Sony WM FX551 User Manual

Esp a ñ o l  
En g lish  
3-858-910-52(2)  
2
3
Insert the supplied  
Note on Beeps during AMS  
operations  
Cuando desee ajustar el volumen  
en el Walkman (FX553 solamente)  
Ajuste el control VOL del controlador  
remoto al nivel máximo.  
Pa ra se le ccio n a r e l m o d o d e  
re p ro d u cció n (Co n su lt e la  
Fig . D-c)  
Presione repetidamente MENU  
para colocar el cursor en MODE del  
visualizador. Después presione SET  
para que seleccionar el modo  
deseado.  
Ba t e ría  
rechargeable battery (NC-AA)  
for the tourist model only into  
the charger with correct  
polarity.  
A
a
We lco m e !  
Thank you for purchasing the Sony  
WM-FX553/ FX551 Radio Cassette  
Player.  
Some features are:  
• You can enjoy low bass sounds by  
the powerful earphones  
Re le a sin g HOLD  
(se e Fig . C)  
¡Bie n ve n id o !  
Muchas gracias por la adquisición  
del radiocassette WM-FX553/  
FX551.  
Algunas de sus características son:  
• Usted podrá disfrutar de sonidos  
con graves bajos con los potentes  
auriuculares (tipo sin casco  
solamente).  
• Usted podrá elegir entre 2  
diferentes tonos de acentuación:  
MB (MEGA BASS) y GRV  
(GROOVE) para ajustar el sonido  
a su gusto.  
• Función de menús en visualizador  
de cristal líquido, que le permitirá  
seleccionar y cambiar funciones  
en el visualizador de la unidad  
principal.  
• Función de exploración  
automática de la memoria, que le  
permitirá almacenar e invocar  
automáticamente hasta 16  
emisoras de FM y 8 de AM.  
• Función del sensor automático de  
canciones (AMS), que le permitirá  
buscar el comienzo de la canción  
actual y de 2 anteriores, y de 3  
canciones siguientes a gran  
velocidad.  
Co n e xió n d e lo s  
a u ricu la re s co n  
ca sco /a u ricu la re s  
(Co n su lt e la Fig . B-a)  
(Co n su lt e la Fig .A-c)  
(Mo d e lo p a ra t u rist a s  
so la m e n t e )  
BATT lamp  
Lámpara BATT  
• The beeps differ in relation to the  
track number being searched. When  
finding the beginning of the next 3  
tracks during AMS operations,  
beeps “• – – –” (beep followed by  
three long beeps) are emitted  
repeatedly. Likewise, when finding  
the beginning of the previous 2  
tracks, beeps “• • – – –” are emitted  
repeatedly. While the remaining  
tracks are reduced, the number of  
long beeps are reduced accordingly.  
Ra d io Ca sse t t e Pla ye r  
b
d
The HOLD function locks the  
Walkman and the remote control  
separately to prevent them from  
operating when you accidentally  
press a button. Unlock it before  
operating.  
Cuando desee ajustar el volumen  
en el controlador remoto (FX553  
solamente)  
Ajuste el control VOLUME del  
Walkman alrededor de 6.  
1
2
3
Ponga el selector de tensión en  
la posición correcta  
correspondiente a la tensión de  
alimentación utilizando un  
destornillador, etc.  
Operating Instructions  
Manual de instrucciones  
Plug in the charger to the wall  
outlet.  
Full charging takes about 4  
hours.  
If the plug does not fit your  
mains, attach the supplied AC  
plug adaptor (for the tourist  
model only).  
1
Conecte los auriculares con  
casco/ auriculares a 2REMOTE.  
(earphones type only).  
Para reproducir  
Seleccione  
a
• You can choose from 2 different  
emphasizing tones: MB (MEGA  
BASS) and GRV (GROOVE) to  
adjust to your favorite sound.  
• LCD Menu function that lets you  
select and switch functions in the  
display window of the main unit.  
• Auto Memory Scanning function  
that lets you store and recall up to  
16 stations for FM and 8 stations  
for AM automatically.  
• AMS (Automatic Music Sensor)  
function that searches the  
beginning of the current and 2  
previous tracks, and succeeding 3  
tracks at high speed.  
Voltage selector  
100-120V  
c
Pa ra u t iliza r lo s a u ricu la re s  
(Co n su lt e la Fig . B-b)  
Usted podrá pasar el cable más  
largo de los auriculares por detrás  
de su cuello.  
Para  
Presione  
(Fig. D-b)  
220-  
240V  
1
Slide HOLD to the opposite  
direction of the arrow on the  
Walkman, or slide HOLD on  
the remote control so that the  
yellow HOLD indicator is  
hidden.  
repetidamente ambas  
caras  
Inserte la batería suministrada  
(solamente con el modelo para  
turistas) (NC-AA) en el  
cargador con la polaridad  
correcta.  
reproducir la otra  
cara  
œ• REPEAT  
en el modo de  
reproducción  
ambas caras una vez  
desde la situada hacia  
el portacassette  
Å
WM-FX553/FX551  
To skip a lo n g b la n k sp a ce  
b e t w e e n m u sics. (BL SKIP*  
fu n ct io n ) (se e Fig . D-c)  
Press MENU repeatedly to set the  
cursor to BL SKIP in the display.  
Then press SET to show “ON”.  
4
Insert the fully charged battery  
into the battery compartment  
(see Fig. A-a).  
WALKMAN is a registered trademark of Sony Corporation.  
WALKMAN es marca registrada de Sony Corporation.  
parar la reproducción p  
Sony Corporation © 1997 Printed in Japan  
Pa ra u t iliza r la p re silla p a ra  
e l cin t u ró n su m in ist ra d a  
(FX553 so la m e n t e )  
(Co n su lt e la Fig . B-c)  
Coloque el cable de los auriculares a  
través de las guías de la presilla  
suministrada como se muestra en la  
ilustración. Enganche la presilla en  
su ropa.  
hacer que  
la cinta avance  
rápidamente  
FF• AMS  
en el modo de  
parada  
Nota sobre el sensor automático  
de canciones, la repetición de una  
sola canción, y el salto de  
espacios en blanco  
Enchufe el cargador en una  
toma de la red.  
To lo ck t h e Wa lkm a n  
Slide HOLD in the direction of the  
arrow on the Walkman, or slide  
HOLD on the remote control so that  
the HOLD indicator turns yellow.  
Wh e n t o ch a rg e t h e b a t t e ry  
(se e Fig . A-b)  
Charge the battery when the BATT  
lamp dims. You can charge the  
battery about 300 times.  
rebobinar  
la cinta  
REW• AMS  
en el modo de  
parada  
La carga completa tardará unas  
4 horas.  
B
a
• Para utilizar las funciones del sensor  
automático de canciones y de  
repetición de una sola canción,  
necesitará un espacio en blanco de 4  
o más segundos entre las canciones.  
Para la función de salto de espacios  
en blanco, necesitará un espacio en  
blanco 12 o más segundos. Por lo  
tanto, si existe ruido entre las  
canciones, estas funciones no  
detectarán el espacio en blanco y no  
trabajarán. De forma similar, si el  
nivel de grabación es  
FX553  
2REMOTE  
FX551  
* The Walkman fast forwards the tape  
to the next track if there is a blank  
space longer than 12 seconds.  
Si el enchufe eno entra en la  
toma de la red, instálele el  
adaptador de enchufe de CA  
suministrado (solamente con el  
modelo para turistas).  
WARNING  
To p re ve n t fire o r sh o ck h a za rd , d o n o t e xp o se  
t h e u n it t o ra in o r m o ist u re .  
repetir la canción  
que esté escuchando durante dos  
œ• REPEAT  
2 REMOTE  
(función de  
repetición de  
una sola canción)  
segundos o  
más en el  
modo de  
zOp e ra t in g t h e  
Wa lkm a n  
To se le ct p la yb a ck m o d e  
(se e Fig . D-c)  
Press MENU repeatedly to set the  
cursor to MODE in the display.  
Then press SET to select the desired  
mode.  
Ba t t e ry life  
(Approx. hours)  
• Useful remote control (FX553  
only)  
reproducción  
Para parar la  
repetición de  
una sola canción,  
vuelva a  
Rechargeable battery (NC-AA)  
Tape playback  
Radio reception  
8
9
4
Inserte la batería  
Pla yin g a Ta p e  
(se e Fig . D-a)  
completamente cargada en el  
compartimiento para la misma  
(consulte la Fig. A-a).  
De sb lo q u e o  
(Co n su lt e la Fig . C)  
ADVERTENCIA  
Pa ra e vit a r in ce n d io s o d e sca rg a s e lé ct rica s, n o  
e xp o n g a la u n id a d a la llu via n i a la h u m e d a d .  
zGe t t in g St a rt e d  
presionarla.  
Notes  
The Auto Tape Selector  
buscar el comienzo  
de la canción  
siguiente/  
3 canciones  
siguientes  
FF• AMS una  
vez/  
rapetidamente  
en el modo de  
reproducción  
• Do not tear off the film on the  
b
• Controlador remoto muy útil  
(FX553 solamente)  
c
La función de bloqueo (HOLD)  
bloqueará el Walkman para evitar  
que pueda funcionar en caso de  
presionar accidentalmente una  
tecla. Desbloquéelo antes de  
utilizarlo.  
Pre p a rin g a Po w e r  
So u rce  
Choose either dry battery or house  
current as the power source.  
For the tourist model, the supplied  
rechargeable battery can be used.  
FX553  
To play  
Both sides repeatedly  
Select  
a
automatically selects the tape  
(normal (TYPE I), CrO2 (TYPE II) or  
metal (TYPE IV) ) for playback.  
rechargeable battery.  
Cu á n d o ca rg a r la b a t e ría  
(Co n su lt e la Fig . A-b)  
Cargue la batería cuando la lámpara  
BATT se ilumnine débilmente.  
Usted podrá cargar la batería unas  
300 veces.  
moderadamente bajo dentro de una  
canción, es posible que estas  
funciones no trabajen  
• Use the Sony NC-AA rechargeable  
battery only with the supplied  
battery charger (for the tourist  
model only).  
• Do not leave the charger plugged in  
for more than 20 hours. Overcharging  
may damage the rechargeable  
battery.  
• The battery charger and the  
rechargeable battery may become  
warm during charging, but it is not a  
problem.  
Both sides once  
from the side facing  
the cassette holder  
Å
zPre p a ra t ivo s  
(AMS*)  
adecuadamente.  
Fo r cu st o m e rs in t h e USA  
buscar el comienzo  
de la canción  
actual/ 2 canciones  
anteriores  
REW• AMS una  
vez/  
repetidamente  
en el modo de  
reproducción  
1
2
Insert a cassette.  
Note on AMS, REPEAT Single  
Track and BL SKIP  
Pa ra re p ro d u cir u n a cin t a  
g ra b a d a co n e l sist e m a d e  
re d u cció n d e ru id o Do lb y*  
(Co n su lt e la Fig . D-c)  
Presione repetidamente MENU  
para colocar el cursor en a NR  
(reducción de ruido Dolby) del  
visualizador. Después presione SET  
para que se visualice “ON”.  
Pre p a ra ció n d e u n a  
fu e n t e d e  
a lim e n t a ció n  
Como fuente de alimentación, elija  
una pila o la corriente de la red.  
Con el modelo para turistas podrá  
utilizarse la batería suministrada.  
Ow n e rs Re co rd  
television reception, which can be  
determined by turning the equipment off  
and on, the user is encouraged to try to  
correct the interference by one or more of  
the following measures:  
1
Deslice HOLD en sentido  
puesto al de la flecha del  
Walkman.  
The model number is located at the rear  
and the serial number is located inside  
the tape holder. Record these numbers in  
the space provided below. Refer to them  
whenever you call upon your Sony  
dealer regarding this product.  
Model No.  
Press œ• REPEAT to start  
playing then adjust the volume.  
If the earphones do not fit to  
your ears or the sound is  
unbalanced, turn round the  
earphones a little to fit to your  
ears firmly.  
• To operate the AMS and the  
REPEAT Single Track functions, you  
need a blank of 4 seconds or longer  
between the tracks. For the BL SKIP  
function, you need a blank of 12  
seconds or longer. Therefore, if there  
is noise between the tracks, these  
functions will not detect the blank  
and will not operate. Likewise, if the  
recording level is moderately low  
within a track, these functions may  
inaccurately operate.  
Du ra ció n d e la b a t e ría  
(AMS)  
Dry Ba t t e ry (se e Fig . A-a)  
(Horas aproximadas)  
reproducir la misma REW• AMS  
cara desde el  
comienzo  
(función de  
reproducción  
automática después  
del rebobinado)  
durante dos o  
más segundos  
en el modo de  
parada  
Deslice HOLD del controlador  
remoto de forma que el  
indicador HOLD se vuelva  
amarillo.  
FX553  
1
Open the battery compartment  
lid, and insert an R6 (size AA)  
dry battery (not supplied) like  
the illustration in this manual.  
C
D
Batería (NC-AA)  
Reproducción de cintas  
Radiorecepción  
HOLD  
– Reorient or relocate the receiving  
antenna.  
– Increase the separation between the  
equipment and receiver.  
8
9
Indicator HOLD  
Indicador HOLD  
Serial No.  
Notas  
Ho u se Cu rre n t (m a in s)  
(se e Fig . A-d)  
When adjusting the volume on  
the Walkman (FX553 only)  
Set the VOL control on the remote  
control at maximum.  
– Connect the equipment into an outlet  
on a circuit different from that to which  
the receiver is connected.  
WARNING  
Pa ra b lo q u e a r e l Wa lkm a n  
Deslice HOLD en el sentido de la  
flecha.  
Wh e n t o re p la ce t h e b a t t e ry  
(se e Fig . A-b)  
Replace the battery with a new one  
when the BATT lamp dims.  
reproducir la otra  
cara desde el  
comienzo (función  
de inversión con  
salto)  
FF• AMS  
No despegue la película de la  
batería.  
Pila (Co n su lt e la Fig . A-a)  
This equipment has been tested and  
found to comply with the limits for a  
Class B digital device, pursuant to Part  
15 of the FCC Rules. These limits are  
designed to provide reasonable  
durante dos o  
más segundos  
en el modo de  
reproducción  
* Reducción de ruido Dolby fabricado  
bajo licencia de Dolby Laboratories  
Licensing Corporation.  
DOLBY y el símbolo de la D doble  
a son marcas de Dolby  
HOLD  
Connect the AC power adaptor AC-  
E15HG (not supplied) to the DC IN  
1.5 V jack and to the mains. Do not  
use any other AC power adaptor.  
• Utilice la batería NC-AA Sony  
solamente con el cargador de  
baterías suministrado (solamente  
con el modelo para turistas).  
No deje el cargador enchufado  
durante más de 20 horas. La  
sobrecarga podría dañar la batería.  
• El cargador de baterías y la batería  
pueden calentarse durante la carga,  
pero esto no significa problema  
alguno.  
1
Abra la tapa del  
– Consult the dealer or an experienced  
radio/ TV technician for help.  
This device complies with Part 15 of the  
FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device  
may not cause harmful interference, and  
(2) this device must accept any  
interference received, including  
interference that may cause undesired  
operation.  
compartimiento de la pila e  
inserte una pila R6 (tamaño  
AA) (no suministrada)  
haciendo coincidir + y – de la  
pila como se muestra en la  
ilustración de este manual.  
Pa ra b lo q u e a r e l co n t ro la d e r  
re m o t o  
Deslice HOLD de forma que el  
When adjusting the volume on  
the remote control (FX553 only)  
Set the VOLUME control on the  
Walkman to around 6.  
* Sensor automático de canciones  
Ba t t e ry life  
(Approx. hours)  
To p la y a t a p e re co rd e d w it h  
Do lb y NR* syst e m  
(se e Fig . D-c)  
Press MENU repeatedly to set the  
cursor to a NR (Dolby noise  
reduction) in the display. Then  
press SET to show “ON”.  
protection against harmful interference  
in a residential installation. This  
Laboratories Licensing Corporation.  
a
Sony  
alkaline R6P  
LR6 (SG) (SR)  
Sony  
Nota sobre los pitidos durante las  
operaciones del AMS  
• Los pitidos diferirán de acuerdo con  
el número de canción que esté  
buscándose. Cuando busque el  
comienzo de las 3 canciones  
siguientes con el AMS, se emitirán  
repetidamente pitidos “• – – –”  
(pitido corto seguido por tres largos)  
De forma similar, cuando busque el  
comienzo de 2 canciones anteriores,  
se emitirán repetidamente pitidos  
“• • – – –” A medida que vayan  
reduciéndose las canciones restantes,  
se reducirá también el número de  
pitidos largos.  
equipment generates, uses, and can  
radiate radio frequency energy and, if  
not installed and used in accordance  
with the instructions, may cause harmful  
interference to radio communications.  
However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular  
installation. If this equipment does cause  
harmful interference to radio or  
indicador se vuelva amarillo.  
Polarity of  
the plug  
To  
Press (see  
Fig. D-b)  
Tape playback  
29  
8
8
OPEN  
Radio reception 30  
Cu á n d o re e m p la za r la p ila  
(Co n su lt e la Fig . A-b)  
Reemplace la pila por otra nueva  
cuando la lámpara BATT se ilumine  
débilmente.  
zUt iliza ció n d e l  
Wa lkm a n  
play the other side  
œ• REPEAT  
during playback  
FX553  
œREPEAT  
VOL  
You are cautioned that any changes or  
modifications not expressly approved in  
this manual could void your authority to  
operate this equipment.  
Note  
œREPEAT  
VOLUME  
stop playback  
fast forward  
p
• The battery life may shorten  
depending on the operation of the  
unit.  
* Dolby noise reduction manufactured  
under license from Dolby  
Laboratories Licensing Corporation.  
“DOLBYand the double-D symbol  
a are trademarks of Dolby  
Co n n e ct in g t h e  
He a d p h o n e s/  
Ea rp h o n e s  
FF• AMS  
during stop  
Co rrie n t e d e la re d  
(Co n su lt e la Fig . A-d)  
Re p ro d u cció n d e u n a  
cin t a  
(Co n su lt e la Fig .D-a)  
rewind  
REW• AMS  
during stop  
Du ra ció n d e la p ila  
For maximum performance we  
recommend that you use an alkaline  
battery.  
Conecte el adaptador de  
repeat the track  
you are listening to  
(Repeat Single  
œ• REPEAT  
for two seconds  
or more during  
playback  
(Horas aproximadas)  
(se e Fig . B-a)  
alimentación de CA AC-E15HG (no  
suministrado) a la toma DC IN  
1.5 V y a una toma de la red. No  
utilice ningún otro adaptador de  
alimentación de CA.  
Laboratories Licensing Corporation.  
Pila  
Pila  
The illustrations in this manual are for WM-FX553 and WM-FX551. Before you  
start reading, check your model number. WM-FX553 is the model used for  
illustration purposes. Any differences in operation are clearly indicated in the  
text, for example, “FX553 only”.  
1
Connect the headphones/  
earphones to 2REMOTE.  
alcalina R6P  
LR6 (SG) (SR)  
Sony  
El selector automático de cinta  
seleccionará de forma automática la  
cinta (normal (TYPE I), CrO2 (TYPE  
II), o metal (TYPE IV)) para  
reproducción.  
Track function)  
To stop a  
single repeat,  
press it again.  
Notes  
Sony  
8
REWAMS  
FFAMS  
FX553  
• Do not charge a dry battery.  
• When you do not use the Walkman  
for a long time, remove the battery  
to avoid any damage caused by  
battery leakage and subsequent  
corrosion.  
b
c
FF  
œREPEAT  
Reproducción  
de cintas  
29  
To u se t h e e a rp h o n e s  
(se e Fig . B-b)  
You can put the longer earphone  
cord behind your neck.  
Pa ra sa lt a r u n e sp a cio e n  
b la n co la rg o e n t re ca n cio n e s  
(fu n ció n BL SKIP* ) (Co n su lt e  
la Fig . D-c)  
Presione repetidamente MENU  
para colocar el cursor en BL SKIP  
del visualizador. Después presione  
SET para que se visualice “ON”.  
p
find the beginning  
of the next track/  
succeeding 3 tracks  
(AMS*)  
FF• AMS once/  
repeatedly  
during  
œREPEAT  
REW  
Radiorrecepción 30  
8
Las instrucciones de este manual son para los modelos WM-FX553 y WM-FX551.  
Antes de comenzar a leerlas, compruebe el número de su modelo. El WM-FX553  
es el modelo utilizado para las ilustraciones. Cualquier diferencia en las  
operaciones se indicará claramente en el texto, por ejemplo, “FX553 solamente”.  
Polaridad  
de la clavija  
p
playback  
Nota  
1
2
Inserte el cassette.  
find the beginning  
REW• AMS  
• La duración útil de la pila puede  
acortarse dependiendo de la forma  
de utilización ede la unidad.  
To u se t h e su p p lie d clip  
(FX553 o n ly) (se e Fig . B-c)  
Position the earphones cord  
through the guides on the supplied  
clip as shown. Fasten the clip to  
your clothes.  
of the current track/ once/  
Presione œ • REPEAT para  
iniciar la reproducción y  
después ajuste el volumen.  
Si los auriculares no encajan en  
sus oídos, o si oye el sonido  
desequilibrado, gírelos un poco  
para que encajen firmemente en  
sus oídos.  
previous 2 tracks  
(AMS)  
repeatedly  
during  
playback  
Re ch a rg e a b le Ba t t e ry  
(se e Fig . A-c) (To u rist  
m o d e l o n ly)  
Para obtener el máximo rendimiento,  
recomendamos utilizar una pila  
alcalina.  
BL  
FM  
SOUND AVLS MODE  
play the same side  
from the beginning  
(Auto Rewind  
REW• AMS  
for two  
seconds or  
more during  
stop  
* El Walkman hará que la cinta avance  
rápidamente hasta la canción  
siguiente cuando haya un espacio en  
blanco de más de 12 segundos.  
SKIP MODE  
NR  
ON  
ON  
1
Set the voltage selector to the  
correct position with the right  
operating voltage using a  
screwdriver, etc.  
Play function)  
FWD  
Notas  
No cargue la pila.  
MENU  
BATT  
SET  
play the other side  
from the beginning  
(Skip Reverse  
FF• AMS for two  
seconds or  
more during  
stop  
(t u rn o ve r)  
(Dé la vu e lt a .)  
• Cuando no vaya a utilizar el  
Walkman durante mucho tiempo,  
extraiga la pila para evitar el daño  
que podría causar el electrólito de la  
misma en caso de fugarse.  
SET  
function)  
* Automatic Music Sensor  
MENU  
I

Yorkville Sound Car Amplifier AP4040 User Manual
Vizualogic 2004 User Manual
Traxxas Satellite Radio 1506 User Manual
Sunbeam IS6800 User Manual
Soundstream Technologies EXC 10 User Manual
Sony Walkman WM EX20 User Manual
Sony LCH TRV900 User Manual
Sony DSR 370K2 User Manual
Sony Cyber shot DSC WX1 User Manual
Smith Cast Iron Boilers GVIOM 5R User Manual