital.
• Esta función es efectiva sólo
para las conexiones COAXIAL,
OPTICAL y HDMI.
QUICK
AUDIO
HDMI SELECT (Predeterminado:YCbCr)
• Seleccione un modo de salida
DRC
LPCM
ENC.
APDO.
BITSTREAM
BITSTREAM
DOLBY DIGITAL
DTS
REALCE GRAVES APDO.
MODO AUDIO
MODO HDMI
de HDMI entre YCbCr y RGB.
HDMI
CANALES
2
• Cuando el equipo conectado no
es compatible con YCbCr, sale
una señal HDMI como RGB sea
cual sea el ajuste.
PANTALLA
BITSTREAM:
ASPECTO DE TV
MODO VISTA FIJA AUTO
PROGRESIVO
PROG.MODE
HDMI SELECT
HDMI PICTURE
4:3 LETTER BOX
Salen las señales DOLBY
DIGITAL como Bitstream.
APDO.
AUTO1
YCbCr
NORMAL
•
Para la conexión HDMI, si el equipo conectado no
es compatible con Dolby Digital BITSTREAM, las
señales salen como PCM sea cual sea este ajuste.
Conversión de Dolby Digital a PCM.
HDMI PICUTER
(Predeterminado: NORMAL)
• Seleccione un modo del HDMI
PICTURE entre NORMAL y
ENHANCED.
PCM:
DTS (Predeterminado:
)
BITSTREAM
QUICK
PANTALLA
• Ponga BITSTREAM cuando el
reproductor esté conectado a un
decodificador DTS.
ASPECTO DE TV
MODO VISTA FIJA AUTO
PROGRESIVO
PROG.MODE
HDMI SELECT
HDMI PICTURE
4:3 LETTER BOX
• Seleccione ENHANCED si el
contraste negro-blanco no está
claro.
• Este ajuste es efectivo sólo
para la salida HDMI RGB.
APDO.
AUTO1
YCbCr
AUDIO
NORMAL
BITSTREAM:
DRC
LPCM
ENC.
APDO.
BITSTREAM
BITSTREAM
Salen las señales DTS
como Bitstream.
DOLBY DIGITAL
DTS
REALCE GRAVES APDO.
MODO AUDIO
MODO HDMI
HDMI
CANALES
2
•
Para la conexión HDMI, si
el equipo conectado no es
5
Presione el botón SETUP para salir y activar el ajuste
nuevo.
compatible con DTS Bitstream, las señales salen
como PCM sea cual sea este ajuste.
PCM: Conversión de DTS a PCM.
Ajustes de audio
REALCE GRAVES
Elija los ajustes de audio apropiados para su equipo, los
cuales sólo se activarán durante la reproducción de discos
en el reproductor DVD.
(Predeterminado: APDO.)
AUDIO
•
Ajuste a ENC. para la salida de
sonido en el canal de graves-
agudos cuando se reproduce una
fuente de audio de 2 canales.
DRC
LPCM
ENC.
APDO.
BITSTREAM
BITSTREAM
1
2
Presione el botón SETUP en el modo de parada.
Presione los botones del Cursor (s o B) para
seleccionar CUSTOM y luego presione el botón ENTER.
• Aparecerá el modo CUSTOM.
Presione los botones del Cursor (s o B) para
seleccionar AUDIO y luego presione el botón ENTER
para confirmar.
DOLBY DIGITAL
DTS
REALCE GRAVES APDO.
MODO AUDIO
MODO HDMI
HDMI
CANALES
2
• Esta función es efectiva sólo para
3
4
los conectores 5.1ch AUDIO OUT canales. Ajuste el
MODO AUDIO a ANALOGICO y AUDIO ANALOGICO
a MULTICANAL para ajustar esta función.
• Cuando SUB WOOFER está en NINGUNO en la
configuración de altavoz, BASS ENHANCER se
ajustará automáticamente a APDO.
Presione los botones del Cursor (K o L) para
seleccionar un elemento y luego presione el botón
ENTER.
•
Esta pantalla del menú contiene 2 páginas. Presione
repetidamente el botón del Cursor (L) para que
aparezca la siguiente página.
MODO AUDIO (Predeterminado: HDMI)
• Seleccione el sonido que sale por
los conectores HDMI o los
AUDIO
conectores 5.1ch AUDIO OUT.
DRC
ENC.
HDMI: El sonido sale a través por
la conexión HDMI. La salida
de la conexión 5.1ch AUDIO
OUT puede estar limitada.
ANALOGICO: Sale el sonido por los conectores 5.1ch
AUDIO OUT. La salida de la conexión
HDMI está cortada.
• Ajuste a ANALOGICO cuando se reproduce un Super
Audio CD.
LPCM
DOLBY DIGITAL
DTS
REALCE GRAVES APDO.
MODO AUDIO
MODO HDMI
APDO.
BITSTREAM
BITSTREAM
AUDIO
AUDIO
DRC
LPCM
ENC.
APDO.
BITSTREAM
BITSTREAM
AUDIO ANALOGICO
2
CANALES
HDMI
CANALES
2
DOLBY DIGITAL
DTS
REALCE GRAVES APDO.
MODO AUDIO
MODO HDMI
HDMI
CANALES
2
DRC (Control de margen dinámico)
(Predeterminado: ENC.)
• Para comprimir la gama del
volumen del sonido.
MODO HDMI
(Predeterminado: 2 CANALES)
AUDIO
DRC
LPCM
ENC.
APDO.
BITSTREAM
BITSTREAM
• La función DRC sólo se
encuentra disponible en los
discos grabados en el formato
Dolby Digital.
AUDIO
DOLBY DIGITAL
DTS
REALCE GRAVES APDO.
MODO AUDIO
MODO HDMI
DRC
LPCM
ENC.
APDO.
BITSTREAM
BITSTREAM
•
•
Seleccione el número de canales
para la salida de audio de HDMI
entre 2 CANALES y MULTICANAL.
Consulte el cuadro en la página 15
para los ajustes de salida reales.
HDMI
CANALES
DOLBY DIGITAL
DTS
REALCE GRAVES APDO.
MODO AUDIO
MODO HDMI
2
HDMI
CANALES
2
ES
–
–
26
CONFIGURACIÓN DVD
• Conecte el equipo externo adecuado para cada
configuración y ajuste previamente MODO AUDIO a
HDMI para preparar esta configuración.
SUB GRAVES
SÍ:
Seleccione esta opción cuando el SUB
GRAVE esté conectado.
NINGUNO: Seleccione esta opción cuando el SUB
GRAVE no esté conectado.
2 CANALES:
Salen señales de 2 canales del conector HDMI.
Adecuado para monitores o proyectores
compatibles con HDMI 2 CANALES.
NOTAS:
• La opción NINGUNO no está disponible para SUB-
GRAVES cuando se ha seleccionado ESTRECHA para
FRONTAL (L/R).
MULTICANAL:
• La opción ESTRECHA no está disponible para
FRONTAL (L/R) cuando se ha seleccionado NINGUNO
para SUB-GRAVES.
• La opción ENC. no está disponible para REALCE
GRAVES cuando se ha seleccionado NINGUNO para
SUB GRAVES.
• Durante la reproducción de un DVD de audio, el sonido
puede no emitirse de la forma establecida por el
usuario debido a restricciones en el disco o en el
reproductor.
La señales multicanal salen por el conector HDMI.
Adecuados para monitores o amplificadores
compatibles con multicanal HDMI.
• Cuando se selecciona MULTICANAL, aparecerá el
menú de ajustes de altavoz para MODO HDMI
(consulte la página 28).
AUDIO ANALOGICO (Predeterminado : 2 CANALES)
• Ajuste previamente MODO AUDIO a ANALIGICO para
preparar esta configuración.
• 2 CANALES : Sale el sonido de 2 canales por los
conectores 5.1ch AUDIO OUT.
• MULTICANAL : Sale el sonido de multicanal por los
conectores 5.1ch AUDIO OUT.
TIEMPO DE RETARDO
Al reproducir sonido envolvente de 5,1 canales, la
distancia ideal entre la posición de audición y todos los
altavoces (excluyendo el subwoofer). La opción de
tiempo de retardo puede utilizarse para hacer que el
sonido emitido desde los distintos altavoces llegue a la
posición de audición al mismo tiempo.
AUDIO
AUDIO
AUDIO ANALOGICO
AUDIO ANALOGICO
2
CANALES
2
CANALES
Cursor (K o L) para seleccionar la opción
Use los botones
MULTICANAL
de ajuste y, a continuación, presione el botón ENTER.
• Presione los botones del Cursor (K o L) para
seleccionar el altavoz que desea ajustar y, a
continuación, presione el botón ENTER.
5
Presione el botón SETUP para salir y activar el ajuste
DISTANCIA (Predeterminado:
nuevo.
PIES)
AUDIO
TIEMPO DE RETARDO
METROS (cuando se presiona el
Ajuste de altavoces para AUDIO ANALOGICO
botón ENTER):
DISTANCIA
FRONTAL(L/R)
CENTRAL
SURROUND
POR DEFECTO
PIES
12ft
12ft
12ft
La unidad de distancia
se ajusta a metros (m).
PIES (cuando se presiona el
botón ENTER):
Cuando se selecciona MULTICANAL para AUDIO ANALOGICO,
ENC.
es necesario realizar algunos ajustes en los altavoces.
• Ajuste previamente MODO AUDIO a ANALOGICO para
preparar esta configuración.
La unidad de distancia se ajusta a pies (ft).
1
Presione los botones del
Cursor (K o L) para
FRONTAL (L/R), CENTRAL, SURROUND (L/R)
AUDIO
MULTICANAL
(Predeterminado: 12ft)
Config. Altavoces
seleccionar MULTICANAL y, a
continuación, presione el botón
ENTER.
FRONTAL (L/R):
TIEMPO DE RETARDO
NIVEL CANALES
AUDIO
La distancia puede ajustarse
TIEMPO DE RETARDO
dentro del margen de 0 a 60 pies.
DISTANCIA
FRONTAL(L/R)
CENTRAL
SURROUND
POR DEFECTO
PIES
12ft
12ft
12ft
ENC.
CENTRAL, SURROUND:
El ajuste de estas opciones
depende del valor de ajuste de
FRONTAL (L/R).
2
Presione los botones del Cursor (K o L) para
seleccionar las opciones que aparecen más abajo
y, a continuación, presione el botón ENTER.
• Aparecerá la pantalla del modo custom.
NOTAS:
AUDIO
FRONTAL(L/R)
• No es posible ajustar esta opción
si CENTRAL y SURROUND han
sido ajustados a NINGUNO en
Config. Altavoces.
Config. Altavoces
K
L
18ft
17ft
16ft
15ft
14ft
13ft
12ft
• Presione los botones Cursor (K
AUDIO
Config. Altavoces
o
L) para seleccionar el altavoz
que se va a ajustar, presione el
botón ENTER.
FRONTAL(L/R)
CENTRAL
SUB GRAVES
SURROUND(L/R)
C
FL
FR
• Cuando se selecciona POR
DEFECTO y se presiona el
SW
SL
SR
botón ENTER, se restablecen los ajustes
preestablecidos de fábrica para todas las opciones.
• Presione los botones del Cursor
(K o L) para seleccionar el
tamaño de los altavoces y, a
continuación, presione el botón
ENTER.
NIVEL CANALES
Cuando el nivel de los canales es
distinto en cada altavoz, el nivel
puede ajustarse en unidades de
dB (-12 dB a 0 dB).
AUDIO
FRONTAL(L/R)
AUDIO
NIVEL CANALES
ANCHA
ESTRECHA
C
TONO PRUEBA
FRONTAL(L)
CENTRAL
FRONTAL(R)
SUB GRAVES
SURROUND(R)
SURROUND(L)
FL
FR
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
0dB
SW
SL
SR
FRONTAL (L/R), CENTRAL, SURROUND (L/R)
TONO PRUEBA:
ANCHA:
Seleccione esta opción cuando el altavoz
conectado tenga la capacidad para
reproducir sonidos de 100Hz o menos.
• Presione los botones Cursor (K
AUDIO
TONO PRUEBA
o
L) para seleccionar TONO
FRONTAL(L)
CENTRAL
0dB
0dB
PRUEBA y, a continuación,
ESTRECHA:Seleccione esta opción cuando el altavoz
conectado no tenga la capacidad para
reproducir sonidos de 100Hz o menos.
NINGUNO: Seleccione esta opción cuando no haya
ningún altavoz conectado. (No se puede
seleccionar NINGUNO para el altavoz
FRONTAL.)
FRONTAL(R)
SURROUND(R)
SURROUND(L)
-1dB
-2dB
-5dB
presione el botón ENTER.
El tono de prueba se emitirá
desde cada altavoz de forma
secuencial.
ES
–
–
27
CONFIGURACIÓN DVD
NIVEL CANALES:
• Cuando haga esto por primera vez, introduzca
cualquier número de 4 dígitos
•
Presione los botones Cursor (K o
L) para seleccionar el altavoz que
desea ajustar y, a continuación,
presione el botón ENTER.
AUDIO
FRONTAL(L)
presionando los botones
Numéricos (excepto el 4737), y
0dB
-1dB
-2dB
-3dB
-4dB
-5dB
CLASIFICACIÓN
luego presione el botón ENTER.
NIVEL ACCESO
TODO
CAMB. CONTRAS.
Ese número será utilizado como
• Presione los botones del Cursor
(K o L) para seleccionar el nivel
deseado para cada altavoz y, a
-6dB
L
contraseña desde la segunda vez
que la utiliza en adelante. Anote
su contraseña por si la olvida.
continuación, presione el botón ENTER.
5
6
7
Presione los botones del Cursor
NOTAS:
(K o L) para seleccionar NIVEL
• Mientras se está emitiendo el tono de prueba, no es
posible ajustar el balance entre los canales.
• Cuando se selecciona TONO PRUEBA, el SUB
GRAVE no emitirá ningún tono de prueba.
• No es posible ajustar esta opción para un altavoz que
ha sido ajustado a NINGUNO en la configuración de
altavoces.
CLASIFICACIÓN
ACCESO y luego presione el
NIVEL ACCESO
TODO
botón ENTER.
8
7
6
5
4
3
[NC-17]
[R]
Presione los botones del Cursor
(K o L) para seleccionar el nivel
deseado y luego presione el
botón ENTER.
[PG13]
[PG]
L
3
Presione el botón SETUP para salir de este modo.
Presione el botón SETUP para salir y activar el ajuste
nuebvo.
NOTA:
Ajuste de altavoces para MODO HDMI
• Esta función puede que no se active con algunos
Cuando se selecciona MODO HDMI a
MULTICANAL, aparecerá el menú de
ajustes de administración de graves.
Ajuste la Config. Altavoces, tiempo de
retardo y nivel de canal para cada
parlante (delantero, central, envolvente
y subgraves).
DVDs. Asegúrese si CLASIFICACIÓN funciona de la
forma que usted lo ha ajustado.
AUDIO
MULTICANAL
Para cambiar la contraseña:
Config. Altavoces
TIEMPO DE RETARDO
NIVEL CANALES
1) Siga los pasos 1 a 4 de arriba.
2) Presione los botones del Cursor (K o L) para
seleccionar CAMB. CONTRAS. y luego presione el botón
ENTER.
Config. Altavoces
3) Introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos y luego
presione el botón ENTER.
4) Presione el botón SETUP para salir.
Ajuste el tamaño de cada parlante
entre ANCHA y ESTRECHA.
• La existencia de parlantes se
detecta automáticamente. Ajuste
el tamaño de parlantes
AUDIO
Config. Altavoces
FRONTAL(L/R)
CENTRAL
SUB GRAVES
SURROUND(L/R)
SL
C
FL
FR
SW
SI OLVIDA LA CONTRASEÑA
SR
detectados.
1
2
Presione 4, 7, 3, 7 en el paso 4 .
• Cuando no se detecta un
parlante, su tamaño se ajusta a
NINGUNO.
• La contraseña se cancelará y el nivel de clasificación se
pondrá en TODO.
AUDIO
CENTRAL
Repita los pasos 4 - 7 para volver a establecer el
bloqueo de los padres.
• Una vez detectado un parlante,
no puede ajustar a NINGUNO.
• El ajuste por defecto es ANCHA.
• Durante la salida de audio de
HDMI, puede limitarse la salida
de sonido por los canales analógicos.
ANCHA
ESTRECHA
NINGUNO
C
FL
FR
SW
SL
SR
NIVEL DE CONTROL
• TODO
El bloqueo de los padres se cancela.
• Nivel 8
TIEMPO DE RETARDO
Se pueden reproducir programas de DVD de cualquier
clasificación (adultos/todos los públicos/niños).
Ajuste los ajustes TIEMPO DE RETARDO para “Ajuste de
altavoces para AUDIO ANALOGICO” en la página 27.
• Niveles 7 a 2
Sólo se pueden reproducir los programas de DVD para
uso general y para niños.
NIVEL CANALES
Ajuste los ajustes NIVEL CANALES para “Ajuste de
altavoces para AUDIO ANALOGICO” en la página 27.
• Nivel 1
Sólo se pueden reproducir los programas de DVD
aptos para niños, mientras que los programas para
adultos y de uso general están prohibidos.
Control acceso
El control paterno permite seleccionar un límite que evita
que sus hijos vean material para adultos en el DVD. Una
contraseña de cuatro cifras elegida le dará este control.
Ajuste otros
Esta función permite ajustar la disponibilidad del Icono de
Ángulo, desconexión automática, brillo del panel de
indicaciones, modo de exhibición de diapositivas y modo
lector para DVD de Audio.
NIVEL ACCESO
Nivel de clasificación le permite establecer el nivel de
clasificación de sus discos DVD. La reproducción se
detendrá si la clasificación del disco sobrepasa el nivel que
usted haya puesto.
1
2
Presione el botón SETUP en el modo de parada.
Presione los botones del
1
2
Cursor (s o B) para
Presione el botón SETUP en el modo de parada.
OTROS
seleccionar CUSTOM y luego
Presione los botones del Cursor (s o B) para
seleccionar CUSTOM y luego presione el botón
ENTER.
ICONO DE ÁNGULO ENC.
AUTO APAGATO
PANEL PANTALLA BRILLO
VISTA MINIAT.
MODO LECTOR
presione el botón ENTER.
ENC.
• Aparecerá el modo CUSTOM
Presione los botones del
Cursor (s o B) para
.
5sec
MODO AUDIO
3
4
3
Presione los botones del Cursor
(s o B) para seleccionar
CLASIFICACIÓN
CLASIFICACIÓN y luego
CÓDIGO DE ACCESO
seleccionar Other y luego presione el botón
Ingrese un código de acceso de
4
dígitos.
presione el botón ENTER.
ENTER para confirmar.
4
Presione los botones Numéricos
para introducir su contraseña de
4 dígitos.
Presione los botones del Cursor (K o L) para
seleccionar los elementos de abajo y luego
presione el botón ENTER.
ES
–
–
28
CONFIGURACIÓN DEL DVD
ICONO DE ÁNGULO (Predeterminado: ENC.)
• Presione repetidamente el
MODO LECTOR
(Por defecto: MODO AUDIO)
OTROS
botón ENTER para ENC. o
APDO. la marca del ángulo.
• Pulse repetidamente el botón
ENTER para seleccionar MODO
AUDIO o MODO VIDEO.
ICONO DE ÁNGULO ENC.
AUTO APAGATO
PANEL PANTALLA BRILLO
VISTA MINIAT.
MODO LECTOR
OTROS
ENC.
ICONO DE ÁNGULO ENC.
AUTO APAGATO
5sec
MODO AUDIO
ENC.
PANEL PANTALLA BRILLO
VISTA MINIAT.
MODO LECTOR
5sec
MODO AUDIO
• MODO AUDIO: Seleccione para
reproducir el contenido en general de un
DVD de Audio.
• MODO VIDEO: Seleccione para reproducir el contenido
de DVD de Vídeo incluido en un DVD de
Audio.
AUTO APAGATO (Predeterminado: ENC.)
• Presione repetidamente el
botón ENTER para ENC. o
APDO. el apagado automático
de la alimentación.
OTROS
ICONO DE ÁNGULO ENC.
AUTO APAGATO ENC.
PANEL PANTALLA BRILLO
VISTA MINIAT.
MODO LECTOR
5
Presione el botón SETUP para salir.
• Esto hará que el reproductor
DVD se apague
automáticamente si está más
de 30 minutos sin ser utilizado.
5sec
MODO AUDIO
Reprograme al ajuste por defecto
(excepto Cntrol acceso)
Esto permite cambiar todo lo seleccionado en
CONFIGURACIÓN (excepto CLASIFICACIÓN) a los ajustes
predeterminados.
PANEL PANTALLA (Predeterminado: BRILLO)
• Presione los botones del
Cursor (K o L) para
OTROS
PANEL PANTALLA
seleccionar un elemento
1
2
Presione el botón SETUP en el modo de parada.
Presione los botones del Cursor (s o B) para
seleccionar INITIALIZE y luego presione el botón
ENTER.
Presione los botones del Cursor (K o L) para
seleccionar SÍ y luego presione el botón ENTER.
Presione el botón SETUP para salir.
BRILLO
OSCURO
AUTO
(BRILLIO, OSCURO y AUTO) y
luego presione el botón ENTER.
• Cuando se seleccione AUTO, la
visualización se oscurecerá
durante la reproducción.
3
4
VISTA MINIAT. (
: 5sec)
Predeterminado
• Ajusta la velocidad de
reproducción del JPEG VISTA
MINIAT.
NOTA:
• Si desea salir de inicializar, seleccione NO en el paso
3 .
OTROS
VISTA MINIAT.
• Presione los botones Cursor (K
5sec
10sec
o
L) tpara seleccionar entre 5
sec. y 10 sec. y presione el
botón ENTER.
Lista de códigos de idiomas
Idioma
Código
Idioma
Código
Idioma
Código
Idioma
Código
A-B
Finlandés [FIN]
Fiyiano
5255
5256
5264
5271
5350
4971
5358
5747
5158
5758
5360
5367
5447
5569
5455
6058
5467
Lituano
5866
5957
5953
5965
5958
5966
5955
5964
5961
5960
6047
6051
6061
Sueco [SWE]
Sundanese
6568
6567
Abcaciano
Afarí
Afrikaans
Albanés
Alemán [GER]
Amárico
Árabe
4748
4747
4752
6563
5051
4759
4764
5471
4765
4771
4772
4847
4860
4851
4854
5971
4855
4864
4853
5072
Macedonio
Malgache
Malayo
Francés [FRE]
Frisio
Gaélico escocés
Galés
Gallego
T
Tagalo
6658
6654
6653
6647
6666
6651
4861
6655
6661
6665
6664
6657
6669
Malayálam
Maltés
Maorí
Tailandés
Tajik
Tamil
Georgiano
Griego [GRE]
Groenlandés
Guaraní
Marathi
Tártaro
Telugu
Armenio
Assamés
Aymará
Moldavo
Mongol
Nauru
Tibetano
Tigriña
Tongano
Tsonga
Turco [TUR]
Turcomano
Twi
Azerí
Gujarati
Nepalí
Noruego [NOR]
O-R
Occitano
Oriya
Oromo(Afan)
Pashto;Pushto
Persa
Polaco [POL]
Portugués [POR]
Punjabí
Quechua
Rhaeto-Romance
Romano [RUM]
Ruso [RUS]
S
Samoano
Sangho
Sánscrito
Serbio
Bashkirio
Bengalí;Bangla
Bielorruso
Bihari
Hausa
Hebreo
Hindi
6149
6164
6159
6265
5247
6258
6266
6247
6367
6459
6461
6467
Holandés [DUT]
Húngaro [HUN]
I-K
Birmano
Bislama
Bretón
Búlgaro
Butanés
U-Z
Ucraniano
Urdu
6757
6764
6772
5167
6855
6861
6961
7054
5655
7161
7267
Indonesio
Inglés [ENG]
Interlingua
Interlingue
Inupiak
Irlandés [IRI]
Islandés [ICE]
Italiano [ITA]
Japonés [JPN]
Javanés
5560
5160
5547
5551
5557
5347
5565
5566
5647
5669
5760
5757
6469
5771
6460
5767
Uzbeco
Vascuence
Vietnamita
Volapük
Wolof
C-E
Cachemir
Camboyano
Catalán
Checo [CZE]
Chino [CHI]
Cingalés
Coreano [KOR]
Corso
Croata
Danés [DAN]
Eslovaco
Esloveno
Español [SPA]
Esperanto
Estonio
5765
5759
4947
4965
7254
6555
5761
4961
5464
5047
6557
6558
5165
5161
5166
Xhosa
Yídish
Yoruba
Zulú
6559
6553
6547
6564
6554
6566
6660
6560
6550
6565
6561
6569
Kannada
Kazaj
Kinyarwanda
Kirguiz
Kirundi
Serbocroata
Sesotho
Setswana
Shona
Kurdo
L-N
Laosiano
Latín
Latvio;Letón
Lingala
5861
5847
5868
5860
Sindhi
Siswat
Somalí
Suahili
F-H
Faroese
5261
Si usted selecciona un Idioma con un código de idioma de tres letras (escrito en corchetes), el código se visualizará cada vez que usted cam-
bie el ajuste de idioma de Audio o Subtítulo en la página 23. Si usted selecciona cualquier otro idioma, ‘---’ se visualizará en su lugar.
ES
–
–
29
GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Si el reproductor de DVD no funciona correctamente al utilizarlo de acuerdo con las instrucciones de este manual, verifique
el reproductor consultando la lista de comprobación siguiente.
Problema
El reproductor no se enciende
Solución
–Compruebe si el cable de alimentación de CA está conectado
correctamente.
Página
––
––
–Desconecte el cable de alimentación una vez, espere 5 a 10
segundos y vuelva a conectarla.
––
14, 15
12-15
16
Ausencia de sonido o imagen
–Compruebe si el televisor está encendido.
–Compruebe la conexión de vídeo y HDMI.
–
Compruebe la conexión del cable de VÍDEO/AUDIO al televisor.
Verifique si PURE DIRECT está ajustado a ENC. En este caso,
ajuste a APDO.
–
11, 25
–Compruebe si el modo PROGRESIVO ha sido ajustado
correctamente.
––
Imagen distorsionada
–A veces puede producirse una ligera distorsión de la imagen.
Esto no indica mal funcionamiento.
–Conecte el reproductor directamente al televisor.
14, 15
14, 15
6
La imagen aparece completamente
distorsionada o en blanco y negro al
reproducir un DVD
–Conecte el reproductor de DVD directamente al televisor.
–
Asegúrese de que el disco sea compatible con el reproductor de
DVD.
–Ajuste el volumen.
Compruebe que los altavoces están conectados correctamente.
––
12, 13
16, 26
Ausencia de sonido o sonido
distorsionado
–
–No se emite sonido HDMI en el mode PURE DIRECT o
mientras MODO AUDIO está ajustado a ANALOGICO.
12, 15
26-28
13, 14
Ausencia de audio en la salida digital
–Compruebe las conexiones digitales.
–Compruebe los ajustes de audio.
–No pueden emitirse señales digitales con discos de Super
Audio CD. Utilice conexiones analógicas.
––
–El área/capa del disco de Super Audio CD que se está
reproduciendo (MULTI/STEREO/CD) no coincide con las
conexiones del amplificador.
15, 22
15
No se proyectará una imagen con una
conexión HDMI
–Verifique la conexión HDMI. (Compruebe el estado de los
indicadores relacionados con HDMI.)
–
Verifique si el equipo de monitor conectado o los otros equipos son
compatibles con HDCP. (El reproductor no emitirá ninguna señal de
vídeo excepto que los otros equipos sean compatibles con HDCP.)
Conecte el reproductor de DVD a la pantalla utilizando los cables
de Audio/Vídeo (incluidos) y verifique los ajustes de HDMI.
15, 26-27
15
–
–Verifique si el formato de salida del reproductor
(HDMI FORMATO) coincide con el formato de entrada
compatible de los otros equipos conectados.
–Verifique si PURE DIRECT está ajustado a ENC. En este
caso, ajuste a APDO.
16
31
31
La imagen se detiene
momentáneamente durante la
reproducción
–Compruebe si el disco tiene huellas dactilares o rayas y
límpielo con un paño suave desde el centro hacia el borde.
–Limpie el disco.
31
16
––
No se puede reproducir el disco
–Limpie el disco.
–Asegúrese de que el lado de la etiqueta esté hacia arriba.
–Compruebe si el disco tiene algún defecto; para ello, intente
reproducir otro disco.
28
6
–Desactive la función de control acceso o cambie el nivel de acceso.
–Cargue un disco que pueda reproducirse en este reproductor.
––
No se regresa a la pantalla inicial al
extraer el disco
–Apague y vuelva a encender el reproductor para reinicializarlo.
8
El reproductor no responde al control
remoto
–Apunte el control remoto directamente hacia el sensor del
panel delantero del reproductor.
––
10
10
–Disminuya la distancia al reproductor.
–Cambie las pilas del control remoto.
–Vuelva a instalar las pilas observando la polaridad correcta
(signos +/–) de las mismas.
––
6
Los botones no funcionan o el
reproductor deja de responder
–
–
–
–
Para reinicializar completamente el reproductor, desconecte el cable
de CA de la toma de corriente de CA durante 5 a 10 segundos.
El reproductor no responde a ciertos
comandos durante la reproducción
Puede ser que el disco reproducido no admite ciertas operaciones.
Consulte las instrucciones suministradas con el disco.
31
24
El reproductor de DVD no puede leer
CDs/DVDs
Antes de enviar el reproductor de DVD al servicio técnico, use un
CD/DVD de limpieza (disponible en el comercio) para limpiar la lente.
No se puede cambiar el ángulo de
cámara
No es posible cambiar el ángulo en DVDs que no contienen
escenas grabadas desde diferentes ángulos. En algunos casos,
sólo se graban escenas específicas desde diferentes ángulos.
28
28
La reproducción no comienza cuando
se selecciona el título
–
Compruebe el ajuste de la función de control CLASIFICACIÓN.
Ha olvidado la contraseña para el nivel –Introduzca la contraseña predeterminada “4737”; esto borrará
de acceso la contraseña anterior.
NOTAS:
• Algunas funciones no se encuentran disponibles en ciertos modos específicos, pero esto no indica mal funcionamiento. Lea
las descripciones de este manual de instrucciones para conocer detalles acerca de las operaciones correctas.
• Las funciones de reproducción desde una pista específica y reproducción aleatoria no pueden utilizarse durante el modo de
reproducción programada.
• En algunos discos, se prohíben algunas funciones.
ES
–
–
30
ESPECIFICACIONES
SISTEMA DE SEÑALES
Sistema de color NTSC
PROPIEDADES DE SALIDA DE AUDIO
(1) Respuesta de frecuencia
1 DVDs (PCM lineal) : 4Hz a 22kHz (frec. de muestreo de 48kHz)
DISCOS UTILIZABLES
:
:
4Hz a 44kHz (frec. de muestreo de 96kHz)
4Hz a 88kHz (frec. de muestreo de 192kHz)
(1) Discos de DVD de Vídeo / DVD de Audio
Discos de una cara y 1 capa, de 12 cm; discos de una cara
y 2 capas de 12 cm; discos de dos caras y 2 capas (1 capa
por lado) de 12 cm; discos de una cara y 1 capa de 8 cm;
discos de una cara y 2 capas de 8 cm; discos de dos caras
y 2 capas (1 capa por lado) de 8 cm.
2 CDs
3 Super Audio CD
(2) Relación S/R
: 4Hz a 20kHz
: 4Hz a 100kHz
: 115 dB
(3) Distorsión armónica total : 1 kHz CD: 0,004%
(4) Gama dinámica
: DVD: 100 dB
CD: 98 dB
(2) Super Audio CD
(3) DVD-R/DVD-RW
(4) Discos compactos (CD de Audio) de 12 y 8 cm
(5) CD-R/CD-RW
SALIDA DE AUDIO DIGITAL
Salida digital óptica: Conector óptico, 1 juego
Salida digital coaxial: Conector de espiga, 1 juego
SALIDA S-VÍDEO
Nivel de salida Y: 1 Vp-p (75 Ω/ohmios)
ALIMENTACIÓN
Nivel de salida C: 0,286 Vp-p
CA 120 V, 60 Hz
Conectores de salida: Conectores S, 1 juego
CONSUMO
SALIDA DE VÍDEO
15 W (Modo de espera: 0,98 W)
Nivel de salida: 1 Vp-p (75 Ω/ohmios)
Conector de salida: Conectores de espiga, 1 juego
DIMENSIONES EXTERNAS MÁXIMAS
Ancho: 17-3/32" (435mm)
SALIDA DE COMPONENTE
Alto: 2-61/64" (75mm)
Nivel de salida Y: 1 Vp-p (75 Ω/ohmios)
Prof: 12-13/64" (310mm)
Nivel de salida PB/CB: 0,648 Vp-p (75 Ω/ohmios)
Nivel de salida PR/CR: 0,648 Vp-p (75 Ω/ohmios)
Conector de salida: Conectores de espiga, 1 juego
(incluyendo las partes salientes)
PESO
5,72 lbs (2,6 kg)
SALIDA HDMI
Conector 1 juego
UNIDAD DE CONTROL REMOTO
RC-1017
SALIDA DE AUDIO
Impulsos infrarrojos
Nivel de salida: 2 Vrms
Alimentación: DC 3 V, 2 pilas R6P/AA
Conector de salida de 2 canales (L, R):
Conector de espiga, 1 juego
Conector de salida de multicanal (FL, FR, C, SL, SR, SW):
Conectores de espiga, 1 juego
MANTENIMIENTO
Limpieza de la cubierta
• Use un paño suave ligeramente humedecido en una solución de detergente suave. No utilice una solución que
contenga alcohol, gasolina, amoníaco o sustancias abrasivas.
Limpieza de los discos
• Cuando un disco esté sucio, límpielo con un paño de limpieza. Limpie el disco desde el centro hacia el exterior. No lo
haga con movimientos circulares.
• No use solventes tales como benceno, diluyente, limpiadores disponibles en el comercio, detergente, agentes de
limpieza abrasivos o pulverizadores antiestática diseñados para discos analógicos.
Limpieza del lector óptico
• Si el reproductor no funciona correctamente a pesar de que se han seguido las instrucciones de las secciones
pertinentes y realizado las comprobaciones descritas en la sección “GUÍA PARA LA SOLUCIÓN DE PROBLEMAS” de
este manual, puede ser que el lector óptico láser esté sucio. Para la inspección y limpieza del lector óptico láser,
consulte a su distribuidor o centro de servicio autorizado.
Manipulación de los discos
• Utilice discos que tengan los logotipos siguientes.
• Manipule los discos de manera tal que las huellas dactilares y el polvo no se adhieran a la superficie de los mismos.
• Guarde siempre los discos en sus cajas protectoras cuando no los esté utilizando.
• Tenga presente que no es posible reproducir discos con formas especiales (discos con
forma de corazón, discos hexagonales, etc.) en este equipo. No intente reproducir este
tipo de discos, pues podría dañar el reproductor.
ES
–
–
31
TOKYO, JAPAN
Denon Brand Company, D&M Holdings Inc.
Printed in China
00D 511 4566 008
1VMN23155
E6AE0UD *****
|
Nokia 1650 User Manual
Lenovo 0A33942 Port Replicator 0A33942 User Manual
La Crosse Technology WT 5360 User Manual
Krups Espresso Vivo User Manual
HTC myTouch3G UN User Manual
Freecom Technologies XS 30 User Manual
Boston Acoustics DSI455 User Manual
Blaupunkt MUNICH CM 168 User Manual
Black Box Computer Accessories VDSL2 Line Power Ethernet Extender Kit User Manual
Antec VSK 1000 User Manual