Sony Cyber shot DSC HX30 User Manual

4-445-723-11(1)  
Digital Still Camera / Instruction Manual  
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones  
GB  
ES  
DSC-HX20V/HX30/HX30V  
Owner’s Record  
The model and serial numbers are located on the bottom. Record the serial number in the  
space provided below. Refer to these numbers whenever you call your Sony dealer  
regarding this product.  
Model No. DSC-HX20V/DSC-HX30/DSC-HX30V  
Serial No. _____________________________  
Model No. AC-UB10/AC-UB10B/AC-UB10C/AC-UB10D  
Serial No. _____________________________  
GB  
WARNING  
To reduce fire or shock hazard, do not expose the unit to rain or  
moisture.  
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS  
-SAVE THESE INSTRUCTIONS  
DANGER  
TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC  
SHOCK, CAREFULLY FOLLOW THESE  
INSTRUCTIONS  
If the shape of the plug does not fit the power outlet, use an attachment plug adaptor of the  
proper configuration for the power outlet.  
CAUTION  
[ Battery pack  
If the battery pack is mishandled, the battery pack can burst, cause a fire or even chemical  
burns. Observe the following cautions.  
• Do not disassemble.  
• Do not crush and do not expose the battery pack to any shock or force such as  
hammering, dropping or stepping on it.  
• Do not short circuit and do not allow metal objects to come into contact with the battery  
terminals.  
• Do not expose to high temperature above 60°C (140°F) such as in direct sunlight or in a  
car parked in the sun.  
• Do not incinerate or dispose of in fire.  
• Do not handle damaged or leaking lithium ion batteries.  
GB  
3
• Be sure to charge the battery pack using a genuine Sony battery charger or a device that  
can charge the battery pack.  
• Keep the battery pack out of the reach of small children.  
• Keep the battery pack dry.  
• Replace only with the same or equivalent type recommended by Sony.  
• Dispose of used battery packs promptly as described in the instructions.  
[ AC Adaptor  
Connect the AC Adaptor to the nearest wall outlet (wall socket).  
If some trouble occurs while using the AC Adaptor, immediately shut off the power by  
disconnecting the plug from the wall outlet (wall socket).  
The power cord (mains lead), if supplied, is designed specifically for use with this camera  
only, and should not be used with other electrical equipment.  
For Customers in the U.S.A. and Canada  
[ RECYCLING LITHIUM-ION BATTERIES  
Lithium-Ion batteries are recyclable.  
You can help preserve our environment by returning your used  
rechargeable batteries to the collection and recycling location nearest  
you.  
For more information regarding recycling of rechargeable batteries,  
call toll free  
Caution: Do not handle damaged or leaking Lithium-Ion batteries.  
[ Battery pack  
This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following  
two conditions:  
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any  
interference received, including interference that may cause undesired operation.  
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.  
GB  
4
The available scientific evidence does not show that any health problems are associated  
with using low power wireless devices. There is no proof, however, that these low power  
wireless devices are absolutely safe. Low power Wireless devices emit low levels of radio  
frequency energy (RF) in the microwave range while being used. Whereas high levels of  
RF can produce health effects (by heating tissue), exposure of low-level RF that does not  
produce heating effects causes no known adverse health effects. Many studies of low-level  
RF exposures have not found any biological effects. Some studies have suggested that  
some biological effects might occur, but such findings have not been confirmed by  
additional research. This equipment has been tested and found to comply with FCC  
radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment and meets the FCC  
radio frequency (RF) Exposure Guidelines in Supplement C to OET65 and RSS-102 of the  
IC radio frequency (RF) Exposure rules.  
GB  
For Customers in the U.S.A.  
UL is an internationally recognized safety organization.  
The UL Mark on the product means it has been UL Listed.  
If you have any questions about this product, you may call:  
Sony Customer Information Center  
1-800-222-SONY (7669).  
The number below is for the FCC related matters only.  
[ Regulatory Information  
Declaration of Conformity  
Trade Name: SONY  
Model No.: DSC-HX20V, DSC-HX30V  
Responsible Party: Sony Electronics Inc.  
Address:  
16530 Via Esprillo,  
San Diego, CA 92127 U.S.A.  
Telephone No.: 858-942-2230  
This device complies with Part15 of the FCC Rules. Operation is subject to the  
following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2)  
this device must accept any interference received, including interference that may cause  
undesired operation.  
This equipment must not be co-located or operated in conjunction with any other antenna  
or transmitter.  
GB  
5
[ CAUTION  
You are cautioned that any changes or modifications not expressly approved in this manual  
could void your authority to operate this equipment.  
[ Note:  
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital  
device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.  
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in  
a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency  
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause  
harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that  
interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful  
interference to radio or television reception, which can be determined by turning the  
equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or  
more of the following measures:  
– Reorient or relocate the receiving antenna.  
– Increase the separation between the equipment and receiver.  
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the  
receiver is connected.  
– Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.  
The supplied interface cable must be used with the equipment in order to comply with the  
limits for a digital device pursuant to Subpart B of Part 15 of FCC Rules.  
GB  
6
For Customers in Canada  
This device complies with RSS-310 of Industry Canada. Operation is subject to the  
condition that this device does not cause harmful interference.  
This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).  
Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause  
interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that  
may cause undesired operation of the device.  
GB  
Under Industry Canada regulations, this radio transmitter may only operate using an  
antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved for the transmitter by Industry  
Canada. To reduce potential radio interference to other users, the antenna type and its gain  
should be so chosen that the equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more  
than that necessary for successful communication.  
For Customers in Europe  
Hereby, Sony Corporation, declares that this DSC-HX20V/HX30V Digital Still Camera is  
in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of the  
Directive 1999/5/EC. For details, please access the following URL:  
[ Notice for the customers in the countries applying EU Directives  
The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,  
108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony  
Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany. For any service or  
guarantee matters please refer to the addresses given in separate service or guarantee  
documents.  
This product has been tested and found compliant with the limits set out in the R&TTE  
Directive for using connection cables shorter than 3 meters (9.8 feet).  
[ Attention  
The electromagnetic fields at the specific frequencies may influence the picture and sound  
of this unit.  
[ Notice  
If static electricity or electromagnetism causes data transfer to discontinue midway (fail),  
restart the application or disconnect and connect the communication cable (USB, etc.)  
again.  
GB  
7
[ Disposal of Old Electrical & Electronic Equipment (Applicable in  
the European Union and other European countries with separate  
collection systems)  
This symbol on the product or on its packaging indicates that this product  
shall not be treated as household waste. Instead it shall be handed over to  
the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic  
equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help  
prevent potential negative consequences for the environment and human  
health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling  
of this product. The recycling of materials will help to conserve natural  
resources. For more detailed information about recycling of this product,  
please contact your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop  
where you purchased the product.  
[ Disposal of waste batteries (applicable in the European Union  
and other European countries with separate collection systems)  
This symbol on the battery or on the packaging indicates that the battery  
provided with this product shall not be treated as household waste.  
On certain batteries this symbol might be used in combination with a  
chemical symbol. The chemical symbols for mercury (Hg) or lead (Pb) are  
added if the battery contains more than 0.0005% mercury or 0.004% lead.  
By ensuring these batteries are disposed of correctly, you will help prevent  
potentially negative consequences for the environment and human health which could  
otherwise be caused by inappropriate waste handling of the battery. The recycling of the  
materials will help to conserve natural resources.  
In case of products that for safety, performance or data integrity reasons require a  
permanent connection with an incorporated battery, this battery should be replaced by  
qualified service staff only. To ensure that the battery will be treated properly, hand over  
the product at end-of-life to the applicable collection point for the recycling of electrical  
and electronic equipment.  
For all other batteries, please view the section on how to remove the battery from the  
product safely.  
Hand the battery over to the applicable collection point for the recycling of waste batteries.  
For more detailed information about recycling of this product or battery, please contact  
your local Civic Office, your household waste disposal service or the shop where you  
purchased the product.  
GB  
8
Notice for customers in the United Kingdom  
A moulded plug complying with BS 1363 is fitted to this equipment for your safety and  
convenience.  
Should the fuse in the plug supplied need to be replaced, a fuse of the same rating as the  
supplied one and approved by ASTA or BSI to BS 1362, (i.e., marked with an  
mark) must be used.  
or  
If the plug supplied with this equipment has a detachable fuse cover, be sure to attach the  
fuse cover after you change the fuse. Never use the plug without the fuse cover. If you  
should lose the fuse cover, please contact your nearest Sony service station.  
GB  
For Customers in Italy  
Use of the RLAN network is governed: - with respect to private use, by the Legislative  
Decree of 1.8.2003, no. 259 (“Code of Electronic Communications”). In particular Article  
104 indicates when the prior obtainment of a general authorization is required and Art. 105  
indicates when free use is permitted; - with respect to the supply to the public of the RLAN  
access to telecom networks and services, by the Ministerial Decree 28.5.2003, as amended,  
and Art. 25 (general authorization for electronic communications networks and services) of  
the Code of electronic communications.  
For Customers in Norway  
Use of this radio equipment is not allowed in the geographical area with in a radius of  
20 km from the centre of Ny-Alesund, Svalbard.  
GB  
9
Identifying parts  
A Shutter button  
B Mode dial  
(Intelligent Auto)/  
(Superior Auto)/  
(Program Auto)/ (Manual  
Exposure Shooting)/  
(Memory recall mode)/  
(iSweep Panorama)/  
(Movie Mode)/  
(3D  
Shooting)/  
Selection)/  
Defocus)  
(Scene  
(Background  
C For shooting: W/T (Zoom) lever  
For viewing: (Index) lever/  
(Playback zoom) lever  
D Self-timer lamp/Smile Shutter  
lamp/AF illuminator  
E CUSTOM (Custom) button  
F Power/Charge lamp  
G ON/OFF (Power) button  
H Flash  
• Do not hold your fingers near the  
flash.  
• When using the flash, the flash  
pops up automatically.  
• The flash goes down  
automatically when the power is  
turned off, the camera is switched  
to playback mode or the shooting  
mode is changed.  
I Microphone  
J Lens  
K Speaker  
L LCD screen  
M GPS sensor (built-in, DSC-  
HX20V/HX30V only)  
N
(Playback) button  
1G0B  
O MOVIE (Movie) button  
 
P HDMI mini jack  
Q Wi-Fi sensor (built-in, DSC-  
HX30/HX30V only)  
R Hook for wrist strap  
S Control wheel  
X Tripod receptacle  
• Use a tripod with a screw less  
than 5.5 mm (7/32 inches) long.  
Otherwise, you cannot firmly  
secure the camera, and damage to  
the camera may occur.  
T MENU button  
Y Access lamp  
Z Memory card slot  
U
/
(In-Camera Guide/Delete)  
button  
V Battery insertion slot  
W Battery eject lever  
wj  
(TransferJet™) mark  
GB  
wk Micro USB connector  
wl Battery/memory card cover  
Inserting the battery pack  
Battery eject lever  
Open the cover.  
1
2
Insert the battery pack.  
• While pressing the battery eject lever, insert the battery pack as  
illustrated. Make sure that the battery eject lever locks after insertion.  
• Closing the cover with the battery inserted incorrectly may damage the  
camera.  
G1B1  
Charging the battery pack  
For customers in the USA  
and Canada  
Power cord  
(Mains lead)  
Power/Charge lamp  
Lit: Charging  
Off: Charging finished  
Flashing:  
Charging error  
For customers in countries/regions  
other than the USA and Canada  
Charging paused due to  
overheating  
Connect the camera to the AC Adaptor (supplied),  
using the micro USB cable (supplied).  
1
2
Connect the AC Adaptor to the wall outlet (wall socket).  
The Power/Charge lamp lights orange, and charging starts.  
• Turn off the camera while charging the battery.  
• You can charge the battery pack even when it is partially charged.  
• When the Power/Charge lamp flashes and charging is not finished,  
remove and re-insert the battery pack.  
1G2B  
Notes  
• If the Power/Charge lamp on the camera flashes when the AC Adaptor is  
connected to the wall outlet (wall socket), this indicates that charging is  
temporarily stopped because the temperature is outside the recommended range.  
When the temperature gets back within the appropriate range, the charging  
resumes. We recommend charging the battery pack in an ambient temperature of  
between 10°C to 30°C (50ºF to 86ºF).  
• The battery pack may not be effectively charged if the terminal section of the  
battery is dirty. In this case, wipe any dust off lightly using a soft cloth or a cotton  
swab to clean the terminal section of the battery.  
GB  
• Connect the AC Adaptor (supplied) to the nearest wall outlet (wall socket). If  
malfunctions occur while using the AC Adaptor, disconnect the plug from the wall  
outlet (wall socket) immediately to disconnect from the power source.  
• When charging is finished, disconnect the AC Adaptor from the wall outlet (wall  
socket).  
• Be sure to use only genuine Sony brand battery packs, micro USB cable (supplied)  
and AC Adaptor (supplied).  
x
Charging time (Full charge)  
The charging time is approximately 175 min. using the AC Adaptor  
(supplied).  
Note  
• The above charging time applies when charging a fully depleted battery pack at a  
temperature of 25°C (77°F). Charging may take longer depending on conditions of  
use and circumstances.  
G1B3  
x
Charging by connecting to a computer  
The battery pack can be charged by connecting the camera to a computer using  
a micro USB cable.  
Note  
• Note the following points when charging via a computer:  
– If the camera is connected to a laptop computer that is not connected to a power  
source, the laptop battery level decreases. Do not charge for an extended period  
of time.  
– Do not turn on/off or restart the computer, or wake the computer to resume from  
sleep mode when a USB connection has been established between the computer  
and the camera. The camera may cause a malfunction. Before turning on/off, or  
restarting the computer or waking the computer from sleep mode, disconnect the  
camera and the computer.  
– No guarantees are made for charging using a custom-built computer or a  
modified computer.  
1G4B  
x
Battery life and number of images that can be  
recorded and played back  
Battery life  
Number of images  
Shooting (still images)  
Approx. 160 min.  
Approx. 230 min.  
Approx. 75 min.  
Approx. 320 images  
Approx. 4600 images  
Viewing (still images)  
Shooting (movies)  
GB  
Notes  
• The above number of images applies when the battery pack is fully charged. The  
number of images may decrease depending on the conditions of use.  
• The number of images that can be recorded is for shooting under the following  
conditions:  
– Using Sony “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) media (sold separately)  
– The battery pack is used at an ambient temperature of 25°C (77°F).  
– [GPS setting] is set to [Off] (DSC-HX20V/HX30V only).  
– [Disp. Resolution] is set to [Standard].  
• The number for “Shooting (still images)” is based on the CIPA standard, and is for  
shooting under the following conditions:  
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)  
– DISP (Display Setting) is set to [ON].  
– Shooting once every 30 seconds.  
– The zoom is switched alternately between the W and T ends.  
– The flash strobes once every two times.  
– The power turns on and off once every ten times.  
• The battery life for movies applies shooting under the following conditions:  
– Movie quality: AVC HD HQ  
– When continuous shooting ends because of set limits (page 27), press the  
MOVIE (Movie) button again and continue shooting. Shooting functions such as  
the zoom do not operate.  
G1B5  
x
Supplying power  
The camera can be supplied with power from the wall outlet (wall socket) by  
connecting to the AC Adaptor, using the micro USB cable (supplied).  
You can import images to a computer without worrying about draining the  
battery pack by connecting the camera to a computer using the micro USB  
cable.  
In addition, you can use the AC Adaptor AC-UD10 (sold separately) for  
shooting to supply power when shooting.  
Notes  
• Power cannot be supplied when the battery pack is not inserted in the camera.  
• When the camera is connected directly to a computer or to a power outlet using the  
supplied AC Adaptor, power supply is available only in playback mode. If the  
camera is in shooting mode or while you are changing the settings of the camera,  
power is not supplied even if you make a USB connection using the micro USB  
cable.  
• If you connect the camera and a computer using the micro USB cable while the  
camera is in playback mode, the display on the camera will change from the  
playback screen to the USB connection screen. Press  
switch to the playback screen.  
(Playback) button to  
Inserting a memory card (sold separately)  
Ensure the notched corner  
faces correctly.  
Open the cover.  
1
2
Insert the memory card (sold separately).  
• With the notched corner facing as illustrated, insert the memory card  
until it clicks into place.  
Close the cover.  
1G6B  
3
x
Memory cards that can be used  
Memory card  
For still images  
For movies  
a (Mark2 only)  
a
Memory Stick PRO Duo  
Memory Stick PRO-HG Duo  
Memory Stick Duo  
a
a
a
a
a
a
a
a
a
a
A
B
C
D
Memory Stick Micro (M2)  
Memory Stick Micro (Mark2)  
SD memory card  
a
GB  
a (Class 4 or faster)  
a (Class 4 or faster)  
a (Class 4 or faster)  
a (Class 4 or faster)  
a (Class 4 or faster)  
SDHC memory card  
SDXC memory card  
microSD memory card  
microSDHC memory card  
• In this manual, the products in the table are collectively referred to as follows:  
A: “Memory Stick Duo” media  
B: “Memory Stick Micro” media  
C: SD card  
D: microSD memory card  
Note  
• When using “Memory Stick Micro” media or microSD memory cards with this  
camera, make sure to use with the appropriate adaptor.  
x
To remove the memory card/battery pack  
Memory card: Push the memory card in once to eject the memory card.  
Battery pack: Slide the battery eject lever. Be sure not to drop the battery pack.  
Note  
• Never remove the memory card/battery pack when the access lamp (page 10) is lit.  
This may cause damage to data in the memory card/internal memory.  
G1B7  
Setting the clock  
ON/OFF (Power)  
Power/Charge lamp (green)  
Control wheel  
Select items: v/V/b/B  
Set the numeric value of date and  
time:  
/
Set: z  
Press the ON/OFF (Power) button.  
Date & Time setting is displayed when you turn on the camera for the first  
time.  
1
• It may take time for the power to turn on and allow operation.  
Select a desired language.  
2
3
Select a desired geographic location by following the  
on-screen instructions, then press z on the control  
wheel.  
Set [Date & Time Format], [Daylight Savings] or  
[Summer Time] and [Date & Time], then select [OK] t  
[OK].  
4
5
• Midnight is indicated as 12:00 AM, and noon as 12:00 PM.  
Follow the instructions on the screen.  
• The battery pack will run out quickly when:  
– [GPS setting] is set to [On] (DSC-HX20V/HX30V only).  
– [Disp. Resolution] is set to [High].  
1G8B  
Shooting still images/movies  
Shutter button  
MOVIE  
GB  
Mode dial  
: Intelligent Auto  
: Movie Mode  
W/T (Zoom)  
lever  
W: zoom out  
T: zoom in  
Do not cover the flash (A).  
Shooting still images  
Press the shutter button halfway down to focus.  
1
2
When the image is in focus, a beep sounds and the z indicator lights.  
Press the shutter button fully down to shoot an image.  
Shooting movies  
Press the MOVIE (Movie) button to start recording.  
1
• Use the W/T (zoom) lever to change the zoom scale.  
• Press the shutter button to shoot still images while continuing to record  
the movie.  
Press the MOVIE button again to stop recording.  
2
Notes  
• Do not push down or pull up the flash manually. This may cause a malfunction.  
• The sound of the lens and lever operating will be recorded when the zoom function  
operates while shooting a movie. The sound of the MOVIE button operating may  
also be recorded when movie recording is finished.  
• Continuous shooting is possible for approximately 29 minutes at one time at the  
camera’s default settings and when the temperature is approximately 25°C (77°F).  
When movie recording is finished, you can restart recording by pressing the  
MOVIE button again. Recording may stop to protect the camera depending on the  
ambient temperature.  
G1B9  
Viewing images  
W: zoom out  
T: zoom in  
Control wheel  
(Playback)  
/
(Delete)  
Select images: B (next)/b (previous) or turn  
the control wheel  
Set: z  
Press the  
(Playback) button.  
1
• When images on a memory card recorded with other cameras are played  
back on this camera, the registration screen for the data file appears.  
x
Selecting next/previous image  
Select an image by pressing B (next)/b (previous) on the control wheel or by  
turning the control wheel. Press z in the center of the control wheel to view  
movies.  
x
Deleting an image  
1 Press  
/
(Delete) button.  
2 Select [This Image] with v on the control wheel, then press z.  
x
Returning to shooting images  
Press the shutter button halfway down.  
2G0B  
In-Camera Guide  
This camera is equipped with a built-in instruction guide. This allows you to  
search the camera’s functions according to your needs.  
GB  
/
(In-Camera Guide)  
MENU  
Press the MENU button.  
1
2
Select the desired MENU item, then press the  
Camera Guide) button.  
The operation guide for the selected item is displayed.  
/
(In-  
• If you press the  
/
(In-Camera Guide) button when the MENU screen  
is not displayed, you can search the guide using keywords or icons.  
Introduction of other functions  
Other functions used when shooting or playing back can be operated using the  
control wheel or MENU button on the camera. This camera is equipped with a  
Function Guide that allows you to easily select from the functions. While  
displaying the guide, you can use various functions.  
Control wheel  
MENU  
Function Guide  
G2B1  
x
Control wheel  
DISP (Display Setting): Allows you to change the screen display.  
/
(Cont. Shooting/Self-Timer): Allows you to use the self-timer and  
burst shooting mode.  
(Photo Creativity): Allows you to change [Brightness], [Color],  
[Vividness] and [Picture Effect] when shooting mode is set to [Intelligent  
Auto] or [Superior Auto].  
(Flash): Allows you to select a flash mode for still images.  
Center button (Tracking focus): The camera tracks the subject and adjusts  
focus automatically even when the subject is moving.  
x
Menu Items  
Shooting  
Movie shooting  
scene  
Select movie recording mode.  
3D Shooting  
Select the 3D image shooting mode.  
Scene Selection  
Select pre-set settings to match various scene conditions.  
Memory recall  
mode  
Select a setting you want to recall when the mode dial is  
set to [Memory recall mode].  
Shoot a still image with an original texture according to  
the desired effect.  
Picture Effect  
Easy Mode  
Shoot still images using minimal functions.  
Set the level of background defocus effect when  
shooting in Background Defocus mode.  
Defocus Effect  
Still Image  
Set the still image size shot while recording a movie.  
Size(Dual Rec)  
Still Image Size/  
Panorama Image  
Size/Movie Size/  
Movie Quality  
Select the image size and the quality for still images,  
panoramic images or movie files.  
HDR Painting  
effect  
When [HDR Painting] is selected in Picture Effect, sets  
the effect level.  
When [Miniature] is selected in Picture Effect, sets the  
part to focus on.  
Area of emphasis  
2G2B  
When [Toy camera] is selected in Picture Effect, sets the  
color hue.  
Color hue  
When [Partial Color] is selected in Picture Effect, selects  
the color to extract.  
Extracted Color  
Watercolor Effect  
Illustration Effect  
When [Watercolor] is selected in Picture Effect, sets the  
effect level.  
When [Illustration] is selected in Picture Effect, sets the  
effect level.  
GB  
EV  
Adjust the exposure manually.  
Adjust the luminous sensitivity.  
Adjust color tones of an image.  
ISO  
White Balance  
White Balance  
Shift  
Adjust color tones according to the adjusted value set  
based on the selected White Balance tone.  
Focus  
Select the focus method.  
Select the metering mode that sets which part of the  
subject to measure to determine the exposure.  
Metering Mode  
Cont. Shooting  
Interval  
Select the number of images taken per second for Burst  
shooting.  
Bracket Setting  
Set the type of the bracket shooting.  
Scene Recognition Set to automatically detect shooting conditions.  
Soft Skin Effect  
Smile Shutter  
Set the Soft Skin Effect and the effect level.  
Set to automatically release the shutter when a smile is  
detected.  
Smile Detection  
Sensitivity  
Set the Smile Shutter function sensitivity for detecting  
smiles.  
Select to detect faces and adjust various settings  
automatically.  
Face Detection  
Color Mode  
Select the vividness of the image, accompanied by  
effects.  
Color Saturation  
Contrast  
Adjust the vividness of the image.  
Adjust the contrast of the image.  
Adjust the sharpness of the image.  
Sharpness  
G2B3  
Set to automatically shoot two images and select image  
in which the eyes are not blinking.  
Anti Blink  
Set the strength of SteadyShot in movie mode. If you  
change the setting for [Movie SteadyShot], the angle of  
view will change.  
Movie SteadyShot  
Position  
Check the GPS triangulating status and update the  
position information.  
Information*1  
GPS Log REC*1  
Record the route taken while carrying the camera.  
Register the desired modes or camera settings.  
Register Setting  
Send to  
Back up images by transferring them to a computer  
connected to a network.  
Computer*2  
In-Camera Guide  
Search the camera’s functions according to your needs.  
*1 DSC-HX20V/HX30V only  
*2 DSC-HX30/HX30V only  
Viewing  
Slideshow  
Select a method of continuous playback.  
View on  
Upload and transfer images to a smartphone.  
Smartphone*  
View on TV*  
View images on a network-enabled TV.  
Back up images by transferring them to a computer  
connected to a network.  
Send to Computer*  
Send by  
TransferJet  
Transfer data by closely aligning two products equipped  
with TransferJet.  
Delete  
Delete an image.  
Retouch  
Retouch an image using various effects.  
Add various texture on images.  
Picture Effect  
3D Viewing  
View Mode  
Set to play back images shot in 3D mode on a 3D TV.  
Select the display format for images.  
Display Cont.  
Shooting Group  
Select to display burst images in groups or display all  
images during playback.  
Protect  
Protect the images.  
2G4B  
Print (DPOF)  
Add a print order mark to a still image.  
Rotate  
Rotate a still image to the left.  
In-Camera Guide  
Search the camera’s functions according to your needs.  
* DSC-HX30/HX30V only  
x
Setting items  
If you press the MENU button while shooting or during playback,  
(Settings) is provided as a final selection. You can change the default  
GB  
settings on the  
(Settings) screen.  
Movie format/AF Illuminator/Grid Line/Clear Image  
Zoom/Digital Zoom/Wind Noise Reduct./Micref Level/  
Red Eye Reduction/Blink Alert/Write Date/Expanded  
Focus/Custom Button/Disp. Resolution  
Shooting Settings  
Beep/Panel Brightness/Language Setting/Display color/  
Demo Mode/Initialize/Function Guide/HDMI  
Resolution/CTRL FOR HDMI/Eco Mode/USB Connect  
Setting/USB Power Supply/LUN Setting/Download  
Music/Empty Music/Airplane Mode/GPS setting*1/GPS  
assist data*1/Dlt. GPS Log Data*1/TransferJet/Eye-Fi/  
Version  
Main Settings  
WPS Push/Access point settings/Edit Device Name/  
Network Settings*2 View on Smartphone/Disp MAC Address  
Format/Create REC.Folder/Change REC.Folder/Delete  
Memory Card  
Tool*3  
REC.Folder/Copy/File Number  
Area Setting/Date & Time Setting/Auto Clock ADJ*  
/
1
Clock Settings  
Auto Area ADJ*  
1
*1 DSC-HX20V/HX30V only  
*2 DSC-HX30/HX30V only  
*3 If a memory card is not inserted,  
and only [Format] can be selected.  
(Internal Memory Tool) will be displayed  
G2B5  
Install PC application (Windows)  
The built-in software “PlayMemories Home” allows you to import still images  
and movies to your computer and use them.  
You can shoot or play back images on this camera even if you do not install  
“PlayMemories Home”, however, “PlayMemories Home” is required to  
import AVCHD movies to your computer.  
Connect the camera to a computer.  
1
Windows 7: [Computer] t camera icon t media icon  
2 t Double-click [PMHOME.EXE]  
Windows XP/Vista: [Computer] (in Windows XP, [My  
Computer]) t [PMHOME] t Double-click  
[PMHOME.EXE]  
Follow the instructions on the screen to complete the  
installation.  
3
Note  
• “PlayMemories Home” is not compatible to Mac OS. If you play back images on a  
Mac, use the applications that are installed on your Mac.  
x
Features of “PlayMemories Home”  
Below are examples of the functions available when you use “PlayMemories  
Home”. To take advantage of the various “PlayMemories Home” functions,  
connect to the Internet and install the “Expanded Feature”.  
• You can import images shot with the camera to a computer and display them.  
• You can display images stored on a computer by shooting date in a calendar  
display.  
• You can correct (Red Eye Correction, etc.) still images, print the images,  
send images by e-mail, and change the shooting date and time.  
• You can save and print images with the date.  
• You can create a disc from AVCHD movies imported to a computer.  
(Expanded Feature)  
2G6B  
Number of still images and recordable time of  
movies  
The number of still images and recordable time may vary depending on the  
shooting conditions and the memory card.  
x
Still images  
(Units: Images)  
GB  
Capacity  
Internal memory  
Memory card  
Approx. 105 MB  
2 GB  
295  
Size  
18M  
17  
370  
19  
VGA  
6400  
330  
16:9(13M)  
x
Movies  
The table below shows the approximate maximum recording times. These are  
the total times for all movie files. Continuous shooting is possible for  
approximately 29 minutes. The maximum size of an MP4-format movie file is  
up to approximately 2 GB.  
(h (hour), m (minute))  
Capacity  
Internal memory  
Approx. 105 MB  
Memory card  
2 GB  
Size  
AVC HD 28M (PS)  
AVC HD 24M (FX)  
AVC HD 9M (HQ)  
9 m  
(9 m)  
10 m  
(10 m)  
25 m  
(15 m)  
MP4 12M  
MP4 3M  
15 m  
1 h 10 m  
The number in ( ) is the minimum recordable time.  
• The recordable time of movies varies because the camera is equipped with VBR  
(Variable Bit Rate), which automatically adjusts image quality depending on the  
shooting scene. When you record a fast-moving subject, the image is clearer but  
the recordable time is shorter because more memory is required for recording.  
The recordable time also varies depending on the shooting conditions, the subject  
or the image quality/size settings.  
G2B7  
 
Notes on using the camera  
Functions built into this camera  
• This manual describes each of the functions of TransferJet compatible/  
incompatible devices, 1080 60i-compatible devices and 1080 50i-compatible  
devices.  
– To determine whether your camera supports the GPS function, check the model  
name of your camera.  
GPS-compatible: DSC-HX20V/HX30V  
GPS-incompatible: DSC-HX30  
– To check if your camera supports the TransferJet function, and whether it is a  
1080 60i-compatible device or 1080 50i-compatible device, check for the  
following marks on the bottom of the camera.  
TransferJet-compatible device:  
1080 60i-compatible device: 60i  
1080 50i-compatible device: 50i  
(TransferJet)  
• This camera is compatible with 1080 60p or 50p-format movies. Unlike standard  
recording modes up to now, which record in an interlacing method, this camera  
records using a progressive method. This increases the resolution, and provides a  
smoother, more realistic image.  
• While aboard an airplane, set [Airplane Mode] to [On].  
• Do not watch 3D images shot with this camera for extended periods of time on  
3D-compatible monitors.  
• When you view 3D images shot with this camera on a 3D-compatible monitor,  
you may experience discomfort in the form of eye strain, fatigue, or nausea. To  
prevent these symptoms, we recommend that you take regular breaks. However,  
you need to determine for yourself the length and frequency of breaks you require,  
as they vary according to the individual. If you experience any type of discomfort,  
stop viewing the 3D images until you feel better, and consult a physician as  
necessary. Also refer to the operating instructions supplied with the device or  
software you have connected or are using with this camera. Note that a child’s  
eyesight is still at the development stage (particularly children below the age of 6).  
Consult a pediatrician or ophthalmologist before letting your child view 3D  
images, and make sure he/she observes the above precautions when viewing such  
images.  
On GPS-compatible devices (DSC-HX20V/HX30V only)  
• Use GPS in accordance with regulations of countries and regions where you use it.  
• If you do not record the direction or location information, set [GPS setting] to  
[Off].  
On use and care  
Avoid rough handling, disassembling, modifying, physical shock, or impact such as  
2G8B hammering, dropping, or stepping on the product. Be particularly careful of the lens.  
Notes on recording/playback  
• Before you start recording, make a trial recording to make sure that the camera is  
working correctly.  
• The camera is neither dust-proof, nor splash-proof, nor water-proof.  
• Avoid exposing the camera to water. If water enters inside the camera, a  
malfunction may occur. In some cases, the camera cannot be repaired.  
• Do not aim the camera at the sun or other bright light. It may cause the  
malfunction of the camera.  
• If moisture condensation occurs, remove it before using the camera.  
• Do not shake or strike the camera. It may cause a malfunction and you may not be  
able to record images. Furthermore, the recording media may become unusable or  
image data may be damaged.  
GB  
Do not use/store the camera in the following places  
• In an extremely hot, cold or humid place  
In places such as in a car parked in the sun, the camera body may become  
deformed and this may cause a malfunction.  
• Under direct sunlight or near a heater  
The camera body may become discolored or deformed, and this may cause a  
malfunction.  
• In a location subject to rocking vibration  
• Near a location that generates strong radio waves, emits radiation or is strongly  
magnetic place. Otherwise, the camera may not properly record or play back  
images.  
• In sandy or dusty places  
Be careful not to let sand or dust get into the camera. This may cause the camera to  
malfunction, and in some cases this malfunction cannot be repaired.  
On carrying  
Do not sit down in a chair or other place with the camera in the back pocket of your  
trousers or skirt, as this may cause malfunction or damage the camera.  
Notes on the screen and lens  
The screen is manufactured using extremely high-precision technology so over  
99.99% of the pixels are operational for effective use. However, some tiny black  
and/or bright dots (white, red, blue or green) may appear on the screen. These dots  
are a normal result of the manufacturing process, and do not affect the recording.  
Notes on the flash  
• Do not carry the camera by the flash unit, or use excessive strength on it.  
• If water, dust or sand get into the open flash unit, it may cause a malfunction.  
On camera’s temperature  
Your camera and battery may get hot due to continuous use, but it is not a  
malfunction.  
G2B9  
On the overheat protection  
Depending on the camera and battery temperature, you may be unable to record  
movies or the power may turn off automatically to protect the camera.  
A message will be displayed on the screen before the power turns off or you can no  
longer record movies. In this case, leave the power off and wait until the camera and  
battery temperature goes down. If you turn on the power without letting the camera  
and battery cool enough, the power may turn off again or you may be unable to  
record movies.  
On charging the battery  
If you charge a battery that has not been used for a long time, you may be unable to  
charge it to the proper capacity.  
This is due to the battery characteristics, and is not a malfunction. Charge the battery  
again.  
Warning on copyright  
Television programs, films, videotapes, and other materials may be copyrighted.  
Unauthorized recording of such materials may be contrary to the provisions of the  
copyright laws.  
No compensation for damaged content or recording failure  
Sony cannot compensate for failure to record or loss or damage of recorded content  
due to a malfunction of the camera or recording media, etc.  
Cleaning the camera surface  
Clean the camera surface with a soft cloth slightly moistened with water, then wipe  
the surface with a dry cloth. To prevent damage to the finish or casing:  
– Do not expose the camera to chemical products such as thinner, benzine, alcohol,  
disposable cloths, insect repellent, sunscreen or insecticide.  
3G0B  
Specifications  
Camera  
File format:  
Still images: JPEG (DCF, Exif,  
MPF Baseline) compliant, DPOF  
compatible  
3D still images: MPO (MPF  
Extended (Disparity Image))  
compliant  
Movies (AVCHD format):  
AVCHD format Ver. 2.0  
compatible  
Video: MPEG-4 AVC/H.264  
Audio: Dolby Digital 2ch,  
equipped with Dolby Digital Stereo  
Creator  
[System]  
Image device: 7.76 mm (1/2.3 type)  
Exmor R CMOS sensor  
Total pixel number of camera:  
Approx. 18.9 Megapixels  
Effective pixel number of camera:  
Approx. 18.2 Megapixels  
Lens: Sony G 20× zoom lens  
f = 4.45 mm – 89 mm (25 mm –  
500 mm (35 mm film equivalent))  
F3.2 (W) – F5.8 (T)  
GB  
While shooting movies (16:9):  
27.5 mm – 550 mm*  
While shooting movies (4:3):  
34 mm – 680 mm*  
Manufactured under license from  
Dolby Laboratories.  
Movies (MP4 format):  
Video: MPEG-4 AVC/H.264  
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch  
Recording media: Internal Memory  
(Approx. 105 MB), “Memory Stick  
Duo” media, SD cards, “Memory  
Stick Micro” media, microSD  
memory cards  
Flash: Flash range (ISO sensitivity  
(Recommended Exposure Index)  
set to Auto):  
* When [Movie SteadyShot] is set  
to [Standard]  
SteadyShot: Optical  
Exposure control: Automatic exposure,  
Manual exposure, Scene Selection  
(15 modes)  
White balance: Automatic, Daylight,  
Cloudy, Fluorescent 1/2/3,  
Incandescent, Flash, One Push,  
White Balance Shift  
Approx. 0.4 m to 7.1 m  
(1 ft 3 3/4 inches to 23 ft  
3 5/8 inches) (W)  
Approx. 1.5 m to 3.9 m  
(4 ft 11 1/8 inches to 12 ft  
9 5/8 inches) (T)  
Signal format:  
For 1080 50i:  
PAL color, CCIR standards HDTV  
1080/50i, 1080/50p specification  
For 1080 60i:  
NTSC color, EIA standards HDTV  
1080/60i, 1080/60p specification  
G3B1  
[Input and Output connectors]  
HDMI connector: HDMI mini jack  
[Wireless LAN] (DSC-HX30/HX30V  
only)  
Micro USB connector:  
Supported format: IEEE 802.11 b/g/n  
USB communication  
USB communication: Hi-Speed USB  
(USB 2.0)  
AC Adaptor AC-UB10/UB10B/  
UB10C/UB10D  
Power requirements: AC 100 V to  
240 V, 50 Hz/60 Hz, 70 mA  
Output voltage: DC 5 V, 0.5 A  
Operating temperature: 0 °C to 40 °C  
(32 °F to 104 °F)  
[Screen]  
LCD screen:  
7.5 cm (3.0 type) TFT drive  
Total number of dots:  
921 600 dots  
Storage temperature: –20 °C to +60 °C  
(–4 °F to +140 °F)  
[Power, general]  
Dimensions:  
Approx. 50 mm × 22 mm × 54 mm  
(2 inches × 7/8 inches ×  
2 1/4 inches) (W/H/D)  
Power: Rechargeable battery pack  
NP-BG1, 3.6 V  
NP-FG1 (sold separately), 3.6 V  
AC Adaptor AC-UB10/UB10B/  
UB10C/UB10D, 5 V  
Mass:  
For the USA and Canada: Approx.  
48 g (1.7 oz)  
For countries or regions other than  
the USA and Canada: Approx. 43 g  
(1.5 oz)  
Power consumption (during shooting):  
1.1 W  
Operating temperature: 0 °C to 40 °C  
(32 °F to 104 °F)  
Storage temperature: –20 °C to +60 °C  
(–4 °F to +140 °F)  
Rechargeable battery pack  
Dimensions (CIPA compliant):  
106.6 mm × 61.9 mm × 34.6 mm  
(4 1/4 inches × 2 1/2 inches ×  
1 3/8 inches) (W/H/D)  
Mass (CIPA compliant) (including NP-  
BG1 battery pack, “Memory Stick  
Duo” media):  
NP-BG1  
Used battery: Lithium-ion battery  
Maximum voltage: DC 4.2 V  
Nominal voltage: DC 3.6 V  
Maximum charge voltage: DC 4.2 V  
Maximum charge current: 1.44 A  
Capacity:  
Approx. 254 g (9.0 oz)  
Microphone: Stereo  
typical: 3.4 Wh (960 mAh)  
minimum: 3.3 Wh (910 mAh)  
Speaker: Monaural  
Exif Print: Compatible  
PRINT Image Matching III:  
Compatible  
Design and specifications are subject to  
change without notice.  
3G2B  
Trademarks  
• The following marks are trademarks  
of Sony Corporation.  
Additional information on this  
product and answers to frequently  
asked questions can be found at  
our Customer Support Website.  
, “Cyber-shot,”  
“Memory Stick PRO Duo,”  
“Memory Stick PRO-HG Duo,”  
“Memory Stick Duo,” “Memory  
Stick Micro”  
Printed on 70% or more recycled paper  
using VOC (Volatile Organic  
Compound)-free vegetable oil based  
ink.  
• “AVCHD Progressive” and  
“AVCHD Progressive” logotype are  
trademarks of Panasonic Corporation  
and Sony Corporation.  
GB  
• Windows is registered trademark of  
Microsoft Corporation in the United  
States and/or other countries.  
• Mac is registered trademark of Apple  
Inc.  
• SDXC logo is a trademark of SD-3C,  
LLC.  
• “  
” and “PlayStation” are  
registered trademarks of Sony  
Computer Entertainment Inc.  
• In addition, system and product  
names used in this manual are, in  
general, trademarks or registered  
trademarks of their respective  
developers or manufacturers.  
However, the ™ or ® marks are not  
used in all cases in this manual.  
• Add further enjoyment with your  
PlayStation 3 by downloading the  
application for PlayStation 3 from  
PlayStation Store (where available.)  
• The application for PlayStation 3  
requires PlayStation Network  
account and application download.  
Accessible in areas where the  
PlayStation Store is available.  
G3B3  
Español  
Para saber más sobre la cámara (“Guía del  
usuario de Cyber-shot”)  
La “Guía del usuario de Cyber-shot” es un manual on-line.  
Consúltela para ver instrucciones exhaustivas sobre las  
muchas funciones de la cámara.  
1 Acceda a la página de atención al cliente de Sony.  
2 Seleccione su país o región.  
3 Busque el nombre del modelo de su cámara en la página  
de atención al cliente.  
• Compruebe el nombre del modelo en la parte inferior de  
su cámara.  
Comprobación de los artículos suministrados  
El número entre paréntesis indica el número de piezas.  
• Cámara (1)  
• Batería recargable NP-BG1 (1)/Caja de batería (1)  
• Cable micro USB (1)  
• Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)  
AC-UB10/UB10B/UB10C/UB10D (1)  
• Cable de alimentación (no suministrado en EE.UU. y Canadá) (1)  
• Correa para muñeca (1)  
• Manual de instrucciones (este manual) (1)  
ES  
2
Nombre del producto: Cámara Digital  
Modelo: DSC-HX20V/DSC-HX30/DSC-HX30V  
POR FAVOR LEA DETALLADAMENTE ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES  
ANTES DE CONECTAR Y OPERAR ESTE EQUIPO.  
RECUERDE QUE UN MAL USO DE SU APARATO PODRÍA ANULAR LA  
GARANTÍA.  
AVISO  
Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no  
exponga la unidad a la lluvia ni a la humedad.  
ES  
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  
-GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES  
PELIGRO  
PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA  
ELÉCTRICA, SIGA ATENTAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES  
PRECAUCIÓN  
[ Batería  
Si la batería se manipula indebidamente, puede explotar y causar un incendio o provocarle  
quemaduras químicas. Tenga en cuenta las siguientes precauciones.  
• No desmonte el producto.  
• No aplaste ni exponga la batería a impactos tales como golpes o caídas, ni la deje caer o  
la pise.  
• No provoque un cortocircuito en la batería ni permita que objetos metálicos entren en  
contacto con sus terminales.  
• No exponga la batería a temperaturas superiores a 60 °C como a la luz solar directa, o en  
el interior de un automóvil estacionado al sol.  
• No la incinere ni la arroje al fuego.  
• No manipule baterías de iones de litio dañadas o con fugas.  
• Asegúrese de cargar la batería con un cargador de baterías original de Sony o con un  
dispositivo que pueda cargarla.  
• Mantenga la batería fuera del alcance de niños pequeños.  
• Mantenga la batería seca.  
ES  
3
• Sustitúyala únicamente por otra del mismo tipo o equivalente recomendada por Sony.  
• Deshágase de la baterías usada lo antes posible según el procedimiento que se describe  
en las instrucciones.  
[ Adaptador de alimentación de ca (FUENTE DE ALIMENTACIÓN)  
Conecte el adaptador de ca a la toma de corriente de la pared más cercana.  
Si ocurriera algún problema mientras utiliza el adaptador de ca, corte inmediatamente la  
corriente desenchufando el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared.  
El cable de alimentación, si se ha suministrado, está diseñado de manera específica para  
utilizarse únicamente con esta cámara y no debería utilizarse con ningún otro equipo  
eléctrico.  
Atención para los clientes en Europa  
Por medio de la presente Sony Corporation declara que esta Cámara fotografíca digital  
DSC-HX20V/HX30V cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras  
disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 1999/5/CE. Para mayor información,  
por favor consulte el siguiente URL:  
[ Aviso para los clientes de países en los que se aplican las  
directivas de la UE  
El fabricante de este producto es Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo,  
108-0075, Japón. El representante autorizado en lo referente al cumplimiento de la  
directiva EMC y a la seguridad de los productos es Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger  
Strasse 61, 70327 Stuttgart, Alemania. Para resolver cualquier asunto relacionado con el  
soporte técnico o la garantía, consulte las direcciones que se indican en los documentos de  
soporte técnico y garantía suministrados por separado.  
Este producto se ha probado y cumple con la normativa que establece la Directiva R&TTE  
si se utiliza un cable de conexión de menos de 3 metros de longitud.  
[ Atención  
Los campos electromagnéticos a frecuencias específicas podrán influir en la imagen y el  
sonido de esta unidad.  
[ Aviso  
Si la electricidad estática o el electromagnetismo interrumpen la transmisión de datos  
(fallo), reinicie la aplicación o desconecte el cable de comunicación (USB, etc.) y vuelva a  
conectarlo.  
ES  
4
[ Tratamiento de los equipos eléctricos y electrónicos al final de  
su vida útil (aplicable en la Unión Europea y en países europeos  
con sistemas de tratamiento selectivo de residuos)  
Este símbolo en el equipo o en su embalaje indica que el presente  
producto no puede ser tratado como residuos doméstico normal. Debe  
entregarse en el correspondiente punto de recogida de equipos eléctricos y  
electrónicos. Al asegurarse de que este producto se desecha  
correctamente, usted ayuda a prevenir las consecuencias potencialmente  
negativas para el medio ambiente y la salud humana que podrían derivarse  
de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de este  
producto. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos  
naturales. Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en  
contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el establecimiento donde  
ha adquirido el producto.  
ES  
[ Tratamiento de las baterías al final de su vida útil (aplicable en la  
Unión Europea y en países europeos con sistemas de  
tratamiento selectivo de residuos)  
Este símbolo en la batería o en el embalaje indica que la batería  
proporcionada con este producto no puede ser tratada como un residuo  
doméstico normal.  
En algunas baterías este símbolo puede utilizarse en combinación con un  
símbolo químico. El símbolo químico del mercurio (Hg) o del plomo (Pb)  
se añadirá si la batería contiene más del 0,0005% de mercurio o del  
0,004% de plomo.  
Al asegurarse de que estas baterías se desechan correctamente, usted ayuda a prevenir las  
consecuencias potencialmente negativas para el medio ambiente y la salud humana que  
podrían derivarse de la incorrecta manipulación en el momento de deshacerse de la  
batería. El reciclaje de materiales ayuda a conservar los recursos naturales.  
En el caso de productos que por razones de seguridad, rendimiento o mantenimiento de  
datos sea necesaria una conexión permanente con la batería incorporada, esta batería solo  
deberá ser reemplazada por personal técnico cualificado para ello.  
Para asegurarse de que la batería será tratada correctamente, entregue el producto al final  
de su vida útil en un punto de recogida para el reciclado de aparatos eléctricos y  
electrónicos.  
Para las demás baterías, consulte la sección donde se indica cómo extraer la batería del  
producto de forma segura. Deposite la batería en el correspondiente punto de recogida para  
el reciclado de baterías.  
Para recibir información detallada sobre el reciclaje de este producto o de la batería,  
póngase en contacto con el ayuntamiento, el punto de recogida más cercano o el  
establecimiento donde ha adquirido el producto.  
ES  
5
Para clientes en Italia  
El uso de la red RLAN se rige: - en lo que se refiere al uso privado, por el Decreto  
legislativo 1.8.2003, n.º 259 (“Código de comunicaciones electrónicas”). En concreto, el  
Artículo 104 indica cuándo es necesario obtener previamente una autorización general y el  
Artículo 105, cuándo se permite un uso libre; - en lo que se refiere a proporcionar al  
público el acceso RLAN a redes y servicios de telecomunicaciones, por el Decreto  
ministerial 28.5.2003, con sus enmiendas, y el Artículo 25 (autorización general para redes  
y servicios de comunicaciones electrónicas) del Código de comunicaciones electrónicas.  
ES  
6
Identificación de las partes  
A Botón del disparador  
B Dial de modo  
(Inteligente Auto)/  
(Automático superior)/  
(Programa automático)/  
(Toma con exposición)/  
(Modo recuperación  
memoria)/  
panorámico)/  
película)/  
(iBarrido  
(Modo  
(Toma 3D)/  
ES  
(Selección escena)/  
(Desenfoque del fondo)  
C Para tomar imagen: Palanca W/T  
(Zoom)  
Para visualizar: Palanca  
(Índice)/palanca  
de reproducción)  
(Zoom  
D Lámpara del autodisparador/  
Lámpara del captador de  
sonrisas/Iluminador AF  
E Botón CUSTOM  
(Personalizado)  
F Lámpara de alimentación/carga  
G Botón ON/OFF (Alimentación)  
H Flash  
• No ponga los dedos cerca del  
flash.  
• Cuando se utiliza el flash, el flash  
asoma de repente  
automáticamente.  
• El flash se baja automáticamente  
cuando se desconecta la  
alimentación, cuando la cámara  
es cambiada al modo de  
reproducción o cuando se cambia  
el modo de toma de imagen.  
I Micrófono  
J Objetivo  
ES  
7
 
K Altavoz  
L Pantalla LCD  
M Sensor GPS (incorporado, DSC-  
HX20V/HX30V solamente)  
V Ranura de inserción de la batería  
W Palanca de expulsión de la  
batería  
X Rosca para trípode  
• Utilice un trípode con un tornillo  
de menos de 5,5 mm de largo. De  
lo contrario, no podrá sujetar  
firmemente la cámara, y es  
N Botón  
O Botón MOVIE (Película)  
P Minitoma HDMI  
Q Sensor Wi-Fi (incorporado,  
DSC-HX30/HX30V solamente)  
R Gancho para correa de muñeca  
S Anillo de control  
(Reproducción)  
posible que la cámara se dañe.  
Y Lámpara de acceso  
Z Ranura de tarjeta de memoria  
wj Marca  
(TransferJet™)  
T Botón MENU  
U Botón  
wk Conector micro USB  
wl Tapa de la batería/tarjeta de  
memoria  
/
(Guía en la cámara/  
Borrar)  
Inserción de la batería  
Palanca de expulsión de la batería  
Abra la tapa.  
1
2
Inserte la batería.  
• Mientras pulsa la palanca de expulsión de la batería, inserte la batería  
como se muestra en la ilustración. Asegúrese de que la palanca de  
expulsión de la batería se bloquea después de insertarla.  
• El cerrar la tapa con la batería insertada incorrectamente podrá dañar la  
cámara.  
ES  
8
Carga de la batería  
Para clientes en EE.UU. y Canadá  
ES  
Cable de  
alimentación  
Lámpara de alimentación/  
carga  
Iluminada: Cargando  
Apagada: La carga ha  
terminado  
Para clientes en países/regiones  
distintos de EE.UU. y Canadá  
Parpadea:  
Error de carga  
Se ha hecho una pausa  
en la carga debido al  
recalentamiento  
Conecte la cámara al adaptador de alimentación de ca  
(suministrado), utilizando el cable micro USB  
(suministrado).  
1
2
Conecte el adaptador de alimentación de ca a la toma  
de corriente de la pared.  
Se ilumina en naranja la lámpara de alimentación/carga, y comienza la  
carga.  
• Apague la cámara mientras carga la batería.  
• Puede cargar la batería incluso cuando esté parcialmente cargada.  
• Cuando la lámpara de alimentación/carga parpadee y la carga no haya  
finalizado, extraiga la batería y vuelva a insertarla.  
ES  
9
Notas  
• Si la lámpara de alimentación/carga de la cámara parpadea cuando el adaptador de  
alimentación de ca está conectado a la toma de corriente de la pared, indica que la  
carga se ha detenido temporalmente porque la temperatura está fuera del rango  
recomendado. Cuando la temperatura vuelve dentro del rango apropiado, se  
reanuda la carga. Le recomendamos cargar la batería a una temperatura ambiente  
de entre 10 °C a 30 °C  
• Es posible que la batería no se cargue eficazmente si la sección del terminal de la  
batería está sucia. En este caso, quite el polvo ligeramente utilizando un paño  
suave o un bastoncillo de algodón para limpiar la sección del terminal de la  
batería.  
• Conecte el adaptador de alimentación de ca (suministrado) a la toma de corriente  
de la pared más cercana. Si se produce algún malfuncionamiento mientras se  
utiliza el adaptador de alimentación de ca, desenchufe la clavija de la toma de  
corriente de la pared inmediatamente para desconectarlo de la fuente de  
alimentación.  
• Cuando termine la carga, desconecte el adaptador de alimentación de ca de la toma  
de corriente de la pared.  
• Asegúrese de utilizar solamente baterías, cable micro USB (suministrado) y  
adaptador de alimentación de ca (suministrado) de la marca Sony genuinos.  
x
Tiempo de carga (Carga completa)  
El tiempo de carga es de aproximadamente 175 min (minuto) utilizando el  
adaptador de alimentación de ca (suministrado).  
Nota  
• El tiempo de carga de arriba se aplica cuando se carga una batería completamente  
agotada a una temperatura de 25 °C  
La carga podrá llevar más tiempo dependiendo de las condiciones de utilización y  
las circunstancias.  
ES  
10  
x
Carga conectando a un ordenador  
La batería se puede cargar conectando la cámara a un ordenador utilizando el  
cable micro USB.  
ES  
Nota  
• Tenga en cuenta los puntos siguientes cuando cargue a través de un ordenador:  
– Si conecta la cámara a un ordenador portátil que no está conectado a la fuente de  
corriente, el nivel de la batería del portátil disminuirá. No cargue durante un  
periodo de tiempo prolongado.  
– No encienda/apague o reinicie el ordenador, ni lo reanude desde el modo de  
ahorro de energía cuando se encuentre establecida una conexión USB entre el  
ordenador y la cámara. La cámara podría causar un malfuncionamiento. Antes  
de encender/apagar, o reiniciar el ordenador o reanudarlo desde el modo de  
ahorro de energía, desconecte la cámara y el ordenador.  
– No existen garantías para la carga utilizando un ordenador de diseño particular o  
un ordenador modificado.  
x
Duración de la batería y número de imágenes que se  
pueden grabar y reproducir  
Duración de la batería Número de imágenes  
Tomar (imágenes fijas)  
Aprox. 160 min  
(minuto)  
Aprox. 320 imágenes  
Aprox. 4 600 imágenes  
Ver (imágenes fijas)  
Tomar (películas)  
Aprox. 230 min  
(minuto)  
Aprox. 75 min (minuto)  
E1S1  
Notas  
• El número de arriba de imágenes se aplica cuando la batería está completamente  
cargada. El número de imágenes podrá disminuir dependiendo de las condiciones  
de uso.  
• El número de imágenes que se puede grabar es cuando las tomas se hacen en las  
condiciones siguientes:  
– Utilización de “Memory Stick PRO Duo” (Mark2) de Sony (se vende por  
separado)  
– La batería se utiliza a una temperatura ambiente de 25 °C  
– [Ajuste GPS] está ajustado a [Desactivar] (DSC-HX20V/HX30V solamente).  
– [Resolución visualiz.] está ajustado a [Estándar].  
• El número para “Tomar (imágenes fijas)” está basado en el estándar CIPA, y es  
tomando imágenes en las condiciones siguientes:  
(CIPA: Camera & Imaging Products Association)  
– DISP (Ajuste pantalla) está ajustado a [ACTIVADO].  
– Tomando una imagen cada 30 s (segundo)  
– Se cambia el zoom alternativamente entre los extremos W y T.  
– El flash destella una de cada dos veces.  
– La alimentación se activa y desactiva una vez cada diez veces.  
• La duración de la batería para películas se aplica tomando en las condiciones  
siguientes:  
– Calidad película: AVC HD HQ  
– Cuando finalice la toma continua debido a los límites establecidos (página 25),  
pulse el botón MOVIE (Película) otra vez y continúe tomando. Las funciones de  
toma tal como el zoom no responderán.  
x
Suministro de alimentación  
A la cámara se le puede suministrar alimentación desde la toma de corriente de  
la pared conectando el adaptador de alimentación de ca, utilizando el cable  
micro USB (suministrado).  
Puede importar imágenes a un ordenador sin preocuparse de si se agota la  
batería conectando la cámara a un ordenador utilizando el cable micro USB.  
Además, puede utilizar el adaptador de alimentación de ca AC-UD10 (se  
vende por separado) para hacer la toma y así suministrar alimentación cuando  
toma imágenes.  
ES  
12  
Notas  
• La alimentación no se puede suministrar cuando la batería no está insertada en la  
cámara.  
• Cuando la cámara esté conectada directamente a un ordenador o a una toma de  
corriente utilizando el adaptador de alimentación de ca suministrado, el suministro  
de alimentación estará disponible solamente en modo de reproducción. Si la  
cámara está en modo de toma de imagen o mientras usted está cambiando los  
ajustes de la cámara, no se suministrará alimentación aunque haga una conexión  
USB utilizando el cable micro USB.  
• Si conecta la cámara y un ordenador utilizando el cable micro USB mientras la  
cámara está en modo de reproducción, la visualización en la cámara cambiará de ES  
la pantalla de reproducción a la pantalla de conexión USB. Pulse el botón  
(Reproducción) para cambiar a la pantalla de reproducción.  
Inserción de una tarjeta de memoria (se vende  
por separado)  
Asegúrese de que la esquina cortada  
está orientada correctamente.  
Abra la tapa.  
1
Inserte la tarjeta de memoria (se vende por separado).  
• Con la esquina cortada orientada como en la ilustración, inserte la tarjeta  
de memoria hasta que encaje en su sitio con un chasquido.  
2
Cierre la tapa.  
3
E1S3  
x
Tarjetas de memoria que se pueden utilizar  
Para imágenes  
fijas  
Tarjeta de memoria  
Para películas  
Memory Stick PRO Duo  
Memory Stick PRO-HG Duo  
Memory Stick Duo  
a
a
a
a
a
a
a (Mark2 solamente)  
A
B
a
a
Memory Stick Micro (M2)  
Memory Stick Micro (Mark2)  
Tarjeta de memoria SD  
a (Clase 4 o más  
rápida)  
Tarjeta de memoria SDHC  
Tarjeta de memoria SDXC  
Tarjeta de memoria microSD  
a
a
a
a
a (Clase 4 o más  
C
D
rápida)  
a (Clase 4 o más  
rápida)  
a (Clase 4 o más  
rápida)  
Tarjeta de memoria  
microSDHC  
a (Clase 4 o más  
rápida)  
• En este manual, los productos en la tabla se conocen colectivamente con el  
nombre siguiente:  
A: “Memory Stick Duo”  
B: “Memory Stick Micro”  
C: Tarjeta SD  
D: Tarjeta de memoria microSD  
Nota  
• Cuando utilice “Memory Stick Micro” o tarjetas de memoria microSD con esta  
cámara, asegúrese de utilizar el adaptador apropiado.  
x
Para extraer la tarjeta de memoria/batería  
Tarjeta de memoria: Empuje la tarjeta de memoria hacia dentro una vez para  
expulsar la tarjeta de memoria.  
Batería: Deslice la palanca de expulsión de la batería. Asegúrese de no dejar  
caer la batería.  
Nota  
• No extraiga nunca la tarjeta de memoria/batería cuando la lámpara de acceso  
ES (página 7) esté encendida. Esto podría ocasionar daño a los datos en la tarjeta de  
memoria/memoria interna.  
14  
Ajuste del reloj  
ON/OFF (Alimentación)  
Lámpara de alimentación/carga (verde)  
Anillo de control  
ES  
Seleccione elementos: v/V/b/B  
Ajuste el valor numérico de fecha y  
hora:  
/
Ajuste: z  
Pulse el botón ON/OFF (Alimentación).  
Cuando encienda la cámara por primera vez se visualizará el ajuste de  
Fecha y Hora.  
1
• Es posible que lleve algún tiempo en conectarse la alimentación y  
permitir realizar operaciones.  
Seleccione un idioma deseado.  
2
3
Seleccione un lugar geográfico deseado siguiendo las  
instrucciones en pantalla, después pulse z del anillo de  
control.  
Ajuste [Format fecha y hora], [Hora verano] y [Fecha y  
hora], después seleccione [OK] t [OK].  
4
5
• Medianoche se indica como 12:00 AM, y mediodía como 12:00 PM.  
Siga las instrucciones de la pantalla.  
• La batería se descargará rápidamente cuando:  
– [Ajuste GPS] está ajustado a [Activar] (DSC-HX20V/HX30V  
solamente).  
E1S5  
– [Resolución visualiz.] está ajustada a [Alta].  
Toma de imágenes fijas/películas  
Botón del  
disparador  
MOVIE  
Dial de modo  
: Inteligente Auto  
: Modo película  
Palanca W/T  
(Zoom)  
W: alejar con zoom  
T: acercar con zoom  
No cubra el flash (A).  
Toma de imágenes fijas  
Pulse el botón del disparador hasta la mitad para  
1
enfocar.  
Cuando la imagen está enfocada, suena un pitido y se ilumina el indicador  
z.  
Pulse el botón del disparador a fondo para tomar una  
imagen.  
2
Toma de películas  
Pulse el botón MOVIE (Película) para comenzar a  
1
grabar.  
• Utilice la palanca W/T (zoom) para cambiar la escala del zoom.  
• Pulse el botón del disparador para tomar imágenes fijas mientras  
continúa grabando la película.  
Pulse el botón MOVIE otra vez para detener la  
grabación.  
2
ES  
16  
Notas  
• No empuje hacia abajo ni levante el flash manualmente. Ello podría ocasionar un  
mal funcionamiento.  
• El sonido del objetivo y la palanca funcionando se grabará cuando se accione la  
función de zoom mientras se toma una película. Es posible que también se grabe el  
sonido del botón MOVIE funcionando cuando termine la grabación de película.  
• Se puede filmar continuamente durante 29 min (minuto) aproximadamente de una  
vez con los ajustes predeterminados de la cámara y cuando la temperatura es de  
aproximadamente 25 °C  
Cuando termine la grabación de película, puede volver a grabar pulsando el botón  
MOVIE otra vez. Es posible que la grabación se detenga para proteger la cámara ES  
dependiendo de la temperatura ambiente.  
Visualización de imágenes  
W: alejar con zoom  
T: acercar con zoom  
Anillo de control  
(Reproducción)  
(Borrar)  
/
Seleccione imágenes:  
B (siguiente)/b (anterior) o gire el  
anillo de control  
Ajuste: z  
Pulse el botón  
(Reproducción).  
1
• Cuando se reproduzcan en esta cámara imágenes de una tarjeta de  
memoria grabadas con otras cámaras, aparecerá la pantalla de registro  
para el archivo de datos.  
x
Selección de la imagen siguiente/anterior  
Seleccione una imagen pulsando B (siguiente)/b (anterior) del anillo de  
control o girando el anillo de control. Pulse z en el centro del anillo de control  
para ver películas.  
E1S7  
x
Eliminación de una imagen  
1 Pulse el botón  
/
(Borrar).  
2 Seleccione [Esta ima] con v del anillo de control, después pulse z.  
x
Para volver a la toma de imágenes  
Pulse el botón del disparador hasta la mitad.  
Guía en la cámara  
Esta cámara está equipada con una guía de instrucciones incorporada. Esto le  
permite buscar las funciones de la cámara de acuerdo con sus necesidades.  
/
(Guía en la cámara)  
MENU  
Pulse el botón MENU.  
1
2
Seleccione el elemento de MENU deseado, después  
pulse el botón (Guía en la cámara).  
/
Se visualiza la guía de operación para el elemento seleccionado.  
• Si pulsa el botón (Guía en la cámara) cuando no está visualizada la  
/
pantalla de MENU, puede buscar la guía utilizando palabras claves o  
iconos.  
ES  
18  
Presentación de otras funciones  
Utilizando el anillo de control o el botón MENU de la cámara se puede hacer  
uso de otras funciones durante la toma o reproducción de imágenes. Esta  
cámara está equipada con una guía de funciones que le permite seleccionar  
fácilmente entre las funciones. Mientras se muestra la guía, puede utilizar  
varias funciones.  
Anillo de control  
ES  
MENU  
Guía de funciones  
x
Anillo de control  
DISP (Ajuste pantalla): Le permite cambiar la visualización en pantalla.  
/
(Captura continua/Contador aut.): Le permite utilizar el autodisparador  
y el modo de toma con ráfaga.  
(Creatividad fotogr.): Le permite cambiar [Luminosidad], [Color],  
[Intensidad] y [Efecto de foto] cuando el modo de toma está ajustado a  
[Inteligente Auto] o [Automático superior].  
(Flash): Le permite seleccionar un modo de flash para imágenes fijas.  
Botón central (Enfoque seguido): La cámara sigue al motivo y ajusta el  
enfoque automáticamente incluso cuando el motivo se está moviendo.  
x
Elementos del menú  
Toma de imagen  
Escena toma  
película  
Selecciona el modo de grabación de película.  
Selecciona el modo de toma de imagen 3D.  
Toma 3D  
Selecciona ajustes preajustados para corresponder con  
varias condiciones de escena.  
Selección escena  
Modorecuperación Selecciona un ajuste que quiera invocar cuando el dial de  
E1S9  
memoria  
modo esté ajustado a [Modo recuperación memoria].  
Toma una imagen fija con una textura original de  
acuerdo con el efecto deseado.  
Efecto de foto  
Modo fácil  
Toma imágenes fijas utilizando el mínimo de funciones.  
Efecto de  
desenfoque  
Ajusta el nivel del efecto de desenfoque de fondo cuando  
se toma en modo Desenfoque de fondo.  
Tamaño img  
fija(Dual Rec)  
Establece el tamaño de la imagen fija tomada mientras se  
graba una película.  
Tamaño img fija/  
Tamaño imagen  
panorámica/  
Selecciona el tamaño de imagen y la calidad para  
imágenes fijas, imágenes panorámicas o archivos de  
película.  
Tamaño película/  
Calidad de película  
Cuando está seleccionado [Pintura HDR] en Efecto foto,  
establece el nivel de efecto.  
Efecto pintura HDR  
Área de énfasis  
Tono de color  
Cuando está seleccionado [Miniatura] en Efecto foto,  
establece la parte a enfocar.  
Cuando está seleccionado [Cámara juguete] en Efecto  
foto, establece el tono de color.  
Cuando está seleccionado [Color parcial] en Efecto foto,  
establece el color a extraer.  
Color Extraído  
Cuando está seleccionado [Acuarela] en Efecto foto,  
establece el nivel de efecto.  
Efecto de acuarela  
Efecto de  
ilustración  
Cuando está seleccionado [Ilustración] en Efecto foto,  
establece el nivel de efecto.  
EV  
Ajusta la exposición manualmente.  
Ajusta la sensibilidad luminosa.  
ISO  
Balance Blanco  
Ajusta los tonos de color de una imagen.  
Ajusta los tonos de color de acuerdo con el valor  
ajustado establecido basándose en el tono del Balance  
Blanco seleccionado.  
Desplazam.  
balance blancos  
Enfoque  
Selecciona el método de enfoque.  
Selecciona el modo de medición que establece qué parte  
del motivo se mide para determinar la exposición.  
Modo medición  
Intervalo de  
captura continua  
Selecciona el número de imágenes tomadas por segundo  
para tomas con ráfaga.  
ES  
20  
Ajustes de  
Variación  
Ajusta el tipo de la toma con variación.  
Reconocimientode Ajusta para detectar automáticamente las condiciones de  
escena  
la toma.  
Efecto piel suave  
Ajusta el Efecto piel suave y el nivel del efecto.  
Captador de  
sonrisas  
Ajusta para que la cámara accione automáticamente el  
obturador cuando se detecta una sonrisa.  
Sensibilidad de  
sonrisa  
Ajusta la sensibilidad de la función Captador de sonrisas  
para detectar sonrisas.  
ES  
Selecciona la detección de caras y hace varios ajustes  
automáticamente.  
Detección de cara  
Modo de colores  
Selecciona la vivacidad de la imagen, acompañada de  
efectos.  
Saturación de color Ajusta la vivacidad de la imagen.  
Contraste  
Nitidez  
Ajusta el contraste de la imagen.  
Ajusta la nitidez de la imagen.  
Ajusta para tomar automáticamente dos imágenes y  
selecciona la imagen en la que los ojos no están  
parpadeando.  
Reducc ojos  
cerrados  
Ajusta la intensidad de SteadyShot en modo película. Si  
cambia el ajuste para [SteadyShot película], cambiará el  
ángulo de visión.  
SteadyShot  
película  
Información  
posición*1  
Comprueba el estado de triangulación GPS y actualiza la  
información de posición.  
GRAB GPS log*1  
Graba la ruta tomada mientras transporta la cámara.  
Registre los modos o ajustes de la cámara deseados.  
Registrar ajuste  
Enviar a  
Haga una copia de seguridad de las imágenes  
transfiriéndolas a un ordenador conectado a una red.  
ordenador*2  
Busca funciones de la cámara de acuerdo con sus  
necesidades.  
Guía en la cámara  
*1 DSC-HX20V/HX30V solamente  
*2 DSC-HX30/HX30V solamente  
E2S1  
Visionado  
Diapositivas  
Selecciona un método de reproducción continua.  
Ver en  
Cargue y transfiera imágenes a un teléfono inteligente.  
smartphone*  
Vea imágenes en un televisor que permita acceso a la  
red.  
Ver en TV*  
Enviar a  
Haga una copia de seguridad de las imágenes  
ordenador*  
transfiriéndolas a un ordenador conectado a una red.  
Enviar por  
TransferJet  
Transfiere datos alineando a corta distancia dos  
productos equipados con TransferJet.  
Borrar  
Elimina una imagen.  
Retocar  
Retoca una imagen utilizando varios efectos.  
Añade varias texturas a las imágenes.  
Efecto de foto  
Ajusta para reproducir imágenes tomadas en modo 3D  
en un televisor 3D.  
Visionado 3D  
Modo visualización Selecciona el formato de visualización para imágenes.  
Visualiza grupo de  
capt. cont.  
Selecciona para visualizar imágenes de ráfaga en grupos  
o visualizar todas las imágenes durante la reproducción.  
Proteger  
Protege las imágenes.  
Añade una marca de orden de impresión a una imagen  
fija.  
Impresión (DPOF)  
Rotar  
Gira una imagen fija hacia la izquierda.  
Busca funciones de la cámara de acuerdo con sus  
necesidades.  
Guía en la cámara  
* DSC-HX30/HX30V solamente  
ES  
22  
x
Elementos de ajuste  
Si pulsa el botón MENU mientras toma una imagen o durante la reproducción,  
se proveerá (Ajustes) como selección final. Puede cambiar los ajustes  
predeterminados en la pantalla (Ajustes).  
Formato de película/Iluminador AF/Cuadrícula/Zoom  
Imag. Clara/Zoom digital/Reducc. ruido viento/Nivel  
referencia mic/Reduc. ojos rojos/Aviso ojos cerrados/  
Inscribir fecha/Enfoque expandido/Botón personalizado/  
Resolución visualiz.  
Ajustes de Toma  
ES  
Pitido/Luminosidad panel/Language Setting/Color  
visualización/Modo demostración/Inicializar/Guía  
funciones/Resolución HDMI/CTRL. POR HDMI/Modo  
eco/Ajuste conexión USB/Alimentación USB/Ajuste  
Ajustes Principales  
LUN/Desc música/Vaciar música/Modo avión/Ajuste  
1
GPS*1/Datos de GPS assist*1/Bor datos GPS log*  
TransferJet/Eye-Fi/Versión  
/
WPS Push/Conf. punto acceso/Edit. Nombre Dispos./  
Ver en smartphone/Mostr. Direcc. MAC  
Configuración  
Red*2  
Formatear/Crear Carpeta Grab/Camb. Carp. Grab/  
ElimCarpGrabación/Copiar/Número Archivo  
Herramienta  
Tarjeta Memoria*3  
Configuración área/Config.fecha y hora/Aj. reloj  
Ajustes de Reloj  
automático*1/Aj. área automático*  
1
*1 DSC-HX20V/HX30V solamente  
*2 DSC-HX30/HX30V solamente  
*3 Si no hay insertada una tarjeta de memoria, se visualizará  
(Herramienta  
Memoria Interna) y solamente se podrá seleccionar [Formatear].  
E2S3  
Instalación de aplicación de PC (Windows)  
El software incorporado “PlayMemories Home” le permite importar imágenes  
fijas y películas a su ordenador y utilizarlas.  
Puede tomar o reproducir imágenes en esta cámara aunque no instale  
“PlayMemories Home”, sin embargo, necesitará “PlayMemories Home” para  
importar películas AVCHD a su ordenador.  
Conecte la cámara a un ordenador.  
1
2
Windows 7: [Equipo] t icono de cámara t icono de  
soporte t Haga doble clic en [PMHOME.EXE]  
Windows XP/Vista: [Equipo] (en Windows XP, [Mi PC])  
t [PMHOME] t Haga doble clic en [PMHOME.EXE]  
Siga las instrucciones de la pantalla para completar la  
instalación.  
3
Nota  
• “PlayMemories Home” no es compatible con Mac OS. Si reproduce imágenes en  
un ordenador Mac, utilice las aplicaciones que hay instaladas en su ordenador  
Mac.  
x
Características de “PlayMemories Home”  
Lo de abajo son ejemplos de las funciones disponibles cuando usted utiliza  
“PlayMemories Home”. Para sacar provecho a las distintas funciones de  
“PlayMemories Home”, conéctese a Internet e instale la “Función adicional”.  
• Puede importar imágenes tomadas con la cámara a un ordenador y  
visualizarlas.  
• Puede visualizar imágenes almacenadas en un ordenador por fecha de toma  
en una visualización de calendario.  
• Puede corregir imágenes fijas (Corrección ojos rojos, etc.), imprimir las  
imágenes, enviar imágenes por correo electrónico, y cambiar la fecha y hora  
de toma.  
• Puede guardar e imprimir imágenes con la fecha.  
• Puede crear un disco de películas AVCHD importadas a un ordenador.  
(Función adicional)  
ES  
24  
Número de imágenes fijas y tiempo grabable de  
películas  
El número de imágenes fijas y el tiempo que se puede grabar podrán variar  
dependiendo de las condiciones de la toma y de la tarjeta de memoria.  
x
Imágenes fijas  
(Unidades: Imágenes)  
Capacidad  
Memoria interna  
Aprox. 105 MB  
Tarjeta de memoria  
2 GB  
Tamaño  
18M  
ES  
17  
370  
19  
295  
6 400  
330  
VGA  
16:9(13M)  
x
Películas  
La tabla de abajo muestra los tiempos de grabación máximos aproximados.  
Estos son los tiempos totales para todos los archivos de película. Se puede  
filmar continuamente durante 29 min (minuto) aproximadamente. El tamaño  
máximo de un archivo de película de formato MP4 es de hasta  
aproximadamente 2 GB  
(h (hora), min (minuto))  
Capacidad  
Memoria interna  
Aprox. 105 MB  
Tarjeta de memoria  
2 GB  
Tamaño  
AVC HD 28M (PS)  
AVC HD 24M (FX)  
AVC HD 9M (HQ)  
9 min  
(9 min)  
10 min  
(10 min)  
25 min  
(15 min)  
MP4 12M  
MP4 3M  
15 min  
1 h 10 min  
El número dentro de ( ) es el tiempo grabable mínimo.  
• El tiempo grabable de películas varía porque la cámara está equipada con VBR  
(Velocidad de bits variable), que ajusta automáticamente la calidad de imagen  
dependiendo de la escena que se está tomando. Cuando grabe un motivo que se  
mueve rápidamente, la imagen será más clara pero el tiempo grabable será más  
corto porque se requiere más memoria para grabar.  
E2S5  
El tiempo grabable también varía dependiendo de las condiciones de la toma, el  
motivo o los ajustes de calidad/tamaño de imagen.  
 
Notas sobre la utilización de la cámara  
Funciones incorporadas en esta cámara  
• Este manual describe cada una de las funciones de los dispositivos compatibles/  
incompatibles con TransferJet, dispositivos compatibles con 1080 60i y  
dispositivos compatibles con 1080 50i.  
– Para determinar si su cámara admite la función GPS, compruebe el nombre de  
modelo de su cámara.  
Compatible con GPS: DSC-HX20V/HX30V  
Incompatible con GPS: DSC-HX30  
– Para comprobar si su cámara permite la función TransferJet, y saber si es un  
dispositivo compatible con 1080 60i o dispositivo compatible con 1080 50i,  
busque las siguientes marcas en la parte inferior de la cámara.  
Dispositivo compatible con TransferJet:  
Dispositivo compatible con 1080 60i: 60i  
Dispositivo compatible con 1080 50i: 50i  
(TransferJet)  
• Esta cámara es compatible con películas de formato 1080 60p o 50p. A diferencia  
de los modos de grabación estándar hasta ahora, que graban en un método  
entrelazado, esta cámara graba utilizando un método progresivo. Esto aumenta la  
resolución, y proporciona una imagen más uniforme y más realística.  
• Mientras esté a bordo de un avión, ajuste [Modo avión] a [Activar].  
• No vea imágenes 3D tomadas con esta cámara durante periodos de tiempo  
prolongados en monitores compatibles con 3D.  
• Cuando vea imágenes 3D tomadas con esta cámara en un monitor compatible con  
3D, es posible que note molestias en forma de cansancio de la vista, fatiga, o  
nauseas. Para evitar estos síntomas, recomendamos que haga descansos regulares.  
Sin embargo, necesitará determinar por sí mismo la duración y la frecuencia de los  
descansos que requiere, porque éstos varían de una persona a otra. Si nota  
cualquier tipo de molestia, detenga el visionado de imágenes 3D hasta que se  
sienta mejor, y consulte con un médico si lo cree necesario. Además, consulte los  
manuales de instrucciones suministrados con el dispositivo o software que ha  
conectado o está utilizando con esta cámara. Tenga en cuenta que la vista de un  
niño aún está en estado de desarrollo (particularmente los niños de menos de 6  
años). Consulte con un pediatra u oculista antes de permitir que su niño vea  
imágenes 3D, y asegúrese de que él/ella observa las precauciones de arriba cuando  
vea tales imágenes.  
Acerca de los dispositivos compatibles con GPS (DSC-HX20V/  
HX30V solamente)  
• Utilice el GPS de acuerdo con los reglamentos de los países y regiones donde lo  
utilice.  
• Si no quiere grabar la información de dirección y ubicación, ajuste [Ajuste GPS] a  
[Desactivar].  
ES  
26  
Uso y cuidados  
Evite un manejo brusco, desmontaje, modificación, golpes físicos, o impactos tales  
como golpear, dejar caer, o pisar el producto. Sea especialmente cuidadoso con el  
objetivo.  
Notas sobre la grabación/reproducción  
• Antes de comenzar a grabar, haga una grabación a modo de prueba para  
asegurarse de que la cámara está funcionando correctamente.  
• La cámara no está hecha a prueba de polvo, ni a prueba de salpicaduras, ni a  
prueba de agua.  
• Evite exponer la cámara al agua. Si entra agua dentro de la cámara, podrá ocurrir  
un mal funcionamiento. En algunos casos, la cámara no podrá ser reparada.  
• No dirija la cámara hacia el sol ni hacia otras luces intensas. Podrá ocasionar un  
mal funcionamiento de la cámara.  
ES  
• Si se produce condensación de humedad, elimínela antes de utilizar la cámara.  
• No agite ni golpee la cámara. Podría ocasionar un mal funcionamiento y no poder  
grabar imágenes. Además, el soporte de grabación podría quedar inutilizable o  
dañarse los datos de imagen.  
No utilice o almacene la cámara en los siguientes lugares  
• En un lugar muy caluroso, frío o húmedo  
En lugares tales como en un automóvil aparcado al sol, es posible que el cuerpo de  
la cámara se deforme y esto podrá ocasionar un mal funcionamiento.  
• Bajo la luz solar directa o cerca de una estufa  
El cuerpo de la cámara podrá decolorarse o deformarse, y esto podrá ocasionar un  
mal funcionamiento.  
• En un lugar expuesto a vibración basculante  
• Cerca de un lugar que genera ondas de radio intensas, emite radiación o tiene  
magnetismo fuerte. De lo contrario, es posible que la cámara no pueda grabar o  
reproducir imágenes correctamente.  
• En lugares arenosos o polvorientos  
Tenga cuidado de no dejar entrar dentro de la cámara arena o polvo. Esto podrá  
ocasionar un mal funcionamiento en la cámara, y en algunos casos este mal  
funcionamiento no podrá repararse.  
Acerca del transporte  
No se siente en una silla u otro lugar con la cámara en el bolsillo trasero de sus  
pantalones o falda, porque podrá ocasionar un mal funcionamiento de la cámara o  
dañarla.  
Notas sobre la pantalla y el objetivo  
La pantalla está fabricada utilizando tecnología de muy alta precisión por lo que más  
del 99,99 % de los píxeles son operativos para uso efectivo. Sin embargo, es posible  
que aparezcan algunos puntos diminutos negros y/o brillantes (de color blanco, rojo,  
azul o verde) en la pantalla. Estos puntos son un resultado normal del proceso de  
fabricación, y no afectan a la grabación.  
E2S7  
Notas acerca del flash  
• No transporte la cámara cogiéndola por el flash, ni utilice fuerza excesiva en él.  
• Si entra agua, polvo o arena en el flash cuando está abierto, podrá ocasionar un  
malfuncionamiento.  
Acerca de la temperatura de la cámara  
Es posible que la cámara y la batería se sobrecalienten debido al uso continuo, pero  
no se trata de un fallo de funcionamiento.  
Acerca de la protección contra el recalentamiento  
Dependiendo de la temperatura de la cámara y de la batería, es posible que no pueda  
grabar películas o que la alimentación se desconecte automáticamente para proteger  
la cámara.  
Se visualizará un mensaje en la pantalla antes de que se desconecte la alimentación o  
ya no podrá grabar películas. En este caso, deje desconectada la alimentación y  
espere hasta que la temperatura de la cámara y la batería descienda. Si conecta la  
alimentación sin dejar que la cámara y la batería se enfríen suficientemente, es  
posible que la alimentación se desconecte otra vez o que no pueda grabar películas.  
Acerca de la carga de la batería  
Si carga una batería que no ha sido utilizada durante largo tiempo, es posible que no  
pueda cargarla hasta la capacidad apropiada.  
Esto se debe a las características de la batería, y no es un malfuncionamiento.  
Cargue la batería otra vez.  
Aviso sobre los derechos de autor  
Los programas de televisión, películas, cintas de vídeo y demás materiales pueden  
estar protegidos por copyright. La grabación no autorizada de tales materiales puede  
ir en contra de los artículos de las leyes de copyright.  
No hay compensación por daño del contenido o fallo de grabación  
Sony no compensará por no poder grabar o por la pérdida o daño del contenido  
grabado debido a un mal funcionamiento de la cámara o el soporte de grabación, etc.  
Limpieza de la superficie de la cámara  
Limpie la superficie de la cámara con un paño suave ligeramente humedecido con  
agua, después limpie la superficie con un paño seco. Para evitar dañar el acabado o  
la envoltura:  
– No exponga la cámara a productos químicos tales como diluyente, bencina,  
alcohol, paños desechables, repelente de insectos, bronceador o insecticida.  
ES  
28  
Especificaciones  
Cámara  
Formato de archivo:  
Imágenes fijas: Cumple con JPEG  
(DCF, Exif, MPF Baseline),  
compatible con DPOF  
Imágenes fijas 3D: Compatible con  
MPO (MPF Extendido (Imagen  
con disparidad))  
Películas (Formato AVCHD):  
Compatible con formato AVCHD  
versión 2,0  
[Sistema]  
Dispositivo de imagen: Sensor de  
7,76 mm (tipo 1/2,3) Exmor R  
CMOS  
Número total de píxeles de la cámara:  
Aprox. 18,9 Megapíxeles  
Número efectivo de píxeles de la  
cámara:  
ES  
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264  
Audio: Dolby Digital 2 canales,  
equipado con Dolby Digital Stereo  
Creator  
Fabricado bajo licencia de Dolby  
Laboratories.  
Películas (Formato MP4):  
Vídeo: MPEG-4 AVC/H.264  
Audio: MPEG-4 AAC-LC 2  
canales  
Aprox. 18,2 Megapíxeles  
Objetivo: Objetivo zoom 20× de  
Sony G  
f = 4,45 mm – 89 mm (25 mm –  
500 mm (equivalente a película de  
35 mm))  
F3,2 (W) – F5,8 (T)  
Mientras se toman películas (16:9):  
27,5 mm – 550 mm*  
Mientras se toman películas (4:3):  
34 mm – 680 mm*  
Soporte de grabación: Memoria interna  
(Aprox. 105 MB), “Memory Stick  
Duo”, tarjetas SD, “Memory Stick  
Micro”, tarjetas de memoria  
microSD  
Flash: Alcance del flash (sensibilidad  
ISO (Índice de exposición  
recomendado) ajustado a Auto):  
Aprox. 0,4 m a 7,1 m (W)  
Aprox. 1,5 m a 3,9 m (T)  
* Cuando [SteadyShot película]  
está ajustado a [Estándar]  
SteadyShot: Óptico  
Control de exposición: Exposición  
automática, Exposición manual,  
Selección escena (15 modos)  
Balance del blanco: Automático, Luz  
diurna, Nublado, Fluorescente  
1/2/3, Incandescente, Flash, Una  
pulsación, Desplazam. balance  
blancos  
Formato de señal:  
Para 1080 50i: Color PAL, normas  
CCIR, especificación HDTV  
1080/50i, 1080/50p  
Para 1080 60i: Color NTSC,  
normas EIA, especificación HDTV  
1080/60i, 1080/60p  
E2S9  
[Conectores de entrada y salida]  
Conector HDMI: Minitoma HDMI  
[LAN inalámbrica] (DSC-HX30/  
HX30V solamente)  
Conector micro USB:  
Formato admitido: IEEE 802.11 b/g/n  
Comunicación USB  
Comunicación USB: Hi-Speed USB  
(USB 2.0)  
Adaptador de alimentación de  
ca (FUENTE DE  
ALIMENTACIÓN) AC-UB10/  
[Pantalla]  
Pantalla LCD:  
7,5 cm (tipo 3,0) unidad TFT  
Número total de puntos:  
921 600 puntos  
UB10B/UB10C/UB10D  
Requisitos de alimentación: ca 100 V a  
240 V 50 Hz/60 Hz 70 mA  
Tensión de salida: cc 5 V 0,5 A  
Temperatura de funcionamiento:  
0 °C a 40 °C  
Temperatura de almacenamiento:  
–20 °C a +60 °C  
Dimensiones:  
[Alimentación, general]  
Alimentación: Batería recargable  
NP-BG1, cc 3,6 V  
NP-FG1 (se vende por separado),  
cc 3,6 V  
Aprox. 50 mm × 22 mm × 54 mm  
(An/Al/Pr)  
Adaptador de alimentación de ca  
(FUENTE DE ALIMENTACIÓN)  
AC-UB10/UB10B/UB10C/  
UB10D, cc 5 V  
Peso:  
Para EE.UU. y Canadá:  
Aprox. 48 g  
Para países o regiones distintos de  
EE.UU. y Canadá: Aprox. 43 g  
Consumo (durante la toma de imagen):  
1,1 W  
Temperatura de funcionamiento:  
0 °C a 40 °C  
Temperatura de almacenamiento:  
–20 °C a +60 °C  
Dimensiones (cumple con CIPA):  
106,6 mm × 61,9 mm × 34,6 mm  
(An/Al/Pr)  
Peso (cumple con CIPA) (incluyendo  
la batería NP-BG1, “Memory Stick  
Duo”): Aprox. 254 g  
Batería recargable NP-BG1  
Batería utilizada: Batería de litio-ión  
Tensión máxima: cc 4,2 V  
Tensión nominal: cc 3,6 V  
Tensión de carga máxima: cc 4,2 V  
Corriente de carga máxima: 1,44 A  
Capacidad:  
típica: 3,4 Wh (960 mAh)  
mínima: 3,3 Wh (910 mAh)  
Micrófono: Estéreo  
Altavoz: Monoaural  
Exif Print: Compatible  
PRINT Image Matching III:  
Compatible  
El diseño y las especificaciones están  
sujetos a cambios sin previo aviso.  
ES  
30  
• La aplicación en la PlayStation 3  
requiere una cuenta PlayStation  
Network y la descarga de la  
aplicación. Podrá acceder a ella en las  
zonas donde la PlayStation Store esté  
disponible.  
Marcas comerciales  
• Las marcas siguientes son marcas  
comerciales de Sony Corporation.  
, “Cyber-shot”,  
“Memory Stick PRO Duo”,  
“Memory Stick PRO-HG Duo”,  
“Memory Stick Duo”, “Memory  
Stick Micro”  
• “AVCHD Progressive” y el logotipo  
de “AVCHD Progressive” son  
marcas comerciales de Panasonic  
Corporation y Sony Corporation.  
• Windows es una marca comercial  
registrada de Microsoft Corporation  
en los Estados Unidos y/u otros  
países.  
En la página Web de atención al  
cliente puede encontrar  
información adicional sobre este  
producto y respuesta a las  
preguntas hechas con más  
frecuencia.  
ES  
• Mac es una marca comercial  
registrada de Apple Inc.  
• El logotipo de SDXC es una marca  
comercial de SD-3C, LLC.  
Impreso en papel reciclado en un 70%  
o más utilizando tinta hecha con aceite  
vegetal exento de compuesto orgánico  
volátil (COV).  
• “  
” y “PlayStation” son marcas  
comerciales registradas de Sony  
Computer Entertainment Inc.  
• Además, los nombres de sistemas y  
productos utilizados en este manual  
son, en general, marcas comerciales o  
marcas comerciales registradas de sus  
respectivos desarrolladores o  
fabricantes. Sin embargo, las marcas  
™ o ® no se utilizan en todos los  
casos en este manual.  
• Disfrute aún más de su PlayStation 3  
descargando la aplicación para  
PlayStation 3 en PlayStation Store  
(donde esté disponible.)  
E3S1  
ES  
32  
ES  
E3S3  
ES  
34  
ES  
E3S5  
©2012 Sony Corporation Printed in China  

Westcott 1895 User Manual
Vista Davis & Sanford BHQ8 User Manual
Victor Technology 1460 3 User Manual
Technika BRSS10 User Manual
Sony CCD TRV17 User Manual
Sony CCD TR317 User Manual
Sony Blu ray Player CDX GS500R User Manual
Sony BDP SX910 User Manual
Samsung VP DC163(i) User Manual
Roland tripod User Manual