Sylvania NB531SLX User Manual

Owner’s Manual  
Blu-ray Disc Player  
Owner’s Manual  
NB531SLX  
IF YOU NEED ADDITIONAL ASSISTANCE WITH SETUP OR OPERATING AFTER  
READING OWNER’S MANUAL, PLEASE CALL TOLL FREE 1-800-968-3429 OR  
VISIT OUR WEB SITE AT http://www.sylvaniaconsumerelectronics.com  
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.  
Play  
Prepare 4.  
3.  
After all the connections are complete,  
connect the AC power cord.  
Press [OPEN/CLOSE ] to open the disc tray.  
1
1
VIDEO  
OUT  
Y
L
PB/CB  
R
PR/CR  
OPTICAL COAXIAL  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
HDMI OUT  
Place the disc on the disc tray with its label  
side facing up.  
2
to AC outlet  
Insert two Size AA (R6) batteries.  
2
Align the disc to the  
disc tray guide.  
Press [OPEN/CLOSE ] to close the disc tray.  
It may take a while to load the disc.  
3
4
Quick Start Guide  
Press [POWER] to turn on the unit.  
Turn on your TV.  
3
4
5
Playback may start automatically.  
If not, press [PLAY ].  
Blu-ray Disc Player  
NB531SLX  
To pause playback:  
Press [PAUSE ].  
To return to the normal playback:  
Press [PLAY ].  
To stop playback:  
Press [STOP ].  
Select  
Connect  
Prepare  
Play  
1.  
2.  
3.  
4.  
Press the button on the TV’s remote control  
that accesses the external input channel  
repeatedly until you see this player’s  
opening picture.  
f
n
i
o
(Please refer to your TV’s owner's manual.)  
For more info,  
please contact 1-800-968-3429  
or visit : http://www.sylvaniaconsumerelectronics.com  
Manual  
If the TV is connected by an HDMI cable,  
it may take a while for the opening picture  
to come up.  
Please read the supplied Owner's  
Manual for the detailed instructions.  
E5K41UD  
1VMN26821 ★★★★★  
Printed in China  
Select  
Connect  
1.  
the appropriate connection  
2.  
HDMI Cable  
Your TV  
Supports up to 1080i / 1080p, 1080p24 resolution.  
Best  
Video  
Audio  
Your TV  
VIDEO  
OUT  
Y
L
PB/CB  
R
High  
Definition  
TV  
OPTICAL COAXIAL  
PR/CR  
HDMI IN  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
HDMI cable  
AUDIO OUT  
HDMI OUT  
HDMI IN  
HDMI cable  
HDMI cable sends both audio and video digital signals.  
(No additional audio connection is required.)  
Do not tilt the connector when inserting  
it into the HDMI jack, and make sure the  
shapes of the jack and the connector are  
matched.  
HDMI OUT  
Cables used in this connection are as follows:  
• HDMI cable (High Speed HDMI Cable) x 1 (Included)  
Your TV  
Component Video Cable and Audio Cable  
Supports up to 1080i resolution.  
Better  
COMPONENT  
VIDEO IN  
Y
VIDEO  
OUT  
Y
L
PB/CB  
R
OPTICAL COAXIAL  
PR/CR  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
HDMI OUT  
PB/CB  
PR/CR  
Component video cable  
Your TV  
High  
Definition  
TV  
Video  
COMPONENT  
VIDEO IN  
Y
+
VIDEO  
OUT  
L
PB/CB  
L
Y
L
Audio cable  
AUDIO IN  
R
Audio cable  
PB/CB  
AUDIO IN  
R
PR/CR  
Audio  
RR  
PR/CR  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
Cables used in this connection are as follows:  
• Audio cable (L/R) x 1 (Included)  
• Component video cable x 1 (Cable not included)  
Component video cable  
Audio/Video Cable  
Your TV  
Supports only 480i resolution.  
Basic  
VIDEO  
OUT  
Y
L
PB/CB  
VIDEO IN  
R
OPTICAL COAXIAL  
PR/CR  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
HDMI OUT  
Video cable  
Your TV  
Standard  
Definition  
TV  
Video  
VIDEO  
OUT  
VIDEO IN  
L
Video cable  
+
Audio  
L
L
Audio cable  
AUDIO IN  
R
Audio cable  
AUDIO IN  
R
RR  
Cables used in this connection are as follows:  
• Audio cable (L/R) x1 (Included)  
• Video cable x1(Included)  
AUDIO OUT  
Manual  
For more info, please contact 1-800-968-3429 or  
f
n
i
o
Please read the supplied Owner's Manual for the detailed instructions.  
visit : http://www.sylvaniaconsumerelectronics.com  
INTRODUCTION  
CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.  
WARNING: Batteries (Battery pack or battery installed) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like.  
LASER SAFETY  
This apparatus employs a laser. Only a qualified service person should remove the cover or attempt to service this  
apparatus, due to possible eye injury.  
CAUTION: Use of controls or adjustments or performance of procedures other than those specified herein may  
result in hazardous radiation exposure.  
CAUTION: Visible and invisible laser radiation when open and inter lock defeated. Do not stare into beam.  
LOCATION: Inside, near the deck mechanism.  
IMPORTANT COPYRIGHT INFORMATION  
Unauthorized copying, broadcasting, public performance and lending of discs are prohibited. This product incorporates  
copyright protection technology that is protected by U.S. patents and other intellectual property rights. Use of this  
copyright protection technology must be authorized by Macrovision, and is intended for home and other limited  
viewing uses only unless otherwise authorized by Macrovision. Reverse engineering or disassembly is prohibited.  
Do not place the unit on the furniture that is capable of being tilted by a child and an adult leaning, pulling, standing  
or climbing on it. A falling unit can cause serious injury or even death.  
To Avoid the Hazards of Electrical Shock and Fire  
• Do not handle the power cord with wet hands.  
• Do not pull on the power cord when disconnecting it from an AC outlet. Grasp it by the plug.  
• Do not put your fingers or objects into the unit.  
Location and Handling  
• Do not install the unit in direct sunlight, near strong magnetic fields, or in a place subject to dust or strong vibration.  
• Avoid a place with drastic temperature changes.  
• Install the unit in a horizontal and stable position. Do not place anything directly on top or bottom of the unit.  
Depending on your external devices, noise or disturbance of the picture and/or sound may be generated if the unit is  
placed too close to them. In this case, please ensure enough space between the external devices and the unit.  
• Depending on the environment, the temperature of this unit may increase slightly. This is not a malfunction.  
Be sure to remove the disc and unplug the AC power cord from the outlet before carrying the unit.  
Dew Condensation Warning  
• Dew condensation may form inside the unit in the following conditions. If so, do not use this unit at least for a few  
hours until its inside gets dry.  
- The unit is moved from a cold place to a warm place.  
- Under conditions of high humidity.  
- After heating a cold room.  
Note  
abou  
Note about Recycling  
• This unit’s packaging materials are recyclable and can be reused. Please dispose of any materials in  
accordance with your local recycling regulations.  
• Batteries should never be thrown away or incinerated but disposed of in accordance with your local  
regulations concerning chemical wastes.  
Notice for Progressive Scan Output  
• Consumers should note that not all high definition television sets are fully compatible with this product and may  
cause artifacts to be displayed in the picture. In case of picture problems with 525(480) progressive scan output,  
it is recommended that the user switch the connection to the ‘standard definition’ output. If there are questions  
regarding your TV set compatibility with this 525p(480p) BD/DVD player, please contact our customer service center.  
EN  
3
 
Symbols Used in this Manual....................................................6  
Quick..........................................................................................31  
Video.....................................................................................34  
Audio ....................................................................................36  
Troubleshooting..........................................................................44  
Glossary ..........................................................................................45  
Language Code List....................................................................46  
Maintenance.................................................................................47  
Limited Warranty .......................................................back cover  
Camera Angle .............................................................................. 27  
Search............................................................................................. 28  
Switching Subtitles.................................................................... 29  
Switching Audio Soundtrack ................................................. 29  
Setting the BD Audio Mode.................................................... 30  
4
EN  
 
INTRODUCTION  
Supplied Accessories  
Owner’s Manual  
remote control with  
batteries  
(AAx2) (NB804UD)  
RCA audio / video  
HDMI cable (High  
owner’s manual  
quick start guide  
(EN/ES/FR)  
(1VMN26821 /  
1VMN26822 /  
1VMN26914)  
cables  
Speed HDMI Cable) (EN/ES/FR)  
(WPZ0102TM018 /  
WPZ0102LTE01)  
(WPZ0202TSN02 /  
WPZ0202AP001)  
(1VMN26818 /  
1VMN26819 /  
1VMN26820)  
Trademark Information  
“BONUSVIEW” is a trademark of Blu-ray Disc Association.  
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia  
Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI  
Licensing LLC.  
Manufactured under license from Dolby Laboratories.  
Dolby and the double-D symbol are trademarks of Dolby  
Laboratories.  
Java and all other Java trademarks and logos are  
trademarks or registered trademarks of Sun Microsystems,  
Inc. in the United States and / or other countries.  
Manufactured under license under U.S. Patent #: 5,451,942;  
5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,487,535 & other U.S. and  
worldwide patents issued & pending. DTS is a registered  
trademark and the DTS logos, Symbol, DTS-HD and DTS-HD  
Advanced Digital Out are trademarks of DTS, Inc. © 1996-  
2008 DTS, Inc. All Rights Reserved.  
Products that have earned ENERGY STAR® are designed to  
protect the environment through superior energy  
efficiency.  
“Blu-ray Disc” and  
are trademarks.  
is trademark of Eastman Kodak Company.  
is a trademark of DVD Format/Logo Licensing  
Corporation.  
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.  
All rights reserved. No part of this manual may be reproduced, copied, transmitted, disseminated, transcribed,  
downloaded or stored in any storage medium, in any form or for any purpose without the express prior written consent  
of Funai. Furthermore, any unauthorized commercial distribution of this manual or any revision hereto is strictly  
prohibited.  
Information in this document is subject to change without notice. Funai reserves the right to change the content herein  
without the obligation to notify any person or organization of such changes.  
with the  
design is a registered trademark of Funai Electric Co., Ltd and may not be used in any way without the  
express written consent of Funai. All other trademarks used herein remain the exclusive property of their respective  
owners. Nothing contained in this manual should be construed as granting, by implication or otherwise, any license or  
right to use any of the trademarks displayed herein. Misuse of any trademarks or any other content in this manual is  
strictly prohibited. Funai shall aggressively enforce its intellectual property rights to the fullest extent of the law.  
EN  
5
   
INTRODUCTION  
Easy and simple connection to your HDTV via  
HDMI  
Features  
Full high-definition video playback  
Connect this unit to your HDTV with one single HDMI (High-  
Definition Multimedia Interface) cable. It is recommended to  
use High Speed HDMI Cable for better compatibility. The high  
definition video output signal will be transferred to your  
HDTV without conversion to analog signals, so you will get  
excellent picture and sound quality, completely free from  
noise.  
Watch movies in the highest picture quality available for your  
HDTV. This unit offers full high-definition video playback up to  
1080p resolution for an amazing viewing experience. A highly  
detailed picture and increased sharpness delivers a more true-  
to-life picture.  
Upconvert DVD for enhanced picture quality  
Your current DVD will look even better than before thanks to  
video upconversion. Upconversion will increase the  
resolution of standard definition DVD to high definition up to  
1080p over an HDMI connection. The picture will be less  
jagged and more realistic for a near high-definition  
experience.  
Thanks to other multiple outputs, you can also easily connect  
to your home theater system or amplifier.  
HDMI Deep Color  
Deep Color reduces the posterization effect of the playback  
image. Refer to “HDMI Deep Color” in “Function Setup” on  
page 34.  
HDMI CEC (Consumer Electronics Control)  
Enjoy your content on different kinds of media  
Full backwards compatibility with DVD, CD ensures that you  
can continue to enjoy your current audio-video collection.  
Additionally, you can view JPEG images.  
This unit supports HDMI CEC, which allows integrated system  
control over HDMI and is part of the HDMI standard.  
This function may not work properly on some devices.  
HDMI 1080p24 output (BD only)  
Listen to the rich multi-channel surround sound  
Multi-channel surround sound, which recognizes real-to-life  
sound and makes you feel like you are really there.  
This unit is equipped with a feature which can provide the  
smooth movement in the playback of film originated material  
with the frame rate of 24 frames per second with progressive  
scan. (Available only when the TV is connected by an HDMI  
cable and compatible with 1080p24 frame input.)  
Refer to “HDMI Video Resolution” in “Function Setup” on  
page 34.  
PIP (BONUSVIEW)  
Some BD-videos have the PIP function which enables you to  
display the secondary video in the primary video. You can call  
up the secondary video by pressing [PIP] whenever the scene  
contains the secondary video.  
Copyright protection system  
To play back the digital video images of a BD / DVD via an  
HDMI connection, it is necessary that both the unit and the  
TV (or an AV amplifier) support a copyright protection  
system called HDCP (high-bandwidth digital content  
protection system). HDCP is copy protection technology  
that comprises data encryption and authentication of the  
connected AV device. This unit supports HDCP. Please read  
the operating instructions of your TV (or AV amplifier) for  
more information.  
Pop-up menu  
Some BD-video have pop-up menu which is a navigation  
menu that can be called up and be operated on the TV screen  
without interrupting the playback. You can call up the pop-up  
menu by pressing [POP MENU / MENU]. Contents in the pop-  
up menu vary depending on the disc.  
Rapid playback  
Playback in slightly faster speed while keeping the sound  
output.  
Rapid playback is available only on discs recorded in the  
Dolby Digital format.  
Symbols Used in this Manual  
To specify for which media type each function is, we put the  
Playing back the contents in SD Memory Card  
You can play back JPEGs stored in an SD Memory Card.  
You can store picture-in-picture commentary, subtitles or  
other extras for BD-ROM Profile 1 ver.1.1 files in an SD Memory  
Card and play back with the BD-video.  
following symbols at the beginning of each item to operate.  
Symbol  
Description  
Description refers to BD-video and BD-RE  
(ver. 3.0) / BD-R (ver. 2.0) recorded in BDMV  
format  
Description refers to DVD-video  
Description refers to DVD-RW/-R recorded in  
VR mode  
Description refers to audio CD / DTS-CD  
Description refers to DVD, CD-RW/-R and SD  
Memory Card with JPEG files  
If you do not find any of the symbols listed above under the  
function heading, the operation is applicable to all media.  
6
EN  
   
INTRODUCTION  
Front Panel  
1
2* 3 4  
5
6 7 8*  
9
OPEN/  
CLOSE  
DISC IN  
STOP  
PAUSE  
PLAY  
POWER  
SD card  
10  
11  
(*) The unit can also be turned on by pressing these buttons.  
1. Disc tray  
• Place a disc when opening the disc tray.  
2. OPEN/CLOSE A button*  
• Press to open or close the disc tray.  
3. Disc indicator  
7. PAUSE F button  
• Press to pause playback.  
8. PLAY B button*  
• Press to start or resume playback.  
9. POWER indicator  
• This indicator lights up in red when the unit is active  
and turns off when the unit is in standby mode.  
10. POWER Q button  
• This indicator lights up in blue when a disc is in this  
unit.  
4. Infrared sensor window  
• Press to turn on the unit, or to turn the unit into the  
standby mode. (To completely shut down the unit,  
you must unplug the AC power cord)  
11. SD card slot  
• Receive signals from your remote control so that you  
can control the unit from a distance.  
5. Display  
• Refer to “Front Panel Display” on page 10.  
6. STOP C button  
• Insert an SD Memory Card and play back the  
contents in it.  
• Press to stop playback.  
Rear Panel  
1
2
3
4 5  
6
VIDEO  
OUT  
L
Y
P
B/CB  
R/CR  
R
P
OPTICAL COAXIAL  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
HDMI OUT  
1. AC Power Cord  
5. AUDIO OUT jacks  
• Connect to a standard AC outlet to supply power to  
this unit.  
• Use to connect a TV, an AV receiver / amplifier or  
other device with an RCA audio cable.  
6. HDMI OUT jack  
• Unplug this cord from the AC outlet to completely  
shut down the unit.  
• Use to connect a TV with an HDMI compatible port  
with an HDMI cable.  
2. DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL) jacks  
• Use to connect an AV receiver / amplifier, Dolby  
Digital / DTS decoder or other device with a digital  
audio optical / coaxial input jack with a digital audio  
optical or digital audio RCA cable.  
Note  
3. COMPONENT VIDEO OUT jacks  
• Do not touch the inner pins of the jacks on the rear  
panel. Electrostatic discharge may cause permanent  
damage to the unit.  
• Use to connect a TV with component video inputs  
with an RCA component video cable.  
4. VIDEO OUT jack  
• This unit does not have the RF modulator.  
• Use to connect a TV, an AV receiver or other device  
with an RCA video cable.  
EN  
7
   
INTRODUCTION  
Remote Control  
• During playback, press twice to return to the  
previous title, chapter or track.  
• During the JPEG playback, press to return to the  
previous file.  
14  
1
OPEN/  
CLOSE  
POWER  
DISPLAY  
HDMI  
15*  
2
13. PAUSE F button  
PIP  
• Press to pause playback.  
1
2
5
8
3
6
16  
17  
18  
• When playback is in pause mode, press repeatedly  
to forward the playback step by step.  
14. HDMI button  
ANGLE  
REPEAT  
A-B  
4
3
• Press to set the HDMI output mode.  
15. OPEN/CLOSE A button*  
• Press to open or close the disc tray.  
16. PIP button  
7
9
SEARCH  
CLEAR  
19  
20  
0
4
RED  
GREEN  
BLUE  
YELLOW  
5
• Press to turn the picture-in-picture feature on or off  
(only applicable to BD-video which supports the PIP  
function).  
POP MENU/  
MENU  
TOP MENU  
6
21  
17. ANGLE button  
ENTER  
7
• Press to access various camera angles on the disc.  
• Press to rotate the JPEG files clockwise by 90 degrees.  
18. REPEAT button  
• Press to toggle between various repeat modes.  
19. A-B button  
• Press to play back a defined section between point A  
and B repeatedly.  
20. CLEAR button  
22  
23  
SETUP  
RETURN  
8
AUDIO  
FWD  
SUBTITLE  
9
24  
25  
REV  
PLAY  
STOP  
10  
11*  
26  
SKIP  
SKIP  
12  
27  
28  
• Press to clear the information once entered, to clear  
the marker settings, or to cancel the programming  
for audio CD, etc.  
PAUSE  
MODE  
13  
21. POP MENU / MENU button  
• Press to display the pop-up menu / disc menu.  
• Press to change “Original” or “Playlist” on the TV  
screen.  
(*) The unit can also be turned on by pressing these buttons.  
1. DISPLAY button  
• Press to display the on-screen display menu.  
22. ENTER button  
2. POWER button  
• Press to confirm or select menu items.  
• Press to turn on the unit, or to turn the unit into the  
standby mode. (To completely shut down the unit,  
you must unplug the AC power cord)  
23. RETURN  
button  
• Press to return to the previously displayed menu  
screen.  
3. Number buttons  
24. AUDIO button  
• Press to display the audio menu.  
25. FWD D button  
• During playback, press to fast forward the playback.  
• In pause mode, press to slow forward the playback.  
26. STOP C button  
• Press to stop playback.  
27. SKIP G button  
• Press to enter the title, chapter, track or file number.  
• Press to enter values in the input field.  
4. SEARCH button  
• Press to display the search menu.  
5. RED / GREEN / BLUE / YELLOW button  
• Press to select items on some BD menus.  
• When file list / thumbnail list is shown, press to  
switch between pages.  
• During playback, press to skip to the next title,  
chapter, track or file.  
28. MODE button  
6. TOP MENU button  
• Press to display the top menu.  
7. Cursor K / L / s / B buttons  
• Press to select items or settings.  
8. SETUP button  
• Press to display the setup menu.  
9. SUBTITLE button  
• Press to display the subtitle menu.  
10. REV E button  
• During playback, press to fast reverse the playback.  
11. PLAY B button*  
• During BD or DVD playback, press to display the  
setting for the rapid playback and the picture  
adjustment.  
• During BD, DVD and CD playback, press to display  
the setting for the virtual surround.  
• During BD playback, press to turn the picture-in-  
picture feature on or off (only applicable to BD-video  
which supports the PIP function)  
• During the JPEG playback, press to display menus  
for changing the visual effect for switching the  
image or changing the size of the image.  
• In stop mode with BD inserted, press to display a  
menu for setting the BD audio mode.  
• Press to start playback or resume playback.  
12. SKIP H button  
• During playback, press once to return to the  
beginning of the current title, chapter or track.  
• In stop mode with audio CD or JPEG files inserted, press  
to display menus for program and random playback.  
8
EN  
 
INTRODUCTION  
Installing the Batteries in the Remote Control  
Using a Remote Control  
Install the batteries (AAx2) matching the polarity indicated Keep in mind the following when using the remote  
inside battery compartment of the remote control.  
control:  
• Make sure that there are no obstacles between the  
remote control and the infrared sensor window on the  
unit.  
1) Open the cover.  
• Remote operation may become unreliable if strong  
sunlight or fluorescent light is shining on the infrared  
sensor window of the unit.  
• Remote control for different devices can interfere with  
• Replace the batteries when you notice a fall off in the  
operating range of the remote control.  
• The maximum operable ranges from the unit are as  
follows.  
- Line of sight: approx. 23 feet (7 m)  
-
Either side of the center: approx. 16 feet (5 m) within 30°  
e  
v  
w  
2) Insert batteries.  
- Above: approx. 16 feet (5 m) within 15°  
- Below: approx. 10 feet (3 m) within 30°  
OPEN/  
CLOSE  
DISC IN  
STOP  
PAUSE  
PLAY  
POWER  
SD card  
30˚  
23 feet  
(7 m)  
30˚  
16 feet  
(5 m)  
16 feet  
(5 m)  
Make sure to match + and - on the batteries to the  
marks indicated in the battery compartment.  
3) Close the cover.  
Note  
Incorrect use of batteries can result in hazards such  
as leakage and bursting. Please observe the  
following:  
• Do not mix new and old batteries together.  
• Do not use different kinds of batteries together.  
Although they may look similar, different batteries  
may have different voltages.  
• Make sure that the + and - ends of each battery  
match the indications in the battery compartment.  
• Remove batteries from battery compartment that  
are not going to be used for a month or more.  
• When disposing of used batteries, please comply  
with governmental regulations or environmental  
public rules that apply in your country or area.  
(Refer to page 3.)  
• Do not recharge, short-circuit, heat, burn or  
disassemble batteries.  
EN  
9
       
INTRODUCTION  
Front Panel Display  
1
2
* Brightness of the display can be adjusted. Refer to “Panel Display” in “Function Setup” on page 42.  
1. Displays playback status icon. Refer to the table below.  
2. Displays various kinds of information such as title number, elapsed time, repeat mode, etc.  
Playback status icon  
Mode  
Disc  
SD Memory Card  
Playback is in progress  
Stop mode  
Pause mode  
Fast forward mode  
Fast reverse mode  
Slow forward mode  
Appears while repeat function is set  
Example of Display Message  
Title is being played back.  
Indicating the current title number and the elapsed time.  
Current chapter is in chapter repeat mode.  
Loading a disc.  
Dolby Digital audio is being played back.  
DTS audio is being played back.  
10  
EN  
 
CONNECTIONS  
Connection to the TV  
Choose the appropriate connection, then proceed to the corresponding  
instruction (A, B or C) on the next page.  
1
(Supports up to 1080i / 1080p, 1080p24 resolution.)  
Best  
Your TV  
HDMI IN  
Go To  
High  
Definition  
TV  
Video  
Audio  
HDMI Cable  
A
No analog audio connection required.  
Supplied cables used in this connection are as follows:  
• HDMI cable (High Speed HDMI Cable) x 1  
(Supports up to 1080i resolution.)  
Better  
COMPONENT  
VIDEO IN  
Y
PB/CB  
PR/CR  
RCA component video cable  
Your TV  
Video  
Go To  
High  
Definition  
TV  
B
+
L
RCA audio cable  
Audio  
AUDIO IN  
R
Supplied cables used in this connection are as follows:  
• RCA audio cable (L/R) x 1  
Please purchase the rest of the necessary cables at your local store.  
(Supports only 480i resolution.)  
Good  
VIDEO IN  
RCA video cable  
Your TV  
Video  
Go To  
Standard  
Definition  
TV  
L
+
C
RCA audio cable  
AUDIO IN  
R
Audio  
• Connect this unit directly to the TV. If the RCA audio / video cables are connected to a VCR, pictures may be distorted  
due to the copy right protection system.  
Supplied cables used in this connection are as follows:  
• RCA audio cable (L/R) x1  
• RCA video cable x1  
EN  
11  
   
CONNECTIONS  
Connect the cables by following the descriptions below.  
2
HDMI Video / Audio Connection  
Your TV  
6)$%/  
/54  
9
A
,
0"ꢀ#"  
2
02ꢀ#2  
/04)#!, #/!8)!,  
$)')4!, /54  
0#-ꢀ")4342%!-  
#/-0/.%.4  
6)$%/ /54  
!5$)/ /54  
($-) /54  
HDMI IN  
HDMI Cable  
($-) /54  
Note  
• Do not tilt the connector when inserting it into the HDMI jack, and make sure the shapes of the jack and the  
connector are matched.  
• When using HDCP-incompatible TV, the image will not be viewed properly.  
Component Video + Standard Audio Connection  
Your TV  
6)$%/  
/54  
B
9
,
0"ꢀ#"  
2
02ꢀ#2  
/04)#!, #/!8)!,  
$)')4!, /54  
0#-ꢀ")4342%!-  
#/-0/.%.4  
6)$%/ /54  
!5$)/ /54  
($-) /54  
COMPONENT  
VIDEO IN  
Y
6)$%/  
/54  
9
PB/CB  
PR/CR  
,
RCA audio  
cable  
L
0"ꢀ#"  
AUDIO IN  
R
22  
02ꢀ#2  
#/-0/.%.4  
6)$%/ /54  
!5$)/ /54  
RCA component video cable  
Standard Video + Standard Audio Connection  
Your TV  
6)$%/  
C
/54  
9
,
0
"ꢀ#"  
2
0
2ꢀ#2  
/04)#!, #/!8)!,  
$)')4!, /54  
0#-ꢀ")4342%!-  
#/-0/.%.4  
6)$%/ /54  
!5$)/ /54  
($-) /54  
6)$%/  
/54  
VIDEO IN  
RCA video cable  
,
L
RCA audio cable  
AUDIO IN  
R
22  
!5$)/ /54  
12  
EN  
CONNECTIONS  
Connection to an Audio System  
• When you change the connections, all devices should be turned off.  
• Refer to the manual accompanying external devices for more information.  
2-Channel Analog Audio Connection  
stereo system  
Digital Audio Connection  
AV receiver/amplifier  
AUDIO IN  
audio  
R
L
DIGITAL AUDIO INPUT  
COAXIAL  
DIGITAL AUDIO INPUT  
OPTICAL  
digital audio optical/  
coaxial input jacks  
Analog audio input jacks  
RCA audio  
cable  
digital audio  
optical cable  
digital audio  
RCA cable  
or  
VIDEO  
OUT  
this unit  
L
VIDEO  
OUT  
Y
Y
L
P
B/CB  
R
P
R/CR  
OPTICAL COAXIAL  
OPTICAL COAXIAL  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
AUDIO OUT  
HDMI OUT  
HDMI OUT  
OPTICAL COAXIAL  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
RR  
AUDIO OUT  
AUDIO OUT  
DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL)  
To set up “Digital Out”, refer to page 38.  
HDMI Audio Connection  
audio  
AV receiver / amplifier with an HDMI input jack  
this unit  
HDMI IN  
HDMI cable  
HDMI OUT  
HDMI OUT  
To set up “HDMI Audio Out”, refer to pages 36 and 37.  
Supplied cables used in this connections are as follows:  
• RCA audio cable (L/R) x 1  
• HDMI cable (High Speed HDMI Cable) x 1  
Please purchase the rest of the necessary cables at your local store.  
EN  
13  
 
CONNECTIONS  
After you have completed all the connections, you must find the correct video channel (external input channel) on your TV.  
Finding the Video Channel on Your TV  
After you have made all the necessary connections, press [POWER] to turn on the  
unit.  
1
Turn on your TV.  
2
3
Press the button on the TV’s remote control that accesses the external input  
channel repeatedly until you see this player’s opening picture.  
(Please refer to your TV’s owner's manual.)  
Note  
• If the TV is connected by an HDMI cable, it may take a while for the opening picture to come up.  
14  
EN  
 
PLAYBACK  
Information on Playback  
Before you start playing back a disc, read the following information.  
Playable Discs and Files  
Note for SD Memory Cards  
This unit is compatible to play back the following discs / files.  
To play back a disc / file, make sure that it meets the  
requirements for region codes and color systems as  
described below. You can play back discs that have the  
following logos.  
• This unit supports SD Memory Card with FAT12/  
FAT16 file system, and SDHC Memory Card with FAT32  
file system.  
• This unit does not support NTFS file system.  
• This unit may not read the SD Memory Cards  
formatted on a computer. If that is the case, please  
reformat the SD Memory Cards in this unit and try  
again.  
• This unit does not support miniSDHC and microSDHC  
Memory Card.  
• For miniSD Card and microSD Card, the adapter is  
necessary.  
Other disc types are not guaranteed to play back.  
Playable discs  
Logos  
Blu-ray Disc  
- BD-video (single / dual layer)  
- BD-RE ver. 3.0 (single / dual layer)  
(Recorded in BDMV format)  
- BD-R ver. 2.0 (single / dual layer)  
(Recorded in BDMV format)  
(Unclosed discs may not be played  
back.)  
miniSD Card  
microSD Card  
adapter  
adapter  
miniSD Card  
microSD  
Card  
• Portions of this product are protected under  
copyright law and are provided under license by  
ARIS / SOLANA / 4C.  
• Please keep the SD Memory Cards in their cases when  
you are not using them.  
• Do not try to open or modify the card.  
• Do not touch the terminal surface with your fingers or  
any metals.  
• Do not attach additional labels or stickers to cards.  
• Do not remove the label of the SD Memory Cards.  
• This unit recognizes up to 8 characters of file name in  
the SD Memory Card. Characters after 9th will not be  
displayed.  
DVD-video  
DVD-RW  
(finalized discs only)  
DVD-R (single/double layer)  
(finalized discs only)  
CD-DA (audio CD)  
CD-RW  
Unplayable Discs and Files  
The following discs will not be played back in this unit.  
• CD-ROM  
• DVD-RAM  
• DVD-audio  
• HD DVD  
• Unfinalized disc  
• BD-RE (ver.1.0)  
• CD-I (compact disc-interactive)  
• VSD (video single disc)  
• Video CD  
CD-R  
• SVCD  
Kodak Picture CD  
DTS-CD  
• BD-RE (ver.2.0) (Recorded in BDAV format)  
• BD-R (ver.1.0) (Recorded in BDAV format)  
• DVD / CD / SD Memory Card contains MP3, Windows  
Media™ Audio and DivX® files.  
-
• Super Audio CD - Only the sound on the CD layer can be  
heard. The sound on the high-density Super Audio CD  
layer cannot be heard.  
Playable files  
Media  
DVD, CD-RW/-R, SD Memory Card  
(including SDHC), miniSD Card,  
microSD Card  
JPEG  
• Playability of dual discs are not guaranteed.  
Readable cards  
Playable files / data  
SD Memory Card (8 MB - 2 GB)  
SDHC Memory Card (4 GB)  
miniSD Card (8 MB - 2 GB)  
microSD Card (8 MB - 2 GB)  
JPEG, picture-in-picture  
commentary, subtitles or  
other extras for BD-ROM  
Profile 1 ver.1.1  
EN  
15  
     
PLAYBACK  
Color Systems  
On-Screen Display  
BD-video and DVD-video are recorded in different color  
systems throughout the world. The most common color  
system is NTSC (which is used primarily in the United  
States and Canada).  
This unit employs NTSC color system, so the disc you play  
back must be recorded in the NTSC system. You cannot  
play back the disc recorded in other color systems.  
You can check information about the current disc by  
pressing [DISPLAY].  
To call the on-screen display menu, press [DISPLAY]  
during playback. Every time you press [DISPLAY], the  
information changes. Depending on the media, available  
information varies.  
Region Codes  
off A Title / Chapter information  
A Title information (elapsed time)  
A Title information (remaining time)  
A HDMI information A off  
BD-video  
This unit has been designed to play back  
BD-video with region “A” and DVD-video  
with region “1” or “ALL”. You cannot play  
back BD-video or DVD-video that are  
labeled for other regions. Look for the  
symbols on the right on your BD-video or  
DVD-video.  
If these region symbols do not appear on  
your BD-video or DVD-video, you cannot  
play back the disc in this unit. The letter or  
number inside the globe refers to region  
of the world. A BD-video or DVD-video  
labeled for a specific region can only be  
played back in the unit with the same  
region code.  
DVD-video  
off A Chapter information (elapsed time)  
A Chapter information (remaining time)  
A Title information (elapsed time)  
A Title information (remaining time)  
A Bit rate information A HDMI information A off  
Track information (elapsed time)  
A Track information (remaining time)  
A Disc information* (elapsed time)  
A Disc information* (remaining time)  
A Track information (elapsed time)  
(* not available during program / random playback)  
Structure of Disc / SD Memory Card Contents  
The contents of BD/DVD are generally divided into titles.  
Titles may be further subdivided into chapters.  
BD/DVD  
title 1  
chapter 1  
title 2  
chapter 2 chapter 1 chapter 2 chapter 3  
off A File information A File name information A off  
audio CD are divided into tracks.  
audio CD  
track 1  
track 2  
track 3  
track 4  
track 5  
Data discs or SD Memory Cards containing JPEG are  
divided into folders, and the folders are subdivided into  
files.  
JPEG  
folder (group) 2  
folder (group) 1  
file (track) 1  
file (track) 2 file (track) 3 file (track) 4 file (track) 5  
16  
EN  
PLAYBACK  
S Title / Chapter information (BD only)  
S Track / File information  
1
2
3
4
5
1
2
3
4
1
1/10  
A
B
1 / 14  
0 : 00: 51  
SD  
T
1
Current track (file) number / Total number of track  
(file)  
S Chapter information (DVD only)  
2
3
Elapsed time / Remaining time of the current track  
Indication of SD Memory Card playback  
Current repeat setting  
2
6
7
3 / 5  
0 : 01 : 02  
A
B
ORG  
4
(Only when repeat setting is active)  
(T: Track / File repeat, G: Group repeat, A: All  
repeat, AB: A-B repeat)  
S Title information  
8
9
S Disc information  
1 / 18 0 : 08 : 04  
A
B
ORG  
1
2
1
2
3
Current title number  
Current chapter number / Total number of chapters  
Current repeat setting (Only when repeat setting is  
active)  
(C: Chapter repeat, T: Title repeat, AB: A-B repeat)  
1 / 14  
0 : 00: 51  
T
1
2
Current track number / Total number of tracks  
Elapsed time / Remaining time of the current disc  
4
Indicates that the multi camera angle images are  
available on the scene  
S File name information  
5
6
1
Current playback status  
Elapsed time / Remaining time of the current  
chapter  
Type of title (ORG: Original, PL: Playlist)  
(VR mode DVD-RW / -R only)  
Current title number / Total number of titles  
File_name_001  
1
Media icon and file name  
7  
: JPEG file  
8
9  
Elapsed time / Remaining time of the current title  
S HDMI information  
1
2
S Bit rate information  
Video Info  
Audio Info  
Max Channel  
YCbCr  
PCM  
2ch  
1080i  
:
:
:
/
<For DVD-video>  
1
2
L1  
3
4
1
2
3
HDMI video format  
Resolution of the HDMI output image  
HDMI audio format  
Maximum numbers of audio channels that can be  
accepted by the connected device  
<For VR mode DVD-RW/-R>  
3
4
ORG  
1
Note  
Bit rate (The amount of video data currently being  
read)  
Layer number (Only for 2-layered discs)  
(L0: Layer 0 is played back. L1: Layer 1 is played  
back)  
• If the HDMI cable is not connected, “---” will be  
displayed for HDMI information.  
2
3
Type of title (ORG: Original, PL: Playlist)  
(VR mode DVD-RW / -R only)  
EN  
17  
PLAYBACK  
How to Insert a Disc  
Reading the SD Memory Card  
Press [OPEN/CLOSE A] to open the  
You can play back the JPEG files in an SD Memory Card.  
With the SD Memory Card, you can also enjoy the special  
additional contents for BD-ROM Profile 1 ver.1.1 which can  
be downloaded from the Internet. You can store the  
contents on an SD Memory Card via computer and play  
them back with the BD-video. For more information about  
the special additional contents, please refer to the  
instruction book that came with the disc.  
disc tray.  
1
2
Place the disc on the disc tray with its  
label side facing up.  
Insert an SD Memory Card, with the  
Align the disc to the  
disc tray guide.  
label side facing up, into the SD  
1
card slot until it clicks.  
If no disc is in operation, “Media Select” screen  
will appear on the TV screen.  
• Make sure the disc is compatible with this unit.  
(Refer to page 15 for the list of compatible discs.)  
OPEN/  
CLOSE  
DISC IN  
STOP  
PAUSE  
PLAY  
POWER  
SD card  
Press [OPEN/CLOSE A] to close the  
disc tray.  
3
SD card  
It may take a while to load the disc.  
SD Memory Card  
To eject the disc:  
Press [OPEN/CLOSE A] to open the disc tray.  
Remove the disc.  
Use [K / L] to select “SD Card”,  
then press [ENTER].  
Press [OPEN/CLOSE A] to close the disc tray.  
2
The file list will appear.  
Media Select  
Disc  
SD Card  
Follow step 2 in “Playing Back  
(Audio CD / JPEG Files)” on page 22.  
3
To remove the SD Memory Card:  
In stop mode, gently push in the SD Memory  
Card, then pull it out slowly.  
Note  
• The “Media Select” screen will disappear under the  
conditions listed below:  
- when [RETURN  
] is pressed.  
- when the setup menu is called up.  
• If the “Media Select” screen disappears before you  
make the selection, refer to “Selecting the Media  
Mode” on page 19.  
• Do not remove the SD Memory Card or turn the unit  
to the standby mode while the contents of the card  
are in playback. It may result in malfunction or loss of  
the card’s data.  
• Do not delete the folders or files in the SD Memory  
Card with your computer. This unit may not read the  
SD Memory Cards formatted on a computer.  
18  
EN  
   
a
Selecting the Media Mode  
For the playback media to be read by this unit, the correct media mode should be selected. You can switch the media  
mode by following the steps below. “Media Select” is available only when an SD Memory Card is inserted.  
is  
ble  
when  
SD  
ry  
In stop mode, press [SETUP].  
is  
1
2
Use [K / L] to select , then press  
[ENTER] .  
Quick  
Media Select  
Disc  
HDMI Audio Out  
HDMI Multi(Normal)  
HDMI Video Resolution Auto  
Component Output  
Player Menu  
480i  
English  
Use [K  
/
L
] to select “Media Select”.  
3
Quick  
Media Select  
Disc  
HDMI Audio Out  
HDMI Multi(Normal)  
HDMI Video Resolution Auto  
Component Output  
Player Menu  
480i  
English  
Press [ENTER] repeatedly to select  
the desired media.  
4
5
Press [SETUP] to exit.  
• Selected media mode is now activated.  
Even if you turn the unit to the standby mode in “SD Card”  
mode, it will be in “Disc” mode the next time you turn it on.  
EN  
19  
   
PLAYBACK  
Playing Back (BD / DVD)  
Press [POWER].  
1
2
3
4
Turn on the TV and select the  
appropriate input on the TV to  
which the unit is connected.  
Insert a disc (refer to page 18 on how  
to insert a disc).  
Playback may start automatically.  
If not, press [PLAY B].  
Some discs may show a title or a disc menu.  
In such case, refer to “Using the Title / Disc /  
Pop-up Menu” on page 21.  
To pause playback:  
Press [PAUSE F].  
To return to the normal playback:  
Press [PLAY B].  
To stop playback:  
Press [STOP C].  
Playback will be in Resume-On-Stop mode.  
Resume-On-Stop mode  
If a playback is in Resume-On-Stop mode, when you press  
[PLAY B] next time, the playback will start from the point  
where it has been stopped.  
Note  
• Resume playback may not be available for the BD that  
supports Java applications (BD-Java).  
• In the “Disc” mode, the resume information will be  
cleared when;  
- [STOP C] is pressed while in the Resume-On-Stop  
mode.  
- the parental level is changed.  
- the disc tray is opened.  
• In the “SD Card” mode, the resume information will be  
cleared when;  
- [STOP C] is pressed while in the Resume-On-Stop  
mode.  
- the SD Memory Card is removed.  
- the unit is turned into the standby mode.  
Note  
may appear at the top-right on the TV screen  
when the operation is prohibited by the disc or this  
unit.  
• During the playback of 2-layered disc, pictures may  
stop for a moment. This happens when the 1st layer  
switches to the 2nd layer. This is not a malfunction.  
• The operation may vary when you play back BD-  
video and DVD-video with disc menu. Refer to the  
manual accompanying the disc for details.  
• Set “Still Mode” setting to “Field” in “Video” menu if  
pictures in the pause mode are blurred. Refer to “Still  
Mode” on page 35.  
20  
EN  
 
PLAYBACK  
Playing Back a VR mode DVD-RW/-R  
Using the Title / Disc / Pop-up Menu  
When you are playing back a VR mode DVD-RW/-R, you  
can choose “Original” or “Playlist” if the disc contains a  
“Playlist”.  
Many of BD-video and DVD-video discs contain title menu  
(BD-video / DVD-video), disc menu (DVD-video) or pop-up  
menu (BD-video) which guides you through the available  
functions in the disc. The contents of the menus may differ  
depending on the discs.  
In stop mode, press [POP MENU /  
MENU] to call up the DVD menu.  
1
2
Title menu (BD-video / DVD-video)  
1 Press [TOP MENU].  
Use [s / B] to select “Original” or  
• The title menu will appear.  
“Playlist”.  
2 Use [K / L / s / B] to select an item, then press  
1
2
3
4
5
[ENTER].  
3 Press [TOP MENU] to exit.  
Drama  
01302 Maximum number of clips  
Disc menu (DVD-video)  
Original Playlist  
8. 01301 First Play List  
9. 01302 Maximum number of  
10. 013008  
1 Press [POP MENU / MENU].  
• The disc menu will appear.  
Title Info  
11. 013008  
2 Use [K / L / s / B] to select an item, then press  
12. 01310  
Time  
Date  
Start  
:
:
:
1:37:40  
[ENTER].  
13. 01311 Maximum number of  
14. 01311 Maximum number of  
2 / 28  
1/5/2009(MON)  
12:00 AM  
3 Press [POP MENU / MENU] to exit.  
Page Up  
Page Down  
Pop-up menu (BD-video)  
• This is a special feature available for some BD-videos.  
When you press [POP MENU / MENU], a menu pops  
out on the TV screen during play back.  
6
7
8
9
10  
1
1 During the playback of BD-video, press [POP  
Disc name  
Title name (Long)*  
Selectionof: Selects the title type (“Original” or  
title types “Playlist”) in which you want to play  
back a file.  
MENU / MENU].  
2
3
• The pop-up menu will appear.  
2 Use [K / L / s / B] to select an item, then press  
[ENTER].  
4
Thumbnail : Indicates the highlighted title in the  
image  
3 Press [POP MENU / MENU] to exit.  
small window, and plays back from  
the beginning.  
The image in the small window will be  
displayed at the same size regardless  
of the setting of “TV Aspect” setting in  
the setup menu.  
Note  
• Contents of menus and corresponding menu  
operations may vary among discs. Refer to the  
manual accompanying the disc for details.  
5
6
Recording time  
Title name : The page can display seven titles or  
(Short)*  
less.  
7
Operation : Press [RED] to go to the previous page.  
guide Press [GREEN] to go to the next page.  
Current page / Total page number  
Record beginning time  
Recording date  
8  
9
10  
* The number of characters displays the amount that can  
be displayed.  
EN  
21  
   
PLAYBACK  
Playing Back (Audio CD / JPEG Files)  
Use [K / L] to select a desired title,  
then press [ENTER].  
3
Before you begin, make sure the correct media mode is  
selected. Refer to “Selecting the Media Mode” on page 19.  
Note  
• “Original” is the title which is actually recorded on  
the disc.  
• “Playlist” is edited version of the “Original”.  
• DVD menu varies depending on discs.  
• If the disc does not contain “Playlist, Playlist” will  
not be displayed on the DVD menu.  
Insert an audio CD or a disc/card  
with JPEG files.  
1
2
• The file list will appear on the TV screen.  
Use [K / L] to select a desired track,  
folder or file, then press [ENTER].  
Use [s / B] to go back and forward  
between the hierarchies.  
• If you press [ENTER] on the desired file,  
playback will start.  
1
2
3
5
6
4
- - / 20  
File List  
JPEG_DISC  
Folder_1  
Folder_2  
Folder_3  
JPEG_A  
JPEG_B  
JPEG_C  
JPEG_D  
Page Up  
Page Down  
e.g.) JPEG  
1
2
audio CD : Track information  
JPEG : File information  
audio CD : “CD-DA” will be displayed.  
JPEG  
: Current disc, SD Memory Card, or folder  
name will be displayed.  
3
4
audio CD : List of the track number and time.  
JPEG  
: List of the file / folder names in the  
current folder/ disc  
Operation: Press [RED] to go to the previous page.  
guide Press [GREEN] to go to the next page.  
5
6
Current page / Total page number  
Playback status  
Icons:  
: Folder  
: audio CD tracks  
: JPEG files  
22  
EN  
 
PLAYBACK  
It is recommended that files to be played back in this  
unit are recorded under the following specifications:  
<JPEG>  
Use [K / L / s / B] to select a  
Before  
you  
begin  
desired track to be played back,  
2
3
• Upper limit  
: 2,560 x 1,900 dots (sub sampling is  
4:4:4)  
then press [PLAY B] or [ENTER].  
• An image will be played back from the  
selected track and go to the next one in turn.  
5,120 x 3,840 dots (sub sampling is  
up to 4:2:2)  
• Lower limit  
: 32 x 32 dots  
Press [STOP C] to stop playback.  
To return to the first item:  
Press [TOP MENU].  
• File size of image : 12 MB  
maximum  
To return to the track/file played last:  
Press [POP MENU / MENU].  
Note  
• Do not delete the folders or files in the SD Memory  
Card with your computer. This unit may not read the  
SD Memory Cards formatted on a computer.  
Tips for JPEG / Kodak Picture CD Playback  
• Every press on [ANGLE] will turn the image  
clockwise by 90 degrees when an image is displayed.  
• To change the visual effect for switching the playback  
image, press [MODE] once, then use [s / B] or  
[ENTER] to switch between “Cut In/Out” and “Fade  
In/Out”.  
• During JPEG / Kodak Picture CD playback, press  
[MODE] twice to change the size of the playback  
image, then use [s / B] or [ENTER] to switch  
between “Normal” (100 %) and “Small” (95 %). The  
size change may have no effect on some files (e.g.  
files with a small picture size).  
Kodak Picture CD  
This unit can also run JPEG files stored on Kodak Picture  
CD. You can enjoy picture images on the TV set by playing  
back the Kodak Picture CD. This unit conforms to ver.7.0 of  
Kodak Picture CD. For details of Kodak Picture CD, contact  
a shop that provides developing service of Kodak Inc.  
When Kodak Picture CD is inserted  
in this unit, Kodak Picture CD menu  
Note  
1
will appear automatically on the TV  
screen.  
• Unrecognizable characters will be replaced with  
asterisks.  
• Some unplayable folders or files may be listed due to  
the recording status.  
• High-resolution JPEG files take longer to be  
displayed.  
1
2
- - / 16  
• Progressive JPEG files (JPEG files saved in progressive  
format) cannot be played back in this unit.  
• The system can recognize up to 255 folders / 999 files  
Memory Card.  
Thumbnail  
Pictures  
• The 9th and deeper hierarchies cannot be displayed  
for CD. The 10th and deeper hierarchies cannot be  
displayed for DVD and SD Memory Card.  
• For the SD Memory Card playback, refer to “Reading  
the SD Memory Card” on page 18.  
• For an SD Memory Card, only an extension of .jpg”  
can be recognized. For other media, only .jpg” and  
.jpeg” can be recognized, and any other extensions  
cannot be read.  
㪉㩷 㩷 㪆㩷 㩷 㪊  
Page Prev  
Page Next  
4
3
1
2
3
File information  
Playback status  
Operation guide: Press [BLUE] to go to the previous  
page.  
Press [YELLOW] to go to the next  
page.  
4
Current page / Total page number  
EN  
23  
   
PLAYBACK  
Fast Forward / Fast Reverse  
Step by Step Playback  
1 During playback, press [FWD D] repeatedly  
1 In pause mode, press [PAUSE F] repeatedly.  
for fast forward.  
Every time you press [PAUSE F], playback will advance  
one step at a time.  
2 Press [PLAY B] to return to normal playback.  
During playback, press [REV E] repeatedly  
for fast reverse.  
Every time you press [FWD D] or [REV E], the  
playback speed will change.  
Note  
2 Press [PLAY B] to return to normal playback.  
• Only step by step forward is available.  
• Set “Still Mode” setting to “Field” in “Video” menu if  
pictures in step by step playback mode are blurred.  
Refer to “Still Mode” on page 35.  
Note  
• For BD, the approximate speed for the fast forward is  
1 (1.3x), 2 (10x), 3 (30x), 4 (70x), and 5 (200x). And for  
the fast reverse, it is 1 (2x), 2 (10x), 3 (30x), 4 (70x),  
and 5 (200x).  
Repeat Playback  
Available repeat functions vary depending the discs.  
1 During playback, press [REPEAT] repeatedly to  
select the desired repeat mode.  
• For DVD, the approximate speed for the fast forward  
or reverse playback is 1 (2x), 2 (8x), 3 (20x), 4 (50x),  
and 5 (100x).  
• For audio CD, the approximate speed is 1 (2x), 2 (8x),  
and 3 (30x).  
• For audio CD, fast forward / fast reverse search  
between different tracks are not available during  
program and random playback.  
Repeat mode  
Chapter repeat  
Available media  
The current chapter will be played  
back repeatedly.  
Slow Forward Playback  
Title repeat  
The current title will be played back  
repeatedly.  
1 During playback, press [PAUSE F], then press  
[FWD D].  
Track repeat  
The current track or file will be  
played back repeatedly.  
Every time you press [FWD D], playback speed will  
change.  
2 Press [PLAY B] to return to normal playback.  
Group repeat  
The current folder will be played  
back repeatedly.  
All repeat  
Note  
• The approximate speed for the slow forward  
playback is 1 (1/16x), 2 (1/8x), 3 (1/2x).  
All tracks in the media will be played  
back repeatedly.  
• Only slow forward is available.  
• Set “Still Mode” setting to “Field” in “Video” menu if  
pictures in the slow forward playback mode are  
blurred. Refer to “Still Mode” on page 35.  
Note  
• The repeat setting will be canceled when you stop  
playback.  
• The chapter, title, track or group repeat will be  
cleared when moving to another chapter, title, track /  
file or folder.  
• Repeat playback does not function during A-B repeat  
playback.  
• Chapter and title repeat are not available with some  
scenes.  
24  
EN  
       
PLAYBACK  
8
Operation guide: Press [RED] to go to the previous  
A-B Repeat  
page in the track / file list.  
Press [GREEN] to go to the next  
page in the track / file list.  
Press [BLUE] to go to the  
previous page in the  
You can play back the specific part (between point A and  
point B) repeatedly.  
programmed list.  
Press [YELLOW] to go to the next  
page in the programmed list.  
1 During playback, press [A-B] at the desired  
starting point A.  
2 During playback, press [A-B] at the desired  
• For JPEG files, use [K / L] to select a folder, then press  
[ENTER] first, and then use [K / L] to select a file, then  
press [ENTER].  
• Press [CLEAR] to erase the last file of the program.  
• Use [K / L] to select “All Clear” at the bottom of the  
list to erase all the tracks / files in the program.  
• The programmed tracks / files is displayed in the right  
hand screen.  
ending point B.  
As soon as you set the point B, the part between point  
A and point B will start playback repeatedly.  
• To cancel the A-B repeat, press [A-B] again.  
Note  
• Point B should be set within the same title or track as  
point A.  
• Use [s / B] to go back/forward between the  
hierarchy of folders.  
• A-B repeat is not available with some scenes.  
• To cancel the A point which was set, press [CLEAR].  
• A-B repeat does not function during chapter, title,  
track, group or all repeat playback.  
3 Press [PLAY B] to start program playback.  
• Programmed file list will appear and the program  
playback will start.  
Program Playback  
2 / 16  
Program  
CD_DA  
0 : 01 : 05  
Total  
0 : 26 : 24  
You can play back the disc/card in your desired order.  
1 In stop mode, press [MODE].  
• The program screen will appear.  
2 Use [K / L] to select a track / file, then press  
[ENTER].  
2
4
1:14  
0:50  
1:14  
0:50  
0:53  
0:54  
0:36  
9
11  
12  
14  
8
1
2
3
4
5
6
ꢀꢁꢁꢂꢁꢁꢃ  
Page Down  
- - / 16  
Program  
CD_DA  
Total  
0 : 26 : 24  
To exit from the program playback mode:  
• Press [RETURN  
] in stop mode.  
8
9
0:36  
2
4
9
1:14  
1:14  
0:45  
0:50  
0:53  
0:20  
0:54  
0:50  
1:14  
0:50  
0:53  
0:54  
0:36  
10  
11  
12  
13  
14  
Note  
11  
• During program playback, press [STOP C] once to  
set the resume point, and then press [PLAY B] to  
resume program playback from where [STOP C] was  
pressed (audio CD) or from beginning of the file  
where [STOP C] was pressed (JPEG).  
12  
14  
8
ꢀꢁꢁꢂꢁꢁꢃ  
ꢀꢁꢁꢂꢁꢁꢃ  
7
8
Page Up  
Page Down  
Page Prev  
Page Next  
• During program playback, press [STOP C] twice to  
display the program screen. To go back to the  
e.g.) audio CD  
normal program playback, press [RETURN  
] to  
1
2
audio CD  
JPEG  
audio CD  
JPEG  
: Track information  
: File information  
: “CD-DA” will be displayed.  
: Current disc, SD Memory Card, or  
folder name will be displayed.  
exit from the program screen, then press [PLAY B].  
• Up to 99 tracks / files can be entered.  
• To repeat the current track / file in the program,  
press [REPEAT] repeatedly until “  
Track”  
appears during playback. To repeat the entire  
3
4
5
Track / File list : Track / File list in the original  
order.  
Programmed list : Track / File list in the  
programmed order.  
Cumulative playback time of all tracks / files in the  
programmed list.  
Playback status  
program, press [REPEAT] repeatedly until “  
All”  
appears during playback.  
• Playback from a desired track / file and random  
playback are not available during program playback.  
• Press [MODE] to switch to the random playback mode.  
• The program will be cleared when;  
- the unit is turned into the standby mode.  
6
7
- the media mode is switched to the other mode.  
- the disc / card is removed. (as for “Disc” mode, just  
opening the disc tray will clear the program info.)  
Current page / Total page number  
EN  
25  
   
PLAYBACK  
Random Playback  
Rapid Playback  
This function shuffles the playback order of tracks / files.  
1 In stop mode, press [MODE] twice.  
• The random screen will appear.  
This function plays back approximately at 1.3 times the  
normal playback while keeping the sound output. This  
function is available only on discs recorded in the Dolby  
Digital format.  
1
2
3
4
5
6
1 During playback, press [MODE] repeatedly  
- - / 16  
until the Rapid playback setting appears.  
Random  
Total  
1 : 13 : 29  
CD_DA  
Off  
1
2
3
4
5
6
7
0:36  
2 Press [ENTER] or [s / B] to switch  
(x1.3), or  
1:14  
0:45  
0:50  
0:53  
0:20  
0:54  
off.  
“Off” : Plays back in normal speed.  
: Plays back approximately at 1.3 times of normal  
playback.  
ꢀꢁꢁꢂꢁꢁꢃ  
Page Down  
3 Press [B] to return to normal playback.  
e.g.) audio CD  
1
2
audio CD  
: Track information  
: File information  
: “CD-DA” will be displayed.  
: Current disc, SD Memory Card, or  
folder name will be displayed.  
Note  
JPEG  
• Picture adjustment and audio language setting  
cannot be changed during this function.  
audio CD  
JPEG  
• Virtual surround does not work during this function.  
• This function may not work at some points on a disc.  
• During this function, 2ch LPCM will be output from  
HDMI OUT jack and DIGITAL OUT jack.  
3
4
Track / File list : Track / File list in the original order  
will be displayed.  
Operation  
guide  
: Press [RED] to go to the previous  
page in the track / file list.  
Press [GREEN] to go to the next  
page in the track / file list.  
Adjusting the Picture  
5
6
Total playback time of all tracks / files.  
Playback status  
You can adjust the picture quality.  
1 During playback, press [MODE] repeatedly  
2 Press [PLAY B] to start random playback.  
To exit from the random playback mode:  
• Press [MODE] in stop mode.  
until  
appears.  
2 Use [K / L] to select your desired item, then  
use [s / B] to adjust the setting.  
Black Level  
On  
Off  
Note  
Noise Reduction  
• During the random playback, press [STOP C] once to  
set the resume point, and then press [PLAY B] to  
resume random playback from where [STOP C] was  
pressed (audio CD) or from beginning of the file  
where [STOP C] was pressed (JPEG).  
e.g.) DVD-video  
S Black level  
You can adjust the black level setting to make the black  
parts of the pictures as bright as you prefer. You can select  
“On” or “Off”.  
• To repeat the current track / file in the random  
selection, press [REPEAT] repeatedly until  
Track” appears during playback. To repeat the  
entire random selection press [REPEAT] repeatedly  
until “ All” appears during playback.  
“On” :Makes the dark parts brighter.  
“Off:Shows the original picture as recorded.  
• Playback from a desired track / file is not available  
during random playback.  
• Press [RETURN  
playback mode.  
] to switch to the program  
26  
EN  
     
PLAYBACK  
S Noise reduction (DVD-only)  
PIP (BONUSVIEW) Setting  
Reduces the noise of the playback picture.  
“Off” :Shows the original picture as recorded.  
“1” :Executes 3D noise reduction which detects and  
deletes the noise by comparing each picture  
frames.  
“2” :Executes MPEG noise reduction which reduces  
the block noise and mosquito noise on the  
subtitle on movie.  
Some BD-video have the PIP function which enables you  
to display the secondary video in the primary video. You  
can call up the secondary video by pressing [PIP]  
whenever the scene contains the secondary video.  
“3” :Executes both MPEG noise reduction and 3D  
noise reduction.  
3 Press [RETURN  
] to exit.  
primary  
video  
Note  
• The setting will remain the same even if the unit is  
turned to the standby mode.  
secondary  
video  
• For the picture output from HDMI OUT jack, “Black  
Level” is not effective.  
• You cannot adjust the setting during rapid playback.  
1 During playback, press [PIP].  
PIP information will appear.  
2 Use [K / L] to select the secondary video you  
Virtual Surround  
want.  
• The secondary video will be displayed and the  
secondary audio will be output.  
You can enjoy stereophonic virtual space through your  
existing 2 channel stereo system.  
3 Press [RETURN  
] or [PIP] to remove the PIP  
information.  
1 During playback, press [MODE].  
2 Use [K / L] to select your desired setting.  
Note  
• The secondary audio will not be output when the  
secondary audio is set to “Off” or when “BD Audio  
Mode” is set to “HD Audio Output”. Refer to  
“Switching Audio Soundtrack” on page 29 and  
“Setting the BD Audio Mode” on page 30.  
• Secondary video can also be called up by pressing  
[MODE].  
Off  
“Off” :No surround effect  
“1” :Natural surround effect  
“2” :Stronger surround effect  
3 Press [RETURN  
] to exit.  
Note  
Camera Angle  
• Set the virtual surround setting to “Off” or lower the  
volume if the sound is distorted.  
• Virtual surround does not function during rapid  
playback.  
• For the virtual surround, audio signal will always be  
2-channel LPCM.  
Some BD-video and DVD-video contain scenes which have  
been shot simultaneously from various angles. You can  
change the camera angle when  
screen.  
appears on the TV  
1 During playback, press [ANGLE].  
• The selected angle will be displayed on the display  
bar at the top of the TV screen.  
2 Use [K / L] to select your desired angle.  
1 / 3  
Note  
• If “Angle Icon” setting is “Off” in “Others” menu,  
will not appear. Refer to page 42.  
EN  
27  
     
PLAYBACK  
Using [the Number buttons] (Direct Search)  
Search  
Title Search  
Using [SKIP H / G]  
1) In stop mode, enter the title number you want to  
search using [the Number buttons].  
1 During playback, press [SKIP G] to move to  
Playback of the title will start in a few seconds.  
the next track/title/chapter/file. Press it  
repeatedly to skip to subsequent tracks. Press  
[SKIP H] once to go back to the beginning of  
the current track. Press it repeatedly to go to  
the previous tracks.  
Chapter Search  
1) During playback of a title, enter the chapter number  
you want to search using [the Number buttons].  
Playback of the chapter will start in a few seconds.  
• For JPEG files, press [SKIP H] to go back to the  
previous file.  
Note  
• As for the BD-video, how it performs will be strongly  
determined by the disc, and may not perform as  
described here.  
Note  
• For BD and DVD, if title contains no chapters, [SKIP  
H / G] changes the title.  
• For JPEG files, [s / B] is also available.  
Marker Search  
This feature allows you to assign a specific point on a title  
to be called back later.  
Using [SEARCH]  
By using [SEARCH], you can select the following search  
1 During playback, press [SEARCH] repeatedly  
modes.  
until the marker setting menu appears.  
Search mode  
Available media  
2 Use [s / B] to select a marker number (1-9).  
/
Chapter / Title search  
___ __ : __ :__  
Track search  
Time search  
Marker search  
3 When the disc reaches the point at which you  
want to set a marker, press [ENTER].  
• The title and elapsed playback time will appear on the  
TV screen.  
4 Press [SEARCH] or [RETURN  
] to exit.  
5 To return to the marker later, call the marker  
setting by pressing [SEARCH] repeatedly  
during playback or in stop mode, and use  
[s / B] to select a desired marker, then press  
[ENTER].  
1 During playback, press [SEARCH] repeatedly  
until your desired search mode appears.  
2 Enter the desired chapter, title, track, file  
number or time to search for using  
[the Number buttons].  
Note  
• Chapter, title, track or time search will start.  
• Press [CLEAR] to erase an incorrect input.  
• Opening the disc tray, changing to the standby  
mode, or selecting “  
” at step 2 and pressing  
[ENTER] will erase all markers.  
• To clear a marker, use [s / B] to select the marker  
number to be cleared and press [CLEAR].  
• You can mark up to 9 points.  
Note  
• During program and random playback, search  
functions are not available except the search using  
[SKIP H / G].  
• For BD, marker search between different titles is not  
available.  
• Time search is available only in the same track, file or  
title.  
• For BD, chapter and time search are available only  
during playback.  
• For BD, you can return to the marker only during  
playback.  
28  
EN  
 
PLAYBACK  
You can select the format of audio and video as you prefer depending on the contents of the disc you are playing back.  
Switching Subtitles  
Switching Audio Soundtrack  
Some BD and DVD may have subtitles in 1 or more  
languages. For commercially available discs, the  
supported languages can be found on the disc case.  
Follow the steps below to switch the subtitle languages  
during playback.  
Some BD and DVD contain multiple audio streams. Those  
are often in different audio languages or audio formats.  
For BD, available audio varies depending on “BD Audio  
Mode” setting. Refer to page 36 for more information.  
1 During playback, press [SUBTITLE] repeatedly  
to display “Primary Subtitle”, “Secondary  
Subtitle” or “Subtitle Style”.  
1 During playback, press [AUDIO ] repeatedly  
to display “Primary” or “Secondary”.  
“Primary”  
: Sets the audio for the primary video.  
“Secondary” : Sets the audio for the secondary video.  
“Primary Subtitle”  
: Sets the subtitle for the  
primary video.  
2 Use [K / L] to select your desired audio stream  
“Secondary Subtitle” : Sets the subtitle for the  
channel.  
secondary video.  
: Sets style of the subtitle.  
1
/ 2  
Primary  
JPN Dolby D  
Multi-ch  
“Subtitle Style”  
2 Use [K / L] to select your desired subtitle or  
• For “Secondary”, use [s / B] to switch between  
current audio setting and “Off”.  
style.  
3 Press [AUDIO ] repeatedly to exit.  
1
/ 4  
Primary Subtitle  
JPN  
• Use [s / B] to switch between current subtitle  
setting and “Off”.  
1 During playback, press [AUDIO ].  
3 Press [SUBTITLE] repeatedly to exit.  
2 Use [K / L] to select your desired audio stream  
channel.  
1
Dolby D 3/2.1ch  
48k  
/ 3  
ENG  
1 During playback, press [SUBTITLE].  
e.g.) DVD-video  
2 Use [K / L] to select your desired subtitle.  
• For audio CD, you can select following options.  
1
/ 4  
ENG  
“Stereo” : Both right and left channels are active  
(stereo).  
• Use [s / B] to switch between current subtitle  
setting and “Off”.  
3 Press [SUBTITLE] to exit.  
“L-ch” : Only left channel is active.  
“R-ch” : Only right channel is active.  
3 Press [AUDIO ] to exit.  
Note  
• Some discs will only allow you to change the  
subtitles from the disc menu or pop-up menu. Press  
[TOP MENU] or [POP MENU / MENU] to display the  
disc menu or pop-up menu.  
• If 4-digit-language code appears in the subtitle  
menu, refer to “Language Code List” on page 46.  
• If the disc has no subtitle language or subtitle style,  
“Not Available” will be displayed on the TV screen.  
• During playback of the secondary video, the primary  
subtitle setting is not available except when there is  
no subtitle for the secondary video.  
• If you select a language that has a 3-letter-language  
code, the code will be displayed every time you  
change the subtitle language setting. If you select  
any other languages, “---” will be displayed instead.  
(Refer to page 46.)  
EN  
29  
   
PLAYBACK  
Setting the BD Audio Mode  
Note  
• The secondary audio will not be output when the  
secondary video is not displayed or when “BD Audio  
Mode” is set to “HD Audio Output”. (For some BD,  
secondary audio will be output even when  
secondary video is off.)  
There are 2 options for the “BD Audio Mode” setting; either  
by setting the output to the secondary and interactive  
audio accompanied by the primary audio or by setting  
only the primary audio. Depending on the setting of the  
mode, Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,  
DTS, or DTS-HD output changes between multi LPCM and  
• The sound mode cannot be changed during  
playback of discs not recorded in multiple audio.  
• Some discs allow changing the audio language setting  
on the disc menu. (Operation varies depending on the  
discs. Refer to the manual accompanying the disc.)  
[AUDIO ] may not work on some discs with  
multiple audio streams or channels (e.g. DVDs that  
allow changing audio setting on the disc menu).  
code, the code will be displayed every time you  
change the audio language setting. If you select any  
other languages, “---” will be displayed instead.  
(Refer to page 46.)  
1 In stop mode with BD inserted, press [MODE].  
2 Use [K / L] to select your desired setting.  
BD Audio Mode  
Mix Audio Output  
“Mix Audio Output”:  
• Audio Language selection cannot be made during  
rapid playback. (Refer to page 26.)  
If it is available, BD-video’s secondary and interactive  
audio will be output with the primary audio.  
• The secondary audio is the audio for the secondary  
video (Director’s comment etc.) and the interactive  
audio is the audio for the interactive application  
(Button click sounds etc.).  
• If 4-digit-language code appears in the subtitle  
menu, refer to page 46.  
• If the disc has no audio language, “Not Available” will  
be displayed on the TV screen.  
• For DTS-CD (5.1 music disc), selecting audio streams  
or channels is not available.  
“HD Audio Output”:  
• For VR mode DVD-RW/-R with MTS (Multi-channel  
television sound) system, you can switch among  
“1.Main” (main audio), “1. Sub” (sub audio), and  
“1.Main/Sub” (main and sub audio).  
Only the primary audio will be output. Set this mode in  
• You can also set “BD Audio Mode” from the setup  
menu. Refer to page 36.  
• Refer to “Audio signals output from HDMI OUT jack”  
on page 37 and “Audio signals output from DIGITAL  
OUT (OPTICAL / COAXIAL) jack” on page 38 for how  
BD Audio will be output.  
Note  
• In “Mix Audio Output” mode, if there is no secondary  
and interactive audio, the audio will be output as  
“HD Audio Output” mode.  
30  
EN  
 
FUNCTION SETUP  
Using the Setup Menu  
In the setup menu you can change the setting for audio,  
video, language, etc. You cannot change the setting  
during playback.  
Setting items displayed in gray indicates they are not  
available under the conditions at the time.  
Quick  
Quick” menu contains setting items extracted from  
Custom” menu which may be used frequently.  
In stop mode, press [SETUP].  
1
2
3
Use [K / L] to select , then press  
[ENTER].  
Use [K / L] to select your desired  
setting items.  
Quick  
Media Select  
Disc  
HDMI Multi(Normal)  
Auto  
HDMI Audio Out  
HDMI Video Resolution  
Component Output  
Player Menu  
480i  
English  
Follow the procedure below  
depending on the setting items.  
4
5
A) If B” does not appear on the right side  
of the setting items when you highlight  
the items:  
Press [ENTER] repeatedly to change  
options.  
B) If B” appears on the right side of the  
setting items when you highlight the  
items:  
1) Press [ENTER].  
2) Use [K / L] to select options, then  
press [ENTER].  
• Use [s] or [RETURN  
the previous screen.  
] to go back to  
Press [SETUP] to exit.  
EN  
31  
     
FUNCTION SETUP  
Custom  
Custom” menu contains all the setting items.  
In stop mode, press [SETUP].  
1
2
3
Use [K / L] to select  
, then press  
[ENTER].  
Use [K / L] to select your desired  
setting category, then press  
[ENTER].  
: Language  
: Video  
: Audio  
: Parental  
: Others  
• For “Parental” menu, follow the procedure  
on page 41.  
Use [K / L] to select your desired  
setting items.  
4
5
Follow the procedure below  
depending on the setting items.  
A) If B” does not appear on the right side  
of the setting items when you highlight  
the items:  
Press [ENTER] repeatedly to change  
options.  
B) If B” appears on the right side of the  
setting items when you highlight the  
items:  
1) Press [ENTER].  
2) Use [K / L] to select options, then  
press [ENTER].  
• Use [s] or [RETURN  
to the previous screen.  
] to go back  
Press [SETUP] to exit.  
6
32  
EN  
 
FUNCTION SETUP  
S
Language  
Language  
Audio  
Original  
Off  
Subtitle  
Disc Menu  
Player Menu  
English  
English  
• To select the setting items and options, refer to “ Custom” on page 32.  
• “ Quick” menu consists of the setting menus frequently used, and they are accompanied with  
.
Setting items  
Options  
Audio  
Original* / English / French / Spanish / German / Italian / Swedish / Dutch /  
Russian / Chinese / Japanese / Korean / Danish / Finnish / Norwegian / Icelandic /  
Hungarian / Romanian / Turkish / Greek / Irish / Portuguese / Polish / Czech /  
Slovak / Bulgarian / Other  
Sets the language for audio.  
Subtitle  
Sets the language for subtitle.  
Off* / English / French / Spanish / German / Italian / Swedish / Dutch / Russian /  
Chinese / Japanese / Korean / Danish / Finnish / Norwegian / Icelandic /  
Hungarian / Romanian / Turkish / Greek / Irish / Portuguese / Polish / Czech /  
Slovak / Bulgarian / Other  
Disc Menu  
English* / French / Spanish / German / Italian / Swedish / Dutch / Russian /  
Sets the language for disc menu or Chinese / Japanese / Korean / Danish / Finnish / Norwegian / Icelandic /  
pop-up menu.  
Hungarian / Romanian / Turkish / Greek / Irish / Portuguese / Polish / Czech /  
Slovak / Bulgarian / Other  
*1  
Player Menu  
Sets the language for OSD  
(on-screen display).  
Auto(XXXX) / English* / Français / Español  
*1) “Auto” activates the Get & Set Menu Language function. (Refer to page 42)  
- “Auto” is available only when “HDMI CEC” is set to “On”.  
- inside the parentheses next to “Auto” will be the language which is currently selected by your TV.  
• For “Audio”, “Subtitle”, and “Disc Menu”, if you select “Other”, enter the 4-digit-number code for the desired language  
(Refer to “Language Code List” on page 46). Only the languages supported by the disc can be selected.  
EN  
33  
   
FUNCTION SETUP  
S
Video  
Video  
TV Aspect  
16:9 Wide  
Auto  
HDMI Video Resolution  
HDMI Deep Color  
Auto  
Component Output  
Progressive Mode  
480i  
Auto  
Still Mode  
Auto  
• To select the setting items and options, refer to “ Custom” on page 32.  
• “ Quick” menu consists of the setting menus frequently used, and they are accompanied with  
.
Setting items  
Options  
TV Aspect  
Sets the picture size according to  
aspect ratio of the connected TV.  
16:9 Wide*:  
Select this when a wide-screen TV is connected. Discs recorded in wide-screen  
format is played back over the entire TV screen.  
4:3 Pan & Scan:  
Select this to play back the discs recorded in wide-screen format with 4:3 TV in  
the pan & scan mode (with the sides of the picture cut off). Discs which are not  
specified for pan & scan are played back in the letter box mode.  
4:3 Letter Box:  
Select this to play back the discs recorded in wide-screen format with 4:3 TV in  
the letter box mode. (with black strips at the top and bottom.)  
16:9 Squeeze:  
When playing back 4:3 images, the picture is displayed in the center of the 16:9  
screen with a 4:3 aspect ratio.  
HDMI Video Resolution  
Sets the HDMI video resolution.  
Auto*:  
HDMI video resolution will be selected automatically depending on the  
connected HDMI device. If you want to change the resolution manually, press  
[HDMI] repeatedly.  
480p  
720p  
1080i  
1080p  
1080p24:  
Gives a natural and high quality film reproduction of 24-frame film material. The  
connected TV has to be compatible with 1080p24 frame input.  
HDMI Deep Color  
Auto*:  
Sets whether to output the picture  
The picture from HDMI OUT jack will be output with Deep Color to the  
from HDMI OUT jack with Deep Color connected TV which supports HDMI Deep Color.  
or not.  
Off:  
The picture from HDMI OUT jack will be output without Deep Color.  
Component Output  
Sets the video resolution for  
component output.  
480i*  
480p  
720p  
1080i  
Auto*:  
Progressive Mode  
Sets the optimum progressive mode The progressive mode will detect 24-frame film material (movies) and  
for the image material output from  
HDMI OUT jack and COMPONENT  
VIDEO OUT jacks.  
automatically select appropriate progressive mode.  
Video:  
Suited for playing back video material discs (TV shows or animation).  
34  
EN  
     
FUNCTION SETUP  
Setting items  
Options  
*1  
Auto*:  
Still Mode  
Automatically selects the best resolution setting (“Frame” or “Field”) based on  
the data characteristics of the pictures.  
Adjusts picture resolution and quality  
in still mode.  
Field:  
Stabilizes the pictures, although the picture quality may become coarse due to  
the limited amount of data. Select “Field” when the pictures are still unstable  
even if “Auto” is selected.  
Frame:  
Displays relatively motionless pictures in higher resolution. “Frame” improves  
the picture quality, although it may unstabilize the pictures due to alternate  
output of 2-field data.  
*) Settings with (*) are the default.  
*1) An individual picture on the TV screen is called “Frame”, which consists of two separate images called “Field”.  
Some pictures may be blurred at the auto setting in “Still Mode” setting due to their data characteristics.  
Note for “HDMI Video Resolution” and “Component Output”  
• You cannot select the video resolutions which are not supported by the connected TV, except when this unit’s  
HDMI OUT jack is connected to a DVI compatible display devices with an HDMI-DVI cable.  
• Video and audio signals may be distorted temporarily when switching to / from the HDMI output mode.  
• You cannot change the video resolution during Blu-ray Disc playback. To change the resolution, stop playback.  
• In order to get natural and high quality film reproduction of 24-frame film material, use an HDMI cable (High Speed  
HDMI Cable is recommended) and select “1080p24” if the connected TV is compatible with 1080p24 frame input.  
• Even if you set “HDMI Video Resolution” setting to “1080p24”, when the contents of the disc are not compatible for  
1080p24 frame, 1080p60 frame will be output.  
• There is no output from VIDEO OUT or COMPONENT VIDEO OUT when playing back a 24 frame BD material with  
1080p24 video resolution.  
• If the picture is not output properly to the TV because of “HDMI Video Resolution” or “Component Output” setting,  
press and hold [PLAY B] on the front panel for more than 5 seconds. Both settings will be reset to the default  
automatically.  
• For video resolution of the component output, you can only select the video resolution which is currently output  
from HDMI OUT jack or “480i” if HDMI cable is connected.  
• If the video resolution for the component output and HDMI video resolution do not match, the video resolution for  
the component output will be switched to “480i”.  
• COMPONENT VIDEO OUT jacks may not output any signals depending on the disc material.  
• If you play back copy-protected DVD-video, 480p signal will be output from COMPONENT VIDEO OUT jacks, when  
“Component Output” setting is set to “720p” or “1080i”.  
EN  
35  
 
FUNCTION SETUP  
S
Audio  
Audio  
BD Audio Mode  
HDMI Audio Out  
Down Sampling  
DRC  
Mix Audio Output  
HDMI Multi(Normal)  
On  
Off  
• To select the setting items and options, refer to “ Custom” on page 32.  
• “ Quick” menu consists of the setting menus frequently used, and they are accompanied with  
.
Setting items  
Options  
Mix Audio Output*:  
For BD, selects whether to output the Outputs the secondary and interactive audio with primary audio if it is available.  
secondary and interactive audio with  
primary audio if it is available or only  
the primary audio. Refer to “Setting  
the BD Audio Mode” on page 30.  
HD Audio Output:  
Outputs only the primary audio. Set this mode in order to output Dolby Digital,  
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS or DTS-HD audio of BD through HDMI  
connection.  
HDMI Audio Out  
HDMI Multi(Normal)*:  
The multi-channel audio signals are output from HDMI OUT jack with bitstream  
or LPCM.  
Sets the audio format for the  
audio output from HDMI OUT jack.  
Refer to page 37.  
HDMI Multi(LPCM):  
The multi-channel audio signals are output from HDMI OUT jack with LPCM.  
Refer to pages 39-40 for setting options.  
Audio Mute:  
Mutes the HDMI audio signal, and set the signal format from DIGITAL OUT jack.  
Refer to “Digital Out setting” on page 38 for setting options.  
Down Sampling  
On*:  
Sets the digital audio output when  
LPCM signals are converted to 48 kHz for output.  
playing back BD or DVD recorded in Set to “On” when using digital connections to an AV amplifier that is not  
LPCM.  
compatible with sampling frequencies of 96 kHz.  
Off:  
For BD and DVD recorded in LPCM without copyright protection, 2-channel  
audio signals up to 192 kHz are output as LPCM signals with no conversion.  
DRC  
On  
Sets whether to compress the range  
of sound volume (dynamic range  
control) when Dolby Digital, Dolby  
Digital Plus or Dolby TrueHD audio is  
played back.  
Off*  
*) Settings with (*) are the default.  
• Under following circumstances, “HDMI Multi(Normal)” and “HDMI Multi(LPCM)” are not available.  
- HDMI cable is not connected to HDMI OUT jack.  
- Connected TV is off.  
- Connected TV is not compatible with audio output.  
36  
EN  
       
HDMI Audio Out Setting  
When using HDMI connections make “HDMI Audio Out” setting in “Audio” menu according to the specifications of the  
device to be connected. Refer to page 36. Normally, set it to “HDMI Multi(Normal)” so that the unit automatically picks  
and outputs the best audio format suited to your connected device.  
Device to be connected  
“HDMI Audio Out” setting  
Output HDMI audio signal  
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,  
DTS, or DTS-HD bitstream are output from HDMI  
OUT jack. Make the speaker settings on the  
connected AV amplifier, etc.  
Device compatible with Dolby Digital,  
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS or  
DTS-HD decoding  
HDMI Multi(Normal)  
Device compatible with 3 or more channels  
of audio inputs (not Dolby Digital, Dolby  
Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS or DTS-HD  
compatible)  
Multi-channel audio signals are output from  
HDMI OUT jack. Make the speaker settings with  
the speaker setting items appear after you select  
“HDMI Multi(LPCM)”. Refer to page 36.  
HDMI audio will be mute, and Dolby Digital / DTS  
bitstream or LPCM will be output from DIGITAL  
OUT jack depending on “Digital Out setting”.  
Refer to page 38.  
HDMI Multi(LPCM)  
Audio Mute  
HDMI connection to a TV and digital audio  
connection (optical/coaxial) to an AV  
amplifier.  
Audio signals output from HDMI OUT jack  
“HDMI Audio Out” setting  
HDMI Multi(Normal)  
HDMI Multi(LPCM)  
Media  
Recording format  
When “BD Audio  
When “BD Audio  
When “BD Audio  
When “BD Audio  
Mode” is set to “HD Mode” is set to “Mix Mode” is set to “HD Mode” is set to “Mix  
Audio Output”  
Dolby Digital  
Dolby Digital Plus  
Dolby TrueHD  
DTS  
Audio Output”  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
DTS  
Audio Output”  
Multi LPCM  
Audio Output”  
Multi LPCM  
Dolby Digital  
Dolby Digital Plus  
Dolby TrueHD  
DTS  
*1  
*1  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
*2  
*2  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
BD-video  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
*3  
*3  
DTS-HD  
DTS-HD  
DTS  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
LPCM  
Multi LPCM  
Dolby Digital  
DTS  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
2ch LPCM  
Multi LPCM  
Dolby Digital  
DVD-video/  
DVD-RW/-R DTS  
(VR mode)  
LPCM  
2ch LPCM  
2ch LPCM  
DTS  
audio CD  
DTS-CD  
2ch LPCM  
Multi LPCM  
*1) Outputs audio signals decoded from independent substream.  
*2) Outputs audio signals decoded from Dolby Digital stream.  
*3) Outputs audio signals decoded from DTS core stream.  
• If the connected device is not compatible with the HDMI BITSTREAM, audio will be output as multi LPCM or 2-channel  
down-mixed LPCM depending on the capability of the connected device even if you select “HDMI Multi(Normal)” in  
“HDMI Audio Out” setting.  
Note  
• The audio signals from HDMI OUT jack (including the sampling frequency, the number of channels and bit length)  
maybe limited by the device that is connected.  
• Among the devices that support HDMI, some do not support audio output (e.g, projectors). In connections with  
device such as this unit, audio signals are not output from HDMI OUT jack.  
• Video and audio signals may be distorted temporarily when switching to / from the HDMI output mode.  
EN  
37  
   
FUNCTION SETUP  
Digital Out setting  
When “Audio Mute” is selected in “HDMI Audio Out” setting, HDMI audio signal will be mute and the audio signals  
output from DIGITAL OUT jack changes depending on “Digital Out” setting.  
Quick A HDMI Audio Out A Audio Mute A Digital Out  
Bitstream* :  
When playing back discs recorded in Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS or DTS-HD, the  
corresponding core stream (Dolby Digital or DTS) are output.  
LPCM :  
LPCM signal will be output from DIGITAL OUT jack.  
• This setting is not effective when the HDMI audio signal is output.  
Audio signals output from DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL) jack  
For the settings in the “Digital Out” to take effect, “HDMI Audio Out” should be set to “Audio Mute”. Otherwise, the  
settings made in the “HDMI Audio Out” will have a priority, and the same signal as being output from the HDMI OUT jack  
will be output from the DIGITAL OUT jack as well. (Except that Dolby Digital will be output instead of Dolby Digital Plus  
and Dolby TrueHD, and DTS signal will be output instead of DTS-HD.)  
“Digital Out” setting  
Media  
Recording format  
Dolby Digital  
Dolby Digital Plus  
Dolby TrueHD  
DTS  
DTS-HD  
LPCM  
Dolby Digital  
DTS  
LPCM  
Bitstream  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
DTS  
LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch LPCM  
BD-video  
DTS  
2ch Downmix LPCM  
Dolby Digital  
DTS  
2ch LPCM  
2ch LPCM  
DTS  
DVD-video /  
DVD-RW/-R  
(VR mode)  
audio CD  
DTS-CD  
2ch LPCM  
2ch Downmix LPCM  
Note  
• In order to output LPCM signal from DIGITAL OUT jack while outputting the HDMI audio signal, set “HDMI Audio  
Out” setting to “HDMI Multi(LPCM)”.  
38  
EN  
   
FUNCTION SETUP  
Speaker setting (Available when you have HDMI cable connected to HDMI OUT jack)  
This unit allows you to enjoy multi-channel surround sound such as 7.1-channel / 5.1-channel surround. To make the  
most of its feature, set up your speakers appropriately by referring to the following table.  
How to navigate through “HDMI Multi(LPCM)”:  
1) Use [K / L] to select your desired menu item then  
press [ENTER].  
2) Use [K / L] to select your setting items.  
Front speaker (left)  
Front speaker (right)  
Subwoofer  
• Press [RETURN  
]
to go back to the previous screen.  
3) Use [s / B] to select desired options. (Except for  
“Test Tone”, “Default” and setting options in  
“Speaker Size” setting.)  
Center speaker  
For setting options in “Speaker Size” setting:  
Press [ENTER] to select desired options.  
For “Test Tone”:  
Use [s / B] to select “Off”, “Manual” or “Auto”,  
then press [ENTER].  
• The test tone will be output. If you select “Manual”,  
Surround  
Surround  
speaker (right)  
use  
[
K
/
L
]
to select desired speaker, then use  
[
s
s
/
/
B
]
speaker (left)  
to adjust the volume. If you select “Auto”, use  
[
B]  
to adjust the volume of the speaker that outputs the  
test tone.  
Surround  
back speaker  
(right)  
Surround  
back speaker  
(left)  
• If you want to stop the test tone, press [RETURN  
].  
For “Default”:  
Press [ENTER] to reset to the default.  
e.g.) basic layout with 7.1-channel surround system  
4) Press [SETUP] to exit.  
<Speaker setting for the audio signal output from HDMI OUT jack>  
Quick A HDMI Audio Out A HDMI Multi(LPCM)  
Custom A Audio A HDMI Audio Out A HDMI Multi(LPCM)  
Menu  
Speaker Size  
Setting items  
Front  
Options  
Descriptions  
Large*  
Small  
Large*  
Small  
On  
Large*  
Small  
Large*  
Small  
Large:  
Selects the desired  
speaker to set. Then  
change the setting by  
referring to the  
For the large speakers with strong low  
frequency reproduction capabilities.  
Small:  
For the small speakers which do not provide  
strong bass sound.  
You cannot change the setting of  
“Subwoofer”.  
Speakers which are not supported by the  
connected device will be displayed in gray.  
Center  
Subwoofer  
Surround  
descriptions.  
Surround Back  
Default  
Select “Default”, then press [ENTER] to reset  
“Speaker Size” setting to the default.  
EN  
39  
 
FUNCTION SETUP  
Menu  
Setting items  
Options  
Descriptions  
Channel Level  
Tests or sets the  
volume for each  
speaker.  
Test Tone:  
Off*  
Manual  
Auto  
Select “Off” to deactivate “Test Tone”.  
Select “Manual”, then press [ENTER] to  
manually set the volume for the desired  
speaker.  
Select “Auto”, then press [ENTER] to  
automatically output the test tone from each  
speaker.  
“Test Tone” is the test  
tone which can be  
output from the  
speakers so you can  
adjust the volume for  
each speaker.  
Front Lch  
0dB to -12dB  
(0dB*)  
0dB to -12dB  
(0dB*)  
0dB to -12dB  
(0dB*)  
0dB to -12dB  
(0dB*)  
If you have selected “Manual” in “Test Tone”,  
select the desired speaker to set and adjust  
the volume for the selected speaker.  
If you select “Auto” in “Test Tone”, test tone  
will automatically be output in order. Adjust  
the volume of the speaker that outputs the  
test tone.  
Center  
Subwoofer  
Front Rch  
Surround Rch  
Surround Back Rch  
Surround Back Lch  
Surround Lch  
Default  
0dB to -12dB  
(0dB*)  
0dB to -12dB  
(0dB*)  
0dB to -12dB  
(0dB*)  
0dB to -12dB  
(0dB*)  
Select “Default”, then press [ENTER] to reset  
“Channel Level” setting to the default.  
Delay Time  
Distance  
Feet*  
Meters  
Set the desired measure system. This measure  
system will be used for “Delay Time” setting.  
Press [ENTER] to switch the settings.  
This is a parameter for  
optimizing the timing  
at which the sound  
outputs from the  
Front  
0ft to 60ft (12ft*)  
(0 m to 18 m (3.6 m*)) to the speaker to get the ideal delay time.  
0ft to 60ft (12ft*)  
(0 m to 18 m (3.6 m*))  
0ft to 60ft (10ft*)  
(0 m to 18 m (3.0 m*))  
0ft to 60ft (10ft*)  
(0 m to 18 m (3.0 m*))  
Select the distance from the listening position  
speakers according to  
the distance from the  
listening position.  
Center  
Surround  
Surround Back  
Default  
Select “Default”, then press [ENTER] to reset  
“Delay Time” setting to the default.  
*) Settings with (*) are the default.  
• For “Speaker Size” setting, the settings of each speaker size may be adjusted automatically corresponding to each  
setting. (e.g. If “Front” is set to “Small”, you cannot set “Center”, “Surround”, and “Surround Back” to “Large”.)  
• For “Delay Time”, the difference between the value of the “Front”, “Surround” and “Surround Back” setting cannot  
exceed 15 ft (4.5m), and the difference between the value of the “Front” and “Center” setting cannot exceed 5 ft  
(1.5m).  
• For “Delay Time”, the value of the “Center”, “Surround” and “Surround Back” setting cannot exceed the value of the  
“Front” setting.  
• For “Delay Time”, the setting of “Center”, “Surround” and “Surround Back” will be changed automatically to the setting  
value of the “Front”. (e.g., If the “Front” is set to 60ft (18m), the setting of “Center”, “Surround” and “Surround Back”  
will be changed to 60ft (18m) as well.)  
40  
EN  
 
FUNCTION SETUP  
S
Parental  
For  
first  
use  
Ratings control allows you to set a limit, which prevents your children from viewing inappropriate materials. Playback  
will be stopped if the ratings exceed the levels you set, and it will require you to enter a password before playing back  
the disc.  
Parental  
BD Rating Level  
DVD Rating Level  
Password Change  
All  
All  
1 Use [K / L] to select , then press [ENTER].  
2 Use [the Number buttons] to enter your 4-digit password.  
For the first time use: Use [the Number buttons] to enter any 4-digit number (except for 4737), then press  
[ENTER]. That number will be used as the password from the second time. Record your password in case you forget  
it.  
• If you forget the password, enter [4], [7], [3], [7]. The password will be cleared and rating level will be set to “All”.  
• While you input the password, press [CLEAR] to clear the number, then re-enter the password.  
3 Proceed to A – C  
A) BD Rating Level  
1) Use [K / L] to select “BD Rating Level”, then press [ENTER].  
2) Use [K / L] to select your desired option, then press [ENTER].  
“All”:  
“Age Setting”:  
To release the limitation.  
To set the age limitation.  
• After selecting “Age Setting”, use [the Number buttons] to enter the age from 0 – 254.  
(e.g. for age 15, press [0], [1], [5])  
3) Press [SETUP] to exit.  
B) DVD Rating Level  
1) Use [K / L] to select “DVD Rating Level”, then press [ENTER].  
2) Use [K / L] to select your desired level, then press [ENTER].  
3) Press [SETUP] to exit.  
RATING EXPLANATIONS  
All  
: Parental Control is inactive; all discs can played back.  
: DVD software of any grades (adult/general/children) can be played back.  
: No one under 18 admitted.  
: Restricted; under 18 requires accompanying parent or adult guardian.  
: Parental guidance recommended.  
: Unsuitable for children under 13.  
: Parental guidance suggested.  
: General audience.  
: Suitable for children.  
8 [Adult]  
7 [NC-17]  
6 [R]  
5 [PGR]  
4 [PG-13]  
3 [PG]  
2 [G]  
1 [Kid Safe]  
C) Password Change  
1) Use [K / L] to select “Password Change”, then press [ENTER].  
2) Enter a new 4-digit password, then press [ENTER].  
3) Press [SETUP] to exit.  
EN  
41  
   
FUNCTION SETUP  
S
Others  
Others  
Angle Icon  
On  
On  
Auto Power Off  
Panel Display  
Auto  
Slide Show  
HDMI CEC  
5sec  
Off  
Media Select  
Disc  
• To select the setting items and options, refer to “ Custom” on page 32.  
• “ Quick” menu consists of the setting menus frequently used, and they are accompanied with  
.
Setting items  
Options  
Angle Icon  
On*:  
The angle icon appears on the TV screen when playing back the scene with  
various angle.  
Off:  
The angle icon disappears on the TV screen.  
Auto Power Off  
On*:  
If this unit is left with no activity for more than 30 minutes, this unit turns into  
the standby mode automatically.  
Off:  
Sets off the auto power off.  
Panel Display  
Auto*:  
Sets the brightness of the front panel Front panel display gets darker during playback.  
display.  
Bright:  
Front panel display gets brighter.  
Dimmer:  
Front panel display gets darker.  
Slide Show  
Sets the display time for the still  
picture (in JPEG format) playback.  
5sec*  
10sec  
HDMI CEC  
Sets whether to utilize the HDMI CEC  
function.  
On  
Off*  
Media Select  
Selects the media to playback.  
Disc*:  
Select this when you play back a disc.  
SD Card:  
Select this when you play back an SD Memory Card.  
S HDMI CEC  
HDMI CEC allows integrated system control over HDMI and is part of the HDMI standard.  
This function may not work properly depending on a device to be connected.  
When “HDMI CEC” setting is set to “On”, functions listed below will be available.  
One Touch Play  
System Information  
When this unit is turned on, the TV also is turned on and  
the appropriate external input channel will be selected  
automatically. The appropriate external input channel can  
also be selected on your TV automatically when you press  
[PLAY B], [SKIP H], [SKIP G], [the Number buttons],  
[DISPLAY], [TOP MENU], or [POP MENU / MENU] when  
the unit’s power is on.  
The unit recognizes the OSD language set for the TV and  
automatically sets the same language as the player menu  
language (OSD menu language) for this unit.  
• This feature is available only when “Auto(XXXX)” is  
selected in “Player Menu” in the setup menu. (Refer to  
“Player Menu” on page 33.)  
Standby  
When you press and hold [POWER] for 2 seconds, it turns  
off the power of the TV first and then turns off the power  
of this unit also.  
When the connected HDMI CEC compatible display device  
is turned off, this unit may also turn off together.  
42  
EN  
       
FUNCTION SETUP  
Initialize  
Initialize the setting or SD Memory Card.  
In stop mode, press [SETUP].  
1
2
3
Use [K / L] to select , then press  
[ENTER].  
Use [K / L] to select a desired option,  
then press [ENTER].  
“Setup”:  
Resets the setup menu to the default.  
“Format SD Card” (Available only when an SD  
Memory Card is inserted.):  
Initializes the SD Memory Card. After  
confirmation message appears, use [K / L]  
to select “Yes”, then press [ENTER].  
“Erase Saved BD-ROM Data (Player)”:  
Clears the data saved for the BD-ROM  
contents, such as BD-ROM game scores, from  
this player.  
“Erase Saved BD-ROM Data (SD Card)”  
(Available only when an SD Memory Card is  
inserted.):  
Clears the supplemental data for the BD-ROM  
playback, such as subtitle data, from the SD  
Memory Card.  
Initialize  
Setup  
Format SD Card  
Erase Saved BD-ROM Data (Player)  
Erase Saved BD-ROM Data (SD Card)  
Press [ENTER]. (For “Setup” and  
“Format SD Card” only)  
• Confirmation message will appear. Select “Yes”,  
then press [ENTER].  
4
Press [SETUP] to exit.  
5
Note  
• The setting for “Parental” will not be reset.  
Caution  
• Do not remove the SD Memory Card while executing  
the “Format SD Card” or the “Erase Saved BD-ROM  
Data (SD Card)”. It damages the card.  
EN  
43  
 
OTHERS  
Troubleshooting  
If the unit does not perform properly when operated as instructed in this manual, check the unit, consulting the  
following checklist.  
Problem  
Solution  
No power  
- Check if the AC cord is properly connected.  
- Unplug the AC cord once, and wait for 5-10 seconds and then plug it in again.  
- Check if the connected TV is turned on.  
No sound or picture  
- Check if the connections are made securely and correctly.  
- Check whether the connected TV or other device supports HDCP. (This unit will not  
output a video signal unless the other device supports HDCP.)  
- Check whether the output format of this unit (HDMI FORMAT) matches the  
supported input format of other connected device.  
- Set “HDMI Video Resolution” setting other than “Auto” or “1080p24”.  
- Sometimes a small amount of picture distortion may appear.  
This is not a malfunction.  
Distorted picture  
- Connect this unit directly to the TV. If the RCA audio / video cables are connected  
to a VCR, pictures may be distorted due to the copy right protection system.  
- Make sure the disc is compatible with this unit.  
Completely distorted picture  
or black / white picture with  
BD / DVD  
No sound or distorted sound  
- Adjust the volume.  
- Check if speakers are connected correctly.  
- Check the HDMI connections.  
- Check the settings in “Audio” menu.  
- This unit does not support LPCM 192 kHz 5.1ch.  
- Check the disc for fingerprints / scratches and clean with a soft cloth wiping from  
center to edge.  
Picture freezes momentarily  
during playback  
- Clean the disc.  
- Clean the disc.  
Disc cannot be played back  
- Ensure the disc label is facing up.  
- Check if the disc is defective by trying another disc.  
- Cancel the ratings control or change the control level.  
- Insert a correct disc that can be played back on this unit.  
- The format of the card does not match that accepted by this unit or the card is not  
compatible.  
SD Memory Card cannot be  
read  
No return to start-up screen  
when disc is removed  
The unit does not respond to  
the remote control  
- Reset this unit by turning it off, then on again.  
- Aim the remote control directly at infrared sensor window on the front panel.  
- Reduce the distance to infrared sensor window.  
- Replace the batteries in the remote control.  
- Re-insert the batteries with their polarities (+ / - signs) as indicated.  
- To completely reset the unit, unplug the AC cord from the AC outlet for 5-10  
seconds.  
Refer to the instructions of the disc.  
Buttons do not work or the  
unit stops responding  
The unit does not respond to  
some operating commands  
during playback  
The unit cannot read BD /  
DVD/ CD  
- Condensation? (Let sit 1 or 2 hours)  
- You are attempting to playback a disc other than one with one of the Logos on  
page 15.  
- Wipe the dirt off the disc or replace the disc.  
Angle does not switch  
- The angle cannot be switched for BD / DVD which do not contain multiple angles.  
In some cases multiple angles are only recorded for specific scenes.  
- Check the settings in “Parental” menu.  
Playback does not start when  
the title is selected  
The password for rating level  
has been forgotten  
- Enter the default password “4737”, then your forgotten password will be cleared.  
Note  
• Some functions are not available in specific modes, but this is not a malfunction. Read the description in this  
manual for details on correct operations.  
• Some functions are prohibited on some discs.  
44  
EN  
     
OTHERS  
Glossary  
Analog Audio  
Dolby TrueHD  
An electrical signal that directly represents sound.  
Compare this to digital audio which can be an electrical  
signal, but is an indirect representation of sound. See also  
“Digital Audio”.  
Dolby TrueHD is a lossless coding technology developed  
for next generation optical discs. Blu-ray Disc supports 7.1  
multi-channel surround sound output.  
DTS (Digital Theater System)  
DTS is a multi-channel surround sound system. By  
connecting to DTS decoder, you can enjoy movie dynamic  
and realistic sound like movie theater. DTS surround  
Aspect Ratio  
The width of a TV screen relative to its height.  
Conventional TVs are 4:3 (in other words, the TV screen is  
almost square); widescreen models are 16:9 (the TV screen sound technologies were developed by DTS, Inc.  
is almost twice as wide as it is high).  
DTS-HD  
BD-Java  
DTS-HD is a lossless coding technology developed as an  
With some BD which support Java applications, you can  
enjoy the interactive functions such as games or  
interactive menus.  
extension of the original DTS Coherent Acoustics format.  
Blu-ray Disc supports 7.1 multi-channel surround sound  
output.  
Blu-ray Disc (BD)  
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)  
Blu-ray Disc is a next generation optical video disc which is A digital interface between audio and video source. It can  
capable of storing much more data than a conventional  
DVD is. The large capacity makes it possible to benefit  
from the features such as high-definition videos, multi-  
channel surround sounds, interactive menus and so on.  
transmit component video, audio, and control signal with  
one cable connection.  
JPEG (joint photographic experts group)  
JPEG is a method of compressing still picture files. You can  
copy JPEG files on CD-RW/-R, DVD or SD Memory Card  
from a computer and play back the files in this unit.  
Chapter  
Just as a book is split up into several chapters, a title on a  
BD-video or DVD-video is usually divided into chapters.  
See also “Title”.  
PCM (pulse code modulation)  
The most common system of encoding digital audio,  
found on CD and DAT. Excellent quality that requires a lot  
Component Video Output  
Each signal of luminance (Y) and component (PB/CB, PR/CR) of data compared to formats such as Dolby Digital and  
is independent to output so that you can experience  
picture color as it is.  
MPEG audio. For compatibility with digital audio recorders  
(CD, MD and DAT) and AV amplifiers with digital inputs,  
this unit can convert Dolby Digital, DTS, and MPEG audio  
Also, due to compatibility with progressive video (525p/  
480p), you can experience higher-density picture than that to PCM. See also “Digital Audio”.  
in interlace (525i/480i).  
Region Code  
Digital Audio  
Regions associate discs and players with particular areas of  
An indirect representation of sound by numbers. During  
(44,100 times a second for CD audio) by an analog-to-  
digital converter, generating a stream of numbers. On  
playback, a digital-to-analog converter generates an  
analog signal based on these numbers. See also “Sampling  
Frequency” and “Analog Audio”.  
the world. This unit will only play back discs that have  
compatible region codes. You can find the region code of  
your unit by looking on the rear panel. Some discs are  
compatible with more than one region (or all regions).  
Sampling Frequency  
The rate which sound is measured by a specified interval  
to turn into digital audio data. The numbers of sampling in  
one second defines as sampling frequency. The higher the  
Dolby Digital  
The system to compress digital sound developed by Dolby rate, the better the sound quality.  
Laboratories. It offers you sound of stereo (2ch) or multi-  
channel audio.  
Title  
A collection of chapters on BD-video or DVD-video. See  
also “Chapter”.  
Dolby Digital Plus  
Dolby Digital Plus is the next generation digital audio  
compression technology developed as an extension to  
Dolby Digital. Blu-ray Disc supports 7.1 multi-channel  
surround sound output.  
Track  
Audio CD use tracks to divide up the content of a disc. The  
BD-video or DVD-video equivalent is called a chapter. See  
also “Chapter”.  
EN  
45  
           
OTHERS  
Language Code List  
Language  
Code  
Language  
Code  
Language  
Code  
Language  
Siswat  
Slovak [SLO]  
Slovenian  
Somali  
Spanish [SPA]  
Sundanese  
Swahili  
Code  
A-B  
French [FRE]  
Frisian  
Galician  
Georgian  
German [GER]  
Greek [GRE]  
Greenlandic  
Guarani  
Gujarati  
Hausa  
Hebrew  
Hindi  
5264  
5271  
5358  
5747  
5051  
5158  
5758  
5360  
5367  
5447  
5569  
5455  
5467  
Macedonian  
Malagasy  
Malay  
Malayalam  
Maltese  
Maori  
Marathi  
Moldavian  
Mongolian  
Nauru  
5957  
5953  
5965  
5958  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
6565  
6557  
6558  
6561  
5165  
6567  
6569  
6568  
Abkhazian  
Afar  
Afrikaans  
Albanian  
Amharic  
Arabic  
Armenian  
Assamese  
Aymara  
Azerbaijani  
Bashkir  
Basque  
Bengali;Bangla  
Bhutani  
Bihari  
Bislama  
4748  
4747  
4752  
6563  
4759  
4764  
5471  
4765  
4771  
4772  
4847  
5167  
4860  
5072  
4854  
4855  
4864  
4853  
5971  
4851  
Swedish [SWE]  
T
Tagalog  
Tajik  
Tamil  
Tatar  
Telugu  
Thai  
Tibetan  
Tigrinya  
Tonga  
Tsonga  
Turkish [TUR]  
Turkmen  
Twi  
6658  
6653  
6647  
6666  
6651  
6654  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
Nepali  
Norwegian [NOR]  
Hungarian [HUN]  
O-R  
Occitan  
Oriya  
Oromo (Afan)  
Panjabi  
Pashto;Pushto  
Persian  
Polish [POL]  
Portuguese  
[POR]  
Quechua  
Rhaeto-  
Romance  
Romanian  
[RUM]  
Russian [RUS]  
I-K  
Icelandic [ICE]  
Indonesian  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
6149  
6164  
6159  
6247  
6265  
5247  
6258  
6266  
5565  
5560  
5547  
5551  
5557  
5347  
5566  
5647  
5669  
5760  
5765  
5757  
6469  
5771  
6460  
5761  
5767  
Breton  
Bulgarian [BUL]  
Burmese  
Byelorussian  
Irish [IRI]  
Italian [ITA]  
Japanese [JPN]  
Javanese  
Kannada  
Kashmiri  
Kazakh  
Kinyarwanda  
Kirghiz  
Kirundi  
Korean [KOR]  
Kurdish  
C-E  
Cambodian  
Catalan  
Chinese [CHI]  
Corsican  
6367  
6459  
5759  
4947  
7254  
4961  
5464  
4965  
5047  
6058  
5160  
5161  
5166  
U-Z  
Ukrainian  
Urdu  
6757  
6764  
6772  
6855  
6861  
4971  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
6461  
6467  
Uzbek  
Croatian  
Vietnamese  
Volapuk  
Welsh  
Wolof  
Xhosa  
Yiddish  
Yoruba  
Zulu  
Czech [CZE]  
Danish [DAN]  
Dutch [DUT]  
English [ENG]  
Esperanto  
S
Samoan  
Sangho  
Sanskrit  
Scots Gaelic  
Serbian  
Serbo-Croatian  
Sesotho  
Setswana  
Shona  
Sindhi  
Singhalese  
6559  
6553  
6547  
5350  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6555  
L-N  
Laothian  
Latin  
Latvian;Lettish  
Lingala  
Lithuanian  
Estonian  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
F-H  
Faroese  
Fiji  
5261  
5256  
5255  
Finnish [FIN]  
Note  
• If you choose a language that has a 3-letter-language code (written in bracket), the code will be displayed every  
time you change the audio or subtitle language setting on page 29. If you choose any other languages, “---” will be  
displayed instead.  
46  
EN  
   
OTHERS  
General  
Signal system  
NTSC color  
Power requirements  
Power consumption  
120 V AC, 60 Hz  
22 W (standby: 0.5 W)  
Dimensions (width x height x depth) 17.2 × 2.4 × 12.0 inches (435 x 59 x 303 mm)  
Weight  
6.7 lbs. (3.0 kg)  
Operating temperature  
Operating humidity  
41°F (5°C) to 104°F (40°C)  
Less than 80 % (no condensation)  
Terminals  
Video output  
RCA jack x 1  
1 Vp-p (75)  
Component video output  
RCA jack x 3  
Y: 1 Vp-p (75)  
PB/CB: 700 mVp-p (75)  
PR/CR: 700 mVp-p (75)  
HDMI output  
HDMI jack x 1  
Video: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24 / Audio  
L/R: 2 Vrms (output impedance: more than 1k)  
Audio output (Analog)  
RCA jack x 2  
Audio output (Digital)  
RCA jack x 1  
Optical jack x 1  
500 mVp-p (75)  
Digital connector  
Note  
• The specifications and design of this product are subject to change without notice.  
Maintenance  
Servicing  
Disc handling  
• Please refer to relevant topics on “Troubleshooting” on  
page 44 before returning the product.  
• Handle the discs so that fingerprints and dust do not  
adhere to the surfaces of the discs.  
• If this unit becomes inoperative, do not try to correct the  
problem by yourself. There are no user-serviceable parts  
inside. Turn the unit to the standby mode, unplug the  
power plug, and please call our toll free customer  
support line found on the cover of this manual to locate  
an authorized service center.  
• Always store the disc in its protective case when it is not  
used.  
• Note that discs with special shapes (heart-shaped discs,  
octagonal discs, etc.) cannot be played back on this unit.  
Do not attempt to playback such discs, as they may  
damage the unit.  
Cleaning the cabinet  
IR signal check  
• Wipe the front panel and other exterior surfaces of the  
unit with a soft, slightly damp cloth.  
• Never use a solvent, thinner, benzene or alcohol to clean  
the unit. Do not spray insecticide liquid near the unit.  
Such chemicals may discolor the surface or damage the  
unit.  
• If the remote control is not working properly, you can use  
an AM radio or digital camera (including a cellular phone  
with built-in camera) to see if it is sending out an infrared  
signal.  
• With an AM radio:  
Tune the AM radio to a  
Cleaning discs  
nonbroadcasting frequency. Point the  
remote control towards it, push any  
button and listen. If the sound from  
the radio flutters, it is receiving the  
remote control’s infrared signal.  
• When a disc becomes dirty, clean it with a cleaning cloth.  
Wipe the disc from the center to out. Do not wipe in a  
circular motion.  
• Do not use solvents such as benzine, thinner,  
commercially available cleaners, detergent, abrasive  
cleaning agents or antistatic spray intended for analog  
records.  
• With a digital camera  
(including built-in cell phone  
cameras):  
Cleaning the disc lens  
Point a digital camera towards the  
remote control. Push any button on the  
remote control and look through the  
digital camera. If the infrared light  
appears through the camera, the remote  
control is working.  
• If this unit still does not perform properly although you  
refer to the relevant sections and to “Troubleshooting” in  
this manual, the laser optical pickup unit may be dirty.  
Consult your dealer or an authorized service center for  
inspection and cleaning of the laser optical pickup unit.  
EN  
47  
 
Limit  
ed  
LIMITED WARRANTY  
FUNAI CORP. will repair this product, free of charge in the USA in the event of defect in materials or workmanship  
as follows:  
DURATION:  
PARTS: FUNAI CORP. will provide parts to replace defective parts without charge for one (1) year from the date  
of original retail purchase. Certain parts are excluded from this warranty.  
LABOR: FUNAI CORP. will provide the labor without charge for a period of ninety (90) days from the date of  
original retail purchase.  
LIMITS AND EXCLUSIONS:  
THIS WARRANTY IS EXTENDED ONLY TO THE ORIGINAL RETAIL PURCHASER. A PURCHASE RECEIPT OR OTHER  
PROOF OF ORIGINAL RETAIL PURCHASE WILL BE REQUIRED TOGETHER WITH THE PRODUCT TO OBTAIN SERVICE  
UNDER THIS WARRANTY.  
This warranty shall not be extended to any other person or transferee.  
This warranty is void and of no effect if any serial numbers on the product are altered, replaced, defaced, missing  
or if service was attempted by an unauthorized service center. This limited warranty does not apply to any  
product not purchased and used in the United States.  
This warranty only covers failures due to defects in material or workmanship which occur during normal use. It  
does not cover damage which occurs in shipment, or failures which are caused by repairs, alterations or products  
not supplied by FUNAI CORP., or damage, which results from accident, misuse, abuse, mishandling,  
misapplication, alteration, faulty installation, improper maintenance, commercial use such as hotel, rental or  
office use of this product, or damage which results from fire, flood, lightning or other acts of God.  
THIS WARRANTY DOES NOT COVER PACKING MATERIALS, ANY ACCESSORIES (EXCEPT REMOTE CONTROL), ANY  
COSMETIC PARTS, COMPLETE ASSEMBLY PARTS, DEMO OR FLOOR MODELS.  
FUNAI CORP. AND ITS REPRESENTATIVES OR AGENTS SHALL IN NO EVENT BE LIABLE FOR ANY GENERAL, INDIRECT  
OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF OR OCCASIONED BY THE USE OF OR THE INABILITY TO USE THIS  
PRODUCT. THIS WARRANTY IS MADE IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, AND OF ALL  
OTHER LIABILITIES ON THE PART OF FUNAI, ALL OTHER WARRANTIES INCLUDING THE WARRANTY OF  
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE HEREBY DISCLAIMED BY FUNAI AND ITS  
REPRESENTATIVES IN THE UNITED STATES.  
ALL WARRANTY INSPECTIONS AND REPAIRS MUST BE PERFORMED BY AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.  
THIS WARRANTY IS ONLY VALID WHEN THE UNIT IS CARRIED-IN TO AN AUTHORIZED SERVICE CENTER.  
THE PRODUCT MUST BE ACCOMPANIED BY A COPY OF THE ORIGINAL RETAIL PURCHASE RECEIPT. IF NO PROOF  
OF PURCHASE IS ATTACHED, THE WARRANTY WILL NOT BE HONORED AND REPAIR COSTS WILL BE CHARGED.  
IMPORTANT:  
THIS LIMITED WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS. YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM  
STATE TO STATE. IF, AT ANY TIME DURING THE WARRANTY PERIOD, YOU ARE UNABLE TO OBTAIN SATISFACTION  
WITH THE REPAIR OF THIS PRODUCT, PLEASE CONTACT FUNAI CORP.  
ATTENTION:  
FUNAI CORP. RESERVES THE RIGHT TO MODIFY ANY DESIGN OF THIS PRODUCT WITHOUT  
PRIOR NOTICE.  
WARRANTY STATEMENT REGARDING NON AUTHORIZED REPAIRS:  
To obtain warranty service, you must take the product, or deliver the product freight prepaid, in either its original  
packaging or packaging affording an equal degree of protection, to any AUTHORIZED SERVICE CENTER. FUNAI  
CORP. will not reimburse you for any service done by unauthorized service providers without prior written  
approval.  
To locate your nearest AUTHORIZED SERVICE CENTER or for general service inquiries, please  
contact us at:  
FUNAI SERVICE CORPORATION  
Customer Service  
Tel: 1-800-968-3429  
http://www.sylvaniaconsumerelectronics.com  
2200 Spiegel Drive, Groveport, OH 43125  
E5K41UD  
Printed in China  
1VMN26818  
 
Blu-ray Disques Lecteurs  
Guide d’utilisation  
NB531SLX  
SI, APRÈS LECTURE DU GUIDE D’UTILISATION, VOUS AVEZ BESOIN D’UNE AIDE POUR LE  
RÉGLAGE OU LE FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL, APPELEZ LE NUMÉRO GRATUIT  
1-800-968-3429, OU VISITEZ NOTRE SITE WEB À L’ADRESSE  
http://www.sylvaniaconsumerelectronics.com  
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.  
Lecture  
Préparation 4.  
3.  
Lorsque toutes les connexions sont raccordées,  
branchez le cordon d'alimentation.  
Appuyez sur [OPEN/CLOSE ] pour ouvrir  
le tiroir à disque.  
1
1
VIDEO  
OUT  
Y
L
PB/CB  
R
PR/CR  
OPTICAL COAXIAL  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
HDMI OUT  
Placez le disque sur le tiroir à disque,  
l’étiquette tournée vers le haut.  
2
à la prise de courant  
Insérez deux piles AA (R6).  
2
Alignez le disque avec  
le guide du tiroir.  
Appuyez sur [OPEN/CLOSE ] pour fermer  
le tiroir à disque.  
3
4
Il faudra peut-être un moment pour  
télécharger le disque.  
Guide de Démarrage Rapide  
Appuyez sur [POWER] pour allumer  
l'appareil.  
3
4
5
La lecture peut commencer automatiquement.  
Sinon, appuyez sur [PLAY ].  
Blu-ray Disques Lecteurs  
NB531SLX  
Pour mettre la lecture en pause:  
Appuyez sur [PAUSE ].  
Pour retourner à la lecture normale:  
Appuyez sur [PLAY ].  
Pour arrêter la lecture:  
Appuyez sur [STOP ].  
Sélectionnez  
Connecter  
Préparation  
Lecture  
1.  
2.  
3.  
4.  
Allumez votre TV.  
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton  
de la télécommande de la TV qui permet  
l'accès au canal d'entrée externe jusqu'à  
ce que vous voyiez l'image d'ouverture du  
présent lecteur. (Veuillez reportez-vous au  
guide d'utilisateur de votre TV).  
f
n
i
o
Pour en savoir davantage,  
veuillez composer le 1-800-968-3429  
ou visiter : http://www.sylvaniaconsumerelectronics.com  
Manual  
Si la TV est connectée par un câble HDMI,  
l'affichage de l'image d'ouverture peut  
prendre un peu de temps.  
Veuillez lire le guide de l'utilisateur  
fourni pour des instructions détaillées.  
E5K41UD  
1VMN26914 ★★★★★  
Imprimé en Chine  
Sélectionnez  
la connexion appropriée  
Connecter  
1.  
2.  
Prend en charge une résolution pouvant  
atteindre 1080i / 1080p, 1080p24.  
Câble HDMI  
Votre TV  
La meilleure  
Votre TV  
VIDEO  
OUT  
Y
L
PB/CB  
R
OPTICAL COAXIAL  
PR/CR  
HDMI IN  
Téléviseur à  
haute  
définition  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
Câble HDMI  
AUDIO OUT  
HDMI OUT  
Video  
Audio  
HDMI IN  
Câble HDMI  
Le câble HDMI envoie des signaux numériques audio et vidéo.  
(Aucune autre connexion audio n’est nécessaire.)  
N'inclinez pas le connecteur lors de  
l'insertion dans le terminal HDMI et  
assurez-vous que le format du terminal  
correspond à celui du connecteur.  
HDMI OUT  
Les câbles utilisés pour cette connexion sont les suivants:  
• 1 câble HDMI (câble HDMI haute vitesse) (Fourni)  
Prend en charge une résolution pouvant  
Votre TV  
Câble vidéo composant et câble audio.  
atteindre 1080i.  
Meilleure  
COMPONENT  
VIDEO IN  
Y
VIDEO  
OUT  
Y
L
Câble vidéo  
composant  
PB/CB  
PB/CB  
PR/CR  
R
OPTICAL COAXIAL  
PR/CR  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
Votre TV  
HDMI OUT  
Video  
Téléviseur à  
COMPONENT  
VIDEO IN  
haute  
Y
définition  
+
L
VIDEO  
OUT  
L
PB/CB  
Y
L
Câble audio  
AUDIO IN  
R
Audio  
Câble audio  
AUDIO IN  
R
PB/CB  
PR/CR  
RR  
PR/CR  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
Les câbles utilisés pour cette connexion sont les suivants:  
• 1 câble audio (G/D) (fourni)  
• 1 câble vidéo composant (Câble non inclus)  
AUDIO OUT  
Câble vidéo composant  
Câble Audio/Vidéo  
Votre TV  
Prend en charge uniquement la résolution 480i.  
De base  
VIDEO  
OUT  
Y
L
PB/CB  
VIDEO IN  
R
OPTICAL COAXIAL  
PR/CR  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
HDMI OUT  
Câble vidéo  
Votre TV  
Video  
VIDEO  
OUT  
VIDEO IN  
Téléviseur  
définition  
standard  
L
Câble vidéo  
+
Audio  
L
L
Câble audio  
AUDIO IN  
R
Câble audio  
AUDIO IN  
R
RR  
Les câbles utilisés pour cette connexion sont les suivants:  
• 1 câble audio (G/D) (Fourni)  
• 1 câble vidéo (Fourni)  
AUDIO OUT  
Manual  
Pour en savoir davantage, veuillez composer le 1-800-968-3429 ou  
f
n
i
o
visiter : http://www.sylvaniaconsumerelectronics.com  
Veuillez lire le guide de l'utilisateur fourni pour des instructions détaillées.  
INTRODUCTION  
Instructions de Sécurité  
Les numéros de modèle et de série de cet appareil se trouvent sur le boîtier.  
Vous devriez prendre ces numéros en note car ils pourraient vous être utiles.  
N° modèle :  
N° série.:  
MISE EN GARDE: POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE FEU OU DE CHOCS ÉLECTRIQUES, N’EXPOSEZ  
PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.  
L’APPAREIL NE DEVRAIT PAS ÊTRE EXPOSÉ À DES ÉCLABOUSSURES OU DES  
PROJECTIONS D’EAU ET AUCUN RÉCIPIENT REMPLI DE LIQUIDE, TEL QU’UN  
VASE NE DEVRAIT ÊTRE POSÉ SUR L’APPAREIL.  
Le symbole représentant un éclair avec une pointe de  
CAUTION  
flèche dans un triangle signale la présence de“tension  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
dangereuse”non isolé à l’intérieur de l’appareil qui peut  
présenter un risque de choc électrique.  
DO NOT OPEN  
ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LE RISQUE D’ÉLEC-  
Le symbole représentant un point d’exclamation dans  
TROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (ARRIÈRE)  
un triangle signale la présence d’instructions importantes  
DU BOÎTIER DE CET APPAREIL - IL NE CONTIENT PAS  
au sujet de l’utilisation et de l’entretien à l’intérieur  
de la documentation qui accompagne l’appareil.  
DE PIÈCES RÉPARABLES PAR L’UTILISTEUR. CONFIER LA  
RÉPARATION À UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.  
La note importante est située sur l’arrière ou en bas du coffret.  
CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES  
1. Veuillez lire ces instructions.  
2. Conservez ces instructions.  
3. Tenez compte de tous les avertissements.  
4. Suivez toutes les instructions.  
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité d’une source d’eau.  
6. Nettoyez uniquement avec un tissu sec.  
10. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le  
pincer, en particulier au niveau des fiches, des socles de  
prises d’alimentation et du point de sortie de l’appareil.  
11.  
Utilisez uniquement les fixations ou les accessoires  
spécifiés par le fabricant.  
12. Utilisez uniquement le chariot, le support, le trépied,  
la platine de fixation ou la tablette spécifiée par le  
fabricant ou vendue avec l’appareil. Quand  
un chariot est utilisé, prenez toutes les  
7. Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez  
conformément aux instructions du fabricant.  
8. N’installez pas l’appareil à proximité de sources de  
chaleur telles que radiateurs, bouches de chauffage,  
poêles ou autres appareils (y compris amplificateurs)  
qui produisent de la chaleur.  
précautions nécessaires lors du déplacement  
du module chariot-appareil afin d’éviter le  
reversement et les blessures subséquentes.  
Débranchez cet appareil pendant les orages électriques  
ou s’il n’est pas utilisé sur de longues périodes de temps.  
13.  
9. Ne supprimez pas la fonction de sécurité des fiches  
polarisées ou des fiches de mise à terre. Une fiche  
polarisée possède deux broches dont l’une est plus  
large que l’autre. Une fiche de mise à terre possède deux  
broches, ainsi qu’un troisième élément, un ergot de mise  
à terre. La large broche ou le troisième élément, l’ergot,  
sont installés pour votre sécurité. Si la fiche fournie  
ne s’engage pas correctement dans votre prise, veuillez  
consulter un électricien pour qu’il effectue le  
14. Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une  
réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été  
endommagé d’une manière quelconque, par exemple,  
lorsque le cordon d’alimentation électrique ou la fiche ont  
été endommagés, quand du liquide s’est répandu dessus  
ou si des objets sont tombés dans l’appareil, lorsque  
l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, ne  
fonctionne pas normalement ou s’il a fait une chute.  
remplacement de l’ancienne prise.  
MISE EN GARDE DE LA FCC (FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION)  
Cet appareil peut générer ou utiliser de l’énergie de fréquence radio. La modification de cet appareil peut entraîner  
des interférences nuisibles sauf dans le cas où la modification serait approuvée et mentionnée dans le guide.  
L’utilisateur pourrait perdre le droit d’utiliser cet appareil si une modification non autorisée est effectuée.  
INTERFÉRENCE RADIO-TV  
Cet appareil a été testé et respecte les limitations prévues pour un dispositif numérique de classe B selon la réglementation  
de l’article 15 de la FCC. Ces limitations sont conçues dans le but de fournir une protection raisonnable contre de  
l’interférence nuisible à l’intérieur d’un établissement résidentiel. Cet appareil génère et utilise et peut émettre de l’énergie  
de fréquence radio et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les directives, peut causer de l’interférence nuisible pour les  
communications radio. Cependant, il est possible que de l‘interférence soit présente dans une installation précise.  
Si cet appareil cause de l’interférence nuisible pour la réception radio ou télé, interférence qui peut être vérifiée en  
allumant et en éteignant l’appareil, l’utilisateur devrait tenter d’éliminer l’interférence par les moyens suivants :  
1) Réorienter ou relocaliser l’antenne de réception.  
2) Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur.  
3) Brancher l’appareil dans une prise située sur un circuit différent de celui du récepteur.  
4) Consulter le détaillant ou un technicien radio / TV expérimenté.  
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.  
Débranchez la fiche d’alimentation pour éteindre l’appareil lorsque vous constatez une panne ou ne l’utilisez pas.  
La fiche d’alimentation doit rester facilement manipulable.  
2
FR  
   
INTRODUCTION  
ATTENTION:  
Danger d’explosion si la pile n’est pas remplacée correctement. Remplacez uniquement avec le même  
type ou un type équivalent.  
MISE EN GARDE: Les piles (bloc-piles ou pile installée) ne doivent pas être exposées à une source de chaleur excessive,  
telle que soleil, feu ou autre.  
SÉCURITÉ CONCERNANT LE LASER  
Cet appareil utilise un laser. Seul un employé qualifié devrait ouvrir le couvercle ou tenter de réparer cet appareil  
puisque le laser peut endommager la vue.  
ATTENTION:  
L’utilisation de commandes, l’ajustement ou l’exécution de procédures autres que celles  
spécifiées dans ce guide peuvent entraîner le risque d’exposition à des radiations dangereuses.  
ATTENTION:  
Rayon laser visible et invisible lorsque l’appareil est ouvert avec le verrouillage invalidé. Ne pas  
regarder le faisceau.  
EMPLACEMENT: À l’intérieur, près du mécanisme de la platine.  
INFORMATION IMPORTANTE CONCERNANT LES DROITS D’AUTEUR  
La copie sans autorisation, la diffusion, la présentation publique et le prêt de disques sont interdits.  
Ce produit incorpore une technologie de protection des droits d’auteur protégée par une patente U.S. et autres  
droits à la propriété intellectuelle. L’utilisation de cette technologie de protection des droits d’auteur doit être  
autorisée par Macrovision et est conçue seulement pour le foyer et autres usages de visionnement à moins d’une  
autorisation différente par Macrovision. Le démontage ou le désassemblage sont interdits.  
Ne placez pas cet appareil sur un meuble qui pourrait être renversé par un enfant ou un adulte qui pourrait s’y  
appuyer, le tirer ou monter dessus. La chute de l’appareil peut causer des blessures graves ou même la mort.  
Pour Éviter les Risques de Choc Électrique et d’Incendie  
• Ne manipulez pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées.  
• Ne tirez pas directement sur le cordon d’alimentation pour le débrancher de la prise de courant. Saisissez-le par la fiche.  
• Ne pas insérer vos doigts ou des objets à l’intérieur de l’appareil.  
Emplacement et manutention  
• N’installez pas l’appareil sous les rayons solaires directs, à proximité de champs magnétiques puissants ou à un endroit  
exposé à la poussière ou à de fortes vibrations.  
• Évitez un endroit exposé à des changements brusques de température.  
• Installez l’appareil en position horizontale et de façon stable. Ne placez rien directement en haut ou en bas de l’appareil.  
Vos dispositifs externes peuvent causer du bruit ou des perturbations de l’image et / ou du son si l’appareil est placé  
trop près d’eux. Dans ce cas, veuillez assurer suffisamment d’espace entre les dispositifs externes et l’appareil.  
• Selon l’environnement, la température de cet appareil peut augmenter légèrement. Ceci n’est pas un fonctionnement  
défectueux.  
• Assurez-vous d’avoir retiré le disque et de débrancher le cordon d’alimentation de la fiche avant de transporter l’appareil.  
Avertissement de condensation de vapeur  
• Une condensation de vapeur peut se former à l’intérieur de l’appareil dans les circonstances suivantes. Dans ce cas,  
n’utilisez pas cet appareil pendant au moins quelques heures jusqu’à ce que son intérieur soit sec.  
- L’appareil est transporté d’un lieu chaud dans un lieu froid.  
- En présence d’une forte humidité.  
- Après le chauffage d’une pièce froide.  
Note  
Note au Sujet du Recyclage  
• Les matériaux utilisés pour l’emballage de cet appareil sont recyclables et peuvent être réutilisés.  
Veuillez récupérer le matériel d’emballage selon les dispositions en vigueur dans votre région.  
• Les piles ne doivent jamais être jetées ou brûlées. Vous devez en disposer selon la réglementation  
en vigueur dans votre région.  
Remarque sur la sortie de balayage progressif  
• Les consommateurs devraient noter que ce n’est pas tous les téléviseurs à haute définition qui sont entièrement  
compatibles avec ce produit, ce qui peut causer l’affichage d’artefacts dans l’image. En cas de problèmes d’image  
avec la sortie de balayage progressif 525(480), il est recommandé à l’utilisateur de changer la connexion à la  
sortie ‘standard définition’. Si vous avez des questions portant sur la compatibilité de votre téléviseur avec ce  
lecteur BD/DVD 525p(480p), veuillez communiquer avec notre service à la clientèle.  
FR  
3
 
Symboles Utilisés dans ce Guide .............................................6  
Video ...................................................................................34  
Autres  
Dépannage....................................................................................44  
Glossaire.........................................................................................45  
Liste des Codes de Langue......................................................46  
Entretien.........................................................................................47  
Garantie Limitée..........................................couverture de dos  
Lecture  
Angle de Caméra........................................................................ 27  
Recherche...................................................................................... 28  
Alternance des Sous-titres ...................................................... 29  
Alternance des Pistes Sonores Audio.................................. 29  
Réglage du Mode Audio BD ................................................... 30  
4
FR  
 
INTRODUCTION  
Accessoires Fournis  
Guide d’utilisation  
télécommande avec piles Câbles audio /  
câble HDMI (câble  
guide d’utilisation  
guide de démarrage  
rapide (EN/ES/FR)  
(1VMN26821 /  
1VMN26822 /  
(AAx2) (NB804UD)  
vidéo RCA  
(WPZ0102TM018/ (WPZ0202TSN02 /  
WPZ0102LTE01) WPZ0202AP001)  
HDMI haute vitesse) (EN/ES/FR)  
(1VMN26818 /  
1VMN26819 /  
1VMN26820)  
1VMN26914)  
Renseignements Relatifs à la Marque de Commerce  
“BONUSVIEW” est une marque commerciale de Blu-ray  
Disc Association.  
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia  
Interface HDMI Licensing LLC sont des marques  
commerciales ou des marques commerciales.  
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Le terme  
Dolby et le sigle double D sont des marques commerciales  
de Dolby Laboratories.  
Java, toutes les autres marques de commerce et tous les  
autres logos sont des marques de commerce ou des  
marques déposées de Sun Microsystems, Inc. aux États-  
Unis et / ou dans les autres pays.  
Fabriqué sous licence en vertu des numéros de brevet  
américains suivants: 5 451,942; 5 956,674; 5 974,380;  
5 978,762; 6 487,535 et autres brevets américains et  
internationaux émis ou en instance. DTS est une marque  
commerciale déposée et les logos DTS, ainsi que les  
symboles DTS-HD et DTS-HD Advanced Digital Out sont  
des marques de commerce de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS,  
Inc. Tous droits réservés.  
Les produits labellisés ENERGY STAR® sont conçus pour  
protéger l’environnement par un rendement énergétique  
supérieur.  
“Blu-ray Disc” et  
sont des marques de commerce.  
est une marque de commerce de Eastman  
Kodak Company.  
est une marque commerciale de DVD Format/Logo  
Licensing Corporation.  
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.  
Tous droits réservés. Aucune partie du présent manuel ne peut être reproduite, copiée, transmise, diffusée, transcrite,  
téléchargée ou stockée sur un support de stockage quelconque, sous aucune forme ou dans n’importe quel but sans  
consentement écrit exprès préalable de Funai. En outre, toute diffusion commerciale non autorisée du présent manuel  
ou de l’une de ses révisions est strictement interdite.  
Les informations contenues dans ce document sont susceptibles d’être modifiées sans préavis. Funai se réserve le droit  
de modifier son contenu sans obligation d’en informer une personne ou une organisation.  
et le dessin  
forment une marque commerciale déposée de Funai Electric Co., Ltd et ne peuvent être utilisés en  
aucune façon sans consentement écrit exprès de Funai. Toutes les autres marques mentionnées ici sont la propriété  
exclusive de leurs détenteurs respectifs. Aucune information contenue dans le présent ne doit être interprétée comme  
un octroi, implicite ou autre, d’une licence ou d’un droit quelconque à utiliser l’une de marques commerciales  
présentées ci-dessus. L’usage abusif de toute marque commerciale ou de tout autre contenu du présent manuel est  
strictement interdit. Funai fera appliquer avec détermination ses droits de propriété intellectuelle dans toute l’étendue  
des lois.  
FR  
5
   
INTRODUCTION  
Connexion simple et pratique à votre HDTV via  
HDMI  
Caractéristiques  
Lecture vidéo haute définition  
Regardez des films en jouissant de la qualité d’image la plus  
élevée disponible pour votre téléviseur haute définition. Cette  
unité permet une lecture vidéo haute définition avec une  
résolution pouvant atteindre 1080p pour une expérience  
audiovisuelle époustouflante. Une image extrêmement  
détaillée et une netteté accrue permet d’obtenir des images  
plus réalistes.  
Branchez cet appareil à votre HDTV avec un seul câble HDMI  
(High-Definition Multimedia Interface). Il est recommandé  
d’utiliser le câble High Speed HDMI pour une meilleure  
compatibilité. Le signal de sortie vidéo haute définition sera  
transféré à votre HDTV sans être converti en signaux  
analogiques pour vous offrir une excellente qualité d’image et  
de son, sans aucun bruit.  
Grâce à ses nombreuses sorties, vous pouvez facilement  
brancher votre système home vidéo ou amplificateur.  
Mettez à niveau votre DVD pour une image de meilleure  
qualité  
HDMI Deep Color  
Votre DVD actuel se présentera encore mieux qu’avant grâce  
à une conversion vidéo de mise à niveau. Une conversion de  
mise à niveau augmentera la résolution des DVD de définition  
standard aux DVD haute définition jusqu’à 1080p sur une  
connexion HDMI. Les images seront moins dentelées et plus  
réalistes pour une vision se rapprochant de la haute  
définition.  
Deep Color réduit l’effet de postérisation sur l’image en  
lecture. Consultez “HDMI Deep Color” dans “Réglages des  
Fonctions” à la page 34.  
HDMI CEC (Consumer Electronics Control)  
Cette unité prend en charge HDMI CEC, ce qui permet le  
contrôle de système intégré sur HDMI et fait partie de la  
norme HDMI.  
Cette fonction peut ne pas s’activer correctement sur certains  
appareils.  
Votre contenu est compatible avec différentes sortes de  
supports  
La compatibilité complète avec les versions antérieures de  
DVD, CD garantit que vous pouvez continuer à apprécier  
votre bibliothèque audio et vidéo. Vous pouvez également  
visualiser les images JPEG.  
Sortie HDMI 1080p24 (BD seulement)  
grande fluidité du mouvement des images grâce à son  
système de 24 images par seconde en balayage progressif.  
(Uniquement disponible si le TV est branché via un câble  
HDMI et compatible avec une entrée de trame de 1080p24).  
Consultez “Résolution vidéo HDMI” dans “Réglages des  
Fonctions” à la page 34.  
Profitez de la richesse des sons ambiophoniques  
multicanaux  
Des sons ambiophoniques multicanaux vous assurent une  
qualité de son au plus près de la réalité et vous donnent  
l’impression de vous trouver au milieu de la scène que vous  
regardez.  
Système de protection des droits d’auteur  
Pour lire les images vidéo numériques d’un BD / DVD via une  
connexion HDMI, il est nécessaire que l’appareil et le TV (ou  
l’amplificateur AV) soient tous deux compatibles avec un  
système de protection des droits d’auteur appelé HDCP  
(système de protection de contenu numérique à large bande  
passante). HDCP est une technologie de protection contre la  
copie qui procède au chiffrement des données et à  
l’authentification du dispositif AV connecté. Cet appareil est  
compatible avec HDCP. Veuillez lire le mode d’emploi de  
votre TV (ou amplificateur AV) pour de plus amples  
informations.  
PIP (BONUSVIEW)  
Certaines BD-vidéo disposent de la fonction PIP (incrustation  
d’image) vous permettant d’afficher une deuxième image en  
surimpression sur la vidéo. Vous pouvez commander  
l’affichage de la deuxième image en appuyant sur [PIP] quand  
la scène contient cette seconde image.  
Menu contextuel  
Certains BD-vidéo disposent de menus éclairs, c’est-à-dire un  
menu de navigation pouvant être affiché et mis en fonction à  
l’écran sans interrompre la lecture. Pour afficher le menu  
contextuel, appuyez sur [POP MENU / MENU]. Le contenu du  
menu contextuel varie selon le disque.  
Symboles Utilisés dans ce Guide  
Afin d’indiquer à quel type de média correspond chaque  
fonction, nous avons mis les symboles suivants devant  
chaque élément à utiliser.  
Lecture rapide  
Lecture dans un mode légèrement accéléré tout en gardant le  
son de sortie.  
Symbole  
Description  
La lecture rapide est disponible uniquement sur les disques  
enregistrés dans le format Dolby Digital.  
La description se rapporte au BD-vidéo et au  
BD-RE (ver. 3.0) / BD-R (ver. 2.0) enregistré en  
format BDMV  
Lecture du contenu d’une carte mémoire SD  
Vous pouvez lire les images JPEG stockées dans une carte  
mémoire SD.  
La description se rapporte au DVD-vidéo  
Vous pouvez stocker des commentaires image dans image,  
sous-titres ou autres suppléments pour BD-ROM profil 1  
ver.1.1 dans une carte mémoire SD et les lire avec le BD-vidéo.  
La description concerne le DVD-RW/-R  
enregistré en mode VR  
La description se rapporte au CD audio / DTS-CD  
La description se rapporte aux DVD, CD-RW/-R  
et carte mémoire SD avec fichiers JPEG  
Si vous ne trouvez aucun des symboles listés ci-dessus sous  
‘entête de la fonction, l’ opération est applicable à tous les  
supports.  
6
FR  
   
INTRODUCTION  
Panneau Avant  
1
2* 3 4  
5
6 7 8*  
9
OPEN/  
CLOSE  
DISC IN  
STOP  
PAUSE  
PLAY  
POWER  
SD card  
10  
11  
(*) L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches.  
1. Plateau  
7. Touche PAUSE F  
• Mettez un disque lorsque vous ouvrez le tiroir à  
disque.  
• Appuyez pour suspendre la lecture.  
8. Touche PLAY B*  
• Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.  
9. Voyant POWER  
• Ce voyant s’illumine en rouge quand l’appareil est  
actif et s’éteint si l’appareil est en veille.  
10. Touche POWER Q  
2. Touche OPEN/CLOSE A*  
• Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque.  
3. Voyant de disque  
dans l’appareil.  
4. Fenêtre du capteur infrarouge  
• Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil ou  
pour le mettre en veille. (Pour éteindre  
complètement l’appareil, vous devez débrancher le  
cordon d’alimentation)  
• Recevoir les signaux de votre télécommande afin que  
vous puissiez contrôler l’appareil à distance.  
5. Écran  
11. Fente pour SD card  
• Consultez “Afficheur du Panneau Avant” à la page 10.  
6. Touche STOP C  
• Insérez une carte mémoire SD et mettez son contenu  
en mode lecture.  
• Appuyez pour interrompre la lecture.  
Panneau Arrière  
1
2
3
4 5  
6
VIDEO  
OUT  
L
Y
P
B/CB  
R/CR  
R
P
OPTICAL COAXIAL  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
HDMI OUT  
1. Cordon d’alimentation  
5. Prises AUDIO OUT  
• Branchez le cordon d’alimentation dans une prise de  
courant normale pour alimenter l’unité.  
• Débranchez ce cordon d’alimentation de la prise de  
courant pour éteindre complètement l’appareil.  
2. Prises DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL)  
• Sert à raccorder un récepteur / amplificateur AV,  
décodeur Dolby Digital / DTS ou un autre dispositif  
comprenant un terminal d’entrée optique / coaxial  
audio numérique avec câble optique audio  
numérique ou RCA audio numérique.  
• Sert à brancher un TV, un récepteur / amplificateur  
AV ou un autre dispositif avec un câble audio RCA.  
6. Prise HDMI OUT  
• Sert à raccorder un écran à un port compatible HDMI  
avec un câble HDMI.  
Remarque  
• Ne touchez pas les broches intérieures des prises de  
la face arrière. Une décharge électrostatique peut  
endommager définitivement l’appareil.  
3. Prises COMPONENT VIDEO OUT  
• Sert à brancher un TV comprenant des entrées de  
composant vidéo avec un câble de composant vidéo  
RCA.  
• Cet appareil n’est pas doté d’un modulateur HF.  
4. Prise VIDEO OUT  
• Sert à brancher un TV, un récepteur AV ou un autre  
dispositif avec un câble vidéo RCA.  
FR  
7
   
INTRODUCTION  
Télécommande  
• Lors de la lecture JPEG, appuyez pour revenir au  
fichier précédent.  
13. Touche PAUSE F  
14  
1
OPEN/  
CLOSE  
POWER  
DISPLAY  
HDMI  
• Appuyez pour suspendre la lecture.  
• Lorsque la lecture est en pause, appuyez de manière  
répétée pour avancer la lecture pas à pas.  
14. Touche HDMI  
15*  
2
PIP  
1
2
5
8
3
6
16  
17  
18  
ANGLE  
REPEAT  
A-B  
• Appuyez pour définir le mode de sortie HDMI.  
15. Touche OPEN/CLOSE A*  
4
3
• Appuyez pour fermer ou ouvrir le tiroir à disque.  
16. Touche PIP  
7
9
SEARCH  
CLEAR  
• Appuyez pour activer ou désactiver la fonction  
d’incrustation d’image (uniquement applicable au  
BD-vidéo qui prend en charge la fonction PIP).  
17. Touche ANGLE  
19  
20  
0
4
RED  
GREEN  
BLUE  
YELLOW  
5
POP MENU/  
MENU  
TOP MENU  
• Appuyez pour accéder à divers angles de caméra sur  
le disque.  
6
21  
• Appuyez pour appliquer une rotation de 90 degrés  
dans le sens horaire aux fichiers JPEG.  
18. Touche REPEAT  
• Appuyez pour passer d’un mode de répétition à un autre.  
19. Touche A-B  
• Appuyez pour lire une section déterminée entre le  
point A et le point B de façon répétée.  
20. Touche CLEAR  
• Appuyez pour effacer l’information préalablement  
entrée, pour effacer les paramètres ou pour annuler  
la programmation de CD audio etc.  
21. Touche POP MENU / MENU  
• Appuyez pour afficher le menu contextuel / disque.  
• Appuyez sur ce bouton pour changer l’ “Original” ou  
la “Playlist” sur l’écran du téléviseur.  
22. Touche ENTER  
• Appuyez pour confirmer ou choisir un item de menu.  
23. Touche RETURN  
ENTER  
7
22  
23  
SETUP  
RETURN  
8
AUDIO  
FWD  
SUBTITLE  
9
24  
25  
REV  
PLAY  
STOP  
10  
11*  
26  
SKIP  
SKIP  
12  
27  
28  
PAUSE  
MODE  
13  
(*) L’appareil peut également être allumé en appuyant sur ces touches.  
1. Touche DISPLAY  
• Appuyez pour afficher le menu à l’écran.  
2. Touche POWER  
• Appuyez sur le bouton pour allumer l’appareil ou pour le  
mettre en veille. (Pour éteindre complètement l’appareil,  
vous devez débrancher le cordon d’alimentation)  
3. Touches de chiffre  
• Appuyez pour entrer les numéros de titre, chapitre,  
piste et fichier.  
• Appuyez pour saisir des valeurs dans le champ de saisie.  
4. Touche SEARCH  
• Appuyez pour revenir à la page du menu  
précédement.  
24. Touche AUDIO  
• Appuyez pour afficher le menu audio.  
25. Touche FWD D  
• Pendant la lecture, appuyez pour une avance rapide  
de la lecture.  
• Lorsque la lecture est en pause, appuyez pour une  
avance lente de la lecture.  
• Appuyez pour afficher le menu de recherche.  
5. Touche RED / GREEN / BLUE / YELLOW  
• Appuyez pour choisir des items sur certains menus  
de disque BD.  
26. Touche STOP C  
• Appuyez pour interrompre la lecture.  
27. Touche SKIP G  
• Lorsque la liste des fichiers / des vignettes est  
affichée, appuyez sur cette touche pour basculer  
entre les pages.  
• Pendant la lecture, appuyez pour passer au titre,  
chapitre, à la piste ou au fichier suivant.  
28. Touche MODE  
6. Touche TOP MENU  
• Au cours de la lecture de BD ou de DVD, appuyez  
dessus pour afficher le paramètre pour la lecture  
rapide et le réglage de l’image.  
• Au cours de la lecture d’un BD, DVD et CD, appuyez  
dessus pour afficher le réglage de l’ambiophonie virtuelle.  
• Pendant la lecture d’un BD, appuyez dessus pour  
activer ou désactiver la fonction d’incrustation  
d’image (uniquement applicable au BD-vidéo qui  
prend en charge la fonction PIP)  
• Pendant la lecture de JPEG, appuyez pour afficher  
les menus pour modifier l’effet visuel, pour changer  
d’image ou pour modifier la taille de l’image.  
• En mode arrêt et lorsqu’un disque BD est inséré, appuyez  
pour afficher un menu pour régler le mode audio du BD.  
• En mode arrêt et alors qu’un CD audio ou un disque  
avec des fichiers JPEG est inséré, appuyez pour  
afficher les menus pour lecture de programme et  
lecture aléatoire.  
• Appuyez pour afficher le menu supérieur.  
7. Touches de curseur K / L / s / B  
• Appuyez pour choisir les items ou les paramètres.  
8. Touche SETUP  
• Appuyez pour afficher le menu de configuration.  
9. Touche SUBTITLE  
• Appuyez pour afficher le menu de sous-titre.  
10. Touche REV E  
• Pendant la lecture, appuyez pour un retour rapide.  
11. Touche PLAY B*  
• Appuyez pour démarrer ou reprendre la lecture.  
12. Touche SKIP H  
• Pendant la lecture, appuyez une fois pour revenir au  
début du titre, chapitre ou de la piste en cours.  
• Pendant la lecture, appuyez deux fois pour revenir  
au/à la titre, chapitre ou piste précédent(e).  
8
FR  
 
INTRODUCTION  
Installer les Piles dans la Télécommande  
Utilisation de la Télécommande  
Installez les piles (AA x 2) en tenant compte des polarités  
indiquées à l’intérieur du compartiment des piles de la  
télécommande.  
Ayez toujours ces points à l’esprit lorsque vous utilisez une  
télécommande:  
• Vérifiez qu’il n’y a pas d’obstacles entre la  
télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge de  
l’appareil.  
1) Ouvrez le couvercle.  
• Le fonctionnement de la télécommande peut devenir  
instable si la fenêtre du capteur infrarouge de l’appareil  
est fortement inondée par les rayons du soleil ou par  
une lumière fluorescente.  
• Les télécommandes des autres dispositifs peuvent  
interférer les unes avec les autres. Évitez d’utiliser la  
• Remplacez les piles quand vous remarquez une  
diminution de la portée de la télécommande.  
• Les portées opérationnelles maximales mesurées à  
partir de l’appareil sont les suivantes.  
2) Placez les piles.  
- Visibilité directe: environ 23 pieds (7 m)  
r  
Au d  
- De chaque côté du centre: environ 16 pieds (5 m) à 30°  
- Au delà: environ 16 pieds (5 m) à 15°  
- En deçà: environ 10 pieds (3 m) à 30°  
OPEN/  
CLOSE  
DISC IN  
STOP  
PAUSE  
PLAY  
POWER  
SD card  
30˚  
23 pieds  
30˚  
16 pieds  
(5 m)  
16 pieds  
(5 m)  
Assurez-vous de bien faire correspondre les signes  
+ et - sur les piles avec les mêmes signes sur le  
compartiment.  
(7 m)  
3) Fermez le couvercle.  
Remarque  
Un usage inapproprié des piles peut comporter  
certains risques tels que des fuites ou des  
explosions. Veuillez observer les règles suivantes:  
• Ne mélangez pas des piles neuves et des piles usagées.  
• N’utilisez pas différents types de piles ensemble. Bien  
qu’elles puissent sembler analogues, des piles  
différentes peuvent avoir des tensions différentes.  
• Assurez-vous que les bouts + et - de chaque pile  
correspondent bien aux indications sur le  
compartiment des piles.  
• Retirez les piles de leur compartiment si une  
est prévue.  
• Au moment de jeter vos batteries une fois  
déchargées, veuillez respecter les réglementations  
publiques relatives à l’environnement et les lois qui  
s’appliquent au pays ou à l’endroit dans lequel vous  
vous trouvez. (Consultez la page 3.)  
• Ne rechargez pas, ne mettez pas en court-circuit, ne  
chauffez pas, ne brûlez pas ou ne démontez pas les  
piles.  
FR  
9
     
INTRODUCTION  
Afficheur du Panneau Avant  
1
2
* La luminosité de l’affichage peut être ajustée. Consultez “Afficheur” dans “Réglages des Fonctions” à la page 42.  
1. Affiche l’icône d’état de lecture. Voir le tableau ci-dessous.  
2. Affiche divers types d’information comme le numéro de titre, le temps écoulé, le mode de répétition, etc.  
Lecture l’icône d’état  
Mode  
Disque  
Carte mémoire SD  
La lecture est en cours  
Mode d’arrêt  
Mode pause  
Mode avance rapide  
Mode retour rapide  
Mode avance lente  
S’affiche tandis que la fonction de  
répétition est réglée  
Exemple de Message Affiché  
Le titre est en cours de lecture.  
Indiquant le numéro de titre en cours et le temps écoulé.  
Le chapitre actuel est en mode de répétition de chapitre.  
Charger un disque.  
L’audio Dolby Digital est en cours de lecture.  
L’audio DTS est en cours de lecture.  
10  
FR  
 
CONNEXIONS  
Connexion à la TV  
Choisissez la connexion appropriée, puis suivez l’instruction correspondante  
(A, B ou C) à la page suivante.  
1
(Prend en charge une résolution pouvant  
atteindre 1080i / 1080p, 1080p24.)  
La meilleure  
Votre TV  
HDMI IN  
Allez à  
Téléviseur à  
Câble HDMI  
Video  
Audio  
haute  
A
définition  
La connexion audio analogique n’est pas requise.  
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:  
• 1 câble HDMI (câble HDMI haute vitesse)  
(Prend en charge une résolution pouvant atteindre 1080i.)  
Meilleure  
COMPONENT  
VIDEO IN  
Y
PB/CB  
Câble vidéo composant RCA  
Votre TV  
Video  
Allez à  
Téléviseur à  
PR/CR  
haute  
B
définition  
+
L
Câble audio RCA  
Audio  
AUDIO IN  
R
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:  
• 1 câble audio RCA (G/D)  
Veuillez acheter les autres câbles nécessaires dans votre magasin le plus proche.  
(Prend en charge uniquement la résolution 480i.)  
Bonne  
VIDEO IN  
Câble vidéo RCA  
Votre TV  
Video  
Allez à  
Téléviseur  
définition  
standard  
L
+
C
Câble audio RCA  
AUDIO IN  
R
Audio  
• Connectez cet appareil directement au TV. Si les câbles audio / vidéo RCA sont connectés à un magnétoscope, les  
images peuvent être déformées à cause du système de protection contre la copie.  
Les câbles fournis utilisés dans cette connexion sont les suivants:  
• 1 câble audio RCA (G/D)  
• 1 câble vidéo RCA  
FR  
11  
   
CONNEXIONS  
Connectez les câbles en suivant les descriptions ci-dessous.  
2
Connexion vidéo / audio HDMI  
Votre TV  
6)$%/  
/54  
9
A
,
0"ꢀ#"  
2
02ꢀ#2  
/04)#!, #/!8)!,  
$)')4!, /54  
0#-ꢀ")4342%!-  
#/-0/.%.4  
6)$%/ /54  
!5$)/ /54  
($-) /54  
HDMI IN  
Câble HDMI  
($-) /54  
Remarque  
• N’inclinez pas le connecteur lors de l’insertion dans le terminal HDMI et assurez-vous que le format du terminal  
correspond à celui du connecteur.  
• Si vous utilisez un TV incompatible avec HDCP, l’image ne s’affichera pas correctement.  
Connexion vidéo composante + audio standard  
Votre TV  
6)$%/  
/54  
B
9
,
0"ꢀ#"  
2
02ꢀ#2  
/04)#!, #/!8)!,  
$)')4!, /54  
0#-ꢀ")4342%!-  
#/-0/.%.4  
6)$%/ /54  
!5$)/ /54  
($-) /54  
COMPONENT  
VIDEO IN  
Y
6)$%/  
/54  
9
PB/CB  
PR/CR  
,
Câble  
audio RCA  
L
0"ꢀ#"  
AUDIO IN  
R
22  
02ꢀ#2  
#/-0/.%.4  
6)$%/ /54  
!5$)/ /54  
Câble vidéo composant RCA  
Connexion vidéo standard + audio standard  
Votre TV  
6)$%/  
C
/54  
9
,
0
"ꢀ#"  
2
0
2ꢀ#2  
/04)#!, #/!8)!,  
$)')4!, /54  
0#-ꢀ")4342%!-  
#/-0/.%.4  
6)$%/ /54  
!5$)/ /54  
($-) /54  
6)$%/  
/54  
VIDEO IN  
Câble vidéo RCA  
,
L
Câble audio RCA  
AUDIO IN  
R
22  
!5$)/ /54  
12  
FR  
CONNEXIONS  
Connexion à un Système Audio  
• Lorsque vous changez les connexions, tous les dispositifs doivent être éteints.  
• Voir le manuel accompagnant les dispositifs externes pour en savoir davantage.  
Connexion Audio Analogique à 2 Canaux  
Connexion Audio Numérique  
amplificateur/récepteur AV  
système stéréo  
AUDIO IN  
audio  
R
L
DIGITAL AUDIO INPUT  
COAXIAL  
DIGITAL AUDIO INPUT  
OPTICAL  
terminaux d’entrée  
optiques/coaxiaux  
audio numériques  
terminaux d’entrée  
audio analogiques  
Câble  
câble optique  
audio  
numérique  
câble RCA  
audio  
numérique  
audio RCA  
ou  
VIDEO  
OUT  
cet appareil  
L
VIDEO  
OUT  
Y
Y
L
P
B/CB  
R
P
R/CR  
OPTICAL COAXIAL  
OPTICAL COAXIAL  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
AUDIO OUT  
HDMI OUT  
HDMI OUT  
OPTICAL COAXIAL  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
RR  
AUDIO OUT  
AUDIO OUT  
DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL)  
Pour configurer la “Sortie numérique”,  
consultez la page 38.  
Connexion audio HDMI  
Un récepteur / amplificateur AV avec une prise d’entrée HDMI  
cet appareil  
audio  
HDMI IN  
Câble HDMI  
HDMI OUT  
HDMI OUT  
Pour configurer le “Sortie Audio HDMI”, se reporter aux pages 36 et 37.  
Les câbles fournis utilisés dans cette connexions sont les suivants:  
• 1 câble audio RCA (G/D)  
• 1 câble HDMI (câble HDMI haute vitesse)  
Veuillez acheter les autres câbles nécessaires dans votre magasin le plus proche.  
FR  
13  
 
CONNEXIONS  
Après avoir branché toutes les connexions, vous devez trouver le bon canal vidéo (canal d’entrée externe) sur votre TV.  
Trouver le Canal Vidéo sur Votre TV  
Après avoir branché toutes les connexions nécessaires, appuyez sur  
[POWER] pour allumer l’appareil.  
1
Allumez votre TV.  
2
3
Appuyez à plusieurs reprises sur le bouton de la télécommande de la TV qui  
permet l’accès au canal d’entrée externe jusqu’à ce que vous voyiez l’image  
d’ouverture du présent lecteur.  
(Veuillez reportez-vous au guide d’utilisateur de votre TV).  
Remarque  
• Si la TV est connectée par un câble HDMI, l’affichage de l’image d’ouverture peut prendre un peu de temps.  
14  
FR  
 
LECTURE  
Information sur la Lecture  
Avant de commencer la lecture d’un disque, lire les informations suivantes.  
Disques et Fichiers Lisibles  
Remarque sur les Cartes Mémoire SD  
• Cet appareil accepte la carte mémoire SD avec le  
système de fichier FAT12/ FAT16 et la carte mémoire  
SDHC avec le système de fichier FAT32.  
• Cet appareil ne prend pas en charge le système de  
fichiers NTFS.  
• Cet appareil peut ne pas lire les cartes mémoire SD  
formatées sur un ordinateur. Si tel est le cas,  
reformatez les cartes mémoire SD sur cet appareil et  
essayez à nouveau.  
• Cet appareil ne prend pas en charge les cartes  
mémoire miniSDHC et microSDHC.  
• Pour la carte miniSD et microSD, l’adaptateur est  
Cet appareil est compatible avec la lecture des disques  
fichiers suivants.  
Pour lire un disque / fichier, assurez-vous que celui-ci est  
conforme aux exigences en matière de code régional et  
systèmes de couleur décrits ci-après. Vous pouvez lire les  
disques qui portent les logos suivants.  
La lecture des autres types de disques n’est pas garantie.  
Disques lisibles  
Logos  
Disque Blu-ray  
- BD-vidéo (couche simple / double)  
- BD-RE ver. 3.0(couche simple /  
double)  
indispensable.  
adaptateur  
adaptateur de  
carte miniSD  
de carte  
(Enregistré en format BDMV)  
- BD-R ver. 2.0(couche simple /  
double) (Enregistré en format  
BDMV) (Il est possible que les  
disques non finalisés ne puissent  
être lus.)  
microSD  
carte miniSD  
carte  
microSD  
• Des portions de ce produit sont protégées par la loi  
sur le droit d’auteur et sont fournies sous licence par  
ARIS / SOLANA / 4C.  
• Veuillez conserver les cartes mémoire SD dans leur  
boîtier lorsque vous ne les utilisez pas.  
• N’essayez pas d’ouvrir ni de modifier la carte.  
• Ne touchez pas la surface du terminal avec les doigts  
ou un métal quelconque.  
DVD-vidéo  
DVD-RW  
(disques finalisés seulement)  
• Ne fixez pas d’étiquettes ou d’autocollants sur les  
cartes.  
DVD-R (couche simple/double)  
(disques finalisés seulement)  
• Ne pas retirer l’étiquette d’origine sur les cartes  
mémoire SD.  
• Ce lecteur reconnaît des noms de fichiers jusqu’à 8  
caractères sur la carte mémoire SD. Les caractères en  
plus, ne seront pas affichés.  
CD-DA (CD audio)  
CD-RW  
Disques et Fichiers non Lisibles  
Les disques suivants ne sont pas lus sur cet appareil.  
• CD-ROM  
• CD-I (disques compacts  
interactifs)  
CD-R  
• DVD-RAM  
• DVD-audio  
• VSD (disque simple vidéo)  
• CD vidéo  
Kodak Picture CD  
DTS-CD  
• HD DVD  
• Disques non finalisés  
• BD-RE (ver.1.0)  
• BD-RE (ver. 2.0) (enregistrés en format BDAV)  
• BD-R (ver. 1.0) (enregistrés en format BDAV)  
• Le DVD / CD / la carte mémoire SD contient des fichiers  
MP3, Windows Media™ Audio et DivX®.  
• Super CD audio - Seul le son enregistré sur la couche  
normale du CD peut être lu. Le son enregistré sur la  
couche Super CD audio haute densité n’est pas lu.  
• La lisibilité de bi-disques n’est pas garantie.  
• SVCD  
-
Fichiers lisibles  
Média  
DVD, CD-RW/-R, carte mémoire SD  
(y compris SDHC), carte miniSD,  
carte microSD  
JPEG  
Fichiers / données  
lisibles  
Cartes lisibles  
Carte mémoire SD (8 MB - 2 GB)  
Carte mémoire SDHC (4 GB)  
Carte miniSD (8 MB - 2 GB)  
Carte microSD (8 MB - 2 GB)  
JPEG, commentaire image  
dans image, sous-titres ou  
autres suppléments pour  
BD-ROM profil 1ver.1.1  
FR  
15  
     
LECTURE  
Systèmes de Couleur  
Affichage à l’Écran  
Les BD-vidéo et les DVD-vidéo sont enregistrés selon des  
systèmes de couleurs différents dans le monde entier. Le  
système de couleur le plus courant est NTSC  
(principalement utilisé aux États-Unis et au Canada).  
Cet appareil adopte le système de couleur NTSC de sorte  
que le disque que vous souhaitez lire doit être enregistré  
dans ce système. Vous ne pouvez pas lire de disques  
enregistrés dans d’autres systèmes de couleur.  
Vous pouvez vérifier les informations du disque en cours  
en appuyant sur [DISPLAY].  
Pour activer l’écran, appuyez sur [DISPLAY] pendant la  
lecture. Chaque fois que vous appuyez sur [DISPLAY], les  
informations changent. En fonction du support utilisé, les  
informations varieront.  
Codes Régionaux  
arrêt A Information sur le titre / chapitre  
A Information sur le titre (temps écoulé)  
A Information sur le titre (temps restant)  
A Information sur HDMI A arrêt  
BD-vidéo  
Cet appareil est prévu pour la lecture de  
BD-vidéo de la région “A” et DVD-vidéo  
de la région “1” ou “ALL”. Il ne peut pas  
lire les BD-vidéo ou les DVD-vidéo  
marqués pour d’autres régions. Repérez  
les symboles qui se trouvent sur la droite  
de votre BD-vidéo ou de votre DVD-vidéo.  
Si ces symboles de région n’apparaissent  
pas sur votre BD-vidéo ou votre DVD-  
vidéo, cet appareil ne pourra pas lire le  
disque. La lettre ou le chiffre à l’intérieur  
du globe désigne la région dans le  
DVD-vidéo  
arrêt A Information sur le chapitre (temps écoulé)  
A Information sur le chapitre (temps restant)  
A Information sur le titre (temps écoulé)  
A Information sur le titre (temps restant)  
A Information sur le débit binaire  
A Information sur HDMI A arrêt  
monde. Un BD-vidéo ou un DVD-vidéo  
étiqueté pour une région en particulier ne  
peut être lu que sur un appareil portant le  
même code de région.  
Information sur la piste (temps écoulé)  
A Information sur la piste (temps restant)  
A Information sur le disque* (temps écoulé)  
A Information sur le disque* (temps restant)  
A Information sur la piste (temps écoulé)  
(* non disponible pendant la lecture d’un programme ou  
la lecture aléatoire)  
Structure du Contenu du Disque / de la Carte  
Mémoire SD  
Le contenu des BD / DVD est généralement divisé en titres.  
Les titres peuvent être subdivisés en chapitres.  
BD / DVD  
arrêt A Information sur le fichier A Information sur le  
nom du fichier A arrêt  
titre 1  
chapitre 1  
titre 2  
chapitre 2 chapitre 1 chapitre 2 chapitre 3  
Les CD audio sont divisés en pistes.  
CD audio  
piste 1  
piste 2  
piste 3  
piste 4  
piste 5  
Les disques de données ou les cartes mémoire SD  
contiennent des images JPEG, qui sont divisées en  
dossiers, et ces dossiers sont sous-divisés en fichiers.  
JPEG  
dossier (groupe) 2  
dossier (groupe) 1  
fichiers (piste) 1 fichiers (piste) 2 fichiers (piste) 3 fichiers (piste) 4 fichiers (piste) 5  
16  
FR  
LECTURE  
S
Information sur le titre / chapitre (BD uniquement) S Information sur la piste / le fichier  
1
2
3
4
5
1
2
3
4
1
1/10  
A
B
1 / 14  
0 : 00: 51  
SD  
T
1
2
Numéro de la piste (fichier) en cours de lecture /  
Nombre total de pistes (fichiers)  
Temps écoulé / Temps restant de la piste en cours  
de lecture  
S
Information sur le chapitre (DVD uniquement)  
2
6
7
3
4
Indication de la lecture de la carte mémoire SD  
Réglage de répétition actuel  
3 / 5  
0 : 01 : 02  
A
B
ORG  
(Uniquement lorsque le paramètre de répétition est  
actif)  
(T: Répétition de la piste / du fichier, G: Répétition  
du groupe, A: Répétition tous, AB: Répétition A-B)  
S Information sur le titre  
8
9
1 / 18 0 : 08 : 04  
A
B
ORG  
S Information sur le disque  
1
2
Numéro du titre en cours  
Numéro du chapitre en cours de lecture / Nombre  
total de chapitres  
Réglage de répétition actuel (Uniquement lorsque  
le paramètre de répétition est actif)  
(C: Répétition de chapitre, T: Répétition de  
titre, AB: répétition A-B)  
Indique qu’il y a des images à angles multiples  
disponibles pour la scène  
Statut de la lecture en cours  
Temps écoulé / Temps restant du chapitre en cours  
Type de titre (ORG: Original, PL: Liste de lecture)  
(Mode VR DVD-RW /-R seulement)  
1
2
1 / 14  
0 : 00: 51  
T
3
1
2
Numéro de la piste en cours / Nombre total de  
pistes  
Temps écoulé / Temps restant du disque en cours  
de lecture  
4
5
S Information sur le nom du fichier  
6
7
1
File_name_001  
8  
9  
Numéro du titre en cours de lecture / Nombre total  
de titres  
Temps écoulé / Temps restant du titre en cours de  
lecture  
1
Icône du média et nom du fichier  
: Fichier JPEG  
S Informations sur HDMI  
S Information du débit binaire  
1
2
<Pour DVD-vidéo>  
Info.Video  
Info.Audio  
Canaux Max  
YCbCr  
PCM  
2ch  
1080i  
:
:
:
/
1
2
L1  
3
4
<Pour DVD-RW/-R en mode VR>  
1
2
3
Format vidéo HDMI  
Résolution de la sortie d’image HDMI  
Format audio HDMI  
Nombre maximum de canaux audio compatibles  
avec le dispositif connecté  
3
ORG  
4
1
Taux binaire (La quantité de données vidéo en  
cours de lecture)  
2
3
Numéro de la couche (Uniquement pour les disques  
à deux couches)  
Remarque  
• Si HDMI n’est pas connecté, “---” sera affiché pour de  
l’information sur HDMI.  
(L0: Couche 0 en lecture. L1: Couche 1 en lecture)  
Type de titre (ORG: Original, PL: Liste de lecture)  
(Mode VR DVD-RW /-R seulement)  
FR  
17  
LECTURE  
Comment insérer un Disque  
Lecture de la Carte Mémoire SD  
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour  
Vous pouvez lire les fichiers en format JPEG, et sur une  
carte mémoire SD.  
ouvrir le tiroir à disque.  
1
2
Avec la carte mémoire SD, vous pouvez également profiter du  
contenu complémentaire d’un BD-ROM profil 1 ver.1.1, qu’il  
est possible de télécharger depuis l’Internet. Vous pouvez  
conserver le contenu d’une carte mémoire SD par l’entremise  
d’un ordinateur et la lire avec un le BD-vidéo. Pour de plus  
amples informations sur le contenu complémentaire,  
consultez le livret accompagnant le disque.  
Placez le disque sur le tiroir à  
disque, l’étiquette tournée vers le  
haut.  
Insérez la carte mémoire SD, avec  
l’étiquette tournée vers le haut,  
1
Alignez le disque avec  
le guide du tiroir.  
dans la fente pour carte SD, jusqu’à  
ce que vous entendiez un déclic.  
Si aucun disque n’est en marche, l’écran  
“Sélection média” s’affichera à l’écran TV.  
• Assurez-vous que le disque est compatible avec cet  
appareil. (Consultez la page 15 pour la liste des  
disques compatibles.)  
OPEN/  
CLOSE  
DISC IN  
STOP  
PAUSE  
PLAY  
POWER  
SD card  
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour  
SD card  
fermer le tiroir à disque.  
3
Il faudra peut-être un moment  
pour télécharger le disque.  
Carte mémoire SD  
Utilisez [  
K
/
L
] pour sélectionner “Carte  
Pour éjecter le disque:  
SD”, ensuite appuyez sur [ENTER].  
2
3
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour ouvrir le tiroir à  
La liste des fichiers apparaîtra.  
disque.  
Retirez le disque.  
Appuyez sur [OPEN/CLOSE A] pour fermer le tiroir à  
disque.  
Sélection média  
Disque  
Carte SD  
Suivez l’étape deux de “Lecture  
(Fichiers Audio CD / JPEG)” à la page 22.  
Pour retirer la Carte Mémoire SD:  
En mode d’arrêt, poussez doucement la carte  
mémoire SD, puis retirez-la lentement.  
Remarque  
L’écran “Sélection média” disparaîtra dans les  
- Lorsque l’économiseur d’écran est activé.  
- Lorsque [RETURN  
] est appuyé.  
- Lorsque le menu de réglage est affiché.  
• Si l’écran “Sélection média” disparaît avant que vous  
ne fassiez la sélection, reportez-vous à la section  
“Sélection de Mode de Support” à la page 19.  
• Ne pas retirer la carte mémoire SD ou mettre l’appareil  
en veille pendant la lecture du contenu de la carte.  
Ceci pourrait causer un mauvais fonctionnement ou la  
perte des données sur la carte.  
• Ne pas supprimer de dossiers ou de fichiers sur une carte  
mémoire SD avec votre ordinateur. Cet appareil peut ne  
pas lire les cartes mémoire SD formatées sur un ordinateur.  
18  
FR  
   
LECTURE  
ion  
” est  
nible  
eme  
une  
Sélection de Mode de Support  
Pour les supports prévus à être lus par cet appareil, le mode de support approprié devrait être choisi. Vous pouvez  
alterner le mode de support en suivant les étapes ci-dessous. “Sélection média” est disponible uniquement si une  
carte mémoire SD est insérée.  
ire  
En mode arrêt, appuyez sur  
[SETUP].  
1
Utilisez [K / L] pour sélectionner  
2
, ensuite appuyez sur [ENTER].  
Rapide  
Sélection média  
Disque  
Sortie Audio HDMI  
Multi HDMI (Normal)  
Résolution vidéo HDMI Auto  
Sortie composantes  
Menu du Lecteur  
480i  
Français  
Utilisez [K / L] pour sélectionner  
“Sélection média”.  
3
Rapide  
Sélection média  
Disque  
Sortie Audio HDMI  
Multi HDMI (Normal)  
Résolution vidéo HDMI Auto  
Sortie composantes  
Menu du Lecteur  
480i  
Français  
Appuyez sur [ENTER] à plusieurs  
reprises pour sélectionner le  
support désiré.  
4
5
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
• Le mode de support sélectionné est  
maintenant activé.  
Même si vous mettez l’appareil en veille lorsqu’il est en  
mode “Carte SD”, il sera en mode “Disque” la prochaine  
fois que vous l’allumez.  
FR  
19  
   
LECTURE  
Lecture (BD / DVD)  
Appuyez sur [POWER].  
1
2
3
4
l’entrée appropriée du TV pour  
connecter l’appareil.  
Insérez un disque (consultez la  
page 18 pour savoir comment  
insérer un disque).  
automatiquement.  
Sinon, appuyez sur [PLAY B].  
Certains disques peuvent afficher un titre ou un menu.  
Dans ce cas, rapportez-vous à “Utilisation du  
Menu Titre / Disque /contextuel” à la page 21.  
Pour mettre la lecture en pause:  
Appuyez sur [PAUSE F].  
Pour retourner à la lecture normale:  
Appuyez sur [PLAY B].  
Pour arrêter la lecture:  
Appuyez sur [STOP C].  
La lecture sera en mode Reprise sur arrêt.  
Mode Reprise sur arrêt  
Si la lecture est en mode Reprise sur arrêt, lorsque vous  
appuyez sur [PLAY B] la prochaine fois, la lecture  
commencera du point où elle a été arrêtée.  
Remarque  
• Reprendre la lecture peut ne pas être disponible pour les  
BD compatibles avec les applications Java (BD-Java).  
• En mode “Disque”, l’information inscrite sera effacée  
lorsque:  
- [STOP C] est appuyé alors que l’appareil est en  
mode Reprise sur arrêt.  
- le niveau de contrôle parental est changé.  
- le tiroir à disque est ouvert  
• En mode “Carte SD”, l’information inscrite sera effacée  
lorsque:  
- [STOP C] est appuyé alors que l’appareil est en  
mode Reprise sur arrêt.  
- la carte mémoire SD est retirée.  
- l’appareil est mis en mode de veille.  
Remarque  
peut apparaître dans le coin supérieur droit de  
l’écran télévisé si l’opération est interdite par le  
disque ou par cet appareil.  
• Pendant la lecture de disque à deux couches, il peut y  
avoir un arrêt momentané sur les images. Ceci survient  
lorsque la première couche passe à la deuxième  
couche. Ceci n’est pas un fonctionnement défectueux.  
L’opération peut varier lorsque vous lisez un BD-vidéo  
et DVD-vidéo avec le menu du disque. Veuillez vous  
reporter au manuel accompagnant le disque pour de  
plus amples informations.  
• Définissez le réglage “Arrêt sur Image” sur “Trame”  
dans le menu “Video” si les images en mode pause  
sont troubles. Reportez-vous à “Arrêt sur Image” à la  
page 35.  
20  
FR  
 
LECTURE  
Utilisation du Menu Titre / Disque /contextuel  
Lecture de DVD-RW/-R en mode VR  
Plusieurs disques BD-vidéo et DVD-vidéo comportent un  
menu titre (BD-vidéo / DVD-vidéo), un menu disque  
(DVD-vidéo) ou un menu contextuel (BD-vidéo) qui vous  
guide parmi les fonctions disponibles du disque. Le  
contenu des menus peut différer selon le disque.  
Lors de la lecture d’un DVD-RW/-R en mode VR, vous  
pouvez choisir “Original” ou “Playlist”, si le disque en  
contient une “Playlist”.  
En mode arrêt, appuyez sur [POP  
MENU / MENU] pour afficher le menu  
1
2
Menu titre (BD-vidéo / DVD-vidéo)  
1 Appuyez sur [TOP MENU].  
du DVD.  
• Le menu titre apparaîtra.  
Utilisez [s / B] pour sélectionner  
“Original” ou “Playlist”.  
2 Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner un  
item, ensuite appuyez sur [ENTER].  
1
2
3
4
5
3 Appuyez sur [TOP MENU] pour quitter.  
Drama  
Menu disque (DVD-vidéo)  
01302 Maximum number of clips  
1 Appuyez sur [POP MENU / MENU].  
• Le menu du disque apparaîtra.  
Original Playlist  
8. 01301 First Play List  
9. 01302 Maximum number of  
10. 013008  
2 Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner un  
item, ensuite appuyez sur [ENTER].  
Info Titre  
11. 013008  
12. 01310  
Heure :1:37:40  
3 Appuyez sur [POP MENU / MENU] pour quitter.  
13. 01311 Maximum number of  
14. 01311 Maximum number of  
2 / 28  
Date  
:1/5/2009(LUN)  
Démarrer :12:00 AM  
Menu contextuel (BD-vidéo)  
Précédente  
Suivante  
• Il s’agit d’une option spéciale offerte sur certains  
BD-vidéo. Lorsque vous appuyez sur [POP MENU /  
MENU], un menu contextuel apparaît à l’écran, sans  
que la lecture ne s’interrompe.  
6
7
8
9
10  
1 Lors de la lecture du BD-vidéo, appuyez sur  
1
2
3
Nom du disque  
Nom du titre (Complet)*  
Sélection de : Sélectionne le type de titre  
[POP MENU / MENU].  
• Le menu contextuel apparaîtra.  
2 Utilisez [K / L / s / B] pour sélectionner un  
types de  
titre  
(“Original” ou “Playlist”) selon lequel  
vous souhaitez que la lecture d’un  
fichier soit effectuée.  
item, ensuite appuyez sur [ENTER].  
3 Appuyez sur [POP MENU / MENU] pour quitter.  
4
Vignette  
: Indique le titre surligné dans la petite  
fenêtre et fait la lecture dès le début.  
L’image dans la petite fenêtre sera  
affichée à la même taille, quel que  
soit le réglage de “Aspect TV” dans le  
menu de configuration.  
Remarque  
• Le contenu des menus et les opérations  
correspondantes peuvent varier selon les disques.  
Veuillez vous reporter au manuel accompagnant le  
disque pour de plus amples informations.  
5
6
Durée de l’enregistrement  
Nom du titre : La page peut afficher sept titres ou  
(Abrégé)*  
Guide  
moins.  
7
: Appuyez sur [RED] pour retourner à  
d’opération la page précédente.  
Appuyez sur [GREEN] pour aller à la  
page suivante.  
8
9
Page en cours / nombre total de pages  
Heure du début de l’enregistrement  
Date de l’enregistrement  
10  
* Le nombre de caractères montre combien en peuvent  
être affichés.  
FR  
21  
   
LECTURE  
Utilisez [K / L] pour sélectionner le  
Lecture (Fichiers Audio CD / JPEG)  
titre voulu, ensuite appuyez sur  
[ENTER].  
3
Avant de commencer, Assurez-vous que le mode de  
support correct est sélectionné. Consultez “Sélection de  
Mode de Support” à la page 19.  
Remarque  
• “Original” est le titre qui est réellement enregistré sur  
le disque.  
• La “Playlist” est la version éditée de l’ “Original”.  
• Le menu DVD varie selon les disques.  
• Si le disque ne contient pas de “Playlist”, il n’y aura  
pas de “Playlist” affichée sur le menu du DVD.  
Insérez un CD audio ou un disque /  
une carte avec des fichiers JPEG.  
1
2
• La liste des fichiers apparaîtra à l’écran.  
Utilisez [K / L] pour sélectionner la  
piste, le dossier ou le fichier voulu,  
puis appuyez sur [ENTER].  
Utilisez [s / B] pour revenir et  
avancer entre les hiérarchies.  
• Si vous appuyez sur [ENTER] sur le fichier  
souhaité, la lecture commencera.  
1
2
3
5
6
4
- - / 20  
Liste des Fichiers  
JPEG_DISQUE  
Dossier_1  
Dossier_2  
Dossier_3  
JPEG_A  
JPEG_B  
JPEG_C  
JPEG_D  
Précédente  
Suivante  
p.ex.) JPEG  
1
2
CD audio : Information sur la piste  
JPEG : Information sur le fichier  
CD audio : “CD-DA” sera affiché.  
JPEG  
: Le disque actuel, la carte mémoire SD  
ou le nom du dossier sera affiché.  
3
4
CD audio : Liste des numéros de piste et des  
durées.  
JPEG  
: Liste des noms de fichiers / dossiers sur  
le dossier / disque en cours de lecture  
Guide  
: Appuyez sur [RED] pour retourner à la  
d’opération page précédente.  
Appuyez sur [GREEN] pour aller à la  
page suivante.  
5
6
Page en cours / nombre total de pages  
État de lecture  
Icônes:  
: Dossier  
: pistes CD audio  
: Fichier JPEG  
22  
FR  
 
LECTURE  
Il est recommandé d’enregistrer les fichiers qui seront  
Utilisez [K / L / s / B] pour  
lus sur cet appareil en respectant les spécifications  
Avant  
de  
comm  
encer  
sélectionner la piste à lire, ensuite  
2
3
suivantes:  
appuyez sur [PLAY B] ou [ENTER].  
• Une image de la piste sélectionnée  
s’affichera et passera à la prochaine.  
Appuyez sur [STOP C] pour  
interrompre la lecture.  
<JPEG>  
• Limite  
supérieure  
: 2 560 x 1 900 dots (le sous-  
échantillon est 4:4:4)  
5 120 x 3 840 dots (le sous-  
échantillon est jusqu’à 4:2:2)  
• Limite inférieure : 32 x 32 dots  
Pour retourner au premier item:  
Appuyez sur [TOP MENU].  
• Grandeur  
maximum de  
l’image  
: 12 MB  
Pour retourner à la piste/au fichier lu en  
dernier:  
Appuyez sur [POP MENU / MENU].  
Remarque  
• Ne pas supprimer de dossiers ou de fichiers sur une  
carte mémoire SD avec votre ordinateur. Cet appareil  
peut ne pas lire les cartes mémoire SD formatées sur  
un ordinateur.  
Conseils pour la Lecture JPEG / Kodak  
Picture CD  
• Chaque fois que vous appuyez sur [ANGLE], l’image  
est tournée à 90 degrés dans le sens horaire.  
• Pour modifier l’effet visuel de lecture d’image,  
appuyez une fois sur [MODE], puis sur [s / B] ou  
[ENTER] pour basculer entre “Insérer/Supprimer” et  
“Fondu Entrée/Sortie”.  
Kodak Picture CD  
• Pour modifier la dimension d’une image en lecture,  
pendant la lecture en mode JPEG / Kodak Picture CD.  
Appuyez deux fois sur [MODE], puis utilisez [s / B]  
ou [ENTER] pour basculer entre “Normal” (100 %) et  
“Petit” (95 %). Le changement de grandeur pourrait  
ne pas agir sur certains fichiers (p. ex., des fichiers  
avec des images de petites dimensions).  
Cet appareil lit également sans problème les fichiers JPEG  
stockés sur les Kodak Picture CD. Profitez d’une excellente  
qualité d’image en insérant les Kodak Picture CD dans  
l’appareil et en les visionnant sur votre téléviseur. Cet  
appareil accepte jusqu’à la version 7.0 des Kodak Picture  
CD. Pour de plus amples informations sur les Kodak Picture  
CD, communiquez avec un magasin offrant le service de  
développement Kodak Inc.  
Remarque  
• Les caractères ne pouvant être reconnus seront  
remplacés par des astérisques.  
• Les listes peuvent contenir certains dossiers ou  
fichiers non lisibles en raison de leur statut  
d’enregistrement.  
Lorsqu’un Kodak Picture CD est  
inséré dans cet appareil, Kodak  
1
Picture CD menu apparaît  
automatiquement à l’écran.  
• Les fichiers JPEG de haute résolution prennent plus  
de temps à afficher.  
• Ce lecteur ne peut lire les fichiers JPEG progressifs  
(fichiers JPEG sauvegardés en format progressif).  
• Le système peut reconnaître jusqu’à 255 dossiers /  
999 fichiers sur CD, 999 dossiers / 9 999 fichiers sur  
DVD et sur carte mémoire SD.  
1
2
- - / 16  
Vignette  
Images  
• Le niveau 9 et les niveaux suivants ne peuvent être  
affichés pour le CD. Le niveau 10 et les niveaux  
suivants ne peuvent être affichés pour le DVD et la  
carte mémoire SD.  
• Pour la lecture de la carte mémoire SD, reportez-vous  
au chapitre “Lecture de la Carte Mémoire SD” aux  
page 18.  
• Pour une carte mémoire SD uniquement une  
extension de .jpg” peut être reconnue. Pour d’autres  
supports, uniquement .jpg” et .jpeg” peuvent être  
reconnues, aucune autre extension ne peut être lue.  
㪉㩷 㩷 㪆㩷 㩷 㪊  
Page Préc  
Page Suiv  
4
3
1
2
3
Information sur le fichier  
État de lecture  
Guide d’opération: Appuyez sur [BLUE] pour  
retourner à la page précédente.  
Appuyez sur [YELLOW] pour  
aller à la page suivante.  
4
Page en cours / nombre total de pages  
FR  
23  
   
LECTURE  
Avance Rapide / Retour Rapide  
Lecture Pas à Pas  
1 Pendant la lecture, appuyez sur [FWD D]  
plusieurs fois pour avancer en mode rapide.  
Pendant la lecture, appuyez sur [REV E]  
plusieurs fois pour retourner en arrière en  
mode rapide.  
1 En mode pause, appuyez sur [PAUSE F] à  
plusieurs reprises.  
Chaque fois que vous appuyez sur [PAUSE F], la  
lecture avancera pas à pas.  
2 Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la  
Chaque fois que vous appuyez sur [FWD D] ou sur  
lecture normale.  
[REV E], la vitesse de lecture change.  
2 Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la  
lecture normale.  
• Seule l’avance pas à pas est disponible.  
• Définissez le réglage “Arrêt sur Image” sur “Trame”  
dans le menu “Video” si les images en mode de  
lecture pas à pas sont brouillées. Reportez-vous à  
“Arrêt sur Image” à la page 35.  
Remarque  
• Pour les BD, la vitesse approximative de la lecture en  
avance rapide est 1 (1,3x), 2 (10x), 3 (30x), 4 (70x), and  
5 (200x). Celle de la lecture en retour rapide est 1 (2x),  
2 (10x), 3 (30x), 4 (70x), and 5 (200x).  
• Pour DVD, la vitesse approximative de la lecture en  
avance ou retour rapide est 1 (2x), 2 (8x),  
3 (20x), 4 (50x) et 5 (100x).  
• Pour les CD audio, la vitesse approximative est 1 (2x),  
2 (8x) et 3 (30x).  
• Pour les CD audio, la recherche rapide avant / arrière  
entre différents pistes n’est pas disponible pendant  
la lecture du programme ou la lecture en mode  
aléatoire.  
Répétition de la Lecture  
Les fonctions de répétition disponibles varient selon les  
disques.  
1 Pendant la lecture, appuyez sur [REPEAT]  
plusieurs fois pour sélectionner la fonction  
souhaitée de répétition.  
Mode répétition  
Support disponible  
Répétition de Chapitre  
Avance Lente Lecture  
Répétition du chapitre en cours de  
lecture.  
Répétition de Titre  
1 Pendant la lecture, appuyez sur [PAUSE F].  
Répétition du titre en cours de  
lecture.  
Appuyez ensuite sur [FWD D].  
Chaque fois que vous appuyez sur [FWD D], la vitesse  
de lecture changera.  
Répétition de Piste  
2 Appuyez sur [PLAY B] pour reprendre la  
Répétition de la piste en cours de  
lecture.  
Répétition de Groupe  
lecture normale.  
Le dossier en cours sera relu de  
façon répétitive.  
Répétition Tous  
Remarque  
1 (1/16x), 2 (1/8x), 3 (1/2x).  
• Seule l’avance lente est disponible.  
La lecture de toutes les pistes sur le  
média sera répétée.  
• Définissez le réglage “Arrêt sur Image” sur “Trame”  
dans le menu “Video” si les images en mode de  
lecture au ralenti sont brouillées. Reportez-vous à  
“Arrêt sur Image” à la page 35.  
Remarque  
• Le réglage de répétition sera annulé lorsque vous  
arrêterez la relecture.  
• Le réglage répété du chapitre, titre, piste ou groupe  
sera effacé lorsque vous changerez de chapitre, de  
titre, de piste / fichier ou de dossier.  
• La répétition de la lecture ne fonctionne pas pendant  
une répétition de lecture de séquence (A-B).  
• La répétition de chapitre et de titre n’est pas  
disponible avec certaines scènes.  
24  
FR  
       
LECTURE  
8
Guide  
:
Appuyez sur [RED] pour retourner à la page  
A-B Répété  
d’opération précédente de la liste des pistes / des fichiers.  
Appuyez sur [GREEN] pour aller à la page  
suivante de la liste des pistes / des fichiers.  
Appuyez sur [BLUE] pour retourner à la  
page précédente de la liste programmée.  
Appuyez sur [YELLOW] pour aller à la page  
suivante de la liste programmée.  
Vous pouvez relire une certaine partie (entre le point A et  
le point B) de façon répétée.  
1
Durant la lecture, appuyez sur [A-B] à l’endroit où  
vous souhaitez que la lecture reprenne, point A.  
• Pour les disques avec fichiers JPEG, utilisez [K / L]  
pour sélectionner un dossier, puis appuyez d’abord  
sur [ENTER]. Ensuite, utilisez [K / L] pour  
sélectionner un fichier, puis appuyez sur [ENTER].  
• Appuyez sur [CLEAR] pour effacer le dernier fichier du  
programme.  
2
Durant la lecture, appuyez sur [A-B] à l’endroit où  
vous souhaitez que la lecture s’arrête, point B.  
Dès que vous avez défini le point B, la partie entre le point  
A et le point B commencera la lecture à plusieurs reprises.  
• Pour annuler la répétition A-B, appuyez sur [A-B] une  
fois de plus.  
• Utilisez  
[K  
/
L]  
pour sélectionner “Annul Tout” au bas de la liste  
pour effacer toutes les pistes / tous les fichiers du programme.  
• La piste / le fichier programmé est affiché dans le coin  
droit de l’écran.  
• Utilisez [s / B] pour reculer / avancer dans la  
hiérarchie des dossiers.  
Remarque  
• Le point B doit être défini dans le même titre ou la  
même piste que le point A.  
• La répétition de séquence A-B n’est pas disponible  
avec certaines scènes.  
• Pour annuler le point A programmé, appuyez sur [CLEAR]  
• La répétition A-B ne fonctionne pas pendant la lecture  
de chapitre, titre, piste, groupe ou répétition de tous.  
3 Appuyez sur [PLAY B] pour commencer la  
lecture de programme.  
.
• La liste programmée des fichiers apparaît et la lecture  
du programme démarre.  
2 / 16  
0 : 01 : 05  
Programme  
CD_DA  
Durée  
0 : 26 : 24  
Programmation de la Lecture  
2
4
9
11  
12  
14  
8
1:14  
0:50  
1:14  
0:50  
0:53  
0:54  
0:36  
Vous pouvez programmer l’ordre de lecture du disque ou de  
la carte.  
1 En mode arrêt, appuyez sur [MODE].  
L’écran de programmation apparaîtra.  
ꢀꢁꢁꢂꢁꢁꢃ  
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner une piste / un  
fichier, puis appuyez sur [ENTER].  
Suivante  
Pour quitter le mode de lecture de programme:  
• Appuyez sur [RETURN  
1
2
3
4
5
6
] en mode arrêt.  
- - / 16  
Remarque  
Programme  
CD_DA  
Durée  
0 : 26 : 24  
• En cours de la lecture du programme, appuyez une fois sur  
[STOP  
[PLAY  
C
B
]
pour définir le point de reprise, puis appuyez sur  
] pour reprendre la lecture du programme à  
8
9
0:36  
1:14  
0:45  
0:50  
0:53  
0:20  
0:54  
ꢀꢁꢁꢂꢁꢁꢃ  
2
4
9
1:14  
0:50  
1:14  
0:50  
0:53  
0:54  
0:36  
l’endroit où [STOP  
C]  
a été enfoncé (CD audio) ou depuis  
10  
11  
12  
13  
14  
le début du fichier où [STOP  
• Pendant la lecture du programme, appuyez deux fois  
sur [STOP pour afficher l’écran de programmation.  
Pour retourner à la lecture de programme normale,  
C]  
a été enfoncé (JPEG).  
11  
12  
14  
8
C
]
ꢀꢁꢁꢂꢁꢁꢃ  
7
8
appuyez sur [RETURN  
]
pour quitter l’écran de  
programmation, puis appuyez sur [PLAY  
B].  
Précédente  
Suivante  
Page Préc  
Page Suiv  
• Il est possible d’entrer 99 pistes / fichiers.  
p.ex.) CD audio  
• Pour répéter la lecture de la piste / du fichier du programme  
en cours de lecture, appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois,  
1
2
CD audio  
: Information sur la piste  
: Information sur le fichier  
: “CD-DA” sera affiché.  
: Le disque actuel, la carte mémoire SD  
ou le nom du dossier sera affiché.  
: Liste des pistes / des fichiers dans  
jusqu’à ce que “  
Pour répéter la lecture du programme au complet, appuyez  
Piste” apparaisse pendant la lecture.  
JPEG  
CD audio  
JPEG  
sur [REPEAT] plusieurs fois, jusqu’à ce que “  
apparaisse pendant la lecture.  
Tout”  
• La lecture à partir d’une piste / d’un fichier bien  
précis et la lecture aléatoire ne sont pas disponibles  
en cours de lecture d’un programme.  
3
Liste des  
pistes / des l’ordre original.  
fichiers  
• Appuyez sur [MODE] pour passer au mode de lecture aléatoire.  
• Le programme sera effacé lorsque:  
4
5
Liste  
: Liste des pistes / des fichiers dans  
programmée l’ordre programmé.  
Temps cumulatif de lecture de toutes les pistes /  
fichiers dans la liste programmée.  
État de lecture  
- l’appareil est mis en mode de veille.  
- le mode de support est changé en un autre mode.  
- le disque / la carte est retiré(e). (comme pour le  
mode “Disque”, il suffit d’ouvrir le tiroir à disque  
pour effacer l’information du programme.)  
6
7
Page en cours / nombre total de pages  
FR  
25  
   
LECTURE  
Lecture Aléatoire  
Lecture Rapide  
Cette fonction défait l’ordre établi des pistes / fichiers et  
règle la lecture en mode aléatoire.  
Cette fonction permet de lire à environ 1,3 fois de la  
lecture normale tout en gardant le son de sortie. Cette  
fonction est disponible uniquement sur les disques  
enregistrés dans le format Dolby Digital.  
1 En mode arrêt, appuyez sur [MODE] à deux  
reprises.  
L’écran de lecture aléatoire apparaîtra.  
1 Lors de la lecture, appuyez sur [MODE] à  
plusieurs reprises jusqu’à ce que le  
1
2
3
4
5
6
paramétrage de la lecture rapide apparaisse.  
- - / 16  
Aléatoire  
CD_DA  
Durée  
1 : 13 : 29  
Hf  
2 Appuyez sur [ENTER] ou [s / B] pour alterner  
1
2
3
4
5
6
7
0:36  
1:14  
(x1.3) ou arrêt.  
0:45  
0:50  
0:53  
0:20  
0:54  
“Hf” : Lecture de vitesse normale.  
: Lecture à environ 1,3 fois de la lecture normale.  
ꢀꢁꢁꢂꢁꢁꢃ  
3 Appuyez sur [B] pour reprendre la lecture  
Suivante  
normale.  
p.ex.) CD audio  
1
2
Remarque  
CD audio  
JPEG  
CD audio  
JPEG  
: Information sur la piste  
: Information sur le fichier  
: “CD-DA” sera affiché.  
• Le réglage de l’image et les paramètres audio et de  
langue ne peuvent pas être modifiés au cours de  
cette fonction.  
:
Le disque actuel, la carte mémoire  
SD ou le nom du dossier sera affiché.  
L’ambiophonie virtuelle ne se manifeste pas au cours  
de cette fonction.  
3
4
Liste des pistes : La liste des pistes / des fichiers  
/ des fichiers  
• Cette fonction peut ne pas s’activer à certains points  
du disque.  
dans l’ordre original sera affichée.  
• Au cours de cette fonction, 2ch LPCM sera émis du  
terminal de HDMI OUT et terminal de DIGITAL OUT.  
Guide  
d’opération :  
Appuyez sur [RED] pour retourner à  
la page précédente de la liste des  
pistes / des fichiers.  
Appuyez sur [GREEN] pour aller à  
la page suivante de la liste des  
pistes / des fichiers.  
Réglage de l’Image  
5
6
Vous pouvez ajuster la qualité de l’image.  
1 Pendant la lecture, appuyez sur [MODE] à  
plusieurs reprises jusqu’à ce que  
apparaisse.  
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner l’item  
souhaité, puis utilisez [s / B] pour ajuster le  
paramètre.  
Temps de lecture complet de toutes les pistes / tous les fichiers.  
État de lecture  
2 Appuyez sur [PLAY B] pour commercer la  
lecture aléatoire.  
Pour quitter le mode de lecture aléatoire:  
• Appuyez sur [MODE] en mode arrêt.  
Remarque  
• En cours de la lecture aléatoire, appuyez une fois sur  
Niveau noir  
Ef  
Hf  
Réduction du bruit  
[STOP  
sur [PLAY  
l’endroit où [STOP  
C
]
pour définir le point de reprise, puis appuyez  
B
]
pour reprendre la lecture aléatoire à  
a été enfoncé (CD audio) ou depuis  
p.ex.) DVD-vidéo  
C
]
le début du fichier où [STOP  
C]  
a été enfoncé (JPEG).  
• Pour répéter la lecture de la piste / du fichier selon la  
S Niveau noir  
sélection aléatoire, appuyez sur [REPEAT] plusieurs  
Vous pouvez régler le réglage du niveau de noir pour  
rendre les parties noires de l’image selon la luminosité  
voulue. Vous pouvez sélectionner “Ef” ou “Hf”.  
fois, jusqu’à ce que “  
Piste” apparaisse pendant la  
lecture. Pour répéter la lecture de la sélection  
aléatoire, appuyez sur [REPEAT] plusieurs fois, jusqu’à  
“Ef” :Rend les parties sombres plus lumineuses.  
“Hf” :Montre l’image originale comme enregistrée.  
ce que “  
Tout” apparaisse pendant la lecture.  
• La lecture d’une piste / d’un fichier souhaité n’est pas  
disponible lors de la lecture aléatoire.  
• Appuyez sur [RETURN  
] pour passer au mode de  
lecture de programme.  
26  
FR  
     
LECTURE  
S Réduction du bruit du (DVD-uniquement)  
Réglage PIP (BONUSVIEW)  
Réduire le bruit de l’image en lecture.  
“Hf” :Montre l’image originale comme enregistrée.  
“1” :Exécute la réduction de bruit 3D, ce qui détecte  
et supprime le bruit en comparant chaque  
image.  
“2” :Exécute la réduction de bruit MPEG, ce qui  
réduit le bruit bloqué et le bruit d’insecte dans  
les sous-titres d’un film.  
Certaines BD-vidéo disposent de la fonction PIP (incrustation  
d’image) vous permettant d’afficher une deuxième image en  
surimpression sur la vidéo. Vous pouvez commander  
l’affichage de la deuxième image en appuyant sur [PIP]  
quand la scène contient cette seconde image.  
“3” :Exécute la réduction de bruit MPEG et la  
réduction de bruit 3D.  
3 Appuyez sur [RETURN  
] pour quitter.  
vidéo  
principale  
Remarque  
• Si l’appareil est mis en veille, la programmation  
restera identique.  
• Pour la lecture d’image à partir du terminal HDMI  
OUT, “Niveau noir” n’est pas efficace.  
• Vous ne pouvez pas régler les paramètres au cours  
de la lecture rapide.  
vidéo  
secondaire  
1 Pendant la lecture, appuyez sur [PIP].  
Les informations correspondant à la fonction PIP  
s’afficheront.  
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner l’image  
Ambiophonie Virtuelle  
secondaire que vous souhaiter montrer.  
• Le vidéo secondaire sera présent à l’écran et l’audio  
secondaire sera une sortie.  
Vous pouvez profiter de l’espace virtuel stéréophonique  
au moyen de votre chaîne stéréo 2 canaux actuelle.  
3
Appuyez sur [RETURN  
supprimer les informations correspondant à la  
fonction PIP.  
]
ou [PIP] pour  
1 Pendant la lecture, appuyez sur [MODE].  
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner le réglage  
voulu.  
L’audio secondaire ne sera pas une sortie lorsque  
l’audio secondaire est réglé à “Hf” ou lorsque “Mode  
Audio BD” est réglé à “Sortie Audio HD”. Référez-  
vous à la section “Alternance des Pistes Sonores  
Audio” à la page 29 et à la section “Réglage du Mode  
Audio BD” à la page 30.  
Hf  
“Hf” :Pas d’effet ambiophonique  
“1” :Effet ambiophonique naturel  
“2” :Effet ambiophonique fort  
• La vidéo secondaire peut également être activée en  
appuyant sur [MODE].  
3 Appuyez sur [RETURN  
] pour quitter.  
Remarque  
Angle de Caméra  
• Sélectionnez le réglage ambio virtuel sur “Hf” ou  
baissez le volume si le son est déformé.  
• L’ambiophonie virtuelle ne s’active pas au cours de  
la lecture rapide.  
Certains BD-vidéo et DVD-vidéo contiennent des scènes  
qui ont été filmées simultanément de différents angles.  
• Pour l’ambiophonie virtuelle, le signal audio sera  
toujours LPCM à deux canaux.  
Vous pouvez modifier l’angle de la caméra lorsque  
apparaît à l’écran.  
1 Pendant la lecture, appuyez sur [ANGLE].  
Langle choisi s’affichera sur la barre d’affichage en  
haut de l’écran.  
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner l’angle voulu.  
Remarque  
• Si le paramètre “Icône de L’Angle” est sur “Hf” dans le  
menu “Autres”,  
page 42.  
n’apparaîtra pas. Consultez la  
FR  
27  
     
LECTURE  
Utilisation des [les Toches numériques]  
(Recherche directe)  
Recherche  
Utilisation de la fonction [SKIP H / G]  
Recherche par titre  
1) En mode d’arrêt, entrez le numéro du titre que vous  
souhaitez rechercher à l’aide des [les Toches  
numériques].  
1 Pendant la lecture, appuyez sur [SKIP G]  
pour passer au fichier de la piste, du titre ou du  
chapitre suivant. Appuyez dessus de manière  
répétée pour sauter les pistes suivantes.  
Appuyez sur [SKIP H] pour retourner au  
début de la piste en cours. Appuyez dessus de  
manière répétée pour aller aux pistes  
précédentes.  
La lecture du titre commencera dans quelques  
secondes.  
Recherche par chapitre  
1) Pendant la lecture d’un titre, entrez le numéro de  
chapitre que vous souhaitez rechercher à l’aide des  
[les Toches numériques].  
• Pour les fichiers JPEG files, appuyez sur [SKIP H]  
pour revenir au fichier précédent.  
La lecture du chapitre commencera dans quelques  
secondes.  
Remarque  
Remarque  
• Pour BD et DVD, si le titre ne contient aucun chapitre,  
[SKIP H / G] change le titre.  
• Quant à la BD-vidéo, sa performance dépend  
fortement du disque et peut être différente de celle  
décrite ici.  
• Pour des fichiers JPEG, [s / B] est également  
disponible.  
Utilisation de la fonction [SEARCH]  
Recherche de marque  
Sous le mode [SEARCH], vous pouvez sélectionner les  
options de recherche suivantes.  
Cette fonction vous permet d’attribuer une marque  
particulière à un titre afin de le rappeler plus tard.  
1 Lors de la lecture, appuyez sur [SEARCH] à  
plusieurs reprises jusqu’à ce que le menu de  
paramétrage de la marque apparaisse.  
Mode de recherche  
Support disponible  
/
Recherche Chapitre / Titre  
2 Utilisez [s / B] pour sélectionner un numéro  
Recherche de Piste  
Recherche de Temps  
Recherche de Marque  
de marque (1 à 9).  
___ __ : __ :__  
3 Lorsque le disque parvient à l’endroit où vous  
voulez fixer une marque, appuyez sur [ENTER].  
• Le titre et la durée écoulée apparaîtront à l’écran.  
1 Lors de la lecture, appuyez sur [SEARCH] à  
plusieurs reprises jusqu’à ce que votre mode  
de recherche souhaitée apparaisse.  
2 Pour effectuer une recherche, entrez le  
numéro du chapitre, de la piste, du titre, du  
fichier ou le temps désiré en utilisant  
[les Toches numériques].  
4 Appuyez sur [SEARCH] ou [RETURN  
] pour  
quitter.  
5 Pour revenir à la marque plus tard, appelez le  
paramètre de la marque en appuyant sur  
[SEARCH] de manière répétée pendant la  
lecture ou en mode arrêt, et utilisez [s / B]  
pour sélectionner la marque voulue, puis  
appuyez sur [ENTER].  
• La recherche de chapitre, titre, piste ou temps  
débutera.  
• Appuyez sur [CLEAR] pour effacer une entrée  
incorrecte.  
Remarque  
• Toutes les marques s’effacent dès que le tiroir à  
disque est ouvert, que l’appareil est mis en mode de  
Remarque  
veille ou que le “  
” est sélectionné à l’étape 2 et  
• Pendant la lecture d’un programme et la lecture  
aléatoire, les fonctions de recherche ne sont pas  
disponibles, sauf la recherche à l’aide de  
[SKIP H / G].  
que la touche [ENTER] est enfoncée.  
• Pour effacer une marque, utilisez [s / B] pour  
sélectionner le numéro de la marque à effacer et  
appuyez sur [CLEAR].  
• La recherche par temps est disponible uniquement  
sur le même piste, fichier ou titre.  
• Pour BD, la recherche de chapitre et de temps est  
disponible uniquement pendant la lecture.  
• Vous pouvez marquer jusqu’à 9 endroits.  
• Pour BD, la recherche de marque entre deux titre  
différents n’est pas disponible.  
• Pour BD, vous pouvez retourner à la marque  
uniquement pendant la lecture.  
28  
FR  
 
LECTURE  
Vous pouvez sélectionner le format de l’audio et de la vidéo selon votre choix, en fonction du contenu du disque en  
cours de lecture.  
Alternance des Sous-titres  
Certains disques BD et DVD peuvent avoir des sous-titres  
Certains disques BD et DVD contiennent de multiples  
en une ou plusieurs langues. Pour les disques disponibles  
suites audio. Souvent, elles sont offertes en plusieurs  
en commerce, on trouvera les langues prises en charge sur langues audio ou formats audio. Pour BD, l’audio  
la boîte. Suivez les étapes ci-dessous pour passer d’une  
langue de sous-titrage à une autre en cours de lecture.  
disponible varie selon le réglage “Mode Audio BD”.  
Consultez la page 36 pour de plus amples informations.  
1 Lors de la lecture, appuyez sur [SUBTITLE] à  
plusieurs reprises pour afficher “Sous-titre  
principal”, “Sous-titre secondaire” ou “Style  
sous-titres”.  
1 Lors de la lecture, appuyez sur [AUDIO ] à  
plusieurs reprises pour afficher “Primaire” ou  
“Secondaire”.  
“Primaire”  
: Règle l’audio de la vidéo principale.  
“Secondaire” : Règle l’audio de la vidéo secondaire.  
“Sous-titre principal” : Règle le sous-titre de la vidéo  
principale.  
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner la suite ou le  
“Sous-titre secondaire” : Règle le sous-titre de la vidéo  
canal audio souhaité.  
secondaire.  
1
/ 2  
“Style sous-titres”  
: Règle le style du sous-titrage.  
Primaire  
JPN Dolby D  
Multi-ch  
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner le soustitre  
• Pour “Secondaire”, utilisez [s / B] pour basculer  
entre le réglage audio actuel et “Hf”.  
ou style souhaité.  
3 Appuyez sur [AUDIO ] de manière répétée  
1
/ 4  
Sous-titre principal  
JPN  
pour quitter.  
• Utilisez [s / B] pour basculer entre le réglage de  
sous-titre actuel et “Hf”.  
3 Appuyez sur [SUBTITLE] de manière répétée  
1 Pendant la lecture, appuyez sur [AUDIO ].  
pour quitter.  
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner la suite ou le  
canal audio souhaité.  
1 Pendant la lecture, appuyez sur [SUBTITLE].  
1
ENG  
Dolby D 3/2.1ch  
48k  
/ 3  
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner le soustitre  
p.ex.) DVD-vidéo  
• Pour CD audio, vous pouvez choisir les options  
suivantes.  
voulu.  
1
/ 4  
ENG  
“Stéréo” : Les deux canaux, autant le droit et le  
• Utilisez [s / B] pour basculer entre le réglage de  
gauche, sont actifs (stéréo).  
sous-titre actuel et “Hf”.  
“L-ch” : Seul le canal gauche est actif.  
“R-ch” : Seul le canal droit est actif.  
3 Appuyez sur [SUBTITLE] pour quitter.  
3 Appuyez sur [AUDIO ] pour quitter.  
Remarque  
• Vous pouvez modifier les sous-titres sur certains  
contextuel. Appuyez sur [TOP MENU] ou  
[POP MENU / MENU] pour afficher le menu du  
disque ou le menu contextuel.  
• Si un code de langue à quatre chiffres apparaît dans  
le menu des sous-titres, reportez-vous à “Liste des  
Codes de Langue” à la page 46.  
• Si le disque ne comporte pas de langue de sous-titre  
ou de style de sous-titre, “Non Disponible” s’affichera  
sur l’écran TV.  
• Lors de la lecture d’une vidéo secondaire, le  
paramètre du premier sous-titre n’est pas disponible,  
sauf lorsqu’il n’y a pas de sous-titre pour la vidéo  
secondaire.  
• Si vous sélectionnez une langue ayant un code de  
langue à trois lettres, le code sera affiché chaque fois  
que vous modifiez le paramètre de la langue de sous-  
titre. Si vous sélectionnez une autre langue, c’est  
plutôt “---” qui apparaîtra. (Consultez la page 46.)  
FR  
29  
   
LECTURE  
Réglage du Mode Audio BD  
Remarque  
L’audio secondaire ne sera pas une sortie lorsque le  
vidéo secondaire n’est pas présent à l’écran ou  
lorsque le “Mode Audio BD” est réglé à “Sortie Audio  
HD”. (Pour certains disques BD, l’audio secondaire  
sera reproduit même si la vidéo secondaire est  
désactivée.)  
Il y a 2 options pour le réglage “Mode Audio BD”, soit par le  
réglage de la sortie sur l’audio secondaire et interactive  
accompagnée par l’audio primaire ou seulement par le  
réglage de l’audio primaire. Selon le réglage du mode,  
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS, ou  
DTS-HD la sortie change entre multi LPCM et flux binaire.  
• Le mode sonore ne peut être changé pendant la  
lecture des disques n’ayant pas été enregistrés en  
audio multiple.  
• Certains disques permettent le changement du  
programme de langue audio sur leur menu. (Le  
fonctionnement varie selon les disques. Veuillez vous  
reporter au manuel accompagnant le disque.)  
[AUDIO ] peut ne pas fonctionner sur certains  
disques avec des canaux ou des suites audio  
multiples (p. ex., un DVD sur lequel on peut modifier  
le paramètre audio dans son menu).  
1 En mode arrêt et avec un BD inséré, appuyez  
sur [MODE].  
2 Utilisez [K / L] pour sélectionner le réglage  
voulu.  
Mode Audio BD  
Sortie Audio Mixte  
• Si vous sélectionnez une langue ayant un code de  
langue à trois lettres, le code sera affiché chaque fois  
que vous modifiez le paramètre de la langue audio.  
Si vous sélectionnez une autre langue, c’est plutôt  
“---” qui apparaîtra. (Consultez la page 46.)  
• La sélection de la langue audio ne peut se faire au  
cours de la lecture rapide. (Consultez la page 26.)  
• Si un code de langue à quatre chiffres apparaît dans  
le menu des sous-titres, consultez la page 46.  
• Si le disque ne comporte pas de langue d’audio,  
“Non Disponible” s’affichera sur l’écran TV.  
• Pour les DTS-CD (disque de musique 5,1), la sélection  
du flot ou du canal audio n’est pas disponible.  
• Pour le DVD-RW/-R en mode VR avec un système  
MTS (transmission multivoie de signaux sonores en  
télévision), vous pouvez alterner “1. Pral” (circuit  
audio principal), “1. Sous” (infra-acoustique) et  
“1. Pral / Sous” (audio principal et infra-acoustique).  
“Sortie Audio Mixte”:  
Si disponibles, l’audio secondaire et interactif du BD-  
vidéo seront également en sortie, tout comme l’audio  
primaire.  
Laudio secondaire est l’audio de la vidéo secondaire  
(Commentaires du réalisateur, etc.) et l’audio  
interactif est celui des applications interactives  
(Lorsque vous cliquez sur un bouton, etc.).  
“Sortie Audio HD”:  
mode afin d’émettre l’audio Dolby Digital Plus, Dolby  
• Vous pouvez aussi régler le “Mode Audio BD” sur le  
menu de configuration. Consultez la page 36.  
• Consultez les sections “Sortie de signaux audio par le  
terminal HDMI OUT” à la page 37 et “Sortie de signaux  
audio par le terminal DIGITAL OUT (OPTICAL /  
COAXIAL)” à la page 38 pour connaître le mode de  
sortie des BD Audio.  
Remarque  
• En mode “Sortie Audio Mixte”, s’il n’existe pas  
d’audio secondaire ou interactif, l’audio sera émis en  
mode “Sortie Audio HD”.  
30  
FR  
 
RÉGLAGES DES FONCTIONS  
L’utilisation du Menu de Configuration  
Sous le menu de configuration, vous pouvez modifier les  
paramètres de l’audio, vidéo, langue, etc. Vous ne pouvez  
pas changer les paramètres pendant la lecture.  
L’affichage des éléments en gris indique qu’ils ne sont pas  
disponibles dans la situation en cours.  
Rapide  
Le menu “ Rapide” contient des items provenant du  
menu “ Personnal.” qui peuvent être utilisés souvent.  
En mode arrêt, appuyez sur  
[SETUP].  
1
Utilisez [K / L] pour sélectionner  
2
3
, ensuite appuyez sur [ENTER].  
Utilisez [K / L] pour sélectionner  
les items souhaités.  
Rapide  
Sélection média  
Disque  
Multi HDMI (Normal)  
Auto  
Sortie Audio HDMI  
Résolution vidéo HDMI  
Sortie composantes  
Menu du Lecteur  
480i  
Français  
Suivez la procédure ci-dessous, en  
fonction des items de réglage.  
4
5
A) Si B” ne figure pas à droite des items  
de réglage quand vous mettez en  
valeur les items:  
Appuyez sur [ENTER] de manière  
répétée pour modifier les options.  
B) Si B” figure à droite des items de  
réglage quand vous mettez en valeur  
les items:  
1) Appuyez sur [ENTER].  
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner les  
options, ensuite appuyez sur  
[ENTER].  
• Utilisez [s] ou [RETURN  
revenir à l’écran précédent.  
] pour  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
FR  
31  
     
RÉGLAGES DES FONCTIONS  
Personnal.  
Le menu “ Personnal.” contient tous les items de réglage.  
En mode arrêt, appuyez sur  
[SETUP].  
1
2
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner  
, ensuite appuyez sur [ENTER].  
Utilisez [K / L] pour sélectionner la  
catégorie de réglage souhaitée,  
ensuite appuyez sur [ENTER].  
: Langue  
: Video  
: Son  
: Parent  
: Autres  
• Pour le menu “Parent”, suivez la procédure à  
la page 41.  
Utilisez [K / L] pour sélectionner  
les items souhaités.  
4
5
Suivez la procédure ci-dessous, en  
fonction des items de réglage.  
A) Si B” ne figure pas à droite des items  
de réglage quand vous mettez en  
valeur les items:  
Appuyez sur [ENTER] de manière  
répétée pour modifier les options.  
B) Si B” figure à droite des items de  
réglage quand vous mettez en valeur  
les items:  
1) Appuyez sur [ENTER].  
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner les  
options, ensuite appuyez sur  
[ENTER].  
• Utilisez [s] ou [RETURN  
revenir à l’écran précédent.  
] pour  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
6
32  
FR  
 
RÉGLAGES DES FONCTIONS  
S
Langue  
Langue  
Son  
Original  
Hf  
Sous-Titre  
Menu du Disque  
Menu du Lecteur  
Anglais  
Français  
• Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “ Personnal.” à la page 32.  
• Le menu “ Rapide” consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de  
.
Paramètres  
Options  
Son  
Original* / Anglais / Français / Espagnol / Allemand / Italien / Suédois /  
Hollandais / Russe / Chinois / Japonais / Coréen / Danois / Finnois / Norvégien /  
Islandais / Hongrois / Roumain / Turc / Grec / Irlandais / Portugais / Polonais /  
Tchéque / Slovaque / Bulgare / Autre  
Règle la langue pour l’audio.  
Sous-Titre  
Règle la langue des sous-titres.  
Hf* / Anglais / Français / Espagnol / Allemand / Italien / Suédois / Hollandais /  
Russe / Chinois / Japonais / Coréen / Danois / Finnois / Norvégien / Islandais /  
Hongrois / Roumain / Turc / Grec / Irlandais / Portugais / Polonais / Tchéque /  
Slovaque / Bulgare / Autre  
Menu du Disque  
Anglais* / Français / Espagnol / Allemand / Italien / Suédois / Hollandais / Russe /  
Définit la langue du menu de disque Chinois / Japonais / Coréen / Danois / Finnois / Norvégien / Islandais / Hongrois /  
ou menu contextuel.  
Roumain / Turc / Grec / Irlandais / Portugais / Polonais / Tchéque / Slovaque /  
Bulgare / Autre  
*1  
Menu du Lecteur  
Définit la langue d’affichage sur  
l’écran.  
Auto(XXXX) / English* / Français / Español  
*) Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.  
*1)“Auto” active la fonction des langues du menu Obtenir et définir. (Consultez la page 42)  
- “Auto” est disponible uniquement lorsque “HDMI CEC” est réglé à “Ef”.  
- Entre les parenthèses à côté de “Auto” s’affichera la langue actuellement sélectionnée par votre TV.  
• Pour “Son”, “Sous-Titre” et “Menu du Disque”, si vous sélectionnez “Autre”, inscrivez le code à quatre chiffres de la  
langue désirée (Reportez-vous à “Liste des Codes de Langue” à la page 46). Seules les langues compatibles avec le  
disque peuvent être sélectionnées.  
FR  
33  
   
RÉGLAGES DES FONCTIONS  
S
Video  
Video  
Aspect TV  
16:9 Wide  
Auto  
Résolution vidéo HDMI  
HDMI Deep Color  
Auto  
Sortie composantes 480i  
Mode Progressif  
Arrêt sur Image  
Auto  
Auto  
• Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “ Personnal.” à la page 32.  
• Le menu “ Rapide” consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de  
.
Paramètres  
Options  
Aspect TV  
16:9 Wide*:  
Sélectionnez ceci lorsqu’une télévision à grand écran est connectée. Les disques  
Règle la taille d’une image en  
fonction du rapport hauteur/largeur enregistrés en format grand écran sont lus sur tout l’écran télévisé.  
de TV connecté.  
4:3 Pan & Scan:  
Sélectionnez ceci pour lire en mode de recadrage plein écran les disques  
enregistrés en format grand écran (les côtés de l’image coupés) sur une télé 4:3.  
Les disques pour lesquels le mode de recadrage n’est pas indiqué sont lus en  
mode boîte aux lettres.  
4:3 Letter Box:  
Sélectionnez ceci pour lire en format panoramique les disques enregistrés en  
format grand écran sur une télé 4:3. (avec bandes noires dans le haut et dans le  
bas de l’écran).  
16:9 Squeeze:  
Lorsqu’une image 4:3 est en lecture, l’image est affichée au centre d’un écran  
16:9 avec un rapport hauteur/largeur de 4:3.  
Résolution vidéo HDMI  
Règle la résolution vidéo HDMI.  
Auto*:  
La résolution vidéo HDMI est automatiquement sélectionnée en fonction de  
dispositif connecté HDMI. Si vous voulez changer la résolution manuellement,  
appuyez sur [HDMI] à plusieurs reprises.  
480p  
720p  
1080i  
1080p  
1080p24:  
Donne une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout  
matériel filmé en 24 trames. Le TV connecté doit être compatible avec une  
entrée de trame 1080p24.  
HDMI Deep Color  
Auto*:  
Règle si la sortie d’image du terminal L’image du terminal HDMI OUT sera émise avec Deep Color au TV branché et  
HDMI OUT doit être avec Deep Color prenant en charge Deep Color HDMI.  
ou non.  
Hf:  
L’image du terminal HDMI OUT sera émise sans Deep Color.  
Sortie composantes  
Règle la résolution vidéo pour la  
sortie de composant.  
480i*  
480p  
720p  
1080i  
Mode Progressif  
Auto*:  
Règle le mode progressif optimal  
Le mode progressif détecte tout matériel filmé en 24 images (films) et  
pour la sortie des images du terminal sélectionne automatiquement le mode progressif approprié.  
HDMI OUT et des terminaux  
COMPONENT VIDEO OUT.  
Video:  
Convient à la lecture de disques de matériel vidéo (émissions télé ou dessins  
animés).  
34  
FR  
     
RÉGLAGES DES FONCTIONS  
Paramètres  
Options  
*1  
Auto*:  
Arrêt sur Image  
Sélectionne automatiquement le meilleur réglage de résolution (“Image” ou  
“Trame”) en fonction des caractéristiques des images.  
Trame:  
Règle la résolution de l’image et la  
qualité en mode pause.  
Stabilise les images, bien que la qualité de l’image peut devenir grossière en  
raison de la quantité limitée de données. Sélectionnez “Trame” lorsque les  
images sont toujours instables, même si “Auto” est sélectionné.  
Image:  
Affiche des images relativement immobiles en haute résolution. “Image”  
améliore la qualité de l’image, bien que cela puisse déstabiliser les images en  
raison d’une diffusion simultanée des deux champs de données.  
*) Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.  
*1)Une image individuelle à l’écran est appelée “Image”, soit deux images séparées appelées “Trame”.  
Certaines images peuvent être brouillées, à cause des caractéristiques des données, si le réglage “Arrêt sur Image” est  
en mode automatique.  
Remarque concernant la connexion “Résolution vidéo HDMI” et “Sortie composantes”  
• Vous ne pouvez choisir de résolution vidéo non compatible avec le TV connectée, sauf si la prise HDMI OUT de cette  
unité est connectée à un dispositif d’affichage DVI compatible au moyen d’un câble HDMI-DVI.  
• Les signaux audio et vidéo peuvent être déformés temporairement lorsque vous revenez / passez au mode de  
sortie HDMI.  
• Vous ne pouvez pas changer la résolution vidéo en cours de lecture du disque Blu-ray. Pour changer la résolution,  
arrêtez la lecture.  
• Pour obtenir une reproduction de film naturelle et de grande qualité pour tout document filmé à 24 trames, utilisez  
un câble HDMI (câble High Speed HDMI recommandé) et sélectionnez “1080p24” si le TV connecté est compatible  
avec l’entrée de trame 1080p24.  
• Si le contenu du disque n’est pas compatible pour les images 1080p24 vous n’obtiendrez que des images 1080p60,  
même si vous réglez “Résolution vidéo HDMI” sur “1080p24”.  
• Il n’y a pas d’émission de la VIDEO OUT ni de la COMPONENT VIDEO OUT lors de la lecture d’un matériau BD 24  
trames avec résolution vidéo 1080p24.  
• Si l’image n’est pas sortie correctement vers le TV en raison du réglage “Résolution vidéo HDMI” ou “Sortie  
composantes”, appuyez et maintenez sur [PLAY B] enfoncé pendant plus de cinq secondes sur l’afficheur du  
panneau avant. Les deux paramètres seront automatiquement rapportés à leur valeur par défaut.  
• Si HDMI est connecté, en ce qui concerne la résolution vidéo pour la sortie de composant, vous pouvez sélectionner  
uniquement la résolution vidéo sortie actuellement de HDMI OUT ou “480i”.  
• Si la résolution vidéo pour la sortie du composant et la résolution vidéo HDMI sont incompatibles, la résolution  
vidéo de la sortie de composant passera à “480i”.  
• Les prises COMPONENT VIDEO OUT pourraient ne produire aucun signal selon le matériel du disque.  
• Si vous lisez des disques DVD-vidéo protégés, le signal 480p sera émis des terminaux COMPONENT VIDEO OUT,  
quand le réglage “Sortie composantes” est défini sur “720p” ou “1080i”.  
FR  
35  
 
RÉGLAGES DES FONCTIONS  
S
Son  
Son  
Mode Audio BD  
Sortie Audio HDMI  
Sous Échantillon  
DRC  
Sortie Audio Mixte  
Multi HDMI (Normal)  
Ef  
Hf  
• Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “ Personnal.” à la page 32.  
• Le menu “ Rapide” consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de  
.
Paramètres  
Options  
Mode Audio BD  
Sortie Audio Mixte*:  
secondaire et interactif avec l’audio  
primaire si disponible, soit l’audio  
primaire seulement. Consultez  
page 30.  
Sortir l’audio secondaire et interactif avec l’audio primaire si disponible.  
Sortie Audio HD:  
Émet l’audio primaire seulement. Réglez ce mode afin d’émettre l’audio Dolby  
Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD de BD via connexion  
HDMI.  
Sortie Audio HDMI  
Multi HDMI (Normal)*:  
Les signaux audio à canaux multiples sont diffusés par le terminal HDMI OUT  
avec un flux binaire ou LPCM.  
Règle le format audio de la sortie  
audio du terminal HDMI OUT.  
Consultez la page 37.  
Multi HDMI (LPCM):  
Les signaux audio à canaux multiples sont diffusés par le terminal HDMI OUT  
avec LPCM.  
Consultez les pages 39-40 pour les options de réglage.  
Sourdine:  
Coupe le son du signal audio HDMI, et définit le format du signal en sortie du  
terminal DIGITAL OUT.  
Consultez “Réglage de la sortie numérique” à la page 38 pour les options de  
réglage.  
Sous Échantillon  
Ef*:  
Configure la sortie audio numérique Les signaux LPCM sont convertis en 48 kHz pour sortie.  
lors de la lecture d’un BD ou d’un DVD Réglage sur “Ef” lorsque vous utilisez des connexions numériques à un  
enregistré en LPCM.  
amplificateur AV qui n’est pas compatible avec les fréquences d’échantillonnage  
de 96 kHz.  
Hf:  
Pour les disques BD et DVD enregistrés en LPCM sans protection des copyrights,  
des signaux audio à 2 canaux allant jusqu’à 192 kHz sont envoyés en sortie  
comme signaux LPCM sans conversion.  
DRC  
Ef  
Configuration lorsque la portée du  
volume du son (contrôle de la portée  
dynamique) doit être compressée  
lorsqu’un audio en Dolby Digital,  
Dolby Digital Plus ou Dolby TrueHD  
est lu.  
Hf*  
*) Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.  
• Dans les circonstances suivantes, “Multi HDMI (Normal)” et “Multi HDMI (LPCM)” ne sont disponibles.  
- Le câble HDMI n’est pas connecté à un port HDMI OUT.  
- L’écran raccordé est éteint.  
- L’écran raccordé n’est pas compatible avec la sortie audio.  
36  
FR  
       
Paramètres Sortie Audio HDMI  
Lors de l’utilisation de connexions HDMI, définissez le réglage “Sortie Audio HDMI” dans le menu “Son” en fonction des  
spécifications du dispositif à brancher. Consultez la page 36. Normalement, réglez l’appareil sur “Multi HDMI (Normal)”  
afin qu’il puisse capturer et émettre automatiquement le meilleur format audio qui conveinne au dispositif connecté.  
Dispositif à connecter  
Paramètre “Sortie Audio HDMI”  
Signal de sortie HDMI audio  
Les flux binaires Dolby Digital, Dolby Digital Plus,  
Dolby TrueHD, DTS, ou DTS-HD sont sortis du  
l’enceinte sur l’amplificateur AV connecté, etc.  
Dispositif compatible avec le décodage  
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby  
TrueHD, DTS ou DTS-HD  
Multi HDMI (Normal)  
Les signaux audio à canaux multiples sont émis  
par le terminal HDMI OUT. Faites la configuration  
apparaissent après avoir sélectionné “Multi HDMI  
(LPCM)”. Consultez la page 36.  
L’audio HDMI sera mis en sourdine, et le flux  
binaire Dolby Digital / DTS ou LPCM sera émis du  
terminal DIGITAL OUT selon le réglage “Réglage  
de la sortie numérique”. Consultez la page 38.  
Dispositif compatible avec 3 ou plus de  
canaux d’entrées audio (non compatible  
avec Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby  
TrueHD, DTS ou DTS-HD)  
Multi HDMI (LPCM)  
Sourdine  
Connexion HDMI à un TV et connexion  
audio numérique (optique/coaxiale) à un  
amplificateur AV.  
Sortie de signaux audio par le terminal HDMI OUT  
Paramètre “Sortie Audio HDMI”  
Multi HDMI (Normal)  
Multi HDMI (LPCM)  
Format  
Média  
Lorsque “Mode Audio Lorsque “Mode Audio Lorsque “Mode Audio Lorsque “Mode Audio  
BD” est réglé à “Sortie BD” est réglé à “Sortie BD” est réglé à “Sortie BD” est réglé à “Sortie  
d’enregistrement  
Audio HD”  
Dolby Digital  
Dolby Digital Plus  
Dolby TrueHD  
DTS  
Audio Mixte”  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
DTS  
Audio HD”  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
2ch LPCM  
Audio Mixte”  
Dolby Digital  
Dolby Digital Plus  
Dolby TrueHD  
DTS  
Multi LPCM  
*1  
*2  
*1  
Multi LPCM  
*2  
Multi LPCM  
BD-vidéo  
Multi LPCM  
*3  
*3  
DTS-HD  
DTS-HD  
DTS  
Multi LPCM  
LPCM  
Multi LPCM  
Dolby Digital  
DTS  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
Dolby Digital  
DVD-vidéo  
DVD-RW/-R DTS  
(mode VR)  
LPCM  
2ch LPCM  
2ch LPCM  
DTS  
CD audio  
DTS-CD  
2ch LPCM  
Multi LPCM  
*1) Signaux de sortie audio décodés à partir d’un sous-flux binaire indépendant.  
*2) Signaux de sortie audio décodés à partir d’une suite Dolby Digital.  
*3) Signaux de sortie audio décodés à partir de la suite principale DTS.  
• Si le dispositif branché n’est pas compatible avec le HDMI BITSTREAM, l’audio sortira en multi LPCM ou en LPCM à deux  
canaux réduits par mixage selon la capacité du dispositif connecté, même si vous sélectionnez “Multi HDMI (Normal)”  
dans le réglage “Sortie Audio HDMI”.  
Remarque  
• Les signaux audio du terminal HDMI OUT (incluant la fréquence d’échantillonnage, le nombre de canaux et la  
longueur du débit binaire) peuvent être limités par le dispositif connecté.  
• Parmi les dispositifs compatibles avec HDMI, certains ne permettent pas la sortie audio (p. ex., les projecteurs). Dans  
les connexions avec un appareil tel que celui-ci, les signaux audio ne sortent pas par le terminal HDMI OUT.  
• Les signaux audio et vidéo peuvent être déformés temporairement lorsque vous revenez / passez au mode de  
sortie HDMI.  
FR  
37  
   
RÉGLAGES DES FONCTIONS  
Réglage de la sortie numérique  
Lorsque l’option “Sourdine” est sélectionnée dans “Sortie Audio HDMI”, le signal audio de HDMI est en mode silencieux  
et les signaux audio de DIGITAL OUT changent selon le paramétrage de “Sortie numérique”.  
Rapide A Sortie Audio HDMI A Sourdine A Sortie numérique  
Train Binaire* :  
Lors de la lecture de disques enregistrés en Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS ou DTS-HD, le flux  
principal correspondant (Dolby Digital ou DTS) est en sortie.  
LPCM :  
Le signal LPCM sera produit en sortie du terminal DIGITAL OUT.  
• Ce paramètre prend effet quand le signal audio HDMI est transmis en sortie.  
Sortie de signaux audio par le terminal DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL)  
Pour que les réglages du “Sortie numérique” prennent effet, “Sortie Audio HDMI” doit être réglé à “Sourdine”. Sinon, les  
réglages faits au “Sortie Audio HDMI” auront la priorité et le même signal qui est émis du terminal HDMI OUT sera émis  
également du terminal DIGITAL OUT. (Seulement, Dolby Digital sera émis au lieu de Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD,  
et le signal DTS sera émis au lieu de DTS-HD.)  
Paramètre “Sortie numérique”  
Média  
Format d’enregistrement  
Dolby Digital  
Dolby Digital Plus  
Dolby TrueHD  
DTS  
DTS-HD  
LPCM  
Dolby Digital  
DTS  
LPCM  
Train Binaire  
Dolby Digital  
LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch LPCM  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
DTS  
BD-vidéo  
DTS  
2ch Downmix LPCM  
Dolby Digital  
DTS  
DVD-vidéo/  
DVD-RW/-R  
(mode VR)  
2ch LPCM  
2ch LPCM  
DTS  
CD audio  
DTS-CD  
2ch LPCM  
2ch Downmix LPCM  
Remarque  
• Afin d’émettre le signal LPCM de sortie du terminal DIGITAL OUT en même temps que le signal audio HDMI,  
définissez le réglage “Sortie Audio HDMI” sur “Multi HDMI (LPCM)”.  
38  
FR  
   
RÉGLAGES DES FONCTIONS  
Programmation des enceintes (Disponible lorsque vous avez un câble HDMI connecté au  
terminal HDMI OUT)  
Cet appareil vous permet de profiter pleinement du son ambiophonique à canaux multiples, par exemple 7.1 et 5.1. Pour  
profiter au maximum, réglez vos enceintes en conséquence, tel qu’indiqué dans le tableau suivant.  
Comment naviguer dans les paramètres “Multi HDMI (LPCM)”:  
1) Utilisez [K / L] pour votre item de menu souhaité,  
puis appuyez sur [ENTER].  
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner les items de  
Enceinte avant  
(gauche)  
Enceinte avant  
(droite)  
réglage.  
• Appuyez sur [RETURN  
] pour revenir à l’écran  
précédent.  
3) Utilisez [s / B] pour sélectionner les options  
désirées. (Excepté pour “Test Tonalite”, “Defaut” et  
les options des paramètres du menu “Taille”.)  
Enceinte centrale  
Subwoofer  
Pour régler les paramètres du menu “Taille”:  
Appuyez sur [ENTER] pour sélectionner les options  
désirées.  
Pour “Test Tonalite”:  
Enceinte  
d’ambiophonie  
(droite)  
Enceinte  
d’ambiophonie  
(gauche)  
Utilisez [s / B] pour sélectionner “Hf”, “Manuel”  
ou “Auto”, puis appuyez sur [ENTER].  
• Vous entendrez la tonalité d’essai. Si vous choisissez  
“Manuel”, utilisez [K / L] pour sélectionner le  
enceinte désiré, puis utilisez [s / B] pour ajuster le  
volume. Si vous choisissez “Auto”, utilisez [s / B]  
pour ajuster le volume du enceinte émettant la  
tonalité d’essai.  
Ambiophonie  
arrière  
(droite)  
Ambiophonie  
arrière  
(gauche)  
• Si vous désirez arrêter la tonalité d’essai, appuyez sur  
p.ex.) schéma d’assemblage de base pour un système  
ambiophonique 7.1  
[RETURN  
].  
Pour “Defaut”:  
Appuyez sur [ENTER] pour réinitialiser les valeurs  
par défaut.  
4) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
<Réglage des enceintes pour la sortie du signal audio du terminal HDMI OUT>  
Rapide A Sortie Audio HDMI A Multi HDMI (LPCM)  
Personnal. A Son A Sortie Audio HDMI A Multi HDMI (LPCM)  
Menu  
Paramètres  
Avant  
Options  
Descriptions  
Taille  
Haut*  
Bas  
Haut*  
Bas  
Haut:  
Sélectionnezl’enceinte  
que vous souhaitez  
configurer. Modifiez  
ensuite les paramètres  
en fonction des  
Pour les grosses enceintes avec de fortes capacités  
de reproduction des fréquences basses.  
Bas:  
Pour les petites enceintes offrant un son de  
basse pas trop puissant.  
Centre  
Subwofer  
Ef  
indications ci-contre. Surround  
Surround back  
Defaut  
Haut*  
Bas  
Haut*  
Bas  
Vous ne pouvez pas modifier le réglage du  
“Subwofer”.  
Les haut-parleurs qui ne sont pas pris en charge  
par le dispositif branché seront affichés en gris.  
Sélectionnez “Defaut”, puis appuyez sur  
[ENTER] pour réinitialiser le réglage “Taille”  
aux valeurs par défaut.  
FR  
39  
 
RÉGLAGES DES FONCTIONS  
Menu  
Paramètres  
Test Tonalite:  
Options  
Descriptions  
Niveaux par Canal  
Teste ou règle le  
volume de chacune  
des enceintes.  
Hf*  
Sélectionnez “Hf” pour désactiver “Test Tonalite”.  
Sélectionnez “Manuel” et appuyez ensuite sur  
[ENTER] pour régler manuellement le volume  
de l’enceinte désirée.  
Sélectionnez “Auto” et appuyez ensuite sur  
[ENTER] pour diffuser automatiquement le  
test sonore dans chacune des enceintes.  
“Test Tonalite” est le  
test sonore qu’il est  
possible de diffuser  
dans les enceintes, ce  
qui vous aidera à  
Manuel  
Auto  
ajuster leur volume.  
Avant Lch  
0dB à -12dB  
(0dB*)  
0dB à -12dB  
(0dB*)  
0dB à -12dB  
(0dB*)  
0dB à -12dB  
(0dB*)  
Si vous avez sélectionné “Manuel” dans “Test  
Tonalite”, sélectionnez l’enceinte que vous  
souhaitez régler et ajustez son volume.  
Si vous sélectionnez “Auto” dans “Test  
Tonalite”, la tonalité d’essai sera  
automatiquement envoyée en sortie dans  
l’ordre. Réglez le volume du haut-parleur d’où  
la sortie de la tonalité d’essai est produite.  
Centre  
Subwofer  
Avant Rch  
Surround Rch  
Surround back Rch  
Surround back Lch  
Surround Lch  
Defaut  
0dB à -12dB  
(0dB*)  
0dB à -12dB  
(0dB*)  
0dB à -12dB  
(0dB*)  
0dB à -12dB  
(0dB*)  
Sélectionnez “Defaut”, puis appuyez sur  
[ENTER] pour réinitialiser le réglage “Niveaux  
par Canal” aux valeurs par défaut.  
Temps de Décalage Distance  
Ce paramètre sert à  
Pieds*  
Metres  
Réglez le système de mesure que vous  
souhaitez; ce système de mesure sera utilisé  
pour “Temps de Décalage” d’attente. Appuyez  
sur [ENTER] pour changer le réglage.  
optimiser le temps  
d’attente avant que le  
son ne soit émis des  
enceintes, en fonction  
de leur distance de la  
position d’écoute.  
Avant  
0ft à 60ft (12ft*)  
Sélectionnez la distance entre la position  
d’écoute et l’enceinte pour obtenir le meilleur  
temps d’attente possible.  
(0 m à 18 m (3,6 m*))  
Centre  
0ft à 60ft (12ft*)  
(0 m à 18 m (3,6 m*))  
Surround  
Surround back  
Defaut  
0ft à 60ft (10ft*)  
(0 m à 18 m (3,0 m*))  
0ft à 60ft (10ft*)  
(0 m à 18 m (3,0 m*))  
Sélectionnez “Defaut”, puis appuyez sur  
[ENTER] pour réinitialiser le réglage “Temps  
de Décalage” aux valeurs par défaut.  
*) Les paramètres accompagnés d’un (*) sont des paramètres d’usine.  
• Pour “Taille”, les réglages de chacune des tailles d’enceinte peuvent être ajustés automatiquement en fonction de  
chacun des réglages. (Ex. Si “Avant” est réglé à “Bas”, vous ne pouvez pas régler “Centre”, “Surround”, et “Surround  
back” à “Haut”.)  
• Pour le “Temps de Décalage”, la différence entre les valeurs d’ajustement des haut-parleurs “Avant”, “Surround” et  
“Surround back” ne doit pas excéder 15 ft (4,5m) et celle entre “Avant” et “Centre” ne doit pas excéder 5 ft (1,5m).  
• Pour le “Temps de Décalage”, les valeurs d’ajustement du “Centre”, de l’ “Surround” et de l’ “Surround back” ne  
peuvent excéder la valeur d’ajustement “Avant”.  
• Pour le “Temps de Décalage”, les paramètres du “Centre”, de l’ “Surround” et de l’ “Surround back” seront ajustés  
automatiquement selon le réglage du “Avant”. (p. ex.: Si le haut-parleur “Avant” est réglé à 60 ft (18m), le “Centre”, l’  
“Surround” et l’ “Surround back” seront ajustés à 60 ft (18m) aussi.)  
40  
FR  
 
RÉGLAGES DES FONCTIONS  
S
Parent  
Lors  
Le contrôle des valeurs nominales vous permet de fixer une limite, ce qui empêche les enfants de visionner du matériel  
inadéquat. La lecture sera interrompue si les valeurs nominales excèdent les niveaux programmés. Vous devrez entrer un  
mot de passe avant de lire le disque.  
prem  
utilis  
Parent  
Niveau nominal BD  
Niveau nominal DVD  
Change Password  
Tout  
Tout  
1 Utilisez [K / L] pour sélectionner , ensuite appuyez sur [ENTER].  
2 Utilisez [les Toches numériques] pour entre le mot de passe à quatre chiffres.  
Lors de la première utilisation: Utilisez [les Toches numériques] pour entrer un numéro à 4 chiffres (hormis 4737),  
puis appuyez sur [ENTER]. Ce numéro vous servira de mot de passe à partir de la deuxième utilisation. Inscrivez votre  
mot de passe, afin de ne pas l’oublier.  
• Si vous avez oublié votre mot de passe, entrez [4], [7], [3], [7]. Le mot de passe sera effacé et le niveau de  
classification sera réglé à “Tout”.  
• Pendant que vous entrez votre numéro de passe, appuyez sur [CLEAR] pour effacer le numéro et entrer à nouveau  
un mot de passe.  
3 Poursuivez Avec A - C  
A) Niveau nominal BD  
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Niveau nominal BD”, ensuite appuyez sur [ENTER].  
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner les options voulues, ensuite appuyez sur [ENTER].  
“Tout”:  
Pour effacer les limites.  
“Réglage de l’âge”: Pour fixer une limite d’âge.  
• Après avoir sélectionné “Réglage de l’âge”, utilisez [les Toches numériques] pour entrer l’âge  
(0 – 254). (par ex., pour 15 ans, appuyez sur [0], [1], [5])  
3) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
B) Niveau nominal DVD  
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Niveau nominal DVD”, ensuite appuyez sur [ENTER].  
2) Utilisez [K / L] pour sélectionner le niveau voulu, ensuite appuyez sur [ENTER].  
3) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
EXPLICATIONS DES VALEURS  
Tout  
: Contrôle parental inactif; tous les disques peuvent être lus.  
: Logiciel DVD de toutes catégories (adulte/général/enfants) peuvent être lus.  
: Moins de 18 ans ne sont pas admis.  
: Limité; accompagnement parental ou adulte requis pour les moins de 18 ans.  
: Surveillance parentale recommandée.  
: Ne convient pas aux enfants âgés de moins de 13 ans.  
: Surveillance parentale suggérée.  
: Audience générale.  
8 [Adulte]  
7 [NC-17]  
6 [R]  
5 [PGR]  
4 [PG-13]  
3 [PG]  
2 [G]  
1 [Pour Enfant]  
: Convient aux enfants.  
C) Modification du mot de passe  
1) Utilisez [K / L] pour sélectionner “Change Password”, ensuite appuyez sur [ENTER].  
2) Entrez un nouveau mot de passe à quatre chiffres, puis appuyez sur [ENTER].  
3) Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
FR  
41  
   
RÉGLAGES DES FONCTIONS  
S
Autres  
Autres  
Icône de LAngle  
Arrêt Auto  
Ef  
Ef  
Afficheur  
Auto  
Panorama  
HDMI CEC  
5sec  
Hf  
Sélection média  
Disque  
• Pour la manière de sélectionner les éléments de paramétrage et les options, voir “ Personnal.” à la page 32.  
• Le menu “ Rapide” consiste de la programmation des menus utilisés fréquemment, et sont accompagnés de  
.
Paramètres  
Options  
Icône de L’Angle  
Ef*:  
L’icône d’angle apparaît à l’écran lors de la lecture de la scène avec des angles  
variés.  
Hf:  
L’icône d’angle disparaît de l’écran télévisé.  
Arrêt Auto  
Ef*:  
Si cet appareil ne dénote aucune activité pendant plus de 30 minutes, l’appareil  
est mis en mode de veille automatiquement.  
Hf:  
Désactive le courant automatique.  
Afficheur  
Auto*:  
Règle la luminosité de l’affichage du L’affichage du panneau avant s’obscurcit en cours de lecture.  
panneau avant.  
Clair:  
L’afficheur du panneau avant devient plus lumineux.  
Sombre:  
L’affichage du panneau avant s’obscurcit.  
Panorama  
Règle l’heure d’affichage pour une  
photo (en format JPEG).  
5sec*  
10sec  
HDMI CEC  
Définit l’utilisation de la fonction  
HDMI CEC.  
Ef  
Hf*  
Sélection média  
Sélectionner le média à lire.  
Disque*:  
Sélectionner ceci lorsque vous faites la lecture d’un disque.  
Carte SD:  
Sélectionner ceci lorsque vous faites la lecture d’une carte mémoire SD.  
S HDMI CEC  
HDMI CEC permet le contrôle de système intégré sur HDMI et fait partie de la norme HDMI.  
Cette fonction peut ne pas se manifester correctement, selon le dispositif à connecter.  
Quand le réglage “HDMI CEC” est défini sur “Ef”, les fonctions énumérées ci-dessous seront disponibles.  
Lecture à touche unique  
Information sur le système  
Lorsque cet appareil est activé, la télévision aussi est  
allumé et le canal d’entrée externe approprié sera  
automatiquement sélectionné. Le canal d’entrée externe  
approprié peut également être sélectionné sur votre TV  
automatiquement lorsque vous appuyez sur [PLAY B],  
[SKIP H], [SKIP G], [les Toches numériques],  
[DISPLAY], [TOP MENU], ou [POP MENU / MENU] lorsque  
l’unité est sous tension.  
Langue du menu obtenir et définir  
L’appareil reconnaît la langue d’affichage à l’écran  
définie pour la TV et règle automatiquement la même  
langue en tant que langue du menu de lecture (langue  
du menu d’affichage) pour cet appareil.  
• Cette option est disponible lorsque “Auto(XXXX)” est  
sélectionné dans “Menu du Lecteur” dans le menu de  
réglage. (Consultez “Menu du Lecteur” à la page 33.)  
Mise en veille  
Lorsque vous appuyez sur [POWER] sans relâcher pour 2  
secondes, tout d’abord s’arrête l’alimentation de la TV et  
ensuite celle du présent appareil.  
Lorsque l’écran connecté compatible avec HDMI CEC est  
éteint, cet appareil peut s’éteindre aussi en même temps.  
42  
FR  
       
RÉGLAGES DES FONCTIONS  
Initialiser  
Initialise le paramètre ou la carte mémoire SD.  
En mode arrêt, appuyez sur [SETUP].  
1
2
3
Utilisez [K / L] pour sélectionner  
ensuite appuyez sur [ENTER].  
,
Utilisez [  
K
/
L
] pour sélectionner l’option  
souhaitée, ensuite appuyez sur [ENTER].  
“Installation”:  
Réinitialise le menu de configuration aux  
valeurs par défaut.  
“Formatage Carte SD”  
(Disponible uniquement lorsque une carte  
mémoire SD est insérée.):  
Initialise la carte mémoire SD. Après  
l’apparition du message de confirmation,  
utilisez [K / L] pour sélectionner “Oui”, puis  
appuyez sur [ENTER].  
“Ecrase les données BD-ROM sauveg (Lecteur)”:  
Efface les données enregistrées pour le  
contenu du BD-ROM, tels que les résultats  
des jeux BD-ROM, à partir de ce lecteur.  
“Ecrase les données BD-ROM sauveg (Carte SD)”  
(Disponible uniquement lorsque une carte  
mémoire SD est insérée.):  
Efface les données supplémentaires pour la  
lecture du BD-ROM, telles que les données  
des sous-titres, de la carte mémoire SD.  
Initialiser  
Installation  
Formatage Carte SD  
Ecrase les données BD-ROM sauveg (Lecteur)  
Ecrase les données BD-ROM sauveg (Carte SD)  
Appuyez sur [ENTER].  
(Pour “Installation” et “Formatage  
4
5
Carte SD” uniquement)  
• Un message de confirmation s’affichera.  
Sélectionnez “Oui”, ensuite appuyez sur  
[ENTER].  
Appuyez sur [SETUP] pour quitter.  
Remarque  
• Le paramètre pour “Parent” n’est pas remis à zéro.  
Attention  
• Ne pas retirer la carte mémoire SD lors de l’exécution de  
“Formatage Carte SD” ou de “Ecrase les données BD-ROM  
sauveg (Carte SD)”. Ceci risque d’endommager la carte.  
FR  
43  
 
AUTRES  
Dépannage  
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement lorsque utilisé selon les instructions de ce manuel, veuillez vérifier l’appareil  
en suivant la liste de vérification suivante.  
Problème  
Pas de courant  
Solution  
- Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché.  
- Débranchez le cordon et attendre 5 à 10 secondes, puis branchez à nouveau.  
- Vérifiez si TV branché est allumé.  
Pas de son ou d’image  
- Contrôlez que toutes les connexions sont correctes et fermes.  
- Vérifiez si TV branché ou tout autre dispositif est compatible avec HDCP.  
(Cet appareil n’émettra pas un signal de sortie vidéo à moins que l’autre dispositif  
ne soit compatible avec HDCP.)  
- Vérifiez si le format de sortie pour l’appareil (FORMAT HDMI) correspond au format  
d’entrée compatible de l’autre dispositif connecté.  
- Réglez la “Résolution vidéo HDMI” autre que sur “Auto” ou “1080p24”.  
- Parfois une petite quantité d’images déformées peuvent apparaître.  
Ceci n’est pas un fonctionnement défectueux.  
Image déformée  
- Connectez cet appareil directement au TV. Si les câbles audio / vidéo RCA sont  
connectés à un magnétoscope, les images peuvent être déformées à cause du  
système de protection contre la copie.  
Image complètement  
- Assurez-vous que le disque est compatible avec cet appareil.  
déformée ou image en noir et  
blanc sur BD / DVD  
Aucun son ou son déformé  
- Réglez le volume.  
- Vérifiez que les enceintes sont correctement branchées.  
- Vérifiez les connexions HDMI.  
- Vérifiez les réglages dans le menu “Son”.  
- Cet appareil ne prend pas en charge LPCM 192 kHz 5,1 canaux.  
- Vérifiez s’il y a des marques de doigts ou des égratignures sur le disque; nettoyez-le  
avec un chiffon doux du centre au bord.  
Image fige momentanément  
pendant la lecture  
- Nettoyez le disque.  
Le disque ne peut être lu  
- Nettoyez le disque.  
- Vérifiez si l’étiquette du disque est tournée vers le haut.  
- Vérifiez si le disque est défectueux en essayant un autre disque.  
- Annulez les contrôles de classification ou modifiez le niveau de contrôle.  
- Insérez un disque en bon état pouvant être lu par ce lecteur.  
- Le format de la carte ne correspond pas avec cet appareil ou la carte n’est pas  
compatible.  
La carte mémoire SD ne peut  
être lue  
Pas de retour sur l’écran de  
démarrage lorsque le disque  
est retiré  
L’appareil ne répond pas à la  
télécommande  
- Réinitialisez cet appareil en l’éteignant et en l’allumant à nouveau.  
- Alignez la télécommande directement avec la fenêtre du capteur infrarouge située  
sur le panneau avant.  
- Diminuez la distance entre la télécommande et la fenêtre du capteur infrarouge.  
- Remplacez les piles de la télécommande.  
- Réinsérez les piles en respectant la polarité (signes + / -) comme indiquée.  
- Pour réinitialiser complètement l’appareil, débranchez le cordon d’alimentation de  
la prise de courant pendant 5 à 10 secondes.  
Les touches ne fonctionnent  
pas ou l’appareil ne réagit plus  
L’appareil ne réagit pas à  
certaines commandes  
pendant la lecture  
- Les opérations peuvent ne pas être permises par le disque.  
Veuillez vous reporter aux directives accompagnant le disque.  
L’appareil ne lit aucun BD /  
- Condensation? (Laissez reposer pendant 1 ou 2 heures)  
- Vous tentez de lire un disque autre qu’un disque marqué tel qu’indiqué à la  
page 15.  
DVD / CD  
- Essuyez la saleté présente sur le disque ou remplacez le disque.  
L’angle n’embarque pas  
-
L’angle ne peut être modifié sur les BD / DVD ne contenant aucun angle multiple. Dans  
certains cas, les angles multiples sont uniquement enregistrés pour certaines scènes.  
La lecture ne se fait pas  
lorsqu’un titre est sélectionné  
Le mot de passe oublié pour la  
classification  
- Vérifiez les réglages dans le menu “Parent”.  
- Entrez le mot de passe par défaut, “4737”; le mot de passe oublié sera effacé.  
Remarque  
• Certaines fonctions ne sont pas disponibles avec certains modes, mais il ne s’agit pas là d’une défaillance. Lisez la  
description dans ce manuel pour plus de détails sur le bon fonctionnement.  
• Certaines fonctions sont défendues sur certains disques.  
44  
FR  
     
AUTRES  
Glossaire  
Audio analogique  
DTS-HD  
Un signal électrique qui représente directement le son.  
Comparez-le à l’audio numérique qui peut être un signal  
électrique, mais qui est une représentation indirecte du  
son. Voir également “Audio numérique”.  
DTS-HD est une technologie d’encodage sans perte  
développée pour faire suite à la première technologie de  
format acoustique DTS. Le disque Blu-ray fonctionne avec  
le système de son ambiophonique 7.1.  
Audio numérique  
Fréquence d’échantillonnage  
Une représentation indirecte du son par des chiffres.  
réguliers (44 100 fois par seconde pour un CD audio) par  
un convertisseur analogique-numérique, qui génère un  
flux de nombres. Lors de la lecture, un convertisseur  
numérique-analogique génère un signal analogique. Voir  
également “Fréquence d’échantillonnage” et “Audio  
analogique”.  
Le taux de mesure d’un son selon un intervalle spécifié afin  
de le transformer en données audio numérique. Le  
nombre d’échantillonnages par seconde définit la  
fréquence d’échantillonnage. Plus ce taux est élevé,  
meilleure est la qualité de son.  
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)  
C’est une interface numérique vers la source audio et  
vidéo. Elle peut transmettre la vidéo composite, l’audio et  
un signal de contrôle sur une seule connexion par câble.  
BD-Java  
Avec les Blu-ray permettant d’exploiter les applications  
Java, vous pouvez profiter des fonctions interactives  
comme les jeux ou les menus interactifs.  
JPEG (joint photographic experts group)  
JPEG est une méthode de compression des fichiers photo.  
Vous pouvez copier des fichiers JPEG sur CD-RW/-R, DVD  
ou la carte mémoire SD depuis un ordinateur et lire les  
fichiers sur cet appareil.  
Disque Blu-ray (BD)  
Le disque Blu-ray est un disque vidéo optique de  
prochaine génération capable de stocker bien plus de  
données qu’un DVD conventionnel. Sa grande capacité  
permet de jouir de fonctions telles que les vidéos haute  
définition, des sons ambiophonique multicanaux, des sons  
ambiophoniques multicanaux, des menus interactifs, etc.  
PCM (pulse code modulation)  
Le système le plus courant de codage de l’audio  
numérique, utilisé sur les CD et les DAT. Il est d’une  
excellente qualité mais demande beaucoup  
d’informations si on le compare au Dolby Digital et au  
MPEG audio. Pour la compatibilité avec les enregistreurs  
audio numériques (CD, MD et DAT) et les amplificateurs AV  
à entrées numériques, cet appareil peut convertir du  
Dolby Digital, DTS et du MPEG audio en PCM. Voir  
également “Audio numérique”.  
Chapitre  
Tout comme un livre est divisé en plusieurs chapitres, un  
titre sur un BD-vidéo ou un DVD-vidéo est habituellement  
divisé en chapitres aussi. Voir également “Titre”.  
Code régional  
Les zones associent des disques et des lecteurs de zones  
données dans le monde. Cet appareil ne lira que les  
Piste  
Les CD audio utilisent des pistes pour diviser leur contenu.  
disques avec des codes de zone compatibles. Vous pouvez L’équivalent sur un BD-vidéo ou un DVD-vidéo s’appelle  
trouver le code de zone de votre appareil en regardant sa  
face arrière. Certains disques sont compatibles avec plus  
d’une zone (ou toutes les zones).  
un chapitre. Voir également “Chapitre”.  
Rapport hauteur-largeur  
La largeur d’un écran de télévision par rapport à sa taille.  
Les TV conventionnelles sont au format 4:3 (l’écran de la  
TV est presque carré); les modèles à écran large sont au  
format 16:9 (la largeur de l’écran de la TV est pratiquement  
égale à deux fois sa hauteur).  
Dolby Digital  
Le système de compression du son numérique développé  
par Dolby Laboratories. Il vous offre un son de l’audio  
stéréo (2ch) ou multicanal.  
Dolby Digital Plus  
Sortie de composantes vidéo  
Dolby Digital Plus se veut la nouvelle génération de  
technologie de compression audio développée pour faire  
suite à la technologie Dolby Digital. Le disque Blu-ray  
fonctionne avec le système de son ambiophonique 7.1.  
Chaque signal de luminance (Y) et des composantes (PB/  
CB, PR/CR) est indépendant à la sortie afin que vous puissiez  
apprécier les couleurs de l’image telles qu’elles sont.  
En outre, en raison de la compatibilité avec la vidéo  
progressive (525p/480p), vous pouvez profiter d’une  
image de plus haute densité qu’une image entrelacée  
(525i/480i).  
Dolby TrueHD  
Dolby TrueHD est une technologie d’encodage sans perte  
développée pour la nouvelle génération de disques  
optiques. Le disque Blu-ray fonctionne avec le système de  
son ambiophonique 7.1.  
Titre  
Collection de chapitres sur BD-vidéo ou DVD-vidéo. Voir  
également “Chapitre”.  
DTS (Digital Theater System)  
DTS est un système de son ambiophonique multicanaux.  
En utilisant un décodeur DTS, vous pouvez profiter d’un  
son dynamique et réaliste digne des salles de cinéma. Les  
technologies de son ambiophonique DTS ont été  
développées par DTS, Inc.  
FR  
45  
           
AUTRES  
Liste des Codes de Langue  
Langue  
A-B  
Code  
Langue  
F-H  
Code  
Langue  
L-N  
Code  
Langue  
Code  
S
Abkhaze  
Afar  
4748  
4747  
4752  
6563  
5051  
4759  
5160  
4764  
5471  
4765  
4771  
4772  
4847  
6665  
5167  
4860  
5072  
4851  
4854  
5971  
4855  
4864  
4853  
Féringien  
Fidji  
Finlandais [FIN]  
Français [FRE]  
Frison  
5261  
5256  
5255  
5264  
5271  
5358  
4971  
5747  
5367  
5158  
5758  
5360  
5447  
5569  
5455  
Laotien  
Latin  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
5957  
5965  
5958  
5953  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
Samoan  
6559  
6553  
6547  
6564  
6554  
6566  
6660  
6560  
6550  
6555  
6565  
6557  
6558  
6561  
6567  
6568  
6569  
Sangho  
Sanscrit  
Serbe  
Serbo-Croate  
Sesotho  
Setswana  
Shana  
Sindhi  
Singhalais  
Siswat  
Slovaque [SLO]  
Slovène  
Somalien  
Soudanais  
Suédois [SWE]  
Swahili  
Afrikaans  
Albanais  
Allemand [GER]  
Amharique  
Anglais [ENG]  
Arabe  
Arménien  
Assamais  
Aymara  
Azerbaïdjanais  
Bachkir  
Balonga  
Basque  
Bengali ; Bangla  
Bhoutanais  
Biélorusse  
Bihari  
Birman  
Bislama  
Breton  
Bulgare [BUL]  
C-E  
Cambodgien  
Catalan  
Chinois [CHI]  
Coréen [KOR]  
Corse  
Latvien ; Letton  
Lingalais  
Lituanien  
Macédonien  
Malais  
Malayalam  
Malgache  
Maltais  
Maori  
Marathi  
Moldave  
Mongol  
Nauru  
Galicien  
Gallois  
Géorgien  
Goujrati  
Grec [GRE]  
Groenlandais  
Guarani  
Haoussa  
Hébreu  
Hindi  
Hollandais [DUT] 6058  
Hongrois [HUN]  
I-K  
Népalais  
Norvégien [NOR] 6061  
5467  
O-R  
T
Indonésien  
Interlingua  
Interlingue  
Inupiak  
Irlandais [IRI]  
Islandais [ICE]  
Italien [ITA]  
Japonais [JPN]  
Javanais  
Kachméré  
Kannara  
Kazakh  
Kinyarwanda  
Kirghiz  
Kiroundi  
5560  
5547  
5551  
5557  
5347  
5565  
5566  
5647  
5669  
5765  
5760  
5757  
6469  
5771  
6460  
5767  
Occitan  
Oromo(Afan)  
Ouolof  
Ourdou  
Ouzbek  
6149  
6159  
6961  
6764  
6772  
6247  
5247  
6258  
6266  
6164  
6265  
6367  
6459  
6461  
6467  
Tadjik  
Tagalog  
Tamil  
6653  
6658  
6647  
6666  
4965  
6651  
6654  
4861  
6655  
6661  
6664  
6657  
6669  
Tatar  
Tchèque [CZE]  
Télougou  
Thaïlandais  
Tibétain  
Tigrigna  
Tonga  
Turc [TUR]  
Turcoman  
Twi  
Panjabi  
Perse  
5759  
4947  
7254  
5761  
4961  
5464  
5047  
Polonais [POL]  
Portugais [POR]  
Provençal  
Pushtu ; Pushto  
Quechua  
Rhéto-Roman  
Roumain [RUM]  
Russe [RUS]  
Croate  
Danois [DAN]  
Ecossais gaélique 5350  
Espagnol [SPA]  
Espéranto  
U-Z  
5165  
5161  
5166  
Ukrainien  
Vietnamien  
Volapük  
Xhosa  
Yiddish  
Yoruba  
6757  
6855  
6861  
7054  
5655  
7161  
7267  
Kurde  
Estonien  
Zoulou  
Remarque  
• Si vous choisissez une langue dont le code de langue est composé de trois lettres (écrit entre crochets), le code sera  
affiché chaque fois que vous modifierez le réglage de l’audio ou des soustitres à la page 29. Si vous optez pour une  
autre langue, c’est plutôt “---” qui apparaîtra.  
46  
FR  
 
AUTRES  
Général  
Système de signaux  
Puissance recommandée  
Consommation  
NTSC couleur  
120 V AC, 60 Hz  
22 W (mise en veille: 0,5 W)  
Dimensions (largeur x hauteur x profondeur) 17,2 x 2,4 x 12,0 pouces (435 x 59 x 303 mm)  
Poids  
6,7 lbs. (3,0 kg)  
Températures recommandées  
Humidité recommandée  
41°F (5°C) à 104°F (40°C)  
Moins de 80 % (pas de condensation)  
Terminaux  
Sortie vidéo  
Prise RCA x 1  
1 Vp-p (75)  
Sortie vidéo composantes  
Prise RCA x 3  
Y: 1 Vp-p (75)  
PB/CB: 700 mVp-p (75)  
PR/CR: 700 mVp-p (75)  
Sortie HDMI  
Prise HDMI x 1  
Video: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24 / Audio  
Sortie audio (Analogique)  
Prise RCA x 2  
G/D: 2 Vrms (impédance de sortie: supérieure à 1k)  
Sortie audio (Numérique)  
Prise RCA x 1  
Terminal optique x 1  
500 mVp-p (75)  
Connecteur digital  
Remarque  
• Les caractéristiques techniques et la présentation de ce produit sont modifiables sans préavis.  
Entretien  
Entretien  
Manipulation des disques  
• Veuillez consulter les points se rapportant au  
• Manipulez les disques en veillant à ce que les empreintes  
digitales et la poussière n’adhèrent pas à leurs surfaces.  
• Rangez toujours le disque dans son boîtier protecteur  
lorsque vous ne l’utilisez pas.  
• Prenez note que les disques avec une forme particulière  
(en forme de coeur, octogonaux, etc) ne peuvent pas  
être lus sur cet appareil. Ne tentez pas de lire ces derniers  
au risque d’endommager le lecteur.  
“Dépannage” en page 44 avant de retourner l’appareil.  
• Si l’appareil cesse de fonctionner, n’essayez pas de régler  
le problème vous-même. Mettez l’appareil en mode  
veille, débranchez-le et composez le numéro sans frais  
qui se trouve sur la page couverture de ce guide afin  
d’entrer en contact avec un centre de service autorisé.  
Nettoyage du boîtier  
• Essuyez le panneau avant et autres surfaces extérieures à  
l’aide d’un chiffon doux légèrement humide.  
• N’utilisez jamais de solvant, diluant, benzène ou alcool  
pour nettoyer l’appareil. Ne pulvérisez pas d’insecticide  
liquide à proximité de l’appareil. De tels produits  
chimiques peuvent décolorer la surface de l’appareil.  
Vérification du signal IR  
• Si la télécommande ne fonctionne pas correctement,  
vous pouvez utiliser une radio AM ou un appareil photo  
numérique (y compris un téléphone portable avec un  
appareil photo intégré) pour vérifier si elle émet un  
signal infrarouge.  
• Avec une radio AM:  
Nettoyage des disques  
Réglez la radio AM sur une fréquence  
non émettrice. Pointez la  
• Si un disque est sale, nettoyez-le avec un chiffon de  
nettoyage. Essuyez le disque du centre vers l’extérieur.  
Ne l’essuyez pas selon un mouvement circulaire.  
• N’utilisez pas de solvants tels que la benzine, les diluants,  
les décapants du commerce, les détergents, les produits  
de nettoyage abrasifs ou les aérosols antistatiques  
télécommande dans sa direction,  
appuyez sur n’importe quelle touche  
et écoutez. Si la radio émet un son  
irrégulier, cela signifie qu’elle reçoit le  
signal infrarouge de la télécommande.  
• Avec un appareil photo digital  
(y compris des appareils photo  
intégrés à des téléphones portables):  
Dirigez l’appareil photo numérique vers  
la télécommande. Appuyez sur  
n’importe quelle touche de la  
Nettoyage de la lentille du lecteur  
• Si cet appareil ne fonctionne toujours pas correctement  
une fois que vous avez appliqué les sections appropriées  
et le “Dépannage” du présent manuel de l’utilisateur,  
l’unité de lecture optique laser peut être sale. Se référer  
votre revendeur ou un centre de service agréé pour une  
inspection et un nettoyage de la tête de lecture optique  
laser.  
télécommande et regardez l’appareil  
photo numérique. Si une lumière  
infrarouge apparaît dans l’appareil photo  
numérique, cela signifie que la  
télécommande fonctionne.  
FR  
47  
 
Garant  
ie  
GARANTIE LIMITÉE  
FUNAI CORP. réparera ce produit sans frais aux États-Unis dans le cas d’une défectuosité des matériaux ou d’un  
défaut de fabrication selon les dispositions suivantes :  
DURÉE :  
PIÈCES :  
FUNAI CORP. remplacera les pièces défectueuses sans frais pour une durée d’un (1) an suivant  
la date d’achat initial. Certaines pièces ne sont pas couvertes par cette garantie.  
FUNAI CORP. fournira la main d’œuvre sans frais pour une période de quatre-vingt-dix (90)  
jours suivant la date d’achat initial.  
MAIN D’ŒUVRE  
:
LIMITATIONS ET EXCLUSIONS :  
CETTE GARANTIE NE COUVRE QUE LACHAT INITIAL DU PRODUIT. UN REÇU DACHAT OU TOUTE AUTRE PREUVE  
DACHAT INITIAL SERA REQUISE AVEC LE PRODUIT POUR POUVOIR SE PRÉVALOIR DE CETTE GARANTIE.  
Cette garantie ne peut s’étendre à une autre personne ou autre cessionnaire.  
Cette garantie ne sera plus valable si un ou les numéros de série sont modifiés, remplacés, sont rendus illisibles,  
sont manquants ou si des réparations ont été tentées par un centre de service non autorisé. Cette garantie limitée  
ne s’applique pas aux produits achetés et utilisés à l’extérieur des États-Unis.  
Cette garantie ne couvre que les problèmes causés par des défectuosités de matériaux ou de fabrication qui  
surviennent après une utilisation normale. Elle ne couvre pas les dommages causés lors du transport ou les  
défectuosités suite à des réparations, des modifications utilisant des produits qui ne sont pas autorisés par  
FUNAI CORP. ou des dommages suite à un accident, une mauvaise utilisation, une manipulation inadéquate, une  
modification, une mauvaise installation, un entretien inadéquat, une utilisation dans un hôtel, pour la location,  
dans un bureau commercial ou des dommages causés par le feu, l’eau, la foudre ou tout autre catastrophe  
naturelle.  
CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE MATÉRIEL D’EMBALLAGE, LES ACCESSOIRES (SAUF LA TÉLÉCOMMANDE), LES  
PIÈCES DITES ESTHÉTIQUES, LES PIÈCES D’ASSEMBLAGE, LES MODÈLES DE DÉMONSTRATION OU LES MODÈLES EN  
MONTRE.  
FUNAI CORP. ET SES REPRÉSENTANTS OU AGENTS NE SERONT DANS AUCUN CAS RESPONSABLES POUR TOUS  
DOMMAGES GÉNÉRAUX, INDIRECTS, OU CONSÉQUENTIELS SUITE À LUTILISATION OU À LABSENCE D’UTILISATION  
DE CE PRODUIT. CETTE GARANTIE EST TENANT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPRÈSSES OU TACITES ET  
DE TOUTES AUTRES RESPONSABILITÉS DE LA PART DE FUNAI CORP., TOUTES AUTRES GARANTIES INCLUANT LA  
GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE COMPATIBILITÉ SELON UN USAGE PRÉCIS SONT DÉCLINÉES PAR FUNAI  
ET SES REPRÉSENTANTS AUX ÉTATS-UNIS.  
TOUTES LES VÉRIFICATIONS ET LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR UN CENTRE DE SERVICE  
AUTORISÉ. CETTE GARANTIE N’EST VALABLE QUE LORSQUE LAPPAREIL EST APPORTÉ DANS UN CENTRE DE  
SERVICE AUTORISÉ. LE PRODUIT DOIT ÊTRE ACCOMPAGNÉ D’UNE COPIE DE L’ORIGINAL DU REÇU DE L’ACHAT. SI  
AUCUNE PREUVE D’ACHAT N’EST FOURNIT, LA GARANTIE NE SERA PAS HONORÉE ET DES FRAIS DE RÉPARATION  
SERONT FACTURÉS.  
IMPORTANT :  
CETTE GARANTIE LIMITÉE VOUS ACCORDE CERTAINS DROITS LÉGAUX. CES DROITS PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À  
L’AUTRE. SI, AU COURS DE LA PÉRIODE COUVERTE PAR LA GARANTIE, VOUS N’ÊTES PAS EN MESURE D’OBTENIR UN  
SERVICE SATISFAISANT DANS LE CAS D’UNE RÉPARATION DU PRODUIT, VEUILLEZ CONTACTER FUNAI CORP.  
MISE EN GARDE :  
FUNAI CORP. SE RÉSERVE LE DROIT DE MODIFIER LE PRODUIT SANS AVIS PRÉALABLE.  
NOTE DE GARANTIE AU SUJET DES RÉPARATIONS NON AUTORISÉES :  
Pour obtenir un service couvert par la garantie, vous devez apporter le produit ou le faire parvenir à vos frais, soit  
dans son emballage d’origine ou un emballage qui offre une protection égale, dans n’importe quel CENTRE DE  
SERVICE AUTORISÉ. FUNAI CORP. ne vous remboursera pas les frais encourus pour des réparations effectuées par  
un centre de service qui n’est pas autorisé sans avoir obtenu une autorisation écrite au préalable.  
Pour trouver le CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ le plus près de chez-vous ou pour des  
informations générales, veuillez nous contacter au :  
FUNAI SERVICE CORPORATION  
Service à la Clientèle  
Tel: 1-800-968-3429  
http://www.sylvaniaconsumerelectronics.com  
2200 Spiegel Drive, Groveport, OH 43125  
E5K41UD  
1VMN26820 (((((  
Imprimé en Chine  
 
Reproductor de Discos Blu-ray  
Manual del Usuario  
NB531SLX  
SI NECESITA AYUDA ADICIONAL CON LA INSTALACIÓN O CON EL FUNCIONAMIENTO  
DESPUÉS DE LEER EL MANUAL DEL USUARIO, LLAME AL TELÉFONO GRATUITO  
1-800-968-3429, O VISITE NUESTRO SITIO WEB EN:  
http://www.sylvaniaconsumerelectronics.com  
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.  
Reproducir  
Preparar 4.  
3.  
Una vez que se completan todas las conexiones,  
conecte el cable de alimentación CA.  
Pulse [OPEN/CLOSE ] para cerrar la  
bandeja de discos.  
1
1
VIDEO  
OUT  
Y
L
PB/CB  
R
PR/CR  
OPTICAL COAXIAL  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
HDMI OUT  
Sitúe el disco en la bandeja para discos  
con la etiqueta hacia arriba.  
2
a la salida del CA  
Inserte dos baterías AA (R6).  
2
Alinee el disco con la  
guía de la bandeja de  
discos.  
Pulse [OPEN/CLOSE ] para cerrar la  
bandeja de discos.  
3
4
Puede que tarde un poco en cargar  
el disco.  
Pulse [POWER] para encender la unidad.  
Encienda su televisor.  
3
4
5
Guía de Arranque Rápido  
Es posible que la reproducción comience  
automáticamente.  
De lo contrario, pulse [PLAY ].  
Reproductor de Discos Blu-ray  
NB531SLX  
Seleccione  
Conectar  
Preparar  
Reproducir  
Para pausar la reproducción:  
Pulse [PAUSE ].  
Para retomar la reproducción normal:  
Pulse [PLAY ].  
Para detener la reproducción:  
Pulse [STOP ].  
1.  
2.  
3.  
4.  
Pulse el botón en el control remoto del  
televisor para acceder al canal de entrada  
externo repetidas veces hasta que vea esta  
imagen de apertura del reproductor.  
(Por favor consulte el manual del usuario  
de su televisor.)  
f
n
i
o
Para obtener mayor información,  
sírvase llamar al 1-800-968-3429  
o visite : http://www.sylvaniaconsumerelectronics.com  
Manual  
Si el televisor está conectado por un cable  
HDMI, quizás la imagen de apertura demore  
en aparecer.  
Lea el manual del propietario para  
obtener instrucciones más detalladas.  
E5K41UD  
1VMN26822 ★★★★★  
Imprimido en China  
Seleccione  
la conexión adecuada  
Conectar  
1.  
2.  
Admite hasta 1080i / 1080p, 1080p24  
Cable HDMI  
Su TV  
Lo mejor  
de resolución.  
Su TV  
VIDEO  
OUT  
Y
L
PB/CB  
R
OPTICAL COAXIAL  
PR/CR  
HDMI IN  
Televisión de  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
Cable HDMI  
AUDIO OUT  
HDMI OUT  
Video  
Audio  
alta  
definición  
HDMI IN  
Cable HDMI  
El cable HDMI envía señales digitales de audio y vídeo.  
(No se requiere ninguna conexión de audio adicional.)  
No incline el conector al insertarlo en el  
toma del HDMI y cerciórese de que  
coincidan las formas del toma con las  
del conector.  
HDMI OUT  
Los cables utilizados en esta conexión son:  
• Cable HDMI (cable HDMI de alta velocidad) x 1 (Suministrados)  
Su TV  
Admite hasta 1080i de resolución.  
Cables de vídeo componente y cable de audio  
Mejor  
COMPONENT  
VIDEO IN  
Y
VIDEO  
OUT  
Y
L
PB/CB  
Cable de vídeo  
componente  
Video  
R
OPTICAL COAXIAL  
PR/CR  
PB/CB  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
HDMI OUT  
Su TV  
COMPONENT  
VIDEO IN  
Televisión de  
alta  
definición  
PR/CR  
Y
+
VIDEO  
OUT  
L
PB/CB  
L
Y
L
Cable de sonido  
Cable de sonido  
AUDIO IN  
R
AUDIO IN  
R
Audio  
PB/CB  
PR/CR  
RR  
PR/CR  
Los cables utilizados en esta conexión son:  
• Cable de sonido (I/D) x 1 (Suministrados)  
• Cable de vídeo componente x 1 (Cable no incluido)  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
Cable de vídeo componente  
cables de sonido/vídeo  
Su TV  
Admite únicamente 480i de resolución.  
Básico  
VIDEO  
OUT  
Y
L
P
B/CB  
VIDEO IN  
R
OPTICAL COAXIAL  
P
R/CR  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
HDMI OUT  
Cable de vídeo  
Su TV  
Video  
VIDEO  
OUT  
VIDEO IN  
Definición  
estándar de  
la televisión  
L
Cable de vídeo  
Cable de sonido  
+
Audio  
L
L
Cable de sonido  
AUDIO IN  
R
AUDIO IN  
R
RR  
Los cables utilizados en esta conexión son como sigue:  
• Cable de sonido (I/D) x 1 (Suministrados)  
• Cable de vídeo x 1 (Suministrados)  
AUDIO OUT  
Manual  
Para obtener mayor información, sírvase llamar al 1-800-968-3429 o  
f
n
i
o
visite : http://www.sylvaniaconsumerelectronics.com  
Lea el manual del propietario para obtener instrucciones más detalladas.  
INTRODUCCIÓN  
Instrucciones de Seguridad  
El modelo y el número de serie de esta unidad se pueden encontrar  
en la caja. Deberá anotar y guardar el modelo y el número de serie  
para consultarlos, si los necesita, en el futuro.  
Número de modelo:  
Número de serie:  
ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE QUE SE PRODUZCA UN INCENDIO O SE RECIBA UNA DESCARGA  
ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTE APARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD.  
NO SE DEBERÁ EXPONER EL APARATO NI A GOTERAS NI A SALPICADURAS, Y NO DEBERÁ COLOCARSE  
NINGÚN OBJETO QUE CONTENGA LÍQUIDOS SOBRE EL APARATO, COMO POR EJEMPLO JARRONES.  
El símbolo del rayo con punta de flecha, en el interior de un  
CAUTION  
triángulo equilátero, tiene la finalidad de avisar al usuario  
de la presencia de “tensión peligrosa” dentro de la caja del  
aparato que podría ser de suficiente intensidad como para  
constituir un riesgo para las personas en caso de que éstas  
recibiesen una descarga eléctrica.  
RISK OF ELECTRIC SHOCK  
DO NOT OPEN  
AVISO:  
El signo de exclamación dentro de un triángulo equilátero  
tiene la finalidad de avisar al usuario de la presencia de  
instrucciones de utilización y mantenimiento (servicio) en el  
material impreso que acompaña al aparato.  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA NO  
QUITE LA CUBIERTA (O EL PANEL POSTERIOR). EN EL INTERIOR DEL  
APARATO NO HAY PIEZAS QUE DEBA MANIPULAR EL USUARIO. SOLICITE  
EL SERVICIO DE REPARACIONES AL PERSONAL DE SERVICIO CUALIFICADO.  
La nota importante está ubicada en la parte posterior o inferior del gabinete.  
IMPORTANTES INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD  
1. Lea estas instrucciones.  
10. Asegúrese de proteger el cable de alimentación de  
las pisadas o torsiones especialmente en la zona de  
la clavija, en el receptáculo y en el punto donde el  
cable sale del aparato.  
2. Conserve estas instrucciones.  
3. Preste atención a las advertencias.  
4. Siga todas las instrucciones.  
5. No utilice este aparato cerca del agua.  
6. Limpie el aparato sólo con un paño seco.  
11. Utilice únicamente los accesorios que especifica  
el fabricante.  
12. Utilice únicamente el carro, atril, trípode,soporte  
o la mesa que especifica el fabricante o que se  
vendió junto con el aparato. Cuando utilice un  
carro, sea cuidadoso al trasladar el conjunto  
carro/aparato para evitar daños por caídas de  
objetos.  
7. No obstruya ninguna de las ranuras de ventilación. Instale  
el equipo conforme las instrucciones que brinda el fabricante.  
8. No instale el equipo cerca de elementos para calefaccionar  
tales como radiadores, rejillas de calefacción, estufas  
eléctricas u otros aparatos (incluidos amplificadores).  
9. No desarme el dispositivo de seguridad del enchufe  
polarizado o con conexión a tierra. Un enchufe polarizado  
contiene dos clavijas, una más ancha que otra. Un  
13. Desenchufe este aparato si hay tormentas eléctricas  
o durante largos períodos de inactividad.  
14. Confíe el servicio técnico sólo a personal calificado.  
El servicio técnico es necesario cuando el aparato sufre  
algún tipo de daño, por ejemplo cuando se dañan los  
cables de suministro eléctrico o la clavija, cuando se  
derrama líquido o se caen objetos sobre el aparato,  
cuando se lo expone a la lluvia o a humedad, cuando  
no funciona adecuadamente o cuando se cae.  
enchufe con conexión a tierra contiene dos clavijas y  
una tercera clavija con conexión a tierra. La clavija  
ancha del enchufe polarizado o la clavija de conexión a  
tierra representan dispositivos de seguridad. Si el enchufe  
del aparato no entra en el tomacorriente, consulte con un  
electricista para reemplazar sus antiguos tomacorrientes.  
ADVERTENCIA DE LA FCC  
Este aparato puede generar o utilizar energía radioeléctrica. Los cambios o las modificaciones que se hagan en este aparato  
podrán causar interferencias a menos que éstos sean aprobados expresamente en este manual. El usuario podrá perder la  
autorización que tiene para utilizar este aparato si hace algún cambio o modificación que no haya sido autorizado.  
INTERFERENCIA DE RADIO Y TV  
Este aparato ha sido probado y ha demostrado cumplir con los límites existentes para los dispositivos digitales de la  
Clase B, de conformidad con el Apartado 15 de las Normas de la FCC. El objetivo de estos límites es proporcionar una  
protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este aparato genera, utiliza y  
puede radiar energía radioeléctrica, y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar  
interferencias perjudiciales en las comunicaciones por radio. Sin embargo, no existen garantías de que no se produzcan  
interferencias en una instalación particular. Si este aparato causa interferencias perjudiciales en la recepción de la  
radio o la televisión, lo que se puede determinar apagando y luego encendiendo el aparato, al usuario se le  
recomienda intentar eliminar la interferencia tomando una, o más, de las medidas siguientes:  
1) Cambie la orientación y la ubicación de la antena de recepción.  
2) Aumente la separación entre el aparato y el receptor.  
3) Conecte el aparato en una toma de corriente o circuito que sean diferentes de aquellos a los que está conectado el receptor.  
4) Consulte a su concesionario o técnico en radio/TV con experiencia para solicitar su ayuda.  
Este aparato digital de la clase B cumple con la norma canadiense ICES-003.  
Desconecte el enchufe tomacorriente para apagar el dispositivo si encuentra algún problema o está fuera de uso. El enchufe tomacorriente debe quedar listo para funcionar.  
2
ES  
   
INTRODUCCIÓN  
PRECAUCIÓN: Existe peligro de explosión si reemplaza la batería de manera incorrecta. Reemplace la batería por otra igual o equivalente.  
ADVERTENCIA: No se debe exponer las baterías (conjunto de baterías o batería instalada) a temperaturas extremas como  
las generadas por el calor del sol, el fuego o algo similar.  
SEGURIDAD DEL LÁSER  
Este aparato usa un láser. Para evitar posibles daños personales, solamente el personal de mantenimiento cualificado  
debe quitar la tapa o reparar este aparato.  
PRECAUCIÓN: pElroudsoucdier ucnoanterxopleoss,iacjiuósntepseoligprrooscaeadliamriaednitaocsiódnif.erentes de los especificados en este manualpuede  
PRECAUCIÓN: Cuando se abre la unidad y se anula el enclavamiento se produce una radiación láser visible e invisible.  
No fije la vista en el haz de luz.  
UBICACIÓN: En el interior, cerca del mecanismo de la platina.  
INFORMACIÓN IMPORTANTE RELACIONADA CON LOS DERECHOS DE AUTOR  
La copia, la emisión, la muestra al público y el préstamo de los discos sin la debida autorización están prohibidos.  
Este producto incorpora tecnología de protección del copyright que a su vez está protegida por patentes y otros  
derechos de la propiedad intelectual de los EE.UU. La utilización de esta tecnología de protección del copyright  
deberá contar con la autorización de Macrovision, y ésta se limitará a casas y otros lugares de visión limitada a menos  
que Macrovision autorice lo contrario. La inversión de la ingeniería o el desmontaje del aparato están prohibidos.  
No coloque la unidad sobre un mueble que pueda volcar si algún niño o adulto lo inclina, empuja, se coloca encima o trepa por  
él. La caída de la unidad puede provocar lesiones graves e incluso la muerte.  
Para Evitar Peligros de Descarga Eléctrica o Incendio  
• No maneje el cable de alimentación con las manos mojadas.  
• No tire del propio cable cuando lo desconecte de una toma de CA. Sujete la clavija y tire de ella.  
• No meta sus dedos ni otros objetos en la unidad.  
Ubicación y manipuleo  
Evite instalar la unidad a la luz del sol directa, próxima a fuertes campos magnéticos o en un sitio propenso al polvo o a vibraciones fuertes.  
• Evite sitios donde se generen cambios drásticos en la temperatura.  
Instale el equipo en una posición horizontal y estable. No coloque nada encima o debajo del equipo. Dependiendo de los  
dispositivos externos, es posible que se generen ruidos o distorsiones en la imagen y/o el sonido si se coloca el equipo  
próximo a los dispositivos. En este caso, cerciórese de dejar un espacio suficiente entre los dispositivos externos y el equipo.  
Dependiendo del entorno, quizás la temperatura de la unidad se incremente levemente. No es un fallo de funcionamiento.  
Asegúrese de sacar el disco y desenchufar el cable de alimentación de CA antes de transportar la unidad.  
Advertencia por condensación de rocío  
• Es posible que se forme condensación de rocío dentro de la unidad en las situaciones que figuran a continuación.  
Si éste es el caso, no utilice el equipo al menos durante 2 horas hasta que se seque por dentro.  
- Se translada la unidad desde un sitio frío a uno cálido.  
- Cuando hay humedad alta.  
- Luego de calentar una habitación fría.  
Nota  
Nota Acerca del Reciclado  
• Los materiales de embalaje de esta unidad son reciclables y pueden volver a utilizarse. Disponga  
de ellos según los reglamentos de reciclado locales.  
• Las baterías y las pilas nunca deberán tirarsea la basura ni incinerarse, sino que se deberá disponer  
de ellas según los reglamentos locales relacionados con la basura química.  
Aviso para la salida de lectura progresiva  
• Los consumidores notarán que no todos los equipos de televisión de alta definición son compatibles en su  
totalidad con este producto y es posible que haya distorsiones en la imagen. Si tiene problemas de imagen  
relacionados con la salida de lectura progresiva 525(480), se sugiere que el usuario cambie la conexión por la  
de salida de 'definición estándar'. Si tiene dudas respecto de la compatibilidad de su equipo de televisión con  
este reproductor de BD / DVD 525p(480p), póngase en contacto con nuestro centro de atención al cliente.  
ES  
3
 
Símbolos Utilizados en Este Manual.......................................6  
Vídeo.....................................................................................34  
Otros  
Solucion de Problemas .............................................................44  
Glosario...........................................................................................45  
Lista de Códigos de Idiomas...................................................46  
Mantenimiento............................................................................47  
Garantía Limitada.....................................................tapa trasera  
Ángulo de la Cámara................................................................. 27  
Búsqueda....................................................................................... 28  
Alternar Subtítulos..................................................................... 29  
Cambiar la Banda Sonora de Sonido................................... 29  
Configurar el Modo de BD de Sonido ................................. 30  
4
ES  
 
INTRODUCCIÓN  
Accesorios Provistos  
Manual del Usuario  
Mando a distancia y RCA cables de  
cable HDMI (cable  
HDMI de alta  
manual del usuario  
(EN/ES/FR)  
(1VMN26818 /  
1VMN26819 /  
1VMN26820)  
guía de arranque rápido  
(EN/ES/FR)  
(1VMN26821 /  
1VMN26822 /  
1VMN26914)  
baterías  
sonido / vídeo  
(AAx2) (NB804UD)  
(WPZ0102TM018/  
WPZ0102LTE01)  
velocidad)  
(WPZ0202TSN02 /  
WPZ0202AP001)  
Información de Marca Registrada  
“BONUSVIEW” es una marca registrada de Blu-ray Disc  
Association.  
HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia  
Interface (Interface de Multimedios de Alta Definición) son  
marcas comerciales o marcas registradas de HDMI  
Licensing LLC.  
Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. Dolby y el  
símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby  
Laboratories.  
Java y todas las marcas se logotipos basados en Java son  
marcas o marcas registradas de Sun Microsystems, Inc. en  
los Estados Unidos y en otros países.  
Fabricado bajo licencia bajo las patentes de los EE.UU.  
número: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762;  
6,487,535 y otras patentes pendientes y emitidas del resto  
del mundo y de los Estados Unidos de América. DTS es una  
marca registrada y los DTS logos y el Símbolo DTS-HD y  
DTS-HD Advanced Digital Out son marcas registradas de  
DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Todos los derechos  
reservados.  
Los Productos que han conseguido el ENERGY STAR® están  
diseñados para proteger el medio ambiente a través de  
una mejor eficiencia en el consumo de energía.  
es una marca registrada de Eastman Kodak  
Company.  
“Blu-ray Disc” y  
son marcas registradas.  
es una marca registrada de DVD Format/Logo  
Licensing Corporation.  
© 2009 Funai Electric Co., Ltd.  
Todos los derechos reservados. No se permite la reproducción total o parcial de este manual, ni su copia, transmisión,  
difusión, transcripción, descarga o almacenamiento en ningún soporte de almacenamiento, en forma alguna o con fin  
alguno sin la autorización expresa y previa por escrito de Funai. Además, toda distribución comercial no autorizada de  
este manual o toda revisión del mismo queda estrictamente prohibida.  
La información contenida en este documento puede ser objeto de cambios sin previo aviso. Funai se reserva el derecho de  
cambiar el contenido de este documento sin la obligación de notificar dichos cambios a ninguna persona u organización.  
con el diseño  
es una marca comercial registrada de Funai Electric Co., Ltd y no se puede utilizar en modo  
alguno sin la autorización expresa por escrito de Funai. Todas las restantes marcas comerciales utilizadas en este  
documento siguen siendo propiedad exclusiva de sus respectivos propietarios. Nada de lo contenido en este manual  
debe ser entendido como concesión, implícita o de otro tipo, de cualquier licencia o derecho de uso de cualquiera de las  
marcas comerciales en él visualizadas. El uso indebido de cualquier marca comercial o de cualquier otro contenido de  
este manual queda estrictamente prohibido. Funai hará cumplir enérgicamente sus derechos de propiedad intelectual  
dentro de los límites máximos establecidos por la ley.  
ES  
5
   
INTRODUCCIÓN  
Fácil y sencilla conexión a su HDTV a través de  
HDMI  
Funciones  
Reproducción de vídeo de alta definición completa  
Ver películas con la mayor calidad de imagen disponible paraa  
su HDTV. Esta unidad ofrece reproducción de vídeo de alta  
definición de una resolución de hasta 1080p para obtener una  
apasioannte experiencia de visionado. Una imagen con gran  
detalle y una nitidez aumentada oferce una imagen más  
realista.  
Conectar esta unidad a su HDTV con un simple cable HDMI  
(High-Definition Multimedia Interface). Se recomienda utilizar  
cable HDMI de alta velocidad para una mejor compatibilidad.  
La señal de salida de alta definición se transfiere a su HDTV sin  
conversión a señales analógicas, por lo que conseguirá una  
excelente calidad de imagen y sonido, totalmente libre de  
ruido.  
Mejorar el DVD para un calidad de imagen mejorada  
Su DVD actual tendrá un aspecto incluso mejor que antes  
gracias a la mejora a vídeo. La mejora aumentará la resolución  
estándar de DVD de alta definición hasta 1080p por una  
conexión HDMI. La imagen tendrá menos imperfecciones y  
será más realista para disfrutar de una experiencia cercana a la  
alta definición.  
fácilmente a su sistema de cine en casa o amplificador.  
HDMI Deep Color  
El Deep Color reduce el efecto de imagen de cartel de la  
imagen de reproducción. Consulte “HDMI Deep Color” en  
“Configuración de Funciones” en la página 34.  
HDMI CEC (Consumer Electronics Control)  
Disfrute de sus contenidos de distintos tipos de soportes  
La compatibilidad completa hacia atrás con DVD y CD le  
asegura que puede seguir disfrutando de su colección actual  
de imagen-sonido. Además, se pueden ver imágenes JPEG.  
Esta unidad apoya a HDMI CEC, lo que permite un sistema de  
control integrado sobre HDMI y es parte del HDMI estándar.  
Es posible que esta función no se ejecute adecuadamente en  
algunos dispositivos.  
Salida HDMI 1080p24 (sólo BD)  
Escuchar el rico sonido envolvente multicanal  
Sonido envolvente multicanal que reconoce un sonido real y  
lo hace sentir como si estuviese realmente allí.  
Esta unidad se encuentra equipada con una función que le  
puede proporcionar un movimiento suave en la reproducción  
de material de origen cinematográfico con una velocidad de  
24 fotogramas por segundo con escáner progresivo.  
(Disponible sólo cuando el dispositivo de visualización está  
conectado con un cable HDMI y compatible con entrada de  
1080p24 fotogramas).  
PIP (BONUSVIEW)  
Algunos BD-vídeos tienen PIP (imagen en imagen) que le  
permite mostar la imagen secundaria en la imagen primaria.  
Puede llamar a la imagen secundaria pulsando [PIP] siempre  
que la escena contenga la imagen secundaria.  
Consulte “Resolución de video HDMI” en “Configuración de  
Funciones” en la página 34.  
Menú desplegable  
Sistema de protección de derechos de autor  
Algunos BD-vídeo tienen un menú desplegable que es un  
menú de navegación que se puede sacar en pantalla del TV  
sin interrumpir la reproducción. Puede llamar al menú  
desplegable pulsando [POP MENU / MENU]. El contenido del  
menú desplegable cambia dependiendo del disco.  
Para reproducir las imágenes de vídeo digital de un BD / DVD  
a través de una conexión HDMI, es necesario que tanto la  
unidad como el televisor (o amplificador AV) soporten un  
sistema de protección de derechos de autor llamado HDCP  
(sistema de protección de contenidos digitales de alto ancho  
de banda). HDCP es una tecnología de protección contra  
copias que consta de cifrado y autentificación de datos del  
dispositivo AV conectado. Esta unidad soporta HDCP. Por  
favor, lea las instrucciones de funcionamiento de su televisor  
(o amplificador de AV) para mayor información.  
Reproducción a alta velocidad  
Reproducción a una velocidad un poco más rápida mientras  
se mantiene la salida de sonido.  
La reproducción a alta velocidad está disponible sólo para  
discos grabados en formato Dolby Digital.  
Símbolos Utilizados en Este Manual  
Para especificar para qué tipo de medio es cada función,  
colocamos los siguientes símbolos al comienzo de cada  
elemento descripto.  
Reproducir el contenido de la tarjeta de memoria SD  
Puede reproducir los archivos JPEG guardados en tarjetas de  
memorias SD.  
Puede almacenar comentarios en imágenes, subtítulos u  
otros extras para archivos BD-ROM Profile 1 ver.1.1 de una  
tarjeta de memoria SD y reproducirlos con el BD-vídeo.  
Símbolo  
Descripción  
La descripción se refiere a BD-vídeo y BD-RE  
(ver. 3.0) / BD-R (ver. 2.0) grabado en formato  
BDMV  
La descripción se refiere a DVD-vídeo  
La descripción hace referencia al DVD-RW/-R  
grabado en modo VR  
La descripción se refiere a CD de sonido /  
DTS-CD  
La descripción se refiere a DVD, CD-RW/-R y  
tarjeta de memoria SD con archivos JPEG  
Si usted no encuentra en el encabezado de la function  
ninguno de los símbolos listados más arriba, la operación es  
válida para todos los medios.  
6
ES  
   
INTRODUCCIÓN  
Panel Delantero  
1
2* 3 4  
5
6 7 8*  
9
OPEN/  
CLOSE  
DISC IN  
STOP  
PAUSE  
PLAY  
POWER  
SD card  
10  
11  
(*) La unidad también se puede encender pulsando estos botones.  
1. Bandeja de disco  
7. Botón PAUSE F  
• Sitúe un disco al abrir la bandeja para discos.  
2. Botón OPEN/CLOSE A*  
• Púlselo para pausar la reproducción.  
8. Botón PLAY B*  
• Púlselo para comenzar o reanudar la reproducción.  
9. Indicador POWER  
• Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.  
3. Indicador del disco  
disco dentro de esta unidad.  
• Este indicador se ilumina de color rojo cuando la  
alimentación está encendida y se apaga cuando está  
en modo de espera.  
4. Ventana del sensor de infrarrojos  
• Recibe las señales de su mando a distancia para que  
pueda controlar la unidad desde la distancia.  
5. Pantalla  
10. Botón POWER Q  
• Pulse esta tecla para encender la unidad o para  
dejarla en el modo de espera. (Para apagar la unidad  
por completo, debe desconectar el cable de  
alimentación CA)  
• Consulte “Pantalla del Panel Delantero” en la página 10.  
6. Botón STOP C  
11. Ranura para SD card  
• Púlselo para detener la reproducción.  
• Introduzca la tarjeta de memoria SD y reproduzca el  
contenido de ella.  
Panel Trasero  
1
2
3
4 5  
6
VIDEO  
OUT  
L
Y
P
B/CB  
R/CR  
R
P
OPTICAL COAXIAL  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
AUDIO OUT  
HDMI OUT  
1. Cable de alimentación AC  
5. Tomas AUDIO OUT  
• Conecte la salida CA estándar para alimentar de  
energía a esta unidad.  
• Utilícela para conectar a un televisor, un receptor /  
amplificador AV u otro dispositivo con un cable de  
sonido RCA.  
• Desconecte el cable desde la toma del CA para  
apagar la unidad por completo.  
6. Toma HDMI OUT  
2. Tomas DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL)  
• Utilícelo para conectar a un receptor / amplificador  
de AV, Dolby Digital / DTS decodificador u otro  
dispositivo con una toma de entrada óptica / coaxial  
de sonido digital con un cable óptico o RCA de  
sonido digital.  
• Utilícela para conectar a un televisor con puerto  
compatible con HDMI con un cable HDMI.  
Nota  
• No toque las clavijas internas de los conectores  
hembra del panel trasero. La descarga electrostática  
puede ocasionar daños permanentes al aparato.  
• Esta unidad no tiene el modulador de RF.  
3. Tomas COMPONENT VIDEO OUT  
• Utilícelas para conectar a un televisor con una  
entrada de componente de vídeo con un cable de  
vídeo componente RCA.  
4. Toma VIDEO OUT  
• Utilícela para conectar a un televisor, un receptor/  
amplificador AV u otro dispositivo con un cable de  
vídeo RCA.  
ES  
7
   
INTRODUCCIÓN  
Mando a Distancia  
• Durante la reproducción, púlselo dos veces para  
volver al título, capítulo o pista anterior.  
• Durante la reproducción de JPEG, pulse para volver  
al archivo anterior.  
14  
1
OPEN/  
CLOSE  
POWER  
DISPLAY  
HDMI  
15*  
2
13. Botón PAUSE F  
PIP  
• Púlselo para pausar la reproducción.  
• Cuando la reproducción esté en modo pausa, púlselo  
repetidamente para avanzar la reproducción paso a paso.  
14. Botón HDMI  
• Púlselo para establecer el modo de salida HDMI.  
15. Botón OPEN/CLOSE A*  
• Púlselo para cerrar o abrir la bandeja para discos.  
16. Botón PIP  
1
4
2
5
8
3
6
16  
17  
18  
ANGLE  
REPEAT  
A-B  
3
7
9
SEARCH  
CLEAR  
19  
20  
0
4
5
RED  
GREEN  
BLUE  
YELLOW  
• Púlselo para encender/apagar la función imagen en imagen  
(pertinente sólo para BD-vídeo que adminta la función PIP).  
17. Botón ANGLE  
POP MENU/  
MENU  
TOP MENU  
6
7
8
21  
• Púlselo para acceder a distintos ángulos de cámara del disco.  
• Púlselo para girar los archivos JPEG en sentido  
horario 90 grados.  
ENTER  
22  
23  
SETUP  
RETURN  
18. Botón REPEAT  
• Púlselo para conmutar entre distintos modo de repetición.  
19. Botón A-B  
AUDIO  
FWD  
SUBTITLE  
REV  
9
24  
25  
• Púlselo para reproducir una sección definida entre el  
PLAY  
STOP  
punto A y el B repetidamente.  
10  
20. Botón CLEAR  
11*  
26  
SKIP  
SKIP  
• Púlselo para borrar la información una vez que se ha  
introducido, para borrar la programación del marcador  
o para cancelar la programación del CD de sonido, etc.  
21. Botón POP MENU / MENU  
12  
13  
27  
28  
PAUSE  
MODE  
• Púlselo para mostrar el menú desplegable / del disco.  
• Pulse para cambiar “Original” o “Playlist” en la pantalla  
de la televisión.  
(*) La unidad también se puede encender pulsando estos botones.  
1. Botón DISPLAY  
22. Botón ENTER  
• Pulse para visualizar el menú desplegable en pantalla.  
2. Botón POWER  
• Púlselo para confirmar o seleccionar elementos de menú.  
23. Botón RETURN  
• Pulse esta tecla para encender la unidad o para dejarla en  
el modo de espera. (Para apagar la unidad por completo,  
debe desconectar el cable de alimentación CA)  
3. Botones numéricos  
• Púlselos para introducir los números de título,  
capítulo, pista o archivo.  
• Púlselos para introducir valores en el campo de entrada.  
4. Botón SEARCH  
• Púlselo para mostrar el menú de búsqueda.  
5. Botón RED / GREEN / BLUE / YELLOW  
• Púlselo para seleccionar opciones en algunos de los  
menús de BD.  
• Cuando se visualiza la lista de archivos / lista de imágenes  
en miniatura, pulse para desplazarse entre las páginas.  
6. Botón TOP MENU  
• Púlselo para volver a la pantalla de menú mostrada  
anteriormente.  
24. Botón AUDIO  
• Púlselo para mostrar el menú de sonido.  
25. Botón FWD D  
• Durante la reproducción, púlselo para avanzar  
rápido la reproducción.  
• Cuando la reproducción esté en pausa, púlselo para  
avanzar lentamente la reproducción.  
26. Botón STOP C  
• Púlselo para detener la reproducción.  
27. Botón SKIP G  
• Durante la reproducción, púlselo para saltar al  
siguiente título, capítulo, pista o archivo.  
28. Botón MODE  
• Púlselo para mostrar el menú superior.  
7. Botones de cursor K / L / s / B  
• Púlselo para seleccionar elementos o configuraciones.  
8. Botón SETUP  
• Durante la reproducción del BD o DVD, pulse para  
visualizar la configuración para la reproducción a  
alta velocidad y el ajuste de la imagen.  
• Durante la reproducción del BD, DVD y CD, pulse  
para visualizar la configuración del entorno virtual.  
• Durante la reproducción del BD, pulse para encender/  
apagar la función imagen en imagen (pertinente sólo  
para BD-vídeo que adminta la función PIP)  
• Durante la reproducción de JPEG, pulse para mostrar  
menús para cambiar el efecto visual para conmutar  
la imagen o cambiar el tamaño de la imagen.  
• En modo de detención con BD insertado, presiónelo para  
mostrar un menú para establecer el modo de audio BD.  
• En modo parado con CD de sonido o JPEG con  
archivos ingresados, presione para visualizar los  
menús de programa y reproducción aleatoria.  
• Púlselo para mostrar el menú de configuración.  
9. Botón SUBTITLE  
• Púlselo para mostrar el menú de subtítulos.  
10. Botón REV E  
• Durante la reproducción, púlselo para invertir rápido  
la reproducción.  
11. Botón PLAY B*  
• Púlselo para iniciar la reproducción o reanudar la  
reproducción.  
12. Botón SKIP H  
• Durante la reproducción, púlselo una vez para  
volver al principio del título, capítulo o pista actual.  
8
ES  
 
INTRODUCCIÓN  
Instalar las Pilas en el Mando a Distancia  
Uso del Mando a Distancia  
Instale las pilas (AAx2) haciendo coincidir la polaridad que Tenga lo siguiente en cuenta cuando utilice el mando a  
se indica dentro del compartimento de pilas del mando a  
distancia.  
distancia:  
• Asegúrese de que no haya obstáculos entre el mando a  
distancia y la ventana del sensor de infrarrojos de la  
unidad.  
1) Abra la tapa.  
• El funcionamiento a distancia puede ser no fiable si hay  
una fuerte luz del sol o luz fluorescente dando en la  
ventana del sensor de infrarrojos de la unidad.  
• Los mandos a distancia de distintos dispositivos pueden  
interferir los unos con los otros. Evite utilizar el mando a  
• Cuando advierta una disminución en el rango de  
operación del mando a distancia, reemplace las pilas.  
• Los ximos rangos de operación del equipo son los  
siguientes.  
- Línea de visión: aprox. 23 pies (7 m)  
- Hacia cualquier costado respecto del centro: aprox.  
16 pies (5 m) dentro de los 30°  
- Por encima: aprox. 16 pies (5 m) dentro de los 15°  
- Por debajo: aprox. 10 pies (3 m) dentro de los 30°  
a  
a  
e  
e  
2) Introduzca las pilas.  
OPEN/  
CLOSE  
DISC IN  
STOP  
PAUSE  
PLAY  
POWER  
SD card  
30˚  
23 pies  
30˚  
16 pies  
(5 m)  
16 pies  
(5 m)  
(7 m)  
Compruebe que hace coincidir las marcas + y - de  
las pilas con las marcas indicadas en el  
compartimento de las pilas.  
3) Cierre la tapa.  
Nota  
El uso incorrecto de pilas puede tener como  
resultado peligros como fugas y explosiones. Por  
favor, observe los siguiente:  
• No mezcle pilas nuevas con antiguas.  
• No mezcle distintos tipos de pilas. Aunque puedan  
tener un aspecto similar, las pilas distintas pueden  
tener distintas tensiones.  
• Compruebe que los extremos + y - de cada pila  
coincide con las indicaciones del compartimento de  
las pilas.  
• Quite las pilas del compartimento de pilas si no se va  
a utilizar durante un mes o más.  
• Cuando deseche las pilas usadas, por favor, cumpla  
con las reglas gubernamentales o con las normas  
públicas ambientales que aplican en su país o en su  
área. (Consulte la página 3.)  
• No recargue, cortocircuite, desmonte, caliente ni  
queme las pilas.  
ES  
9
     
INTRODUCCIÓN  
Pantalla del Panel Delantero  
1
2
* El brillo de la pantalla puede ajustarse. Consulte “Panel Pantalla” en “Configuración de Funciones” en la página 42.  
1. Muestra el icono de estado de reproducción. Consulte la tabla a continuación.  
2. Aparecen distintos tipos de información del disco como el número de título, tiempo transcurrido, modo  
repetición, etc.  
Icono estado de reproducción  
Modo  
Tarjeta de  
memoria SD  
Disco  
Reproducción en progreso  
Modo parada  
Modo pausa  
Modo avance rápido  
Modo rebobinado rápido  
Modo avance lento  
Aparece cuando la función repetición  
está configurada  
Ejemplo de Mensaje de Pantalla  
El título se reproduce.  
Indica el número del título actual y el tiempo transcurrido.  
El capítulo actual está en modo repetir capítulo.  
Cargando discos.  
El sonido Dolby Digital se reproduce.  
DTS audio se reproduce.  
10  
ES  
 
CONEXIONES  
Conexión al Televisor  
Seleccione la conexión que corresponda y luego proceda conforme las  
instrucciones (A, B or C) de la página siguiente.  
1
(Admite hasta 1080i / 1080p, 1080p24 de resolución.)  
Lo mejor  
Su TV  
HDMI IN  
Ir a  
Televisión de  
alta  
definición  
Cable HDMI  
Vídeo  
Audio  
A
No se requiere conexión de sonido analógico.  
Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:  
• Cable HDMI (cable HDMI de alta velocidad) x 1  
(Admite hasta 1080i de resolución.)  
Mejor  
COMPONENT  
VIDEO IN  
Y
PB/CB  
RCA cable de vídeo componente  
Su TV  
Vídeo  
Ir a  
Televisión de  
alta  
definición  
PR/CR  
B
+
L
RCA cable de sonido  
Audio  
AUDIO IN  
R
Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:  
• RCA cable de sonido (L/R) x 1  
Por favor, compre el resto de los cables necesarios en su tienda local.  
(Admite únicamente 480i de resolución.)  
Buena  
VIDEO IN  
RCA cable de vídeo  
Su TV  
Vídeo  
Ir a  
Definición  
estándar de  
la televisión  
L
+
C
RCA cable de sonido  
AUDIO IN  
R
Audio  
• Conecte esta unidad directamente al televisor. Si los cables de sonido / vídeo de RCA se conectan a un grabador de  
vídeo, las imágenes puede que se distorsionen debido al sistema de protección contra copias.  
Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:  
• RCA cable de sonido (L/R) x 1  
• RCA cable de vídeo x 1  
ES  
11  
   
CONEXIONES  
Conecte los cables según las instrucciones que figuran a continuación.  
2
HDMI Conexión de sonido / vídeo  
Su TV  
6)$%/  
/54  
9
A
,
0"ꢀ#"  
2
02ꢀ#2  
/04)#!, #/!8)!,  
$)')4!, /54  
0#-ꢀ")4342%!-  
#/-0/.%.4  
6)$%/ /54  
!5$)/ /54  
($-) /54  
HDMI IN  
Cable HDMI  
($-) /54  
Nota  
• No incline el conector al insertarlo en el toma del HDMI y cerciórese de que coincidan las formas del toma con las  
del conector.  
• Al utilizar un televisor incompatible con HDCP, la imagen no se verá correctamente.  
Vídeo componente + Conexión de audio estándar  
Su TV  
6)$%/  
B
/54  
9
,
0"ꢀ#"  
2
02ꢀ#2  
/04)#!, #/!8)!,  
$)')4!, /54  
0#-ꢀ")4342%!-  
#/-0/.%.4  
6)$%/ /54  
!5$)/ /54  
($-) /54  
COMPONENT  
VIDEO IN  
Y
6)$%/  
/54  
9
PB/CB  
PR/CR  
,
RCA cable  
de sonido  
L
0"ꢀ#"  
AUDIO IN  
R
22  
02ꢀ#2  
#/-0/.%.4  
6)$%/ /54  
!5$)/ /54  
RCA cable de vídeo de componente  
Vídeo estándar + Conexión de audio estándar  
Su TV  
6)$%/  
C
/54  
9
,
0
"ꢀ#"  
2
0
2ꢀ#2  
/04)#!, #/!8)!,  
$)')4!, /54  
0#-ꢀ")4342%!-  
#/-0/.%.4  
6)$%/ /54  
!5$)/ /54  
($-) /54  
6)$%/  
/54  
VIDEO IN  
RCA cable de vídeo  
,
L
RCA cable de sonido  
AUDIO IN  
R
22  
!5$)/ /54  
12  
ES  
CONEXIONES  
Conexión a un Sistema de Sonido  
• Cuando cambie las conexiones, se deben apagar todos los dispositivos.  
• Consulte con el manual que acompaña a los dispositivos externos para ver más información.  
Conexión de Sonido Analógico de 2 Canales  
Conexión de Sonido Digital  
amplificador/receptor de AV  
sistema estéreo  
AUDIO IN  
sonido  
R
L
DIGITAL AUDIO INPUT  
COAXIAL  
DIGITAL AUDIO INPUT  
OPTICAL  
Toma de entrada  
óptica/ coaxial de  
sonido digital  
Tomas de entrada de  
sonido analógico  
RCA cable  
de sonido  
cable óptico  
de sonido  
digital  
cable RCA de  
sonido  
digital  
o
VIDEO  
OUT  
esta unidad  
L
VIDEO  
OUT  
Y
Y
L
P
B/CB  
R
P
R/CR  
OPTICAL COAXIAL  
OPTICAL COAXIAL  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
COMPONENT  
VIDEO OUT  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
AUDIO OUT  
HDMI OUT  
HDMI OUT  
OPTICAL COAXIAL  
DIGITAL OUT  
PCM/BITSTREAM  
RR  
AUDIO OUT  
AUDIO OUT  
DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL)  
Para configurar la “Salida digital”, consulte la página 38.  
HDMI Conexión de sonido  
receptor / amplificador AV con un HDMI toma de entrada  
esta unidad  
sonido  
HDMI IN  
Cable HDMI  
HDMI OUT  
HDMI OUT  
Para configurar el “Salida audio HDMI”, consulte páginas 36 y 37.  
Los cables suministrados utilizados en esta conexión son como sigue:  
• RCA Cable de sonido (L/R) x 1  
• Cable HDMI (cable HDMI de alta velocidad) x 1  
Por favor, compre el resto de los cables necesarios en su tienda local.  
ES  
13  
 
CONEXIONES  
Una vez finalizadas todas las conexiones, debe localizar el canal de vídeo correspondiente en su televisor (canal de  
entrada externa).  
Encontrar el Canal de Vídeo en su Televisor  
Una vez que haya realizado todas las conexiones correspondientes, pulse [POWER]  
para encender la unidad.  
1
Encienda su televisor.  
2
3
Pulse el botón en el control remoto del televisor para acceder al canal de entrada  
externo repetidas veces hasta que vea esta imagen de apertura del reproductor.  
(Por favor consulte el manual del usuario de su televisor.)  
Nota  
• Si el televisor está conectado por un cable HDMI, quizás la imagen de apertura demore en aparecer.  
14  
ES  
 
REPRODUCCIÓN  
Información Acerca de la Reproducción  
Antes de que comience a reproducir un disco, lea la siguiente información.  
Archivos / datos  
reproducibles  
Discos y Archivos Reproducibles  
Este aparato es compatible con la reproducción de los  
siguientes discos / archivos.  
Tarjetas legibles  
Tarjeta de memoria SD (8 MB - 2 GB)  
Tarjeta de memoria SDHC (4 GB)  
Tarjeta miniSD (8 MB - 2 GB)  
Tarjeta microSD (8 MB - 2 GB)  
JPEG, comentario en  
imágenes, subtítulos u otros  
extras del BD-ROM Profile 1  
ver.1.1  
Para reproducir un disco / archivo, asegúrese de que  
cumple los requisitos de códigos de región y sistemas de  
colores descritos a continuación. Usted puede reproducir  
discos que tengan los siguientes logotipos.  
No se garantiza que otros tipos de discos se reproduzcan.  
Nota Para las Tarjetas de Memorias SD  
• Esta unidad soporta tarjetas de memoria SD con  
sistema de archivos FAT12/ FAT16 y tarjetas de  
memoria SDHC con el sistema de archivos FAT32.  
• La unidad no admite el sistema de archivos NTFS.  
• Esta unidad podría no ser capaz de leer tarjetas de  
memoria SD formateadas en un ordenador. Si ese es  
el caso, por favor vuelva a formatear las tarjetas de  
memoria SD en esta unidad e inténtelo de nuevo.  
• Esta unidad no admite tarjetas de memoria miniSDHC  
ni microSDHC.  
Discos reproducibles  
Logotipos  
Discos Blu-ray  
- BD-vídeo (capa simple / doble)  
- BD-RE versión 3.0 (capa simple /  
doble)  
(Grabado en formato BDMV)  
- BD-R versión2.0 (capa simple / doble)  
(Grabado en formato BDMV)  
(Los discos no cerrados pueden no  
reproducirse.)  
• Para las tarjetas miniSD y microSD, es necesario un  
adaptador.  
DVD-vídeo  
adaptador de  
adaptador de  
tarjetas  
tarjetas miniSD  
microSD  
Tarjetas miniSD  
DVD-RW  
(discos finalizados únicamente)  
Tarjetas  
microSD  
• Porciones de este producto están protegidas por la  
ley de derechos de autor y se ofrecen bajo licencia de  
ARIS / SOLANA / 4C.  
DVD-R (capa simple / doble)  
(discos finalizados únicamente)  
• Por favor guarde las tarjetas de memorias SD en sus  
estuches cuando no las esté utilizando.  
• No intente abrir ni modificar la tarjeta.  
• No toque la superficie de terminal con sus dedos ni  
con ningún metal.  
• No pegue etiquetas o adhesivos adicionales a las  
tarjetas.  
CD-DA (CD de sonido)  
CD-RW  
• No quite la etiqueta de las tarjetas de memorias SD.  
• Esta unidad reconoce hasta 8 caracteres de nombre  
de archivo en la tarjeta de memoria SD. Los caracteres  
después del noveno no se mostrarán.  
CD-R  
Kodak Picture CD  
DTS-CD  
Discos y Archivos No Reproducibles  
En este aparato no se podrán reproducir los siguientes discos.  
• CD-ROM  
• CD-I (disco compacto  
interactivo)  
-
• DVD-RAM  
• Audio en DVD  
• HD DVD  
• VSD (disco simple de vídeo)  
• CD de vídeo  
• SVCD  
Archivos reproducibles  
Soportes  
DVD, CD-RW/-R, Tarjeta de  
memoria SD (incluido SDHC),  
Tarjeta miniSD, Tarjeta microSD  
• Disco sin finalizar  
JPEG  
• BD-RE (ver.1.0)  
• BD-RE (ver.2.0) (Grabado en formato BDAV)  
• BD-R (ver.1.0) (Grabado en formato BDAV)  
• El DVD / CD / Tarjeta de memoria SD contiene archivos  
MP3, Windows Media™ Audio y DivX®.  
• CD de súper audio - Sólo se podrá escuchar el sonido de  
la capa normal del CD. El sonido de la de capa de alta  
densidad de un CD de súper audio no se podrá escuchar.  
• La reproducibilidad de los discos duales no está  
garantizada.  
ES  
15  
     
REPRODUCCIÓN  
Sistemas de Color  
BD-vídeo y DVD-vídeo se graban en distintos sistemas de  
Visualización en Pantalla  
Puede comprobar la información acerca del disco actual  
colores a través del mundo. El sistema de color más común pulsando [DISPLAY].  
es el NTSC (que se utiliza principalmente los Estados  
Unidos y Canadá).  
Esta unidad utiliza el sistema de color NTSC, por lo tanto el  
disco que reproduzca tiene que estar grabado en el  
sistema NTSC. No puede reproducir discos que estén  
grabados en otros sistemas de colores.  
Para llamar a la visualización en pantalla, pulse [DISPLAY]  
durante la reproducción. Cada vez que pulsa [DISPLAY],  
cambia la información. Dependiendo del soporte, la  
información disponible varía.  
Códigos de Región  
apagado A Información de título / capítulo  
A Información de título (tiempo transcurrido)  
A Información de título (tiempo restante)  
AInformación de HDMI A apagado  
BD-vídeo  
Esta unidad se ha diseñado para  
reproducir BD-vídeo con región “A” y  
DVD-vídeo con región “1” o “ALL”. No  
podrá reproducir BD-vídeo o DVD-vídeo  
que estén tituladas para otras regiones.  
Busque los símboloes a la derecha de su  
BD-vídeo o DVD-vídeo.  
DVD-vídeo  
apagado A Información de capítulo (tiempo transcurrido)  
A Información de capítulo (tiempo restante)  
A Información de título (tiempo transcurrido)  
A Información de título (tiempo restante)  
A Indicador de velocidad de bits A Información de HDMI  
A apagado  
Si estos símbolos de regiones no aparecen  
en su BD-vídeo o DVD-vídeo, no puede  
reproducir el disco en esta unidad. El  
número o letra dentro del globo se refiere  
a la región del mundo. Un BD-vídeo o  
DVD-vídeo etiquetado para una región  
específica solamente puede reproducirse  
en unidades que tengan el mismo código  
de región.  
Información de pista (tiempo transcurrido)  
A Información de pista (tiempo restante)  
A Información de disco* (tiempo transcurrido)  
A Información de disco* (tiempo restante)  
A Información de pista (tiempo transcurrido)  
(*no disponible durante la reproducción de programa /  
aleatoria)  
Estructura del Disco / Contenido de la Tarjeta  
de Memoria SD  
El contenido de BD / DVD generalmente está dividido en  
títulos. Los títulos pueden a su vez ser subdivididos  
adicionalmente en capítulos.  
BD / DVD  
apagadoA Información del archivo A Información acerca  
del nombre del archivo A apagado  
título 1  
capítulo 1  
título 2  
capítulo 2 capítulo 1 capítulo 2 capítulo 3  
CD de sonido están divididos en pistas.  
CD de sonido  
pista 1  
pista 2  
pista 3  
pista 4  
pista 5  
Los discos de datos o tarjetas de memoria SD contienen  
archivos JPEG que están divididos en carpetas y las  
carpetas están subdivididas en archivos.  
JPEG  
carpeta (grupo) 1  
carpeta (grupo) 2  
archivo (pista) 1  
archivo (pista) 3 archivo (pista) 4 archivo (pista) 5  
archivo (pista) 2  
16  
ES  
REPRODUCCIÓN  
S Información del título y el capítulo para  
(en BD únicamente)  
S Información de pista / archivo  
1
2
3
4
1
2
3
4
5
1 / 14  
0 : 00: 51  
SD  
T
1
2
3
1
1/10  
A
B
Número de la pista (archivo) actual / Número total  
de pistas (archivos)  
Tiempo transcurrido / Tiempo restante de la pista  
actual  
Indicación de reproducción de tarjeta de memoria  
SD  
Configuración de repetición actual  
(Sólo cuando la configuración de repetición está  
activada)  
(T: Pista / Repetición de archivo, G: Repetición de  
grupo, A: Repetición de todo, AB: repetición A-B)  
S
Informaci  
ó
n de cap  
í
tulo (en DVD  
ú
nicamente)  
2
6
7
3 / 5  
0 : 01 : 02  
A
B
ORG  
4
S Información de título  
8
9
1 / 18 0 : 08 : 04  
A
B
ORG  
S Información del disco  
1
2
Número del título actual  
Número del capítulo actual / Número total de  
capítulos  
Configuración actual de repetición (Solamente  
cuando está activa la configuración de repetición)  
(C: Repetición de capítulo, T: Repetición de título,  
AB: repetición A-B)  
1
2
1 / 14  
0 : 00: 51  
T
1
2
3
Número de la pista actual / Número total de pistas  
Tiempo transcurrido / Tiempo restante del disco  
actual  
4
Indica que hay disponibles imágenes de distintos  
ángulos de cámara en la escena  
S Información de nombre de archivo  
5
6
Estado actual de reproducción  
Tiempo transcurrido / Tiempo restante del capítulo  
actual  
Tipo de título (ORG: Original, PL: Lista de  
reproducción) (Sólo DVD-RW / -R mode VR)  
Número del título actual / Número total de títulos  
1
File_name_001  
1
7
Icono de soporte y nombre de archivo  
: Archivo JPEG  
8  
9  
Tiempo transcurrido / Tiempo restante del título  
actual  
S Información sobre HDMI  
1
2
S Indicador de velocidad de bits  
<Para DVD-vídeo>  
Info.Video  
Info.Audio  
Max Nº Canales  
YCbCr  
PCM  
2ch  
1080i  
:
:
:
/
1
2
3
4
L1  
1
2
3
Formato de vídeo HDMI  
Resolución de la imagen de salida HDMI  
HDMI formato de sonido  
El número máximo de canales de sonido que se  
pueden aceptar por parte del equipo conectado  
<Para DVD-RW/-R modo VR>  
3
4
ORG  
1
Velocidad de bits (La cantidad de datos de imagen  
que se está leyendo actualmente)  
Nota  
• Si no está conectado el cable HDMI, se visualizará “---”  
para la información de HDMI.  
2
3
Número de capa (Sólo para discos de dos capas)  
(L0: Se reproduce la capa 0. L1: Se reproduce la  
capa 1)  
Tipo de título (ORG: Original, PL: Lista de  
reproducción) (Sólo DVD-RW / -R mode VR)  
ES  
17  
REPRODUCCIÓN  
Cómo Insertar un Disco  
Leer la Tarjeta de Memoria SD  
Pulse [OPEN/CLOSE A] para abrir la  
Puede reproducir los archivos JPEG de tarjetas de memorias SD.  
Con la tarjeta memoria SD, también puede disfrutar de los  
contenidos adicionales especiales de BD-ROM Profile 1 ver.1.1  
que se pueden descargar desde internet. Puede almacenar el  
contenido en una tarjeta de memoria SD a través de un  
ordenador y reproducirlo con BD-vídeo. Para mayor  
bandeja para discos.  
1
2
Sitúe el disco en la bandeja para  
discos con la etiqueta hacia arriba.  
información acerca del contenido adicional especial, por  
favor consulte el libro de instrucciones que viene con el disco.  
Introduzca una tarjeta de memoria SD  
con la etiqueta hacia arriba en la ranura  
1
Alinee el disco con la guía  
de la bandeja de discos.  
para tarjeta SD hasta escuchar un clic.  
Si no hay ningún disco en funcionamiento, se  
visualizará “Selección de medios” en la  
pantalla de la televisión.  
• Asegúrese de que el disco sea compatible con esta  
unidad. (Consulte la página 15 para obtener la lista de  
discos compatibles.)  
OPEN/  
CLOSE  
DISC IN  
STOP  
PAUSE  
PLAY  
POWER  
SD card  
Pulse [OPEN/CLOSE A] para cerrar  
la bandeja de discos.  
3
SD card  
Puede que tarde un poco  
en cargar el disco.  
Tarjeta de  
memoria SD  
Para expulsar el disco:  
Utilice [  
K
/
L
] para seleccionar  
Pulse [OPEN/CLOSE A] para abrir la bandeja para  
“Tarjeta SD” y después pulse [ENTER].  
2
discos.  
Retire el disco.  
Pulse [OPEN/CLOSE A] para cerrar la bandeja de  
discos.  
Aparecerá una lista de archivos.  
Selección de medios  
Disco  
Tarjeta SD  
Siga el paso 2 de “Reproducción (CD de  
Sonide / Archivos JPEG)” en la página 22.  
Para extraer la Tarjeta de Memoria SD:  
En el modo detención, pulse suavemente la  
tarjeta de memoria SD, luego retírela lentamente.  
3
Nota  
• La pantalla “Selección de medios” desaparecerá si  
- cuando el protector de pantalla esté activado.  
- cuando esté en funcionamiento [RETURN  
] .  
- cuando se seleccione el menú de configuración.  
• Si la pantalla del “Selección de medios” desaparece  
antes de efectuar la selección, consulte “Seleccionar  
el Modo de Soporte” en la página 19.  
• No extraiga la tarjeta de memoria SD ni cambie la  
unidad al modo de espera mientras se está  
reproduciendo el contenido de la tarjeta. Puede tener  
como resultado un fallo de funcionamiento o la  
pérdida de los datos de la tarjeta.  
• No elimine las carpetas o archivos de la tarjeta de  
memorias SD con su ordenador. Esta unidad podría  
no ser capaz de leer tarjetas de memoria SD  
formateadas en ordenador.  
18  
ES  
   
ción  
dios”  
Antes  
Seleccionar el Modo de Soporte  
Para el soporte de reproducción que leerá está unidad, debe seleccionarse el modo correcto de soporte. Puedes cambiar  
el modo de soporte siguiendo los pasos que figuran a continuación. “Selección de medios” está disponible sólo  
cuando si inserta una tarjeta de memoria SD.  
de  
nible  
come  
nzar  
o
si  
una  
En modo detención, pulse [SETUP].  
1
2
Utilice [K / L] para seleccionar  
y
después pulse [ENTER].  
Rápido  
Selección de medios  
Salida audio HDMI  
Disco  
Mult. HDMI (Normal)  
Resolución de video HDMI Auto  
Salida de componentes 480i  
Menú Reproduc.  
Español  
Utilice [K / L] para seleccionar  
“Selección de medios”.  
3
Rápido  
Selección de medios  
Salida audio HDMI  
Disco  
Mult. HDMI (Normal)  
Resolución de video HDMI Auto  
Salida de componentes 480i  
Menú Reproduc.  
Español  
Pulse [ENTER] repetidamente para  
seleccionar el soporte deseado.  
4
5
Pulse [SETUP] para salir.  
• El modo de soporte seleccionado está  
activado.  
Aunque programe la unidad en modo de  
espera en el modo “Tarjeta SD”, permanecerá  
en el modo “Disco” la próxima vez que  
encienda la unidad.  
ES  
19  
     
REPRODUCCIÓN  
Reproducir (BD / DVD)  
Pulse [POWER].  
1
2
3
4
entrada apropiada en el televisor al  
cual está conectada la unidad.  
Introduzca un disco (consulte la  
página 18 para conocer cómo  
insertar un disco).  
De lo contrario, pulse [PLAY B].  
Es posible que algunos discos visualicen un  
menú de título o un menú del disco.  
En tal caso, consulte “Utilizar el Título / Disco /  
Menú Desplegable” en la página 21.  
Para pausar la reproducción:  
Pulse [PAUSE F].  
Para retomar la reproducción normal:  
Pulse [PLAY B].  
Para detener la reproducción:  
Pulse [STOP C].  
Reproducción se encuentra en el modo  
Reanudar-Detención.  
Modo Reanudar-Detención  
Si la reproducción está en modo Reanudar-Detención, la próxima  
vez que pulse [PLAY  
B]  
la reproducción comenzará desde el  
momento en el que la misma se detuvo.  
Nota  
• La reanudación de la reproducción puede no estar disponible  
para los BD que admiten aplicaciones Java (BD-Java).  
• En el modo “Disco”, la información de reanudación se  
borrará cuando:  
- se mantenga presionado [STOP C] cuando esté en el  
modo Reanudar-Detención.  
- se modifique el nivel parental.  
- la bandeja de discos esté abierta.  
• En el modo “Tarjeta SD”, la información de  
reanudación se borrará cuando:  
- se mantenga presionado [STOP C] cuando esté en el  
modo Reanudar-Detención.  
- se elimine la tarjeta de memoria SD.  
- la undiad se establece en el modo de espera.  
Nota  
puede que aparezca en la esquina superior derecha  
de la pantalla del TV cuando el funcionamiento esté  
prohibido por parte del disco o de esta unidad.  
• Durante la reproducción de discos de dos capas, las  
imágenes puede que se detengan durante un  
momento. Esto pasa cuando la primera capa cambia  
• La operación puede variar cuando reproduce BD-vídeo  
y DVD-vídeo con el menú del disco. Consulte con el  
manual que acompaña al disco para ver los detalles.  
Configure “Modo Vista fija” “Imagen” en el menú  
a
“Video” si las imágenes en modo de pausa están  
borrosas. Consulte “Modo Vista fija” en la página 35.  
20  
ES  
 
REPRODUCCIÓN  
Reproducción de un DVD-RW/-R en  
modo VR  
Utilizar el Título / Disco / Menú Desplegable  
Muchos de los discos BD-vídeo y DVD-vídeo contienen  
menú de título (BD-vídeo / DVD-vídeo), menú de disco  
(DVD-vídeo) o menú desplegable (BD-vídeo) que lo guiará  
a través de las funciones disponibles en el disco. El  
contenido del menú puede diferir según los discos.  
Cuando se reproduce un DVD-RW/-R en modo VR, se  
puede seleccionar “Original”  
alguna “Playlist”  
o
“Playlist” si el disco contiene  
.
Menú de título (BD-vídeo / DVD-vídeo)  
1 Pulse [TOP MENU].  
En el modo detención, pulse  
[POP MENU / MENU] para visualizar  
el menú del DVD.  
Utilice [s / B] para seleccionar  
“Original” o “Playlist”.  
1
2
• Aparecerá el menú de título.  
2 Utilice [K / L / s / B] para seleccionar una  
opción y después pulse [ENTER].  
3 Pulse [TOP MENU] para salir.  
1
2
3
4
5
Menú de disco (DVD-vídeo)  
1 Pulse [POP MENU / MENU].  
• Aparecerá el menú de disco.  
Drama  
01302 Maximum number of clips  
Original Playlist  
8. 01301 First Play List  
9. 01302 Maximum number of  
10. 013008  
2 Utilice [K / L / s / B] para seleccionar una  
opción y después pulse [ENTER].  
Información Título  
Hora :1:37:40  
11. 013008  
3 Pulse [POP MENU / MENU] para salir.  
12. 01310  
13. 01311 Maximum number of  
14. 01311 Maximum number of  
2 / 28  
Fecha :1/5/2009(LUN)  
Inicio  
:12:00 AM  
Menú desplegable (BD-vídeo)  
• Esta es una función especial disponible en algunos  
BD-vídeo. Cuando pulsa [POP MENU / MENU],  
aparece un menu en la pantalla de la televisión  
durante la reproducción.  
Arriba  
Abajo  
6
7
8
9
10  
1 Durante la reproducción de BD-vídeo, pulse  
1
Nombre del disco  
Nombre del título (Largo)*  
[POP MENU / MENU].  
2
3
• Aparecerá el menú desplegable.  
Selección : Seleccione el tipo de título (“Original”  
de tipos de o “Playlist”) en el que desea  
2 Utilice [K / L / s / B] para seleccionar una  
opción y después pulse [ENTER].  
títulos  
reproducir un archivo.  
3 Pulse [POP MENU / MENU] para salir.  
4
Imagen en : Indica el título resaltado en la  
miniatura  
ventana más pequeña y reproduce  
desde el comienzo.  
Nota  
La imagen en la ventana más  
pequeña se visualizará según la  
configuración de “Aspecto de TV” en  
el menú de configuración.  
• El contenido de los menús y las correspondientes  
operaciones de menú pueden variar entre los  
distintos discos. Consulte con el manual que  
acompaña al disco para ver los detalles.  
5
6
Tiempo de grabación  
Nombre del : La página puede visualizar siete o  
título  
(Corto)*  
menos títulos.  
7
Guía de uso: Pulse [RED] para ir a la página  
anterior.  
Pulse [GREEN] para ir a la página  
siguiente.  
8
9
Página actual / Número total de páginas  
Hora de inicio de grabación  
Fecha de grabación  
10  
* La cantidad de caracteres muestra la cantidad que se  
puede visualizar.  
ES  
21  
   
REPRODUCCIÓN  
Utilice [K / L] para seleccionar el  
Reproducción (CD de Sonide / Archivos  
JPEG)  
título que desee y luego pulse  
[ENTER].  
3
Nota  
Antes de comenzar, asegúrese haber seleccionado el  
modo de soporte adecuado. Consulte “Seleccionar el  
Modo de Soporte” en la página 19.  
• En realidad “Original” es el título que está grabado  
en el disco.  
• “Playlist” es la versión editada de “Original”.  
• El menú del DVD varía según los discos.  
• Si el disco no contiene “Playlist”, no se visualizará  
“Playlist” en el menú del DVD.  
Introduzca un CD de audio o disco /  
tarjeta con archivos JPEG.  
1
2
• La lista de archivos aparece en la pantalla del TV.  
Utilice [K / L] para seleccionar una  
pista, carpeta o archivo deseado y  
después pulse [ENTER].  
Utilice [s / B] para retroceder y  
adelantar entre las jerarquías.  
• Si pulsa [ENTER] sobre el archivo deseado,  
comenzará la reproducción.  
1
2
3
5
6
4
- - / 20  
Liste de Archivos  
JPEG_DISCO  
Carpeta_1  
Carpeta_2  
Carpeta_3  
JPEG_A  
JPEG_B  
JPEG_C  
JPEG_D  
Arriba  
Abajo  
Ej.) JPEG  
1
2
CD de sonido : Información acerca de la pista  
JPEG : Información acerca del archivo  
CD de sonido : Se visualizará “CD-DA”.  
JPEG  
: Se visualizará el disco actual, la tarjeta  
de memoria SD, o el nombre de la  
carpeta.  
3
4
CD de sonido : Lista del número de pista y el tiempo.  
JPEG  
: Lista de los nombres de carpeta /  
archivo en la carpeta / disco actual  
Guía de uso : Pulse [RED] para ir a la página anterior.  
Pulse [GREEN] para ir a la página  
siguiente.  
5
6
Página actual / Número total de páginas  
Estado de reproducción  
Iconos:  
: Carpeta  
: CD de sonido pistas  
: JPEG archivos  
22  
ES  
 
REPRODUCCIÓN  
Se recomienda que los archivos a reproducir en esta  
Utilice [K / L / s / B] para  
seleccionar una pista deseada a  
reproducir y después pulse  
unidad se graben según las siguientes  
especificaciones:  
2
3
<JPEG>  
[PLAY B] o [ENTER].  
• Límite superior : 2.560 x 1.900 puntos (el muestreo  
secundario es 4:4:4)  
5.120 x 3.840 puntos (el muestreo  
secundario es hasta 4:2:2)  
• Se reproducirá una imagen desde la vista  
seleccionada e irá a la siguiente en orden.  
Pulse [STOP C] para detener la  
reproducción.  
Para retornar al primer elemento:  
Pulse [TOP MENU].  
• Límite inferior  
: 32 x 32 puntos  
: 12 MB  
• Máximo del  
tamaño de  
archivo de la  
imagen  
Para retornar a la última pista/archivo  
reproducido:  
Pulse [POP MENU / MENU].  
Nota  
• No elimine las carpetas o archivos de la tarjeta de  
memorias SD con su ordenador. Esta unidad podría  
no ser capaz de leer tarjetas de memoria SD  
formateadas en un ordenador.  
Consejos para Reproducción de JPEG /  
Kodak Picture CD  
• Cada pulsación del [ANGLE] gira la imagen en el sentido  
del reloj 90 grados cuando se muestra una imagen.  
• Para cambiar el efecto visual para cambiar a la  
imagen de reproducción, pulse [MODE] una vez y  
después utilice [s / B] o [ENTER] para cambiar  
entre “Insertar/Cortar” y “Apar./Desap. Gradual”.  
• Para cambiar el tamaño de la imagen de  
Kodak Picture CD  
reproducción, durante la reproducción de JPEG /  
Kodak Picture CD. Pulse [MODE] dos veces y después  
utilice [s / B] o [ENTER] para cambiar entre  
“Normal” (100 %) y “Pequeño” (95 %). El modo de  
cambio de tamaño puede no tener ningún efecto en  
algunos archivos (por ejemplo, archivos con un  
tamaño pequeño de imagen).  
Esta unidad también puede ejecutar archivos JPEG  
guardados en Kodak Picture CD. Puede disfrutar de  
imágenes en el televisor reproduciendo el Kodak Picture  
CD. Esta unidad cumple con la versión 7.0 de Kodak  
Picture CD. Para ver los detalles de Kodak Picture CD,  
póngase en contacto con alguna tienda que ofrezca  
servicios de revelado de Kodak Inc.  
Nota  
Cuando se introduce un Kodak  
• Los caracteres no reconocibles se sustituyen con  
asteriscos.  
Picture CD en esta unidad, aparece  
1
automáticamente el menú Kodak  
Picture CD en la pantalla del TV.  
• Algunas carpetas o archivos que no sean  
reproducibles puede que se enumeren debido al  
estado de grabación.  
1
2
• Los archivos JPEG de alta resolución tardan más en  
mostrarse.  
• Los archivos JPEG progresivos (archivos JPEG  
grabados en formato progresivo) no pueden  
reproducirse en esta unidad.  
- - / 16  
Imag. Miniatura  
Imágenes  
• El sistema puede reconocer hasta 255 carpetas / 999  
archivos para los CD, 999 carpetas / 9.999 archivos  
• Las jerarquías novena y posteriores, no se pueden  
visualizar en el caso del CD. Mientras que la décima y  
posteriores no se pueden visualizar para DVD y la  
tarjeta de memoria SD.  
㪉㩷 㩷 㪆㩷 㩷 㪊  
• Para la reproducción de la tarjeta de memoria SD,  
consulte “Leer la Tarjeta de Memoria SD” en  
página 18.  
Pág. Ant.  
Pág. Sig.  
• Para la tarjeta de memoria SD, sólo puede reconocer  
la extensión .jpg”. Para otros soportes, sólo puede  
reconocer .jpg” y .jpeg”, y no puede leer ninguna  
otra extensión.  
4
3
1
2
3
Información acerca del archivo  
Estado de reproducción  
Guía de uso: Pulse [BLUE] para ir a la página  
anterior.  
Pulse [YELLOW] para ir a la página  
siguiente.  
Página actual / Número total de páginas  
4
ES  
23  
 
REPRODUCCIÓN  
Avance Rápido / Rebobinado Rápido  
Reproducción Paso a Paso  
1 Durante la reproducción, pulse [FWD D]  
1 En el modo pausa, pulse [PAUSE F]  
repetidamente para avance rápido.  
Durante la reproducción, pulse [REV E]  
repetidamente para rebobinado rápido.  
Cada vez que pulse [FWD D] o [REV E], la velocidad  
de reproducción cambia.  
repetidamente.  
Cada vez que pulse [PAUSE F], la reproducción  
avanzará paso a paso.  
2 Pulse [PLAY B] para volver a la reproducción  
normal.  
2 Pulse [PLAY B] para volver a la reproducción  
normal.  
Nota  
• Sólo está disponible el avance paso a paso.  
• Configure la opción “Modo Vista fija” a “Imagen” en  
el menú “Video” si las imágenes del modo de  
reproducción paso a paso están borrosas.  
Consulte “Modo Vista fija” en la página 35.  
Nota  
• Para BD, la velocidad aproximada de la reproducción  
rápida hacia adelante es 1 (1.3x), 2 (10x), 3 (30x), 4 (70x),  
y 5 (200x). Y para a reproducción rápida inversa es 1 (2x),  
2 (10x), 3 (30x), 4 (70x), and 5 (200x).  
• Para DVD, la velocidad aproximada de la reproducción  
rápida adelante o inversa es 1 (2x), 2 (8x), 3 (20x), 4 (50x)  
y 5 (100x).  
• Para CD de sonido, la velocidad aproximada es de 1 (2x),  
2 (8x), and 3 (30x).  
• Para CD de sonido, la reproducción rápida hacia  
adelante / atrás entre distintas pistas no está  
disponible durante la reproducción de programa o  
aleatoria.  
Reproducción de Repetición  
Que la función repetir esté disponible puede variar  
dependiendo de los discos.  
1 Durante la reproducción, pulse [REPEAT]  
repetidamente para seleccionar la función  
repetir deseada.  
Modo repetición  
Repetir Capítulo  
Soportes disponibles  
Reproducción Avance Lento  
El capítulo actual se reproducirá  
repetidamente.  
1 Durante la reproducción, pulse [PAUSE F].  
Repetir Título  
Después, pulse [FWD D].  
Cada vez que pulse [FWD D], la velocidad de  
reproducción cambia.  
El título actual se reproducirá  
repetidamente.  
2 Pulse [PLAY B] para volver a la reproducción  
Repetir Pista  
El archivo o pista actual se  
reproducirá repetidamente.  
normal.  
Repetir Grupo  
La carpeta actual se reproducirá  
repetidamente.  
Nota  
adelante es de 1 (1/16x), 2 (1/8x), 3 (1/2x).  
• Sólo está disponible el avance lento.  
Repetir Todo  
• Configure la opción “Modo Vista fija” a “Imagen” en  
el menú “Video” si las imágenes del modo de  
reproducción lenta adelante están borrosas.  
Consulte “Modo Vista fija” en la página 35.  
Todas las pistas del soporte se  
reproducirán repetidamente.  
Nota  
• La configuración de repetición se cancelará cuando  
detenga la reproducción.  
• La configuración repetir capítulo, título, pista o  
grupo se borrará cuando se cambie a otro título,  
capítulo, pista / archivo o carpeta.  
• La reproducción de repetición no funciona durante  
la reproducción de repetición A-B.  
• Repetir título y capítulo no están disponible en  
algunas escenas.  
24  
ES  
       
REPRODUCCIÓN  
8
Guía de uso : Pulse [RED] para volver a la página  
Repetición de A-B  
anterior en la lista de pista / archivo.  
Pulse [GREEN] para ir a la página  
siguiente en la lista de pista / archivo.  
Pulse [BLUE] para volver a la página  
anterior en la lista programada.  
Pulse [YELLOW] para ir a la página  
siguiente en la lista programada.  
Puede reproducir la parte específica (entre el punto A y el B)  
repetidamente.  
1 Durante la reproducción, pulse [A-B] en el  
punto deseado de inicio A.  
• Para archivos JPEG, utilice  
carpeta y después pulse [ENTER] primero y después utilice  
para seleccionar un archivo y después pulse [ENTER]  
[
K
/
L
]
para seleccionar una  
2 Durante la reproducción, pulse [A-B] en el  
punto deseado de final B.  
[
K
/
L]  
.
En cuanto configure el punto B, la parte entre el punto A y  
el punto B comenzará a reproducirse repetidamente.  
• Para cancelar la repetición A-B, pulse [A-B] de nuevo.  
• Pulse [CLEAR] para borrar el último archivo del programa.  
• Utilice [K / L] para seleccionar “Borra Todo” de la  
parte inferior de la lista para borrar todas las pistas /  
archivos del programa.  
Nota  
• La pista / archivo programado se muestra en la  
pantalla de la derecha.  
• Utilice [s / B] para ir atrás / adelante entre las  
jerarquías de las carpetas.  
• El punto B debe establecerse en el mismo título o  
pista que el punto A.  
• La repetición A-B no está disponible en algunas escenas.  
• Para cancelar el punto A configurado, pulse [CLEAR].  
• La reproducción repetir A-B no funciona durante la  
reproducción de repetición del título, capítulo, pista,  
grupo o todo.  
3 Pulse [PLAY B] para comenzar la reproducción  
del programa.  
• Se visualizará la lista de archivos programada y  
comenzará la reproducción de programa.  
Reproducción de Programa  
2 / 16  
0 : 01 : 05  
Programa  
Total  
0 : 26 : 24  
CD_DA  
Puede reproducir el disco / tarjeta en el orden que desee.  
1 En modo detención, pulse [MODE].  
• Aparecerá la pantalla de programa.  
2 Utilice [K / L] para seleccionar una pista /  
archivo y luego pulse [ENTER].  
2
4
9
11  
12  
14  
8
1:14  
0:50  
1:14  
0:50  
0:53  
0:54  
0:36  
ꢀꢁꢁꢂꢁꢁꢃ  
1
2
3
4
5
6
Abajo  
Para salir del modo de reproducción del programa:  
- - / 16  
• Pulse [RETURN  
] en modo detención.  
Programa  
CD_DA  
Total  
0 : 26 : 24  
Nota  
8
9
0:36  
1:14  
0:45  
0:50  
0:53  
0:20  
2
4
9
1:14  
0:50  
1:14  
0:50  
0:53  
0:54  
0:36  
• Durante la reproducción de programa pulse [STOP  
C
]
una  
10  
11  
12  
13  
14  
vez para establecer el punto de reanudación y después pulse  
[PLAY para reanudar la reproducción de programa  
desde donde se pulsó [STOP (CD de sonido) o desde el  
comienzo de la pista en donde se pulsó [STOP (JPEG).  
• Durante la reproducción de programa, pulse [STOP dos  
11  
B]  
12  
14  
8
C]  
0:54  
ꢀꢁꢁꢂꢁꢁꢃ  
C]  
ꢀꢁꢁꢂꢁꢁꢃ  
7
8
C
]
Arriba  
Abajo  
Pág. Ant.  
Pág. Sig.  
veces para mostrar la pantalla de programa. Para volver a la  
reproducción de programa normal, pulse [RETURN  
salir de la pantalla de programa y después pulse [PLAY  
• Se pueden introducir hasta 99 pistas / archivos.  
]
para  
].  
Ej.) CD de sonido  
B
1
2
CD de sonido  
JPEG  
CD de sonido  
JPEG  
: Información acerca de la pista  
: Información acerca del archivo  
: Se visualizará “CD-DA”.  
Se visualizará el disco actual, la tarjeta de  
memoria SD, o el nombre de la carpeta.  
• Para repetir la pista / archivo actual del programa, pulse  
[REPEAT] repetidamente hasta que aparezca “  
durante la reproducción. Para repetir el programa  
completo, pulse [REPEAT] repetidamente hasta que  
Pista”  
:
aparezca “  
Todo” durante la reproducción.  
3
4
5
Lista de pista / : Lista de pista / archivo en el  
archivo  
• La reproducción de una pista / archivo deseada y la  
reproducción aleatoria no están disponibles durante  
la reproducción de programa.  
orden original.  
: Lista de pista / archivo en el  
orden programado.  
Lista  
programada  
• Pulse [MODE] para cambiar al modo de reproducción aleatoria.  
Tiempo de reproducción acumulado de las pistas /  
archivos en la lista programada.  
• El programa se borrará cuando:  
- la undiad se establece en el modo de espera.  
6
7
Estado de reproducción  
Página actual / Número total de páginas  
- se cambie el modo de programa por el otro modo.  
- se elimine el disco / la tarjeta. (en términos del  
modo “Disco”, con sólo abrir la bandeja de discos  
desaparecerá la información del programa).  
ES  
25  
   
REPRODUCCIÓN  
Reproducción Aleatoria  
Reproducción Rápida  
Esta función desordena el orden de reproducción de las  
pistas / archivos.  
Esta función reproduce aproximadamente a 1,3 veces de  
su reproducción normal a la vez que mantiene la salida de  
sonido. Esta función está disponible sólo para discos  
grabados en formato Dolby Digital.  
1 En modo parado, pulse [MODE] dos veces.  
• Aparecerá la pantalla aleatoria.  
1
2
3
4
5
6
1 Durante la reproducción, pulse [MODE]  
repetidamente hasta que aparezca el menú de  
configuración de reproducción rápida.  
- - / 16  
Aleatorio  
Total  
1 : 13 : 29  
CD_DA  
Apdo.  
1
2
3
4
5
6
7
0:36  
1:14  
2 Pulse [ENTER] o [s / B] para alternar  
(x1,3),  
0:45  
0:50  
0:53  
0:20  
0:54  
o desconectar.  
“Apdo.” : Reproduce a velocidad normal.  
: Reproduce aproximadamente a 1,3 veces de su  
reproducción normal.  
ꢀꢁꢁꢂꢁꢁꢃ  
Abajo  
3
Pulse [B] para volver a la reproducción normal.  
Ej.) CD de sonido  
CD de sonido : Información acerca de la pista  
JPEG : Información acerca del archivo  
CD de sonido : Se visualizará “CD-DA”.  
1
2
Nota  
• Mientras se encuentra activa esta función, no podrá  
modificar la opción del idioma de sonido ni el ajuste  
de la imagen.  
JPEG  
: Se visualizará el disco actual, la  
tarjeta de memoria SD, o el  
nombre de la carpeta.  
• Cuando esta función está activa, el entorno virtual no  
opera.  
3
4
Lista de pista / : Se visualizará la lista de pista /  
• Es posible que esto no funcione en algunos puntos  
en el disco.  
archivo  
archivo en el orden original.  
• Mientras esta función está activa, se establecerá 2  
canales LPCM como salida de la toma HDMI OUT y la  
toma DIGITAL OUT.  
Guía de uso  
:
Pulse [RED] para volver a la página  
anterior en la lista de pista / archivo.  
Pulse [GREEN] para ir a la página  
siguiente en la lista de pista /  
archivo.  
Ajustar la Imagen  
5
6
Tiempo de reproducción total de todas las pistas / archivos.  
Estado de reproducción  
Usted puede ajustar la calidad de la imagen.  
1 Durante la reproducción, pulse [MODE]  
repetidamente hasta que se visualice  
2 Utilice [K / L] para seleccionar su opción  
2 Pulse [PLAY B] para comenzar la reproducción  
aleatoria.  
Para salir del modo de reproducción aleatoria:  
• Pulse [MODE] en modo detención.  
.
deseada y después utilice [s / B] para ajustar  
Nota  
la opción.  
• Durante la reproducción aleatoria, pulse [STOP C]  
una vez para establecer el punto de reanudación y  
después pulse [PLAY B] para reanudar la  
Nivel de negro  
Enc.  
Apdo.  
Reducción de ruido  
reproducción aleatoria desde donde se pulsó  
[STOP C] (CD de sonido) o desde el comienzo de la  
pista en donde se pulsó [STOP C] (JPEG).  
Ej.) DVD-vídeo  
• Para repetir la pista / archivo actual de la selección  
aleatoria, pulse [REPEAT] repetidamente hasta que  
S Nivel de negro  
Usted puede ajustar la opción de nivel de negro para hacer  
que las partes negras de las imágenes tan brillantes como  
prefiera. Puede seleccionar “Enc.” o “Apdo.”.  
aparezca “  
Pista” durante la reproducción. Para  
repetir la selección aleatoria completa, pulse  
repetidamente [REPEAT] hasta que aparezca  
“Enc.” :Hace que las partes oscuras sean más brillantes.  
“Apdo.” :Muestra la imagen original según se grabó.  
Todo” durante la reproducción.  
• La reproducción desde un archivo / pista deseada no  
está disponible mientras está activa la función de  
reproducción aleatoria.  
• Pulse [RETURN  
] para cambiar al modo de  
reproducción de programa.  
26  
ES  
     
REPRODUCCIÓN  
SReducción de ruido (en DVD únicamente)  
PIP (BONUSVIEW) Configuración  
Reduce el ruido de la imagen de reproducción.  
“Apdo.” :Muestra la imagen original según se grabó.  
“1”  
“2”  
“3”  
:Ejecuta la reducción de ruido de 3D que  
detecta y eliminar el ruido comparando cada  
fotograma de imagen.  
:Ejecuta la reducción de ruido del MPEG lo  
cual reduce el ruido de bloque y de mosquito  
en los subtítulos de la película.  
Algunos BD-vídeo tienen PIP (imagen en imagen) que le  
permite mostar la imagen secundaria en la imagen  
primaria. Puede llamar a la imagen secundaria pulsando  
[PIP] siempre que la escena contenga la imagen  
secundaria.  
:Ejecuta tanto la reducción de ruido de MPEG  
como la reducción de ruido de 3D.  
3 Pulse [RETURN  
] para salir.  
imagen  
principal  
Nota  
• La configuración permanece igual, aún si la unidad  
se cambia al modo de espera.  
imagen  
secundaria  
• Para la salida de imagen desde la HDMI OUT, el valor  
“Nivel de negro” no es eficaz.  
• No puede configurar el parámetro durante la  
reproducción rápida.  
1 Durante la reproducción, pulse [PIP].  
Aparecerá la información de PIP.  
2 Utilice [K / L] para seleccionar vídeo  
Entorno Virtual  
secundaria que desea mostrar.  
• El vídeo secundario se mostrará y el audio secundario  
se enviará a la salida.  
Puede disfrutar del espacio virtual estereofónico a través  
de su sistema estéreo de 2 canales.  
3 Pusle [RETURN  
] o [PIP] para borrar la  
información de PIP.  
1 Durante la reproducción, pulse [MODE].  
Nota  
2 Utilice [K / L] para seleccionar la  
• El audio secundario no se enviará a la salida cuando el  
vídeo secundario esté establecido en “Apdo.” o cuando  
“Modo de audio BD” se establezca en “Salida de audio  
HD”. Consulte la sección “Cambiar la Banda Sonora de  
Sonido” en la página 29 y la sección “Configurar el  
Modo de BD de Sonido” en la página 30.  
configuración deseada.  
Apdo.  
“Apdo.”:Sin efecto envolvente  
“1”  
“2”  
:Efecto envolvente natural  
:Efecto envolvente más potente  
• Es posible visualizar un vídeo secundario al pulsar  
[MODE].  
3 Pulse [RETURN  
] para salir.  
Ángulo de la Cámara  
Nota  
• Configure la opción virtual surround a “Apdo.” o  
baje el volumen si se distorsiona el sonido.  
• El efecto envolvente virtual no opera durante la  
reproducción rápida.  
Algunos BD-vídeo y DVD-vídeo contienen imágenes  
tomadas de manera simultánea desde diversos ángulos.  
Puede cambiar el ángulo de cámara cuando aparece  
en pantalla del TV.  
• Para el envolvente virtual, la señal de sonido  
siempre será LPCM de 2 canales.  
1 Durante la reproducción, pulse [ANGLE].  
• Se mostrará el ángulo seleccionado en la barra de  
visualización de la parte superior de la pantalla del TV.  
2 Utilice [K / L] para seleccionar su ángulo  
deseado.  
Nota  
• Si la configuración “Icono de Ángulo” es “Apdo.en  
el menú “Otros”, no aparecerá  
página 42.  
. Consulte la  
ES  
27  
     
REPRODUCCIÓN  
Utilizando [los botones numéricos] (Búsqueda  
directa)  
Búsqueda  
Utilizar [SKIP H / G]  
Búsqueda por título  
1) En el modo detención, ingrese el número del título  
que desea buscar utilizando [los botones numéricos].  
La reproducción del título comenzará en algunos  
segundos.  
1 Durante la reproducción, pulse [SKIP G] para  
saltar a la siguiente pista / título / capítulo o  
archivo. Púlselo repetidamente para saltarse  
pistas siguientes. Pulse [SKIP H] para  
regresar al inicio de la pista actual. Púlselo  
repetidamente para ir a las pistas anteriores.  
• Para archivos JPEG, pulse [SKIP H] para volver al  
archivo anterior.  
Búsqueda por capítulo  
1) Mientras se reproduce un título, ingrese el número  
de capítulo que desea utilizando [los botones  
numéricos].  
La reproducción del capítulo comenzará en algunos  
segundos.  
Nota  
• Para BD y DVD, si el título no tiene ningún capítulo,  
[SKIP H / G] cambia el título.  
Nota  
• Para discos con archivos JPEG, también está  
disponible [s / B].  
• Con respecto al BD-vídeo, su funcionamiento  
dependerá en gran parte del disco y es posible que  
no funcione según se describió anteriormente.  
Utilizar [SEARCH]  
Búsqueda de Marcador  
Utilizando [SEARCH], usted puede seleccionar las  
siguientes opciones de búsqueda.  
Esta función permite asignar un punto específico a un  
título al cual volverá más adelante.  
Modo buscar  
Soportes disponibles  
1 Durante la reproducción, pulse [SEARCH]  
repetidamente hasta que aparezca el menú de  
configuración de marcadores.  
/
Búsqueda de Capítulo / Título  
Búsqueda de Pista  
2 Utilice [s / B] para seleccionar un número  
marcador (de 1 a 9).  
Búsqueda de Hora  
___ __ : __ :__  
Búsqueda de Marcador  
3 Cuando el disco alcance el punto que desea  
configurar como marcador, pulse [ENTER].  
1 Durante la reproducción, pulse [SEARCH]  
repetidamente hasta que aparezca el modo de  
búsqueda que desee.  
2 Introduzca el capítulo, título, pista, archivo, el  
número de archivo o la hora deseados a buscar  
utilizando [los botones numéricos].  
• El título y el tiempo de reproducción transcurrido  
aparecerán en la pantalla del TV.  
4 Pulse [SEARCH] o [RETURN  
] para salir.  
Para volver después al marcador, llame a la  
5
configuración del marcador pulsando [SEARCH]  
repetidamente durante la reproducción o en  
• Comenzará la búsqueda de capítulo, título, pista u  
hora.  
• Pulse [CLEAR] para borrar la entrada incorrecta.  
modo parada y utilice [  
s
/
B
] para elegir un  
marcador deseado y después pulse [ENTER].  
Nota  
Nota  
• Abrir la bandeja de discos, establecer la unidad en  
• Durante la reproducción de programa y la aleatoria,  
las funciones de búsqueda no están disponibles  
excepto la búsqueda que utiliza [SKIP H / G].  
• La función búsqueda de tiempo solamente está  
disponible en la misma pista, título o archivo.  
• Para BD, las búsquedas de capítulo y hora están  
disponibles solamente durante la reproducción.  
modo de espera o seleccionar “  
” en el paso 2 y  
pulsar [ENTER] borrará todos los marcadores.  
• Para borrar un marcador, utilice [s / B] para  
seleccionar el número de marcador a borrar y pulse  
[CLEAR].  
• Puede marcar hasta nueve puntos.  
• Para BD, la búsqueda de marcador entre distintos  
títulos no está disponible.  
• Para BD, puede volver al marcador solamente  
durante la reproducción.  
28  
ES  
 
REPRODUCCIÓN  
Usted puede seleccionar el formato de imagen y sonido como prefiera dependiendo del contenido del disco que está  
reproduciendo.  
Alternar Subtítulos  
Cambiar la Banda Sonora de Sonido  
Ciertos discos BD y DVD pueden tener subtítulos en uno o Ciertos discos BD y DVD contienen múltiples corrientes de  
más idiomas. Para los discos comerciales, los idiomas  
disponibles de subtítulos pueden encontrarse en el  
estuche del disco. Siga los pasos a continuación para  
cambiar el idioma del subtítulo durante la reproducción.  
sonido. Con frecuencia son distintos idiomas de sonido o  
formatos de sonido. Para BD, el sonido disponible  
depende de la opción “Modo de audio BD”. Consulte  
página 36 para mayor información.  
1 Durante la reproducción, pulse [AUDIO  
repetidamente para mostrar “Principal” o  
“Secundario”.  
]
1 Durante la reproducción, pulse [SUBTITLE]  
repetidamente para mostrar “Subtitulo  
principal”, “Subtítulo secundario” o “Tipo de  
subtítulos”.  
“Principal” : Configura el sonido de la imagen  
principal.  
“Subtitulo principal” : Configura el subtítulo de la  
“Secundario” : Configura el sonido de la imagen  
imagen principal.  
secundaria.  
“Subtítulo secundario” : Configura el subtítulo de la  
2 Utilice [K / L] para seleccionar el canal de  
imagen secundaria.  
corriente de sonido que desee.  
“Tipo de subtítulos”  
: Configura el estilo de  
subtítulo.  
1
/ 2  
Principal  
JPN Dolby D  
Multi-ch  
2 Utilice [K / L] para seleccionar el subtítulo o  
• Para “Secundario”, utilice [s / B] para alternar entre  
estilo que desee.  
la opción actual de sonido y “Apdo..  
1
/ 4  
Subtitulo principal  
JPN  
3 Pulse [AUDIO ] repetidamente para salir.  
• Utilice [s / B] para alternar entre la opción actual de  
subtítulo y “Apdo..  
3 Pulse [SUBTITLE] repetidamente para salir.  
1 Durante la reproducción, pulse [AUDIO ].  
2 Utilice [K / L] para seleccionar el canal de  
corriente de sonido que desee.  
1 Durante la reproducción, pulse [SUBTITLE].  
1
Dolby D 3/2.1ch  
48k  
/ 3  
ENG  
2 Utilice [K / L] para seleccionar el subtítulo  
Ej.) DVD-vídeo  
• En el caso de CD de sonido, puede seleccionar las  
siguientes opciones.  
deseado.  
1
/ 4  
ENG  
• Utilice [s / B] para alternar entre la opción actual de  
subtítulo y “Apdo..  
“Estéreo”: Tanto el canal derecho como el izquierdo  
están activos (estéreo).  
3 Pulse [SUBTITLE] para salir.  
“L-ch” : Sólo está activo el canal izquierdo.  
“R-ch” : Sólo está activo el canal derecho.  
3 Pulse [AUDIO ] para salir.  
Nota  
• Algunos discos le permitirán cambiar solamente el  
subtítulo desde el menú de disco o el menú desplegable.  
Pulse [TOP MENU] [POP MENU / MENU] para mostrar  
o
el menú desplegable o el menú del disco.  
• Si aparece un código de idioma de 4 dígitos en el  
menú del subtítulo, consulte el “Lista de Códigos de  
Idiomas” en la página 46.  
• Si el disco no tiene ningún idioma de subtítulo o el  
estilo de subtítulo, se mostrará “No Disponible” en la  
pantalla del TV.  
• Durante la reproducción de las imágenes  
secundarias, la opción del subtítulo principal no está  
disponible excepto cuando no hay subtítulo para las  
imágenes secundarias.  
• Si selecciona un idioma que tiene un código de  
idioma de 3 letras, el código se visualizará cada vez  
que cambie la configuración del idioma de los  
subtítulos. Si elige cualquier otro idioma, se mostrará  
“---” en cambio. (Consulte la página 46.)  
ES  
29  
   
REPRODUCCIÓN  
Configurar el Modo de BD de Sonido  
Nota  
• El audio secundario no se enviará a la salida cuando  
el vídeo secundario no se muestre o cuando “Modo  
de audio BD” se establezca en “Salida de audio HD”.  
(Para ciertos BD, el sonido secundario se dará como  
salida incluso cuando la imagen secundaria esté  
desactivada).  
Existen 2 opciones para configurar el “Modo de audio BD”;  
configurar la salida de audio en secundario e interactivo  
junto con el audio primario o configurar sólo el audio  
primario. Dependiendo de la configuración del modo, la  
salida de Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,  
DTS o DTS-HD cambia entre multi-LPCM y corriente de  
bits.  
• El modo de sonido no se puede cambiar durante la  
reproducción de discos que no se hayan grabado en  
sonido múltiple.  
• Algunos discos permiten cambiar la configuración  
de idioma de sonido en el menú del disco. (El  
funcionamiento varía dependiendo de los discos.  
consulte el manual que acompaña al disco).  
1 En modo parado con un BD introducido, pulse  
[MODE].  
• Pulsar [AUDIO ] puede que no funcione en  
algunos discos con corrientes de sonido o canales  
ltiples (por ejemplo, DVD que permiten cambiar  
la opción de sonido en el menú del disco).  
• Si elige un idioma que tiene código de idioma de 3  
letras, el código se mostrará cada vez que cambie la  
opción del idioma de sonido. Si elige cualquier otro  
idioma, se mostrará “---” en cambio. (Consulte la  
página 46.)  
• No se puede seleccinar el idioma del audio durante  
la reproducción rápida. (Consulte la página 26.)  
• Si aparece un código de idioma de 4 dígitos en el  
menú del subtítulo, consulte la página 46.  
• Si el disco no tiene ningún idioma de sonido, se  
mostrará “No Disponible” en la pantalla del TV.  
• Para DTS-CD (disco de música 5,1), no está disponible  
la selección de corrientes ni canales de sonido.  
• Para DVD-RW/-R en modo VR con sistema de sonido  
de televisión multicanal (Multi-channel television  
sound, MTS), podrá cambiar entre “1.Principal”  
(audio principal), “1. Sub” (sub audio), y “1.Principal/  
Sub” (principal y sub audio).  
2 Utilice [K / L] para seleccionar la  
Modo de audio BD  
Salida audio comb.  
“Salida audio comb.”:  
Si está disponible, el sonido secundario e interactivo del  
BD se dará igual que el sonido principal.  
• El sonido secundario es el sonido de la imagen  
secundaria (comentarios del director, etc.) y el sonido  
interactivo es el sonido de la aplicación interactiva  
(sonidos de clic de los botones, etc.).  
“Salida de audio HD”:  
Se dará como salida el sonido principal. Configure este  
el menú de configuración. Consulte la página 36.  
• Consulte “Las señales de sonido se dan como salida  
desde la toma HDMI OUT” en la página 37 y “Las  
señales de sonido se dan como salida desde la toma  
DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL)” en la página 38  
para conocer cómo será la salida de sonido del BD.  
Nota  
• En modo “Salida audio comb., si no hay sonido  
secundario ni interactivo, el sonido se dará como  
salida como modo “Salida de audio HD”.  
30  
ES  
 
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES  
Utilizar el Menú Configuración  
En el menú configuración, usted puede cambiar la  
configuración de sonido, imagen, idioma, etc. No puede  
cambiar la configuración durante la reproducción.  
Los elementos de configuración que se visualizan en color  
gris indican que no están disponibles en ese momento.  
Rápido  
El menú “ Rápido” contiene opciones de configuración  
extraídas del menú “ Persnaliz.” que pueden utilizarse  
con frecuencia.  
En modo detención, pulse [SETUP].  
1
2
3
Utilice [K / L] para seleccionar  
después pulse [ENTER].  
y
Utilice [K / L] para seleccionar las  
opciones de configuración que  
desee.  
Rápido  
Selección de medios  
Salida audio HDMI  
Resolución de video HDMI  
Disco  
Mult. HDMI (Normal)  
Auto  
Salida de componentes 480i  
Menú Reproduc.  
Español  
Siga el procedimiento a  
continuación dependiendo de las  
opciones de configuración.  
4
5
A) Si no aparece “B” a la derecha de las  
opciones de configuración cuando  
seleccione las opciones:  
Pulse [ENTER] repetidamente para  
cambiar las opciones.  
B) Si aparece “B” a la derecha de las  
opciones de configuración cuando  
seleccione las opciones:  
1) Pulse [ENTER].  
2) Utilice [K / L] para seleccionar  
opciones y después pulse [ENTER].  
• Utilice [s] o [RETURN  
a la pantalla anterior.  
] para volver  
Pulse [SETUP] para salir.  
ES  
31  
     
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES  
Persnaliz.  
El menú “ Persnaliz.” contiene todas las opciones de  
configuración.  
En modo detención, pulse [SETUP].  
1
2
3
Utilice [K / L] para seleccionar  
después pulse [ENTER].  
y
Utilice [K / L] para seleccionar la  
categoría deseada y después pulse  
[ENTER].  
: Idioma  
: Video  
: Audio  
: Paterno  
: Otros  
• Para el menú “Paterno”, siga el  
procedimiento que figura en página 41.  
Utilice [K / L] para seleccionar las  
opciones de configuración que  
desee.  
4
5
Siga el procedimiento a  
continuación dependiendo de las  
opciones de configuración.  
A) Si no aparece “B” a la derecha de las  
opciones de configuración cuando  
seleccione las opciones:  
Pulse [ENTER] repetidamente para  
cambiar las opciones.  
B) Si aparece “B” a la derecha de las  
opciones de configuración cuando  
seleccione las opciones:  
1) Pulse [ENTER].  
2) Utilice [K / L] para seleccionar  
opciones y después pulse [ENTER].  
• Utilice [s] o [RETURN  
] para  
volver a la pantalla anterior.  
Pulse [SETUP] para salir.  
6
32  
ES  
 
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES  
S
Idioma  
Idioma  
Audio  
Original  
Apdo.  
Subtítulo  
Menú de Disco  
Menú Reproduc.  
Inglés  
Español  
• Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “ Persnaliz.en página 32.  
• El menú “ Rápido” consta de menús de configuración que se utilizan con frecuencia y se acompañan de la marca  
.
Opciones de configuración  
Opciones  
Audio  
Original* / Inglés / Francés / Español / Alemán / Italiano / Sueco / Holandés /  
Ruso / Chino / Japonés / Coreano / Danés / Finlandés / Noruego / Islandés /  
Húngaro / Rumano / Turco / Griego / Irlandés / Portugués / Polaco / Checo /  
Eslovaco / Búllgaro / Otro  
Configura el idioma de sonido.  
Subtítulo  
Configura el idioma de subtítulo.  
Apdo.* / Inglés / Francés / Español / Alemán / Italiano / Sueco / Holandés / Ruso /  
Chino / Japonés / Coreano / Danés / Finlandés / Noruego / Islandés / Húngaro /  
Rumano / Turco / Griego / Irlandés / Portugués / Polaco / Checo / Eslovaco /  
Búllgaro / Otro  
Menú de Disco  
Configura el idioma del menú del  
disco o del menú desplegable.  
Inglés* / Francés / Español / Alemán / Italiano / Sueco / Holandés / Ruso / Chino /  
Japonés / Coreano / Danés / Finlandés / Noruego / Islandés / Húngaro / Rumano /  
Turco / Griego / Irlandés / Portugués / Polaco / Checo / Eslovaco / Búllgaro / Otro  
*1  
Menú Reproduc.  
Configurar idioma para la  
visualización en pantalla.  
Auto(XXXX) / English* / Français / Español  
*) Las configuraciones con (*) son los predeterminados.  
*1) “Auto” activa la función Configurar el idioma del menú. (Consulte la página 42)  
- “Auto” está disponible únicamente cuando “HDMI CEC” se configura para “Enc.”.  
- Dentro del paréntesis que figura al lado de “Auto” se mostrará el idioma actual seleccionado.  
• Para “Audio”, “Subtítulo”, y “Menú de Disco” si selecciona “Otro”, introduzca el código de número de 4 dígitos para el  
idioma deseado. (Consulte “Lista de Códigos de Idiomas” en la página 46). Solamente se pueden seleccionar los  
idiomas soportados por los discos.  
ES  
33  
   
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES  
S
Vídeo  
Video  
Aspecto de TV  
16:9 Wide  
Auto  
Auto  
Resolución de video HDMI  
HDMI Deep Color  
Salida de componentes 480i  
Modo Progresivo  
Modo Vista fija  
Auto  
Auto  
• Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “ Persnaliz.en página 32.  
• El menú “ Rápido” consta de menús de configuración que se utilizan con frecuencia y se acompañan de la marca  
.
Opciones de configuración  
Opciones  
Aspecto de TV  
16:9 Wide*:  
Seleccione esto cuando esté conectado a una televisión de pantalla ancha. Los  
discos grabados en formato de pantalla ancha se reproducen en toda la pantalla  
del TV.  
Configura el tamaño de imagen  
según la proporción de aspecto del  
televisor conectado.  
4:3 Pan & Scan:  
Seleccione esto para reproducir discos grabados en formato 4:3 pantalla ancha  
en el modo panorámico y barrido (con los lados de la imagen cortados). Los  
discos en los que la panorámica y barrido no está especificados se muestran en  
el modo letter box.  
4:3 Letter Box:  
Seleccione esto para reproducir el disco grabado en formato 4:3 en el modo  
letter box. (con tiras negras arriba y abajo).  
16:9 Img. Compr.:  
Al reproducir imágenes 4:3, la imagen se muestra en el centro de la pantalla 16:9  
con proporción de aspecto 4:3.  
Resolución de video HDMI  
Configurar la resolución de  
vídeo HDMI.  
Auto*:  
La resolución de vídeo HDMI se selecciona automáticamente dependiendo del  
dispositivo HDMI conectado. Si desea modificar la resolución de manera  
manual, pulse [HDMI] repetidamente.  
480p  
720p  
1080i  
1080p  
1080p24:  
Da una reproducción de película natural y de alta calidad de material filmado de  
24 fotogramas. El televisor conectado tiene que ser compatible con una entrada  
de fotogramas 1080p24.  
HDMI Deep Color  
Auto*:  
Configura si dar la salida de imagen La imagen de la toma HDMI OUT se dará como salida con Deep Color al televisor  
de la HDMI OUT con Deep Color o no. conctado a través de HDMI que admite Deep Color.  
Apdo.:  
La imagen de la toma HDMI OUT se dará como salida sin Deep Color.  
Salida de componentes  
Configura la resolución de vídeo  
a salida de componente.  
480i*  
480p  
720p  
1080i  
Auto*:  
Modo Progresivo  
Configura el modo progresivo óptimo El modo progresivo detecta material fílmico de 24 fotogramas (películas) y  
para el material de imagen desde la selecciona automáticamente el modo progresivo apropiado.  
toma HDMI OUT y las tomas  
COMPONENT VIDEO OUT.  
Video:  
Apropiado para reproducir discos de material de vídeo (programas de TV o  
animaciones).  
34  
ES  
     
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES  
Opciones de configuración  
Opciones  
*1  
Auto*:  
Modo Vista fija  
Selecciona automáticamente la mejor configuración de resolución (“Cuadro” o  
“Imagen”) basada en las características de datos de las imágenes.  
Ajustar la resolución de la imagen y la  
calidad en modo fijo.  
Imagen:  
Estabiliza las imágenes, aunque la calidad de la imagen puede vulgarizarse  
debido a la cantidad limitada de datos. Seleccione “Imagen” cuando las  
imágenes sigan siendo inestables incluso si está seleccionado “Auto”.  
Cuadro:  
Muestra imágenes relativamente sin movimiento en resolución más alta.  
“Cuadro” mejora la calidad de imagen aunque pueden desestabilizar las  
imágenes debido a las salidas alterna de dos datos de campos.  
*) Las configuraciones con (*) son los predeterminados.  
*1) Una pantalla del TV de imagen individual se llama “Cuadro”, que consta de dos imágenes separadas llamadas “Imagen”.  
Algunas imágenes pueden estar borrosas en la configuración automática de la opción “Modo Vista fija” debido a sus  
características de datos.  
Nota para la “Resolución de video HDMI” y “Salida de componentes”.  
• No puede seleccionar resoluciones de vídeo que no las admita el televisor conectado, excepto cuando esté  
conectada la toma HDMI OUT de esta unidad a un dispositivo de visualización compatible con DVI con un cable  
HDMI-DVI.  
• Las señales de vídeo y sonido pueden distorsionarse temporalmente al cambiar del / al modo de salida HDMI.  
• No puede cambiar la resolución de vídeo durante la reproducción de discos Blu-ray. Para cambiar la resolución,  
detenga la reproducción.  
• Para obtener una reproducción natural y de alta calidad de material de película de 24 fotogramas, utilice un cable  
HDMI (se recomienda el uso de HDMI de alta velocidad) y seleccione “1080p24” si el televisor conectado es  
compatible con una entrada de 1080p24 fotogramas.  
• Si configura “Resolución de video HDMI” a “1080p24”, cuando el contenido del disco no es compatible con  
fotograma 1080p24, el fotograma 1080p60 se dará como salida.  
• No hay salida desde la VIDEO OUT o desde la COMPONENT VIDEO OUT al reproducir 1 24 fotogramas material BD  
con una resolución de vídeo de 1080p24.  
• Si la imagen no se da como salida correctamente al televisor debido a la configuración de “Resolución de video  
HDMI” o “Salida de componentes”, pulse y mantenga [PLAY B] en el panel delantero durante más de 5 segundos.  
Ambas configuraciones se cambias automáticamente a su predeterminado.  
• Si está conectada HDMI, para la salida de componente de resolución de vídeo, sólo puede seleccionar una  
resolución de vídeo que se dé como salida actualmente de HDMI OUT o “480i”.  
• Si la resolución de vídeo de la salida de componente y la Resolución de vídeo HDMI no coincide, la resolución de  
vídeo de la salida de componente cambiará a “480i”.  
• Las tomas COMPONENT VIDEO OUT no puede dar como salida ninguna señal dependiendo del material del disco.  
• Si reproduce un DVD-vídeo protegido contra copias, se dará como salida una señal de 480p desde las tomas  
COMPONENT VIDEO OUT, cuando la opción “Salida de componentes” esté configurada a “720p” o “1080i”.  
ES  
35  
 
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES  
S
Audio  
Audio  
Modo de audio BD  
Salida audio HDMI  
Sub Muestreo  
DRC  
Salida audio comb.  
Mult. HDMI (Normal)  
Enc.  
Apdo.  
• Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “ Persnaliz.en página 32.  
El menú “ Rápido” consta de menús de configuración que se utilizan con frecuencia y se acompañan de la marca  
.
Opciones de configuración  
Modo de audio BD  
Opciones  
Para BD, seleccione si dar como salida Da como salida el sonido secundario e interactivo con sonido principal si está  
el sonido secundario e interactivo con disponible.  
el sonido principal si está disponible o  
sólo el sonido principal. Consulte  
“Configurar el Modo de BD de  
Sonido” en la página 30.  
Salida de audio HD:  
Da como salida sólo el sonido principal. Configure este modo para dar como  
salida sonido Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-HD de  
BD por la conexión HDMI.  
Salida audio HDMI  
Mult. HDMI (Normal)*:  
Configura el formato de sonido  
Se dan como salida señales de sonido multicanal desde la toma HDMI OUT con  
de la salida de sonido desde la toma una corriente de datos o LPCM.  
HDMI OUT. Consulte la página 37.  
Mult. HDMI (LPCM):  
Se dan como salida señales de sonido multicanal desde la toma HDMI OUT con  
LPCM.  
Consulte las páginas 39-40 para ver las opciones de configuración.  
Audio desactivado:  
Silencia la señal de sonido HDMI y configura el formato de señal de la toma  
DIGITAL OUT.  
Consulte “Configuración de salida digital” en página 38 para ver las opciones de  
configuración.  
Sub Muestreo  
Enc.*:  
Configure la salida de sonido digital al Las señales LPCM se convierten a 48 kHz para su salida.  
reproducir BD o DVD grabados en  
LPCM.  
Configure a “Enc.” cuando utilice conexiones digitales a un amplificador AV que  
no sea compatible con frecuencias de muestreo de 96 kHz.  
Apdo.:  
Para BD o DVD grabados en LPCM sin protección de derechos de autor, se dan  
como salida señales de sonido de 2 canales de hasta 192 kHz como señales  
LPCM sin conversión.  
DRC  
Enc.  
Configura si comprimir el rango de  
volumen de sonido (control de rango  
dinámico) cuando se reproduce  
sonido Dolby Digital, Dolby Digital  
Plus o Dolby TrueHD.  
Apdo.*  
*) Las configuraciones con (*) son los predeterminados.  
• En las siguientes circunstancias, “Mult. HDMI (Normal)” y “Mult. HDMI (LPCM)” no están disponibles.  
- El cable HDMI no está conectado a una toma HDMI OUT.  
- El televisor conectado está apagado.  
- El televisor conectado no es compatible con la salida de sonido.  
36  
ES  
       
Configuración de salida audio HDMI  
Cuando utilice conexiones HDMI haga la configuración de “Salida audio HDMI” del menú “Audio” del menú de  
configuración según las especificaciones del dispositivo o monitor a conectar. Consulte la página 36. En general, se  
recomienda establecer “Mult. HDMI (Normal)” de manera que la unidad seleccione y reproduzca automáticamente el  
mejor formato de audio que se adecue al dispositivo conectado.  
Dispositivo a conectar  
Configuración de “Salida audio HDMI”  
Salida señal de sonido HDMI  
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD,  
DTS, o DTS-HD corriente de bits se establece  
como salida desde la toma HDMI OUT. Haga las  
configuraciones del altavoz en el amplificador AV  
Dispositivo compatible con Dolby Digital,  
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o  
DTS-HD decodificación  
Mult. HDMI (Normal)  
Se dan como salida señales de sonido de  
multicanales desde la toma HDMI OUT. Haga las  
configuraciones del altavoz con las opciones de  
de que seleccione “Mult. HDMI (LPCM)”. Consulte  
la página 36.  
Dispositivo compatible con 3 o más canales  
de entrada de sonido (ni Dolby Digital,  
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o  
DTS-HD compatible)  
Mult. HDMI (LPCM)  
El sonido HDMI se silenciará y Dolby Digital / DTS  
corriente de bits o LPCM se establecerá como  
salida desde la toma DIGITAL OUT dependiendo  
de “Configuración de salida digital”. Consulte la  
página 38.  
Conexión HDMI a un televisor y una  
conexión de sonido digital (óptico/coaxial) Audio desactivado  
a un amplificador AV.  
Las señales de sonido se dan como salida desde la toma HDMI OUT  
Configuración de “Salida audio HDMI”  
Mult. HDMI (Normal)  
Cuando se configura Cuando se configura  
“Modo de audio BD” en “Modo de audio BD” en “Modo de audio BD” en “Modo de audio BD” en  
Mult. HDMI (LPCM)  
Formato de  
grabación  
Soportes  
Cuando se configura Cuando se configura  
“Salida de audio HD”  
Dolby Digital  
Dolby Digital Plus  
Dolby TrueHD  
DTS  
“Salida audio comb.”  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
DTS  
“Salida de audio HD”  
“Salida audio comb.”  
Dolby Digital  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
*1  
*1  
Dolby Digital Plus  
Dolby TrueHD  
DTS  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
*2  
*2  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
BD-vídeo  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
*3  
*3  
DTS-HD  
DTS-HD  
DTS  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
LPCM  
Multi LPCM  
Dolby Digital  
DTS  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
2ch LPCM  
2ch LPCM  
Multi LPCM  
Multi LPCM  
Dolby Digital  
DVD-vídeo/  
DVD-RW/-R DTS  
(modo VR)  
LPCM  
2ch LPCM  
2ch LPCM  
DTS  
CD de sonido  
DTS-CD  
*1) Da como salida señales de sonido descodificadas desde una subcorriente independiente.  
*2) Da como salida señales de sonido descodificadas desde una corriente Dolby Digital.  
*3) Da como salida señales de sonido descodificadas desde una corriente central de DTS.  
• Si el dispositivo conectado no es compatible con HDMI BITSTREAM, el sonido será dado como salida multi LPCM o  
LPCM con mezcla reducida a 2 canales dependiendo de la capacidad del dispositivo conectado incluso si selecciona  
“Mult. HDMI (Normal)” en la opción “Salida audio HDMI”.  
Nota  
• Las señales de sonido de la toma HDMI OUT (incluyendo la frecuencia de muestreo, el número de canales y la  
longitud de bits) pueden estar limitadas por el dispositivo que está conectado.  
• Entre los dispositivos que admiten HDMI, algunos no apoyan la salida de sonido (por ejemplo, los proyectores). En  
las conexiones a dispositivos como esta unidad, las señales de sonido no se dan desde la toma de salida HDMI OUT.  
• Las señales de vídeo y sonido pueden distorsionarse temporalmente al cambiar del / al modo de salida HDMI.  
ES  
37  
   
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES  
Configuración de salida digital  
Cuando se selecciona “Audio desactivado” en la in “Salida audio HDMI”, la señal de sonido HDMI se silenciará y las  
señales de sonido que se da como salida desde la toma DIGITAL OUT cambia dependiendo de la opción “Salida digital”.  
Rápido A Salida audio HDMI A Audio desactivado A Salida digital  
Bitstream* :  
Cuando se reproducen discos grabados en Dolby Digital, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS o DTS-  
HD, se dan como salida la corriente central correspondiente (Dolby Digital o DTS).  
LPCM :  
La señal LPCM se dará como salida desde la toma DIGITAL OUT.  
• Esta configuración no es efectiva cuando se da como la salida de sonido de HDMI.  
Las señales de sonido se dan como salida desde la toma DIGITAL OUT (OPTICAL / COAXIAL)  
Para que la configuración en el “Salida digital” se active, se debe establecer el “Salida audio HDMI” en “Audio  
desactivado”. De lo contrario, la configuración establecida en el “Salida audio HDMI” tendrá prioridad, y la misma señal  
como salida desde la toma del HDMI OUT se establecerá como salida desde la toma del DIGITAL OUT. (A excepción de  
que Dolby Digital sea la salida en lugar de Dolby Digital Plus y Dolby TrueHD, y que la señal de DTS sea la salida en lugar  
de DTS-HD).  
Configuración de “Salida digital”  
Soportes  
Formato de grabación  
Dolby Digital  
Dolby Digital Plus  
Dolby TrueHD  
DTS  
DTS-HD  
LPCM  
Dolby Digital  
DTS  
LPCM  
Bitstream  
Dolby Digital  
LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch Downmix LPCM  
2ch LPCM  
Dolby Digital  
Dolby Digital  
DTS  
BD-vídeo  
DTS  
2ch Downmix LPCM  
Dolby Digital  
DTS  
DVD-vídeo/  
DVD-RW/-R  
(modo VR)  
2ch LPCM  
2ch LPCM  
DTS  
CD de sonido  
DTS-CD  
2ch LPCM  
2ch Downmix LPCM  
Nota  
• Para dar como salida una señal LPCM desde la toma DIGITAL OUT mientras se da como salida la señal de sonido  
HDMI, configure la opción “Salida audio HDMI” a “Mult. HDMI (LPCM)”.  
38  
ES  
   
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES  
Configuración de Altavoces (Disponible cuando tiene el cable HDMI conectado a la toma  
HDMI OUT)  
Esta unidad le permite disfrutar de sonido envolvente multicanal como el envolvente 7.1 / 5.1 c. Para aprovechar lo  
máximo de esta función, configure sus altavoces correctamente consultando la tabla a continuación.  
Cómo navegar por la configuración de “Mult. HDMI (LPCM)”:  
1) Utilice [K / L] para seleccionar las opciones de  
configuración que desee y después pulse [ENTER].  
2) Utilice [K / L] para seleccionar las opciones de  
Altavoz delantero  
(izquierdo)  
Altavoz delantero  
(derecho)  
configuración.  
• Pulse [RETURN  
]
para volver a la pantalla anterior.  
3) Utilice [s / B] para seleccionar las opciones  
deseadas. (Excepto para “Tono Prueba”, “Por  
Defecto” y las opciones de ajuste de “Tamaño”).  
Altavoz central  
Realzador de  
graves  
Para las opciones de ajuste de “Tamaño”:  
Presione [ENTER] para seleccionar las opciones  
deseadas.  
Para “Tono Prueba”:  
Utilice [s / B] para seleccionar “Apdo.”, “Manual”  
o “Auto” y después pulse [ENTER].  
Altavoz envolvente  
(derecho)  
Altavoz envolvente  
(izquierdo)  
• Se dará como salida el tono de prueba. Si selecciona  
“Manual”, utilice [K / L] para seleccionar el altavoz  
deseado y después utilice [s / B] para ajustar el  
volumen. Si selecciona “Auto” utilice [s / B] para  
ajustar el volumen del altavoz que da como salida el  
tono de prueba.  
Envolvente  
trasero  
(derecho)  
Envolvente  
trasero  
(izquierdo)  
• Si desea parar el tono de prueba, pulse [RETURN  
].  
Para “Por Defecto”:  
Pulse [ENTER] para restablecer a lo  
predeterminado.  
Ej.) diseño básico con sistema de sonido envolvente de 7.1canales  
4) Pulse [SETUP] para salir.  
<Configuración de los altavoces para la salida de señal de sonido desde la toma de HDMI OUT>  
Rápido A Salida audio HDMI A Mult. HDMI (LPCM)  
Persnaliz. A Audio A Salida audio HDMI A Mult. HDMI (LPCM)  
Opciones de  
Menu  
Opciones  
Ancha*  
Descriptions  
configuración  
Frontal  
Tamaño  
Seleccione la  
Ancha:  
Para altavoces grandes con potentes  
capacidades de reproducción de baja  
frecuencia.  
Estrecha  
Ancha*  
Estrecha  
Enc.  
Ancha*  
Estrecha  
Ancha*  
Estrecha  
configuración de  
altavoces deseada a  
configurar.  
Posteriormente,  
cambie la  
configuración  
consultando las  
descripciones.  
Central  
Estrecha:  
Sub graves  
Surround  
Para altavoces pequeños que no dan un  
potente sonido de bajos.  
El valor de “Sub graves” no se puede cambiar.  
Los altavoces que el dispositivo conectado no  
reconozca se visualizarán en color gris.  
Envol. trasero  
Por Defecto  
Seleccione “Por Defecto” y después pulse  
[ENTER] para reconfigurar la configuración de  
“Tamaño” al predeterminado de fábrica.  
ES  
39  
 
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES  
Opciones de  
configuración  
Menu  
Opciones  
Descriptions  
Nivel Canales  
Tono Prueba:  
Apdo.*  
Manual  
Auto  
Seleccione “Apdo.” para desactivar “Tono Prueba”.  
Seleccione “Manual”, y después presione  
[ENTER] para configurar manualmente el  
volumen del altavoz deseado.  
Seleccione “Auto”, y después presione [ENTER]  
para dar como salida automáticamente el tono  
de prueba desde cada altavoz.  
Prueba o configura el “Tono Prueba” es el  
volumen de cada  
altavoz.  
tono de prueba que se  
puede dar como salida  
desde los altavoces  
para que pueda ajustar  
el volumen de cada  
altavoz.  
Frontal Lch  
0dB a -12dB  
(0dB*)  
0dB a -12dB  
(0dB*)  
0dB a -12dB  
(0dB*)  
0dB a -12dB  
(0dB*)  
Si ha seleccionado “Manual” en “Tono Prueba”,  
seleccione el altavoz deseado a configurar y  
ajuste el volumen del altavoz seleccionado.  
Si ha seleccionado “Auto” en “Tono Prueba”, el  
tono de pruebas se dará como salida  
automáticamente en orden. Ajuste el volumen  
del altavoz que dé como salida el tono de  
prueba.  
Central  
Sub graves  
Frontal Rch  
Surround Rch  
Surround atrás Rch  
Surround atrás Lch  
Surround Lch  
Por Defecto  
0dB a -12dB  
(0dB*)  
0dB a -12dB  
(0dB*)  
0dB a -12dB  
(0dB*)  
0dB a -12dB  
(0dB*)  
Seleccione “Por Defecto” y después pulse  
[ENTER] para reconfigurar la configuración de  
“Nivel Canales” al predeterminado de fábrica.  
Tiempo de Retardo  
Este es un parámetro  
para optimizar la  
temporización en la  
que el sonido se da  
como salida de los  
altavoces y según la  
distancia a la posición  
de escucha.  
Distancia  
Pies*  
Metros  
Configure el sistema de medida deseado. Este  
sistema de medida será utilizado para la  
configuración del “Tiempo de Retardo”. Pulse  
[ENTER] para conmutar la configuración.  
Frontal  
0ft a 60ft (12ft*)  
Seleccione la distancia desde el punto de  
(0 m a 18 m (3,6 m*)) escucha al altavoz para obtener el tiempo de  
retardo ideal.  
Central  
0ft a 60ft (12ft*)  
(0 m a 18 m (3,6 m*))  
0ft a 60ft (10ft*)  
(0 m a 18 m (3,0 m*))  
0ft a 60ft (10ft*)  
(0 m a 18 m (3,0 m*))  
Surround  
Envol. trasero  
Por Defecto  
Seleccione “Por Defecto” y después pulse  
[ENTER] para reconfigurar la configuración de  
“Tiempo de Retardo” al predeterminado de  
fábrica.  
*) Las configuraciones con (*) son los predeterminados.  
• Para la “Tamaño”, la configuración del tamaño de cada altavoz se puede ajustar automáticamente correspondiéndose  
con cada configuración. (p.ej. si “Frontal” se establece en “Estrecha”, no puede establecer “Central”, “Surround” ni  
“Envol. trasero” en “Ancha”).  
• Para el “Tiempo de Retardo”, la diferencia entre el valor de la configuración de “Frontal”, “Surround” y “Envol. trasero”  
no puede superior a 15 ft (4,5m) y la diferencia entre el valor de la configuración de “Frontal” y “Central” no puede  
superar los 5 ft (1,5m).  
• Para el “Tiempo de Retardo”, el valor de la configuración “Central”, “Surround” y “Envol. trasero” no puede superar el  
valor de la configuración de de “Frontal”.  
• Para el “Tiempo de Retardo”, la configuración de “Central”, “Surround” y “Envol. trasero” se cambiará automáticamente  
a la configuración de “Frontal”. (por ejemplo, si la configuración de “Frontal” está ajustada a 60 ft (18m), “Central”,  
“Surround” y “Envol. trasero” se ajustarán automáticamente según los 60 ft (18m) también.)  
40  
ES  
 
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES  
S
Paterno  
Para  
por  
prim  
vez  
El control de calificaciones le permite establecer un límite que evite que sus hijos vean materiales inapropiados. La  
reproducción se detendrá si la calificación excede los niveles que usted ha configurado y requerirá que introduzca una  
contraseña antes de que el disco se reproduzca.  
Paterno  
Nivel clasific. BD  
Nivel clasific. DVD  
Camb. Contras.  
Todo  
Todo  
1 Utilice [K / L] para seleccionar y después pulse [ENTER].  
2 Utilice [los botones numéricos] para introducir su contraseña de 4 dígitos.  
Para el uso por primera vez: Utilice [los botones numéricos] e introduzca una contraseña de 4 dígitos nueva  
(excepto 4737) y después pulse [ENTER]. Ese número se utilizará como contraseña desde la segunda vez. Anote su  
contraseña por si la olvida.  
• Si ha olvidado la contraseña, introduzca [4], [7], [3], [7]. La contraseña se borrará y el nivel de calificación se  
configurará a “Todo”.  
• Mientras introduce la contraseña, pulse [CLEAR] para borrar el número y volver al introducir la contraseña.  
3 Pase a A – C  
A) Nivel clasific. BD  
1) Utilice [K / L] para seleccionar “Nivel clasific. BD” y después pulse [ENTER].  
2) Utilice [K / L] para seleccionar su opción deseada y después pulse [ENTER].  
“Todo”:  
Para visualizar la limitación.  
“Ajuste de edad”: Para configurar el límite de años.  
• Después de seleccionar “Ajuste de edad”, utilice [los botones numéricos] para introducir la edad de desde  
0 a 254. (por ejemplo, para una edad de 15 años, pulse [0], [1], [5])  
3) Pulse [SETUP] para salir.  
B) Nivel clasific. DVD  
1) Utilice [K / L] para seleccionar “Nivel clasific. DVD” y después pulse [ENTER].  
2) Utilice [K / L] para seleccionar el nivel que desee y después pulse [ENTER].  
3) Pulse [SETUP] para salir.  
EXPLICACIONES DE LA CALIFICACIÓN  
Todo  
8 [Adulto]  
: El control paterno está inactivo, se pueden reproducir todos los discos.  
: Software de DVD de cualquier calificación (adulto/general/niños) pueden  
reproducirse.  
7 [NC-17]  
6 [R]  
: No se permite a nadie de menos de 18 años.  
: Restringido, quienes tengan menos de 18 años necesitan ir acompañados de  
un padre o tutor.  
5 [PGR]  
4 [PG-13]  
3 [PG]  
: Se recomienda orientación paterna.  
: No apropiado para niños de menos de 13 años.  
: Se sugiere orientación paterna.  
: Público general.  
2 [G]  
1 [Tolerado] : Apropiado para niños.  
C) Camb. Contras.  
1) Utilice [K / L] para seleccionar “Camb. Contras.” y después pulse [ENTER].  
2) Introduzca una contraseña de cuatro dígitos nueva y después pulse [ENTER].  
3) Pulse [SETUP] para salir.  
ES  
41  
   
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES  
S
Otros  
Otros  
Icono de Ángulo  
Auto Apagato  
Panel Pantalla  
Enc.  
Enc.  
Auto  
Vista Miniat.  
HDMI CEC  
5sec  
Apdo.  
Selección de medios  
Disco  
• Para ver cómo seleccionar los elementos y opciones, consulte “ Persnaliz.en página 32.  
• El menú “ Rápido” consta de menús de configuración que se utilizan con frecuencia y se acompañan de la marca  
.
Opciones de configuración  
Opciones  
Icono de Ángulo  
Auto Apagato  
Panel Pantalla  
Enc.*:  
El icono ángulo aparece en la pantalla del TV cuando se reproduce una escena  
con varios ángulos.  
Apdo.:  
El icono de ángulo desaparece de la pantalla del TV.  
Enc.*:  
Si se deja la unidad sin actividad durante más de 30 minutos, la undiad se  
establece en el modo de espera automáticamente.  
Apdo.:  
Configura el apagado automático.  
Auto*:  
Configura el brillo de la pantalla del La pantalla del panel delantero se oscurece durante la reproducción.  
panel delantero.  
Brillo:  
La pantalla del panel delantero se aclara.  
Oscuro:  
La pantalla del panel delantero se oscurece.  
Vista Miniat.  
5sec*  
10sec  
Configura el tiempo de visualización  
de la reproducción de foto fija  
(en formato JPEG).  
HDMI CEC  
Configura si utilizar la función HDMI  
CEC.  
Enc.  
Apdo.*  
Selección de medios  
Seleccione el soporte a  
reproducir.  
Disco*:  
Seleccione esto cuando reproduzca un disco.  
Tarjeta SD:  
Seleccione esto cuando reproduzca una tarjeta de memoria SD.  
S HDMI CEC  
HDMI CEC permite el control del sistema integrado de HDMI y forma parte del HDMI estándar.  
Esta función puede no funcionar correctamente, esto depende del dispositivo que se conectará.  
Cuando el parámetro “HDMI CEC” se configura para “Enc.”, se visualizarán las funciones que figuran a continuación.  
Reproducción con una sóla pulsación  
Información del sistema  
Cuando la unidad y el televisor están encendidos, el canal  
de entrada externo adecuado se seleccionará de manera  
automática. Asimismo, es posible seleccionar el canal de  
entrada externo adecuado desde su televisor de manera  
Configurar el idioma del menú  
La unidad reconoce el idioma para OSD que se configuró  
para el televisor y configura el mismo idioma de manera  
automática como el idioma del menú del reproductor  
(idioma del menú para OSD) de este dispositivo.  
• Esta característica se encuentra disponible únicamente  
cuando se selecciona “Auto(XXXX)” en “Menú Reproduc.”  
en el menú de configuración. Consulte “Menú  
Reproduc.en la página 33.)  
automática al presionar [PLAY  
B
]
,
[SKIP  
H],  
[SKIP  
G],  
[los botones numéricos]  
,
[DISPLAY] [TOP MENU], o [POP  
,
MENU / MENU] cuando la unidad está en funcionamiento.  
Espera  
Cuando mantiene presionado [POWER] durante 2  
segundos, se apaga en primer lugar el televisor y luego la  
unidad en cuestión.  
Cuando el dispositivo compatible HDMI CEC conectado se  
apaga, también es posible apagar esta unidad.  
42  
ES  
       
CONFIGURACIÓN DE FUNCIONES  
Inicializar  
Inicializar la configuración o tarjeta de memoria SD.  
En modo detención, pulse [SETUP].  
1
2
3
Utilice [K / L] para seleccionar  
después pulse [ENTER].  
y
Utilice [  
K
/
L
] para seleccionar una  
opción deseada y después pulse [ENTER].  
“Instalación”:  
Reconfigura el menú de configuración al  
predeterminado de fábrica.  
“Formato Tarjeta SD”  
(Disponible únicamente cuando se inserta  
una tarjeta de memoria SD):  
Inicializa la tarjeta de memoria SD. Después  
de que aparezca el mensaje de confirmación,  
utilice [K / L] para seleccionar “Sí” y después  
pulse [ENTER].  
“Borrar datos guardados BD-ROM (Reproductor)”:  
Elimina la información guardada en el  
reproductor para los contenidos del BD-ROM,  
como por ejemplo, el puntaje obtenido en el  
juego del BD-ROM.  
“Borrar datos guardados BD-ROM (Tarjeta SD)”  
(Disponible únicamente cuando se inserta  
una tarjeta de memoria SD):  
Elimina la información adicional para la  
reproducción de BD-ROM, como por  
ejemplo, información relacionada con  
subtítulos, con la tarjeta de memoria SD.  
Inicializar  
Instalación  
Formato Tarjeta SD  
Borrar datos guardados BD-ROM (Reproductor)  
Borrar datos guardados BD-ROM (Tarjeta SD)  
Pulse [ENTER]. (Para “Instalación” y  
“Formato Tarjeta SD” únicamente)  
• Se visualizará un mensaje de confirmación.  
Seleccione “Sí” y luego pulse [ENTER].  
4
Pulse [SETUP] para salir.  
5
Nota  
• La configuración de “Paterno” no se restablece.  
Precaución  
• Evite extraer la tarjeta de memoria SD mientras ejecuta el  
“Formato Tarjeta SD” o la función “Borrar datos guardados  
BD-ROM (Tarjeta SD)”. Puede dañar la tarjeta.  
ES  
43  
 
OTROS  
Solucion de Problemas  
Si la unidad no funciona correctamente cuando se hace funcionar según este manual, compruebe la unidad consultando  
la siguiente lista de comprobación.  
Problema  
Sin alimentación  
Solución  
- Compruebe si el cable de alimentación está conectado correctamente.  
- Desenchufe el cable de alimentación una vez y espere durante cinco de segundos  
y después vuelva a enchufarlo de nuevo.  
Sin sonido o imagen  
Imagen distorsionada  
- Compruebe si el televisor conectado está encendido.  
- Verifique si las conexiones están hechas de manera segura y correcta.  
-
Compruebe si el televisor conectado u otro equipo soportan HDCP. (Esta unidad no  
puede dar como salida señal de vídeo a menos que el otro equipo soporte HDCP).  
- Compruebe si el formato de salida de esta unidad (FORMATO HDMI) coincide con  
el formato de entrada soportado del otro equipo conectado.  
- Establezca el parámetro “Resolución de video HDMI” en un valor distinto a “Auto” o  
“1080p24”.  
- A veces puede que aparezca una pequeña distorsión de la imagen.  
No es un fallo de funcionamiento.  
- Conecte esta unidad directamente al televisor. Si los cables de sonido / vídeo de  
RCA se conectan a un grabador de vídeo, las imágenes puede que se distorsionen  
debido al sistema de protección contra copias.  
Imagen completamente  
distorsionada o imagen en  
blanco y negro con BD / DVD  
Sin sonido o sonido  
- Asegúrese de que el disco sea compatible con esta unidad.  
- Ajuste el volumen.  
distorsionado  
- Compruebe que los altavoces se encuentren conectados correctamente.  
- Compruebe la conexiónes HDMI.  
- Compruebe las opciones del menú “Audio”.  
- Las unidades no admiten LPCM 192 kHz 5.1ch.  
- Compruebe el disco para ver si tiene huellas / rayas y límpielo con un paño suave  
desde el centro hasta el extremo.  
La imagen se congela  
momentáneamente durante la  
reproducción  
No se puede reproducir el  
disco  
- Limpie el disco.  
- Limpie el disco.  
- Asegúrese de que la etiqueta del disco está hacia arriba.  
- Compruebe si el disco es defectuoso probando otro disco.  
- Cancele el control de calificación o cambie el nivel de control.  
- Introduzca un disco correcto que se pueda reproducir en esta unidad.  
- El formato de la tarjeta no coincide con esta unidad o la tarjeta no es compatible.  
La tarjeta de memoria SD no se  
puede leer  
No vuelve a la pantalla de  
inicio cuando se quita el disco  
La unidad no responde al  
mando a distancia  
- Restablezca esta unidad apagándola y después encendiéndola de nuevo.  
- Dirija el mando a distancia directamente a la ventana del sensor de infrarrojos del  
panel delantero.  
- Reduzca la distancia hasta la ventana del sensor de infrarrojos.  
- Sustituya las pilas del mando a distancia.  
- Vuelva a introducir las pilas con su polaridades (signos + / -) según se indican.  
- Para restaurar completamente la unidad, desenchufe el cable de alimentación del  
enchufe de CA durante 5 a 10 segundos.  
Los botones no funcionan o la  
unidad deja de responder  
La unidad no responde a  
algunas instrucciones de  
funcionamiento durante la  
reproducción  
- Las operaciones pueden no permitirse por parte del disco.  
Consulte las instrucciones del disco.  
La unidad no puede leer los  
- ¿Condensación? (Deje la unidad reposar durante 1 o 2 horas)  
BD / DVD / CD  
-
Está intentando reproducir un disco distinto de los que tienen las marcas de página 15.  
- Limpie la suciedad del disco o cámbielo.  
El ángulo no cambia  
-
El ángulo no puede cambiarse para BD / DVD que no contengan múltiples ángulos. En  
algunos casos, los múltiples ángulos están grabados solamente para escenas específicas.  
La reproducción no comienza  
cuando se selecciona el título  
Se ha olvidado la contraseña  
para este nivel de calificación  
- Compruebe las opciones del menú “Paterno”.  
- Introduzca la contraseña predeterminada “4737” y después su contraseña olvidada  
será borrada.  
Nota  
• Algunas funciones no están disponibles en modos específicos, pero esto no es un fallo de funcionamiento. Lea la  
descripción en este manual para ver los detalles de las operaciones correctas.  
• Algunas funciones están prohibidas en algunos discos.  
44  
ES  
     
OTROS  
Glosario  
Audio analógico  
Dolby TrueHD  
Una señal eléctrica que representa directamente al sonido. Dolby Dolby TrueHD es una tecnología de codificación sin  
Compare esto con el audio digital que puede ser también  
una señal eléctrica, pero es una representación indirecta  
del sonido. Consulte también “Audio digital”.  
pérdidas desarrollada para discos ópticos de la siguiente  
generación. Blu-ray Disc admite salida de sonido  
envolvente multicanal 7.1.  
Audio digital  
Frecuencia de muestreo  
Una representación indirecta del sonido mediante  
números. Durante la grabación, el sonido es medido a  
La frecuencia a la cual se toman muestras del sonido para  
convertirlo en información de audio digital. El número de  
intervalos discretos (44.100 veces por segundo para un CD muestras tomadas por segundo se define como frecuencia  
de sonido) por un convertidor de analógico a digital, el de muestreo. Cuanto mayor la frecuencia, mejor será la  
cual genera un flujo de números. Durante la reproducción, calidad de sonido.  
un convertidor de digital a analógico genera una señal  
HDMI (High-Definition Multimedia Interface)  
Interfaz digital entre una fuente de audio y una de vídeo.  
Puede transmitir la señal del componente de vídeo, sonido  
y control con una conexión por cable.  
analógica en base a dichos números. Consulte también  
“Frecuencia de muestreo” y “Audio analógico”.  
BD-Java  
Con algunos BD que soportan aplicaciones Java, usted puede  
disfrutar de funciones interactivas como juegos o menús interactivos.  
JPEG (joint photographic experts group)  
JPEG es un método de compresión de archivos de fotos  
fijas. Puede copiar archivos JPEG a CD-RW/-R, DVD desde o  
tarjeta de memoria SD un ordenador o reproducir los  
archivos de esta unidad.  
Capítulo  
Así como un libro de divide en distintos capítulos, el título  
en un BD-vídeo o DVD-vídeo se divide generalmente en  
capítulos. Consulte también “Título”.  
PCM (pulse code modulation)  
Código de región  
Las regiones asocian discos y reproductores con  
específicas regiones del mundo. Este aparato reproducirá  
únicamente discos que tengan códigos compatibles de  
región. Usted puede encontrar el código de región de su  
equipo mirando en el panel trasero. Algunos discos son  
El sistema más común para codificar sonidos de audio  
digital disponible en CD y DAT. Excelente calidad que  
requiere de muchos datos si se lo compara con formatos  
tales como Dolby Digital y audio MPEG. Para lograr  
compatibilidad con reproductores de audio digital (CD,  
MD y DAT) y amplificadores AV con entradas digitales, este  
compatibles con más de una región (o todas las regiones). dispositivo puede convertir Dolby Digital, DTS y MPEG  
audio en PCM. Consulte también “Audio digital”.  
Disco Blu-ray (BD)  
Los discos Blu-ray son discos de vídeo óptico de siguiente  
Pista  
generación que son capaces de almacenar muchos más datos Un CD de sonido utiliza pistas para dividir el contenido de  
que los DVD convencionales. La gran capacidad hace posible  
beneficiarse de funciones como vídeos de alta definición,  
sonido envolvente de multicanal, menús interactivos, etc.  
un disco. El equivalente BD-vídeo o DVD-vídeo se  
denomina capítulo. Consulte también “Capítulo”.  
Relación de aspecto  
DTS (Digital Theater System)  
La relación entre el ancho y la altura de una pantalla de TV.  
Los televisores convencionales tienen una relación de  
aspecto de 4:3 (en otras palabras, la pantalla del televisor  
es casi cuadrada); los modelos de pantalla amplia son de  
16:9 (la pantalla del televisor es casi el doble de ancha  
respecto de su altura).  
DTS es un sistema de sonido envolvente multicanal. Al  
conectarlo al decodificador DTS, podrá disfrutar los  
sonidos realísticos y dinámicos de las películas como si  
estuviera en el cine. Las tecnologías de sonido envolvente  
de DTS fueron desarrolladas por DTS, Inc.  
DTS-HD  
Salida de vídeo componente  
DTS-HD es una tecnología de codificación sin pérdidas  
desarrollada como extensión del formato de acústica  
coherente DTS original. Blu-ray Disc admite salida de  
sonido envolvente multicanal 7.1.  
Cada señal de luminancia (Y) y componente (PB/CB, PR/CR)  
es independiente en su salida, de tal manera que usted  
pueda disfrutar del color de la imagen tal cual es.  
Asimismo, y debido a razones de compatibilidad con el  
vídeo progresivo (525p/480p), usted puede experimentar  
imágenes de mayor densidad que con el modo  
entrelazado (525i/480i).  
Dolby Digital  
El sistema de compresión de sonido digital desarrollado por  
Dolby Laboratories. Le ofrece sonido estéreo (2 canales) o  
sonido de multicanal.  
Título  
Una colección de capítulos en BD-vídeo o DVD-vídeo.  
Consulte también “Capítulo”.  
Dolby Digital Plus  
Dolby Dolby Digital Plus es la tecnología de compresión  
de audio digital de la siguiente generación desarrollada  
como una extensión a Dolby Digital. Blu-ray Disc admite  
salida de sonido envolvente multicanal 7.1.  
ES  
45  
           
OTROS  
Lista de Códigos de Idiomas  
Idioma  
A-B  
abkhazian  
Código  
Idioma  
F-H  
faroés  
fidjiano  
finlandés [FIN]  
francés [FRE]  
frisio  
Código  
Idioma  
L-N  
laosiano  
latín  
latvio; letón  
lingala  
lituano  
macedonio  
malayalam  
malayo  
malgache  
maltés  
maorí  
marati  
moldavo  
mongol  
naurú  
nepalés  
noruego [NOR]  
O-R  
occitano  
oriya  
oromo(afán)  
panjabi  
pashtu; pushto  
persa  
polaco [POL]  
portugués [POR]  
quichua  
raeto-romance  
rumano [RUM]  
ruso [RUS]  
S
samoano  
sangho  
sánscrito  
senegalés  
serbio  
serbio-croata  
sesotho  
Código  
Idioma  
setswana  
shona  
sindhi  
siswat  
Código  
6660  
6560  
6550  
6565  
6561  
6568  
6567  
6569  
4748  
4747  
4752  
4771  
6563  
5051  
4759  
4764  
5471  
4765  
4772  
4847  
4860  
5261  
5256  
5255  
5264  
5271  
4971  
5358  
5747  
5158  
5758  
5360  
5367  
5447  
5569  
5455  
6058  
5467  
5861  
5847  
5868  
5860  
5866  
5957  
5958  
5965  
5953  
5966  
5955  
5964  
5961  
5960  
6047  
6051  
6061  
afar  
afrikaans  
aimará  
albanés  
alemán [GER]  
amárico  
somalí  
sueco [SWE]  
sundanés  
swahili  
galés  
gallego  
árabe  
georgiano  
griego [GRE]  
groenlandés  
guaraní  
gujarati  
hausa  
T
armenio  
assamés  
azerbaiyano  
bashkir  
bengalí;  
bangladesí  
bhutani  
bielorruso  
bihari  
birmano  
bislama  
bretón  
tagalog  
tailandés  
tajik  
6658  
6654  
6653  
6647  
6666  
6651  
4861  
6655  
6661  
6665  
6664  
6657  
6669  
tamil  
tártaro  
telugu  
tibetano  
tigrinya  
tonga  
tsonga  
turco [TUR]  
turkmen  
twi  
hebreo  
5072  
4851  
4854  
5971  
4855  
4864  
4853  
hindi  
holandés [DUT]  
húngaro [HUN]  
I-K  
indonesio  
inglés [ENG]  
interlingua  
interlingue  
inupiak  
irlandés [IRI]  
islandés [ICE]  
italiano [ITA]  
japonés [JPN]  
javanés  
5560  
5160  
5547  
5551  
5557  
5347  
5565  
5566  
5647  
5669  
5760  
5757  
6469  
5771  
6460  
5767  
6149  
6164  
6159  
6247  
6265  
5247  
6258  
6266  
6367  
6459  
6461  
6467  
búlgaro [BUL]  
C-E  
U-Z  
cachemir  
camboyano  
catalán  
checo [CZE]  
chino [CHI]  
coreano [KOR]  
corso  
5765  
5759  
4947  
4965  
7254  
5761  
4961  
5464  
5047  
5350  
6557  
6558  
5165  
5161  
5166  
ucranio  
urdu  
uzbeco  
vasco  
vietnamita  
volapuk  
wolof  
6757  
6764  
6772  
5167  
6855  
6861  
6961  
7054  
5655  
7161  
7267  
kannada  
kazakh  
kinyarwanda  
kirguís  
kirundi  
croata  
xhosa  
danés [DAN]  
escocés gaélico  
eslovaco [SLO]  
esloveno  
español [SPA]  
esperanto  
estonio  
yiddish  
yoruba  
zulú  
6559  
6553  
6547  
6555  
6564  
6554  
6566  
kurdo  
Nota  
• Si elige un idioma que tiene código de idioma de 3 letras (escrito entre corchetes), el código se mostrará cada vez  
que cambie la configuración del idioma de sonido o idioma de subtítulo en página 29. Si elige cualquier otro  
idioma, se mostrará “---” en cambio.  
46  
ES  
 
OTROS  
Generales  
Sistema de señales  
Color NTSC  
Requisitos de alimentación  
Consumo de alimentación  
120 V CA, 60 Hz  
22 W (espera: 0,5 W)  
Dimensiones (anchura x altura x  
profundidad)  
17,2 x 2,4 x 12 pulgadas (435 x 59 x 303 mm)  
Peso  
6,7 libras. (3,0 kg)  
Temperatura de funcionamiento  
Humedad de funcionamiento  
41°F (5°C) a 104°F (40°C)  
Menos del 80 % (sin condensación)  
Terminales  
Salida de vídeo  
Toma RCA x 1  
1 Vp-p (75)  
Salida de vídeo de componente  
Toma RCA x 3  
Y: 1 Vp-p (75)  
PB/CB: 700 mVp-p (75)  
PR/CR: 700 mVp-p (75)  
Salida HDMI  
Toma HDMI x 1  
Vídeo: 480p, 720p, 1080i, 1080p, 1080p24 / Sonido  
Salid audio (Analógico)  
Toma RCA x 2  
L/R: 2 Vrms (impedancia de salida: más de 1k)  
Salid audio (Digital)  
Toma RCA x 1  
Toma óptica x 1  
500 mVp-p (75)  
Conector digital  
Nota  
• Las especificaciones y el diseño del producto están sujetos a cambios sin previo aviso.  
Mantenimiento  
Servicio  
Manipulación de los discos  
• Consulte los temas relevantes de la sección “Solucion de  
Problemas” en la página 44 antes de devolver el producto.  
• Si esta unidad deja de funcionar, no intente solucionar el  
problema usted mismo. En el interior no hay piezas que  
pueda repara el usuario. Programe la unidad en modo de  
espera, desconecte el cable de alimentación y comuníquese  
con nuestro servicicio de atención al cliente llamando al  
número gratuito que figura en la tapa del manual para  
localizar al servicio técnico autorizado.  
• Manipule los discos de tal manera que no se adhieran a  
las superficies de los mismos huellas digitales y polvo.  
• Siempre almacene el disco en su estuche protector  
cuando no lo utilice.  
• Tenga en cuenta que los discos con formas especiales  
(discos con forma de corazón, discos octogonales, etc.)  
no se pueden reproducir en este reproductor. No intente  
reproducir dichos discos ya que pueden dañar a la  
unidad.  
Comprobación de la señal de infrarrojos (IR)  
Limpieza del gabinete  
• Si el mando a distancia no funciona correctamente,  
puede utilizar una radio AM o una cámara digital (incluso  
un teléfono móvil con cámara incorporada) para  
comprobar si está enviando una señal de infrarrojos.  
• Limpie el panel frontal y demás superficies exteriores del  
equipo con un paño suave levemente humedecido.  
• Nunca utilice solventes, diluyentes, benceno o alcohol  
para limpiar el equipo. No rocíe líquido insecticida cerca  
del equipo. Tales productos químicos podrían descolorar  
la superficie o dañar el equipo.  
• Con una radio AM:  
Sintonice la emisora de radio AM en  
una frecuencia de no emisión. Apunte  
con el mando a distancia hacia ella,  
presione cualquier botón y escuche. Si  
el sonido de la radio fluctúa, significa  
que está recibiendo la señal de  
infrarrojos del mando a distancia.  
Limpiar los discos  
• Cuando se ensucie un disco, límpielo con un paño de  
limpieza. Limpie el disco desde el centro afuera. No  
limpie en movimiento circulares.  
• No utilice disolventes como bencina, diluyentes,  
limpiadores comerciales, detergente, agentes  
limpiadores abrasivos o rociadores antiestáticos para  
registros analógicos.  
• Con una cámara digital  
(incluidas las cámaras incorporadas  
en teléfonos móviles):  
Limpieza de la lente del disco  
Apunte con la cámara digital hacia el  
mando a distancia. Presione cualquier  
botón del mando a distancia y mire en el  
visor de la cámara digital. Si la luz  
infrarroja aparece en la cámara, el  
mando a distancia funciona.  
• Si este aparato siguiera sin funcionar adecuadamente  
aunque usted haya consultado las secciones  
correspondientes y el capítulo sobre“Solucion de  
Problemas” de este manual del usuario, puede estar  
sucio el equipo de captura por láser óptico. Para la  
inspección y limpieza del equipo de captura por láser  
óptico consulte con su distribuidor o un centro de  
servicio autorizado.  
ES  
47  
 
Limite  
d
GARANTÍA LIMITADA  
FUNAI CORP. reparará este producto, de forma gratuita en Estados Unidos, en caso de defecto de materiales o  
fabricación, del modo siguiente:  
DURACIÓN:  
PIEZAS:  
FUNAI CORP. suministrará piezas de repuesto de las piezas defectuosas de forma gratuita durante  
un (1) año desde la fecha de compra minorista original. Determinadas piezas están excluidas de  
esta garantía.  
MANO DE OBRA: FUNAI CORP. suministrará la mano de obra de forma gratuita durante un periodo de noventa (90)  
días desde la fecha de compra minorista original.  
LÍMITES Y EXCLUSIONES:  
ESTA GARANTÍA SE EXTIENDE SOLAMENTE AL COMPRADOR MINORISTA ORIGINAL. UN RECIBO DE COMPRA U  
OTRA PRUEBA DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL SERÁ EXIGIDA JUNTO CON EL PRODUCTO PARA OBTENER  
SERVICIO BAJO ESTA GARANTÍA.  
Esta garantía no se extenderá a ninguna otra persona o beneficiario.  
Esta garantía quedará invalidada y sin efecto en caso de alteración, sustitución, borrado o pérdida de los números  
de serie del producto o si se intentó una reparación por parte de un centro de servicio no autorizado. Esta  
garantía limitada no se aplica a ningún producto no comprado y utilizado en Estados Unidos.  
Esta garantía solamente cubre los fallos debidos a defectos de material o fabricación que se produzcan durante su uso normal.  
No cubre daños producidos durante el transporte, ni daños ocasionados por reparaciones, alteraciones o productos no  
suministrados por FUNAI CORP., o daños resultantes de accidente, uso indebido, abuso, trato indebido, aplicación indebida,  
alteración, instalación defectuosa, mantenimiento inadecuado, uso comercial (por ejemplo, el uso de este producto en hoteles,  
establecimientos de alquiler u oficinas)o daños resultantes de incendio, inundación, tormenta eléctrica o catástrofes naturales.  
ESTA GARANTÍA NO CUBRE LOS MATERIALES DE EMBALAJE, NINGÚN TIPO DE ACCESORIOS (EXCEPTO EL MANDO A  
DISTANCIA), NINGUNA PIEZA DE ADORNO, PIEZAS DE MONTAJE COMPLETAS, MODELOS DE DEMOSTRACIÓN O DE TALLER.  
FUNAI CORP. Y SUS REPRESENTANTES O AGENTES NO SERÁN EN NINGÚN CASO CONSIDERADOS RESPONSABLES  
DE DAÑOS GENERALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES, RESULTANTES DE O PROVOCADOS POR EL USO O  
LA IMPOSIBILIDAD DE USO DE ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA SUSTITUYE A CUALQUIER OTRA GARANTÍA,  
EXPRESA O IMPLÍCITA, Y CUALQUIER OTRA RESPONSABILIDAD CIVIL POR PARTE DE FUNAI, CUALQUIER OTRA  
GARANTÍA QUE INCLUYA LA GARANTÍA DE COMERCIABILIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, QUEDAN  
POR LA PRESENTE EXCLUIDAS POR DE FUNAI Y SUS REPRESENTANTES EN ESTADOS UNIDOS.  
TODAS LAS INSPECCIONES Y REPARACIONES BAJO GARANTÍA DEBEN SER EFECTUADAS POR UN CENTRO DE  
SERVICIO AUTORIZADO.  
ESTA GARANTÍA ES VÁLIDA EXCLUSIVAMENTE CUANDO EL APARATO SEA ENTREGADO A UN CENTRO DE SERVICIO  
AUTORIZADO.  
EL PRODUCTO DEBE IR ACOMPAÑADO POR UNA COPIA DEL RECIBO DE COMPRA MINORISTA ORIGINAL. SI NO SE  
ADJUNTA PRUEBA DE COMPRA, LA GARANTÍA NO SE APLICARÁ Y SE COBRARÁN LOS COSTES DE LA REPARACIÓN.  
IMPORTANTE:  
ESTA GARANTÍA LIMITADA LE OTORGA DERECHOS LEGALES ESPECÍFICOS. ES POSIBLE QUE SEA USTED  
BENEFICIARIO DE OTROS DERECHOS QUE VARÍEN DE UN ESTADO A OTRO. SI, EN CUALQUIER MOMENTO DURANTE  
EL PERIODO DE GARANTÍA, NO PUEDE USTED OBTENER SATISFACCIÓN CON RESPECTO A LA REPARACIÓN DE ESTE  
PRODUCTO, LE ROGAMOS QUE SE PONGA EN CONTACTO CON FUNAI CORP.  
ATENCIÓN:  
FUNAI CORP. SE RESERVA EL DERECHO DE MODIFICAR CUALQUIER DISEÑO DE ESTE  
PRODUCTO SIN PREVIO AVISO.  
DECLARACIÓN DE GARANTÍA CON RESPECTO A REPARACIONES NO AUTORIZADAS:  
Para obtener servicio de garantía, debe usted aceptar el producto, o hacer entrega del producto con portes  
pagados, ya sea en su embalaje original o en un embalaje que proporcione el mismo grado de protección, a  
cualquier CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. FUNAI CORP. no efectuará reembolso por ningún servicio realizado  
por proveedores de servicio no autorizados sin autorización previa por escrito.  
Para localizar su CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO más próximo o para solicitudes generales  
de servicio, puede ponerse en contacto con nosotros en:  
FUNAI SERVICE CORPORATION  
Servicio de atención al cliente  
Tel: 1-800-968-3429  
http://www.sylvaniaconsumerelectronics.com  
2200 Spiegel Drive, Groveport, OH 43125  
E5K41UD  
1VMN26819 (((((  
Imprimido en China  
 

Weil McLain P CG (Series 9) User Manual
Swann REMOTECAM SR361 RMC User Manual
Sony XR6700RDS User Manual
Sony NW A1000 Series User Manual
Sony Cyber shot DSC W390 User Manual
Sony Cyber shot DSCTX5P User Manual
Sanyo Xacti VPC GH4 User Manual
Sanyo VPC CG65EX User Manual
Samsung AD68 00395C User Manual
Rolls Car Stereo System DB24 User Manual