Yamaha 3D Blu ray Player BD S473BL User Manual

U
Blu-ray Disc Player  
Lecteur Blu-ray Disc  
BD-S473  
Owner’s Manual  
Mode d’emploi  
USB  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
Read these operating instructions carefully before using the unit. Follow the safety instructions on the unit and the applicable safety  
instructions listed below. Keep these operating instructions handy for future reference.  
1
2
3
4
5
6
7
Read these instructions.  
Keep these instructions.  
Heed all warnings.  
Follow all instructions.  
Do not use this apparatus near water.  
Clean only with dry cloth.  
Do not block any ventilation openings. Install in accordance  
with the manufacturer’s instructions.  
10 Protect the power cord from being walked on or pinched  
particularly at plugs, convenience receptacles, and the point  
where they exit from the apparatus.  
11 Only use attachments/accessories specified by the  
manufacturer.  
12 Use only with the cart, stand, tripod, bracket,  
or table specified by the manufacturer, or sold  
with the apparatus. When a cart is used, use  
8
9
Do not install near any heat sources such as radiators, heat  
registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers)  
that produce heat.  
Do not defeat the safety purpose of the polarized or  
grounding-type plug. A polarized plug has two blades with  
one wider than the other. A grounding-type plug has two  
blades and a third grounding prong. The wide blade or the  
third prong are provided for your safety. If the provided  
plug does not fit into your outlet, consult an electrician for  
replacement of the obsolete outlet.  
caution when moving the cart/apparatus  
combination to avoid injury from tip-over.  
13 Unplug this apparatus during lightning storms  
or when unused for long periods of time.  
14 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing  
is required when the apparatus has been damaged in any  
way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid  
has been spilled or objects have fallen into the apparatus,  
the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not  
operate normally, or has been dropped.  
WARNING:  
CAUTION  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR  
PRODUCT DAMAGE,  
Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only  
with the same or equivalent type.  
DO NOT EXPOSE THIS APPARATUS TO RAIN,  
MOISTURE, DRIPPING OR SPLASHING AND  
THAT NO OBJECTS FILLED WITH LIQUIDS,  
SUCH AS VASES, SHALL BE PLACED ON THE  
APPARATUS.  
The socket outlet shall be installed near the equipment and easily  
accessible. The mains plug of the power supply cord shall remain  
readily operable.  
To completely disconnect this apparatus from the AC Mains,  
disconnect the power supply cord plug from AC receptacle.  
USE ONLY THE RECOMMENDED  
ACCESSORIES.  
DO NOT REMOVE THE COVER (OR BACK);  
THERE ARE NO USER SERVICEABLE PARTS  
INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED  
SERVICE PERSONNEL.  
CAUTION!  
DO NOT INSTALL OR PLACE THIS UNIT IN A  
BOOKCASE, BUILT-IN CABINET OR IN ANOTHER  
CONFINED SPACE.  
ENSURE THE UNIT IS WELL VENTILATED. TO  
PREVENT RISK OF ELECTRIC SHOCK OR FIRE  
HAZARD DUE TO OVERHEATING, ENSURE THAT  
CURTAINS AND ANY OTHER MATERIALS DO NOT  
OBSTRUCT THE VENTILATION VENTS.  
The lightning flash with arrowhead symbol,  
within an equilateral triangle, is intended to alert  
the user to the presence of uninsulated “dangerous  
voltage” within the product’s enclosure that may  
be of sufficient magnitude to constitute a risk of  
electric shock to persons.  
CAUTION!  
THIS PRODUCT UTILIZES A LASER.  
USE OF CONTROLS OR ADJUSTMENTS OR  
PERFORMANCE OF PROCEDURES OTHER THAN  
THOSE SPECIFIED HEREIN MAY RESULT IN  
HAZARDOUS RADIATION EXPOSURE.  
DO NOT OPEN COVERS AND DO NOT REPAIR  
YOURSELF.  
The exclamation point within an equilateral  
triangle is intended to alert the user to the presence  
of important operating and maintenance  
(servicing) instructions in the literature  
accompanying the appliance.  
REFER SERVICING TO QUALIFIED PERSONNEL.  
Caution-i En  
FCC INFORMATION (for US customers)  
1
2
3
IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS  
UNIT!  
Compliance with FCC regulations does not guarantee that  
interference will not occur in all installations. If this product  
is found to be the source of interference, which can be  
determined by turning the unit “OFF” and “ON”, please try  
to eliminate the problem by using one of the following  
measures:  
This product, when installed as indicated in the instructions  
contained in this manual, meets FCC requirements.  
Modifications not expressly approved by Yamaha may void  
your authority, granted by the FCC, to use the product.  
IMPORTANT: When connecting this product to accessories  
and/or another product use only high quality shielded cables.  
Cable/s supplied with this product MUST be used. Follow  
all installation instructions. Failure to follow instructions  
could void your FCC authorization to use this product in the  
USA.  
NOTE: This product has been tested and found to comply  
with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for  
Class “B” digital devices. Compliance with these  
requirements provides a reasonable level of assurance that  
your use of this product in a residential environment will not  
result in harmful interference with other electronic devices.  
This equipment generates/uses radio frequencies and, if not  
installed and used according to the instructions found in the  
users manual, may cause interference harmful to the  
operation of other electronic devices.  
Relocate either this product or the device that is being  
affected by the interference.  
Utilize power outlets that are on different branch (circuit  
breaker or fuse) circuits or install AC line filter/s.  
In the case of radio or TV interference, relocate/reorient the  
antenna. If the antenna lead-in is 300 ohm ribbon lead,  
change the lead-in to coaxial type cable.  
If these corrective measures do not produce satisfactory  
results, please contact the local retailer authorized to  
distribute this type of product. If you can not locate the  
appropriate retailer, please contact Yamaha Corporation of  
America A/V Division, 6600 Orangethorpe Ave., Buena  
Park, CA 90620.  
The above statements apply ONLY to those products  
distributed by Yamaha Corporation of America or its  
subsidiaries.  
COMPLIANCE INFORMATION STATEMENT (DECLARATION OF CONFORMITY PROCEDURE)  
Responsible Party: Yamaha Corporation of America  
A/V Division  
• This device complies with Part 15 of the FCC Rules.  
• Operation is subject to the following two conditions:  
1) this device may not cause harmful interference, and  
2) this device must accept any interference received including  
interference that may cause undesired operation.  
Address:  
6600 Orangethorpe Avenue  
Buena Park, CA 90620, USA  
1-714-522-9011  
Telephone:  
Type of Equipment: Blu-ray Disc Player  
Model Name: BD-S473  
See the “Troubleshooting” section at the end of this manual if  
interference to radio reception is suspected.  
Yamaha Canada Music Ltd.  
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, MIS 3R1, Canada  
Tel: 1-416-298-1311  
We Want You Listening For A Lifetime  
Yamaha and the Electronic Industries Association’s Consumer Electronics Group want you to get the most out of  
your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying  
blaring or distortion - and, most importantly, without affecting your sensitive hearing.  
Since hearing damage from loud sounds is often undetectable until it is too late, Yamaha and the Electronic  
Industries Association’s Consumer Electronics Group recommend you to avoid prolonged exposure from excessive  
volume levels.  
IMPORTANT  
Please record the serial number of this unit in the space  
To obtain information about disposing unwanted, end-  
of-life products in USA, please visit  
below.  
http://usa.yamaha.com/support/  
MODEL:  
Serial No.:  
The serial number is located on the rear of the unit.  
Retain this Owner’s Manual in a safe place for future  
reference.  
Caution-ii En  
Caution: Read this before operating your unit.  
1
2
To assure the finest performance, please read this manual  
18 Condensation will form when the surrounding temperature  
changes suddenly. Disconnect the power cable from the  
outlet, then leave this unit alone.  
19 When using this unit for a long time, this unit may become  
warm. Turn the power off, then leave this unit alone for  
cooling.  
carefully. Keep it in a safe place for future reference.  
Install this sound system in a well ventilated, cool, dry, clean  
place-away from direct sunlight, heat sources, vibration, dust,  
moisture, and/or cold. For proper ventilation, allow the  
following minimum clearances.  
Top : 10 cm (4 in)  
Rear: 10 cm (4 in)  
20 Install this unit near the AC outlet and where the AC power  
plug can be reached easily.  
Side: 10 cm (4 in)  
21 The batteries shall not be exposed to excessive heat such as  
sunshine, fire or the like.  
3
4
Locate this unit away from other electrical appliances,  
motors, or transformers to avoid humming sounds.  
Do not expose this unit to sudden temperature changes from  
cold to hot, and do not locate this unit in an environment with  
high humidity (i.e. a room with a humidifier) to prevent  
condensation inside this unit, which may cause an electrical  
shock, fire, damage to this unit, and/or personal injury.  
Avoid installing this unit where foreign object may fall onto  
this unit and/or this unit may be exposed to liquid dripping or  
splashing. On the top of this unit, do not place:  
– Other components, as they may cause damage and/or  
discoloration on the surface of this unit.  
– Burning objects (i.e. candles), as they may cause fire,  
damage to this unit, and/or personal injury.  
– Containers with liquid in them, as they may fall and  
liquid may cause electrical shock to the user and/or  
damage to this unit.  
This unit is not disconnected from the AC power source  
as long as it is connected to the wall outlet, even if this  
unit itself is turned off by p. This state is called the  
standby mode. In this state, this unit is designed to  
consume a very small quantity of power.  
5
WARNING  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC  
SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS UNIT TO RAIN OR  
MOISTURE.  
The laser component in this product is capable of  
emitting radiation exceeding the limit for Class 1.  
6
Do not cover this unit with a newspaper, tablecloth, curtain,  
etc. in order not to obstruct heat radiation. If the temperature  
inside this unit rises, it may cause fire, damage to this unit,  
and/or personal injury.  
Do not plug in this unit to a wall outlet until all connections  
are complete.  
Do not operate this unit upside-down. It may overheat,  
possibly causing damage.  
Do not use force on switches, knobs and/or cords.  
FOR CANADIAN CUSTOMERS  
To prevent electric shock, match wide blade of plug to  
wide slot and fully insert.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian  
ICES-003.  
7
8
9
10 When disconnecting the power cable from the wall outlet,  
grasp the plug; do not pull the cable.  
11 Do not clean this unit with chemical solvents; this might  
damage the finish. Use a clean, dry cloth.  
12 Only voltage specified on this unit must be used. Using this  
unit with a higher voltage than specified is dangerous and  
may cause fire, damage to this unit, and/or personal injury.  
Yamaha will not be held responsible for any damage resulting  
from use of this unit with a voltage other than specified.  
13 To prevent damage by lightning, keep the power cable  
disconnected from a wall outlet or this unit during a lightning  
storm.  
14 Do not attempt to modify or fix this unit. Contact qualified  
Yamaha service personnel when any service is needed. The  
cabinet should never be opened for any reasons.  
15 When not planning to use this unit for long periods of time  
(i.e. vacation), disconnect the AC power plug from the wall  
outlet.  
16 Be sure to read the “Troubleshooting” section on common  
operating errors before concluding that this unit is faulty.  
17 Before moving this unit, press p to set this unit to the  
standby mode, and disconnect the AC power plug from the  
wall outlet.  
Caution-iii En  
Contents  
1
2
3
4
5
1. Introduction  
4. Settings  
5. Additional information  
2. Connection  
3. Playback  
Using Picture in Picture function  
About this manual  
– This manual describes how to operate this Player  
using a remote control except when it is not  
available. Some of these operations are also  
available using the front panel buttons.  
– Notes contain important information about safety  
and operating instructions. Hint(s) indicates a tip for  
your operation.  
– This manual is printed prior to production. Design  
and specifications are subject to change in part as a  
result of improvements, etc. In case of differences  
between the manual and the product, the product has  
priority.  
(secondary audio/video playback) ........................... 21  
The icons used in this manual  
Icons are used to indicate available buttons/functions for a  
particular format. For details on playable discs and  
formats, see page 3.  
: BD-Video  
BD  
: DVD-Video, DVD-VR, DVD+VR  
DVD  
: Audio CD  
CD  
: Video files  
: Audio files  
: Photo files  
VIDEO  
MUSIC  
PHOTO  
1 En  
INTRODUCTION  
What you can do with this Player  
Easy setting for language, resolution, screen aspect ratio  
You can perform language and TV settings.  
\
\
Play back commercially-released Blu-ray Disc™/Blu-ray 3D™/  
*
DVD/CD discs  
In addition to Blu-ray Discs, this Player also supports playback of a variety of other discs.  
*
\
\
\
Play back BONUSVIEW™, BD-Live™, etc.  
You can enjoy additional movies on the latest Blu-ray Discs.  
*
Play back Video, Music, Photo files on a disc/USB memory device  
Files recorded on discs/USB memory devices can be played back with this Player.  
* **  
Play back Video, Music, Photo files on a Home Network Server  
PC contents can be played back with TV or AV receiver by connecting this Player to a network  
server.  
Operation with the remote control of TV, AV receiver, etc.  
Connecting devices with an HDMI cable, you can control devices with a single remote control  
using the HDMI Control function.  
\
\
**  
Streaming Playback contents on the Network Services  
You can instantly enjoy videos over the internet with this Player.  
* For details on playable discs and formats, see page 3.  
** Network setting is needed to use this function.  
Supplied parts  
Make sure the following accessories are provided with the product.  
Remote control  
Batteries (×2)  
(AAA, R03, UM-4)  
2 En  
     
About discs and files  
1
Types of discs/files that can be  
Region management information for  
Blu-ray Disc/DVD videos  
used with this Player  
– 12 cm (5”) and 8 cm (3”) discs can be played back in  
this Player. Do not use an 8 cm (3”) to 12 cm (5”)  
adapter.  
– Use discs that conform to compatible standards as  
indicated by the presence of official logos on the  
disc label. Playback of discs not complying with  
these standards is not guaranteed. In addition, the  
image quality or sound quality is not guaranteed  
even if the discs can be played back.  
– Blu-ray Disc/DVD video players and discs have  
region codes, which dictate the regions in which a  
disc can be played. Verify the region code mark on  
the rear panel of this Player.  
– For a Blu-ray Disc, the disc can be played back on  
this Player with the same region code mark, or the  
region code “ABC” mark.  
– For a DVD disc, the disc can be played back on this  
Player with the same region code mark, or the region  
code “ALL” mark.  
Media Type  
Recording Format  
BD-Video/Data files  
BD-ROM/BD-R/  
BD-RE  
Examples of region codes  
BD-Video  
DVD-Video  
DVD-ROM  
DVD-Video  
Region code “A” or “ABC”  
Region code “1” or “ALL”  
DVD-R/DVD-R  
DL/DVD-RW  
DVD-Video/DVD-VR/AVCHD/Data files  
DVD+R/DVD+R  
DL/DVD+RW  
DVD-Video/DVD+VR/AVCHD/Data files  
ALL  
1
CD-ROM  
CD-R/CD-RW  
USB*  
CDDA/HDCD  
CDDA/Data files  
Data files  
Notes  
DLNA  
Data files  
– Blu-ray Disc/DVD video operations and functions  
may be different from the explanations in this  
manual and some operations may be prohibited due  
to disc manufacturer’s settings.  
* This Player is compatible with a USB memory device  
formatted with FAT 16/32 and NTFS.  
– If a menu screen or operating instructions are  
displayed during playback of a disc, follow the  
operating procedure displayed.  
– Playback for some of the discs may not be possible  
depending on the disc.  
– Finalize all recording media that is played back in  
this Player.  
– “Finalize” refers to a recorder processing a recorded  
disc so that it will play in other players/recorders as  
well as this Player. Only finalized discs can be  
played back in this Player. (This Player does not  
have a function to finalize discs.)  
Playable audio  
file formats  
Playable video  
file formats  
Playable photo  
file formats  
MUSIC  
VIDEO  
PHOTO  
MP3 (.mp3)  
MKV with H.264  
(.mkv)  
MPEG PS (.mpeg/  
.mpg)  
MPEG TS (.ts)  
MPEG-4 (.mp4)  
VOB (.vob)  
AVI (.avi)  
JPEG (.jpeg/.jpg)  
GIF (.gif)  
PNG (.png)  
WMA (.wma)  
AAC (.aac/.m4a)  
WAV (.wav)  
FLAC (.flac)  
ASF (.asf)  
WMV (.wmv)  
– Playback of all files on the disc, USB memory  
device and network is not guaranteed.  
– A copyright protected file cannot be played back via  
USB memory device and network.  
Notes  
– Playback of a file listed in the chart above is not  
guaranteed depending on methods of file creation or  
codecs used.  
– A copyright protected file cannot be played back.  
– When using DLNA, a file needs to meet the DLNA  
sever requirement.  
Audio file requirement  
– Sampling frequency: within 32 - 48 kHz (MP3/  
WMA), LPCM 44.1 kHz/16 bit/Stereo (WAV),  
192 kHz/24 bit (FLAC)  
– Bitrate: within 8 - 320 kbps (MP3), 32 - 192 kbps  
(WMA)  
WMV file requirement  
– WMV9, maximum resolution is 1,920 × 1,080.  
3 En  
           
About discs and files  
Loading a disc  
Notice for watching 3D video  
– Insert the disc with the label facing up.  
– In case of the disc recorded on both sides, face down  
the side to play back.  
images  
– Some people may experience discomfort (such as  
eye strain, fatigue, or nausea) while watching 3D  
video images. We recommend that all viewers take  
regular breaks while watching 3D video images.  
– If you experience any discomfort, stop watching the  
3D video images until the discomfort subsides.  
Consult a doctor if you experience severe  
discomfort.  
– Read the owner’s manuals (Blu-ray Disc and TV)  
and/or the caution messages that appear on the TV  
carefully.  
– The vision of young children (especially those under  
six years old) is still under development. Consult  
your doctor (such as a pediatrician or eye doctor)  
before allowing young children to watch 3D video  
images.  
Notes  
– Playback may begin automatically, depending on the  
disc and setting of this Player.  
– The menu may be displayed first, depending on the disc.  
– The disc load time may vary depending on the disc.  
Disc precautions  
– Adults should supervise young children to ensure  
they follow the recommendations described above.  
Be careful of scratches and dust  
– Blu-ray Disc, DVD and CD discs are sensitive to dust,  
fingerprints and especially scratches. A scratched disc  
may not be able to be played back. Handle discs with  
care and store them in a safe place.  
Cinavia technology  
– Cinavia technology is a part of the content protection  
system included in your Blu-ray Disc Player.  
Proper disc storage  
Note  
– The following messages may be displayed and  
playback stopped or audio outputs temporarily  
muted by your Blu-ray Disc player if you are playing  
an unauthorized copy of content that is protected by  
Cinavia technology.  
Place the disc in the center of the disc case  
and store the case and disc upright.  
Avoid storing discs in locations subject to  
direct sunlight, close to heating appliances  
or in locations of high humidity.  
These messages are displayed in English only.  
Do not drop discs or subject them to  
strong vibrations or impacts.  
Playback stopped. The content being played is  
protected by Cinavia™ and is not authorized  
for playback on this device.  
For more information, see http://www.cinavia.com.  
Message Code 1.  
Avoid storing discs in locations where  
there are large amounts of dust or  
moisture.  
Handling precautions  
Audio outputs temporarily muted. Do not adjust  
the playback volume. The content being played  
is protected by Cinavia™ and is not authorized  
for playback on this device.  
For more information, see http://www.cinavia.com.  
Message Code 3.  
– If the surface is soiled, wipe gently with a  
soft, damp (water only) cloth. When  
wiping discs, always move the cloth from  
the center hole toward the outer edge.  
– Do not use record cleaning sprays,  
benzene, thinner, static electricity  
prevention liquids or any other solvent.  
Cinavia Notice  
– Do not touch the surface.  
This product uses Cinavia technology to limit the use of  
unauthorized copies of some commercially-produced film  
and videos and their soundtracks. When a prohibited use  
of an unauthorized copy is detected, a message will be  
displayed and playback or copying will be interrupted.  
More information about Cinavia technology is provided at  
the Cinavia Online Consumer Information Center at  
http://www.cinavia.com. To request additional  
– Do not stick paper or adhesive labels to the disc.  
– If the playing surface of a disc is soiled or scratched,  
the Player may decide that the disc is incompatible  
and eject the disc tray, or it may fail to play the disc  
correctly. Wipe any dirt off the playing surface with  
a soft cloth.  
information about Cinavia by mail, send a postcard with  
your mailing address to: Cinavia Consumer Information  
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, USA.  
Cleaning the pick up lens  
– Never use commercially available cleaning discs.  
The use of these discs can damage the lens.  
– Request the nearest service center approved by  
Yamaha to clean the lens.  
4 En  
         
Controls and functions  
1
Front panel  
USB  
1
2
3
4
5
6
7
8
1 p (On/Standby)  
5 Front panel display  
Turns this Player on/Sets to standby mode.  
Displays various information for operational status.  
Press and hold p on the front panel for more than 5  
seconds, and release to reset this Player (system reset).  
6
7
8
(Play)  
Starts a playback.  
2 Disc tray door  
(Pause)  
Pauses a playback.  
3
(Eject)  
Opens/Closes the disc tray.  
(Stop)  
Stops a playback.  
4 USB connector (p. 11)  
Note  
– A factory-fitted protective film covers the front panel of this Player. Remove the protective film from the Player  
before operating it.  
Rear panel  
NETWORK  
MAINS  
HDMI  
USB 5V  
0.5A  
1
2
3
4
1 Power cable  
This Player has a captive power cable. Connect it to an  
AC outlet after all connections are made (p. 10).  
Note  
– To prevent risk of electric shock, do not touch the  
un-insulated parts of any cables while the power  
cable is connected.  
2 HDMI terminal (p. 10)  
3 USB connector (p. 11)  
4 NETWORK terminal (p. 11)  
5 En  
     
Controls and functions  
1 Infrared signal transmitter: Outputs infrared  
signal. Aim this window to the remote control sensor  
(p. 9).  
Remote control  
Note  
2 MARKER  
: Sets Bookmark (p. 20) at  
VIDEO  
DVD  
will appear on the top left corner of the screen  
when the pressed button is not available.  
a specified point of a movie. After Bookmark is set, to  
select the set point you want to jump to, press  
DIGEST. You can set up to 12 Bookmarks.  
1
2
3
D
E
3
: Opens/closes the disc tray.  
4 PROGRAM  
: Sets the order of playback  
DVD CD  
PROGRAM  
R
MARKER  
G
DIGEST  
ZOOM  
B
F
G
H
Y
(p. 20). You can set up to 15 tracks (for an audio disc)  
or titles/chapters (DVD-Video).  
4
SHUFFLE  
REPEAT  
A/B  
5
6
5 SHUFFLE  
:
VIDEO  
DVD CD  
MUSIC PHOTO  
PIP  
Selects shuffle play mode (p. 18).  
7
8
2ND  
AUDIO  
6 REPEAT  
BD DVD CD VIDEO MUSIC  
: Changes repeat mode. Repeat mode shown  
PHOTO  
below will change each time you press the button.  
: Repeats the title being played back.  
: Repeats the chapter being played back.  
: Repeats the folder being played back.  
ENTER  
TOP  
POP-UP  
MENU  
MENU  
: Repeats all tracks/files on the disc.  
: Repeats the track/file being played back.  
7 PIP  
: Turns on/off the Picture in Picture (p. 21).  
BD  
PIP Mark (  
) is displayed on the screen when this  
9
0
function is available. You can also select this item from  
On Screen menu (p. 18).  
CLEAR  
SEARCH  
I
J
SETUP  
NETFLIX  
HOME  
Note  
STATUS  
SUBTITLE  
ANGLE  
AUDIO  
A
B
C
K
L
M
– PIP Mark is displayed only when the PIP Mark is set  
to on (p. 26).  
8 2ND AUDIO  
: Selects the secondary audio of the  
BD  
Picture in Picture (p. 21) or audio commentaries. The  
Secondary Audio Mark ( ) is displayed on the  
screen when this function is available (p. 28). You can  
also select this item from On Screen menu (p. 18).  
Note  
– Secondary Audio Mark is displayed only when  
Secondary Audio Mark is set to on (p. 26).  
9 Number buttons: Enters numbers, or during  
playback, jumps to the track/chapter corresponding to  
the number you input. These buttons may not be  
available depending on the disc type and playback  
condition.  
0 NETFLIX: Starts Netflix (p. 17).  
A STATUS: Displays the playback information (p. 19).  
B SUBTITLE  
: Changes subtitle  
BD DVD VIDEO  
languages (p. 36) if available. You can also select this  
item from On Screen menu (p. 18).  
6 En  
                       
Controls and functions  
C HOME: Displays the HOME menu screen (p. 13).  
D DIGEST : Shows 12 photo thumbnails.  
1
PHOTO  
When thumbnails are displayed, you can proceed to  
the next/previous page with  
/
.
: Displays Bookmark select bar  
DVD VIDEO  
(p. 20).  
E p: Turns this Player on or sets it to standby mode.  
F ZOOM : Zooms in/out.  
DVD VIDEO PHOTO  
The size of the screen will change each time you press  
the button (zoom in/out: 3 steps each).  
G Color buttons  
: Use these buttons according to  
BD  
on-screen instructions.  
H A/B  
: Plays back  
BD DVD CD VIDEO MUSIC  
a specific part you want to repeat.  
1 Press A/B at the scene where you want to set the  
start point. “A-” is displayed on the screen.  
2 Press A/B again at the scene where you want to set  
the end point. “A-B” is displayed on the screen.  
Repeat playback starts.  
3 To cancel the repeat playback, press A/B. “A-B”  
disappears and the repeat playback is finished.  
Note  
– This function cannot be performed depending on the  
specifications of the disc.  
I SEARCH  
:
BD DVD CD VIDEO MUSIC  
Jumps to a specified point during playback. For details  
on this function, refer to “Using Search” (p. 20). You  
can also select this item from status menu (p. 19).  
J SETUP: Displays SETUP menu screen (p. 22).  
K AUDIO  
: Changes the audio language or  
BD DVD  
format. You can also select this item from On Screen  
menu (p. 18).  
L CLEAR: Clears entered number/set item.  
M ANGLE  
: Changes the camera angle if  
BD DVD  
video is recorded with multiple angles. The Angle  
Mark ( ) is displayed on the screen when this  
function is available. You can also select this item  
from On Screen menu (p. 18).  
Note  
– Angle Mark is displayed only when the Angle Mark  
is set to on (p. 26).  
Continued to the next page. \  
7 En  
                   
Controls and functions  
N Cursor buttons (5/a/2/3): Moves the focus in  
the menu screen.  
ENTER: Selects the focused menu/item.  
O TOP MENU  
: Displays the top menu  
BD DVD  
screen if the disc contains a menu. Select the desired  
item using 5/a/2/3 and ENTER.  
PROGRAM  
R
MARKER  
G
DIGEST  
ZOOM  
B
Y
Note  
SHUFFLE  
REPEAT  
A/B  
– Specific operations may be different depending on  
the disc. Follow the instructions of each menu  
screen.  
PIP  
2ND  
P RETURN: Returns to the previous menu or screen,  
Q
AUDIO  
etc.  
Q Control buttons  
BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO  
: Stops playback. To stop playback completely,  
press this button twice.  
ENTER  
N
: Pauses playback.  
: Plays back contents.  
TOP  
POP-UP  
MENU  
MENU  
/
O
P
R
S
:
BD DVD CD VIDEO MUSIC  
Searches backward/forward. The search speed will  
change each time you press the button (search  
backward/forward: 5 steps each). Press  
normal playback.  
to resume  
CLEAR  
SEARCH  
NETFLIX  
SETUP  
: Changes the speed of a slide show (slower/  
PHOTO  
HOME  
faster: 3 steps).  
: Skips backward/forward.  
STATUS  
SUBTITLE  
ANGLE  
AUDIO  
/
Note  
– Depending on the disc, this Player resumes playback  
from the point that where the Player was previously  
stopped. To play back from the beginning, press  
twice and then  
.
R POP-UP/MENU  
: Displays pop-up  
BD DVD  
menu. The menu contents displayed vary depending  
on the disc. For details on how to see and operate the  
pop-up menu, refer to the manual for the disc.  
The top menu screen may be displayed by pressing  
POP-UP/MENU depending on the DVD.  
S ON SCREEN: Displays On Screen menu (p. 18).  
8 En  
             
Controls and functions  
Loading the batteries in the remote  
control  
1
1
3
2
Notes  
– Change both batteries when the operation range of  
the remote control decreases.  
– Use AAA, R03, UM-4 batteries.  
– Make sure that the polarities are correct. Refer to the  
illustration inside the battery compartment.  
– Remove the batteries if the remote control is not to  
be used for an extended period of time.  
– Do not use old batteries together with new ones.  
– Do not use different types of batteries (such as  
alkaline and manganese batteries) together. Read the  
packaging carefully as these different types of  
batteries may have the same shape and color.  
– If the batteries have leaked, dispose of them  
immediately. Avoid touching the leaked material or  
letting it come into contact with clothing, etc. Clean  
the battery compartment thoroughly before installing  
new batteries.  
– Do not throw away batteries with general house  
waste; dispose of them correctly in accordance with  
your local regulations.  
– Keep batteries away from children. If a battery is  
accidentally swallowed, contact your doctor  
immediately.  
– When not planning to use the remote control for long  
periods of time, remove the batteries from the  
remote control.  
– Do not charge or disassemble the supplied batteries.  
Approximate operating range of  
remote control  
Remote control sensor  
USB  
30°  
30°  
6 m (20 ft)  
9 En  
     
CONNECTION  
HDMI connection  
Connecting to the HDMI terminal  
– You can enjoy high quality digital picture and sound through the HDMI terminal.  
– Firmly connect an HDMI cable (commercially available) to the HDMI terminals.  
– See page 29 for information on the audio/video output formats.  
– Use HIGH SPEED HDMI cables that have the HDMI logo (as shown on the back cover).  
Caution!  
Do not connect the power cable of this Player until all connections are completed.  
This Player  
NETWORK  
MAINS  
HDMI  
USB 5V  
0.5A  
Hints  
– When you use the HDMI Control function,  
– For information on the output mode of HDMI  
terminal, refer to the “HDMI” (p. 28).  
– When no picture is displayed, refer to  
“Troubleshooting” (p. 33).  
To HDMI terminal  
HDMI cable  
(commercially available)  
Connection for the playback  
of Blu-ray 3D Discs  
To enjoy Blu-ray 3D Discs on this Player, you need  
the following equipment and connections:  
– You need a TV and an AV receiver (if you  
need) that have 3D functionality.  
– All the components must be connected with  
HDMI cables.  
– A Blu-ray Disc should contain 3D images.  
– You need to set 3D Output in Display Setting  
(p. 27) to Auto.  
A
A’  
To HDMI input terminal  
HDMI IN  
AV receiver  
TV  
10 En  
         
Network and USB connection  
Connecting to the NETWORK terminal  
– PC contents can be played back by connecting this Player to the network.  
2
– You can enjoy a variety of contents with interactive functions by connecting to the internet when playing BD-Live  
compatible discs. Refer to page 21 regarding further information on BD-Live functions.  
Notes  
– Firmly connect a network cable (commercially available) to the NETWORK terminal.  
– Use only an STP (shielded twisted pair) network cable.  
– When using the internet, a broadband internet connection as shown below is required.  
– Connect the other connector of the network cable to the hub/broadband router.  
– When using a broadband internet connection, a contract with an internet service provider is required. For more  
details, contact your nearest internet service provider.  
– Refer to the operation manual of the equipment you have as the connected equipment and connection method may  
differ depending on your internet environment.  
– Use a network cable/router supporting 10BASE-T/100BASE-TX.  
Connecting to the USB connector  
– You can connect a USB memory device for Local Storage to the USB connector on the rear panel (or front panel) of  
this Player to save the BD-Live data, or to upgrade the software of this Player.  
– Firmly connect a USB memory device (commercially available) to the USB connector.  
CAUTION:  
– Do not remove the USB memory device or  
This Player  
unplug the power cable while the operations for  
BD-Live (p. 21) or software upgrade are being  
performed.  
NETWORK  
– Do not use a USB extension cable when  
HDMI  
USB 5V  
0.5A  
connecting a USB memory device to the USB  
connector of this Player. Using a USB  
extension cable may prevent the Player from  
performing correctly.  
Note  
To USB  
connector  
To NETWORK  
terminal  
– Yamaha cannot guarantee that all brands’ USB  
memory devices will operate with this Player.  
USB memory device  
(commercially available)  
Network cable  
(commercially available)  
Hint  
– To save BD-Live data on  
the USB memory device  
on the front panel, set  
Local Storage to Front  
USB (p. 25).  
To LAN  
terminal  
LAN  
Modem  
Internet  
Hub or  
broadband router  
PC  
After connecting  
– When you set the Network setting manually, refer to “Network(p. 26).  
– To play back the PC contents on your network, refer to “Using network content” (p. 15).  
11 En  
       
PLAYBACK  
Initial Wizard/Easy Setup  
Setting with the Initial Wizard/Easy Setup  
Initial Wizard/Easy Setup allows you to set language, resolution, and screen aspect ratio easily. Initial Wizard screen is  
displayed when you turn this Player on for the first time after purchase. Same setting can be performed from SETUP  
menu = System = Easy Setup.  
1 When Easy Setup screen is displayed, press ENTER to  
start Easy Setup.  
2 Set the language, resolution, and screen aspect ration  
by following the on-screen messages.  
Notes  
– When no picture is displayed after Initial Wizard/  
Easy Setup is completed, refer to “Troubleshooting”  
(p. 33).  
– A warning message concerning 3D video playback  
appears when this Player is turned on. Press ENTER  
to dismiss the message or CLEAR to disable it  
(p. 25).  
12 En  
       
HOME/MEDIA menu  
HOME and MEDIA menus allow you to browse and play  
multi-media files on data discs, USB memory devices and  
your network.  
Common operations for playing back  
files in a selected folder  
Example: Selecting a movie file on a USB memory  
device  
Note  
3
– For details on playable discs and formats, see page 3.  
Note  
Playing back photo/music/video  
– Stop the playback of the video before you move to  
MEDIA menu screen.  
Basic operation  
1 Press HOME to move to HOME menu screen.  
2/3/5/a: Moves the focus.  
2: Returns to the parent folder.  
HOME: Moves to/exits HOME menu screen.  
ENTER: Confirms the folder/file.  
ENTER  
TOP  
POP-UP  
MENU  
MENU  
Hint  
– The HOME menu screen may differ depending on  
the model.  
CLEAR  
SEARCH  
NETFLIX  
SETUP  
AUDIO  
2 Press 2/3/5/a to select MEDIA, then press ENTER.  
HOME  
STATUS  
SUBTITLE  
ANGLE  
MEDIA screen appears.  
Icons on the top of MEDIA menu  
: Plays back the disc on the tray, or displays contents  
in the data disc.  
: Displays contents in the USB memory device  
connected to the USB connector.  
: Searches for a DLNA (p. 15) server on the network.  
: Displays contents on the connected DLNA server.  
3 Select the item which contains the file you want to play  
back, then press ENTER.  
13 En  
       
HOME/MEDIA menu  
4 Select the Photo, Music, Video or AVCHD folder you  
Hint  
want to play back, then press ENTER.  
To return to the parent folder, press 2 or select  
.
– To enjoy slide show with music, press HOME to  
return to the HOME menu screen while music is  
played back, and select photo file.  
Note  
– The displayed file may not be played back  
depending on the content.  
Operations for viewing photos  
While viewing photos, the buttons on the remote control  
work as shown below.  
: Stops slide show and returns to the file browser.  
: Pauses a slide show.  
: Plays a slide show.  
Note  
: Moves to a next photo.  
: Moves to a previous photo.  
– Note that the only the file type selected on this step  
will be displayed in the following step. For example,  
if you selected Photo folder in this step, only photo  
files are displayed after this step. When you want to  
play back other than photo, return to this step and  
select file type again.  
: Makes a slide show faster in 3 steps.  
: Makes a slide show slower in 3 steps.  
5: Inverts a photo.  
a: Reflects a photo.  
2: Rotates a photo counterclockwise.  
3: Rotates a photo clockwise.  
5 Select the folder(s) containing the file you want to play  
ZOOM: Zooms in/out a photo (zoom in/out: 3 steps each).  
5/a/2/3: Pans in zoom mode when a photo is larger  
than the screen.  
back.  
DIGEST: Switches to thumbnail mode (p. 7). When  
thumbnails are displayed, you can proceed to the next/  
previous page with  
/
.
6 Select the file you want to play back, then press  
ENTER.  
When a video file is selected, playback starts.  
When a music file is selected, status screen is displayed  
and playback starts.  
When a photo file is selected, slide show starts.  
14 En  
HOME/MEDIA menu  
Using network content  
This Player is DLNA certified (p. 35). You can manage  
photo, music and video contents stored on DLNA servers  
on your home network.  
Playing back shared contents  
1 To play back files on your PC, install a DLNA server  
software, such as Windows Media Player 12, and share  
files you want to play back.  
3
2 Turn on the PC with DLNA server software installed or  
the DLNA device connected to your home network.  
3 Press HOME to display HOME menu screen. Then  
select MEDIA to move to MEDIA menu. The DLNA  
servers connected to the network are listed on the  
screen.  
Notes  
– If your DLNA server is not listed, select DLNA  
Search to find it.  
– Depending on the DLNA server, this Player may  
need to be permitted from the server.  
– To play the file on the DLNA server, this Player and  
the server must be connected to the same access  
point.  
– The file requirements may not always be compatible.  
There may be some restrictions depending on file  
features and DLNA sever capability.  
4 Select the file you want to play back.  
Notes  
– The playback and operating quality may be affected  
by your home network condition.  
– The files from removable media such as USB  
memory devices or DVD-drive on your media  
server, may not be shared properly.  
15 En  
   
Using network services  
You can instantly watch the videos that the following network services provide.  
– YouTube  
– Netflix (p. 17)  
Notes  
– Access to content provided by third parties requires a high speed internet connection and may also require account  
registration and a paid subscription.  
– Third party content services may be changed, suspended, interrupted, or discontinued at any time without notice,  
and Yamaha disclaims any liability in connection with such occurrences.  
– Some content may only be available for specific countries and may be presented in specific languages.  
– Yamaha does not represent or warrant that content services will continue to be provided or available for a particular  
period of time, and any such warranty, express or implied, is disclaimed.  
Playing videos from YouTube™  
You can watch movies from YouTube over the internet using this Player.  
The services may be changed without notice.  
1 Press HOME to display HOME menu screen.  
Hint  
– The HOME menu screen may differ depending on  
the model.  
2 Press 2/3/5/a to select YouTube, then press  
ENTER.  
Hint  
– To return to the HOME menu screen, press  
RETURN.  
16 En  
       
Playing videos from Netflix™  
You can instantly watch movies and TV episodes from Netflix over the internet using this Player. To become a Netflix  
member, visit www.netflix.com .  
Launching Netflix  
1 Press HOME to display HOME menu screen.  
Press 2/3/5/a to select NETFLIX, then press  
ENTER.  
3
You can also press NETFLIX on the remote control to  
launch Netflix.  
Hints  
– The HOME menu screen may differ depending on  
the model.  
– To return to the HOME menu screen, press  
RETURN.  
Notes  
– When a software upgrade is required, an update  
notice appears when you select Netflix. In this case,  
perform the software upgrade.  
– For details on Netflix, refer to the Netflix website on  
www.netflix.com .  
– To deactivate Netflix, refer to “Netflix Information”  
(p. 26).  
17 En  
     
Advanced playback operation  
This chapter explains playback of commercially available  
DVD  
Blu-ray Discs, DVDs, CDs, and recorded DVD-RW/R  
discs.  
– Normal  
– Shuffle CH (chapter)  
– Shuffle TT (title)  
– Shuffle All  
Note  
– Random CH (chapter)  
– Random TT (title)  
– Random All  
– For the basic playback operation, see page 6.  
On Screen menu  
To display On Screen menu, press ON SCREEN. After  
that, press 5/a/2/3 to select an item, then press ENTER  
to operate the desired function.  
VIDEO MUSIC PHOTO  
– Normal  
– Shuffle F (folder)  
– Random F (folder)  
Audio  
: Shows audio language/  
BD DVD VIDEO  
signal of a Blu-ray Disc/DVD currently selected. You can  
select the desired type of audio.  
Angle  
: Shows the currently-selected angle  
BD DVD  
number. If the video is recorded with multiple angles, you  
can change the angle.  
Subtitle  
: Shows the currently-  
BD DVD VIDEO  
selected subtitle language when the subtitle is provided.  
Subtitle Style : Shows the currently-selected  
BD  
On Screen menu contains following items.  
subtitle style. This function is available only for Video-file  
external subtitle. You can select the desired text style of  
subtitle.  
Title  
: Shows the title number being  
BD DVD VIDEO  
played back. You can skip to the desired title by selecting  
it from this item.  
Bitrate  
: Shows  
BD DVD CD VIDEO MUSIC  
bitrate of the audio/video signal.  
Chapter  
: Shows the chapter  
BD DVD VIDEO  
number being played back. You can skip to the desired  
chapter by selecting it from this item.  
Second Video  
: Turns the PIP on/off (p. 6).  
BD  
BD  
Second Audio  
(p. 6).  
: Turns the secondary audio on/off  
Track/File  
: Shows  
CD VIDEO MUSIC PHOTO  
track/file number being played back. You can skip to the  
desired track/file by selecting it from this item.  
Ins Search  
BD DVD CD VIDEO MUSIC  
: Skips 30 seconds.  
Time  
: Shows the  
BD DVD CD VIDEO MUSIC  
playback time. Select display type from the following:  
– Elapsed playback time of the title, chapter, disc,  
track or file  
Ins Replay  
BD DVD CD VIDEO MUSIC  
from 10 seconds before.  
: Replays the content  
– Remaining playback time of the title, chapter, disc,  
track or file  
Slide Show  
:
PHOTO  
Shows slide show speed. You can select the slide show  
speed from Slow/Medium/Fast.  
Mode/Play Mode  
DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO  
: Shows current  
playback mode. You can select playback mode from the  
following:  
Transition  
: Shows how photo appears on the  
PHOTO  
screen. You can select the transition type.  
CD  
– Normal: Normal playback.  
– Shuffle: Random playback without repetition.  
– Random: Random playback with repetition.  
18 En  
                                       
Advanced playback operation  
Status menu  
CD MUSIC  
This shows various settings, such as subtitles, angle  
settings and the title/chapter/track number currently  
played back. To display status menu, press STATUS.  
Status menu contains following menus.  
Example: Icons when playing a music file  
BD DVD VIDEO  
Example: Icons when playing a Blu-ray Disc  
3
1
2
3
4
5
6
8 7  
1
2
(Playback status)  
(Repeat mode): Shows current repeat mode (p. 6).  
3
(Disc type/music file icon)  
1
2
3
(Playback status)  
(Disc type/video file icon)  
4 (Artwork)  
: Displays artwork if the file  
MUSIC  
contains it.  
(Title number being played): You can jump to  
specified title with SEARCH button (p. 7).  
5
(Track/file number being played): You can  
jump to specified track with SEARCH button (p. 7).  
4
(Chapter number being played): You can  
jump to specified chapter with SEARCH button (p. 7).  
6 (Information)  
: Displays music information  
MUSIC  
if the file contains them.  
5
6
(Elapsed playback time): You can jump to  
specified point with SEARCH button (p. 7).  
7
(Elapsed playback time): You can jump to  
specified point with SEARCH button (p. 7).  
(Subtitle currently selected): You can change  
the subtitle language with SUBTITLE button.  
8 (Progress bar)  
: Shows progress status of  
MUSIC  
current song.  
7
8
(Audio currently selected): You can change the  
audio language or format with AUDIO button.  
PHOTO  
(Repeat mode): Shows current repeat mode (p. 6).  
1
2
(Playback status)  
(Photo file icon)  
3
4
(File number being displayed)  
(Repeat mode): Shows current repeat mode (p. 6).  
5 (Slide show speed)  
19 En  
   
Advanced playback operation  
2 Press ENTER to program playback order.  
For audio disc, press 5/a to select a desired track then  
press ENTER.  
Using Bookmark DVD VIDEO  
This allows you to set Bookmark at the specified point of  
the video. After Bookmark is set, you can move to the  
point you set using this function. You can set up to 12  
Bookmarks.  
For DVD-Video disc, select a desired title (shown as  
TT) and chapter (shown as CH) instead of a track.  
To clear a set track, select the track you want to clear,  
then press CLEAR.  
1 Press MARKER during playing back the movie to set  
Bookmark. Bookmark number, and the status are  
displayed.  
Press RETURN to cancel the Program play.  
2 After Bookmark is set, press DIGEST to display  
Bookmark select bar.  
3 Press 2/3 to select the Bookmark you want to play  
back, then press ENTER.  
Press CLEAR to delete the selected Bookmark.  
3 After programming is finished, press  
to set and  
Note  
start program playback.  
– When playback is finished (e.g., ejecting the disc,  
pressing  
deleted.  
4 To cancel program play, stop playback completely by  
pressing twice.  
twice), Bookmarks are automatically  
Using Search  
Program play DVD CD  
This allows you to program playback order of audio disc  
tracks or DVD chapters.  
Press PROGRAM during playback to display the  
PROGRAM window to program playback order.  
You can program up to 15 tracks/chapters.  
BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO  
This allows you to jump to the specified point during  
playback.  
1 Press SEARCH during playback. Status bar appears.  
2 Press 5/a/2/3 to select one of the item below, then  
Example: Programming the playback order of CD tracks  
press ENTER.  
1 Press PROGRAM during playback.  
:
BD DVD  
– Title number (shown as  
)
– Chapter number (shown as  
)
– Elapsed title time (shown as  
)
– Elapsed chapter time (shown as  
)
:
CD  
– Track number (shown as  
)
– Elapsed track time (shown as  
– Elapsed disc time (shown as  
)
)
:
VIDEO MUSIC  
– File number (shown as  
)
– Elapsed file time (shown as  
)
:
PHOTO  
– File number (shown as  
)
3 Press 5/a or number buttons to set/adjust the value of  
the focused item, and press ENTER to jump to the  
specified point.  
4 To close the status bar, press STATUS.  
20 En  
           
Advanced playback operation  
Enjoying BONUSVIEW™ and BD- Using the feature of BD-Live™  
Live™  
1. Set the Network setting (p. 26).  
This Player supports BONUSVIEW (p. 35) (BD-ROM  
Profile 1 Version 1.1) and BD-Live (p. 35) (BD-ROM  
Profile 2) playback functions.  
2. Connect the USB memory device  
to this Player (p. 11).  
Note  
BD-Live data is saved in a USB memory device  
connected to this Player. To enjoy these functions,  
connect a USB memory device supporting USB 2.0  
High Speed (480 Mbit/s) to the USB connector that  
you select on Local Storage (p. 25). The default  
setting is the USB connector on the rear panel.  
– BUDA folder is created automatically in the USB  
memory device when necessary.  
– Functions and playback method vary depending on  
the disc. See the guidance on the disc or the supplied  
user’s manual.  
3
Using Picture in Picture function  
(secondary audio/video playback)  
BD-Video that includes secondary audio and video  
compatible with Picture in Picture can be played back  
with secondary audio and video simultaneously as a small  
video in the corner.  
– If there is insufficient storage space, the data will not  
be copied/downloaded. Delete unneeded data or use  
a new USB memory device.  
Primary video  
Secondary video  
– Some time may be required for the data to load  
(read/write).  
Notes  
– Yamaha cannot guarantee that all brands’ USB  
memory devices will operate with this Player.  
– Do not use a USB extension cable when connecting  
a USB memory device to the USB connector of the  
Player. Using a USB extension cable may prevent  
the Player from performing correctly.  
While PIP Mark (  
) or Secondary  
Audio Mark (  
) is displayed, press  
3. Play back the disc.  
PIP to turn the Picture in Picture  
function on/off.  
4. Run BD-Live according to the  
instructions on the disc.  
Notes  
– To listen to secondary audio, make sure that the  
Audio Output setting (HDMI) is set to PCM or  
Reencode (p. 28).  
– Depending on the disc, to listen to secondary audio,  
you may need to set secondary audio to on from the  
top menu of the disc (p. 8).  
Notes  
– Regarding playback method of BD-Live contents,  
etc., perform the operations in accordance with the  
instructions in the Blu-ray Disc manual.  
– To enjoy BD-Live functions, perform the network  
connection (p. 11) and Network settings (p. 26).  
– Refer to “BD-Live Connection” (p. 26) regarding the  
setup to restrict access to BD-Live contents.  
– The time required to download the provided  
programs into the USB memory device connected to  
this Player varies depending on the internet  
connection speeds and the data volume of the  
programs.  
– The secondary audio and video for Picture in Picture  
may automatically play back and be removed  
depending on the content. Also, playable areas may  
be restricted.  
– BD-Live programs provided through the internet  
may not be able to display the connection depending  
on the status (upgrading) of the provider. In such  
cases, take out the disc and try again.  
– If the BD-Live screen does not appear for a while  
after you select the BD-Live function in the Blu-ray  
Disc menu, the USB memory device may not have  
enough free space. In such cases, eject the disc from  
the Player, and then erase the data in the USB  
memory device using the “Format” menu in the  
21 En  
           
SETTINGS  
SETUP menu  
The SETUP menu enables various audio/visual settings and adjustments for functions using the remote control unit.  
Menu/Submenu  
System  
Item  
Function  
Page  
Screen Saver  
Sets screen saver on/off.  
Disc Auto Playback Sets this Player to start disc playback automatically.  
HDMI Control  
Sets this Player to receive control signal from the remote  
control of your TV/AV receiver.  
General Setting  
Load Default  
Resets all settings to the default setting except Security  
setting.  
Upgrade  
Performs upgrade of this Player.  
Easy Setup  
Local Storage  
Sets language, resolution, screen aspect ratio.  
Displays status of Local Storage (p. 25), formats Local  
Storage and selects the front/rear USB connector for Local  
Storage.  
3D Playback  
Message  
Displays a warning message concerning 3D video playback  
when this Player is turned on.  
Language  
Playback  
OSD  
Selects the language for On Screen Display.  
Prioritizes the language for disc menu.  
Prioritizes the language for audio.  
Menu  
Audio  
Subtitle  
Angle Mark  
Prioritizes the language for subtitle.  
Sets to display the Angle Mark when Blu-ray Disc/DVD with  
multiple angles is played back.  
PIP Mark  
Sets to display the PIP Mark when Blu-ray Disc/DVD with  
Picture in Picture is played back.  
Secondary Audio  
Mark  
Sets to display the Secondary Audio Mark when Blu-ray  
Disc/DVD with secondary audio is played back.  
Last Memory  
Sets this Player to remember the last playback position of a  
disc when it is set to standby mode or the disc tray is opened.  
Netflix Information  
Deactivates this Player from Netflix and displays ESN  
(Electronic Serial Number).  
Security  
Network  
Change Password  
Parental Control  
Country Code  
Internet Connection  
Information  
Changes password for Parental Control and Country Code.  
Sets the Parental Control depending on the disc content.  
Sets your Country Code.  
Sets the internet connection to Enable/Disable.  
Displays network information screen.  
Connection Test  
IP Setting  
Performs the network connection test.  
Sets the IP setting to Auto/Manual.  
BD-Live  
Connection  
Sets the BD-Live connection to Permitted/Partial Permitted/  
Prohibited.  
DLNA  
Sets the DLNA to Enable/Disable.  
Sets the proxy setting.  
Proxy Setting  
22 En  
   
SETUP menu  
Menu/Submenu  
TV  
Item  
3D Output  
Function  
Page  
Selects 3D or 2D videos.  
TV Screen  
Sets the screen aspect ratio of the connected TV, and adjust  
the video output.  
Video Out Select  
TV System  
Selects the resolution of video output.  
Display Setting  
Selects the TV System from NTSC/PAL/Multi.  
Color Space  
Selects Color Space from YCbCr 4:4:4/YCbCr 4:2:2/Full  
RGB/RGB.  
HDMI Deep Color  
HDMI 1080p 24Hz  
Lip Sync  
Selects HDMI Deep Color from 30 bits/36 bits/48 bits/Off.  
Sets HDMI 1080p 24Hz to auto/off.  
Adjusts the lag between video and audio, such as when the  
mouth movement is out of sync with the voice.  
4
Video Process  
Video Mode  
Adjusts the visual image.  
Color Adjust  
Noise Reduction  
Adjusts Brightness/Saturation/Hue for each color.  
Sets the level of Noise Reduction.  
Sets how to detect the video signal.  
De-interlacing  
Mode  
Audio Output  
HDMI  
Selects the output mode of HDMI terminal from Bitstream/  
PCM/Reencode/Off.  
DRC  
Sets the DRC (Dynamic Range Compression).  
Audio Setting  
Displays software version and MAC address (p. 36).  
System  
Information  
23 En  
SETUP menu  
Example of SETUP menu  
4. Enter password.  
operation  
You need to call up the SETUP menu screen to perform  
settings for this Player. The following is the explanation  
for basic operations of the SETUP menu.  
Enter your password with number buttons.  
– The default password is 0000.  
– You cannot move to the next setting screen until  
you have input the correct password.  
– To change the password, refer to “Change  
Password” (p. 26).  
ENTER  
TOP  
POP-UP  
MENU  
MENU  
CLEAR  
SEARCH  
NETFLIX  
SETUP  
AUDIO  
HOME  
STATUS  
SUBTITLE  
ANGLE  
5. Select a next item.  
Example: Setting Parental Control  
Press 5/a to select the Parental Control Level for  
Blu-ray Disc/DVD, then press ENTER.  
Note  
– Some items cannot be set during playback. In this  
case, press  
twice to stop playback completely  
before setting.  
1. Display the SETUP menu screen.  
Press SETUP to display the SETUP menu screen.  
Press 2/3 to select General Setting, then press  
ENTER or a.  
2. Select a Submenu.  
Press 5/a to select Security, then press ENTER or  
cursor 3.  
6. Exit the menu screen.  
Press 2 to return to the previous menu.  
3. Select a menu item.  
Press 5/a to select Parental Control, then press  
ENTER or cursor 3.  
24 En  
   
SETUP menu  
Load Default  
General Setting  
You can reset all settings of this Player to default setting  
except Security setting (p. 26). For details on default  
settings, see pages 22–28.  
The default settings are marked with “ * ”.  
System  
Screen Saver  
Upgrade  
You can upgrade the software manually from USB  
Storage or Network. For details on software upgrade, refer  
You can set the screen saver to on/off.  
When set to on, this Player will switch to screen saver  
mode if there is no operation for 3 minutes. After that, this  
Player will turn to standby mode when there is no  
operation for 27 minutes.  
Easy Setup  
You can perform Easy Setup (p. 12).  
*
Local Storage  
On , Off  
4
You can display Local Storage information, format Local  
Storage, and select Front USB/Rear USB to save the BD-  
Live data.  
To format (empty) the “BUDA” folder in the USB  
memory device, select Information and press ENTER  
when “Format” is focused on the screen.  
Disc Auto Playback  
You can set Disc Auto Playback to on/off. When set to on,  
a disc will play back automatically after loading.  
*
On , Off  
HDMI Control  
*
Front USB, Rear USB  
You can set the Player to receive control signal from a  
TV/AV receiver compatible with the HDMI Control  
function via an HDMI cable (p. 10).  
Hint  
*
On, Off  
– Local Storage is used as an auxiliary memory when  
Blu-ray Disc is played back.  
Using HDMI Control function  
3D Playback Message  
Using the HDMI Control function, you can interactively  
operate this Player with your TV (HDMI Control  
function supported).  
When you connect this Player to the TV compatible with  
the HDMI Control function using an HDMI cable and  
set HDMI Control in the SETUP menu to on (p. 25), you  
can perform the function listed below.  
You can turn on or off a warning message concerning 3D  
video playback that appears on the TV when this Player is  
turned on.  
*
On , Off  
Language  
OSD  
You can select the language for On Screen Display which  
is the messages or menu displayed on the screen such as  
SETUP menu.  
• Automatic input select function  
When you start playback of this Player, the input  
selector of the TV (and an AV receiver if this Player is  
connected to the TV via the AV receiver) is switched  
to this Player automatically. TV Power is turned on  
automatically depending on the TV.  
English,  
,
,
,
,
,
Français Español Deutsch Italiano Svenska  
• Automatic power off function  
,
,
Nederlandse  
When you turn off the TV while this Player is in stop  
mode and the SETUP menu screen is not displayed,  
the power of this Player is also turned off  
automatically.  
Menu  
You can prioritize the language for disc menu.  
English,  
,
,
,
,
,
Français  
Español Deutsch Italiano  
Notes  
, Portuguese, Danish,  
, Finnish,  
Svenska  
Nederlandse  
Norwegian,  
, Korean, Japanese, More  
– HDMI Control function may not work properly  
depending on the TV.  
Audio  
– Functions other than ones shown above may work  
depending on the TV or AV receiver.  
– In order to make the HDMI Control function  
available, set up settings for the HDMI Control  
function on ALL components (this Player, TV,  
and AV receiver). Certain operation may also be  
required.  
– Each function may be set independently to  
activate/deactivate depending on the TV.  
– Refer to the operation manuals supplied with the  
TV and/or AV receiver for details regarding setup.  
– When set to on, power consumption during  
standby mode increases due to HDMI Control  
function.  
You can prioritize the audio language for Blu-ray Disc/  
DVD playback. For details on setting items, see “Menu”  
(p. 25).  
Subtitle  
You can prioritize the language for Subtitle.  
English,  
,
,
,
,
,
Français  
Español Deutsch Italiano  
, Portuguese, Danish,  
, Finnish,  
Svenska  
Nederlandse  
Norwegian,  
, Korean, Japanese, More, Off  
(The default settings in [Language] differ depending on  
your model.)  
25 En  
                                                         
SETUP menu  
Country Code  
You can set the Country Code you live in. The password  
(see “Change Password” on p. 26) needs to be entered  
before the Country Code is set. This setting may be used  
for rating of Parental Control and disc playback.  
Playback  
Angle Mark  
You can set to display the Angle Mark (  
Blu-ray Disc/DVD with multiple angles is played back.  
) when  
*
On , Off  
Network  
PIP Mark  
Internet Connection  
You can set to display the PIP Mark (  
Disc with picture in picture (p. 21) is played back.  
) when Blu-ray  
Set this item to Enable when you use BD-Live (p. 21), DLNA  
(p. 15), software upgrade from the network (p. 31), and the  
other network functions.  
*
On , Off  
*
Enable , Disable  
Secondary Audio Mark  
You can set to display the Secondary Audio Mark (  
Information  
)
when Blu-ray Disc with secondary audio is played back.  
You can display network information screen. On this  
screen, you can view the information of Interface  
(Ethernet), Address Type, IP Address, Subnet Mask,  
Default Gateway, and DNS.  
*
On , Off  
Last Memory  
You can set whether this Player remembers the last  
playback position of a disc when it is set to standby mode  
or the disc tray is opened.  
Connection Test  
You can perform an internet connection test. If the test is  
failed, please check “IP Setting” (p. 26) and perform the  
test again.  
*
On , Off  
IP Setting  
You can configure the network settings.  
Note  
– Some discs are not compatible with this function.  
Auto*  
Select to automatically configure the network  
settings of this Player with the DHCP server.  
Netflix Information  
Manual  
Select to configure the network settings (IP Address,  
Subnet Mask, Default Gateway, and DNS) manually.  
You can deactivate this Player from Netflix and display  
ESN (Electronic Serial Number). To activate this Player  
ESN (Electronic Serial Number) is a unique number that  
allows you to use Netflix streaming.  
Hints  
Numeric keys Enters characters.  
2/3  
Moves the highlight.  
Deletes a character.  
Saves the settings and exits from  
the menu.  
Security  
Change Password  
You can set the password for changing the Parental  
Control Level and Country Code. Refer to “Parental  
CLEAR  
ENTER  
BD-Live Connection  
You can set access restriction to BD-Live contents.  
Allows all BD-Live discs to connect the network.  
Allows only discs with owner certification.  
Permitted  
Notes  
Partial  
Permitted  
– The default password is 0000.  
*
– If you forget the password, refer to  
“Troubleshooting” (p. 32) and set all the Security  
settings to their default settings.  
Prohibited  
Prohibits all BD-Live discs to connect the network.  
DLNA  
Parental Control  
You can set the DLNA (p. 35) to Enable/Disable. When  
you do not use the DLNA function, set to Disable.  
In some Blu-ray Discs/DVDs, a control level for disc  
viewing is set depending on the age of the viewer. You  
can set the Parental Control shown on the screen  
depending on the disc content.  
*
Enable , Disable  
Proxy Setting  
The password (see “Change Password” on p. 26) needs to  
be entered before the Parental Control Levels is set.  
After you set the Parental Control, when you play back a  
disc with level higher than current Parental Control Level,  
or you want to change the Parental Control Level, a dialog  
box will pop up to ask you to enter the password.  
You can set Proxy Setting. Set to Disable for normal use.  
Set to Enable to set the proxy setting.  
Enable  
Disable  
Enables proxy host and proxy port setting.  
*
Sets proxy server to disable. Select this item when  
proxy server is not used.  
Proxy Host  
Proxy Port  
Sets proxy host.  
Sets proxy port.  
Off*, 1–8  
26 En  
                                                                   
SETUP menu  
Video Out Select  
Display Setting  
You can select the video output resolution from Auto,  
480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, and 1080p.  
When set to Auto, resolution is set to the maximum  
resolution according to the connected TV.  
The default settings are marked with “ * ”.  
TV  
For more details on output formats, refer to “About the  
3D Output  
You can select 3D or 2D video output from this Player.  
*
Auto , 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p  
Auto*  
Off  
This Player automatically selects 3D or 2D videos.  
This Player always selects 2D videos.  
Note  
– To output HD audio (Dolby TrueHD or DTS-HD  
Master Audio) from HDMI terminal, set Video Out  
Select to Auto or more than 720p.  
Note  
4
– Even if you set “3D Output” to “Auto” and play  
back a Blu-ray 3D Disc, this Player selects 2D  
images depending on the connection and the setting  
of TV, etc (p. 10).  
TV System  
You can select TV System from PAL, NTSC and Multi.  
Set the same TV System as your TV set. For more details  
on output formats, refer to “About the video output  
TV Screen  
You can set the screen aspect ratio of the connected TV,  
and adjust the video output.  
If you switch your TV (i.e. because you have bought a  
new one) and the screen aspect ratio of the connected TV  
changes, you will have to change the TV Screen setting.  
NTSC, PAL, Multi  
(The default setting differs depending on your model.)  
Color Space  
16:9 Full  
Select this when this Player is connected to a TV  
with a 16:9 screen. When a 4:3 aspect ratio video is  
played back, the video is displayed as shown below.  
You can select the Color Space (p. 35) output from  
HDMI. This function is available when this Player is  
connected with an HDMI cable.  
*
Select this when this Player is connected to a TV  
with a 16:9 screen. When a 4:3 aspect ratio video is  
played back, the video is displayed as shown below.  
16:9 Normal  
*
Sets Color Space to YCbCr 4:4:4.  
YCbCr 4:4:4  
YCbCr 4:2:2 Sets Color Space to YCbCr 4:2:2.  
Full RGB  
When RGB is set and white and black on the screen  
4:3 Pan Scan Select this when this Player is connected to a TV  
with a 4:3 screen. When a 16:9 aspect ratio video is  
played back, the video is displayed as shown below.  
are too faint, select this item. This setting is effective  
when a connected component supports RGB 0–255  
range.  
4:3 Letter BoxSelect this when this Player is connected to a TV  
with a 4:3 screen. When a 16:9 aspect ratio video is  
played back, the video is displayed as shown below.  
RGB  
Outputs video signal at normal signal range.  
Note  
On 16:9 (wide screen) TV  
16:9 Full 16:9 Normal  
Original  
image size  
– This function is only available on TVs that support  
this function.  
HDMI Deep Color  
When your TV and/or AV receiver is compatible with  
Deep Color (p. 35), set this item according to your TV/AV  
receiver. This function is available when this Player is  
connected with an HDMI cable.  
4:3  
On 4:3 TV  
4:3 Pan Scan 4:3 Letter Box  
Original  
image size  
*
30 bits, 36 bits, 48 bits, Off  
16:9  
27 En  
                             
SETUP menu  
HDMI 1080p 24Hz  
Noise Reduction  
You can set the Noise Reduction to a level of 0 to 3. 0 is  
off, and 3 is the maximum level.  
This outputs the BD-Video encoded in 24Hz frame rate in  
HDMI 1080p 24Hz. Smoother video playback may be  
available with this function. This function is available  
when your TV/AV receiver support this function, and this  
Player is connected with an HDMI cable. For more details  
on output formats, refer to “About the video output  
*
0, 1, 2 , 3  
De-interlacing Mode  
You can select how to detect the video signal. Set to Auto  
for normal use. When horizontal stripping noise appears  
on the screen, set this to Film/Video to remove the noise.  
*
Auto , Off  
*
Auto , Film, Video  
Note  
Audio Setting  
The default settings are marked with “ ”.  
– This setting is disabled when output resolution is  
other than 1080p.  
*
Lip Sync  
Audio Output  
HDMI  
You can set/adjust the Lip Sync (p. 36) function.  
Auto*  
This Player adjusts the Lip Sync function  
automatically.  
You can select the output mode of HDMI terminal. For more  
details on output formats, refer to “About the audio output  
Manual  
You can adjust the Lip Sync function manually. You  
can set the delay of the audio for 2D and 3D contents  
independently.  
*
Bitstream , PCM, Reencode, Off  
2D  
3D  
Note  
Off  
This Player does not adjust the Lip Sync function.  
– To output HD audio (Dolby TrueHD or DTS-HD  
Master Audio) from HDMI terminal, set Video Out  
Select to Auto or more than 720p (p. 27).  
Video Process  
Video Mode  
DRC  
You can select Video Mode below.  
You can set the DRC (Dynamic Range Compression)  
(p. 35) to on/off/Auto. When set to Auto, DRC is  
automatically turned on for a source with DRC  
information in Dolby TrueHD format. DRC makes the  
strong sound such as plosive sound lower, and  
conversations more audible. It is useful when you watch  
movies in the night.  
Standard*  
The image is most natural and well-balanced. This  
mode suits for normal use.  
Vivid  
The image is more vivid and sharp.  
The image suits for watching movie in dark room.  
Cinema  
Custom  
You can adjust the visual image manually. Press  
5/a to select the parameter, then press 2/3 to  
adjust the figure.  
*
Off, On, Auto  
Brightness  
Adjusts the overall brightness of the image.  
System Information  
Software version and MAC address (p. 36) are displayed.  
Saturation  
Adjusts the richness of the color in the projected  
image.  
Hue  
Adjusts the tint of the projected image.  
Contrast  
Adjusts the bright areas (white levels) in the image.  
Sharpness  
Adjusts the sharpness of objects in the video.  
CTI  
Smoothes out the edges of color images. Color  
images are rendered more distinct.  
The default settings are 0.  
Color Adjust  
You can adjust Brightness/Saturation/Hue for each color  
(Red/Green/Blue/Yellow/Cyan/Magenta). To use this  
function, set Video Mode to Custom. For details on the  
The default settings are 0.  
28 En  
                                           
SETUP menu  
About the audio output formats  
HDMI  
PCM  
Source format  
Bitstream  
Reencode  
with SA* or BCS**  
PCM 2ch  
PCM 2ch  
PCM 5.1ch  
PCM 7.1ch  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
without SA* or BCS**  
PCM 2ch  
with SA* or BCS**  
PCM 5.1ch  
without SA* or BCS**  
PCM 5.1ch  
with SA* or BCS**  
PCM 7.1ch  
without SA* or BCS**  
PCM 7.1ch  
**  
with SA* or BCS  
4
Dolby Digital  
Dolby Digital  
Dolby Digital Plus  
Dolby TrueHD  
DTS  
PCM up to 5.1ch  
Dolby Digital  
*
**  
**  
**  
**  
**  
**  
without SA or BCS  
**  
Dolby Digital  
Dolby Digital Plus  
Dolby Digital  
with SA* or BCS  
Dolby Digital Plus  
Dolby TrueHD  
PCM up to 7.1ch  
PCM up to 7.1ch  
PCM up to 5.1ch  
*
without SA or BCS  
**  
with SA* or BCS  
*
Dolby TrueHD  
without SA or BCS  
**  
with SA* or BCS  
DTS  
DTS  
*
without SA or BCS  
**  
DTS  
with SA* or BCS  
PCM up to 5.1ch  
(Core decode)  
DTS HD High Resolution  
DTS-HD Master Audio  
DTS HD High Resolution  
DTS-HD Master Audio  
*
DTS HD High Resolution  
DTS  
without SA or BCS  
**  
with SA* or BCS  
PCM up to 5.1ch  
(Core decode)  
*
DTS-HD Master Audio  
without SA or BCS  
* “SA” is a Secondary Audio.  
** “BCS” is a button click sound, the sound effect for pop-up menus, etc.  
Notes  
– When HDMI is set to Bitstream, secondary audio is not output. (p. 28)  
– To output HD audio (Dolby TrueHD or DTS-HD Master Audio) from HDMI terminal, set Video Out Select to  
Auto or more than 720p (p. 27).  
29 En  
   
SETUP menu  
About the video output formats  
When TV System is set to NTSC  
Resolution  
Auto  
480i/576i  
480p/576p  
720p  
1080i  
1080p  
BD-Video with  
1080p/24 Hz  
content  
1080p 24/  
2
60 Hz *  
1,  
2
HDMI  
480i  
480p  
720p 60 Hz  
1080i 60 Hz  
*
*
Others  
1080p 60 Hz  
When TV System is set to PAL  
Resolution  
Auto  
480i/576i  
480p/576p  
720p  
1080i  
1080p  
BD-Video with  
1080p/24 Hz  
content  
1080p 24/  
2
50 Hz *  
1,  
2
HDMI  
576i  
576p  
720p 50 Hz  
1080i 50 Hz  
*
*
Others  
1080p 50 Hz  
*1 Resolution is set to the maximum resolution supported by the connected TV. For example, when the maximum  
resolution supported by the connected TV is 1080p, the resolution will be set to 1080p.  
*2 If the source is 1080p 24 Hz content, and the connected TV supports 1080p 24 Hz content output, 1080p 24 Hz will  
be output instead of 1080p 50/60 Hz when resolution is set to Auto or 1080p, and Auto is set for HDMI 1080p 24Hz  
(p. 28) in Display Setting.  
When TV System is set to Multi  
When TV System is set to Multi, video signal is output at the same frequency as the source. Refer to the tables above for  
details on the frequency setting of the TV and resolution of the output video signal.  
Notes  
– HDMI 1080p 24Hz setting is disabled when output resolution is other than 1080p.  
– When TV System is set to NTSC and video source is not 60 Hz, the video output signal is converted to 60 Hz.  
– When TV System is set to PAL and video source is not 50 Hz, the video output signal is converted to 50 Hz.  
30 En  
   
Software upgrade  
Some of the newly released Blu-ray Discs cannot be played back unless you upgrade this Player software to the latest  
version. We recommend upgrading the software of this Player with software upgrade so that this Player is operated based  
on the latest software.  
To check for the availability of a software upgrade, visit  
Note  
4
– Do not remove the USB memory device, set this Player to standby mode or unplug the power cable/LAN cable  
while the software upgrade is being performed.  
Upgrading the software  
3. Upgrade the software by following  
the on-screen messages.  
1. Prepare for the software upgrade.  
Upgrade is completed. The system will be reset.  
When you upgrade the software from USB Storage:  
1 Save the upgrade file package to the appropriate  
folder on the USB memory device. For more  
details, refer to the procedure document attached  
with the upgrade file package.  
2 Connect the USB memory device.  
Skip step 2.  
When you upgrade the software from Network:  
Confirm that this Player is connected to the  
network.  
2. Select the upgrade method and  
start upgrade from SETUP menu.  
1 Press SETUP to display SETUP menu screen.  
2 Select General Setting = System = Upgrade.  
3 Select the item which contains the upgrade file  
package from USB Storage/Network.  
The system will search for upgrade file package.  
31 En  
     
ADDITIONAL INFORMATION  
Troubleshooting  
Refer to the table below when this Player does not function properly. If the problem you are experiencing is not listed  
below or if the instruction below does not help, turn off this Player, disconnect the power cable, and contact the nearest  
authorized Yamaha dealer or service center.  
Power  
Problem  
Possible causes and solutions  
– Connect the AC power cable properly.  
No power.  
– Press p on the front panel to turn on the power.  
The Player power is turned off.  
– The power will be automatically turned off after 30 continuous minutes of inactivity (no  
playback).  
Basic operation  
Problem  
Possible causes and solutions  
The remote control does not work.  
– Use the remote control within its operating range. (p. 9)  
– Replace the batteries. (p. 9)  
Buttons do not work.  
Password is forgotten.  
Disc playback  
– Press and hold p on the front panel for more than 5 seconds, and release to reset this  
Player.  
– To completely reset this Player, unplug the power cable from the AC outlet for 10  
seconds or more, plug the power cable to the AC outlet again, and then turn on this  
Player.  
– Press and hold  
and  
on the front panel simultaneously when no disc is inserted  
and playback is stopped to set all the settings including Security settings (p. 26) of this  
Player to their default settings. After the power is turned off automatically, press p to  
turn on the power again.  
Problem  
Possible causes and solutions  
The Player cannot play a disc.  
– Take out the disc and clean it. (p. 4)  
– Make sure that the disc is loaded properly (aligned in disc tray and label-side up). (p. 4)  
– Use a disc supported by the Player. (p. 3)  
– Remove the disc and then check whether the Player supports the disc or not. (p. 3)  
– Check the region code. (p. 3)  
– Check whether the disc is defective by trying another disc.  
– The CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL, and DVD-R/RW/R DL must be finalized. (p. 3)  
Video stops.  
– The Player will stop if it senses shock or vibration.  
The Player makes a snapping sound  
when starting playback or loading a  
disc.  
– These sounds are not malfunctions of the Player but are normal operating conditions.  
32 En  
         
Troubleshooting  
Picture  
Problem  
Possible causes and solutions  
No picture.  
– Make sure that the HDMI cable is connected correctly. (p. 10)  
– Make sure that the connected TV or the AV receiver is set to the correct input. (p. 10)  
– With no disc inserted, or playback stopped, press and hold  
and  
on the front  
panel simultaneously to set video resolution to the default value.  
If a picture is still not output, press and hold  
seconds to switch NTSC/PAL.  
on the front panel for approximately 5  
Screen freezes and operation buttons  
do not work.  
– Press , then restart playback.  
– Turn off the power and turn on the power again.  
– Press and hold p on the front panel for more than 5 seconds, and release to reset this  
Player.  
Video is not output with the desired  
resolution.  
– Set to the desired resolution. (p. 27)  
Wide-screen video appears vertically  
stretched, or black bands appear at the  
top and bottom of the screen. Or 4:3  
video appears horizontally stretched.  
– Change the aspect ratio of your TV. (p. 27)  
5
Square noise (mosaic) appears on the  
screen.  
– Blocks in images may be visible in scenes with rapid movement due to the  
characteristics of digital image compression technology.  
Audio is not output, or images are not  
played back properly.  
– The audio may not be output or the images may not be played back properly for some  
discs in which copyright-protected contents are recorded.  
Sound  
Problem  
Possible causes and solutions  
No sound, or sound is distorted.  
– Check that the HDMI cable is connected correctly. (p. 10)  
– Turn the volume of TV or AV receiver up.  
– There is no sound during still mode, fast forward, and fast reverse. (p. 8)  
– Audio may not be output depending on the audio recording status, such as when audio  
other than an audio signal or non-standard audio is recorded for the audio content. (p. 3)  
Left and right channels of audio are  
reversed, or sound comes out of only  
one side.  
– Check the HDMI connection. (p. 10)  
Audio is not output, or images are not  
played back properly.  
– The audio may not be output or the images may not be played back properly for some  
discs in which copyright-protected contents are recorded.  
Cannot hear the sound of PIP  
(secondary audio).  
– Set HDMI to PCM/Reencode. (p. 28)  
– To hear secondary audio, press 2ND AUDIO. (p. 6)  
– Depending on the disc, you may need to set secondary audio on the top menu of the  
disc. (p. 8)  
33 En  
       
Troubleshooting  
Network  
Problem  
Possible causes and solutions  
– Connect the Network cable properly.  
Cannot connect to the Internet.  
– Turn on the connected equipment, such as broadband router or modem.  
– Connect the broadband router and/or modem properly.  
– Set the proper value(s) in the network setting. Check “Network”. (p. 26)  
Cannot download BD-Live contents.  
– Connect the Network cable properly. (p. 11)  
– Connect USB memory device properly. Check that the USB memory device is  
connected to the USB connector of this Player. (p. 11)  
– Check if the Blu-ray Disc supports BD-Live.  
– Check the setting for “Internet Connection. (p. 26)  
– Connect the USB memory device formatted in FAT16, FAT32, or NTFS.  
– It is recommended to connect the USB memory device with at least 2 GB of free space.  
If there is not enough free space, format the USB memory device. (p. 25)  
– Refer to the supplied user’s manual of the disc or consult the disc manufacturer.  
Cannot detect the DLNA server.  
– Connect the network cable properly.  
– Turn on the connected equipment, such as broadband router or the server.  
– Confirm the Player and the server are connected to the same access point.  
– Set the proper value(s) in the network setting. Check “Network”. (p. 26)  
– Depending on the DLNA server, the Player may need to be permitted from the server.  
– Depending on the DLNA server, it needs to change a firewall setting.  
Cannot play the file on the home  
network server.  
– Make sure the file is playable. (p. 3)  
– Check your DLNA server’s setting.  
– The playback and operating quality may be affected by your home network condition.  
Messages on the screen  
– The following messages appear on the TV screen in case the disc you tried to play back is not appropriate or the  
operation is not correct.  
Error message  
Unsupported File  
Possible causes and solutions  
– The file is not supported with this Player. See “Types of discs/files that can be used with this Player”  
(p. 3).  
Wrong region code!  
– The disc is an incompatible region code. See “Region management information for Blu-ray Disc/  
Network has FAILED.  
– This Player cannot be connected to the network. Check connection (p. 11) and Network setting (p. 26).  
– This Player cannot be connected to the proxy server. See “Proxy Setting” (p. 26).  
Network is OK, proxy has  
FAILED.  
BD-Live connection is  
prohibited in SETUP menu.  
– BD-Live connection is prohibited. See “BD-Live Connection” (p. 26).  
– Upgrade is failed. Check if the upgrade file is corrupted or unreadable.  
Upgrade has failed for some  
reason!  
34 En  
   
Glossary  
AVCHD  
Dolby Digital Plus  
AVCHD is a new format (standard) for high definition  
A sound system developed as an extension to Dolby  
video cameras that can be used to record and play high-  
Digital. This audio coding technology supports 7.1  
resolution HD images.  
BD-Live™  
multi-channel surround sound.  
Dolby TrueHD  
BD-Live is a Blu-ray Disc standard that utilizes a  
network connection, enabling this Player to go online to  
download promotional videos and other data.  
Dolby TrueHD is a lossless coding technology that  
supports up to 8 channels of multi-channel surround  
sound for the next generation optical discs. The  
reproduced sound is true to the original source bit-for-  
BDMV  
BDMV (Blu-ray Disc Movie) refers to one of the  
application formats used for BD-ROM which is one of  
the Blu-ray Disc specifications. BDMV is a recording  
format equivalent to DVD-Video of the DVD  
bit.  
DRC (Dynamic Range Control)  
DRC lets you adjust the range between the loudest and  
softest sounds (dynamic range) for playback at average  
volume. Use this when it is hard to hear dialog, or  
5
specification.  
Blu-ray 3D™  
during times when playback may disturb neighbors.  
DTS  
Blu-ray 3D enables you to view full high definition 3D  
images.  
This is a digital sound system developed by DTS, Inc.  
BONUSVIEW™  
for use in cinemas.  
DTS-HD High Resolution Audio  
BONUSVIEW compatible discs let you simultaneously  
enjoy video sub-channel for two screens, audio sub-  
channel and sub-titles. A small screen appears within  
DTS-HD High Resolution Audio is a new technology  
developed for the next generation high definition optical  
the main screen during playback (Picture in Picture).  
Color Space  
disc format.  
DTS-HD Master Audio  
Color Space is a color range that can be represented.  
RGB is a color space based on the RGB color model  
DTS-HD Master Audio is a lossless audio compression  
technology developed for the next generation high  
(red, green and blue) and is typically used for PC  
monitors. YCbCr is a color space based on a luminance  
definition optical disc format.  
FLAC  
FLAC (Free Lossless Audio Codec) is an open file  
format for lossless audio data compression. While  
signal (Y) and two color difference signals (Cb and Cr).  
Deep Color  
Deep Color refers to the use of various color depths in  
inferior in compression rate to other lossy compressed  
displays, up from the 24-bit depths in previous versions  
of the HDMI specification. This extra bit depth allows  
HDTVs and other displays go from millions of colors to  
billions of colors and eliminate on-screen color banding  
for smooth tonal transitions and subtle gradations  
between colors. The increased contrast ratio can  
represent many times more shades of gray between  
black and white. Also Deep Color increases the number  
of available colors within the boundaries defined by the  
audio formats, it can often provide higher audio quality.  
HDMI  
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) is an  
interface that supports both video and audio on a single  
digital connection. The HDMI connection carries  
standard to high definition video signals and multi-  
channel audio signals to AV components such as HDMI  
equipped TVs, in digital form without degradation.  
Letterbox (LB 4:3)  
A screen size with black bars on the top and bottom of  
the image to allow viewing of wide-screen (16:9)  
material on a connected 4:3 TV.  
Linear PCM Sound  
RGB or YCbCr color space.  
DLNA  
DLNA (Digital Living Network Alliance) provides easy  
sharing of digital media through network in the home,  
and you can enjoy digital contents stored on your  
DLNA-server-software-installed PC or other DLNA  
compatible device with your TV via this Player. To  
connect this Player to your DLNA servers, some  
settings for the DLNA server or device are required. For  
details, refer to your DLNA server software or DLNA  
Linear PCM is a signal recording format used for Audio  
CDs and on some DVD and Blu-ray Discs. The sound  
on Audio CDs is recorded at 44.1 kHz with 16 bits.  
(Sound is recorded between 48 kHz with 16 bits and 96  
kHz with 24 bits on DVD discs and between 48 kHz  
with 16 bits and 192 kHz with 24 bits on Blu-ray Discs.)  
device.  
Dolby Digital  
A sound system developed by Dolby Laboratories Inc.  
that gives movie theater ambience to audio output when  
the product is connected to a Dolby Digital processor or  
amplifier.  
35 En  
             
Glossary  
Lip Sync  
Subtitles  
Lip Sync, an abbreviation for lip synchronization, is a  
These are the lines of text appearing at the bottom of the  
technical term that involves both a problem and a  
capability of maintaining audio and video signals  
synchronized during post-production and transmission.  
Whereas the audio and video latency requires complex  
end-user adjustments, HDMI incorporates an automatic  
audio and video syncing capability that allows devices  
to perform this synchronization automatically and  
accurately without user interaction.  
screen which translate or transcribe the dialog. They are  
recorded on many DVDs and Blu-ray Discs.  
x.v.Color  
x.v.Color reproduces a greater range of color than  
before, showing almost all of the colors that the human  
eye can detect.  
Mac address  
The Mac address is a unique value assigned to a network  
device for identification purposes.  
Pan Scan (PS 4:3)  
A screen size that cuts off the sides of the image to allow  
viewing of wide-screen (16:9) material on a connected  
4:3 TV.  
Specifications  
General  
Input/output  
Power supply  
HDMI output.............................................................. Type A connector × 1  
480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p/1080p@24Hz,  
[U.S.A. and Canada models].................................. AC 110–240 V, 60 Hz  
[Central and South America model] .................AC 110–240 V, 50/60 Hz  
[Australia model] ................................................... AC 110–240 V, 50 Hz  
[U.K., Europe and Russia model] .......................... AC 110–240 V, 50 Hz  
[China model] ........................................................ AC 110–240 V, 50 Hz  
[Asia model]......................................................AC 110–240 V, 50/60 Hz  
[Korea model] ........................................................ AC 110–240 V, 60 Hz  
Power consumption (Normal).............................................................. 18 W  
Power consumption (Standby) .................................................0.5 W or less  
Dimensions (W × H × D) ............................................. 435 × 50 × 202 mm  
(17-1/8 × 2 × 8 in)  
Deep Color, x.v. Color support  
USB............................................................................ Type A connector × 2  
Other equipment.........................................................................Ethernet × 1  
Specifications are subject to change without notice.  
Weight ..................................................................................2.0 kg (4.4 lbs.)  
36 En  
           
Specifications  
Copyright  
– Audio-visual material may consist of copyrighted  
works which must not be recorded without the  
authority of the owner of the copyright. Refer to  
relevant laws in your country.  
– Manufactured under license from Dolby  
Laboratories. Dolby and the double-D symbol are  
trademarks of Dolby Laboratories.  
– Manufactured under license under U.S. Patent Nos:  
5,956,674; 5,974,380; 6,487,535 & other U.S. and  
worldwide patents issued & pending. DTS, the  
Symbol, & DTS and the Symbol together are  
registered trademarks & DTS Digital Surround and  
the DTS logos are trademarks of DTS, Inc. Product  
includes software. © DTS, Inc. All Rights Reserved.  
– “Blu-ray Disc™”, “Blu-ray™”, “Blu-ray 3D™”,  
“BD-Live™”, “BONUSVIEW™”, and the logos are  
trademarks of the Blu-ray Disc Association.  
5
is a trademark of DVD Format/Logo  
Licensing Corporation.  
– “HDMI,” the “HDMI” logo and “High-Definition  
Multimedia Interface” are trademarks, or registered  
trademarks of HDMI Licensing LLC.  
– “x.v.Color” and “x.v.Color” logo are trademarks of  
Sony Corporation.  
– “AVCHD” and the “AVCHD” logo are trademarks  
of Panasonic Corporation and Sony Corporation.  
– Java and all Java-based trademarks and logos are  
trademarks or registered trademarks of Sun  
Microsystems, Inc. in the United States and/or other  
countries.  
– This product is licensed under the AVC patent  
portfolio license and VC-1 patent portfolio license  
for the personal and non-commercial use of a  
consumer to (i) encode video in compliance with the  
AVC Standard and VC-1 Standard (“AVC/VC-1  
Video”) and/or (ii) decode AVC/VC-1 Video that  
was encoded by a consumer engaged in a personal  
and non-commercial activity and/or was obtained  
from a video provider licensed to provide AVC/VC-  
1 Video. No license is granted or shall be implied for  
any other use. Additional information may be  
obtained from MPEG LA, LLC.  
See http://www.mpegla.com.  
– Windows Media Player is a registered trademark or  
trademark of Microsoft corporation in the United  
States and/or other countries.  
– YouTube and the YouTube logo are trademarks of  
Google. Inc.  
– Netflix and the Netflix logo are the registered  
trademarks of Netflix, Inc.  
– DLNA and DLNA CERTIFIED are trademarks and/  
or service marks of Digital Living Network Alliance.  
– Copyright 2004-2010 Verance Corporation.  
Cinavia™ is a Verance Corporation trademark.  
Protected by U.S. Patent 7,369,677 and worldwide  
patents issued and pending under license from  
Verance Corporation. All rights reserved.  
37 En  
 
ADDITIONAL INFORMATION  
Index  
HDMI Deep Color, SETUP menu .......27  
HDMI, SETUP menu ...........................28  
HOME menu ........................................13  
HOME, remote control ..........................7  
Secondary Audio Mark, SETUP menu  
......................................................... 26  
Security, SETUP menu ........................ 26  
SETUP menu ....................................... 22  
SETUP menu operation ....................... 24  
SETUP, remote control ......................... 7  
SHUFFLE, remote control .................... 6  
Slide Show, On Screen menu .............. 18  
Software upgrade ................................. 31  
Status menu ......................................... 19  
STATUS, remote control ...................... 6  
Subtitle Style, On Screen menu ........... 18  
Subtitle, On Screen menu .................... 18  
SUBTITLE, remote control ................... 6  
Subtitle, SETUP menu ........................ 25  
Supplied parts ........................................ 2  
System Information, SETUP menu ..... 28  
System, SETUP menu ......................... 25  
Numerics  
2ND AUDIO, remote control ................6  
3D Output, SETUP menu ....................27  
3D Playback Message, SETUP menu  
.........................................................25  
I
Information, SETUP menu ..................26  
Initial Wizard .......................................12  
Ins Replay, On Screen menu ................18  
Ins Search, On Screen menu ................18  
Internet Connection, SETUP menu ......26  
IP Setting, SETUP menu ......................26  
A
A/B, remote control ...............................7  
Angle Mark, SETUP menu ..................26  
Angle, On Screen menu .......................18  
ANGLE, remote control ........................7  
Audio file requirement ...........................3  
Audio output formats ...........................29  
Audio Output, SETUP menu ...............28  
Audio Setting, SETUP menu ...............28  
Audio, On Screen menu .......................18  
AUDIO, remote control .........................7  
Audio, SETUP menu ...........................25  
L
Language, SETUP menu ......................25  
Last Memory, SETUP menu ................26  
Lip Sync, SETUP menu .......................28  
Load Default, SETUP menu ................25  
Local Storage, SETUP menu ...............25  
T
B
M
Time, On Screen menu ........................ 18  
Title, On Screen menu ......................... 18  
TOP MENU, remote control ................. 8  
Track/File, On Screen menu ................ 18  
Transition, On Screen menu ................ 18  
Troubleshooting ................................... 32  
TV Screen, SETUP menu .................... 27  
TV System, SETUP menu ................... 27  
TV, SETUP menu ................................ 27  
BD-Live ...............................................21  
BD-Live Connection, SETUP menu ....26  
Bitrate, On Screen menu ......................18  
Bookmark .............................................20  
MARKER, remote control .....................6  
MEDIA menu .......................................13  
Menu, SETUP menu ............................25  
Mode/Play Mode, On Screen menu .....18  
C
N
Change Password, SETUP menu .........26  
Chapter, On Screen menu ....................18  
CLEAR, remote control .........................7  
Color Adjust, SETUP menu .................28  
Color buttons, remote control ................7  
Color Space, SETUP menu ..................27  
Connection Test, SETUP menu ...........26  
Control buttons, remote control .............8  
Country Code, SETUP menu ...............26  
Cursor buttons, remote control ..............8  
Netflix ..................................................17  
Netflix Information, SETUP menu ......26  
Network connection .............................11  
Network, SETUP menu ........................26  
Noise Reduction, SETUP menu ...........28  
Number buttons, remote control ............6  
U
Upgrade of software ............................ 31  
Upgrade, SETUP menu ....................... 25  
USB connection ................................... 11  
USB content playback ......................... 13  
Using Picture in Picture function ........ 21  
O
On Screen menu ...................................18  
ON SCREEN, remote control ................8  
OSD, SETUP menu ..............................25  
V
D
Video Mode, SETUP menu ................. 28  
Video Out Select, SETUP menu ......... 27  
Video output formats ........................... 30  
Video Process, SETUP menu .............. 28  
Data disc playback ...............................13  
De-interlacing Mode, SETUP menu ....28  
DIGEST, remote control ........................7  
Disc Auto Playback, SETUP menu .....25  
Disc precautions .....................................4  
Display Setting, SETUP menu .............27  
DLNA, SETUP menu ..........................26  
DRC, SETUP menu .............................28  
P
Parental Control, SETUP menu ...........26  
PIP Mark, SETUP menu ......................26  
PIP, remote control ................................6  
Playback, SETUP menu .......................26  
POP UP/MENU, remote control ............8  
Program play ........................................20  
PROGRAM, remote control ..................6  
Proxy Setting, SETUP menu ................26  
Y
YouTube playback .............................. 16  
Z
ZOOM, remote control .......................... 7  
E
Easy Setup ............................................12  
Easy Setup, SETUP menu ...................25  
ENTER, remote control .....................6, 8  
ESN (Electronic Serial Number) .........26  
R
Remote control .......................................6  
REPEAT, remote control .......................6  
RETURN, remote control ......................8  
G
S
General Setting, SETUP menu ............25  
Screen Saver, SETUP menu .................25  
Search function ....................................20  
SEARCH, remote control ......................7  
Second Audio, On Screen menu ..........18  
Second Video, On Screen menu ..........18  
H
HDMI 1080p 24Hz, SETUP menu ......28  
HDMI connection ................................10  
HDMI Control function .......................25  
HDMI Control, SETUP menu .............25  
38 En  
 
Information about software  
This product uses the following software.  
For information (copyright, etc) about each software, read the original sentences stated below.  
c) If the modified program normally reads commands interactively when run, you  
must cause it, when started running for such interactive use in the most  
ordinary way, to print or display an announcement including an appropriate  
copyright notice and a notice that there is no warranty (or else, saying that you  
provide a warranty) and that users may redistribute the program under these  
conditions, and telling the user how to view a copy of this License. (Exception:  
if the Program itself is interactive but does not normally print such an  
announcement, your work based on the Program is not required to print an  
announcement.)  
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of  
that work are not derived from the Program, and can be reasonably considered  
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not  
apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you  
distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Program,  
the distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions  
for other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless  
of who wrote it.  
About Linux, Busybox, SquashFS, LIRC, U-boot,  
gdb, mtd-utils  
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE  
Version 2, June 1991  
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.  
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA  
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,  
but changing it is not allowed.  
Preamble  
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and  
change it. By contrast, the GNU General Public License is intended to guarantee your  
freedom to share and change free software--to make sure the software is free for all its  
users. This General Public License applies to most of the Free Software Foundation’s  
software and to any other program whose authors commit to using it. (Some other Free  
Software Foundation software is covered by the GNU Library General Public License  
instead.) You can apply it to your programs, too.  
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General  
Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute  
copies of free software (and charge for this service if you wish), that you receive source  
code or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in  
new free programs; and that you know you can do these things.  
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid anyone to deny you  
these rights or to ask you to surrender the rights. These restrictions translate to certain  
responsibilities for you if you distribute copies of the software, or if you modify it.  
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee, you  
must give the recipients all the rights that you have. You must make sure that they, too,  
receive or can get the source code. And you must show them these terms so they know  
their rights.  
We protect your rights with two steps: (1) copyright the software, and (2) offer you this  
license which gives you legal permission to copy, distribute and/or modify the software.  
Also, for each author’s protection and ours, we want to make certain that everyone  
understands that there is no warranty for this free software. If the software is modified  
by someone else and passed on, we want its recipients to know that what they have is  
not the original, so that any problems introduced by others will not reflect on the  
original authors’ reputations.  
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work  
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the  
distribution of derivative or collective works based on the Program.  
In addition, mere aggregation of another work not based on the Program with the  
Program (or with a work based on the Program) on a volume of a storage or distribution  
medium does not bring the other work under the scope of this License.  
5
3. You may copy and distribute the Program (or a work based on it, under Section 2)  
in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2 above  
provided that you also do one of the following:  
a) Accompany it with the complete corresponding machine-readable source code,  
which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a  
medium customarily used for software interchange; or,  
b) Accompany it with a written offer, valid for at least three years, to give any  
third party, for a charge no more than your cost of physically performing source  
distribution, a complete machine-readable copy of the corresponding source  
code, to be distributed under the terms of Sections 1 and 2 above on a medium  
customarily used for software interchange; or,  
c) Accompany it with the information you received as to the offer to distribute  
corresponding source code. (This alternative is allowed only for  
noncommercial distribution and only if you received the program in object  
code or executable form with such an offer, in accord with Subsection b  
above.)  
The source code for a work means the preferred form of the work for making  
modifications to it. For an executable work, complete source code means all the source  
code for all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the  
scripts used to control compilation and installation of the executable. However, as a  
special exception, the source code distributed need not include anything that is  
normally distributed (in either source or binary form) with the major components  
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs,  
unless that component itself accompanies the executable.  
If distribution of executable or object code is made by offering access to copy from a  
designated place, then offering equivalent access to copy the source code from the same  
place counts as distribution of the source code, even though third parties are not  
compelled to copy the source along with the object code.  
Finally, any free program is threatened constantly by software patents. We wish to  
avoid the danger that redistributors of a free program will individually obtain patent  
licenses, in effect making the program proprietary. To prevent this, we have made it  
clear that any patent must be licensed for everyone’s free use or not licensed at all.  
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.  
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE  
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND  
MODIFICATION  
0. This License applies to any program or other work which contains a notice placed  
by the copyright holder saying it may be distributed under the terms of this General  
Public License. The “Program”, below, refers to any such program or work, and a  
“work based on the Program” means either the Program or any derivative work  
under copyright law: that is to say, a work containing the Program or a portion of it,  
either verbatim or with modifications and/or translated into another language.  
(Hereinafter, translation is included without limitation in the term “modification”.)  
Each licensee is addressed as “you”.  
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this  
License; they are outside its scope. The act of running the Program is not restricted,  
and the output from the Program is covered only if its contents constitute a work  
based on the Program (independent of having been made by running the Program).  
Whether that is true depends on what the Program does.  
4. You may not copy, modify, sublicense, or distribute the Program except as  
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,  
sublicense or distribute the Program is void, and will automatically terminate your  
rights under this License. However, parties who have received copies, or rights,  
from you under this License will not have their licenses terminated so long as such  
parties remain in full compliance.  
5. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,  
nothing else grants you permission to modify or distribute the Program or its  
derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this  
License. Therefore, by modifying or distributing the Program (or any work based  
on the Program), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its  
terms and conditions for copying, distributing or modifying the Program or works  
based on it.  
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Program’s source code as you  
receive it, in any medium, provided that you conspicuously and appropriately  
publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer of warranty;  
keep intact all the notices that refer to this License and to the absence of any  
warranty; and give any other recipients of the Program a copy of this License along  
with the Program.  
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at  
your option offer warranty protection in exchange for a fee.  
6. Each time you redistribute the Program (or any work based on the Program), the  
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,  
distribute or modify the Program subject to these terms and conditions. You may  
not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights granted  
herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties to this  
License.  
2. You may modify your copy or copies of the Program or any portion of it, thus  
forming a work based on the Program, and copy and distribute such modifications  
or work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these  
conditions:  
a) You must cause the modified files to carry prominent notices stating that you  
changed the files and the date of any change.  
7. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for  
any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you  
(whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of  
this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you  
cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License  
and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute  
the Program at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free  
redistribution of the Program by all those who receive copies directly or indirectly  
through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be  
to refrain entirely from distribution of the Program.  
b) You must cause any work that you distribute or publish, that in whole or in part  
contains or is derived from the Program or any part thereof, to be licensed as a  
whole at no charge to all third parties under the terms of this License.  
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular  
circumstance, the balance of the section is intended to apply and the section as a whole  
is intended to apply in other circumstances.  
39 En  
 
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other  
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole  
purpose of protecting the integrity of the free software distribution system, which is  
implemented by public license practices. Many people have made generous  
contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance  
on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or  
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot  
impose that choice.  
The hypothetical commands ‘show w’ and ‘show c’ should show the appropriate parts  
of the General Public License. Of course, the commands you use may be called  
something other than ‘show w’ and ‘show c’; they could even be mouse-clicks or menu  
items--whatever suits your program.  
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if  
any, to sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary. Here is a sample;  
alter the names:  
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the program  
‘Gnomovision’ (which makes passes at compilers) written by James Hacker.  
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence  
of the rest of this License.  
<signature of Ty Coon>, 1 April 1989  
Ty Coon, President of Vice  
8. If the distribution and/or use of the Program is restricted in certain countries either  
by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places  
the Program under this License may add an explicit geographical distribution  
limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or  
among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the  
limitation as if written in the body of this License.  
This General Public License does not permit incorporating your program into  
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more  
useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you  
want to do, use the GNU Library General  
Public License instead of this License..  
9. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the  
General Public License from time to time. Such new versions will be similar in  
spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or  
concerns.  
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies a  
version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the  
option of following the terms and conditions either of that version or of any later  
version published by the Free Software Foundation. If the Program does not specify a  
version number of this License, you may choose any version ever published by the Free  
Software Foundation.  
About glibc, libmtp, libusb, libusb-compat, DirectFB,  
SaWMan  
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE  
Version 2.1, February 1999  
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.  
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA  
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,  
but changing it is not allowed.  
[This is the first released version of the Lesser GPL. It also counts as the successor of  
the GNU Library Public License, version 2, hence the version number 2.1.]  
10. If you wish to incorporate parts of the Program into other free programs whose  
distribution conditions are different, write to the author to ask for permission. For  
software which is copyrighted by the Free Software Foundation, write to the Free  
Software Foundation; we sometimes make exceptions for this. Our decision will be  
guided by the two goals of preserving the free status of all derivatives of our free  
software and of promoting the sharing and reuse of software generally.  
Preamble  
The licenses for most software are designed to take away your freedom to share and  
change it. By contrast, the GNU General Public Licenses are intended to guarantee  
your freedom to share and change free software--to make sure the software is free for  
all its users.  
This license, the Lesser General Public License, applies to some specially designated  
software packages--typically libraries--of the Free Software Foundation and other  
authors who decide to use it. You can use it too, but we suggest you first think carefully  
about whether this license or the ordinary General Public License is the better strategy  
to use in any particular case, based on the explanations below.  
When we speak of free software, we are referring to freedom of use, not price. Our  
General Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to  
distribute copies of free software (and charge for this service if you wish); that you  
receive source code or can get it if you want it; that you can change the software and  
use pieces of it in new free programs; and that you are informed that you can do these  
things.  
To protect your rights, we need to make restrictions that forbid distributors to deny you  
these rights or to ask you to surrender these rights. These restrictions translate to  
certain responsibilities for you if you distribute copies of the library or if you modify it.  
For example, if you distribute copies of the library, whether gratis or for a fee, you must  
give the recipients all the rights that we gave you. You must make sure that they, too,  
receive or can get the source code. If you link other code with the library, you must  
provide complete object files to the recipients, so that they can relink them with the  
library after making changes to the library and recompiling it. And you must show  
them these terms so they know their rights.  
NO WARRANTY  
11. BECAUSE THE PROGRAM IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO  
WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT PERMITTED BY  
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING  
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE  
PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER  
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND  
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE  
PROGRAM PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL  
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.  
12. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED  
TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER  
PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE PROGRAM AS  
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING  
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE  
PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA  
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR  
THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM TO OPERATE WITH  
ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY  
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.  
We protect your rights with a two-step method: (1) we copyright the library, and (2) we  
offer you this license, which gives you legal permission to copy, distribute and/or  
modify the library.  
END OF TERMS AND CONDITIONS  
To protect each distributor, we want to make it very clear that there is no warranty for  
the free library. Also, if the library is modified by someone else and passed on, the  
recipients should know that what they have is not the original version, so that the  
original author’s reputation will not be affected by problems that might be introduced  
by others.  
Finally, software patents pose a constant threat to the existence of any free program.  
We wish to make sure that a company cannot effectively restrict the users of a free  
program by obtaining a restrictive license from a patent holder. Therefore, we insist  
that any patent license obtained for a version of the library must be consistent with the  
full freedom of use specified in this license.  
Most GNU software, including some libraries, is covered by the ordinary GNU General  
Public License. This license, the GNU Lesser General Public License, applies to  
certain designated libraries, and is quite different from the ordinary General Public  
License. We use this license for certain libraries in order to permit linking those  
libraries into non-free programs.  
How to Apply These Terms to Your New Programs  
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the  
public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can  
redistribute and change under these terms.  
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the  
start of each source file to most effectively convey the exclusion of warranty; and each  
file should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is  
found.  
<one line to give the program’s name and a brief idea of what it does.>  
Copyright (C) <year> <name of author>  
This program is free software; you can redistribute it and/or modify it under the  
terms of the GNU General Public License as published by the Free Software  
Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.  
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY  
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public  
License for more details.  
When a program is linked with a library, whether statically or using a shared library, the  
combination of the two is legally speaking a combined work, a derivative of the original  
library. The ordinary General Public License therefore permits such linking only if the  
entire combination fits its criteria of freedom. The Lesser General Public License  
permits more lax criteria for linking other code with the library.  
We call this license the “Lesser” General Public License because it does Less to protect  
the user’s freedom than the ordinary General Public License. It also provides other free  
software developers Less of an advantage over competing non-free programs. These  
disadvantages are the reason we use the ordinary General Public License for many  
libraries. However, the Lesser license provides advantages in certain special  
circumstances.  
You should have received a copy of the GNU General Public License along with  
this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St,  
Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA  
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.  
If the program is interactive, make it output a short notice like this  
when it starts in an interactive mode:  
For example, on rare occasions, there may be a special need to encourage the widest  
possible use of a certain library, so that it becomes a de-facto standard. To achieve this,  
non-free programs must be allowed to use the library. A more frequent case is that a  
free library does the same job as widely used non-free libraries. In this case, there is  
little to gain by limiting the free library to free software only, so we use the Lesser  
General Public License.  
Gnomovision version 69, Copyright (C) year name of author Gnomovision comes  
with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type ‘show w’. This is free  
software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions; type  
‘show c’ for details.  
40 En  
In other cases, permission to use a particular library in non-free programs enables a  
greater number of people to use a large body of free software. For example, permission  
to use the GNU C Library in non-free programs enables many more people to use the  
whole GNU operating system, as well as its variant, the GNU/Linux operating system.  
Although the Lesser General Public License is Less protective of the users’ freedom, it  
does ensure that the user of a program that is linked with the Library has the freedom  
and the wherewithal to run that program using a modified version of the Library.  
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.  
Pay close attention to the difference between a “work based on the library” and a “work  
that uses the library”. The former contains code derived from the library, whereas the  
latter must be combined with the library in order to run.  
Once this change is made in a given copy, it is irreversible for that copy, so the ordinary  
GNU General Public License applies to all subsequent copies and derivative works  
made from that copy.  
This option is useful when you wish to copy part of the code of the Library into a  
program that is not a library.  
4. You may copy and distribute the Library (or a portion or derivative of it, under  
Section 2) in object code or executable form under the terms of Sections 1 and 2  
above provided that you accompany it with the complete corresponding machine-  
readable source code, which must be distributed under the terms of Sections 1 and 2  
above on a medium customarily used for software interchange.  
If distribution of object code is made by offering access to copy from a designated  
place, then offering equivalent access to copy the source code from the same place  
satisfies the requirement to distribute the source code, even though third parties are not  
compelled to copy the source along with the object code.  
GNU LESSER GENERAL PUBLIC LICENSE  
TERMS AND CONDITIONS FOR COPYING, DISTRIBUTION AND  
MODIFICATION  
5. A program that contains no derivative of any portion of the Library, but is designed  
to work with the Library by being compiled or linked with it, is called a “work that  
uses the Library”. Such a work, in isolation, is not a derivative work of the Library,  
and therefore falls outside the scope of this License.  
However, linking a “work that uses the Library” with the Library creates an executable  
that is a derivative of the Library (because it contains portions of the Library), rather  
than a “work that uses the library”. The executable is therefore covered by this License.  
Section 6 states terms for distribution of such executables.  
When a “work that uses the Library” uses material from a header file that is part of the  
Library, the object code for the work may be a derivative work of the Library even  
though the source code is not. Whether this is true is especially significant if the work  
can be linked without the Library, or if the work is itself a library. The threshold for  
this to be true is not precisely defined by law.  
If such an object file uses only numerical parameters, data structure layouts and  
accessors, and small macros and small inline functions (ten lines or less in length), then  
the use of the object file is unrestricted, regardless of whether it is legally a derivative  
work. (Executables containing this object code plus portions of the Library will still  
fall under Section 6.)  
0. This License Agreement applies to any software library or other program which  
contains a notice placed by the copyright holder or other authorized party saying it  
may be distributed under the terms of this Lesser General Public License (also  
called “this License”). Each licensee is addressed as “you”.  
A “library” means a collection of software functions and/or data prepared so as to be  
conveniently linked with application programs (which use some of those functions and  
data) to form executables.  
The “Library”, below, refers to any such software library or work which has been  
distributed under these terms. A “work based on the Library” means either the Library  
or any derivative work under copyright law: that is to say, a work containing the  
Library or a portion of it, either verbatim or with modifications and/or translated  
straightforwardly into another language. (Hereinafter, translation is included without  
limitation in the term “modification”.)  
“Source code” for a work means the preferred form of the work for making  
modifications to it. For a library, complete source code means all the source code for  
all modules it contains, plus any associated interface definition files, plus the scripts  
used to control compilation and installation of the library.  
5
Activities other than copying, distribution and modification are not covered by this  
License; they are outside its scope. The act of running a program using the Library is  
not restricted, and output from such a program is covered only if its contents constitute  
a work based on the Library (independent of the use of the Library in a tool for writing  
it). Whether that is true depends on what the Library does and what the program that  
uses the Library does.  
Otherwise, if the work is a derivative of the Library, you may distribute the object code  
for the work under the terms of Section 6. Any executables containing that work also  
fall under Section 6, whether or not they are linked directly with the Library itself.  
6. As an exception to the Sections above, you may also combine or link a ‘work that  
uses the Library” with the Library to produce a work containing portions of the  
Library, and distribute that work under terms of your choice, provided that the  
terms permit modification of the work for the customer’s own use and reverse  
engineering for debugging such modifications.  
You must give prominent notice with each copy of the work that the Library is used in  
it and that the Library and its use are covered by this License. You must supply a copy  
of this License. If the work during execution displays copyright notices, you must  
include the copyright notice for the Library among them, as well as a reference  
directing the user to the copy of this License. Also, you must do one of these things:  
1. You may copy and distribute verbatim copies of the Library’s complete source  
code as you receive it, in any medium, provided that you conspicuously and  
appropriately publish on each copy an appropriate copyright notice and disclaimer  
of warranty; keep intact all the notices that refer to this License and to the absence  
of any warranty; and distribute a copy of this License along with the Library.  
You may charge a fee for the physical act of transferring a copy, and you may at your  
option offer warranty protection in exchange for a fee.  
2. You may modify your copy or copies of the Library or any portion of it, thus  
forming a work based on the Library, and copy and distribute such modifications or  
work under the terms of Section 1 above, provided that you also meet all of these  
conditions:  
a) Accompany the work with the complete corresponding machine-readable  
source code for the Library including whatever changes were used in the work  
(which must be distributed under Sections 1 and 2 above); and, if the work is an  
executable linked with the Library, with the complete machine-readable “work  
that uses the Library”, as object code and/or source code, so that the user can  
modify the Library and then relink to produce a modified executable containing  
the modified Library. (It is understood that the user who changes the contents  
of definitions files in the Library will not necessarily be able to recompile the  
application to use the modified definitions.)  
a) The modified work must itself be a software library.  
b) You must cause the files modified to carry prominent notices stating that you  
changed the files and the date of any change.  
c) You must cause the whole of the work to be licensed at no charge to all third  
parties under the terms of this License.  
b) Use a suitable shared library mechanism for linking with the Library. A  
suitable mechanism is one that (1) uses at run time a copy of the library already  
present on the user’s computer system, rather than copying library functions  
into the executable, and (2) will operate properly with a modified version of the  
library, if the user installs one, as long as the modified version is interface-  
compatible with the version that the work was made with.  
d) If a facility in the modified Library refers to a function or a table of data to be  
supplied by an application program that uses the facility, other than as an  
argument passed when the facility is invoked, then you must make a good faith  
effort to ensure that, in the event an application does not supply such function  
or table, the facility still operates, and performs whatever part of its purpose  
remains meaningful.  
c) Accompany the work with a written offer, valid for at least three years, to give  
the same user the materials specified in Subsection 6a, above, for a charge no  
more than the cost of performing this distribution.  
(For example, a function in a library to compute square roots has a purpose that is  
entirely well-defined independent of the application. Therefore, Subsection 2d  
requires that any application-supplied function or table used by this function must  
be optional: if the application does not supply it, the square root function must still  
compute square roots.)  
d) If distribution of the work is made by offering access to copy from a designated  
place, offer equivalent access to copy the above specified materials from the  
same place.  
These requirements apply to the modified work as a whole. If identifiable sections of  
that work are not derived from the Library, and can be reasonably considered  
independent and separate works in themselves, then this License, and its terms, do not  
apply to those sections when you distribute them as separate works. But when you  
distribute the same sections as part of a whole which is a work based on the Library, the  
distribution of the whole must be on the terms of this License, whose permissions for  
other licensees extend to the entire whole, and thus to each and every part regardless of  
who wrote it.  
Thus, it is not the intent of this section to claim rights or contest your rights to work  
written entirely by you; rather, the intent is to exercise the right to control the  
distribution of derivative or collective works based on the Library.  
In addition, mere aggregation of another work not based on the Library with the Library  
(or with a work based on the Library) on a volume of a storage or distribution medium  
does not bring the other work under the scope of this License.  
e) Verify that the user has already received a copy of these materials or that you  
have already sent this user a copy.  
For an executable, the required form of the “work that uses the Library” must include  
any data and utility programs needed for reproducing the executable from it. However,  
as a special exception, the materials to be distributed need not include anything that is  
normally distributed (in either source or binary form) with the major components  
(compiler, kernel, and so on) of the operating system on which the executable runs,  
unless that component itself accompanies the executable.  
It may happen that this requirement contradicts the license restrictions of other  
proprietary libraries that do not normally accompany the operating system. Such a  
contradiction means you cannot use both them and the Library together in an executable  
that you distribute.  
7. You may place library facilities that are a work based on the Library side-by-side in  
a single library together with other library facilities not covered by this License,  
and distribute such a combined library, provided that the separate distribution of the  
work based on the Library and of the other library facilities is otherwise permitted,  
and provided that you do these two things:  
3. You may opt to apply the terms of the ordinary GNU General Public License  
instead of this License to a given copy of the Library. To do this, you must alter all  
the notices that refer to this License, so that they refer to the ordinary GNU General  
Public License, version 2, instead of to this License. (If a newer version than  
version 2 of the ordinary GNU General Public License has appeared, then you can  
specify that version instead if you wish.) Do not make any other change in these  
notices.  
a) Accompany the combined library with a copy of the same work based on the  
Library, uncombined with any other library facilities. This must be distributed  
under the terms of the Sections above.  
41 En  
b) Give prominent notice with the combined library of the fact that part of it is a  
work based on the Library, and explaining where to find the accompanying  
uncombined form of the same work.  
16. IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED  
TO IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER  
PARTY WHO MAY MODIFY AND/OR REDISTRIBUTE THE LIBRARY AS  
PERMITTED ABOVE, BE LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING  
ANY GENERAL, SPECIAL, INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES ARISING OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE  
LIBRARY (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO LOSS OF DATA OR DATA  
BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES SUSTAINED BY YOU OR  
THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE LIBRARY TO OPERATE WITH  
ANY OTHER SOFTWARE), EVEN IF SUCH HOLDER OR OTHER PARTY  
HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.  
8. You may not copy, modify, sublicense, link with, or distribute the Library except as  
expressly provided under this License. Any attempt otherwise to copy, modify,  
sublicense, link with, or distribute the Library is void, and will automatically  
terminate your rights under this License. However, parties who have received  
copies, or rights, from you under this License will not have their licenses  
terminated so long as such parties remain in full compliance.  
9. You are not required to accept this License, since you have not signed it. However,  
nothing else grants you permission to modify or distribute the Library or its  
derivative works. These actions are prohibited by law if you do not accept this  
License. Therefore, by modifying or distributing the Library (or any work based on  
the Library), you indicate your acceptance of this License to do so, and all its terms  
and conditions for copying, distributing or modifying the Library or works based  
on it.  
END OF TERMS AND CONDITIONS  
How to Apply These Terms to Your New Libraries  
If you develop a new library, and you want it to be of the greatest possible use to the  
public, we recommend making it free software that everyone can redistribute and  
change. You can do so by permitting redistribution under these terms (or, alternatively,  
under the terms of the ordinary General Public License).  
To apply these terms, attach the following notices to the library. It is safest to attach  
them to the start of each source file to most effectively convey the exclusion of  
warranty; and each file should have at least the “copyright” line and a pointer to where  
the full notice is found.  
10. Each time you redistribute the Library (or any work based on the Library), the  
recipient automatically receives a license from the original licensor to copy,  
distribute, link with or modify the Library subject to these terms and conditions.  
You may not impose any further restrictions on the recipients’ exercise of the rights  
granted herein. You are not responsible for enforcing compliance by third parties  
with this License.  
<one line to give the library’s name and a brief idea of what it does.> Copyright (C)  
<year> <name of author>  
11. If, as a consequence of a court judgment or allegation of patent infringement or for  
any other reason (not limited to patent issues), conditions are imposed on you  
(whether by court order, agreement or otherwise) that contradict the conditions of  
this License, they do not excuse you from the conditions of this License. If you  
cannot distribute so as to satisfy simultaneously your obligations under this License  
and any other pertinent obligations, then as a consequence you may not distribute  
the Library at all. For example, if a patent license would not permit royalty-free  
redistribution of the Library by all those who receive copies directly or indirectly  
through you, then the only way you could satisfy both it and this License would be  
to refrain entirely from distribution of the Library.  
This library is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms  
of the GNU Lesser General Public License as published by the Free Software  
Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later version.  
This library is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY  
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU Lesser General Public  
License for more details.  
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along  
with this library; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple  
Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA  
If any portion of this section is held invalid or unenforceable under any particular  
circumstance, the balance of the section is intended to apply, and the section as a whole  
is intended to apply in other circumstances.  
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.  
You should also get your employer (if you work as a programmer) or your school, if  
any, to sign a “copyright disclaimer” for the library, if necessary. Here is a sample;  
alter the names:  
It is not the purpose of this section to induce you to infringe any patents or other  
property right claims or to contest validity of any such claims; this section has the sole  
purpose of protecting the integrity of the free software distribution system which is  
implemented by public license practices. Many people have made generous  
contributions to the wide range of software distributed through that system in reliance  
on consistent application of that system; it is up to the author/donor to decide if he or  
she is willing to distribute software through any other system and a licensee cannot  
impose that choice.  
Yoyodyne, Inc., hereby disclaims all copyright interest in the library ‘Frob’ (a  
library for tweaking knobs) written by James Random Hacker.  
<signature of Ty Coon>, 1 April 1990 Ty Coon, President of Vice  
That’s all there is to it!  
This section is intended to make thoroughly clear what is believed to be a consequence  
of the rest of this License.  
About Fusion  
DirectFB Fusion kernel module: introduction and API  
by Niels Roest  
12. If the distribution and/or use of the Library is restricted in certain countries either  
by patents or by copyrighted interfaces, the original copyright holder who places  
the Library under this License may add an explicit geographical distribution  
limitation excluding those countries, so that distribution is permitted only in or  
among countries not thus excluded. In such case, this License incorporates the  
limitation as if written in the body of this License.  
Copyright (C) 2009 Niels Roest  
This documentation is free software; you can redistribute it and/or modify it under the  
terms of the GNU General Public License as published by  
the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any  
later version.  
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY  
WARRANTY; without even the implied warranty of  
MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU  
General Public License for more details.  
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this  
program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc.,  
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA  
For more details see the file COPYING in the source distribution of Linux.  
13. The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the  
Lesser General Public License from time to time. Such new versions will be similar  
in spirit to the present version, but may differ in detail to address new problems or  
concerns.  
Each version is given a distinguishing version number. If the Library specifies a  
version number of this License which applies to it and “any later version”, you have the  
option of following the terms and conditions either of that version or of any later  
version published by the Free Software Foundation. If the Library does not specify a  
license version number, you may choose any version ever published by the Free  
Software Foundation.  
About openssl  
14. If you wish to incorporate parts of the Library into other free programs whose  
distribution conditions are incompatible with these, write to the author to ask for  
permission. For software which is copyrighted by the Free Software Foundation,  
write to the Free Software Foundation; we sometimes make exceptions for this.  
Our decision will be guided by the two goals of preserving the free status of all  
derivatives of our free software and of promoting the sharing and reuse of software  
generally.  
Copyright (C) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved.  
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are  
permitted provided that the following conditions are met:  
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of  
conditions and the following disclaimer.  
NO WARRANTY  
2. 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this  
list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other  
materials provided with the distribution.  
15. BECAUSE THE LIBRARY IS LICENSED FREE OF CHARGE, THERE IS NO  
WARRANTY FOR THE LIBRARY, TO THE EXTENT PERMITTED BY  
APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED IN WRITING  
THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES PROVIDE THE  
LIBRARY “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER  
EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND  
PERFORMANCE OF THE LIBRARY IS WITH YOU. SHOULD THE  
LIBRARY PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL  
NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.  
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display  
the following acknowledgment:  
“This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the  
OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)”  
4. The names “OpenSSL Toolkit” and “OpenSSL Project” must not be used to  
endorse or promote products derived from this software without prior written  
permission. For written permission, please contact [email protected].  
5. Products derived from this software may not be called “OpenSSL” nor may  
“OpenSSL” appear in their names without prior written permission of the OpenSSL  
Project.  
6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following  
acknowledgment:  
‘This product includes software developed by the OpenSSL Project for use in the  
OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)”  
42 En  
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT “AS IS” AND ANY  
EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED  
TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR  
A PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE  
OpenSSL PROJECT OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT,  
INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF  
SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR  
BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF  
LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT  
(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF  
THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF  
SUCH DAMAGE.  
About FreeType  
The FreeType Project LICENSE  
2006-Jan-27  
Copyright 1996-2002, 2006 by  
David Turner, Robert Wilhelm, and Werner Lemberg  
Introduction  
The FreeType Project is distributed in several archive packages; some of them may  
contain, in addition to the FreeType font engine, various tools and contributions which  
rely on, or relate to, the FreeType Project.  
This license applies to all files found in such packages, and which do not fall under their  
own explicit license. The license affects thus the FreeType font engine, the test  
programs, documentation and makefiles, at the very least.  
This license was inspired by the BSD, Artistic, and IJG (Independent JPEG Group)  
licenses, which all encourage inclusion and use of free software in commercial and  
freeware products alike. As a consequence, its main points are that:  
o We don’t promise that this software works. However, we will be interested in any  
kind of bug reports. (‘as is’ distribution)  
o You can use this software for whatever you want, in parts or full form, without  
having to pay us. (‘royalty-free’ usage)  
o You may not pretend that you wrote this software. If you use it, or only parts of it, in  
a program, you must acknowledge somewhere in your documentation that you have  
used the FreeType code. (‘credits’)  
We specifically permit and encourage the inclusion of this software, with or without  
modifications, in commercial products. We disclaim all warranties covering The  
FreeType Project and assume no liability related to The FreeType Project.  
Finally, many people asked us for a preferred form for a credit/disclaimer to use in  
compliance with this license. We thus encourage you to use the following text:  
This product includes cryptographic software written by Eric Young  
([email protected]). This product includes software written by Tim Hudson  
Original SSLeay License  
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) All rights reserved.  
This package is an SSL implementation written by Eric Young ([email protected]).  
The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.  
This library is free for commercial and non-commercial use as long as the following  
conditions are aheared to. The following conditions apply to all code found in this  
distribution, be it the RC4, RSA, lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The  
SSL documentation included with this distribution is covered by the same copyright  
terms except that the holder is Tim Hudson ([email protected]).  
Copyright remains Eric Young’s, and as such any Copyright notices in the code are not  
to be removed. If this package is used in a product, Eric Young should be given  
attribution as the author of the parts of the library used. This can be in the form of a  
textual message at program startup or in documentation (online or textual) provided  
with the package.  
5
Portions of this software are copyright (C) <year> The FreeType Project  
(www.freetype.org). All rights reserved.  
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are  
permitted provided that the following conditions are met:  
1. Redistributions of source code must retain the copyright notice, this list of  
conditions and the following disclaimer.  
Please replace <year> with the value from the FreeType version you actually use.  
Legal Terms  
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list  
of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other  
materials provided with the distribution.  
0. Definitions  
Throughout this license, the terms ‘package’, ‘FreeType Project’, and ‘FreeType  
archive’ refer to the set of files originally distributed by the authors (David Turner,  
Robert Wilhelm, and Werner Lemberg) as the ‘FreeType Project’, be they named as  
alpha, beta or final release.  
‘You’ refers to the licensee, or person using the project, where ‘using’ is a generic term  
including compiling the project’s source code as well as linking it to form a ‘program’  
or ‘executable’. This program is referred to as ‘a program using the FreeType engine’.  
This license applies to all files distributed in the original FreeType Project, including  
all source code, binaries and documentation, unless otherwise stated in the file in its  
original, unmodified form as distributed in the original archive. If you are unsure  
whether or not a particular file is covered by this license, you must contact us to verify  
this.  
3. All advertising materials mentioning features or use of this software must display  
the following acknowledgement:  
“This product includes cryptographic software written by Eric Young  
([email protected])” The word ‘cryptographic’ can be left out if the rouines from  
the library being used are not cryptographic related :-).  
4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from the apps  
directory (application code) you must include an acknowledgement:  
“This product includes software written by Tim Hudson ([email protected])”  
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG “AS IS” AND ANY EXPRESS  
OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE  
AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT,  
INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES  
(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE  
GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS  
INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,  
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING  
NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF  
THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH  
DAMAGE.  
The FreeType Project is copyright (C) 1996-2000 by David Turner, Robert Wilhelm,  
and Werner Lemberg. All rights reserved except as specified below.  
1. No Warranty  
THE FREETYPE PROJECT IS PROVIDED ‘AS IS’ WITHOUT WARRANTY OF  
ANY KIND, EITHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED  
TO, WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE. IN NO EVENT WILL ANY OF THE AUTHORS OR  
COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY DAMAGES CAUSED BY THE  
USE OR THE INABILITY TO USE, OF THE FREETYPE PROJECT.  
2. Redistribution  
The licence and distribution terms for any publically available version or derivative of  
this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be copied and put under  
another distribution licence [including the GNU Public Licence.]  
This license grants a worldwide, royalty-free, perpetual and irrevocable right and  
license to use, execute, perform, compile, display, copy, create derivative works of,  
distribute and sublicense the FreeType Project (in both source and object code forms)  
and derivative works thereof for any purpose; and to authorize others to exercise some  
or all of the rights granted herein, subject to the following conditions:  
o Redistribution of source code must retain this license file (‘FTL.TXT’) unaltered;  
any additions, deletions or changes to the original files must be clearly indicated in  
accompanying documentation. The copyright notices of the unaltered, original files  
must be preserved in all copies of source files.  
o Redistribution in binary form must provide a disclaimer that states that the software  
is based in part of the work of the FreeType Team, in the distribution documentation.  
We also encourage you to put an URL to the FreeType web page in your  
documentation, though this isn’t mandatory.  
About zlib  
Copyright notice:  
(C) 1995-2004 Jean-loup Gailly and Mark Adler  
This software is provided ‘as-is’, without any express or implied warranty. In no event  
will the authors be held liable for any damages arising from the use of this software.  
Permission is granted to anyone to use this software for any purpose, including  
commercial applications, and to alter it and redistribute it freely, subject to the  
following restrictions:  
1. The origin of this software must not be misrepresented; you must not claim that you  
wrote the original software. If you use this software in a product, an  
acknowledgment in the product documentation would be appreciated but is not  
required.  
These conditions apply to any software derived from or based on the FreeType Project,  
not just the unmodified files. If you use our work, you must acknowledge us. However,  
no fee need be paid to us.  
3. Advertising  
2. Altered source versions must be plainly marked as such, and must not be  
misrepresented as being the original software.  
Neither the FreeType authors and contributors nor you shall use the name of the other  
for commercial, advertising, or promotional purposes without specific prior written  
permission.  
3. This notice may not be removed or altered from any source distribution.  
Jean-loup Gailly  
Mark Adler  
We suggest, but do not require, that you use one or more of the following phrases to  
refer to this software in your documentation or advertising materials: ‘FreeType  
Project’, ‘FreeType Engine’, ‘FreeType library’, or ‘FreeType Distribution’.  
As you have not signed this license, you are not required to accept it. However, as the  
FreeType Project is copyrighted material, only this license, or another one contracted  
with the authors, grants you the right to use, distribute, and modify it. Therefore, by  
using, distributing, or modifying the FreeType Project, you indicate that you understand  
and accept all the terms of this license.  
If you use the zlib library in a product, we would appreciate *not* receiving lengthy  
legal documents to sign. The sources are provided for free but without warranty of any  
kind. The library has been entirely written by Jean-loup Gailly and Mark Adler; it does  
not include third-party code.  
If you redistribute modified sources, we would appreciate that you include in the file  
ChangeLog history information documenting your changes. Please read the FAQ for  
more information on the distribution of modified source versions.  
4. Contacts  
There are two mailing lists related to FreeType:  
43 En  
The Unix configuration script “configure” was produced with GNU Autoconf. It is  
copyright by the Free Software Foundation but is freely distributable. The same holds  
for its supporting scripts (config.guess, config.sub, ltmain.sh). Another support script,  
install-sh, is copyright by X Consortium but is also freely distributable.  
The IJG distribution formerly included code to read and write GIF files. To avoid  
entanglement with the Unisys LZW patent, GIF reading support has been removed  
altogether, and the GIF writer has been simplified to produce “uncompressed GIFs”.  
This technique does not use the LZW algorithm; the resulting GIF files are larger than  
usual, but are readable by all standard GIF decoders.  
Discusses general use and applications of FreeType, as well as future and wanted  
additions to the library and distribution. If you are looking for support, start in this list if  
you haven’t found anything to help you in the documentation.  
Discusses bugs, as well as engine internals, design issues, specific licenses, porting, etc.  
Our home page can be found at  
http://www.freetype.org  
About Expat  
We are required to state that  
“The Graphics Interchange Format(c) is the Copyright property of  
CompuServe Incorporated. GIF(sm) is a Service Mark property of  
CompuServe Incorporated.”  
Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd  
and Clark Cooper  
Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006 Expat maintainers.  
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this  
software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software  
without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,  
publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons  
to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:  
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or  
substantial portions of the Software.  
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY  
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS  
OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR  
OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR  
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE  
SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.  
About International Components for Unicode  
ICU License - ICU 1.8.1 and later  
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE  
Copyright (C) 1995-2003 International Business Machines Corporation and others  
All rights reserved.  
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this  
software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software  
without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,  
publish, distribute, and/or sell copies of the Software, and to permit persons to whom  
the Software is furnished to do so, provided that the above copyright notice(s) and this  
permission notice appear in all copies of the Software and that both the above copyright  
notice(s) and this permission notice appear in supporting documentation.  
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY  
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO  
EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR HOLDERS INCLUDED IN THIS  
NOTICE BE LIABLE FOR ANY CLAIM, OR ANY SPECIAL INDIRECT OR  
CONSEQUENTIAL DAMAGES, OR ANY DAMAGES WHATSOEVER  
RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN  
ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION,  
ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE  
OF THIS SOFTWARE.  
About cURL, libcurl  
COPYRIGHT AND PERMISSION NOTICE  
Copyright (C) 1996 - 2009, Daniel Stenberg, <[email protected]>.  
All rights reserved.  
Permission to use, copy, modify, and distribute this software for any purpose with or  
without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice and this  
permission notice appear in all copies.  
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY  
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY RIGHTS. IN NO  
EVENT SHALL THE AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR  
ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION  
OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR IN  
CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN  
THE SOFTWARE.  
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in  
advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software  
without prior written authorization of the copyright holder.  
All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their  
respective owners.  
About libpng  
Except as contained in this notice, the name of a copyright holder shall not be used in  
advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software  
without prior written authorization of the copyright holder.  
This copy of the libpng notices is provided for your convenience. In case of any  
discrepancy between this copy and the notices in the file png.h that is included in the  
libpng distribution, the latter shall prevail.  
COPYRIGHT NOTICE, DISCLAIMER, and LICENSE:  
If you modify libpng you may insert additional notices immediately following this  
sentence. This code is released under the libpng license.  
About Independent JPEG Group’s software, libjpeg  
In plain English:  
libpng versions 1.2.6, August 15, 2004, through 1.2.47, February 18, 2012, are  
Copyright (C) 2004, 2006-2009 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according  
to the same disclaimer and license as libpng-1.2.5 with the following individual added  
to the list of Contributing Authors  
1. We don’t promise that this software works. (But if you find any bugs, please let us  
know!)  
2. You can use this software for whatever you want. You don’t have to pay us.  
3. You may not pretend that you wrote this software. If you use it in a program, you  
must acknowledge somewhere in your documentation that you’ve used the IJG code.  
In legalese:  
The authors make NO WARRANTY or representation, either express or implied, with  
respect to this software, its quality, accuracy, merchantability, or fitness for a particular  
purpose. This software is provided “AS IS”, and you, its user, assume the entire risk as  
to its quality and accuracy.  
Cosmin Truta  
libpng versions 1.0.7, July 1, 2000, through 1.2.5 - October 3, 2002, are Copyright  
(C) 2000-2002 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same  
disclaimer and license as libpng-1.0.6 with the following individuals added to the  
list of Contributing Authors  
This software is copyright (C) 1991-2009, Thomas G. Lane, Guido Vollbeding.  
All Rights Reserved except as specified below.  
Simon-Pierre Cadieux  
Eric S. Raymond  
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this software (or  
portions thereof) for any purpose, without fee, subject to these conditions:  
(1) If any part of the source code for this software is distributed, then this README file  
must be included, with this copyright and no-warranty notice unaltered; and any  
additions, deletions, or changes to the original files must be clearly indicated in  
accompanying documentation.  
(2) If only executable code is distributed, then the accompanying documentation must  
state that “this software is based in part on the work of the Independent JPEG Group”.  
(3) Permission for use of this software is granted only if the user accepts full  
responsibility for any undesirable consequences; the authors accept NO LIABILITY for  
damages of any kind.  
These conditions apply to any software derived from or based on the IJG code, not just  
to the unmodified library. If you use our work, you ought to acknowledge us.  
Permission is NOT granted for the use of any IJG author’s name or company name in  
advertising or publicity relating to this software or products derived from it. This  
software may be referred to only as “the Independent JPEG Group’s software”.  
We specifically permit and encourage the use of this software as the basis of  
commercial products, provided that all warranty or liability claims are assumed by the  
product vendor.  
ansi2knr.c is included in this distribution by permission of L. Peter Deutsch, sole  
proprietor of its copyright holder, Aladdin Enterprises of Menlo Park, CA. ansi2knr.c is  
NOT covered by the above copyright and conditions, but instead by the usual  
distribution terms of the Free Software Foundation; principally, that you must include  
source code if you redistribute it. (See the file ansi2knr.c for full details.) However,  
since ansi2knr.c is not needed as part of any program generated from the IJG code, this  
does not limit you more than the foregoing paragraphs do.  
Gilles Vollant  
and with the following additions to the disclaimer:  
There is no warranty against interference with your enjoyment of the library or  
against infringement. There is no warranty that our efforts or the library will fulfill  
any of your particular purposes or needs. This library is provided with all faults,  
and the entire risk of satisfactory quality, performance, accuracy, and effort is with  
the user.  
libpng versions 0.97, January 1998, through 1.0.6, March 20, 2000, are Copyright (C)  
1998, 1999 Glenn Randers-Pehrson, and are distributed according to the same  
disclaimer and license as libpng-0.96, with the following individuals added to the list of  
Contributing Authors:  
Tom Lane  
Glenn Randers-Pehrson  
Willem van Schaik  
libpng versions 0.89, June 1996, through 0.96, May 1997, are Copyright (C) 1996, 1997  
Andreas Dilger Distributed according to the same disclaimer and license as libpng-0.88,  
with the following individuals added to the list of Contributing Authors:  
John Bowler  
Kevin Bracey  
Sam Bushell  
Magnus Holmgren  
44 En  
Greg Roelofs  
Tom Tanner  
1.10.1. “Patent Claims” means any patent claim(s), now owned or hereafter acquired,  
including without limitation, method, process, and apparatus claims, in any patent  
Licensable by grantor.  
libpng versions 0.5, May 1995, through 0.88, January 1996, are Copyright (C) 1995,  
1996 Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc.  
For the purposes of this copyright and license, “Contributing Authors” is defined as the  
following set of individuals:  
http://www.cs.fsu.edu/~engelen/license.html  
1.11. “Source Code” means the preferred form of the Covered Code for making  
modifications to it, including all modules it contains, plus any associated interface  
definition files, scripts used to control compilation and installation of an Executable, or  
source code differential comparisons against either the Original Code or another well  
known, available Covered Code of the Contributor’s choice. The Source Code can be in  
a compressed or archival form, provided the appropriate decompression or de-archiving  
software is widely available for no charge.  
1.12. “You” (or “Your”) means an individual or a legal entity exercising rights under,  
and complying with all of the terms of, this License or a future version of this License  
issued under Section 6.1. For legal entities, “You” includes any entity which controls, is  
controlled by, or is under common control with You. For purposes of this definition,  
“control” means (a) the power, direct or indirect, to cause the direction or management  
of such entity, whether by contract or otherwise, or (b) ownership of more than fifty  
percent (50%) of the outstanding shares or beneficial ownership of such entity.  
2 SOURCE CODE LICENSE.  
Andreas Dilger  
Dave Martindale  
Guy Eric Schalnat  
Paul Schmidt  
Tim Wegner  
The PNG Reference Library is supplied “AS IS”. The Contributing Authors and Group  
42, Inc. disclaim all warranties, expressed or implied, including, without limitation, the  
warranties of merchantability and of fitness for any purpose. The Contributing Authors  
and Group 42, Inc. assume no liability for direct, indirect, incidental, special,  
exemplary, or consequential damages, which may result from the use of the PNG  
Reference Library, even if advised of the possibility of such damage.  
2.1. The Initial Developer Grant. The Initial Developer hereby grants You a world-  
wide, royalty-free, non-exclusive license, subject to third party intellectual property  
claims:  
Permission is hereby granted to use, copy, modify, and distribute this source code, or  
portions hereof, for any purpose, without fee, subject to the following restrictions:  
(a)  
1. The origin of this source code must not be misrepresented.  
under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by Initial  
Developer to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the  
Original Code (or portions thereof) with or without Modifications, and/or as part of a  
Larger Work; and  
5
2. Altered versions must be plainly marked as such and must not be misrepresented  
as being the original source.  
3. This Copyright notice may not be removed or altered from any source or altered  
source distribution.  
(b)  
under patents now or hereafter owned or controlled by Initial Developer, to make, have  
made, use and sell (“offer to sell and import”) the Original Code, Modifications, or  
portions thereof, but solely to the extent that any such patent is reasonably necessary to  
enable You to utilize, alone or in combination with other software, the Original Code,  
Modifications, or any combination or portions thereof.  
The Contributing Authors and Group 42, Inc. specifically permit, without fee, and  
encourage the use of this source code as a component to supporting the PNG file format  
in commercial products. If you use this source code in a product, acknowledgment is  
not required but would be appreciated.  
A “png_get_copyright” function is available, for convenient use in “about” boxes and  
the like:  
(c)  
(d)  
2.2. Contributor Grant.  
Subject to third party intellectual property claims, each Contributor hereby grants You a  
world-wide, royalty-free, non-exclusive license  
printf(“%s”,png_get_copyright(NULL));  
Also, the PNG logo (in PNG format, of course) is supplied in the files “pngbar.png” and  
“pngbar.jpg (88x31) and “pngnow.png” (98x31).  
Libpng is OSI Certified Open Source Software. OSI Certified Open Source is a  
certification mark of the Open Source Initiative.  
Glenn Randers-Pehrson  
(a)  
under intellectual property rights (other than patent or trademark) Licensable by  
Contributor, to use, reproduce, modify, display, perform, sublicense and distribute the  
Modifications created by such Contributor (or portions thereof) either on an unmodified  
basis, with other Modifications, as Covered Code and/or as part of a Larger Work; and  
(b)  
glennrp at users.sourceforge.net  
February 18, 2012  
under patents now or hereafter owned or controlled by Contributor, to make, have  
made, use and sell (“offer to sell and import”) the Contributor Version (or portions  
thereof), but solely to the extent that any such patent is reasonably necessary to enable  
You to utilize, alone or in combination with other software, the Contributor Version (or  
portions thereof).  
About gSOAP  
gSOAP Public License  
Version 1.3b  
The gSOAP public license is derived from the Mozilla Public License (MPL1.1). The  
sections that were deleted  
from the original MPL1.1 text are 1.0.1, 2.1.(c),(d), 2.2.(c),(d), 8.2.(b), 10, and 11.  
Section 3.8 was added. The  
modified sections are 2.1.(b), 2.2.(b), 3.2 (simplified), 3.5 (deleted the last sentence),  
and 3.6 (simplified).  
This license applies to the gSOAP software package, with the exception of the wsdl2h  
source code located in  
gsoap/wsdl, all code generated by wsdl2h, the UDDI source code gsoap/uddi2, and the  
Web server sample  
source code samples/webserver. To use all of the software commercially, a commercial  
license has to be obtained  
from www.genivia.com.  
1 DEFINITIONS.  
(c)  
(d)  
3 DISTRIBUTION OBLIGATIONS.  
3.1. Application of License.  
The Modifications which You create or to which You contribute are governed by the  
terms of this License, including without limitation Section 2.2. The Source Code  
version of Covered Code may be distributed only under the terms of this License or a  
future version of this License released under Section 6.1, and You must include a copy  
of this License with every copy of the Source Code You distribute. You may not offer  
or impose any terms on any Source Code version that alters or restricts the applicable  
version of this License or the recipients’ rights hereunder. However, You may include  
an additional document offering the additional rights described in Section 3.5.  
3.2. Availability of Source Code.  
Any Modification created by You will be provided to the Initial Developer in Source  
Code form and are subject to the terms of the License.  
3.3. Description of Modifications.  
1.0.1.  
1.1. “Contributor” means each entity that creates or contributes to the creation of  
Modifications.  
You must cause all Covered Code to which You contribute to contain a file  
documenting the changes You made to create that Covered Code and the date of any  
change. You must include a prominent statement that the Modification is derived,  
directly or indirectly, from Original Code provided by the Initial Developer and  
including the name of the Initial Developer in (a) the Source Code, and (b) in any notice  
in an Executable version or related documentation in which You describe the origin or  
ownership of the Covered Code.  
1.2. “Contributor Version” means the combination of the Original Code, prior  
Modifications used by a Contributor, and the Modifications made by that particular  
Contributor.  
1.3. “Covered Code” means the Original Code, or Modifications or the combination of  
the Original Code, and Modifications, in each case including portions thereof.  
1.4. “Electronic Distribution Mechanism” means a mechanism generally accepted in  
the software development community for the electronic transfer of data.  
1.5. “Executable” means Covered Code in any form other than Source Code.  
1.6. “Initial Developer” means the individual or entity identified as the Initial  
Developer in the Source Code notice required by Exhibit A.  
1.7. “Larger Work” means a work which combines Covered Code or portions thereof  
with code not governed by the terms of this License.  
1.8. “License” means this document.  
1.8.1. “Licensable” means having the right to grant, to the maximum extent possible,  
whether at the time of the initial grant or subsequently acquired, any and all of the rights  
conveyed herein.  
1.9. “Modifications” means any addition to or deletion from the substance or structure  
of either the Original Code or any previous Modifications. When Covered Code is  
released as a series of files, a Modification is: A.  
3.4. Intellectual Property Matters.  
(a) Third Party Claims.  
If Contributor has knowledge that a license under a third party’s intellectual property  
rights is required to exercise the rights granted by such Contributor under Sections 2.1  
or 2.2, Contributor must include a text file with the Source Code distribution titled  
“LEGAL” which describes the claim and the party making the claim in sufficient detail  
that a recipient will know whom to contact. If Contributor obtains such knowledge after  
the Modification is made available as described in Section 3.2, Contributor shall  
promptly modify the LEGAL file in all copies Contributor makes available thereafter  
and shall take other steps (such as notifying appropriate mailing lists or newsgroups)  
reasonably calculated to inform those who received the Covered Code that new  
knowledge has been obtained.  
(b) Contributor APIs.  
Any addition to or deletion from the contents of a file containing Original Code or  
previous Modifications. B.  
If Contributor’s Modifications include an application programming interface and  
Contributor has knowledge of patent licenses which are reasonably necessary to  
implement that API, Contributor must also include this information in the LEGAL file.  
(c) Representations.  
Any new file that contains any part of the Original Code, or previous Modifications.  
1.10. “Original Code” means Source Code of computer software code which is  
described in the Source Code notice required by Exhibit A as Original Code, and which,  
at the time of its release under this License is not already Covered Code governed by  
this License.  
45 En  
Contributor represents that, except as disclosed pursuant to Section 3.4(a) above,  
Contributor believes that Contributor’s Modifications are Contributor’s original  
creation(s) and/or Contributor has sufficient rights to grant the rights conveyed by this  
License.  
ACKNOWLEDGE THAT THIS SOFTWARE IS NOT DESIGNED FOR USE IN ON-  
LINE EQUIPMENT IN HAZARDOUS ENVIRONMENTS SUCH AS OPERATION  
OF NUCLEAR FACILITIES, AIRCRAFT NAVIGATION OR CONTROL, OR LIFE-  
CRITICAL APPLICATIONS. THE AUTHORS EXPRESSLY DISCLAIM ANY  
LIABILITY RESULTING FROM USE OF THE SOFTWARE IN ANY SUCH ON-  
LINE EQUIPMENT IN HAZARDOUS ENVIRONMENTS AND ACCEPTS NO  
LIABILITY IN RESPECT OF ANY ACTIONS OR CLAIMS BASED ON THE USE  
OF THE SOFTWARE IN ANY SUCH ON-LINE EQUIPMENT IN HAZARDOUS  
ENVIRONMENTS BY YOU. FOR PURPOSES OF THIS PARAGRAPH, THE  
TERM “LIFE- CRITICAL APPLICATION” MEANS AN APPLICATION IN  
WHICH THE FUNCTIONING OR MALFUNCTIONING OF THE SOFTWARE  
MAY RESULT DIRECTLY OR INDIRECTLY IN PHYSICAL INJURY OR LOSS  
OF HUMAN LIFE. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN  
ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY COVERED CODE IS  
AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER.  
8 TERMINATION.  
3.5. Required Notices.  
You must duplicate the notice in Exhibit A in each file of the Source Code. If it is not  
possible to put such notice in a particular Source Code file due to its structure, then You  
must include such notice in a location (such as a relevant directory) where a user would  
be likely to look for such a notice. If You created one or more Modification(s) You may  
add your name as a Contributor to the notice described in Exhibit A. You must also  
duplicate this License in any documentation for the Source Code where You describe  
recipients’ rights or ownership rights relating to Covered Code. You may choose to  
offer, and to charge a fee for, warranty, support, indemnity or liability obligations to  
one or more recipients of Covered Code. However, You may do so only on Your own  
behalf, and not on behalf of the Initial Developer or any Contributor.  
3.6. Distribution of Executable Versions.  
You may distribute Covered Code in Executable form only if the requirements of  
Section 3.1-3.5 have been met for that Covered Code. You may distribute the  
Executable version of Covered Code or ownership rights under a license of Your  
choice, which may contain terms different from this License, provided that You are in  
compliance with the terms of this License and that the license for the Executable  
version does not attempt to limit or alter the recipient’s rights in the Source Code  
version from the rights set forth in this License. If You distribute the Executable version  
under a different license You must make it absolutely clear that any terms which differ  
from this License are offered by You alone, not by the Initial Developer or any  
Contributor. If you distribute executable versions containing Covered Code as part of a  
product, you must reproduce the notice in Exhibit B in the documentation and/or other  
materials provided with the product.  
8.1.  
This License and the rights granted hereunder will terminate automatically if You fail to  
comply with terms herein and fail to cure such breach within 30 days of becoming  
aware of the breach. All sublicenses to the Covered Code which are properly granted  
shall survive any termination of this License. Provisions which, by their nature, must  
remain in effect beyond the termination of this License shall survive.  
8.2.  
8.3.  
If You assert a patent infringement claim against Participant alleging that such  
Participant’s Contributor Version directly or indirectly infringes any patent where such  
claim is resolved (such as by license or settlement) prior to the initiation of patent  
infringement litigation, then the reasonable value of the licenses granted by such  
Participant under Sections 2.1 or 2.2 shall be taken into account in determining the  
amount or value of any payment or license.  
3.7. Larger Works.  
You may create a Larger Work by combining Covered Code with other code not  
governed by the terms of this License and distribute the Larger Work as a single  
product. In such a case, You must make sure the requirements of this License are  
fulfilled for the Covered Code.  
8.4.  
In the event of termination under Sections 8.1 or 8.2 above, all end user license  
agreements (excluding distributors and resellers) which have been validly granted by  
You or any distributor hereunder prior to termination shall survive termination.  
9 LIMITATION OF LIABILITY.  
3.8. Restrictions.  
You may not remove any product identification, copyright, proprietary notices or labels  
from gSOAP.  
UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER  
TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL  
YOU, THE INITIAL DEVELOPER, ANY OTHER CONTRIBUTOR, OR ANY  
DISTRIBUTOR OF COVERED CODE, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH  
PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY INDIRECT, SPECIAL,  
INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER  
INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL,  
WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND  
ALL OTHER COMMERCIAL DAMAGES OR LOSSES, EVEN IF SUCH PARTY  
SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES.  
THIS LIMITATION OF LIABILITY SHALL NOT APPLY TO LIABILITY FOR  
DEATH OR PERSONAL INJURY RESULTING FROM SUCH PARTY’S  
NEGLIGENCE TO THE EXTENT APPLICABLE LAW PROHIBITS SUCH  
LIMITATION. SOME JURISDICTIONS DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR  
LIMITATION OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THIS  
EXCLUSION AND LIMITATION MAY NOT APPLY TO YOU.  
10 U.S. GOVERNMENT END USERS.  
4 INABILITY TO COMPLY DUE TO STATUTE OR REGULATION.  
If it is impossible for You to comply with any of the terms of this License with respect  
to some or all of the Covered Code due to statute, judicial order, or regulation then You  
must: (a) comply with the terms of this License to the maximum extent possible; and  
(b) describe the limitations and the code they affect. Such description must be included  
in the LEGAL file described in Section 3.4 and must be included with all distributions  
of the Source Code. Except to the extent prohibited by statute or regulation, such  
description must be sufficiently detailed for a recipient of ordinary skill to be able to  
understand it.  
5 APPLICATION OF THIS LICENSE.  
This License applies to code to which the Initial Developer has attached the notice in  
Exhibit A and to related Covered Code.  
6 VERSIONS OF THE LICENSE.  
6.1. New Versions.  
Grantor may publish revised and/or new versions of the License from time to time.  
Each version will be given a distinguishing version number.  
6.2. Effect of New Versions.  
11 MISCELLANEOUS.  
Once Covered Code has been published under a particular version of the License, You  
may always continue to use it under the terms of that version. You may also choose to  
use such Covered Code under the terms of any subsequent version of the License.  
6.3. Derivative Works.  
If You create or use a modified version of this License (which you may only do in order  
to apply it to code which is not already Covered Code governed by this License), You  
must (a) rename Your license so that the phrase “gSOAP” or any confusingly similar  
phrase do not appear in your license (except to note that your license differs from this  
License) and (b) otherwise make it clear that Your version of the license contains terms  
which differ from the gSOAP Public License. (Filling in the name of the Initial  
Developer, Original Code or Contributor in the notice described in Exhibit A shall not  
of themselves be deemed to be modifications of this License.)  
12 RESPONSIBILITY FOR CLAIMS.  
As between Initial Developer and the Contributors, each party is responsible for claims  
and damages arising, directly or indirectly, out of its utilization of rights under this  
License and You agree to work with Initial Developer and Contributors to distribute  
such responsibility on an equitable basis. Nothing herein is intended or shall be deemed  
to constitute any admission of liability.  
EXHIBIT A.  
“The contents of this file are subject to the gSOAP Public License Version 1.3 (the  
“License”); you may not use this  
file except in compliance with the License. You may obtain a copy of the License at  
http://www.cs.fsu.edu/ engelen/soaplicense.html  
Software distributed under the License is distributed on an “AS IS” basis, WITHOUT  
WARRANTY OF ANY KIND, either express or implied. See the License for the  
specific language governing rights and limitations under the License.  
The Original Code of the gSOAP Software is: stdsoap.h, stdsoap2.h, stdsoap.c,  
stdsoap2.c, stdsoap.cpp,  
stdsoap2.cpp, soapcpp2.h, soapcpp2.c, soapcpp2_lex.l, soapcpp2_yacc.y, error2.h,  
error2.c, symbol2.c, init2.c,  
soapdoc2.html, and soapdoc2.pdf, httpget.h, httpget.c, stl.h, stldeque.h, stllist.h,  
stlvector.h, stlset.h.  
The Initial Developer of the Original Code is Robert A. van Engelen. Portions created  
by Robert A. van Engelen are  
Copyright (C) 2001-2004 Robert A. van Engelen, Genivia inc. All Rights Reserved.  
Contributor(s):  
7 DISCLAIMER OF WARRANTY.  
COVERED CODE IS PROVIDED UNDER THIS LICENSE ON AN “AS IS” BASIS,  
WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR  
STATUTORY, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, THE IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, OF FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE, NONINFRINGEMENT OF THIRD PARTY INTELLECTUAL  
PROPERTY RIGHTS, AND ANY WARRANTY THAT MAY ARISE BY REASON  
OF TRADE USAGE, CUSTOM, OR COURSE OF DEALING. WITHOUT  
LIMITING THE FOREGOING, YOU ACKNOWLEDGE THAT THE SOFTWARE  
IS PROVIDED “AS IS” AND THAT THE AUTHORS DO NOT WARRANT THE  
SOFTWARE WILL RUN UNINTERRUPTED OR ERROR FREE. LIMITED  
LIABILITY THE ENTIRE RISK AS TO RESULTS AND PERFORMANCE OF THE  
SOFTWARE IS ASSUMED BY YOU. UNDER NO CIRCUMSTANCES WILL THE  
AUTHORS BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,  
EXEMPLARY OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY KIND OR NATURE  
WHATSOEVER, WHETHER BASED ON CONTRACT, WARRANTY, TORT  
(INCLUDING NEGLIGENCE), STRICT LIABILITY OR OTHERWISE, ARISING  
OUT OF OR IN ANY WAY RELATED TO THE SOFTWARE, EVEN IF THE  
AUTHORS HAVE BEEN ADVISED ON THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE  
OR IF SUCH DAMAGE COULD HAVE BEEN REASONABLY FORESEEN, AND  
NOTWITHSTANDING ANY FAILURE OF ESSENTIAL PURPOSE OF ANY  
EXCLUSIVE REMEDY PROVIDED. SUCH LIMITATION ON DAMAGES  
INCLUDES, BUT IS NOT LIMITED TO, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL,  
LOST PROFITS, LOSS OF DATA OR SOFTWARE, WORK STOPPAGE,  
COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION OR IMPAIRMENT OF OTHER  
GOODS. IN NO EVENT WILL THE AUTHORS BE LIABLE FOR THE COSTS OF  
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE SOFTWARE OR SERVICES. YOU  
“________________________.”  
[Note: The text of this Exhibit A may differ slightly form the text of the notices in the  
Source Code files of the Original code. You should use the text of this Exhibit A rather  
than the text found in the Original Code Source Code for Your Modifications.]  
EXHIBIT B.  
“Part of the software embedded in this product is gSOAP software.  
46 En  
Portions created by gSOAP are Copyright (C) 2001-2009 Robert A. van Engelen,  
Genivia inc. All Rights Reserved. THE SOFTWARE IN THIS PRODUCT WAS IN  
PART PROVIDED BY GENIVIA INC AND ANY EXPRESS OR IMPLIED  
WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE  
LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,  
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT  
LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS  
OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER  
CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,  
STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)  
ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF  
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.”  
To “propagate” a work means to do anything with it that, without permission, would  
make you directly or secondarily liable for infringement under applicable copyright  
law, except executing it on a computer or modifying a private copy. Propagation  
includes copying, distribution (with or without modification), making available to the  
public, and in some countries other activities as well.  
To “convey” a work means any kind of propagation that enables other parties to make  
or receive copies. Mere interaction with a user through a computer network, with no  
transfer of a copy, is not conveying.  
An interactive user interface displays “Appropriate Legal Notices” to the extent that it  
includes a convenient and prominently visible feature that (1) displays an appropriate  
copyright notice, and (2) tells the user that there is no warranty for the work (except to  
the extent that warranties are provided), that licensees may convey the work under this  
License, and how to view a copy of this License. If the interface presents a list of user  
commands or options, such as a menu, a prominent item in the list meets this criterion.  
http://www.cs.fsu.edu/~engelen/license.html  
About gcc libgcc, gcc libstdc++  
1. Source Code.  
GNU GENERAL PUBLIC LICENSE  
Version 3, 29 June 2007  
The “source code” for a work means the preferred form of the work for making  
modifications to it. “Object code” means any non-source form of a work.  
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>  
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,  
but changing it is not allowed.  
A “Standard Interface” means an interface that either is an official standard defined by  
a recognized standards body, or, in the case of interfaces specified for a particular  
programming language, one that is widely used among developers working in that  
language.  
5
Preamble  
The GNU General Public License is a free, copyleft license for software and other  
kinds of works.  
The “System Libraries” of an executable work include anything, other than the work  
as a whole, that (a) is included in the normal form of packaging a Major Component,  
but which is not part of that Major Component, and (b) serves only to enable use of the  
work with that Major Component, or to implement a Standard Interface for which an  
implementation is available to the public in source code form. A “Major Component”,  
in this context, means a major essential component (kernel, window system, and so on)  
of the specific operating system (if any) on which the executable work runs, or a  
compiler used to produce the work, or an object code interpreter used to run it.  
The licenses for most software and other practical works are designed to take away  
your freedom to share and change the works. By contrast, the GNU General Public  
License is intended to guarantee your freedom to share and change all versions of a  
program--to make sure it remains free software for all its users. We, the Free Software  
Foundation, use the GNU General Public License for most of our software; it applies  
also to any other work released this way by its authors. You can apply it to your  
programs, too.  
The “Corresponding Source” for a work in object code form means all the source code  
needed to generate, install, and (for an executable work) run the object code and to  
modify the work, including scripts to control those activities. However, it does not  
include the work’s System Libraries, or general-purpose tools or generally available  
free programs which are used unmodified in performing those activities but which are  
not part of the work. For example, Corresponding Source includes interface definition  
files associated with source files for the work, and the source code for shared libraries  
and dynamically linked subprograms that the work is specifically designed to require,  
such as by intimate data communication or control flow between those subprograms  
and other parts of the work.  
When we speak of free software, we are referring to freedom, not price. Our General  
Public Licenses are designed to make sure that you have the freedom to distribute  
copies of free software (and charge for them if you wish), that you receive source code  
or can get it if you want it, that you can change the software or use pieces of it in new  
free programs, and that you know you can do these things.  
To protect your rights, we need to prevent others from denying you these rights or  
asking you to surrender the rights. Therefore, you have certain responsibilities if you  
distribute copies of the software, or if you modify it: responsibilities to respect the  
freedom of others.  
For example, if you distribute copies of such a program, whether gratis or for a fee,  
you must pass on to the recipients the same freedoms that you received. You must  
make sure that they, too, receive or can get the source code. And you must show them  
these terms so they know their rights.  
The Corresponding Source need not include anything that users can regenerate  
automatically from other parts of the Corresponding Source.  
The Corresponding Source for a work in source code form is that same work.  
2. Basic Permissions.  
Developers that use the GNU GPL protect your rights with two steps:  
(1) assert copyright on the software, and (2) offer you this License giving you legal  
permission to copy, distribute and/or modify it.  
For the developers’ and authors’ protection, the GPL clearly explains that there is no  
warranty for this free software. For both users’ and authors’ sake, the GPL requires that  
modified versions be marked as changed, so that their problems will not be attributed  
erroneously to authors of previous versions.  
All rights granted under this License are granted for the term of copyright on the  
Program, and are irrevocable provided the stated conditions are met. This License  
explicitly affirms your unlimited permission to run the unmodified Program. The  
output from running a covered work is covered by this License only if the output, given  
its content, constitutes a covered work. This License acknowledges your rights of fair  
use or other equivalent, as provided by copyright law.  
Some devices are designed to deny users access to install or run modified versions of  
the software inside them, although the manufacturer can do so. This is fundamentally  
incompatible with the aim of protecting users’ freedom to change the software. The  
systematic pattern of such abuse occurs in the area of products for individuals to use,  
which is precisely where it is most unacceptable. Therefore, we have designed this  
version of the GPL to prohibit the practice for those products. If such problems arise  
substantially in other domains, we stand ready to extend this provision to those domains  
in future versions of the GPL, as needed to protect the freedom of users.  
Finally, every program is threatened constantly by software patents. States should not  
allow patents to restrict development and use of software on general-purpose  
computers, but in those that do, we wish to avoid the special danger that patents applied  
to a free program could make it effectively proprietary. To prevent this, the GPL  
assures that patents cannot be used to render the program non-free.  
You may make, run and propagate covered works that you do not convey, without  
conditions so long as your license otherwise remains in force. You may convey covered  
works to others for the sole purpose of having them make modifications exclusively for  
you, or provide you with facilities for running those works, provided that you comply  
with the terms of this License in conveying all material for which you do not control  
copyright. Those thus making or running the covered works for you must do so  
exclusively on your behalf, under your direction and control, on terms that prohibit  
them from making any copies of your copyrighted material outside their relationship  
with you.  
Conveying under any other circumstances is permitted solely under the conditions  
stated below. Sublicensing is not allowed; section 10 makes it unnecessary.  
The precise terms and conditions for copying, distribution and modification follow.  
TERMS AND CONDITIONS  
0. Definitions.  
3. Protecting Users’ Legal Rights From Anti-Circumvention Law.  
No covered work shall be deemed part of an effective technological measure under  
any applicable law fulfilling obligations under article 11 of the WIPO copyright treaty  
adopted on 20 December 1996, or similar laws prohibiting or restricting circumvention  
of such measures.  
“This License” refers to version 3 of the GNU General Public License.  
“Copyright” also means copyright-like laws that apply to other kinds of works, such as  
semiconductor masks.  
“The Program” refers to any copyrightable work licensed under this License. Each  
licensee is addressed as “you”. “Licensees” and “recipients” may be individuals or  
organizations.  
To “modify” a work means to copy from or adapt all or part of the work in a fashion  
requiring copyright permission, other than the making of an exact copy. The resulting  
work is called a “modified version” of the earlier work or a work “based on” the earlier  
work.  
When you convey a covered work, you waive any legal power to forbid circumvention  
of technological measures to the extent such circumvention is effected by exercising  
rights under this License with respect to the covered work, and you disclaim any  
intention to limit operation or modification of the work as a means of enforcing, against  
the work’s users, your or third parties’ legal rights to forbid circumvention of  
technological measures.  
4. Conveying Verbatim Copies.  
A “covered work” means either the unmodified Program or a work based on the  
Program.  
47 En  
You may convey verbatim copies of the Program’s source code as you receive it, in  
any medium, provided that you conspicuously and appropriately publish on each copy  
an appropriate copyright notice; keep intact all notices stating that this License and any  
non-permissive terms added in accord with section 7 apply to the code; keep intact all  
notices of the absence of any warranty; and give all recipients a copy of this License  
along with the Program.  
A “User Product” is either (1) a “consumer product”, which means any tangible  
personal property which is normally used for personal, family, or household purposes,  
or (2) anything designed or sold for incorporation into a dwelling. In determining  
whether a product is a consumer product, doubtful cases shall be resolved in favor of  
coverage. For a particular product received by a particular user, “normally used” refers  
to a typical or common use of that class of product, regardless of the status of the  
particular user or of the way in which the particular user actually uses, or expects or is  
expected to use, the product. A product is a consumer product regardless of whether the  
product has substantial commercial, industrial or non-consumer uses, unless such uses  
represent the only significant mode of use of the product.  
You may charge any price or no price for each copy that you convey, and you may  
offer support or warranty protection for a fee.  
5. Conveying Modified Source Versions.  
“Installation Information” for a User Product means any methods, procedures,  
authorization keys, or other information required to install and execute modified  
versions of a covered work in that User Product from a modified version of its  
Corresponding Source. The information must suffice to ensure that the continued  
functioning of the modified object code is in no case prevented or interfered with solely  
because modification has been made.  
You may convey a work based on the Program, or the modifications to produce it from  
the Program, in the form of source code under the terms of section 4, provided that you  
also meet all of these conditions:  
a) The work must carry prominent notices stating that you modified it, and giving a  
relevant date.  
If you convey an object code work under this section in, or with, or specifically for use  
in, a User Product, and the conveying occurs as part of a transaction in which the right  
of possession and use of the User Product is transferred to the recipient in perpetuity or  
for a fixed term (regardless of how the transaction is characterized), the Corresponding  
Source conveyed under this section must be accompanied by the Installation  
Information. But this requirement does not apply if neither you nor any third party  
retains the ability to install modified object code on the User Product (for example, the  
work has been installed in ROM).  
b) The work must carry prominent notices stating that it is released under this License  
and any conditions added under section  
7. This requirement modifies the requirement in section 4 to “keep intact all notices”.  
c) You must license the entire work, as a whole, under this License to anyone who  
comes into possession of a copy. This License will therefore apply, along with any  
applicable section 7 additional terms, to the whole of the work, and all its parts,  
regardless of how they are packaged. This License gives no permission to license the  
work in any other way, but it does not invalidate such permission if you have separately  
received it.  
The requirement to provide Installation Information does not include a requirement to  
continue to provide support service, warranty, or updates for a work that has been  
modified or installed by the recipient, or for the User Product in which it has been  
modified or installed. Access to a network may be denied when the modification itself  
materially and adversely affects the operation of the network or violates the rules and  
protocols for communication across the network.  
Corresponding Source conveyed, and Installation Information provided, in accord  
with this section must be in a format that is publicly documented (and with an  
implementation available to the public in source code form), and must require no  
special password or key for unpacking, reading or copying.  
d) If the work has interactive user interfaces, each must display Appropriate Legal  
Notices; however, if the Program has interactive interfaces that do not display  
Appropriate Legal Notices, your work need not make them do so.  
A compilation of a covered work with other separate and independent works, which  
are not by their nature extensions of the covered work, and which are not combined  
with it such as to form a larger program, in or on a volume of a storage or distribution  
medium, is called an “aggregate” if the compilation and its resulting copyright are not  
used to limit the access or legal rights of the compilation’s users beyond what the  
individual works permit. Inclusion of a covered work in an aggregate does not cause  
this License to apply to the other parts of the aggregate.  
7. Additional Terms.  
“Additional permissions” are terms that supplement the terms of thisLicense by  
making exceptions from one or more of its conditions. Additional permissions that are  
applicable to the entire Program shall be treated as though they were included in this  
License, to the extent that they are valid under applicable law. If additional permissions  
apply only to part of the Program, that part may be used separately under those  
permissions, but the entire Program remains governed by this License without regard to  
the additional permissions.  
6. Conveying Non-Source Forms.  
You may convey a covered work in object code form under the terms of sections 4 and  
5, provided that you also convey the machine-readable Corresponding Source under the  
terms of this License, in one of these ways:  
When you convey a copy of a covered work, you may at your option remove any  
additional permissions from that copy, or from any part of it. (Additional permissions  
may be written to require their own removal in certain cases when you modify the  
work.) You may place additional permissions on material, added by you to a covered  
work, for which you have or can give appropriate copyright permission.  
a) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a  
physical distribution medium), accompanied by the Corresponding Source fixed on a  
durable physical medium customarily used for software interchange.  
b) Convey the object code in, or embodied in, a physical product (including a  
physical distribution medium), accompanied by a written offer, valid for at least three  
years and valid for as long as you offer spare parts or customer support for that product  
model, to give anyone who possesses the object code either (1) a copy of the  
Corresponding Source for all the software in the product that is covered by this License,  
on a durable physical medium customarily used for software interchange, for a price no  
more than your reasonable cost of physically performing this conveying of source, or  
(2) access to copy the Corresponding Source from a network server at no charge.  
Notwithstanding any other provision of this License, for material you add to a covered  
work, you may (if authorized by the copyright holders of that material) supplement the  
terms of this License with terms:  
a) Disclaiming warranty or limiting liability differently from the terms of sections 15  
and 16 of this License; or  
b) Requiring preservation of specified reasonable legal notices or author attributions  
in that material or in the Appropriate Legal Notices displayed by works containing it; or  
c) Convey individual copies of the object code with a copy of the written offer to  
provide the Corresponding Source. This alternative is allowed only occasionally and  
noncommercially, and  
c) Prohibiting misrepresentation of the origin of that material, or requiring that  
modified versions of such material be marked in reasonable ways as different from the  
original version; or  
only if you received the object code with such an offer, in accord with subsection 6b.  
d) Convey the object code by offering access from a designated place (gratis or for a  
charge), and offer equivalent access to the Corresponding Source in the same way  
through the same place at no further charge. You need not require recipients to copy  
the Corresponding Source along with the object code. If the place to copy the object  
code is a network server, the Corresponding Source may be on a different server  
(operated by you or a third party) that supports equivalent copying facilities, provided  
you maintain clear directions next to the object code saying where to find the  
Corresponding Source. Regardless of what server hosts the Corresponding Source, you  
remain obligated to ensure that it is available for as long as needed to satisfy these  
requirements.  
d) Limiting the use for publicity purposes of names of licensors or authors of the  
material; or  
e) Declining to grant rights under trademark law for use of some trade names,  
trademarks, or service marks; or  
f) Requiring indemnification of licensors and authors of that material by anyone who  
conveys the material (or modified versions of it) with contractual assumptions of  
liability to the recipient, for any liability that these contractual assumptions directly  
impose on those licensors and authors.  
e) Convey the object code using peer-to-peer transmission, provided you inform  
other peers where the object code and Corresponding Source of the work are being  
offered to the general public at no charge under subsection 6d.  
All other non-permissive additional terms are considered “further restrictions” within  
the meaning of section 10. If the Program as you received it, or any part of it, contains  
a notice stating that it is governed by this License along with a term that is a further  
restriction, you may remove that term. If a license document contains a further  
restriction but permits relicensing or conveying under this License, you may add to a  
covered work material governed by the terms of that license document, provided that  
the further restriction does not survive such relicensing or conveying.  
A separable portion of the object code, whose source code is excluded from the  
Corresponding Source as a System Library, need not be included in conveying the  
object code work.  
If you add terms to a covered work in accord with this section, you must place, in the  
relevant source files, a statement of the additional terms that apply to those files, or a  
notice indicating where to find the applicable terms.  
48 En  
Additional terms, permissive or non-permissive, may be stated in the form of a  
separately written license, or stated as exceptions; the above requirements apply either  
way.  
If you convey a covered work, knowingly relying on a patent license, and the  
Corresponding Source of the work is not available for anyone to copy, free of charge  
and under the terms of this License, through a publicly available network server or  
other readily accessible means, then you must either (1) cause the Corresponding  
Source to be so available, or (2) arrange to deprive yourself of the benefit of the patent  
license for this particular work, or (3) arrange, in a manner consistent with the  
requirements of this License, to extend the patent license to downstream recipients.  
“Knowingly relying” means you have actual knowledge that, but for the patent license,  
your conveying the covered work in a country, or your recipient’s use of the covered  
work in a country, would infringe one or more identifiable patents in that country that  
you have reason to believe are valid.  
8. Termination.  
You may not propagate or modify a covered work except as expressly provided under  
this License. Any attempt otherwise to propagate or modify it is void, and will  
automatically terminate your rights under this License (including any patent licenses  
granted under the third  
paragraph of section 11).  
However, if you cease all violation of this License, then your license from a particular  
copyright holder is reinstated (a) provisionally, unless and until the copyright holder  
explicitly and finally terminates your license, and (b) permanently, if the copyright  
holder fails to notify you of the violation by some reasonable means prior to 60 days  
after the cessation.  
If, pursuant to or in connection with a single transaction or arrangement, you convey,  
or propagate by procuring conveyance of, a covered work, and grant a patent license to  
some of the parties receiving the covered work authorizing them to use, propagate,  
modify or convey a specific copy of the covered work, then the patent license you grant  
is automatically extended to all recipients of the covered work and works based on it.  
Moreover, your license from a particular copyright holder is reinstated permanently if  
the copyright holder notifies you of the violation by some reasonable means, this is the  
first time you have received notice of violation of this License (for any work) from that  
copyright holder, and you cure the violation prior to 30 days after your receipt of the  
notice.  
A patent license is “discriminatory” if it does not include within the scope of its  
coverage, prohibits the exercise of, or is conditioned on the non-exercise of one or more  
of the rights that are specifically granted under this License. You may not convey a  
covered work if you are a party to an arrangement with a third party that is in the  
business of distributing software, under which you make payment to the third party  
based on the extent of your activity of conveying the work, and under which the third  
party grants, to any of the parties who would receive the covered work from you, a  
discriminatory patent license (a) in connection with copies of the covered work  
conveyed by you (or copies made from those copies), or (b) primarily for and in  
connection with specific products or compilations that contain the covered work, unless  
you entered into that arrangement, or that patent license was granted, prior to 28 March  
2007.  
5
Termination of your rights under this section does not terminate the licenses of parties  
who have received copies or rights from you under this License. If your rights have  
been terminated and not permanently reinstated, you do not qualify to receive new  
licenses for the same material under section 10.  
9. Acceptance Not Required for Having Copies.  
You are not required to accept this License in order to receive or run a copy of the  
Program. Ancillary propagation of a covered work occurring solely as a consequence  
of using peer-to-peer transmission to receive a copy likewise does not require  
acceptance. However, nothing other than this License grants you permission to  
propagate or modify any covered work. These actions infringe copyright if you do not  
accept this License. Therefore, by modifying or propagating a covered work, you  
indicate your acceptance of this License to do so.  
Nothing in this License shall be construed as excluding or limiting any implied license  
or other defenses to infringement that may otherwise be available to you under  
applicable patent law.  
12. No Surrender of Others’ Freedom.  
If conditions are imposed on you (whether by court order, agreement or otherwise)  
that contradict the conditions of this License, they do not excuse you from the  
conditions of this License. If you cannot convey a covered work so as to satisfy  
simultaneously your obligations under this License and any other pertinent obligations,  
then as a consequence you may not convey it at all. For example, if you agree to terms  
that obligate you to collect a royalty for further conveying from those to whom you  
convey the Program, the only way you could satisfy both those terms and this License  
would be to refrain entirely from conveying the Program.  
10. Automatic Licensing of Downstream Recipients.  
Each time you convey a covered work, the recipient automatically receives a license  
from the original licensors, to run, modify and propagate that work, subject to this  
License. You are not responsible for enforcing compliance by third parties with this  
License.  
An “entity transaction” is a transaction transferring control of an organization, or  
substantially all assets of one, or subdividing an organization, or merging organizations.  
If propagation of a covered work results from an entity transaction, each party to that  
transaction who receives a copy of the work also receives whatever licenses to the work  
the party’s predecessor in interest had or could give under the previous paragraph, plus  
a right to possession of the Corresponding Source of the work from the predecessor in  
interest, if the predecessor has it or can get it with reasonable efforts.  
13. Use with the GNU Affero General Public License.  
Notwithstanding any other provision of this License, you have permission to link or  
combine any covered work with a work licensed under version 3 of the GNU Affero  
General Public License into a single combined work, and to convey the resulting work.  
The terms of this License will continue to apply to the part which is the covered work,  
but the special requirements of the GNU Affero General Public License, section 13,  
concerning interaction through a network will apply to the combination as such.  
You may not impose any further restrictions on the exercise of the rights granted or  
affirmed under this License. For example, you may not impose a license fee, royalty, or  
other charge for exercise of rights granted under this License, and you may not initiate  
litigation (including a cross-claim or counterclaim in a lawsuit) alleging that any patent  
claim is infringed by making, using, selling, offering for sale, or importing the Program  
or any portion of it.  
14. Revised Versions of this License.  
The Free Software Foundation may publish revised and/or new versions of the GNU  
General Public License from time to time. Such new versions will be similar in spirit to  
the present version, but may differ in detail to address new problems or concerns.  
11. Patents.  
Each version is given a distinguishing version number. If the Program specifies that a  
certain numbered version of the GNU General Public License “or any later version”  
applies to it, you have the option of following the terms and conditions either of that  
numbered version or of any later version published by the Free Software Foundation. If  
the Program does not specify a version number of the GNU General Public License,  
you may choose any version ever published by the Free Software Foundation.  
A “contributor” is a copyright holder who authorizes use under this License of the  
Program or a work on which the Program is based. The work thus licensed is called the  
contributor’s “contributor version”.  
A contributor’s “essential patent claims” are all patent claims owned or controlled by  
the contributor, whether already acquired or hereafter acquired, that would be infringed  
by some manner, permitted by this License, of making, using, or selling its contributor  
version, but do not include claims that would be infringed only as a consequence of  
further modification of the contributor version. For purposes of this definition,  
“control” includes the right to grant patent sublicenses in a manner consistent with the  
requirements of this License.  
If the Program specifies that a proxy can decide which future versions of the GNU  
General Public License can be used, that proxy’s public statement of acceptance of a  
version permanently authorizes you to choose that version for the Program.  
Later license versions may give you additional or different permissions. However, no  
additional obligations are imposed on any author or copyright holder as a result of your  
choosing to follow a later version.  
Each contributor grants you a non-exclusive, worldwide, royalty-free patent license  
under the contributor’s essential patent claims, to make, use, sell, offer for sale, import  
and otherwise run, modify and propagate the contents of its contributor version.  
15. Disclaimer of Warranty.  
THERE IS NO WARRANTY FOR THE PROGRAM, TO THE EXTENT  
PERMITTED BY APPLICABLE LAW. EXCEPT WHEN OTHERWISE STATED  
IN WRITING THE COPYRIGHT HOLDERS AND/OR OTHER PARTIES  
PROVIDE THE PROGRAM “AS IS” WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND,  
EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE  
IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A  
PARTICULAR PURPOSE. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY AND  
PERFORMANCE OF THE PROGRAM IS WITH YOU. SHOULD THE PROGRAM  
PROVE DEFECTIVE, YOU ASSUME THE COST OF ALL NECESSARY  
SERVICING, REPAIR OR CORRECTION.  
In the following three paragraphs, a “patent license” is any express agreement or  
commitment, however denominated, not to enforce a patent (such as an express  
permission to practice a patent or covenant not to sue for patent infringement). To  
“grant” such a patent license to a party means to make such an agreement or  
commitment not to enforce a patent against the party.  
16. Limitation of Liability.  
49 En  
IN NO EVENT UNLESS REQUIRED BY APPLICABLE LAW OR AGREED TO  
IN WRITING WILL ANY COPYRIGHT HOLDER, OR ANY OTHER PARTY WHO  
MODIFIES AND/OR CONVEYS THE PROGRAM AS PERMITTED ABOVE, BE  
LIABLE TO YOU FOR DAMAGES, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL,  
INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF THE USE  
OR INABILITY TO USE THE PROGRAM (INCLUDING BUT NOT LIMITED TO  
LOSS OF DATA OR DATA BEING RENDERED INACCURATE OR LOSSES  
SUSTAINED BY YOU OR THIRD PARTIES OR A FAILURE OF THE PROGRAM  
TO OPERATE WITH ANY OTHER PROGRAMS), EVEN IF SUCH HOLDER OR  
OTHER PARTY HAS BEEN ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH  
DAMAGES.  
0. Definitions.  
A file is an “Independent Module” if it either requires the Runtime Library for  
execution after a Compilation Process, or makes use of an interface provided by the  
Runtime Library, but is not otherwise based on the Runtime Library.  
“GCC” means a version of the GNU Compiler Collection, with or without  
modifications, governed by version 3 (or a specified later version) of the GNU General  
Public License (GPL) with the option of using any subsequent versions published by  
the FSF.  
“GPL-compatible Software” is software whose conditions of propagation, modification  
and use would permit combination with GCC in accord with the license of GCC.  
17. Interpretation of Sections 15 and 16.  
If the disclaimer of warranty and limitation of liability provided above cannot be given  
local legal effect according to their terms, reviewing courts shall apply local law that  
most closely approximates an absolute waiver of all civil liability in connection with the  
Program, unless a warranty or assumption of liability accompanies a copy of the  
Program in return for a fee.  
“Target Code” refers to output from any compiler for a real or virtual target processor  
architecture, in executable form or suitable for input to an assembler, loader, linker and/  
or execution phase.  
Notwithstanding that, Target Code does not include data in any format that is used as a  
compiler intermediate representation, or used for producing a compiler intermediate  
representation.  
END OF TERMS AND CONDITIONS  
The “Compilation Process” transforms code entirely represented in non-intermediate  
languages designed for human-written code, and/or in Java Virtual Machine byte code,  
into Target Code. Thus, for example, use of source code generators and preprocessors  
need not be considered part of the Compilation Process, since the Compilation Process  
can be understood as starting with the output of the generators or preprocessors.  
How to Apply These Terms to Your New Programs  
If you develop a new program, and you want it to be of the greatest possible use to the  
public, the best way to achieve this is to make it free software which everyone can  
redistribute and change under these terms.  
A Compilation Process is “Eligible” if it is done using GCC, alone or with other GPL-  
compatible software, or if it is done without using any work based on GCC. For  
example, using non-GPL-compatible Software to optimize any GCC intermediate  
representations would not qualify as an Eligible Compilation Process.  
To do so, attach the following notices to the program. It is safest to attach them to the  
start of each source file to most effectively state the exclusion of warranty; and each file  
should have at least the “copyright” line and a pointer to where the full notice is found.  
<one line to give the program’s name and a brief idea of what it does.>  
Copyright (C) <year> <name of author>  
1. Grant of Additional Permission.  
You have permission to propagate a work of Target Code formed by combining the  
Runtime Library with Independent Modules, even if such propagation would otherwise  
violate the terms of GPLv3, provided that all Target Code was generated by Eligible  
Compilation Processes.  
This program is free software: you can redistribute it and/or modify it under the terms  
of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation,  
either version 3 of the License, or (at your option) any later version.  
You may then convey such a combination under terms of your choice, consistent with  
the licensing of the Independent Modules.  
This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY  
WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or  
FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for  
more details.  
2. No Weakening of GCC Copyleft.  
The availability of this Exception does not imply any general presumption that third-  
party software is unaffected by the copyleft requirements of the license of GCC.  
You should have received a copy of the GNU General Public License along with this  
program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.  
About c-ares  
Copyright 1998 by the Massachusetts Institute of Technology.  
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.  
If the program does terminal interaction, make it output a short notice like this when it  
starts in an interactive mode:  
Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its documentation for  
any purpose and without fee is hereby granted, provided that the above copyright notice  
appear in all copies and that both that copyright notice and this permission notice  
appear in supporting documentation, and that the name of M.I.T. not be used in  
advertising or publicity pertaining to distribution of the software without specific,  
written prior permission.  
<program> Copyright (C) <year> <name of author>  
This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details type `show  
w’.  
This is free software, and you are welcome to redistribute it under certain conditions;  
type `show c’ for details.  
M.I.T. makes no representations about the suitability of this software for any purpose. It  
is provided “as is” without express or implied warranty.  
About WPA Supplicant  
WPA Supplicant  
The hypothetical commands `show w’ and `show c’ should show the appropriate parts  
of the General Public License. Of course, your program’s commands might be  
different; for a GUI interface, you would use an “about box”.  
Copyright (c) 2003-2012, Jouni Malinen <[email protected]> and contributors  
All Rights Reserved.  
You should also get your employer (if you work as a programmer) or school, if any, to  
sign a “copyright disclaimer” for the program, if necessary.  
For more information on this, and how to apply and follow the GNU GPL, see  
<http://www.gnu.org/licenses/>.  
This program is licensed under the BSD license (the one with advertisement clause  
removed).  
The GNU General Public License does not permit incorporating your program into  
proprietary programs. If your program is a subroutine library, you may consider it more  
useful to permit linking proprietary applications with the library. If this is what you  
want to do, use the GNU Lesser General Public License instead of this License. But  
first, please read  
If you are submitting changes to the project, please see CONTRIBUTIONS file for  
more instructions.  
License  
<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.  
This software may be distributed, used, and modified under the terms of BSD license:  
GCC RUNTIME LIBRARY EXCEPTION  
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are  
permitted provided that the following conditions are met:  
Version 3.1, 31 March 2009  
Copyright c 2009 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>  
1. Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of  
conditions and the following disclaimer.  
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies of this license document,  
but changing it is not allowed.  
2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of  
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials  
provided with the distribution.  
This GCC Runtime Library Exception (“Exception”) is an additional permission under  
section 7 of the GNU General Public License, version 3 (“GPLv3”). It applies to a  
given file (the “Runtime Library”) that bears a notice placed by the copyright holder of  
the file stating that the file is governed by GPLv3 along with this Exception.  
3. Neither the name(s) of the above-listed copyright holder(s) nor the names of its  
contributors may be used to endorse or promote products derived from this software  
without specific prior written permission.  
When you use GCC to compile a program, GCC may combine portions of certain GCC  
header files and runtime libraries with the compiled program. The purpose of this  
Exception is to allow compilation of non-GPL (including proprietary) programs to use,  
in this way, the header files and runtime libraries covered by this Exception.  
50 En  
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND  
CONTRIBUTORS “AS IS” AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES,  
INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE  
DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR  
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,  
SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT  
NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;  
LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)  
HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN  
CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR  
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE,  
EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.  
Arev Fonts Copyright  
------------------------------  
Copyright (c) 2006 by Tavmjong Bah. All Rights Reserved.  
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fonts  
accompanying this license (“Fonts”) and associated documentation files (the “Font  
Software”), to reproduce and distribute the modifications to the Bitstream Vera Font  
Software, including without limitation the rights to use, copy, merge, publish,  
distribute, and/or sell copies of the Font Software, and to permit persons to whom the  
Font Software is furnished to do so, subject to the following conditions:  
The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be included  
in all copies of one or more of the Font Software typefaces.  
About libxml2  
Except where otherwise noted in the source code (e.g. the files hash.c, list.c and the trio  
files, which are covered by a similar licence but with different Copyright notices) all the  
files are:  
The Font Software may be modified, altered, or added to, and in particular the designs  
of glyphs or characters in the Fonts may be modified and additional glyphs or  
characters may be added to the Fonts, only if the fonts are renamed to names not  
containing either the words “Tavmjong Bah” or the word “Arev”.  
Copyright (C) 1998-2003 Daniel Veillard. All Rights Reserved.  
This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Software  
that has been modified and is distributed under the “Tavmjong Bah Arev” names.  
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of this  
software and associated documentation files (the “Software”), to deal in the Software  
without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge,  
publish, distribute, sublicense, and/or sell copies of the Software, and to permit persons  
to whom the Software is furnished to do so, subject to the following conditions:  
5
The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of one  
or more of the Font Software typefaces may be sold by itself.  
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF  
ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT,  
TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL TAVMJONG BAH BE  
LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY, INCLUDING  
ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL  
DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR  
The above copyright notice and this permission notice shall be included in all copies or  
substantial portions of the Software.  
THE SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF ANY  
KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE DANIEL  
VEILLARD BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER LIABILITY,  
WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING  
FROM, OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR  
OTHER DEALINGS IN THE SOFTWARE.  
OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO USE THE  
FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT SOFTWARE.  
Except as contained in this notice, the name of Tavmjong Bah shall not be used in  
advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Font Software  
without prior written authorization from Tavmjong Bah. For further information,  
contact: tavmjong @ free. fr.  
Except as contained in this notice, the name of Daniel Veillard shall not be used in  
advertising or otherwise to promote the sale, use or other dealings in this Software  
without prior written authorization from him.  
About fonts  
Fonts are (c) Bitstream (see below). DejaVu changes are in public domain.  
Glyphs imported from Arev fonts are (c) Tavmjong Bah (see below)  
Bitstream Vera Fonts Copyright  
------------------------------  
Copyright (c) 2003 by Bitstream, Inc. All Rights Reserved. Bitstream Vera is a  
trademark of Bitstream, Inc.  
Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the fonts  
accompanying this license (“Fonts”) and associated documentation files (the “Font  
Software”), to reproduce and distribute the Font Software, including without limitation  
the rights to use, copy, merge, publish, distribute, and/or sell copies of the Font  
Software, and to permit persons to whom the Font Software is furnished to do so,  
subject to the following conditions:  
The above copyright and trademark notices and this permission notice shall be included  
in all copies of one or more of the Font Software typefaces.  
The Font Software may be modified, altered, or added to, and in particular the designs  
of glyphs or characters in the Fonts may be modified and additional glyphs or  
characters may be added to the Fonts, only if the fonts are renamed to names not  
containing either the words “Bitstream” or the word “Vera”.  
This License becomes null and void to the extent applicable to Fonts or Font Software  
that has been modified and is distributed under the “Bitstream Vera” names.  
The Font Software may be sold as part of a larger software package but no copy of one  
or more of the Font Software typefaces may be sold by itself.  
THE FONT SOFTWARE IS PROVIDED “AS IS”, WITHOUT WARRANTY OF  
ANY KIND, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO ANY  
WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR  
PURPOSE AND NONINFRINGEMENT OF COPYRIGHT, PATENT,  
TRADEMARK, OR OTHER RIGHT. IN NO EVENT SHALL BITSTREAM OR THE  
GNOME FOUNDATION BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER  
LIABILITY, INCLUDING ANY GENERAL, SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL,  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT,  
TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF THE USE OR INABILITY TO  
USE THE FONT SOFTWARE OR FROM OTHER DEALINGS IN THE FONT  
SOFTWARE.  
Except as contained in this notice, the names of Gnome, the Gnome Foundation, and  
Bitstream Inc., shall not be used in advertising or otherwise to promote the sale, use or  
other dealings in this Font Software without prior written authorization from the Gnome  
Foundation or Bitstream Inc., respectively. For further information, contact: fonts at  
gnome dot org.  
51 En  
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA SÉCURITÉ  
Lire attentivement ces instructions avant d’utiliser l’appareil. Suivre les consignes de sécurité imprimées sur cet appareil ainsi que les  
consignes ci-dessous. Conserver ce mode d’emploi à portée de main pour toute référence ultérieure.  
1
2
3
4
5
6
7
Lire ces instructions.  
Conserver ces instructions.  
Tenir compte de tous les avertissements.  
Suivre toutes les instructions.  
Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau.  
Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec.  
Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer  
l’appareil conformément aux instructions du fabricant.  
Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de  
chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un  
poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur)  
produisant de la chaleur.  
10 Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne  
soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement  
attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie  
de l’appareil.  
11 Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés  
par le fabricant.  
12 Placer l’appareil uniquement sur un chariot, un  
socle, un trépied, un support ou une table  
8
recommandé par le fabricant ou vendu avec  
l’appareil. Si un chariot est utilisé, manœuvrer  
l’ensemble chariot/appareil avec précaution  
afin d’empêcher toute blessure suite à un  
9
Ne pas modifier le dispositif de sécurité de la fiche polarisée  
ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux  
broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche avec  
mise à la terre comprend deux lames et une troisième  
broche de terre. Cette broche plus large ou cette troisième  
broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la  
fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec les  
prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par  
un électricien.  
renversement.  
13 Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester  
hors service pendant une période prolongée.  
14 Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire  
réparer l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si  
la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du  
liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de  
l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de  
l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou  
est tombé.  
AVERTISSEMENT :  
ATTENTION  
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, DE  
DÉCHARGE ELECTRIQUE OU D’ENDOMMAGEMENT  
DU PRODUIT,  
La mise en place de piles de type incorrect pose un risque  
d’explosion. Remplacer les piles uniquement par des piles  
identiques ou de type équivalent.  
NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA  
PLUIE, L’HUMIDITÉ AINSI QU’À TOUTE  
SOURCE D’ÉCLABOUSSURES, ET NE PAS  
POSER D’OBJETS REMPLIS DE LIQUIDE  
TELS QUE DES VASES SUR L’APPAREIL.  
UTILISER UNIQUEMENT LES ACCESSOIRES  
RECOMMANDÉS.  
S’assurer de disposer d’une prise de courant d’accès aisé et à  
proximité de l’appareil. Veiller à ce que la fiche du cordon  
d’alimentation soit accessible.  
Pour couper complètement l’alimentation de l’appareil, débrancher  
la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.  
NE PAS RETIRER LE COUVERCLE (NI  
L’ARRIÈRE); CET APPAREIL NE CONTIENT  
AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR  
L’UTILISATEUR. POUR L’ENTRETIEN,  
S’ADRESSER À UN PERSONNEL QUALIFIÉ.  
ATTENTION  
RISQUE DE CHOC  
ÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR  
AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE DE CHOC  
ÉLECTRIQUE, NE PAS RETIRER LE COUVERCLE.  
AUCUN ORGANE INTERNE NE PEUT ÊTRE  
PAPAR LUTILISATEUR. CONFIER  
ATTENTION !  
LAPPAREIL À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.  
NE PAS INSTALLER NI PLACER CET APPAREIL DANS  
UNE BIBLIOTHÈQUE, UN MEUBLE FERMÉ OU TOUT  
AUTRE ESPACE CONFINÉ.  
L’éclair avec une flèche à l’intérieur d’un triangle  
équilatéral est destiné à attirer l’attention de  
l’utilisateur sur la présence d’une « tension  
dangereuse » non isolée à l’intérieur de l’appareil,  
pouvant être suffisamment élevée pour constituer  
un risque d’électrocution.  
ASSURER UNE VENTILATION ADÉQUATE DE  
L’APPAREIL. AFIN D’ÉVITER LES RISQUES  
D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE DUS À  
UNE SURCHAUFFE DE L’APPAREIL, S’ASSURER QUE  
RIEN (RIDEAUX, ETC.) NE BLOQUE OU COUVRE LES  
ORIFICES DE VENTILATION.  
ATTENTION !  
Le point d’exclamation à l’intérieur d’un triangle  
équilatéral est destiné à attirer l’attention de  
l’utilisateur sur la présence d’instructions  
importantes sur l’emploi ou la maintenance  
(réparation) de l’appareil dans la documentation  
fournie.  
CE PRODUIT CONTIENT UN LASER.  
L’UTILISATION DE COMMANDES OU DE RÉGLAGES  
OU L’EXÉCUTION DE PROCÉDURES AUTRES QUE  
CELLES STIPULÉES DANS CE DOCUMENT PEUT  
EXPOSER À DES RADIATIONS DANGEREUSES.  
NE PAS OUVRIR LES COUVERCLES DE L’APPAREIL ET  
NE PAS TENTER DE RÉPARER L’APPAREIL.  
POUR L’ENTRETIEN, S’ADRESSER À UN PERSONNEL  
QUALIFIÉ.  
Attention-i Fr  
INFORMATIONS DE LA FCC (pour les clients résidant aux États-Unis)  
1
2
AVIS IMPORTANT : NE PAS APPORTER DE  
MODIFICATIONS À CET APPAREIL !  
Cependant, la conformité à la Réglementation FCC ne  
garantit pas l’absence d’interférences dans une installation  
particulière. Si cet appareil devait produire des interférences,  
ce qui peut être déterminé en « ÉTEIGNANT », puis en  
« RALLUMANT » l’appareil, l’utilisateur est invité à  
essayer de corriger le problème d’une des manières  
suivantes :  
Cet appareil est conforme aux exigences de la FCC s’il est  
installé selon les instructions du mode d’emploi. Toute  
modification non approuvée expressément par Yamaha peut  
invalider l’autorisation de la FCC d’utiliser cet appareil.  
IMPORTANT : N’utiliser que des câbles blindés de haute  
qualité pour le raccordement de cet appareil à des  
accessoires et/ou à un autre appareil. Seuls le ou les câbles  
fournis avec le produit DOIVENT être utilisés. Suivre les  
instructions concernant l’installation. Le non respect des  
instructions peut invalider l’autorisation, accordée par la  
FCC, d’utiliser ce produit aux États-Unis.  
Réorienter cet appareil ou le dispositif affecté par les  
interférences.  
Utiliser des prises de courant branchées sur différents  
circuits (avec interrupteur de circuit ou fusible) ou installer  
un ou des filtres pour ligne secteur.  
3
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme  
aux normes relatives aux appareils numériques de Classe  
« B », telles que fixées dans l’Article 15 de la  
Réglementation FCC. Ces normes sont destinées à assurer  
une protection suffisante contre les interférences nuisibles  
avec d’autres appareils électroniques dans une installation  
résidentielle.  
Cet équipement génère et utilise des fréquences radio qui, en  
cas d’installation et d’utilisation non conformes aux  
instructions du mode d’emploi, peuvent être à l’origine  
d’interférences empêchant d’autres appareils de fonctionner.  
Dans le cas d’interférences radio ou TV, déplacer l’antenne  
et la réorienter. Si l’antenne est un conducteur plat de 300  
ohms, remplacer ce câble par un câble de type coaxial.  
Si ces mesures ne donnent pas les résultats escomptés, prière  
de contacter le revendeur local autorisé à commercialiser ce  
type d’appareil. Si ce n’est pas possible, prière de contacter  
Yamaha Corporation of America Division A/V, 6600  
Orangethorpe Ave., Buena Park, CA 90620.  
Les déclarations précédentes concernent  
EXCLUSIVEMENT les appareils commercialisés par  
Yamaha Corporation of America ou ses filiales.  
DÉCLARATION SUR LES INFORMATIONS DE CONFORMITÉ (PROCÉDURE DE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ)  
Partie responsable : Yamaha Corporation of America  
Division A/V  
• Cet appareil est conforme à l’article 15 de la réglementation FCC.  
• Le fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes :  
1) Cet appareil ne peut pas causer d’interférences nuisibles et  
2) Cet appareil doit recevoir toutes les interférences, y compris  
celles pouvant entraîner des problèmes de fonctionnement.  
Voyez la section « Guide de dépannage » à la fin de ce mode d’emploi si  
vous pensez que le problème de réception radio est dû à des interférences.  
Addresse :  
6600 Orangethorpe Avenue  
Buena Park, CA 90620, USA  
1-714-522-9011  
Téléphone :  
Type d’équipement : Blu-ray Disc Player  
Nom de modèle : BD-S473  
Yamaha Canada Music Ltd.  
135 Milner Avenue, Toronto, Ontario, MIS 3R1, Canada  
Téléphone : 1-416-298-1311  
Nous vous souhaitons un plaisir musical durable  
Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries Électroniques  
désirent que vous tiriez le meilleur parti de votre équipement tout en écoutant à un niveau non dommageable pour  
l’ouïe. Un niveau qui vous permet d’obtenir un son fort et clair, sans hurlement ni distorsion, mais sans aucun  
danger pour l’ouïe.  
Comme les sons trop forts causent des lésions auditives qui ne peuvent être détectées qu’à long terme, lorsqu’il est  
trop tard, Yamaha et le Groupe des Entreprises Électroniques Grand Public de l’Association des Industries  
Électroniques vous déconseillent l’écoute prolongée à des volumes excessifs.  
IMPORTANT  
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut des  
produits usagés ou en fin de vie aux États-Unis,  
consultez la page  
Veuillez noter le numéro de série de cet appareil dans  
l’espace réservé à cet effet, ci-dessous.  
MODÈLE :  
http://usa.yamaha.com/support/  
No. de série :  
Le numéro de série se trouve à l’arrière de l’appareil.  
Prière de conserver le mode d’emploi en lieu sûr pour  
toute référence future.  
Attention-ii Fr  
Attention : Veuillez lire ce qui suit avant d’utiliser l’appareil.  
1
2
Pour utiliser l’appareil au mieux de ses possibilités, lisez  
attentivement ce mode d’emploi. Conservez-le  
soigneusement pour référence.  
Installez cet appareil dans un endroit frais, bien aéré, sec et  
propre - à l’abri de la lumière du soleil, des sources de  
chaleur, des vibrations, des poussières, de l’humidité et/ou du  
froid. Pour une aération correcte, tenez compte des distances  
minimales suivantes.  
15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant  
une longue période (par exemple, pendant les vacances),  
débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la  
prise secteur.  
16 Lisez la section intitulée « Guide de dépannage » où figure  
une liste d’erreurs de manipulation communes avant de  
conclure que l’appareil présente une anomalie de  
fonctionnement.  
Haut : 10 cm  
Arrière : 10 cm  
Côtés : 10 cm  
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur p pour placer  
l’appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon  
d’alimentation au niveau de la prise secteur.  
3
4
Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et  
transformateurs électriques, pour éviter les ronflements  
parasites.  
N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de  
température, ne le placez pas dans un environnement très  
humide (par exemple dans une pièce contenant un  
humidificateur) car cela peut entraîner la condensation  
d’humidité à l’intérieur de l’appareil, qui elle-même peut être  
responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage  
à l’appareil ou de blessure corporelle.  
18 La condensation se forme lorsque la température ambiante  
change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du  
cordon d’alimentation et laissez l’appareil reposer.  
19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une  
utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de  
l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse.  
20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un  
emplacement où la fiche du câble d’alimentation est  
facilement accessible.  
5
Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets  
peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé  
à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de  
l’appareil, ne placez pas :  
21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême,  
par exemple au soleil, à une flamme, etc.  
Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il  
reste branché à la prise de courant, même si l’appareil  
en soi est éteint par la touche p. Il se trouve alors « en  
veille ». Dans cet état, l’appareil consomme une très  
faible quantité de courant.  
– d’autres appareils qui peuvent endommager la surface  
de l’appareil ou provoquer sa décoloration.  
– des objets se consumant (par exemple, une bougie)  
qui peuvent être responsables d’incendie, de  
dommage à l’appareil ou de blessure corporelle.  
– des récipients contenant des liquides qui peuvent être  
à l’origine de décharge électrique ou de dommage à  
l’appareil.  
Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un  
rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur.  
Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil  
peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou  
de blessure corporelle.  
AVERTISSEMENT  
POUR RÉDUIRE LES RISQUES DINCENDIE OU  
DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS  
CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.  
6
7
Le laser de cet appareil peut émettre un rayonnement  
dépassant les limites de la classe 1.  
Ne branchez pas la fiche du cordon d’alimentation de  
l’appareil sur une prise secteur tant que tous les  
raccordements n’ont pas été effectués.  
Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de  
chauffer et d’être endommagé.  
POUR LES CONSOMMATEURS CANADIENS  
Pour éviter les chocs électriques, introduire la lame la  
plus large de la fiche dans la borne correspondante de la  
prise et pousser jusqu’au fond.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la  
norme NMB-003 du Canada.  
8
9
N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les  
boutons et les cordons.  
10 Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation au niveau  
de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le  
cordon.  
11 Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique,  
ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon  
sec et propre.  
12 N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite.  
Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est  
dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à  
l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être  
tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation  
de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite.  
13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs,  
déconnectez la cordon d’alimentation de la prise murale  
pendant un orage.  
14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez  
le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait  
requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert,  
quelle que soit la raison.  
Attention-iii Fr  
Table des matières  
1
2
3
4
5
1. Introduction  
4. Paramètres  
Précautions concernant le visionnage d’images  
vidéo 3D..................................................................... 4  
5. Informations complémentaires  
2. Raccordements  
Raccordement pour la lecture de disques  
Blu-ray 3D................................................................ 10  
3. Lecture  
Préconfiguration à l’aide de Wizard Initial/Installation  
Facile........................................................................ 12  
Utilisation des fonctions BONUSVIEW™ et  
À propos de ce manuel  
– Ce manuel explique comment utiliser ce lecteur à  
l’aide de la télécommande (chaque fois que cela est  
possible). Certaines opérations peuvent également  
être réalisées à l’aide des boutons prévus sur le  
panneau avant du lecteur.  
– Les notes attirent votre attention sur des points  
importants au sujet de la sécurité et du mode de  
fonctionnement du lecteur. Les astuces vous donnent  
des conseils au sujet d’une fonction ou d’une  
opération particulière.  
– Ce manuel a été imprimé avant la mise en  
production du lecteur. La conception et les  
caractéristiques techniques sont susceptibles d’être  
modifiées dans le cadre des améliorations apportées  
au produit. Si vous constatez des différences entre le  
manuel et le produit, c’est ce dernier qui a priorité.  
BD-Live™................................................................ 21  
Utilisation de la fonction d’incrustation  
(lecture audio/vidéo secondaire) .............................. 21  
Icônes utilisées dans ce manuel  
Les icônes représentent les touches/fonctions disponibles  
pour un format spécifique. Pour en savoir plus sur les  
types et formats de disques compatibles, voir page 3.  
: BD Vidéo  
BD  
: DVD vidéo, DVD-VR, DVD+VR  
: CD audio  
DVD  
CD  
: Fichiers vidéo  
: Fichiers audio  
: Fichiers image  
VIDEO  
MUSIC  
PHOTO  
1 Fr  
INTRODUCTION  
Possibilités offertes par ce lecteur  
Réglage facile de la langue, de la résolution et du format d’image  
Ce lecteur permet de définir la langue qui convient et les paramètres relatifs au téléviseur.  
\
\
Lecture des disques Blu-ray Disc™/Blu-ray 3D™/DVD/CD en vente  
*
dans le commerce  
Outre les disques Blu-ray, ce lecteur permet également de lire de nombreux autres formats de  
disques.  
*
\
Lecture BONUSVIEW™, BD-Live™, etc.  
Ce lecteur permet de profiter des bonus disponibles à partir des dernières versions de disques  
Blu-ray.  
Lecture des fichiers Vidéo, Musique et Photo enregistrés sur  
disque/clé USB  
\
\
*
Ce lecteur est prévu pour lire le contenu des disques/périphériques mémoire USB enregistrés.  
Lecture des fichiers Vidéo, Musique et Photo enregistrés sur un  
* **  
serveur de réseau domestique  
Il est possible de lire le contenu d’un ordinateur sur un téléviseur ou un ampli-tuner AV en  
raccordant ce lecteur à un serveur de réseau.  
Contrôle à distance des appareils (téléviseur, ampli-tuner AV, etc.)  
à l’aide de la télécommande  
Il suffit de connecter vos appareils à l’aide d’un câble HDMI pour pouvoir les commander à  
l’aide de la fonction Contrôle HDMI de la télécommande.  
\
\
**  
Visionnage en streaming des contenus sur services de réseau  
Ce lecteur permet de visionner directement des vidéos disponibles sur internet.  
* Pour en savoir plus sur les types et formats de disques compatibles, reportez-vous à la page 3.  
** Il est nécessaire de définir un paramètre de configuration réseau pour tirer parti de cette fonction.  
Accessoires fournis  
Assurez-vous que le produit a été livré avec tous les accessoires suivants.  
Télécommande  
Piles (×2)  
(AAA, R03, UM-4)  
2 Fr  
     
À propos des disques et des fichiers  
1
Types de disques/fichiers  
Information sur la gestion des régions  
pour les Blu-ray Disc/DVD vidéo  
utilisables avec ce lecteur  
– Ce lecteur accepte les disques de 12 cm et de 8 cm.  
Aucun adaptateur 8 cm–12 cm n’est nécessaire.  
– Utilisez des disques conformes aux standards  
compatibles indiqués par les logos officiels présents  
sur l’étiquette du disque. La lecture de disques non  
conformes à ces standards n’est pas garantie. En  
outre, le fait de pouvoir lire ces disques ne garantit ni  
la qualité d’image ni la qualité du son.  
– Les lecteurs et disques Blu-ray Disc/DVD vidéo  
comportent des codes régionaux qui déterminent la  
région dans laquelle un disque pourra être lu.  
Vérifiez la mention du code de région sur le panneau  
arrière de ce lecteur.  
– Pour un Blu-ray Disc, le disque peut être lu sur ce  
lecteur s’il porte la même mention de code de région  
ou la mention de code de région « ABC ».  
Type de disque  
Format d’enregistrement  
– Pour un disque DVD, le disque peut être lu sur ce  
lecteur s’il porte la même mention de code de région  
ou la mention du code de région « ALL ».  
BD-ROM/BD-R/  
BD-RE  
BD-Video/Fichiers de données  
DVD-ROM  
DVD-Video  
Exemples de codes de région  
DVD-R/DVD-R  
DL/DVD-RW  
DVD-Video/DVD-VR/AVCHD/Fichiers de  
données  
BD-Video  
DVD-Video  
DVD+R/DVD+R  
DL/DVD+RW  
DVD-Video/DVD+VR/AVCHD/Fichiers de  
données  
Code de région « A » ou « ABC » Code de région « 1 » ou « ALL »  
CD-ROM  
CD-R/CD-RW  
USB*  
CDDA/HDCD  
ALL  
1
CDDA/Fichiers de données  
Fichiers de données  
Fichiers de données  
DLNA  
Remarques  
* Ce lecteur est compatible avec une clé USB formatée  
aux formats FAT 16/32 et NTFS.  
– Les opérations et fonctions des Blu-ray Disc/DVD vidéo  
peuvent différer des explications données dans ce mode  
d’emploi et certaines opérations peuvent être interdites  
en raison de réglages effectués par le fabricant du disque.  
– Si un écran de menu ou des instructions de  
fonctionnement s’affichent pendant la lecture d’un  
disque, suivez les indications affichées.  
– Certains disques peuvent ne pas être lus.  
– N’oubliez pas de finaliser tous les supports  
d’enregistrement que vous avez l’intention de lire  
sur ce lecteur.  
– La « finalisation » désigne un traitement effectué  
durant l’enregistrement d’un disque, de sorte que ce  
disque puisse être lu à la fois sur ce lecteur et sur  
d’autres lecteurs/enregistreurs. Seuls les disques  
finalisés peuvent être lus sur ce lecteur. (Ce lecteur  
ne possède pas de fonction pour finaliser les disques.)  
– La lecture de l’ensemble des fichiers contenus sur le  
disque, le périphérique mémoire USB et le réseau  
n’est pas garantie.  
Formats de  
fichiers audio  
compatibles  
Formats de  
fichiers vidéo  
compatibles  
Formats de  
fichiers image  
compatibles  
MUSIC  
VIDEO  
PHOTO  
MP3 (.mp3)  
MKV avec H.264  
(.mkv)  
MPEG PS (.mpeg/  
.mpg)  
MPEG TS (.ts)  
MPEG-4 (.mp4)  
VOB (.vob)  
AVI (.avi)  
JPEG (.jpeg/.jpg)  
GIF (.gif)  
PNG (.png)  
WMA (.wma)  
AAC (.aac/.m4a)  
WAV (.wav)  
FLAC (.flac)  
ASF (.asf)  
WMV (.wmv)  
Remarques  
– La lecture d’un fichier figurant dans le tableau  
ci-dessus n’est pas garantie selon les méthodes de  
création de fichier ou les codecs utilisés.  
– Il n’est pas possible de lire un fichier dont les droits  
d’auteur sont protégés.  
– Lorsque le DLNA est utilisé, un fichier doit répondre  
aux exigences du serveur DLNA.  
– Il n’est pas possible de lire un fichier dont les droits  
d’auteur sont protégés, via un périphérique mémoire  
USB ou le réseau.  
Configuration requise pour la lecture  
des fichiers audio  
– Fréquence d’échantillonnage : entre 32 et 48 kHz  
(MP3/WMA), LPCM 44,1 kHz/16 bits/Stéréo (WAV),  
192 kHz/24 bits (FLAC)  
– Débit binaire : 8 à 320 kbits/s (MP3), 32 à 192 kbits/s  
(WMA)  
Configuration requise pour la lecture  
des fichiers WMV  
– WMV9, résolution maximale de 1 920 × 1 080.  
3 Fr  
           
À propos des disques et des fichiers  
Chargement d’un disque  
Nettoyage de la lentille du capteur optique  
– N’utilisez jamais de disque de nettoyage en vente  
dans le commerce. L’utilisation de ces disques peut  
endommager la lentille.  
– Insérez le disque avec la face imprimée vers le haut.  
– Dans le cas d’un disque enregistré des deux côtés,  
tournez la face à lire vers le bas.  
– Confiez le nettoyage de la lentille au SAV agréé par  
Yamaha le plus proche.  
Précautions concernant le  
visionnage d’images vidéo 3D  
– Il se pourrait que certaines personnes éprouvent une gêne  
ou un malaise (fatigue visuelle, épuisement ou nausée) lors  
du visionnage de supports vidéo 3D. Nous recommandons  
à tous les utilisateurs de faire une pause à intervalles  
réguliers lors du visionnage de supports vidéo 3D.  
– En cas de gêne ou malaise quelconque, arrêtez le  
visionnage du support vidéo 3D et attendez que la  
gêne ou le malaise soit passé. En cas de malaise  
sérieux, consultez un médecin.  
Remarques  
– La lecture peut commencer automatiquement en  
fonction du disque et du réglage choisi pour ce  
lecteur.  
– Avec certains disques, il est possible que le menu  
soit affiché en premier.  
– La durée de chargement du disque peut varier selon  
le disque.  
– Lisez attentivement les modes d’emploi (Blu-ray  
Disc et téléviseur) et/ou les consignes de sécurité  
affichées sur le téléviseur.  
– La vue est toujours en cours de développement chez  
les enfants en bas âge (plus particulièrement en  
dessous de six ans). Veuillez consulter un médecin  
(pédiatre ou oculiste) avant de laisser des enfants en  
bas âge regarder des supports vidéo 3D.  
Précautions d’emploi pour les  
disques  
Attention aux rayures et à la poussière  
– Les disques Blu-ray Disc, DVD et CD sont sensibles  
à la poussière, aux traces de doigts et  
– Les jeunes enfants doivent toujours être sous la  
surveillance d’un adulte pour s’assurer que les  
consignes ci-dessus sont appliquées.  
particulièrement aux rayures. Un disque rayé risque  
de ne pas pouvoir être lu sur ce lecteur. Manipulez  
les disques avec soin et rangez-les en lieu sûr.  
Technologie Cinavia  
– La technologie Cinavia fait partie du système de  
protection du contenu dans votre lecteur Blu-ray Disc.  
Rangement correct des disques  
Posez le disque au centre de son boîtier et  
rangez le boîtier et le disque en position  
verticale.  
Remarque  
– Votre lecteur Blu-ray Disc peut afficher les messages  
suivants, s’arrêter ou couper provisoirement le son  
des sorties audio si vous lisez une copie non autorisée  
d’un contenu protégé par la technologie Cinavia.  
Évitez de ranger les disques dans des  
endroits exposés aux rayons directs du  
soleil, à proximité d’appareils de chauffage  
ou dans des endroits très humides.  
Ces messages sont affichés en anglais uniquement.  
Ne faites pas tomber les disques et ne les  
soumettez pas à de fortes vibrations ni à  
des chocs violents.  
Arrêt de la lecture. Le contenu que vous visionnez  
est protégé par Cinavia™ et sa lecture sur cet  
appareil n’est pas autorisée.  
Pour de plus amples informations, consultez le site  
http://www.cinavia.com. Code message 1.  
Évitez de ranger les disques dans des  
endroits très poussiéreux ou très humides.  
Précautions de manipulation  
Arrêt provisoire du son. N’ajustez pas le volume.  
Le contenu que vous visionnez est protégé par  
Cinavia™ et sa lecture sur cet appareil n’est pas  
autorisée.  
Pour de plus amples informations, consultez le site  
http://www.cinavia.com. Code message 3.  
– Si la surface du disque est encrassée,  
essuyez-la délicatement avec un chiffon  
doux et humide (à l’eau uniquement).  
Lorsque vous essuyez un disque, déplacez  
toujours le chiffon du centre vers le bord.  
– N’utilisez pas de nettoyants en atomiseur  
contenant du benzène, du diluant, des  
Information Cinavia  
liquides de protection contre l’électricité  
statique ou tout autre solvant.  
– Ne touchez pas la surface du disque.  
– Ne collez pas de papier ou des étiquettes adhésives  
sur les disques.  
Ce produit utilise la technologie Cinavia afin de limiter l’utilisation de  
copies non autorisées de certains films et de certaines vidéos produits  
à des fins commerciales et de leurs bandes son originales. Lorsqu’une  
utilisation interdite d’une copie non autorisée est détectée, un message  
sera affiché et la lecture ou la copie sera interrompue.  
Des informations complémentaires concernant la technologie  
Cinavia peuvent être obtenues auprès du centre Cinavia  
d’information des consommateurs en ligne à l’adresse suivante  
http://www.cinavia.com. Pour obtenir par courrier des informations  
complémentaires concernant Cinavia, envoyez un courrier  
mentionnant votre adresse postale à : Cinavia Consumer Information  
Center, P.O. Box 86851, San Diego, CA, 92138, États-Unis.  
– Si la surface de lecture d’un disque est encrassée ou  
rayée, le lecteur peut en déduire que le disque est  
incompatible et éjecter le plateau de disque ou bien le  
disque risque de ne pas être lu correctement. Essuyez  
la saleté sur la surface de lecture avec un chiffon doux.  
4 Fr  
         
Commandes et fonctions  
1
Panneau avant  
USB  
1
2
3
4
5
6
7
8
1 p (Mise sous tension/Mise en veille)  
5 Afficheur du panneau avant  
Permet d’allumer ce lecteur ou de le mettre en veille.  
Maintenez le bouton p du panneau avant enfoncé  
pendant 5 secondes au moins pour réinitialiser le  
lecteur (réinitialisation du système).  
Affiche différentes informations relatives au  
fonctionnement de l’appareil.  
6
7
8
(Lecture)  
Lance la lecture.  
2 Plateau de disque  
(Pause)  
Effectue une pause.  
3
(Éjection)  
Ouvre/referme le plateau de disque.  
(Arrêt)  
Interrompt la lecture.  
4 Connecteur USB (p. 11)  
Remarque  
– Un film de protection appliqué en usine recouvre le panneau avant de ce lecteur. Retirez le film de protection du  
lecteur avant de l’utiliser.  
Panneau arrière  
NETWORK  
MAINS  
HDMI  
USB 5V  
0.5A  
1
2
3
4
1 Cordon d’alimentation  
4 Borne NETWORK (p. 11)  
Ce lecteur est équipé d’un cordon d’alimentation  
captif. Raccordez-le à une prise secteur après avoir  
effectué toutes les connexions (p. 10).  
Remarque  
– Afin de réduire les risques d’électrocution, ne  
touchez pas les pièces non isolées des câbles lorsque  
le cordon d’alimentation est branché.  
2 Borne HDMI (p. 10)  
3 Connecteur USB (p. 11)  
5 Fr  
     
Commandes et fonctions  
1 Émetteur de signaux infrarouges : Émet des  
signaux infrarouges. Dirigez l’émetteur de la  
télécommande vers le capteur de l’appareil de  
destination (p. 9).  
Télécommande  
Remarque  
apparaît dans le coin supérieur gauche de l’écran  
si la fonction correspondant à la touche n’est pas  
disponible.  
2 MARKER  
: Permet de définir un  
VIDEO  
DVD  
Signet (p. 20) au niveau d’un point précis d’un film.  
Après avoir défini un Signet, pour sélectionner le point  
auquel vous voulez accéder directement, appuyez sur  
DIGEST. Vous avez la possibilité de définir jusqu’à 12  
signets.  
1
2
3
D
E
PROGRAM  
R
MARKER  
G
DIGEST  
ZOOM  
B
3
: Ouvre/referme le plateau de disque.  
F
G
H
Y
4
4 PROGRAM  
: Permet de définir l’ordre  
DVD CD  
SHUFFLE  
REPEAT  
A/B  
5
6
de lecture (p. 20). Vous pouvez établir une liste  
comportant jusqu’à 15 plages (dans le cas d’un disque  
audio) ou 15 titres/chapitres (dans le cas d’un DVD  
vidéo).  
PIP  
7
8
2ND  
AUDIO  
5 SHUFFLE  
:
VIDEO  
DVD CD  
MUSIC PHOTO  
Sélectionne le mode de lecture aléatoire (p. 18).  
6 REPEAT  
BD DVD CD VIDEO MUSIC  
: Permet de changer de mode de répétition.  
PHOTO  
ENTER  
Appuyez plusieurs fois de suite sur cette touche pour  
faire votre choix parmi les différents modes proposés.  
TOP  
POP-UP  
MENU  
MENU  
: Répète le titre en cours de lecture.  
: Répète le chapitre en cours de lecture.  
: Répète le dossier en cours de lecture.  
9
0
: Répète l’intégralité des pistes/fichiers du  
disque.  
CLEAR  
SEARCH  
I
J
SETUP  
NETFLIX  
: Répète la plage ou le fichier en cours de lecture.  
HOME  
STATUS  
SUBTITLE  
ANGLE  
AUDIO  
7 PIP  
: Active/désactive la fonction d’incrustation  
BD  
A
B
C
K
L
M
(image dans l’image) (p. 21). Marque PIP (  
apparaît sur l’écran lorsque cette fonction est  
)
disponible. Vous pouvez également sélectionner cette  
fonction à partir du menu à l’écran (p. 18).  
Remarque  
– Marque PIP s’affiche à condition d’avoir activé la  
fonction Marque PIP (p. 26).  
8 2ND AUDIO  
: Active les données audio  
BD  
secondaires pour les incrustations (image dans l’image)  
(p. 21) ou les commentaires audio. Deuxième Marque  
Audio (  
) apparaît sur l’écran lorsque cette fonction  
est disponible (p. 28). Vous pouvez également  
sélectionner cette fonction à partir du menu à l’écran  
(p. 18).  
Remarque  
– Deuxième Marque Audio s’affiche à condition  
d’avoir activé la fonction Deuxième Marque Audio  
(p. 26).  
6 Fr  
               
Commandes et fonctions  
9 Touches numériques : Permettent de saisir des  
nombres ou de passer directement, en cours de lecture,  
à la plage ou au chapitre correspondant au numéro  
saisi. Ces touches risquent de ne pas être disponibles  
selon le type de disque et les conditions de lecture.  
K AUDIO  
: Permet de changer la langue de  
BD DVD  
1
diffusion ou le format audio. Vous pouvez également  
sélectionner cette fonction à partir du menu à l’écran  
(p. 18).  
L CLEAR : Efface le numéro saisi ou l’entrée définie.  
0 NETFLIX : Démarre Netflix (p. 17).  
M ANGLE  
: Permet de changer l’angle de  
BD DVD  
A STATUS : Affiche diverses informations au sujet du  
vue de la caméra si la vidéo est enregistrée sous  
plusieurs angles de prise de vue. Marque Angle (  
apparaît sur l’écran lorsque cette fonction est  
disponible. Vous pouvez également sélectionner cette  
fonction à partir du menu à l’écran (p. 18).  
mode de lecture (p. 19).  
)
B SUBTITLE  
: Permet de  
BD DVD VIDEO  
changer la langue des sous-titres (p. 36) lorsque cela  
est possible. Vous pouvez également sélectionner cette  
fonction à partir du menu à l’écran (p. 18).  
Remarque  
C HOME : Permet d’afficher l’écran de menu HOME  
(p. 13).  
– Marque Angle s’affiche à condition d’avoir activé la  
fonction Marque Angle (p. 26).  
D DIGEST  
: Donne un aperçu des photos par  
PHOTO  
planche de 12 photos miniatures. Dans ce mode de  
visualisation, accédez à la page suivante/précédente à  
Suite à la page suivante. \  
l’aide des touches  
/
.
: Affiche la barre de sélection Signet  
DVD VIDEO  
(p. 20).  
E p : Permet d’allumer ce lecteur ou de le mettre en  
veille.  
F ZOOM  
: Effectue un  
DVD VIDEO PHOTO  
zoom avant/arrière. Chaque nouvelle pression sur la  
touche grossit ou réduit progressivement la vue à  
l’écran (jusqu’à 3 incréments dans chaque sens).  
G Touches de couleur  
: Servez-vous de ces  
BD  
touches conformément aux instructions à l’écran.  
H A/B  
: Permet de  
BD DVD CD VIDEO MUSIC  
lire un morceau ou une scène que vous souhaitez  
répéter.  
1 Appuyez sur A/B à l’endroit où vous souhaitez  
commencer la lecture. « A- » apparaît à l’écran.  
2 Appuyez à nouveau sur A/B à l’endroit où vous  
souhaitez terminer la lecture. « A-B » apparaît à  
l’écran. La lecture en boucle commence.  
3 Pour annuler la lecture en boucle, appuyez sur A/B.  
« A-B » disparaît de l’écran pour indiquer que la  
lecture en boucle est terminée.  
Remarque  
– Les conditions d’exécution de cette fonction sont  
liées aux spécifications du disque.  
I SEARCH  
:
BD DVD CD VIDEO MUSIC  
Permet de passer directement à un point indiqué  
pendant la lecture. Pour en savoir plus sur cette  
fonction, reportez-vous à la section « Utilisation de la  
fonction de recherche » (p. 20). Vous pouvez  
également sélectionner cette fonction à partir du menu  
d’état (p. 19).  
J SETUP : Affiche l’écran de menu SETUP (p. 22).  
7 Fr  
                           
Commandes et fonctions  
N Touches de curseur (5/a/2/3) : Déplacent la  
sélection (entrée en surbrillance) sur l’écran de menu.  
NETFLIX : Sélectionne le menu ou la fonction en  
surbrillance.  
O TOP MENU  
: Affiche l’écran du menu  
BD DVD  
principal si le disque contient un menu. Sélectionnez  
l’option voulue à l’aide des touches 5/a/2/3 et  
NETFLIX.  
PROGRAM  
R
MARKER  
G
DIGEST  
ZOOM  
B
Y
SHUFFLE  
REPEAT  
A/B  
Remarque  
PIP  
– Étant donné que certaines opérations varient en  
fonction du disque, conformez-vous aux instructions  
affichées dans chaque écran de menu.  
2ND  
Q
AUDIO  
P RETURN : Permet de revenir au menu ou à l’écran  
précédent, etc.  
Q Touches de contrôle  
BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO  
ENTER  
N
: Interrompt la lecture. Pour arrêter complètement  
la lecture, appuyez deux fois sur cette touche.  
: Effectue une pause.  
TOP  
POP-UP  
MENU  
MENU  
O
P
R
S
: Lance la lecture.  
/
:
BD DVD CD VIDEO MUSIC  
Effectue une recherche arrière/avant. Chaque nouvelle  
pression sur la touche fait varier progressivement la  
vitesse de recherche : (jusqu’à 5 incréments dans  
CLEAR  
SEARCH  
NETFLIX  
SETUP  
chaque sens). Appuyez sur  
pour reprendre la  
HOME  
STATUS  
SUBTITLE  
ANGLE  
AUDIO  
lecture dans des conditions normales.  
: Change la vitesse du diaporama (plus lent/  
PHOTO  
plus rapide : 3 incréments).  
/
: Effectue un saut arrière/avant.  
Remarque  
– Selon le disque, le lecteur reprend la lecture au point  
du dernier arrêt. Pour reprendre la lecture depuis le  
début, appuyez deux fois sur  
, puis sur  
.
R POP-UP/MENU  
: Affiche un menu  
BD DVD  
contextuel. Le contenu du menu affiché dépend du  
disque. Pour en savoir plus sur l’accès au menu  
contextuel et sur son fonctionnement, consultez les  
instructions du disque.  
Selon le DVD, vous pouvez afficher l’écran du menu  
principal en appuyant sur POP-UP/MENU.  
S ON SCREEN : Affiche le menu à l’écran (p. 18).  
8 Fr  
             
Commandes et fonctions  
Insertion des piles dans la  
télécommande  
Portée approximative de la  
télécommande  
1
Capteur de télécommande  
1
3
USB  
30°  
30°  
2
6 mètres  
Remarques  
– Changer les deux piles lorsque la portée de la  
télécommande diminue.  
– Utilisez des piles AAA, R03, UM-4.  
– Assurez-vous que les polarités sont correctes.  
Reportez-vous à l’illustration figurant à l’intérieur  
du compartiment des piles.  
– Retirez les piles si vous n’avez pas l’intention  
d’utiliser la télécommande pendant une période  
prolongée.  
– N’utilisez pas des piles usagées associées à des piles  
neuves.  
– N’associez pas différents types de piles (telles que  
des piles alcaline et des piles au manganèse). Lisez  
attentivement les instructions figurant sur  
l’emballage, ces différents types de piles pouvant  
avoir la même forme et la même couleur.  
– Si les piles ont fuit, mettez-les immédiatement au  
rebut. Évitez de toucher les matières qui ont fuit ou  
de les laisser entrer en contact avec les vêtements,  
etc. Nettoyez soigneusement le compartiment des  
piles avant d’y insérer de nouvelles piles.  
– Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères :  
mettez-les au rebut conformément aux  
réglementations nationales en vigueur.  
– Conservez les piles hors de portée des enfants. Si  
une pile est avalée par accident, contactez  
immédiatement votre médecin.  
– Retirez les piles lorsque vous prévoyez de ne pas  
utiliser la télécommande pendant une longue  
période.  
– Ne rechargez pas ou ne désassemblez pas les piles  
fournies.  
9 Fr  
     
RACCORDEMENTS  
Raccordements HDMI  
Raccordement à la borne HDMI  
– La borne HDMI offre une image et un son numériques de qualité supérieure.  
– Reliez fermement chaque extrémité du câble HDMI (disponible dans le commerce) aux bornes HDMI appropriées.  
– Reportez-vous à la page 29 pour en savoir plus sur les formats de sortie audio/vidéo disponibles.  
– Utilisez exclusivement des câbles HIGH SPEED HDMI portant le logo HDMI (tel qu’ illustré sur la quatrième de  
couverture).  
Attention !  
Ne branchez pas ce lecteur sur une prise secteur tant que vous n’avez pas effectué tous  
les raccordements nécessaires.  
Ce lecteur  
NETWORK  
MAINS  
HDMI  
USB 5V  
0.5A  
Astuces  
– Si vous utilisez la fonction Contrôle HDMI,  
reportez-vous à la section « Contrôle HDMI »  
(p. 25).  
Vers le port HDMI  
– Pour en savoir plus sur le mode de sortie de la  
borne HDMI, reportez-vous à la section  
– Si aucune image n’apparaît sur le téléviseur,  
reportez-vous à la section « Guide de  
dépannage » (p. 33).  
Câble HDMI  
(en vente dans le commerce)  
Raccordement pour la lecture  
de disques Blu-ray 3D  
La lecture de disques Blu-ray 3D sur ce lecteur  
requiert les raccordements et éléments suivants :  
– Il vous faut un téléviseur et (le cas échéant) un  
ampli-tuner AV compatibles avec la lecture de  
supports vidéo 3D.  
A’  
A
– Tous les éléments doivent être raccordés avec  
des câbles HDMI.  
– Le disque Blu-ray Disc doit offrir un contenu  
3D.  
– Vous devez régler Sortie 3D dans Paramètres  
vidéo (p. 27) sur Auto.  
Vers la borne d’entrée HDMI  
HDMI IN  
Ampli-tuner AV  
TV  
10 Fr  
         
Raccordements réseau et USB  
Raccordement à la borne NETWORK  
– Il est possible de lire le contenu d’un ordinateur en reliant ce lecteur à un réseau.  
2
– La connexion à Internet vous donne accès à une grande variété de bonus interactifs lors de la lecture de disques  
compatibles BD-Live. Pour en savoir plus au sujet des fonctions BD-Live, reportez-vous à la page 21.  
Remarques  
– Reliez fermement un câble réseau (disponible dans le commerce) à la borne NETWORK appropriée.  
– Utilisez exclusivement un câble réseau blindé à paire torsadée STP (Shielded Twisted Pair).  
– Une connexion Internet haut débit (telle qu’illustrée ci-dessous) est nécessaire.  
– Reliez l’autre extrémité du câble réseau au concentrateur/routeur haut débit.  
– Une connexion Internet haut débit nécessite un abonnement auprès d’un fournisseur d’accès à Internet. Adressez-  
vous au fournisseur d’accès à Internet le plus proche pour en savoir plus.  
– Reportez-vous au mode d’emploi de votre équipement, car la méthode de connexion et l’appareil raccordé peuvent  
différer selon votre environnement Internet.  
– Utilisez un câble réseau/routeur compatible 10BASE-T/100BASE-TX.  
Raccordement au connecteur USB  
– Vous pouvez insérer une clé USB pour disposer d’un Espace de stockage externe dans le connecteur USB situé sur  
le panneau arrière (ou avant) du lecteur, dans le but de sauvegarder des données BD-Live ou d’effectuer la mise à  
niveau du logiciel de ce lecteur.  
– Reliez fermement une clé USB (disponible dans le commerce) au connecteur USB approprié.  
ATTENTION :  
– Ne retirez pas la clé USB et ne débranchez pas  
Ce lecteur  
le cordon d’alimentation tant que l’opération  
BD-Live (p. 21) ou la mise à niveau logicielle  
NETWORK  
n’est pas terminée.  
– N’utilisez pas de rallonge USB pour raccorder  
HDMI  
USB 5V  
0.5A  
une clé USB au connecteur USB du lecteur.  
L’utilisation d’une rallonge USB peut entraîner  
un dysfonctionnement du lecteur.  
Remarque  
Vers le  
connecteur  
USB  
– Yamaha ne saurait garantir que ce lecteur  
fonctionne avec toutes les marques de clés  
USB.  
Vers le port  
NETWORK  
Clé USB  
(en vente dans le commerce)  
Câble réseau  
(en vente dans le commerce)  
Astuce  
– Pour sauvegarder les  
données BD-Live sur la  
clé USB sur le panneau  
avant, réglez Espace de  
stockage externe sur  
Vers le  
port LAN  
USB en façade (p. 25).  
LAN  
Internet  
Modem  
Concentrateur ou  
routeur haut débit  
PC  
Après le raccordement  
– Si vous souhaitez définir manuellement le paramètre de configuration Réseau, reportez-vous à la section « Réseau » (p. 26).  
– Pour lire le contenu d’un ordinateur sur votre réseau, reportez-vous à la section « Utilisation d’un contenu du réseau » (p. 15).  
11 Fr  
       
LECTURE  
Wizard Initial/Installation Facile  
Préconfiguration à l’aide de Wizard Initial/Installation Facile  
La fonction Wizard Initial/Installation Facile permet de définir facilement la langue, la résolution et le format d’image.  
L’écran Wizard Initial s’affiche lors de la première mise sous tension de ce lecteur effectuée juste après l’achat de votre  
appareil. Vous pouvez procéder aux mêmes réglages à partir du menu SETUP = Système = Installation Facile.  
1 Dès que l’écran Installation Facile apparaît, appuyez  
sur ENTER pour préconfigurer votre lecteur  
(Installation Facile).  
2 Définissez la langue, la résolution et le format d’écran  
en suivant les instructions affichées à l’écran.  
Remarques  
– Si aucune image n’apparaît sur le téléviseur à l’issue  
de la procédure Wizard Initial/Installation Facile,  
reportez-vous à la section « Guide de dépannage »  
(p. 33).  
– Un avertissement concernant la lecture de supports  
vidéo 3D apparaît à la mise sous tension de ce  
lecteur. Appuyez sur ENTER pour faire disparaître  
le message ou sur CLEAR pour éviter qu’il s’affiche  
à nouveau (p. 25).  
12 Fr  
       
Menu HOME/MEDIA  
Les menus HOME et MEDIA permettent de passer en  
revue et lire des fichiers multimédia sur des disques de  
données, sur des clés USB et sur votre réseau.  
Procédure de lecture des fichiers  
dans un dossier donné  
Exemple : Sélection d’un fichier vidéo sur une clé USB  
Remarque  
3
– Pour en savoir plus sur les types et formats de  
disques compatibles, reportez-vous à la page 3.  
Remarque  
– Arrêtez la lecture de la vidéo avant d’accéder à  
l’écran du menu MEDIA.  
Lecture de photo/musique/vidéo  
1 Appuyez sur la touche HOME pour afficher l’écran du  
menu HOME.  
Opérations de base  
2/3/5/a : Déplacent la sélection (entrée en  
surbrillance).  
2 : Revient au dossier parent.  
HOME : Accède à l’écran du menu HOME ou quitte cet  
écran.  
ENTER : Confirme le dossier/fichier choisi.  
ENTER  
TOP  
POP-UP  
MENU  
MENU  
Astuce  
– La configuration de l’écran du menu HOME peut  
varier selon le modèle.  
2 Appuyez sur 2/3/5/a pour sélectionner MEDIA,  
puis appuyez sur ENTER.  
CLEAR  
SEARCH  
NETFLIX  
SETUP  
AUDIO  
L’écran MEDIA apparaît.  
HOME  
STATUS  
SUBTITLE  
ANGLE  
Icônes affichées dans la partie  
supérieure du menu MEDIA  
: Permet de lire le contenu du disque présent sur le  
plateau ou d’afficher le contenu du disque de données.  
: Permet d’afficher le contenu de la clé USB  
connectée au connecteur USB.  
: Permet de rechercher un serveur DLNA (p. 15) sur  
le réseau.  
: Permet d’afficher le contenu du serveur DLNA  
reconnu.  
Suite à la page suivante. \  
13 Fr  
       
Menu HOME/MEDIA  
3 Sélectionnez la source du fichier que vous avez  
6 Sélectionnez le fichier à lire, puis appuyez sur  
ENTER.  
l’intention de lire, puis appuyez sur ENTER.  
Si le fichier sélectionné est un fichier vidéo, la lecture  
commence immédiatement.  
S’il s’agit d’un fichier de musique, la lecture  
commence après l’affichage d’un écran d’état.  
S’il s’agit d’un fichier image, le diaporama commence  
immédiatement.  
4 Sélectionnez le dossier Photo, Musique, Vidéo, ou  
AVCHD à lire, puis appuyez sur ENTER.  
Pour revenir au dossier parent, appuyez sur 2 ou  
sélectionnez  
.
Astuce  
– Pour présenter un diaporama avec un fond sonore,  
commencez par écouter la musique qui vous  
intéresse, puis appuyez sur HOME pour revenir à  
l’écran de menu HOME et sélectionnez le fichier  
image.  
Remarque  
– Selon le contenu du fichier affiché, vous risquez de  
ne pas pouvoir lancer la lecture.  
Remarque  
Opérations de visualisation des  
photos  
– Seul le type de fichier choisi au cours de cette étape  
sera présenté à l’étape suivante. Si vous  
Lorsque vous visionnez des photos, les boutons de la  
télécommande fonctionnent de la façon suivante.  
: Arrête le diaporama et revient à l’explorateur de  
fichiers.  
sélectionnez, par exemple, le dossier Photo, vous  
verrez uniquement des fichiers image par la suite. Si  
vous n’avez plus l’intention de lire des photos, il  
suffit de revenir à cette étape et de sélectionner un  
autre type de fichier.  
: Effectue une pause au cours du diaporama.  
: Lance la lecture du diaporama.  
5 Sélectionnez le(s) dossier(s) contenant le fichier à lire.  
: Passe à la photo suivante.  
: Passe à la photo précédente.  
: Accélère la vitesse de défilement du diaporama  
(3 incréments).  
: Ralentit la vitesse de défilement du diaporama  
(3 incréments).  
5 : Inverse une photo.  
a : Crée une copie miroir d’une photo.  
2 : Fait pivoter une photo dans le sens contraire des  
aiguilles d’une montre.  
3 : Fait pivoter une photo dans le sens des aiguilles d’une  
montre.  
ZOOM : Effectue un zoom avant/arrière (jusqu’à  
3 incréments dans chaque sens).  
5/a/2/3 : Effectue un panoramique en mode de  
zoom lorsque la taille de la photo est supérieure aux  
dimensions de l’écran.  
DIGEST : Passe en mode d’aperçu sous forme de  
miniatures (p. 7). Dans ce mode de visualisation, accédez  
à la page suivante/précédente à l’aide des touches  
/
.
14 Fr  
Menu HOME/MEDIA  
Utilisation d’un contenu du  
réseau  
Ce lecteur est certifié DLNA (p. 35). Cela signifie que  
vous pouvez gérer tout contenu à base de photos,  
musiques et vidéos stocké sur des serveurs DLNA de  
votre réseau domestique.  
Lecture d’un contenu partagé  
3
1 Pour lire des fichiers sur votre ordinateur, installez un  
logiciel serveur DLNA, tel que Windows Media Player  
12, et partagez les fichiers en question.  
2 Allumez l’ordinateur sur lequel vous avez installé le  
logiciel serveur DLNA ou l’appareil DLNA relié à  
votre réseau domestique.  
3 Appuyez sur HOME pour afficher l’écran de menu  
HOME. Puis sélectionnez MEDIA pour accéder au  
menu MEDIA. La liste des serveurs DLNA connectés  
est présentée à l’écran.  
Remarques  
– Si votre serveur DLNA n’est pas répertorié,  
choisissez la fonction DLNA Search pour le  
rechercher.  
– Selon le serveur DLNA utilisé, il est possible que  
vous deviez autoriser l’utilisation de ce lecteur à  
partir du serveur.  
– Pour lire le fichier sur le serveur DLNA, il est  
indispensable d’utiliser le même point d’accès pour  
connecter ce lecteur et le serveur.  
– L’exécution des fichiers peut poser des problèmes de  
compatibilité en raison des restrictions liées aux  
caractéristiques des fichiers et à la capacité du  
serveur DLNA.  
4 Sélectionnez le fichier que vous avez l’intention de  
lire.  
Remarques  
– Les conditions de fonctionnement de votre réseau  
domestique peuvent avoir une incidence sur le mode  
d’exécution et la qualité de lecture du fichier.  
– Le partage des fichiers provenant de supports  
amovibles (tels que des clés USB ou un lecteur DVD  
de votre serveur multimédia) risque de poser des  
problèmes.  
15 Fr  
   
Utilisation des services réseau  
Vous pouvez à tout moment regarder des vidéos disponibles sur le réseau suivant.  
– YouTube  
– Netflix (p. 17)  
Remarques  
– L’accès aux contenus proposés par des tiers nécessite une connexion internet haut débit et peut en outre requérir un  
compte utilisateur ainsi qu’un abonnement payant.  
– Les contenus offerts par ces services tiers peuvent être modifiés, interrompus ou suspendus à tout moment et cela  
sans avis préalable ; Yamaha décline toute responsabilité liée à de tels changements.  
– Certains contenus pourraient être disponibles uniquement dans certains pays et dans certaines langues.  
– Yamaha ne garantit pas que ces services de contenus resteront offerts ou disponibles pour une durée définie, et  
toute garantie de ce type, explicite ou implicite, est exclue.  
Lecture de vidéos sur YouTube™  
Ce lecteur vous permet de regarder les vidéos disponibles sur le site internet YouTube.  
Ces services peuvent être modifiés sans préavis.  
1 Appuyez sur HOME pour afficher l’écran de menu  
HOME.  
Astuce  
– La configuration de l’écran du menu HOME peut  
varier selon le modèle.  
2 Appuyez sur 2/3/5/a pour sélectionner YouTube,  
puis appuyez sur ENTER.  
Astuce  
– Pour revenir à l’écran du menu HOME, appuyez sur  
RETURN.  
16 Fr  
       
Lecture de vidéos sur Netflix™  
Ce lecteur permet de visionner directement des films et programmes télévisés disponibles sur le site internet Netflix.  
Pour devenir un membre de Netflix, surfez sur www.netflix.com.  
Démarrage de Netflix  
1 Appuyez sur HOME pour afficher l’écran de menu  
HOME.  
3
Appuyez sur 2/3/5/a pour choisir NETFLIX, puis  
appuyez sur ENTER.  
Vous pouvez également appuyer sur la touche  
NETFLIX de la télécommande pour démarrer Netflix.  
Astuces  
– La configuration de l’écran du menu HOME peut  
varier selon le modèle.  
– Pour revenir à l’écran de menu HOME, appuyez sur  
RETURN.  
Remarques  
– Quand une mise à niveau logicielle est requise, un  
avis de mise à niveau s'affiche quand vous  
sélectionnez Netflix. Dans ce cas, effectuez la mise à  
niveau logicielle.  
– Pour plus de détails sur Netflix, visitez le site  
internet Netflix sur www.netflix.com.  
– Pour savoir comment désactiver Netflix, voyez  
17 Fr  
     
Mode de lecture avancé  
Ce chapitre traite de la lecture des disques Blu-ray, DVD,  
DVD  
CD vendus dans le commerce et des disques DVD-RW/R  
enregistrés.  
– Normal  
– Lecture Aléatoire CH (chapitre)  
– Lecture Aléatoire TT (titre)  
– Lecture aléatoire  
Remarque  
– Aléatoire CH (chapitre)  
– Aléatoire TI (titre)  
– Aléatoire Totalité  
– Les opérations de lecture de base sont décrites à la  
page 6.  
VIDEO MUSIC PHOTO  
– Normal  
– Aléatoire F (dossier)  
– Random F (dossier)  
Menu à l’écran  
Pour afficher ce menu, appuyez sur la touche ON  
SCREEN. Il suffit ensuite d’appuyer sur 5/a/2/3 pour  
passer d’une option à l’autre, puis d’appuyer sur ENTER  
pour agir sur la fonction en question.  
Audio  
: Indique la langue ou le  
BD DVD VIDEO  
signal de diffusion audio du disque Blu-ray Disc/DVD  
actuellement sélectionné. Vous pouvez sélectionner le  
type de son de votre choix.  
Angle  
: Indique le numéro de l’angle de vue  
BD DVD  
actuellement sélectionné. Si la vidéo est enregistrée sous  
plusieurs angles de prise de vue, vous êtes libre d’en  
changer.  
Sous-titres  
: Indique la langue  
BD DVD VIDEO  
des sous-titres actuellement sélectionnée le cas échéant.  
le style de Sous-titres : Indique le style des sous-  
BD  
Le menu à l’écran contient les options suivantes.  
titres actuellement sélectionné. Cette fonction concerne  
uniquement les sous-titres externes de fichiers vidéo.  
Choisissez le style de texte des sous-titres qui vous  
intéresse.  
Titre  
: Indique le numéro du titre  
BD DVD VIDEO  
en cours de lecture. Il suffit de sélectionner le titre qui  
vous intéresse pour y accéder directement.  
Bitrate  
: Indique le  
BD DVD CD VIDEO MUSIC  
débit binaire du signal audio/vidéo.  
Chapitre  
: Indique le numéro du  
BD DVD VIDEO  
chapitre en cours de lecture. Il suffit de sélectionner le  
chapitre qui vous intéresse pour y accéder directement.  
Deuxième Vidéo : Active/désactive la fonction  
d’incrustation PIP (image dans limage) (p. 6).  
BD  
Plage/Fichier  
:
CD VIDEO MUSIC PHOTO  
Indique le numéro de la plage ou du fichier en cours de  
lecture. Il suffit de sélectionner la plage ou le fichier qui  
vous intéresse pour y accéder directement.  
Deuxième Audio : Active/désactive les données  
BD  
audio secondaires (p. 6).  
Recherche instantanée  
BD DVD CD VIDEO MUSIC  
30 secondes.  
Heure  
: Affiche la  
BD DVD CD VIDEO MUSIC  
: Effectue un saut de  
durée de lecture. Sélectionnez le type d’information qui  
vous intéresse :  
– Durée de lecture écoulée de la plage ou du titre/  
chapitre/disque/fichier  
– Durée de lecture restante de la plage ou du titre/  
Relecture instantanée  
BD DVD CD VIDEO MUSIC  
10 secondes en arrière dans la vidéo.  
: Permet de revenir  
chapitre/disque/fichier  
Diaporama  
:
PHOTO  
Mode/Modèle de lecture  
DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO  
mode de lecture actuel. Vous avez le choix entre trois  
modes de lecture :  
Indique la vitesse du diaporama. Vous avez le choix entre  
trois vitesses différentes de la plus lente à la plus rapide :  
Ralenti/Moyen/Rapide.  
: Indique le  
Transitions  
: Indique la façon dont les photos  
PHOTO  
CD  
– Normal : Lecture normale.  
– Aléatoire : Lecture aléatoire sans répétition.  
– Random : Lecture aléatoire avec répétition.  
sont présentées à l’écran. Vous pouvez changer le type de  
transition selon l’effet voulu.  
18 Fr  
                                       
Mode de lecture avancé  
Menu d’état  
CD MUSIC  
Ce menu propose différents réglages, tels que les sous-  
titres, l’angle de vue ou le numéro du titre, du chapitre, ou  
de la piste en cours de lecture. Pour afficher le menu  
d’état, appuyez sur la touche STATUS. Ce menu contient  
les sous-menus suivants.  
Exemple : Icônes affichées lors de la lecture d’un fichier  
de musique  
1 2 3 4  
5
6
7
BD DVD VIDEO  
3
Exemple : Icônes affichées lors de la lecture d’un disque  
Blu-ray Disc  
1
2
3
4
5
6
8 7  
8
1
2
(Lecture en cours)  
(Mode de répétition) : Indique le mode de  
répétition actuel (p. 6).  
1
2
3
(Lecture en cours)  
3
(Icône du type de disque/fichier de  
musique)  
(Icône du type de disque/fichier vidéo)  
4 (Illustration)  
: Affiche une des images du  
MUSIC  
(Numéro du titre en cours de lecture) : Vous  
pouvez passer directement au titre voulu à l’aide de la  
touche SEARCH (p. 7).  
fichier, si le fichier en contient.  
5
(Numéro de la plage ou du fichier en cours  
de lecture) : Vous pouvez passer directement à la  
plage voulue à l’aide de la touche SEARCH (p. 7).  
4
(Numéro du chapitre en cours de lecture) :  
Vous pouvez passer directement au chapitre voulu à  
l’aide de la touche SEARCH (p. 7).  
6 (Information)  
: Affiche des informations  
MUSIC  
relatives à la musique, si le fichier en contient.  
5
6
(Durée de lecture écoulée) : Vous pouvez  
passer directement au point voulu à l’aide de la touche  
SEARCH (p. 7).  
7
(Durée de lecture écoulée) : Vous pouvez  
passer directement au point voulu à l’aide de la touche  
SEARCH (p. 7).  
(Sous-titres actuellement sélectionné) :  
Vous pouvez changer la langue des sous-titres à l’aide  
de la touche SUBTITLE.  
8 (Barre de progression)  
: Affiche le  
MUSIC  
niveau de progression de la chanson en cours.  
7
8
(Son actuellement sélectionné) : Vous pouvez  
changer la langue de diffusion ou le format audio à  
l’aide de la touche AUDIO.  
PHOTO  
(Mode de répétition) : Indique le mode de  
répétition actuel (p. 6).  
1
2
(Lecture en cours)  
(Icône du fichier image)  
3
4
(Numéro du fichier en cours d’affichage)  
(Mode de répétition) : Indique le mode de  
répétition actuel (p. 6).  
5 (Vitesse du diaporama)  
19 Fr  
   
Mode de lecture avancé  
2
Appuyez sur ENTER pour programmer l’ordre de lecture.  
Dans le cas d’un disque audio, appuyez sur pour  
sélectionner chacune des pistes dans l’ordre où vous  
souhaitez les lire, puis appuyez sur ENTER  
Dans le cas d’un disque DVD vidéo, sélectionnez des  
titres (représentés par les lettres TT) et des chapitres  
(représentés par les lettres CH) au lieu de pistes.  
Pour retirer une piste de la liste programmée, sélectionnez  
Utilisation de la fonction  
5
/a  
Signet DVD VIDEO  
Vous pouvez repérer un point précis de la vidéo à l’aide  
d’un Signet. Une fois le Signet créé, cette fonction permet  
d’accéder directement au point correspondant de la vidéo.  
Vous avez la possibilité de définir jusqu’à 12 signets.  
.
1 Appuyez sur MARKER en cours de lecture du film  
pour insérer un Signet. Le numéro et l’état du Signet  
sont automatiquement affichés.  
la piste, puis appuyez sur CLEAR  
Pour annuler la lecture du programme, appuyez sur  
RETURN  
.
.
2 Après avoir défini un Signet, appuyez sur la touche  
DIGEST pour afficher la barre de sélection Signet.  
3 Appuyez sur 2/3 pour sélectionner le Signet auquel  
vous souhaitez accéder, puis appuyez sur ENTER.  
Pour effacer le Signet sélectionné, appuyez sur  
CLEAR.  
Remarque  
3 Une fois la programmation terminée, appuyez sur  
– Une fois la lecture terminée (après avoir éjecté le  
pour valider et commencer la lecture du programme.  
disque ou appuyé deux fois sur  
les signets que vous aviez définis sont  
automatiquement effacés.  
, par exemple),  
4 Pour annuler la lecture d’un programme, appuyez deux  
fois sur  
.
Utilisation de la fonction de  
recherche  
Programmation de l’ordre de  
lecture  
DVD CD  
BD DVD CD VIDEO MUSIC PHOTO  
Il est possible de programmer l’ordre de lecture des pistes  
d’un disque audio ou des chapitres d’un DVD.  
Appuyez sur PROGRAM en cours de lecture pour  
afficher la fenêtre PROGRAMME.  
Vous avez la possibilité de programmer un maximum de  
15 pistes/chapitres.  
Cette fonction permet d’accéder directement à un point  
précis du support en cours de lecture.  
1 Appuyez sur SEARCH en cours de lecture. Cela a  
pour effet d’afficher la barre d’état.  
2 Appuyez sur 5/a/2/3 pour sélectionner lune des  
Exemple : Programmation de l’ordre de lecture des  
entrées suivantes, puis appuyez sur ENTER.  
pistes d’un CD  
:
BD DVD  
1 Appuyez sur PROGRAM en cours de lecture.  
– Numéro du titre (symbolisé par  
)
– Numéro du chapitre (symbolisé par  
)
– Durée du titre écoulée (symbolisée par  
– Durée du chapitre écoulée (symbolisée par  
)
)
:
CD  
– Numéro de la plage (symbolisé par  
)
– Durée de la plage écoulée (symbolisée par  
– Durée du disque écoulée (symbolisée par  
)
)
:
VIDEO MUSIC  
– Numéro du fichier (symbolisé par  
)
– Durée du fichier écoulée (symbolisée par  
)
:
PHOTO  
– Numéro du fichier (symbolisé par  
)
Suite à la page suivante. \  
20 Fr  
           
Mode de lecture avancé  
3 Appuyez sur 5/a ou sur les touches numériques pour  
choisir/ajuster la valeur de l’entrée en surbrillance, puis  
appuyez sur ENTER pour accéder au point  
correspondant.  
Utilisation de la fonction BD-Live™  
1. Définissez les paramètres de  
configuration du réseau (p. 26).  
4 Pour fermer la barre d’état, appuyez sur STATUS.  
Utilisation des fonctions  
2. Connectez la clé USB à ce lecteur  
(p. 11).  
BONUSVIEW™ et BD-Live™  
3
Ce lecteur prend en charge les fonctions de lecture  
BONUSVIEW (p. 35) (BD-ROM Profil 1 Version 1.1) et  
BD-Live (p. 35) (BD-ROM Profil 2).  
Les données BD-Live sont sauvegardées sur la clé USB  
connectée à ce lecteur. Pour bénéficier de ces fonctions,  
insérez une clé USB compatible 2.0 haut débit (480 Mbits/s)  
sur le connecteur USB sélectionné dans Espace de stockage  
externe (p. 25). Le réglage par défaut correspond au  
connecteur USB situé sur le panneau arrière.  
– Un dossier BUDA est créé automatiquement sur la  
clé USB, si besoin est.  
– Si l’espace de stockage est insuffisant, les données  
ne seront pas copiées/téléchargées. Dans ce cas,  
supprimez les données inutiles ou utilisez une  
nouvelle clé USB.  
Remarque  
– Les fonctions et la méthode de lecture varient en  
fonction du disque. Pour en savoir plus, reportez-  
vous aux instructions figurant sur le disque ou sur le  
mode d’emploi fourni.  
Utilisation de la fonction  
d’incrustation  
– Le chargement des données peut prendre un certain  
temps (lecture/écriture).  
(lecture audio/vidéo secondaire)  
Si vous disposez d’un disque BD vidéo contenant des  
données audio et vidéo secondaires compatibles avec la  
fonction d’incrustation (image dans limage), vous avez la  
possibilité de lire ces données dans un coin de l’écran en  
même temps que le contenu principal.  
Remarques  
– Yamaha ne saurait garantir que ce lecteur fonctionne  
avec toutes les marques de clés USB.  
– N’utilisez pas de rallonge USB pour raccorder une  
clé USB au connecteur USB du lecteur. L’utilisation  
d’une rallonge USB peut entraîner un  
Image principale Image secondaire  
dysfonctionnement du lecteur.  
3. Lancez la lecture du disque.  
4. Exécutez BD-Live conformément  
aux instructions du disque.  
Lorsque le symbole Marque PIP (  
)
Remarques  
ou Deuxième Marque Audio ( ) est  
– Suivez les consignes fournies dans la notice du disque  
Blu-ray Disc pour lire les contenus BD-Live, etc.  
– Pour tirer parti des fonctions BD-Live, effectuez la  
connexion au réseau (p. 11) et définissez les  
affiché, appuyez sur PIP pour activer/  
désactiver la fonction d’incrustation  
(image dans limage).  
paramètres de configuration Réseau (p. 26).  
Remarques  
– Reportez-vous à la section « Connection BD-Live » (p. 26)  
si vous souhaitez restreindre l’accès aux contenus BD-Live.  
– Le temps nécessaire pour télécharger les programmes  
en ligne sur la clé USB connectée à ce lecteur varie  
selon la vitesse de votre connexion Internet et le  
volume des données de ces programmes.  
– Les programmes BD-Live fournis via Internet ne  
pourront peut-être pas afficher la connexion en  
fonction du statut du fournisseur (mise à jour). Dans  
de tels cas, retirez le disque et essayez à nouveau.  
– Si l’écran BD-Live n’apparaît pas après avoir  
sélectionné la fonction BD-Live dans le menu du  
disque Blu-ray Disc, il se peut que l’espace disponible  
sur la clé USB ne soit pas suffisant. Dans ce cas,  
éjectez le disque du lecteur et effacez des données sur  
la clé USB à l’aide du menu « Formater » dans  
– Pour écouter les données audio secondaires,  
n’oubliez pas de régler le paramètre de Sortie audio  
(ou HDMI) sur PCM ou Reencode (p. 28).  
– Sur certains disques, il peut être nécessaire d’activer  
également les données audio secondaires dans le  
menu principal du disque (p. 8).  
– Le son et l’image secondaires en incrustation  
peuvent être lus et supprimés automatiquement en  
fonction du contenu. Les zones affichables peuvent  
également être limitées.  
21 Fr  
           
PARAMÈTRES  
Menu SETUP  
Le menu SETUP offre différents réglages audio/vidéo des fonctions au moyen de la télécommande.  
Menu/sous-menu  
Système  
Paramètre  
Economiseur  
d'écran  
Lectureautomatique Configure le lecteur afin de démarrer automatiquement la  
Description  
Page  
Permet d’activer/désactiver l’économiseur d’écran.  
du disque  
lecture du disque.  
Réglages  
Généraux  
Contrôle HDMI  
Configure le lecteur afin de recevoir le signal de commande  
en provenance de la télécommande de votre téléviseur/ampli-  
tuner AV.  
Insérer les  
paramètres par  
défaut  
Rétablit tous les paramètres par défaut à l’exception du  
paramètre Securité.  
Mettre à niveau  
Lance la mise à niveau du lecteur.  
Installation Facile  
Permet de définir la langue, la résolution et le format  
d’image.  
Espace de stockage  
externe  
Affiche l’état de Espace de stockage externe (p. 25), formate  
Espace de stockage externe et sélectionne le connecteur USB  
à l’avant/arrière pour Espace de stockage externe.  
3D Message de la  
Réécoute  
Affiche un avertissement concernant la lecture de supports  
vidéo 3D à la mise sous tension de ce lecteur.  
Langue  
Affichage à l' écran  
Permet de choisir la langue des menus ou messages affichés à  
l’écran.  
Menu  
Permet de choisir la langue préférée pour le menu du disque.  
Permet de choisir la langue préférée pour les données audio.  
Permet de choisir la langue préférée pour les sous-titres.  
Audio  
Sous-titres  
Marque Angle  
Playback  
Permet d’afficher le symbole d’angle de vue (Marque Angle)  
lors de la lecture de disques Blu-ray Disc/DVD contenant des  
scènes prises sous plusieurs angles.  
Marque PIP  
Permet d’afficher le symbole d’image dans l’image (Marque  
PIP) lors de la lecture de disques Blu-ray Disc/DVD offrant  
cette possibilité.  
Deuxième Marque  
Audio  
Permet d’afficher le symbole de données audio secondaires  
(Deuxième Marque Audio) lors de la lecture de disques  
Blu-ray Disc/DVD contenant ce type de données.  
Dernière Mémoire  
Information Netflix  
Permet de mémoriser le dernier emplacement de lecture d’un  
disque quand l’appareil passe en veille ou que vous ouvrez le  
plateau.  
Désactive la fonction Netflix de ce lecteur et affiche l’ESN  
(Electronic Serial Number ou numéro de série électronique).  
Securité  
Réseau  
Modification du mot Permet de changer le mot de passe pour les paramètres  
de passe  
Controle Parental et Code pays.  
Controle Parental  
Permet de régler le paramètre Controle Parental en fonction  
du contenu du disque.  
Code pays  
Permet de définir votre Code pays.  
Connection Internet  
Permet d’activer ou de désactiver la connexion Internet  
(Permettre/Désactivé).  
Information  
Permet d’afficher un écran d’informations au sujet du réseau.  
Permet d’effectuer un test de connexion au réseau.  
Permet de régler le paramètre IP sur Auto/Manuel.  
Test de connexion  
Configuration IP  
Connection BD-  
Live  
Permet de régler la connexion BD-Live sur Autorisé/  
Partiellement autorisé/Interdit.  
DLNA  
Permet d’activer ou de désactiver la fonction DLNA  
(Permettre/Désactivé).  
Paramètres Proxy  
Permet de configurer le paramètre proxy.  
22 Fr  
   
Menu SETUP  
Menu/sous-menu  
TV  
Paramètre  
Sortie 3D  
Description  
Page  
Permet de choisir le mode vidéo 3D ou 2D.  
Ecran TV  
Permet de régler le format d’écran du téléviseur raccordé  
ainsi que la sortie vidéo.  
Sélectionnez la  
sortie vidéo  
Permet de sélectionner la résolution de la sortie vidéo.  
Paramètres  
vidéo  
Système TV  
Permet de changer Système TV entre NTSC/PAL/Multi.  
Espace de couleur  
Permet de changer Espace de couleur entre YCbCr 4:4:4/  
YCbCr 4:2:2/Full RGB/RGB.  
HDMI Deep Color  
Permet de changer HDMI Deep Color entre 30 bits/36 bits/  
48 bits/Non.  
4
HDMI 1080p 24Hz  
Permet d’activer/désactiver le paramètre HDMI 1080p 24Hz.  
Synchronisation  
audio/vidéo  
Modifie le retard entre la vidéo et l’audio, par exemple si la  
voix et le mouvement de la bouche sont désynchronisés.  
Processus Vidéo Video Mode  
Règle la perception visuelle de limage.  
Ajustement de la  
couleur  
Permet de régler la Luminosité/Saturation/Nuance pour  
chaque couleur.  
Réduction de bruit  
Permet de régler le niveau de Réduction de bruit.  
Désentrelacement  
vidéo  
Permet de régler la manière de détecter le signal vidéo.  
Sortie audio  
HDMI  
Permet de choisir le mode de sortie de la borne HDMI entre  
Bitstream/PCM/Reencode/Non.  
DRC  
Permet d’activer/désactiver la fonction DRC (Dynamic  
Range Compression).  
Paramètres  
audio  
Permet d’afficher la version logicielle et l’adresse MAC  
(p. 35).  
Système  
d'information  
23 Fr  
Menu SETUP  
Exemple d’utilisation du menu  
4. Entrez un mot de passe.  
SETUP  
Saisissez votre mot de passe à l’aide des touches  
numériques.  
– Le mot de passe par défaut est 0000.  
– Vous ne pourrez pas accéder à l’écran de réglage  
suivant tant que vous n’aurez pas saisi le bon mot  
de passe.  
Les réglages du lecteur se font à partir de l’écran du menu  
SETUP. Vous trouverez ci-dessous des explications sur  
les opérations de base du menu SETUP.  
– Pour changer de mot de passe, reportez-vous à la  
ENTER  
TOP  
POP-UP  
MENU  
MENU  
CLEAR  
SEARCH  
NETFLIX  
SETUP  
AUDIO  
HOME  
STATUS  
SUBTITLE  
ANGLE  
Exemple : Réglage de la fonction Controle Parental  
5. Sélectionnez le réglage voulu.  
Remarque  
Appuyez sur 5/a pour sélectionner le niveau voulu  
pour le paramètre Controle Parental des disques  
Blu-ray Disc/DVD, puis appuyez sur ENTER.  
– Certaines fonctions ne peuvent pas être réglées en  
cours de lecture. Pour pouvoir les configurer,  
appuyez deux fois sur le bouton  
complètement la lecture.  
afin d’arrêter  
1. Affichez l’écran du menu SETUP.  
Appuyez sur la touche SETUP pour afficher l’écran  
du menu SETUP.  
Appuyez sur 2/3 pour sélectionner Réglages  
Généraux, puis appuyez sur ENTER ou a.  
2. Sélectionnez un sous-menu.  
Appuyez sur 5/a pour sélectionner Securité, puis  
appuyez sur ENTER ou 3.  
6. Quittez l’écran du menu.  
3. Sélectionnez une option de menu.  
Appuyez sur 2 pour revenir au menu précédent.  
Appuyez sur 5/a pour sélectionner Controle  
Parental, puis appuyez sur ENTER ou 3.  
24 Fr  
   
Menu SETUP  
Insérer les paramètres par défaut  
Réglages Généraux  
Vous avez la possibilité de rétablir tous les paramètres par  
défaut du lecteur à l’exception du paramètre Securité  
(p. 26). Pour en savoir plus au sujet des paramètres par  
défaut, reportez-vous aux pages 22–28.  
*
Les réglages par défaut sont signalés par « ».  
Système  
Economiseur d'écran  
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver  
l’économiseur d’écran.  
En cas d’activation, le lecteur affiche l’économiseur  
d’écran au bout de 3 minutes d’inactivité, puis passe en  
mode de veille si aucune opération n’a lieu dans les 27  
minutes qui suivent.  
Mettre à niveau  
Ce paramètre permet de procéder à une mise à niveau  
manuelle du logiciel Avec une clé USB ou à partir du  
Réseau. Pour en savoir plus à ce sujet, reportez-vous à la  
Installation Facile  
Ce paramètre permet de procéder à une Installation Facile  
du lecteur (p. 12).  
*
Oui , Non  
4
Lecture automatique du disque  
Espace de stockage externe  
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la fonction  
Lecture automatique du disque. En cas d’activation, la  
lecture du disque commence automatiquement dès que  
vous chargez le disque dans le lecteur.  
Vous pouvez afficher les informations relative à l’Espace  
de stockage externe, formater l’Espace de stockage  
externe et sélectionner USB en façade/USB à l'arrière  
pour sauvegarder des données BD-Live.  
Pour formater (vider) le dossier « BUDA » sur la clé USB,  
sélectionnez Information et appuyez sur ENTER lorsque  
« Formater » est en surbrillance à l’écran.  
*
Oui , Non  
Contrôle HDMI  
Vous pouvez configurer le lecteur de façon à ce qu’il  
reçoive un signal de commande d’un téléviseur/ampli-  
tuner AV compatible avec la fonction Contrôle HDMI via  
un câble HDMI (p. 10).  
*
USB en façade, USB à l'arrière  
Astuce  
*
Oui, Non  
– L’Espace de stockage externe fait office de mémoire  
auxiliaire pendant la lecture d’un disque Blu-ray Disc.  
Utilisation de la fonction Contrôle HDMI  
3D Message de la Réécoute  
Permet d’activer et de désactiver l’affichage sur le  
téléviseur d’un avertissement concernant la lecture de  
supports vidéo 3D à la mise sous tension de ce lecteur.  
La fonction Contrôle HDMI permet de piloter ce  
lecteur, de façon interactive, via votre téléviseur (à  
condition que ce dernier soit compatible avec la  
fonction Contrôle HDMI).  
Vous devez raccorder ce lecteur à un téléviseur  
(compatible avec la fonction Contrôle HDMI) au moyen  
d’un câble HDMI et activer le paramètre Contrôle  
HDMI dans le menu SETUP (p. 25) pour profiter des  
fonctions décrites ci-dessous.  
*
Oui , Non  
Langue  
Affichage à l' écran  
Vous avez la possibilité de sélectionner la langue des messages  
• Fonction de sélection d’entrée automatique  
Lorsque vous lancez la lecture sur ce lecteur, le  
sélecteur d’entrée du téléviseur (et de l’ampli-tuner  
AV si le lecteur est raccordé au téléviseur via un  
ampli-tuner AV) commute automatiquement sur ce  
lecteur. Le téléviseur peut également s’allumer  
automatiquement selon le modèle de téléviseur utilisé.  
• Fonction d’extinction automatique  
ou menus affichés à l’écran (menu SETUP, par exemple).  
English,  
,
,
,
,
,
Français Español Deutsch Italiano Svenska  
,
,
Nederlandse  
Menu  
Ce paramètre permet de choisir votre langue de  
prédilection pour le menu du disque.  
Si vous éteignez le téléviseur alors que le lecteur est à  
l’arrêt et que l’écran du menu SETUP n’est pas affiché,  
le lecteur est automatiquement mis hors tension.  
English,  
,
,
,
,
,
Français  
Español Deutsch Italiano  
, Portugais, Danois, , Finnois,  
Nederlandse  
Norvégien,  
Svenska  
, Coréen, Japonais, Plus  
Remarques  
– La fonction Contrôle HDMI risque de ne pas  
fonctionner correctement avec certains téléviseurs.  
– Il est possible que vous ayez accès à des fonctions  
différentes de celles décrites ci-dessus selon le  
modèle de téléviseur ou d’ampli-tuner AV utilisé.  
– Pour bénéficier des avantages de la fonction  
Contrôle HDMI, réglez le paramètre de la fonction  
Contrôle HDMI sur TOUS les appareils (ce lecteur,  
le téléviseur et l’ampli-tuner AV). Certaines  
opérations supplémentaires peuvent être requises.  
– Chaque fonction peut être réglée indépendamment afin  
d’être activée/désactivée selon le téléviseur utilisé.  
– Pour en savoir plus sur la configuration, consultez  
les modes d’emploi fournis avec le téléviseur et/ou  
l’ampli-tuner AV.  
Audio  
Ce paramètre permet de choisir votre langue de  
prédilection pour la lecture des disques Blu-ray Disc/  
DVD. Pour plus de détails à ce sujet, reportez-vous à la  
section « Menu » (p. 25).  
Sous-titres  
Ce paramètre permet de choisir votre langue de  
prédilection pour les Sous-titres.  
English,  
,
,
,
,
,
Français  
Español Deutsch Italiano  
, Portugais, Danois, , Finnois,  
Nederlandse  
Norvégien,  
Svenska  
, Coréen, Japonais, Plus, Non  
(Les réglages par défaut du paramètre [Langue] diffèrent  
selon le modèle du lecteur.)  
– Si le paramètre est réglé sur Oui, la consommation  
d’énergie en mode veille augmente en raison de  
l’utilisation de la fonction Contrôle HDMI.  
25 Fr  
                                                         
Menu SETUP  
Non*, 1–8  
Playback  
Code pays  
Ce paramètre permet de définir le Code pays dans lequel  
vous vivez. Avant de configurer le paramètre Code pays,  
vous devez d’abord choisir un mot de passe (voir la section  
servir à évaluer le niveau de filtrage du Controle Parental  
et à autoriser la lecture du disque en fonction du pays.  
Marque Angle  
Ce paramètre permet d’afficher le symbole d’angle de vue  
(Marque Angle) (  
) lors de la lecture d’un disque Blu-ray  
Disc/DVD contenant des scènes prises sous plusieurs angles.  
*
Oui , Non  
Marque PIP  
Ce paramètre permet d’afficher le symbole d’image dans  
Réseau  
Connection Internet  
N’oubliez pas d’activer la connexion Internet (en réglant  
ce paramètre sur Permettre) si vous comptez utiliser les  
fonctions BD-Live (p. 21) et DLNA (p. 15), procéder à la  
mise à niveau du logiciel à partir du réseau (p. 31) ou avoir  
recours aux autres fonctions du réseau.  
l’image (Marque PIP) (  
) lors de la lecture d’un disque  
Blu-ray Disc offrant la possibilité d’incruster une image  
dans un coin de l’image principale (p. 21).  
*
Oui , Non  
Deuxième Marque Audio  
Ce paramètre d’afficher le symbole de données audio  
*
Permettre , Désactivé  
secondaires (Deuxième Marque Audio) (  
) lors de la  
lecture d’un disque Blu-ray Disc contenant ce type de données.  
Information  
Permet d’afficher un écran d’informations au sujet du  
réseau. Ce paramètre permet d’afficher un écran  
d’informations au sujet du réseau de manière à connaître  
l’interface (Ethernet), le Type d'adresse, l’Adresse IP, le  
Masque sous-réseau, la Default Gateway et le DNS utilisés.  
*
Oui , Non  
Dernière Mémoire  
Ce paramètre permet de définir si le lecteur mémorise ou  
non le dernier emplacement de lecture d’un disque quand  
l’appareil passe en veille ou que vous ouvrez le plateau.  
Test de connexion  
*
Oui , Non  
Vous pouvez effectuer un test de connexion Internet. En  
cas d’échec, vérifiez la « Configuration IP » (p. 26) et  
recommencez le test.  
Remarque  
– Certains disques ne sont pas compatibles avec cette  
fonction.  
Configuration IP  
Permet de configurer les paramètres de réseau.  
Information Netflix  
Auto*  
Choisissez cette option pour configurer  
automatiquement les paramètres de réseau de ce  
lecteur avec le serveur DHCP.  
Désactive la fonction Netflix de ce lecteur et affiche l’ESN  
(Electronic Serial Number ou numéro de série électronique).  
Pour savoir comment activer à nouveau cette fonction du  
lecteur, reportez-vous à la section « Lecture de vidéos sur  
Manuel  
Choisissez cette option pour configurer  
manuellement les paramètres de réseau (Adresse IP,  
Masque sous-réseau, Default Gateway et DNS).  
L’ESN (Electronic Serial Number) est un numéro unique  
permettant le visionnage en streaming de vidéos sur Netflix.  
Astuces  
Touches  
numériques  
2/3  
Permettent de saisir des  
caractères.  
Securité  
Modification du mot de passe  
Vous avez la possibilité de définir le mot de passe applicable  
aux fonctions Controle Parental et Code pays. Reportez-vous à  
la section « Controle Parental » (p. 26) et « Code pays » (p. 26).  
Déplacent la mise en surbrillance.  
Efface un caractère.  
CLEAR  
ENTER  
Permet de sauvegarder les  
réglages et de quitter le menu.  
Connection BD-Live  
Ce paramètre permet de restreindre l’accès aux contenus  
BD-Live.  
Remarques  
– Le mot de passe par défaut est 0000.  
– Si vous avez oublié le mot de passe, reportez-vous à  
« Guide de dépannage » (p. 32) et réglez tous les  
paramètres Securité sur leurs valeurs par défaut.  
Autorisé  
Tous les disques BD-Live sont autorisés à se  
connecter au réseau.  
Partiellement Seuls les disques avec identification du propriétaire  
Controle Parental  
*
sont autorisés.  
autorisé  
Ce lecteur permet de limiter l’accès au contenu de certains  
disques Blu-ray selon l’âge du public. Il suffit pour cela de  
configurer le paramètre Controle Parental en fonction du  
contenu du disque.  
Le mot de passe (voir « Modification du mot de passe » en  
p. 26) a besoin d’être saisi avant de régler les niveaux de  
Controle Parental.  
Une fois la fonction Controle Parental configurée, une  
boîte de dialogue invitera l’utilisateur à saisir ce mot de  
passe s’il charge un disque d’un niveau de filtrage  
supérieur au niveau Controle Parental actuellement défini,  
ou s’il souhaite modifier le niveau Controle Parental.  
Interdit  
Aucun disque BD-Live n’est autorisé à se connecter  
au réseau.  
DLNA  
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver (Permettre/  
Désactivé) la fonction DLNA (p. 35). Si vous n’utilisez pas  
la fonction DLNA, réglez ce paramètre sur Désactivé.  
*
Permettre , Désactivé  
26 Fr  
                                                               
Menu SETUP  
Paramètres Proxy  
Format  
d’image  
d’origine  
Sur un téléviseur 4:3  
4:3 Pan Scan 4:3 Boîte à lettre  
Ce paramètre permet de configurer les Paramètres Proxy.  
Réglez ce paramètre sur Désactivé dans le cadre d’une  
utilisation normale. Réglez ce paramètre sur Permettre  
pour configurer les paramètres proxy.  
Permettre  
Désactivé  
Permet de régler l’hôte proxy et le port proxy.  
*
Désactive le serveur proxy. Choisissez ce réglage si  
vous ne comptez pas utiliser de serveur proxy.  
16:9  
Hôte Proxy  
Port Proxy  
Permet de configurer l’hôte proxy.  
Permet de configurer le port proxy.  
Sélectionnez la sortie vidéo  
Ce paramètre vous donne le choix entre plusieurs  
résolutions de sortie vidéo : Auto, 480i/576i, 480p/576p,  
720p, 1080i et 1080p.  
Si vous réglez ce paramètre sur Auto, le lecteur  
sélectionne automatiquement la résolution maximale en  
fonction du téléviseur raccordé.  
Pour en savoir plus sur les formats de sortie disponibles,  
reportez-vous à la section « À propos des formats de  
Paramètres vidéo  
Les réglages par défaut sont signalés par « * ».  
4
TV  
Sortie 3D  
Permet de choisir le mode vidéo 3D ou 2D de ce lecteur.  
*
Auto , 480i/576i, 480p/576p, 720p, 1080i, 1080p  
Auto*  
Non  
Le lecteur sélectionne automatiquement le mode  
vidéo 3D ou 2D selon le support.  
Remarque  
Le lecteur sélectionne toujours le mode vidéo 2D.  
– Pour reproduire de l’audio HD (Dolby TrueHD ou  
DTS-HD Master Audio) depuis la borne HDMI,  
réglez Sélectionnez la sortie vidéo sur Auto ou sur  
un réglage supérieur à 720p.  
Remarque  
– Même si vous avez réglé « Sortie 3D » sur « Auto »  
et lisez un disque Blu-ray 3D, il se peut que le  
lecteur sélectionne le mode vidéo 2D selon la  
connexion et les réglages du téléviseur, etc (p. 10).  
Système TV  
Le paramètre Système TV permet de choisir l’une des  
normes de diffusion suivantes : PAL, NTSC et Multi.  
Choisissez le même réglage pour Système TV que sur  
votre téléviseur. Pour en savoir plus sur les formats de  
sortie disponibles, reportez-vous à la section « À propos  
Ecran TV  
Vous pouvez régler le format d’image du téléviseur  
raccordé et modifier la sortie vidéo.  
Si vous changez de téléviseur (vous en achetez un  
nouveau, par exemple) et que le format d’image du  
téléviseur raccordé est différent, vous devrez alors  
modifier le paramètre Ecran TV.  
NTSC, PAL, Multi  
(Les réglages par défaut diffèrent selon le modèle du lecteur.)  
16:9 Plein  
Sélectionnez ce réglage si vous raccordez le lecteur à  
un téléviseur au format 16:9. En cas de lecture d’une  
vidéo au format 4:3, l’illustration ci-après représente  
la façon dont les images sont affichées à l’écran.  
Espace de couleur  
Ce paramètre permet de sélectionner le modèle de  
représentation colorimétrique en sortie (Espace de couleur)  
qui convient (p. 35) en mode HDMI. Cette fonction est  
disponible à condition de raccorder ce lecteur via un câble  
HDMI.  
*
Sélectionnez ce réglage si vous raccordez le lecteur à  
un téléviseur au format 16:9. En cas de lecture d’une  
vidéo au format 4:3, l’illustration ci-après représente  
la façon dont les images sont affichées à l’écran.  
16:9 Normal  
*
Permet de régler Espace de couleur sur YCbCr 4:4:4.  
YCbCr 4:4:4  
YCbCr 4:2:2 Permet de régler Espace de couleur sur YCbCr 4:2:2.  
4:3 Pan Scan Sélectionnez ce réglage si vous raccordez le lecteur à  
un téléviseur au format 4:3. En cas de lecture d’une  
vidéo au format 16:9, l’illustration ci-après  
représente la façon dont les images sont affichées à  
l’écran.  
Full RGB  
Lorsque RGB est réglé et que le blanc et le noir à  
l’écran sont trop pâles, sélectionnez ce réglage. Ce  
paramètre est valide lorsque le composant raccordé  
prend en charge la plage RGB 0–255.  
RGB  
Émet le signal vidéo dans la plage de signaux normale.  
4:3 Boîte à  
lettre  
Sélectionnez ce réglage si vous raccordez le lecteur à  
un téléviseur au format 4:3. En cas de lecture d’une  
vidéo au format 16:9, l’illustration ci-après  
représente la façon dont les images sont affichées à  
l’écran.  
Remarque  
– Cette fonction est disponible uniquement sur les  
téléviseurs compatibles.  
Format  
d’image  
d’origine  
Sur un téléviseur 16:9 (grand écran)  
HDMI Deep Color  
16:9 Plein  
16:9 Normal  
Réglez ce paramètre en fonction de votre téléviseur et/ou  
ampli-tuner AV si ceux-ci sont compatibles avec la  
technologie Deep Color (p. 35). Cette fonction est  
disponible à condition de raccorder ce lecteur via un câble  
HDMI.  
4:3  
*
30 bits, 36 bits, 48 bits, Non  
27 Fr  
                                 
Menu SETUP  
HDMI 1080p 24Hz  
Ajustement de la couleur  
Vous pouvez régler les paramètres Luminosité/Saturation/  
Nuance pour chaque couleur (Rouge/Vert/Bleu/Jaune/  
Cyan/Magenta). Pour utiliser cette fonction, réglez Video  
Mode sur Custom. Pour plus de détails à ce sujet,  
reportez-vous à la section « Video Mode » (p. 28).  
Ce paramètre a pour effet de reproduire le signal BD  
Vidéo codé à une vitesse de 24 Hz sous forme de signal  
HDMI 1080p 24Hz. Cela permet, dans certains cas,  
d’améliorer la fluidité des images. Cette fonction est  
disponible à condition d’utiliser un téléviseur/ampli-tuner  
AV compatible et de raccorder ce lecteur au moyen d’un  
câble HDMI. Pour en savoir plus sur les formats de sortie  
disponibles, reportez-vous à la section « À propos des  
Les valeurs par défaut sont équivalentes à 0.  
Réduction de bruit  
Vous pouvez régler Réduction de bruit sur un niveau de 0  
à 3. La valeur 0 désactive la fonction, 3 indique le niveau  
maximum.  
*
Auto , Non  
*
0, 1, 2 , 3  
Remarque  
Désentrelacement vidéo  
– Ce paramètre est désactivé pour toute résolution de  
sortie autre que 1080p.  
Vous pouvez régler la manière de détecter le signal vidéo.  
Réglez ce paramètre sur Auto dans le cadre d’une  
utilisation normale. En présence de parasites en bandes  
horizontales à l’écran, réglez ce paramètre sur Film/Vidéo  
pour supprimer ces parasites.  
Synchronisation audio/vidéo  
Ce paramètre permet de définir/régler la fonction  
Synchronisation audio/vidéo (p. 36).  
*
Auto , Film, Vidéo  
Auto*  
Ce lecteur règle automatiquement la fonction  
Synchronisation audio/vidéo.  
Manuel  
Vous pouvez régler la fonction Synchronisation  
audio/vidéo manuellement. Vous pouvez régler le  
retard du son indépendamment pour les supports  
vidéo 2D et 3D.  
Paramètres audio  
Les réglages par défaut sont signalés par « ».  
*
2D  
3D  
Sortie audio  
HDMI  
Ce paramètre permet de choisir le mode de sortie de la borne  
HDMI. Pour en savoir plus sur les formats de sortie  
disponibles, reportez-vous à la section « À propos des  
Non  
Ce lecteur n’effectue aucun réglage de la fonction  
Synchronisation audio/vidéo.  
Processus Vidéo  
Video Mode  
*
Bitstream , PCM, Reencode, Non  
Vous pouvez sélectionner Video Mode ci-dessous.  
Remarque  
Standard*  
L’image est très naturelle et équilibrée. Ce mode est  
approprié dans le cadre d’une utilisation normale.  
– Pour reproduire de l’audio HD (Dolby TrueHD ou  
DTS-HD Master Audio) depuis la borne HDMI,  
réglez Sélectionnez la sortie vidéo sur Auto ou sur  
un réglage supérieur à 720p (p. 27).  
Vivid  
L’image est plus nette et éclatante.  
Cinema  
Cette image est adaptée au visionnage d’un film dans  
une pièce sombre.  
Custom  
Vous pouvez régler l’image visuelle manuellement.  
Appuyez sur 5/a pour sélectionner le paramètre,  
puis appuyez sur 2/3 pour régler sa valeur.  
DRC  
Ce paramètre permet d’activer ou de désactiver la fonction  
DRC (Dynamic Range Compression)  
Luminosité  
Règle la luminosité générale de l’image.  
(p. 35) ou de la régler sur Auto. Lorsqu’il est réglé sur  
Auto, la fonction DRC est automatiquement activée sur  
les sources contenant des informationsDRC au format  
Dolby TrueHD. La fonction DRC a pour effet d’atténuer  
un son trop puissant et de rendre les dialogues et  
conversations plus audibles. Cela est particulièrement  
utile lorsque vous regardez des films tard dans la nuit.  
Saturation  
Règle la saturation des couleurs de l’image projetée.  
Nuance  
Ajuste la teinte de l’image projetée.  
Contraste  
Ajuste les zones claires (niveaux de blanc) de  
l’image.  
*
Non, Oui, Auto  
Netteté  
Système d'information  
Ce paramètre permet d’afficher la version logicielle et  
l’adresse MAC (p. 35).  
Ce paramètre permet de régler la netteté des objets  
de la vidéo.  
CTI  
Lisse les bords des images en couleur. Les images en  
couleur ont alors un rendu plus distinct.  
Les valeurs par défaut sont équivalentes à 0.  
28 Fr  
                                           
Menu SETUP  
À propos des formats de sortie audio  
HDMI  
PCM  
Format de la source  
Bitstream  
Reencode  
avec SA* ou BCS**  
PCM 2 canaux  
PCM 2 canaux  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
sans SA* ou BCS**  
PCM 2 canaux  
avec SA* ou BCS**  
PCM 5.1 canaux  
PCM 5.1 canaux  
PCM 5.1 canaux  
PCM 7.1 canaux  
PCM 7.1 canaux  
sans SA* ou BCS**  
avec SA* ou BCS**  
PCM 7.1 canaux  
sans SA* ou BCS**  
**  
avec SA* ou BCS  
4
Dolby Digital  
Dolby Digital  
Dolby Digital Plus  
Dolby TrueHD  
PCM jusqu’à 5.1 canaux  
PCM jusqu’à 7.1 canaux  
PCM jusqu’à 7.1 canaux  
PCM jusqu’à 5.1 canaux  
Dolby Digital  
*
**  
sans SA ou BCS  
**  
**  
**  
**  
**  
Dolby Digital  
Dolby Digital Plus  
Dolby Digital  
avec SA* ou BCS  
Dolby Digital Plus  
Dolby TrueHD  
*
**  
sans SA ou BCS  
avec SA* ou BCS  
*
**  
Dolby TrueHD  
sans SA ou BCS  
avec SA* ou BCS  
DTS  
DTS  
DTS  
*
**  
sans SA ou BCS  
DTS  
avec SA* ou BCS  
PCM jusqu’à 5.1 canaux  
(Décodage du noyau)  
DTS HD High Resolution  
DTS-HD Master Audio  
DTS HD High Resolution  
DTS-HD Master Audio  
*
**  
DTS HD High Resolution  
DTS  
sans SA ou BCS  
avec SA* ou BCS  
PCM jusqu’à 5.1 canaux  
(Décodage du noyau)  
*
**  
DTS-HD Master Audio  
sans SA ou BCS  
* « SA » désigne les données audio secondaires (Secondary Audio).  
** « BCS » représente le son émis lors du clic d’un bouton, l’effet sonore pour les menus contextuels, etc.  
Remarques  
– Si le paramètre HDMI est réglé sur Bitstream, aucune donnée audio secondaire n’est émise. (p. 28)  
– Pour reproduire de l’audio HD (Dolby TrueHD ou DTS-HD Master Audio) depuis la borne HDMI, réglez  
Sélectionnez la sortie vidéo sur Auto ou sur un réglage supérieur à 720p (p. 27).  
29 Fr  
   
Menu SETUP  
À propos des formats de sortie vidéo  
Si Système TV est réglé sur NTSC  
Résolution  
Auto  
480i/576i  
480p/576p  
720p  
1080i  
1080p  
BD-Video avec  
un contenu  
1080p/24 Hz  
1080p 24/  
60 Hz *  
2
1,  
2
HDMI  
480i  
480p  
720p 60 Hz  
1080i 60 Hz  
*
*
Autres  
1080p 60 Hz  
Si Système TV est réglé sur PAL  
Résolution  
Auto  
480i/576i  
480p/576p  
720p  
1080i  
1080p  
BD-Video avec  
un contenu  
1080p/24 Hz  
1080p 24/  
50 Hz *  
2
1,  
2
HDMI  
576i  
576p  
720p 50 Hz  
1080i 50 Hz  
*
*
Autres  
1080p 50 Hz  
*1 Max dans le tableau indique qu’il s’agit de la résolution maximale prise en charge par le téléviseur raccordé. Par  
exemple, si la résolution maximale prise en charge par le téléviseur raccordé est de 1080p, la résolution sera portée à  
1080p.  
*2 Si la source est un contenu 1080p 24 Hz,et que le téléviseur raccordé prend en charge l’émission de contenu en 1080p  
24 Hz, c’est le format 1080p 24 Hz qui sera utilisé au lieu du format 1080p 50/60 Hz lorsque la résolution est réglée  
sur Auto ou sur 1080p, et que HDMI 1080p 24Hz est réglé sur Auto (p. 28) dans Paramètres vidéo.  
Si Système TV est réglé sur Multi  
Lorsque Système TV est réglé sur Multi, le signal vidéo est émis à la même fréquence que la source. Reportez-vous aux  
tableaux ci-dessous pour plus de détails sur le réglage de fréquences sur le téléviseur et la résolution du signal de sortie  
vidéo.  
Remarques  
– Le paramètre HDMI 1080p 24Hz est désactivé lorsque la résolution de sortie est différente de 1080p.  
– Si le paramètre Système TV est réglé sur NTSC et que la source vidéo est différente de 60 Hz, le signal de sortie  
vidéo est converti en 60 Hz.  
– Si le paramètre Système TV est réglé sur PAL et que la source vidéo est différente de 50 Hz, le signal de sortie  
vidéo est converti en 50 Hz.  
30 Fr  
   
Mise à niveau logicielle  
Certains disques Blu-ray récents ne peuvent être lus que si vous mettez à niveau le logiciel de ce lecteur. Il est  
recommandé de procéder à une mise à niveau logicielle de sorte que le lecteur bénéficie de la dernière version du  
logiciel.  
Pour savoir si une nouvelle mise à niveau logicielle est disponible, rendez-vous sur le site Web suivant :  
Remarque  
4
– Ne retirez pas le disque/la clé USB, ne mettez pas le lecteur en mode veille ou ne débranchez pas le cordon  
d’alimentation/câble de connexion au réseau local tant que la mise à niveau n’est pas terminée.  
Mise à niveau du logiciel  
3. Effectuez la mise à niveau du  
logiciel en suivant les instructions  
1. Préparez la mise à niveau du  
affichées à l’écran.  
logiciel.  
Une fois la mise à niveau terminée, le système est  
réinitialisé.  
Si vous effectuez la mise à niveau Avec une clé USB :  
1 Enregistrez le fichier de mise à niveau dans le  
dossier approprié sur le disque/la clé USB. Pour  
en savoir plus, reportez-vous aux instructions  
fournies avec le fichier de mise à niveau.  
2 Connectez la clé USB.  
Passez à l’étape 2.  
Si vous effectuez la mise à niveau à partir du Réseau :  
Assurez-vous que le lecteur est raccordé au  
réseau.  
2. Sélectionnez la méthode de mise à  
niveau et lancez la mise à niveau à  
partir du menu SETUP.  
1 Appuyez sur SETUP pour afficher l’écran de  
menu SETUP.  
2 Choisissez Réglages Généraux = Système =  
Mettre à niveau.  
3 Sélectionnez l’élément contenant le fichier de  
mise à niveau Avec une clé USB/à partir du  
Réseau.  
Le système recherche le fichier de mise à niveau.  
31 Fr  
     
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES  
Guide de dépannage  
Reportez-vous au tableau suivant si ce lecteur ne fonctionne pas convenablement. Si l’anomalie constatée n’est pas  
mentionnée ou si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez le lecteur hors tension, débranchez le cordon  
d’alimentation et prenez contact avec un revendeur agréé ou le service après-vente de Yamaha.  
Alimentation  
Anomalies  
Causes possibles et solutions  
Le lecteur ne s’allume pas.  
– Vérifiez si le cordon d’alimentation est branché correctement.  
– Pensez à appuyer sur le bouton p sur le panneau avant pour mettre le lecteur sous  
tension.  
L’alimentation du lecteur est coupée.  
– L’alimentation est automatiquement coupée au bout de 30 minutes d’inactivité (pas de  
lecture).  
Opérations de base  
Anomalies  
Causes possibles et solutions  
La télécommande ne fonctionne pas.  
– Utilisez la télécommande dans son rayon d’action. (p. 9)  
– Remplacez les piles. (p. 9)  
Les touches ne fonctionnent pas.  
Vous avez oublié le mot de passe.  
Lecture de disque  
– Maintenez le bouton p du panneau avant enfoncé pendant 5 secondes au moins pour  
réinitialiser le lecteur.  
– Pour procéder à une réinitialisation complète du lecteur, débranchez le cordon  
d’alimentation de la prise secteur pendant 10 secondes ou plus, rebranchez-le à la prise  
secteur, puis allumez le lecteur.  
– Maintenez les boutons  
et  
du panneau avant enfoncés simultanément en veillant  
à ce que le lecteur ne contienne pas de disque et soit à l’arrêt pour initialiser tous les  
paramètres Securité (p. 26) du lecteur. Après la mise hors tension automatique du  
lecteur, appuyez sur p pour le remettre sous tension.  
Anomalies  
Causes possibles et solutions  
Le lecteur ne peut pas lire le disque.  
– Retirez le disque et nettoyez-le. (p. 4)  
– Assurez-vous que le disque est inséré correctement (bien aligné sur le plateau de disque  
et face imprimée vers le haut). (p. 4)  
– Utilisez un disque compatible avec le lecteur. (p. 3)  
– Retirez le disque et assurez-vous que le lecteur prend en charge ce type de disque. (p. 3)  
– Vérifiez le code de région. (p. 3)  
– Vérifiez si le disque est défectueux en essayant de lire un autre disque.  
– Assurez-vous que les disques CD-R/RW, DVD+R/RW/R DL et DVD-R/RW/R DL ont  
été finalisés. (p. 3)  
La vidéo s’arrête.  
– Le lecteur s’arrête s’il ressent des chocs ou des vibrations.  
Le lecteur produit un bruit sec au  
démarrage de la lecture ou à l’insertion  
d’un disque.  
– Ces bruits ne sont pas le signe d’un dysfonctionnement du lecteur, mais sont le reflet de  
conditions de fonctionnement normal.  
32 Fr  
         
Guide de dépannage  
Image  
Anomalies  
Causes possibles et solutions  
Absence d’image.  
– Assurez-vous que le câble HDMI est branché correctement. (p. 10)  
– Assurez-vous que l’entrée sélectionnée sur le téléviseur ou l’ampli-tuner AV raccordé  
au lecteur est correcte. (p. 10)  
– Lorsqu’aucun disque n’est inséré ou lorsque la lecture est arrêtée, appuyez et maintenez  
les boutons  
et  
du panneau avant enfoncés simultanément pour réinitialiser la  
résolution vidéo.  
Si aucune image n’apparaît, appuyez et maintenez le bouton  
du panneau avant  
enfoncé pendant 5 secondes environ pour commuter sur NTSC/PAL.  
L’écran se fige et les touches n’ont  
aucun effet.  
– Appuyez sur , puis redémarrez la lecture.  
– Éteignez, puis rallumez le lecteur.  
– Maintenez le bouton p du panneau avant enfoncé pendant 5 secondes au moins pour  
réinitialiser le lecteur.  
La résolution de la vidéo n’est pas celle  
qui convient.  
– Choisissez la résolution appropriée. (p. 27)  
5
La vidéo grand écran apparaît étirée  
verticalement ou des bandes noires  
apparaissent en haut et en bas de  
l’écran, ou limage 4:3 est étirée dans le  
sens horizontal.  
– Changez le format d’image du téléviseur. (p. 27)  
Des carrés (effet de mosaïque)  
apparaissent à l’écran.  
– Ce type de parasite est lié à la technologie de compression des images numériques  
notamment dans les scènes rapides.  
Aucun son n’est émis ou les images ne  
sont pas lues correctement.  
– Les disques sur lesquels est enregistré un contenu avec protection des droits d’auteur  
peuvent présenter ce type de problème.  
Son  
Anomalies  
Causes possibles et solutions  
Pas de son ou le son est déformé.  
– Vérifiez si le câble HDMI est raccordé correctement. (p. 10)  
– Augmentez le volume du téléviseur ou de l’ampli-tuner AV.  
– Rappelez-vous qu’aucun son n’est produit en mode arrêt sur image, lors de l’avance  
rapide et du retour rapide. (p. 8)  
– Le son peut ne pas être émis selon l’état d’enregistrement audio, par exemple, lorsqu’un  
son autre qu’un signal audio ou un son non standard est enregistré comme contenu  
audio. (p. 3)  
Les pistes audio gauche et droite sont  
inversées ou le son n’est émis que d’un  
côté.  
– Vérifiez la connexion HDMI. (p. 10)  
Aucun son n’est émis ou les images ne  
sont pas lues correctement.  
– Les disques sur lesquels est enregistré un contenu avec protection des droits d’auteur  
peuvent présenter ce type de problème.  
Aucun son (données audio secondaires) – Permet de régler HDMI sur PCM/Reencode. (p. 28)  
n’est émis pour la fonction  
– Pour écouter les données audio secondaires, appuyez sur 2ND AUDIO. (p. 6)  
d’incrustation PIP (image dans l’image). – Sur certains disques, il peut être nécessaire d’activer en plus les données audio  
secondaires dans le menu supérieur du disque (p. 8).  
33 Fr  
       
Guide de dépannage  
Réseau  
Anomalies  
Causes possibles et solutions  
Impossible de se connecter à Internet.  
– Vérifiez si le câble réseau est raccordé correctement.  
– Vérifiez si l’équipement raccordé (routeur haut débit ou modem) est sous tension.  
– Assurez-vous que le routeur haut débit et/ou le modem est connecté correctement.  
– Choisissez la/les valeur(s) adéquate(s) pour le paramètre de configuration du réseau.  
Reportez-vous à la section « Réseau ». (p. 26)  
Impossible de télécharger le contenu  
BD-Live.  
– Vérifiez si le câble réseau est raccordé correctement. (p. 11)  
– Vérifiez si la clé USB est insérée correctement. Assurez-vous que la clé USB est reliée  
au connecteur USB du lecteur. (p. 11)  
– Vérifiez si le disque Blu-ray Disc prend en charge la fonction BD-Live.  
– Vérifiez le réglage de la « Connection Internet ». (p. 26)  
– Utilisez une clé USB au format FAT16, FAT32 ou NTFS.  
– Il est recommandé de connecter une clé USB possédant au moins 2 Go d’espace libre. Si  
l’espace disponible n’est pas suffisant, formatez la clé USB. (p. 25)  
– Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec le disque ou contactez son fabricant.  
Impossible de détecter le serveur DLNA. – Vérifiez si le câble réseau est raccordé correctement.  
– Vérifiez si l’équipement raccordé (routeur haut débit ou serveur) est sous tension.  
– Assurez-vous d’utiliser le même point d’accès pour connecter le lecteur et le serveur.  
– Choisissez la/les valeur(s) adéquate(s) pour le paramètre de configuration du réseau.  
Reportez-vous à la section « Réseau ». (p. 26)  
– Selon le serveur DLNA utilisé, il est possible que vous deviez autoriser l’utilisation de  
ce lecteur à partir du serveur.  
– Selon le serveur DLNA utilisé, il peut être nécessaire de modifier un des paramètres du  
pare-feu.  
Impossible de lire le fichier sur le  
serveur du réseau domestique.  
– Assurez-vous que le format du fichier est reconnu. (p. 3)  
– Vérifiez le paramètre de configuration de votre serveur DLNA.  
– Les conditions de fonctionnement de votre réseau domestique peuvent avoir une  
incidence sur le mode d’exécution et la qualité de lecture du fichier.  
Messages d’erreur à l’écran  
– Les messages suivants apparaissent sur l’écran du téléviseur si le disque que vous essayez de lire ne convient pas ou  
si l’opération est incorrecte.  
Message d’erreur  
Causes possibles et solutions  
Fichier non supporté  
– Le fichier n’est pas reconnu par le lecteur. Voir la section « Types de disques/fichiers utilisables avec  
Code zone incorrect  
Echec réseau  
– Le code de région du disque n’est pas compatible. Voir la section « Information sur la gestion des  
– Le lecteur ne peut pas être connecté au réseau. Vérifiez la connexion (p. 11) et le paramètre de  
configuration du réseau (p. 26).  
Réseau OK, échec proxy  
– Le lecteur ne peut pas être connecté au serveur proxy. Voir la section « Paramètres Proxy » (p. 27).  
– La connexion BD-Live est interdite. Voir la section « Connection BD-Live » (p. 26).  
La fonction BD-LIVE n'est  
pas autorisée dans le menu  
SETUP  
la mise à jour a échoué  
– La mise à niveau a échoué. Assurez-vous que le fichier de mise à niveau n’est pas corrompu ou  
illisible.  
34 Fr  
   
Glossaire  
Adresse Mac  
DLNA  
L’adresse Mac est une valeur unique attribuée à un  
périphérique réseau à des fins d’identification.  
AVCHD  
DLNA (Digital Living Network Alliance) permet de  
partager facilement des données multimédia  
numériques par l’intermédiaire d’un réseau  
domestique. Vous pouvez, en outre, diffuser sur votre  
téléviseur le contenu numérique provenant d’un  
ordinateur (sur lequel vous avez installé le logiciel  
serveur DLNA) ou de tout autre appareil compatible  
DLNA via ce lecteur. Pour relier ce lecteur à votre  
serveur DLNA, il est nécessaire d’effectuer certains  
réglages au niveau du serveur DLNA ou de l’appareil  
utilisé. Pour en savoir plus, reportez-vous à la  
documentation de votre logiciel serveur DLNA ou de  
l’appareil DLNA.  
AVCHD désigne un nouveau format (norme) pour les  
caméras vidéo haute définition qui permet d’enregistrer  
et de lire des images HD de haute résolution.  
BD-Live™  
BD-Live est une norme Blu-ray Disc utilisant une  
connexion réseau, permettant à ce lecteur de se mettre  
en ligne pour télécharger des vidéos promotionnelles  
ainsi que d’autres données.  
5
BDMV  
BDMV (abréviation de Blu-ray Disc Movie) fait  
référence à un des formats d’application utilisés pour  
les BD-ROM, lequel correspond à une des  
spécifications des disques Blu-ray. BDMV est un  
format d’enregistrement équivalent au DVD vidéo de  
Dolby Digital  
Un système sonore développé par Dolby Laboratories  
Inc. recréant l’ambiance d’une salle de cinéma sur la  
sortie audio lorsque l’appareil est raccordé à un  
la spécification DVD.  
processeur ou à un amplificateur Dolby Digital.  
Dolby Digital Plus  
Un système sonore développé comme extension du  
Dolby Digital. Cette technologie de codage audio  
prend en charge le son surround 7.1 multicanaux.  
Dolby TrueHD  
Blu-ray 3D™  
Le format Blu-ray 3D permet de bénéficier d’images  
3D en haute définition (Full HD).  
Boîte à lettre (LB 4:3)  
Format d’écran avec des bandes noires en haut et en bas  
de l’image permettant de regarder un contenu grand  
écran (16:9) sur un téléviseur 4:3 raccordé.  
BONUSVIEW™  
Le Dolby TrueHD consiste en une technologie de  
codage sans perte prenant en charge jusqu’à 8 canaux  
de son surround multicanaux pour les disques optiques  
de dernière génération. Le son restitué est fidèle à la  
Les disques compatibles BONUSVIEW permettent de  
bénéficier simultanément d’un sous-canal vidéo pour  
un système à deux écrans, d’un sous-canal audio et de  
sous-titres. Un petit écran apparaît en incrustation  
(image dans l’image) à l’intérieur de l’écran principal  
source d’origine bit par bit.  
DRC (Dynamic Range Compression)  
La fonction DRC permet d’ajuster la plage entre les  
niveaux sonores minimal et maximal (plage  
dynamique) pour une lecture à volume moyen. Elle est  
très pratique pour écouter plus distinctement un  
pendant la lecture.  
Deep Color  
Deep Color fait référence aux différentes profondeurs  
de couleurs utilisées pour l’affichage, limitées à 24 bits  
dialogue ou pour éviter de déranger les voisins.  
DTS  
dans les versions précédentes de la norme HDMI.  
L’augmentation de la profondeur de couleurs permet  
aux appareils haute définition (HDTV) et autres  
systèmes d’affichage de simuler non plus des millions  
de couleurs, mais des milliards de couleurs et  
d’éliminer ainsi le phénomène de stries (color  
banding). Vous obtenez ainsi des dégradés plus subtils  
et des transitions encore plus douces entre les couleurs.  
Le taux de contraste plus élevé permet, en outre, de  
représenter un plus grand nombre de nuances de gris  
entre le noir et le blanc. La technologie Deep Color a  
également pour effet d’augmenter le nombre de  
couleurs disponibles dans le cadre de l’espace  
colorimétrique RGB ou YCbCr.  
Il s’agit d’un système sonore numérique mis au point  
par DTS, Inc. et utilisé dans les cinémas.  
DTS-HD High Resolution Audio  
DTS-HD High Resolution Audio est une nouvelle  
technologie mise au point pour le format de disque  
optique haute définition de la dernière génération.  
DTS-HD Master Audio  
DTS-HD Master Audio est une technologie de  
compression audio sans perte, mise au point pour le  
format de disque optique haute définition de la dernière  
génération.  
Espace de couleur  
Le terme Espace de couleur désigne la gamme des  
couleurs pouvant être représentée. RGB est un espace  
colorimétrique basé sur le modèle de couleur RGB  
(soit RVB, rouge, vert et bleu) et destiné  
essentiellement aux écrans d’ordinateurs. YCbCr est  
un espace colorimétrique basé sur un signal de  
luminance (Y) et sur deux signaux de différenciation  
des couleurs (Cb et Cr).  
35 Fr  
               
Glossaire  
FLAC  
Sous-titres  
FLAC (Free Lossless Audio Codec) est un format de  
Il s’agit des lignes de texte apparaissant au bas de  
fichier libre permettant la compression de données  
audio sans perte. Bien que son taux de compression  
soit inférieur à ceux d’autres format de compression  
audio à perte, il fournit souvent un qualité audio  
supérieure.  
l’écran traduisant ou transcrivant les dialogues. Ils sont  
enregistrés sur de nombreux disques DVD et Blu-ray.  
Synchronisation audio/vidéo  
Synchronisation audio/vidéo, une abréviation de la  
synchronisation audio/vidéo, un terme technique  
indiquant la capacité à maintenir la synchronisation des  
signaux audio et vidéo au cours de la postproduction et  
de l’émission. Alors que le réglage du décalage audio/  
vidéo nécessite des opérations complexes de la part de  
l’utilisateur, l’interface HDMI comporte une fonction de  
synchronisation audio/vidéo automatique. L’appareil  
HDMI  
HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est une  
interface multimédia haute définition prenant en charge  
les signaux vidéo et audio sur une seule connexion  
numérique. La connexion HDMI assure le transport des  
signaux vidéo standard haute définition et des signaux  
audio multicanaux vers des appareils audiovisuels,  
comme des téléviseurs équipés HDMI, sous une forme  
effectue donc ce réglage automatiquement et  
précisément, sans aucune interaction de l’utilisateur.  
x.v.Color  
numérique sans dégradation.  
x.v.Color reproduit une plus grande plage de couleurs  
Pan Scan (PS 4:3)  
Format d’écran ayant pour effet de couper les côtés de  
l’image pour regarder les contenus grand écran (16:9)  
qu’auparavant en affichant pratiquement toutes les  
couleurs que l’œil humain peut détecter.  
sur un téléviseur 4:3 raccordé.  
Son PCM linéaire  
Le PCM linéaire est un format d’enregistrement des  
signaux utilisé pour les CD audio et certains disques  
DVD et Blu-ray. Le son sur un CD audio est enregistré à  
une fréquence d’échantillonnage de 44,1 kHz sur 16  
bits. (alors qu’il est enregistré entre 48 kHz sur 16 bits et  
96 kHz sur 24 bits sur des disques DVD et entre 48 kHz  
sur 16 bits et 192 kHz sur 24 bits sur des disques  
Blu-ray).  
Caractéristiques techniques  
Généralités  
Entrée/Sortie  
Alimentation  
Sortie HDMI......................................................... Connecteur de type A × 1  
480i/576i/480p/576p/720p/1080i/1080p/1080p@24Hz,  
[Modèles pour les États-Unis et le Canada]........... CA 110–240 V, 60 Hz  
[Modèles pour l’Amérique centrale et du Sud]  
Prise en charge de Deep Color, x.v. Color  
...........................................................................CA 110–240 V, 50/60 Hz  
[Modèle pour l’Australie] ...................................... CA 110–240 V, 50 Hz  
[Modèles pour le R.-U., l’Europe et la Russie]...... CA 110–240 V, 50 Hz  
[Modèle pour la Chine].......................................... CA 110–240 V, 50 Hz  
[Modèle pour l’Asie].........................................CA 110–240 V, 50/60 Hz  
[Modèle pour la Corée].......................................... CA 110–240 V, 60 Hz  
Consommation électrique (normale).................................................... 18 W  
Consommation électrique (veille) ........................................0,5 W ou moins  
Dimensions (L × H × P) ............................................... 435 × 50 × 202 mm  
USB...................................................................... Connecteur de type A × 2  
Autre connecteur ........................................................................Ethernet × 1  
Les caractéristiques techniques sont susceptibles d’être modifiées sans  
préavis.  
Poids.................................................................................................... 2,0 kg  
36 Fr  
         
Caractéristiques techniques  
– Copyright 2004-2010 Verance Corporation.  
Droits d’auteur  
Cinavia™ est une marque commerciale de Verance  
Corporation protégée par le brevet américain  
numéro 7,369,677 et par d’autres brevets mondiaux  
délivrés et en attente sous licence de Verance  
Corporation. Tous droits réservés.  
– Le support audio-visuel peut être composé d’œuvres  
soumises à des droits d’auteur qui ne peuvent être  
enregistrées sans l’autorisation du détenteur du droit  
d’auteur. Consultez les lois applicables dans votre  
pays.  
– Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby  
et le symbole double D sont des marques  
commerciales de Dolby Laboratories.  
– Fabriqué sous licence sous les numéros de brevet  
américain : 5,956,674 ; 5,974,380 ; 6,487,535 et  
d’autres brevets américains et mondiaux délivrés et  
en attente. DTS, le symbole, et DTS et le symbole  
associé sont des marques déposées et DTS Digital  
Surround et les logos DTS sont des marques  
commerciales de DTS, Inc. Le produit inclut le  
logiciel. © DTS, Inc. Tous droits réservés.  
– « Blu-ray Disc™ », « Blu-ray™ », « Blu-ray 3D™ »,  
« BD-Live™ », « BONUSVIEW™ » et les logos  
sont des marques commerciales de la Blu-ray Disc  
Association.  
5
est une marque de DVD Format/Logo  
Licensing Corporation.  
– « HDMI », le logo « HDMI » et « High-Definition  
Multimedia Interface » sont des marques  
commerciales ou des marques déposées de HDMI  
Licensing LLC.  
– « x.v.Color » et le logo « x.v.Color » sont des  
marques commerciales de Sony Corporation.  
– « AVCHD » et le logo « AVCHD » sont des  
marques commerciales de Panasonic Corporation et  
de Sony Corporation.  
– Java ainsi que toutes les marques et logos basés sur  
Java sont des marques commerciales ou déposées de  
Sun Microsystems, Inc. aux États-Unis et/ou dans  
d’autres pays.  
– Ce produit est utilisé sous licence en vertu de la  
licence des portefeuilles de brevets AVC et VC-1  
pour l’utilisation à des fins personnelles et non  
commerciales qui accorde le droit au consommateur  
de (i) coder de la vidéo conformément aux normes  
AVC et VC-1 (« vidéo AVC/VC-1 ») et/ou (ii)  
décoder de la vidéo AVC/VC-1 codée par un  
consommateur à des fins personnelles et non  
commerciales et/ou obtenue d’un fournisseur  
autorisé à fournir de la vidéo AVC/VC-1. Aucune  
licence n’est accordée ou ne sera considérée comme  
allouée pour toute autre utilisation. De plus amples  
informations sont disponibles auprès de MPEG LA,  
LLC.  
Visitez http://www.mpegla.com.  
– Windows Media Player est une marque déposée ou  
une marque commerciale de Microsoft corporation  
aux États-Unis et/ou dans d’autres pays.  
– YouTube et le logo YouTube sont des marques  
commerciales de Google. Inc.  
– Netflix et le logo Netflix sont des marques déposées  
de Netflix, Inc.  
– DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques de  
commerce et/ou des marques de service de Digital  
Living Network Alliance.  
37 Fr  
 
INFORMATIONS COMPLÉMENTAIRES  
Index  
Numéros  
G
R
2ND AUDIO, télécommande ................6  
3D Message de la Réécoute, menu  
SETUP .............................................25  
Guide de dépannage .............................32  
Raccordement réseau ........................... 11  
Raccordement USB ............................. 11  
Raccordements HDMI ......................... 10  
Recherche instantanée, menu à l’écran  
.......................................................... 18  
Recherche, fonction ............................. 20  
Réduction de bruit, menu SETUP ....... 28  
Réglages Généraux, menu SETUP ...... 25  
Relecture instantanée, menu à l’écran  
.......................................................... 18  
REPEAT, télécommande ....................... 6  
Réseau, menu SETUP ......................... 26  
RETURN, télécommande ...................... 8  
H
HDMI 1080p 24Hz, menu SETUP ......28  
HDMI Deep Color, menu SETUP .......27  
HDMI, menu SETUP ...........................28  
Heure, menu à l’écran ..........................18  
HOME, menu .......................................13  
HOME, télécommande ...........................7  
A
A/B, télécommande ...............................7  
Accessoires fournis ................................2  
Affichage à l’écran, menu SETUP ......25  
Ajustement de la couleur, menu  
SETUP .............................................28  
Angle, menu à l’écran ..........................18  
ANGLE, télécommande .........................7  
Audio, formats de sortie .......................29  
Audio, menu à l’écran ..........................18  
Audio, menu SETUP ...........................25  
AUDIO, télécommande .........................7  
I
Incrustation, utilisation de la  
fonction ............................................21  
Information Netflix, menu SETUP ......26  
Information, menu SETUP ..................26  
Insérer les paramètres par défaut, menu  
SETUP .............................................25  
Installation facile ..................................12  
Installation Facile, menu SETUP .........25  
S
SEARCH, télécommande ...................... 7  
Sécurité, menu SETUP ........................ 26  
Sélectionnez la sortie vidéo, menu  
B
BD-Live ...............................................21  
Bitrate, menu à l’écran .........................18  
SETUP ............................................. 27  
SETUP, menu ...................................... 22  
SETUP, télécommande ......................... 7  
SETUP, utilisation du menu ................ 24  
SHUFFLE, télécommande .................... 6  
Signet ................................................... 20  
Sortie 3D, menu SETUP ..................... 27  
Sortie audio, menu SETUP ................. 28  
Sous-titres, menu à l’écran .................. 18  
Sous-titres, menu SETUP .................... 25  
STATUS, télécommande ....................... 7  
SUBTITLE, télécommande ................... 7  
Synchronisation audio/vidéo, menu  
L
C
Langue, menu SETUP ..........................25  
le style de Sous-titres, menu à  
l’écran ..............................................18  
Lecture automatique du disque, menu  
SETUP .............................................25  
Chapitre, menu à l’écran ......................18  
CLEAR, télécommande .........................7  
Code pays, menu SETUP .....................26  
Configuration IP, menu SETUP ..........26  
Configuration requise pour la lecture  
des fichiers audio ...............................3  
Connection BD-Live, menu SETUP ....26  
Connection Internet, menu SETUP .....26  
Contrôle HDMI, fonction ....................25  
Contrôle HDMI, menu SETUP ............25  
Contrôle Parental, menu SETUP .........26  
Contrôle, touches de télécommande ......8  
Couleur, touches de télécommande .......7  
Curseur, touches de télécommande .......8  
M
MARKER, télécommande .....................6  
Marque Angle, menu SETUP ..............26  
Marque PIP, menu SETUP ..................26  
MEDIA, menu ......................................13  
Menu à l’écran .....................................18  
Menu, menu SETUP ............................25  
Mettre à niveau, menu SETUP ............25  
Mise à niveau du logiciel .....................31  
Mise à niveau logicielle .......................31  
Mode/Modèle de lecture, menu à  
SETUP ............................................. 28  
Système d’information,  
menu SETUP ................................... 28  
Système TV, menu SETUP ................. 27  
Système, menu SETUP ....................... 25  
D
T
Dernière Mémoire, menu SETUP ........26  
Désentrelacement vidéo, menu SETUP  
..........................................................28  
Deuxième Audio, menu à l’écran ........18  
Deuxième Marque Audio, menu SETUP  
..........................................................26  
Deuxième Vidéo, menu à l’écran ........18  
Diaporama, menu à l’écran ..................18  
DIGEST, télécommande ........................7  
DLNA, menu SETUP ..........................26  
Données disques, lecture ......................13  
DRC, menu SETUP .............................28  
l’écran ..............................................18  
Modification du mot de passe, menu  
SETUP .............................................26  
Télécommande ...................................... 6  
Test de connexion, menu SETUP ........ 26  
Titre, menu à l’écran ........................... 18  
TOP MENU, télécommande ................. 8  
Transitions, menu à l’écran ................. 18  
TV, menu SETUP ................................ 27  
N
Netflix ..................................................17  
Numérique, touches de  
télécommande ....................................7  
U
USB contenu, lecture ........................... 13  
O
ON SCREEN, télécommande ................8  
V
Video Mode, menu SETUP ................. 28  
Vidéo, formats de sortie ...................... 30  
P
Paramètres audio, menu SETUP ..........28  
Paramètres Proxy, menu SETUP .........27  
Paramètres vidéo, menu SETUP ..........27  
PIP, télécommande .................................6  
Plage/Fichier, menu à l’écran ...............18  
Playback, menu SETUP .......................26  
POP UP/MENU, télécommande ............8  
Précautions d’emploi pour les disques ...4  
Processus Vidéo, menu SETUP ...........28  
PROGRAM, télécommande ...................6  
Programmation de l’ordre de lecture ...20  
E
W
Économiseur d’écran, menu SETUP ...25  
Écran TV, menu SETUP ......................27  
ENTER, télécommande .....................7, 8  
ESN (numéro de série électronique) ....26  
Espace de couleur, menu SETUP ........27  
Espace de stockage externe, menu  
Wizard Initial ....................................... 12  
Y
YouTube, lecture ................................. 16  
Z
SETUP .............................................25  
État, menu ............................................19  
ZOOM, télécommande .......................... 7  
38 Fr  
 
Information sur le logiciel  
Ce produit utilise les logiciels suivants.  
Pour toute information (droit d'auteur, etc.) sur chaque logiciel, veuillez lire les explications ci-dessous.  
b) Vous devez faire en sorte de distribuer ou publier sous les termes de la présente  
Licence, intégralement et gratuitement à tous les tiers, toute réalisation  
contenant le Programme en tout ou en partie, ou étant dérivée de celui-ci en  
tout ou en partie.  
Le texte authentique est en anglais. Cette traduction sert à titre de  
référence seulement.  
c) Si le Programme modifié lit des commandes de manière interactive lors de son  
exécution, vous devez faire en sorte qu'il affiche, lors d'une invocation  
ordinaire, le copyright approprié en indiquant clairement l'absence de garantie  
(ou la garantie que Vous Vous engagez à fournir Vous-même), qu'il stipule que  
tout utilisateur peut librement redistribuer le Programme selon les conditions  
de la Licence, et qu'il indique à tout utilisateur comment visionner une copie de  
celle-ci. (Exception : si le Programme original est interactif mais n'affiche pas  
d'ordinaire un tel message, toute réalisation dérivée de ce Programme ne sera  
pas non plus contrainte de l'afficher.)  
À propos de Linux, Busybox, SquashFS, LIRC,  
U-boot, gdb, mtd-utils  
LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU  
Version 2, juin 1991  
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.  
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA  
Toutes ces conditions s'appliquent à l'ensemble de la réalisation modifiée. Si des  
éléments identifiables de cette réalisation ne sont pas dérivés du Programme et peuvent  
être légitimement considérés comme indépendants et séparés, la présente Licence ne  
s'applique pas à ces éléments lorsque Vous les distribuez séparément. Mais, si Vous  
distribuez ces mêmes éléments au sein d'une réalisation qui, par ailleurs, est basée sur  
le Programme, cette Licence s'étend alors à l'ensemble de la réalisation, et les  
autorisations pour les autres licenciés s'élargissent à la réalisation entière, et donc,  
à chacune de ses parties individuelles, indépendamment de l'auteur.  
Cet article n'a pas pour but de s'approprier ou de contester vos droits sur un travail  
entièrement réalisé par Vous, mais plutôt d'ouvrir droit à un contrôle de la libre  
distribution de tout travail dérivé ou collectif basé sur le Programme.  
En outre, toute agrégation avec le Programme d'une autre réalisation, non basée sur le  
Programme, (ou avec une réalisation dérivée de ce dernier), effectuée sur un support de  
stockage ou de distribution, ne fait pas tomber cette autre réalisation sous le contrôle de  
la Licence.  
La copie et la distribution de copies textuelles de ce document sont autorisées, mais  
aucune modification n'est permise.  
Préambule  
Les licences d'utilisation de la plupart des logiciels sont conçues de sorte à empêcher  
toute liberté de partage ou de modification par l'utilisateur. À l'inverse, la Licence  
Publique Générale (General Public License) GNU est destinée à garantir la liberté de  
partager et de modifier les logiciels libres, et d'assurer que ces logiciels sont  
effectivement accessibles librement à tout utilisateur. Cette Licence Publique Générale  
s'applique à la plupart des logiciels de la Free Software Foundation, comme à tout autre  
programme dont l'auteur l'aura décidé. (D'autres logiciels de la Free Software  
Foundation sont couverts pour leur part par la Licence Publique Générale pour  
Bibliothèques GNU). Vous pouvez aussi les appliquer à vos propres programmes.  
Un logiciel « libre » réfère à la liberté de son utilisation, pas à sa gratuité. Nos Licences  
Publiques Générales sont conçues pour vous garantir la liberté de distribution de copies  
des logiciels, gratuitement ou non, de réception ou d'obtention du code source, de  
modification des logiciels ou de l'utilisation de ses éléments dans de nouveaux  
programmes libres, et pour vous informer que vous possédez bien cette liberté.  
Afin de garantir ces droits, nous avons dû introduire des restrictions interdisant à  
quiconque de vous les refuser ou de vous demander d'y renoncer.  
Ces restrictions vous imposent en retour certaines obligations si vous  
distribuez ou modifiez des copies de logiciels.  
Ainsi, si vous distribuez, gratuitement ou non, des copies d'un tel logiciel, vous devez  
transmettre aux destinataires tous les droits que vous possédez. Vous devez faire en  
sorte que ceux-ci aussi puissent recevoir ou obtenir le code source. Vous devez en  
outre leur remettre cette Licence de sorte qu'ils puissent prendre connaissance de leurs  
droits.  
Nous protégeons vos droits de deux façons : d'abord par le copyright du logiciel, ensuite  
par la remise de cette Licence qui vous autorise légalement à copier, distribuer et/ou  
modifier le logiciel.  
De plus, pour protéger chaque auteur ainsi que la FSF, nous stipulons sans équivoque  
que ce logiciel libre ne fait l'objet d'aucune garantie. Si un tiers modifie le logiciel puis  
le redistribue, tous ceux qui en recevront une copie doivent savoir qu'il ne s'agit pas de  
l'original, de sorte que tout problème créé par ce tiers n'entache pas la réputation des  
auteurs du logiciel d'origine.  
Enfin, tout logiciel libre est sans cesse menacé par des dépôts de brevets. Nous  
souhaitons à tout prix éviter que des distributeurs ultérieurs de logiciels libres déposent  
des brevets sur ces logiciels libres et que ceux-ci deviennent en fin de compte des  
logiciels propriétaires. Pour éviter cela, nous stipulons bien que tout dépôt éventuel de  
brevet doit accorder expressément à tout un chacun le libre usage de la réalisation.  
Les dispositions précises et les conditions de copie, de distribution et de modification  
de nos logiciels sont les suivantes :  
5
3. Vous pouvez copier et distribuer le Programme (ou toute réalisation dérivée selon  
les conditions énoncées dans l'article 2) sous forme de code objet ou exécutable,  
selon les termes des articles 1 et 2 ci-dessus, à condition de respecter l'une des  
clauses suivantes :  
a) Fournir le code source complet du Programme, sous une forme ordinolingue et  
distribué selon les termes des articles 1 et 2 ci-dessus, sur un support  
habituellement utilisé pour l'échange de logiciels ; ou,  
b) L'accompagner d'une offre écrite, valable pour au moins trois ans, prévoyant de  
donner à tout tiers, à un tarif n'excédant pas le coût de la distribution, une copie  
intégrale du code source correspondant sous forme ordinolingue, à distribuer  
selon les termes des articles 1 et 2 sur un support couramment utilisé pour  
l'échange de logiciels ; ou,  
c) Fournir les informations que vous avez reçues au sujet de l'offre de distribution  
du code source correspondant. (Cette solution n'est recevable que dans le cas  
d'une distribution non commerciale, et uniquement si Vous avez reçu le  
Programme sous forme de code exécutable ou code objet avec l'offre prévue  
à l'alinéa b ci-dessus.)  
Le code source d'une réalisation désigne la forme de cet ouvrage sous laquelle les  
modifications sont les plus aisées. Le code source complet signifie, pour un  
Programme exécutable, que l'intégralité du code source de tous les modules le  
composant, de même que tout fichier de définition associé, ainsi que les scripts utilisés  
pour effectuer la compilation et l'installation du Programme exécutable. Toutefois,  
l'environnement standard de développement du système d'exploitation mis en oeuvre  
(source ou binaire), tel le compilateur et le noyau, constitue une exception, sauf si cet  
élément est diffusé en même temps que le programme exécutable.  
Si la distribution du code exécutable ou code objet consiste à offrir un accès permettant  
de copier le Programme depuis un endroit particulier, l'offre d'un accès équivalent pour  
se procurer le code source au même endroit est considéré comme une distribution de ce  
code source, même si l'utilisateur choisit de ne pas profiter de cette offre.  
LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU  
STIPULATIONS ET CONDITIONS RELATIVES À LA COPIE,  
LA DISTRIBUTION ET LA MODIFICATION  
0. La présente Licence s'applique à tout Programme (ou autre travail) où figure un  
avis, placé par le détenteur des droits, stipulant que ledit Programme ou travail peut  
être distribué selon les termes de la présente Licence Publique Générale (également  
appelée « cette Licence »). Le terme « Programme » désigne aussi bien le  
Programme lui-même que tout travail qui en est dérivé selon la loi : c'est-à-dire tout  
ouvrage reproduisant le Programme ou une partie de celui-ci, à l'identique ou bien  
modifié, ou traduit dans une autre langue. (La traduction est considérée sans  
limitation comme étant une « modification »). Tout licencié est désigné ci-après  
par le terme « Vous ».  
Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas  
couvertes par la présente Licence et sortent de son cadre. Rien ne restreint  
l'utilisation du Programme et les données issues de celui-ci ne sont couvertes que si  
leur contenu constitue un travail architecturé autour du logiciel (indépendamment  
du fait d'avoir été réalisé à l'aide du Programme). Tout dépend de ce que le  
Programme est censé produire.  
4. Vous ne pouvez copier, modifier, céder ni distribuer le Programme de toute autre  
manière que celle autorisée par cette Licence. Toute tentative non autorisée de  
copie, modification, cession ou distribution, annule immédiatement le droit  
d'utilisation du Programme sous cette Licence. Toutefois, les tiers ayant reçu de  
Vous des copies ou le droit d'utiliser ces copies continueront à bénéficier de leur  
droit d'utilisation tant qu'ils respecteront pleinement les conditions de la Licence.  
5. Vous n'êtes pas obligé d'accepter cette Licence puisque Vous ne l'avez pas signée.  
Cependant, rien d'autre ne Vous autorise à modifier ou distribuer le Programme ou  
toute réalisation dérivée. Ce genre d'action est interdit par la loi si Vous n'acceptez  
pas les termes de la Licence. Par conséquence, en modifiant ou en distribuant le  
Programme (ou toute réalisation basée sur celui-ci), Vous acceptez implicitement  
tous les termes et conditions de cette Licence concernant la copie, la distribution ou  
la modification du Programme ou de réalisations effectuées à partir de celui-ci.  
6. La distribution du Programme (ou de toute réalisation dérivée) suppose l'envoi  
simultané d'une licence du concédant de licence d'origine autorisant la copie, la  
distribution ou la modification du Programme, aux termes et conditions de la  
Licence. Vous n'avez pas le droit d'imposer de restrictions supplémentaires aux  
droits transmis au destinataire par la présente. Vous n'êtes pas responsable du  
respect de la Licence par un tiers.  
1. Vous pouvez copier et distribuer des copies conformes du code source du  
Programme, tel que Vous l'avez reçu, sur n'importe quel support, à condition de  
placer de façon bien visible sur chaque copie un avis de droit d'auteur approprié et  
une clause de non-garantie, de ne modifier aucune des stipulations référant à la  
présente Licence et référant à l'absence de toute garantie, et de fournir avec toute  
copie du Programme un exemplaire de la Licence.  
7. Si, à la suite d'une décision de la cour, d'une plainte en contrefaçon ou pour toute  
autre raison (liée ou non à la contrefaçon), des conditions Vous sont imposées (que  
ce soit par injonction, accord amiable ou autre) qui se révèlent incompatibles avec  
les termes de la présente Licence, Vous n'êtes pas pour autant dégagé des  
obligations liées à celle-ci. S'il Vous est impossible d'effectuer la distribution en  
conciliant vos obligations légales ou autres avec les conditions de cette Licence,  
Vous ne pouvez alors en aucun cas distribuer le Programme. Ainsi, si un brevet ne  
permet pas la redistribution hors-droits du Programme par les tiers ayant obtenu  
directement ou indirectement une copie par Vous, la seule façon de concilier à la  
fois le brevet et cette présente License est de s'abstenir totalement de distribuer le  
Programme.  
Vous pouvez demander une rétribution financière pour la transmission de la copie  
et demeurez libre de proposer une garantie assurée par vos soins, moyennant  
finances.  
2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies du Programme ou toute partie de  
celui-ci, créant ainsi un travail basé sur ce Programme, et copier et distribuer ces  
modifications ou ce travail selon les termes de l'article 1 ci-dessus, à condition de  
Vous conformer également à toutes les conditions suivantes :  
a) Vous devez faire stipuler clairement dans les fichiers modifiés que vous les  
avez modifiés et la date à laquelle toute modification a été effectuée.  
39 Fr  
 
Si une partie quelconque de cet article est invalidée ou inapplicable pour quelle que soit  
la raison, le reste de l'article reste d'application et l'intégralité de l'article s'applique en  
toute autre circonstance.  
Gnomovision version 69, Copyright (C) année nom de l'auteur Gnomovision  
est fourni ABSOLUMENT SANS GARANTIE ; pour plus de détails tapez  
« show w ».  
Le présent article n'a pas pour but de Vous pousser à enfreindre des droits ou des  
dispositions légales ni à en contester la validité ; son seul objectif est de protéger  
l'intégrité du système de distribution du logiciel libre, qui est mis en application par les  
licences publiques. De nombreuses personnes ont généreusement contribué à la large  
gamme de logiciels distribués de cette façon en toute confiance de la poursuite en ces  
termes du système ; il appartient à chaque auteur/donateur de décider de diffuser ses  
logiciels selon les critères de son choix et ce choix ne peut pas lui être imposé par un  
licencié.  
Ceci est un logiciel libre et vous pouvez le redistribuer sous certaines conditions ;  
pour plus de détails tapez « show c ».  
Les commandes hypothétiques « show w » et « show c » devraient afficher les articles  
appropriés de la Licence Publique Générale. Bien entendu, vous êtes libre de donner  
d'autres noms que « show w » et « show c » aux commandes ; elles peuvent même être  
des clics de souris ou des éléments d'un menu ou tout ce qui convient à votre  
programme.  
Le cas échéant, vous devriez également faire signer une décharge à votre employeur  
(si vous êtes programmeur) ou à votre établissement scolaire, stipulant leur  
renoncement aux droits qu'ils pourraient avoir sur le programme : Voici un exemple  
(il convient de changer les noms) :  
Cet article est destiné à clarifier sans équivoque ce qui constitue une conséquence du  
reste de cette Licence.  
8. Si la distribution et/ou l'utilisation du Programme est limitée dans certains pays par  
des brevets ou des droits sur des interfaces, le détenteur original des droits qui place  
le Programme sous la Licence peut ajouter explicitement une clause de limitation  
géographique excluant ces pays, de sorte que la distribution ne soit permise que  
dans les pays ou entre pays non exclus. Cette clause devient alors une partie  
intégrante de la Licence.  
Yoyodyne, Inc., déclare par la présente ne pas revendiquer de droits d'auteur du  
programme  
‘Gnomovision’ (qui fait des avances aux compilateurs) écrit par Jacques  
Lefouineur.  
<signature de Ma Niat>, 1er avril 1989  
Ma Niat, Président du Vice  
9. La Free Software Foundation se réserve le droit de publier périodiquement des  
mises à jour ou des nouvelles versions de la Licence. Ces nouvelles versions seront  
rédigées dans le même esprit que la présente version, mais elles seront cependant  
susceptibles d'en modifier certains détails afin d'adresser des problèmes nouveaux.  
Cette Licence Publique Générale ne permet pas d'inclure votre programme dans des  
logiciels propriétaires. Si votre programme est une banque de sous-programme, il sera  
peut-être plus judicieux de faire relever les applications propriétaires de la bibliothèque.  
Dans ce cas, utilisez la Licence Générale pour Bibliothèques GNU (LGPL) plutôt que  
la présente licence.  
Chaque version reçoit un numéro distinct. Si le Programme précise un numéro de  
version de cette Licence auquel il se rapporte, et « toute version ultérieure », Vous avez  
le choix de suivre les termes et conditions de cette version ou de toute autre version  
ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si le Programme ne spécifie aucun  
numéro de version, Vous pouvez alors choisir une quelconque version publiée par la  
Free Software Foundation.  
À propos de glibc, libmtp, libusb, libusb-compat,  
DirectFB, SaWMan  
10. Si Vous désirez incorporer des éléments du Programme dans des programmes  
libres dont les conditions de distribution diffèrent, contactez l'auteur par écrit en  
vue d'obtenir son autorisation. En ce qui concerne les logiciels déposés par la Free  
Software Foundation, écrivez-nous : une exception est parfois accordée. Notre  
décision sera basée sur notre volonté de préserver le statut de liberté de tous les  
dérivés de notre logiciel libre et celle de promouvoir le partage et la réutilisation du  
logiciel en général.  
LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE LIMITÉE GNU  
Version 2.1, février 1999  
Copyright (C) 1991, 1999 Free Software Foundation, Inc.  
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA  
La copie et la distribution de copies textuelles de ce document sont autorisées, mais  
aucune modification n'est permise.  
(Ceci est la première version publiée de la GPL Limitée. Elle joue aussi le rôle de  
successeur de la Licence Publique Générale GNU pour les bibliothèques, version 2,  
d'où le numéro de version 2.1.)  
AUCUNE GARANTIE  
11. PUISQUE L'UTILISATION DE CE PROGRAMME EST LIBRE ET GRATUITE,  
AUCUNE GARANTIE N'EST FOURNIE POUR LUI, DANS LA MESURE  
PERMISE PAR LA LOI EN VIGUEUR. SAUF MENTION ÉCRITE  
CONTRAIRE, LES DÉTENTEURS DE DROITS D'AUTEUR ET/OU LES  
TIERS FOURNISSENT LE PROGRAMME EN L'ÉTAT, SANS AUCUNE  
GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE  
LIMITÉ, LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU  
D'ADAPTATION DANS UN BUT PARTICULIER. VOUS ASSUMEZ TOUS  
LES RISQUES QUANT À LA QUALITÉ ET À LA PERFORMANCE DU  
PROGRAMME. SI LE PROGRAMME EST DÉFECTUEUX, LE COÛT DE  
TOUTES LES RÉVISIONS, CORRECTIONS OU RÉPARATIONS  
NÉCESSAIRES VOUS INCOMBE.  
Préambule  
Les licences d'utilisation de la plupart des logiciels sont conçues de sorte à empêcher  
toute liberté de partage ou de modification par l'utilisateur. À l'inverse, les Licences  
Publiques Générales (General Public License) GNU sont destinées à garantir la liberté  
de partager et de modifier les logiciels libres, et d'assurer que ces logiciels sont  
effectivement accessibles librement à tout utilisateur.  
Cette licence, la Licence Publique Générale Limitée, s'applique à certains progiciels  
(habituellement des bibliothèques) de la Free Software Foundation, et autres auteurs  
décidant d'y recourir. Vous pouvez vous aussi y recourir, mais nous vous  
recommandons de déterminer avec soin laquelle des deux licences, celle-ci ou la  
Licence Publique Générale ordinaire convient au mieux à votre situation, en vous  
fondant sur les explications données ci-dessous.  
Un logiciel « libre » réfère à la liberté de son utilisation, pas à sa gratuité. Nos Licences  
Publiques Générales sont conçues pour vous garantir la liberté de distribution de copies  
des logiciels, gratuitement ou non, de réception ou d'obtention du code source, de  
modification des logiciels ou de l'utilisation de ses éléments dans de nouveaux  
programmes libres, et pour vous informer que vous possédez bien cette liberté.  
Afin de garantir ces droits, nous devons inclure des restrictions interdisant aux  
distributeurs de vous les refuser ou de vous demander d'y renoncer. Ces restrictions  
vous imposent en retour certaines obligations si vous distribuez ou modifiez des copies  
de la bibliothèque.  
Ainsi, si vous distribuez, gratuitement ou non, des copies de la bibliothèque, vous devez  
transmettre aux destinataires tous les droits que nous vous avons donnés. Vous devez  
faire en sorte que ceux-ci aussi puissent recevoir ou obtenir le code source. Si vous liez  
un autre code à la bibliothèque, vous devez fournir les fichiers objets complets aux  
destinataires, de sorte qu'ils puissent les relier à la bibliothèque après l'avoir modifiée et  
recompilée. Vous devez en outre leur remettre cette Licence de sorte qu'ils puissent  
prendre connaissance de leurs droits.  
Nous protégeons vos droits de deux façons : d'abord nous obtenons le copyright de la  
bibliothèque, ensuite nous vous remettons cette Licence qui vous autorise légalement  
à copier, distribuer et/ou modifier cette bibliothèque.  
En vue de protéger chaque distributeur, nous tenons à être absolument clairs sur le fait  
que cette bibliothèque libre ne s'accompagne d'aucune garantie. En outre, si un tiers  
modifie puis redistribue la bibliothèque, tous ceux qui en recevront une copie doivent  
savoir qu'il ne s'agit pas de la version originale, de sorte que tout problème créé par ce  
tiers n'entache pas la réputation de l'auteur du logiciel d'origine.  
Enfin, tout programme libre est sans cesse menacé par des dépôts de brevets. Nous  
souhaitons à tout prix éviter qu'une société puisse déposer un brevet sur un logiciel  
libre, et restreigne de ce fait les utilisateurs. Par conséquent, nous exigeons que tout  
dépôt de brevet accordé à une version de la bibliothèque doit garantir la liberté  
d'utilisation totale telle qu'exposée dans la présente licence.  
La plupart des logiciels du projet GNU, y compris certaines bibliothèques, sont  
couverts par la Licence Publique Générale ordinaire. La présente licence, la Licence  
Publique Générale GNU Limitée, concerne certaines bibliothèques particulières, et  
diffère beaucoup de la Licence Publique Générale ordinaire. Nous couvrons par la  
présente licence certaines bibliothèques afin de permettre de les lier à des programmes  
non libres.  
12. SAUF LORSQU'EXPLICITEMENT PRÉVU PAR LA LOI OU ACCEPTÉ PAR  
ÉCRIT, NI UN TITULAIRE DE DROIT D'AUTEUR QUEL QU'IL SOIT, NI  
QUICONQUE AUTORISÉ À MODIFIER ET/OU À REDISTRIBUER LE  
PROGRAMME COMME PERMIS CI-DESSUS NE POURRA ÊTRE TENU  
POUR RESPONSABLE À VOTRE ÉGARD DE TOUT DOMMAGE, Y  
COMPRIS DOMMAGES-INTÉRÊTS GÉNÉRAUX OU PARTICULIERS,  
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE  
L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER LE PROGRAMME  
(Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA PERTE OU LA  
CORRUPTION DE DONNÉES, UN MANQUE À GAGNER PAR VOUS  
OU DES TIERS, OU L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LE PROGRAMME  
CONJOINTEMENT AVEC UN AUTRE PROGRAMME), MÊME SI LEDIT  
TITULAIRE DU DROIT D'AUTEUR OU LA PARTIE CONCERNÉE A ÉTÉ  
AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.  
FIN DES TERMES ET CONDITIONS  
Comment appliquer ces directives à vos nouveaux programmes  
Si vous développez un nouveau programme et désirez qu'il soit de la plus grande utilité  
publique possible, la meilleure façon de procéder est d'en faire un logiciel libre que  
quiconque peut redistribuer et modifier selon les termes de cette Licence.  
Pour ce faire, munissez le programme des avis qui suivent. Le plus sûr est de les  
ajouter au début de chaque fichier source pour véhiculer le plus efficacement possible  
l'absence de toute garantie ; chaque fichier devrait aussi contenir au moins la ligne  
« copyright » et une indication de l'endroit où se trouve l'avis complet.  
<une ligne mentionnant le nom du programme ainsi que quelques mots sur sa  
fonction.>  
Copyright (C) <année> <nom de l'auteur>  
Ce programme est un logiciel libre ; vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier  
selon les clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par la  
Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (à votre discrétion)  
une version ultérieure quelconque.  
Ce programme est distribué dans l'espoir qu'il sera utile, mais SANS AUCUNE  
GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE  
CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence  
Publique Générale GNU pour plus de détails.  
Quand un programme est lié à une bibliothèque, que ce soit de manière statique ou par  
l'utilisation d'une bibliothèque partagée, l'ensemble forme légalement parlant un travail  
combiné, dérivé de la bibliothèque originale. C'est pourquoi la Licence Publique  
Générale ordinaire n'autorise une telle édition de liens que si  
l'ensemble qui en résulte satisfait à ses critères de liberté. La Licence Publique  
Générale Limitée est plus permissive quant aux critères que doit remplir un code lié  
avec la bibliothèque en question.  
Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec  
ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software Foundation Inc.,  
51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.  
Mentionnez également votre adresse électronique et postale.  
Si le programme est interactif, assurez-vous qu'il affiche un court avis tel que celui-ci  
lorsqu'il se lance en mode interactif :  
40 Fr  
Nous qualifions cette licence de « Limitée » car les garanties de liberté qu'elle apporte à  
l'utilisateur sont limitées par rapport à celles de la Licence Publique Générale ordinaire.  
Elle limite également les avantages que peuvent acquérir d'autres développeurs de  
logiciels libres dans la concurrence avec les programmes non libres. Ces inconvénients  
sont la raison pour laquelle nous recourons à la Licence Publique Générale ordinaire  
pour de nombreuses bibliothèques. Cependant, la Licence Limitée est préférable dans  
certaines circonstances particulières.  
Ainsi, il se peut qu'en de rares occasions, le besoin se fasse ressentir de promouvoir du  
mieux possible l'utilisation d'une certaine bibliothèque, afin qu'elle devienne un  
standard de fait. Pour atteindre un tel but, il est nécessaire d'autoriser des programmes  
non libres à utiliser cette bibliothèque. Un cas plus fréquemment rencontré est celui où  
une bibliothèque libre remplit la même fonction que des bibliothèques non libres très  
répandues. Dans ce cas, il n'y que peu à gagner à limiter la bibliothèque libre aux  
logiciels libres, et on utilisera la Licence Publique Générale Limitée.  
Dans d'autres cas, donner l'autorisation d'utiliser une bibliothèque particulière dans des  
programmes non libres permet à plus de personnes d'utiliser une grande quantité de  
logiciels libres. Par exemple, l'autorisation de recourir à la bibliothèque GNU pour le  
langage C dans des programmes non libres permet à un plus grand nombre de personnes  
d'utiliser l'ensemble du système d'exploitation GNU, ainsi que sa variante GNU/Linux.  
Bien que la Licence Publique Générale Limitée Limite la liberté des utilisateurs, elle  
assure que l'utilisateur d'un programme lié à la Bibliothèque dispose de la liberté et des  
moyens d'exécuter ce programme à l'aide d'une version modifiée de la Bibliothèque.  
Les dispositions précises et les conditions de copie, de distribution et de modification  
de nos logiciels sont les suivantes : Accordez une attention toute particulière à la  
différence entre une « réalisation basée sur la bibliothèque » et une « réalisation ayant  
recours à la bibliothèque ». La première renferme du code dérivé de la bibliothèque,  
alors que la deuxième doit être combinée à la bibliothèque pour être exécutée.  
Toutes ces conditions s'appliquent à l'ensemble de la réalisation modifiée. Si des  
éléments identifiables de cette réalisation ne sont pas dérivés de la Bibliothèque et  
peuvent être légitimement considérés comme indépendants et séparés, la présente  
Licence, et ses termes, ne s'appliquent pas à ces éléments lorsque Vous les distribuez  
séparément. Mais, si Vous distribuez ces mêmes éléments au sein d'une réalisation qui,  
par ailleurs, est basée sur la Bibliothèque, cette Licence s'étend alors à l'ensemble de la  
réalisation, et les autorisations pour les autres licenciés s'élargissent à la réalisation  
entière, et donc, à chacune de ses parties individuelles, indépendamment de l'auteur.  
Cet article n'a pas pour but de s'approprier ou de contester vos droits sur un travail  
entièrement réalisé par Vous, mais plutôt d'ouvrir droit à un contrôle de la libre  
distribution de tout travail dérivé ou collectif basé sur la Bibliothèque.  
En outre, toute agrégation avec la Bibliothèque d'une autre réalisation, non basée sur la  
Bibliothèque, (ou avec une réalisation dérivée de cette dernière), effectuée sur un  
support de stockage ou de distribution, ne fait pas tomber cette autre réalisation sous le  
contrôle de la Licence.  
3. Vous pouvez opter pour la Licence Publique Générale GNU ordinaire au lieu de  
cette Licence pour protéger une copie donnée de la Bibliothèque. Pour ce faire, il  
vous faut modifier tous les avis se référant à la présente Licence, pour qu'elles se  
réfèrent à la version 2 de la Licence Publique Générale GNU ordinaire plutôt qu'à  
celle-ci. (En cas de parution d'une version ultérieure à la version 2 de la Licence  
Publique Générale GNU, vous pouvez alors spécifier cette autre version si vous le  
désirez). Ne procédez en aucun cas à toute autre modification de ces avis.  
Une fois que cette modification a été effectuée dans une copie donnée, elle est  
irréversible pour cette copie, de sorte que la Licence Publique Générale ordinaire  
s'applique à toutes les copies ultérieures et à toutes les réalisations qui en  
dériveront.  
5
Cette option est intéressante en cas de copie d'une portion du code de la  
Bibliothèque dans un programme n'étant pas lui-même une bibliothèque.  
LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE LIMITÉE GNU  
STIPULATIONS ET CONDITIONS RELATIVES À LA COPIE,  
LA DISTRIBUTION ET LA MODIFICATION  
4. Vous pouvez copier et distribuer la Bibliothèque (ou une portion ou tout dérivé  
selon les termes de l'article 2) sous forme de code objet ou exécutable, selon les  
termes des articles 1 et 2 ci-dessus, à condition de fournir le code source complet  
sous une forme ordinolingue, distribué selon les termes des articles 1 et 2 ci-dessus,  
sur un support habituellement utilisé pour l'échange de logiciels.  
0. La présente Licence s'applique à toute bibliothèque logicielle ou tout autre  
programme où figure un avis, placé par le détenteur des droits, stipulant que  
l'oeuvre logicielle peut être distribuée selon les termes de la présente Licence  
Publique Générale Limitée (également appelée « cette Licence »). Tout licencié est  
désigné ci-après par le terme « Vous ».  
Une « bibliothèque » signifie une collection de fonctions et/ou de données  
logicielles préparées de manière à être liées judicieusement à des programmes  
d'application (qui utilisent certaines des fonctions et des données) dans le but de  
former des programmes exécutables.  
Ci-dessous, le terme « Bibliothèque » se rapporte à toute bibliothèque ou oeuvre  
logicielle distribuée selon les présents termes. Une « réalisation basée sur la  
Bibliothèque » signifie soit la Bibliothèque elle-même ou toute réalisation qui en  
est dérivée selon la loi sur les droits d'auteur, c'est-à-dire toute réalisation  
reproduisant la Bibliothèque ou une partie de celle-ci, à l'identique ou bien de façon  
modifiée, ou traduite dans une autre langue. (La traduction est considérée sans  
limitation comme étant une « modification »).  
Le « code source » d'une réalisation désigne la forme de cet ouvrage sous laquelle  
les modifications sont les plus aisées. Pour une bibliothèque, le code source  
complet signifie la totalité du code source de tous les modules la composant, de  
même que tout fichier de définition associé, ainsi que les scripts utilisés pour  
effectuer la compilation et l'installation de la Bibliothèque.  
Si la distribution du code objet consiste à offrir un accès permettant une copie depuis un  
endroit particulier, l'offre d'un accès équivalent pour se procurer le code source au  
même endroit est considéré comme une distribution de ce code source, même si  
l'utilisateur choisit de ne pas profiter de cette offre.  
5. On appelle « réalisation ayant recours à la bibliothèque » tout programme qui n'est  
dérivé d'aucune partie de la Bibliothèque, mais qui est conçu dans le but de  
fonctionner avec cette dernière par compilation ou par lien. Une telle réalisation,  
prise isolément, ne constitue pas un dérivatif de la Bibliothèque, et celle-ci sort  
donc du cadre de la présente Licence.  
Cependant, lier une « réalisation ayant recours à la bibliothèque » à cette dernière  
produit un exécutable qui est dérivé de la Bibliothèque (puisqu'il en contient des  
portions), et non plus une « réalisation ayant recours à la bibliothèque ». Cet exécutable  
est donc couvert par la présente License.  
L'article 6 énonce les conditions de distribution de tels exécutables.  
Dans le cas où une « réalisation ayant recours à la Bibliothèque » utilise des portions  
d'un fichier bibliographique inclus dans cette Bibliothèque, le code objet qui en résulte  
pourrait être une réalisation dérivée de la Bibliothèque, même si le code source ne l'est  
pas. Cette précision prend toute son importance si on peut lier la réalisation sans la  
Bibliothèque, ou si la réalisation est elle-même une bibliothèque. Le seuil à partir  
duquel cela prend effet n'est pas exactement défini par la loi.  
Si un tel fichier objet n'utilise que des paramètres numériques, les représentations des  
structures de données et ce par quoi elles sont lues ou modifiées, ainsi que de petites  
instructions macros ou fonctions incorporées (de dix lignes de longueur maximum),  
alors l'utilisation du fichier objet est libre, qu'il soit ou non, légalement parlant, une  
réalisation dérivée. (Les fichiers exécutables renfermant ce code objet et des portions  
de la Bibliothèque restent, eux, soumis à l'article 6).  
Les activités autres que la copie, la distribution et la modification ne sont pas  
couvertes par la présente Licence et sortent de son cadre. L'exécution d'un  
programme à l'aide de la Bibliothèque n'est restreinte d'aucune manière, et les  
données issues de ce programme ne sont couvertes que si leur contenu constitue  
une réalisation basée sur la Bibliothèque (indépendamment du fait d'avoir utilisé la  
Bibliothèque dans un outil ayant servi à écrire la réalisation). Tout dépend de ce  
que la Bibliothèque et le programme qui y recourt sont censés produire.  
1. Vous pouvez copier et distribuer des copies conformes de l'intégralité du code  
source de la Bibliothèque, tel que Vous l'avez reçu, sur n'importe quel support,  
à condition de placer de façon bien visible sur chaque copie un avis de droit  
d'auteur approprié et une clause de non-garantie, de ne modifier aucune des  
stipulations référant à la présente Licence et référant à l'absence de toute garantie,  
et de fournir avec toute copie de la Bibliothèque un exemplaire de la Licence.  
Vous pouvez demander une rétribution financière pour la transmission de la copie  
et demeurez libre de proposer une garantie assurée par vos soins, moyennant  
finances.  
Sinon, si la réalisation est dérivée de la Bibliothèque, vous pouvez distribuer son code  
objet selon les conditions de l'article 6. Tout fichier exécutable renfermant cette  
réalisation est lui aussi soumis à l'article 6, qu'il soit ou non directement lié à la  
Bibliothèque elle-même.  
6. Ceci constituant un exception aux articles ci-dessus, vous pouvez également  
combiner ou lier une « réalisation ayant recours à la Bibliothèque » à cette dernière  
en vue de produire une réalisation contenant des parties de la Bibliothèque, et  
distribuer cette réalisation sous les conditions de votre choix, pourvu qu'elles  
autorisent la modification de cette réalisation pour utilisation personnelle, ainsi que  
l'ingénierie inverse en vue de déboguer ces modifications.  
2. Vous pouvez modifier votre copie ou vos copies de la Bibliothèque ou toute partie  
de celle-ci, créant ainsi une réalisation basée sur la Bibliothèque, et copier et  
distribuer ces modifications ou cette réalisation selon les termes de l'article 1 ci-  
dessus, à condition de Vous conformer également à toutes les conditions suivantes :  
Vous devez fournir avec chaque copie de réalisation un avis bien visible déclarant que  
la Bibliothèque a été utilisée dans son élaboration, et que la Bibliothèque et son  
utilisation sont couvertes par la présente Licence. Vous devez également fournir une  
copie de la présente Licence. Si la réalisation, lors de son exécution, affiche des avis de  
droits d'auteur, vous devez alors y inclure les droits d'auteur de la Bibliothèque, ainsi  
qu'une référence expliquant à l'utilisateur où il pourra trouver une copie de la présente  
Licence. Vous devez également effectuer l'un des points suivants :  
a) La réalisation dérivée doit être elle-même une bibliothèque logicielle.  
b) Vous devez faire stipuler clairement dans les fichiers modifiés que vous les  
avez modifiés, ainsi que la date à laquelle toute modification a été effectuée.  
c) Vous devez distribuer à quiconque et sans frais l'ensemble de la réalisation sous  
les termes de la présente Licence.  
d) Si une fonctionnalité de la Bibliothèque modifiée se réfère à une fonction ou à  
une table de données devant être fournies par un programme d'application  
ayant recours à la fonctionnalité en question, sans pour cela utiliser d'argument  
lors de l'appel de cette dernière, vous devez agir au mieux pour assurer que la  
fonctionnalité fonctionne et remplisse ceux de ses buts qui ont encore un sens  
lorsqu'une application ne fournit pas la fonction ou les données auxquelles la  
Bibliothèque se réfère.  
(Par exemple, si une fonction d'une bibliothèque calcule des racines carrées,  
elle a un but absolument bien défini, indépendamment de l'application. Par  
conséquent, l'alinéa 2d exige que toute fonction fournie par l'application ou  
toute table de données utilisée par cette fonction soient optionnelles : si  
l'application ne les fournit pas, la fonction de calcul de racines carrées doit  
toujours pouvoir calculer des racines carrées.)  
a) Accompagner la réalisation de l'intégralité du code source de la Bibliothèque,  
sous forme ordinolingue, ainsi que toute modification éventuelle apportée à la  
réalisation (qui doit être distribuée selon les termes des articles 1 et 2) ; et, si la  
réalisation est un programme exécutable lié à la Bibliothèque, il vous faut  
proposer également, sous forme ordinolingue, l'ensemble de la « réalisation  
ayant recours à la Bibliothèque », comme code source ou objet, de telle sorte  
que l'utilisateur puisse modifier la Bibliothèque et effectuer de nouveau  
l'édition de liens, afin de produire un programme exécutable modifié,  
renfermant une version modifiée de la Bibliothèque. (Il est entendu qu'un  
utilisateur modifiant le contenu des fichiers de définitions de la Bibliothèque  
n'est pas forcément à même de recompiler l'application en vue de l'utilisation  
de la version modifiée des définitions.)  
41 Fr  
b) Utiliser un mécanisme de partage de bibliothèques approprié pour l'édition de  
liens avec la Bibliothèque. Un mécanisme approprié est un mécanisme qui,  
premièrement, utilise une copie de la bibliothèque déjà présente sur le système  
de l'utilisateur, plutôt que de copier des fonctions de la bibliothèque au sein de  
l'exécutable, et deuxièmement, fonctionnera correctement avec une version  
modifiée de la bibliothèque, si l'utilisateur en installe une, tant que la version  
modifiée sera compatible avec la version qui a servi à la réalisation du travail.  
13. La Free Software Foundation se réserve le droit de publier périodiquement des  
mises à jour ou des nouvelles versions de la Licence Publique Générale Limitée.  
Ces nouvelles versions seront rédigées dans le même esprit que la présente version,  
mais elles seront cependant susceptibles d'en modifier certains détails afin  
d'adresser des problèmes nouveaux.  
Chaque version reçoit un numéro distinct. Si la Bibliothèque précise un numéro de  
version de cette Licence auquel elle se rapporte, et « toute version ultérieure », Vous  
avez le choix de suivre les termes et conditions de cette version ou de toute autre  
version ultérieure publiée par la Free Software Foundation. Si la Bibliothèque ne  
spécifie aucun numéro de version, Vous pouvez alors choisir une quelconque version  
publiée par la Free Software Foundation.  
c) Accompagner la réalisation d'une offre écrite, valable pendant au moins trois  
ans, proposant de distribuer à cet utilisateur les éléments spécifiés à l'alinéa 6a  
ci-dessus, à un tarif n'excédant pas le coût de la distribution de la copie.  
d) Accompagner la distribution la réalisation avec l'accès à une copie située à un  
endroit désigné ou l'accompagner d'un accès équivalent à une copie des objets  
spécifiés ci-dessus, depuis ce même endroit.  
14. Si Vous désirez incorporer des éléments de la Bibliothèque dans des programmes  
libres dont les conditions de distribution sont incompatibles avec celles-ci,  
contactez l'auteur par écrit en vue d'obtenir son autorisation. En ce qui concerne les  
logiciels déposés par la Free Software Foundation, écrivez-nous : une exception est  
parfois accordée. Notre décision sera basée sur notre volonté de préserver le statut  
de liberté de tous les dérivés de notre logiciel libre et celle de promouvoir le partage  
et la réutilisation du logiciel en général.  
e) Vous assurer que l'utilisateur a déjà reçu une copie de cette documentation, ou  
que vous la lui avez déjà envoyée.  
Pour un programme exécutable, la forme requise de la « réalisation ayant recours à la  
Bibliothèque » doit inclure toute donnée et tout utilitaire nécessaires à la reproduction  
de l'exécutable. Toutefois, l'environnement standard de développement du système  
d'exploitation mis en oeuvre (source ou binaire), tel le compilateur et le noyau,  
constitue une exception, sauf si cet élément est diffusé en même temps que le  
programme exécutable.  
Il est possible que cette condition contredise les restrictions apportées par les licences  
d'autres bibliothèques propriétaires qui d'ordinaire n'accompagnent pas le système  
d'exploitation. Une telle contradiction signifie que Vous ne pouvez utiliser à la fois ces  
dernières et la Bibliothèque au sein d'un programme exécutable que Vous distribuez.  
AUCUNE GARANTIE  
15. PUISQUE L'UTILISATION DE CETTE BIBLIOTHÈQUE EST LIBRE ET  
GRATUITE, AUCUNE GARANTIE N'EST FOURNIE POUR ELLE, DANS LA  
MESURE PERMISE PAR LA LOI EN VIGUEUR. SAUF MENTION ÉCRITE  
CONTRAIRE, LES DÉTENTEURS DE DROITS D'AUTEUR ET/OU LES  
TIERS FOURNISSENT LA BIBLIOTHÈQUE EN L'ÉTAT, SANS AUCUNE  
GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE  
LIMITÉ, LES GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU  
D'ADAPTATION DANS UN BUT PARTICULIER. VOUS ASSUMEZ TOUS  
LES RISQUES QUANT À LA QUALITÉ ET À LA PERFORMANCE DE LA  
BIBLIOTHÈQUE. SI LA BIBLIOTHÈQUE EST DÉFECTUEUSE, LE COÛT  
DE TOUTES LES RÉVISIONS, CORRECTIONS OU RÉPARATIONS  
NÉCESSAIRES VOUS INCOMBE.  
7. Vous pouvez incorporer au sein d'une même bibliothèque des fonctionnalités  
fondées sur la Bibliothèque, qui forment un travail fondé sur cette dernière, avec  
des fonctionnalités issues d'autres bibliothèques, non couvertes par la présente  
Licence, et distribuer la bibliothèque combinée, si la distribution séparée de la  
réalisation basée sur la Bibliothèque et les autres fonctionnalités est autorisée, et si  
vous vous acquittez des deux obligations suivantes :  
16. SAUF LORSQU'EXPLICITEMENT PRÉVU PAR LA LOI OU ACCEPTÉ PAR  
ÉCRIT, NI UN TITULAIRE DE DROIT D'AUTEUR QUEL QU'IL SOIT, NI  
QUICONQUE AUTORISÉ À MODIFIER ET/OU À REDISTRIBUER LA  
BIBLIOTHÈQUE COMME PERMIS CI-DESSUS NE POURRA ÊTRE TENU  
POUR RESPONSABLE À VOTRE ÉGARD DE TOUT DOMMAGE, Y  
COMPRIS DOMMAGES-INTÉRÊTS GÉNÉRAUX OU PARTICULIERS,  
DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE  
L'UTILISATION OU DE L'INCAPACITÉ D'UTILISER LA BIBLIOTHÈQUE  
(Y COMPRIS, MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LA PERTE OU LA  
CORRUPTION DE DONNÉES, UN MANQUE À GAGNER PAR VOUS  
OU DES TIERS, OU L'IMPOSSIBILITÉ D'UTILISER LA BIBLIOTHÈQUE  
CONJOINTEMENT AVEC UN AUTRE LOGICIEL), MÊME SI LEDIT  
TITULAIRE DU DROIT D'AUTEUR OU LA PARTIE CONCERNÉE  
A ÉTÉ AVERTIE DE L'ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.  
a) Accompagner la bibliothèque combinée d'une copie de la même réalisation  
basée sur la Bibliothèque, non combinée aux fonctionnalités d'autres  
bibliothèques. Ceci doit être distribué selon les conditions des articles ci-  
dessus.  
b) Ajouter à la bibliothèque combinée un avis bien visible déclarant qu'une partie  
de la réalisation est basée sur la Bibliothèque, et expliquant où trouver la  
version non combinée de cette même réalisation.  
8. Vous ne pouvez copier, modifier, céder, lier ni distribuer la Bibliothèque de toute  
autre manière que celle autorisée par cette Licence. Toute tentative non autorisée  
de copie, modification, cession, liaison ou distribution, annule immédiatement le  
droit d'utilisation de la Bibliothèque sous cette Licence. Toutefois, les tiers ayant  
reçu de Vous des copies ou le droit d'utiliser ces copies continueront à bénéficier  
de leur droit d'utilisation tant qu'ils respecteront pleinement les conditions de la  
Licence.  
FIN DES TERMES ET CONDITIONS  
Comment appliquer ces directives à vos nouvelles bibliothèques  
9. Vous n'êtes pas obligé d'accepter cette Licence puisque Vous ne l'avez pas signée.  
Cependant, aucun autre document ne Vous autorise à modifier ou distribuer la  
Bibliothèque ou toute réalisation dérivée. Ce genre d'action est interdit par la loi si  
Vous n'acceptez pas les termes de la Licence. Par conséquence, en modifiant ou en  
distribuant la Bibliothèque (ou toute réalisation basée sur celle-ci), Vous acceptez  
implicitement tous les termes et conditions de cette Licence concernant la copie,  
la distribution ou la modification de la Bibliothèque ou de réalisations effectuées à  
partir de celle-ci.  
Si vous développez une nouvelle bibliothèque et désirez qu'elle soit de la plus grande  
utilité publique possible, la meilleure façon de procéder est d'en faire un logiciel libre  
que quiconque peut redistribuer et modifier selon les termes de cette Licence. Vous  
pouvez y parvenir en autorisant la redistribution selon les présentes clauses (ou selon  
les clauses de la Licence Publique Générale ordinaire).  
Pour cela, insérez les avis suivants dans la bibliothèque. Le plus sûr est de les ajouter  
au début de chaque fichier source pour véhiculer le plus efficacement possible l'absence  
de toute garantie ; chaque fichier devrait aussi contenir au moins la ligne « copyright »  
et une indication de l'endroit où se trouve l'avis complet.  
10. Toute distribution de la Bibliothèque (ou de toute réalisation dérivée) suppose  
l'envoi simultané d'une licence du concédant de licence d'origine autorisant la  
copie, la distribution, la liaison ou la modification de la Bibliothèque, aux termes et  
conditions de la Licence. Vous n'avez pas le droit d'imposer de restrictions  
supplémentaires aux droits transmis au destinataire par la présente. Vous n'êtes pas  
responsable du respect de la Licence par un tiers.  
<une ligne mentionnant le nom de la bibliothèque ainsi que quelques mots sur  
sa fonction.>  
Copyright (C) <année> <nom de l'auteur>  
Cette bibliothèque est un logiciel libre ; vous pouvez la redistribuer et/ou la  
modifier selon les clauses de la Licence Publique Générale Limitée GNU, telle que  
publiée par la Free Software Foundation ; soit la version 2 de la Licence, ou (à votre  
discrétion) une version ultérieure quelconque.  
11. Si, à la suite d'une décision de la cour, d'une plainte en contrefaçon ou pour toute  
autre raison (liée ou non à la contrefaçon), des conditions Vous sont imposées (que  
ce soit par injonction, accord amiable ou autre) qui se révèlent incompatibles avec  
les termes de la présente Licence, Vous n'êtes pas pour autant dégagé des  
obligations liées à celle-ci. S'il Vous est impossible d'effectuer la distribution en  
conciliant vos obligations légales ou autres avec les conditions de cette Licence,  
Vous ne pouvez alors en aucun cas distribuer la Bibliothèque. Ainsi, si un brevet  
ne permet pas la redistribution hors-droits de la Bibliothèque par les tiers ayant  
obtenu directement ou indirectement une copie par Vous, la seule façon de  
concilier à la fois le brevet et cette présente License est de s'abstenir totalement de  
distribuer la Bibliothèque.  
Cette bibliothèque est distribuée dans l'espoir qu'elle sera utile, mais SANS  
AUCUNE GARANTIE ; sans même une garantie implicite de  
COMMERCIABILITÉ ou DE CONFORMITÉ À UNE UTILISATION  
PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale Limitée GNU pour plus  
de détails.  
Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale Limitée  
GNU avec ce programme ; si ce n'est pas le cas, écrivez à la Free Software  
Foundation Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA  
Si une partie quelconque de cet article est invalidée ou inapplicable pour quelle que soit  
la raison, le reste de l'article reste d'application et l'intégralité de l'article s'applique en  
toute autre circonstance.  
Mentionnez également votre adresse électronique et postale.  
Le cas échéant, vous devriez également faire signer une décharge à votre employeur  
(si vous êtes programmeur) ou à votre établissement scolaire, stipulant leur  
renoncement aux droits qu'ils pourraient avoir sur la bibliothèque : Voici un  
exemple (il convient de changer les noms) :  
Yoyodyne, Inc., déclare par la présente ne pas revendiquer de droits d'auteur de la  
bibliothèque « Frob » (une bibliothèque destinée à triturer les boutons), écrite par  
Jean-Jacques Lefouineur.  
Le présent article n'a pas pour but de Vous pousser à enfreindre des droits ou des  
dispositions légales ni à en contester la validité ; son seul objectif est de protéger  
l'intégrité du système de distribution du logiciel libre, qui est mis en application par les  
licences publiques. De nombreuses personnes ont généreusement contribué à la large  
gamme de logiciels distribués de cette façon en toute confiance de la poursuite en ces  
termes du système ; il appartient à chaque auteur/donateur de décider de diffuser ses  
logiciels selon les critères de son choix et ce choix ne peut pas lui être imposé par un  
licencié.  
<signature de Ma Niat>, 1er avril 1990  
Ma Niat, Président du Vice  
Cet article est destiné à clarifier sans équivoque ce qui constitue une conséquence du  
reste de cette Licence.  
Voilà tout !  
12. Si la distribution et/ou l'utilisation de la Bibliothèque est limitée dans certains pays  
par des brevets ou des droits sur des interfaces, le détenteur original des droits qui  
place la Bibliothèque sous Licence peut ajouter explicitement une clause de  
limitation géographique excluant ces pays, de sorte que la distribution ne soit  
permise que dans les pays ou entre pays non exclus. Cette clause devient alors une  
partie intégrante de la Licence.  
À propos de Fusion  
Module central DirectFB Fusion : introduction et interface de programmation  
de Niels Roest  
Copyright (C) 2009 Niels Roest  
La présente documentation est un logiciel libre, vous pouvez la redistribuer et/ou la  
modifier conformément aux conditions de la Licence Publique Générale GNU ou GNU  
General Public License publiée par  
la Free Software Foundation, soit la version 2 de la Licence ou (à votre entière  
discrétion) une version plus récente.  
42 Fr  
Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE  
GARANTIE, sans même une garantie implicite de  
COMMERCIABILITÉ ou de CONFORMITÉ À UNE UTILISATION  
PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique Générale GNU pour plus de détails.  
Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec  
ce programme. Dans le cas contraire, écrivez à la Free Software Foundation Inc.,  
59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA  
4. Si vous insérez tout code spécifique à Windows (ou un de ses dérivés) à partir du  
répertoire apps (code d'application), vous devez inclure la mention :  
« Ce produit contient un logiciel écrit par Tim Hudson ([email protected]). »  
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR ERIC YOUNG « TEL QUEL » ET SANS  
AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS (MAIS SANS  
Y ÊTRE LIMITÉ) LES GARANTIES IMPLICITES D'ADAPTATION À UN BUT  
PARTICULIER ET DE COMMERCIALISATION. EN AUCUN CAS LES  
AUTEURS OU LES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS  
RESPONSABLES DE TOUS DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,  
ACCIDENTELS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉQUENTS (Y COMPRIS,  
MAIS PAS UNIQUEMENT, LE REMPLACEMENT DES BIENS OU DES  
SERVICES, LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU  
L'INTERRUPTION DU TRAVAIL), SURVENUS SUITE À L'UTILISATION DE CE  
LOGICIEL, MÊME S'ILS EN ONT ÉTÉ AVERTIS, QUEL QUE SOIT LA FAÇON  
DONT CEUX-CI ONT ÉTÉ CAUSÉS ET QUEL QUE SOIT LE PRINCIPE DE  
RESPONSABILITÉ, QU'ELLE SOIT CONTRACTUELLE, STRICTE, OU AUX  
DÉPENDS (Y COMPRIS EN AUTRES LA NÉGLIGENCE).  
Pour plus de détails, reportez-vous au fichier COPIE dans la distribution source  
de Linux.  
A propos de Open SSL  
Licence OpenSSL  
Copyright (c) 1998-2007 The OpenSSL Project. Tous droits réservés.  
Sont autorisées la redistribution et l'utilisation, en format source et binaire, avec ou sans  
modifications, du moment que les conditions suivantes sont respectées :  
1. La redistribution du code source doit conserver la mention du copyright, cette liste  
de conditions et le texte ci-dessous précisant les limitations de responsabilité.  
Les termes de la licence et de la distribution de toute version disponible publiquement  
ou de tout dérivatif de ce code ne peuvent être modifiés. Cela signifie que ce code ne  
peut être copié et asservi à une autre licence de distribution [y compris la Licence  
Publique GNU].  
2. La redistribution en format binaire doit reproduire la mention du copyright ci-dessus,  
cette liste de conditions et le texte ci-dessous précisant les limitations de responsabilité,  
dans la documentation ou dans les documents accompagnant la distribution.  
A propos de zlib  
Avis de droit d'auteur :  
3. Toute publicité mentionnant les fonctions ou la destination de ce logiciel doit  
afficher la mention suivante :  
« Ce produit contient un logiciel développé par le projet « OpenSSL Project » en  
vue d'utilisation dans la boîte à outils « OpenSSL Toolkit ».  
(http://www.openssl.org/) »  
5
(C) 1995-2004 Jean-loup Gailly et Mark Adler  
Ce logiciel est fourni « en l'état », sans aucune garantie explicite ou implicite. Les  
auteurs déclinent toute responsabilité pour tout dommage résultant de l'utilisation de ce  
logiciel.  
Nous accordons la permission à toute personne d'utiliser ce logiciel à n'importe quelle  
fin, de le modifier et le redistribuer librement, en respectant les restrictions suivantes :  
4. Les noms « OpenSSL Toolkit » et « OpenSSL Project » ne doivent pas être utilisés  
pour l'affiliation ou la promotion de produits dérivés de ce logiciel sans accord écrit  
préalable. Pour obtenir un accord écrit, veuillez contacter openssl-  
1. L'origine de ce logiciel ne doit pas être présentée de façon inexacte ; vous ne devez  
pas prétendre avoir écrit le logiciel original. Si vous utilisez ce logiciel dans un  
produit, une mention dans la documentation de ce produit serait appréciée, mais  
n'est pas exigée.  
5. Les produits dérivés de ce logiciel ne peuvent porter le nom « OpenSSL », de plus,  
« OpenSSL » ne peut figurer dans leur nom sans l'accord écrit préalable du  
OpenSSL Project.  
2. Les versions sources modifiées doivent être clairement indiquées comme telles et  
ne doivent pas être passées pour le logiciel original..  
6. Toute rediffusion sous quelle forme que ce soit doit contenir la mention suivante :  
« Ce produit contient un logiciel développé par le « OpenSSL Project » en vue  
d'utilisation dans la boîte à outils « OpenSSL Toolkit » (http://www.openssl.org/). »  
3. Cet avis ne peut être enlevé ou modifié de toute distribution de source que ce soit.  
Jean-loup Gailly  
Mark Adler  
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LE OpenSSL PROJECT « TEL QUEL » ET SANS  
AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS (MAIS SANS  
Y ÊTRE LIMITÉ) LES GARANTIES IMPLICITES D'ADAPTATION À UN BUT  
PARTICULIER ET DE COMMERCIALISATION. EN AUCUN CAS LES  
DÉTENTEURS DES DROITS OU LES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ÊTRE  
TENUS RESPONSABLES DE TOUS DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS,  
ACCIDENTELS, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉQUENTS (Y COMPRIS,  
MAIS PAS UNIQUEMENT, LE REMPLACEMENT DES BIENS OU DES  
SERVICES, LA PERTE D'UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU  
L'INTERRUPTION DU TRAVAIL), SURVENUS SUITE À L'UTILISATION DE CE  
LOGICIEL, MÊME S'ILS EN ONT ÉTÉ AVERTIS, QUEL QUE SOIT LA FAÇON  
DONT CEUX-CI ONT ÉTÉ CAUSÉS ET QUEL QUE SOIT LE PRINCIPE DE  
RESPONSABILITÉ, QU'ELLE SOIT CONTRACTUELLE, STRICTE, OU AUX  
DÉPENDS (Y COMPRIS EN AUTRES LA NÉGLIGENCE).  
Si vous utilisez la bibliothèque zlib dans un produit, nous apprécierions le fait de ne  
PAS recevoir de longs documents légaux à signer. Les sources sont fournies  
gratuitement, mais sans aucune forme de garantie. La bibliothèque a été entièrement  
écrite par Jean-loup Gailly et Mark Adler; elle n'inclut pas la troisième partie du code.  
Si vous redistribuez des sources modifiées, nous apprécierions que vous incluiez dans  
le fichier ChangeLog l'historique de vos changements. Veuillez lire la FAQ (Foire aux  
questions) pour plus d'informations sur la distribution de versions modifiées de la  
source.  
À propos de FreeType  
LICENCE The FreeType Project  
27 janvier 2006  
Ce produit contient un logiciel cryptographique écrit par Eric Young ([email protected]).  
Ce produit contient un logiciel écrit par Tim Hudson ([email protected]).  
Copyright 1996-2002, 2006,  
David Turner, Robert Wilhelm et Werner Lemberg  
Introduction  
Le FreeType Project est distribué dans plusieurs ensembles d’archivage, certains  
peuvent contenir, parallèlement au moteur de polices FreeType, différents outils et  
différentes contributions basés sur ou en rapport avec le FreeType Project.  
La présente licence s’applique à tous les fichiers inclus dans ces ensembles, non  
couverts par une licence explicite propre. La licence concerne donc le moteur de polices  
FreeType, les programmes de test, la documentation et les fichiers makefile (au moins).  
Cette licence est inspirée des licences BSD, Artistic et IJG (Independent JPEG Group),  
qui encouragent toutes l’inclusion et l’utilisation de logiciels libres dans les produits  
commerciaux et les logiciels gratuits. En conséquence, ses points principaux sont les  
suivants :  
o Nous ne garantissons pas que le présent logiciel fonctionne. Nous recevons cependant  
volontiers tous les types de signalement de bogues (distribution « telle quelle »).  
o Vous pouvez utiliser le présent logiciel dans n’importe quel but, en totalité ou en  
partie, sans devoir nous rémunérer (utilisation « hors droits »).  
SSLeay License originale  
Copyright (C) 1995-1998 Eric Young ([email protected]) Tous droits réservés  
Ce progiciel est une application SSL écrite par Eric Young ([email protected]).  
L'implémentation a été écrite pour être conforme à la version SSL de Netscape.  
L'accès à cette bibliothèque pour des finalités commerciales ou non commerciales est  
gratuit dans la mesure où les conditions suivantes sont respectées. Les conditions  
suivantes s'appliquent à tous les codes source présents dans cette diffusion, notamment  
aux codes RC4, RSA, Ihash, DES, etc., et pas uniquement au code SSL. La  
documentation SSL fournie avec cette diffusion est protégée par les mêmes clauses  
de copyright, sauf que le détenteur est Tim Hudson ([email protected]).  
o Vous ne pouvez pas prétendre avoir écrit le présent logiciel. Si vous l’utilisez, en  
totalité ou en partie, dans un programme, vous devez indiquer quelque part dans la  
documentation que vous avez utilisé le code FreeType (« crédits »).  
Nous autorisons et encourageons tout spécialement l’inclusion du présent logiciel, avec  
ou sans modifications, dans des produits commerciaux. Nous rejetons toute garantie et  
toute responsabilité en ce qui concerne le FreeType Project.  
Pour terminer, de nombreuses personnes nous ont demandé la formulation à utiliser  
pour des crédits/un avis de non-responsabilité conformes à la présente licence. Nous  
vous encourageons donc à utiliser le texte suivant :  
Les droits d'auteur restent ceux d'Eric Young, et ainsi, les avis de droits d'auteur ne  
doivent pas être retirés du code.  
Si ce progiciel est utilisé dans un produit, Eric Young doit être mentionné comme étant  
l'auteur des parties de bibliothèque utilisées.  
Cela peut se faire par un message de texte au lancement du programme ou dans la  
documentation (en ligne ou par texte) livrée avec le progiciel.  
Sont autorisées la redistribution et l'utilisation, en format source et binaire, avec ou sans  
modifications, du moment que les conditions suivantes sont respectées :  
1. La redistribution du code source doit conserver la mention du copyright, cette liste  
de conditions et le texte ci-dessous précisant les limitations de responsabilité.  
2. La redistribution en format binaire doit reproduire la mention du copyright ci-  
dessus, cette liste de conditions et le texte ci-dessous précisant les limitations de  
responsabilité, dans la documentation ou dans les documents accompagnant la  
distribution.  
Certaines parties du présent logiciel sont soumis à des droits d’auteur (C) <année> The  
FreeType Project (www.freetype.org). Tous droits réservés.  
Veuillez remplacer <année> par la valeur de la version FreeType que vous utilisez.  
Conditions légales  
3. Toute publicité mentionnant les fonctions ou la destination de ce logiciel doit  
afficher la mention suivante :  
« Ce produit contient un logiciel cryptographique écrit par Eric Young  
Le terme « cryptographique » peut être omis si les sous-programmes de la  
bibliothèque ne sont pas liés à des systèmes cryptographiques.  
0. Définitions  
Dans le cadre de la présente licence, les termes « ensemble », « FreeType Project » et  
« archive FreeType » font référence à l’ensemble de fichiers initialement distribués par  
les auteurs (David Turner, Robert Wilhelm et Werner Lemberg) en tant que « FreeType  
Project », qu’il s’agisse de la version alpha, bêta ou finale.  
43 Fr  
« Vous » fait référence au licencié, ou personne utilisant le projet, tandis que  
« utilisation » est un terme générique incluant la compilation du code source du projet,  
ainsi que sa liaison pour former un « programme » ou un « fichier exécutable ». Le  
programme est désigné sous le nom de « programme utilisant le moteur FreeType ».  
La licence s’applique à tous les fichiers distribués dans le FreeType Project d’origine, y  
compris le code source, les fichiers binaires et la documentation, sauf mention contraire  
dans le fichier dans son format non modifié d’origine, distribué dans l’archive originale.  
Vous devez nous contacter si vous ne savez pas si un fichier spécifique est couvert ou  
non par la présente licence.  
À propos de cURL, libcurl  
NOTIFICATION DE DROITS D’AUTEUR ET D’AUTORISATION  
Copyright (C) 1996 - 2009, Daniel Stenberg, <[email protected]>.  
Tous droits réservés.  
Le présent document accorde le droit d’utiliser, de copier, de modifier et de distribuer le  
présent logiciel dans quelque but que ce soit, avec ou sans redevance, à condition que la  
notification de droits d’auteur ci-dessus et la présente notification d’autorisation  
apparaissent dans toutes les copies.  
LE LOGICIEL EST PROPOSÉ « TEL QUEL », SANS GARANTIE D’AUCUNE  
SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, INCLUANT, SANS LIMITATIONS, LES  
GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ, DE CONFORMITÉ À UNE  
UTILISATION PARTICULIÈRE ET DE NON-VIOLATION DES DROITS DE  
TIERS. EN AUCUN CAS LES AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DE DROITS  
D’AUTEUR NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES  
RÉCLAMATIONS, DES DOMMAGES OU AUTRES RESPONSABILITÉS, QUE  
CE SOIT DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, D’UN DÉLIT OU AUTRE,  
RÉSULTANT DE OU EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU L’UTILISATION  
OU AUTRES TRAITEMENTS DU LOGICIEL.  
Le FreeType Project est soumis à des droits d’auteur (C) 1996-2000 de David Turner,  
Robert Wilhelm et Werner Lemberg. Tous droits réservés, sauf dans la mesure indiquée  
ci-dessous.  
1. Absence de garantie  
LE FREETYPE PROJECT EST PROPOSÉ « TEL QUEL », SANS GARANTIE  
D’AUCUNE SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, INCLUANT, SANS  
LIMITATIONS, LES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ ET DE  
CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS LES  
AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR NE POURRONT  
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES DOMMAGES CAUSÉS PAR  
L’UTILISATION OU L’INCAPACITÉ À UTILISER LE FREETYPE PROJECT.  
Sauf dans la mesure définie dans la présente notification, le nom des détenteurs de  
droits d’auteur ne doit pas être utilisé à des fins publicitaires ou pour promouvoir la  
vente, l’utilisation ou autres traitements du Logiciel sans l’accord préalable écrit du  
détenteur de droits d’auteur en question.  
2. Redistribution  
La présente licence accorde un droit irrévocable, perpétuel, hors droits et international  
d’utilisation, d’exécution, d’application, de compilation, d’affichage, de copie, de  
création de travaux dérivés, de distribution et de sous-licence du FreeType Project (que  
ce soit sous la forme du code exécutable ou du code source) et de ses travaux dérivés,  
pour quelque but que ce soit. Elle vous permet également d’autoriser des tiers à exercer  
certains ou l’ensemble des droits accordés dans ce cadre, aux conditions suivantes :  
o La redistribution du code source doit inclure le présent fichier de licence  
(« FTL.TXT ») intact, les ajouts, suppressions ou modifications apportés aux fichiers  
originaux doivent être clairement indiqués dans la documentation jointe. Les  
notifications de droits d’auteur des fichiers originaux intacts doivent être conservées  
dans toutes les copies des fichiers source.  
o La redistribution sous forme binaire doit inclure, dans la documentation de  
distribution, un avis de non-responsabilité indiquant que le logiciel est partiellement  
basé sur le travail de l’équipe FreeType. Nous vous encourageons également à  
insérer un lien URL vers la page Web FreeType dans votre documentation, cela n’est  
cependant pas obligatoire.  
À propos du logiciel du Groupe Indépendant JPEG,  
libjpeg  
Dans des termes clairs :  
1. Nous ne promettons pas que ce logiciel fonctionne. (Mais si vous trouvez n’importe  
quels défauts veuillez nous le communiquer!)  
2. Vous pouvez utiliser ce logiciel pour ce que vous voulez. Vous ne devez pas nous  
payer.  
3. Vous ne pouvez pas simuler que vous avez écrit ce logiciel. Si vous l’utilisez dans un  
programme, vous devez reconnaître quelque part dans votre documentation que vous  
avez utilisé le code d’IJG.  
Dans le Jargon juridique :  
Les auteurs n’effectuent AUCUNE GARANTIE ou représentation pour un but  
particulier, que ça soit express ou impliqué, en ce qui concerne ce logiciel, sa qualité,  
exactitude, valeur commerciale, ou justesse. On fournit ce logiciel « tel quel » et vous,  
son utilisateur, assumez tout le risque quant à sa qualité et exactitude.  
Ce logiciel est le droit d’auteur (C) 1991-1998,  
Thomas G. Ruelle (voie). Tous droits réservés sauf comme spécifié ci-dessous. On  
accorde par la présente que la permission d’utiliser, copier, modifier et distribuer ce  
logiciel (ou des parties de celui-ci) de façon gratuite, pour n’importe quel but, est  
soumise aux conditions suivantes :  
(1) Si n’importe quelle partie du code source est distribuée pour ce logiciel, donc ce  
fichier de README doit être inclus, avec cet droit d’auteur et pas de notice de garantie  
inchangeable; et n’importe quels compléments, effacements, ou des changements des  
fichiers originaux doivent être clairement indiqués dans la documentation jointe.  
(2) Si seulement le code exécutable est distribué, donc la documentation jointe doit  
déclarer que « ce logiciel est basé en partie sur le travail du Groupe Indépendant JPEG ».  
(3) On accorde la permission d’utilisation de ce logiciel seulement si l’utilisateur  
accepte pleinement la responsabilité de toutes les conséquences indésirables; les auteurs  
n’acceptent AUCUNE RESPONSABILITÉ pour n’importe quels dégâts.  
Ces conditions s’appliquent à n’importe quel logiciel tiré de ou basé sur le code d’IJG,  
pas seulement à la bibliothèque non modifiée. Si vous utilisez notre travail, vous devez  
nous reconnaître.  
Les présentes conditions s’appliquent à tous les logiciels dérivés de ou basés sur le  
FreeType Project, pas seulement aux fichiers non modifiés. Si vous utilisez notre  
travail, vous devez en faire mention. Vous n’avez cependant aucune redevance à nous  
payer.  
3. Publicité  
Ni les auteurs et les contributeurs de FreeType, ni vous ne pouvez utiliser le nom de  
l’autre à des fins commerciales, publicitaires ou promotionnelles sans notification  
préalable écrite spécifique.  
Nous vous suggérons (il ne s’agit cependant pas d’une obligation) d’utiliser un ou  
plusieurs des expressions suivantes pour faire référence au logiciel dans votre  
documentation ou vos matériaux publicitaires : « FreeType Project », « moteur  
FreeType », « bibliothèque FreeType » ou « distribution FreeType ».  
Vous n’avez pas signé la présente licence, vous n’êtes donc pas contraint de l’accepter.  
Cependant, le FreeType Project étant protégé par des droits d’auteur, seule la présente  
licence, ou une autre conclue avec les auteurs, vous concède le droit de l’utiliser, de le  
distribuer et de le modifier. Par conséquent, l’utilisation, la distribution ou la  
modification par vos soins du FreeType Project indique que vous comprenez et  
acceptez l’ensemble des conditions de la présente licence.  
On n’accorde pas de permission d’utilisation du nom d’aucun auteur IJG ou la raison  
sociale pour la publicité ou la publicité sur ce logiciel ou d’autres produits tirés de  
celuici. Ce logiciel peut être mentionné seulement comme « le logiciel du Groupe  
Indépendant JPEG ».  
Nous permettons et encourageons spécialement l’utilisation de ce logiciel comme la  
base des produits commerciaux, à condition que toute la garantie ou des réclamations  
de responsabilité soient assumés par le vendeur de produit.  
Ansi2knr.c est inclus dans cette distribution selon la permission de L. Peter Deutsch,  
propriétaire unique de son droit d’auteur, les Entreprises Aladdin de Menlo Park, CA.  
Ansi2knr.c n’est pas couvert par les susdits droits d’auteur et les conditions, mais par  
les termes de distribution habituels de la Fondation pour le logiciel libre; surtout, que  
vous deviez inclure le code source si vous le redistribuez. (Voir le fichier ansi2knr.c  
pour plus de détails.)  
4. Contacts  
Il existe deux listes de diffusion dédiées à FreeType :  
Traite de l’utilisation générale et des applications de FreeType, ainsi que des ajouts  
futurs et souhaités à la bibliothèque et à la distribution. Si vous avez besoin d’aide,  
inscrivez-vous à cette liste si vous n’avez trouvé aucun élément utile dans la  
documentation.  
Traite des bogues, ainsi que des composants du moteur, des problèmes de conception,  
des licences spécifiques, du portage, etc.  
Notre page d’accueil est accessible à l’adresse  
http://www.freetype.org  
Cependant, depuis que ansi2knr.c n’est plus nécessaire comme partie d’aucun  
programme produit par le code IJG, cela ne vous limite pas plus que les paragraphes  
précédents.  
Le scénario de configuration Unix « configure » a été produit avec le GNU Autoconf.  
C’est le droit d’auteur par la Fondation pour le logiciel libre, mais est librement  
distribuable. Le même se tient pour ses scénarios de soutien (config.guess, config.sub,  
ltconfig, ltmain.sh). Un autre scénario d’assistance, install-sh, est le droit d’auteur par  
M.I.T., mais il est aussi librement distribuable.  
Il semble que l’option de codage arithmétique des spécifications JPEG est couverte par  
des brevets appartenant à IBM, AT*T et Mitsubishi. Par contre le codage  
d’arithmétique ne peut pas légalement être utilisé sans obtenir une ou plusieurs  
licences. C’est pourquoi, l’appui pour le codage d’arithmétique a été enlevé du logiciel  
libre JPEG. (Puisque le codage d’arithmétique fournit seulement un gain marginal sur  
le mode Huffman non breveté, il est peu probable qu’énormément de mises en oeuvre le  
soutiendront  
La distribution IJG inclus autrefois le code pour lire et écrire des fichiers GIF. Pour  
éviter la confusion avec le brevet l’Unisys LZW, l’assistance de lecture GIF a été  
carrément enlevée et l’auteur de GIF a été simplifié pour produire « GIFs non  
compressé ».  
À propos de Expat  
Copyright (C) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Center Ltd  
et Clark Cooper  
Copyright (C) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, personnes en charge de la  
maintenance de Expat.  
Le présent document accorde gratuitement à toute personne qui obtient une copie du  
logiciel et des fichiers de documentation associés (le « Logiciel ») des droits illimités  
sur le Logiciel, incluant, sans limitations, les droits d’utiliser, de copier, de modifier, de  
fusionner, de publier, de distribuer, de proposer en sous-licence et/ou de vendre des  
copies du Logiciel et d’autoriser les personnes auxquelles le Logiciel est remis à faire  
de même, aux conditions suivantes :  
La notification de droits d’auteur ci-dessus et la présente notification d’autorisation  
doivent être incluses dans toutes les copies ou dans de larges sections du Logiciel.  
LE LOGICIEL EST PROPOSÉ « TEL QUEL », SANS GARANTIE D’AUCUNE  
SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, INCLUANT, SANS LIMITATIONS, LES  
GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ, DE CONFORMITÉ À UNE  
UTILISATION PARTICULIÈRE ET DE NON-VIOLATION. EN AUCUN CAS LES  
AUTEURS OU LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR NE POURRONT  
ÊTRE TENUS RESPONSABLES DES RÉCLAMATIONS, DES DOMMAGES OU  
AUTRES RESPONSABILITÉS, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN  
CONTRAT, D’UN DÉLIT OU AUTRE, RÉSULTANT DE OU EN RAPPORT AVEC  
LE LOGICIEL OU L’UTILISATION OU AUTRES TRAITEMENTS DU LOGICIEL.  
Cette technique n’utilise pas l’algorithme LZW; les fichiers GIF résultants sont plus  
grands que d’habitude, mais sont lisibles par tous les décodeurs GIF standard.  
Nous sommes dans l’obligation de déclarer que « le Format (c) d’échange Graphique  
est la propriété de Droit d’auteur de CompuServe S.A. GIF (sm) est une propriété de  
Marque de Service de CompuServe S.A. »  
44 Fr  
Tim Wegner  
À propos de International Components for Unicode  
La Bibliothèque de Référence de PNG est fournie « tel quel ». Les Auteurs  
contribuables et le Groupe 42, S.A nient toutes les garanties, exprimées ou impliquées,  
y compris, sans restriction, les garanties de valeur commerciale et morale pour  
n’importe quel but. Les Auteurs contribuables et le Groupe 42, S.A n’assument aucune  
responsabilité en cas de dégâts directs, indirects, accidentels, spéciaux, typiques, ou  
consécutifs, qui peuvent résulter de l’utilisation du la Bibliothèque de Référence de  
PNG, même si c’est informé sur la possibilité de tels dégâts  
On accorde par la présente que la permission d’utiliser, copier, modifier et distribuer ce  
code source, ou des parties de ceci, pour n’importe quel but, de façon gratuite est  
soumise aux restrictions suivantes :  
Licence ICU - ICU versions 1.8.1 et plus récentes  
NOTIFICATION DE DROITS D’AUTEUR ET D’AUTORISATION  
Copyright (C) 1995-2003, International Business Machines Corporation et autres  
Tous droits réservés.  
Le présent document accorde gratuitement à toute personne qui obtient une copie du  
logiciel et des fichiers de documentation associés (le « Logiciel ») des droits illimités  
sur le Logiciel, incluant, sans limitations, les droits d’utiliser, de copier, de modifier, de  
fusionner, de publier, de distribuer et/ou de vendre des copies du Logiciel et d’autoriser  
les personnes auxquelles le Logiciel est remis à faire de même, à condition que la ou les  
notifications de droits d’auteur ci-dessus et la présente notification d’autorisation  
apparaissent dans toutes les copies du Logiciel et que la ou les notifications de droits  
d’auteur ci-dessus et la présente notification d’autorisation apparaissent dans la  
documentation jointe.  
LE LOGICIEL EST PROPOSÉ « TEL QUEL », SANS GARANTIE D’AUCUNE  
SORTE, EXPLICITE OU IMPLICITE, INCLUANT, SANS LIMITATIONS,  
LES GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ, DE CONFORMITÉ À UNE  
UTILISATION PARTICULIÈRE ET DE NON-VIOLATION DES DROITS  
DE TIERS. EN AUCUN CAS LE OU LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR  
INCLUS DANS LA PRÉSENTE NOTIFICATION NE POURRONT ÊTRE  
TENUS RESPONSABLES DES RÉCLAMATIONS, DES DOMMAGES  
SPÉCIAUX, INDIRECTS OU CONSÉCUTIFS, OU DE QUELCONQUES  
DOMMAGES RÉSULTANT EN UNE PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES  
OU DE PROFITS, QUE CE SOIT DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, D’UNE  
NÉGLIGENCE OU AUTRE DÉLIT, RÉSULTANT DE OU EN RAPPORT AVEC  
L’UTILISATION OU LES PERFORMANCES DU LOGICIEL.  
1. L’origine de ce code source ne doit pas être déformée.  
2. Les versions Changées doivent être simplement marquées comme tel et ne  
doivent pas être déformées comme étant la source originale.  
3. Cet avis de Droit d’auteur ne peut pas être enlevé ou changé de n’importe quelle  
source ou source de distribution changée.  
Les Auteurs contribuables et le Groupe 42, S.A permettent précisément l’utilisation  
gratuite de ce code source, comme composant et encouragent au soutien du format de  
fichier PNG dans des produits commerciaux. Si vous utilisez ce code source dans un  
produit, la reconnaissance n’est pas exigée, mais serait appréciée.  
Une fonction « png_get_copyright » est disponible, pour faciliter l’utilisation dans les  
cases « à propos de » et cases similaires :  
printf(« %s »,png_get_copyright(NULL));  
5
De même, le logo PNG (au format PNG, bien évidemment) est fourni dans les fichiers  
« pngbar.png », « pngbar.jpg » (88x31) et « pngnow.png » (98x31).  
Libpng est un logiciel OSI Certified Open Source. Il s’agit d’une marque de  
certification de l’initiative Open Source.  
Sauf dans la mesure définie dans la présente notification, le nom des détenteurs de  
droits d’auteur ne doit pas être utilisé à des fins publicitaires ou pour promouvoir la  
vente, l’utilisation ou autres traitements du Logiciel sans l’accord préalable écrit du  
détenteur de droits d’auteur en question.  
Glenn Randers-Pehrson  
glennrp arobase users.sourceforge.net  
18 février 2012  
Toutes les marques commerciales et marques commerciales déposées mentionnées ici  
sont la propriété de leurs détenteurs respectifs.  
À propos de gSOAP  
Licence publique gSOAP  
Version 1.3b  
La licence publique gSOAP est dérivée de la Licence publique Mozilla ou Mozilla  
Public License (MPL1.1). Les sections supprimées  
du texte MPL1.1 d’origine sont les sections 1.0.1, 2.1.(c),(d), 2.2.(c),(d), 8.2.(b), 10 et  
11. La section 3.8 a été ajoutée. Les  
sections modifiées sont les sections 2.1.(b), 2.2.(b), 3.2 (simplifiée), 3.5 (dernière  
phrase supprimée) et 3.6 (simplifiée).  
La présente licence s’applique à l’ensemble logiciel gSOAP, à l’exception du code  
source wsdl2h situé sous  
gsoap/wsdl, de l’ensemble du code généré par wsdl2h, du code source UDDI gsoap/  
uddi2 et du code source échantillon du serveur Web  
samples/webserver. Pour utiliser l’ensemble du logiciel dans un but commercial, vous  
devez obtenir une licence commerciale  
À propos de libpng  
Cette copie des notifications libpng vous est proposée à des fins de commodité. Si le  
contenu de la présente copie ne correspond pas aux notifications du fichier png.h inclus  
dans la distribution libpng, le contenu du fichier prévaut.  
NOTIFICATION DE DROITS D’AUTEUR, AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ  
et LICENCE  
Si vous modifiez libpng, vous pouvez insérer des notifications supplémentaires juste  
après cette phrase. Ce code est publie sous licence libpng.  
Les droits d’auteur des versions 1.2.6 du 15 août 2004 à 1.2.47 du 18 février 2012 de  
libpng appartiennent à Glenn Randers-Pehrson, Copyright (c) 2004, 2006-2009. Ces  
versions sont distribuées conformément aux limites de responsabilité et à la licence de  
la version 1.2.5 de libpng - avec les personnes suivantes ajoutées à la liste des auteurs  
collaborateurs suivants :  
Cosmin Truta  
à partir du site www.genivia.com.  
1 DÉFINITIONS.  
1.0.1.  
Les droits d’auteur des versions 1.0.7 du 1er juillet 2000 à 1.2.5 du 3 octobre 2002  
de libpng appartiennent à Glenn Randers-Pehrson, Copyright (c) 2000-2002. Ces  
versions sont distribuées conformément aux limites de responsabilité et à la licence  
de la version 1.0.6 de libpng - avec les personnes suivantes ajoutées à la liste des  
auteurs collaborateurs suivants :  
1.1. « Contributeur » fait référence à toutes les entités qui créent ou contribuent à la  
création des Modifications.  
1.2. « Version contributeur » fait référence à l’association du Code original avant les  
Modifications utilisé par un Contributeur et des Modifications apportées par le  
Contributeur en question.  
1.3. « Code couvert » fait référence au Code original ou aux Modifications ou à  
l’association du Code original et des Modifications, en incluant à chaque fois des  
portions de chaque.  
1.4. « Mécanisme de distribution électronique » fait référence à un mécanisme  
généralement accepté dans la communauté de développement de logiciels pour le  
transfert électronique de données.  
Simon-Pierre Cadieux  
Eric S. Raymond  
Gilles Vollant  
ainsi que les ajouts suivants aux limites de responsabilité :  
Nous n’offrons aucune garantie que nos efforts ou cette librairie seront à la hauteur  
des attentes de l’utilisateur, quelles que soient les utilisations envisagées. Cette  
librairie est fournie en l’état, avec tous ses défauts. L’utilisateur assume seul tous  
les risques liés à la qualité, aux performances et à la précision du produit.  
1.5. « Fichier exécutable » fait référence au Code couvert sous une forme autre que le  
Code source.  
1.6. « Développer initial » fait référence à l’individu ou à l’entité identifié comme étant  
le Développeur initial dans la notification du Code source requise par la Pièce A.  
1.7. « Travail plus complet » fait référence à un travail associant le Code couvert, en  
totalité ou en partie, et un code non régi par les conditions de la présente Licence.  
1.8. « Licence » fait référence au présent document.  
Les droits d’auteur des versions 0.97 de janvier 1998 à 1.0.6 du 20 mars 2000 de  
libpng appartiennent à Glenn Randers-Pehrson, Copyright (c) 1998, 1999. Ces  
versions sont distribuées conformément aux limites de responsabilité et à la licence de  
la version 0.96 de libpng - avec les personnes suivantes ajoutées à la liste des auteurs  
collaborateurs :  
1.8.1. « Pouvant être concédé en licence » signifie avoir le droit de concéder, dans la  
mesure maximale possible, que ce soit au moment de la concession initiale ou par la  
suite, les droits conférés ici.  
1.9. « Modifications » fait référence aux ajouts ou suppressions au niveau de la  
substance ou de la structure du Code original ou des Modifications antérieures. Si le  
Code couvert est publié sous la forme d’une série de fichiers, les Modifications font  
référence à : A.  
Tom Lane  
Glenn Randers-Pehrson  
Willem van Schaik  
Les droits d’auteur des versions 0.89 de juin 1996 à 0.96 de mai 1997 de libpng  
appartiennent à Andreas Dilger, Copyright (c) 1996, 1997. Ces versions sont  
distribuées conformément aux limites de responsabilité et à la licence de la version 0.88  
de libpng - avec les personnes suivantes ajoutées à la liste des auteurs collaborateurs :  
Tout ajout ou toute suppression du contenu d’un fichier contenant le Code original ou  
des Modifications antérieures, B.  
Tout nouveau fichier contenant une partie du Code original ou des Modifications  
antérieures.  
1.10. « Code original » fait référence au Code source du code du logiciel qui est décrit  
dans la notification du Code source requise par la Pièce A en tant que Code original et  
qui, au moment de sa publication, ne constitue pas déjà, dans le cadre de la présente  
Licence, un Code couvert régi par la présente Licence.  
1.10.1. « Réclamations concernant les brevets » font référence à toutes les réclamations  
concernant les brevets, détenus ou acquis par la suite, incluant, sans limitations, les  
réclamations concernant les méthodes, les processus ou les appareils, dans tous les  
brevets Pouvant être concédés en licence par le concédant.  
http://www.cs.fsu.edu/~engelen/license.html  
1.11. « Code source » fait référence à la forme du Code couvert privilégiée pour les  
modifications, incluant tous les modules qu’il contient, ainsi que les fichiers de  
définition d’interface associés, les scripts utilisés pour contrôler la compilation et  
l’installation d’un Fichier exécutable ou les comparaisons entre le code source et le  
Code original et un autre Code couvert disponible réputé, choisi par le Contributeur. Le  
Code source peut être sous forme compressée ou sous forme d’archive, à condition que  
le logiciel de décompression ou de désarchivage soit disponible à grande échelle et  
gratuitement.  
John Bowler  
Kevin Bracey  
Sam Bushell  
Magnus Holmgren  
Greg Roelofs  
Tom Tanner  
Les droits d’auteur des versions 0.5 de mai 1995 à 0.88 de janvier 1996 de libpng  
appartiennent à Guy Eric Schalnat, Group 42, Inc, Copyright (c) 1995, 1996.  
Les « Auteurs collaborateurs » correspondent aux personnes suivantes, dont les noms  
sont repris à des fins de licence et de droit d’auteur :  
Andreas Dilger  
Dave Martindale  
Guy Eric Schalnat  
Paul Schmidt  
45 Fr  
1.12. « Vous » (ou « Votre/Vos ») fait référence à un individu ou une entité légale  
exerçant des droits dans le cadre de et respectant l’ensemble des conditions de la  
présence Licence ou d’une future version de la présente Licence émise conformément à  
la Section 6.1. Pour les entités légales, « Vous » inclut les entités qui commandent, sont  
commandées par ou sont sous contrôle commun de l’entité désignée par Vous. Dans le  
cadre de cette définition, « commande » fait référence (a) au pouvoir, direct ou indirect,  
au niveau de la direction de l’entité en question, que ce soit par contrat ou autre, ou (b)  
à la détention de plus de cinquante pour cent (50 %) des actions en circulation ou de  
l’usufruit de l’entité en question.  
Vous devez copier la notification de la Pièce A dans chaque fichier du Code source.  
S’il n’est pas possible d’insérer une telle notification dans un fichier de Code source  
spécifique en raison de sa structure, Vous devez inclure la notification à un emplacement  
(un répertoire pertinent, par exemple) où l’utilisateur est susceptible de rechercher une  
telle notification. Si Vous avez créé une ou plusieurs Modifications, Vous pouvez  
ajouter votre nom en tant que Contributeur à la notification détaillée dans la Pièce A.  
Vous devez également copier la présente Licence dans toute documentation du Code  
source où Vous détaillez les droits des destinataires ou les droits de propriété en rapport  
avec le Code couvert. Vous pouvez charger de proposer et de facturer les obligations de  
garantie, d’assistance, d’indemnités ou de responsabilité à l’égard d’un ou plusieurs  
destinataires du Code couvert. Vous pouvez cependant uniquement agir ainsi en votre  
nom, et non en celui du Développeur initial ou d’un quelconque Contributeur.  
3.6. Distribution des versions exécutables.  
2 LICENCE DU CODE SOURCE.  
2.1. Concession du Développeur initial. Le Développeur initial Vous accorde par la  
présence une licence non-exclusive, hors droits et internationale, soumise aux  
réclamations de propriété intellectuelle de tiers :  
(a)  
Vous ne pouvez distribuer le Code couvert sous un format exécutable que si les  
exigences de la Section 3.1-3.5 sont respectées pour le Code couvert en question. Vous  
pouvez distribuer la version exécutable du Code couvert ou des droits de propriété dans  
le cadre d’une licence de Votre choix, qui peut contenir des conditions différents de  
ceux de la présente Licence, dans la mesure où Vous êtes en conformité avec les  
conditions de la présente Licence et où la licence de la version exécutable n’a pas pour  
objectif de limiter ou d’altérer les droits du destinataire sur la version du Code version,  
définis dans la présente Licence. Si Vous distribuez la version exécutable sous une  
licence différente, Vous devez indiquer clairement que les conditions qui ne  
correspondent pas à la présente Licence sont uniquement proposées par Vous, et non  
par le Développeur initial ou un quelconque Contributeur. Si vous distribuez des  
versions exécutables contenant le Code couvert en tant qu’élément d’un produit, vous  
devez reproduire la notification de la Pièce B dans la documentation et/ou les autres  
matériaux fournis avec le produit.  
dans le cadre de droits de propriété intellectuelle (autres que le brevet ou la marque  
commerciale) Pouvant être concédés en licence par le Développeur initial pour  
l’utilisation, la reproduction, la modification, l’affichage, l’application, la sous-licence  
et la distribution du Code original (en totalité ou en partie), avec ou sans Modifications,  
et/ou dans le cadre d’un Travail plus complet et  
(b)  
dans le cadre de brevets détenus maintenant ou par la suite ou contrôlés par le  
Développeur initial, pour le développement (par ses soins ou ceux de tiers), l’utilisation  
et la vente (« offre de vente et d’importation ») du Code original et des Modifications  
(en totalité ou en partie), mais uniquement dans la mesure où le brevet en question est  
raisonnablement nécessaire pour Vous permettre d’utiliser, seul ou en association avec  
d’autres logiciels, le Code original, les Modifications ou toute association ou section de  
ces éléments.  
(c)  
(d)  
3.7. Travaux plus complets.  
Vous pouvez créer un Travail plus complet en associant le Code couvert à un autre code  
non régi par les conditions de la présente Licence et distribuer le Travail plus complet  
en tant que produit unique. Vous devez alors vous assurer que les exigences de la  
présente Licence sont respectées pour le Code couvert.  
2.2. Concession du Contributeur.  
Chaque Contributeur Vous accorde par la présence une licence non-exclusive, hors  
droits et internationale, soumise aux réclamations de propriété intellectuelle de tiers,  
(a)  
3.8. Limitations.  
dans le cadre de droits de propriété intellectuelle (autres que le brevet ou la marque  
commerciale) Pouvant être concédés en licence par le Contributeur pour l’utilisation,  
la reproduction, la modification, l’affichage, l’application, la sous-licence et la  
distribution des Modifications créées par le Contributeur (en totalité ou en partie), telles  
quelles, avec d’autres Modifications, en tant que Code couvert et/ou dans le cadre d’un  
Travail plus complet et  
Vous ne pouvez pas supprimer les étiquettes ou notifications de propriété, de droits  
d’auteur ou d’identification produit de gSOAP.  
4 CONFORMITÉ IMPOSSIBLE EN RAISON DE LA LÉGISLATION OU DE  
LA RÉGLEMENTATION.  
Si Vous ne pouvez pas respecter les conditions de la présente Licence concernant une  
partie ou l’ensemble du Code couvert en raison de la législation, d’une décision de  
justice ou de la réglementation, Vous devez (a) vous conformer aux conditions de la  
présente Licence dans la mesure maximale possible et (b) détailler les limitations et le  
code affecté. Cette description doit être incluse dans le fichier LÉGAL détaillé dans la  
Section 3.4 et doit être remise avec toutes les distributions du Code source. Sauf dans la  
mesure interdite par la législation ou la réglementation, la description doit être  
suffisamment détaillée pour être compréhensible d’un destinataire ordinaire.  
5 APPLICATION DE LA PRÉSENTE LICENCE.  
(b)  
dans le cadre de brevets détenus maintenant ou par la suite ou contrôlés par le  
Contributeur, pour le développement (par ses soins ou ceux de tiers), l’utilisation et la  
vente (« offre de vente et d’importation ») de la Version contributeur (en totalité ou en  
partie), mais uniquement dans la mesure où le brevet en question est raisonnablement  
nécessaire pour Vous permettre d’utiliser, seul ou en association avec d’autres logiciels,  
la Version contributeur (en totalité ou en partie).  
(c)  
(d)  
La présente Licence s’applique au code auquel le Développeur initial a joint la  
notification en Pièce A et au Code couvert connexe.  
3 OBLIGATIONS DE DISTRIBUTION.  
3.1. Application de la Licence.  
6 VERSIONS DE LA LICENCE.  
6.1. Nouvelles versions.  
Les Modifications que Vous créez ou auxquelles Vous contribuez sont régies par les  
conditions de la présente Licence, incluses sans limitations dans la Section 2.2. La  
version du Code source du Code couvert peut uniquement être distribuée conformément  
aux conditions de la présente Licence ou d’une future version de la présente Licence  
publiée selon la Section 6.1. Vous devez inclure une copie de la présente Licence avec  
toutes les copies du Code source que Vous distribuez. Vous ne pouvez pas proposer ou  
imposer des conditions pour une version du Code source altérant ou limitant la version  
applicable de la présente Licence ou les droits des destinataires définis dans ce cadre.  
Vous pouvez cependant inclure un document supplémentaire proposant des droits  
supplémentaires comme indiqué dans la Section 3.5.  
Le concédant peut publier occasionnellement des versions révisions et/ou de nouvelles  
versions de la Licence. Chaque version reçoit un numéro distinct.  
6.2. Effet des nouvelles versions.  
Une fois le Code couvert publié sous une version spécifique de la Licence, Vous  
pouvez continuer à l’utiliser selon les conditions de la version. Vous pouvez également  
choisir d’utiliser le Code couvert conformément aux conditions des versions suivantes  
de la Licence.  
6.3. Travaux dérivés.  
Si Vous créez ou utilisez une version modifiée de la présente Licence (ce que vous  
pouvez uniquement faire dans le but de l’appliquer à un code qui n’est pas déjà un Code  
couvert régi par la présente Licence), Vous devez (a) renommer Votre licence de  
manière à ce que l’expression « gSOAP » ou autre expression similaire pouvant générer  
la confusion n’apparaisse pas dans la licence (sauf pour indiquer que votre licence est  
différente de la présente Licence) et (b) indiquer clairement que Votre version de la  
licence contient des conditions différentes de celles de la licence publique gSOAP  
(la saisie du nom du Développeur initial, du Code original ou du Contributeur dans la  
notification décrite en Pièce A n’est pas considérée en soi comme une modification de  
la présente Licence).  
3.2. Disponibilité du Code source.  
Toute Modification que Vous apportez sera fournie au Développeur initial au format du  
Code source et est soumise aux conditions de la Licence.  
3.3. Description des Modifications.  
L’ensemble du Code couvert auquel Vous contribuez doit contenir un fichier détaillant  
les modifications que Vous apportez au Code couvert et la date des modifications. Vous  
devez inclure une déclaration visible selon laquelle la Modification est dérivée,  
directement ou indirectement, du Code original fourni par le Développeur initial et  
mentionner le nom du Développeur initial dans (a) le Code source et (b) dans toutes les  
notifications des versions exécutables ou de la documentation connexe dans lesquelles  
Vous détaillez l’origine et la propriété du Code couvert.  
7 AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ.  
3.4. Problèmes de propriété intellectuelle.  
(a) Réclamations de tiers.  
Si le Contributeur sait qu’une licence portant sur les droits de propriété intellectuelle  
d’un tiers est requise pour exercer les droits concédés par le Contributeur en question  
dans la Section 2.1 ou 2.2, le Contributeur doit inclure un fichier texte avec la  
distribution du Code source intitulé « LÉGAL », qui détaille la réclamation et la  
personne à l’origine de la réclamation avec suffisamment de détails pour permettre au  
destinataire de savoir qui contacter. Si le Contributeur est informé de cette nécessité une  
fois la Modification effectuée comme indiqué dans la Section 3.2, le Contributeur doit  
modifier rapidement le fichier LÉGAL dans toutes les copies mises à disposition par le  
Contributeur par la suite et doit prendre d’autres mesures raisonnables (comme  
informer les listes de diffusion ou les groupes adaptés) pour informer les personnes  
ayant reçu le Code couvert que de nouvelles informations sont disponibles.  
(b) Interfaces de programmation du Contributeur.  
Si les Modifications du Contributeur incluent une interface de programmation  
d’applications et que le Contributeur a connaissance de licences de brevets  
raisonnablement nécessaires à la mise en application de l’interface de programmation en  
question, le Contributeur doit également inclure ces informations dans le fichier LÉGAL.  
(c) Garanties.  
Le Contributeur garantit que, sauf dans la mesure indiquée dans le cadre de la Section  
3.4(a) ci-dessus, le Contributeur pense que les Modifications du Contributeur sont des  
créations originales du Contributeur et/ou que le Contributeur dispose de droits  
suffisants pour concéder les droits accordés dans le cadre de la présente Licence.  
3.5. Notifications requises.  
46 Fr  
LE CODE COUVERT EST PROPOSÉ « TEL QUEL » DANS LE CADRE DE LA  
PRÉSENTE LICENCE, SANS AUCUNE GARANTIE D’AUCUNE SORTE,  
EXPLICITE, IMPLICITE OU RÉGLEMENTAIRE, INCLUANT, SANS  
LIMITATIONS, LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ, DE  
CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE ET DE NON-VIOLATION  
DES DROITS DE PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE DE TIERS ET TOUTE  
GARANTIE POUVANT RÉSULTER DES USAGES COMMERCIAUX, DES  
COUTUMES OU BIEN ÉVIDEMMENT DES NÉGOCIATIONS. SANS  
LIMITATION DE CE QUI PRÉCÈDE, VOUS RECONNAISSEZ QUE LE  
LOGICIEL EST PROPOSÉ « TEL QUEL » ET QUE LES AUTEURS NE  
GARANTISSENT PAS LE FONCTIONNEMENT SANS INTERRUPTIONS ET  
SANS ERREURS DU LOGICIEL. RESPONSABILITÉ LIMITÉE. VOUS ASSUMEZ  
L’ENTIÈRE RESPONSABILITÉ EN CE QUI CONCERNE LES RÉSULTATS ET  
LES PERFORMANCES DU LOGICIEL. EN AUCUN CAS LES AUTEURS NE  
POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES EN CAS DE DOMMAGES  
SPÉCIAUX, INDIRECTS, ACCESSOIRES, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS  
DE QUELQUE SORTE OU DE QUELQUE NATURE QUE CE SOIT, BASÉS SUR  
UN CONTRAT, UNE GARANTIE, UN DÉLIT (NÉGLIGENCE INCLUSE), UNE  
RESPONSABILITÉ STRICTE OU AUTRE, RÉSULTANT DE OU LIÉS D’UNE  
QUELCONQUE MANIÈRE AU LOGICIEL, MÊME SI LES AUTEURS ONT ÉTÉ  
INFORMÉS DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES OU SI CES  
DOMMAGES ONT ÉTÉ RAISONNABLEMENT PRÉVUS, NONOBSTANT TOUT  
ÉCHEC DE L’OBJECTIF ESSENTIEL DES RECOURS EXCLUSIFS PROPOSÉS.  
LA LIMITATION DES DOMMAGES INCLUT, SANS LIMITATIONS, LES  
DOMMAGES EN CAS DE PERTE DE FONDS COMMERCIAL, DE PROFITS, DE  
DONNÉES OU DU LOGICIEL, D’ARRÊT DU TRAVAIL, DE PANNE OU  
D’ANOMALIE INFORMATIQUE OU DE DÉGRADATION D’AUTRES  
MARCHANDISES. EN AUCUN CAS LES AUTEURS NE POURRONT ÊTRE  
TENUS RESPONSABLES DES COÛTS DE MISE À DISPOSITION DE  
LOGICIELS OU DE SERVICES DE REMPLACEMENT. VOUS RECONNAISSEZ  
QUE LE LOGICIEL N’EST PAS DESTINÉ À ÊTRE UTILISÉ DANS UN  
ÉQUIPEMENT EN LIGNE DANS DES ENVIRONNEMENTS DANGEREUX  
(INSTALLATIONS NUCLÉAIRES, NAVIGATION AÉRIENNE OU CONTRÔLE  
AÉRIEN, APPLICATIONS MÉDICALES VITALES). LES AUTEURS REJETTENT  
EXPLICITEMENT TOUTE RESPONSABILITÉ RÉSULTANT DE L’UTILISATION  
DU LOGICIEL DANS UN ÉQUIPEMENT EN LIGNE DANS DES  
ENVIRONNEMENTS DANGEREUX ET NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE  
POUR TOUTE ACTION OU RÉCLAMATION BASÉE SUR L’UTILISATION DU  
LOGICIEL PAR VOS SOINS DANS UN ÉQUIPEMENT EN LIGNE DANS DES  
ENVIRONNEMENTS DANGEREUX. DANS LE CADRE DU PRÉSENT  
PARAGRAPHE, LE TERME « APPLICATIONS MÉDICALES VITALES » FAIT  
RÉFÉRENCE À DES APPLICATIONS POUR LESQUELLES LE  
FONCTIONNEMENT OU LE MAUVAIS FONCTIONNEMENT DU LOGICIEL  
PEUT ENTRAÎNER DIRECTEMENT OU INDIRECTEMENT DES BLESSURES  
OU LA MORT. CET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ CONSTITUE UNE  
PARTIE ESSENTIELLE DE LA PRÉSENTE LICENCE. L’UTILISATION DU  
CODE COUVERT EST UNIQUEMENT AUTORISÉE DANS LE CADRE DU  
RESPECT DE CET AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ.  
PIÈCE A.  
« Le contenu du présent fichier est soumis à la licence publique gSOAP version 1.3  
(la « Licence »), vous pouvez uniquement utiliser ce  
fichier dans le cadre de la Licence. Vous pouvez obtenir une copie de la Licence à  
l’adresse http://www.cs.fsu.edu/ engelen/soaplicense.html.  
Le logiciel distribué dans le cadre de la Licence est proposé « TEL QUEL », SANS  
AUCUNE GARANTIE D’AUCUNE SORTE, explicite ou implicite. Reportez-vous  
à la Licence pour connaître la langue qui régit les droits et les limitations dans le cadre  
de la Licence.  
Code original du logiciel gSOAP : stdsoap.h, stdsoap2.h, stdsoap.c, stdsoap2.c,  
stdsoap.cpp,  
stdsoap2.cpp, soapcpp2.h, soapcpp2.c, soapcpp2_lex.l, soapcpp2_yacc.y, error2.h,  
error2.c, symbol2.c, init2.c,  
soapdoc2.html, et soapdoc2.pdf, httpget.h, httpget.c, stl.h, stldeque.h, stllist.h,  
stlvector.h, stlset.h.  
Le Développeur initial du Code original est Robert A. van Engelen. Les parties créées  
par Robert A. van Engelen sont soumises à des  
droits d’auteur (C) 2001-2004 Robert A. van Engelen, Genivia inc. Tous droits  
réservés.  
Contributeur(s) :  
« ________________________. »  
[Remarque : le texte de la Pièce A peut être légèrement différent du texte des  
notifications des fichiers du Code source du Code original. Vous devez utiliser le texte  
de la Pièce A plutôt que le texte du Code source du Code original pour Vos  
Modifications.]  
PIÈCE B.  
5
« La partie du logiciel intégrée à ce produit est le logiciel gSOAP.  
Les parties créées par gSOAP sont soumises à des droits d’auteur (C) 2001-2009,  
Robert A. van Engelen, Genivia inc. Tous droits réservés. LE LOGICIEL DU  
PRODUIT EST PARTIELLEMENT PROPOSÉ PAR GENIVIA INC ET TOUTE  
GARANTIE EXPLICITE OU IMPLICITE, INCLUANT, SANS LIMITATIONS,  
LES GARANTIES IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET DE CONFORMITÉ  
À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE EST EXCLUE. EN AUCUN CAS  
L’AUTEUR NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES  
DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU  
CONSÉCUTIFS (INCLUANT, SANS LIMITATIONS, LA MISE À DISPOSITION  
DE MARCHANDISES OU SERVICES DE REMPLACEMENT, LA PERTE  
D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE PROFITS, L’INTERRUPTION DES  
ACTIVITÉS), CAUSÉS DE QUELQUE MANIÈRE QUE CE SOIT ET BASÉS SUR  
UNE QUELCONQUE THÉORIE DE RESPONSABILITÉ, QU’IL S’AGISSE D’UN  
CONTRAT, D’UNE RESPONSABILITÉ STRICTE OU D’UN DÉLIT  
(NÉGLIGENCE INCLUSE), SURVENANT DANS LA CADRE DE  
L’UTILISATION DU LOGICIEL, MÊME S’IL A ÉTÉ INFORMÉ DE LA  
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. »  
http://www.cs.fsu.edu/~engelen/license.html  
À propos de gcc libgcc, gcc libstdc++  
LICENCE PUBLIQUE GÉNÉRALE GNU  
8 RÉSILIATION.  
8.1.  
Version 3, 29 juin 2007  
La présente Licence et les droits accordés dans ce cadre prendront automatiquement fin  
si Vous ne respectez pas les conditions définies ici et ne mettez pas fin à la violation  
dans les 30 jours qui suivent la notification. Toutes les sous-licences du Code couvert  
correctement concédées persisteront une fois la présente Licence résiliée. Les  
dispositions qui doivent, par nature, rester en vigueur au-delà de la résiliation de la  
présente Licence persisteront.  
Copyright (C) 2007 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>  
La copie et la distribution de copies textuelles de ce document sont autorisées, mais  
aucune modification n’est permise.  
Préambule  
8.2.  
8.3.  
La Licence Publique Générale GNU est une licence libre et copyleft destinée aux  
logiciels et autres types de réalisations. Les licences d’utilisation de la plupart des  
logiciels et autres réalisations utilitaires sont conçues de sorte à empêcher toute liberté  
de partage ou de modification par l’utilisateur. À l’inverse, la Licence Publique  
Générale (General Public License) GNU est destinée à garantir la liberté de partager et  
de modifier toutes les versions d’un programme afin d’assurer que ce dernier demeure  
un logiciel libre pour tous ses utilisateurs. Nous, la Free Software Foundation, utilisons  
la Licence Publique Générale GNU pour la plupart de nos logiciels ; elle s’applique  
également à toutes les autres réalisations publiées de cette façon par ses auteurs. Vous  
pouvez aussi l’appliquer à vos propres programmes.  
Si Vous protestez au sujet d’une réclamation de violation de brevet par un Participant  
en vous appuyant sur le fait que la Version contributeur du Participant est en violation  
directe ou indirect d’un brevet et que la réclamation est résolue (par le biais d’une  
licence ou d’un jugement) avant le début du procès pour violation de brevet, la valeur  
raisonnable des licences accordés par un tel Participant dans le cadre de la Section 2.1  
ou 2.2 doit être prise en compte pour déterminer le montant ou la valeur du paiement ou  
de la licence.  
8.4.  
En cas de résiliation dans le cadre de la Section 8.1 ou 8.2 ci-dessus, tous les contrats de  
licence destinés à l’utilisateur final (à l’exclusion des distributeurs et des revendeurs)  
concédés de manière valable par Vous ou un quelconque distributeur dans ce cadre  
restent valables après la résiliation.  
Un logiciel « libre » réfère à la liberté de son utilisation, pas à sa gratuité. Nos  
Licences Publiques Générales sont conçues pour vous garantir la liberté de distribution  
de copies des logiciels, gratuitement ou non, de réception ou d’obtention du code  
source, de modification des logiciels ou de l’utilisation de ses éléments dans de  
nouveaux programmes libres, et pour vous informer que vous possédez bien cette  
liberté.  
Afin de garantir ces droits, nous devons interdire à quiconque de vous les refuser ou de  
vous demander d’y renoncer. Par conséquent, vous devez assumer certaines obligations  
si vous distribuez ou modifiez des copies de logiciels : celles de respecter la liberté des  
autres.  
Ainsi, si vous distribuez, gratuitement ou non, des copies d’un tel logiciel, vous devez  
transmettre aux destinataires les mêmes libertés qui vous ont été accordées. Vous devez  
faire en sorte que ceux-ci aussi puissent recevoir ou obtenir le code source. Vous devez  
en outre leur remettre cette Licence de sorte qu’ils puissent prendre connaissance de  
leurs droits.  
Les développeurs qui utilisent la LPG GNU protègent vos droits de deux façons :  
(1) en faisant reconnaître le droit d’auteur du logiciel, et (2) en vous offrant cette  
Licence qui vous autorise légalement à le copier, distribuer et/ou modifier.  
Pour protéger les développeurs et auteurs, la LPG stipule clairement que ce logiciel  
libre ne fait l’objet d’aucune garantie. Pour le bien des utilisateurs et auteurs, la LPG  
requiert que les versions modifiées soient identifiées comme telles, de sorte que leurs  
problèmes ne soient pas attribués à tort aux auteurs des versions précédentes.  
9 LIMITATION DE RESPONSABILITÉ.  
EN AUCUN CAS ET SOUS AUCUN PRÉTEXTE LÉGAL, QU’IL S’AGISSE D’UN  
DÉLIT (NÉGLIGENCE INCLUSE), CONTRAT OU AUTRE, VOUS, LE  
DÉVELOPPEUR INITIAL, TOUT AUTRE CONTRIBUTEUR, TOUT  
DISTRIBUTEUR DU CODE COUVERT OU TOUT FOURNISSEUR DE CES  
PARTIES NE POURREZ ÊTRE TENUS RESPONSABLES À L’ÉGARD DE  
QUICONQUE EN CAS DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX,  
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS DE QUELQUE TYPE QUE CE SOIT,  
INCLUANT, SANS LIMITATIONS, LES DOMMAGES EN CAS DE PERTE DE  
FONDS COMMERCIAL, D’ARRÊT DU TRAVAIL, DE PANNE OU  
D’ANOMALIE INFORMATIQUE OU AUTRES PERTES OU DOMMAGES  
COMMERCIAUX, MÊME SI LES PARTIES ONT ÉTÉ INFORMÉES DE LA  
POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. CETTE LIMITATION DE  
RESPONSABILITÉ NE S’APPLIQUE PAS AUX RESPONSABILITÉS EN CAS DE  
MORT OU DE BLESSURES RÉSULTANT DE LA NÉGLIGENCE DE LA PARTIE  
EN QUESTION DANS LA MESURE APPLICABLE. CERTAINES JURIDICTIONS  
N’AUTORISENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES  
ACCESSOIRES OU CONSÉCUTIFS, IL EST DONC POSSIBLE QUE CETTE  
EXCLUSION OU LIMITATION NE S’APPLIQUE PAS À VOUS.  
10 UTILISATEURS FINAUX DU GOUVERNEMENT AMÉRICAIN.  
11 DIVERS.  
12 RESPONSABILITÉ EN CAS DE RÉCLAMATIONS.  
Chaque partie est responsable, comme dans le cadre de la relation entre le Développeur  
initial et les Contributeurs, des réclamations et des dommages résultant, directement ou  
indirectement, de l’utilisation des droits accordés dans le cadre de la présente Licence et  
Vous vous engagez à collaborer avec le Développeur initial et les Contributeurs pour  
répartir cette responsabilité de manière équitable. Aucun élément du présent document  
ne constitue ou ne doit être considéré comme constituant une admission de  
responsabilité.  
47 Fr  
Certains dispositifs sont conçus pour interdire l’accès des utilisateurs aux  
fonctionnalités d’installation ou d’exécution des versions modifiées du logiciel qu’ils  
contiennent, bien que le fabricant ait cette possibilité. Cette façon de faire est  
fondamentalement incompatible avec l’objectif de protéger la liberté donnée à  
l’utilisateur de modifier le logiciel. Le caractère systématique de tels abus se manifeste  
dans le domaine des produits destinés à l’utilisation par des particuliers, précisément le  
domaine où cette méthode est la plus inacceptable. Par conséquent, nous avons conçu  
cette version de la LPG afin d’interdire une telle pratique pour ces produits. Si de tels  
problèmes survenaient de manière significative dans d’autres domaines, nous serions  
prêts à étendre cette restriction à ces domaines dans les versions futures de la LPG,  
autant qu’il sera nécessaire pour protéger la liberté des utilisateurs.  
Enfin, tous les programmes sont sans cesse menacés par des dépôts de brevets. Les  
États ne devraient pas autoriser les brevets à restreindre le développement et  
l’utilisation des logiciels sur des ordinateurs à usage général, mais dans ceux qui  
l’autorisent, nous souhaitons éviter le danger particulier que les brevets appliqués à un  
programme libre puissent le rendre réellement propriétaire. Pour éviter cela, la LPG  
permet d’éviter que des brevets soient utilisés pour rendre le programme non libre.  
Les dispositions précises et les conditions de copie, de distribution et de modification  
de nos logiciels sont les suivantes :  
2. Autorisations de base.  
Tous les droits accordés selon les termes de cette Licence sont concédés pour la durée  
des droits d’auteur sur le Programme et sont irrévocables à condition que les conditions  
énoncées soient remplies. Cette Licence vous autorise explicitement et de manière  
illimitée à exécuter le Programme non modifié. Les données issues de l’exécution d’une  
réalisation couverte sont couvertes par cette Licence, seulement si ces données, de par  
leur contenu, constituent une réalisation couverte. Cette Licence reconnaît vos droits  
d’usage loyal ou autres droits équivalents, tels que prévus par la législation sur le droit  
d’auteur.  
Vous pouvez créer, exécuter et propager sans condition des réalisations couvertes que  
vous ne transmettez pas, tant et aussi longtemps que votre licence demeure autrement  
en vigueur. Vous pouvez transmettre des réalisations couvertes à d’autres personnes  
dans le seul but de leur faire apporter des modifications à votre usage exclusif, ou pour  
qu’elles vous fournissent des installations vous permettant d’exécuter ces réalisations, à  
condition que vous vous conformiez aux termes de cette Licence lors de la transmission  
de tout élément dont vous ne contrôlez pas le droit d’auteur. Ainsi, ceux qui réalisent ou  
exécutent pour vous les réalisations couvertes doivent le faire exclusivement pour vous,  
sous votre direction et votre contrôle, selon des termes qui leur interdisent de réaliser  
des copies de vos éléments protégés par droit d’auteur en dehors de leur relation avec  
vous.  
TERMES ET CONDITIONS  
0. Définitions.  
La transmission dans toute autre circonstance n’est permise qu’en vertu des conditions  
stipulées ci-dessous. L’octroi de sous-licences n’est pas autorisé ; l’article 10 le rend  
inutile.  
« Cette Licence » se rapporte à la version 3 de la Licence Publique Générale GNU.  
« Droit d’auteur » signifie également toute législation similaire à celle du droit  
d’auteur qui s’applique à d’autres types de réalisations, telles que les topographies de  
semi-conducteurs.  
3. Protection des droits légaux des utilisateurs contre les lois anti-contournement.  
« Le Programme » se rapporte à toute réalisation protégeable par droit d’auteur dont  
l’utilisation est autorisée selon les termes de cette Licence. Tout licencié est désigné ci-  
après par le terme « Vous ». Les « licenciés » et « destinataires » peuvent être des  
particuliers ou des organisations.  
Aucune réalisation couverte ne sera considérée comme faisant partie d’une mesure  
technologique efficace en vertu de toute loi applicable mettant en œuvre les obligations  
prévues à l’article 11 du traité sur le droit d’auteur adopté par l’OMPI le 20 décembre  
1996, ou toute loi similaire interdisant ou limitant le contournement de telles mesures.  
« Modifier » une réalisation signifie copier ou adapter la totalité ou une partie de la  
réalisation d’une façon nécessitant l’autorisation du détenteur des droits, de manière  
autre que la création d’une copie conforme. La réalisation résultante est appelée une  
« version modifiée » de la réalisation précédente ou une réalisation « basée sur » la  
réalisation précédente.  
Une « réalisation couverte » désigne soit le Programme non modifié, soit une  
réalisation basée sur le Programme.  
« Propager » une réalisation désigne l’exécution de toute action qui, sans autorisation,  
vous rendrait directement ou secondairement responsable d’une violation en vertu de la  
loi sur le droit d’auteur applicable, à l’exception de son exécution sur un ordinateur ou  
de la modification d’une copie personnelle. La propagation inclut la copie, la  
distribution (avec ou sans modification), la mise à la disposition du public et, dans  
certains pays, d’autres activités.  
« Transmettre » une réalisation désigne tout type de propagation permettant à d’autres  
parties de réaliser ou recevoir des copies. La simple interaction avec un utilisateur via  
un réseau informatique, sans transfert d’une copie, ne constitue pas une transmission.  
Une interface utilisateur interactive affiche des « Mentions Légales Appropriées »  
dans la mesure où elle inclut une fonctionnalité pratique et bien visible qui (1) affiche  
un avis de droit d’auteur approprié et (2) indique à l’utilisateur qu’il n’existe aucune  
garantie pour la réalisation (sauf si des garanties sont accordées), précise que les  
licenciés peuvent transmettre la réalisation selon les termes de cette Licence et explique  
comment afficher une copie de cette Licence. Si l’interface présente une liste de  
commandes ou d’options utilisateur, telles qu’un menu, un élément de premier plan  
dans la liste remplit ce critère.  
Lorsque vous transmettez une réalisation couverte, vous renoncez à tout droit légal  
d’interdire le contournement des mesures technologiques dans les cas où un tel  
contournement serait effectué en exerçant des droits prévus dans cette Licence pour la  
réalisation couverte, et vous déclarez n’avoir aucune intention de limiter le  
fonctionnement ou la modification de la réalisation comme moyen de renforcer, à  
l’encontre des utilisateurs de la réalisation, vos droits légaux ou ceux de tiers pour  
interdire le contournement de mesures technologiques.  
4. Transmission de copies conformes.  
Vous pouvez transmettre des copies conformes du code source du Programme, tel que  
vous l’avez reçu, sur n’importe quel support, à condition de placer de façon bien visible  
et de manière adéquate sur chaque copie un avis de droit d’auteur approprié, de ne  
modifier aucune des stipulations établissant que cette Licence et tous les termes non  
permissifs ajoutés conformément à l’article 7 s’appliquent au code, de conserver  
intactes toutes les mentions d’absence de toute garantie, et de fournir à tous les  
destinataires une copie de la Licence avec le Programme.  
Vous pouvez facturer des frais quelconques, ou aucun frais, pour chacune des copies  
que vous transmettez, et vous pouvez offrir une protection d’assistance ou de garantie  
en échange d’un paiement.  
5. Transmission des versions sources modifiées.  
1. Code source.  
Vous pouvez transmettre une réalisation basée sur le Programme, ou les modifications  
pour la produire à partir du Programme, sous la forme de code source selon les termes  
de l’article 4, à condition que vous remplissiez également toutes ces conditions :  
Le « code source » d’une réalisation désigne la forme de cet ouvrage sous laquelle les  
modifications sont les plus aisées. Le « code objet » désigne toute forme de la  
réalisation qui n’est pas le code source.  
a) La réalisation doit comporter des mentions bien visibles indiquant que vous l’avez  
modifiée et donnant la date correspondante.  
Une « Interface Standard » désigne une interface considérée comme une norme  
officielle définie par un organisme de normalisation reconnu ou, dans le cas  
d’interfaces spécifiées pour un langage de programmation particulier, une interface  
largement utilisée parmi les développeurs travaillant dans ce langage.  
b) La réalisation doit comporter des mentions bien visibles indiquant qu’elle est  
publiée selon les termes de cette Licence et toutes les conditions ajoutées  
conformément à l’article 7.  
Les « Bibliothèques Système » d’une réalisation exécutable incluent tout ce qui, en  
dehors de la réalisation dans son ensemble, (a) est compris dans la forme de distribution  
habituelle d’un Composant Essentiel, mais ne fait pas partie de ce Composant Essentiel,  
et (b) sert uniquement à permettre l’utilisation de la réalisation avec ce Composant  
Essentiel ou à implémenter une Interface Standard pour laquelle une implémentation est  
disponible au public sous forme de code source. Un « Composant Essentiel » désigne,  
dans ce contexte, un composant majeur essentiel (noyau, système de fenêtre, etc.) du  
système d’exploitation spécifique (le cas échéant) sur lequel la réalisation exécutable  
fonctionne, un compilateur utilisé pour produire la réalisation ou un interpréteur de  
code objet utilisé pour l’exécuter.  
Cette obligation vient modifier l’obligation de l’article 4 de « conserver intactes  
toutes les mentions ».  
c) Vous devez octroyer sous licence la réalisation entière, dans son ensemble, selon  
les termes de cette Licence à quiconque entre en possession d’une copie. Cette Licence  
s’appliquera en conséquence, avec tous les termes additionnels applicables prévus par  
l’article 7, à la totalité de la réalisation et chacune de ses parties, indépendamment de la  
façon dont elles sont assemblées. Cette Licence ne donne aucune autorisation  
d’octroyer sous licence la réalisation d’une autre façon quelconque, mais elle n’invalide  
pas une telle autorisation si vous l’avez reçue séparément.  
La « Source Correspondante » d’une réalisation sous forme de code objet désigne la  
totalité du code source nécessaire pour générer, installer et (pour une réalisation  
exécutable) exécuter le code objet et modifier la réalisation, y compris les scripts pour  
contrôler ces activités. Toutefois, cela n’inclut pas les Bibliothèques Système de la  
réalisation, ni les outils d’usage général ou les programmes libres généralement  
disponibles qui sont utilisés sans modification pour réaliser ces activités, mais ne font  
pas partie de la réalisation. Par exemple, la Source Correspondante inclut les fichiers de  
définition d’interface associés aux fichiers sources de la réalisation, ainsi que le code  
source des bibliothèques partagées et des sous-programmes liés de manière dynamique  
que la réalisation est spécifiquement conçue pour nécessiter, par exemple via des  
communications de données ou flux de commande internes entre ces sous-programmes  
et d’autres parties de la réalisation.  
d) Si la réalisation comporte des interfaces utilisateur interactives, chacune doit  
afficher les Mentions Légales Appropriées ; cependant si le Programme comporte des  
interfaces interactives qui n’affichent pas les Mentions Légales Appropriées, votre  
réalisation n’a pas l’obligation de leur faire afficher ces mentions.  
Une compilation d’une réalisation couverte avec d’autres réalisations séparées et  
indépendantes, qui ne sont pas par leur nature des extensions de la réalisation couverte,  
et qui ne sont pas combinées avec elle de façon à former un programme plus large, dans  
ou sur un volume de stockage ou un support de distribution, est nommée un « agrégat »  
si la compilation et son droit d’auteur résultant ne sont pas utilisés pour limiter l’accès  
ou les droits légaux des utilisateurs de la compilation en deçà de ce que permettent les  
réalisations individuelles. L’inclusion d’une réalisation couverte dans un agrégat  
n’entraîne pas l’application de cette Licence aux autres parties de l’agrégat.  
La Source Correspondante n’a pas besoin d’inclure les éléments que les utilisateurs  
peuvent régénérer automatiquement à partir d’autres parties de la Source  
Correspondante.  
6. Transmissions sous forme non source.  
Vous pouvez transmettre une réalisation couverte sous forme de code objet selon les termes  
des articles 4 et 5, à condition que vous transmettiez également la Source Correspondante  
sous forme ordinolingue selon les termes de cette Licence, d’une de ces façons :  
La Source Correspondante pour une réalisation sous forme de code source est  
identique à cette réalisation.  
48 Fr  
a) Transmettre le code objet sur, ou inclus dans, un produit physique (y compris un  
support de distribution physique), accompagné par la Source Correspondante  
reproduite sur un support physique durable couramment utilisé pour l’échange de  
logiciels.  
Lorsque vous transmettez une copie d’une réalisation couverte, vous pouvez à votre  
convenance supprimer toute autorisation additionnelle de cette copie ou de n’importe  
quelle partie de celle-ci. (Des autorisations additionnelles peuvent être rédigées de  
façon à requérir leur propre suppression dans certains cas lorsque vous modifiez la  
réalisation.) Vous pouvez stipuler des autorisations additionnelles dans une  
contribution, ajoutée par vous à une réalisation couverte, pour laquelle vous possédez  
ou pouvez donner les autorisations de droit d’auteur adéquates.  
b) Transmettre le code objet sur, ou inclus dans, un produit physique (y compris un  
support de distribution physique), accompagné d’une offre écrite, valide pour au moins  
trois années et valide tant et aussi longtemps que vous fournissez des pièces de  
rechange ou une assistance à la clientèle pour ce modèle de produit, afin de donner à  
quiconque possède le code objet soit (1) une copie de la Source Correspondante pour  
tous les logiciels dans le produit qui sont couverts par cette Licence, sur un support  
physique durable couramment utilisé pour l’échange de logiciels, pour un prix  
n’excédant pas votre coût raisonnable de réalisation physique de transmission de la  
source, soit (2) un accès permettant de copier la Source Correspondante à partir d’un  
serveur réseau sans frais.  
Nonobstant toute autre clause de cette Licence, pour une contribution que vous ajoutez  
à une réalisation couverte, vous pouvez (si autorisé par les détenteurs des droits de cette  
contribution) compléter les termes de cette Licence avec des termes :  
a) Déclinant toute garantie ou limitant la responsabilité de façon différente des  
termes des articles 15 et 16 de cette Licence ; ou  
b) Exigeant le maintien des mentions légales ou attributions d’auteur raisonnables  
spécifiées dans cette contribution ou dans les Mentions Légales Appropriées affichées  
par les réalisations qui la contiennent ; ou  
c) Transmettre des copies individuelles du code objet avec une copie de l’offre écrite  
de fournir la Source Correspondante. Cette solution n’est recevable  
qu’occasionnellement et de façon non commerciale, et seulement si vous avez reçu le  
code objet avec une telle offre, en accord avec l’article 6 alinéa b.  
c) Interdisant une représentation incorrecte de l’origine de cette contribution, ou  
exigeant que les versions modifiées de cette contribution soient identifiées de façon  
raisonnable comme étant différentes de la version originale ; ou  
d) Transmettre le code objet en offrant un accès depuis un emplacement désigné  
(gratuitement ou non) et offrir un accès équivalent à la Source Correspondante de la  
même façon via le même emplacement et sans frais supplémentaire. Vous n’avez pas  
besoin d’exiger que les destinataires copient la Source Correspondante avec le code  
objet. Si l’emplacement permettant de copier le code objet est un serveur réseau, la  
Source Correspondante peut se trouver sur un serveur différent (opéré par vous ou par  
un tiers) qui prend en charge des fonctionnalités de copie équivalentes, à condition que  
vous mainteniez des instructions claires à proximité du code objet indiquant où trouver  
la Source Correspondante. Quel que soit le serveur hébergeant la Source  
d) Limitant l’usage à des fins publicitaires des noms des concédants de licence ou  
des auteurs de la contribution ; ou  
5
e) Refusant d’accorder des droits en vertu de la législation relative aux marques  
commerciales pour l’utilisation de certains noms commerciaux ou certaines marques  
commerciales ou marques de service ; ou  
Correspondante, vous êtes tenu de vous assurer qu’il soit disponible aussi longtemps  
que nécessaire pour remplir ces obligations.  
f) Exigeant l’indemnisation des concédants de licence et des auteurs de cette  
contribution par quiconque transmet la contribution (ou des versions modifiées de celle-  
ci) en assumant contractuellement la responsabilité envers le destinataire, pour toute  
responsabilité que ces engagements contractuels imposent directement à ces concédants  
de licence et auteurs.  
e) Transmettre le code objet en utilisant une transmission pair à pair, à condition que  
vous informiez les autres pairs de l’emplacement où le code objet et la Source  
Correspondante de la réalisation sont proposés au public sans frais selon les termes de  
l’article 6 alinéa d.  
Tous les autres termes additionnels non permissifs sont considérés comme des  
« restrictions supplémentaires » au sens de l’article 10. Si le Programme tel que vous  
l’avez reçu, ou toute partie de celui-ci, contient une mention indiquant qu’il est soumis  
aux termes de cette Licence accompagnée d’une stipulation qui constitue une restriction  
supplémentaire, vous pouvez supprimer cette stipulation. Si un document de licence  
contient une restriction supplémentaire mais permet la concession de licence  
subséquente ou la transmission selon les termes de cette Licence, vous pouvez ajouter à  
une réalisation couverte une contribution soumise aux termes de ce document de  
licence, à condition que la restriction supplémentaire ne survive pas à une telle  
concession de licence subséquente ou transmission.  
Une portion séparable du code objet, dont le code source est exclu de la Source  
Correspondante en tant que Bibliothèque Système, n’a pas besoin d’être incluse lors de  
la transmission de la réalisation sous forme de code objet.  
Un « Produit Utilisateur » est soit (1) un « produit de consommation », ce qui signifie  
toute propriété personnelle tangible normalement utilisée à des fins personnelles,  
familiales ou domestiques, soit (2) toute chose conçue ou vendue pour l’incorporation  
dans une habitation. Lorsqu’il est nécessaire de déterminer si un produit constitue un  
produit de consommation, les cas ambigus doivent être résolus en faveur de la  
couverture. Pour un produit spécifique reçu par un utilisateur donné, « normalement  
utilisé » renvoie à un usage typique ou commun de cette catégorie de produits,  
indépendamment de l’état de l’utilisateur donné ou de la façon dont l’utilisateur donné  
utilise réellement, prévoit utiliser ou est censé utiliser ce produit. Un produit est un  
produit de consommation qu’il possède ou non des usages commerciaux, industriels ou  
professionnels substantiels, à moins que de tels usages ne représentent le seul mode  
d’utilisation significatif du produit.  
Si vous ajoutez des termes à une réalisation couverte en accord avec cet article, vous  
devez inclure, dans les fichiers sources appropriés, une déclaration des termes  
additionnels qui s’appliquent à ces fichiers, ou une mention indiquant l’endroit où  
trouver les termes applicables.  
Les termes additionnels, permissifs ou non permissifs, peuvent être spécifiés sous la  
forme d’une licence rédigée séparément, ou spécifiés comme des exceptions ; les  
exigences ci-dessus s’appliquent dans chacun de ces cas.  
Les « Informations d’Installation » d’un Produit Utilisateur désignent toutes les  
méthodes, procédures, clés d’autorisation ou autres informations requises pour installer  
et exécuter des versions modifiées d’une réalisation couverte dans ce Produit Utilisateur  
à partir d’une version modifiée de sa Source Correspondante. Ces informations doivent  
suffire à garantir que le fonctionnement continu du code objet modifié n’est en aucun  
cas empêché ou compromis du seul fait qu’une modification a été effectuée.  
8. Résiliation.  
Vous ne pouvez pas propager ou modifier une réalisation couverte autrement que dans  
les cas prévus expressément par cette Licence. Toute autre tentative de la propager ou la  
modifier est nulle et non avenue et mettra fin automatiquement à vos droits issus de  
cette Licence (y compris toute licence de brevet accordée selon les termes du troisième  
paragraphe de l’article 11).  
Si vous transmettez une réalisation sous forme de code objet selon les termes de cet  
article dans, avec ou spécifiquement pour une utilisation dans un Produit Utilisateur et  
que la transmission constitue un élément d’une opération dans laquelle le droit de  
possession et d’utilisation du Produit Utilisateur est transféré au destinataire  
définitivement ou pour une durée déterminée (indépendamment de la façon dont  
l’opération est qualifiée), la Source Correspondante transmise selon les termes de cet  
article doit être accompagnée des Informations d’Installation. Toutefois, cette  
obligation ne s’applique pas si ni vous ni aucun tiers ne conservez la possibilité  
d’installer un code objet modifié sur le Produit Utilisateur (par exemple, la réalisation  
est installée dans la mémoire morte).  
Cependant, si vous cessez toute violation de cette Licence, votre licence concédée par  
un détenteur des droits particulier est rétablie (a) à titre provisoire, à moins que et  
jusqu’à ce que le détenteur des droits mette fin définitivement et explicitement à votre  
licence, et (b) de façon permanente si le détenteur des droits ne vous notifie pas de la  
violation par quelque moyen raisonnable que ce soit dans les soixante (60) jours après  
la cessation.  
De plus, votre licence obtenue d’un détenteur des droits particulier est rétablie de  
façon permanente si le détenteur des droits vous notifie de la violation par quelque  
moyen raisonnable que ce soit, s’il s’agit de la première fois que vous recevez une  
notification de violation de cette Licence (pour une réalisation quelconque) de la part de  
ce détenteur des droits, et si vous remédiez à cette violation dans les 30 jours suivant  
votre réception de la notification.  
L’obligation de fournir les Informations d’Installation n’inclut pas celle de continuer à  
fournir un service d’assistance, une garantie ou des mises à jour pour une réalisation qui  
a été modifiée ou installée par le destinataire, ou pour le Produit Utilisateur dans lequel  
elle a été modifiée ou installée. L’accès à un réseau peut être refusé lorsque la  
modification elle-même affecte matériellement et défavorablement le fonctionnement  
du réseau ou enfreint les règlements et protocoles de communication dans le réseau.  
La Source Correspondante transmise et les Informations d’Installation fournies,  
conformément à cet article, doivent être dans un format publiquement documenté (et  
dont une implémentation est disponible auprès du public sous forme de code source) et  
ne doivent nécessiter aucune clé ni aucun mot de passe spécial pour le décompactage, la  
lecture ou la copie.  
La résiliation de vos droits prévus selon les termes de cet article n’entraîne pas la  
résiliation des licences pour les parties ayant reçu des copies ou des droits de votre part  
en vertu de cette Licence. Si vos droits ont été résiliés et n’ont pas été rétablis de façon  
permanente, vous n’êtes plus autorisé à recevoir de nouvelles licences pour les mêmes  
éléments au titre de l’article 10.  
9. Acceptation non requise pour l’obtention des copies.  
7. Termes additionnels.  
Vous n’avez pas l’obligation d’accepter cette Licence pour recevoir ou exécuter une  
copie du Programme. La propagation accessoire d’une réalisation couverte qui se  
produit simplement en conséquence de l’utilisation d’une transmission pair à pair pour  
la réception d’une copie ne nécessite pas d’acceptation. Cependant, seule cette Licence  
vous accorde l’autorisation de propager ou de modifier une quelconque réalisation  
couverte. Ces actions enfreignent le droit d’auteur si vous n’acceptez pas cette Licence.  
Par conséquent, en modifiant ou propageant une réalisation couverte, vous indiquez  
votre acceptation de cette Licence pour agir ainsi.  
Les « Autorisations additionnelles » désignent des termes qui complètent les termes de  
cette Licence en stipulant des exceptions à une ou plusieurs de ses conditions. Les  
autorisations additionnelles qui sont applicables à la totalité du Programme doivent être  
traitées comme si elles étaient incluses dans cette Licence, dans la mesure où elles sont  
valides en vertu de la loi applicable. Si des autorisations additionnelles s’appliquent  
uniquement à une partie du Programme, cette partie peut être utilisée séparément selon  
les termes de ces autorisations, mais la totalité du Programme demeure soumise à cette  
Licence sans prise en compte des autorisations additionnelles.  
10. Concession de licence automatique aux destinataires subséquents.  
49 Fr  
Chaque fois que vous transmettez une réalisation couverte, le destinataire reçoit  
automatiquement une licence des concédants de licence d’origine pour exécuter,  
modifier et propager cette réalisation, selon les termes de cette Licence. Vous n’êtes pas  
responsable du respect de la Licence par un tiers.  
Si des conditions vous sont imposées (que ce soit par ordonnance du tribunal, un accord  
ou autre) qui contredisent les conditions de cette Licence, celles-ci ne vous libèrent pas  
des conditions de cette Licence. Si vous ne pouvez pas transmettre une réalisation  
couverte de façon à satisfaire simultanément vos obligations découlant de cette Licence et  
toute autre obligation pertinente, vous n’êtes alors aucunement autorisé à la transmettre.  
Par exemple, si vous acceptez des termes qui vous obligent à percevoir une redevance  
pour la transmission subséquente auprès des personnes à qui vous transmettez le  
Programme, la seule façon qui vous permette de satisfaire à la fois ces obligations et  
celles de cette Licence serait de vous abstenir entièrement de transmettre le Programme.  
Une « opération entre entités » est une opération visant à transférer le contrôle d’une  
organisation, ou de l’essentiel de ses actifs, ou à subdiviser une organisation ou  
fusionner plusieurs organisations. Si la propagation d’une réalisation couverte résulte  
d’une opération entre entités, chaque partie de cette opération recevant une copie de la  
réalisation reçoit également toutes les licences relatives à la réalisation que le  
prédécesseur en intérêt de cette partie avait ou pourrait donner selon les termes du  
paragraphe précédent, ainsi qu’un droit de possession de la Source Correspondante de  
cette réalisation du prédécesseur en intérêt, si ce prédécesseur en dispose ou peut  
l’obtenir par des efforts raisonnables.  
13. Utilisation avec la Licence Publique Générale Affero GNU.  
Nonobstant toute autre clause de cette Licence, vous avez l’autorisation de relier ou  
combiner toute réalisation couverte avec une réalisation autorisée selon les termes de la  
version 3 de la Licence Publique Générale Affero GNU afin de créer une seule  
réalisation combinée, puis de transmettre la réalisation en résultant.  
Les termes de cette Licence continueront de s’appliquer à la partie qui constitue la  
réalisation couverte, mais les obligations spéciales de l’article 13 de la Licence  
Publique Générale Affero GNU concernant l’interaction sur un réseau s’appliqueront à  
la combinaison en tant que telle.  
Vous n’avez pas le droit d’imposer des restrictions supplémentaires aux droits  
accordés ou affirmés selon les termes de cette Licence. Par exemple, vous ne pouvez  
pas imposer de frais de licence, de redevance ou d’autre paiement nécessaire à  
l’exercice des droits accordés par cette Licence, et vous ne pouvez engager aucun litige  
(y compris une demande entre défendeurs ou reconventionnelle dans un procès) en  
alléguant qu’une quelconque revendication de brevet est transgressée par la réalisation,  
l’utilisation, la vente, l’offre de vente ou l’importation du Programme ou d’une  
quelconque partie de celui-ci.  
14. Versions révisées de cette Licence.  
La Free Software Foundation se réserve le droit de publier périodiquement des mises à  
jour ou des nouvelles versions de la Licence Publique Générale GNU. Ces nouvelles  
versions seront rédigées dans le même esprit que la présente version, mais elles seront  
cependant susceptibles d’en modifier certains détails afin d’adresser des problèmes  
nouveaux.  
11. Brevets.  
Un « contributeur » est un détenteur des droits qui autorise l’utilisation selon les  
termes de cette Licence du Programme ou d’une réalisation sur laquelle le Programme  
est basé. La réalisation ainsi autorisée sous licence est nommée « version contributive »  
du contributeur.  
Les « revendications de brevet essentielles » d’un contributeur sont toutes les  
revendications de brevet détenues ou contrôlées par le contributeur, qu’elles soient déjà  
acquises ou qu’elles soient acquises subséquemment, qui pourraient être enfreintes  
d’une manière quelconque, permises par cette Licence, pour la réalisation, l’utilisation  
ou la vente de sa version contributive, mais n’incluent pas les revendications qui  
seraient enfreintes uniquement en conséquence d’une modification ultérieure de la  
version contributive. Pour les besoins de cette définition, le « contrôle » inclut le droit  
de concéder des sous-licences de brevet d’une manière conforme aux obligations de  
cette Licence.  
Chaque version reçoit un numéro distinct. Si le Programme précise qu’un certain  
numéro de version de la Licence Publique Générale GNU ou « toute version  
ultérieure » s’applique à celui-ci, Vous avez le choix de suivre les termes et conditions  
de cette version ou de toute autre version ultérieure publiée par la Free Software  
Foundation.  
Si le Programme ne spécifie aucun numéro de version pour la Licence Publique  
Générale GNU, Vous pouvez alors choisir une quelconque version publiée par la Free  
Software Foundation.  
Si le Programme précise qu’un intermédiaire peut décider des versions futures de la  
Licence Publique Générale GNU qu’il est possible d’utiliser, la déclaration publique  
d’acceptation d’une version par cet intermédiaire vous autorise de manière permanente  
à choisir cette version pour le Programme.  
Chaque contributeur vous accorde une licence de brevet non exclusive, mondiale et  
libre de toute redevance selon les termes des revendications de brevet essentielles du  
contributeur, pour réaliser, utiliser, vendre, offrir à la vente, importer et autrement  
exécuter, modifier et propager les contenus de sa version contributive.  
Des versions ultérieures de la licence pourraient vous donner des autorisations  
additionnelles ou différentes. Cependant, votre choix de suivre une version ultérieure  
n’entraîne aucune obligation supplémentaire pour tout auteur ou détenteur des droits.  
Dans les trois paragraphes suivants, une « licence de brevet » désigne tout accord ou  
engagement exprès, quelle que soit sa dénomination, de ne pas mettre un brevet en  
application (comme une autorisation expresse d’utiliser un brevet ou une renonciation à  
poursuivre pour violation de brevet). « Accorder » une telle licence de brevet à une  
partie signifie conclure un tel accord ou engagement de ne pas mettre un brevet en  
application contre la partie.  
15. Déclaration d’absence de garantie.  
AUCUNE GARANTIE N’EST FOURNIE POUR LE PROGRAMME, DANS LA  
MESURE PERMISE PAR LA LOI EN VIGUEUR. SAUF MENTION ÉCRITE  
CONTRAIRE, LES DÉTENTEURS DE DROITS D’AUTEUR ET/OU LES TIERS  
FOURNISSENT LE PROGRAMME « EN L’ÉTAT », SANS AUCUNE GARANTIE  
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES  
GARANTIES DE COMMERCIALISATION OU D’ADAPTATION DANS UN BUT  
PARTICULIER. VOUS ASSUMEZ TOUS LES RISQUES RELIÉS À LA QUALITÉ  
ET À LA PERFORMANCE DU PROGRAMME. SI LE PROGRAMME EST  
DÉFECTUEUX, LE COÛT DE TOUTES LES RÉVISIONS, CORRECTIONS OU  
RÉPARATIONS NÉCESSAIRES VOUS INCOMBE.  
Si vous transmettez une réalisation couverte en sachant qu’elle repose sur une licence  
de brevet, et que la Source Correspondante de la réalisation n’est pas disponible à  
quiconque pour la copie, gratuitement et selon les termes de cette Licence, via un  
serveur réseau accessible au public ou d’autres moyens immédiatement accessibles,  
vous devez soit (1) rendre la Source Correspondante ainsi disponible, soit (2) prendre  
vos dispositions pour vous priver vous-même du bénéfice de la licence de brevet pour  
cette réalisation spécifique, soit (3) prendre vos dispositions, d’une manière conforme  
aux obligations de cette Licence, pour étendre la licence de brevet aux destinataires  
subséquents.  
16. Limitation de responsabilité.  
« En sachant qu’elle repose » signifie que vous avez effectivement connaissance que,  
en dehors de la licence de brevet, votre transmission de la réalisation couverte dans un  
pays, ou l’utilisation de la réalisation couverte par votre destinataire dans un pays,  
enfreindrait un ou plusieurs brevets identifiables dans ce pays que vous avez des raisons  
de penser valides.  
SAUF LORSQU’EXPLICITEMENT PRÉVU PAR LA LOI OU ACCEPTÉ PAR  
ÉCRIT, NI UN TITULAIRE DE DROIT D’AUTEUR QUEL QU’IL SOIT, NI  
QUICONQUE AUTORISÉ À MODIFIER ET/OU À TRANSMETTRE LE  
PROGRAMME COMME PERMIS CI-DESSUS NE POURRA ÊTRE TENU POUR  
RESPONSABLE À VOTRE ÉGARD DE TOUT DOMMAGE, Y COMPRIS LES  
DOMMAGES-INTÉRÊTS GÉNÉRAUX OU PARTICULIERS, DOMMAGES  
ACCESSOIRES OU INDIRECTS RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE  
L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE PROGRAMME (Y COMPRIS, MAIS SANS Y  
ÊTRE LIMITÉ, LA PERTE OU LA CORRUPTION DE DONNÉES, UN MANQUE À  
GAGNER PAR VOUS OU DES TIERS, OU L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER LE  
PROGRAMME CONJOINTEMENT AVEC UN AUTRE PROGRAMME), MÊME SI  
LEDIT TITULAIRE DE DROIT D’AUTEUR OU LA PARTIE CONCERNÉE A ÉTÉ  
AVERTI DE L’ÉVENTUALITÉ DE TELS DOMMAGES.  
Si, conformément à ou en relation avec une opération ou un accord individuel, vous  
transmettez ou propagez en procurant une transmission une réalisation couverte et  
accordez une licence de brevet à certaines parties recevant la réalisation couverte pour  
les autoriser à utiliser, propager, modifier ou transmettre une copie spécifique de la  
réalisation couverte, la licence de brevet accordée est alors étendue automatiquement à  
tous les destinataires de la réalisation couverte et des réalisations basées sur celle-ci.  
Une licence de brevet est « discriminatoire » si elle n’inclut pas dans sa couverture,  
interdit l’exercice ou est conditionnée au non exercice d’un ou plusieurs des droits qui  
sont spécifiquement accordés selon les termes de cette Licence. Vous ne pouvez pas  
transmettre une réalisation couverte si vous prenez part à un accord avec un tiers ayant  
pour activité commerciale la distribution de logiciels, selon lequel vous effectuez un  
paiement au tiers en fonction de l’étendue de votre activité de transmission de la  
réalisation, et selon lequel le tiers accorde, à chacune des parties qui recevrait de vous la  
réalisation couverte, une licence de brevet discriminatoire (a) en relation avec les copies  
de la réalisation couverte transmise par vous (ou les copies réalisées à partir de ces  
copies), ou (b) principalement destinée à et en relation avec des produits ou  
compilations spécifiques qui contiennent la réalisation couverte, à moins que vous  
n’ayez conclu cet accord ou que cette licence de brevet n’ait été accordée avant le 28  
mars 2007.  
17. Interprétation des articles 15 et 16.  
Si la déclaration d’absence de garantie et la limitation de responsabilité fournies ci-  
dessus ne peuvent prendre effet dans certaines juridictions en raison de leurs termes, les  
instances révisionnelles doivent appliquer la législation locale qui s’approche le plus  
d’une exclusion absolue de toute responsabilité civile en lien avec le Programme, à  
moins qu’une garantie ou présomption de responsabilité accompagne une copie du  
Programme en échange d’un paiement.  
FIN DES TERMES ET CONDITIONS  
Comment appliquer ces directives à vos nouveaux programmes  
Aucun terme de cette Licence ne devra être interprété comme excluant ou limitant  
toute licence implicite ou tout autre moyen de défense en matière de contrefaçon qui  
vous serait autrement disponible en vertu du droit des brevets applicable.  
Si vous développez un nouveau programme et désirez qu’il soit de la plus grande  
utilité publique possible, la meilleure façon de procéder est d’en faire un logiciel libre  
que quiconque peut redistribuer et modifier selon les termes de cette Licence.  
Pour ce faire, munissez le programme des avis qui suivent. Le plus sûr est de les  
ajouter au début de chaque fichier source pour indiquer le plus efficacement possible  
l’absence de toute garantie ; chaque fichier devrait aussi contenir au moins la ligne  
« copyright » et une indication de l’endroit où se trouve l’avis complet.  
12. Aucune renonciation de la liberté des autres.  
<une ligne donnant le nom du programme et une brève idée de ce qu'il fait.>  
Copyright (C) <année> <nom de l’auteur>  
50 Fr  
Ce programme est un logiciel libre : vous pouvez le redistribuer et/ou le modifier selon  
les clauses de la Licence Publique Générale GNU, telle que publiée par la Free  
Software Foundation, soit la version 3 de la Licence, ou (à votre discrétion) une version  
ultérieure quelconque.  
Vous avez l’autorisation de propager une réalisation du Code Cible créée en combinant  
la Bibliothèque d’Exécution avec des Modules Indépendants, même si une telle  
propagation pourrait autrement enfreindre les termes de la LPGv3, à condition que le  
Code Cible soit généré par des Processus de Compilation Éligibles.  
Ce programme est distribué dans l’espoir qu’il sera utile, mais SANS AUCUNE  
GARANTIE ; sans même une garantie implicite de COMMERCIABILITÉ ou DE  
CONFORMITÉ À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE. Voir la Licence Publique  
Générale GNU pour plus de détails.  
Vous pouvez ensuite transmettre une telle combinaison selon les termes de votre choix,  
en conformité avec la concession de licence des Modules Indépendants.  
2. Aucun affaiblissement du copyleft GCC.  
Vous devriez avoir reçu un exemplaire de la Licence Publique Générale GNU avec ce  
programme. Si ce n’est pas le cas, consultez <http://www.gnu.org/licenses/>.  
La disponibilité de cette Exception n’implique aucune présomption générale qu’un  
logiciel tiers ne sera pas affecté par les exigences de copyleft de la licence de GCC.  
À propos de c-ares  
Copyright 1998 par le Massachusetts Institute of Technology.  
Mentionnez également votre adresse électronique et postale.  
Si le programme produit une interaction sur un terminal, assurez-vous qu’il affiche un  
court avis tel que celui-ci lorsqu’il se lance en mode interactif :  
La permission d’utiliser, de copier, de modifier et de distribuer ce logiciel et sa  
documentation à toute fin est accordée gratuitement par les présentes à condition que  
l’avis de droit d’auteur ci-dessus apparaisse dans toutes les copies et que l’avis de droit  
d’auteur et cet avis de permission apparaissent dans la documentation connexe, et que  
le nom de M.I.T. ne soit pas utilisé dans des annonces ou de la publicité relatives à la  
distribution du logiciel sans une permission écrite préalable.  
<programme> Copyright (C) <année> <nom de l’auteur>  
Ce programme est fourni ABSOLUMENT SANS GARANTIE ; pour plus de détails,  
tapez « show w ».  
Ceci est un logiciel libre et vous pouvez le redistribuer sous certaines conditions ; pour  
plus de détails, tapez « show c ».  
Le M.I.T. n’effectue aucune représentation quant à la pertinence de ce logiciel pour tout  
usage. Il est fourni « tel quel » sans garantie expresse ou implicite.  
Les commandes hypothétiques « show w » et « show c » devraient afficher les articles  
appropriés de la Licence Publique Générale. Bien entendu, les commandes de votre  
programme pourraient être différentes ; pour une interface graphique, vous pourriez  
utiliser une fenêtre « À propos ».  
5
À propos de WPA Supplicant  
WPA Supplicant  
Le cas échéant, vous devriez également faire signer une décharge à votre employeur  
(si vous êtes programmeur) ou votre établissement scolaire, stipulant leur  
« renoncement aux droits » qu’ils pourraient avoir sur le programme.  
Pour obtenir plus d’informations à ce sujet et savoir comment appliquer la LPG GNU,  
consultez <http://www.gnu.org/licenses/>.  
Copyright (C) 2003-2012, Jouni Malinen <[email protected]> et contributeurs  
Tous droits réservés.  
Ce programme est accordé sous licence selon les termes de la licence BSD (celle dont  
l’article relatif à la publicité est retiré).  
La Licence Publique Générale GNU ne permet pas d’inclure votre programme dans  
des programmes propriétaires. Si votre programme est une banque de sous-programme,  
il sera peut-être plus judicieux d’autoriser un lien entre les applications propriétaires de  
la bibliothèque. Dans ce cas, utilisez la Licence Publique Générale Limitée GNU plutôt  
que la présente Licence. Mais d’abord, veuillez lire  
Si vous soumettez des modifications au projet, veuillez consulter le fichier  
CONTRIBUTIONS pour obtenir plus d’instructions.  
Licence  
<http://www.gnu.org/philosophy/why-not-lgpl.html>.  
Ce logiciel peut être distribué, utilisé et modifié selon les termes de la licence BSD :  
EXCEPTION DE BIBLIOTHÈQUE D’EXÉCUTION GCC  
Sont autorisées la redistribution et l’utilisation, en formats source et binaire, avec ou  
sans modification, du moment que les conditions suivantes sont respectées :  
Version 3.1, 31 mars 2009  
Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc. <http://fsf.org/>  
1. La redistribution du code source doit conserver la mention du copyright ci-dessus,  
cette liste de conditions et le texte ci-dessous précisant les limitations de responsabilité.  
La copie et la distribution de copies textuelles de ce document sont autorisées, mais  
aucune modification n’est permise.  
Cette Exception pour Bibliothèque d’Exécution GCC (« Exception ») constitue une  
autorisation additionnelle selon les termes de l’article 7 de la Licence Publique  
Générale GNU, version 3 (« LPGv3 »). Elle s’applique à un fichier donné (la  
« Bibliothèque d’Exécution ») qui comporte un avis, placé par le détenteur des droits,  
stipulant que le fichier est soumis aux termes de la LPGv3 avec cette Exception.  
2. La redistribution en format binaire doit reproduire la mention du copyright ci-dessus,  
cette liste de conditions et le texte ci-dessous précisant les limitations de responsabilité,  
dans la documentation ou dans les documents accompagnant la distribution.  
3. Ni le ou les nom(s) du ou des détenteur(s) des droits indiqué(s) ci-dessus ni les noms  
des contributeurs ne doivent être utilisés pour l’affiliation ou la promotion de produits  
dérivés de ce logiciel sans accord écrit préalable.  
Lorsque vous utilisez GCC pour compiler un programme, GCC peut combiner des  
parties de certains fichiers d’en-tête GCC et de bibliothèques d’exécution avec le  
programme compilé. Le but de cette Exception est de permettre la compilation (y  
compris propriétaire) des programmes non-compatibles avec la LPG pour l’utilisation,  
de cette façon, des fichiers d’en-tête et des bibliothèques d’exécution couverts par cette  
Exception.  
CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LES DÉTENTEURS DES DROITS ET  
CONTRIBUTEURS « TEL QUEL » ET SANS AUCUNE GARANTIE, EXPLICITE  
OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES  
IMPLICITES DE COMMERCIABILITÉ ET DE CONFORMITÉ À UNE  
UTILISATION PARTICULIÈRE. EN AUCUN CAS LES DÉTENTEURS DES  
DROITS OU LES CONTRIBUTEURS NE PEUVENT ÊTRE TENUS  
RESPONSABLES DES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCIDENTELS,  
SPÉCIAUX, EXEMPLAIRES OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS, SANS  
LIMITATION, LE REMPLACEMENT DES BIENS OU DES SERVICES, LA  
PERTE D’UTILISATION, DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICES, OU  
L’INTERRUPTION DU TRAVAIL)  
SURVENUS SUITE À L’UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME S’ILS EN ONT  
ÉTÉ AVERTIS, QUELLE QUE SOIT LA FAÇON DONT CEUX-CI ONT ÉTÉ  
CAUSÉS ET QUEL QUE SOIT LE PRINCIPE DE RESPONSABILITÉ, QU’ELLE  
SOIT CONTRACTUELLE, STRICTE OU DÉLICTUELLE (Y COMPRIS ENTRE  
AUTRES LA NÉGLIGENCE).  
0. Définitions.  
Un fichier est un « Module Indépendant » s’il nécessite la Bibliothèque d’Exécution  
pour assurer l’exécution après un Processus de Compilation ou s’il utilise une interface  
fournie par la Bibliothèque d’Exécution, mais n’est pas autrement basé sur la  
Bibliothèque d’Exécution.  
« GCC » désigne une version de la Collection de Compilateur GNU, avec ou sans  
modification, soumise aux termes de la version 3 (ou d’une version ultérieure spécifiée)  
de la Licence Publique Générale (LPG) GNU avec l’option d’utiliser toute version  
subséquente publiée par la FSF.  
À propos de libxml2  
Sauf indication contraire dans le code source (ex. : les fichiers hash.c, list.c et les  
fichiers de trio, qui sont couverts par une licence similaire mais avec des avis de droit  
d’auteur différents), tous les fichiers sont :  
« Logiciel Compatible avec la LPG » désigne un logiciel dont les conditions de  
propagation, de modification et d’utilisation permettraient la combinaison avec GCC en  
accord avec la licence de GCC.  
« Code Cible » se rapporte au produit de tout compilateur pour une architecture de  
processeur cible réelle ou virtuelle, sous une forme exécutable ou adaptée pour l’accès  
par un assembleur, un chargeur, un éditeur de liens et/ou une phase d’exécution.  
Nonobstant ceci, le Code Cible n’inclut pas de données dans les formats utilisés comme  
représentation intermédiaire du compilateur, ou utilisés pour produire une  
représentation intermédiaire du compilateur.  
Copyright (C) 1998-2003 Daniel Veillard. Tous droits réservés.  
En vertu des présentes, une autorisation est accordée, gratuitement, à toute personne  
obtenant une copie de ce logiciel et de ses fichiers de documentation connexes (le  
« Logiciel ») pour se servir du Logiciel sans restriction, y compris, sans en exclure  
d’autres, les droits d’utiliser, de copier, de modifier, de fusionner, de publier, de  
distribuer, d’octroyer une sous-licence et/ou de vendre des copies du Logiciel ou de  
permettre à des personnes auxquelles le Logiciel est fourni de le faire, sous les  
conditions suivantes :  
Le « Processus de Compilation » transforme le code entièrement représenté en langages  
non-intermédiaires conçus pour le code écrit par un humain, et/ou en code à octets  
Machine Virtuelle Java, dans le Code Cible. Ainsi, par exemple, l’utilisation de  
préprocesseurs et générateurs de code source ne doit pas être considérée comme faisant  
partie du Processus de Compilation, car il serait possible de croire que le Processus de  
Compilation démarre à la suite des préprocesseurs ou générateurs.  
L’avis de droit d’auteur ci-dessus et cet avis d’autorisation doivent être compris dans  
toutes les copies ou parties importantes du Logiciel.  
Un Processus de Compilation est « Éligible » s’il est réalisé en utilisant GCC, seul ou  
avec d’autres logiciels compatibles avec la LPG, ou s’il est réalisé en n’utilisant aucune  
réalisation basée sur GCC. Par exemple, l’utilisation d’un logiciel non-compatible avec  
la LPG pour optimiser toute représentation intermédiaire de GCC ne se qualifierait pas  
comme Processus de Compilation Éligible.  
1. Concession d’autorisation additionnelle.  
51 Fr  
LE LOGICIEL EST FOURNI « TEL QUEL » ET SANS AUCUNE GARANTIE,  
EXPLICITE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES  
GARANTIES DE COMMERCIABILITÉ, DE CONFORMITÉ À UNE  
UTILISATION PARTICULIÈRE ET D’ABSENCE DE CONTREFAÇON. EN  
AUCUN CAS DANIEL VEILLARD NE POURRA ÊTRE TENU RESPONSABLE  
DES RÉCLAMATIONS, DOMMAGES OU AUTRES RESPONSABILITÉS, QUE  
CE SOIT DANS LE CADRE D’UN CONTRAT, D’UN DÉLIT OU AUTRE,  
RÉSULTANT DE OU EN RAPPORT AVEC LE LOGICIEL OU L’UTILISATION  
OU D’AUTRES OPÉRATIONS DU LOGICIEL.  
LE LOGICIEL DE POLICES EST FOURNI « EN L’ÉTAT », SANS AUCUNE  
GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE,  
Y COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES DE  
COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER ET DE  
RESPECT DES DROITS D’AUTEUR, DE BREVET, DE MARQUE  
COMMERCIALE OU DE TOUT AUTRE DROIT. EN AUCUN CAS TAVMJONG  
BAH NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUTE REVENDICATION,  
RESPONSABILITÉ OU DE TOUT DOMMAGE, Y COMPRIS TOUT DOMMAGE  
GÉNÉRAL, SPÉCIAL, INDIRECT, ACCIDENTEL OU CONSÉQUENT, QU’IL  
SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE, RÉSULTANT DE  
L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE LOGICIEL DE  
POLICES OU ENCORE DE TOUTE AUTRE OPÉRATION EN RAPPORT AVEC  
LE LOGICIEL DE POLICES.  
À l’exception de ce qui se trouve dans cet avis, le nom de Daniel Veillard ne devra pas  
être utilisé dans de la publicité ou autre pour promouvoir la vente, l’utilisation ou les  
autres opérations de ce Logiciel sans son autorisation écrite préalable.  
A propos des polices  
Mises à part les dispositions prévues par le présent avis, le nom de Tavmjong Bah ne  
saurait être utilisé à des fins publicitaires ou autres en vue de promouvoir la vente,  
l’utilisation ou toute autre opération en rapport avec le Logiciel de polices sans  
autorisation écrite de Tavmjong Bah. Pour toute information supplémentaire,  
contactez : tavmjong @ free. fr.  
Les polices appartiennent à Bitstream(c) (voir ci-dessous). Les modifications  
concernant DejaVu appartiennent au domaine public.  
Les glyphes importés des polices Arev appartiennent à Tavmjong Bah(c)  
(voir ci-dessous).  
Droits d’auteur relatifs aux polices Bitstream Vera  
------------------------------  
Copyright (c) 2003 par Bitstream, Inc. Tous droits réservés. Bitstream Vera est une  
marque commerciale de la société Bitstream, Inc.  
Toute personne ayant obtenu une copie des polices accompagnant la présente licence  
(les « polices ») et les fichiers de documentation associés (le « Logiciel de polices »)  
reçoit la libre autorisation de reproduire et distribuer le Logiciel de polices, y compris  
mais sans s’y limiter, le droit d’utiliser, de copier, de fusionner, d’éditer, de distribuer  
et/ou de vendre des copies du Logiciel de polices et de permettre aux personnes à qui le  
Logiciel de polices a été fourni de le faire, dans les conditions suivantes :  
Les informations de droits d’auteur et de marques ainsi que cet avis d’autorisation  
doivent être inclus dans toutes les copies d’un ou de plusieurs caractères issus du  
Logiciel de polices.  
Le Logiciel de polices peut être modifié, corrigé, enrichi. Le tracé des glyphes ou des  
caractères des Polices peut notamment être modifié et des glyphes ou des caractères  
peuvent aussi être ajoutés aux Polices à condition que les polices soient renommées et  
que leur nouveau nom ne contient pas les termes « Bitstream » ou « Vera ».  
Cette licence est nulle et non avenue dans toute la mesure applicable aux Polices ou au  
Logiciel de polices modifié(es) et distribué(es) sous l’appellation « Bitstream Vera ».  
Le Logiciel de polices peut être vendu comme partie intégrante d’un pack logiciel plus  
important, mais aucune copie d’un ou de plusieurs caractères du Logiciel de polices ne  
peut être vendu séparément.  
LE LOGICIEL DE POLICES EST FOURNI « EN L’ÉTAT », SANS AUCUNE  
GARANTIE D’AUCUNE SORTE, QU’ELLE SOIT EXPLICITE OU IMPLICITE,  
Y COMPRIS MAIS SANS Y ÊTRE LIMITÉ, LES GARANTIES DE  
COMMERCIALISATION, D’ADAPTATION A UN USAGE PARTICULIER  
ET DE RESPECT DES DROITS D’AUTEUR, DE BREVET, DE MARQUE  
COMMERCIALE OU DE TOUT AUTRE DROIT. EN AUCUN CAS BITSTREAM  
OU GNOME FOUNDATION NE PEUT ÊTRE TENU RESPONSABLE DE TOUTE  
REVENDICATION, RESPONSABILITÉ OU DE TOUT DOMMAGE, Y COMPRIS  
TOUT DOMMAGE GÉNÉRAL, SPÉCIAL, INDIRECT, ACCIDENTEL OU  
CONSÉQUENT, QU’IL SOIT CONTRACTUEL, DÉLICTUEL OU AUTRE,  
RÉSULTANT DE L’UTILISATION OU DE L’INCAPACITÉ D’UTILISER LE  
LOGICIEL DE POLICES OU ENCORE DE TOUTE AUTRE OPÉRATION EN  
RAPPORT AVEC LE LOGICIEL DE POLICES.  
Mises à part les dispositions prévues par le présent avis, les noms de Gnome, Gnome  
Foundation et de Bitstream Inc., ne sauraient être utilisés à des fins publicitaires ou à  
toute autre fin en vue de promouvoir la vente, l’utilisation ou toute autre opération en  
rapport avec le Logiciel de polices sans autorisation écrite de Gnome Foundation ou  
Bitstream Inc., respectivement. Pour toute information supplémentaire, contactez :  
fonts at gnome dot org.  
Droits d’auteur relatifs aux polices Arev  
------------------------------  
Copyright (c) 2006 par Tavmjong Bah. Tous droits réservés.  
Toute personne ayant obtenu une copie des polices accompagnant la présente licence  
(les « polices ») et les fichiers de documentation associés (le « Logiciel de polices »)  
reçoit la libre autorisation de reproduire et distribuer les modifications apportées au  
Logiciel de polices Bitstream Vera, y compris mais sans s’y limiter, le droit d’utiliser,  
de copier, de fusionner, d’éditer, de distribuer et/ou de vendre des copies du Logiciel de  
polices et de permettre aux personnes à qui le Logiciel de polices a été fourni de le faire,  
dans les conditions suivantes :  
Les informations de droits d’auteur et de marques ainsi que cet avis d’autorisation  
doivent être inclus dans toutes les copies d’un ou de plusieurs caractères issus du  
Logiciel de polices.  
Le Logiciel de polices peut être modifié, corrigé, enrichi. Le tracé des glyphes ou des  
caractères des Polices peut notamment être modifié et des glyphes ou des caractères  
peuvent aussi être ajoutés aux Polices à condition que les polices soient renommées et  
que leur nouveau nom ne contient pas les termes « Tavmjong Bah » ou « Arev ».  
Cette licence est nulle et non avenue dans toute la mesure applicable aux Polices ou au  
Logiciel de polices modifié(es) et distribué(es) sous l’appellation « Tavmjong Bah Arev ».  
Le Logiciel de polices peut être vendu comme partie intégrante d’un pack logiciel plus  
important, mais aucune copie d’un ou de plusieurs caractères du Logiciel de polices ne  
peut être vendu séparément.  
52 Fr  
CAUTION  
Use of controls or adjustments or performance of  
procedures other than those specified herein may result  
in hazardous radiation exposure.  
AVERTISSEMENT  
Lutilisation de commandes et l’emploi de réglages ou  
de méthodes autres que ceux décrits ci-dessous,  
peuvent entraîner une exposition à un rayonnement  
dangereux.  
LASER Specification:  
Class 1 LASER Product  
Wave length: 790 nm (CDs)/658 nm (DVDs)/405 nm (BDs)  
Laser output: max. 1 mW  
Caractéristiques du LASER:  
Produit LASER de Classe 1  
CAUTION:INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.  
DO NOT STARE INTO BEAM.  
Longueur d’onde: 790 nm (pour les CD)/658 nm (pour les  
DVD)/405 nm (pour les Blu-ray)  
Puissance du laser: max. 1 mW  
DANGER: INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.  
AVOID DIRECT EXPOSURE TO THE BEAM.  
LASER SAFETY  
This unit employs a laser. Due to possible eye injury, only  
a qualified service person should remove the cover or  
attempt to service this device.  
DANGER  
This unit emits visible laser radiation when open. Avoid  
direct eye exposure to beam. When this unit is plugged  
into the wall outlet, do not place your eyes close to the  
opening of the disc tray and other openings to look into  
inside.  
SÉCURITÉ LASER  
L’appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure  
des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de  
l’appareil devront être confiés exclusivement à un technicien  
d’entretien qualifié.  
(Traduction française)  
ATTENTION : RADIATION LASER QUAND  
L’APPAREIL EST OUVERT.  
NE PAS REGARDER FIXEMENT LE  
FAISCEAU.  
DANGER  
Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter  
l’exposition directe des yeux au faisceau. Lorsque cet  
appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les  
yeux de l’ouverture du plateau changeur et des autres  
ouvertures pour regarder à l’intérieur.  
DANGER :  
RADIATION LASER QUAND  
L’APPAREIL EST OUVERT.  
ÉVITER UNE EXPOSITION DIRECTE  
AU RAYON.  

Westcott Halo &amp; Apollo 1050 User Manual
Westcott 1859 User Manual
ViewSonic LCD Display VA1913wm User Manual
Toshiba MA 205 User Manual
Thule 520 User Manual
Sony XCG 5005E User Manual
Sony Cyber shot DSC S750 User Manual
Sony CDX MP70 User Manual
Sony CCD TRV101 User Manual
Samsung DC171BI User Manual