Sony CYBER SHOT W55 User Manual

VCLIQUEZ SUR :  
Table des matières  
Opérations de base  
Utilisation du menu  
Appareil photo numérique  
Utilisation de l’écran  
Guide pratique de  
Cyber-shot  
DSC-W35/W55  
Visualisation d’images  
Lisez entièrement ce Guide pratique et le  
« Mode d’emploi » et conservez-les pour  
pouvoir les consulter en cas de besoin.  
Utilisation de votre  
Impression d’images  
Dépannage  
Divers  
Index  
© 2007 Sony Corporation  
2-899-987-21(1)  
FR  
Remarques sur l’utilisation de l’appareil  
Images utilisées dans ce Guide pratique  
Les photos utilisées comme exemple dans ce  
Guide pratique sont des images reproduites et non  
des photos réelles prises avec cet appareil.  
A propos des illustrations  
Sauf indication contraire, les illustrations utilisées  
dans ce Guide pratique proviennent de l’appareil  
DSC-W55.  
3
Table des matières  
Utilisation des paramètres du menu .............................................31  
Paramètres du menu ........................................................................ 32  
M
4
 
Table des matières  
Utilisation des paramètres des réglages......................................51  
1
2
5
Table des matières  
6
Techniques de base pour de meilleures images  
Mise au  
point  
Exposition  
Couleur  
Qualité  
Cette section décrit les opérations de base  
vous permettant d’utiliser votre appareil. Elle  
vous indique comment utiliser les différentes  
fonctions de l’appareil telles que le sélecteur  
de mode (page 19), les menus (page 31), etc.  
Mise au  
point  
Mise au point réussie sur un sujet  
Lorsque vous enfoncez le déclencheur à mi-course, l’appareil effectue la mise au point  
automatiquement (Mise au point automatique). N’oubliez pas qu’il ne faut enfoncer le  
déclencheur qu’à mi-course.  
Indicateur de  
verrouillage AE/AF  
Clignotement ,  
allumé/bip  
Enfoncez  
complètement le  
déclencheur d’un  
seul coup.  
Enfoncez le  
déclencheur à  
mi-course.  
Enfoncez ensuite  
le déclencheur à  
fond.  
Pour prendre une image fixe difficile à mettre au point t [Mise au P] (page 34)  
Si l’image apparaît floue après la mise au point, ceci peut être dû aux secousses de l’appareil.  
Conseils pour que l’image ne soit pas floue  
Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps. Nous vous  
recommandons de vous appuyer contre un arbre ou un bâtiment à proximité afin d’être  
stable. Vous pouvez également utiliser le retardateur avec un délai de 2 secondes ou un  
trépied. Utilisez le flash lors d’une prise de vue en condition de faible luminosité.  
7
               
Techniques de base pour de meilleures images  
Réglage de l’intensité de la lumière  
Exposition  
Vous pouvez créer des images variées en réglant l’exposition et la sensibilité ISO.  
L’exposition est la quantité de lumière que reçoit l’appareil lorsque vous relâchez le  
déclencheur.  
Vitesse d’obturation = Durée pendant laquelle  
l’appareil reçoit de la lumière  
Ouverture = Taille de l’ouverture permettant le  
Exposition :  
passage de la lumière  
Sensibilité ISO (Indice de lumination  
recommandé) = Sensibilité d’enregistrement  
Surexposition  
= trop de lumière  
Image blanchâtre  
En mode de réglage automatique,  
l’exposition est réglée automatiquement à  
la valeur correcte. Vous pouvez, toutefois,  
la régler manuellement à l’aide des  
fonctions ci-dessous.  
Exposition correcte  
Réglage de l’exposition (EV) :  
Vous permet de régler l’exposition  
déterminée par l’appareil (page 24).  
Sous-exposition  
= trop peu de lumière  
Image plus sombre  
Mode de mesure:  
Vous permet de changer la partie du sujet  
sur laquelle la mesure sera effectuée pour  
déterminer l’exposition (page 36).  
Réglage de la sensibilité ISO (Indice de lumination recommandé)  
La sensibilité ISO est une unité de mesure qui permet d’évaluer la quantité de lumière reçue  
par le capteur d’image. Même avec une exposition identique, les images varient selon la  
sensibilité ISO.  
Pour régler la sensibilité ISO, reportez-vous à la page 38.  
Sensibilité ISO élevée  
Enregistre une image lumineuse même dans un lieu sombre.  
L’image tend, toutefois, à comporter du bruit.  
Sensibilité ISO faible  
Enregistre une image plus douce.  
Toutefois, si l’exposition est insuffisante, l’image peut devenir plus sombre.  
8
                 
Techniques de base pour de meilleures images  
Effets de l’éclairage  
Couleur  
La couleur apparente du sujet est affectée par les conditions d’éclairage.  
Exemple : Couleur d’une image affectée par des sources lumineuses  
Temps/éclairage  
Lumière jour  
Nuageux  
Bleuâtre  
Fluorescent  
Incandescent  
Rougeâtre  
Caractéristiques de  
la lumière  
Blanche  
(standard)  
Dominante  
bleue  
En mode de réglage automatique, les tonalités de couleur sont réglées automatiquement.  
Vous pouvez, toutefois, les régler manuellement à l’aide de [Bal blanc] (page 37).  
9
   
Techniques de base pour de meilleures images  
« Qualité d’image » et « taille d’image »  
Qualité  
Une image numérique est constituée par une multitude de petits points appelés pixels.  
Plus l’image comporte de pixels, plus sa taille est importante, plus elle occupe de mémoire et  
plus elle est détaillée. La « taille d’image » s’exprime en nombre de pixels. Ces différences ne  
sont pas visibles sur l’écran de l’appareil, mais la finesse des détails et la durée de traitement  
des données ne sont pas les mêmes lors de l’impression ou de l’affichage sur un écran  
d’ordinateur.  
Description des pixels et de la taille d’image  
1 Taille d’image : 7M  
3072  
3072 pixels × 2304 pixels = 7 077 888 pixels  
640  
2 Taille d’image : VGA  
640 pixels × 480 pixels = 307 200 pixels  
Pixels  
Sélection de la taille d’image à utiliser (page 25)  
Pixel  
Nombreux pixels  
Exemple : Impression  
(Qualité d’image fine  
jusqu’au format A3  
et grande taille de  
fichier)  
Peu de pixels  
Exemple : Image à  
(Qualité d’image  
joindre à un e-mail  
grossière, mais petite  
taille de fichier)  
Sélection combinée de qualités d’image (taux de compression) (page 39)  
Vous pouvez sélectionner le taux de compression au moment de sauvegarder les images  
numériques. Si vous sélectionnez un taux de compression élevé, l’image est moins détaillée,  
mais sa taille de fichier est plus petite.  
10  
       
Identification des pièces  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement, reportez-vous aux pages  
indiquées entre parenthèses.  
1
2
3
4
8
9
5
6
7
0
qa  
qs  
DSC-W55  
A Déclencheur (20)  
B Pour la prise de vue : Sélecteur de zoom  
Pour la visualisation : Sélecteur  
(zoom de lecture)/Sélecteur  
/
(Index)  
qd  
qf qg qh qj qk ql  
C Fenêtre du viseur  
DSC-W35  
D Objectif  
E Bouton POWER/Témoin POWER  
F Microphone  
w;  
G Flash (22)  
wa  
9
H Témoin du retardateur (23)/Illuminateur  
d’assistance AF (54)  
ws wd wf  
A Témoin de verrouillage AE/AF/Témoin  
du retardateur (vert) (23)  
B Témoin de chargement du flash/Témoin  
d’enregistrement (orange)  
C Haut-parleurs  
D Viseur  
E Ecran LCD (17)  
11  
 
Identification des pièces  
F Touche DISP (Commutateur  
S Connecteur multiple (face inférieure)  
d’affichage à l’écran) (17)  
(DSC-W55)  
• Appuyez plus longtemps sur la touche DISP  
pour sélectionner la luminosité du  
• Le connecteur multiple est utilisé dans les  
situations suivantes :  
rétroéclairage LCD (DSC-W55 seulement).  
– Connexion USB avec un ordinateur  
– Connexion AV avec un téléviseur  
G Touche MENU (31)  
– Connexion PictBridge avec une  
imprimante  
• Appuyez plus longtemps sur MENU pour  
afficher l’écran  
(réglages).  
T Prise d’entrée DC IN (DSC-W35)  
Pour utiliser un adaptateur secteur  
AC-LS5K (non fourni)  
H Touche (Lecture) (29)  
I Crochet pour la dragonne  
J Sélecteur de mode (19)  
K Touche de commande  
Pour plus d’informations, reportez-vous  
au manuel d’utilisation fourni avec  
l’adaptateur secteur.  
Menu activé : v/V/b/B/z (31)  
Menu désactivé :  
L Touche (Taille d’image/  
Supprimer) (25, 29)  
/
/
/
2 Vers la  
prise DC  
IN  
1
M Douille de trépied (face inférieure)  
• Utilisez un trépied ayant une longueur de vis  
de moins de 5,5 mm (7/32 po.). Si la  
longueur de la vis est supérieure à 5,5 mm  
(7/32 po.), vous ne parviendrez pas à fixer  
solidement l’appareil sur le trépied et il  
pourrait être endommagé.  
v marque  
• Vous ne pouvez pas charger le bloc-piles en  
connectant l’appareil à l’adaptateur secteur  
AC-LS5K. Utilisez le chargeur de piles pour  
charger le bloc-piles.  
• Retirez l’appareil du trépied après  
l’utilisation.  
N Couvercle de la batterie et du « Memory  
U Couvercle de la prise d’entrée DC IN  
Stick Duo »  
(DSC-W35)  
O Témoin d’accès  
V Prise de sortie A/V OUT (DSC-W35)  
P Fente « Memory Stick Duo »  
Q Fente d’insertion de la pile  
R Bouton d’éjection de la pile  
W Couvercle de la prise (DSC-W35)  
X Prise  
(USB) (DSC-W35)  
12  
   
Indicateurs à l’écran  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement, reportez-vous aux pages  
indiquées entre parenthèses.  
Affichage  
Indication  
Mode de l’appareil (20)  
Mode de flash (22)  
Chargement du flash  
SL  
Lors d’une prise de vue d’images fixes  
Facteur d’agrandissement  
(21, 52)  
1.3  
3
1
2
4
5
Atténuation des yeux  
rouges (53)  
Netteté (43)  
Contraste (43)  
Illuminateur d’assistance  
ON  
Lors d’une prise de vue de films  
Mode de mesure (36)  
Mode couleur (33)  
RICH  
NATURAL  
SEPIA B&W  
B
Affichage  
Indication  
Macro (22)  
Mode AF (52)  
S
AF M A F  
Indicateur du cadre du  
télémètre AF (34)  
A
1.0 m  
Distance de mise au point  
préréglée (34)  
Affichage  
Indication  
Echelle graphique de la  
valeur d’exposition (24)  
• L’affichage change en  
fonction de la position du  
sélecteur de mode (voir  
figure ci-contre).  
Charge restante  
z
Indicateur de verrouillage  
AE/AF (20)  
M
Mode d’enregistrement  
(19, 40)  
V Plus sombre  
v Plus clair  
Balance des blancs (37)  
Guide pour la valeur  
d’exposition (24)  
WB  
VEILLE  
ENR  
Attente/Enregistrement  
d’un film  
Sélecteur de mode  
(Sélection de scène) (19)  
Sélecteur de mode  
(Programme Auto) (19)  
13  
 
Indicateurs à l’écran  
C
Affichage  
Indication  
Affichage  
Indication  
Taille d’image (25)  
E
Avertissement batterie  
déchargée (103)  
7M  
3M  
5M  
1M  
3:2  
2M  
+
Réticule du spotmètre (36)  
Cadre du télémètre AF (34)  
est affiché uniquement  
1M  
si le mode Multi-rafale est  
activé.  
VGA  
16:9  
FINE  
6 4 0  
STD  
1 6 0  
6 4 0  
FINE STD  
Qualité d’image (39)  
Dossier d’enregistrement (56)  
101  
• N’apparaît pas lors de  
l’utilisation de la mémoire  
interne.  
E
Affichage  
Indication  
Capacité restante de la  
mémoire interne  
Histogramme (17, 24)  
Capacité restante du  
« Memory Stick »  
Obturateur à vitesse lente  
00:00:00  
[00:28:25]  
Durée d’enregistrement  
[temps enregistrable  
maximum]  
• Si la vitesse d’obturation  
passe sous une certaine  
limite dans des conditions  
de faible luminosité, la  
fonction d’obturateur à  
vitesse lente (réduction du  
bruit) s’active  
automatiquement pour  
réduire les bruits parasites  
sur la photo.  
1/30"  
400  
Intervalle de multi-rafale  
Nombre restant d’images  
enregistrables  
Retardateur (23)  
C:32:00  
Affichage d’auto-  
diagnostic (103)  
125  
Vitesse d’obturation  
Valeur d’ouverture  
Valeur d’exposition (24)  
Menu (31)  
F3.5  
Valeur ISO (38)  
+2.0EV  
D
Affichage  
Indication  
(n’apparaît pas  
sur l’écran de  
la page  
Avertissement de vibrations  
• Indique la présence de  
vibrations risquant de vous  
empêcher de prendre des  
images claires du fait d’un  
éclairage insuffisant. Vous  
pouvez continuer à prendre  
des images même lorsque  
cet indicateur apparaît.  
Toutefois, nous vous  
précédente)  
recommandons d’utiliser le  
flash pour améliorer la  
luminosité ou d’utiliser un  
trépied ou un autre moyen  
permettant de stabiliser  
l’appareil (page 7).  
14  
 
Indicateurs à l’écran  
A
Lors de la lecture d’images fixes  
Affichage  
Indication  
Charge restante  
M
Mode d’enregistrement  
(19, 40)  
Taille d’image (25)  
7M  
3M  
5M  
1M  
3:2  
2M  
VGA  
16:9  
FINE  
6 4 0  
STD  
1 6 0  
6 4 0  
Mode de lecture (29)  
Protéger (44)  
-
Lors de la lecture de films  
Repère de demande  
d’impression (DPOF) (89)  
Changement de dossier  
• N’apparaît pas lors de  
l’utilisation de la mémoire  
interne.  
Facteur d’agrandissement  
1.3  
Étape  
12/16  
Lecture image par image  
N
Lecture (29)  
Volume (29)  
B
Affichage  
101-0012  
Indication  
Numéro de dossier-fichier  
Barre de lecture  
15  
Indicateurs à l’écran  
C
E
Affichage  
Indication  
Affichage  
Indication  
PictBridge Raccordement  
Histogramme (17, 24)  
apparaît si l’affichage  
de l’histogramme est  
désactivé.  
Dossier d’enregistrement  
• N’apparaît pas lors de  
l’utilisation de la mémoire  
interne.  
101  
Date et heure  
d’enregistrement de  
l’image en lecture  
2007 1 1  
9:30 AM  
DPOF  
Dossier de lecture (44)  
Menu (31)  
101  
• N’apparaît pas lors de  
l’utilisation de la mémoire  
interne.  
Lecture des images multi-  
rafale en succession (40)  
z PAUSE  
z LECT  
Sélectionnez des images  
PRÉC/  
SUIV  
Capacité restante de la  
mémoire interne  
Ajustement du volume  
VOLUME  
Capacité restante du  
« Memory Stick »  
8/8 12/12  
Numéro d’image/Nombre  
d’images enregistrées dans  
le dossier sélectionné  
C:32:00  
Affichage d’auto-  
diagnostic (103)  
00:00:12  
Compteur  
D
Affichage  
Indication  
PictBridge Raccordement  
• Ne débranchez pas le câble  
pour la borne multi-usage  
(DSC-W55)/le câble USB  
(DSC-W35), lorsque  
l’icône est affichée.  
+2.0EV  
Valeur d’exposition (24)  
Valeur ISO (38)  
Mode de mesure (36)  
Flash  
Balance des blancs (37)  
WB  
500  
Vitesse d’obturation  
Valeur d’ouverture  
Image en lecture  
F3.5  
16  
Changement de l’affichage à l’écran  
• Appuyez plus longtemps sur la touche DISP  
pour sélectionner la luminosité du rétroéclairage  
LCD (DSC-W55 seulement).  
Touche DISP  
(Commutateur  
d’affichage à l’écran)  
• Si vous activez l’affichage de l’histogramme,  
les informations d’image sont affichées durant  
la lecture.  
• L’histogramme n’apparaît pas dans les  
situations suivantes :  
En prenant des photos  
– Lorsque le menu est affiché.  
– En enregistrant des films  
Durant la lecture  
A chaque pression sur la touche DISP  
(Commutateur d’affichage à l’écran),  
l’affichage change comme suit.  
Histogramme activé  
– Lorsque le menu est affiché.  
– En mode planche index  
– En utilisant le zoom de lecture.  
– Lors de la rotation d’une image fixe.  
– Durant la lecture de films  
• Durant la lecture d’images, vous ne pouvez pas  
éteindre l’écran LCD.  
• L’histogramme peut afficher des différences  
importantes lors de la prise de vue et de la  
lecture dans les cas suivants :  
L’histogramme  
est affiché  
Indicateurs éteints  
– Le flash se déclenche.  
– La vitesse d’obturation est faible ou élevée.  
• L’histogramme peut ne pas apparaître lors de  
l’affichage d’images enregistrées avec d’autres  
appareils photo.  
• Si vous éteignez l’écran LCD, le zoom  
numérique ne fonctionne pas et [Mode AF] est  
réglé à [Ponctuel] (page 52). Si vous  
sélectionnez (mode flash)/ (retardateur)/  
(macro), l’image est affichée pour environ  
deux secondes.  
Ecran LCD éteint  
Indicateurs activés  
17  
       
Utilisation de la mémoire interne  
L’appareil dispose d’une mémoire interne de 56 Mo environ. Cette mémoire n’est pas  
amovible. Vous pouvez enregistrer des images dans cette mémoire interne, même lorsque  
l’appareil ne contient pas de « Memory Stick Duo ».  
• Les films avec une taille d’image réglée à [640(Fine)] ne peuvent pas être enregistrés en utilisant la  
mémoire interne.  
Lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré  
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées sur le  
« Memory Stick Duo ».  
[Lecture] : Les images sur le « Memory Stick Duo » sont  
lues.  
B
[Menu, Réglages, etc.] : Des fonctions variées peuvent  
être effectuées sur les images sur le « Memory Stick  
Duo ».  
En l’absence de « Memory Stick Duo » dans  
l’appareil  
[Enregistrement] : Les images sont enregistrées en  
utilisant la mémoire interne.  
[Lecture] : Les images stockées dans la mémoire interne  
Mémoire  
interne  
B
sont lues.  
[Menu, Réglages, etc.] : Des fonctions variées peuvent  
être exécutées sur les images de la mémoire interne.  
A propos des données d’images stockées dans la mémoire interne  
Nous vous recommandons de copier (copie de sauvegarde) impérativement les données à  
l’aide de l’une des méthodes suivantes.  
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur un « Memory Stick Duo »  
Préparez un « Memory Stick Duo » avec une capacité de 64 Mo ou plus, puis procédez  
comme indiqué dans la section [Copier] (page 51, 58).  
Pour copier (copie de sauvegarde) les données sur le disque dur de votre ordinateur  
Procédez comme indiqué aux pages 67 à 70 sans « Memory Stick Duo » inséré dans  
l’appareil.  
• Vous ne pouvez pas copier de données d’image d’un « Memory Stick Duo » vers la mémoire interne.  
• Vous pouvez copier les données stockées dans la mémoire interne à un ordinateur via une connexion USB  
entre l’ordinateur et votre appareil photo, mais vous ne pouvez pas copier des données d’un ordinateur à la  
mémoire interne.  
18  
 
Opérations de base  
Utilisation du sélecteur de mode  
Réglez le sélecteur de mode sur la fonction souhaitée.  
Sélecteur de mode  
: Lors de la prise  
de vue de films  
Touche de commande  
Modes de prise de vue d’images fixes  
:
Mode de réglage automatique  
Permet de prendre facilement des photos avec des réglages automatiquement  
ajustés. t page 20  
:
Mode Programme Auto  
Permet une prise de vue avec l’exposition réglée automatiquement (pour la  
vitesse d’obturation et la valeur d’ouverture). Vous pouvez également  
sélectionner divers réglages à l’aide du menu.  
(Pour plus d’informations sur les fonctions disponibles t page 32)  
: Mode de sélection de scène  
Permet une prise de vue avec des valeurs préréglées en fonction de la scène.  
A propos du guide de fonctions  
Si le [Guide fonct] est réglé à [Activé], la description des fonctions s’affiche lorsque vous  
utilisez l’appareil.  
Le réglage par défaut est [Activé]. Sélectionnez [Désactivé] si vous ne voulez pas que le guide  
de fonctions s’affiche (page 53).  
19  
       
Prise de vue facile (Mode de réglage  
automatique)  
Microphone  
Touche v/V/b/B  
Viseur  
Sélecteur de zoom  
Déclencheur  
Touche z  
Sélecteur de mode  
Touche de commande  
Touche  
(Taille d’image)  
1
2
Sélectionnez un mode à l’aide du sélecteur de mode.  
Image fixe (mode de réglage automatique) : Sélectionnez  
.
Film : Sélectionnez  
.
Tenez l’appareil immobile en appuyant les bras contre le corps.  
Placez le sujet au centre  
du cadre de mise au point.  
Évitez de bloquer le  
microphone avec votre  
doigt.  
3
Prenez la photo avec le déclencheur.  
Image fixe :  
1Appuyez sur le déclencheur et maintenez-le enfoncé à mi-course pour effectuer la mise  
au point.  
L’indicateur z de verrouillage AE/AF (vert) clignote, un bip retentit, puis l’indicateur cesse de  
clignoter et reste fixe.  
20  
               
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)  
2Enfoncez complètement le déclencheur.  
L’obturateur émet un bruit.  
Indicateur de verrouillage AE/AF  
Film :  
Enfoncez complètement le déclencheur.  
Pour arrêter l’enregistrement, enfoncez de nouveau complètement le déclencheur.  
Prise de vue d’une image fixe d’un sujet difficile à mettre au point  
• La distance de prise de vue minimale est d’environ 50 cm (19 3/4 po.). Pour photographier un sujet plus  
proche, utilisez le mode de prise de vue rapprochée (Macro) (page 22).  
• Si l’appareil ne peut pas effectuer de mise au point automatique sur le sujet, l’indicateur de verrouillage  
AE/AF se met à clignoter lentement et le bip ne retentit plus. Recomposez le plan et effectuez une  
nouvelle mise au point.  
Les sujets suivants sont difficiles à mettre au point :  
– Sujet sombre éloigné de l’appareil  
– Sujet pour lequel le contraste avec l’arrière-plan est faible  
– Sujet vu à travers une vitre  
– Sujet en mouvement rapide  
– Sujet avec une lumière réfléchissante ou un fini lustré  
– Sujet pris avec le flash  
– Sujet pris à contre-jour  
Utilisation du zoom.  
Déplacez le sélecteur de zoom.  
• Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise la fonction zoom numérique.  
Pour plus d’informations sur les réglages du [Zoom numérique] et la qualité d’image, reportez-vous à la  
• Vous ne pouvez pas utiliser de facteur d’agrandissement lors de l’enregistrement de film.  
21  
   
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)  
Flash (sélection d’un mode de flash pour les images fixes)  
Appuyez plusieurs fois sur v ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre  
choix soit sélectionné.  
(Aucun indicateur) : Flash automatique  
Le flash se déclenche lorsque la lumière ou la luminosité du rétroéclairage est insuffisante (réglage par  
défaut)  
: Flash forcé activé  
SL : Sync lente (flash forcé activé)  
La vitesse d’obturation est lente dans un lieu sombre afin de photographier clairement l’arrière-plan  
situé en dehors de la lumière du flash.  
: Flash forcé désactivé  
• Le flash se déclenche deux fois. La première fois permet de régler la quantité de lumière.  
• Pendant la charge du flash,  
s’affiche.  
Mode Macro (prise de vue rapprochée)  
Appuyez sur B ( ) sur la touche de commande.  
Pour annuler, appuyez de nouveau sur B.  
(Aucun indicateur) : Macro désactivé  
: Macro activé (côté W : environ 2 cm ou plus (13/16 pouces ou plus), coté T : environ 30 cm ou plus  
(11 7/8 pouces ou plus))  
Macro  
• Il est recommandé de régler le zoom à fond côté W.  
• La plage de netteté se rétrécit, et la mise au point ne peut pas être effectuée sur le sujet entier.  
• La vitesse de mise au point automatique diminue.  
22  
               
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)  
Utilisation du retardateur  
Appuyez plusieurs fois sur V ( ) sur la touche de commande jusqu’à ce que le mode de votre  
choix soit sélectionné.  
(Aucun indicateur) : Sans utiliser le retardateur  
: Réglage du retardateur avec un délai de 10 secondes  
: Réglage du retardateur avec un délai de 2 secondes  
Appuyez sur le déclencheur : le témoin du retardateur clignote, et un bip retentit jusqu’à ce  
que l’obturateur fonctionne.  
Témoin du retardateur  
Pour annuler, appuyez de nouveau sur V.  
• Utilisez le retardateur avec un délai de 2 secondes pour éviter que l’image soit floue si l’appareil photo  
bouge lors de l’enfoncement du déclencheur.  
23  
   
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)  
EV (Réglage manuel de l’exposition)  
Appuyez sur b ( ) sur la touche de commande, puis appuyez sur v (Plus lumineux)/V (Plus  
sombre) pour ajuster.  
Pour désactiver la barre affichée, appuyez de nouveau sur la touche b.  
Vers –  
Vers +  
• Pour plus d’informations sur l’exposition, reportez-vous à la page 8.  
• La valeur de compensation peut être réglée par incréments de 1/3EV.  
• La correction d’exposition peut être inefficace lors d’une prise de vue d’un sujet très fortement ou  
faiblement éclairé ou si vous utilisez le flash.  
z Réglage de EV (valeur d’exposition) en affichant un histogramme  
Un histogramme est un graphe affichant la  
luminosité d’une image. Appuyez plusieurs fois  
A
sur la touche DISP (Commutateur d’affichage à  
l’écran) pour afficher l’histogramme au coin de  
l’écran. Un affichage du graphe plus prononcé  
sur la droite indique une image claire. Pour une  
image sombre le graphe est plus élevé sur la  
B
Sombre Lumineux  
gauche. Réglez le sélecteur de mode à  
,
ou à  
Sélection de scène et ajustez l’exposition (EV) en  
contrôlant l’histogramme.  
A Nombre de pixels  
B Luminosité  
• L’histogramme apparaît aussi lors de la lecture d’une image fixe, mais dans ce cas l’exposition ne peut  
pas être ajustée.  
24  
     
Prise de vue facile (Mode de réglage automatique)  
Modification de la taille d’image  
Appuyez sur  
(Taille d’image) et appuyez sur v/V pour sélectionner une image.  
Pour plus d’informations sur la taille d’image, reportez-vous à la page 10.  
Les réglages par défaut sont repérés par  
.
Taille d’image  
Indications  
Nombre  
Impression  
d’images  
7M (3072×2304)  
3:21) (3072×2048)  
5M (2592×1944)  
3M (2048×1536)  
2M (1632×1224)  
VGA (640×480)  
Tirage jusqu’à A3/11×17"  
Adapter rapport de format 3:2  
Tirage jusqu’à A4/8×10"  
Tirage jusqu’à 13×18cm/5×7"  
Tirage jusqu’à 10×15cm/4×6"  
Pour E-mail  
Moins  
Fine  
Plus  
Grossière  
16:92) (1920×1080) Affichage sur TV HD 16:9  
1) Les images sont enregistrées avec le même rapport de format 3:2 que le papier de tirage photo, le papier  
carte postale, etc.  
2) Les deux bords de l’image risquent d’être tronqués à l’impression (page 100).  
Taille d’image de films  
Image/Seconde  
Indications d’utilisation  
Visualis sur TV (haute qualit)  
Visualis sur TV (standard)  
Pour E-mail  
640(Fine) (640×480)  
Environ 30  
640(Standard) (640×480) Environ 17  
160 (160×112) Environ 8  
• Plus l’image est large, plus la qualité de l’image est élevée.  
• La lecture est plus stable selon le nombre d’images jouées par seconde.  
25  
     
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)  
Déclencheur  
Sélecteur de mode  
1
2
Sélectionnez le mode souhaité pour la sélection de scène (  
) avec le sélecteur de mode.  
,
,
,
,
,
,
• Pour plus d’informations sur les modes, reportez-vous à la page suivante.  
Prenez la photo avec le déclencheur.  
Pour annuler la sélection de scène  
Réglez le sélecteur de mode sur un mode autre que Sélection de scène.  
26  
     
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)  
Modes de sélection de scène  
Les modes suivants sont prédéterminés pour s’adapter aux conditions de la scène.  
Crépuscule*  
Sensibilité élevée  
Ce mode vous permet d’effectuer  
des prises de vue de scènes  
nocturnes sans perdre  
l’atmosphère sombre de  
l’environnement.  
Ce mode vous permet de prendre  
des photos sans flash en condition  
de faible luminosité avec  
réduction du flou.  
Paysage  
La mise au point se fait  
uniquement sur un sujet distant  
pour photographier des paysages,  
etc.  
Flou artistique  
Ce mode vous permet de prendre  
des couleurs peau dans des  
tonalités plus lumineuses et plus  
chaudes pour obtenir des photos  
encore plus belles. De plus, l’effet  
de flou artistique créé une  
atmosphère adoucie pour les  
portraits de personnes, de fleurs,  
etc.  
Plage  
Lors de prises de vue en bord de  
mer ou de lac, le bleu de l’eau est  
clairement enregistré.  
Neige  
Lors de prises de vues de scènes  
neigeuses ou d’autres endroits ou  
la totalité de l’écran est blanc,  
utilisez ce mode pour éviter que  
les couleurs soient écrasées et  
obtenir des images claires.  
Portrait crépuscule*  
Ce mode convient aux portraits  
pris dans des endroits sombres. Ce  
mode vous permet de prendre des  
photos nettes de personnes dans  
l’obscurité sans perdre  
l’atmosphère sombre de  
l’environnement.  
*La vitesse d’obturation est ralentie en modes  
recommandé d’utiliser un trépied.  
(Crépuscule) et  
(Portrait crépuscule) ; il est donc  
27  
               
Prise de vue d’images fixes (Sélection de scène)  
Fonctions ne pouvant pas être associées avec le mode Sélection de scène  
L’appareil combine plusieurs fonctions pour adapter la prise de vue aux conditions de la  
scène. Selon le mode de sélection de scène, certaines fonctions ne sont pas disponibles.  
Lorsque vous appuyez sur la touche pour sélectionner des fonctions qui ne peuvent pas être  
combinées avec la sélection de scène, un bip retentit.  
(
: vous pouvez sélectionner le réglage souhaité)  
Mise au  
point  
préréglée  
Télémètre  
AF  
Balance des  
blancs  
Rafale/  
Multi-rafale  
Macro  
Flash  
Niv. flash  
SL  
WB  
Auto/  
/
/
/
28  
 
Visualisation/suppression d’images  
Sélecteur  
(Index)/  
(Zoom de lecture)  
Touche v/V/b/B  
Sélecteur  
lecture)  
(Zoom de  
(Lecture)  
Touche  
Touche z  
Touche de commande  
Touche  
(Supprimer)  
1
2
Appuyez sur la touche  
(Lecture).  
(Lecture) alors que l’appareil photo est hors tension, il se met sous  
Si vous appuyez sur la touche  
tension en mode de lecture. Si vous appuyez à nouveau, l’appareil passe en mode d’enregistrement.  
Sélectionnez une image à l’aide de b/B sur la touche de commande.  
Film :  
Pour lire un film, appuyez sur z. (Pour arrêter la lecture, appuyez de nouveau sur z.)  
Appuyez sur B pour effectuer une avance rapide, et sur b pour rembobiner. (Pour revenir  
à la lecture normale, appuyez sur z.)  
Appuyez sur v/V pour ajuster le volume.  
• Les films avec une taille d’image de [160] sont affichés à une taille plus réduite.  
Suppression d’images  
1 Affichez l’image que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur  
(Supprimer).  
2 Sélectionnez [Supprimer] avec v, puis appuyez sur z.  
Annulation de la suppression  
Sélectionnez [Sortie], puis appuyez sur z.  
Visualisation d’une image agrandie (zoom de lecture)  
Déplacez  
le sélecteur pendant l’affichage d’une image fixe.  
Pour annuler le zoom, déplacez  
Ajustez le passage : v/V/b/B  
Annulation du zoom de lecture : z  
le sélecteur.  
Pour stocker des images agrandies : [Recadrage] (page 50)  
29  
               
Visualisation/suppression d’images  
Visualisation d’un écran planche index  
Déplacez le sélecteur  
(Index) et sélectionnez une image avec v/V/b/B. Pour afficher  
l’écran planche index suivant (ou précédent), appuyez sur b/B.  
Pour revenir à l’écran d’image unique, appuyez sur z.  
Suppression d’images en mode planche index  
1 Lorsqu’un écran planche index est affiché, appuyez sur  
(Supprimer), sélectionnez  
[Sélec] avec v/V sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
2 Sélectionnez l’image à supprimer avec v/V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher l’indicateur  
(Supprimer) sur les images sélectionnées.  
Cadre de sélection vert  
Annulation d’une sélection  
Sélectionnez une image que vous avez précédemment sélectionnée pour  
la supprimer, puis appuyez sur z pour supprimer l’indicateur  
de  
l’image.  
3 Appuyez sur  
(Supprimer).  
4 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.  
• Pour supprimer toutes les images dans un dossier, sélectionnez [Tout le dossier] avec v/V à l’étape 1 au  
lieu de [Sélec], puis appuyez sur z.  
30  
   
Utilisation du menu  
Utilisation des paramètres du menu  
Touche v/V/b/B  
Touche  
(Lecture)  
Sélecteur de mode  
Touche MENU  
Touche z  
Touche de commande  
1
Enregistrement : Mettez l’appareil sous tension et réglez le sélecteur de  
mode.  
Lecture : Appuyez sur la touche  
(Lecture).  
Différents paramètres sont disponibles suivant la position du sélecteur de mode et suivant le mode  
d’enregistrement ou de lecture.  
2
3
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.  
Sélectionnez le paramètre de menu  
souhaité avec b/B sur la touche de  
commande.  
• Si le paramètre souhaité n’est pas visible, continuez  
d’appuyer sur b/B jusqu’à ce qu’il apparaisse à  
l’écran.  
• Appuyez sur z après avoir sélectionné un  
paramètre en mode Lecture.  
4
5
Sélectionnez un réglage avec v/V.  
Le réglage sélectionné est agrandi et validé.  
Appuyez sur MENU pour faire disparaître le menu.  
• Si un paramètre n’est pas visible à l’écran, un repère v/V apparaît sur le bord de l’écran à l’endroit où les  
paramètres du menu apparaissent habituellement. Pour afficher ce paramètre, sélectionnez le repère avec  
la touche de commande.  
• Vous ne pouvez pas régler de paramètres non disponibles à la sélection.  
31  
         
Pour plus d’informations sur le  
Paramètres du menu  
fonctionnement 1 page 31  
Menu pour la prise de vue (page 33)  
Les paramètres de menu disponibles dépendent de la position du sélecteur de mode et des  
réglages. Seuls les paramètres de menu disponibles sont affichés à l’écran.  
(
: disponible)  
Position du sélecteur de mode :  
Scène  
COLOR (Mode couleur)  
9 (Mise au P)  
(Mode de mesure)  
WB (Bal blanc)  
ISO  
(Qual. img)  
Mode (Mode ENR)  
M
(Intervalle)  
*
*
(Niv. flash)  
(Contraste)  
(Netteté)  
(Réglages)  
Menu pour la visualisation (page 44)  
(Dossier)  
DPOF  
- (Protéger)  
(Imprim)  
(Redimens)  
(Diviser)  
(Diapo)  
(Pivoter)  
(Réglages)  
Recadrage**  
* Les opérations sont limitées par le mode Scène sélectionné (page 28).  
**Disponible seulement pour le zoom de lecture.  
Dans ce « Guide pratique de Cyber-shot », le sélecteur de mode peut être réglé comme suit.  
Indisponible  
Disponible  
32  
 
Pour plus d’informations sur le  
Menu de prise de vue  
fonctionnement 1 page 31  
Les réglages par défaut sont repérés par  
.
COLOR (Mode couleur) : Modification de la  
vivacité de l’image ou ajout d’effets  
spéciaux  
Vous pouvez modifier la luminosité de l’image et y ajouter certains effets.  
N&B (B & W)  
Sépia (SEPIA)  
Naturelle (NATURAL)  
Riche (RICH)  
Normal  
Règle l’image en couleur monochrome.  
Règle l’image en couleur sépia.  
Règle l’image en couleur douce.  
Règle l’image en couleur vive.  
• Vous pouvez sélectionner uniquement [Normal], [N&B] ou [Sépia] lors de la prise de vue de films.  
• Si [Multi-raf] est sélectionné, le mode de couleur est réglé à [Normal].  
33  
               
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 31  
9 (Mise au P): Modification de la méthode  
de mise au point  
Vous pouvez modifier la méthode de mise au point. Utilisez le menu s’il est difficile d’obtenir  
une bonne mise au point en mode de mise au point automatique.  
La mise au point se fait sur le sujet en utilisant une distance  
précédemment réglée. (Mise au point préréglée)  
• Lors de prises de vues à travers un filet ou une fenêtre, il est  
difficile d’obtenir une bonne mise au point en mode de mise au  
point automatique. Dans ce cas, l’utilisation de [Mise au P] est  
conseillée.  
(distance illimitée)  
7.0 m  
3.0 m  
1.0 m  
0.5 m  
La mise au point se fait automatiquement sur un sujet au  
centre du cadre du télémètre.  
AF centre  
(
)
• Utilisez ceci avec la fonction de verrouillage AF pour prendre  
des photos dans le mode de composition désiré.  
Cadre du télémètre AF  
Indicateur du cadre du  
télémètre AF  
La mise au point se fait automatiquement sur un sujet dans le  
cadre du télémètre.  
• Ce mode est utile si le sujet n’est pas au centre du cadre.  
AF multi  
(AF multipoint)  
(Image fixe  
)
(Film  
)
Cadre du télémètre AF  
Indicateur du cadre du  
télémètre AF  
• AF indique la mise au point automatique.  
• Les informations du réglage de distance sous [Mise au P] sont approximatives. Si vous pointez l’objectif  
vers le haut ou le bas, le degré d’erreur augmente.  
• [AF multi] est recommandé pour une prise de vue de films.  
• Si vous utilisez le zoom numérique ou l’illuminateur d’assistance AF, la mise au point est effectuée  
premièrement sur les sujets au centre ou près du centre du cadre. Dans ce cas, les indicateurs  
clignotent et le cadre du télémètre AF n’est pas affiché.  
ou  
• Certaines options ne sont pas disponibles suivant le mode Scène (page 28).  
34  
             
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 31  
z Si le sujet n’est pas mis au point  
Lors de prises de vues avec le sujet au bord du cadre (ou de l’écran) ou en utilisant [AF centre], la mise au  
point par l’appareil peut n’être pas effectuée sur le sujet au bord du cadre.  
Dans ce cas, suivez ces étapes.  
1 Recomposez le plan afin que le sujet soit centré dans le télémètre AF, et enfoncez le déclencheur  
à mi-course pour effectuer la mise au point sur le sujet (verrouillage AF).  
Indicateur de verrouillage AE/AF  
Cadre du télémètre AF  
Si vous n’appuyez pas entièrement sur le déclencheur, vous pouvez répéter cette procédure aussi  
souvent que vous le désirez.  
2 Lorsque l’indicateur de verrouillage AE/AF arrête de clignoter et reste allumé, retournez au plan  
composé, et enfoncez complètement le déclencheur.  
35  
   
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 31  
(Mode de mesure) : Sélection du mode  
de mesure  
Permet de sélectionner le mode de mesure définissant quelle sera la partie du sujet sur laquelle  
sera effectuée la mesure pour la détermination de l’exposition.  
Effectue la mesure uniquement sur une partie du sujet.  
• Cette fonction est utile lorsque le sujet est à contre-jour ou très  
contrasté par rapport au fond.  
Spot (Mesure spot)  
(
)
Réticule du spotmètre  
Se positionne sur le sujet  
Mesure le centre de l’image, et détermine l’exposition selon  
la luminosité du sujet à ce point.  
Centre (Mesure pondérée  
centrale) (  
)
Divise l’image en plusieurs régions et effectue la mesure sur  
chaque région. L’appareil détermine une exposition bien  
équilibrée.  
Multi (Mesure multi-zone)  
• Pour plus d’informations sur l’exposition, reportez-vous à la page 8.  
• En utilisant la mesure spot ou la mesure pondérée centrale, régler [9] (Mise au P) sur [AF centre] est  
recommandé pour une mise au point sur la position de mesure (page 34).  
36  
           
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 31  
WB (Bal blanc) : Réglage des tonalités de  
couleur  
Permet de régler les tonalités de couleur en fonction des conditions d’éclairage lorsque, par  
exemple, les couleurs d’une image ne paraissent pas normales.  
WB  
Effectue un réglage pour les conditions du flash.  
Flash (  
)
• Vous ne pouvez pas sélectionner cette option lors de la prise de  
vue de films.  
Effectue un réglage pour les conditions d’éclairage  
incandescent ou d’éclairage vif, comme dans un studio de  
photographie.  
Incandescent (n)  
Effectue un réglage pour un éclairage fluorescent.  
Fluorescent (  
Nuageux (  
)
Effectue un réglage pour un ciel nuageux ou un emplacement  
situé à l’ombre.  
)
37  
         
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 31  
Effectue un réglage pour un jour clair, des scènes en soirée ou  
de nuit, des signes néon, ou des feux d’artifice.  
Lumière jour (  
)
Règle automatiquement la balance des blancs.  
Auto  
• Pour plus d’informations sur la balance des blancs, voir page 9.  
• Sous un éclairage fluorescent tremblotant, il se peut que la fonction de balance des blancs ne fonctionne  
pas correctement, même si vous sélectionnez [Fluorescent] ( ).  
• Sauf en modes [Flash] (  
), [WB] est réglé sur [Auto] lorsque le flash se déclenche.  
WB  
• Certaines options ne sont pas disponibles suivant le mode Scène (page 28).  
ISO: Sélection de la sensibilité à la lumière  
Valeur basse  
Valeur élevée  
Permet de sélectionner la sensibilité à la lumière en unités ISO. Plus la valeur ISO est grande,  
plus la sensibilité est élevée.  
Sélectionnez une valeur élevée pour une prise de vue dans un  
endroit sombre ou d’un sujet en mouvement rapide.  
Sélectionnez une valeur faible pour obtenir une image de  
haute qualité.  
1000  
800  
400  
200  
100  
Auto  
• Pour plus d’informations sur la sensibilité ISO, voir page 8.  
• Notez que plus la sensibilité ISO est élevée et plus le bruit sur l’image tend à augmenter.  
• [ISO] est réglé sur [Auto] en mode Scène.  
38  
   
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 31  
(Qual. img) : Sélection de la qualité  
d’images fixes  
Permet de sélectionner la qualité d’image fixe.  
Pour enregistrer en qualité élevée (compression faible).  
Fine (FINE)  
• Lorsque le sélecteur de mode est en position  
l’image fixe est [Fine].  
, la qualité de  
Pour enregistrer en qualité standard (compression élevée).  
Standard (STD)  
39  
       
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 31  
Mode (Mode ENR) : Sélection de la méthode  
de prise de vue en rafale  
Permet de choisir une prise de vue en rafale ou non lorsque vous appuyez sur le déclencheur.  
M
Enregistre 16 images successivement sous un fichier  
d’images fixes lorsque vous enfoncez le déclencheur.  
• La taille des images prises en mode Multi-rafale est 1M.  
Multi-raf (  
)
• Ceci est très utile pour contrôler vos mouvements lors d’activités  
sportives, par exemple.  
• Vous pouvez sélectionner l’intervalle du déclencheur Multi-  
rafale en mode [Intervalle] (page 42).  
• Les images sont affichées en séquence sur l’écran de l’appareil.  
• Les 16 prises de vues sont imprimées sur une image unique.  
• Le flash est réglé sur  
(Flash forcé désactivé).  
Enregistre le nombre d’images maximum en succession (voir  
la table suivante) lorsque vous appuyez sur le déclencheur et  
vous le maintenez enfoncé.  
Rafale (  
)
• Lorsque « Enregistrement en cours » disparaît, vous pouvez  
prendre l’image suivante.  
• Le flash est réglé sur  
(Flash forcé désactivé).  
Normal  
A propos du mode [Multi-raf]  
Pas de prise de vue en rafale.  
• Vous pouvez rejouer les images prises en mode Multi-rafale en utilisant les procédures suivantes :  
– Pour interrompre/reprendre : Appuyez sur z sur la touche de commande.  
– Pour rejouer image par image : Appuyez sur b/B en mode pause. Appuyez sur z pour reprendre la  
lecture en succession.  
40  
           
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 31  
• Les fonctions suivantes ne sont pas disponibles en mode Multi-rafale :  
– Zoom intelligent  
– Diviser une série d’images prises en mode Multi-rafale  
– Extraire ou supprimer une image d’une série d’images prises en mode Multi-rafale  
– Régler l’intervalle d’image à un mode autre que [1/30] quand le sélecteur de mode est réglé sur  
• En rejouant une série d’images prises en mode Multi-rafale sur un ordinateur ou un appareil qui ne  
supporte pas la fonction Multi-rafale, les 16 images sont affichées comme une image unique.  
• Vous ne pouvez pas prendre d’images en mode Multi-rafale avec certains modes Scène (page 28).  
A propos du mode [Rafale]  
• Une série de maximum de cinq images est enregistrée en utilisant le retardateur.  
• L’intervalle de prise de vue est d’environ 0,9 secondes.  
• Si le niveau des piles est faible, ou si la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est plein, le mode  
Rafale s’interrompt.  
• Vous ne pouvez pas prendre d’images en mode Rafale avec certains modes Scène (page 28).  
Nombre maximum de prise de vue en rafale  
(Unités : images)  
Qualité  
Fine  
Standard  
Taille Img  
7M  
4
4
6
6
3:2  
5M  
5
8
3M  
7
13  
20  
100  
20  
2M  
11  
64  
11  
VGA  
16:9  
41  
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 31  
(Intervalle): Sélection de l’intervalle  
d’image en mode [Multi-raf]  
Permet de sélectionner l’intervalle d’image en mode [Multi-raf] (page 40).  
• Sélectionnez premièrement [Multi-raf] dans [Mode], puis réglez  
1/7.5 (1/7.5")  
1/15 (1/15")  
1/30 (1/30")  
l’intervalle d’image désiré dans [Intervalle]. Cette fonction n’est  
pas disponible si vous sélectionnez une fonction autre que  
[Multi-raf].  
(Niv. flash) : Réglage de l’intensité  
lumineuse du flash  
Permet de régler l’intensité lumineuse du flash.  
Vers + : Augmente l’intensité lumineuse du flash.  
+ ( +)  
Normal  
– ( –)  
Vers – : Diminue l’intensité lumineuse du flash.  
• Pour changer le mode flash, reportez-vous à la page 22.  
42  
     
Menu de prise de vue  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 31  
(Contraste): Réglage du contraste de  
l’image  
Vers –  
Vers +  
Permet de régler le contraste de l’image  
Vers + : Améliore le contraste.  
+ (  
Normal  
– (  
)
Vers – : Réduit le contraste.  
)
(Netteté) : Réglage de la netteté de  
l’image  
Vers –  
Vers +  
Pour régler la netteté de l’image.  
Vers + : Affine l’image.  
Vers – : Adoucit l’image.  
+ (  
Normal  
– (  
)
)
(Réglages) : Modification des  
paramètres de réglages  
Voir page 51.  
43  
     
Pour plus d’informations sur le  
Menu de visualisation  
fonctionnement 1 page 31  
Les réglages par défaut sont repérés par  
.
(Dossier) : Sélection du dossier pour la visualisation d’images  
Permet de sélectionner le dossier contenant l’image que vous souhaitez visualiser lors de  
l’utilisation d’un « Memory Stick Duo ».  
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.  
Pour annuler la sélection.  
OK  
Annuler  
1 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B sur la touche de commande.  
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
z A propos des dossiers  
L’appareil stocke les images dans un dossier spécifié du « Memory Stick Duo ». Vous pouvez changer ce  
dossier ou en créer un nouveau.  
• Pour créer un nouveau dossier t [Créer dos ENR.] (page 56)  
• Pour changer de dossier pour enregistrer des images t [Chg doss ENR.] (page 57)  
• Lorsque plusieurs dossiers sont créés dans le « Memory Stick Duo » et que la première ou la dernière  
image du dossier est affichée, les indicateurs suivants apparaissent.  
: Pour revenir au dossier précédent.  
: Pour passer au dossier suivant.  
: Pour passer aux dossiers précédents ou suivants.  
- (Protéger) : Protection contre un effacement accidentel  
Pour protéger les images contre un effacement accidentel.  
Protéger (-)  
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.  
Pour quitter la fonction Protection.  
Sortie  
Pour protéger des images en mode d’image unique  
1 Affichez l’image à protéger.  
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.  
44  
           
Menu de visualisation  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 31  
3 Sélectionnez [-] (Protéger) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
L’image est protégée et l’indicateur - (protéger) apparaît sur l’image.  
-
4 Pour protéger d’autres images, sélectionnez l’image souhaitée avec b/B, puis appuyez sur z.  
Pour protéger des images en mode planche index  
1 Appuyez sur  
(Index) pour afficher l’écran planche index.  
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.  
3 Sélectionnez [-] (Protéger) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
4 Sélectionnez [Sélec] avec v/V, puis appuyez sur z.  
5 Sélectionnez l’image à protéger avec v/V/b/B, puis appuyez sur z.  
Un indicateur - vert apparaît sur l’image sélectionnée.  
- (vert)  
6 Pour protéger d’autres images, répétez l’opération de l’étape 5.  
7 Appuyez sur MENU.  
8 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.  
L’indicateur - devient blanc. Les images sélectionnées sont protégées.  
• Pour protéger toutes les images dans le dossier, sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4, puis appuyez  
sur z. Sélectionnez [Act] avec B, puis appuyez sur z.  
Pour annuler la protection  
En mode d’image unique  
Appuyez sur z à l’étape 3 ou 4 de « Pour protéger des images en mode d’image unique ».  
En mode planche index  
1 Sélectionnez l’image dont vous voulez retirer la protection à l’étape 5 de « Pour protéger des  
2 Appuyez sur z pour griser l’indicateur -.  
3 Répétez l’opération ci-dessus pour toutes les images dont vous souhaitez annuler la protection.  
4 Appuyez sur MENU, sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.  
45  
   
Menu de visualisation  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 31  
Pour annuler la protection de toutes les images du dossier  
Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4 de « Pour protéger des images en mode planche  
index » puis appuyez sur z. Sélectionnez [Désact] avec B, puis appuyez sur z.  
• Notez que le formatage de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo » efface toutes les données qu’il  
contient, même les images protégées, et qu’il n’est pas possible de les restaurer.  
• La protection d’une image peut demander un certain temps.  
DPOF: Ajout d’un repère de demande d’impression  
Pour ajouter un repère  
(demande d’impression) aux images que vous souhaitez imprimer  
(Imprim) : Impression d’images à l’aide d’une imprimante  
Voir page 84.  
(Diapo) : Lecture d’une série d’images  
Pour lire les images enregistrées dans l’ordre (Diaporama).  
Interval  
3 sec  
Pour sélectionner l’intervalle du diaporama.  
5 sec  
10 sec  
30 sec  
1 min  
Répétit  
Lecture des images en boucle continue.  
Act  
Le diaporama se termine lorsque toutes les images ont été  
lues.  
Désact  
Image  
Dossier  
Tout  
Lecture de toutes les images du dossier sélectionné.  
Lecture de toutes les images d’un « Memory Stick Duo »  
dans l’ordre.  
Démarrage du diaporama.  
Annulation du diaporama.  
Démarrer  
Annuler  
46  
       
Menu de visualisation  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 31  
1 Sélectionnez [Interval], [Répétit] et [Image] avec v/V/b/B sur la touche de commande.  
2 Sélectionnez [Démarrer] avec V/B, puis appuyez sur z.  
Le diaporama commence.  
Pour terminer le diaporama, appuyez sur z pour mettre le diaporama en pause. Sélectionnez [Sortie]  
avec V, puis appuyez sur z.  
• Pendant la mise en pause d’un diaporama, vous pouvez visualiser l’image précédente/suivante avec b/B.  
• Le délai d’intervalle est approximatif, il peut varier selon la taille d’image, etc.  
(Redimens) : Modification de la taille d’une image enregistrée  
Grand format  
Petit format  
Vous pouvez changer la taille d’une image enregistrée (Redimens) et sauvegarder l’image  
comme un nouveau fichier. L’image d’origine n’est pas effacée après le redimensionnement.  
Pour plus d’informations sur la sélection de la taille de  
l’image, reportez-vous à la page 25.  
7M  
5M  
3M  
2M  
VGA  
Annuler  
Pour annuler le redimensionnement.  
1 Affichez l’image à redimensionner.  
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.  
3 Sélectionnez [ ] (Redimens) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
4 Sélectionnez le format souhaité avec v/V, puis appuyez sur z.  
L’image redimensionnée est enregistrée dans le dossier d’enregistrement comme le fichier le  
plus récent.  
• Pour plus d’informations sur la taille de l’image, reportez-vous à la page 10.  
• Vous ne pouvez pas changer la taille des films ou des images multi-rafale.  
• Lorsque vous augmentez la taille d’une image, la qualité de l’image se dégrade.  
• Vous ne pouvez pas redimensionner les images aux formats 3:2 ou 16:9.  
• Lorsque vous redimensionnez une image au format 3:2 ou 16:9, une bande noire s’affiche en haut et en  
bas de l’image.  
47  
 
Menu de visualisation  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 31  
(Pivoter) : Rotation d’une image fixe  
Pour faire pivoter une image fixe.  
Rotation d’une image. Reportez-vous à la procédure ci-  
dessous.  
OK  
Pour valider la rotation. Reportez-vous à la procédure ci-  
dessous.  
Pour annuler la rotation.  
Annuler  
1 Affichez l’image à faire pivoter.  
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.  
3 Sélectionnez [ ] (Pivoter) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
4 Sélectionnez [  
] avec v, puis faites pivoter l’image avec b/B.  
5 Sélectionnez [OK] avec v/V, puis appuyez sur z.  
• Vous ne pouvez pas faire pivoter des images protégées, des films ou des images multi-rafale.  
• Il se peut que vous ne puissiez pas faire pivoter des images prises avec d’autres appareils.  
• Lorsque vous visualisez les images sur un ordinateur, il se peut que les informations de rotation d’image  
ne soient pas reconnues par certains logiciels.  
(Diviser): Découper des films  
Direction du film ,  
Diviser  
Diviser  
Permet de couper ou de supprimer des scènes d’un film. Cette fonction est recommandée si la  
capacité de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo » n’est pas suffisante, ou si vous  
voulez envoyer des films via un service de messagerie.  
• Veuillez noter que le film original est supprimé et que ce numéro est ignoré. Les fichiers coupés ne  
peuvent pas être restaurés.  
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.  
Pour annuler la division.  
OK  
Annuler  
48  
   
Menu de visualisation  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 31  
Exemple : Couper un film numéroté 101_0002  
Cette section explique comment diviser un film numéroté 101_0002 et le supprimer dans la  
configuration de fichiers suivante.  
101_0001  
101_0003  
1
3
2
101_0002  
1
2
Découper la scène A.  
1
A
B
3
2
101_0002  
Division  
101_0002 est divisé en 101_0004 et 101_0005.  
Découper la scène B.  
101_0004  
1
3
A
2
B
101_0005  
Division  
101_0005 est divisé en 101_0006 et 101_0007.  
3
4
Supprimer les scènes A et B si elles ne sont pas nécessaires.  
101_0004  
101_0007  
1
3
A
2
B
101_0006  
Suppression  
Suppression  
Seules les scènes désirées restent dans le film.  
1
3
2
101_0006  
Procédure  
1 Affichez le film à découper.  
2 Appuyez sur MENU pour afficher le menu.  
3 Sélectionnez [ ] (Diviser) avec b/B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
4 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
Le film commence.  
49  
Menu de visualisation  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 31  
5 Appuyez sur z au point de coupe désiré.  
• Si vous voulez ajuster le point de coupe, sélectionnez [c/C] (rembobinage/avance d’images) et  
ajustez le point de coupe avec b/B.  
• Si vous voulez changer le point de coupe, sélectionnez [Annuler]. Le film recommence.  
6 Sélectionnez [OK] avec v/V, et appuyez sur z.  
7 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
Le film est découpé.  
• Des nouveaux numéros sont assignés aux films découpés, et ils sont alors enregistrés comme nouveaux  
fichiers dans le dossier d’enregistrement sélectionné.  
• Les images suivantes ne peuvent pas être découpées.  
– Images fixes  
– Films trop courts (plus courts que deux secondes environ)  
– Films protégés (page 44)  
(Réglages) : Modification des paramètres de réglages  
Voir page 51.  
Recadrage: Enregistrement d’une image agrandie  
Permet d’enregistrer une image agrandie (page 29) comme nouveau fichier.  
Recadrage  
Retour  
Reportez-vous à la procédure ci-dessous.  
Pour annuler le recadrage.  
1 Appuyez sur MENU pendant la lecture pour afficher le menu.  
2 Sélectionnez [Recadrage] avec B sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
3 Sélectionnez la taille d’image avec v/V, puis appuyez sur z.  
L’image est enregistrée, et l’image originale est affichée à nouveau.  
• L’image recadrée est enregistrée comme nouveau fichier dans le dossier d’enregistrement sélectionné, et  
l’image originale est conservée.  
• La qualité des images recadrées peut-être dégradée.  
• Vous ne pouvez pas recadrer les images aux formats 3:2 ou 16:9.  
50  
   
Utilisation de l’écran Réglages  
Utilisation des paramètres des réglages  
Vous pouvez modifier les réglages par défaut à l’aide de l’écran Réglages.  
Touche v/V/b/B  
Touche z  
Touche MENU  
Touche de commande  
1
2
Appuyez sur MENU pour afficher le menu.  
Après avoir appuyé sur B sur la touche de commande, passez au réglage  
(Réglages), puis appuyez de nouveau sur B.  
3
4
Appuyez sur v/V/b/B sur la touche de commande pour sélectionner le  
paramètre à régler.  
Le cadre du paramètre sélectionné devient jaune.  
Appuyez sur z pour valider le réglage.  
Pour quitter l’écran  
(Réglages), appuyez sur MENU.  
Pour revenir au menu depuis l’écran  
de commande.  
(Réglages), appuyez plusieurs fois sur b sur la touche  
• Appuyez sur le déclencheur à mi-course pour fermer l’écran  
vue.  
(Réglages) et revenir en mode prise de  
Lorsque le menu n’est pas affiché  
Appuyez plus longtemps sur MENU pour afficher l’écran  
(Réglages).  
Pour annuler le réglage  
(Réglages)  
Sélectionnez [Annuler] si l’option apparaît, puis appuyez sur z sur la touche de commande.  
Si elle n’est pas disponible, sélectionnez de nouveau le réglage précédent.  
• Ce réglage reste mémorisé après la mise hors tension de l’appareil.  
51  
     
Pour plus d’informations sur le  
Appareil Photo  
fonctionnement 1 page 51  
Les réglages par défaut sont repérés par  
.
Mode AF  
Permet de sélectionner le mode de mise au point automatique.  
Ajuste automatiquement la mise au point quand le  
Ponctuel (S AF)  
déclencheur est enfoncé à mi-course. Ce mode est utile pour  
la prise de vue de sujets immobiles.  
Ajuste automatiquement la mise au point avant que le  
déclencheur soit enfoncé à mi-course. Ce mode réduit le délai  
nécessaire pour la mise au point.  
Contrôle (M AF)  
• La consommation des piles est plus rapide que dans le mode  
[Ponctuel].  
Zoom numérique  
Permet de sélectionner le mode de zoom numérique. L’appareil agrandit l’image à l’aide du  
zoom optique (jusqu’à 3×). Lorsque le facteur d’agrandissement dépasse 3×, l’appareil utilise  
le zoom numérique intelligent ou de précision.  
L’image est agrandie numériquement presque sans aucune  
distorsion. Ceci n’est pas disponible lorsque la taille de  
l’image est réglée sur [7M] ou sur [3:2].  
Intellig  
(Zoom intelligent)  
(
)
• Le facteur d’agrandissement maximum du Zoom intelligent est  
indiqué dans le tableau suivant.  
Toutes les tailles d’image sont agrandies jusqu’à un  
maximum de 6×, mais la qualité d’image se dégrade.  
Précision  
(Zoom numérique de  
précision) (  
)
Le zoom numérique est désactivé.  
Désactivé  
Taille d’image et facteur d’agrandissement maximum lors de l’utilisation du Zoom  
intelligent  
Taille Img  
5M  
Facteur d’agrandissement maximum  
Environ 3,6×  
3M  
Environ 4,5×  
2M  
Environ 5,6×  
VGA  
16:9  
Environ 14×  
Environ 4,8×  
52  
               
Appareil Photo  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 51  
• Lorsque vous déplacez le sélecteur de zoom, l’indicateur de facteur d’agrandissement apparaît comme  
suit.  
Le côté W de cette barre est la zone du zoom optique et le côté  
T la zone du zoom numérique  
Indicateur de facteur d’agrandissement  
• Le facteur d’agrandissement maximum du zoom intelligent ou du zoom de précision comprend celui du  
zoom optique.  
• Le cadre du télémètre AF n’apparaît pas lors de l’utilisation du zoom numérique. Les indicateurs  
clignotent, et le mode AF donne la priorité aux sujets situés près du centre de l’image.  
ou  
• Lors de l’utilisation du zoom intelligent, l’image à l’écran peut paraître grossière. Ce phénomène est  
toutefois sans effet sur l’image enregistrée.  
Guide fonct  
Lorsque vous utilisez l’appareil, la description des fonctions s’affiche.  
Le guide des fonctions est activé.  
Activé  
Désactivé  
Le guide des fonctions est désactivé.  
Attén yeux roug  
Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges  
lors de l’utilisation du flash. Effectuez cette  
sélection avant la prise de vue.  
Activé (  
)
Permet d’atténuer le phénomène des yeux rouges.  
• Le flash émet plusieurs pré-éclairs avant la prise de vue.  
N’utilise pas Attén yeux roug.  
Désactivé  
• Tenez l’appareil fermement en main pour empêcher les effets des vibrations car le déclenchement  
demande une seconde environ. Veillez également à ce que le sujet ne bouge pas.  
• La fonction d’atténuation des yeux rouges ne produit pas toujours l’effet désiré si le sujet présente  
certaines particularités individuelles, s’il est distant, si son regard n’est pas tourné vers l’appareil au  
moment du premier flash ou pour d’autres raisons.  
53  
   
Appareil Photo  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 51  
Illuminat. AF  
L’illuminateur d’assistance AF fournit de la lumière pour permettre une mise au point plus  
aisée sur un sujet dans un environnement sombre.  
L’illuminateur d’assistance AF émet une lumière rouge facilitant la mise au point de l’appareil  
quand le déclencheur est enfoncé à mi-course, jusqu’à ce que la mise au point soit verrouillée.  
L’indicateur  
apparaît à ce moment.  
ON  
Utilisation de l’illuminateur d’assistance AF.  
L’illuminateur d’assistance AF n’est pas utilisé.  
Auto  
Désactivé  
• Si la lumière de l’illuminateur d’assistance AF n’atteint pas suffisamment le sujet ou si le sujet n’a pas de  
contraste, la mise au point ne sera pas réussie. (Une distance d’environ 3,0 m (9 pieds 10 1/8 pouces)  
(zoom : W) / 2,0 m (6 pieds 6 3/4 pouces) (zoom : T) est recommandé.)  
• La mise au point est réussie aussi longtemps que la lumière de l’illuminateur d’assistance AF atteint le  
sujet, même si la lumière est légèrement décalée du centre du sujet.  
• Si la mise au point préréglée est réglée à (page 34), l’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas.  
• Le cadre du télémètre AF n’apparaît pas. Les indicateurs  
ou  
clignotent, et le mode AF donne la  
priorité aux sujets situés près du centre de l’image.  
• L’illuminateur d’assistance AF ne fonctionne pas si  
sélectionnés en mode Scène.  
(mode Crépuscule) ou  
(mode Paysage) sont  
• La lumière émise par l’illuminateur d’assistance AF est très vive. Bien que ceci ne pose pas un problème  
de sécurité, évitez de regarder directement dans l’illuminateur d’assistance AF.  
Aff apr capt  
Cette fonction affiche l’image enregistrée pendant deux secondes environ juste après la prise  
de vue d’une image fixe.  
Activé  
La fonction d’affichage automatique après capture est  
activée.  
La fonction d’affichage automatique après capture est  
désactivée.  
Désactivé  
• Si vous enfoncez alors à mi-course le déclencheur à ce moment, l’affichage de l’image enregistrée  
disparaît et vous pouvez immédiatement prendre la photo suivante.  
54  
   
Pour plus d’informations sur le  
Outil mémoire intern  
fonctionnement 1 page 51  
Ce paramètre n’apparaît pas lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.  
Formater  
Permet de formater la mémoire interne.  
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données de la mémoire interne, y compris les  
images protégées.  
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
Le message « Données mémoire interne seront effacées Prêt? » apparaît.  
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
Le formatage est terminé.  
Annulation du formatage  
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.  
55  
       
Pour plus d’informations sur le  
Outil Memory Stick  
fonctionnement 1 page 51  
Ce paramètre apparaît uniquement lorsqu’un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil.  
Formater  
Permet de formater le « Memory Stick Duo ». Les « Memory Stick Duo » en vente dans le  
commerce sont déjà formatés et peuvent être utilisés immédiatement.  
• Notez que le formatage efface définitivement toutes les données du « Memory Stick Duo », y compris les  
images protégées.  
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
Le message « Données Memory Stick seront effacées Prêt? » apparaît.  
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
Le formatage est terminé.  
Annulation du formatage  
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.  
Créer dos ENR.  
Permet de créer un dossier sur un « Memory Stick Duo » pour y enregistrer des images.  
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
L’écran de création de dossier apparaît.  
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
Un nouveau dossier est créé avec un numéro incrémenté d’une unité par rapport au numéro le  
plus élevé et ce nouveau dossier est utilisé pour l’enregistrement en cours.  
Annulation de la création d’un dossier  
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.  
• Lorsque vous ne créez pas de nouveau dossier, le dossier « 101MSDCF » est sélectionné comme dossier  
d’enregistrement.  
• Vous pouvez créer des dossiers jusqu’à « 999MSDCF ».  
• Les images sont enregistrées dans le nouveau dossier créé jusqu’à ce qu’un autre dossier soit créé ou  
sélectionné.  
• Il n’est pas possible d’effacer un dossier avec l’appareil. Pour effacer un dossier, utilisez votre ordinateur,  
etc.  
• Un dossier peut contenir jusqu’à 4 000 images. Lorsqu’un dossier est saturé, un nouveau dossier est  
automatiquement créé.  
56  
     
Outil Memory Stick  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 51  
Chg doss ENR.  
Pour changer le dossier utilisé pour enregistrer des images.  
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
L’écran de sélection de dossier apparaît.  
2 Sélectionnez le dossier souhaité avec b/B, et [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
Annulation du changement de dossier d’enregistrement  
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.  
• Vous ne pouvez pas sélectionner le dossier « 100MSDCF » comme dossier d’enregistrement.  
• Vous ne pouvez pas déplacer des images enregistrées vers un autre dossier.  
57  
 
Outil Memory Stick  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 51  
Copier  
Permet de copier toutes les images de la mémoire interne sur un « Memory Stick Duo ».  
1 Insérez un « Memory Stick Duo » ayant une capacité d’au moins 64 Mo.  
2 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
Le message « Données mémoire interne seront copiées Prêt? » apparaît.  
3 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
La copie commence.  
Annulation de la copie en cours  
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 2 ou 3, puis appuyez sur z.  
• Utilisez un bloc-piles entièrement chargé. Si la charge du bloc-piles est faible lorsque vous copiez des  
fichiers d’image, l’alimentation peut faire défaut et la copie peut échouer ou les données être  
endommagées.  
• Vous ne pouvez pas copier d’images individuelles.  
• Les images d’origine de la mémoire interne sont conservées, même après la copie. Pour effacer le contenu  
de la mémoire interne, retirez le « Memory Stick Duo » après la copie, puis exécutez la commande  
[Formater] de  
(Outil mémoire intern) (page 55).  
• Lorsque vous copiez les données de la mémoire interne vers le « Memory Stick Duo », elles sont toutes  
copiées.  
Vous ne pouvez pas choisir un dossier spécifique sur le « Memory Stick Duo » comme destination des  
données à copier.  
• Même si vous copiez des données, les repères  
(ordre d’impression) ne sont pas copiés.  
58  
 
Pour plus d’informations sur le  
Réglages 1  
1
fonctionnement 1 page 51  
Les réglages par défaut sont repérés par  
.
Rétroécl LCD (DSC-W55 seulement)  
Permet de sélectionner la luminosité du rétroéclairage LCD lorsque vous utilisez l’appareil  
avec le bloc-piles.  
Pour éclaircir.  
Clair  
Normal  
• Vous pouvez également modifier le réglage si vous appuyez plus longtemps sur la touche DISP  
(Commutateur d’affichage à l’écran).  
• Si vous sélectionnez [Clair], le bloc-piles se décharge plus rapidement.  
Bip  
Permet de sélectionner le bruit émis lorsque vous utilisez l’appareil.  
Pour activer le bruit d’obturateur lorsque vous appuyez sur le  
déclencheur.  
Déclench  
Activé  
Pour activer le bip ou le bruit d’obturateur lorsque vous  
appuyez sur la touche de commande ou le déclencheur.  
Pour désactiver le bip ou le bruit d’obturateur.  
Désactivé  
Langue  
Permet de sélectionner la langue d’affichage des paramètres de menu, des avertissements et  
des messages.  
Initialiser  
Permet de réinitialiser les paramètres à leurs valeurs par défaut.  
Les images stockées dans la mémoire interne sont conservées.  
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
Le message « Initialiser tous les paramétres Prêt? » apparaît.  
2 Sélectionnez [OK] avec v, puis appuyez sur z.  
Les paramètres sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut.  
Annulation de la réinitialisation  
Sélectionnez [Annuler] à l’étape 1 ou 2, puis appuyez sur z.  
• Ne coupez pas l’alimentation pendant la réinitialisation.  
59  
           
Pour plus d’informations sur le  
Réglages 2  
2
fonctionnement 1 page 51  
Les réglages par défaut sont repérés par  
.
N° de fichier  
Permet de sélectionner la méthode utilisée pour affecter des numéros de fichier aux images.  
Les fichiers sont numérotés dans l’ordre, même si vous  
changez de dossier d’enregistrement ou de « Memory Stick  
Duo ». (Si le nouveau « Memory Stick Duo » contient un  
fichier dont le numéro est supérieur au dernier numéro  
attribué, un numéro supérieur au numéro le plus élevé est  
attribué.)  
Série  
La numérotation recommence à 0001 à chaque changement  
de dossier. (Si le dossier d’enregistrement contient un fichier,  
un numéro supérieur au numéro le plus élevé est attribué.)  
Réinitial  
Connexion USB  
Permet de sélectionner le mode USB à utiliser lorsque l’appareil est raccordé à un ordinateur  
ou à une imprimante compatible PictBridge à l’aide du câble pour la borne multi-usage (DSC-  
W55) ou du câble USB (DSC-W35).  
Pour connecter l’appareil à une imprimante compatible  
PictBridge (page 84).  
PictBridge  
PTP  
Lorsque [PTP] (Picture Transfer Protocol) est sélectionné et  
que l’appareil est raccordé à un ordinateur, les images du  
dossier d’enregistrement sélectionné par l’appareil sont  
copiées sur l’ordinateur. (Compatible avec Windows XP et  
Mac OS X.)  
Etablit une connexion de stockage de masse entre l’appareil  
et un ordinateur ou un autre périphérique USB (page 68).  
Stock de mas  
Auto  
L’appareil détecte automatiquement et établit la  
communication avec l’ordinateur ou l’imprimante compatible  
PictBridge (pages 68 et 84).  
• Si l’appareil et une imprimante compatible PictBridge ne  
peuvent pas être raccordés avec le réglage [Auto], changez le  
paramètre sur [PictBridge].  
• Si l’appareil et un ordinateur ou un autre périphérique USB ne  
peuvent pas être raccordés avec le réglage [Auto], changez le  
paramètre sur [Stock de mas].  
60  
             
Réglages 2  
Pour plus d’informations sur le  
fonctionnement 1 page 51  
Sortie Vidéo  
Permet de régler la sortie du signal vidéo en fonction du système couleur de l’équipement  
vidéo raccordé. Les pays et/ou les régions utilisent des systèmes de télévision couleur  
différents. Si vous souhaitez visualiser des images sur un téléviseur, vérifiez page 63 le  
système de télévision couleur du pays ou de la région d’utilisation de l’appareil.  
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode NTSC (pour les  
Etats-Unis ou le Japon, par exemple).  
NTSC  
Pour régler le signal de sortie vidéo en mode PAL (pour  
l’Europe, par exemple).  
PAL  
Réglage heure  
Permet de régler la date et l’heure.  
1 Sélectionnez [OK] avec v sur la touche de commande, puis appuyez sur z.  
2 Sélectionnez le format d’affichage de la date avec v/V, puis appuyez sur z.  
3 Sélectionnez chaque paramètre avec b/B et réglez la valeur numérique avec v/V, puis appuyez  
sur z.  
4 Sélectionnez [OK] avec B, puis appuyez sur z.  
Pour annuler le réglage de l’horloge  
Sélectionnez [Annuler], puis appuyez sur z.  
61  
       
Visualisation d’images sur un téléviseur  
Visualisation d’images sur un téléviseur  
Vous pouvez visualiser les images sur un  
écran de téléviseur en raccordant l’appareil  
à un téléviseur.  
2
Allumez le téléviseur et réglez le  
commutateur d’entrée TV/vidéo  
sur « vidéo ».  
Mettez l’appareil et le téléviseur hors  
tension avant de les raccorder.  
• Pour plus d’informations, reportez-vous au  
mode d’emploi du téléviseur.  
1
Raccordez l’appareil au  
téléviseur.  
3
Appuyez sur la touche  
(Lecture) pour mettre l’appareil  
sous tension.  
DSC-W55  
1 Vers les prises  
d’entrée audio/vidéo  
Touche  
(Lecture)  
2 Au connecteur  
multiple  
Touche de commande  
Câble pour la borne  
multi-usage  
Les images prises avec l’appareil  
apparaissent sur l’écran du téléviseur.  
• Placez l’appareil avec l’écran vers le haut.  
Appuyez sur b/B sur la touche de  
commande pour sélectionner l’image  
souhaitée.  
DSC-W35  
• Si vous vous trouvez à l’étranger, il peut  
être nécessaire de sélectionner la sortie de  
signal vidéo correspondant au système de  
télévision local (page 61).  
Câble A/V  
2 Vers la prise  
A/V OUT  
1 Vers les prises  
d’entrée audio/vidéo  
• Si votre téléviseur est doté de prises d’entrée  
stéréo, branchez la fiche audio (noire) du câble  
pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le  
câble A/V (DSC-W35) à la prise audio gauche.  
62  
       
Visualisation d’images sur un téléviseur  
Standards de télévision couleur  
Pour visualiser les images sur un écran de  
téléviseur, vous devez utiliser un téléviseur  
doté d’une prise d’entrée vidéo et le câble  
pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le  
câble A/V (DSC-W35). Le système couleur  
du téléviseur doit être le même que celui de  
votre appareil photo numérique.  
Recherchez dans la liste de systèmes de  
télévision couleur suivante le pays ou la  
région d’utilisation de l’appareil.  
Système NTSC  
Amérique centrale, Bahamas, Bolivie,  
Canada, Chili, Colombie, Corée, Équateur,  
États-Unis, Jamaïque, Japon, Mexique,  
Pérou, Philippines, Surinam, Taïwan,  
Venezuela, etc.  
Système PAL  
Allemagne, Australie, Autriche, Belgique,  
Chine, Danemark, Espagne, Finlande,  
Hongkong, Hongrie, Italie, Koweït,  
Malaisie, Nouvelle Zélande, Norvège,  
Pays-Bas, Pologne, Portugal, République  
slovaque, République tchèque, Royaume-  
Uni, Singapour, Suède, Suisse, Thaïlande,  
etc.  
Système PAL-M  
Brésil  
Système PAL-N  
Argentine, Paraguay, Uruguay  
Système SECAM  
Bulgarie, France, Guyane, Iran, Iraq,  
Monaco, Russie, Ukraine, etc.  
63  
 
Utilisation de votre ordinateur  
Utilisation de votre ordinateur Windows  
Pour plus d’informations sur l’utilisation d’un ordinateur  
Macintosh, reportez-vous à la section « Utilisation de votre  
Cette section décrit le contenu de l’écran en version anglaise.  
Commencez par installer le logiciel (fourni) (page 66)  
Copie d’images sur l’ordinateur (page 67)  
Visualisation d’images sur l’ordinateur  
Visualisez les images à l’aide de « Picture Motion Browser » (page 75)  
Visualisation d’images stockées sur votre ordinateur  
Visualisation de photos triées par date  
Edition d’images  
Affichage des emplacements de prises de vue des images  
fixes sur les cartes en ligne. (Pour cela, votre ordinateur doit  
être connecté à Internet.)  
Création d’un nouveau disque de données. (Graveur de CD  
ou de DVD requis.)  
Impression ou enregistrement des images fixes avec  
insertion de la date.  
64  
   
Utilisation de votre ordinateur Windows  
Remarques sur le raccordement de  
l’appareil à un ordinateur  
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous  
les environnements matériels et logiciels  
recommandés mentionnés ci-dessus.  
Environnement informatique  
recommandé  
L’environnement suivant est recommandé  
pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.  
• Si vous raccordez simultanément plusieurs  
périphériques USB à un même ordinateur, il se  
peut que certains d’entre eux, y compris votre  
appareil photo, ne fonctionnent pas, ceci  
dépendant du type des périphériques USB  
utilisés.  
Environnement recommandé pour la  
copie d’images  
SE (préinstallé) : Microsoft Windows 2000  
Professional, Windows XP Home Edition  
ou Windows XP Professional  
• Les opérations ne sont pas garanties si vous  
utilisez un concentrateur USB.  
• Le fonctionnement n’est pas garanti dans un  
environnement basé sur une mise à niveau  
des systèmes d’exploitation décrits ci-  
• Le raccordement de votre appareil en utilisant  
une interface USB compatible avec la norme  
USB à haut débit (compatible USB 2.0) permet  
de bénéficier d’un taux de transfert avancé,  
puisque cet appareil est compatible avec USB à  
haut débit (compatible USB 2.0).  
• Trois modes peuvent être utilisés pour une  
connexion USB lors du raccordement à un  
ordinateur : les modes [Auto] (réglage par  
défaut), [Stock de mas] et [PTP]. Cette section  
décrit les modes [Auto] et [Stock de mas]  
comme exemples. Pour plus d’informations sur  
le [PTP], reportez-vous à la page 60.  
dessus ou dans un environnement multiboot.  
Prise USB : Fournie en standard  
Environnement recommandé pour  
l’utilisation de « Picture Motion  
Browser »  
SE (préinstallé) : Microsoft Windows 2000  
Professional, Windows XP Home Edition  
ou Windows XP Professional  
Carte son : Carte son stéréo 16 bits avec  
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise  
en veille ou mise en veille prolongée, il se peut  
que la communication entre l’appareil et  
haut-parleurs  
UC/mémoire : Pentium III 500 MHz ou plus,  
128 Mo de RAM ou plus  
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.  
(Recommandé : Pentium III 800 MHz ou  
plus et 256 Mo de RAM ou plus)  
Support technique  
Logiciel : DirectX 9.0c ou version ultérieure  
Des informations complémentaires  
sur ce produit et des réponses aux  
questions fréquemment posées sont  
disponibles sur le site Web  
d’assistance client Sony.  
Disque dur : Espace disque requis pour  
l’installation—200 Mo ou plus  
Affichage : Résolution de l’écran : 1024 ×  
768 points ou plus Couleurs : Haute  
résolution (16 bits couleur) ou davantage  
• Le logiciel est compatible avec la technologie  
DirectX. L’installation de « DirectX » est  
nécessaire.  
65  
     
Installation du logiciel (fourni)  
Vous pouvez installer le logiciel (fourni) à  
l’aide de la procédure suivante.  
• Si vous utilisez Windows 2000, ne branchez pas  
l’appareil à l’ordinateur avant l’installation.  
• Sous Windows 2000/XP, ouvrez une session en  
tant qu’administrateur.  
• Lorsque vous installez le logiciel (fourni), le  
pilote USB est automatiquement installé.  
4
Sélectionnez [Region] et  
[Country/Area], puis cliquez sur  
[Next].  
Lorsque l’écran [Welcome to the  
InstallShield Wizard for Sony Picture  
Utility] apparaît, cliquez sur [Next].  
L’écran « License Agreement »  
apparaît.  
1
Mettez l’ordinateur sous tension  
et insérez le CD-ROM (fourni)  
dans le lecteur de CD-ROM.  
Lisez attentivement le contrat. Si vous  
acceptez les clauses du contrat, cliquez  
sur le bouton d’option devant [I accept  
the terms of the license agreement], puis  
cliquez sur [Next].  
L’écran du menu d’installation apparaît.  
5
6
Procédez comme indiqué à  
l’écran pour terminer  
l’installation.  
• Lorsque le message de confirmation de  
redémarrage apparaît, redémarrez  
l’ordinateur en procédant comme indiqué à  
l’écran.  
• DirectX doit être installé en fonction de  
l’environnement système de votre  
ordinateur.  
• S’il n’apparaît pas, double-cliquez sur  
(My Computer) t (SONYPICTUTIL).  
2
3
Cliquez sur [Install].  
L’écran « Choose Setup Language »  
apparaît.  
Une fois l’installation terminée,  
retirez le CD-ROM.  
Sélectionnez la langue souhaitée,  
puis cliquez sur [Next].  
Une fois le logiciel installé, un raccourci  
pour le site web d’enregistrement des  
clients est créé sur le bureau.  
L’écran [Location Settings] apparaît.  
Une fois enregistré sur le site web, vous  
pouvez bénéficier d’un support client sûr et  
utile.  
66  
       
Copie d’images sur l’ordinateur  
Cette section décrit la marche à suivre en  
prenant un ordinateur Windows comme  
exemple.  
Vous pouvez copier des images de  
l’appareil vers votre ordinateur en  
procédant comme suit.  
Etape 1 : Préparation de  
l’appareil et de l’ordinateur  
1
Insérez un « Memory Stick Duo »  
contenant des images dans  
l’appareil.  
Pour un ordinateur doté d’une fente pour  
Memory Stick  
Retirez le « Memory Stick Duo » de  
l’appareil et insérez-le dans l’adaptateur  
Memory Stick Duo. Insérez l’adaptateur  
Memory Stick Duo dans l’ordinateur et  
copiez les images.  
• Même si vous utilisez Windows 95/98/98  
Second Edition/NT/Me, vous pouvez copier des  
images en insérant le « Memory Stick Duo »  
dans la fente pour Memory Stick de votre  
ordinateur.  
• Cette étape est inutile lors de la copie  
d’images de la mémoire interne.  
2
Insérez un bloc-piles  
suffisamment chargé dans  
l’appareil ou branchez l’appareil  
sur une prise murale avec  
l’adaptateur secteur (non fourni)  
(DSC-W35/W55) et le câble USB,  
A/V, DC IN pour la borne multi-  
usage (non fourni) (DSC-W55  
seulement).  
• Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas  
reconnu, reportez-vous à la page 97.  
Pour un ordinateur ne disposant pas  
d’une fente pour Memory Stick  
Copiez les images comme indiqué aux  
étapes 1 à 4 des pages 67 à 71.  
• Si vous utilisez Windows 2000, installez le  
logiciel (fourni) avant de procéder à la copie.  
Sous Windows XP, l’installation n’est pas  
nécessaire.  
• Si vous copiez des images vers l’ordinateur  
alors que l’appareil est alimenté par un bloc-  
piles à faible charge, la copie peut échouer  
ou les données d’image peuvent être  
endommagées si le bloc-piles se décharge  
trop tôt.  
• Les captures d’écran de cette section sont des  
exemples d’images copiées à partir d’un  
« Memory Stick Duo ».  
3
Appuyez sur la touche  
(Lecture) pour allumer  
l’ordinateur.  
Sous Windows 95/98/98 Second Edition/  
NT/Me :  
Touche  
(Lecture)  
Cet appareil photo n’est pas compatible  
avec ces versions du système d’exploitation  
Windows. Si vous utilisez un ordinateur ne  
disposant pas d’une fente pour Memory  
Stick, utilisez un lecteur/enregistreur de  
Memory Stick disponible dans le commerce  
pour copier des images d’un « Memory  
Stick Duo » sur votre ordinateur.  
Pour copier des images dans la mémoire  
interne de votre ordinateur, copiez d’abord  
les images sur un « Memory Stick Duo »,  
puis copiez-les sur votre ordinateur.  
67  
         
Copie d’images sur l’ordinateur  
« Mode USB Stock de mas » apparaît sur  
l’écran de l’appareil.  
Etape 2 : Connexion de  
l’appareil à l’ordinateur  
DSC-W55  
Témoins  
d’accès*  
Lorsqu’une connexion USB est établie pour  
la première fois, l’ordinateur exécute  
automatiquement un programme pour  
reconnaître l’appareil. Patientez un instant.  
* Pendant la communication, les témoins d’accès  
deviennent rouges. N’utilisez pas l’ordinateur  
jusqu’à ce que les témoins deviennent blancs.  
2 Au connecteur multiple  
1 Vers une prise  
USB  
• Si « Mode USB Stock de mas » n’apparaît pas,  
réglez [Connexion USB] sur [Stock de mas]  
• Une fois le logiciel (fourni) installé, l’écran  
[Import Images] (page 76) peut s’afficher. Dans  
ce cas, vous pouvez importer des images en  
utilisant directement « Picture Motion  
Browser ».  
Câble pour  
la borne multi-usage  
DSC-W35  
Etape 3-A : Copie d’images sur  
un ordinateur  
• Sous Windows 2000, procédez comme indiqué  
Câble USB  
2 Vers la prise  
(USB)  
• Sous Windows XP, lorsque l’écran d’assistance  
n’apparaît pas automatiquement, suivez la  
procédure expliquée dans « Etape 3-B : Copie  
1 Vers la prise  
USB  
Cette section décrit un exemple de copie  
d’images vers un dossier « My  
Documents ».  
• Sous Windows XP, l’assistant de lecture  
automatique apparaît sur le bureau.  
68  
           
Copie d’images sur l’ordinateur  
1
Après avoir établi une connexion  
USB à l’étape 2, cliquez sur [Copy  
pictures to a folder on my  
computer using Microsoft  
Scanner and Camera Wizard] t  
[OK] lorsque l’écran de l’assistant  
apparaît automatiquement sur le  
bureau.  
3
Cliquez sur la case à cocher des  
images que vous ne souhaitez  
pas copier pour la décocher, puis  
cliquez sur [Next].  
1
2
1
2
L’écran « Picture Name and  
Destination » apparaît.  
4
Sélectionnez un nom et une  
destination pour les images, puis  
cliquez sur [Next].  
L’écran « Scanner and Camera  
Wizard » apparaît.  
1
2
Cliquez sur [Next].  
Les images stockées sur le « Memory  
Stick Duo » de l’appareil apparaissent.  
• Si aucun « Memory Stick Duo » n’est inséré  
dans l’appareil, les images de la mémoire  
interne apparaissent.  
2
La copie d’images commence. Lorsque  
la copie est terminée, l’écran « Other  
Options » apparaît.  
• Cette section décrit un exemple de copie  
d’images vers le dossier « My Documents ».  
69  
Copie d’images sur l’ordinateur  
5
Cliquez sur le bouton d’option en  
regard de [Nothing. I’m finished  
working with these pictures] pour  
le sélectionner, puis cliquez sur  
[Next].  
1
2
Double-cliquez sur [My  
Computer] t [Removable Disk] t  
[DCIM].  
1
2
• Si l’icône « Removable Disk » n’est pas  
affichée, reportez-vous à la page 97.  
L’écran « Completing the Scanner and  
Camera Wizard » apparaît.  
Double-cliquez sur le dossier  
contenant les fichiers d’image à  
copier.  
Cliquez ensuite sur un fichier  
d’image avec le bouton droit de la  
souris pour afficher le menu, puis  
cliquez sur [Copy].  
6
Cliquez sur [Finish].  
L’écran de l’assistant se ferme.  
• Pour continuer à copier d’autres images,  
débranchez le câble pour la borne multi-  
usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-  
W35) (page 72). Procédez ensuite comme  
1
2
Etape 3-B : Copie d’images sur  
un ordinateur  
• Pour la destination de stockage des fichiers  
d’image, reportez-vous à la (page 72).  
• Sous Windows XP, procédez comme indiqué  
Cette section décrit un exemple de copie  
d’images vers le dossier « My  
Documents ».  
70  
   
Copie d’images sur l’ordinateur  
Etape 4 : Visualisation d’images  
sur l’ordinateur  
Cette section explique comment visualiser  
des images copiées dans le dossier « My  
Documents ».  
3
Double-cliquez sur le dossier [My  
Documents]. Cliquez ensuite  
dans la fenêtre « My Documents »  
avec le bouton droit de la souris  
pour afficher le menu, puis  
cliquez sur [Paste].  
1
Cliquez sur [Start] t [My  
Documents].  
1
2
2
Les fichiers d’image sont copiés vers le  
dossier « My Documents ».  
• Si une image portant le même nom de  
fichier existe déjà dans le dossier de  
destination de copie, le message de  
1
confirmation d’écrasement apparaît.  
Lorsque vous écrasez une image existante  
avec une nouvelle, les données du fichier  
d’origine sont supprimées. Pour copier un  
fichier d’image sur l’ordinateur sans écraser  
le fichier existant, renommez au préalable le  
fichier à copier. Notez, toutefois, que si  
vous changez le nom de fichier (page 74),  
vous ne pourrez peut-être pas visualiser  
l’image sur l’appareil.  
Le contenu du dossier « My  
Documents » s’affiche.  
• Si vous n’êtes pas sous Windows XP,  
double-cliquez sur [My Documents] sur le  
bureau.  
2
Double-cliquez sur le fichier  
d’image souhaité.  
L’image s’affiche.  
71  
 
Copie d’images sur l’ordinateur  
Pour supprimer la connexion  
USB  
Effectuez préalablement les procédures  
ci-dessous pour :  
• débranchez le câble pour la borne multi-usage  
(DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35)  
• retirer un « Memory Stick Duo »  
Destinations de stockage des  
fichiers d’image et noms de  
fichier  
Les fichiers des images enregistrées avec  
l’appareil sont groupés dans des dossiers  
sur le « Memory Stick Duo ».  
• insérer un « Memory Stick Duo » dans  
l’appareil après avoir copié des images de la  
mémoire interne ;  
Exemple : visualisation de dossiers sous  
Windows XP  
• mettre l’appareil hors tension.  
1 Double-cliquez sur  
sur la barre des  
tâches.  
Double-cliquez ici  
2 Cliquez sur  
(Sony DSC) t [Stop].  
3 Vérifiez l’appareil dans la fenêtre de  
confirmation, puis cliquez sur [OK].  
4 Cliquez sur [OK].  
L’appareil est déconnecté.  
• L’opération de l’étape 4 est inutile sous  
Windows XP.  
A Dossier contenant des données d’images  
enregistrées avec un appareil sans fonction  
de création de dossier  
B Dossier contenant des données d’images  
enregistrées avec cet appareil  
En l’absence de création de nouveau  
dossier, les dossiers se présentent comme  
suit :  
– « Memory Stick Duo »; « 101MSDCF »  
uniquement  
– Internal memory ; « 101_SONY »  
uniquement  
• Vous ne pouvez pas enregistrer d’images dans  
le dossier « 100MSDCF ». Les images de ces  
dossiers ne peuvent être que visualisées.  
• Vous ne pouvez pas enregistrer ni lire d’images  
dans le dossier « MISC ».  
72  
       
Copie d’images sur l’ordinateur  
• La structure du nom des fichiers d’image est la  
suivante : ssss est un nombre compris entre  
0001 et 9999. La partie numérique du nom de  
fichier d’un film enregistré en mode film est la  
même que celle du fichier d’image planche  
index correspondant.  
– Fichiers d’images fixes : DSC0ssss.JPG  
– Fichiers film : MOV0ssss.MPG  
– Fichiers d’image planche index enregistrés  
avec les films : MOV0ssss.THM  
• Pour plus d’informations concernant les  
dossiers, reportez-vous aux pages 44 et 56.  
73  
   
Visualisation d’images stockées sur un ordinateur avec  
votre appareil (utilisation d’un « Memory Stick Duo »)  
• Une extension de fichier peut être affichée  
selon la configuration sur l’ordinateur.  
L’extension de fichier pour les images fixes  
est JPG et celle pour les films est MPG. Ne  
changez pas l’extension de fichier.  
Cette section décrit la marche à suivre en  
prenant un ordinateur Windows comme  
exemple.  
Lorsqu’un fichier d’image copié sur  
l’ordinateur n’est plus présent sur un  
« Memory Stick Duo », vous pouvez le  
visualiser de nouveau sur votre appareil en  
le recopiant depuis l’ordinateur sur un  
« Memory Stick Duo ».  
2
Copiez le fichier d’image dans le  
dossier du « Memory Stick Duo »  
dans l’ordre suivant.  
• L’étape 1 n’est pas nécessaire si le nom de  
fichier attribué avec l’appareil n’a pas été  
changé.  
• Il se peut que vous ne puissiez pas visualiser  
certaines images en raison de leur taille.  
• Si un fichier d’image a été édité sur un  
ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil  
différent du vôtre, il n’est pas garanti que vous  
puissiez le visualiser sur votre appareil.  
• En l’absence de dossier, créez-en un avec  
l’appareil (page 56) avant de copier le fichier  
d’image.  
1Cliquez sur le fichier d’image avec le  
bouton droit de la souris, puis cliquez  
sur [Copy].  
2Double-cliquez sur [Removable Disk]  
ou sur [Sony MemoryStick] dans [My  
Computer].  
3Cliquez sur le dossier [sssMSDCF]  
avec le bouton droit de la souris dans le  
dossier [DCIM], puis cliquez sur  
[Paste].  
sss indique un nombre compris entre  
100 et 999.  
1
Cliquez sur le fichier d’image  
avec le bouton droit de la souris,  
puis cliquez sur [Rename].  
Changez le nom de fichier en  
« DSC0ssss ».  
Pour ssss, saisissez un nombre  
compris entre 0001 et 9999.  
1
2
• Si un message de confirmation  
d’écrasement apparaît, saisissez un numéro  
différent.  
74  
     
Utilisation de « Picture Motion Browser »  
(fourni)  
• Le message de confirmation de l’outil  
Vous pouvez exploiter encore davantage les  
images fixes et les films de l’appareil en  
utilisant ce logiciel.  
Cette section présente brièvement « Picture  
Motion Browser » et donne des instructions  
de base.  
d’informations apparaît à l’écran lorsque vous  
lancez « Picture Motion Browser » pour la  
première fois. Sélectionnez [Start]. Cette  
fonction vous communique des informations,  
notamment sur les mises à jour du logiciel. Vous  
pouvez modifier ce paramètre ultérieurement.  
Fermeture de « Picture Motion  
Browser »  
Présentation de « Picture  
Motion Browser »  
Avec « Picture Motion Browser », vous  
pouvez :  
Cliquez sur le bouton  
dans le coin  
supérieur droit de l’écran.  
• Importer des images prises avec l’appareil et les  
afficher sur l’ordinateur.  
• Trier des images sur l’ordinateur par date de  
prise de vue et les visualiser.  
• Retoucher, imprimer et envoyer des images  
fixes sous formes de pièces jointes à des e-mail,  
modifier la date de prise de vue et effectuer  
encore bien d’autres opérations.  
Instructions de base  
Effectuez ces étapes pour importer et  
visualiser des images depuis l’appareil.  
Importation d’images  
• Les images fixes peuvent être imprimées ou  
enregistrées avec la date.  
• Vous pouvez créer un disque de données à  
l’aide d’un graveur de CD ou de DVD.  
1
Vérifiez que « Media Check  
Tool »* est lancé.  
Recherchez l’icône  
(Media Check  
• Pour plus d’informations sur « Picture Motion  
Browser », voir Help (aide).  
Tool) dans la barre des tâches.  
* « Media Check Tool » est un programme  
qui détecte et importe automatiquement des  
images lorsqu’un « Memory Stick » est  
inséré ou lorsque l’appareil est raccordé.  
Pour accéder à Help (aide), cliquez sur  
[Start] t [All Programs] (sous Windows  
2000, [Programs]) t [Sony Picture  
Utility] t [Help] t [Picture Motion  
Browser].  
• Si l’icône  
n’apparaît pas : Cliquez sur  
[Start] t [All Programs] (sous Windows  
2000, [Programs]) t [Sony Picture  
Utility] t [Tools] t [Media Check Tool].  
Démarrage et fermeture de  
« Picture Motion Browser »  
Démarrage de « Picture Motion  
Browser »  
Double-cliquez sur l’icône  
(Picture  
Motion Browser) sur le bureau.  
Ou à partir du menu Start : Cliquez sur  
[Start] t [All Programs] (sous Windows  
2000, [Programs]) t [Sony Picture  
Utility] t [Picture Motion Browser].  
75  
       
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)  
Visualisation d’images  
2
Raccordez l’appareil à votre  
ordinateur avec le cable pour la  
borne multi-usage (DSC-W55) ou  
le câble USB (DSC-W35).  
1
Vérification des images  
importées.  
Une fois l’importation terminée,  
« Picture Motion Browser » démarre.  
Les vignettes des images importées sont  
affichées.  
Une fois l’appareil automatiquement  
détecté, l’écran [Import Images]  
apparaît.  
• Le dossier « My Pictures » est le dossier par  
défaut dans « Viewed folders ».  
• Vous pouvez double-cliquer sur une  
vignette pour afficher l’image elle-même.  
• Si vous utilisez la fente pour Memory Stick,  
reportez-vous au préalable à la page 67.  
• Sous Windows XP, si l’assistant de lecture  
automatique apparaît, fermez-le.  
2
Visualisation d’images dans  
« Viewed folders » triées par date  
de prise de vue sur un calendrier.  
1Cliquez sur l’onglet [Calendar].  
Les années de prise de vue des images  
sont répertoriées.  
3
Importation des images.  
Pour lancer l’importation d’images,  
cliquez sur le bouton [Import].  
2Cliquez sur une année.  
Les images prises cette année-là  
s’affichent, triées sur le calendrier en  
fonction de leur date de prise de vue.  
3Pour afficher les images par mois,  
cliquez sur le mois souhaité.  
Les vignettes des images prises ce mois-  
là s’affichent.  
Par défaut, les images sont importées  
vers un dossier créé dans « My  
Pictures » portant le nom de la date  
d’importation.  
4Pour afficher les images par heure,  
cliquez sur la date souhaitée.  
Les vignettes des images prises ce jour-  
là s’affichent, triées par heure.  
• Pour davantage d’information sur le  
changement de « Folder to be imported »,  
reportez-vous à la page 79.  
76  
 
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)  
Ecran d’affichage annuel  
3
Affichage d’images individuelles.  
1
Sur l’écran d’affichage horaire, double-  
cliquez sur une vignette pour afficher  
l’image elle-même dans une fenêtre  
séparée.  
2
3
Ecran d’affichage mensuel  
4
• Vous pouvez éditer les images affichées en  
cliquant sur le bouton de la barre d’outils  
.
Affichage d’images en mode plein  
écran  
Ecran d’affichage horaire  
Pour afficher un diaporama des images  
en cours en mode plein écran, cliquez  
sur le bouton  
.
• Pour répertorier les images d’une année ou  
d’un mois donné, cliquez sur la période  
correspondante sur la gauche de l’écran.  
• Pour lire le diaporama ou le mettre en pause,  
cliquez sur le bouton sur la partie  
inférieure gauche de l’écran.  
• Pour terminer le diaporama, cliquez sur le  
bouton  
l’écran.  
sur la partie inférieure gauche de  
77  
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)  
Sélection de toutes les images d’un  
dossier  
Cliquez sur l’onglet [folders], puis cliquez  
avec le bouton droit sur l’icône du dossier  
souhaité et sélectionnez [Create Data Disc].  
Toutes les images d’un dossier peuvent être  
sélectionnées.  
Création d’un disque de  
données  
Les images peuvent être enregistrées sous  
la forme d’un disque de données sur CD ou  
DVD.  
Un graveur de CD ou de DVD est requis.  
Un disque de données peut être créé à  
l’aide d’un des disques suivants.  
–CD–R/RW (12 cm)  
Utilisation d’Affichage Plan pour  
afficher des images fixes sur  
une carte  
–DVD R/RW (12 cm)  
–DVD+R DL (12 cm)  
Si vos images fixes ont des informations de  
position, vous pouvez les visualiser sur des  
cartes en ligne avec Affichage Plan.  
Pour utiliser la fonction Affichage Plan,  
votre ordinateur doit être connecté à  
Internet.  
1
Sélectionnez les images à  
enregistrer sur le disque.  
• Pour sélectionner des images consécutives,  
cliquez sur la première image, appuyez et  
maintenez enfoncée la touche « Shift » et  
cliquez sur la dernière image.  
• Pour sélectionner plusieurs images non  
adjacentes, appuyez et maintenez enfoncée  
la touche « Ctrl » et cliquez sur les images.  
1
2
Sélectionnez une miniature  
identifiée par  
.
Cliquez sur  
.
2
Cliquez sur le bouton  
barre d’outils.  
sur la  
La fenêtre principale d’Affichage Plan  
s’affiche.  
L’écran [Create Data Disc] s’affiche.  
3
4
Cliquez sur [Start].  
Suivez les instructions affichées  
pour procéder à la création du  
disque de données.  
• Cartes et images satellite fournies par le  
service de cartographie Google Maps.  
• Pour ajouter les images souhaitées, faites-  
les glisser jusqu’à l’écran [Create Data  
Disc].  
Vous pouvez ajouter les informations de  
position sur les images fixes plus tard, en  
utilisant Affichage Plan. Pour plus  
d’informations, voir l’aide de Affichage  
Plan.  
78  
 
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)  
Changement du « Folder to be  
imported »  
Autres fonctions  
Préparation à la visualisation des  
images stockées sur l’ordinateur  
Pour changer le « Folder to be imported »,  
accédez à l’écran « Import Settings ».  
Pour visualiser les images, enregistrez le  
dossier qui les contient comme l’un des  
« Viewed folders ».  
1
Sélectionnez [Import Settings] t  
[Location for Imported Images]  
dans le menu [File].  
1
Cliquez sur  
sur l’écran  
L’écran « Location for Imported Images »  
apparaît.  
principal ou sélectionnez  
[Register Folders to View] dans le  
menu [File].  
L’écran de réglage d’enregistrement  
« Viewed folders » s’affiche.  
2
Sélectionnez le « Folder to be  
imported ».  
Vous pouvez spécifier le « Folder to be  
imported » parmi les dossiers enregistrés  
comme « Viewed folders ».  
Mise à jour des informations  
d’enregistrement d’image  
Pour mettre à jour les informations  
d’image, sélectionnez [Update Database] à  
partir du menu [Tools].  
2
3
Spécifiez le dossier avec les  
images à importer pour  
enregistrer le dossier comme l’un  
des « Viewed folders ».  
La mise à jour de la base de données peut  
prendre un certain temps.  
Si vous renommez les fichiers ou dossiers  
d’image dans « Viewed folders », les  
images ne peuvent pas être affichées avec  
ce logiciel. Dans ce cas, mettez à jour la  
base de données.  
Cliquez sur [OK].  
Les informations d’image sont enregistrées  
dans la base de données.  
Les images de tous les sous-dossiers des  
« Viewed folders » sont également  
enregistrées.  
79  
     
Utilisation de « Picture Motion Browser » (fourni)  
Enregistrement des images avec la date  
1 Double-cliquez sur une image pour  
l’afficher.  
2 Cliquez sur  
et sélectionnez [Insert  
Date] dans la liste déroulante.  
3 Sélectionnez la couleur et la position  
souhaitées, puis cliquez sur [OK].  
4 Cliquez sur  
pour enregistrer.  
Impression des images avec la date  
1 Sélectionnez l’image fixe que vous  
souhaitez imprimer.  
2 Cliquez sur  
dans la barre d’outils.  
3 Activez la case à cocher [Print date taken]  
dans les options d’impression.  
4 Cliquez sur [Print].  
Pour désinstaller « Picture  
Motion Browser »  
1 Cliquez sur [Start] t [Control Panel]  
(sous Windows 2000, [Start] t [Settings]  
t [Control Panel]), puis double-cliquez  
sur [Add/Remove Programs].  
2 Sélectionnez [Sony Picture Utility], puis  
cliquez sur [Remove] (sous Windows  
2000, [Change/Remove]) pour désinstaller  
le logiciel.  
80  
   
Utilisation de votre ordinateur Macintosh  
Vous pouvez copier des images sur votre  
ordinateur Macintosh.  
• « Picture Motion Browser » n’est pas  
compatible avec les ordinateurs Macintosh.  
Copie et visualisation d’images  
sur un ordinateur  
1
Préparez l’appareil et l’ordinateur  
Macintosh.  
Environnement informatique  
recommandé  
L’environnement suivant est recommandé  
pour l’ordinateur raccordé à l’appareil.  
Effectuez les mêmes opérations décrites  
Environnement recommandé pour la  
copie d’images  
2
3
Branchez le câble pour la borne  
multi-usage (DSC-W55) ou le  
câble USB (DSC-W35).  
SE (préinstallé) : Mac OS 9.1/9.2/ Mac  
OS X (v10.1 à v10.4)  
Prise USB : Fournie en standard  
Effectuez les mêmes opérations décrites  
Remarques sur le raccordement de  
l’appareil à un ordinateur  
• Les opérations ne sont pas garanties pour tous  
les environnements matériels et logiciels  
recommandés mentionnés ci-dessus.  
• Si vous raccordez simultanément plusieurs  
périphériques USB à un même ordinateur, il se  
peut que certains d’entre eux, y compris votre  
appareil photo, ne fonctionnent pas, selon le  
type des périphériques USB utilisés.  
Copiez les fichiers d’image sur  
l’ordinateur Macintosh.  
1Double-cliquez sur l’icône  
nouvellement reconnue t [DCIM] t  
le dossier où sont stockées les images à  
copier.  
• Les opérations ne sont pas garanties si vous  
utilisez un concentrateur USB.  
2Faites glisser et déposez les fichiers  
d’image sur l’icône du disque dur.  
Les fichiers d’image sont copiés sur le  
disque dur.  
• Pour plus d’informations sur l’emplacement  
de stockage des images et les noms de  
fichier, reportez-vous à la page 72.  
• Le raccordement de votre appareil en utilisant  
une interface USB compatible avec la norme  
USB à haut débit (compatible USB 2.0) permet  
de bénéficier d’un taux de transfert avancé,  
puisque cet appareil est compatible avec USB à  
haut débit (compatible USB 2.0).  
• Trois modes peuvent être utilisés pour une  
connexion USB lors du raccordement à un  
ordinateur : les modes [Auto] (réglage par  
défaut), [Stock de mas] et [PTP]. Cette section  
décrit les modes [Auto] et [Stock de mas]  
comme exemples. Pour plus d’informations sur  
le [PTP], reportez-vous à la page 60.  
• Lorsque votre ordinateur quitte le mode de mise  
en veille ou mise en veille prolongée, il se peut  
que la communication entre l’appareil et  
4
Visualisez les images sur  
l’ordinateur.  
Double-cliquez sur l’icône du disque  
dur t le fichier d’image désiré dans le  
dossier contenant les fichiers copiés  
pour l’ouvrir.  
l’ordinateur ne soit pas rétablie simultanément.  
81  
       
Utilisation de votre ordinateur Macintosh  
Pour supprimer la connexion  
USB  
Effectuez préalablement les procédures  
ci-dessous pour :  
• débranchez le câble pour la borne multi-usage  
(DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35)  
• retirer un « Memory Stick Duo »  
• insérer un « Memory Stick Duo » dans  
l’appareil après avoir copié des images de la  
mémoire interne ;  
• mettre l’appareil hors tension.  
Faites glisser et déposez l’icône du  
lecteur ou l’icône du « Memory Stick  
Duo » sur l’icône « Trash ».  
L’appareil est déconnecté de l’ordinateur.  
Support technique  
Des informations complémentaires  
sur ce produit et des réponses aux  
questions fréquemment posées sont  
disponibles sur le site Web  
d’assistance client Sony.  
82  
Impression d’images fixes  
Comment imprimer des images fixes  
Lorsque vous imprimez des images prises en  
mode [16:9], les deux bords risquent d’être  
tronqués. Vous devez donc vérifier le mode de  
prise de vue des images avant impression  
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge (page 84)  
Vous pouvez imprimer des images en raccordant directement  
l’appareil à une imprimante compatible PictBridge.  
Impression directe à l’aide d’une imprimante compatible « Memory Stick »  
Vous pouvez imprimer des images avec une imprimante  
compatible « Memory Stick ».  
Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi fourni  
avec l’imprimante.  
Impression à l’aide d’un ordinateur  
Vous pouvez copier les images sur un ordinateur puis les  
imprimer à l’aide du logiciel « Picture Motion Browser » (fourni).  
Vous pouvez imprimer des images avec la date insérée (page 80).  
Impression en magasin (page 89)  
Vous pouvez vous munir d’un « Memory Stick Duo » contenant  
des images prises avec votre appareil et l’apporter à un magasin  
de tirage photo. Vous pouvez au préalable indiquer les images que  
vous souhaitez imprimer en les repérant à l’aide de  
d’impression).  
(demande  
83  
   
Impression directe des images à l’aide d’une  
imprimante compatible PictBridge  
Même si vous ne disposez pas d’un  
Etape 1 : Préparation de  
ordinateur, vous pouvez imprimer les  
images que vous avez prises avec votre  
appareil en raccordant directement celui-ci  
l’appareil  
Préparez l’appareil pour le connecter à  
à une imprimante compatible PictBridge.  
l’imprimante via une connexion USB. En  
raccordant l’appareil à une imprimante qui  
est reconnue quand [Connexion USB] est  
réglé sur [Auto], l’étape 1 n’est pas  
nécessaire.  
• La technologie « PictBridge » est basée sur la  
norme CIPA. (CIPA: Camera & Imaging  
Products Association)  
Sélecteur d’index  
En mode d’image unique  
Vous pouvez imprimer une image unique  
sur une feuille.  
Touche MENU  
Touche de comm  
• Il est recommandé d’utiliser un bloc-piles  
entièrement chargé pour éviter que  
l’alimentation ne fasse défaut pendant  
l’impression.  
En mode planche index  
Vous pouvez imprimer plusieurs images en  
taille réduite sur une feuille. Vous pouvez  
imprimer un jeu d’images identiques (1)  
ou différentes (2).  
1
Appuyez sur MENU pour afficher  
le menu.  
1
2
2
3
Appuyez sur B sur la touche de  
commande pour sélectionner  
(Réglages).  
Sélectionnez [ ] (Réglages 2)  
2
• La fonction d’impression planche index n’est  
pas disponible sur toutes les imprimantes.  
• Le nombre d’images pouvant être imprimées  
sous forme d’image planche index varie selon  
les imprimantes.  
avec V, puis sélectionnez  
[Connexion USB] avec v/V/B.  
• Il est impossible d’imprimer des films.  
• Si l’indicateur  
clignote pendant cinq  
secondes environ sur l’écran de l’appareil  
(notification d’erreur), vérifiez l’imprimante  
raccordée.  
84  
           
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge  
Etape 2 : Raccordement de  
l’appareil à l’imprimante  
4
Sélectionnez [PictBridge] avec B/  
v, puis appuyez sur z.  
1
Raccordement de l’appareil à  
l’imprimante.  
DSC-W55  
Le mode USB est sélectionné.  
2 Au connecteur multiple  
Câble pour la borne  
multi-usage  
1 Vers la prise  
USB  
DSC-W35  
Câble USB  
2 Vers la prise  
(USB)  
1 Vers la prise  
USB  
85  
       
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge  
Etape 3 : Impression  
Quel que soit le mode choisi avec le  
sélecteur de mode, le menu d’impression  
apparaît à la fin de l’étape 2.  
2
Mettez l’appareil et l’imprimante  
sous tension.  
Lorsque la connexion est  
établie, l’indicateur  
apparaît.  
1
Sélectionnez la méthode  
d’impression souhaitée avec v/V  
sur la touche de commande, puis  
appuyez sur z.  
[Tout le dossier]  
Pour imprimer toutes les images dans le  
dossier.  
L’appareil passe en mode de lecture, puis  
une image et le menu d’impression  
apparaissent à l’écran.  
[Image DPOF]  
Pour imprimer toutes les images portant  
le repère  
(demande d’impression)  
(page 89), quelle que soit l’image  
affichée.  
[Sélec]  
Pour sélectionner et imprimer toutes les  
images choisies.  
1Sélectionnez l’image que vous  
souhaitez imprimer avec b/B, puis  
appuyez sur z.  
Le repère  
apparaît sur l’image  
sélectionnée.  
• Répétez cette opération pour sélectionner  
d’autres images.  
2Sélectionnez [Imprim] avec V, puis  
appuyez sur z.  
[Cette image]  
Pour imprimer l’image affichée.  
• Si vous sélectionnez [Cette image] et si vous  
réglez [Index] sur [Activé] à l’étape 2, vous  
pouvez imprimer un jeu d’images identiques  
sous forme d’image planche index.  
86  
   
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge  
2
Sélectionnez les paramètres  
d’impression avec v/V/b/B.  
3
Sélectionnez [OK] avec V/B, puis  
appuyez sur z.  
L’image est imprimée.  
• Ne débranchez pas le câble pour la borne  
multi-usage (DSC-W55) ou ne retirez pas le  
câble USB (DSC-W35) lorsque l’indicateur  
(connexion PictBridge) apparaît sur  
l’écran.  
[Index]  
Indicateur  
Sélectionnez [Activé] pour imprimer  
une image planche index.  
[Taille Img]  
Sélectionnez la taille de la feuille  
d’impression.  
[Date]  
Sélectionnez [Jour&Heure] ou [Date]  
pour horodater les images.  
Pour imprimer d’autres images  
Après l’étape 3, sélectionnez [Sélec] et  
l’image souhaitée avec v/V, puis effectuez  
les opérations depuis l’étape 1.  
• Lorsque vous sélectionnez [Date], la date  
est insérée dans l’ordre spécifié (page 61).  
Cette fonction n’est pas disponible sur  
toutes les imprimantes.  
Pour imprimer les images de l’écran  
planche index  
[Quantité]  
Lorsque [Index] est réglé sur  
[Désactivé] :  
Effectuez les opérations de « Etape 1 :  
comme indiqué ci-dessous.  
Lorsque vous raccordez l’appareil à  
l’imprimante, le menu d’impression  
apparaît. Sélectionnez [Annuler] pour faire  
disparaître le menu d’impression, puis  
procédez comme suit :  
Sélectionnez le nombre de feuilles à  
imprimer pour une image. L’image sera  
imprimée comme une image unique.  
Lorsque [Index] est réglé sur  
[Activé] :  
Sélectionnez le nombre de jeux  
d’images que vous souhaitez imprimer  
sous forme d’image planche index. Si  
vous avez sélectionné [Cette image] à  
l’étape 1, sélectionnez le nombre  
d’images identiques que vous souhaitez  
imprimer côte à côte sur une feuille sous  
forme d’image planche index.  
1 Déplacez  
le sélecteur (index).  
L’écran planche index apparaît.  
2 Appuyez sur MENU pour afficher le  
menu.  
3 Sélectionnez [ ] (Print) avec B, puis  
appuyez sur z.  
• Il se peut que le nombre spécifié d’images  
ne tienne pas sur une seule feuille s’il est  
trop élevé.  
87  
     
Impression directe des images à l’aide d’une imprimante compatible PictBridge  
4 Sélectionnez le format d’impression  
souhaité avec v/V, puis appuyez sur z.  
[Sélec]  
Pour sélectionner et imprimer toutes les  
images choisies.  
Sélectionnez l’image à imprimer avec v/  
V/b/B, puis appuyez sur z pour afficher  
le repère . (Répétez cette procédure  
pour sélectionner d’autres images.) Puis,  
appuyer sur MENU.  
[Image DPOF]  
Pour imprimer toutes les images portant le  
repère  
(demande d’impression),  
quelle que soit l’image affichée.  
[Tout le dossier]  
Pour imprimer toutes les images dans le  
dossier.  
5 Effectuez les opérations des étapes 2 et 3  
88  
Impression en magasin  
• Pour incruster des dates sur les images,  
consultez votre centre de service de  
développement photo.  
Vous pouvez vous munir d’un « Memory  
Stick Duo » contenant des images prises  
avec votre appareil et l’apporter à un  
magasin de tirage photo. Si le magasin  
réalise des services de tirage photo  
compatibles DPOF, vous pouvez au  
préalable indiquer à l’aide du repère  
(demande d’impression) les images que  
vous souhaitez imprimer, afin de ne pas  
avoir à les sélectionner de nouveau au  
magasin.  
Repérage en mode image  
unique  
• Vous ne pouvez pas faire tirer des images de la  
mémoire interne dans un magasin de photo  
directement depuis l’appareil. Copiez les images  
sur un « Memory Stick Duo », puis apportez le  
« Memory Stick Duo » au magasin de photo.  
Touche MENU  
Touche de  
commande  
Qu’est-ce que DPOF ?  
1
2
3
Affichez l’image que vous  
souhaitez imprimer.  
DPOF (Digital Print Order Format) est une  
fonction permettant d’ajouter un repère  
(demande d’impression) sur les images  
du « Memory Stick Duo » que vous  
souhaitez imprimer ultérieurement.  
Appuyez sur MENU pour afficher  
le menu.  
• Vous pouvez également imprimer les images  
portant le repère  
(demande d’impression)  
à l’aide d’une imprimante compatible avec la  
norme DPOF (Digital Print Order Format) ou à  
l’aide d’une imprimante compatible PictBridge.  
• Vous ne pouvez pas placer de repère  
d’impression sur les films.  
• Si vous ajoutez un repère sur des images prises  
en mode [Multi-raf], toutes les images sont  
imprimées sur une feuille divisée en 16  
panneaux.  
Sélectionnez [DPOF] avec b/B,  
puis appuyez sur z.  
Un repère  
(demande d’impression)  
est ajouté à l’image.  
Lorsque vous portez un « Memory Stick  
Duo » à un magasin  
• Demandez au magasin de photo quels sont les  
types de « Memory Stick Duo » acceptés.  
• Si les « Memory Stick Duo » ne sont pas  
acceptés par le magasin, copiez les images à  
tirer sur un autre support, tel qu’un CD-R, avant  
de les donner au magasin.  
• N’oubliez pas de prendre l’adaptateur Memory  
Stick Duo avec vous.  
4
Pour repérer d’autres images,  
affichez l’image souhaitée avec b/  
B, puis appuyez sur z.  
• Avant de porter des données d’image à un  
magasin, copiez-les toujours sur un disque  
(copie de sauvegarde).  
• Vous ne pouvez pas spécifier le nombre de  
tirages.  
Pour enlever le repère en mode image  
unique  
Appuyez sur z à l’étape 3 ou 4.  
89  
           
Impression en magasin  
Repérage en mode planche  
index  
8
Sélectionnez [OK] avec B, puis  
appuyez sur z.  
Le repère  
devient blanc.  
1
2
3
4
Affichez l’écran planche index  
Pour annuler, sélectionnez [Annuler] à  
l’étape 4 ou [Sortie] à l’étape 8, puis  
appuyez sur z.  
Appuyez sur MENU pour afficher  
le menu.  
Pour enlever le repère en mode planche  
index  
Sélectionnez les images dont vous  
souhaitez enlever le repère à l’étape 5, puis  
appuyez sur z.  
Sélectionnez [DPOF] avec b/B,  
puis appuyez sur z.  
Pour enlever tous les repères dans le  
dossier  
Sélectionnez [Tout le dossier] à l’étape 4  
puis appuyez sur z. Sélectionnez [Désact],  
puis appuyez sur z.  
Sélectionnez [Sélec] avec v/V,  
puis appuyez sur z.  
• Il n’est pas possible d’ajouter un repère  
à [Tout le dossier].  
5
Sélectionnez l’image que vous  
souhaitez repérer v/V/b/B, puis  
appuyez sur z.  
Un repère  
vert apparaît sur l’image  
sélectionnée.  
(vert)  
6
7
Pour repérer d’autres images,  
répétez l’opération de l’étape 5.  
Appuyez sur MENU.  
90  
Dépannage  
Dépannage  
En cas de problème avec cet appareil, essayez les solutions suivantes :  
1
Vérifiez les options des pages 92 à 102.  
Si un code tel que « C/E:ss:ss » apparaît sur l’écran, reportez-vous à la page 103.  
2
Retirez le bloc-piles, attendez une minute environ, remettez-le en place et  
mettez l’appareil sous tension.  
3
4
Réinitialisez les réglages (page 59).  
Consultez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony  
agréé.  
Veuillez noter que lorsque vous confiez votre appareil à réparer, vous consentez à ce que le  
contenu de la mémoire interne soit vérifié.  
Cliquez sur l’une des rubriques suivantes pour aller directement à la page expliquant les  
symptômes et les causes ou les actions correctives appropriées.  
Prise de vue d’images fixes/de  
Imprimante compatible  
91  
   
Dépannage  
Bloc-piles et alimentation  
Le bloc-piles ne peut pas être installé.  
Utilisez le bout du bloc-piles pour pousser le bouton d’éjection du compartiment vers le bas  
de l’appareil.  
Impossible de mettre l’appareil sous tension.  
Installez correctement le bloc-piles.  
Le bloc piles est déchargé. Installez un bloc-piles chargé.  
Le bloc-piles est épuisé (page 109). Remplacez-le avec un nouveau.  
Utilisez un bloc-piles recommandé.  
L’appareil est brusquement mis hors tension.  
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant trois minutes environ alors qu’il est sous tension, il  
s’éteint automatiquement pour économiser le bloc-piles. Remettez l’appareil sous tension.  
Le bloc-piles est épuisé (page 109). Remplacez-le avec un nouveau.  
L’indicateur de charge restante est incorrect.  
Ce phénomène se produit lorsque vous utilisez l’appareil dans un endroit très chaud ou très  
froid.  
La durée restante de charge affichée diffère de la durée réelle. Déchargez complètement le  
bloc-piles, puis rechargez-le pour corriger l’affichage.  
Le bloc-piles est déchargé. Installez un bloc-pile chargé.  
Le bloc-piles est épuisé (page 109). Remplacez-le avec un nouveau.  
Le bloc-piles ne peut pas être chargé.  
Vous ne pouvez pas charger le bloc-piles avec l’adaptateur secteur (non fourni).  
Prise de vue d’images fixes/de films  
L’écran ne s’allume pas après la mise sous tension de l’appareil.  
Allumez l’écran (page 17).  
L’appareil ne peut pas enregistrer d’images.  
Vérifiez l’espace disponible de la mémoire interne ou du « Memory Stick Duo ». Si l’un ou  
l’autre est saturé, effectuez l’une des opérations suivantes :  
Supprimez les images inutiles (page 29).  
Changez le « Memory Stick Duo ».  
Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier  
étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 107).  
La prise de vue n’est pas possible pendant la charge du flash.  
Réglez le sélecteur de mode sur une position autre que  
fixes.  
lors de la prise de vue d’images  
92  
   
Dépannage  
Réglez le sélecteur de mode sur  
lors de la prise de vue de films.  
La taille d’image est réglée sur [640(Fine)] en enregistrant des films. Effectuez l’une des  
opérations suivantes :  
Sélectionnez une autre taille d’image que [640(Fine)].  
Insérez un « Memory Stick PRO Duo ».  
L’appareil s’arrête lors de l’enregistrement d’un film.  
L’appareil arrête automatiquement l’enregistrement lorsque la taille du fichier atteint 2 Go  
environ.  
Le sujet n’est pas visible à l’écran.  
Votre appareil est réglé en mode de lecture. Appuyez sur le bouton  
au mode d’enregistrement (page 29).  
(Lecture) pour passer  
L’enregistrement prend longtemps.  
La fonction d’obturateur à vitesse lente est activée (page 14). Ceci n’est pas une anomalie.  
L’image n’est pas nette.  
Le sujet est trop proche. Effectuez une prise de vue en mode d’enregistrement  
(Macro).  
Vérifiez que l’objectif se trouve à une distance supérieure à la distance de prise de vue  
minimum par rapport au sujet, d’environ 2 cm (13/16 po.) (W)/30 cm (11 7/8 po.) (T), lors de  
la prise de vue.  
(mode Crépuscule) ou  
de vue d’images fixes.  
(mode Paysage) est sélectionné en mode Scène lors de la prise  
La fonction de mise au point préréglée est sélectionnée. Sélectionnez le mode de mise au  
point automatique (page 34).  
Le zoom ne fonctionne pas.  
Le zoom intelligent ne fonctionne pas quand :  
La taille d’image est réglée sur [7M] ou [3:2].  
En utilisant le mode Multi-rafale.  
Le zoom numérique ne peut pas être utilisé pendant la prise de vue de films.  
Vous ne pouvez pas utiliser de facteur d’agrandissement lors de l’enregistrement de film.  
Le flash ne fonctionne pas.  
Le flash est réglé sur  
(Flash forcé désactivé) (page 22).  
Vous ne pouvez pas utiliser le flash lorsque :  
[Mode] (Mode ENR) est réglé sur [Rafale] ou [Multi-raf] (page 40).  
(mode Sensibilité élevée) ou (mode Crépuscule) est sélectionné en mode Scène  
vous réalisez une prise de vue de films.  
93  
Dépannage  
Réglez le flash sur (Flash forcé activé) lorsque  
(mode Paysage),  
(mode Plage), ou  
(mode Neige) est sélectionné en mode Scène (page 22).  
Des points flous apparaissent dans des images prises avec le flash.  
La poussière en suspension reflète la lumière du flash et apparaît sur l’image. Ceci n’est pas  
une anomalie.  
La fonction de prise de vue rapprochée (Macro) n’est pas disponible.  
(mode Crépuscule) ou  
(mode Paysage) est sélectionné en mode Scène (page 28).  
La date et l’heure ne s’affichent pas.  
Lors de la prise de vue, la date et l’heure ne s’affichent pas. Elles s’affichent uniquement lors  
de la lecture.  
Impossible d’insérer des dates sur les images.  
Cet appareil photo ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des  
images (page 101). Vous pouvez imprimer ou enregistrer des images en insérant la date à  
l’aide de « Picture Motion Browser » (page 80).  
La valeur F et la vitesse d’obturation clignotent lorsque vous enfoncez le  
déclencheur à mi-course et que vous le maintenez dans cette position.  
L’exposition est incorrecte. Corrigez l’exposition (page 24).  
L’écran est trop sombre ou trop lumineux.  
Réglez la luminosité du rétroéclairage LCD (DSC-W55 seulement) (pages 17, 59).  
L’image est trop sombre.  
Vous photographiez un sujet à contre-jour. Sélectionnez le mode de mesure (page 36) ou  
réglez l’exposition (page 24).  
Allumez l’écran (page 17).  
L’image est trop lumineuse.  
Ajustez l’exposition (page 24).  
Les couleurs d’image ne sont pas correctes.  
Réglez [COLOR] (Mode couleur) sur [Normal] (page 33).  
Des raies verticales apparaissent lorsque vous photographiez un sujet très  
éclairé.  
Il s’agit d’un phénomène de maculage. Ce phénomène n’est pas une anomalie.  
94  
Dépannage  
Des parasites apparaissent sur l’image lorsque vous regardez l’écran dans un  
endroit sombre.  
L’appareil tente d’améliorer la visibilité de l’écran en augmentant temporairement la  
luminosité de l’image dans des conditions de faible éclairage. Ceci est sans effet sur l’image  
enregistrée.  
Les yeux du sujet sont rouges.  
Réglez [Attén yeux roug] dans le menu  
(Réglages) sur [Activé] (page 53).  
Prenez le sujet à une distance plus proche que la portée du flash lorsque vous utilisez celui-ci.  
Eclairez la pièce avant de prendre le sujet.  
Des points apparaissent et restent à l’écran.  
Ceci n’est pas une anomalie. Ces points ne sont pas enregistrés (page 2).  
L’image visualisée à travers le viseur n’indique pas la plage d’enregistrement  
réelle.  
Le phénomène de parallaxe se produit quand le sujet est proche. Pour confirmer la plage  
d’enregistrement, utilisez l’écran LCD.  
Impossible d’effectuer une prise de vue en rafale.  
La mémoire interne ou le « Memory Stick Duo » est saturé. Supprimez les images inutiles  
Le niveau de la batterie est faible. Installez un bloc-piles chargé.  
Visualisation d’images  
L’appareil ne lit pas les images.  
Appuyez sur la touche  
(Lecture) (page 29).  
Le nom de dossier/fichier a été changé sur l’ordinateur (page 74).  
Si un fichier d’image a été édité sur un ordinateur ou pris avec un modèle d’appareil différent  
du vôtre, il n’est pas garanti que vous puissiez le visualiser sur votre appareil.  
L’appareil est en mode USB. Supprimez la connexion USB (page 72).  
La date et l’heure ne s’affichent pas.  
La touche DISP (Commutateur d’affichage à l’écran) est désactivée (page 17).  
L’image est grossière au début de la lecture.  
Il se peut que l’image soit grossière juste au début de la lecture. Ceci est dû au traitement  
d’image. Ceci n’est pas une anomalie.  
95  
 
Dépannage  
Une inégalité des couleurs peut survenir pendant la lecture vidéo.  
Ceci n’est pas une anomalie. Les images enregistrées ne sont pas affectées.  
Les images ne sont pas affichées sur l’écran.  
Retirez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble A/V (DSC-W35) si le  
câble est connecté (page 62).  
L’image n’apparaît pas sur l’écran du téléviseur.  
Vérifiez [Sortie Vidéo] pour déterminer si le signal de sortie vidéo de l’appareil est réglé pour  
le système de couleur du téléviseur (page 61).  
Vérifiez que le raccordement est correct (page 62).  
Si le câble pour la borne multi-usage est connecté à la prise USB, retirez-le (DSC-W55  
seulement).  
Effacement/Edition d’images  
Vous ne pouvez pas effacer d’image.  
Annulez la protection (page 45).  
Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier  
étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 107).  
Vous avez effacé une image par erreur.  
Lorsque vous avez effacé une image, vous ne pouvez pas la récupérer. Nous vous  
recommandons de protéger les images (page 44) ou d’utiliser le « Memory Stick Duo » avec  
le taquet de protection en écriture et de régler ce dernier en position LOCK (page 107), afin  
d’éviter tout effacement accidentel.  
La fonction de redimensionnement ne fonctionne pas.  
Vous ne pouvez pas redimensionner les films et les images multi-rafale.  
Vous ne pouvez pas découper un film  
Le film est trop court (plus courts que deux secondes environ).  
Annulez la protection (page 45).  
Ordinateurs  
Vous ignorez si le système d’exploitation de votre ordinateur est compatible  
avec cet appareil.  
pour Macintosh.  
96  
   
Dépannage  
Le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas reconnu par un ordinateur avec une  
fente pour « Memory Stick ».  
Vérifiez que l’ordinateur et le lecteur/enregistreur Memory Stick prennent en charge le  
« Memory Stick PRO Duo ». Pour les utilisateurs d’ordinateurs et de lecteurs/enregistreurs de  
Memory Stick d’autres fabricants que Sony, consultez ces fabricants.  
Si le « Memory Stick PRO Duo » n’est pas pris en charge, raccordez l’appareil à l’ordinateur  
(pages 68 et 81). L’ordinateur reconnaît le « Memory Stick PRO Duo ».  
Votre ordinateur ne reconnaît pas l’appareil.  
Mettez l’appareil sous tension.  
Lorsque la charge des piles est faible, installez un bloc-piles chargé, ou utilisez l’adaptateur  
secteur (non fourni) (page 67).  
Réglez [Connexion USB] sur [Stock de mas] dans le menu  
(Réglages) (page 60).  
Utilisez le câble pour la borne multi-usage (fourni) (DSC-W55) ou le câble USB (fourni)  
(DSC-W35) (page 68).  
Débranchez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35) de  
l’ordinateur et de l’appareil, et rebranchez-le correctement.  
Débranchez tous les périphériques autres que l’appareil, le clavier et la souris des connecteurs  
USB de l’ordinateur.  
Raccordez l’appareil directement à l’ordinateur sans passer par un concentrateur USB ou un  
autre périphérique (page 68).  
Le logiciel (fourni) n’est pas installé. Installez le logiciel (page 66).  
L’ordinateur ne reconnaît pas correctement l’appareil, car vous avez raccordé l’appareil à  
l’ordinateur avec le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35)  
avant d’installer le logiciel (fourni). Supprimez le périphérique reconnu par erreur de votre  
ordinateur, puis installez le pilote USB (voir le point suivant).  
L’icône « Removable disk » n’apparaît pas sur l’écran de l’ordinateur lorsque  
vous raccordez l’appareil à l’ordinateur.  
Réinstallez le pilote USB en procédant comme indiqué ci-dessous. La procédure suivante est  
donnée pour un ordinateur Windows.  
1 Cliquez sur [My Computer] avec le bouton droit de la souris pour afficher le menu, puis  
cliquez sur [Properties].  
L’écran « System Properties » apparaît.  
2 Cliquez sur [Hardware] t [Device Manager].  
Le « Device Manager » apparaît.  
3 Cliquez avec le bouton droit de la souris sur [ Sony DSC], puis cliquez sur [Uninstall] t  
[OK].  
Le périphérique est supprimé.  
4 Installez le logiciel (page 66).  
Un pilote USB est également installé.  
97  
   
Dépannage  
Vous ne parvenez pas à copier des images.  
Branchez correctement l’appareil à l’ordinateur en établissant une connexion USB (page 68).  
Utilisez la procédure de copie spécifiée pour votre système d’exploitation (pages 68 et 81).  
Lorsque vous prenez des images avec un « Memory Stick Duo » formaté par un ordinateur, il  
se peut que vous ne puissiez pas les copier sur un ordinateur. Effectuez la prise de vue avec un  
« Memory Stick Duo » formaté sur l’appareil (page 56).  
Après l’établissement de la connexion USB, « Picture Motion Browser » ne  
démarre pas automatiquement.  
Lancez « Media Check Tool » (page 75).  
Etablissez la connexion USB une fois que l’ordinateur est allumé (page 68).  
L’image ne peut pas être lue sur un ordinateur.  
Si vous utilisez « Picture Motion Browser », reportez-vous à l’Help.  
Contactez le fabricant de l’ordinateur ou du logiciel.  
L’image et le son sont interrompus par des bruits parasites lorsque vous  
visualisez un film sur un ordinateur.  
Le film est lu directement depuis la mémoire interne ou le « Memory Stick Duo ». Copiez le  
film sur le disque dur de votre ordinateur, puis visualisez le film depuis le disque dur  
Vous ne parvenez pas à imprimer une image.  
Reportez-vous au manuel d’utilisation de l’imprimante.  
Après avoir été copiées sur un ordinateur, les images ne peuvent pas être  
visualisées sur l’appareil.  
Copiez-les dans un dossier reconnu par l’appareil, tel que « 101MSDCF » (page 72).  
Effectuez les opérations correctement (page 74).  
Picture Motion Browser  
Les images ne s’affichent pas correctement avec « Picture Motion Browser ».  
Assurez-vous que le dossier d’images est enregistré dans les « Viewed folders ». Si les images  
ne s’affichent pas, même avec le dossier enregistré dans les « Viewed folders », mettez à jour  
la base de données (page 79).  
Impossible de trouver les images importées avec « Picture Motion Browser ».  
Cherchez dans le dossier « My Pictures ».  
Si vous avez modifié les réglages par défaut, reportez-vous à la section « Changement du  
« Folder to be imported » », page 79 et recherchez quel dossier est utilisé pour l’importation.  
98  
 
Dépannage  
Vous souhaitez changer le « Folder to be imported ».  
Accédez à l’écran « Import Settings » pour modifier l’option « Folder to be imported ». Vous  
pouvez spécifier un dossier différent à l’aide de « Picture Motion Browser » pour l’enregistrer  
dans les « Viewed folders » (page 79).  
Toutes les images importées sont affichées sur le calendrier à la date du 1er  
janvier.  
La date n’a pas été réglée sur l’appareil. Réglez la date sur l’appareil (page 61).  
Le repère  
apparaît.  
Si vous avez renommé ou supprimé des fichiers/dossiers d’images avec un autre logiciel, les  
informations d’enregistrement d’image ne sont pas mises à jour. Sélectionnez [Update  
Database] dans le menu [Tools] pour mettre à jour les informations d’enregistrement d’image.  
« Memory Stick Duo »  
Impossible d’insérer un « Memory Stick Duo ».  
Insérez-le dans le bon sens.  
Impossible de formater un « Memory Stick Duo ».  
Vous utilisez un « Memory Stick Duo » doté d’un taquet de protection en écriture, ce dernier  
étant réglé en position LOCK. Réglez le taquet en position d’enregistrement (page 107).  
Vous avez formaté un « Memory Stick Duo » par erreur.  
Toutes les données du « Memory Stick Duo » sont effacées par le formatage. Vous ne pouvez  
pas les restaurer. Pour empêcher un effacement accidentel, nous vous recommandons de  
placer le taquet de protection en écriture du « Memory Stick Duo » sur la position LOCK  
Mémoire interne  
Impossible de lire ou d’enregistrer des images à l’aide de la mémoire interne.  
Un « Memory Stick Duo » est inséré dans l’appareil. Retirez-le.  
Impossible de copier les données de la mémoire interne sur un « Memory Stick  
Duo ».  
Le « Memory Stick Duo » est saturé. Vérifiez sa capacité (64 Mo ou davantage recommandé).  
99  
   
Dépannage  
Impossible de copier les données d’un « Memory Stick Duo » ou de l’ordinateur  
dans la mémoire interne.  
Les données du « Memory Stick Duo » ou de l’ordinateur ne peuvent pas être copiées sur la  
mémoire interne.  
Impression  
Reportez-vous également à la section Imprimante compatible « Imprimante compatible  
PictBridge » (ci-dessous) en plus des points suivants.  
Les images sont imprimées avec les deux bords tronqués.  
Selon votre imprimante, les bords gauche, droit, haut et bas de l’image risquent d’être  
tronqués. Surtout lorsque vous imprimez une image prise avec une taille d’image réglée sur  
[16:9], le bord de l’image peut être tronqué.  
Lorsque vous imprimez des images sur votre propre imprimante, essayez d’annuler les  
réglages de recadrage ou d’impression sans bord. Renseignez-vous auprès du fabricant de  
l’imprimante pour savoir si elle offre ces fonctions.  
Si vous faites imprimer des images dans un magasin, demandez s’il est possible de les  
imprimer sans tronquer les deux bords.  
Les feuilles avec 16 images sont imprimées.  
Les images prises en mode Multi-rafale sont enregistrées sur une feuille unique avec 16  
images. Vous ne pouvez pas imprimer l’image en format image par image.  
Impossible d’imprimer des photos avec la date insérée.  
Vous pouvez imprimer des images en insérant la date à l’aide de « Picture Motion Browser »  
Cet appareil photo ne dispose pas d’une fonctionnalité permettant d’incruster la date sur des  
images. Toutefois, étant donné que les photos prises avec cet appareil contiennent des  
informations relatives à la date d’enregistrement, vous pouvez imprimer des photos avec la  
date incrustée si l’imprimante ou le logiciel reconnaît les informations Exif. Pour plus de  
détails sur les informations Exif, consultez le fabricant de l’imprimante ou du logiciel.  
Lorsque vous faites imprimer des photos dans une boutique, elles peuvent être imprimées  
avec la date si vous le souhaitez.  
Imprimante compatible PictBridge  
Impossible d’établir une connexion.  
Vous ne pouvez pas raccorder directement l’appareil à une imprimante qui n’est pas  
compatible avec la norme PictBridge. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante  
pour savoir si elle est compatible PictBridge.  
Assurez-vous que l’imprimante est sous tension et peut être raccordée à l’appareil.  
Réglez [Connexion USB] sur [PictBridge] dans le menu  
(Réglages) (page 60).  
100  
     
Dépannage  
Débranchez et rebranchez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB  
(DSC-W35). Si un message d’erreur s’affiche sur l’imprimante, consultez le mode d’emploi  
de l’imprimante.  
Impossible d’imprimer les images.  
Vérifiez que l’appareil et l’imprimante sont correctement raccordés à l’aide du câble pour la  
borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35).  
Mettez l’imprimante sous tension. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de  
l’imprimante.  
Si vous sélectionnez [Sortie] pendant l’impression, il se peut que vous ne puissiez pas  
imprimer des images. Débranchez et rebranchez le câble pour la borne multi-usage (DSC-  
W55) ou le câble USB (DSC-W35). Si vous ne pouvez toujours pas imprimer vos images,  
débranchez le câble, éteignez et rallumez l’imprimante, puis rebranchez le câble.  
Les films ne peuvent pas être imprimés.  
Il se peut que vous ne puissiez pas imprimer des images prises avec des appareils autres que  
celui-ci ou des images modifiées sur un ordinateur.  
L’impression est annulée.  
Confirmez que vous avez débranché le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le  
câble USB (DSC-W35) avant que le repère  
(Connexion PictBridge) ne disparaisse.  
Impossible d’insérer la date et l’heure ou d’imprimer des images en mode  
planche index.  
L’imprimante n’offre pas ces fonctions. Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante  
pour savoir si elle offre ces fonctions.  
Avec certaines imprimantes, l’insertion de la date et de l’heure n’est pas possible en mode  
planche index. Contactez le fabricant de l’imprimante.  
« ---- -- -- » est imprimé sur la partie réservée à l’insertion de la date et de  
l’heure de l’image.  
Des images sans données d’enregistrement ne peuvent pas être imprimées avec la date.  
Réglez [Date] sur [Désact] et imprimez de nouveau l’image (page 87).  
Impossible de sélectionner la taille d’impression.  
Renseignez-vous auprès du fabricant de l’imprimante pour savoir si l’imprimante offre la  
taille d’impression souhaitée.  
Impossible d’imprimer l’image dans la taille sélectionnée.  
Débranchez le câble pour la borne multi-usage (DSC-W55) ou le câble USB (DSC-W35) et  
rebranchez-le lorsque vous modifiez le format papier après avoir raccordé l’imprimante à  
l’appareil.  
Le paramétrage de l’impression sur l’appareil diffère de celui sur l’imprimante. Changez le  
paramétrage de l’impression sur l’appareil (page 87) ou sur l’imprimante.  
101  
 
Dépannage  
Impossible d’utiliser l’appareil après avoir annulé une impression.  
Patientez un instant pour permettre à l’imprimante d’exécuter l’opération d’annulation. Cette  
opération peut prendre un certain temps selon les imprimantes.  
Divers  
L’appareil photo ne fonctionne pas avec l’objectif sorti.  
N’essayez pas de forcer l’objectif s’il s’est immobilisé.  
Insérez un bloc-piles chargé, et rallumez l’appareil.  
L’objectif est embué.  
De la condensation d’humidité s’est produite. Mettez l’appareil hors tension et attendez  
environ une heure avant de le réutiliser.  
L’appareil chauffe lorsque vous l’utilisez longtemps.  
Ceci n’est pas une anomalie.  
L’objectif ne se déplace pas lorsque vous mettez l’appareil hors tension.  
Le bloc-piles est déchargé. Remplacez-le avec un bloc-piles chargé.  
L’écran de réglage de l’horloge apparaît lorsque vous mettez l’appareil sous  
tension.  
Réglez de nouveau la date et l’heure (page 61).  
Vous souhaitez modifier la date ou l’heure.  
Réglez de nouveau la date et l’heure (page 61).  
102  
   
Messages et indicateurs d’avertissement  
Affichage d’auto-diagnostic  
Messages  
Si un code commençant avec une lettre de  
l’alphabet apparaît, votre appareil a un  
affichage d’auto-diagnostic. Les deux  
derniers chiffres (indiqués par ss)  
diffèrent selon l’état de l’appareil.  
Si vous ne pouvez pas résoudre le problème  
même après avoir essayé plusieurs fois les  
solutions suivantes, votre appareil doit  
peut-être être réparé. Contactez votre  
revendeur Sony ou un centre de service  
après-vente Sony agréé.  
Si les messages ci-dessous apparaissent,  
suivez les instructions.  
E
Le niveau de la batterie est faible.  
Chargez immédiatement le bloc-piles.  
Dans certaines conditions d’utilisation  
ou avec certains types de bloc-piles, cet  
indicateur peut clignoter bien que  
l’autonomie restante des piles soit  
encore de 5 à 10 minutes.  
C:32:ss  
N’utilisez qu’une batterie compatible  
Il y a un problème avec le  
La batterie insérée n’est pas une batterie  
NP-BG1.  
fonctionnement interne de votre  
appareil. Mettez l’appareil hors tension,  
puis remettez-le sous tension.  
Erreur système  
Mettez l’appareil hors tension, puis  
remettez-le sous tension.  
C:13:ss  
Votre appareil ne peut pas lire ou écrire  
des données sur le « Memory Stick  
Duo ». Essayez d’éteindre ou de  
rallumer l’appareil, ou de retirer et  
réinsérer le « Memory Stick Duo »  
plusieurs fois.  
Erreur mémoire interne  
Mettez l’appareil hors tension, puis  
remettez-le sous tension.  
Une erreur de format s’est produite dans  
la mémoire interne, ou un « Memory  
Stick Duo » non formaté est inséré.  
Formatez la mémoire interne ou la  
« Memory Stick Duo » (pages 55, 56).  
Le « Memory Stick Duo » inséré ne  
peut pas être utilisé avec votre appareil,  
ou les données sont endommagées.  
Insérez un nouveau « Memory Stick  
Duo ».  
Réinsérez le Memory Stick  
Insérez correctement le « Memory Stick  
Duo ».  
Le « Memory Stick Duo » inséré ne  
peut pas être utilisé avec votre appareil  
Le « Memory Stick Duo » est  
endommagé.  
Les bornes du « Memory Stick Duo »  
sont souillées.  
E:61:ss  
Erreur type Memory Stick  
E:91:ss  
Le « Memory Stick Duo » inséré ne  
peut pas être utilisé avec votre appareil  
Un dysfonctionnement de l’appareil  
s’est produit. Initialisez l’appareil  
(page 59), et remettez-le sous tension.  
103  
       
Messages et indicateurs d’avertissement  
Erreur de formatage  
Imposs créer nouv doss  
Reformatez le support d’enregistrement  
(pages 55 et 56).  
Un dossier avec un nom commençant  
par « 999 » existe déjà sur le « Memory  
Stick Duo ». Dans ce cas, vous ne  
pouvez plus créer de dossiers.  
Memory Stick verrouillé  
Vous utilisez un « Memory Stick Duo »  
doté d’un taquet de protection en  
écriture, ce dernier étant réglé en  
position LOCK. Réglez le taquet en  
position d’enregistrement (page 107).  
Enregist impossible  
L’appareil ne peut pas enregistrer les  
images dans le dossier sélectionné.  
Sélectionnez un autre dossier (page 57).  
Pas d’espace dans mémoire interne  
Pas d’espace mémoire sur Memory  
Stick  
Erreur de fichier  
Une erreur s’est produite pendant la  
lecture de l’image.  
Supprimez les images inutiles  
Protection de fichier  
Annulez la protection (page 45).  
Mémoire en lecture seule  
Votre appareil ne peut pas enregistrer  
ou effacer des images sur ce « Memory  
Stick Duo ».  
Dépassement taille imag  
Vous essayez de visionner une image  
dont la taille ne peut pas être lue sur cet  
appareil.  
Pas de fichier  
Aucune image lisible n’a été enregistrée  
dans la mémoire interne.  
Division impossible  
Le film est trop court (plus courts que  
deux secondes environ).  
Le fichier n’est pas un film.  
Pas de fich ds ce doss  
Aucune image lisible n’est enregistrée  
dans ce dossier.  
Vous n’avez pas effectué les opérations  
correctement lors de la copie d’images  
depuis votre ordinateur (page 74).  
Opération invalide  
Vous essayez de lire un fichier qui n’est  
pas compatible avec votre appareil.  
(Indicateur d’avertissement de  
vibrations)  
Erreur de dossier  
Un dossier avec le même numéro à trois  
chiffres existe déjà sur le « Memory  
Stick Duo » (par exemple : 123MSDCF  
et 123ABCDE). Sélectionnez un autre  
dossier ou créez un nouveau dossier  
(pages 56, 57).  
L’image prise avec l’appareil peut être  
floue car l’éclairage est insuffisant.  
Utilisez le flash ou montez l’appareil  
sur un trépied pour l’immobiliser.  
104  
Messages et indicateurs d’avertissement  
640(Fine) non disponible  
Imprimante occupée  
Erreur papier  
Pas de papier  
Erreur encre  
Encre basse  
Encre épuisée  
Les films de taille 640(Fine) ne peuvent  
être enregistrés qu’en utilisant un  
« Memory Stick PRO Duo ». Insérez un  
« Memory Stick PRO Duo » ou réglez  
la taille d’image à une taille autre que  
[640(Fine)].  
Vérifiez l’imprimante.  
Activez imprimante à raccorder  
Erreur imprimante  
[Connexion USB] est réglé sur  
[PictBridge], mais l’appareil est  
raccordé à un périphérique non  
compatible PictBridge. Vérifiez le  
périphérique.  
Vérifiez l’imprimante.  
Vérifiez que l’image à imprimer n’est  
pas endommagée.  
La connexion n’a pas été établie.  
Débranchez et rebranchez le câble pour  
la borne multi-usage (DSC-W55) ou le  
câble USB (DSC-W35). Si un message  
d’erreur s’affiche sur l’imprimante,  
consultez le mode d’emploi de  
l’imprimante.  
La transmission des données vers  
l’imprimante n’est peut-être pas encore  
terminée. Ne débranchez pas le câble  
pour la borne multi-usage (DSC-W55)  
ou le câble USB (DSC-W35).  
Traitement en cours  
Raccorde à dispositif PictBridge  
L’imprimante exécute l’opération  
d’annulation de la tâche d’impression  
en cours. Vous ne pouvez pas imprimer  
tant que cette opération n’est pas  
terminée. Cette opération peut prendre  
du temps sur certaines imprimantes.  
Vous avez essayé d’imprimer des  
images avant que la connexion de  
l’imprimante n’ait été établie.  
Raccordez une imprimante compatible  
PictBridge.  
Pas d’image imprimable  
Vous avez essayé d’exécuter la  
commande [Image DPOF] sans ajouter  
un repère DPOF (demande  
d’impression) sur la ou les image(s).  
Vous avez essayé d’exécuter la  
commande [Tout le dossier] alors que le  
dossier sélectionné ne contenait que des  
films. Il est impossible d’imprimer des  
films.  
105  
Divers  
Pour utiliser votre appareil à l’étranger  
— Sources d’alimentation  
Vous pouvez utiliser votre appareil, le chargeur de piles (fourni) et l’adaptateur secteur  
AC-LS5K (non fourni) dans n’importe quel pays ou n’importe quelle région où le courant est  
compris entre 100 V et 240 V CA, 50/60 Hz.  
N’utilisez pas un transformateur électronique (convertisseur de tension de  
voyage) car ceci pourrait provoquer un dysfonctionnement.  
106  
   
A propos du « Memory Stick »  
Un « Memory Stick » est un support  
d’enregistrement à circuit intégré portable  
et compact. Les types de « Memory Stick »  
pouvant être utilisés avec cet appareil sont  
indiqués dans le tableau ci-dessous.  
Toutefois, un bon fonctionnement ne peut  
pas être garanti pour toutes les fonctions du  
« Memory Stick ».  
Remarques sur l’utilisation d’un  
« Memory Stick Duo » (non fourni)  
• Lorsque le taquet de protection en écriture est  
réglé en position LOCK à l’aide d’un objet  
pointu, vous ne pouvez pas enregistrer, monter  
ou effacer des images.  
Borne  
Type de « Memory Stick »  
Enregistrement/  
lecture  
Taquet de  
protection en  
écriture  
Memory Stick  
(sans MagicGate)  
a
Zone mémo  
Memory Stick  
(avec MagicGate)  
Certaines cartes « Memory Stick Duo » ne  
sont pas dotées de taquet de protection en  
écriture. La position et/ou la forme du  
taquet de protection en écriture diffère  
selon le « Memory Stick Duo » que vous  
utilisez.  
Memory Stick Duo  
(sans MagicGate)  
Memory Stick Duo  
(avec MagicGate)  
a*1*2  
MagicGate Memory Stick  
MagicGate Memory Stick  
Duo  
a*1  
• Ne retirez pas le « Memory Stick Duo » pendant  
la lecture ou l’écriture des données.  
• Les données peuvent être endommagées dans  
les cas suivants :  
– si vous retirez le « Memory Stick Duo » ou si  
vous mettez l’appareil hors tension pendant  
une opération de lecture ou d’écriture  
– si vous utilisez le « Memory Stick Duo » dans  
des endroits soumis à l’électricité statique ou  
à des bruits parasites  
• Nous vous recommandons d’effectuer une copie  
de sauvegarde de vos données importantes.  
• N’appuyez pas fortement sur la zone mémo  
lorsque vous écrivez dessus.  
• Ne fixez pas d’étiquette directement sur un  
« Memory Stick Duo » ou sur un adaptateur  
Memory Stick Duo.  
Memory Stick PRO  
a*1*2*3  
Memory Stick PRO Duo  
*1 Les « Memory Stick Duo », « MagicGate  
Memory Stick Duo » et « Memory Stick PRO  
Duo » sont équipés des fonctions MagicGate.  
MagicGate est une technologie de protection  
des droits d’auteur utilisant un cryptage. Un  
enregistrement/lecture des données nécessitant  
les fonctions MagicGate ne peut pas être  
exécuté avec cet appareil.  
*2 Prend en charge le transfert des données à haute  
vitesse par une interface parallèle.  
*3 Les films de taille 640(Fine) peuvent être  
enregistrés.  
• Rangez le « Memory Stick Duo » dans le boîtier  
fourni pour le transporter ou le ranger.  
• Ne touchez pas la borne du « Memory Stick  
Duo » avec les doigts ou avec un objet  
métallique.  
• Ne soumettez pas le « Memory Stick Duo » à  
des chocs, ne le pliez pas et ne le laissez pas  
tomber.  
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le  
« Memory Stick Duo ».  
• Ce produit est compatible avec les « Memory  
Stick Micro » (« M2 »). « M2 » est l’abréviation  
de « Memory Stick Micro ».  
• Si le « Memory Stick Duo » a été formaté sur un  
ordinateur, son fonctionnement n’est pas garanti  
sur cet appareil.  
• Les vitesses de lecture et d’écriture des données  
dépendent de la combinaison de « Memory  
Stick Duo » et du matériel utilisé.  
107  
   
A propos du « Memory Stick »  
• Ne démontez pas et ne modifiez pas le  
« Memory Stick Duo ».  
• Ne laissez pas le « Memory Stick Duo » à la  
portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler.  
• N’utilisez pas ou ne rangez pas le « Memory  
Stick Duo » dans les conditions suivantes :  
– endroits très chauds, tels que l’intérieur d’un  
véhicule garé en plein soleil  
Remarques sur l’utilisation d’un  
« Memory Stick Micro » (non fourni)  
• Pour utiliser un « Memory Stick Micro » avec  
cet appareil, un adaptateur taille-duo M2 est  
nécessaire. Insérez le « Memory Stick Micro »  
dans l’adaptateur taille-duo M2, puis insérez  
l’adaptateur dans la fente Memory Stick Duo. Si  
vous insérez un « Memory Stick Micro » dans  
cet appareil sans utiliser un adaptateur taille-duo  
M2, vous risquez de ne pas pouvoir le retirer.  
– endroits exposés aux rayons directs du soleil  
– endroits humides ou avec des substances  
corrosives  
• Ne laissez pas le « Memory Stick Micro » à la  
portée des enfants. Ils risqueraient de l’avaler.  
Remarques sur l’utilisation d’un  
adaptateur Memory Stick Duo (non  
fourni)  
• Avant d’utiliser un « Memory Stick Duo » avec  
un appareil compatible « Memory Stick »,  
insérez le « Memory Stick Duo » dans un  
adaptateur Memory Stick Duo. Si vous insérez  
un « Memory Stick Duo » sans adaptateur  
Memory Stick Duo dans un matériel compatible  
« Memory Stick », vous risquez de ne pas  
pouvoir le retirer.  
• Lorsque vous insérez un « Memory Stick Duo »  
dans un adaptateur Memory Stick Duo, vérifiez  
que le « Memory Stick Duo » est inséré dans le  
bon sens, puis enfoncez-le à fond. Une insertion  
incorrecte risque d’entraîner un  
dysfonctionnement.  
• Lorsque vous utilisez un « Memory Stick Duo »  
inséré dans un adaptateur Memory Stick Duo  
avec un appareil compatible « Memory Stick »,  
assurez-vous que l’adaptateur Memory Stick  
Duo est tourné dans le sens correct. Notez qu’un  
usage incorrect peut endommager le matériel.  
• N’insérez pas un adaptateur Memory Stick Duo  
sans un « Memory Stick Duo » à l’intérieur dans  
un appareil compatible « Memory Stick ». Ceci  
pourrait provoquer un dysfonctionnement de  
l’appareil.  
Remarques sur l’utilisation d’un  
« Memory Stick PRO Duo » (non fourni)  
Le bon fonctionnement d’un « Memory Stick  
PRO Duo » d’une capacité jusqu’à 8 Go sur cet  
appareil a été vérifié.  
108  
A propos du bloc-piles  
Remarques sur le chargement du bloc-  
piles  
Il est recommandé de charger le bloc-piles à une  
température ambiante de 10°C à 30°C (50°F à  
86°F). Recharger le bloc-piles en dehors de cette  
plage température peut s’avérer difficile.  
A propos de la durée de vie des piles  
• La durée de vie des piles est limitée. La capacité  
des piles décroît petit à petit lorsque vous les  
utilisez, et de plus en plus rapidement lorsque le  
temps passe. Si la durée d’opération des piles  
semble s’être réduit considérablement, la cause  
probable est que le bloc-piles a atteint la fin de  
sa durée de vie. Veuillez acheter un nouveau  
bloc-piles.  
• La durée de vie des piles varie selon les  
conditions de stockage et d’opération et  
l’environnement dans lequel chaque bloc-piles  
est utilisé.  
Utilisation effective du bloc-piles  
• La performance du bloc-piles décroît dans des  
environnements à basse température. De ce fait,  
la durée d’utilisation du bloc-piles est réduite  
dans des endroits froids. Les points suivants  
sont recommandés pour assurer une durée  
d’utilisation plus longue du bloc-piles :  
– Placez le bloc-piles dans une poche près du  
corps pour le réchauffer, et insérez-le dans  
l’appareil immédiatement avant de prendre  
des photos.  
• Le bloc-piles se décharge rapidement si vous  
utilisez le flash ou le zoom fréquemment.  
• Nous vous recommandons d’avoir des bloc-  
piles de rechange avec vous pour couvrir deux  
ou trois fois la période de prise de vue prévue, et  
d’effectuer des essais avant de prendre des  
photos.  
• N’exposez pas le bloc-piles à l’eau. Il n’est pas  
étanche à l’eau.  
• Ne laissez pas le bloc-piles dans des endroits  
très chauds, tels que l’intérieur d’un véhicule ou  
directement aux rayons du soleil.  
Comment stocker le bloc-piles  
• Si le bloc-piles n’est pas utilisé pour une longue  
période de temps, chargez-le et utilisez-le  
complètement une fois par an dans votre  
appareil avant de le stocker dans un  
emplacement tempéré et sec. Répétez cette  
procédure une fois par an pour maintenir les  
fonctions du bloc-piles.  
• Pour décharger complètement le bloc-piles,  
laissez votre appareil fonctionner en mode  
diaporama (page 46) jusqu’à ce qu’il s’éteigne.  
• Pour éviter de salir la borne, des courts-circuits,  
etc., assurez-vous d’utiliser un étui fourni pour  
transporter et stocker le bloc-piles.  
109  
     
A propos du chargeur de piles  
A propos du chargeur de piles  
• Ne chargez aucune batterie à l’exception des  
batteries de type NP-BG dans le chargeur de  
batterie (fourni) avec votre appareil photo. Les  
piles autres que les types spécifiés peuvent fuir,  
surchauffer, ou exploser si vous essayez de les  
charger. Ceci peut causer une électrocution et  
des brûlures.  
• Retirez le bloc-piles chargé du chargeur de  
piles. Si vous laissez le bloc-piles chargé dans le  
chargeur, la durée de vie des piles peut être  
réduite.  
• Le témoin CHARGE clignote en cas d’une  
erreur de pile ou si un bloc-piles du type non  
spécifié a été inséré. Assurez-vous que le bloc-  
piles est du type spécifié. Si le bloc-piles est du  
type spécifié, retirez-le, remplacez-le avec un  
nouveau ou un autre, et vérifiez si le chargeur de  
pile fonctionne correctement. Si le chargeur de  
pile fonctionne correctement, une erreur de pile  
peut s’être produite.  
• La charge peut n’être pas effectuée avec succès  
si le chargeur de piles est sale. Nettoyez le  
chargeur de piles avec un chiffon sec, etc.  
110  
 
Index  
Index  
A
Affichage d’auto-diagnostic  
Impression en mode image  
Impression en mode planche  
E
Ecran  
Changement de l’affichage  
B
Indicateur de verrouillage  
Indicateur du cadre du  
C
Enfoncement du déclencheur à  
J
F
L
Flash (Balance des blancs)  
Copie d’images sur l’ordinateur  
M
G
D
H
Destination de stockage des  
I
Destinations de stockage des  
de fichier........................72  
111  
   
Index  
Messages et indicateurs  
R
Raccordement  
Recadrage.............................50  
Visualisation d’images  
avec votre appareil........ 74  
Réglage de l’exposition (EV)  
Environnement  
Environnement  
Mode de réglage automatique  
P
Rembobinage/Avance rapide  
Prise de vue  
Repère de demande  
N
S
Q
O
112  
Des informations complémentaires sur ce produit et  
des réponses à des questions fréquemment posées  
sont disponibles sur notre site Web d’assistance  
client.  

Weil McLain SERIES 2 LGB 11 User Manual
Weil McLain Boiler User Manual
Vivitar DVR 940HD User Manual
Timex W 262 184 095000 WW User Manual
Tiffen Vista RangerV User Manual
Sony R0737 User Manual
Sony MDX 61 User Manual
Sony Camcorder HC52E User Manual
Samsung SCL901 User Manual
Samsung BD C6300 User Manual