Acu Rite Clock Radio 120610 User Manual

INST - 13001A1/13002A1 120610  
Please DO NOT return product to the retail store.  
For technical assistance and product return information, please call  
Customer Care: 877-221-1252 Mon. - Fri. 8:00 A.M. to 4:30 P.M. (CST)  
Alarm Clock  
with Intelli-Time®  
#13001A1 13002A1  
LIMITED ONE YEAR WARRANTY  
Chaney Instrument Company warrants that all products it manufactures to be of good material and  
workmanship and to be free of defects if properly installed and operated for a period of one year from date of  
purchase. REMEDY FOR BREACH OF THIS WARRANTY IS EXPRESSLY LIMITED TO REPAIR OR REPLACEMENT  
OF DEFECTIVE ITEMS. Any product which, under normal use and service, is proven to breach the warranty  
contained herein within ONE YEAR from date of sale will, upon examination by Chaney, and at its sole option,  
be repaired or replaced by Chaney. In all cases, transporation costs and charges for returned goods shall  
be paid for by the purchaser. Chaney hereby disclaims all responsibility for such transportation costs and  
charges. This warranty will not be breached, and Chaney will give no credit for products it manufactures  
which shall have received normal wear and tear, been damaged, tampered, abused, improperly installed,  
damaged in shipping, or repaired or altered by others than authorized representatives of Chaney.  
Instruction Manual  
Package Contents:  
(1) Alarm Clock  
(1) Instruction Manual  
Thank You for purchasing this ACURITE® product. This alarm clock features Intelli-Time®  
technology, which instantly sets the clock once the clock is plugged in. Please read this  
manual in its entirety to fully enjoy the benefits and features of this product. Please keep  
this manual for future reference.  
THE ABOVE-DESCRIBED WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR  
IMPLIED, AND ALL OTHER WARRANTIES ARE HEREBY DISCLAIMED, INCLUDING WITHOUT LIMITATION THE  
IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE. CHANEY EXPRESSLY DISCLAIMS ALL LIABILITY FOR SPECIAL, CONSEQUENTIAL OR INCIDENTAL  
DAMAGES, WHETHER ARISING IN TORT OR BY CONTRACT FROM ANY BREACH OF HTIS WARRANT. SOME  
STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OR LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES,  
SO THE ABOVE LIMITATION OR EXCLUSION MAY NOT APPLY TO YOU. CHANEY FURTHER DISCLAIMS ALL  
LIABILITY FROM PERSONAL INJURY RELATING TO ITS PRODUCTS TO THE EXTENT PERMITTED BY LAW. BY  
ACCEPTANCE OF ANY OF CHANEY’S EQUIPMENT OR PRODUCTS, THE PURCHASER ASSUMES ALL LIABILITY  
FOR THE CONSEQUENCES ARISING FROM THEIR USE OR MISUSE. NO PERSON, FIRM OR CORPORATION  
IS AUTHORIZED TO ASSUME FOR CHANEY ANY OTHER LIABILITY IN CONNECTION WITH THE SALE OF ITS  
PRODUCTS. FURTHERMORE, NO PERSON, FIRM OR CORPORATION IS AUTHORIZED TO MODIFY OR WAIVE  
THE TERMS OF THIS PARAGRAPH, AND THE PRECEDING PARAGRAPH, UNLESS DONE IN WRITING AND  
SIGNED BY A DULY AUTHORIZED AGENT OF CHANEY. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS,  
AND YOU MAY ALSO HAVE OTHER RIGHTS WHICH VARY FROM STATE TO STATE.  
NOTE: A clear film is applied to the display at the factory that must be removed prior to  
using this product. Locate the clear tab and simply peel to remove.  
1 • OVERVIEW OF FEATURES  
For in-warranty repair, please contact:  
Chaney Customer Care  
Customer Care Department  
877-221-1252  
Chaney Instrument Company  
Mon-Fri 8:00 a.m. to 4:30 p.m. CST  
965 Wells Street  
Lake Geneva, WI 53147  
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions:  
1- This device may NOT cause harmful interference, and  
2- This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired  
operation.  
PM indicator  
Alarm ON Indicator  
NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,  
pursuant to Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against  
harmfuly interference ina residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio  
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a  
particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,  
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is interference to radio or television  
reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to  
correct the interference by one or more of the following measures:  
Alarm ON/OFF  
TIME ZONE  
Selection Switch  
Adjust DOWN  
• Reorient or relocate the receiving antenna.  
Adjust UP  
• Increase the separation between the equipment and the receiver  
• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.  
• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
Set ALARM  
TIME Set  
NOTE: The manufacturer is not responsible for any radio or TV interference caused by unauthorized  
modifications to this equipment. Such modifications could void the user authority to operate the equipment.  
Snooze Bar  
TOP OF ALARM CLOCK  
Patent Pending  
-4-  
-1-  
INST - 13001A1/ 13002A1 120610  
VEUILLEZ NE PAS RAPPORTER CE PRODUIT AU MAGASIN.  
POUR DU SOUTIEN TECHNIQUE ET DES RENSEIGNEMENTS SUR LE RETOUR DU PRODUIT,  
VEUILLEZ APPELER LE SERVICE À LA CLIENTÈLE: 877-221-1252 LUN AU VEN 8H00 À 16H30 (HNC)  
Réveil  
avec Intelli-TimeMD  
#13001A1 13002A1  
GARANTIE LIMITÉE D’UN AN  
Chaney Instrument Company garantit tous ses produits contre tout défaut de matière et de fabrication dans des  
conditions normales d’installation et d’utilisation pendant une période d’un an à compter de la date d’achat. LUNIQUE  
RECOURS DU CLIENT EN VERTU DE CETTE GARANTIE LIMITÉE EST LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT DES  
PIÈCES DÉFECTUEUSES. Si un produit, utilisé et entretenu conformément aux instructions qui l’accompagnent,  
s’avère défectueux dans un délai d’un AN à compter de la date d’achat, Chaney se réserve le droit après avoir examiné  
le produit de réparer ou de remplacer celui-ci, à sa seule discrétion. Dans tous les cas, les frais et coûts de transport  
des produits renvoyés sont à la charge du client. Chaney, par la présente, décline toute responsabilité en matière de  
frais et coûts de transport. Cette garantie exclut l’usure normale et devient caduque si l’appareil est endommagé à la  
suite d’un transport, d’une installation non-conforme, d’une modification sans autorisation, d’une utilisation incorrecte  
ou abusive ou de réparations faites par des techniciens non autorisés par Chaney.  
Guide d’instructions  
Contenu de l’emballage:  
(1) Réveil  
(1) Guide d’instructions  
CETTE GARANTIE REMPLACE ET EXCLUT TOUTES LES AUTRES GARANTIES DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT,  
EXRESSES OU IMPLICITES, Y COMPRIS LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D’ADAPTATION À  
UN USAGE PARTICULIER. CHANEY NE SERA PAS TENUE RESPONSABLE DES DOMMAGES DIRECTS OU INDIRECTS NI  
DES DOMMAGES MATÉRIELS RÉSULTANT D’UNE VIOLATION DE CETTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS OU CERTAINES  
PROVINCES NE PERMETTENT PAS DE RESTRICTION OU D’EXEMPTION SUR LES DOMMAGES DIRECTS OU  
INDIRECTS DE SORTE QUE CES RESTRICTIONS OU EXEMPTIONS POURRAIENT NE PAS ÊTRE APPLICABLES À VOTRE  
CAS. CHANEY NE SERA PAS NON PLUS TENUE RESPONSABLE DES BLESSURES LIÉES À LUTILISATION DE SES  
PRODUITS DANS LES LIMITES PRÉVUES PAR LA LOI. EN ACCEPTANT LES PRODUITS OU ÉQUIPEMENTS CHANEY,  
LE CLIENT ASSUME TOUTE LA RESPONSABILITÉ DES CONSÉQUENCES DÉCOULANT D’UNE UTILISATION IMPROPRE  
OU ABUSIVE. AUCUNE PERSONNE, SOCIÉTÉ NI ENTREPRISE N’EST AUTORISÉE PAR CHANEY À ASSUMER À SA  
PLACE AUCUNE AUTRE RESPONSABILITÉ LIÉE À LA VENTE DE SES PRODUITS. DE PLUS, AUCUNE PERSONNE,  
SOCIÉTÉ NI ENTREPRISE N’EST AUTORISÉE À MODIFIER LES TERMES DE CE PARAGRAPHE, ET DU PARAGRAPHE  
PRÉCÉDENT, À MOINS QUE CELA NE SOIT FAIT PAR ÉCRIT ET SIGNÉ PAR UNE PERSONNE DÛMENT AUTORISÉE  
PAR CHANEY. CETTE GARANTIE VOUS PROCURE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. IL SE PEUT QUE VOUS AYEZ  
D’AUTRES DROITS QUI VARIENT SELON LÉTAT OU LA PROVINCE.  
Merci d’avoir acheté ce produit ACURITEMD. Ce réveil utilise la technologie Intelli-TimeMD  
qui règle instantanément l’horloge lorsque le réveil est branché. Veuillez lire l’entièreté  
de ce guide afin de pouvoir profiter pleinement des bienfaits et des fonctions de ce  
produit. Veuillez garder ce guide pour référence future.  
REMARQUE : Une pellicule transparente est appliquée sur l’affichage à l’usine et doit être  
retirée avant d’utiliser ce produit. Trouvez la languette transparente et décollez-la pour la  
retirer.  
,
1 • SURVOL DES FONCTIONS  
Pour toute réparation en cours de  
Service clientèle Chaney  
garantie, prière de contacter :  
877-221-1252  
Service clientèle  
du lundi au vendredi de 8 h à 16 h 45 HNC  
Chaney Instrument Company  
965 Wells Street Lake Geneva, WI 53147  
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son fonctionnement fait l’objet  
des deux conditions suivantes :  
Indicateur PM  
Indicateur d’activation  
de l’alarme  
1- il ne doit pas provoquer d’interferférences nuisibles et  
2- doit accepter tout type d’interférences, y compris celles pouvant provoquer un fonctionnement indésirable  
REMARQUE : cet équipement a été testé et certifié conforme aux limites établies pour un appareil numérique  
de Classe B, conformément à la partie 15 de la réglementation FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une  
protection raisonnable contre les interférences nuisibles typiquement rencontrées dans un environnement  
résidentiel. Cet équipement produit, utilise et peut émettre une énergie radioélectrique et, s’il n’est pas installé  
et utilisé conformément aux instructions de la présente notice, est susceptible de créer des interférences avec  
les communications radio. Toutefois, il est impossible de garantir que des interférences ne se produiront pas  
dans une installation particulière. Si cet équipement perturbe sérieusement la réception radio ou télévision,  
ce qui peut être constaté en allumant et en éteignant l’équipement, l’utilisateur est invité à essayer d’éliminer  
l’interférence en prenant une ou plusieurs des mesures suivantes :  
Activation/  
désactivation  
de l’alarme  
Commutateur de  
sélection du FUSEAU  
HORAIRE  
Réglage BAS  
• Réorienter ou déplacer l’antenne de réception de la radio ou télévision.  
Réglage HAUT  
• Augmenter la distance qui sépare l’équipement du récepteur.  
Réglage de  
l’ALARME  
• Brancher l’équipement sur une prise d’un circuit différent de celui du récepteur.  
• Consulter le distributeur ou un technicien radio/télévision expérimenté pour obtenir de l’aide.  
Réglage de l’HEURE  
REMARQUE : le fabricant ne peut être tenu responsable des interférences perturbant la réception radio ou  
télévision dues à des modifications effectuées sans autorisation sur l’équipement. De telles modifications  
peuvent faire perdre à l’utilisateur son droit d’utiliser l’appareil.  
AVANCÉE  
Bouton de  
rappel  
DESSUS DU RÉVEIL  
En attente de brevet  
-8-  
-5-  
À propos d’Intelli-TimeMD  
3 • OPERATION  
Votre nouveau réveil utilise la technologie Intelli-TimeMD, qui est préprogrammée avec l’heure et la date  
exactes. Intelli-TimeMD commande à l’horloge de se régler lorsque les piles sont installées. La fonction  
Intelli-TimeMD nécessite des piles pour que la mémoire interne fonctionne correctement.  
Réglage de l’alarme  
Ces piles sont situées dans le compartiment des piles de la mémoire d’Intelli-TimeMD, situé sur le dessous  
de l’horloge; les piles sont préinstallées à l’usine. Nous vous recommandons de remplacer les piles de  
secours tous les cinq ans. Nous vous recommandons de remplacer les piles de secours après un ou deux  
ans si l’appareil est débranché pendant une longue période. Ne remplacez pas les piles de la mémoire si le  
réveil n’est pas branché et que l’affichage n’indique pas l’heure exacte.  
1. Pour régler l’heure de l’alarme, appuyez ET GARDEZ ENFONCÉ le bouton « ALARM »  
pendant trois secondes puis relâchez-le. Le champ des HEURES clignote.  
2. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour régler le champ des HEURES. Remarquez  
l’indicateur PM.  
3. Appuyez et relâchez le bouton « ALARM » pour confirmer votre sélection et passer  
au champ des MINUTES.  
4. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour régler le champ des MINUTES.  
5. Appuyez et relâchez le bouton « ALARM » pour confirmer et quitter le mode de ré  
glage de l’heure de l’alarme.  
2 • INSTALLATION  
Branchez le cordon d’alimentation CA dans une prise électrique 110 V CA.  
MISE EN GARDE : Pour éviter les chocs électriques, n’utilisez pas une rallonge, un réceptacle  
ou toute autre prise à moins que les lames puissent être complètement insérées, de manière  
à ce qu’elles ne soient pas exposées.  
Remarques : Le réveil revient à l’heure normale après 6 secondes d’inactivité.  
AVERTISSEMENT : Pour éviter les risques d’incendie et de choc électrique, n’exposez pas le  
réveil à la pluie ou à l’humidité.  
Activation et désactivation de l’alarme  
Le réveil affiche automatiquement l’heure courante de l’Heure normale de l’Est. Sélectionnez  
le fuseau horaire et le réglage de l’heure avancée désirés.  
Pour activer la fonction d’alarme, glissez le commutateur ALARM à la position «ON».  
Un petit indicateur d’alarme apparaît sur l’affichage lorsque la fonction d’alarme est  
activée. Pour désactiver complètement la fonction d’alarme, glissez le commutateur  
Configuration de base du réveil :  
ALARM à la position «OFF». Cela empêchera complètement l’alarme de sonner  
jusqu’à ce que vous glissiez le commutateur à la position «ON».  
Lorsque vous branchez le réveil, l’horloge se règle à l’heure correcte pour le fuseau horaire  
par défaut (HNE). Ensuite, vous devez sélectionner votre fuseau horaire pour que le réveil  
affiche l’heure correcte. Le commutateur de sélection du fuseau horaire est situé sur le  
dessous du réveil.  
Fonction de RAPPEL de l’alarme  
Une autre option que vous pourriez devoir régler, selon votre région, est l’heure avancée  
(HA). Certaines régions n’observent pas l’HA et vous pourriez devoir désactiver le réglage HA  
(OFF). Le commutateur de sélection de l’HA est situé sur le dessous du réveil.  
Appuyez sur le bouton SNOOZE pour activer la période de rappel de huit minutes de  
l’alarme.  
Option : réglage personnalisé de l’horloge  
SI vous désirez régler l’horloge un peu à l’avance ou un peu en retard, ou si la pile de la  
mémoire interne Intelli-TimeMD est déchargée, vous pouvez régler l’heure et la date en  
suivant les étapes de réglage personnalisé ci-dessous :  
1. Appuyez ET GARDEZ ENFONCÉ le bouton « TIME SET » pendant trois secondes puis  
relâchez-le; le champ des HEURES clignote.  
2. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour régler le champ des HEURES. Remarquez  
l’indicateur PM.  
3. Appuyez et relâchez à nouveau le bouton « TIME SET » pour confirmer votre sélection et  
vous déplacer au champ des MINUTES.  
4. Appuyez sur les boutons « - » et « + » pour régler le champ des MINUTES.  
5. Appuyez et relâchez à nouveau le bouton « TIME SET » pour confirmer votre sélection et  
passer au calendrier.  
6. Réglez le Mois, le Jour et l’Année de la même manière que vous avez réglé l’heure.  
7. Appuyez et relâchez le bouton « TIME SET » pour quitter le mode de réglage personnalisé  
de l’horloge.  
ENREGISTREMENT DU PRODUIT  
Remarques : Le réveil revient à l’heure normale après 6 secondes d’inactivité.  
Pour recevoir des mises à jour et des  
renseignements sur nos produits,  
Visitez  
Remplacement des piles de secours  
Ne remplacez pas les piles de secours si l’appareil n’est pas branché et alimenté. De cette manière,  
vous éviterez d’interrompre l’alimentation et le calendrier de la mémoire interne fonctionnera  
correctement.  
Pour remplacer les piles de secours, retirez le couvercle du compartiment des piles situé sur le  
dessous de l’appareil en dévissant la vis du couvercle. Remplacez la pile au lithium de 3 V de type  
CR2032 par une nouvelle pile et replacez le couvercle. REMARQUE : les piles de secours n’alimentent  
pas l’affichage pendant les pannes de courant. Le système des piles de secours alimente l’horloge  
et le calendrier internes de la fonction de réglage de l’horloge Intelli-TimeMD lorsque l’appareil  
n’est pas branché.  
MISE EN GARDE  
RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE – NE PAS OUVRIR  
MISE EN GARDE : POUR RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE, NE  
RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE  
RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ LES RÉPARATIONS À  
UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.  
-6-  
-7-  

Mr Coffee ECMP10 User Manual
Lenoxx Electronics KC 720 User Manual
La Crosse Technology WS 8418U IT User Manual
KitchenAid KGSS907S User Manual
Intel Cherryville 520 Series Mlc Solid State Drive SSDSC2CW060A3K5 User Manual
Fujitsu Computer Drive DX8000 User Manual
Emerson CKS3038S User Manual
Creative 4X CD ROM Drives GCD R542B User Manual
Clarion DXZ938R User Manual
Bunn Serial User Manual